123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556235572355823559235602356123562235632356423565235662356723568235692357023571235722357323574235752357623577235782357923580235812358223583235842358523586235872358823589235902359123592235932359423595235962359723598235992360023601236022360323604236052360623607236082360923610236112361223613236142361523616236172361823619236202362123622236232362423625236262362723628236292363023631236322363323634236352363623637236382363923640236412364223643236442364523646236472364823649236502365123652236532365423655236562365723658236592366023661236622366323664236652366623667236682366923670236712367223673236742367523676236772367823679236802368123682236832368423685236862368723688236892369023691236922369323694236952369623697236982369923700237012370223703237042370523706237072370823709237102371123712237132371423715237162371723718237192372023721237222372323724237252372623727237282372923730237312373223733237342373523736237372373823739237402374123742237432374423745237462374723748237492375023751237522375323754237552375623757237582375923760237612376223763237642376523766237672376823769237702377123772237732377423775237762377723778237792378023781237822378323784237852378623787237882378923790237912379223793237942379523796237972379823799238002380123802238032380423805238062380723808238092381023811238122381323814238152381623817238182381923820238212382223823238242382523826238272382823829238302383123832238332383423835238362383723838238392384023841238422384323844238452384623847238482384923850238512385223853238542385523856238572385823859238602386123862238632386423865238662386723868238692387023871238722387323874238752387623877238782387923880238812388223883238842388523886238872388823889238902389123892238932389423895238962389723898238992390023901239022390323904239052390623907239082390923910239112391223913239142391523916239172391823919239202392123922239232392423925239262392723928239292393023931239322393323934239352393623937239382393923940239412394223943239442394523946239472394823949239502395123952239532395423955239562395723958239592396023961239622396323964239652396623967239682396923970239712397223973239742397523976239772397823979239802398123982239832398423985239862398723988239892399023991239922399323994239952399623997239982399924000240012400224003240042400524006240072400824009240102401124012240132401424015240162401724018240192402024021240222402324024240252402624027240282402924030240312403224033240342403524036240372403824039240402404124042240432404424045240462404724048240492405024051240522405324054240552405624057240582405924060240612406224063240642406524066240672406824069240702407124072240732407424075240762407724078240792408024081240822408324084240852408624087240882408924090240912409224093240942409524096240972409824099241002410124102241032410424105241062410724108241092411024111241122411324114241152411624117241182411924120241212412224123241242412524126241272412824129241302413124132241332413424135241362413724138241392414024141241422414324144241452414624147241482414924150241512415224153241542415524156241572415824159241602416124162241632416424165241662416724168241692417024171241722417324174241752417624177241782417924180241812418224183241842418524186241872418824189241902419124192241932419424195241962419724198241992420024201242022420324204242052420624207242082420924210242112421224213242142421524216242172421824219242202422124222242232422424225242262422724228242292423024231242322423324234242352423624237242382423924240242412424224243242442424524246242472424824249242502425124252242532425424255242562425724258242592426024261242622426324264242652426624267242682426924270242712427224273242742427524276242772427824279242802428124282242832428424285242862428724288242892429024291242922429324294242952429624297242982429924300243012430224303243042430524306243072430824309243102431124312243132431424315243162431724318243192432024321243222432324324243252432624327243282432924330243312433224333243342433524336243372433824339243402434124342243432434424345243462434724348243492435024351243522435324354243552435624357243582435924360243612436224363243642436524366243672436824369243702437124372243732437424375243762437724378243792438024381243822438324384243852438624387243882438924390243912439224393243942439524396243972439824399244002440124402244032440424405244062440724408244092441024411244122441324414244152441624417244182441924420244212442224423244242442524426244272442824429244302443124432244332443424435244362443724438244392444024441244422444324444244452444624447244482444924450244512445224453244542445524456244572445824459244602446124462244632446424465244662446724468244692447024471244722447324474244752447624477244782447924480244812448224483244842448524486244872448824489244902449124492244932449424495244962449724498244992450024501245022450324504245052450624507245082450924510245112451224513245142451524516245172451824519245202452124522245232452424525245262452724528245292453024531245322453324534245352453624537245382453924540245412454224543245442454524546245472454824549245502455124552245532455424555245562455724558245592456024561245622456324564245652456624567245682456924570245712457224573245742457524576245772457824579245802458124582245832458424585245862458724588245892459024591245922459324594245952459624597245982459924600246012460224603246042460524606246072460824609246102461124612246132461424615246162461724618246192462024621246222462324624246252462624627246282462924630246312463224633246342463524636246372463824639246402464124642246432464424645246462464724648246492465024651246522465324654246552465624657246582465924660246612466224663246642466524666246672466824669246702467124672246732467424675246762467724678246792468024681246822468324684246852468624687246882468924690246912469224693246942469524696246972469824699247002470124702247032470424705247062470724708247092471024711247122471324714247152471624717247182471924720247212472224723247242472524726247272472824729247302473124732247332473424735247362473724738247392474024741247422474324744247452474624747247482474924750247512475224753247542475524756247572475824759247602476124762247632476424765247662476724768247692477024771247722477324774247752477624777247782477924780247812478224783247842478524786247872478824789247902479124792247932479424795247962479724798247992480024801248022480324804248052480624807248082480924810248112481224813248142481524816248172481824819248202482124822248232482424825248262482724828248292483024831248322483324834248352483624837248382483924840248412484224843248442484524846248472484824849248502485124852248532485424855248562485724858248592486024861248622486324864248652486624867248682486924870248712487224873248742487524876248772487824879248802488124882248832488424885248862488724888248892489024891248922489324894248952489624897248982489924900249012490224903249042490524906249072490824909249102491124912249132491424915249162491724918249192492024921249222492324924249252492624927249282492924930249312493224933249342493524936249372493824939249402494124942249432494424945249462494724948249492495024951249522495324954249552495624957249582495924960249612496224963249642496524966249672496824969249702497124972249732497424975249762497724978249792498024981249822498324984249852498624987249882498924990249912499224993249942499524996249972499824999250002500125002250032500425005250062500725008250092501025011250122501325014250152501625017250182501925020250212502225023250242502525026250272502825029250302503125032250332503425035250362503725038250392504025041250422504325044250452504625047250482504925050250512505225053250542505525056250572505825059250602506125062250632506425065250662506725068250692507025071250722507325074250752507625077250782507925080250812508225083250842508525086250872508825089250902509125092250932509425095250962509725098250992510025101251022510325104251052510625107251082510925110251112511225113251142511525116251172511825119251202512125122251232512425125251262512725128251292513025131251322513325134251352513625137251382513925140251412514225143251442514525146251472514825149251502515125152251532515425155251562515725158251592516025161251622516325164251652516625167251682516925170251712517225173251742517525176251772517825179251802518125182251832518425185251862518725188251892519025191251922519325194251952519625197251982519925200252012520225203252042520525206252072520825209252102521125212252132521425215252162521725218252192522025221252222522325224252252522625227252282522925230252312523225233252342523525236252372523825239252402524125242252432524425245252462524725248252492525025251252522525325254252552525625257252582525925260252612526225263252642526525266252672526825269252702527125272252732527425275252762527725278252792528025281252822528325284252852528625287252882528925290252912529225293252942529525296252972529825299253002530125302253032530425305253062530725308253092531025311253122531325314253152531625317253182531925320253212532225323253242532525326253272532825329253302533125332253332533425335253362533725338253392534025341253422534325344253452534625347253482534925350253512535225353253542535525356253572535825359253602536125362253632536425365253662536725368253692537025371253722537325374253752537625377253782537925380253812538225383253842538525386253872538825389253902539125392253932539425395253962539725398253992540025401254022540325404254052540625407254082540925410254112541225413254142541525416254172541825419254202542125422254232542425425254262542725428254292543025431254322543325434254352543625437254382543925440254412544225443254442544525446254472544825449254502545125452254532545425455254562545725458254592546025461254622546325464254652546625467254682546925470254712547225473254742547525476254772547825479254802548125482254832548425485254862548725488254892549025491254922549325494254952549625497254982549925500255012550225503255042550525506255072550825509255102551125512255132551425515255162551725518255192552025521255222552325524255252552625527255282552925530255312553225533255342553525536255372553825539255402554125542255432554425545255462554725548255492555025551255522555325554255552555625557255582555925560255612556225563255642556525566255672556825569255702557125572255732557425575255762557725578255792558025581255822558325584255852558625587255882558925590255912559225593255942559525596255972559825599256002560125602256032560425605256062560725608256092561025611256122561325614256152561625617256182561925620256212562225623256242562525626256272562825629256302563125632256332563425635256362563725638256392564025641256422564325644256452564625647256482564925650256512565225653256542565525656256572565825659256602566125662256632566425665256662566725668256692567025671256722567325674256752567625677256782567925680256812568225683256842568525686256872568825689256902569125692256932569425695256962569725698256992570025701257022570325704257052570625707257082570925710257112571225713257142571525716257172571825719257202572125722257232572425725257262572725728257292573025731257322573325734257352573625737257382573925740257412574225743257442574525746257472574825749257502575125752257532575425755257562575725758257592576025761257622576325764257652576625767257682576925770257712577225773257742577525776257772577825779257802578125782257832578425785257862578725788257892579025791257922579325794257952579625797257982579925800258012580225803258042580525806258072580825809258102581125812258132581425815258162581725818258192582025821258222582325824258252582625827258282582925830258312583225833258342583525836258372583825839258402584125842258432584425845258462584725848258492585025851258522585325854258552585625857258582585925860258612586225863258642586525866258672586825869258702587125872258732587425875258762587725878258792588025881258822588325884258852588625887258882588925890258912589225893258942589525896258972589825899259002590125902259032590425905259062590725908259092591025911259122591325914259152591625917259182591925920259212592225923259242592525926259272592825929259302593125932259332593425935259362593725938259392594025941259422594325944259452594625947259482594925950259512595225953259542595525956259572595825959259602596125962259632596425965259662596725968259692597025971259722597325974259752597625977259782597925980259812598225983259842598525986259872598825989259902599125992259932599425995259962599725998259992600026001260022600326004260052600626007260082600926010260112601226013260142601526016260172601826019260202602126022260232602426025260262602726028260292603026031260322603326034260352603626037260382603926040260412604226043260442604526046260472604826049260502605126052260532605426055260562605726058260592606026061260622606326064260652606626067260682606926070260712607226073260742607526076260772607826079260802608126082260832608426085260862608726088260892609026091260922609326094260952609626097260982609926100261012610226103261042610526106261072610826109261102611126112261132611426115261162611726118261192612026121261222612326124261252612626127261282612926130261312613226133261342613526136261372613826139261402614126142261432614426145261462614726148261492615026151261522615326154261552615626157261582615926160261612616226163261642616526166261672616826169261702617126172261732617426175261762617726178261792618026181261822618326184261852618626187261882618926190261912619226193261942619526196261972619826199262002620126202262032620426205262062620726208262092621026211262122621326214262152621626217262182621926220262212622226223262242622526226262272622826229262302623126232262332623426235262362623726238262392624026241262422624326244262452624626247262482624926250262512625226253262542625526256262572625826259262602626126262262632626426265262662626726268262692627026271262722627326274262752627626277262782627926280262812628226283262842628526286262872628826289262902629126292262932629426295262962629726298262992630026301263022630326304263052630626307263082630926310263112631226313263142631526316263172631826319263202632126322263232632426325263262632726328263292633026331263322633326334263352633626337263382633926340263412634226343263442634526346263472634826349263502635126352263532635426355263562635726358263592636026361263622636326364263652636626367263682636926370263712637226373263742637526376263772637826379263802638126382263832638426385263862638726388263892639026391263922639326394263952639626397263982639926400264012640226403264042640526406264072640826409264102641126412264132641426415264162641726418264192642026421264222642326424264252642626427264282642926430264312643226433264342643526436264372643826439264402644126442264432644426445264462644726448264492645026451264522645326454264552645626457264582645926460264612646226463264642646526466264672646826469264702647126472264732647426475264762647726478264792648026481264822648326484264852648626487264882648926490264912649226493264942649526496264972649826499265002650126502265032650426505265062650726508265092651026511265122651326514265152651626517265182651926520265212652226523265242652526526265272652826529265302653126532265332653426535265362653726538265392654026541265422654326544265452654626547265482654926550265512655226553265542655526556265572655826559265602656126562265632656426565265662656726568265692657026571265722657326574265752657626577265782657926580265812658226583265842658526586265872658826589265902659126592265932659426595265962659726598265992660026601266022660326604266052660626607266082660926610266112661226613266142661526616266172661826619266202662126622266232662426625266262662726628266292663026631266322663326634266352663626637266382663926640266412664226643266442664526646266472664826649266502665126652266532665426655266562665726658266592666026661266622666326664266652666626667266682666926670266712667226673266742667526676266772667826679266802668126682266832668426685266862668726688266892669026691266922669326694266952669626697266982669926700267012670226703267042670526706267072670826709267102671126712267132671426715267162671726718267192672026721267222672326724267252672626727267282672926730267312673226733267342673526736267372673826739267402674126742267432674426745267462674726748267492675026751267522675326754267552675626757267582675926760267612676226763267642676526766267672676826769267702677126772267732677426775267762677726778267792678026781267822678326784267852678626787267882678926790267912679226793267942679526796267972679826799268002680126802268032680426805268062680726808268092681026811268122681326814268152681626817268182681926820268212682226823268242682526826268272682826829268302683126832268332683426835268362683726838268392684026841268422684326844268452684626847268482684926850268512685226853268542685526856268572685826859268602686126862268632686426865268662686726868268692687026871268722687326874268752687626877268782687926880268812688226883268842688526886268872688826889 |
- # translation of kopete.po to Türkçe
- # translation of kopete.po to Turkish
- # Rıdvan CAN <ridvan@linuxdeneyimi.com>, 2003.
- # Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
- # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
- # Zerrin Cakmakkaya <zerrin@uludag.org.tr>, 2005.
- # Ayşe Genç <ayse@uludag.org.tr>, 2005.
- # Adem Alp Yıldız <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
- # Kaya Oğuz <kaya@kuzeykutbu.org>, 2005.
- # S.Çağlar Onur <caglar@uludag.org.tr>, 2005.
- # Ahmet AYGÜN <ahmet@zion.gen.tr>, 2005.
- # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
- # H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2009.
- # H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
- # Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2011.
- # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: kopete\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-04-30 03:13+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:51+0300\n"
- "Last-Translator: Kaan <kaanozdincer@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
- #: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16
- #, kde-format
- msgid "I am a fast learner"
- msgstr "Ben hızlı öğrenen biriyim"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57
- #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
- #, kde-format
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62
- #: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128
- #: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Description"
- msgstr "Açıklama"
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
- "formatting."
- msgid ""
- "<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
- "to?</p>"
- msgstr ""
- "<h2>Kopete'ye Hoş Geldiniz</h2><p>Hangi mesajlaşma servisine bağlanmak "
- "istiyorsunuz?</p>"
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Step Two: Account Information"
- msgstr "Adım İki: Hesap Bilgisi"
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
- "formatting."
- msgid ""
- "<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
- "can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
- "\"Finish\" button.</p>"
- msgstr ""
- "<h2>Tebrikler</h2><p>Hesabı yapılandırma işlemini tamamladınız. <i>Ayarlar-"
- ">Yapılandır</i> menülerini izleyerek daha fazla hesap ekleyebilirsiniz. "
- "Lütfen \"Bitir\" düğmesine basın.</p>"
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172
- #, kde-format
- msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
- msgstr "'%1' iletişim kuralı yüklenemedi."
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181
- #, kde-format
- msgid "Error While Adding Account"
- msgstr "Hesap Eklenirken Hata"
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180
- #, kde-format
- msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
- msgstr "Bu iletişim kuralı eklenmiş geçerli hesapları desteklememektedir."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Step One: Select Messaging Service"
- msgstr "Adım Bir: Mesajlaşma Servisinin Seçimi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
- #, kde-format
- msgid ""
- "<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
- "<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
- msgstr ""
- "<h2>Hesap Oluşturma Sihirbazına Hoş Geldiniz</h2>\n"
- "<p>Aşağıdaki listeden istediğiniz bir mesajlaşma servisini seçin.</p>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
- #, kde-format
- msgid "1"
- msgstr "1"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
- #, kde-format
- msgid "Finished"
- msgstr "Tamamlandı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
- #, kde-format
- msgid ""
- "<h2>Congratulations</h2>\n"
- "<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
- "button.</p>"
- msgstr ""
- "<h2>Tebrikler.</h2> \n"
- "<p>Hesabınızın yapılandırılması tamamlandı. Lütfen \"Bitir\" düğmesine "
- "tıklayın.</p>"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
- #, kde-format
- msgid "Use a custom color for this account"
- msgstr "Bu hesap için özel renk kullan"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
- #, kde-format
- msgid ""
- "Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
- "severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
- "icon to differentiate accounts from the same protocols."
- msgstr ""
- "Hesaplar çoğu durumda iletişim kuralı simgeleri ile farklılaşırlar. Fakat "
- "aynı iletişim kuralı içinde çeşitli hesaplara sahipseniz, bu hesapları "
- "birbirinden ayırmak için simgelere bir renk filtresi uygulayabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use &custom color\n"
- "for account:"
- msgstr ""
- "&Bu hesap için\n"
- "özel renk kullan:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Account custom color selector"
- msgstr "Özel renk seçici"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
- #, kde-format
- msgid "Connect right after Finish is pressed"
- msgstr "Bitir düğmesine basıldıktan hemen sonra bağlan"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
- #, kde-format
- msgid ""
- "If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
- "<i>Finished</i>."
- msgstr ""
- "Eğer bu işaretli ise, siz <i>Bitti</i> düğmesine tıkladıktan sonra hesap "
- "bağlanacak."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
- #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
- #, kde-format
- msgid "Co&nnect now"
- msgstr "Şimdi &bağlan"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290
- #: plugins/history/historydialog.cpp:186
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:183
- #, kde-format
- msgid "Copy Link Address"
- msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
- #, kde-format
- msgid "Save Conversation"
- msgstr "Sohbeti Kaydet"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363
- #, kde-format
- msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
- msgstr "<qt><b>%1</b> yazma için açılamıyor.</qt>"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364
- #, kde-format
- msgid "Error While Saving"
- msgstr "Kaydederken Hata"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770
- #, kde-format
- msgid "User Has Left"
- msgstr "Kullanıcı Ayrıldı"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1335
- #, kde-format
- msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
- msgstr "Sohbet biçimi bulunamadı veya geçersiz."
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1385
- #, kde-format
- msgid "Save File as"
- msgstr "Dosyayı farklı Kaydet"
- #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1385
- #, kde-format
- msgid "Wav file (*.wav)"
- msgstr "Wav dosyası (*.wav)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151
- #: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44
- #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46
- #: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64
- #: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73
- #: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42
- #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57
- #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51
- #: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550
- #: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Kopete"
- msgstr "Kopete"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479
- #, kde-format
- msgid "Chat Text Edit Part"
- msgstr "Sohbet Metni Düzenleme Parçacığı"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480
- #, kde-format
- msgid "A simple rich text editor part"
- msgstr "Basit bir zengin metin düzenleyici parçacığı"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482
- #, kde-format
- msgid "Richard J. Moore"
- msgstr "Richard J. Moore"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "Jason Keirstead"
- msgstr "Jason Keirstead"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Michaël Larouche"
- msgstr "Michaël Larouche"
- #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485
- #, kde-format
- msgid "Benson Tsai"
- msgstr "Benson Tsai"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
- "sure you want to clear this chat?</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Az önce <b>%1</b> kişisinden bir ileti aldınız. Bu sohbeti temizlemek "
- "istediğinizden emin misiniz?</qt>"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477
- #, kde-format
- msgid "Unread Message"
- msgstr "Okunmayan Mesaj"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Clear Chat"
- msgstr "Sohbeti Temizle"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
- "not receive future messages from this conversation.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> grup sohbetinden ayrılmak üzeresiniz.<br />Bundan sonra bu "
- "sohbetten gelecek iletileri alamayacaksınız.</qt>"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471
- #, kde-format
- msgid "Closing Group Chat"
- msgstr "Grup Sohbeti Kapanıyor"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Close Chat"
- msgstr "Sohbeti Kapat"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
- "sure you want to close this chat?</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Az önce <b>%1</b> kişisinden bir ileti aldınız. Bu sohbeti kapatmak "
- "istiyor musunuz?</qt>"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482
- #, kde-format
- msgid ""
- "You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
- "closed. Are you sure you want to close this chat?"
- msgstr ""
- "Bu sohbeti kapatırsanız mesaj gönderimi durdurulacaktır. Bu sohbeti kapatmak "
- "istiyor musunuz?"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483
- #, kde-format
- msgid "Message in Transit"
- msgstr "Mesajı Geç"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
- #, kde-format
- msgid "One other person in the chat"
- msgid_plural "%1 other people in the chat"
- msgstr[0] "Sohbette %1 kişi var"
- msgstr[1] "Sohbette %1 kişi var"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455
- #, kde-format
- msgid "%1 is typing a message"
- msgstr "%1 bir mesaj yazıyor"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458
- #, kde-format
- msgctxt "%1 is a list of names"
- msgid "%1 are typing a message"
- msgstr "%1 bir mesaj yazıyor"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522
- #, kde-format
- msgid "%1 is now known as %2"
- msgstr "%1 şimdi %2 oldu"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537
- #, kde-format
- msgctxt "%1 is a contact's name"
- msgid "%1 deleted status message"
- msgstr "%1 durum iletisini sildi"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546
- #, kde-format
- msgctxt "%1 is a contact's name"
- msgid "%1 changed status message: %2"
- msgstr "%1 durum iletisini değiştirdi: %2"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564
- #, kde-format
- msgid "%1 has joined the chat."
- msgstr "%1 sohbete giriş yaptı."
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587
- #, kde-format
- msgid "%1 status message is %2"
- msgstr "%1 kişisinin durum iletisi %2"
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618
- #, kde-format
- msgid "%1 has left the chat."
- msgstr "%1 sohbetten ayrıldı."
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620
- #, kde-format
- msgid "%1 has left the chat (%2)."
- msgstr "%1 sohbetten ayrıldı (%2)."
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725
- #, kde-format
- msgid "You are now marked as %1."
- msgstr "%1 olarak işaretlendiniz."
- #: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735
- #, kde-format
- msgid "%2 is now %1."
- msgstr "%2 şimdi %1."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
- #, kde-format
- msgid "Participants"
- msgstr "Katılımcılar"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Send"
- msgstr "Gönder"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260
- #, kde-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Ready."
- msgstr "Hazır."
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223
- #, kde-format
- msgid "&Send Message"
- msgstr "&Mesaj Gönder"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385
- #, kde-format
- msgid "Send File..."
- msgstr "Dosya Gönder..."
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
- #, kde-format
- msgid "Close All Chats"
- msgstr "Tüm S&ohbet Pencerelerini Kapat"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398
- #, kde-format
- msgid "&Activate Next Active Tab"
- msgstr "&Sonraki Etkin Sekmeyi Etkinleştir"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "&Activate Next Tab"
- msgstr "&Sonraki Sekmeyi Aktif Et"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
- #, kde-format
- msgid "&Activate Previous Tab"
- msgstr "Önceki &Aktif Sekme"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418
- #, kde-format
- msgid "Nic&k Completion"
- msgstr "Ta&kma İsim Tamamlama"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
- #, kde-format
- msgid "&Detach Chat"
- msgstr "Sohbeti &Bitir"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
- #, kde-format
- msgid "Close &All But This Tab"
- msgstr "Bu Sekme Hariç &Tüm Sekmeleri Kapat"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432
- #, kde-format
- msgid "&Move Tab to Window"
- msgstr "&Pencereyi Sekmeye Taşı"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
- #, kde-format
- msgid "&Tab Placement"
- msgstr "&Sekme Yerleştirme"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
- #, kde-format
- msgid "Previous History"
- msgstr "Önceki Geçmiş"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457
- #, kde-format
- msgid "Next History"
- msgstr "Sonraki Geçmiş"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177
- #, kde-format
- msgid "Automatic Spell Checking"
- msgstr "Otomatik Söz Dizimi Denetimi"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475
- #, kde-format
- msgid "Show Participants"
- msgstr "Katılımcıları Göster"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485
- #, kde-format
- msgid "Co&ntacts"
- msgstr "&Bağlantılar"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280
- #, kde-format
- msgid "Toolbar Animation"
- msgstr "Araç Çubuğu Efekti"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684
- #, kde-format
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Close the current tab"
- msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140
- #, kde-format
- msgid "More..."
- msgstr "Daha Fazla..."
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155
- #, kde-format
- msgid "Top"
- msgstr "Üst"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156
- #, kde-format
- msgid "Bottom"
- msgstr "Alt"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Left"
- msgstr "Sola"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Right"
- msgstr "Sağa"
- #. i18n: ectx: Menu (file)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
- #: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5
- #, kde-format
- msgid "&Chat"
- msgstr "&Sohbet"
- #. i18n: ectx: Menu (format)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
- #, kde-format
- msgid "&Format"
- msgstr "&Biçim"
- #. i18n: ectx: Menu (tabs)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270
- #, kde-format
- msgid "&Tabs"
- msgstr "Se&kmeler"
- #. i18n: ectx: Menu (settings)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:23
- #, kde-format
- msgid "&Settings"
- msgstr "Aya&rlar"
- #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48
- #: protocols/skype/skypeui.rc:12
- #, kde-format
- msgid "Main Toolbar"
- msgstr "Ana Araç Çubuğu"
- #. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
- #, kde-format
- msgid "Chat Toolbar"
- msgstr "Sohbet Araç Çubuğu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
- #. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
- #: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95
- #, kde-format
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33
- #, kde-format
- msgid "Format Toolbar"
- msgstr "Biçim Araç Çubuğu"
- #. i18n: ectx: label
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15
- #, kde-format
- msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
- msgstr "Yazı tipi ve renk ayarları değiştiği zaman yayınlanır."
- #. i18n: ectx: label
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18
- #, kde-format
- msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
- msgstr "İletinin üzerine yazma ayarları değiştiği zaman yayınlanır."
- #. i18n: ectx: label
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
- #, kde-format
- msgid "Emitted when the chat window style has changed."
- msgstr "Sohbet pencere biçimi değiştiğinde yayınlanır."
- #. i18n: ectx: label
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
- #, kde-format
- msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
- msgstr "ChatWindowStyle değişkeni değiştiği zaman yayınlanır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
- #, kde-format
- msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
- msgstr "Bir Adium/Kopete sohbet pencere biçiminin ismi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
- #, kde-format
- msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
- msgstr "Şu andaki biçim için CSS değişkenine giden yol."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
- #, kde-format
- msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
- msgstr "Aynı kullanıcıdan gelen ardışık iletileri bir blokta grupla."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
- #, kde-format
- msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
- msgstr "Sohbet odaları için sohbet biçiminin daha sıkı bir halini kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36
- #, kde-format
- msgid "Text color used when highlighting."
- msgstr "Vurgulama sırasında kullanılacak metin rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41
- #, kde-format
- msgid "Background color used when highlighting."
- msgstr "Vurgulama sırasında kullanılacak arkaplan rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48
- #, kde-format
- msgid "Disable custom formatting set by users."
- msgstr ""
- "Kullanıcılar tarafından ayarlanan özel biçimlendirmeyi devre dışı bırak."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55
- #, kde-format
- msgid "Chat text color."
- msgstr "Sohbetin metin rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60
- #, kde-format
- msgid "Chat background color."
- msgstr "Sohbetin arkaplan rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65
- #, kde-format
- msgid "Chat link color."
- msgstr "Sohbetteki bağlantıların rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75
- #, kde-format
- msgid "Chat font."
- msgstr "Sohbetin yazı tipi."
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
- #, kde-format
- msgid "Download"
- msgstr "İndir"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
- #, kde-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal Et"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "Play"
- msgstr "Oynat"
- #: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "Save as"
- msgstr "Farklı kaydet"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170
- #, kde-format
- msgid "<< Prev"
- msgstr "<< Geri"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175
- #, kde-format
- msgid "(0) Next >>"
- msgstr "(0) İleri >>"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239
- #, kde-format
- msgid "&Set Font..."
- msgstr "&Yazı Tipi..."
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243
- #, kde-format
- msgid "Set Text &Color..."
- msgstr "&Metin Rengi..."
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247
- #, kde-format
- msgid "Set &Background Color..."
- msgstr "A&rkaplan Rengi..."
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277
- #, kde-format
- msgid "Spacer for Animation"
- msgstr "Canlandırma için Aralık"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391
- #, kde-format
- msgid "(%1) Next >>"
- msgstr "(%1) İleri >>"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
- #, kde-format
- msgid "Cl&ose Chat"
- msgstr "S&ohbeti Kapat"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523
- #: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Send"
- msgstr "Gönder"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512
- #, kde-format
- msgid "Reply"
- msgstr "Cevapla"
- #: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Add Smiley"
- msgstr "Gülümseme Ekle"
- #. i18n: ectx: Menu (format)
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
- #, kde-format
- msgid "F&ormat"
- msgstr "Biçi&m"
- #. i18n: ectx: Menu (alignment)
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
- #, kde-format
- msgid "&Alignment"
- msgstr "Hiz&alama"
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170
- #, kde-format
- msgid "Input auto-resize"
- msgstr "Girdi otomatik boyutlandır"
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185
- #, kde-format
- msgid "Enable &Rich Text"
- msgstr "&Zengin Metin Biçimini Etkinleştir"
- #: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "Reset Font And Color"
- msgstr "Yazı Tipini ve Rengi Sıfırla"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258
- #, kde-format
- msgid "Modify Account"
- msgstr "Hesabı Düzenle"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
- #, kde-format
- msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
- msgstr "\"%1\" hesabını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316
- #, kde-format
- msgid "Remove Account"
- msgstr "Hesap Çıkar"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330
- #, kde-format
- msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
- msgstr "\"%1\" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
- #, kde-format
- msgid "Remove Identity"
- msgstr "Kimliği Kaldır"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339
- #, kde-format
- msgid ""
- "Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
- "another identity:"
- msgstr ""
- "%1 kimliğini kaldırmadan önce aşağıdaki hesapların başka bir kimliğe "
- "atanması gerekir:"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372
- #, kde-format
- msgid "Select an identity for the account:"
- msgstr "Hesap için bir kimlik seçin:"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412
- #, kde-format
- msgid "New Identity"
- msgstr "Yeni Kimlik"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436
- #, kde-format
- msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
- msgid "Copy of %1"
- msgstr "%1 ögesinin kopyası"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444
- #, kde-format
- msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
- msgid "Copy %1 of %2"
- msgstr "%2 ögenin %1kadarını kopyala"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536
- #, kde-format
- msgid "&Add Account..."
- msgstr "&Hesap Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
- #, kde-format
- msgid "&Modify Account..."
- msgstr "Hesabı &Düzenle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
- #, kde-format
- msgid "&Remove Account"
- msgstr "Hesabı &Kaldır"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561
- #, kde-format
- msgid "&Switch Identity..."
- msgstr "&Kimliği Seç..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
- #, kde-format
- msgid "Set C&olor..."
- msgstr "&Rengi Ayarla..."
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573
- #, kde-format
- msgid "Add &Identity..."
- msgstr "Kimlik &Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
- #, kde-format
- msgid "&Copy Identity..."
- msgstr "Kimliği K&opyala..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
- #, kde-format
- msgid "M&odify Identity..."
- msgstr "Kimliği &Düzenle..."
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597
- #, kde-format
- msgid "R&emove Identity"
- msgstr "Kimliği Si&l"
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605
- #, kde-format
- msgid "Set &Default"
- msgstr "Ö&ntanımlı Olarak Ayarla"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
- #, kde-format
- msgid "Manage Accounts"
- msgstr "Hesapları Yönet"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
- #, kde-format
- msgid ""
- "This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
- "configured identity shows its associated accounts."
- msgstr ""
- "Bu simge kimliklerinizi ve hesaplarınızı hiyerarşik bir görünüm içinde "
- "gösterir. Tanımlanan her kimliğe ait ilgili hesaplar görüntülenir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Account ID"
- msgstr "Hesap Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
- #, kde-format
- msgctxt "second-person command"
- msgid ""
- "<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
- "span>"
- msgstr ""
- "<span style=\" font-style:italic;\">Genel Bağlantıda İçerilmesi için Seçin</"
- "span>"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
- "at the top of the list have highest priority.\n"
- "\n"
- "The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
- "metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
- "priority (if all contacts have the same online status)."
- msgstr ""
- "Hesapların önceliğini değiştirmek için sürükle bırak özelliğini kullanın, "
- "üstteki hesaplar en yüksek önceliğe sahiptir.\n"
- "\n"
- "Öncelik, bir üst bağlantıya tıklandığında hesabın hangi bağlantısının "
- "kullanılacağını belirler: Kopete, hesabın en yüksek önceliğe sahip "
- "bağlantısını kullanacaktır ( eğer bütün kişiler bağlıysalar)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
- #, kde-format
- msgid ""
- "<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
- "highest priority</span>"
- msgstr ""
- "<span style=\" font-style:italic;\">Listenin tepesindeki hesaplar en yüksek "
- "önceliğe sahiptir</span>"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
- #, kde-format
- msgid "Accounts"
- msgstr "Hesaplar"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
- #, kde-format
- msgid "Add a new account"
- msgstr "Yeni bir hesap ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid ""
- #| "Add Account\n"
- #| "KAction replaces\n"
- #| "these labels!"
- msgid ""
- "Add Account\n"
- "QAction replaces\n"
- "these labels!"
- msgstr ""
- "Hesap Ekle\n"
- "KAction bu etiketleri\n"
- "değiştiriyor!"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
- #, kde-format
- msgid "Remove selected account"
- msgstr "Seçili hesabı sil"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
- #, kde-format
- msgid "Modify selected account"
- msgstr "Seçilen hesabı düzenle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
- #, kde-format
- msgid "Lets you edit the account's properties."
- msgstr "Hesap özelliklerini düzenlemenize izin verir."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
- #, kde-format
- msgid "Associate the selected account with another identity"
- msgstr "Seçilen hesabı başka bir kimlik ile ilişkilendir"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
- #, kde-format
- msgid ""
- "Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
- "button to change the association and switch an account to a different "
- "identity"
- msgstr ""
- "Her hesap tam olarak bir kimlikle ilişkilendirilir. İlişkilendirmeyi "
- "değiştirmek ve bir hesabı farklı bir kimliğe geçirmek için bu düğmeyi "
- "kullanabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
- #, kde-format
- msgid "Switch &Identity..."
- msgstr "&Kimliği Seç..."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
- #, kde-format
- msgid "Set a custom color for this account"
- msgstr "Bu hesap için özel bir renk ayarla"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
- #, kde-format
- msgid "Identities"
- msgstr "Kimlikler"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
- #, kde-format
- msgid "Add a new identity"
- msgstr "Yeni bir kimlik ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
- #, kde-format
- msgid "A&dd Identity..."
- msgstr "Kimlik &Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
- #, kde-format
- msgid "Create a new identity based on an existing one"
- msgstr "Var olan bir kimliği temel alarak yeni bir kimlik oluştur"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
- #, kde-format
- msgid "Remove selected identity"
- msgstr "Seçili kimliği sil"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
- #, kde-format
- msgid "R&emove"
- msgstr "&Kaldır"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
- #, kde-format
- msgid "Modify selected identity"
- msgstr "Seçili kimliği düzenle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
- #, kde-format
- msgid "Let you edit the account's properties."
- msgstr "Hesap özellikleri düzenlemesine izin ver."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
- #, kde-format
- msgid "Set the selected identity as default identity"
- msgstr "Seçili kimliği öntanımlı olarak ayarla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
- #: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
- #, kde-format
- msgid "&Set Default"
- msgstr "Ö&ntanımlı Olarak Ayarla"
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "Contact List"
- msgstr "Kişi Listesi"
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264
- #, kde-format
- msgid "Colors && Fonts"
- msgstr "Renkler ve Yazı Tipleri"
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Advanced"
- msgstr "Gelişmiş"
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "Layout"
- msgstr "Düzen"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Contact List Advanced"
- msgstr "Kişi Listesi Gelişmiş"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
- #, kde-format
- msgid "Contact List Animations"
- msgstr "Kişi Listesi Canlandırmaları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
- #, kde-format
- msgid "A&nimate changes to contact list items"
- msgstr "&Kişi listesindeki değişiklikleri canlandır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
- #, kde-format
- msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
- msgstr "Kişileri gö&ründüklerinde/kaybolduklarında göster / gizle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
- #, kde-format
- msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
- msgstr "Kişileri göründüklerinde / kaybolduklarında &topla / aç"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
- #, kde-format
- msgid "Contact List Auto-Hide"
- msgstr "Bağlantı Listesini Otomatik Sakla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
- #, kde-format
- msgid "A&uto-hide contact list"
- msgstr "Kişi list&esini otomatik gizle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
- #, kde-format
- msgid ""
- "Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
- "feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
- "mouse over the contact list.<br>\n"
- "(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
- "above.)"
- msgstr ""
- "Dik kaydırma çubukları yer kapladığından, bu otomatik-gizleme özelliğini "
- "ortaya çıkardık. Dik kaydırma çubuğu, farenizi bağlantı listesinin üzerine "
- "getirene kadar gözükmeyecektir.\n"
- "\n"
- "(Eğer yukarıdaki <b>Dik kaydırma çubuğunu gizle</b> seçeneği seçiliyse "
- "<b>etkin değildir</b>.)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
- #, kde-format
- msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
- msgstr "&Dikey kaydırma çubuğunu otomatik gizle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
- #, kde-format
- msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
- msgstr ""
- "Bağlantı listesi ve kaydırma çubuğu otomatik-gizlemeleri için süre değeri."
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
- #, kde-format
- msgid " Sec"
- msgstr " Sn"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
- #, kde-format
- msgid "after the cursor leaves the window"
- msgstr "imleç pencereden ayrıldıktan sonra"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
- #, kde-format
- msgid ""
- "&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
- msgstr ""
- "Ekrandaki kişi listesinin sığabilmesi için kişi listesi penceresini "
- "&otomatik olarak yeniden boyutlandır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
- #, kde-format
- msgid "Anchor resizing at &top"
- msgstr "Çapa ile yeniden boyutlandırma &üstte"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
- #, kde-format
- msgid "Anchor resizing at &bottom"
- msgstr "Çapa ile yeniden boyutlandırma &altta"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
- #, kde-format
- msgid "C&ustom Fonts"
- msgstr "Özel &Yazı Tipleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
- #, kde-format
- msgid "Base font:"
- msgstr "Temel yazı tipi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Small font:"
- msgstr "Küçük yazı tipi:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Colors"
- msgstr "Renkler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
- #, kde-format
- msgid "Tint &idle contacts:"
- msgstr "Boştak&i kişileri renklendir:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
- #, kde-format
- msgid "&Group names:"
- msgstr "&Grup adları:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Contact List Appearance"
- msgstr "Bağlantı Listesi Görünümü"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Group sorting:"
- msgstr "Grup sıralaması:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Manual"
- msgstr "El İle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
- #, kde-format
- msgid "Contact sorting:"
- msgstr "Kişi sıralaması:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
- #, kde-format
- msgid "Use contact photos &when available"
- msgstr "Varsa kişilerin &fotoğraflarını kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
- #, kde-format
- msgid "Borders"
- msgstr "Kenarlıklar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
- #, kde-format
- msgid "Rounded corners"
- msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
- #, kde-format
- msgid "Arrange metacontacts by &group"
- msgstr "Üst &kişileri gruba göre düzenle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
- #, kde-format
- msgid "Show offline contacts in a &separate group"
- msgstr "Çevrimdışı kişileri &ayrı bir grupta göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
- #, kde-format
- msgid "Show tree &branch lines"
- msgstr "&Ağaç dallarını göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
- #, kde-format
- msgid "In&dent contacts"
- msgstr "&Bağlantıları girintile"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
- #, kde-format
- msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
- msgstr "<b>Her zaman</b> dikey kaydırma çubuğunu gizler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
- #, kde-format
- msgid "&Hide vertical scrollbar"
- msgstr "&Dikey kaydırma çubuğunu gizle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
- #, kde-format
- msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
- msgstr "Durum çubuğunda hesaplar yerine kimlikleri göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
- #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
- #, kde-format
- msgid "Change &Tooltip Contents..."
- msgstr "İ&pucu İçeriklerini Değiştir..."
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Show Icon"
- msgstr "Simgeyi Göster"
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "Unsaved data?"
- msgstr "Kaydedilmemiş veriler?"
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
- #, kde-format
- msgid "Reserved Layout Name"
- msgstr "Ayrılmış Düzen Adı"
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165
- #, kde-format
- msgid ""
- "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
- "Please select a different name."
- msgstr ""
- "'%1' düzeni, öntanımlı düzenlerden biri olduğu için üzerine yazılamıyor. "
- "Lütfen başka bir isim seçin."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Layout name:"
- msgstr "Düzen adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
- #, kde-format
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
- #, kde-format
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "Optimal width"
- msgstr "En uygun genişlik"
- #: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Small"
- msgstr "Küçük"
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Bold"
- msgstr "Kalın"
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Italic"
- msgstr "Yatık"
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Center"
- msgstr "Ortala"
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "Alignment"
- msgstr "Hizalama"
- #: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Tooltip Editor"
- msgstr "İpucu Düzenleyici"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
- #, kde-format
- msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
- msgstr "Listedeki ögeleri sıralamak için bu oku kullanın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
- #, kde-format
- msgid "v"
- msgstr "v"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
- #, kde-format
- msgid "^"
- msgstr "^"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
- #, kde-format
- msgid "<"
- msgstr "<"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
- #, kde-format
- msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
- msgstr "Kişi ipuçlarına öge eklemek kaldırmak için bu oku kullanın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
- #, kde-format
- msgid ">"
- msgstr ">"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
- #, kde-format
- msgid ""
- "Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
- "contact tooltips. You can then sort them."
- msgstr ""
- "Ok tuşlarını kullanarak, kişi araç uçlarında görmek istediğiniz ögeleri sağ "
- "tarafa yerleştirin. Bunları daha sonra sıralayabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
- #, kde-format
- msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
- msgstr "<b>Burada kişi araç uçlarını özelleştirebilirsiniz</b>"
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180
- #, kde-format
- msgid "Reset sliders & options to default values"
- msgstr "Ayarları ve seçenekleri öntanımlı değerlerine sıfırla"
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252
- #: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Execute"
- msgstr "Çalıştır"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31
- #, kde-format
- msgid "Video"
- msgstr "Video"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
- #, kde-format
- msgid "Device"
- msgstr "Aygıt"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
- #: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
- #, kde-format
- msgid "Device:"
- msgstr "Aygıt:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
- #, kde-format
- msgid "Input:"
- msgstr "Giriş:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
- msgid "Standard:"
- msgstr "Standart:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
- #, kde-format
- msgid "Select the device to take video input from"
- msgstr "Video girişinin alınacağı aygıtı seçin"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
- #, kde-format
- msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
- msgstr "Bazı aygıtlar tarafından sağlanan çoklu girişler arasından seçim yapma"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
- #, kde-format
- msgid "Select the video standard to use"
- msgstr "Kullanılacak video standardını seçin"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
- #, kde-format
- msgid "Sliders"
- msgstr "Ayarlar"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
- #, kde-format
- msgid "Optio&ns"
- msgstr "&Seçenekler"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
- #: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
- #, kde-format
- msgid "Actions"
- msgstr "Eylemler"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:62
- #: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
- #, kde-format
- msgid "&General"
- msgstr "&Genel"
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "&Events"
- msgstr "&Olaylar"
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "A&way Settings"
- msgstr "Uza&kta Ayarları"
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "Cha&t"
- msgstr "&Sohbet"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
- #, kde-format
- msgid "Auto Away"
- msgstr "Otomatik Uzakta"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
- #, kde-format
- msgid "&Use auto away"
- msgstr "&Otomatik uzakta kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
- #, kde-format
- msgid "Become away after"
- msgstr "Kullanıcı boşta kaldıktan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
- #, kde-format
- msgid "minutes of inactivity"
- msgstr "dakika sonra uzakta durumuna geç"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
- #, kde-format
- msgid "Become available when detecting activity again"
- msgstr "Tekrar etkinlikte olduğunda erişilebilir duruma geçer"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
- #, kde-format
- msgid "Confirm before becoming available"
- msgstr "Uygun duruma geçmeden önce onayla"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
- #, kde-format
- msgid "Auto Away Message"
- msgstr "Otomatik Uzakta İletisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
- #, kde-format
- msgid "Display the &last away message used"
- msgstr "Kullanı&lan son uzakta iletisini göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
- #, kde-format
- msgid "Display the &following away message:"
- msgstr "Şu uzakta iletisini &göster:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
- #: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
- #, kde-format
- msgid "Title:"
- msgstr "Başlık:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
- #: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
- #, kde-format
- msgid "Message:"
- msgstr "Mesaj:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
- #, kde-format
- msgid "Chat"
- msgstr "Sohbet"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
- #, kde-format
- msgid "Show events in chat &window"
- msgstr "Soh&bet penceresinde olayları göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
- #, kde-format
- msgid "High&light messages containing your nickname"
- msgstr "Takma ismi&mi içeren iletileri vurgula"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
- #, kde-format
- msgid "E&nable automatic spell checking by default"
- msgstr "Otomatik yazım denetimini öntanımlı olarak &etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
- #, kde-format
- msgid "E&nable rich text by default"
- msgstr "&Zengin metin biçimini öntanımlı olarak etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
- #, kde-format
- msgid "&Always show tabs"
- msgstr "S&ekmeleri her zaman göster"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
- #, kde-format
- msgid "&Interface Preference"
- msgstr "&Arayüz Özellikleri"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
- #, kde-format
- msgid "Chat Window Grouping &Policy"
- msgstr "Sohbet P&enceresi Gruplama Kuralları"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
- #, kde-format
- msgid "Every chat will have its own window."
- msgstr "Her sohbet kendi penceresinde açılsın."
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
- #, kde-format
- msgid "Open All Messages in New Chat Window"
- msgstr "Gelen Tüm İletileri Yeni Sohbet Penceresinde Aç"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
- #, kde-format
- msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
- msgstr "Aynı Hesaba Ait İletileri Aynı Sohbet Penceresinde Gruplandır"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
- #, kde-format
- msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
- msgstr "Aynı Sohbet Penceresinde Tüm İletileri Gruplandır"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
- #, kde-format
- msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
- msgstr ""
- "Aynı Gruptaki Kişilerden Gelen İletileri Aynı Sohbet Penceresinde Grupla"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
- #, kde-format
- msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
- msgstr ""
- "Aynı Ortak Gruptaki Kişilerden Gelen İletileri Aynı Sohbet Penceresinde "
- "Grupla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
- #, kde-format
- msgid "Show message dates"
- msgstr "İleti tarihlerini göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
- #, kde-format
- msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
- msgstr "Bu &karakter sayısından daha uzun olan kullanıcı adlarını kısalt:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
- #, kde-format
- msgid ""
- "Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
- "for complex layouts."
- msgstr ""
- "Sohbet penceresinde görülebilir satır sayısı belirlenerek çıktı hızı "
- "ayarlanabilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
- #, kde-format
- msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
- msgstr "&Sohbet penceresinde kullanılacak azami satır sayısı:"
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29
- #, kde-format
- msgid ""
- "Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
- "format."
- msgstr ""
- "Qt sürümünüz mng video biçimini desteklemediğinden dolayı canlandırma mümkün "
- "değil."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Events"
- msgstr "Olaylar"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047
- #, kde-format
- msgid "Notifications"
- msgstr "Bildirimler"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
- #, kde-format
- msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
- msgstr "Yen bir ileti geldiğinde sistem çekmecesi simgesini canlandır"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
- #, kde-format
- msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
- msgstr "Her yeni ileti geldiğinde sistem çekmecesi simgesini canlandır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
- #, kde-format
- msgid "Animate s&ystem tray icon"
- msgstr "Sis&tem çekmecesi simgesini canlandır"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
- #, kde-format
- msgid ""
- "Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
- "minimizing contact list"
- msgstr ""
- "Parlayan sistem çekmecesi simgesine sol fare ile tıklamak kişi listesini "
- "açmak yerine gelen iletiyi gösterir"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
- #, kde-format
- msgid ""
- "A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
- "message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
- "is sending messages). A middle click always opens this message."
- msgstr ""
- "Yanıp sönen sistem çekmecesi simgesi üzerine sol fare tuşu ile tıklandığında "
- "kişi listesini geri getirme/simge durumuna küçültme yerine, gelen iletiyi "
- "açar (örneğin, kimin ileti gönderdiğine bakmak için kullanılabilir). Orta "
- "tuş ile basıldığında daima bu ileti açılır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
- #, kde-format
- msgid "&Left mouse click opens message"
- msgstr "&Sol fare tıklaması iletiyi açar"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
- #, kde-format
- msgid ""
- "Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
- "open chat"
- msgstr ""
- "Açık olan bir sohbetten yeni bir ileti geldiğinde kişi listesini ya da "
- "sistem çekmecesi simgesini canlandır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
- #, kde-format
- msgid "Animate on message with open chat"
- msgstr "İleti üzerinde açık sohbetle animasyon görüntüle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
- #, kde-format
- msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
- msgstr "Aynı gönderenden gelen iletiler için tek uyarı listesi"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
- #, kde-format
- msgid ""
- "When a message arrives from a user who already has a message for which a "
- "notification is still active, then that notification is updated to indicate "
- "a new message has arrived, instead of creating a new notification."
- msgstr ""
- "Bir uyarının hâlâ aktif olduğu bir ileti için aynı kullanıcıdan yeni bir "
- "ileti geldiği zaman, bu uyarı yeni bir uyarı oluşturmak yerine, yeni bir "
- "ileti geldiğini göstermek için güncellenir."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
- #, kde-format
- msgid ""
- "The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
- "the sender"
- msgstr ""
- "Baloncuk üzerindeki \"İptal\" düğmesi ileti gönderen kişi için açılan "
- "pencereyi kapatır"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
- #, kde-format
- msgid ""
- "If there is already a chat window opened for the sender of the message "
- "displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
- "chat window."
- msgstr ""
- "Eğer iletinin göndereni için zaten bir sohbet penceresi zaten açılmışsa "
- "baloncuk içindeki \"İptal\" düğmesi bu sohbet penceresini kapatır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
- #, kde-format
- msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
- msgstr ""
- "Yeni ileti geldiğinde açılan penceredeki \"&Yoksay\" düğmesi sohbeti kapatır"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
- #, kde-format
- msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
- msgstr "Grup sohbetlerinde sadece vurgulanan iletileri bildir"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
- #, kde-format
- msgid ""
- "In very active group chats, important messages can be singled out by "
- "preventing notifications for non-highlighted messages."
- msgstr ""
- "Çok aktif grup sohbetlerinde, önemli iletiler vurgulanmamış iletiler için "
- "uyarıların önlenmesi ile seçilebilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
- #, kde-format
- msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
- msgstr "Vur&gulanmamış iletileri grup sohbetlerinde hariç tut"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use the same notifications for events in the active chat window and other "
- "chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
- msgstr ""
- "Aktif sohbet penceresinde ve o andaki masaüstündeki diğer sohbet "
- "pencerelerinde gerçekleşen olaylar için aynı uyarıları kullan (genellikle "
- "daha az rahatsız edicidir)"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
- #, kde-format
- msgid ""
- "If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
- "be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
- "the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
- "Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
- "on other desktops will trigger notifications.\n"
- "If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
- "that an event has occurred using animations (if activated) and the "
- "\"Incoming Message\" event."
- msgstr ""
- "Aktif hale getirilirse, o andaki masaüstü üzerinde olan ve sohbet "
- "pencerelerinde gerçekleşen olaylar, aktif sohbet penceresindeki olaylar gibi "
- "ele alınacaktır. Sistem tepsisi simgesi ve kişi listesindeki gönderici "
- "simgesi için animasyon görüntülenmez ve \"Aktif Sohbet için Gelen İleti\" "
- "olayı, uyarı için kullanılır. Diğer masaüstlerindeki sohbet pencereleri "
- "uyarıları tetikleyecektir.\n"
- "Pasif durumda ise, aktif olan dışındaki bütün sohbet pencereleri üzerinde "
- "animasyon ile (aktif durumda ise) bir olay gerçekleştiği bildirilecek ve "
- "\"Gelen İleti\" olayı görüntülenecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
- #, kde-format
- msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
- msgstr ""
- "O andaki ma&saüstü üzerindeki bütün sohbetlere etkin sohbetler gibi davran"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
- #, kde-format
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Diğer"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
- #, kde-format
- msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
- msgstr "Hesap durumu \"Uzakta\" iken olayları etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
- "available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
- "affect the flashing of the system tray icon."
- msgstr ""
- "Hesap durumunuz \"Dışarıda\" veya daha az müsait olsa bile (örneğin, "
- "\"Müsait Değil\" veya \"Rahatsız Etmeyiniz\" gibi) uyarı olaylarını gönder. "
- "Not: Bu, sistem tepsisi simgesinin yanıp sönmesine etki etmez."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
- #, kde-format
- msgid "E&nable events while away"
- msgstr "&Uzaktayken olayları etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
- #, kde-format
- msgid ""
- "Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
- "opening his/her message"
- msgstr ""
- "Göndericiye ait ileti açıldığında ilgili sohbet penceresini içeren "
- "masaüstüne geç"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
- #, kde-format
- msgid ""
- "If there is already a chat window open for the sender of the message, "
- "opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
- "this chat window."
- msgstr ""
- "İletinin göndericisi için zaten açık durumda bir sohbet penceresi var ise, "
- "ileti açıldığında bu sohbet penceresini içeren masaüstüne geçilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
- #, kde-format
- msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
- msgstr "&İleti alınan sohbet penceresinin olduğu masaüstüne geç"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
- #, kde-format
- msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
- msgstr "Yeni ileti gelince pencere/sekmeyi yükselt"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
- #, kde-format
- msgid ""
- "If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
- "message this window will be put on the current desktop and in front of all "
- "other windows."
- msgstr ""
- "Gelen bir iletinin göndericisi için zaten açık durumda bir sohbet penceresi "
- "var ise, bu pencere o andaki masaüstüne ve bütün diğer pencerelerin üstüne "
- "konumlandırılır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
- #, kde-format
- msgid "&Raise window on incoming message"
- msgstr "&Yeni ileti gelince pencereyi yükselt"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
- #, kde-format
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
- #, kde-format
- msgid "System Tray"
- msgstr "Sistem Çekmecesi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
- #, kde-format
- msgid "Show the icon in the system tray"
- msgstr "Sistem çekmecesinde simgeyi göster"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
- #, kde-format
- msgid ""
- "By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
- "animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
- "a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
- "has the same effect."
- msgstr ""
- "Sistem tepsisi simgesi, yeni gelen mesajları belirtmek için canlandırma "
- "kullanır. Farenin sol ya da orta tuşuyla bu simgeye tıklanması ile gelen "
- "mesaj yeni bir sohbet penceresinde açılacaktır. \"Göster\" düğmesine "
- "basılması ile de aynı işlem yapılır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
- #, kde-format
- msgid "Show system &tray icon"
- msgstr "Sis&tem çekmecesi simgesini göster"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
- #, kde-format
- msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
- msgstr "Ana pencereyi sistem çekmecesine gizleyerek başlat"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
- #, kde-format
- msgid ""
- "Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
- "icon."
- msgstr ""
- "Başlangıçta ana pencereyi gizle. Sadece sistem çekmecesi simgesi görülebilir "
- "olsun."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
- #, kde-format
- msgid "Start &with hidden main window"
- msgstr "Ana pencereyi &gizleyerek başla"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Message Handling"
- msgstr "İleti Yakalama"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
- #, kde-format
- msgid "Instantly open incoming messages"
- msgstr "Gelen iletileri otomatik olarak aç"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
- #, kde-format
- msgid ""
- "If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
- "window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
- "the message will immediately be displayed there."
- msgstr ""
- "Açık bir pencere yoksa, yeni mesaj geldiğinde yeni bir sohbet penceresi "
- "açılacaktır. Eğer zaten gönderen kişiye ait açık bir sohbet penceresi varsa, "
- "gelen mesaj anında orada görünecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
- #, kde-format
- msgid "Open messages instantl&y"
- msgstr "İletileri hemen &aç"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Use a message queue to store incoming messages"
- msgstr "Gelen iletileri depolamak için ileti kuyruğu kullan"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
- #, kde-format
- msgid ""
- "Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
- "that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
- "messages trigger notification via chat window and system tray icon "
- "animations."
- msgstr ""
- "Yeni gelen iletileri bir mesaj kuyruğunda sakla. Yeni iletiler, şu anda açık "
- "bir sohbet penceresinde görüntülenemeyen iletilerdir. Yalnızca kuyrukta "
- "bekletilen iletiler sohbet penceresi ve sistem tepsi simge animasyonları "
- "yoluyla uyarıyı tetikler."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
- #, kde-format
- msgid "Use message &queue"
- msgstr "&İleti kuyruğu kullan"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
- #, kde-format
- msgid "Also add unread messages to queue"
- msgstr "Okunmamış iletileri de kuyruğa ekle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
- "inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
- "chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
- "new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
- "an already open chat window."
- msgstr ""
- "Okunmayan iletiler, zaten açık, ancak pasif d urumdaki bir sohbet "
- "penceresinde görüntülenecek olan iletilerdir. Yalnızca gelen ve kuyruğa "
- "atılmış iletiler, sohbet penceresi ve sistem tepsi simgesi animasyonları "
- "yoluyla uyarıyı tetikler. Bu seçenek pasif hale getirilirse yalnızca yeni "
- "gelen mesajlar, yani zaten açık durumdaki bir sohbet penceresinde "
- "görüntülenemeyecek olan mesajlar kuyruğa atılır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
- #, kde-format
- msgid "Queue unrea&d messages"
- msgstr "&Okunmamış iletileri kuyruğa ekle"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
- #, kde-format
- msgid "Initial Status"
- msgstr "Başlangıç Durumu"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
- #, kde-format
- msgid "Set the initial status"
- msgstr "Başlangıç durumunu ayarla"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
- #, kde-format
- msgid ""
- "When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
- "accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
- "individually in their properties."
- msgstr ""
- "Kopete'yi başlattığınızda ve bilgisayarınız çevrim içi ise, bütün "
- "hesaplarınız burada seçilen durumu alacaktır. Hesapları teker teker, "
- "özellikleri içinden hariç tutabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425
- #: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306
- #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
- #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76
- #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "Offline"
- msgstr "Bağlı Değil"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
- #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
- #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77
- #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170
- #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Online"
- msgstr "Çevrimiçi"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
- #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
- #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79
- #: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "Away"
- msgstr "Uzakta"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
- #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
- #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Busy"
- msgstr "Meşgul"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab)
- #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
- #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Invisible"
- msgstr "Görünmeyen"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
- #, kde-format
- msgid "&Style"
- msgstr "&Biçim"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250
- #, kde-format
- msgid "&Emoticons"
- msgstr "&Duygu Simgeleri"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386
- #, kde-format
- msgid "(No Variant)"
- msgstr "(Seçenek Yok)"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443
- #, kde-format
- msgid "Choose Chat Window Style to Install"
- msgstr "Kurmak için bir Sohbet Penceresi Biçimi Seçin"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453
- #, kde-format
- msgid ""
- "The specified archive cannot be opened.\n"
- "Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
- msgstr ""
- "Verilen arşiv dosyası açılamadı.\n"
- "Bu arşivin geçerli bir ZIP ya da TAR arşivi olduğundan emin olun."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454
- #, kde-format
- msgid "Cannot Open Archive"
- msgstr "Arşiv Açılamadı"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
- #, kde-format
- msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
- msgstr "Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun bir yer bulunamadı."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
- #, kde-format
- msgid "Cannot Find Styles Directory"
- msgstr "Biçimler Dizini Bulunamadı"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
- #, kde-format
- msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
- msgstr "Bu arşiv dosyası geçerli bir sohbet penceresi biçimi içermiyor."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
- #, kde-format
- msgid "Invalid Style"
- msgstr "Geçersiz Biçim"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
- #, kde-format
- msgid "The chat window style was successfully installed."
- msgstr "Sohbet penceresi biçimi başarılı bir şekilde kuruldu."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
- #, kde-format
- msgid "Install Successful"
- msgstr "Kurulum Başarılı Oldu"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
- #, kde-format
- msgid ""
- "An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
- msgstr "Sohbet penceresi biçimi yüklenirken bir hata oluştu."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
- #, kde-format
- msgid "Unknown Error"
- msgstr "Bilinmeyen Hata"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
- msgstr ""
- "Sohbet Penceresi Biçimi <resource>%1</resource> başarılı bir şekilde silindi."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
- "Window Style. Your account might not have permission to remove it."
- msgstr ""
- "<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini silmeye çalışılırken bir "
- "hata oluştu. Hesabınızın silmeye yetkisi olmayabilir."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
- #, kde-format
- msgctxt "This is the myself preview contact id"
- msgid "myself@preview"
- msgstr "ben@önizleme"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586
- #, kde-format
- msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
- msgid "Myself"
- msgstr "Ben"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590
- #, kde-format
- msgid "Jack"
- msgstr "Serdar"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
- #, kde-format
- msgctxt "This is the other preview contact id"
- msgid "jack@preview"
- msgstr "serdar@önizleme"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
- #, kde-format
- msgctxt "This is the other preview contact nickname"
- msgid "Jack"
- msgstr "Serdar"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
- #, kde-format
- msgctxt "preview of a chat session"
- msgid "Preview Session"
- msgstr "Oturumu Önizle"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
- #, kde-format
- msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
- msgstr "Merhaba, bu gelen bir ileti :-)"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
- #, kde-format
- msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
- msgstr "Merhaba, bu gelen iletiyi takip eden ileti."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616
- #, kde-format
- msgid "Ok, this is an outgoing message"
- msgstr "Tamam, bu çıkış mesajım"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620
- #, kde-format
- msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
- msgstr "Tamam, bu önceki giden iletiyi takip eden ileti."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
- #, kde-format
- msgid "Message that is being sent."
- msgstr "Gönderilmekte olan ileti."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
- #, kde-format
- msgid "Delivered message."
- msgstr "Gönderilmiş ileti."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634
- #, kde-format
- msgid "Message that cannot be delivered."
- msgstr "İleti gönderilemedi."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639
- #, kde-format
- msgid "Here is an incoming colored message."
- msgstr "İşte gelen renkli bir ileti."
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645
- #, kde-format
- msgid "This is an internal message"
- msgstr "Bu iç ileti"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649
- #, kde-format
- msgid "performed an action"
- msgstr "eylemi canlandır"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654
- #, kde-format
- msgid "This is a highlighted message"
- msgstr "Bu vurgulanmış mesaj"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659
- #, kde-format
- msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
- msgstr "Merhaba, bu bir gelen dosya aktarımı isteği"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666
- #, kde-format
- msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
- msgstr "Merhaba, bu bir iptal edilmiş gelen dosya gönderimi isteği"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
- "language display."
- msgid "הודעות טקסט"
- msgstr "הודעות טקסט"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679
- #, kde-format
- msgid "Bye"
- msgstr "Hoşça kal"
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755
- #, kde-format
- msgid "Configure Emoticon Themes"
- msgstr "Duygu Simgesi Temalarını Yapılandır"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
- #, kde-format
- msgid "Fonts"
- msgstr "Yazı Tipleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76
- #, kde-format
- msgid ""
- "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
- "\">\n"
- "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
- "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
- "weight:400; font-style:normal;\">\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
- "window</p>\n"
- "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
- "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
- "p></body></html>"
- msgstr ""
- "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
- "\">\n"
- "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
- "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
- "weight:400; font-style:normal;\">\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sohbet penceresindeki "
- "temel yazı tipi</p>\n"
- "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
- "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
- "p></body></html>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104
- #, kde-format
- msgid "Base &font:"
- msgstr "Temel yazı &tipi:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
- #, kde-format
- msgid "Use normal screen font"
- msgstr "Normal ekran yazı tipi kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46
- #, kde-format
- msgid "Use system font"
- msgstr "Sistem yazı tipini kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53
- #, kde-format
- msgid "Use custom font:"
- msgstr "Özel yazı tipi kullan:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117
- #, kde-format
- msgid "The color of normal text"
- msgstr "Normal yazı tipi rengi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127
- #, kde-format
- msgid "&Highlight foreground:"
- msgstr "&Önplan vurgusu:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140
- #, kde-format
- msgid "Foreground color for highlighted messages"
- msgstr "Vurgulanmış iletiler için önplan rengi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
- #, kde-format
- msgid "Color for the background of the chat window"
- msgstr "Sohbet penceresinin arkaplan rengi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156
- #, kde-format
- msgid "&Background color:"
- msgstr "&Arkaplan rengi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205
- #, kde-format
- msgid "Background color for highlighted messages"
- msgstr "Vurgulanmış iletiler için arkaplan rengi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192
- #, kde-format
- msgid "Highlight bac&kground:"
- msgstr "Ar&kaplan vurgusu:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234
- #, kde-format
- msgid "Color used for links in chats"
- msgstr "Sohbetlerdeki bağlantılar için kullanılacak renk"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221
- #, kde-format
- msgid "&Link color:"
- msgstr "&Bağlantı rengi:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254
- #, kde-format
- msgid "Formatting Overrides"
- msgstr "Geçersiz Kılınanlar Biçimlendiriliyor"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263
- #, kde-format
- msgid ""
- "Disregard the colors (background and foreground), and font (size and "
- "typeface) of incoming messages"
- msgstr ""
- "Gelen iletilerin renklerini (arkaplan ve önplan) ve yazı tiplerini (boyut ve "
- "biçim) ihmal et"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266
- #, kde-format
- msgid "Ignore peer's formatting"
- msgstr "Karşının biçimlendirmesini yoksay"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
- #, kde-format
- msgid ""
- "If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
- "replaced by an image"
- msgstr ""
- "Bunu seçerseniz, mesajlardaki duygu ifadeleri metin yerine simge ile "
- "gösterilecektir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
- #, kde-format
- msgid "U&se the following emoticon theme:"
- msgstr "Bu duygu simgesi temasını &kullan:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
- #, kde-format
- msgid "&Manage Emoticons..."
- msgstr "&Duygu Simgelerini Yönet..."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
- #, kde-format
- msgid "Chat Window Appearance"
- msgstr "Sohbet Penceresi Görünüşü"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
- #, kde-format
- msgid "Display"
- msgstr "Göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
- #, kde-format
- msgid "Group consecuti&ve messages"
- msgstr "&Ardışık mesajları grupla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
- #, kde-format
- msgid "Co&mpact style in chatrooms"
- msgstr "&Sohbet odalarında kompakt biçem"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Styles"
- msgstr "Biçimler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
- #, kde-format
- msgid "Style variant:"
- msgstr "Biçim değişkeni:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
- #, kde-format
- msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
- msgstr "Internet'ten Sohbet Penceresi stillerini indir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
- #, kde-format
- msgid "&Get New..."
- msgstr "&Yeni Al..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
- #, kde-format
- msgid "&Install..."
- msgstr "&Kur..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
- #: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Sil"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
- #, kde-format
- msgid "For each tab"
- msgstr "Her sekme için"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
- #, kde-format
- msgid "Show contact name"
- msgstr "Kişi adını göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
- #: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
- #, kde-format
- msgid "Show close button"
- msgstr "Kapatma düğmesi göster"
- #: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "General Plugins"
- msgstr "Genel Eklentiler"
- #: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "&Manager"
- msgstr "&Yönetici"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
- #, kde-format
- msgid "Online Status Menu"
- msgstr "Çevrim İçi Durum Menüsü"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
- #, kde-format
- msgid "Protocol's online status menu:"
- msgstr "Protokolün çevrim içi durum menüsü:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
- #: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
- #, kde-format
- msgid "As Global Status Menu"
- msgstr "Genel Durum Menüsü Olarak"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
- #: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
- #, kde-format
- msgid "Only Statuses With Matching Category"
- msgstr "Yalnızca Eşleşen Kategori ile İlgili Durumlar"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
- #: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
- #, kde-format
- msgid "All Statuses With Parent Category"
- msgstr "Ana Kategoriye Sahip Bütün Durumlar"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Free For Chat"
- msgstr "Sohbete Hazır"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Extended Away"
- msgstr "Uzatılmış Uzakta"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
- #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Idle"
- msgstr " boş"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Do Not Change"
- msgstr "Değiştirme"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "New Status"
- msgstr "Yeni Durum"
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
- #, kde-format
- msgid "New Group"
- msgstr "Yeni Grup"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Add"
- msgstr "Ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
- #, kde-format
- msgid "Add Group"
- msgstr "Grup Ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
- #, kde-format
- msgid "Category:"
- msgstr "Kategori:"
- #: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Yer Tutucu"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
- #, kde-format
- msgid "Display Name"
- msgstr "Görünen İsim"
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142
- #, kde-format
- msgid "Status Title"
- msgstr "Durum Başlığı"
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63
- #: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148
- #, kde-format
- msgid "Status Message"
- msgstr "Durum İletisi"
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Contact Icons"
- msgstr "Kişi Simgeleri"
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362
- #, kde-format
- msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
- msgstr "'%1' düzeni öntanımlı düzenlerden biri olduğu için silinemez."
- #: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363
- #, kde-format
- msgid "Cannot Delete Default Layouts"
- msgstr "Öntanımlı Düzenler Silinemez"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
- "<b>%1</b></qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bu bağlantı zaten bağlantı listenizde. <b>%1</b>'in bir alt üyesidir.</"
- "qt>"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
- "<b>%1</b>"
- msgstr ""
- "<qt>Meta kişilerini birleştirmek istediğinizden emin misiniz?\n"
- "<b>%1</b>"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477
- #, kde-format
- msgid "Meta Contact Merge"
- msgstr "Meta Kişisi Birleştirme"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514
- #, kde-format
- msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517
- #, kde-format
- msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message"
- msgid ""
- "%1 (%2)\n"
- "%3"
- msgstr ""
- "%1 (%2)\n"
- "%3"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
- "DESCRIPTION</td></tr>"
- msgid ""
- "<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</"
- "b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
- msgstr ""
- "<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</"
- "b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
- #: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697
- #, kde-format
- msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
- msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
- msgstr "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
- #: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282
- #, kde-format
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284
- #, kde-format
- msgid "%1 (%2/%3)"
- msgstr "%1 (%2/%3)"
- #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "Select Address Book"
- msgstr "Adres Defterini Seç"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
- #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
- #: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
- #: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
- #, kde-format
- msgid "Select Contact"
- msgstr "Kişi Seç"
- #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "No writeable address book resource found."
- msgstr "Yazılabilir adres defteri kaynağı bulunamadı."
- #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95
- #, kde-format
- msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
- msgstr ""
- "KDE Sistem Ayarları uygulaması üzerinden bir tane ekleyin veya etkinleştirin."
- #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107
- #, kde-format
- msgid " (already in address book)"
- msgstr " (adres defterinde var)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
- #, kde-format
- msgid ""
- "This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
- "book."
- msgstr ""
- "Bu sihirbaz, tüm anında mesajlaşma bağlantılarınızı KDE adres defterine "
- "aktarır."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
- #, kde-format
- msgid "&Select Address Book"
- msgstr "&Adres Defterini Seç"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
- msgstr "Seçilen bağlantılar KDE adres defterine eklenecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
- #: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
- #, kde-format
- msgid "Select &All"
- msgstr "&Tümünü Seç"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
- #: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
- #, kde-format
- msgid "&Deselect All"
- msgstr "&Seçme"
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "<Not Set>"
- msgstr "<Tanımlı Değil>"
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189
- #, kde-format
- msgid "Export to Address Book"
- msgstr "Adres Defterine Aktar"
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "Export"
- msgstr "Dışarıya Aktar"
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
- msgstr "Adres defteri alanlarını Kopete'den seçilmiş bilgilerle doldurun"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Merge with Address Book"
- msgstr "Adres Defteri ile Birleştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
- #, kde-format
- msgid "First name:"
- msgstr "İlk isim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
- #, kde-format
- msgid "Home phone:"
- msgstr "Ev telefonu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
- #, kde-format
- msgid "Work phone:"
- msgstr "İş telefonu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76
- #: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Mobile phone:"
- msgstr "Cep telefonu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86
- #, kde-format
- msgid "URL:"
- msgstr "İnternet adresi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
- #, kde-format
- msgid "Last name:"
- msgstr "Soyadı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
- #: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
- #, kde-format
- msgid "Email:"
- msgstr "E-posta:"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164
- #, kde-format
- msgid "Create New Group..."
- msgstr "Yeni Grup Oluştur..."
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174
- #, kde-format
- msgid "&Move To"
- msgstr "&Taşı"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177
- #, kde-format
- msgid "&Copy To"
- msgstr "&Kopyala"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181
- #, kde-format
- msgid "Merge Meta Contacts"
- msgstr "Meta Kişilerini Birleştir"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188
- #: protocols/qq/qqcontact.cpp:148
- #, kde-format
- msgid "Send Email..."
- msgstr "E-posta Gönder..."
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192
- #, kde-format
- msgctxt "verb, rename a contact"
- msgid "Rename"
- msgstr "Yeniden Adlandır"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416
- #, kde-format
- msgid "&Add Contact"
- msgstr "Ki&şi Ekle"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202
- #, kde-format
- msgid "Select Account"
- msgstr "Hesap Seç"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204
- #, kde-format
- msgid "Add to Your Contact List"
- msgstr "Bağlantı Listesine Ekle"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215
- #, kde-format
- msgid "&Properties"
- msgstr "Ö&zellikler"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
- #, kde-format
- msgid "Please enter the name for the new group:"
- msgstr "Lütfen yeni grup için isim girin:"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
- "list?</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bağlantı listenizden <b>%1</b> bağlantısını çıkarmak istediğinizden emin "
- "misiniz?</qt>"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
- "that are contained within it?</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> bağlantısı gruptan ve içerilen tüm bağlantılardan çıkarılsın "
- "mı?</qt>"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406
- #, kde-format
- msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
- msgstr "Bunları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408
- #, kde-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
- "list?"
- msgstr ""
- "Bu grupları ve bağlantıları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440
- #, kde-format
- msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?"
- msgstr ""
- "%1 hesabı çevrim dışı. Gerçekten bu üst kişiyi taşımak istiyor musunuz?"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441
- #, kde-format
- msgid "Move contact"
- msgstr "Kişiyi taşı"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
- #, kde-format
- msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
- msgstr "Bu bağlantı için KDE adres defterinde bir e-posta adresi yok."
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
- #, kde-format
- msgid "No Email Address in Address Book"
- msgstr "Adres Defterinde E-Posta Adresi Yok"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549
- #, kde-format
- msgid ""
- "This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
- "selected in the properties dialog."
- msgstr ""
- "Bu bağlantı, KDE adres defterinde bulunamadı. Lütfen özellikler "
- "penceresinden bir bağlantı seçtiğinizi tekrar kontrol edin."
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550
- #, kde-format
- msgid "Not Found in Address Book"
- msgstr "Adres Defterinde Bulunamadı"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832
- #, kde-format
- msgid "Rename Contact"
- msgstr "Bağlatıyı Yeniden İsimlendir"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:510
- #, kde-format
- msgid "Remove Contact"
- msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834
- #, kde-format
- msgid "Send Single Message..."
- msgstr "Tek Mesaj Gönder..."
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
- #, kde-format
- msgid "&Add Subcontact"
- msgstr "Alt B&ağlantı Ekle"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840
- #, kde-format
- msgid "Rename Group"
- msgstr "Grubu Yeniden İsimlendir"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
- #, kde-format
- msgid "Remove Group"
- msgstr "Grup Çıkar"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842
- #, kde-format
- msgid "Send Message to Group"
- msgstr "Gruba Mesaj Gönder"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846
- #, kde-format
- msgid "&Add Contact to Group"
- msgstr "B&ağlantıyı Gruba Ekle"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849
- #, kde-format
- msgid "Rename"
- msgstr "Yeniden Adlandır"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854
- #, kde-format
- msgid "Make Meta Contact"
- msgstr "Meta Kişisi Oluştur"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965
- #: kopete/kopetewindow.cpp:1409
- #, kde-format
- msgid "Add Contact"
- msgstr "Kişi Ekle"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042
- #, kde-format
- msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067
- #, kde-format
- msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
- msgid "%2 <%1>"
- msgstr "%2 <%1>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
- #, kde-format
- msgid "&Name:"
- msgstr "İs&im:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
- #, kde-format
- msgid "Icons"
- msgstr "Simgeler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
- #, kde-format
- msgid "Use custom &icons"
- msgstr "Özel simgeler k&ullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
- #, kde-format
- msgid "O&pen:"
- msgstr "&Aç:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
- #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
- #, kde-format
- msgid "C&losed:"
- msgstr "Kapa&t:"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Properties of Group %1"
- msgstr "%1 Grup Özellikleri"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199
- #, kde-format
- msgid "Custom &Notifications"
- msgstr "Özel &Bildirimler"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
- #, kde-format
- msgid "Properties of Meta Contact %1"
- msgstr "%1 Meta Kişisinin özellikleri"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189
- #, kde-format
- msgid "Sync KABC..."
- msgstr "KDE adres defteri ile eşzamanlama..."
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293
- #, kde-format
- msgid "(custom name)"
- msgstr "(özel isim)"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300
- #, kde-format
- msgid "(nick name)"
- msgstr "(takma isim)"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307
- #, kde-format
- msgid "(formatted name)"
- msgstr "(biçimlendirilmiş isim)"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314
- #, kde-format
- msgid "(contact id)"
- msgstr "(kişi kimliği)"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "No Contacts with Photo Support"
- msgstr "Fotoğraf Desteği Olan Kişi Yok"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584
- #, kde-format
- msgid "No contacts were imported from the address book."
- msgstr "Adres defterinden Kopete'ye bağlantı eklenmedi."
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585
- #, kde-format
- msgid "No Change"
- msgstr "Değişiklik Yapılmadı"
- #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Select Account"
- msgid "Select Sound File"
- msgstr "Hesap Seç"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
- #, kde-format
- msgid "Address Book Link"
- msgstr "Adres Defteri Bağlantısı"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
- #, kde-format
- msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
- msgstr "Bağlantıları KDE adres defterine aktar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
- #, kde-format
- msgid "E&xport Details..."
- msgstr "Aktarma &Ayrıntıları..."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
- #, kde-format
- msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
- msgstr "Bağlantıları KDE adres defterinden al"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
- #, kde-format
- msgid "&Import Contacts"
- msgstr "&Bağlantıları Al"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
- #, kde-format
- msgid "Display Name Source"
- msgstr "Görünen İsim Kaynağı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
- #, kde-format
- msgid "Use address book &name (needs address book link)"
- msgstr "Adres defterindeki adı k&ullan (adres defteri bağlantısı gerekir)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
- #, kde-format
- msgid "From contact:"
- msgstr "Bağlantıdan:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
- #, kde-format
- msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
- msgstr "Görüntülenen ismin eşleştirileceği kişi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
- #, kde-format
- msgid "Cus&tom:"
- msgstr "Ö&zel:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
- #, kde-format
- msgid "Photo Source"
- msgstr "Fotoğraf Kaynağı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
- #, kde-format
- msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
- msgstr "Adres defteri fotoğrafını kullan (adres defteri bağına ihtiyaç duyar)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:214
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
- #, kde-format
- msgid "Photo"
- msgstr "Resim"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
- #, kde-format
- msgid "Custom:"
- msgstr "Özel:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
- #, kde-format
- msgid "Choose..."
- msgstr "Seç..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
- #, kde-format
- msgid "S&ync photo to address book"
- msgstr "Resmi adres defteri ile &eşzamanla"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
- #, kde-format
- msgid "Ad&vanced"
- msgstr "&Gelişmiş"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
- #, kde-format
- msgid "Check to set custom icons for this contact"
- msgstr "Bu bağlantıya özel simge seçmek için tıklayın"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
- #, kde-format
- msgid "Use custom status &icons"
- msgstr "Özel durum simgeleri k&ullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
- #, kde-format
- msgid "&Online:"
- msgstr "Bağ&lı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
- #, kde-format
- msgid "O&ffline:"
- msgstr "Bağlı &değil:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
- #, kde-format
- msgid "Awa&y:"
- msgstr "U&zakta:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
- #: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
- #, kde-format
- msgid "Un&known:"
- msgstr "Bilinme¥:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
- #: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
- #, kde-format
- msgid "&Group:"
- msgstr "&Grup:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
- #: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
- #, kde-format
- msgid "Address book entry:"
- msgstr "Adres defteri girdisi:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
- #: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
- #: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Account Identity"
- msgstr "Hesap Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
- #: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
- #, kde-format
- msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
- msgstr "Hesaplar tarafından kullanılacak kimliği seçin:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
- #: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
- #, kde-format
- msgid "<img name=foobar> My Account"
- msgstr "<img name=foobar> Hesabım"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
- #: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
- #, kde-format
- msgid "Identity"
- msgstr "Kimlik"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
- #: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Detailed Info"
- msgstr "Ayrıntılı Bilgiler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
- #: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
- #, kde-format
- msgid "E-mail: "
- msgstr "E-posta: "
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
- #, kde-format
- msgid "Private phone:"
- msgstr "Özel telefon:"
- #: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Identity Information"
- msgstr "Kimlik Bilgileri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
- #: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
- #, kde-format
- msgid "No Photo"
- msgstr "Fotoğraf Yok"
- #: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "General Information"
- msgstr "Genel Bilgiler"
- #: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Detailed Information"
- msgstr "Ayrıntılı Bilgiler"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
- #, kde-format
- msgid "General Info"
- msgstr "Genel Bilgi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
- #, kde-format
- msgid "Select Photo"
- msgstr "Fotoğraf Seçin"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
- #, kde-format
- msgid "Clear Photo"
- msgstr "Fotoğrafı Temizle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
- #, kde-format
- msgid "Show as:"
- msgstr "Farklı göster:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
- #: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
- #, kde-format
- msgid "Nickname:"
- msgstr "Takma ad:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
- #: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
- #, kde-format
- msgid "Identity Name"
- msgstr "Kimlik Adı"
- #: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
- #: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
- #, kde-format
- msgctxt "Button to open account configuration widget"
- msgid "Click to add an account"
- msgstr "Yeni bir hesap eklemek için tıklayın"
- #: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "View"
- msgstr "Göster"
- #. i18n: ectx: Menu (file)
- #: kopete/kopeteui.rc:5
- #, kde-format
- msgid "&File"
- msgstr "&Dosya"
- #. i18n: ectx: Menu (edit)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
- #: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
- #: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
- #: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5
- #: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5
- #: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5
- #, kde-format
- msgid "&Edit"
- msgstr "Dü&zen"
- #. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
- #: kopete/kopeteui.rc:55
- #, kde-format
- msgid "Quick Search Bar"
- msgstr "Hızlı Arama Çubuğu"
- #. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
- #: kopete/kopeteui.rc:66
- #, kde-format
- msgid "&Other Actions"
- msgstr "Diğe&r Eylemler"
- #. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
- #: kopete/kopeteui.rc:73
- #, kde-format
- msgid "&Groups"
- msgstr "&Gruplar"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:122
- #, kde-format
- msgid "Global status message"
- msgstr "Genel durum iletisi"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:142
- #, kde-format
- msgid "Service messages"
- msgstr "Servis iletisi"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:430
- #, kde-format
- msgid "&Export Contacts..."
- msgstr "Kişileri A&ktar..."
- #: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "&Away"
- msgstr "Uz&akta"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
- #: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "&Busy"
- msgstr "&Meşgul"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
- #: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
- #, kde-format
- msgid "&Invisible"
- msgstr "&Görünmeyen"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "&Online"
- msgstr "Bağ&lı"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:451
- #, kde-format
- msgid "&Set Status"
- msgstr "Durumu A&yarla"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:479
- #, kde-format
- msgid "Configure &Global Shortcuts..."
- msgstr "&Genel Kısayolları Yapılandır..."
- #: kopete/kopetewindow.cpp:488
- #, kde-format
- msgid "Show &All"
- msgstr "&Tümünü Göster"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:493
- #, kde-format
- msgid "Show Offline &Users"
- msgstr "Bağlı Olmayan K&ullanıcıları Göster"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:497
- #, kde-format
- msgid "Show Empty &Groups"
- msgstr "Boş Grupları Göst&er"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:519
- #, kde-format
- msgid "Read Message"
- msgstr "Mesaj Oku"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:523
- #, kde-format
- msgid "Read the next pending message"
- msgstr "Sonraki saklanmış mesajı oku"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:525
- #, kde-format
- msgid "Show/Hide Contact List"
- msgstr "Kişi Listesini Göster/Gizle"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:529
- #, kde-format
- msgid "Show or hide the contact list"
- msgstr "Kişi listesini göster ya da gizle"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535
- #, kde-format
- msgid "Set Away/Back"
- msgstr "Uzakta/Geri Olarak İşaretle"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:858
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
- "'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Ana pencere kapatılacak fakat Kopete sistem çekmecesinde çalışmaya devam "
- "edecek. Uygulamadan çıkmak için 'Dosya' menüsünde 'Çıkış' seçeneğini "
- "kullanın.</qt>"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:860
- #, kde-format
- msgid "Docking in System Tray"
- msgstr "Sistem Çekmecesine Gönder"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:1146
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
- "i>)</nobr><br />"
- msgid ""
- "<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</"
- "i>)</nobr><br />"
- msgstr ""
- "<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</"
- "i>)</nobr><br />"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:1361
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted status title"
- msgid "<b>Status Title:</b> %1"
- msgstr "<b>Durum Başlığı:</b> %1"
- #: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted status message"
- msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1"
- msgstr "<br /><b>Durum İletisi:</b> %1"
- #: kopete/main.cpp:33
- #, kde-format
- msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
- msgstr "Kopete, KDE Hızlı İletişim Servisi"
- #: kopete/main.cpp:45
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid ""
- #| "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
- #| "(c) 2002-2016, Kopete Development Team"
- msgid ""
- "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
- "(c) 2002-2017, Kopete Development Team"
- msgstr ""
- "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
- "(c) 2002-2016, Kopete Geliştirme Ekibi"
- #: kopete/main.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "kopete-devel@kde.org"
- msgstr "kopete-devel@kde.org"
- #: kopete/main.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "Pali Rohár"
- msgstr "Pali Rohár"
- #: kopete/main.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "Developer and maintainer"
- msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten"
- #: kopete/main.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Laurent Montel"
- msgstr ""
- #: kopete/main.cpp:49
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Nothing to Send"
- msgid "Porting to KF5"
- msgstr "Hiçbir şey Gönderme"
- #: kopete/main.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
- msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
- #: kopete/main.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "Developer and Project founder"
- msgstr "Geliştirici ve Proje kurucusu"
- #: kopete/main.cpp:51
- #, kde-format
- msgid "Andre Duffeck"
- msgstr "Andre Duffeck"
- #: kopete/main.cpp:51
- #, kde-format
- msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
- msgstr "Geliştirici, Yahoo eklentisini sürdüren"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
- #: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68
- #: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
- #, kde-format
- msgid "Developer"
- msgstr "Geliştirici"
- #: kopete/main.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "Andy Goossens"
- msgstr "Andy Goossens"
- #: kopete/main.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Chris Howells"
- msgstr "Chris Howells"
- #: kopete/main.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Developer, Connection status plugin author"
- msgstr "Geliştirici, bağlantı durumu eklenti yazarı"
- #: kopete/main.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
- msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
- #: kopete/main.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Developer, Video device support"
- msgstr "Geliştirici, Video aygıtı desteği"
- #: kopete/main.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "Gregg Edghill"
- msgstr "Gregg Edghill"
- #: kopete/main.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "Developer, MSN"
- msgstr "Geliştirici, MSN"
- #: kopete/main.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
- msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
- #: kopete/main.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
- msgstr "Geliştirici, Gadu eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
- msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
- #: kopete/main.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "Matt Rogers"
- msgstr "Matt Rogers"
- #: kopete/main.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
- msgstr "Ana Geliştirici, AIM ve ICQ eklentisi sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "Michel Hermier"
- msgstr "Michel Hermier"
- #: kopete/main.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "IRC plugin maintainer"
- msgstr "IRC eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
- msgstr "Ana Geliştirici, Telepathy ve Messenger eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "Olivier Goffart"
- msgstr "Olivier Goffart"
- #: kopete/main.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
- msgstr "Ana Geliştirici, MSN eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
- msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
- #: kopete/main.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
- msgstr "Sanatçı / Geliştirici, Sanatsal işleri sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Richard Smith"
- msgstr "Richard Smith"
- #: kopete/main.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Developer, UI maintainer"
- msgstr "Geliştirici, arayüz yazarı"
- #: kopete/main.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Tiago Salem Herrmann"
- msgstr "Tiago Salem Herrmann"
- #: kopete/main.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
- msgstr "Geliştirici, WLM eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "Till Gerken"
- msgstr "Till Gerken"
- #: kopete/main.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
- msgstr "Geliştirici, Jabber eklentisi sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Will Stephenson"
- msgstr "Will Stephenson"
- #: kopete/main.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
- msgstr "Ana Geliştirici, GroupWise eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "Rafael Fernández López"
- msgstr "Rafael Fernández López"
- #: kopete/main.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Roman Jarosz"
- msgstr "Roman Jarosz"
- #: kopete/main.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Developer, AIM and ICQ"
- msgstr "Geliştirici, AIM ve ICQ"
- #: kopete/main.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Charles Connell"
- msgstr "Charles Connell"
- #: kopete/main.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Tejas Dinkar"
- msgstr "Tejas Dinkar"
- #: kopete/main.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
- msgstr "Geliştirici, Bonjour eklentisini sürdüren"
- #: kopete/main.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Vally8"
- msgstr "Vally8"
- #: kopete/main.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Konki style author"
- msgstr "Konki biçiminin yazarı"
- #: kopete/main.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Tm_T"
- msgstr "Tm_T"
- #: kopete/main.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Hacker style author"
- msgstr "Hacker biçimi yazarı"
- #: kopete/main.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Luciash d' Being"
- msgstr "Luciash d' Being"
- #: kopete/main.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Kopete's icon author"
- msgstr "Kopete'nin simgesini oluşturan"
- #: kopete/main.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Steve Cable"
- msgstr "Steve Cable"
- #: kopete/main.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Sounds"
- msgstr "Sesler"
- #: kopete/main.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "Jessica Hall"
- msgstr "Jessica Hall"
- #: kopete/main.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
- msgstr "Kopete Docugoddess, Hata ve Yama Testleri."
- #: kopete/main.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "Justin Karneges"
- msgstr "Justin Karneges"
- #: kopete/main.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "Iris Jabber Backend Library"
- msgstr "Iris Jabber yazarı"
- #: kopete/main.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Tom Linsky"
- msgstr "Tom Linsky"
- #: kopete/main.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "OscarSocket author"
- msgstr "OscarSocket yazarı"
- #: kopete/main.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "Olaf Lueg"
- msgstr "Olaf Lueg"
- #: kopete/main.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "Kmerlin MSN code"
- msgstr "Kmerlin MSN kodu"
- #: kopete/main.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Chetan Reddy"
- msgstr "Chetan Reddy"
- #: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85
- #: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Former developer"
- msgstr "Önceki geliştirici"
- #: kopete/main.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Nick Betcher"
- msgstr "Nick Betcher"
- #: kopete/main.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Former developer, project co-founder"
- msgstr "Önceki geliştirici, proje kurucusu"
- #: kopete/main.cpp:83
- #, kde-format
- msgid "Ryan Cumming"
- msgstr "Ryan Cumming"
- #: kopete/main.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "Stefan Gehn"
- msgstr "Stefan Gehn"
- #: kopete/main.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Martijn Klingens"
- msgstr "Martijn Klingens"
- #: kopete/main.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "Andres Krapf"
- msgstr "Andres Krapf"
- #: kopete/main.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Carsten Pfeiffer"
- msgstr "Carsten Pfeiffer"
- #: kopete/main.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Misc bugfixes and enhancements"
- msgstr "Çeşitli düzeltmeler ve geliştirmeler"
- #: kopete/main.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "Zack Rusin"
- msgstr "Zack Rusin"
- #: kopete/main.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
- msgstr "Biçimlendirici Geliştirici, orijinal Gadu eklentisi yazarı"
- #: kopete/main.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "Richard Stellingwerff"
- msgstr "Richard Stellingwerff"
- #: kopete/main.cpp:90
- #, kde-format
- msgid "Daniel Stone"
- msgstr "Daniel Stone"
- #: kopete/main.cpp:90
- #, kde-format
- msgid "Former developer, Jabber plugin author"
- msgstr "Önceki geliştirici, Jabber eklenti yazarı"
- #: kopete/main.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Chris TenHarmsel"
- msgstr "Chris TenHarmsel"
- #: kopete/main.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Former developer, Oscar plugin"
- msgstr "Önceki geliştirici, Oscar eklenti yazarı"
- #: kopete/main.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Hendrik vom Lehn"
- msgstr "Hendrik vom Lehn"
- #: kopete/main.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Gav Wood"
- msgstr "Gav Wood"
- #: kopete/main.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
- msgstr "WinPopup eklentisi yazarı"
- #: kopete/main.cpp:95
- #, kde-format
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Serdar Soytetir, H. İbrahim Güngör"
- #: kopete/main.cpp:96
- #, kde-format
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "cihanalk@gmail.com, ibrahim@pardus.org.tr"
- #: kopete/main.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
- msgstr "Eklentiler yüklenemedi. Bu seçim tüm diğer seçenekleri geçersiz kılar."
- #: kopete/main.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "Disable auto-connection"
- msgstr "Otomatik bağlantıyı kapat"
- #: kopete/main.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
- msgstr "Yüklenecek kopete / emoticon temalarına aktarılacak URL'ler"
- #: kopete/main.cpp:104
- #, kde-format
- msgid ""
- "Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
- "to auto-connect multiple accounts."
- msgstr ""
- "Otomatik bağlanma için belirlenen hesaplar. Otomatik bağlanılacak çoklu "
- "hesaplarda\n"
- "virgülle ayrılmış liste kullanınız."
- #: kopete/main.cpp:107
- #, kde-format
- msgid ""
- "Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
- "to disable multiple plugins."
- msgstr ""
- "Eklenti yüklenemedi. Kapalı çoklu eklentilerde\n"
- "virgülle ayrılmış liste kullanınız."
- #: kopete/main.cpp:109
- #, kde-format
- msgid ""
- "Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
- "to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
- "--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
- "command line options."
- msgstr ""
- "Sadece belirlenmiş eklentiler yüklendi. Yüklenecek çoklu eklentilerde\n"
- "virgülle ayrılmış liste kullanınız. Bu seçenek etkiye sahip değildir\n"
- " --noplugins komutu ne zaman kullanılırsa bütün diğer eklentilerde geçersiz "
- "kılınır\n"
- "ve ilişkili bağlantılardaki seçeneklerde geçersiz olur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
- #: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
- #, kde-format
- msgid "C&lear"
- msgstr "Temiz&le"
- #: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Edit Message"
- msgstr "İletiyi Düzenle"
- #: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164
- #, kde-format
- msgid "Edit Message..."
- msgstr "İletiyi Düzenle..."
- #: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "Edit Statuses..."
- msgstr "Durumları Düzenle..."
- #: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203
- #, kde-format
- msgid "Configure Statuses"
- msgstr "Durumları Yapılandır"
- #. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "Target KB"
- msgstr "Hedef KB"
- #. i18n: General Purpose In/Out
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "GPIO"
- msgstr "GPIO"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "Flicker Reduction"
- msgstr "Titreme Önleme"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151
- #, kde-format
- msgid "Framerate"
- msgstr "Kare Oranı"
- #. i18n: USB Isochronous Interface
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "USB Alternate"
- msgstr "USB Alternate"
- #. i18n: Selection of combinations of light sources
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Lights"
- msgstr "Işıklar"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Reset Camera"
- msgstr "Kamerayı Sıfırla"
- #. i18n: Chroma Auto Gain Control
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "chroma agc"
- msgstr "chroma AGC"
- #. i18n: Combfilter
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "combfilter"
- msgstr "combfilter"
- #. i18n: Automute
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "automute"
- msgstr "sesi otomatik kes"
- #. i18n: Luminance Decimation Filter
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "luma decimation filter"
- msgstr "luma ondalıklandırma filtresi"
- #. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "agc crush"
- msgstr "agc crush"
- #. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "vcr hack"
- msgstr "cr hack"
- #. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "whitecrush upper"
- msgstr "whitecrush upper"
- #. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "whitecrush lower"
- msgstr "whitecrush lower"
- #. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "uv ratio"
- msgstr "uv oranı"
- #. i18n: Full Luminance Range
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "full luma range"
- msgstr "tam luma aralığı"
- #. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "coring"
- msgstr "karot"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Invert"
- msgstr "Tersine Çevir"
- #. i18n: Y Offset Odd Field
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "y offset odd field"
- msgstr "y ofset garip alan"
- #. i18n: Y Offset Even Field
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "y offset even field"
- msgstr "y çift alan ofset"
- #. i18n: Green Balance
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "green balance"
- msgstr "yeşil dengesi"
- #. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "DAC magnitude"
- msgstr "DAC magnitüdü"
- #. i18n: Band Filter
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "band filter"
- msgstr "Bant Filtre"
- #. i18n: RGB Gamma
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "rgb gamma"
- msgstr "RGB gama"
- #. i18n: Reset Level
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "reset level"
- msgstr "Sıfırlama Seviyesi"
- #. i18n: Pixel Bias Voltage
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
- #, kde-format
- msgid "pixel bias voltage"
- msgstr "Piksel sapma voltajı"
- #. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
- #, kde-format
- msgid "Noise suppression (smoothing)"
- msgstr "Gürültü kaldırma (yumuşatma)"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "Minimum Clock Divider"
- msgstr "Asgari Saat Bölücü (Clock Divider)"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Webcam Effects"
- msgstr "Web Kamera Efektleri"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Infrared"
- msgstr "Kızıl ötesi"
- #. i18n: Black/White
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "B/W"
- msgstr "S/B"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "Auto Luminance Control"
- msgstr "Otomatik Parlaklık Kontrolü"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Horizontal Edge Enhancement"
- msgstr "Yatay Kenar İyileştirme"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "Vertical Edge Enhancement"
- msgstr "Dikey Kenar İyileştirme"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "Lens Shading Compensation"
- msgstr "Objektif Gölgelenme Telafisi"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "Maximum Exposure Time"
- msgstr "Azami Pozlama Süresi"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Red Saturation"
- msgstr "Kırmızı Doygunluk"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
- #, kde-format
- msgid "Blue Saturation"
- msgstr "Mavi Doygunluk"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Luminance Bandpass"
- msgstr "Bant Geçirgen Parlaklık"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Luminance Bandpass Weight"
- msgstr "Bant Geçirgen Parlaklık Ağırlığı"
- #. i18n: High Frequency Luminance Coring
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "HF Luminance Coring"
- msgstr "HF Parlaklık Coring"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "Force Color ON"
- msgstr "Renk Açmayı Zorla"
- #. i18n: Chrominance Gain
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
- #, kde-format
- msgid "Chrominance Gain Control"
- msgstr "Krominans Kazanç Kontrolü"
- #. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "VTR Time Constant"
- msgstr "VTR Zaman Sabiti"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
- #, kde-format
- msgid "Luminance Delay Compensation"
- msgstr "Parlaklık Gecikme Telafisi"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "Vertical Noise Reduction"
- msgstr "Dikey Gürültü Giderme"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
- #, kde-format
- msgid "Save User Settings"
- msgstr "Kullanıcı Ayarlarını Sakla"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Restore User Settings"
- msgstr "Kullanıcı Ayarlarını Geri Yükle"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
- #, kde-format
- msgid "Restore Factory Settings"
- msgstr "Fabrika Ayarlarına Döndür"
- #. i18n: Color Mode
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
- #, kde-format
- msgid "Colour mode"
- msgstr "Renk kipi"
- #. i18n: Auto Contour
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
- #, kde-format
- msgid "Auto contour"
- msgstr "Otomatik Kontur"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
- #, kde-format
- msgid "Contour"
- msgstr "Kontur"
- #. i18n: Backlight Compensation
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Backlight compensation"
- msgstr "Arkaışık telafisi"
- #. i18n: Flicker Suppression
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "Flickerless"
- msgstr "Titreşimsiz"
- #. i18n: Noise Reduction
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "Noise reduction"
- msgstr "Gürültü azaltma"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
- #, kde-format
- msgid "Compression Target"
- msgstr "Sıkıştırma Hedefi"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Color Filter"
- msgstr "Renk Filtresi"
- #. i18n: Transaction Time (msec)
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "Transaction time (msec)"
- msgstr "İşlem süresi (milisaniye)"
- #. i18n: "Buffers per Transaction"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "Buffers per transaction"
- msgstr "İşlem başına tampon"
- #. i18n: off / disable flicker compensation
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145
- #, kde-format
- msgid "NoFliker"
- msgstr "NoFliker"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
- #, kde-format
- msgid "Automatic"
- msgstr "Otomatik"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150
- #, kde-format
- msgid "Quality"
- msgstr "Kalite"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154
- #, kde-format
- msgid "Off"
- msgstr "Kapalı"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "Both"
- msgstr "Her ikisi de"
- #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
- #, kde-format
- msgid "On"
- msgstr "Açık"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687
- #, kde-format
- msgid "Brightness"
- msgstr "Parlaklık"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693
- #, kde-format
- msgid "Hue"
- msgstr "Ton"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Color"
- msgstr "Renk"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689
- #, kde-format
- msgid "Contrast"
- msgstr "Karşıtlık"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Whiteness"
- msgstr "Beyazlık"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
- msgstr "Otomatik Parlaklık/Kontrast Düzeltme"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
- #, kde-format
- msgid "Automatic Color Correction"
- msgstr "Otomatik Renk Düzeltme"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729
- #, kde-format
- msgid "Vertical Flip"
- msgstr "Dikey Döndür"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727
- #, kde-format
- msgid "Horizontal Flip"
- msgstr "Yatay Döndür"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691
- #, kde-format
- msgid "Saturation"
- msgstr "Doygunluk"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695
- #, kde-format
- msgid "Volume"
- msgstr "Ses"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697
- #, kde-format
- msgid "Balance"
- msgstr "Denge"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699
- #, kde-format
- msgid "Bass"
- msgstr "Bas"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701
- #, kde-format
- msgid "Treble"
- msgstr "Tiz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Mute"
- msgstr "Sesi Kapat"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705
- #, kde-format
- msgid "Loudness"
- msgstr "Şiddet"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708
- #, kde-format
- msgid "Black Level"
- msgstr "Siyah Düzeyi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711
- #, kde-format
- msgid "Automatic White Balance"
- msgstr "Otomatik Beyaz Dengesi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713
- #, kde-format
- msgid "Do White Balance"
- msgstr "Beyaz Dengesi Yap"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715
- #, kde-format
- msgid "Red Balance"
- msgstr "Kırmızı Dengesi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717
- #, kde-format
- msgid "Blue Balance"
- msgstr "Mavi Dengesi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719
- #, kde-format
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gama"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721
- #, kde-format
- msgid "Exposure"
- msgstr "Pozlandırma"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723
- #, kde-format
- msgid "Automatic Gain"
- msgstr "Otomatik Kazanç"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725
- #, kde-format
- msgid "Gain"
- msgstr "Kazanç"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732
- #, kde-format
- msgid "Horizontal Center"
- msgstr "Yatay Ortala"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734
- #, kde-format
- msgid "Vertical Center"
- msgstr "Dikey Merkez"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738
- #, kde-format
- msgid "Power Line Frequency"
- msgstr "Güç Hattı Frekansı"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740
- #, kde-format
- msgid "Automatic Hue"
- msgstr "Otomatik Renk Tonu"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742
- #, kde-format
- msgid "White Balance Temperature"
- msgstr "Beyaz Dengesi Sıcaklığı"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744
- #, kde-format
- msgid "Sharpness"
- msgstr "Keskinlik"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746
- #, kde-format
- msgid "Backlight Compensation"
- msgstr "Arkaışık Telafisi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750
- #, kde-format
- msgid "Chroma AGC"
- msgstr "Kroma Otomatik Kazanç Kontrolü (AGC)"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752
- #, kde-format
- msgid "Color Killer"
- msgstr "Renk Öldürücü"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756
- #, kde-format
- msgid "Color Effects"
- msgstr "Renk Efektleri"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760
- #, kde-format
- msgid "Rotate"
- msgstr "Döndür"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762
- #, kde-format
- msgid "Background color"
- msgstr "Arkaplan rengi"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766
- #, kde-format
- msgid "Chroma Gain"
- msgstr "Kroma Kazancı"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770
- #, kde-format
- msgid "Illuminator 1"
- msgstr "Illuminator 1"
- #: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772
- #, kde-format
- msgid "Illuminator 2"
- msgstr "Illuminator 2"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:159
- #, kde-format
- msgid ""
- "A network connection was disconnected. The application is now in offline "
- "mode. Do you want the application to resume network operations when the "
- "network is available again?"
- msgstr ""
- "Bir ağ bağlantısı kapatıldı. Uygulama şu an çevrimdışı durumda. Ağ "
- "bağlantısı tekrar sağlandığında uygulamanın ağ işlemlerine devam etmesini "
- "ister misiniz?"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:160
- #, kde-format
- msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
- msgstr "Uygulama şimdi çevrimdışı durumda. Bağlanmak ister misiniz?"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:162
- #, kde-format
- msgid ""
- "This application is currently in offline mode. Do you want to connect in "
- "order to carry out this operation?"
- msgstr ""
- "Uygulama şimdi çevrimdışı durumda. Bu işlemi yürütmek için bağlanmak ister "
- "misiniz?"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:163
- #, kde-format
- msgid "Leave Offline Mode?"
- msgstr "Çevrimdışı durumdan çıkılsın mı?"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:164
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Connect"
- msgstr "Bağlan"
- #: libkopete/connectionmanager.cpp:164
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Stay Offline"
- msgstr "Çevrimdışı Kal"
- #: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128
- #, kde-format
- msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
- msgstr "Kopete uygulama verileri içerisinde contactlist.xml bulunamadı."
- #: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226
- #, kde-format
- msgid "Could not open contact list file."
- msgstr "Kişi listesi dosyası açılamıyor."
- #: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261
- #, kde-format
- msgid "Could not write contact list to a file."
- msgstr "Kişi listesi bir dosyaya yazılamadı."
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:305
- #, kde-format
- msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
- msgstr "<qt>\"%1\" Kopete tarafından desteklenmiyor.</qt>"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:306
- #, kde-format
- msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
- msgstr "KDE Adres Defteri ile eşleştirilemiyor"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:349
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
- "you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
- "%2</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bu kişiye başka bir uygulama tarafından bir adres eklendi. <br />Bunu "
- "Kopete içinde kullanmak ister misiniz? <br /><b>Protokol:</b> %1<br /"
- "><b>Adres:</b> %2</qt>"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
- #, kde-format
- msgid "Import Address From Address Book"
- msgstr "Adres Defterinden Adres Al"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
- #, kde-format
- msgid "Use"
- msgstr "Kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
- #, kde-format
- msgid "Do Not Use"
- msgstr "Kullanma"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:372
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to "
- "be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</"
- "qt>"
- msgstr ""
- "<qt>%1'i kullanan bir ya da daha fazla hesabınız çevrimdışı. Birçok sistemde "
- "kişi eklemek için bağlı olunması gerekir. Lütfen bu hesaplara bağlanın ve "
- "tekrar deneyin.</qt>"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "Not Connected"
- msgstr "Bağlanmadı"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "Choose Account"
- msgstr "Hesabı Seçin"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:407
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create "
- "an account, connect it, and try again.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> için yapılandırılmış bir hesabınız henüz yok. Lütfen bir hesap "
- "yaratın, bağlanın ve tekrar deneyin.</qt>"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
- #, kde-format
- msgid "No Account Found"
- msgstr "Hesap Bulunamadı"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:420
- #, kde-format
- msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
- msgstr "<qt>Kişiyi eklemeniz mümkün değildi.</qt>"
- #: libkopete/kabcpersistence.cpp:421
- #, kde-format
- msgid "Could Not Add Contact"
- msgstr "Kişi Eklenemedi"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
- #, kde-format
- msgid "You have been disconnected"
- msgstr "Bağlantınız kapatıldı"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
- #, kde-format
- msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
- msgstr "Başka bilgisayardan '%1' hesabına bağlandınız"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:219
- #, kde-format
- msgid ""
- "Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
- "more than one location. Check that nobody is using your account without your "
- "permission. If you need a service that supports connection from various "
- "locations at the same time, use the Jabber protocol."
- msgstr ""
- "Çoğu yaygın anında mesajlaşma servisi aynı hesapla birden fazla bağlantı "
- "yapmanıza izin vermez. Başka bir kişinin izniniz olmadan hesabınızı "
- "kullanmadığından emin olun. Eğer aynı anda birden fazla bağlantıyı "
- "destekleyen bir servise ihtiyacınız varsa Jabber servisini deneyin."
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412
- #, kde-format
- msgid ""
- "You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
- "\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
- msgstr ""
- "Kendinizi kişi listesine eklemenize izin verilmez. \"%2\" hesabına \"%1\" "
- "ekleme işlemi gerçekleşmeyecek."
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413
- #, kde-format
- msgid "Error Creating Contact"
- msgstr "Bağlantı Oluşturulurken Hata"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "%2 <%1>"
- msgstr "%2 <%1>"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185
- #, kde-format
- msgid "Properties"
- msgstr "Özellikler"
- #: libkopete/kopeteaccount.cpp:680
- #, kde-format
- msgid "Edit Account"
- msgstr "Hesap Düzenle"
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120
- #, kde-format
- msgid "You have been added"
- msgstr "Eklendiniz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add)
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
- #, kde-format
- msgid "Add..."
- msgstr "Ekle..."
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126
- #, kde-format
- msgid "Authorize"
- msgstr "Yetkilendir"
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
- #, kde-format
- msgid "Block"
- msgstr "Engelle"
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132
- #, kde-format
- msgid "Info..."
- msgstr "Bilgiler..."
- #: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
- msgstr "<b>%1</b> kişisi sizi kişi listesine ekledi."
- #. i18n: ectx: label
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21
- #, kde-format
- msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
- msgstr "Kişi listesi görünümü değiştiğinde yayınlanır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27
- #, kde-format
- msgid "Enable emoticon support in Kopete."
- msgstr "Kopete'de duygu iletisini aktifleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70
- #, kde-format
- msgid "Whether using the system font for the chat window."
- msgstr "Sohbet penceresi için sistem yazı tipinin kullanılıp kullanılmayacağı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82
- #, kde-format
- msgid "Color used to identify idle contacts."
- msgstr "Boşta olan bağlantılar için kullanılacak renk."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87
- #, kde-format
- msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
- msgstr "Boşta duran kişiler için farklı bir renk kullanılıp kullanılmayacağı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94
- #, kde-format
- msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
- msgstr "Kişi listesi ipucunun göstereceği kişi özellikleri."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
- #, kde-format
- msgid "Contact list group sorting"
- msgstr "Kişi listesi gruplandırma sıralaması"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121
- #, kde-format
- msgid ""
- "Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
- "photo."
- msgstr ""
- "Kişi listesi simge görüntüleme kipi. Ya protokol simgesi, ya da kişi "
- "fotoğrafıdır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
- #, kde-format
- msgid "Enable borders on the contact's photo."
- msgstr "Kişi resimlerinde kenarlıkları etkinleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135
- #, kde-format
- msgid "Round contact photo corners."
- msgstr "Kişi resimlerinin köşelerini yuvarla."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140
- #, kde-format
- msgid "Show contact list as a tree view."
- msgstr "Kişi listesini bir ağaç görünümünde göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145
- #, kde-format
- msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
- msgstr "Ağaç çizgilerini göstermezseniz."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150
- #, kde-format
- msgid "Hide the vertical scroll bar."
- msgstr "Dikey kaydırma çubuğunu gizle."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155
- #, kde-format
- msgid "Group contacts by group."
- msgstr "Kişileri grubuna göre gruplandır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160
- #, kde-format
- msgid "Use custom fonts for contact list."
- msgstr "Kişi listesindeki ögeleri için özel yazı tipi kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165
- #, kde-format
- msgid "Automatically resize the main window."
- msgstr "Ana pencereyi otomatik olarak yeniden boyutlandır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170
- #, kde-format
- msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
- msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırırken, ana pencereye çapa atılacak köşe."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188
- #, kde-format
- msgid "Normal font for contact list"
- msgstr "Kişi listesi için normal yazı tipi"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193
- #, kde-format
- msgid "Small font for contact list (for status message)"
- msgstr "Kişi listesi için küçük yazı tipi (durum iletileri için)"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198
- #, kde-format
- msgid "Color for group name."
- msgstr "Grup adı rengi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203
- #, kde-format
- msgid "Animate contact list on contact list changes."
- msgstr "Kişi listesindeki değişiklikleri canlandır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208
- #, kde-format
- msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
- msgstr "Kişi durumu değişikliklerinde Görünme/Kaybolma efekti göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213
- #, kde-format
- msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
- msgstr "Kişi durumunda değişiklik olduğunda topla / aç."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218
- #, kde-format
- msgid "Auto-hide contact list after a while."
- msgstr "Kişi listesini bir süre sonra otomatik olarak gizle."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223
- #, kde-format
- msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
- msgstr ""
- "Kişi listesindeki dikey kaydırma çubuğunu bir süre sonra otomatik olarak "
- "gizle."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228
- #, kde-format
- msgid "Auto-hide timeout"
- msgstr "Otomatik gizleme zaman aşımı"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235
- #, kde-format
- msgid "Show offline users in contact list."
- msgstr "Kişi listesinde Çevrimdışı kişileri göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240
- #, kde-format
- msgid "Show empty groups in contact list."
- msgstr "Kişi listesinde boş grupları göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245
- #, kde-format
- msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
- msgstr "Durum çubuğunda hesaplar yerine kimlikleri göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
- #, kde-format
- msgid "Show offline users in a separate group."
- msgstr "Çevrimdışı kişileri ayrı bir grupta göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
- #, kde-format
- msgid "Start Kopete docked."
- msgstr "Kopete'yi yanaşık olarak başlat."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
- #, kde-format
- msgid "Show Kopete in system tray."
- msgstr "Sistem çekmecesinde Kopete'yi göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
- #, kde-format
- msgid "Use message queue."
- msgstr "İleti kuyruğu kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
- #, kde-format
- msgid "Queue unread messages."
- msgstr "Okunmamış iletileri kuyruğa ekle."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
- #, kde-format
- msgid "Use mouse navigation only in contact list."
- msgstr "Kişi listesinde sadece fare ile gezinme işlevini kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
- #, kde-format
- msgid "Reconnect on disconnect."
- msgstr "Bağlantı koptuğunda yeniden bağlan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
- #, kde-format
- msgid "Raise message view on new messages."
- msgstr "Yeni ileti gelince ileti penceresini yükselt."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
- #, kde-format
- msgid "Show events in chat window."
- msgstr "Sohbet penceresinde olayları göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
- #, kde-format
- msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
- msgstr "Sadece grup sohbetlerinde vurgulanan iletileri kuyruğa ekle"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
- #, kde-format
- msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
- msgstr "Sadece Başka bir Masaüstündeki İletileri Kuyruğa Ekle"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
- #, kde-format
- msgid "Single notification for messages from the same sender."
- msgstr "Aynı gönderenden gelen iletiler için tek uyarı iletisi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
- #, kde-format
- msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
- msgstr "Balon uyarı iletisi, Yoksay Sohbet Görünümünü Kapatır"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
- #, kde-format
- msgid "Trayflash Notification"
- msgstr "Sistem Çekmecesi Vurgulama Bildirimi"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
- #, kde-format
- msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
- msgstr "Sistem Çekmecesi Vurgulama Bildirimi, Sol Tıklama ile İleti Açılır."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
- #, kde-format
- msgid "Animate on message with open chat."
- msgstr "İleti üzerinde açık sohbetle animasyon görüntüle."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
- #, kde-format
- msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
- msgstr ""
- "Sistem Çekmecesi Uyarı Bildirimini Şimdiki Masaüstünü Sohbet Görünümüne "
- "Ayarla"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
- #, kde-format
- msgid "Enable events while away."
- msgstr "Uzaktayken olayları etkinleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
- #, kde-format
- msgid "Chat window grouping policy."
- msgstr "Sohbet penceresi gruplama kuralları."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
- #, kde-format
- msgid "Enable spell checking by default."
- msgstr "Yazım denetimini öntanımlı olarak etkinleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
- #, kde-format
- msgid "Enable rich text by default."
- msgstr "Zengin metin biçimini öntanımlı olarak etkinleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
- #, kde-format
- msgid "Show send button in Chat Window."
- msgstr "Sohbet penceresinde gönder düğmesini göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
- #, kde-format
- msgid "Show message dates."
- msgstr "İleti tarihlerini göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
- #, kde-format
- msgid "Truncate contact name."
- msgstr "Kişi ismini kısalt."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
- #, kde-format
- msgid "Truncate contact name max length."
- msgstr "Uzun kullanıcı adlarını kısaltma sınırı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
- #, kde-format
- msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
- msgstr "Sohbet penceresinde izin verilecek en fazla ileti sayısı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
- #, kde-format
- msgid "Hightlight messages containing your nickname."
- msgstr "Takma adımı içeren iletileri vurgula."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
- #, kde-format
- msgid "Selected view plugin for Chat Window."
- msgstr "Sohbet Penceresi için seçilmiş görüntüleme eklentisi."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
- #, kde-format
- msgid "Use auto away."
- msgstr "Otomatik uzakta kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
- #, kde-format
- msgid "Auto away timeout."
- msgstr "Otomatik uzakta zaman aşımı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
- #, kde-format
- msgid "Go available after detecting an activity."
- msgstr "Bir etkinlik belirlendiğinde yeniden erişilebilir duruma geç."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
- #, kde-format
- msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
- msgstr "Otomatik olarak Dışarıda kipinden geri dönüşte onayla"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
- #, kde-format
- msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
- msgstr ""
- "Otomatik olarak dışarıda iletisini ayarlarken en son dışarıda iletisini "
- "kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
- #, kde-format
- msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
- msgstr ""
- "Otomatik olarak dışarıda iletisini ayarlarken, özel bir dışarıda iletisi "
- "kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
- #, kde-format
- msgid "The custom auto away title."
- msgstr "Özel otomatik olarak dışarıda iletisi başlığı."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
- #, kde-format
- msgid "The custom auto away message."
- msgstr "Özel otomatik uzakta iletisi."
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
- #, kde-format
- msgid "I am gone right now, but I will be back later"
- msgstr "Şimdi uzaktayım, fakat geri geleceğim"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
- #, kde-format
- msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
- msgstr "Kişi listesinde düz kaydırmayı etkinleştir."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
- #, kde-format
- msgid "Always show tabs."
- msgstr "Sekmeleri her zaman göster."
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
- #, kde-format
- msgid "Show contact name for each tab."
- msgstr "Her sekme için kişi adı göster"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
- #: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
- #, kde-format
- msgid "Show close button for each tab."
- msgstr "Her sekme için kapatma düğmesi göster."
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:293
- #, kde-format
- msgid "Outgoing Message Sent"
- msgstr "Giden İleti Gönderildi"
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:308
- #, kde-format
- msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
- msgstr "Bir kişi size titreşim gönderdi."
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:559
- #, kde-format
- msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
- msgstr "<i>%1</i> ileti yazıyor"
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301
- #, kde-format
- msgctxt "@action"
- msgid "Chat"
- msgstr "Sohbet"
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:643
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
- "has not been created.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Yeni bir sohbet penceresi oluşturulurken bir hata oluştu. Sohbet "
- "penceresi oluşturulamadı.</qt>"
- #: libkopete/kopetechatsession.cpp:644
- #, kde-format
- msgid "Error While Creating Chat Window"
- msgstr "Sohbet Penceresi Oluşturulurken Hata"
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Enter Arguments"
- msgstr "Argümanları Girin"
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Enter the arguments to %1:"
- msgstr "%1 argümanlarını girin:"
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
- msgstr "\"%1\" takma adı kendine genişletiliyor."
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
- msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
- msgstr[0] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
- msgstr[1] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
- msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
- msgstr[0] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
- msgstr[1] "\"%2\" en azından %1 argüman gerektiriyor."
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:110
- #, kde-format
- msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
- msgstr "\"%1\" komutunu çalıştırmak için yetkiniz tok."
- #: libkopete/kopetecommand.cpp:142
- #, kde-format
- msgid "Command Error"
- msgstr "Komut Hatası"
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108
- #, kde-format
- msgid ""
- "USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
- "a specified command."
- msgstr ""
- "KULLANIM: /help [<command> ] - Listede kullanılabilir komutlarını kullan, ya "
- "da belirtilmiş komut için yardımı göster."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
- msgstr ""
- "Kullanım: /url - Mevcut sohbet için son URL'yi öntanımlı tarayıcıda açar."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
- msgstr "KULLANIM: /close - Geçerli görünüm kapatılır."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
- msgstr "KULLANIM: /part - Geçerli görünüm kapatılır."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
- msgstr "KULLANIM: /clear - Sohbet arabelleğindeki etkin görüntüler temizlenir."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127
- #, kde-format
- msgid ""
- "USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
- "only."
- msgstr ""
- "KULLANIM: /away [<reason>] - Sadece geçerli hesap için sizi away/back olarak "
- "işaretler"
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
- msgstr ""
- "KULLANIM: /awayall [<reason>] - Bütün hesaplar için sizi away/back olarak "
- "işaretler."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
- #, kde-format
- msgid ""
- "USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
- "a message, but is very useful for scripts."
- msgstr ""
- "KULLANIM:/say <metin> - Sohbet metnini söyleyiniz. El yazıları için çok "
- "faydalıdır fakat sadece bir mesaj yazıldıktan sonra bu aynı kalır."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137
- #, kde-format
- msgid ""
- "USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
- "the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
- "members of the chat."
- msgstr ""
- "KULLANIM: /exec [-o} <komut> - Belirgin komutları yürütür ve sohbet "
- "önbelleğindeki çıktığı gösterir. Eğer -o belirgin olursa, bütün üyelere "
- "gönderilir."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248
- #, kde-format
- msgid "Available Commands:\n"
- msgstr "Kullanılabilir Komutlar:\n"
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259
- #, kde-format
- msgid ""
- "\n"
- "Type /help <command> for more information."
- msgstr ""
- "\n"
- "Daha fazla bilgi için /help <komut> yazın."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266
- #, kde-format
- msgid "There is no help available for '%1'."
- msgstr "'%1' için yardım yok."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317
- #, kde-format
- msgid ""
- "ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
- "will not function."
- msgstr ""
- "HATA: Sisteminizdeki kabuk erişimi sınırlandırılmış. /exec komutu işlevsiz."
- #: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381
- #, kde-format
- msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command."
- msgstr "HATA: /exec komutundan süreci başlatma başarısız oldu."
- #. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
- #: libkopete/kopetecommandui.rc:6
- #, kde-format
- msgid "Commands"
- msgstr "Komutlar"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:291
- #, kde-format
- msgid "&Add to Your Contact List"
- msgstr "&Kişi Listesine Ekle"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Visible when offline"
- msgstr "Kullanıcı çevrimdışıyken göster"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:367
- #, kde-format
- msgid "Move Contact"
- msgstr "Kişiyi Taşı"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:387
- #, kde-format
- msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
- msgstr "Bu kişiyi taşımak istediğiniz üst ögeyi seçin:"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:390
- #, kde-format
- msgid "Create a new metacontact for this contact"
- msgstr "Bu kişi için üst öge oluştur"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:392
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
- "level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
- "it."
- msgstr ""
- "Eğer bu seçenek seçiliyse, üst bağlantı ismiyle yeni bir üst-düzey grup "
- "oluşturulacak ve kişi oraya taşınacak."
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:501
- #, kde-format
- msgid ""
- "This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
- "supports offline sending, or wait until this user comes online."
- msgstr ""
- "Bu kullanıcıya şu anda erişilemiyor. Lütfen iletişim kuralları bağlı "
- "değilken mesaj göndermeyi destekleniyorsa bunu deneyin, ya da kullanıcının "
- "bağlı duruma geçmesini bekleyin."
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "User is Not Reachable"
- msgstr "Kullanıcıya Erişilebilir Değil"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:509
- #, kde-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
- msgstr "'%1' isimli kişiyi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:643
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
- msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
- msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:648
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
- msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
- msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:663
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted name"
- msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
- msgstr "<br /><b>Tam İsim:</b> <nobr>%1</nobr>"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:669
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
- msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
- msgstr "<br /><b>Boşta süresi:</b> <nobr>%1</nobr>"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:675
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted url"
- msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
- msgstr "<br /><b>Ağ Sayfası:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:682
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox formatted status title"
- msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
- msgstr "<br /><b>Durum Başlığı:</b> %1"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:723
- #, kde-format
- msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
- msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
- msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:745
- #, kde-format
- msgctxt "firstName lastName"
- msgid "%2 %1"
- msgstr "%2 %1"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:775
- #, kde-format
- msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
- msgid "%4d %3h %2m %1s"
- msgstr "%4g %3s %2d %1s"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:781
- #, kde-format
- msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
- msgid "%3h %2m %1s"
- msgstr "%3s %2d %1s"
- #: libkopete/kopetecontact.cpp:787
- #, no-c-format, kde-format
- msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
- msgid "%2m %1s"
- msgstr "%2m %1s"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
- #, kde-format
- msgid "Full Name"
- msgstr "Tam İsim"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
- #, kde-format
- msgid "Idle Time"
- msgstr "Boş Kalma Zamanı"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
- #, kde-format
- msgid "Online Since"
- msgstr "Bağlanma Zamanı: "
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
- #, kde-format
- msgid "Last Seen"
- msgstr "Son Göründüğü Tarih"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "First Name"
- msgstr "İlk İsim"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "Last Name"
- msgstr "Soyad"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
- #, kde-format
- msgid "Private Phone"
- msgstr "Özel Telefon"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
- #, kde-format
- msgid "Private Mobile Phone"
- msgstr "Özel Cep Telefonu"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
- #, kde-format
- msgid "Work Phone"
- msgstr "İş Telefonu"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:184
- #, kde-format
- msgid "Work Mobile Phone"
- msgstr "İş Cep Telefonu"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:190
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125
- #, kde-format
- msgid "Email Address"
- msgstr "E-posta Adresi"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "Nick Name"
- msgstr "Takma İsim"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:202
- #, kde-format
- msgid "Custom Name"
- msgstr "Özel İsim"
- #: libkopete/kopeteglobal.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Shown even if offline"
- msgstr "Kullanıcı çevrim dışı olsa da göster"
- #: libkopete/kopetegroup.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Top Level"
- msgstr "Üst Seviye"
- #: libkopete/kopetegroup.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "Not in your contact list"
- msgstr "Kişi listesinde yok"
- #: libkopete/kopetegroup.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Offline Users"
- msgstr "Çevrimdışı Kullanıcılar"
- #: libkopete/kopeteidentity.cpp:157
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
- msgid ""
- "<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
- msgstr ""
- "<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
- #: libkopete/kopeteidentity.cpp:164
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
- "i>)</nobr><br />"
- msgid ""
- "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
- "nobr><br />"
- msgstr ""
- "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
- "nobr><br />"
- #: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Label for the default identity, used by users to group their instant "
- "messaging accounts"
- msgid "Default Identity"
- msgstr "Öntanımlı Kimlik"
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403
- #, kde-format
- msgid ""
- "This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
- "and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
- "comes online."
- msgstr ""
- "Bu kullanıcıya şu anda erişilemiyor. Lütfen iletişim kuralları bağlı "
- "değilken mesaj gönderme destekleniyorsa bunu deneyin, ya da kullanıcının "
- "bağlı duruma geçmesini bekleyin."
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483
- #, kde-format
- msgid "Status not available"
- msgstr "Durum belli değil"
- #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309
- #, kde-format
- msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
- msgstr "<qt><i>%1</i> şimdi %2.</qt>"
- #: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144
- #, kde-format
- msgid "Unable to find the file %1."
- msgstr "%1 dosyası bulunamadı."
- #: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
- "is correct.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>İstenen dosya indirilemedi; <br />lütfen %1 adresinin doğru olup "
- "olmadığını kontrol edin.</qt>"
- #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
- #: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "Connecting"
- msgstr "Bağlanıyor"
- #: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
- #, kde-format
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmeyen"
- #: libkopete/kopetepassword.cpp:198
- #, kde-format
- msgid "Password Required"
- msgstr "Parola Gerekli"
- #: libkopete/kopetepassword.cpp:292
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
- "you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
- "instead?</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Kaydettiğiniz Kopete parolanızı cüzdana güvenli bir şekilde kaydedemedi."
- "<br />Bunun yerine yapılandırma dosyasındaki <b>güvenli olmayan</b> parolayı "
- "kullanmak ister misiniz?</qt>"
- #: libkopete/kopetepassword.cpp:294
- #, kde-format
- msgid "Unable to Store Secure Password"
- msgstr "Parolayı Saklamak Olanaksız"
- #: libkopete/kopetepassword.cpp:295
- #, kde-format
- msgid "Store &Unsafe"
- msgstr "Emniye&tsiz Saklama"
- #: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
- "account <b>%2</b></qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>Parola yanlış.</b> Lütfen <b>%2</b> hesap %1 için parolayı tekrar "
- "girin </qt>"
- #: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
- msgstr "<qt>%1 hesabı için lütfen parola giriniz <b>%2</b></qt>"
- #: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "Account Offline"
- msgstr "Hesap Bağlantısını Kes"
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296
- #, kde-format
- msgid "Sorry, I am busy right now"
- msgstr "Üzgünüm, şu anda meşgulüm"
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366
- #, kde-format
- msgid "Going Online - Kopete"
- msgstr "Çevrim içi Duruma Geçiliyor - Kopete"
- #: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382
- #, kde-format
- msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
- msgstr "Durumunuzu Çevrim içi olarak Değiştirmek İstiyor musunuz?"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
- #: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
- #, kde-format
- msgid "Protocol's status menu type."
- msgstr "Protokolün durumunu gösteren menü türü."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218
- #, kde-format
- msgid "Copying"
- msgstr "Kopyalanıyor"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219
- #, kde-format
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220
- #, kde-format
- msgid "Destination"
- msgstr "Hedef"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267
- #, kde-format
- msgid "File transfer %1 completed."
- msgstr "Dosya aktarımı %1 tamamlandı."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277
- #, kde-format
- msgid "File transfer %1 failed."
- msgstr "Dosya aktarımı %1 başarısız oldu."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285
- #, kde-format
- msgid "You cancelled file transfer %1"
- msgstr "%1 dosya aktarımını iptal ettiniz"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302
- #, kde-format
- msgid "File transfer %1 cancelled."
- msgstr "%1 dosya aktarımı iptal edildi."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116
- #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355
- #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412
- #, kde-format
- msgid "Kopete File Transfer"
- msgstr "Kopete Dosya Aktarımı"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531
- #, kde-format
- msgid ""
- "Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
- "this protocol.\n"
- "Please copy this file to your computer and try again."
- msgstr ""
- "Üzgünüm, göndermeye çalıştığınız dosya henüz bu iletişim kuralı tarafından "
- "desteklenmiyor.\n"
- "Bu dosyayı bilgisayarınıza kopyalayıp daha sonra tekrar göndermeyi deneyiniz."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "File Transfer"
- msgstr "Dosya Aktarımı"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557
- #, kde-format
- msgid "You must provide a valid local filename"
- msgstr "Geçerli bir dosya adı girmelisiniz"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564
- #, kde-format
- msgid "You do not have permission to write to selected file"
- msgstr "Seçilen bu dosyaya yazma izniniz yok."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568
- #, kde-format
- msgid ""
- "The file '%1' already exists.\n"
- "Do you want to overwrite it ?"
- msgstr ""
- "%1 dosyası var.\n"
- "Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569
- #, kde-format
- msgid "Overwrite File"
- msgstr "Dosyanın Üzerine Yaz"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604
- #, kde-format
- msgid "The directory %1 does not exist"
- msgstr "%1 dizini yok"
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607
- #, kde-format
- msgid "You do not have permission to write to selected directory"
- msgstr "Seçilen bu dizine yazma izniniz yok."
- #: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598
- #, kde-format
- msgid "You must provide a valid local directory"
- msgstr "Geçerli bir yerel dizin girmelisiniz"
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "You have been disconnected."
- msgstr "Bağlantınız kesildi."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Connection Lost."
- msgstr "Bağlantı Kaybedildi."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:44
- #, kde-format
- msgid ""
- "Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
- "This can be because either your internet access went down, the service is "
- "experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
- "connect with the same account from another location. Try connecting again "
- "later."
- msgstr ""
- "Kopete ile mesajlaşma servisi arasındaki bağlantı koptu.\n"
- "Internet bağlantınız kesilmiş ya da mesajlaşma servisi bazı sorunlar yaşıyor "
- "olabilir. Aynı hesapla başka bir bilgisayardan bağlanmayı denemek "
- "bağlantının kopmasına neden olabilir. Lütfen daha sonra tekrar bağlanmayı "
- "deneyin."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
- msgstr "Anında mesajlaşma sunucusuna ya da noktasına bağlanılamadı."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "Cannot connect."
- msgstr "Bağlantı kurulamıyor."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:48
- #, kde-format
- msgid ""
- "This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
- "This can be because either your internet access is down or the server is "
- "experiencing problems. Try connecting again later."
- msgstr ""
- "Bu, Kopete'nin anında mesajlaşma sunucusuna ya da noktasına ulaşamıyor "
- "anlamına geliyor.\n"
- "Bunun sebebi internet bağlantınızın kopması ya da bağlanılacak sunucu "
- "problemleri yüzünden olabilir. Daha sonra tekrar deneyin."
- #: libkopete/kopeteutils.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "More Information..."
- msgstr "Daha Fazla Bilgi..."
- #: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "+ %1 more message"
- msgid_plural "+ %1 more messages"
- msgstr[0] "+ %1 daha fazla ileti"
- msgstr[1] "+ %1 daha fazla ileti"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353
- #, kde-format
- msgctxt "@title %1 is contact's name"
- msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
- msgstr "<i>%1</i> adlı kişi size dosya göndermek istiyor"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
- msgstr ""
- "Bir kullanıcı size <filename>%1</filename> dosyasını göndermeye çalışıyor"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357
- #, kde-format
- msgctxt "@info %2 is message"
- msgid ""
- "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:"
- "<nl/>\"%2\""
- msgstr ""
- "Bir kullanıcı size aşağıdaki iletiyle <filename>%1</filename> dosyasını "
- "göndermeye çalışıyor:<nl/>\"%2\""
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361
- #, kde-format
- msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
- msgstr "<i>%1</i> adlı kişiden ileti alındı"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368
- #, kde-format
- msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
- msgstr "<i>%1</i> adlı kişiden vurgulanmış bir ileti alındı"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383
- #, kde-format
- msgctxt "@action"
- msgid "View"
- msgstr "Göster"
- #: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384
- #, kde-format
- msgctxt "@action"
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
- msgstr "'%1' için karşılıklı girdiyi seçin"
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
- msgstr "Adres defterindeki ilişkili girdiyi seç"
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Address Book Association"
- msgstr "Adres Defteri İlişkilendirmesi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
- #, kde-format
- msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
- msgstr "Bu Kopete bağlantısı ile ilişkili KDE Adres Defteri kayıtları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear)
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
- #: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Clear"
- msgstr "Temizle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
- #, kde-format
- msgid "Select an address book entry"
- msgstr "Adres Defteri Girdisi Seç"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
- #: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
- #, kde-format
- msgid "C&hange..."
- msgstr "&Değiştir..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Email"
- msgstr "E-posta"
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
- #, kde-format
- msgid "New Address Book Entry"
- msgstr "Yeni Adres Defteri Girdisi"
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
- #, kde-format
- msgid "Name the new entry:"
- msgstr "Yeni girdiye bir isim verin:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
- #, kde-format
- msgid "Create a new entry in your address book"
- msgstr "Adres defterinde yeni girdi oluştur"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
- #, kde-format
- msgid "Create New Entr&y..."
- msgstr "Y&eni Girdi Oluştur..."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
- #, kde-format
- msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
- msgstr "Anında Mesajlaşma ile iletişim kurmayı istediğiniz bağlantıyı seçin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
- #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133
- #: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
- #, kde-format
- msgid "S&earch:"
- msgstr "&Ara:"
- #: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "Select Avatar"
- msgstr "Avatar Seç"
- #: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67
- #: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "No Avatar"
- msgstr "Avatar Yok"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
- #: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
- #, kde-format
- msgid "Add Avatar..."
- msgstr "Avatar Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
- #: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
- #, kde-format
- msgid "Remove Avatar"
- msgstr "Avatarı Kaldır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
- #: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
- #, kde-format
- msgid "From Webcam"
- msgstr "Ağ Kamerasından"
- #: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "Take a photo"
- msgstr "Bir fotoğraf çek"
- #: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Someone Has Added You"
- msgstr "Birisi Sizi Ekledi"
- #: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
- "you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> <b>%2</b> kişisi sizi kişi "
- "listesine ekledi. (Hesap %3)</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
- #, kde-format
- msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
- msgstr "XXX kişisi sizi kişi listesine ekledi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
- #, kde-format
- msgid "Read More Info About This Contact"
- msgstr "Bu Kişi Hakkında Daha Fazla Bilgi Edin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
- #, kde-format
- msgid "Authorize this contact to see my status"
- msgstr "Bu bağlantının durumumu görmesine izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
- #, kde-format
- msgid "Add this contact in my contactlist"
- msgstr "Bu kişiyi kişi listeme ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
- #, kde-format
- msgid ""
- "The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's "
- "nickname."
- msgstr "Kişinin görünen adı. Kişinin takma adını kullanmak için boş bırakın."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
- "contact list.\n"
- "Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
- "name."
- msgstr ""
- "Kişinin görünen ismini girin. Bu, kişinin bağlantı listesinde nasıl "
- "görüneceğini belirler.\n"
- "Eğer takma ismi, görünen isim olarak kullanmak istiyorsanız boş bırakın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
- #, kde-format
- msgid "Display name:"
- msgstr "Görünen isim:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
- "in the top level group."
- msgstr ""
- "Bağlantının ekleneceği grubu girin. En üst seviye gruba eklemek için boş "
- "bırakın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
- #, kde-format
- msgid "In the group:"
- msgstr "Grupta:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
- "to the top level group."
- msgstr ""
- "Kişinin ekleneceği grubu girin. En üst seviye gruba eklemek için boş bırakın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
- #, kde-format
- msgid "Address book link:"
- msgstr "Adres Defteri bağlantısı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
- #: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
- msgstr ""
- "Lütfen bir uzakta iletisi belirleyin, ya da önceden belirlenmiş iletilerden "
- "birini seçin."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
- #, kde-format
- msgid "Information"
- msgstr "Bilgiler"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
- #: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check this and enter your password below if you would like your password to "
- "be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
- "time it is needed."
- msgstr ""
- "Bunu kontrol edin ve parolanızın cüzdanda tutulmasını istiyorsanız "
- "parolanızı aşağıya girin, böylece her gerektiğinde Kopete size sormak "
- "zorunda kalmaz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
- #: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
- #, kde-format
- msgid "Remember password"
- msgstr "Parolayı hatırla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
- #, kde-format
- msgid "Password:"
- msgstr "Parola:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
- #: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
- #, kde-format
- msgid "Enter your password here."
- msgstr "Parolanızı buraya girin."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
- #: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enter your password here. If you would rather not save your password, "
- "uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
- "your password whenever it is needed."
- msgstr ""
- "Parolanızı buraya girin. Parolanızı kaydetmemeyi tercih ederseniz, "
- "yukarıdaki parolayı hatırla kutusunu işaretlemeyin, böylece gerektiği her "
- "zaman parolanız size sorulacaktır."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Start &Chat..."
- msgstr "&Sohbete Başla..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "&Send Single Message..."
- msgstr "&Tek İleti Gönder..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "User &Info"
- msgstr "Kullanıcı &Bilgileri"
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "Send &File..."
- msgstr "Dosya &Gönder..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "View &History..."
- msgstr "Geçmişi Gö&ster..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "&Create Group..."
- msgstr "Grup &Oluştur..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "Cha&nge Meta Contact..."
- msgstr "Meta Kişisini D&eğiştir..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "&Delete Contact"
- msgstr "Kişiyi &Sil"
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Change A&lias..."
- msgstr "Takma İsmi &Değiştir..."
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
- #, kde-format
- msgid "&Block Contact"
- msgstr "Kişiyi &Engelle"
- #: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "Un&block Contact"
- msgstr "&Kişinin Engellemesini Kaldır"
- #: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365
- #, kde-format
- msgid "Contacts"
- msgstr "Kişiler"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
- #: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Use Subfolder for Each Contact"
- msgstr "Her Kişi için Alt Dizin Kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
- #: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Always"
- msgstr "Her Zaman"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
- #: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
- #, kde-format
- msgid "Never"
- msgstr "Asla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
- #: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
- #, kde-format
- msgid "Only the selected contacts"
- msgstr "Sadece seçilmiş kişiler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
- #: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
- #, kde-format
- msgid "Not the selected contacts"
- msgstr "Seçilmiş bağlantılar değil"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Add New Alias"
- msgstr "Yeni Takma Ad Ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
- #, kde-format
- msgid "Command:"
- msgstr "Komut:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
- #, kde-format
- msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
- msgstr "Bu takma adı kullanmak için bu komutu çalıştırabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
- #, no-c-format
- msgid ""
- "<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
- "\n"
- "You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
- "will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
- "will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
- "\n"
- "Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
- "anyway).</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bu takma adı kullanmak için bu komutu çalıştırabilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Komutunuzda <b>%1, %2 ... %9</b> değişkenlerini kullanabilirsiniz, ve bunlar "
- "takma ad argümanları ile yer değiştirebilirler. <b>%s</b> tüm argümanlarla "
- "yer değiştirebilir. <b>%n</b> takma adınıza genişler.\n"
- "\n"
- "Komutlarda '/' işareti kullanmayın (eğer kullanırsanız çıkartılacaktır ).</"
- "qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Alias:"
- msgstr "Takma Ad:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
- #, kde-format
- msgid ""
- "This is the alias you are adding (what you will type after the command "
- "identifier, '/')."
- msgstr "Bu eklediğiniz takma addır (komut tanımlayıcısı '/'dan sonra yazılır)."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
- #, kde-format
- msgid ""
- "This is the alias you are adding (what you will type after the command "
- "identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
- "anyway)."
- msgstr ""
- "Bu eklediğiniz takma addır (komut tanımlayıcısı '/'dan sonra yazacağınız). "
- "'/'ı eklemeyiniz (Ekleseniz de, yoksayılacaktır)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
- #, kde-format
- msgid "&Save"
- msgstr "&Kaydet"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
- #: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
- #, kde-format
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&İptal"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
- "protocols here."
- msgstr ""
- "Bu takma adın sadece belli protokoller için geçerli olmasını istiyorsanız, "
- "lütfen o protokolleri burada seçin."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
- #, kde-format
- msgid "Protocols"
- msgstr "İletişim Kuralları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
- #, kde-format
- msgid "For protocols:"
- msgstr "Bu protokoller için:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
- #, kde-format
- msgid ""
- "This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
- "added"
- msgstr ""
- "Bu diğer özel takma adların listesidir ve komutlar daha önce eklenmiştir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
- #, kde-format
- msgid "Alias"
- msgstr "Takma Ad"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Command"
- msgstr "Komut"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
- #, kde-format
- msgid "&Add New Alias..."
- msgstr "Yeni T&akma Ad Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
- #, kde-format
- msgid "&Delete Selected"
- msgstr "&Seçileni Sil"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
- #: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
- #, kde-format
- msgid "Edit Alias..."
- msgstr "Takma Adı Düzenle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
- #: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "&Add"
- msgstr "&Ekle"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
- "characters \"_\" or \"=\".</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> takma adını ekleyemedi. Bir takma ad \"_\" veya \"=\" "
- "karakterlerini içinde bulundurmamalı.</qt>"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387
- #, kde-format
- msgid "Invalid Alias Name"
- msgstr "Geçersiz Takma Ad"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
- "either by another alias or Kopete itself.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> armasını ekleyemiyor. Bu komut zaten ya başka bir arma veya "
- "Kopete tarafından işleniyor olabilir.</qt>"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405
- #, kde-format
- msgid "Could Not Add Alias"
- msgstr "Diğer Adı Ekle"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
- "either another alias or Kopete itself.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><b>%1</b> takma adını ekleyemedi. Bu komut diğer bir takma ad ya da "
- "Kopete tarafından kullanılıyor.</qt>"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
- #, kde-format
- msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
- msgstr "Seçilmiş takma isimleri silmek istiyor musunuz?"
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
- #, kde-format
- msgid "Delete Aliases"
- msgstr "Takma İsimleri Sil"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
- #: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
- #, kde-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
- #, kde-format
- msgctxt "list_of_words_to_replace"
- msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
- msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
- #: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Text"
- msgstr "Metin"
- #: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Replacement"
- msgstr "Değiştirme"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33
- #, kde-format
- msgid "Sentence Options"
- msgstr "Tümce Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54
- #, kde-format
- msgid "Add a dot at the end of each sent line"
- msgstr "Diziye gönderilen her bir noktayı satır sonuna ekler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61
- #, kde-format
- msgid "Start each sent line with a capital letter"
- msgstr "Büyük harf dizisiyle başlat"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71
- #, kde-format
- msgid "Replacements List"
- msgstr "Değiştirme Listesi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
- #, kde-format
- msgid "&Remove"
- msgstr "&Kaldır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
- #, kde-format
- msgid "&Text:"
- msgstr "&Metin:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Re&placement:"
- msgid "&Replacement:"
- msgstr "Ye&dek:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
- #, kde-format
- msgid "Replacement Options"
- msgstr "Değiştirme Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
- #, kde-format
- msgid "Auto replace on incoming messages"
- msgstr "Gelen mesajları otomatik yerine koy"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
- #: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
- #, kde-format
- msgid "Auto replace on outgoing messages"
- msgstr "Giden mesajları otomatik yerine koy"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
- #, kde-format
- msgid "Contact Notes"
- msgstr "Bağlantı Notları"
- #: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Notes about %1:"
- msgstr "%1 hakkında notlar:"
- #: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "&Notes"
- msgstr "&Notlar"
- #. i18n: ectx: Menu (tools)
- #: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5
- #: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5
- #: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
- #: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5
- #: protocols/skype/skypechatui.rc:5
- #, kde-format
- msgid "&Tools"
- msgstr "&Araçlar"
- #. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar)
- #: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12
- #, kde-format
- msgid "Cryptography Toolbar"
- msgstr "Şifreleme"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Cryptography"
- msgstr "Şifreleme"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82
- #, kde-format
- msgctxt "@action toggle action"
- msgid "Encrypt Messages"
- msgstr "İletileri Şifrele"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84
- #, kde-format
- msgctxt "@action toggle action"
- msgid "Sign Messages"
- msgstr "İletileri İmzala"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86
- #, kde-format
- msgctxt "@action toggle action"
- msgid "Export Contacts' Keys to Address Book"
- msgstr "Bağlantı Anahtarlarını Adres Defterine Aktar"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "You have not selected a private key for yourself, so signing is not "
- "possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog."
- msgstr ""
- "Kendiniz için bir özel anahtar seçmediniz, bu yüzden iletilerin imzalanması "
- "mümkün değildir. Lütfen Şifreleme tercihleri iletişim kutusundan özel ibr "
- "anahtar seçin."
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "No Private Key"
- msgstr "Özel Anahtar Yok"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because "
- "encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due "
- "to their length. To avoid being signed off or your account being warned or "
- "temporarily suspended, turn off encryption."
- msgstr ""
- "Bu protokol şifreli iletilerle çalışmayabilir. Çünkü şifreli iletiler çok "
- "uzundurlar, ve uzunluklarından dolayı sunucu veya paylaşımcı iletileri "
- "reddedebilir. Bağlantınızın kopmasından veya hesabınızın uyarılmasından veya "
- "geçici olarak askıya alınmasından sakınmak için, şifrelemeyi kapatın."
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166
- #, kde-format
- msgid "Cryptography Unsupported Protocol"
- msgstr "Desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü."
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that "
- "contact."
- msgid_plural ""
- "You need to select a public key for the following meta-contacts to send "
- "encrypted messages to them:\n"
- "%2"
- msgstr[0] ""
- "%2 kişisine şifreli ileti gönderebilmek için bir ortak anahtar seçmelisiniz."
- msgstr[1] ""
- "Aşağıdaki üst kişilere şifreli ileti gönderebilmek için bir ortak anahtar "
- "seçmelisiniz:\n"
- "%2"
- #: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176
- #, kde-format
- msgid "Missing public key"
- msgid_plural "Missing public keys"
- msgstr[0] "Eksik ortak anahtar"
- msgstr[1] "Eksik ortak anahtarlar"
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93
- #, kde-format
- msgctxt "@action"
- msgid "&Select Public Key..."
- msgstr "&Ortak Anahtar Seç..."
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99
- #, kde-format
- msgctxt "@action"
- msgid "&Export Public Keys To Address Book..."
- msgstr "&Ortak Anahtarları Adres Defterine Aktar..."
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is "
- "because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject "
- "them due to their length. To avoid being signed off or your account being "
- "warned or temporarily suspended, turn off encryption."
- msgstr ""
- "%1 protokolü şifreli iletilerle çalışmayabilir. Çünkü şifreli iletiler çok "
- "uzundurlar, ve uzunluklarından dolayı sunucu veya paylaşımcı iletileri "
- "reddedebilir. Bağlantınızın kopmasından veya hesabınızın uyarılmasından veya "
- "geçici olarak askıya alınmasından sakınmak için, şifrelemeyi kapatın."
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380
- #, kde-format
- msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1"
- msgstr "Şifrelemede Desteklenmeyen Protokol %1"
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE "
- "address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? "
- msgstr ""
- "Şifreleme eklentisi KDE adres defterinizdeki %1 (%2) için bir şifreleme "
- "anahtarı buldu. %3 anahtarını bu kişinin genel anahtarı olarak kullanmak "
- "ister misiniz?"
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424
- #, kde-format
- msgid "Public Key Found"
- msgstr "Anonim Anahtar Seç"
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434
- #, kde-format
- msgid "Public Keys Found"
- msgstr "Bulunan Ortak Anahtarlar"
- #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your "
- "KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK."
- msgstr ""
- "Şifreleme eklentisi KDE adres defterinizdeki %1 (%2) için birden fazla "
- "şifreleme anahtarı buldu. Bu anahtarlardan birini kullanmak için, o anahtarı "
- "seçin ve Tamam deyin."
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Private Key: "
- msgstr "Özel Anahtar: "
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46
- #, kde-format
- msgctxt "@label:chooser"
- msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
- msgstr "İmzalayarak iletileri şifrelemekte kullanacağınız anahtarı seçin"
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
- msgstr "İmzalayarak iletileri şifrelemekte kullanacağınız anahtarı seçin"
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48
- #, kde-format
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The private key used for decryption and signing"
- msgstr "Şifre çözme ve imzalamada kullanılan özel anahtar"
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49
- #, kde-format
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid ""
- "View and change the private key used for signing and encrypting messages "
- "using the Cryptography plugin"
- msgstr ""
- "Şifreleme eklentisini kullanarak iletileri imzalamak ve şifrelemek için "
- "kullanılan özel anahtarı görüntüler ve değiştir"
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must "
- "select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted "
- "messages to someone, you must select their public key by right-clicking on "
- "their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>"
- msgstr ""
- "<para>İletileri imzalamadan veya şifreli iletiler almadan önce, kendiniz "
- "için bir özel anahtar seçmelisiniz.</para><para>Bir kişiye şifreli iletiler "
- "göndermeden önce, kişi listenizdeki adına sağ tıklayarak ve \"Genel Anahtar "
- "Seç\"i seçerek kişinin genel anahtarını seçmelisiniz.</para>"
- #: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Sign messages in clearsign mode"
- msgstr "İletileri clearsign kipinde imzala."
- #: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Select Contact's Public Key"
- msgstr "Bağlantının Genel Anahtarını Seçin"
- #: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48
- #, kde-format
- msgctxt "@label:chooser"
- msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient"
- msgstr ""
- "İletileri alıcıya gönderirken şifrelemekte kullanacağınız anahtarı seçin"
- #: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Select public key"
- msgstr "Ortak anahtarı seçin"
- #: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52
- #, kde-format
- msgctxt "@label:chooser"
- msgid "Select public key for %1"
- msgstr "%1 için ortak anahtar seçin"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
- #: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12
- #, kde-format
- msgid "User's private key fingerprint."
- msgstr "Kullanıcının özel anahtar parmak izi:"
- #. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
- #: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16
- #, kde-format
- msgid "Sign messages in clearsign mode."
- msgstr "İletileri clearsign kipinde imzala."
- #: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Export Public Keys"
- msgstr "Anonim Anahtar Seç"
- #: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Export"
- msgstr "Dışarıya Aktar"
- #: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
- #, kde-format
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Export checked keys to address book"
- msgstr "İşaretli anahtarları adres defterine aktar"
- #: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "<No metacontacts with keys to export>"
- msgstr "<Aktarılacak anahtara sahip üst kişi bulunamadı>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17
- #, kde-format
- msgid ""
- "Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no "
- "address book entry has been linked to each metacontact, one will be created."
- msgstr ""
- "Şifreleme eklentisi seçili üst-kişiler için anahtarları dışa aktaracaktır. "
- "Eğer üst-kişilere bağlı adres defteri girdisi yoksa, bir tane "
- "oluşturulacaktır."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
- #: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27
- #, kde-format
- msgid "Select Keys to Export"
- msgstr "Aktarılacak Anahtarları Seçin"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
- #: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check the box next to the name and key of each user that you want to export "
- "to the address book."
- msgstr ""
- "İsmin yanındaki kutucuğu ve adres defterine aktarmak istediğiniz kullanıcı "
- "anahtarını seçin."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
- #: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27
- #, kde-format
- msgid "Select Keys to Use"
- msgstr "Kullanılacak Anahtarları Seçin"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
- #: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30
- #, kde-format
- msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact"
- msgstr "Üst kişiye şifrelemekte kullanmak istediğiniz anahtarı seçin"
- #: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "-New filter-"
- msgstr " Yeni süzgeç"
- #: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
- #, kde-format
- msgid "Rename Filter"
- msgstr "Yeniden İsimlendirme Süzgeci"
- #: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
- #, kde-format
- msgid "Please enter the new name for the filter:"
- msgstr "Lütfen süzgeç için yeni isim girin:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
- #, kde-format
- msgid "Available Filters"
- msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Rename..."
- msgstr "Yeniden Adlandır..."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
- #, kde-format
- msgid "Criteria"
- msgstr "Ölçüt"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
- #, kde-format
- msgid "If the message contains:"
- msgstr "İleti bunu içerirse:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
- #, kde-format
- msgid "Regular expression"
- msgstr "Düzenli ifade"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
- #: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
- #, kde-format
- msgid "Edit..."
- msgstr "Düzenle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
- #, kde-format
- msgid "Case sensitive"
- msgstr "Büyük ve küçük harfe duyarlı"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
- #, kde-format
- msgid "Action"
- msgstr "Eylem"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
- #, kde-format
- msgid "Set the message importance to:"
- msgstr "Belirlenmiş Mesajın önemi:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
- #, kde-format
- msgid "Low"
- msgstr "Düşük"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
- #, kde-format
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
- #, kde-format
- msgid "Highlight"
- msgstr "Vurgu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
- #, kde-format
- msgid "Change the background color to:"
- msgstr "Arkaplan rengini değiştir:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
- #, kde-format
- msgid "Change the foreground color to:"
- msgstr "Önplan rengini değiştir:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
- #, kde-format
- msgid "Raise window"
- msgstr "Pencereyi kaldır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
- #: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
- #, kde-format
- msgid "Configure Notifications..."
- msgstr "Bildirimleri Yapılandır..."
- #: plugins/history/converter.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Would you like to remove the old history files?"
- msgstr "Eski geçmiş dosyalarını silmek istiyor musunuz?"
- #: plugins/history/converter.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "History Converter"
- msgstr "Geçmiş Dönüştürücü"
- #: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013
- #, kde-format
- msgid "Keep"
- msgstr "Koru"
- #: plugins/history/converter.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "History converter"
- msgstr "Geçmiş dönüştürücü"
- #: plugins/history/converter.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Parsing the old history in %1"
- msgstr "%1 eski geçmiş ayrıştırılıyor"
- #: plugins/history/converter.cpp:108
- #, kde-format
- msgid ""
- "Parsing the old history in %1:\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "%1 eski geçmiş ayrıştırılıyor:\n"
- "%2"
- #. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
- #: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
- #: plugins/history2/history2config.kcfg:11
- #, kde-format
- msgid "Show previous messages in new chats."
- msgstr "Yeni başlatılan sohbetlerde önceki iletileri göster."
- #. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
- #: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
- #: plugins/history2/history2config.kcfg:16
- #, kde-format
- msgid "Number of messages to show."
- msgstr "Gösterilecek ileti sayısı."
- #. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin)
- #: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
- #: plugins/history2/history2config.kcfg:21
- #, kde-format
- msgid "Number of messages per page"
- msgstr "Sayfa başına ileti sayısı."
- #. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin)
- #: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
- #: plugins/history2/history2config.kcfg:26
- #, kde-format
- msgid "Color of messages"
- msgstr "İletilerin rengi"
- #. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin)
- #: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
- #: plugins/history2/history2config.kcfg:31
- #, kde-format
- msgid "Style to use in history-browser."
- msgstr "Geçmiş tarayıcısında kullanılacak biçim."
- #: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:103
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:381
- #, kde-format
- msgid "History for %1"
- msgstr "%1 için geçmiş"
- #: plugins/history/historydialog.cpp:129
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:122
- #, kde-format
- msgid "All"
- msgstr "Tümü"
- #: plugins/history/historydialog.cpp:216
- #, kde-format
- msgid "Loading..."
- msgstr "Yükleniyor..."
- #: plugins/history/historydialog.cpp:467
- #, kde-format
- msgid "Searching..."
- msgstr "Aranıyor..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
- #: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:367
- #: plugins/history2/history2viewer.ui:169
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
- #, kde-format
- msgid "&Search"
- msgstr "&Ara"
- #: plugins/history/historydialog.cpp:570
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "History for All Contacts"
- msgstr "Tüm Kişiler için Geçmiş"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
- #: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186
- #: plugins/history2/history2dialog.cpp:397
- #: plugins/history2/history2viewer.ui:186
- #, kde-format
- msgid "Ready"
- msgstr "Hazır"
- #: plugins/history/historyguiclient.cpp:56
- #: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Latest History"
- msgstr "En Son Geçmiş"
- #: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54
- #: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64
- #: plugins/history2/history2plugin.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "View &History"
- msgstr "Geçmişi Gö&ster"
- #: plugins/history/historyguiclient.cpp:69
- #: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Quote Last Message"
- msgstr "Son İletiyi Alıntıla"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Import History"
- msgstr "Geçmişi İçeriye Aktar"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Import Listed Logs"
- msgstr "Listelenmiş Günlük Kayıtlarını İçeriye Aktar"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Get History From &Pidgin..."
- msgstr "&Pidgin Geçmişi Bilgilerini Al..."
- #: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Select log directory by hand"
- msgstr "Kayıt dizinini elle seç"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Parsed History"
- msgstr "Ayrıştırılmış Geçmiş"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:111
- #: plugins/history2/history2import.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Saving logs to disk ..."
- msgstr "Günlük kayıtları diske kaydediliyor..."
- #: plugins/history/historyimport.cpp:111
- #: plugins/history2/history2import.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Abort Saving"
- msgstr "Kaydetme İşlemini Sonlandır"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:112
- #: plugins/history2/history2import.cpp:124
- #, kde-format
- msgid "Saving"
- msgstr "Kaydediliyor"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:262
- #: plugins/history2/history2import.cpp:331
- #, kde-format
- msgid "Are You Sure?"
- msgstr "Emin misiniz?"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:263
- #: plugins/history2/history2import.cpp:332
- #, kde-format
- msgid ""
- "You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
- "imported twice.\n"
- "Are you sure you want to continue?"
- msgstr ""
- "Pidgin uygulamasından geçmiş günlükleri zaten içeriye aktardınız. Bu işlemi "
- "iki kere yaparsanız, her ileti iki kere içeri aktarılır.\n"
- "Devam etmek istediğinize emin misiniz?"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:273
- #: plugins/history2/history2import.cpp:276
- #: plugins/history2/history2import.cpp:342
- #, kde-format
- msgid "Select Log Directory"
- msgstr "Günlük Kaydı Dizinini Seç"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:277
- #: plugins/history2/history2import.cpp:346
- #, kde-format
- msgid "Parsing history from pidgin ..."
- msgstr "Pidgin geçmişi ayrıştırılıyor..."
- #: plugins/history/historyimport.cpp:277
- #: plugins/history2/history2import.cpp:279
- #: plugins/history2/history2import.cpp:346
- #, kde-format
- msgid "Abort parsing"
- msgstr "Ayrıştırmayı iptal et"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:278
- #: plugins/history2/history2import.cpp:280
- #: plugins/history2/history2import.cpp:347
- #, kde-format
- msgid "Parsing history"
- msgstr "Geçmiş ayrıştırılıyor"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:305
- #: plugins/history2/history2import.cpp:370
- #, kde-format
- msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n"
- msgstr "UYARI: %1 protokolünün Kopete içerisinde eşdeğeri yok.\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:323
- #: plugins/history2/history2import.cpp:398
- #, kde-format
- msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
- msgstr "DİKKAT: %1 için eşleşen bir hesap bulamıyor (%2).\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:335
- #: plugins/history2/history2import.cpp:410
- #, kde-format
- msgid ""
- "WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
- "imported.\n"
- msgstr ""
- "DİKKAT: Kişi listenizde %1 (%2) bulunamıyor. Bulunan kütük dosyaları içeri "
- "alınmayacak.\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:349
- #: plugins/history2/history2import.cpp:424
- #, kde-format
- msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
- msgstr "UYARI: %1 dosyası açılamıyor. Atlanıyor.\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:419
- #: plugins/history2/history2import.cpp:495
- #, kde-format
- msgid ""
- "WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
- "this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n"
- msgstr ""
- "UYARI: \"%1\" tarihi ayıklanamıyor. Bu tarihi içeren dosyayı elle düzeltmeyi "
- "deneyebilirsiniz (Örnek olarak, tanınan tarih biçimleri: \"%2\".)\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:526
- #: plugins/history2/history2import.cpp:598
- #, kde-format
- msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
- msgstr "BİLGİ: %1 takma adının sizinkilerden biri olduğu tahmin edildi.\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:528
- #: plugins/history2/history2import.cpp:600
- #, kde-format
- msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
- msgstr ""
- "BİLGİ: %1 takma adının arkadaşlarınızdan birinin olduğu tahmin edildi.\n"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:548
- #: plugins/history2/history2import.cpp:617
- #, kde-format
- msgid "Cannot map Nickname to Account"
- msgstr "Takma isim Hesaba ilişkilendirilemiyor"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:549
- #: plugins/history2/history2import.cpp:618
- #, kde-format
- msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?"
- msgstr "\"%1\" takma adını geçmişte kullandınız mı?"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:630
- #: plugins/history2/history2import.cpp:703
- #, kde-format
- msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
- msgstr ""
- "UYARI: %1 içerisinde Satır %2, karakter %3 için XML ayıklama hatası: %4"
- #: plugins/history/historyimport.cpp:633
- #: plugins/history2/history2import.cpp:706
- #, kde-format
- msgid "\t%1"
- msgstr "\t%1"
- #: plugins/history/historyplugin.cpp:73
- #, kde-format
- msgid ""
- "Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
- "Do you want to import and convert them to the new history format?"
- msgstr ""
- "Kopete 0.6.x veya daha eski sürüm bulundu.\n"
- "Bu dosyaları alıp yeni geçmiş biçimine dönüştürmek ister misiniz?"
- #: plugins/history/historyplugin.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "History Plugin"
- msgstr "Geçmiş Eklentisi"
- #: plugins/history/historyplugin.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Import && Convert"
- msgstr "İçeri Aktar ve Dönüştür"
- #: plugins/history/historyplugin.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Do Not Import"
- msgstr "İçeriye Aktarma"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24
- #, kde-format
- msgid "Chat History"
- msgstr "Sohbet Geçmişi"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94
- #, kde-format
- msgid ""
- "The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
- "window"
- msgstr ""
- "Sohbet penceresinde tarama geçmişi görüntülendiğinde gösterilecek ileti "
- "sayısı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97
- #, kde-format
- msgid "Number of messages per page:"
- msgstr "Sayfa başına mesaj sayısı:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:52
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:117
- #, kde-format
- msgid "Color of history messages in the chat window"
- msgstr "Sohbet penceresindeki geçmiş iletilerin rengi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Color of messages:"
- msgstr "Mesaj renkleri:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:36
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:104
- #, kde-format
- msgid ""
- "This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
- "window when opening a new chat."
- msgstr ""
- "Bu, yeni bir sohbet açıldığı zaman sohbet penceresine otomatik olarak "
- "eklenecek ileti sayısıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107
- #, kde-format
- msgid "Number of messages to show:"
- msgstr "Gösterilecek mesaj sayısı:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:141
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:134
- #, kde-format
- msgid ""
- "The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
- msgstr ""
- "Sohbet penceresinde tarama geçmişi görüntülendiği zaman gösterilecek ileti "
- "sayısı"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65
- #, kde-format
- msgid ""
- "When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
- "you and that contact."
- msgstr ""
- "Yeni bir sohbet başladığında, siz ve kişi arasında geçen son birkaç mesajı "
- "otomatik olarak ekle."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
- #: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68
- #, kde-format
- msgid "Show chat history in new chats"
- msgstr "Yeni başlatılan sohbetler için sohbet geçmişini göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39
- #, kde-format
- msgid "Contact:"
- msgstr "Bağlantı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56
- #, kde-format
- msgid "Import History..."
- msgstr "Geçmişi İçeriye Aktar..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Message filter:"
- msgstr "İleti filtresi:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83
- #, kde-format
- msgid "All Messages"
- msgstr "Tüm İletiler"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Only Incoming"
- msgstr "Sadece Gelenler"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93
- #, kde-format
- msgid "Only Outgoing"
- msgstr "Sadece Gidenler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129
- #, kde-format
- msgid "Date"
- msgstr "Tarih"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
- #, kde-format
- msgid "Contact"
- msgstr "Bağlantı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156
- #, kde-format
- msgid "Search:"
- msgstr "Ara:"
- #: plugins/history2/history2import.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "Get History From &Kopete..."
- msgstr "&Kopete'den Geçmişi Bilgilerini Al..."
- #: plugins/history2/history2import.cpp:279
- #, kde-format
- msgid "Parsing history from kopete ..."
- msgstr "Kopete geçmişi ayrıştırılıyor..."
- #: plugins/history2/history2plugin.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "History2"
- msgstr "Geçmiş2"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2)
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:150
- #, kde-format
- msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.."
- msgstr "Geçmişi diğer Kopete geçmiş eklentisinden, Pidgin'den aktar..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2)
- #: plugins/history2/history2prefsui.ui:153
- #, kde-format
- msgid "Import history"
- msgstr "Geçmişi içeriye aktar"
- #. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
- #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
- #, kde-format
- msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
- msgstr "Yatay İşleme Çözünürlüğü (DPI)."
- #. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
- #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
- #, kde-format
- msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
- msgstr "Dikey İşleme Çözünürlüğü (DPI)."
- #. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
- #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
- #, kde-format
- msgid "Latex Include File."
- msgstr "Latex içerme dosyası."
- #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "Preview Latex Images"
- msgstr "Latex Resimlerini Önizle"
- #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
- #, kde-format
- msgid ""
- "The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must "
- "be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
- msgstr ""
- "Yazdığınız ileti LaTeX içermiyor. Bir LaTeX formülü iki çift dolar işareti "
- "arasında olmalıdır: $$formül$$ "
- #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "No LaTeX Formula"
- msgstr "Hiç LaTeX Formülü Yok"
- #: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
- msgstr "<b>LaTeX iletinin önizlemesi: </b> <br />%1"
- #: plugins/latex/latexplugin.cpp:97
- #, kde-format
- msgid ""
- "Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
- "convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
- "Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
- "package manager."
- msgstr ""
- "Magick 'dönüştürme' uygulaması bulunamadı.\n"
- "convert LaTeX formüllerini gösterebilmek için gereklidir.\n"
- "Lütfen www.imagemagick.org adresinden veya dağıtımınızın paket "
- "yöneticisinden doğru paketi alın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34
- #, kde-format
- msgid ""
- "The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
- "window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
- "ie: $$formula$$\n"
- "This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
- "order to work."
- msgstr ""
- "KopeteTex eklentisi Kopete'nin sohbet penceresinde LaTeX formüllerini "
- "işletebilmesine izin verir. Gönderici formülü iki $ işareti arasına "
- "almalıdır. Örn: $$formül$$\n"
- "Bu eklentinin çalışabilmesi için ImageMagick dönüştürme programının kurulu "
- "olmasını gerekir."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44
- #, kde-format
- msgid "Options"
- msgstr "Seçenekler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54
- #, kde-format
- msgid "LaTeX include file:"
- msgstr "LaTeX içerme dosyası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68
- #, kde-format
- msgid "Rendering resolution (DPI):"
- msgstr "Çözünürlük (DPI)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78
- #, kde-format
- msgid "x"
- msgstr "x"
- #: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425
- #, kde-format
- msgid "Unknown artist"
- msgstr "Bilinmeyen sanatçı"
- #: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432
- #, kde-format
- msgid "Unknown album"
- msgstr "Bilinmeyen albüm"
- #: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416
- #, kde-format
- msgid "Unknown track"
- msgstr "Bilinmeyen iz"
- #. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
- #, kde-format
- msgid "Header of the message advertised."
- msgstr "Reklam iletisinin başlığı."
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
- #, kde-format
- msgid "Now listening to: "
- msgstr "Dinlediğim Şarkı: "
- #. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
- #, kde-format
- msgid "Core of the message advertised."
- msgstr "Reklam iletisinin çekirdeği."
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
- #, kde-format
- msgid "%track( by %artist)( on %album)"
- msgstr "%track( sanatçı: %artist)( albüm: %album)"
- #. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
- #, kde-format
- msgid "Conjunction when multiple track are playing."
- msgstr "Birden fazla parça çaldığında bir araya gelme."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149
- #, kde-format
- msgid ", and "
- msgstr ", ve "
- #. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
- #, kde-format
- msgid ""
- "Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
- msgstr "Bir menü eylemi veya /media komutu ile o anda dinlenen müziği göster."
- #. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
- #, kde-format
- msgid "Show the current music listened in chat window."
- msgstr "Dinlenen müzik bilgilerinin sohbet penceresinde göster."
- #. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
- #, kde-format
- msgid "Show the current music listened in place of your status message."
- msgstr "Durum iletisinde dinlenen müziği göster."
- #. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
- #, kde-format
- msgid "Show the current music listened appended to your status message."
- msgstr "Dinlenen müzik bilgilerini durum iletisine ekle."
- #. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
- #, kde-format
- msgid "Use the specified media player."
- msgstr "Belirtilen ortam oynatıcısını kullan."
- #. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
- #, kde-format
- msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
- msgstr "Şimdi dinleniyor kaynağı için seçilen Ortam Yürütücüsü."
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "Send Media Info"
- msgstr "Ortam Bilgisi Gönder"
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67
- #, kde-format
- msgid ""
- "None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
- "Libet, or Qmmp) are playing anything."
- msgstr ""
- "Desteklenen ortam yürütücülerden (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet "
- "veya Qmmp) hiçbiri bir şey çalmıyor."
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "Nothing to Send"
- msgstr "Hiçbir şey Gönderme"
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140
- #, kde-format
- msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
- msgstr "KULLANIM: /media - Mevcut şarkı üzerinde bilgileri gösterir"
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Message from Kopete user to another user; used when sending media "
- "information even though there are no songs playing or no media players "
- "running"
- msgid ""
- "Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
- "was listening to something on a supported media player."
- msgstr ""
- "Kopete için Şimdi Dinlenen - desteklenen bir ortam yürütücüsünde bir şeyler "
- "dinliyorsam, ne dinlemekte olduğumu söyler."
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439
- #, kde-format
- msgid "Unknown player"
- msgstr "Bilinmeyen çalıcı"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Now Listening"
- msgstr "Şimdi Dinleniyor"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26
- #, kde-format
- msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
- msgstr "<b>Müzik Tercihinizi Paylaşın</b>"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50
- #, kde-format
- msgid "Messa&ge"
- msgstr "İlet&i"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70
- #, kde-format
- msgid "Use this message when advertising:"
- msgstr "Reklam göndermek için bu mesajı kullanın:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78
- #, no-c-format, kde-format
- msgid ""
- "%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
- "Expressions in brackets depend on a substitution being made."
- msgstr ""
- "%track, %artist, %album, %player yer değiştirilecek.\n"
- "Köşeli ayraçlardaki ifadelerin yerine konulmasına bağlıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96
- #, kde-format
- msgid "Start with:"
- msgstr "Şununla başla:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109
- #, kde-format
- msgid "Now Listening To: "
- msgstr "Dinlediğim Şarkı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
- #, kde-format
- msgid "For each track:"
- msgstr "Her bir şarkı için:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%track (by %artist)(on %album)"
- msgstr "%track (by %artist)(on %album)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
- #, kde-format
- msgid "Conjunction (if >1 track):"
- msgstr "Birleştirme (Eğer şarkı 1'den büyükse):"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177
- #, kde-format
- msgid "A&dvertising Mode"
- msgstr "Reklam &Kipi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191
- #, kde-format
- msgid ""
- "Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
- "or by typing \"/media\" in the chat\n"
- "window edit area."
- msgstr ""
- "&Kullanmak için, \"Araçlar->Ortam Bilgisini Gönder\",\n"
- "yolunu kullanın, ya da sohbet penceresi düzenleme\n"
- "alanında \"/media\" yazın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198
- #, kde-format
- msgid "&Show in chat window (automatic)"
- msgstr "Soh&bet penceresinde göster (otomatik)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
- #, kde-format
- msgid ""
- "Show &the music you are listening to \n"
- "in place of your status message."
- msgstr ""
- "Durum mesajınızda dinlediğiniz \n"
- "müziği gösterir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
- #, kde-format
- msgid "Appe&nd to your status message"
- msgstr "&Durum mesajına ekle"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237
- #, kde-format
- msgid "Media Pla&yer"
- msgstr "Ortam &Oynatıcısı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
- #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257
- #, kde-format
- msgid "Use &specified media player"
- msgstr "&Belirtilen ortam oynatıcısını kullan"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Waiting for %1..."
- msgstr "%1 bekleniyor..."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "Checking if answers match..."
- msgstr "Yanıtların eşleşip eşleşmediği kontrol ediliyor..."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Incoming authentication request from %1"
- msgstr "%1 tarafından gönderilmiş kimlik doğrulama isteği"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Close"
- msgstr "Kapa&t:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Select authentication method"
- msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seç"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Question and Answer"
- msgstr "Soru ve Yanıt"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Shared Secret"
- msgstr "Paylaşılan Sır"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113
- #, kde-format
- msgid "Manual fingerprint verification"
- msgstr "El ile parmak izi doğrulama"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Question and Answer"
- msgstr "Soru ve Yanıt"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
- msgstr "Sadece %1 kişisinin cevaplayabileceği bir soru sorun:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Enter the answer to your question:"
- msgstr "Sorunuzun yanıtını girin:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Authentication with %1"
- msgstr "%1 ile kimlik doğrulama"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
- "question in the field below:"
- msgstr "%1 sizi doğrulamak istiyor. Lütfen aşağı alandaki soruyu cevaplayınız:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Shared Secret"
- msgstr "Paylaşılan Sır"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
- msgstr "Sadece siz ve %1 kişisinin bileceği bir gizli anahtar giriniz:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Authentication with %1"
- msgstr "%1 ile kimlik doğrulama"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
- msgstr "Sadece sizin ve %1 kişisinin bildiği gizli parolayı girin:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Manual Verification"
- msgstr "El ile Doğrulama"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
- "fingerprint is correct:"
- msgstr ""
- "%1 kişisine başka bir güvenli kanalla ulaşınız ve aşağıdaki parmak izinin "
- "doğru olduğunu onaylayın:"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
- msgid "I have not"
- msgstr "Benim yok"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
- msgid "I have"
- msgstr "Benim var"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214
- #, kde-format
- msgctxt "@info:label I have..."
- msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
- msgstr "bunun %1 kişisi için gerçekten doğru parmak izi olduğu onaylandı"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
- #, kde-format
- msgid "Authentication successful"
- msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarılı oldu"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342
- #, kde-format
- msgid ""
- "The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
- "now secure."
- msgstr ""
- "%1 ile yapılan kimlik doğrulama işlemi başarılı oldu. Sohbet şimdi güveni."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
- "this contact as well by asking your own question."
- msgstr ""
- "<b>%1</b> kişisi sizi başarıyla doğruladı. Kendi sorunuzu sorarak siz de bu "
- "kişiyi doğrulamak isteyebilirsiniz."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "Authentication failed"
- msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348
- #, kde-format
- msgid ""
- "The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
- "imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
- "that the conversation is now insecure."
- msgstr ""
- "%1 kişisinin onaylanması başarısız oldu. Bir hileci ile konuşmadığınızdan "
- "emin olmak için, elle parmak izi doğrulama yöntemini tekrar deneyin. "
- "Görüşmenin şu anda güvenli olmadığına dikkat edin."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367
- #, kde-format
- msgid "Authentication aborted"
- msgstr "Kimlik doğrulama işlemi iptal edildi"
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368
- #, kde-format
- msgid ""
- "%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
- "to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
- msgstr ""
- "%1 kişisi kimlik doğrulama sürecini iptal etti. Bir hileci ile "
- "konuşmadığınızdan emin olmak için, elle parmak izi doğrulama yöntemini "
- "tekrar deneyin."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377
- #, kde-format
- msgid ""
- "Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
- "answer does not match, you may be talking to an imposter."
- msgstr ""
- "%1 kişisine bir soru sorun, bu sorunun cevabı yalnızca ikiniz tarafından "
- "biliniyor olmalıdır. Cevap eşleşmiyor ise, bir hileci ile konuşuyor "
- "olabilirsiniz."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381
- #, kde-format
- msgid ""
- "Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
- "may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
- "window, or this authentication method could be compromised with ease."
- msgstr ""
- "Sadece siz ve %1 kişisi arasında bilinen bir gizli soru seçin. Bu sorunun "
- "cevabı doğru değilse, bir hileci ile konuşuyor olabilirsiniz. Gizli sorunuzu "
- "sohbet penceresi üzerinden göndermeyin, aksi takdirde bu doğrulama yöntemi "
- "kolayca kırılacaktır."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384
- #, kde-format
- msgid ""
- "Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
- "(and verified) email."
- msgstr ""
- "%1 kişisinin parmak izini elle onaylayın. Örneğin bir telefon çağrısı veya "
- "işaretli (ve doğrulanmış) bir e-posta gibi."
- #: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404
- #, kde-format
- msgctxt "@title"
- msgid "Authenticating contact..."
- msgstr "Kişinin kimlik doğrulaması yapılıyor..."
- #. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
- #: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9
- #, kde-format
- msgid "Always encrypt outgoing messages"
- msgstr "Giden iletileri her zaman şifrele"
- #. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
- #: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13
- #, kde-format
- msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
- msgstr "Karşı taraf OTR destekliyorsa iletileri otomatik olarak şifrele"
- #. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
- #: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129
- #, kde-format
- msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
- msgstr "Karşı taraf OTR bağlantısı talep ederse mesajları şifrele"
- #. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
- #: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21
- #, kde-format
- msgid "Never encrypt outgoing messages"
- msgstr " İletileri asla şifreleme"
- #. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
- #: plugins/otr/otrchatui.rc:5
- #, kde-format
- msgid "OTR Settings"
- msgstr "OTR Ayarları"
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "OTR Encryption"
- msgstr "OTR Şifrelemesi"
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134
- #, kde-format
- msgid "Start OTR Session"
- msgstr "OTR Oturumunu Başlat"
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "End OTR Session"
- msgstr "OTR Oturumunu Bitir"
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Authenticate Contact"
- msgstr "Kişiye Kimlik Doğrulaması Yap"
- #: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128
- #, kde-format
- msgid "Refresh OTR Session"
- msgstr "OTR Oturumunu Tazele"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
- "contact.</b>"
- msgstr ""
- "<b><a>%1</a> kişisinden yeni bir parmak izi aldınız. Bu kişiyi onaylamanız "
- "gerekiyor.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
- msgstr "<b>Gizli OTR (kayıt dışı sohbet) oturumu başladı.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202
- #, kde-format
- msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
- msgstr "<b>Doğrulanmamış OTR (kayıt dışı sohbet) oturumu başladı.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220
- #, kde-format
- msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
- msgstr "<b>OTR Oturumu sonlandırıldı. Sohbet artık güvenli değil.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232
- #, kde-format
- msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
- msgstr "<b>OTR bağlantısı başarılı bir şekilde tazelendi.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281
- #, kde-format
- msgid "Error occurred encrypting message."
- msgstr "İleti şifrelenirken bir hata oluştu."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289
- #, kde-format
- msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it."
- msgstr "%1 kişisine şifreli bir veri gönderdiniz, ancak bunu beklemiyordu."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297
- #, kde-format
- msgid "You transmitted an unreadable encrypted message."
- msgstr "Okunamaz bir şifreli ileti gönderdiniz."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305
- #, kde-format
- msgid "You transmitted a malformed data message."
- msgstr "Bozuk bir veri iletisi gönderdiniz."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328
- #, kde-format
- msgid "[resent]"
- msgstr "[tekrar gönderildi]"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371
- #, kde-format
- msgid ""
- "Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
- msgstr "<b>%1</b> kişisinin doğrulaması başarılı. Sohbet şimdi güvenli."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390
- #, kde-format
- msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
- msgstr "<b>%1</b> kişisinin doğrulaması başarısız. Sohbet şimdi güvensiz."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418
- #, kde-format
- msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1."
- msgstr "%1 kişisine şifrelenmemiş bir ileti göndermeye çalıştınız."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422
- #, kde-format
- msgid ""
- "An error occurred when encrypting your message. The message was not sent."
- msgstr "İleti şifrelenirken bir hata oluştu. İleti gönderilmedi."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426
- #, kde-format
- msgid ""
- "%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
- "not sent. Either end your private conversation, or restart it."
- msgstr ""
- "%1 sizinle gizli bağlantısını kapattı. İletiniz gönderilmedi. Özel "
- "konuşmanızı kapatın veya yeniden başlatın."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441
- #, kde-format
- msgid "OTR error"
- msgstr "OTR hatası"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445
- #, kde-format
- msgid ""
- "We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to "
- "yourself, or someone is reflecting your messages back at you."
- msgstr ""
- "Kendi OTR iletilerimizi alıyoruz. Kendinizle konuşmaya çalışıyorsunuz veya "
- "biri konuşmalarınızı size geri gönderiyor."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449
- #, kde-format
- msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>"
- msgstr "<b>%1 kişisine son ileti yeniden gönderildi.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
- "currently communicating privately.</b>"
- msgstr ""
- "<b>Şu anda gizli olarak iletişim kurmadığınızdan %1 kişisinden alınan "
- "şifreli ileti okunamaz.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458
- #, kde-format
- msgid "We received an unreadable encrypted message from %1."
- msgstr "%1 kişisinden okunamaz bir şifreli ileti aldık."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462
- #, kde-format
- msgid "We received a malformed data message from %1."
- msgstr "%1 kişisinden bozuk bir veri iletisi aldık."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
- "%2<b>]</b>"
- msgstr ""
- "<b>%1 kişisinden alınan aşağıdaki ileti şifreli <i>değildi</i>: [</b>%2<b>]</"
- "b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485
- #, kde-format
- msgid ""
- "%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you "
- "are logged in multiple times, another session may have received the message."
- msgstr ""
- "%1, farklı bir oturum için amaçlanan şifreli bir ileti gönderdi. Eğer birden "
- "fazla oturumunuz açıksa, diğer oturum iletiyi almış olabilir."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631
- #, kde-format
- msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
- msgstr "<b>%1</b> OTR oturumunu sonlandırdı. Siz de aynısını yapmalısınız."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681
- #, kde-format
- msgid "An error occurred while encrypting the message."
- msgstr "İleti şifrelenirken bir hata oluştu."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741
- #, kde-format
- msgid "Terminating OTR session."
- msgstr "OTR oturumu sonlandırılıyor."
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
- msgstr "<b>Doğrulama yarıda kesildi. Sohbet güvensiz.</b>"
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944
- #: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957
- #, kde-format
- msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
- msgstr "<b>Kişinin kimlik doğrulaması yapılıyor...</b>"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
- #, kde-format
- msgctxt "@info"
- msgid "No fingerprint present."
- msgstr "Parmak izi yok."
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
- msgid "Unused"
- msgstr "Kullanılmıyor"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
- msgid "Private"
- msgstr "Gizli"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
- msgid "Unverified"
- msgstr "Doğrulanmamış"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
- msgid "Finished"
- msgstr "Tamamlanmış"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
- msgid "Not Private"
- msgstr "Gizli Değil"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122
- #, kde-format
- msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "&OTR Policy"
- msgstr "&OTR Kuralları"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
- msgid "&Default"
- msgstr "&Öntanımlı"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
- msgid "Al&ways"
- msgstr "&Her Zaman"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
- msgid "&Opportunistic"
- msgstr "&Fırsatçı"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
- msgid "&Manual"
- msgstr "&El İle"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
- #, kde-format
- msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
- msgid "Ne&ver"
- msgstr "&Asla"
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:183
- #, kde-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
- msgstr "Kural ayarlarınız bu kişi için şifreli oturumlara izin vermiyor."
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:192
- #, kde-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
- msgstr "<b>%1</b> ile açılan OTR oturumu yenilenmeye çalışılıyor..."
- #: plugins/otr/otrplugin.cpp:194
- #, kde-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
- msgstr "<b>%1</b> ile bir OTR oturumu başlatılmaya çalışılıyor..."
- #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
- #, kde-format
- msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
- msgstr ""
- "Seçilen hesabın zaten bir anahtarı var. Yeni bir tane oluşturmak ister "
- "misiniz?"
- #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
- #, kde-format
- msgid "Overwrite key?"
- msgstr "Anahtarın üzerine yazılsın mı?"
- #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
- #, kde-format
- msgid ""
- "Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
- "fingerprint is correct:"
- msgstr ""
- "Lütfen %1 kişisine başka bir güvenli yolla ulaşın ve aşağıdaki parmak izinin "
- "doğru olduğunu onaylayın:"
- #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164
- #, kde-format
- msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
- msgstr "Bu parmak izini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
- #: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165
- #, kde-format
- msgid "Verify fingerprint"
- msgstr "Parmak izini doğrula"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:13
- #, kde-format
- msgid "OTR Plugin Preferences"
- msgstr "OTR Eklenti Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:35
- #, kde-format
- msgid "Private Keys"
- msgstr "Özel Anahtarlar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:41
- #, kde-format
- msgid "Account:"
- msgstr "Hesap:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:61
- #, kde-format
- msgid "&Generate"
- msgstr "&Oluştur"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:68
- #, kde-format
- msgid "Fingerprint:"
- msgstr "Parmak izi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:78
- #, kde-format
- msgid "No Fingerprint"
- msgstr "Parmak İzi Yok"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:110
- #, kde-format
- msgid "Default OTR Policy"
- msgstr "Öntanımlı OTR Kuralları"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:116
- #, kde-format
- msgid "Always encrypt messages"
- msgstr "İletileri her zaman şifrele"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:119
- #, kde-format
- msgid "Al&ways"
- msgstr "&Her Zaman"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:132
- #, kde-format
- msgid "&Manual"
- msgstr "&El İle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:142
- #, kde-format
- msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
- msgstr "Karşı taraf OTR destekliyorsa mesajları otomatik olarak şifrele"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:145
- #, kde-format
- msgid "&Opportunistic"
- msgstr "&Fırsatçı"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:152
- #, kde-format
- msgid "Never encrypt messages"
- msgstr "İletileri asla şifreleme"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:155
- #, kde-format
- msgid "Ne&ver"
- msgstr "&Asla"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:179
- #, kde-format
- msgid "K&nown Fingerprints"
- msgstr "Bili&nen Parmak İzleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:201
- #, kde-format
- msgid "Contact ID"
- msgstr "Kişi Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:211
- #, kde-format
- msgid "Verified"
- msgstr "Doğrulanmış"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:216
- #, kde-format
- msgid "Fingerprint"
- msgstr "Parmak izi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:221
- #, kde-format
- msgid "Protocol"
- msgstr "İletişim Kuralları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:232
- #, kde-format
- msgid "&Verify Fingerprint"
- msgstr "Parmak İzini &Doğrula"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
- #: plugins/otr/otrprefs.ui:242
- #, kde-format
- msgid "F&orget Fingerprint"
- msgstr "Parmak İzini &Unut"
- #: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Please wait"
- msgstr "Lütfen bekleyin"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
- #: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Please Wait"
- msgstr "Lütfen Bekleyin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
- #, kde-format
- msgid "Please wait while generating the private key"
- msgstr "Özel anahtar oluşturulurken lütfen bekleyin"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37
- #, kde-format
- msgctxt "adjective decribing instant message"
- msgid "Inbound"
- msgstr "Gelen"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
- #, kde-format
- msgctxt "adjective decribing instant message"
- msgid "Outbound"
- msgstr "Giden"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162
- #, kde-format
- msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
- msgid "Both Directions"
- msgstr "İki Yönde"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169
- #, kde-format
- msgid "HTML Message Body"
- msgstr "HTML İleti Gövdesi"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171
- #, kde-format
- msgid "Plain Text Message Body"
- msgstr "Düz Metin İleti Gövdesi"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "Kopete Message XML"
- msgstr "Kopete İletisi XML"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158
- #, kde-format
- msgctxt "adjective decribing an instant message"
- msgid "Inbound"
- msgstr "Gelen"
- #: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160
- #, kde-format
- msgctxt "adjective decribing an instant message"
- msgid "Outbound"
- msgstr "Giden"
- #: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "Direction"
- msgstr "Yön"
- #: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Pipe Contents"
- msgstr "Boru İçeriği"
- #: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326
- #, kde-format
- msgid ""
- "The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
- "\n"
- "%2\n"
- "\n"
- "Located at line %3 and column %4"
- msgstr ""
- "%1 borusu Pipes eklentisine bozulmuş bir XML döndürdü. Hata: \n"
- "\n"
- "%2\n"
- "\n"
- "satır %3 ve sütun %4 üzerinde bulunuyor"
- #: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
- msgstr "İletileri Borulamak için Program ya da Betik Seçin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
- #: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
- #, kde-format
- msgctxt "verb"
- msgid "&Add..."
- msgstr "&Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
- #: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
- #, kde-format
- msgctxt "verb"
- msgid "&Remove"
- msgstr "&Kaldır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
- #: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
- #, kde-format
- msgid "Add an existing metacontact:"
- msgstr "Var olan bir meta-kişisi ekle:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
- #: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
- #, kde-format
- msgid "Specify another contact:"
- msgstr "Başka bir kişi belirt:"
- #. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
- #, kde-format
- msgid "Allow everyone to send you messages."
- msgstr "Herkesin size ileti göndermesine izin verin."
- #. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
- #, kde-format
- msgid ""
- "Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
- msgstr ""
- "Sadece izin verilen kişiler listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin "
- "ver."
- #. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
- #, kde-format
- msgid ""
- "Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
- msgstr ""
- "Kara listedeki kişiler haricinde herkesin size ileti göndermesine izin verin."
- #. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
- #, kde-format
- msgid "Contacts on the whitelist."
- msgstr "İzin verilenler listesindeki kişiler."
- #. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
- #, kde-format
- msgid "Contacts on the blacklist."
- msgstr "Yasaklananlar listesindeki kişiler."
- #. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
- #, kde-format
- msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
- msgstr "Aşağıdaki sözcüklerden en az birinin geçtiği iletileri bırak."
- #. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
- #. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
- #, kde-format
- msgid "Words to look for."
- msgstr "Aranacak sözcükler."
- #. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
- #: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
- #, kde-format
- msgid "Drop messages that contain all of the following words."
- msgstr "Aşağıdaki sözcüklerin tümünün geçtiği iletileri bırak."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
- #, kde-format
- msgid "Filter by Sender"
- msgstr "Gönderene göre Filtrele"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
- msgstr ""
- "Sadece izin verilen kişiler listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin "
- "ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
- #, kde-format
- msgid "Blacklist:"
- msgstr "Yasaklılar listesi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
- #, kde-format
- msgid "Allow all messages"
- msgstr "Tüm iletilere izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
- #, kde-format
- msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
- msgstr "Sadece kişi listesindeki kullanıcılardan ileti almaya izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
- #, kde-format
- msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
- msgstr "Kara listedeki kişiler dışındaki bütün kişilerden ileti kabul et"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
- #, kde-format
- msgid "Whitelist:"
- msgstr "İzin verilenler listesi:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
- #, kde-format
- msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
- msgstr "İçeriğe göre Filtrele (birden çok sözcüğü virgüllerle ayırın)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
- #, kde-format
- msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
- msgstr "Aşağıdaki tüm kelimelerin geçtiği mesajları bırak:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
- #: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
- #, kde-format
- msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
- msgstr "Aşağıdaki kelimelerden en az birinin geçtiği mesajları bırak:"
- #: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Add to WhiteList"
- msgstr "Yasaklanmamışlar Listesine Ekle"
- #: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "Add to BlackList"
- msgstr "Yasaklanmışlar Listesine Ekle"
- #: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161
- #, kde-format
- msgid ""
- "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
- msgstr ""
- "%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin izinliler listenizde "
- "bulunmuyor."
- #: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
- #, kde-format
- msgid ""
- "A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
- msgstr ""
- "%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin kara listenizde "
- "bulunuyor."
- #: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179
- #, kde-format
- msgid ""
- "A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
- "list."
- msgstr ""
- "%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu kişi sizin kişi listenizde "
- "bulunmuyor."
- #: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
- msgstr ""
- "%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü mesajda kara listeye alınmış bir "
- "kelime geçiyordu."
- #: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219
- #, kde-format
- msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
- msgstr ""
- "%1 kişisinden gelen mesaj düştü çünkü bu mesajda kara listeye alınmış "
- "kelimeler geçiyordu."
- #: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168
- #, kde-format
- msgid "Add Contact to Whitelist"
- msgstr "Kişiyi Yasaklanmamışlar Listesine Ekle"
- #: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204
- #, kde-format
- msgid "Add Contact to Blacklist"
- msgstr "Kişiyi Yasaklanmışlar Listesine Ekle"
- #. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
- #: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12
- #: plugins/privacy/privacyui.rc:18
- #, kde-format
- msgid "Privacy"
- msgstr "Gizlilik"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "Statistics for %1"
- msgstr "%1 için istatistikler"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84
- #, kde-format
- msgid ""
- "Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> "
- "<font color=\"%3\">Offline</font>"
- msgstr ""
- "Anahtar: <font color=\"%1\">Çevrimiçi</font> <font color=\"%2\">Uzakta</"
- "font> <font color=\"%3\">Çevrimdışı</font>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215
- #, kde-format
- msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
- msgstr "<h1>%1 için istatistikler</h1>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218
- #, kde-format
- msgid ""
- "<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
- "summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
- "which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href="
- "\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a "
- "href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</"
- "a> <a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href="
- "\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</"
- "a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a> <a href="
- "\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> "
- "<a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</"
- "a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a> <a href="
- "\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">August</a> <a "
- "href=\"monthofyear:9\">September</a> <a href="
- "\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">November</"
- "a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>"
- msgstr ""
- "<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
- "summary view\">Genel</a></b><br><span title=\"İstatistiklerini görmek "
- "istediğiniz ay ya da günü seçin\"><b>Günler: </b><a href="
- "\"dayofweek:1\">Pazartesi</a> <a href=\"dayofweek:2\">Salı</a> <a "
- "href=\"dayofweek:3\">Çarşamba</a> <a href=\"dayofweek:4\">Perşembe</"
- "a> <a href=\"dayofweek:5\">Cuma</a> <a href="
- "\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a href=\"dayofweek:7\">Pazar</"
- "a><br><b>Aylar: </b><a href=\"monthofyear:1\">Ocak</a> <a href="
- "\"monthofyear:2\">Şubat</a> <a href=\"monthofyear:3\">Mart</a> <a "
- "href=\"monthofyear:4\">Nisan</a> <a href=\"monthofyear:5\">Mayıs</"
- "a> <a href=\"monthofyear:6\">Haziran</a> <a href="
- "\"monthofyear:7\">Temmuz</a> <a href=\"monthofyear:8\">Ağustos</a> "
- "<a href=\"monthofyear:9\">Eylül</a> <a href=\"monthofyear:10\">Ekim</"
- "a> <a href=\"monthofyear:11\">Kasım</a> <a href="
- "\"monthofyear:12\">Aralık</a> </span></div><br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249
- #, kde-format
- msgid ""
- "<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
- "\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
- "td><td>To</td></tr>"
- msgstr ""
- "<div class=\"statgroup\" title=\"Bugün için bağlantı durumu geçmişi"
- "\"><h2>Bugün</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Durum</td><td>Kimden</"
- "td><td>Kime</td></tr>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "<div class=\"statgroup\">"
- msgstr "<div class=\"statgroup\">"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
- msgstr ""
- "<b title=\"The total time %1 was visible\">Toplam görünürlük süresi :</b> "
- "%2<br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
- msgstr ""
- "<b title=\"The total time %1 was online\">Toplam çevrimiçi süresi :</b> "
- "%2<br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409
- #, kde-format
- msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
- msgstr ""
- "<b title=\"The total time %1 was away\">Toplam meşgul süresi :</b> %2<br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
- #, kde-format
- msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
- msgstr ""
- "<b title=\"The total time %1 was offline\">Toplam çevrimdışı süresi :</b> %2"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
- #, kde-format
- msgid "General information"
- msgstr "Genel Bilgi"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
- #, kde-format
- msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
- msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
- msgstr[0] "<b>Ortalama ileti uzunluğu:</b> %1 karakter<br>"
- msgstr[1] "<b>Ortalama ileti uzunluğu:</b> %1 karakter<br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
- #, kde-format
- msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
- msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
- msgstr[0] "<b>İki ileti arasındaki süre: </b> %1 saniye"
- msgstr[1] "<b>İki ileti arasındaki süre: </b> %1 saniye"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
- #, kde-format
- msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
- msgstr "<b title=\"%1 ile son konuşulan zaman\">Son konuşma :</b> %2<br>"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
- #, kde-format
- msgid ""
- "<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
- msgstr ""
- "<b title=\"%1 kişisinin çevrimiçi veya uzakta olduğu son zaman\">Görülen son "
- "zaman: </b> %2"
- #. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName()));
- #. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online);
- #. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++)
- #. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString()));
- #. QString("</div>"));
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
- #, kde-format
- msgid "Current status"
- msgstr "Şimdiki durum"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438
- #, kde-format
- msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
- msgstr "<b>%1</b> <b>%2</b>'den bu yana mı"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
- "language"
- msgid ""
- "When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
- "hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
- msgstr ""
- "Bu kişi ne zaman görünür oldu?<br />Bütün çizelgeler satte bir tane olmak "
- "üzere 24 blokludur ve bir günü kapsar. %1 solda, %2 ise sağ taraftadır. "
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475
- #, kde-format
- msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
- msgstr "%1 ile %2 arasında, %3 kişisi saatin %%4 kadarında görünür durumdaydı."
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485
- #, kde-format
- msgid "Online time"
- msgstr "Bağlanma süresi"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487
- #, kde-format
- msgid "Away time"
- msgstr "Uza&kta Süresi"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489
- #, kde-format
- msgid "Offline time"
- msgstr "Çevrimdışı süresi"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
- #, kde-format
- msgid "online"
- msgstr "Bağlı"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495
- #, kde-format
- msgid "away"
- msgstr "uzakta"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498
- #, kde-format
- msgid "offline"
- msgstr "Bağlı Değil"
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545
- #, kde-format
- msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
- msgstr "%1 ve %2 arasında, %3 kişisi %%4 %5 idi."
- #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633
- #, kde-format
- msgid ""
- "<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
- "td></tr>"
- msgstr ""
- "<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Durum</td><td>Kimden</td><td>Kime</"
- "td></tr>"
- #: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "View &Statistics"
- msgstr "İstatistikleri Gö&ster"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
- #, kde-format
- msgid "&Calendar View"
- msgstr "&Takvim Görünümü"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
- #, kde-format
- msgid "&Colors"
- msgstr "&Renkler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
- #, kde-format
- msgid "&Add..."
- msgstr "&Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
- #, kde-format
- msgid "Move &Up"
- msgstr "Y&ukarı Taşı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
- #, kde-format
- msgid "Move &Down"
- msgstr "&Aşağı Taşı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
- #, kde-format
- msgid "Random order"
- msgstr "Rastgele düzenle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
- #, kde-format
- msgid "Change global text foreground color"
- msgstr "Genel önplan metin rengini değiştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
- #, kde-format
- msgid "Change color every letter"
- msgstr "Her mektubun rengini değiştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
- #, kde-format
- msgid "Change color every word"
- msgstr "Her kelimenin rengini değiştir"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
- #, kde-format
- msgid "Effects"
- msgstr "Etkiler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
- #, kde-format
- msgid "L4m3r t4lk"
- msgstr "L4m3r t4lk"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
- #: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
- #, kde-format
- msgid "CasE wAVes"
- msgstr "KüçÜK büYÜK daLGalAR"
- #. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
- #, kde-format
- msgid "Default native language"
- msgstr "Öntanımlı ana dil"
- #. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
- #, kde-format
- msgid "Translation service"
- msgstr "Çeviri hizmeti"
- #. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
- #, kde-format
- msgid "Do not translate incoming messages"
- msgstr "Gelen iletileri çevirme"
- #. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
- #, kde-format
- msgid "Show the original incoming message"
- msgstr "Gelen iletinin özgün halini göster"
- #. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
- #, kde-format
- msgid "Translate incoming message directly"
- msgstr "Gelen iletiyi doğrudan çevir"
- #. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
- #, kde-format
- msgid "Do not translate outgoing messages"
- msgstr "Giden iletileri çevirme"
- #. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
- #, kde-format
- msgid "Show the original outgoing message"
- msgstr "Giden iletinin özgün halini göster"
- #. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
- #, kde-format
- msgid "Translate outgoing message directly"
- msgstr "Giden iletiyi doğrudan çevir"
- #. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
- #: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
- #, kde-format
- msgid "Show dialog before sending message"
- msgstr "İleti göndermeden önce sor"
- #: plugins/translator/translatordialog.cpp:26
- #, kde-format
- msgid "Translator Plugin"
- msgstr "Çevirici Eklentisi"
- #: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Translate"
- msgstr "Çeviri"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "Detect language"
- msgstr "Dil bul"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Afrikaans"
- msgstr "Afrika Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Albanian"
- msgstr "Arnavutça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "Arabic"
- msgstr "Arapça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Armenian"
- msgstr "Ermenice"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "Azerbaijani"
- msgstr "Azerbeycanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "Basque"
- msgstr "Bask Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Belarusian"
- msgstr "Belarus Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Bulgarian"
- msgstr "Bulgarca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Catalan"
- msgstr "Katalanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "Chinese (Simplified)"
- msgstr "Basitleştirilmiş Çince)"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Chinese (Traditional)"
- msgstr "Geleneksel Çince"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "Croatian"
- msgstr "Hırvatça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "Czech"
- msgstr "Çekçe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Danish"
- msgstr "Danimarkaca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
- #, kde-format
- msgid "Dutch"
- msgstr "Flamanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "English"
- msgstr "İngilizce"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "Estonian"
- msgstr "Estonya Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Filipino"
- msgstr "Filipince"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Finnish"
- msgstr "Fince"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "French"
- msgstr "Fransızca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Galician"
- msgstr "Galce"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Georgian"
- msgstr "Gürcüce"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "German"
- msgstr "Almanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Greek"
- msgstr "Yunanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "Haitian Creole"
- msgstr "Haitian Creole"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Hebrew"
- msgstr "İbranice"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "Hindi"
- msgstr "Hintçe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "Hungarian"
- msgstr "Macarca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Icelandic"
- msgstr "İzlandaca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Indonesian"
- msgstr "Endonezya Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "Irish"
- msgstr "İrlanda Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "Italian"
- msgstr "İtalyanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "Korean"
- msgstr "Korece"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Latvian"
- msgstr "Letonyaca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Lithuanian"
- msgstr "Litvanca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "Macedonian"
- msgstr "Makedonca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Malay"
- msgstr "Malayca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Maltese"
- msgstr "Malta Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Norwegian"
- msgstr "Norveççe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Persian"
- msgstr "Farsça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "Polish"
- msgstr "Lehçe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Portuguese"
- msgstr "Portekizce"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Romanian"
- msgstr "Romence"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "Russian"
- msgstr "Rusça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Serbian"
- msgstr "Sırpça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Slovak"
- msgstr "Slovakça"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
- #, kde-format
- msgid "Slovenian"
- msgstr "Slovence"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "Spanish"
- msgstr "İspanyolca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Swahili"
- msgstr "Swahili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "Swedish"
- msgstr "İsveççe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Thai"
- msgstr "Tayca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "Turkish"
- msgstr "Türkçe"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "Ukrainian"
- msgstr "Ukrayna Dili"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
- #, kde-format
- msgid "Urdu"
- msgstr "Urduca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "Vietnamca"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Welsh"
- msgstr "Galce"
- #: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Yiddish"
- msgstr "Yiddish"
- #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Set &Language"
- msgstr "Dil &Kümesi"
- #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375
- #, kde-format
- msgid ""
- "%2 \n"
- "Auto Translated: \n"
- "%1"
- msgstr ""
- "%2\n"
- "Otomatik Çevrilmiş:\n"
- "%1"
- #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377
- #, kde-format
- msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
- msgstr "%2 <br/>Otomatik Çevrilmiş: <br/>%1"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
- #, kde-format
- msgid "Translation service:"
- msgstr "Çeviri servisi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
- #, kde-format
- msgid "Default native language:"
- msgstr "Öntanımlı yerel dil:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
- #, kde-format
- msgid "Incoming Messages"
- msgstr "Giriş Mesajı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
- #, kde-format
- msgid "Do not translate"
- msgstr "Çevirme"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
- #, kde-format
- msgid "Show the original message"
- msgstr "Asıl mesajı göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
- #, kde-format
- msgid "Translate directly"
- msgstr "Doğrudan çevir"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
- #, kde-format
- msgid "Outgoing Messages"
- msgstr "Çıkış Mesajı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
- #: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
- #, kde-format
- msgid "Show dialog before sending"
- msgstr "İletişimi göstermeden önce gönder"
- #. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9
- #, kde-format
- msgid "Maximum number of Previews"
- msgstr "En yüksek önizleme sayısı"
- #. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13
- #, kde-format
- msgid "Should the image be scaled"
- msgstr "Resim ölçeklendirilecek mi?"
- #. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17
- #, kde-format
- msgid "Should the number of previews be restricted?"
- msgstr "Önizleme sayısı kısıtlansın mı?"
- #. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21
- #, kde-format
- msgid "Scale images to the width"
- msgstr "Resimleri genişliğe göre ölçeklendir"
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "Preview of:"
- msgstr "Bunun önizlemesi:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Picture Preview Preferences"
- msgstr "Resim Önizleme Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
- #, kde-format
- msgid ""
- "If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
- "displayed as previews.\n"
- "Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
- msgstr ""
- "Seçilirse, yalnızca seçilmiş sayıda resim indirilir ve önizleme olarak "
- "görüntülenir.\n"
- "Aksi takdirde sonsuz sayıda önizleme oluşturulur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
- #, kde-format
- msgid "&Restrict number of previews:"
- msgstr "Önizleme sayısını &sınırlandır:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
- #, kde-format
- msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
- msgstr "İndirilecek ve önizlenecek azami resim sayısı."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
- #, kde-format
- msgid "Scaling"
- msgstr "Ölçekleniyor"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
- #, kde-format
- msgid ""
- "If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
- "Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
- "size."
- msgstr ""
- "Seçilirse, önizlenen resimler belirlenmiş genişliğe ölçeklenir.\n"
- "Aksi takdirde resimler hiç ölçeklendirilmez ve orijinal boyutlarında "
- "görüntülenir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
- #, kde-format
- msgid "Scale &to:"
- msgstr "&Boyutlandır:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
- #, kde-format
- msgid ""
- "The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
- "in their original size."
- msgstr ""
- "Resimlerin ölçeklendirileceği genişlik. Daha küçük resimler orijinal "
- "boyutlarında görüntülenecektir."
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
- #, kde-format
- msgid " pixel"
- msgstr "piksel"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
- #, kde-format
- msgid "Link Preview"
- msgstr "Bağlantı Önizlemesi"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
- #, kde-format
- msgid "Creates a preview picture of the link."
- msgstr "Bağlantının önizleme resmini oluşturur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
- #, kde-format
- msgid "Enable lin&k preview"
- msgstr "&Bağlantı önizlemesini etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
- #, kde-format
- msgid "Abort creating previe&w after"
- msgstr "Sonradan öni&zleme oluşturmayı iptal et"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
- #, kde-format
- msgid ""
- "After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
- "automatically.\n"
- "Use 0 seconds to never abort the creation."
- msgstr ""
- "Belirlenen saniye sonunda, önizlemenin oluşturulması otomatik olarak iptal "
- "edilir.\n"
- "Oluşturmayı asla iptal etmemek için 0 saniye kullanın."
- #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
- #: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
- #, kde-format
- msgid " seconds"
- msgstr "saniye"
- #. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
- #, kde-format
- msgid "Delay in seconds before updating the file"
- msgstr "Dosyayı güncellemeden önce saniye olarak gecikme"
- #. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
- #, kde-format
- msgid "The URL where the file should be uploaded to"
- msgstr "Dosyanın yüklenmesi gereken URL"
- #. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
- #, kde-format
- msgid "HTML formatting"
- msgstr "HTML biçimlemesi"
- #. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
- #, kde-format
- msgid "XHTML formatting"
- msgstr "XHTML biçimlemesi"
- #. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
- #, kde-format
- msgid "XML formatting"
- msgstr "XML biçimlemesi"
- #. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
- #, kde-format
- msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
- msgstr "Bir XSLT şeması k&ullanarak XML dönüşümü"
- #. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
- #, kde-format
- msgid "XSLT sheet"
- msgstr "XSLT şeması"
- #. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
- #, kde-format
- msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
- msgstr "(X)HTML içerisindeki protokol metinlerini resimlerle değiştir."
- #. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
- #, kde-format
- msgid "Use one of your IM names as display name"
- msgstr "Anında Mesajlaşma isimlerinizden birini görünen isim olarak kullanın"
- #. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
- #, kde-format
- msgid "Use another name as display name"
- msgstr "Görünen isim olarak başka isim kullan"
- #. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
- #, kde-format
- msgid "Desired display name"
- msgstr "İstenilen görünen isim"
- #. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
- #: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
- #, kde-format
- msgid "Include IM addresses"
- msgstr "Anında Mesajlaşma adreslerini içer"
- #: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194
- #, kde-format
- msgid ""
- "An error occurred when uploading your presence page.\n"
- "Check the path and write permissions of the destination."
- msgstr ""
- "Bulunduğunuz sayfa yukarı yüklenirken bir hata oluştu.\n"
- "Yolu ve hedefin yazma izinlerini kontrol edin."
- #: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204
- #, kde-format
- msgid "Not yet known"
- msgstr "Henüz tanınmıyor"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
- #, kde-format
- msgid "Uploading"
- msgstr "Yükleniyor"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
- #, kde-format
- msgid "Uplo&ad to:"
- msgstr "Yük&le:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
- #, kde-format
- msgid "Formatting"
- msgstr "Biçimleniyor"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
- #, kde-format
- msgid ""
- "HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
- "encoding."
- msgstr ""
- "ISO-8859-1 (Latin 1) karakter seti kodlamasını kullanan HTML 4.01 "
- "Transitional."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
- #, kde-format
- msgid ""
- "HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
- "set encoding.\n"
- "\n"
- "This version should be easily opened by most web browsers."
- msgstr ""
- "ISO-8859-1 (Latin 1) karakter seti kodlamasını kullanan HTML 4.01 "
- "Transitional.\n"
- "\n"
- "Bu sürüm birçok web tarayıcı ile kolaylıkla açılabilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
- #, kde-format
- msgid "HTML (simple loo&k)"
- msgstr "HTML (basit ba&kış)"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
- #, kde-format
- msgid "XHTML 1.0 Strict"
- msgstr "XHTML 1.0 Strict"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
- #, kde-format
- msgid ""
- "The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
- "Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
- "\n"
- "Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
- "your web server serves it out with the correct mime type, such as "
- "application/xhtml+xml."
- msgstr ""
- "Sonuç sayfası XHTML 1.0 Strict W3C Recommendation'a göre "
- "biçimlendirilecektir. Karakter set kodlaması UTF-8'dir.\n"
- "\n"
- "XHTML'in bazı web tarayıcılar tarafından desteklenmediğine dikkat edin. Aynı "
- "zamanda web sunucunuzun doğru dosya türü olarak sunduğundan emin olun, "
- "application/xhtml+xml gibi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
- #, kde-format
- msgid "XHTML (simple look)"
- msgstr "XHTML (basit bakış)"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
- #, kde-format
- msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
- msgstr "Çıktıyı UTF-8 karakter seti kullanarak XML biçiminde kaydet."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
- #, kde-format
- msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
- msgstr "Çıktıyı UTF-8 kodlaması kullanarak XML biçiminde kaydet."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
- #, kde-format
- msgid "&XML"
- msgstr "&XML"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
- #, kde-format
- msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
- msgstr "Bu XSLT şemasını k&ullanarak XML dönüşümü"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
- #, kde-format
- msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
- msgstr "MSN ve IRC gibi protokol isimlerini resimlerle yer değiştirir."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
- #, kde-format
- msgid ""
- "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
- "\n"
- "Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
- "\n"
- "The following files are used by default:\n"
- "\n"
- "images/msn_protocol.png\n"
- "images/icq_protocol.png\n"
- "images/jabber_protocol.png\n"
- "images/yahoo_protocol.png\n"
- "images/aim_protocol.png\n"
- "images/irc_protocol.png\n"
- "images/sms_protocol.png\n"
- "images/gadu_protocol.png\n"
- "images/winpopup_protocol.png"
- msgstr ""
- "MSN ve IRC gibi protokol isimlerini resimlerle yer değiştirir.\n"
- "\n"
- "PNG resimlerini elle kopyalamanız gerektiğini unutmayın.\n"
- "\n"
- "Öntanımlı olarak aşağıdaki resimler kullanılacaktır:\n"
- "\n"
- "images/msn_protocol.png\n"
- "images/icq_protocol.png\n"
- "images/jabber_protocol.png\n"
- "images/yahoo_protocol.png\n"
- "images/aim_protocol.png\n"
- "images/irc_protocol.png\n"
- "images/sms_protocol.png\n"
- "images/gadu_protocol.png\n"
- "images/winpopup_protocol.png"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
- #, kde-format
- msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
- msgstr "(X)HTML'deki protokol metinlerini resimlerle yer değiştir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
- #, kde-format
- msgid "Use one of &your IM names"
- msgstr "IM adlarını&zın birisini kullanınız"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
- #, kde-format
- msgid "Include &IM addresses"
- msgstr "&IM adreslerini içer"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
- #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
- #, kde-format
- msgid "Use another &name:"
- msgstr "Başka isim kulla&n:"
- #: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
- "with Avahi."
- msgstr ""
- "Bonjour servisi yayınlanamıyor. Bonjour eklentisi şimdilik sadece Avahi ile "
- "çalışabilir."
- #: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
- "is running."
- msgstr ""
- "Yerel mDNS sunucusuna bağlanamadı. Lütfen Avahi servisinin çalıştığından "
- "emin olun."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - Bonjour"
- msgstr "Hesap Tercihleri - Bonjour"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
- #, kde-format
- msgid "B&asic Setup"
- msgstr "&Temel Ayarlar"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
- #, kde-format
- msgid "Account Information"
- msgstr "Hesap Bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
- #, kde-format
- msgid "Name:"
- msgstr "Adınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
- #, kde-format
- msgid "kde-devel"
- msgstr "kde-devel"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
- #, kde-format
- msgid "KDE"
- msgstr "KDE"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
- #, kde-format
- msgid "Email address:"
- msgstr "E-posta adresi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
- #, kde-format
- msgid "kde@example.com"
- msgstr "kde@site.com"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
- #: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
- "of form 'Full Name@Hostname'"
- msgstr ""
- "Bonjour protokolü en azından bir isim belirtmenizi ister. İsim 'Tam "
- "isim@Sunucu ismi' şeklinde olabilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
- #, kde-format
- msgid ""
- "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
- "REC-html40/strict.dtd\">\n"
- "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
- "\">\n"
- "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
- "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
- "weight:400; font-style:normal;\">\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
- "protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
- "will appear as they come online.</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
- "expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
- "ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
- "\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
- "span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
- "that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
- msgstr ""
- "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
- "REC-html40/strict.dtd\">\n"
- "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
- "\">\n"
- "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
- "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
- "weight:400; font-style:normal;\">\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bonjour "
- "protokolü, kişi eklemenize izin vermez. </p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Kişiler "
- "çevrim içi olduklarında gözükecektir.</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Bir kişi "
- "görmeyi bekliyorsanız, ancak gözükmüyor iseler</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Yerel "
- "mDNS sunucusu olan avahi-daemon'un düzgün çalıştığını kontrol ediniz.</p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) "
- "konsole'den aşağıdaki komutu çalıştırın ve kişiyi görüp görmediğinize bakın:"
- "\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
- "span> </p>\n"
- "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) 5353/UDP "
- "ve 5298/TCP portlarının güvenlik duvarınızda açık olduğundan emin olun</p></"
- "body></html>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "O&nline"
- msgstr "Bağ&lan"
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40
- #, kde-format
- msgctxt "This Means the User is Away"
- msgid "Away"
- msgstr "Uzakta"
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41
- #, kde-format
- msgctxt "This Means the User is Away"
- msgid "&Away"
- msgstr "Uz&akta"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
- #: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "O&ffline"
- msgstr "Bağlı &değil"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198
- #, kde-format
- msgid "&Search for Friends"
- msgstr "&Arkadaşlarda Ara"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201
- #, kde-format
- msgid "Export Contacts to Server"
- msgstr "Sunucudan Bağlantıları Al"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
- #, kde-format
- msgid "Import Contacts from Server"
- msgstr "Kişileri Sunucudan İçeriye Aktar"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211
- #, kde-format
- msgid "Delete Contacts from Server"
- msgstr "Kişileri Sunucudan Sil"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216
- #, kde-format
- msgid "Export Contacts to File..."
- msgstr "Bağlantıları Dosyaya Aktar..."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221
- #, kde-format
- msgid "Import Contacts from File..."
- msgstr "Kişileri Dosyadan İçeriye Aktar..."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
- #, kde-format
- msgid "Only for Friends"
- msgstr "Sadece Arkadaşlar için"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287
- #, kde-format
- msgid "%1 <%2> "
- msgstr "%1 <%2> "
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324
- #, kde-format
- msgid "Go O&nline"
- msgstr "Bağla&n"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331
- #, kde-format
- msgid "Set &Busy"
- msgstr "&Meşgule ayarla"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338
- #, kde-format
- msgid "Set &Invisible"
- msgstr "Görünm&ez Ol"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345
- #, kde-format
- msgid "Go &Offline"
- msgstr "Bağlantıyı K&es"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351
- #, kde-format
- msgid "Set &Description..."
- msgstr "&Açıklama Belirt..."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375
- #, kde-format
- msgid "Export Contacts on change"
- msgstr "Değiştirildiğinde kişileri dışarıya aktar"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772
- #, kde-format
- msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
- msgstr ""
- "SSL kullanarak bağlantı oluşturulamadı, SSL'siz olarak bir daha deneniyor."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797
- #, kde-format
- msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
- msgstr "Gadu-Gadu sunucusuna (\"%1\") bağlanılamıyor."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403
- #, kde-format
- msgid "Connection Error"
- msgstr "Bağlanma Hatası"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935
- #, kde-format
- msgid "Imported contacts list is empty."
- msgstr "İçeriye aktarılan kişi listesi boş."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985
- #, kde-format
- msgid "Contacts imported."
- msgstr "Kişiler içeriye aktarıldı."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994
- #, kde-format
- msgid "Contacts exported."
- msgstr "Kişiler dışarıya aktarıldı."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
- #, kde-format
- msgid "Contacts deleted from the server."
- msgstr "Kişi sunucudan silindi."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037
- #, kde-format
- msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
- msgstr "Hesap %1 İçin Bağlantı Listesini Farklı Kaydet"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044
- #, kde-format
- msgid "Unable to create temporary file."
- msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor."
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057
- #, kde-format
- msgid "Save Contacts List Failed"
- msgstr "Bağlantı Listesini Kaydedemedi"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080
- #, kde-format
- msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
- msgstr "%1 Hesabı için Bağlantı Listesini Yükle"
- #: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103
- #, kde-format
- msgid "Contacts List Load Has Failed"
- msgstr "Bağlantı Listesinin Yüklenmesi Başarısız Oldu"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
- #: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
- #, kde-format
- msgid "Away Dialog"
- msgstr "Uzakta İletişimi"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu"
- msgstr "Gadu-Gadu"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
- #, kde-format
- msgid "Unable to retrieve token."
- msgstr "Anahtar alınamadı"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
- #, kde-format
- msgid "Registration FAILED"
- msgstr "Kayıt BAŞARISIZ"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208
- #, kde-format
- msgid "Unknown connection error while retrieving token."
- msgstr "Bağlanırken bilinmeyen bir hata oluştu."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
- #, kde-format
- msgid "Token retrieving status: %1"
- msgstr "Simge alma durumu: %1"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
- msgstr "Gadu-Gadu simge alımında sorun"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260
- #, kde-format
- msgid "Unknown connection error while registering."
- msgstr "Kayıt için bağlanırken bilinmeyen bir hata oluştu"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267
- #, kde-format
- msgid "Registration status: %1"
- msgstr "Kayıt Durumu: %1"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
- msgstr "Gadu Gadu Kayıt Hatası"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290
- #, kde-format
- msgid "Registration Finished"
- msgstr "Kayıt Bitti"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291
- #, kde-format
- msgid "Registration has been completed successfully."
- msgstr "Kayıt işlemi başarılı bir şekilde tamamlandı."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
- #, kde-format
- msgid "Registration Error"
- msgstr "Kayıt Hatası"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
- #, kde-format
- msgid "Incorrect data sent to server."
- msgstr "Sunucuya veri gönderimi başarısız."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354
- #, kde-format
- msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
- msgstr "Bağlantı hatasından dolayı şifre hatırlatma tamamlanamadı."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
- #, kde-format
- msgid "Success"
- msgstr "Başarılı"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
- #, kde-format
- msgid "Unsuccessful. Please retry."
- msgstr "Başarısız. Lütfen yeniden deneyin."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
- #, kde-format
- msgid "Remind Password"
- msgstr "Parolayı Hatırla"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
- #, kde-format
- msgid "Remind password finished: "
- msgstr "Parola hatırlatma bitti: "
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404
- #, kde-format
- msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
- msgstr "Bağlantı hatasından dolayı şifre değiştirme tamamlanamadı."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412
- #, kde-format
- msgid "State Error"
- msgstr "Konum Hatası"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414
- #, kde-format
- msgid ""
- "Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
- "again later)."
- msgstr ""
- "Oturumla ilgili bir hatadan dolayı şifre değiştirme tamamlanamadı (lütfen "
- "daha sonra tekrar deneyin)."
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
- #, kde-format
- msgid "Changed Password"
- msgstr "Parola Değişti"
- #: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
- #, kde-format
- msgid "Your password has been changed."
- msgstr "Parolanız değiştirildi."
- #: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144
- #, kde-format
- msgid "Show Profile"
- msgstr "Profili Göster"
- #: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bir kullanıcıyı bağlantı listesinden çıkarmak için bağlı olmanız gerekir."
- "</qt>"
- #: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu Plugin"
- msgstr "Gadu-Gadu Eklentisi"
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243
- #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191
- #, kde-format
- msgid "&Resume"
- msgstr "&Devam et"
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244
- #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192
- #, kde-format
- msgid "Over&write"
- msgstr "Üzerine &yaz"
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247
- #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
- msgstr ""
- "%1 dosyası zaten var, devam etmek mi yoksa üzerine mi yazmak mı istersiniz?"
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249
- #: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "File Exists: %1"
- msgstr "Dosya Var: %1"
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
- #, kde-format
- msgid ""
- "Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "Bilgisayar bağlantı reddedildi; büyük ihtimalle gelen bağlantıları "
- "dinlemiyor."
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428
- #, kde-format
- msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
- msgstr "Dosya aktarım işlemi kabul edilmedi."
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433
- #, kde-format
- msgid "File-transfer handshake failure."
- msgstr "Dosya Aktarımı el sıkışması başarısız oldu."
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437
- #, kde-format
- msgid "File transfer had problems with the file."
- msgstr "Dosya aktarımında dosyada sorun oluştu."
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441
- #, kde-format
- msgid "There was network error during file transfer."
- msgstr "Ağ'dan aktarılan dosya da hata var."
- #: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444
- #, kde-format
- msgid "Unknown File-Transfer error."
- msgstr "Bİlinmeyen Dosya-Aktarım hatası"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86
- #, kde-format
- msgctxt "personal information being fetched from server"
- msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
- msgstr "<p align=\"center\">Sunucudan alınıyor</p>"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
- #, kde-format
- msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
- msgstr "<b>Kayıt BAŞARISIZ.</b>"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
- #, kde-format
- msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
- msgstr "<b>Lütfen UIN girin.</b>"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216
- #, kde-format
- msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
- msgstr "<b>UIN pozitif bir sayı olmalı.</b>"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
- #, kde-format
- msgid "<b>Enter password please.</b>"
- msgstr "<b>Lütfen parola girin.</b>"
- #: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
- #, kde-format
- msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
- msgstr ""
- "<b>DCC dinleme soketinin başlatılması başarısız oldu, dcc şu an çalışmıyor.</"
- "b>"
- #: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Edit Contact's Properties"
- msgstr "Bağlantının Özelliklerini Düzenle"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
- #, kde-format
- msgid "Blocked"
- msgstr "Engellendi"
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "A&way"
- msgstr "&Uzakta"
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "B&usy"
- msgstr "&Meşgul"
- #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "I&nvisible"
- msgstr "&Görünmez"
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322
- #, kde-format
- msgid "Search &More..."
- msgstr "Gelişmiş Ara&ma..."
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
- msgstr "Gadu-Gadu Genel Dizini"
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "&New Search"
- msgstr "&Yeni Arama"
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290
- #, kde-format
- msgid "S&earch"
- msgstr "&Ara"
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "&Add User..."
- msgstr "&Kullanıcı Ekle..."
- #: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "&Close"
- msgstr "Kapa&t"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Register New Account"
- msgstr "Yeni Hesaba Kayıt Ol"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "&Register"
- msgstr "&Kayıt"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Retrieving token"
- msgstr "Anahtara erişiliyor"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
- #, kde-format
- msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
- msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
- #, kde-format
- msgid "Please enter the same password twice."
- msgstr "Lütfen aynı parolayı tekrar girin:"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168
- #, kde-format
- msgid "Password entries do not match."
- msgstr "Parola girdileri uyuşmuyor."
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "Please enter the verification sequence."
- msgstr "Lütfen doğrulama sırası girin."
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161
- #, kde-format
- msgid "Account created; your new UIN is %1."
- msgstr "Hesap yaratıldı; yeni UIN'iniz: %1."
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169
- #, kde-format
- msgid "Registration failed: %1"
- msgstr "Kayıt başarısız: %1"
- #: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
- #, kde-format
- msgid "Registration was unsucessful, please try again."
- msgstr "Kayıt işlemi başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270
- #, kde-format
- msgid "You are not connected to the server."
- msgstr "Sunucuya bağlanılamadı."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303
- #, kde-format
- msgid "You have to be connected to the server to change your status."
- msgstr "Bağlanıldı ve sunucu durumu değiştirildi."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
- #, kde-format
- msgid "idle"
- msgstr "boş"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
- #, kde-format
- msgid "resolving host"
- msgstr "makine çözümleniyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
- #, kde-format
- msgid "connecting"
- msgstr "bağlanıyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
- #, kde-format
- msgid "reading data"
- msgstr "veri okunuyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
- #, kde-format
- msgid "error"
- msgstr "hata"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
- #, kde-format
- msgid "connecting to hub"
- msgstr "merkeze bağlanıyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
- #, kde-format
- msgid "connecting to server"
- msgstr "sunucuya bağlanılıyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
- #, kde-format
- msgid "retrieving key"
- msgstr "anahtar alınıyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
- #, kde-format
- msgid "waiting for reply"
- msgstr "cevap için bekleniyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
- #, kde-format
- msgid "connected"
- msgstr "bağlandı"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
- #, kde-format
- msgid "sending query"
- msgstr "sorgu gönderiliyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
- #, kde-format
- msgid "reading header"
- msgstr "başlık okunuyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
- #, kde-format
- msgid "parsing data"
- msgstr "veri ayrıştırılıyor"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
- #, kde-format
- msgid "done"
- msgstr "tamamlandı"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
- #, kde-format
- msgid "TLS connection negotiation"
- msgstr "TLS bağlantı görüşmesi"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
- #, kde-format
- msgid "unknown"
- msgstr "bilinmeyen"
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
- #, kde-format
- msgid "Resolving error."
- msgstr "Çözüm hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
- #, kde-format
- msgid "Connecting error."
- msgstr "Bağlanma hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
- #, kde-format
- msgid "Reading error."
- msgstr "Okuma hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:644
- #, kde-format
- msgid "Writing error."
- msgstr "Yazma hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672
- #, kde-format
- msgid "Unknown error number %1."
- msgstr "%1 bilinmeyen hata numarası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:655
- #, kde-format
- msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
- msgstr "Sunucu adresi çözülemedi. DNS hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:657
- #, kde-format
- msgid "Unable to connect to server."
- msgstr "Sunucuya bağlan."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:659
- #, kde-format
- msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
- msgstr "Sunucu hatalı veri gönderildi. Protokol hatası."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:661
- #, kde-format
- msgid "Problem reading data from server."
- msgstr "Sunucudan veri okumada hata oluştu."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:663
- #, kde-format
- msgid "Problem sending data to server."
- msgstr "Sunucuya veri göndermede sorun oluştu."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:665
- #, kde-format
- msgid "Incorrect password."
- msgstr "Yanlış parola."
- #: protocols/gadu/gadusession.cpp:670
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to connect over an encrypted channel.\n"
- "Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
- "reconnect."
- msgstr ""
- "Şifreli kanala bağlanılamıyor.\n"
- "Gadu hesap ayarlarından şifreleme desteğini kapatın ve yeniden deneyin."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
- #, kde-format
- msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
- msgstr "Gadu-Gadu hesabına eklemek istediğiniz kullanıcı kimliği."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
- #, kde-format
- msgid ""
- "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be "
- "in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
- msgstr ""
- "Eklemek istediğiniz Gadu-Gadu hesabının kullanıcı Kimliği. Bu kimlik "
- "sayılardan oluşmalıdır (boşluk ya da virgüllü sayılar hariç). Bu bölümün "
- "doldurulması zorunludur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
- msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
- #, kde-format
- msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
- msgstr "<i>(örneğin: 1234567)</i>"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
- #, kde-format
- msgid "The forename of the contact you wish to add."
- msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz ilk isim."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
- #, kde-format
- msgid ""
- "The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this "
- "may include a middle name."
- msgstr ""
- "Bağlantınız için eklemek istediğiniz ilk isim (Adınız). Seçmeli olarak orta "
- "isminiz bağlanabilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
- #, kde-format
- msgid "&Forename:"
- msgstr "&Adı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
- #, kde-format
- msgid "The surname of the contact you wish to add."
- msgstr "Eklemeyi istediğiniz bağlantının soyadı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
- #, kde-format
- msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
- msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz soyadı (son isim)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
- #, kde-format
- msgid "&Surname:"
- msgstr "&Soyadı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
- #, kde-format
- msgid "A nickname for the contact you wish to add."
- msgstr "Bağlantınız için eklemek istediğiniz kullanıcı adı."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
- #, kde-format
- msgid "N&ickname:"
- msgstr "Takma İs&im:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
- #, kde-format
- msgid "E-Mail address for this contact."
- msgstr "Bu bağlantı için e-posta adresi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
- #, kde-format
- msgid "&Email address:"
- msgstr "&E-posta adresi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
- #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
- #, kde-format
- msgid "&Telephone number:"
- msgstr "&Telefon numarası:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
- "status mode."
- msgstr ""
- "Eğer bu kullanıcıyı \"Sadece Arkadaşlarım\" listesinden çıkarmak "
- "istiyorsanız burayı işaretleyin."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
- #, kde-format
- msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
- msgstr ""
- "\"&Sadece Arkadaşlarım\" seçildiğinde bu kullanıcıya bağlı değil gibi gözük"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
- #: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Group"
- msgstr "Grup"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
- #, kde-format
- msgid ""
- "Choose a status; by default Online status is selected. \n"
- "So all you need to do is just to type in your description. \n"
- "Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
- msgstr ""
- "Bir durum seçin, öntanımlı olarak Çevrim içi durumu seçili.\n"
- "Yapmanız gereken tek şey açıklamanızı yazmak.\n"
- "Bağlı Değil durumunu seçmek, girilen açıklamayla bağlantınızı kapatacak."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
- #, kde-format
- msgid "Set your status to Online."
- msgstr "Bağlı durumda."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
- #, kde-format
- msgid ""
- "Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
- "anyone who wishes."
- msgstr ""
- "Durumunuzu Bağlı'ya kurun, böylece isteyen herkesle sohbet edeceğinizi "
- "belirtin."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
- #, kde-format
- msgid "Set your status to busy."
- msgstr "Meşgul durumda."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
- #, kde-format
- msgid ""
- "Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
- "trivial chat, and may not be able to reply immediately."
- msgstr ""
- "Durumunuzu meşgule ayarlayın, bu durum sohbet edebileceğinizi fakat hemen "
- "yanıt veremeyebileceğinizi belirtir."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
- #, kde-format
- msgid ""
- "Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
- msgstr "Durumunuzu görünmeze kurun, böylece diğer kullanıcılar sizi göremez."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
- #, kde-format
- msgid ""
- "Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
- "will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
- "presence of others."
- msgstr ""
- "Durumunuzu görünmeze ayarlayın, böylece diğer kullanıcılar sizi göremez. "
- "Ancak hâlâ sohbet edebilir ve diğer kişilerin durumunu görebilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
- #, kde-format
- msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki açıklamada olduğu gibi bağlantıyı kapatmak için bu durumu seçin."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
- #, kde-format
- msgid "Description of your status."
- msgstr "Durumu tanımla."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
- #, kde-format
- msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
- msgstr "Durumuzun tanımı (70 karakter)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
- #, kde-format
- msgid "&Message:"
- msgstr "&Mesaj:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
- msgstr "Hesap Özellikleri - Gadu-Gadu"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
- #, kde-format
- msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
- msgstr "Gadu-Gadu hesabı kullanıcı kimliği."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
- #, kde-format
- msgid ""
- "The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
- "number (no decimals, no spaces)."
- msgstr ""
- "Gadu-Gadu hesabınızın kullanıcı Kimliği. Bu kimlik sayı formunda "
- "olmalıdır(ondalık sayı ve boşluk olmaksızın)."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
- "account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
- msgstr ""
- "Otomatik bağlanmayı pasifleştirmek için işaretleyin. Eğer işaretlerseniz, bu "
- "hesaba Kopete'nin ana penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
- #, kde-format
- msgid "E&xclude from connect all"
- msgstr "&Bütün bağlantılardan ayrı tut"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
- #, kde-format
- msgid "Registration"
- msgstr "Kayıt"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
- #, kde-format
- msgid ""
- "To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
- "<br><br>\n"
- "If you do not currently have an account, please click the button to create "
- "one."
- msgstr ""
- "Gadu-Gadu ağına bağlanabilmek için bir Gadu-Gadu hesabına ihtiyacınız "
- "vardır. <br> <br>Bir Gadu-Gadu hesabınız yoksa, lütfen yukarıdaki Kayıt "
- "düğmesine tıklayın."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
- #, kde-format
- msgid "Register a new account on this network."
- msgstr "Bu sunucuda yeni hesaba kayıt ol."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
- #, kde-format
- msgid "Re&gister New Account"
- msgstr "Yeni &Hesaba Kayıt Ol"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
- #, kde-format
- msgid "A&ccount Preferences"
- msgstr "&Hesap Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
- #, kde-format
- msgid "Connection Preferences"
- msgstr "Bağlantı Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
- #, kde-format
- msgid ""
- "Cache connection information for each server connected to in case the main "
- "load-balancing server fails."
- msgstr ""
- "Ana yüklenme-dengeleyici sunucu başarısız olduğunda, bağlı olunan her "
- "sunucunun bağlantı bilgisini önbelleğe al."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
- #, kde-format
- msgid ""
- "This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
- "fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
- "directly using cached information about them. This prevents connection "
- "errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
- "only helps very rarely."
- msgstr ""
- "Bu seçenek Gadu-Gadu yük-dengeleyici sunucusu aksadığında kullanılır. Eğer "
- "bu seçilirse, Kopete önbellekte bilgilerini sakladığı gerçek sunuculara "
- "bağlanmaya çalışacaktır. Bu ana yük-dengeleyici sunucu cevap vermediğinde "
- "bağlantı hatalarını önler. Pratikte, çok az zaman yararlı olur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
- #, kde-format
- msgid "C&ache server information"
- msgstr "S&unucu önbellek bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
- #, kde-format
- msgid "&Use direct connections (DCC)"
- msgstr "&Doğrudan bağlantıları kullan (DCC)"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
- #, kde-format
- msgid ""
- "Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
- "list will result in exporting your list to server."
- msgstr ""
- "Yerel ve sunucu tarafı kişi listelerini güncel tut. Yerel listeye yapılan "
- "her değişiklik sunucu tarafına da yansıtılacaktır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
- #, kde-format
- msgid "&Export contact list on change"
- msgstr "&Değiştirildiğinde kişi listesini dışarıya aktar"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
- #, kde-format
- msgid "On each connection Kopete will import your list "
- msgstr "Kopete her bağlantıda listenizi içeriye aktaracak"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
- #, kde-format
- msgid "I&mport contact list on startup"
- msgstr "Kişi listesini başlangıçta &içeriye aktar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
- #, kde-format
- msgid "&Ignore people not on your contact list"
- msgstr "&Kişi listemde olmayan kişileri yoksay"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
- #, kde-format
- msgid ""
- "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
- "server."
- msgstr "Sunucuda, SSL şifrelenmiş bağlantıyı kullanmak isteyip istemediğiniz."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
- #, kde-format
- msgid ""
- "Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
- "server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
- "communication with the server."
- msgstr ""
- "Sunucuda, SSL şifrelenmiş bağlantıyı kullanmak isteyip istemediğiniz. Bu "
- "bağlantı, kullanıcıdan kullanıcıya değil, onun yerine sunucuyla kurulan bir "
- "şifreli bağlantıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
- #, kde-format
- msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
- msgstr "&İletişim kuralı şifrelemesi kullan (SSL):"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
- #, kde-format
- msgid "If Available"
- msgstr "Kullanılırsa"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
- #, kde-format
- msgid "Required"
- msgstr "Gerekli"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
- #, kde-format
- msgid "U&ser Information"
- msgstr "&Kullanıcı Bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
- #, kde-format
- msgid "User Information"
- msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
- #, kde-format
- msgid ""
- "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
- "Information.</p>"
- msgstr ""
- "<p align=\"center\">Kişisel Bilgilerinizi değiştirebilmek için bağlı olmak "
- "zorundasınız.</p>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
- #, kde-format
- msgid "Maiden name:"
- msgstr "Kızlık soyadınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
- #, kde-format
- msgid "City of origin:"
- msgstr "Asıl şehriniz:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
- #, kde-format
- msgid ""
- "The values below will be used in the search, but will not appear in the "
- "results."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki bilgiler aramada kullanılacak ama sonuçlarda gözükmeyecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
- #, kde-format
- msgid "Forename:"
- msgstr "Adınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
- #, kde-format
- msgid "Surname:"
- msgstr "Soyadınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
- #, kde-format
- msgid "Your nickname:"
- msgstr "Takma adınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
- #, kde-format
- msgid "Gender:"
- msgstr "Cinsiyet:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
- #, kde-format
- msgid "Year of birth:"
- msgstr "Doğum yılınız:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
- #, kde-format
- msgid "City:"
- msgstr "Şehir:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236
- #, kde-format
- msgid "Female"
- msgstr "Bayan"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234
- #, kde-format
- msgid "Male"
- msgstr "Bay"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
- #, kde-format
- msgid "&File Transfer"
- msgstr "&Dosya Aktarımı"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
- #, kde-format
- msgid "Global DCC Options"
- msgstr "Genel DCC Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
- "b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
- msgstr ""
- "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Bu seçenekler <b>tüm</b> "
- "Gadu-Gadu hesaplarını etkiler.</font></p></qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
- #, kde-format
- msgid "&Override default configuration"
- msgstr "&Öntanımlı yapılandırmayı geçersiz kıl"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
- #, kde-format
- msgid "Local &IP address /"
- msgstr "Yerel &IP adresi /"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
- #, kde-format
- msgid "po&rt:"
- msgstr "bağlan&tı noktası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
- #: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
- #, kde-format
- msgid "0.0.0.0"
- msgstr "0.0.0.0"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
- msgstr "Gadu Gadu Hesabına Kayıt ol"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
- #, kde-format
- msgid "A confirmation of the password you would like to use."
- msgstr "Kullanmayı istediğiniz parolayı doğrulayın."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
- #, kde-format
- msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
- msgstr "Bu hesap için kullanmak istediğiniz parolayı doğrulayın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
- #, kde-format
- msgid "Repeat pass&word:"
- msgstr "&Parolayı tekrarla:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
- #, kde-format
- msgid "The password you would like to use."
- msgstr "Kullanmayı istediğiniz parola"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
- #, kde-format
- msgid "The password you would like to use for this account."
- msgstr "Bu hesap için kullanmayı istediğiniz parola."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
- #, kde-format
- msgid "Your E-mail address."
- msgstr "E-posta adresiniz."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
- #, kde-format
- msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
- msgstr "Bu hesapta kullanmak istediğiniz E-posta adresi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
- #, kde-format
- msgid "&E-Mail address:"
- msgstr "&E-posta adresi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
- #, kde-format
- msgid "The text from the image below."
- msgstr "Metin resmin altında."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
- #, kde-format
- msgid ""
- "The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
- "registration scripts."
- msgstr ""
- "Metin resmin altında. Bu yöntem otomatik kayıt betiklerini engellemek için "
- "oluşturulmuştur."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
- #, kde-format
- msgid "&Verification sequence:"
- msgstr "&Doğrulama sırası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
- #, kde-format
- msgid "&Password:"
- msgstr "&Parola:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
- #, kde-format
- msgid "Gadu-Gadu registration token."
- msgstr "Gadu Gadu kayıt anahtarı"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
- #, kde-format
- msgid ""
- "This field contains an image showing a number that you need to type into the "
- "<b>Verification Sequence</b> field above."
- msgstr ""
- "Bu alan yukarıdaki <b>Doğrulama Serisi</b> alanına yazmanız gereken numaralı "
- "resmi içerir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
- #: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
- #, kde-format
- msgid ""
- "<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
- "<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
- "registration abuse.</i>"
- msgstr ""
- "<i>Resimde gösterilen harfleri ve numaraları <b>Doğrulama Serisi</b> alanına "
- "yazın. Bu otomatik kayıt suistimallerini önlemek için kullanılır.</i>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
- #, kde-format
- msgid "Search by specified data:"
- msgstr "Belirlenmiş veride ara:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
- #, kde-format
- msgid "Nick:"
- msgstr "Takma İsim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
- #, kde-format
- msgid "Age from:"
- msgstr "Yaş:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
- #, kde-format
- msgid "to:"
- msgstr "e:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
- #, kde-format
- msgid "Request information about user:"
- msgstr "Kullanım hakkında bilgi isteği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
- #, kde-format
- msgid "User number:"
- msgstr "Kullanıcı numarası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
- #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
- #, kde-format
- msgid "Lookup only those that are currently online"
- msgstr "Sadece şu anda bağlı olanlara bak"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "&Set Auto-Reply..."
- msgstr "&Otomatik Yanıt Belirle..."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "&Join Channel..."
- msgstr "&Kanala Katıl..."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "&Manage Privacy..."
- msgstr "Gizliliği &Yönet..."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292
- #, kde-format
- msgid ""
- "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
- "because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
- msgstr ""
- "%1 hesabı için SSL desteklenmiyor. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA TLS "
- "eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
- #, kde-format
- msgid "GroupWise SSL Error"
- msgstr "GroupWise SSL Hatası"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
- #, kde-format
- msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
- msgid ""
- "Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
- "If possible, please send the console output from Kopete to "
- "<wstephenson@novell.com> for analysis."
- msgstr ""
- "Kopete %1 hesabına gönderilen son iletiyi gönderemedi.\n"
- "Mümkünse uçbirim çıktısını lütfen <wstephenson@novell.com> adresine analiz "
- "için gönderin."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
- #, kde-format
- msgctxt "message sending failed using the named local account"
- msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
- msgstr "'%1' Hesabı üzerinden İleti Gönderilemedi"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
- #, kde-format
- msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
- msgstr "Kopete: Çakışan Değişiklikler Sebebiyle Çevrimdışı Duruma Geçtiniz"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
- #, kde-format
- msgid ""
- "A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
- "which was impossible to reconcile."
- msgstr ""
- "Siz bağlı değilken GroupWise kişi listenize bir değişiklik olmuş ve "
- "düzeltilemiyor."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
- #, kde-format
- msgctxt "Error shown when connecting failed"
- msgid ""
- "Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
- "'%1'.\n"
- "Please check your server and port settings and try again."
- msgstr ""
- "Kopete %1 hesabı için GroupWise Messenger sunucusuna bağlanamadı.\n"
- "Lütfen sunucuyu ve bağlantı noktası ayarlarını kontrol edin ve tekrar "
- "deneyin."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
- #, kde-format
- msgid "Unable to Connect '%1'"
- msgstr "'%1' adresine bağlantı kurulamadı"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
- #, kde-format
- msgid "The host name does not match the one in the certificate."
- msgstr "Makine ismi ile sertifika uyuşmuyor."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
- #, kde-format
- msgid "The certificate is invalid."
- msgstr "Sertifika geçersiz."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
- #, kde-format
- msgid "No certificate was presented."
- msgstr "Sertifika sunulmadı."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
- #, kde-format
- msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
- msgstr "Sertifika Yetkisi sertifikayı reddetti."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
- #, kde-format
- msgid "The certificate is not trusted."
- msgstr "Bu sertifika güvenilir değil."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
- #, kde-format
- msgid "The signature is invalid."
- msgstr "İmza geçersiz."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
- #, kde-format
- msgid "The Certificate Authority is invalid."
- msgstr "Sertifika Yöneticisi geçersiz."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
- #, kde-format
- msgid "Invalid certificate purpose."
- msgstr "Geçersiz sertifika amacı."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
- #, kde-format
- msgid "The certificate is self-signed."
- msgstr "Sertifika kendi kendine imzalanmış."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534
- #, kde-format
- msgid "The certificate has been revoked."
- msgstr "Sertifika iptal edildi."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538
- #, kde-format
- msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
- msgstr "Azami sertifika zinciri aşıldı."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
- #, kde-format
- msgid "The certificate has expired."
- msgstr "Sertifikanın tarihi geçmiş."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546
- #, kde-format
- msgid "The Certificate Authority has expired."
- msgstr "Sertifika Yetkisi zaman aşımına uğramış."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
- #, kde-format
- msgid "Validity is unknown."
- msgstr "Geçerlilik durumu bilinmiyor."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
- "for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
- msgstr ""
- "<qt><p>%1 sunucusunun sertifikasının ve kimliğinin geçerliliği %2 hesabı "
- "için onaylanamadı:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Devam etmek istiyor musunuz?</p></"
- "qt>"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
- "%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
- msgstr ""
- "<qt><p>%1 sunucusunun sertifikası hesap%2 için onaylanamadı: %3</p><p>Devam "
- "etmek istiyor musunuz?</p></qt>"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822
- #, kde-format
- msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
- msgstr "GroupWise Bağlantısı Sertifika Sorunu"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
- "is Away, contains contact's name"
- msgid "Auto reply from %1: "
- msgstr "%1 kişisinden otomatik yanıt: "
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878
- #, kde-format
- msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
- msgid "Broadcast message from %1: "
- msgstr "%1 konumundan yayın iletisi:"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884
- #, kde-format
- msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
- msgid "System Broadcast message from %1: "
- msgstr "%1 konumundan Sistem Yayın iletisi:"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
- #, kde-format
- msgid ""
- "The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
- msgstr "%1 kişisi kişi listesine eklenemedi, hata mesajı: %2"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276
- #, kde-format
- msgid "Error Adding Contact"
- msgstr "Kişi Eklenirken Bir Hata Oluştu"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
- #, kde-format
- msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
- msgstr "Kopete: Başka bir yerden %1 olarak bağlı"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
- #, kde-format
- msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
- msgid ""
- "You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
- "%1 elsewhere"
- msgstr ""
- "%1 olarak başka bir yerden bağlandığınız için GroupWise Messenger'dan "
- "bağlantınız kesildi."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433
- #, kde-format
- msgid "%1 has been invited to join this conversation."
- msgstr "%1 kullanıcısı bu konuşmaya davet edildi."
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
- #, kde-format
- msgid "Enter Auto-Reply Message"
- msgstr "Otomatik Yanıt Mesajını Girin"
- #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
- #, kde-format
- msgid ""
- "Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
- "you while Away or Busy"
- msgstr ""
- "Uzakta ve Meşgul durumunda iken size ileti gönderenlere yanıt olarak "
- "gönderilecek bir Otomatik-Yanıt iletisi giriniz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
- #, kde-format
- msgid "&Account name:"
- msgstr "&Hesap ismi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
- #: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
- #: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
- #, kde-format
- msgid "The account name of the account you would like to add."
- msgstr "Eklemek istediğiniz hesabın hesap ismi."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Contact Type"
- msgstr "Bağlantı Türü"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
- #, kde-format
- msgid "&Echo"
- msgstr "&Yankı"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
- #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
- #: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
- #, kde-format
- msgid ""
- "Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
- "Null?"
- msgstr ""
- "Hey baksana! Sadece bir seçenek var. Bunu bir dropdown yapıp ve Null ekler "
- "misin lütfen?"
- #: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Unblock User"
- msgstr "Engellenmemiş Kullanıcı"
- #: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Block User"
- msgstr "Kullanıcı Engelle"
- #: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238
- #, kde-format
- msgid "%1|Blocked"
- msgstr "%1|Engellendi"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
- #: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
- #: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163
- #, kde-format
- msgid "&Invite"
- msgstr "Dav&et et"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
- #, kde-format
- msgid "Security Status"
- msgstr "Güvenlik Durumu"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Conversation is secure"
- msgstr "Sohbet güvenli ortamda yapılıyor "
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
- #, kde-format
- msgid "Archiving Status"
- msgstr "Arşivleme Durumu"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178
- #, kde-format
- msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
- msgstr "Sohbet başlatmayı denerken bir hata meydana geldi: %1"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207
- #, kde-format
- msgid ""
- "Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
- "is Appear Offline. "
- msgstr "Mesajınız gönderilemedi. Bağlı Değil Gözükürken mesaj gönderemezsiniz."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301
- #, kde-format
- msgid "&Other..."
- msgstr "&Diğer..."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
- #, kde-format
- msgid "Enter Invitation Message"
- msgstr "Davet Mesajı Gir"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324
- #, kde-format
- msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
- msgstr "Davet için neden girin, ya da neden yok için boş bırakın:"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349
- #, kde-format
- msgid "Search for Contact to Invite"
- msgstr "Davet Etmek için Kişi Ara"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
- msgid "(pending)"
- msgstr "(bekliyor)"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435
- #, kde-format
- msgid ""
- "All the other participants have left, and other invitations are still "
- "pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
- "chat."
- msgstr ""
- "Diğer katılanların hepsi ayrıldı ve diğer davetler hâlâ askıda. Mesajlarınız "
- "bir başkası sohbete bağlanana kadar iletilmeyecek."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462
- #, kde-format
- msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
- msgstr "%1 bu sohbete katılma davetini reddetti."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485
- #, kde-format
- msgid "Conversation is being administratively logged"
- msgstr "Bu konuşma kaydediliyor."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490
- #, kde-format
- msgid "Conversation is not being administratively logged"
- msgstr "Bu konuşma kaydedilmiyor"
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
- #, kde-format
- msgid "This conversation is secured with SSL security."
- msgstr "Bu konuşma SSL ile güvenli hale getirilmiştir."
- #: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
- #: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
- #, kde-format
- msgid "This conversation is being logged administratively."
- msgstr "Bu konuşma kaydediliyor."
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "A&vailable"
- msgstr "Uy&gun"
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "Appear Offline"
- msgstr "Çevrimdışı Görün"
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "A&ppear Offline"
- msgstr "&Çevrimdışı Görün"
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Invalid Status"
- msgstr "Geçersiz Durum"
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Auto Reply Message"
- msgstr "Otomatik Yanıt İletisi"
- #: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Common Name"
- msgstr "Genel İsim"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28
- #, kde-format
- msgid "Access denied"
- msgstr "Erişim engellendi"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31
- #, kde-format
- msgid "Not supported"
- msgstr "Desteklenmiyor"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "Password expired"
- msgstr "Parola süresi dolmuş"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "Invalid password"
- msgstr "Geçersiz parola"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
- #, kde-format
- msgid "User not found"
- msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Attribute not found"
- msgstr "Özellik bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "User not enabled"
- msgstr "Kullanıcıya etkinleştirilmemiş"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Directory failure"
- msgstr "Dizin hatası"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "Host not found"
- msgstr "Makine bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "Locked by admin"
- msgstr "Yönetici tarafından kilitlendi"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "Duplicate participant"
- msgstr "Katılımcıyı ikile"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Server busy"
- msgstr "Sunucu meşgul"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "Object not found"
- msgstr "Nesne bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Directory update"
- msgstr "Dizini güncelle"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Duplicate folder"
- msgstr "Dizini ikile"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Contact list entry already exists"
- msgstr "Kişi listesi girdisi zaten var"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "User not allowed"
- msgstr "Kullanıcıya izin verilmedi"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Too many contacts"
- msgstr "Çok fazla kişi"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82
- #, kde-format
- msgid "Conference not found"
- msgstr "Konferans bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Too many folders"
- msgstr "Çok fazla dizin"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "Server protocol error"
- msgstr "Sunucu protokol hatası"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Conversation invitation error"
- msgstr "Sohbet daveti hatası"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "User is blocked"
- msgstr "Kullanıcı engellenmiş"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Master archive is missing"
- msgstr "Ana arşiv kayıp"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Expired password in use"
- msgstr "Süresi dolmuş parola kullanılıyor"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Credentials missing"
- msgstr "Güvenilirlik belgesi kayıp"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Eval connection limit"
- msgstr "Değerlendirme bağlantı sınırı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Unsupported client version"
- msgstr "Desteklenmeyen istemci sürümü"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "A duplicate chat was found"
- msgstr "Aynısı olan bir sohbet bulundu"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118
- #, kde-format
- msgid "Chat not found"
- msgstr "Sohbet bulunamadı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "Invalid chat name"
- msgstr "Geçersiz sohbet adı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124
- #, kde-format
- msgid "The chat is active"
- msgstr "Sohbet etkin"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127
- #, kde-format
- msgid "Chat is busy; try again"
- msgstr "Sohbet meşgul; tekrar deneyin"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130
- #, kde-format
- msgid "Tried request too soon after another; try again"
- msgstr "İsteğiniz bir öncekine çok yakındı; tekrar deneyin"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "Server's chat subsystem is not active"
- msgstr "Sunucunun sohbet alt sistemi etkin değil"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136
- #, kde-format
- msgid "The chat update request is invalid"
- msgstr "Sohbet güncelleme isteği geçersiz"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "Write failed due to directory mismatch"
- msgstr "Dizin uyuşmazlığından dolayı yazılamadı."
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142
- #, kde-format
- msgid "Recipient's client version is too old"
- msgstr "Alıcının istemci sürümü çok eski"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145
- #, kde-format
- msgid "Chat has been removed from server"
- msgstr "Sohbet sunucudan atıldı"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148
- #, kde-format
- msgid "Unrecognized error code: %1"
- msgstr "Bilinmeyen hata kodu: %1"
- #: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161
- #, kde-format
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Bağlantı kesildi"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - Groupwise"
- msgstr "Hesap Özellikleri - Groupwise"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108
- #, kde-format
- msgid "The account name of your account."
- msgstr "Hesabınızın hesap ismi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
- #, kde-format
- msgid "&User ID:"
- msgstr "K&ullanıcı Kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
- "account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
- msgstr ""
- "Otomatik bağlanmayı kapatmak için işaretleyin.Eğer işaretlerseniz, bu hesaba "
- "ana Kopete penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
- #, kde-format
- msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
- "example im.yourcorp.com)."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı (örneğin im."
- "yourcorp.com)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
- #, kde-format
- msgid "Ser&ver:"
- msgstr "&Sunucu:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
- #, kde-format
- msgid "The port on the server that you would like to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun bağlantı noktası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz sunucunun bağlantı noktası (öntanımlı 5222'dir)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489
- #, kde-format
- msgid "Po&rt:"
- msgstr "Po&rt:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275
- #, kde-format
- msgid "Advanced &Options"
- msgstr "Gelişmiş &Seçenekler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
- #, kde-format
- msgid "A&lways accept invitations"
- msgstr "Davet&leri her zaman kabul et"
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65
- #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
- #, kde-format
- msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
- msgstr "Bağlantılar (kişiler) eklemek için bağlı olmanız gerekiyor."
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
- msgstr "GroupWise Sunucusuna Bağlan ve Yeniden Dene."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39
- #, kde-format
- msgid "&Basic"
- msgstr "&Temel"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60
- #, kde-format
- msgid "Add Using"
- msgstr "Kullanım Ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72
- #, kde-format
- msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
- msgstr "Tam veya kısmi isim. Yıldızlar yoksayılır"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75
- #, kde-format
- msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
- msgstr ""
- "Bağlantı isminin tamamı ya da bir kısmını yazın. Uyanlar aşağıda gösterilecek"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82
- #, kde-format
- msgid "User &ID:"
- msgstr "Kullanıcı &Kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95
- #, kde-format
- msgid "Userna&me:"
- msgstr "&Kullanıcı adı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105
- #, kde-format
- msgid "A correct User ID"
- msgstr "Doğru bir Kullanıcı Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
- #: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
- msgstr ""
- "Kullanıcının tam Kullanıcı Kimliğini biliyorsanız, yeni bağlantı eklemek "
- "için bu alanı kullanın"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
- #, kde-format
- msgid "GroupWise Chat Properties"
- msgstr "GroupWise Sohbet Özellikleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
- #, kde-format
- msgid "DISPLAY NAME"
- msgstr "GÖRÜNEN İSİM"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
- #, kde-format
- msgid "The user who created the chatroom"
- msgstr "Bu odayı oluşturan kullanıcı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Query:"
- msgstr "Sorgu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
- #, kde-format
- msgid "Topic:"
- msgstr "Konu:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
- #, kde-format
- msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
- msgstr "Sohbet odasına girenler için feragat"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
- #, kde-format
- msgid "Owner:"
- msgstr "Sahip:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
- #, kde-format
- msgid "The current topic of the discussion"
- msgstr "Tartışmanın şimdiki konusu"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
- #, kde-format
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "BİLİNMEYEN"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
- #, kde-format
- msgid "Maximum users:"
- msgstr "En fazla kullanıcı sayısı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
- #, kde-format
- msgid "Created on:"
- msgstr "Oluşturulma tarihi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
- #, kde-format
- msgid "Disclaimer:"
- msgstr "Açıklamalar:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
- #, kde-format
- msgid "General description of the chatroom"
- msgstr "Sohbet odasının genel tanımı"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
- #, kde-format
- msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
- msgstr "Sohbet odasında izin verilen azami eşzamanlı kullanıcı sayısı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
- #, kde-format
- msgid "Creator:"
- msgstr "Oluşturan:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
- #, kde-format
- msgid "Description:"
- msgstr "Açıklama:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
- #, kde-format
- msgid "Date and time the chatroom was created"
- msgstr "Sohbet odasının oluşturulduğu tarih ve saat"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
- #, kde-format
- msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
- msgstr "Sohbet odasının bu sunucuda arşivlenip arşivlenmediğini belirtir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
- #, kde-format
- msgid "Archived"
- msgstr "Arşivlenmiş"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
- #, kde-format
- msgid "The user who owns this chatroom"
- msgstr "Bu odanın sahibi olan kullanıcı"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
- #, kde-format
- msgid "Default Access"
- msgstr "Öntanımlı Erişim"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
- #, kde-format
- msgid "General permission to read messages in the chatroom"
- msgstr "İletileri okuyabilmek için gereken sohbet penceresi izinleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
- #, kde-format
- msgid "Read message"
- msgstr "İleti oku"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
- #, kde-format
- msgid "General permission to write messages in the chatroom"
- msgstr "İleti yazabilmek için gereken sohbet penceresi izinleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
- #, kde-format
- msgid "Write message"
- msgstr "İleti yaz"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
- #, kde-format
- msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
- msgstr "Sohbet odasının erişim kontrol listesini düzenlemek için genel izin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
- #, kde-format
- msgid "Modify access"
- msgstr "Erişimi düzenle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
- #, kde-format
- msgid "Access Control List"
- msgstr "Erişim Kontrol Listesi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
- #, kde-format
- msgid "Access permissions for specific users"
- msgstr "Belirli kullanıcılar için erişim izinleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
- #, kde-format
- msgid "Add a new ACL entry"
- msgstr "Yeni ACL girdisi ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
- #, kde-format
- msgid "Edit an existing ACL entry"
- msgstr "Mevcut bir ACL girdisini düzenle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
- #, kde-format
- msgid "Delete an ACL entry"
- msgstr "ACL girdisini sil"
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "Chatroom properties"
- msgstr "Sohbet odası özellikleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
- #, kde-format
- msgid "&Refresh"
- msgstr "&Tazele"
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Search Chatrooms"
- msgstr "Kanallarda Ara"
- #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Updating chatroom list..."
- msgstr "Sohbet odası listesi güncelleniyor..."
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "Contact Properties"
- msgstr "Kişi Özellikleri"
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
- #, kde-format
- msgid "Telephone Number"
- msgstr "&Telefon Numarası"
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "Department"
- msgstr "Bölüm"
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117
- #, kde-format
- msgid "Location"
- msgstr "Konum"
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "Mailstop"
- msgstr "Posta durağı"
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "Personal Title"
- msgstr "Kişisel Başlık"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
- #, kde-format
- msgid "USER_ID"
- msgstr "KULLANICI_KİMLİĞİ"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
- #, kde-format
- msgid "Change the display name used for this contact"
- msgstr "Bu bağlantı için görünen ismi değiştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
- #, kde-format
- msgid "Status:"
- msgstr "Durum:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
- #, kde-format
- msgid "USER_STATUS"
- msgstr "KULLANICI_DURUMU"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
- #, kde-format
- msgid "&Display name:"
- msgstr "&Görünen isim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
- #, kde-format
- msgid "Additional properties:"
- msgstr "Ek öze&llikler:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
- #, kde-format
- msgid "New Column"
- msgstr "Yeni Sütun"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Search GroupWise Messenger"
- msgstr "GroupWise Messenger Ara"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
- #, kde-format
- msgid "&First name"
- msgstr "A&dı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
- #, kde-format
- msgid "&User ID"
- msgstr "K&ullanıcı Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
- #, kde-format
- msgid "&Title"
- msgstr "&Başlık"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
- #, kde-format
- msgid "&Department"
- msgstr "&Bölüm"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
- #, kde-format
- msgid "contains"
- msgstr "içerir"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
- #, kde-format
- msgid "begins with"
- msgstr "ile başlar"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
- #, kde-format
- msgid "equals"
- msgstr "eşittir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
- #, kde-format
- msgid "Last &name"
- msgstr "&Soyadı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
- #, kde-format
- msgid "Cl&ear"
- msgstr "Temizl&e"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
- #, kde-format
- msgid "&Results:"
- msgstr "&Sonuçlar:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
- #, kde-format
- msgid "Detai&ls"
- msgstr "Ay&rıntılar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
- #, kde-format
- msgid "0 matching users found"
- msgstr "0 eşleşen kullanıcı bulundu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
- #, kde-format
- msgid "&Status:"
- msgstr "&Durum:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
- #, kde-format
- msgid "Awa&y message:"
- msgstr "&Uzakta iletisi:"
- #: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107
- #, kde-format
- msgid ""
- "The changes you just made will take effect next time you log in with "
- "GroupWise."
- msgstr ""
- "Yaptığınız değişiklikler GroupWise ağına yaptığınız bir dahaki bağlantıda "
- "etkin olacaktır."
- #: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
- msgstr "Sisteme Bağlanırken GroupWise Ayarları Değişti"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
- msgstr "Bağlantı durumumu görebilen ve bana ileti gönderebilen kullanıcılar:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
- #, kde-format
- msgid "A&llowed"
- msgstr "İzin &verildi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
- #, kde-format
- msgid "&Block >>"
- msgstr "&Engelle >>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
- #, kde-format
- msgid "<< Allo&w"
- msgstr "<< İzin &ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
- #, kde-format
- msgid "A&dd..."
- msgstr "&Ekle..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
- #, kde-format
- msgid "Bloc&ked"
- msgstr "E&ngellendi"
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57
- #, kde-format
- msgctxt "Account specific privacy settings"
- msgid "Manage Privacy for %1"
- msgstr "%1 için Gizliliği Yönet"
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Privacy settings have been administratively locked"
- msgstr "Gizlilik ayarları yönetim tarafından kilitlenmiştir."
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "<Everyone Else>"
- msgstr "<Öteki Kişiler>"
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188
- #, kde-format
- msgid "Search for Contact to Block"
- msgstr "Engellenecek Kişiyi Ara"
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
- #, kde-format
- msgid ""
- "You can only change privacy settings while you are logged in to the "
- "GroupWise Messenger server."
- msgstr ""
- "Gizlilik ayarlarını sadece GroupWise Messenger sunucusuna bağlıyken "
- "değiştirebilirsiniz."
- #: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
- #, kde-format
- msgid "'%1' Not Logged In"
- msgstr "'%1' Bağlı Değil"
- #: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Invitation to Conversation"
- msgstr "Sohbete Davet"
- #: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "User ID"
- msgstr "Kullanıcı Kimliği"
- #: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
- #, kde-format
- msgid "Searching"
- msgstr "Arıyor"
- #: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
- #, kde-format
- msgid "1 matching user found"
- msgid_plural "%1 matching users found"
- msgstr[0] "%1 eşleşen kullanıcı bulundu"
- msgstr[1] "%1 eşleşen kullanıcı bulundu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
- #, kde-format
- msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
- msgstr "<p align=\"right\">Kimden:</p>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
- #, kde-format
- msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
- msgstr "<p align=\"right\">Gönderildi:</p>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Invitation Date"
- msgstr "Davet Tarihi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
- #, kde-format
- msgid "Contact Name"
- msgstr "Kişi Adı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
- #, kde-format
- msgid "Invitation Message"
- msgstr "Davet İletisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
- #, kde-format
- msgid "Would you like to join the conversation?"
- msgstr "Sohbete bağlanmak istiyor musunuz?"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
- "check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
- "the account settings."
- msgstr ""
- "Jabber dosya aktarım yöneticisi sistem bağlantı noktasına bağlantı kuramadı. "
- "Lütfen bu bağlantı noktasının kullanımda olup olmadığını kontrol edin veya "
- "ayarlar bölümünden farklı bir bağlantı noktası numarası seçerek yeniden "
- "deneyin."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
- #, kde-format
- msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
- msgstr "Jabber Dosya Aktarım Yöneticisi Çalıştırılamadı"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221
- #, kde-format
- msgid "Join Groupchat..."
- msgstr "Grup Sohbete Giriş Yap..."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
- #, kde-format
- msgid "Services..."
- msgstr "Servisler..."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
- #: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
- #, kde-format
- msgid "XML Console"
- msgstr "XML Uçbirimi"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Edit User Info..."
- msgstr "Kullanıcı Bilgisini Düzenle:"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
- #, kde-format
- msgid "Set Mood"
- msgstr "Duygu Durumunu Ayarla"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "Jabber Error"
- msgstr "Jabber Hatası"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
- #, kde-format
- msgid "Please connect first."
- msgstr "Lütfen önce bağlanın."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452
- #, kde-format
- msgid ""
- "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
- "because TLS support for QCA is not available."
- msgstr ""
- "%1 hesabı için SSL desteği başlatılamadı. Bunun nedeni büyük ihtimalle QCA "
- "için TLS eklentisinin sisteminizde bulunmamasıdır."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294
- #, kde-format
- msgid "Jabber SSL Error"
- msgstr "Jabber SSL Hatası"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579
- #, kde-format
- msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
- msgstr "Jabber Bağlantısı Sertifika Sorunu"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613
- #, kde-format
- msgid ""
- "An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
- msgstr "Jabber sunucusu ile şifreli bir bağlantı sağlanamadı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614
- #, kde-format
- msgid "Jabber Connection Error"
- msgstr "Jabber Bağlanma Hatası"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
- #, kde-format
- msgid "Malformed packet received."
- msgstr "Hatalı paket alındı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
- #, kde-format
- msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
- msgstr "Protokolde düzeltilemeyen bir hata var."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
- #, kde-format
- msgid "Generic stream error."
- msgstr "Genel akış hatası."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836
- #, kde-format
- msgid "There was a conflict in the information received."
- msgstr "Alınan bilgide bir çelişki vardı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
- #, kde-format
- msgid "The stream timed out."
- msgstr "Dış zaman aşımı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
- #, kde-format
- msgid "Internal server error."
- msgstr "İç sunucu hatası."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845
- #, kde-format
- msgid "Stream packet received from an invalid address."
- msgstr "Akım paketi geçerli olmayan bir adresten alındı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
- #, kde-format
- msgid "Malformed stream packet received."
- msgstr "Bozulmuş paket alındı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
- #, kde-format
- msgid "Policy violation in the protocol stream."
- msgstr "Protokol akımında kural ihlali"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
- #, kde-format
- msgid "Resource constraint."
- msgstr "Baskı Kaynağı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
- #, kde-format
- msgid "System shutdown."
- msgstr "Sistemi Kapat."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
- #, kde-format
- msgid "Unknown reason."
- msgstr "Bilinmeyen sebep."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
- #, kde-format
- msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
- msgstr "Bu iletişim kuralında bir hata oluştu: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875
- #, kde-format
- msgid "Host not found."
- msgstr "Makine bulunamadı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878
- #, kde-format
- msgid "Address is already in use."
- msgstr "Önceki adresi kullan."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881
- #, kde-format
- msgid "Connection refused."
- msgstr "Bağlantı reddedildi."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884
- #, kde-format
- msgid "Connection attempt already in progress."
- msgstr "Bağlantı girişimi sürüyor."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887
- #, kde-format
- msgid "Network failure."
- msgstr "Ağ kullanılamaz."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
- #, kde-format
- msgid "Socket timed out."
- msgstr "Sokette bağlantı zaman aşımı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893
- #, kde-format
- msgid "Remote closed connection."
- msgstr "Uzak kişi bağlantıyı kapattı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
- #, kde-format
- msgid "Unexpected error condition (%1)."
- msgstr "Bilinmeyen hata durumu (%1)."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
- #, kde-format
- msgid "There was a connection error: %1"
- msgstr "Bağlanma hatası var: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
- #, kde-format
- msgid "Unknown host."
- msgstr "Bilinmeyen makine."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
- #, kde-format
- msgid "Could not connect to a required remote resource."
- msgstr "Gerekli bir uzak kaynağa bağlanılamadı."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
- #, kde-format
- msgid ""
- "It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
- "handle this."
- msgstr ""
- "Başka bir sunucuya yönlendirilmiş gözüküyoruz, bunu nasıl idare edeceğimi "
- "bilmiyorum."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
- #, kde-format
- msgid "Unsupported protocol version."
- msgstr "Desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025
- #, kde-format
- msgid "Unknown error."
- msgstr "Bilinmeyen hata."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926
- #, kde-format
- msgid "There was a negotiation error: %1"
- msgstr "Bir iletişim hatası var: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933
- #, kde-format
- msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
- msgstr "Sunucu TLS el sıkışması başlatmak için isteğimizi reddetti."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936
- #, kde-format
- msgid "Failed to establish a secure connection."
- msgstr "Güvenli bir bağlantı sağlanması başarısız oldu."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
- #, kde-format
- msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
- msgstr "Bir Taşıyıcı Katman Güvenliği (TLS) hatası var: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
- #, kde-format
- msgid "Login failed with unknown reason."
- msgstr "Bilinmeyen bir sebeple giriş başarısız."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
- #, kde-format
- msgid "No appropriate authentication mechanism available."
- msgstr "Hiç uygun yetkilendirme mekanizması yok."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
- #, kde-format
- msgid "Bad SASL authentication protocol."
- msgstr "Kötü SASL yetkilendirme protokolü."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
- #, kde-format
- msgid "Server failed mutual authentication."
- msgstr "Sunucu karşılıklı doğrulama başarısız."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
- #, kde-format
- msgid "Encryption is required but not present."
- msgstr "Şifreleme gerekiyor ama yok."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965
- #, kde-format
- msgid "Invalid user ID."
- msgstr "Geçersiz kullanıcı kimliği."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
- #, kde-format
- msgid "Invalid mechanism."
- msgstr "Geçersiz mekanizma."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971
- #, kde-format
- msgid "Invalid realm."
- msgstr "Geçersiz ülke."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
- #, kde-format
- msgid "Mechanism too weak."
- msgstr "Mekanizma çok zayıf."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
- #, kde-format
- msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
- msgstr ""
- "Yanlış kimlik bilgileri verildi. (kullanıcı adı ve parolanızı kontrol edin)"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
- #, kde-format
- msgid "Temporary failure, please try again later."
- msgstr "Geçici olarak kullanılamıyor, lütfen sonra tekrar deneyiniz."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987
- #, kde-format
- msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
- msgstr "Sunucu doğrulamada hata var: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994
- #, kde-format
- msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
- msgstr "Aktarım Katman Güvenlik (TLS) sorunu"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997
- #, kde-format
- msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
- msgstr "SASL sorunu"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
- #, kde-format
- msgid "There was an error in the security layer: %1"
- msgstr "Bir güvenlik katmanı hatası var: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011
- #, kde-format
- msgid "No permission to bind the resource."
- msgstr "Kaynağı bağlamak için izin yok."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014
- #, kde-format
- msgid "The resource is already in use."
- msgstr "Önceki kaynağı kullan."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021
- #, kde-format
- msgid "Could not bind a resource: %1"
- msgstr "Kaynağa bağlanılamadı: %1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034
- #, kde-format
- msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
- msgstr "Kopete: %1 Jabber sunucusuna bağlantı sorunu"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
- "no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
- "delete the contact?"
- msgstr ""
- "%1 Jabber kullanıcısı %2 kişisinin üyeliğini kaldırdı. Bu hesap artık onun "
- "durumunu görüntüleyemeyecek. Bu kişiyi silmek istiyor musunuz?"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012
- #, kde-format
- msgid "Notification"
- msgstr "Uyarı"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429
- #, kde-format
- msgid "Waiting for authorization"
- msgstr "Yetki için bekleniyor"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646
- #, kde-format
- msgid "A password is required to join the room %1."
- msgstr "%1 odasına katılmak için bir parola gerekiyor."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656
- #, kde-format
- msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
- msgstr "%1 odasına katılma hatası: %2 takma adı kullanılıyor"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510
- #, kde-format
- msgid "Provide your nickname"
- msgstr "Takma adınızı girin"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669
- #, kde-format
- msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
- msgstr "%1 odasına katılamazsınız çünkü yasaklısınız"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
- #, kde-format
- msgid "Jabber Group Chat"
- msgstr "Jabber Grup Sohbeti"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675
- #, kde-format
- msgid ""
- "You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
- "reached"
- msgstr "%1 odasına katılamazsınız çünkü en yüksek kullanıcı sayısına ulaşıldı"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
- #, kde-format
- msgid "No reason given by the server"
- msgstr "Sunucu herhangi bir neden belirtmedi"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684
- #, kde-format
- msgid ""
- "There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
- "Code %3)"
- msgstr ""
- "Grup sohbeti %1 için isteğiniz işlenirken bir hata oluştu. (Neden: %2, Kod "
- "%3)"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757
- #, kde-format
- msgid ""
- "Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
- "If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
- "and you will never be able to connect to this account with any client"
- msgstr ""
- "\"%1\" hesabını Jabber sunucusundan da silmek istiyor musunuz?\n"
- "Silerseniz eğer, tüm kişi listeniz sunucudan silinebilir ve bir daha bu "
- "hesaba hiçbir istemci ile bağlanamayabilirsiniz."
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760
- #, kde-format
- msgid "Unregister"
- msgstr "Hesabı Kapat"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761
- #, kde-format
- msgid "Remove and Unregister"
- msgstr "Kaldır ve Hesabı Kapat"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762
- #, kde-format
- msgid "Remove only from Kopete"
- msgstr "Sadece Kopete'den Kaldır"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806
- #, kde-format
- msgid ""
- "An error occurred while trying to remove the account:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Hesabı silme işlemi sırasında bir hata oluştu:\n"
- "%1"
- #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807
- #, kde-format
- msgid "Jabber Account Unregistration"
- msgstr "Jabber Hesabı Üyelikten Çıkış"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "You cannot see each others' status."
- msgstr "Diğerlerinin durumunu göremezsiniz."
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
- msgstr "Bu kişinin durumunu görebilirsiniz, ancak o sizin durumunuzu göremez."
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
- msgstr ""
- "Bu kişi sizin durumunuzu görebilir, ancak siz onun durumunu göremezsiniz."
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "You can see each others' status."
- msgstr "Herkes birbirinin durumunu görebilir."
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Client"
- msgstr "İstemci"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265
- #, kde-format
- msgid "User Mood"
- msgstr "Kullanıcı Duygu Durumu"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468
- #, kde-format
- msgid "Groupchat"
- msgstr "Grup Sohbet"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
- #, kde-format
- msgid "Rich text messages"
- msgstr "Zengin metin iletiler"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271
- #, kde-format
- msgid "Data Forms"
- msgstr "Veri Formları"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273
- #, kde-format
- msgid "OpenPGP"
- msgstr "OpenPGP"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275
- #, kde-format
- msgid "Message Events"
- msgstr "İleti Olayları"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
- #, kde-format
- msgid "Message Delivery Receipts"
- msgstr "İleti Gönderim Raporları"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261
- #, kde-format
- msgid "File transfers"
- msgstr "Dosya aktarımları"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281
- #, kde-format
- msgid "Service Discovery"
- msgstr "Servis Araştırması"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
- #, kde-format
- msgid "Supported Features"
- msgstr "Desteklenen Özellikler"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295
- #, kde-format
- msgid "Timestamp"
- msgstr "Zaman etiketi"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301
- #: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130
- #, kde-format
- msgid "Message"
- msgstr "İleti"
- #: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619
- #, kde-format
- msgid "Failed to download Jabber contact photo."
- msgstr "Jabber kişi resmi indirilemedi."
- #: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235
- #: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252
- #, kde-format
- msgid "Edit Bookmarks..."
- msgstr "Yer İmlerini Düzenle..."
- #: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240
- #, kde-format
- msgid "Groupchat Bookmark"
- msgstr "Grup Sohbeti Yer İmi"
- #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Show audio calls"
- msgstr "Sesli çağrıları göster"
- #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Start audio call"
- msgstr "Sesli aramayı başlat"
- #: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150
- #, kde-format
- msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
- msgid " (%1)"
- msgstr " (%1)"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
- #, kde-format
- msgid "Authorization"
- msgstr "Yetkilendirme"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "(Re)send Authorization To"
- msgstr "Yeniden Yetki Gönder"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157
- #, kde-format
- msgid "(Re)request Authorization From"
- msgstr "Yeniden Yetki İste"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Remove Authorization From"
- msgstr "Yetkiyi Kaldır"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Call contact"
- msgstr "Kişiyi ara"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185
- #, kde-format
- msgid "Set Availability"
- msgstr "Durumu Ayarla"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "Free to Chat"
- msgstr "Sohbet için Boş"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Do Not Disturb"
- msgstr "Rahatsız Etme"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203
- #, kde-format
- msgid "Select Resource"
- msgstr "Kaynak Seç"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220
- #, kde-format
- msgid "Automatic (best/default resource)"
- msgstr "Otomatik"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
- #, kde-format
- msgid "Test action"
- msgstr "Deneme eylemi"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278
- #, kde-format
- msgid "Jingle Audio call"
- msgstr "Jingle Sesli arama"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281
- #, kde-format
- msgid "Jingle Video call"
- msgstr "Jingle Görüntülü arama"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321
- #, kde-format
- msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
- msgstr "Orijinal ileti : <i>\" %1 \"</i><br />"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
- ">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
- "OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt><i>%1</i> sizi konferansa davet ediyor <b>%2</b><br />%3<br />Kabul edip "
- "katılmak istiyorsanız, sadece <b>takma adınızı girin</b> ve Tamam'a basın."
- "<br />Kabul etmek istemiyorsanız, İptal'e basın.</qt>"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328
- #, kde-format
- msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
- msgstr "Bir grup sohbetine davet - Jabber Eklentisi"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345
- #, kde-format
- msgid "Message has been displayed"
- msgstr "Mesaj görüntülendi"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376
- #, kde-format
- msgid "Message has been delivered"
- msgstr "Mesaj aktarıldı"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357
- #, kde-format
- msgid "Message stored on the server, contact offline"
- msgstr "Mesajı alacak olan kişi bağlı değil, mesajınız sunucuya depolandı."
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365
- #, kde-format
- msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
- msgstr "%1 bu sohbet oturumuna katılımını sonlandırdı."
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415
- #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180
- #: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211
- #, kde-format
- msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
- msgstr "Mesajınızın gönderilemedi: \"%1\", Sebep: \"%2\""
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011
- #, kde-format
- msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
- msgstr ""
- "%1 kullanıcısından durumunuzu görme yetkisini de almak istiyor musunuz?"
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185
- #, kde-format
- msgid ""
- "You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
- "windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
- "opened chat windows."
- msgstr ""
- "Daha önce bağlantı %1 için bir kaynak seçtiniz, ama bu bağlantı için hâlâ "
- "açık sohbet pencereleriniz var. Önce seçilmiş kaynak sadece yeni açılan "
- "sohbet pencerelerine uygulanacaktır."
- #: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189
- #, kde-format
- msgid "Jabber Resource Selector"
- msgstr "Jabber Kaynak Seçici"
- #: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532
- #, kde-format
- msgid "You have been invited to %1"
- msgstr "%1 konumuna davet edildiniz"
- #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129
- #, kde-format
- msgid "Change nickname"
- msgstr "Takma isim değiştir"
- #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418
- #, kde-format
- msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
- msgstr "Takma adı değiştir - Jabber Eklentisi"
- #: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419
- #, kde-format
- msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
- msgstr "Lütfen <i>%1</i> odasında kullanılacak yeni bir takma ad girin"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "Free for Chat"
- msgstr "Sohbete Hazır"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Do not Disturb"
- msgstr "Rahatsız Etmeyin"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "Subscription"
- msgstr "Üyelik"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "Authorization Status"
- msgstr "Doğrulama Durumu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Available Resources"
- msgstr "Kullanılabilir Kaynaklar"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "vCard Cache Timestamp"
- msgstr "vCard Önbellek Zamanı"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
- #, kde-format
- msgid "Jabber ID"
- msgstr "Jabber ID"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
- #, kde-format
- msgid "Birthday"
- msgstr "Doğum günü"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Timezone"
- msgstr "Zaman dilimi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Homepage"
- msgstr "Ana sayfası"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "Company name"
- msgstr "Şirket adı"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
- #, kde-format
- msgid "Company Departement"
- msgstr "Şirket Bölümü"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
- #, kde-format
- msgid "Company Position"
- msgstr "Şirket Pozisyonu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Company Role"
- msgstr "Şirket Konumu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
- #, kde-format
- msgid "Work Street"
- msgstr "İş Caddesi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "Work Extra Address"
- msgstr "İş Ekstra Adresi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Work PO Box"
- msgstr "İş Posta Kutusu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Work City"
- msgstr "İş Şehri"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "Work Postal Code"
- msgstr "İş Posta kodu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Work Country"
- msgstr "Çalışılan Ülke"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "Work Email Address"
- msgstr "İş E-posta Adresi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Home Street"
- msgstr "Ev Caddesi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "Home Extra Address"
- msgstr "Ev Ekstra Adresi"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "Home PO Box"
- msgstr "Ev Posta Kutusu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "Home City"
- msgstr "Ev Şehri"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Home Postal Code"
- msgstr "Ev Posta Kodu"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
- #, kde-format
- msgid "Home Country"
- msgstr "Ülke"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Fax"
- msgstr "Faks"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
- #, kde-format
- msgid "About"
- msgstr "Hakkında"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409
- #, kde-format
- msgid "Choose an account to handle the URL %1"
- msgstr "%1 adresini işlemek için bir hesap seçin"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
- #, kde-format
- msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
- msgstr "%1 kullanıcısını bağlantı listesine almak istiyor musunuz?"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Do Not Add"
- msgstr "Ekleme"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
- #, kde-format
- msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
- msgstr "'%1' kişisini kişi listenizden çıkartmak istiyor musunuz?"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
- #, kde-format
- msgid "Do Not Remove"
- msgstr "Silme"
- #: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
- #, kde-format
- msgid "Please enter your nickname for the room %1"
- msgstr "Lütfen %1 odası için takma adınızı girin"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Main Window"
- msgstr "Ana Pencere"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
- #, kde-format
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Araç Çubuğu"
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28
- #, kde-format
- msgid "Audio"
- msgstr "Ses"
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Choose the contents you want to accept:"
- msgstr "Kabul etmek istediğiniz içeriği seçin:"
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "New Jingle session from %1"
- msgstr "%1 konumundan yeni Jingle oturumu"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
- #: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Dialog"
- msgstr "Pencere"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete."
- msgstr "%1 süreci başlatılamıyor. Kopete kurulumunuzu denetleyin."
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:332
- #, kde-format
- msgid "Answer for incoming call"
- msgstr "Gelen aramayı cevapla"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:342
- #, kde-format
- msgid "Accepted"
- msgstr "Kabul edildi"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:351
- #, kde-format
- msgid "Calling..."
- msgstr "Aranıyor..."
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:356
- #, kde-format
- msgid "Rejected"
- msgstr "Reddedildi"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:368
- #, kde-format
- msgid "Call in progress"
- msgstr "Arama devam ediyor"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:375
- #, kde-format
- msgid "Other side hung up"
- msgstr "Diğer taraf kapattı"
- #: protocols/jabber/libjingle.cpp:429
- #, kde-format
- msgid "Waiting..."
- msgstr "Bekleniyor..."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6
- #, kde-format
- msgid "Libjingle Voice Call"
- msgstr "Libjingle Sesli Arama"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Calling with:"
- msgstr "Arayanın kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Call Status:"
- msgstr "Çağrı Durumu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
- #, kde-format
- msgid "Accept"
- msgstr "Kabul Et"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49
- #, kde-format
- msgid "Reject"
- msgstr "Reddet"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
- #: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56
- #, kde-format
- msgid "Hang up"
- msgstr "Kapat"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
- #, kde-format
- msgid "None"
- msgstr "Boş"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Afraid"
- msgstr "Korkmuş"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Amazed"
- msgstr "Hayran"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
- #, kde-format
- msgid "Angry"
- msgstr "Kızgın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Annoyed"
- msgstr "Usanmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
- #, kde-format
- msgid "Anxious"
- msgstr "Kaygılı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
- #, kde-format
- msgid "Aroused"
- msgstr "Uyandırılmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
- #, kde-format
- msgid "Ashamed"
- msgstr "Mahcup"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Bored"
- msgstr "Sıkılmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
- #, kde-format
- msgid "Brave"
- msgstr "Cesur"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Calm"
- msgstr "Sakin"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
- #, kde-format
- msgid "Cold"
- msgstr "Donuk"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
- #, kde-format
- msgid "Confused"
- msgstr "Allak bullak"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
- #, kde-format
- msgid "Contented"
- msgstr "Memnun"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Cranky"
- msgstr "Laçkalaşmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
- #, kde-format
- msgid "Curious"
- msgstr "Tuhaf"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "Depressed"
- msgstr "Depresif"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Disappointed"
- msgstr "Kırgın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
- #, kde-format
- msgid "Disgusted"
- msgstr "Bıkkın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "Distracted"
- msgstr "Şaşırmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
- #, kde-format
- msgid "Embarrassed"
- msgstr "Sıkıntılı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
- #, kde-format
- msgid "Excited"
- msgstr "Heyecanlı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "Flirtatious"
- msgstr "Fingirdek"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Frustrated"
- msgstr "Hayal Kırıklığına Uğramış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
- #, kde-format
- msgid "Grumpy"
- msgstr "Hırçın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
- #, kde-format
- msgid "Guilty"
- msgstr "Suçlu"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
- #, kde-format
- msgid "Happy"
- msgstr "Mutlu"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Hot"
- msgstr "Kızgın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "Humbled"
- msgstr "Alçak Gönüllü"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "Humiliated"
- msgstr "Aşağılanmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Hungry"
- msgstr "Aç"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "Hurt"
- msgstr "İncinmiş"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "Impressed"
- msgstr "Etkilenmiş"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
- #, kde-format
- msgid "In awe"
- msgstr "Huşu İçerisinde"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
- #, kde-format
- msgid "In love"
- msgstr "Aşık"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
- #, kde-format
- msgid "Indignant"
- msgstr "Öfkeli"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
- #, kde-format
- msgid "Interested"
- msgstr "Meraklı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
- #, kde-format
- msgid "Intoxicated"
- msgstr "Mest Olmuş"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
- #, kde-format
- msgid "Invincible"
- msgstr "Yenilmez"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
- #, kde-format
- msgid "Jealous"
- msgstr "Kıskanç"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
- #, kde-format
- msgid "Lonely"
- msgstr "Kimsesiz"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
- #, kde-format
- msgid "Mean"
- msgstr "Ilımlı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
- #, kde-format
- msgid "Moody"
- msgstr "Karamsar"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
- #, kde-format
- msgid "Nervous"
- msgstr "Sinirli"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
- #, kde-format
- msgid "Neutral"
- msgstr "Nötr"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
- #, kde-format
- msgid "Offended"
- msgstr "Kabahatli"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
- #, kde-format
- msgid "Playful"
- msgstr "Oyuncu"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
- #, kde-format
- msgid "Proud"
- msgstr "Mağrur"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "Relieved"
- msgstr "Rahatlamış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
- #, kde-format
- msgid "Remorseful"
- msgstr "Pişman"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
- #, kde-format
- msgid "Restless"
- msgstr "Huzursuz"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
- #, kde-format
- msgid "Sad"
- msgstr "Üzgün"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
- #, kde-format
- msgid "Sarcastic"
- msgstr "Alaycı"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
- #, kde-format
- msgid "Serious"
- msgstr "Ciddi"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
- #, kde-format
- msgid "Shocked"
- msgstr "Sarsılmış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
- #, kde-format
- msgid "Shy"
- msgstr "Utangaç"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
- #, kde-format
- msgid "Sick"
- msgstr "Hasta"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
- #, kde-format
- msgid "Sleepy"
- msgstr "Uykulu"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
- #, kde-format
- msgid "Stressed"
- msgstr "Stresli"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "Surprised"
- msgstr "Şaşkın"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
- #, kde-format
- msgid "Thirsty"
- msgstr "Susamış"
- #: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
- #, kde-format
- msgid "Worried"
- msgstr "Endişeli"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Add Contacts"
- msgstr "Bağlantıları Ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
- #, kde-format
- msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
- msgstr "Eklemek istediğiniz hesap için Jabber ID'si (Kimliği)."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
- "include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
- "many Jabber servers."
- msgstr ""
- "Eklemek istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
- "alanı (E-posta adresi gibi) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu vardır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
- #, kde-format
- msgid "&Jabber ID:"
- msgstr "&Jabber Hesabı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
- #, kde-format
- msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
- msgstr "<i>(örneğin: joe@jabber.org)</i>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
- #: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
- #, kde-format
- msgid "Refresh"
- msgstr "Tazele"
- #: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "Execute command"
- msgstr "Komut çalıştır"
- #: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "Command executing"
- msgstr "Komut çalıştırılıyor"
- #: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
- #: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Finish"
- msgstr "Bitir"
- #: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "Next"
- msgstr "Sonraki"
- #: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "Previous"
- msgstr "Önceki"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
- #, kde-format
- msgid "Current password:"
- msgstr "Şimdiki parola:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
- #: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
- #, kde-format
- msgid "New password:"
- msgstr "Yeni parola:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
- #, kde-format
- msgid ""
- "Please enter your current password first\n"
- "and then your new password twice."
- msgstr ""
- "Lütfen önce geçerli parolanızı\n"
- "ve sonra yeni parolanızı iki defa giriniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
- #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
- #, kde-format
- msgid "Server:"
- msgstr "Sunucu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
- #, kde-format
- msgid "&Query"
- msgstr "&Sorgu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
- #, kde-format
- msgid "Chatroom Name"
- msgstr "Sohbet Odasının Adı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Chatroom Description"
- msgstr "Sohbet Odasının Tanımı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
- #, kde-format
- msgid "Room:"
- msgstr "Oda:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
- #: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Register with Jabber Service"
- msgstr "Jabber Servisiyle Kayıt"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
- #: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
- #, kde-format
- msgid "Registration Form"
- msgstr "Kayıt Formu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
- #: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Please wait while querying the server..."
- msgstr "Lütfen biraz bekleyin sunucu ile haberleşiliyor..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
- #: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
- #, kde-format
- msgid "&Execute"
- msgstr "Ça&lıştır"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Group Chat Name"
- msgstr "Grup Sohbeti Adı"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "Enter a name for the group chat:"
- msgstr "Yeni grup sohbeti için bir isim girin:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
- #, kde-format
- msgid "Toggle Auto Join"
- msgstr "Otomatik Girişi Aç/Kapat"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Change Jabber Password"
- msgstr "Jabber parolasını değiştir"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "You entered your current password incorrectly."
- msgstr "Parolanızı yanlış girdiniz."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Password Incorrect"
- msgstr "Parola Hatalı"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
- msgstr "Parolalarınız birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar girin."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
- msgstr "Güvenlik nedeniyle, boş bir parola belirtemezsiniz."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
- #, kde-format
- msgid ""
- "Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
- "you want to try to connect now?"
- msgstr ""
- "Parolanızın değiştirilebilmesi için hesabınızın bağlı olması gerekiyor. "
- "Şimdi bağlanmak ister misiniz?"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
- #, kde-format
- msgid "Jabber Password Change"
- msgstr "Jabber Parola Değişimi"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
- #, kde-format
- msgid ""
- "Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
- "not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
- "password, please contact the administrator."
- msgstr ""
- "Parolanız başarıyla değiştirildi. Değişimin anında olmayacağına dikkat edin. "
- "Eğer yeni parolanızla bağlanma sorunları yaşarsanız yöneticinizle görüşün."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
- #, kde-format
- msgid ""
- "Your password could not be changed. Either your server does not support this "
- "feature or the administrator does not allow you to change your password."
- msgstr ""
- "Parolanız değiştirilemedi. Ya sunucunuz bu özelliği desteklemiyor ya da "
- "yönetici parolanızı değiştirmenize izin vermiyor."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "Join Jabber Groupchat"
- msgstr "Jabber Grup Sohbete Giriş"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28
- #: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Join"
- msgstr "Katıl"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
- msgstr "Sohbet odası listesi alınamadı."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26
- #, kde-format
- msgid "List Chatrooms"
- msgstr "Sohbet Odalarını Listele"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Choose Server - Jabber"
- msgstr "Sunucuyu Seçin - Jabber"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - Jabber"
- msgstr "Hesap Özellikleri - Jabber"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
- #, kde-format
- msgid "&Basic Setup"
- msgstr "&Temel Ayarlar"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
- #, kde-format
- msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
- msgstr "Kullanmak istediğiniz hesap için Jabber Kimliği."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
- "include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
- "many Jabber servers."
- msgstr ""
- "Kullanmak istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
- "alanı (E-posta adresi gibi) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu vardır."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
- "include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
- "are many Jabber servers."
- msgstr ""
- "Kullanmak istediğiniz hesabın Jabber Kimliği. Bu kimlik kullanıcı adını ve "
- "alanı (ör: tuncay@jabber.org) içermelidir, çünkü birçok Jabber sunucusu "
- "vardır."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually "
- "to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
- msgstr ""
- "Otomatik bağlanmayı kapatmak için işaretleyin. Eğer işaretlerseniz, bu "
- "hesaba ana Kopete penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
- #, kde-format
- msgid ""
- "To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
- "server. If you do not yet have an account, please click the button to "
- "create one."
- msgstr ""
- "Jabber ağına bağlanabilmek için bir Jabber hesabına ihtiyacınız vardır. Eğer "
- "Jabber hesabınız yoksa, lütfen yandaki kayıt düğmesine tıklayın."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
- #, kde-format
- msgid "Change Password"
- msgstr "Parola Değiştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
- #, kde-format
- msgid "Change &Your Password..."
- msgstr "&Parolanızı Değiştirin..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you have an existing Jabber account and would like to change its "
- "password, you can use this button to enter a new password."
- msgstr ""
- "Mevcut bir Jabber hesabınız varsa ve bu hesabın parolasını değiştirmek "
- "istiyorsanız, bu düğmeyi yeni bir parola girmek için kullanabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
- #, kde-format
- msgid "Co&nnection"
- msgstr "&Bağlantı"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. "
- "This is needed only for old servers."
- msgstr ""
- "Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz. Sadece "
- "eski sunucular için gereklidir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273
- #, kde-format
- msgid "Use legacy SSL encr&yption"
- msgstr "Eski SSL &şifrelemesi kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
- #, kde-format
- msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
- msgstr "&Düz metin parola şifrelemesine izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
- #, kde-format
- msgid "&Override default server information"
- msgstr "Ö&ntanımlı sunucu bilgisinin üzerine yaz"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
- "example jabber.org)."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz sunucunun IP adresi ya da bilgisayar adı (örneğin "
- "jabber.org)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467
- #, kde-format
- msgid "Use X-OAuth2 authentication"
- msgstr "X-OAuth2 kimlik doğrulama kullan"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12
- #, kde-format
- msgid "Manage X-OAuth2 tokens"
- msgstr "X-OAuth2 jetonlarını yönet"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502
- #, kde-format
- msgid "Location Settings"
- msgstr "Konum Ayarları"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579
- #, kde-format
- msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
- msgstr "Jabber ağında kullanmak istediğiniz kaynak ismi."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
- #, kde-format
- msgid ""
- "The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber "
- "allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
- "different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
- "for example."
- msgstr ""
- "Jabber ağında kullanmak istediğiniz kaynak adı. Jabber, aynı hesap ile "
- "değişik konumlardan değişik kaynak adlarıyla bağlanmanıza izin verir. "
- "Örneğin buraya 'Ev' ya da 'İş' adlarını girebilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522
- #, kde-format
- msgid "R&esource:"
- msgstr "&Kaynak:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585
- #, kde-format
- msgid "P&riority:"
- msgstr "Ö&ncelik:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
- "will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
- "\n"
- "If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
- "one most recently connected.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Her kaynak farklı bir <b>öncelik </b> seviyesine sahip olabilir. "
- "İletiler en yüksek öncelik seviyesine sahip kaynağa gönderilecektir.\n"
- "\n"
- "Eğer iki kaynak aynı önceliğe sahipse, o zaman ileti en son bağlanılana "
- "gönderilecektir.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649
- #, kde-format
- msgid "When absent, adjust priority to:"
- msgstr "Belirtilmediğinde, önceliği şu seviyeye çek:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696
- #, kde-format
- msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
- msgstr "Bütün kaynaklardan gelen bütün iletileri bir pencere/sekmede birleştir"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723
- #, kde-format
- msgid "Fi&le Transfer"
- msgstr "&Dosya Aktarımı"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735
- #, kde-format
- msgid "File Transfer Settings"
- msgstr "Dosya Aktarım Ayarları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752
- #, kde-format
- msgid "Pro&xy JID:"
- msgstr "&Vekil Jabber numarası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773
- #, kde-format
- msgid "Por&t:"
- msgstr "Po&rt:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795
- #, kde-format
- msgid "Public &IP address:"
- msgstr "Görünen &IP adresi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811
- #, kde-format
- msgid ""
- "<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
- "applies to all Jabber accounts.</li>\n"
- "<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
- "directly connected to the internet.</li>\n"
- "<li>A hostname is also valid.</li>\n"
- "<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
- "Kopete.</li>\n"
- "<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
- msgstr ""
- "<i><ul><li>\"görünür IP adresi\" ve \"port\" alanlarında yer alan bilgiler "
- "tüm Jabber hesaplarına uygulanır.</li>\n"
- "<li>Eğer İnternet'e doğrudan bağlanıyorsanız \"görünür IP adresi\" alanını "
- "boş bırakabilirsiniz.</li>\n"
- "<li>Bir makine adı girerseniz bu da geçerlidir.</li>\n"
- "<li>Burada yapılan değişiklikler, Kopete'yi yeniden başlattığınız zaman "
- "geçerli olacaktır.</li>\n"
- "<li>\"Vekil Jabber numarası\" her bir Jabber hesabı için ayrı ayrı "
- "tanımlanabilir.</li></ul></i>"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844
- #, kde-format
- msgid "&Jingle"
- msgstr "&Jingle"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852
- #, kde-format
- msgid "Network"
- msgstr "Ağ"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858
- #, kde-format
- msgid "Auto-detect external IP address"
- msgstr "Dış IP Adresini otomatik olarak belirle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867
- #, kde-format
- msgid "First port to use:"
- msgstr "İlk kullanılacak bağlantı noktası:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881
- #, kde-format
- msgid ""
- "Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
- "One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
- "available ports."
- msgstr ""
- "Radyo (jingle) oturumları için ilk gelen bağlantı noktasını ayarla.\n"
- "Bir ortam türü 2 bağlantı noktası kullanır ve her yeni radyo oturumu sonraki "
- "2 mevcut bağlantı noktasını kullanacaktır."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
- #, kde-format
- msgid "Media"
- msgstr "Medya"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
- #, kde-format
- msgid "Microphone to use:"
- msgstr "Kullanılacak mikrofon:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927
- #, kde-format
- msgid "Audio output:"
- msgstr "Ses çıkışı:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
- #, kde-format
- msgid "&Libjingle"
- msgstr "&Libjingle"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964
- #, kde-format
- msgid "Libjingle settings"
- msgstr "Libjingle ayarları"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
- #, kde-format
- msgid "This enable libjingle voice call"
- msgstr "Bu, libjingle sesli arabmayı etkinleştirir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
- #, kde-format
- msgid "Enable libjingle support"
- msgstr "Libjingle desteğini etkinleştir"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
- #, kde-format
- msgid "Pri&vacy"
- msgstr "&Gizlilik"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
- #, kde-format
- msgid "General Privacy"
- msgstr "Genel Gizlilik"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018
- #, kde-format
- msgid ""
- "By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
- "client. Checking this box will hide that information."
- msgstr ""
- "Kopete öntanımlı olarak diğer kullanıcılara sisteminiz ve istemciniz "
- "hakkında bilgi verir. Bu kutuyu işaretleyerek bu bilgileri saklayabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021
- #, kde-format
- msgid "&Hide system and client info"
- msgstr "&Sistem ve program bilgisini gizle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
- msgstr ""
- "Eğer kişilere her zaman bildirimleri göndermek istiyorsanız bu kutuyu "
- "işaretleyin."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
- #, kde-format
- msgid "Always send not&ifications"
- msgstr "Her zaman uyarıları &gönder"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
- "contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
- "contact that it has received the message.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Kişilere <b>İletildi bildirimlerini</b> göndermek için bu kutuyu "
- "işaretleyin :Kopete'ye bir ileti ulaştığında, Kopete iletiyi gönderen kişiyi "
- "iletinin alındığı konusunda bilgilendirebilir.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113
- #, kde-format
- msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
- msgstr "Her zaman iletildi u&yarılarını gönder."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
- "contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
- "contact that it has displayed the message.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bu kutuyu işaretleyerek <b>Görüntülenen bildirim</b> ifadesini "
- "kişilerinize yollayabilirsiniz: Kopete'de bir ileti görüntülendiğinde, "
- "Kopete programı, kişinizin iletiyi görüntülediği uyarısını yapabilir.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129
- #, kde-format
- msgid "Al&ways send displayed notifications"
- msgstr "Görüntülenen &uyarıları her zaman gönder"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
- "when you are composing a message, you might want your contact to know that "
- "you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Kişilere <b>İleti yazılıyor bildirimlerini</b> göndermek için bu kutuyu "
- "işaretleyin: bir ileti yazarken kişilerin yazdığınızı bilmesini "
- "isteyebilirsiniz, böylece cevap yazdığınızı bilir.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145
- #, kde-format
- msgid "Always send &typing notifications"
- msgstr "Her zaman yazma uyarılarını gönder"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155
- #, kde-format
- msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
- msgstr "Her zaman ayrılma bildirimlerini &gönder (pencere kapatıldığında)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172
- #, kde-format
- msgid "Privacy Lists"
- msgstr "Gizlilik Listeleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179
- #, kde-format
- msgid ""
- "When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message "
- "body"
- msgstr ""
- "Alıcı OpenPGP XEP-0027 desteklemiyorsa, mesaj gövdesinde PGP'yi engelle"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to retrieve registration form.\n"
- "Reason: \"%1\""
- msgstr ""
- "Kayıt formuna erişmek olanaksız.\n"
- "Neden: \"%1\""
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
- #, kde-format
- msgid "Registration sent successfully."
- msgstr "Kayıt gönderme işlemi tamamlandı."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "Jabber Registration"
- msgstr "Jabber Kayıt"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
- #, kde-format
- msgid ""
- "The server rejected the registration form.\n"
- "Reason: \"%1\""
- msgstr ""
- "Sunucu kayıt işlemini reddetti.\n"
- "Neden: \"%1\""
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20
- #, kde-format
- msgid "Register Account - Jabber"
- msgstr "Jabber-Hesabına Kayıt Ol"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47
- #, kde-format
- msgid "C&hoose..."
- msgstr "S&eç..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127
- #, kde-format
- msgid "Desired Jabber &ID:"
- msgstr "İstenen Jabber K&imliği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
- #, kde-format
- msgid "Pass&word:"
- msgstr "&Parola:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173
- #, kde-format
- msgid "&Repeat password:"
- msgstr "&Parolayı tekrarla:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222
- #, kde-format
- msgid "&Port:"
- msgstr "&Bağlantı Noktası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251
- #, kde-format
- msgid "&Server:"
- msgstr "&Sunucu:"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54
- #, kde-format
- msgid "Services"
- msgstr "Servisler"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Register..."
- msgstr "Kayıt ol..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "Search..."
- msgstr "Ara..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Execute..."
- msgstr "Çalıştır..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Jabber vCard"
- msgstr "Jabber vCard"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "&Save User Info"
- msgstr "&Kullanıcı Bilgisini Kaydet"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "Fetch vCard"
- msgstr "vCard'ı Getir"
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306
- #: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
- #, kde-format
- msgid "Saving vCard to server..."
- msgstr "VCard sunucuya kaydediliyor..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428
- #, kde-format
- msgid "vCard successfully saved."
- msgstr "vCard başarıyla kaydedildi."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433
- #, kde-format
- msgid "Error: Unable to save vCard."
- msgstr "Hata: vCard kaydedilemedi."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441
- #: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
- #, kde-format
- msgid "Fetching contact vCard..."
- msgstr "Kişinin vCard'ı getiriliyor..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464
- #, kde-format
- msgid "vCard successfully retrieved."
- msgstr "vCard başarılı bir şekilde alındı."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471
- #, kde-format
- msgid "No vCard available."
- msgstr "Kullanılabilir vCard yok."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473
- #, kde-format
- msgid ""
- "Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
- "Check connectivity with the Jabber server."
- msgstr ""
- "Hata: vCard düzgün alınamadı.\n"
- "Jabber sunucusuyla bağlantınızı kontrol edin."
- #: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
- "you have selected a valid image file</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Fotoğrafı değiştirirken hata oluştu.<br />Geçerli bir resim dosyası "
- "seçtiğinizden emin olunuz.</qt>"
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
- #: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Register"
- msgstr "Kayıt ol"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55
- #: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
- #, kde-format
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Please wait while retrieving search form..."
- msgstr "Arama formu alınırken lütfen bekleyin..."
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "Unable to retrieve search form."
- msgstr "Aramadan erişmek olanaksız."
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
- #, kde-format
- msgid "The Jabber server rejected the search."
- msgstr "Jabber sunucusu aramayı reddetti."
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
- #, kde-format
- msgid "Jabber Search"
- msgstr "Jabber Ara"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "JID"
- msgstr "JID"
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Nickname"
- msgstr "Takma ad:"
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196
- #, kde-format
- msgctxt "First name"
- msgid "First"
- msgstr "İlk"
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197
- #, kde-format
- msgctxt "Last name"
- msgid "Last"
- msgstr "Son"
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198
- #, kde-format
- msgid "e-mail"
- msgstr "e-posta"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
- #: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
- #, kde-format
- msgid "Search For"
- msgstr "Ara"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
- #, kde-format
- msgid "Node:"
- msgstr "Düğüm:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
- #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
- #, kde-format
- msgid "&Query Server"
- msgstr "&Sorgu Servisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
- #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
- #, kde-format
- msgid "Node"
- msgstr "Düğüm"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
- #, kde-format
- msgid "Full name:"
- msgstr "Tam isim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
- #, kde-format
- msgid "Jabber ID:"
- msgstr "Jabber Kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
- #, kde-format
- msgid "Homepage:"
- msgstr "Ağ sayfası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
- #, kde-format
- msgid "Birthday:"
- msgstr "Doğum günü:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
- #, kde-format
- msgid "Timezone:"
- msgstr "Zaman dilimi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
- #, kde-format
- msgid "&Select Photo..."
- msgstr "&Fotoğraf Seç..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
- #, kde-format
- msgid "Clear Pho&to"
- msgstr "Fotoğrafı &Temizle"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
- #, kde-format
- msgid "&Home Address"
- msgstr "&Ev Adresi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
- #, kde-format
- msgid "Street:"
- msgstr "Cadde:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
- #, kde-format
- msgid "PO box:"
- msgstr "PO kutusu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
- #, kde-format
- msgid "Postal code:"
- msgstr "Posta kodu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
- #, kde-format
- msgid "Country:"
- msgstr "Ülke:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
- #, kde-format
- msgid "&Work Address"
- msgstr "&İş Adresi"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
- #, kde-format
- msgid "Wor&k Information"
- msgstr "&İş Bilgileri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
- #, kde-format
- msgid "Company:"
- msgstr "Şirket:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
- #, kde-format
- msgid "Department:"
- msgstr "Bölüm:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
- #, kde-format
- msgid "Position:"
- msgstr "Pozisyon:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
- #, kde-format
- msgid "Role:"
- msgstr "Rolü:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
- #, kde-format
- msgid "Phone &Numbers"
- msgstr "Telefon &Numaraları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
- #, kde-format
- msgid "Home:"
- msgstr "Ev:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
- #, kde-format
- msgid "Work:"
- msgstr "İş:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
- #, kde-format
- msgid "Fax:"
- msgstr "Faks:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
- #, kde-format
- msgid "Cell:"
- msgstr "Cep:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
- #, kde-format
- msgid "A&bout"
- msgstr "&Hakkında"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18
- #, kde-format
- msgid "Authenticate directly with Access Token"
- msgstr "Erişim Jetonu ile doğrudan kimlik doğrulama"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Access Token"
- msgstr "Erişim Jetonu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45
- #, kde-format
- msgid "Request URL"
- msgstr "İstek URL"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Client ID"
- msgstr "İstemci ID"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65
- #, kde-format
- msgid "Client Secret Key"
- msgstr "İstemci Gizli Anahtarı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken)
- #: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79
- #, kde-format
- msgid "Refresh Token"
- msgstr "Jetonu Tazele"
- #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "Loading instructions from gateway..."
- msgstr "Yönergeler ağ geçidinden yükleniyor..."
- #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Connect to the Jabber network and try again."
- msgstr "Tekrar dene ve Jabber ağına bağlan."
- #: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165
- #, kde-format
- msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
- msgstr "Ağ geçidinden yönergeler yüklenirken bir hata oluştu."
- #: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Choose Jabber Server"
- msgstr "Jabber Sunucu Ara"
- #: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "Retrieving server list..."
- msgstr "Sunucu listesi alınıyor..."
- #: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120
- #, kde-format
- msgid "Could not retrieve server list."
- msgstr "Sunucu listesi alınamadı."
- #: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135
- #, kde-format
- msgid "Could not parse the server list."
- msgstr "Sunucu listesi ayrıştırılamadı."
- #: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284
- #, kde-format
- msgid ""
- "The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
- msgstr ""
- "Yaptığınız değişiklikler Jabber ağına yaptığınız bir dahaki bağlantıda etkin "
- "olacaktır."
- #: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285
- #, kde-format
- msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
- msgstr "Bağlı Durumdaki Jabber Oturumunu Değiştir "
- #: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
- "user@server.com, like an email address."
- msgstr ""
- "Seçtiğiniz Jabber Kimliği geçersizdir. Lütfen kimliğin kullanıcı@sunucu.com "
- "şeklinde olduğundan emin olun."
- #: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367
- #, kde-format
- msgid "Invalid Jabber ID"
- msgstr "Jabber ID Geçersiz"
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "Register New Jabber Account"
- msgstr "Yeni Jabber Hesabına Kayıt Ol"
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142
- #, kde-format
- msgid "Please enter a server name."
- msgstr "Lütfen bir sunucu adı girin."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148
- #, kde-format
- msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose."
- msgstr "Lütfen geçerli bir Jabber Kimliği girin veya Seç tıklayın."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
- "\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
- msgstr ""
- "Ne yaptığınızı bilmiyorsanız, JID'iniz \"kullanici@sunucu.com\" şeklinde "
- "olmalıdır. Örneğin sizin durumunuzda \"kullanici@%1\""
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268
- #, kde-format
- msgid "Connecting to server..."
- msgstr "Sunucuya bağlanıyor..."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341
- #, kde-format
- msgid "Protocol error."
- msgstr "Protokol hatası."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354
- #, kde-format
- msgid "Connected successfully, registering new account..."
- msgstr "Başarıyla bağlanıldı, yeni hesap kaydediliyor..."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369
- #, kde-format
- msgid "Registration successful."
- msgstr "Kayıt başarılı."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405
- #, kde-format
- msgid "Registration failed."
- msgstr "Kayıt başarısız."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
- "in use."
- msgstr ""
- "Sunucu üzerinde hesap oluşturmak olanaksız. Muhtemelen bu Jabber Kimliği "
- "kullanılıyor."
- #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408
- #, kde-format
- msgid "Jabber Account Registration"
- msgstr "Jabber Hesap Kaydı"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
- #, kde-format
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
- #, kde-format
- msgid "Default list (all sessions):"
- msgstr "Öntanımlı liste (tüm oturumlar):"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
- #, kde-format
- msgid "Active list (current session):"
- msgstr "Etkin liste (şimdiki oturum):"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
- #, kde-format
- msgid "List Editor"
- msgstr "Liste Düzenleyici"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
- #, kde-format
- msgid "List:"
- msgstr "Liste:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
- #, kde-format
- msgid "New List..."
- msgstr "Yeni Liste..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
- #, kde-format
- msgid "Delete List"
- msgstr "Listeyi Sil"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
- #, kde-format
- msgid "Automatically activate this list on connect"
- msgstr "Bu listeyi bağlanınca otomatik olarak etkinleştir"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
- #, kde-format
- msgid "Rules"
- msgstr "Kurallar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
- #, kde-format
- msgid "Up"
- msgstr "Yukarı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
- #, kde-format
- msgid "Down"
- msgstr "Aşağı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply)
- #: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
- #, kde-format
- msgid "Apply"
- msgstr "Uygula"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "%1: Privacy Lists"
- msgstr "%1: Gizlilik Listeleri"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
- #, kde-format
- msgid "<None>"
- msgstr "<Hiçbiri>"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
- #, kde-format
- msgid "There was an error changing the list."
- msgstr "Liste değiştirilirken bir hata oluştu."
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
- #, kde-format
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
- #, kde-format
- msgid "There was an error processing your request."
- msgstr "İsteğiniz işlenirken bir hata oluştu."
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
- #, kde-format
- msgid "New List"
- msgstr "Yeni Liste"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
- #, kde-format
- msgid "Enter the name of the new list:"
- msgstr "Yeni listenin adını girin:"
- #: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
- #, kde-format
- msgid "A list with this name already exists."
- msgstr "Bu isimde bir liste zaten var."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Edit Privacy Rule"
- msgstr "Gizlilik Kuralını Düzenle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Then:"
- msgstr "Sonra:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
- #, kde-format
- msgid "Messages"
- msgstr "İletiler"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
- #, kde-format
- msgid "Queries"
- msgstr "Sorgular"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
- #, kde-format
- msgid "Outgoing presence"
- msgstr "Giden durumu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
- #, kde-format
- msgid "Incoming presence"
- msgstr "Gelen durumu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
- #, kde-format
- msgid "Deny"
- msgstr "Yasakla"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Allow"
- msgstr "İzin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
- #, kde-format
- msgid "*"
- msgstr "*"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
- #, kde-format
- msgid "If:"
- msgstr "Eğer:"
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
- #, kde-format
- msgid "Edit Privacy List Rule"
- msgstr "Gizlilik Kuralları Listesini Düzenle"
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
- #, kde-format
- msgid "From"
- msgstr "Kimden"
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
- #: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "To"
- msgstr "Kime"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "&Change Status Message"
- msgstr "&Durum Mesajını Değiştir"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211
- #, kde-format
- msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
- msgstr "Meanwhile Eklentisi: Sunucu mesajı"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147
- #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
- msgstr "<qt>Geçerli bir görünen isim girilmeli.</qt>"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
- #: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
- #: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606
- #, kde-format
- msgid "Meanwhile Plugin"
- msgstr "Meanwhile Eklentisi"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Parola hatırlamayı seçmemeli ve geçerli bir parola girmelisiniz.</qt>"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
- msgstr "<qt>Sunucunun makine ismini/ip adresini girin.</qt>"
- #: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168
- #, kde-format
- msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
- msgstr "<qt>0 bağlantı noktası numarası kullanılamaz.</qt>"
- #: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
- #, kde-format
- msgid "Could not connect to server"
- msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
- #: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605
- #, kde-format
- msgid "Could not connect to redirected server"
- msgstr "Yeniden yönlendirilmiş sunucuya bağlanılamadı"
- #: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997
- #, kde-format
- msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
- msgstr "Meanwhile Eklentisi: Grup sohbeti daveti"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Add Sametime Contact"
- msgstr "Sametime bağlantısı ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
- #, kde-format
- msgid "The user ID of the contact you would like to add."
- msgstr "Eklemek istediğiniz kişinin kullanıcı kimliği."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
- #, kde-format
- msgid "Find User ID"
- msgstr "Kullanıcı Kimliği Bul"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
- #, kde-format
- msgid "&Find"
- msgstr "&Bul"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
- #, kde-format
- msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
- msgstr "<i>(örneğin: ahmetsezen)</i>"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Edit Meanwhile Account"
- msgstr "Meanwhile hesabını düzenle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
- #, kde-format
- msgid "Your Sametime user ID"
- msgstr "Sametime Kullanıcı Kimliğiniz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
- #, kde-format
- msgid "Meanwhile &username:"
- msgstr "&Meanwhile kullanıcı adı:"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
- #, kde-format
- msgid "Connection"
- msgstr "Bağlan"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
- #, kde-format
- msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucunun bağlantı noktası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
- "this is 1533."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz Sametime sunucusunun bağlantı noktası. Normalde "
- "1533'tür."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
- #, kde-format
- msgid "Client Identifier"
- msgstr "İstemci Kimliği"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
- #, kde-format
- msgid "Use custom client identifier"
- msgstr "Özel istemci kimliği kullan"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
- #, kde-format
- msgid "Client identifier:"
- msgstr "İstemci tanımlayıcısı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
- #, kde-format
- msgid "."
- msgstr "."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
- #, kde-format
- msgid "Client version (major.minor):"
- msgstr "İstemci sürümü (büyük.küçük):"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
- #, kde-format
- msgid "Restore the server and port values to their defaults."
- msgstr "Sunucu ve bağlantı noktası değerlerini öntanımlı değerlerine getir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
- #: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
- #, kde-format
- msgid "Restore &Defaults"
- msgstr "Öntanımlılara Geri &Dön"
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223
- #, kde-format
- msgid ""
- "Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
- "kde.org</a>"
- msgstr ""
- "Kopete sitesini <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete.kde.org</a> "
- "adresinde ziyaret edin."
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238
- #, kde-format
- msgid "Join Chat..."
- msgstr "Sohbete Katıl..."
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141
- #, kde-format
- msgid "In&visible"
- msgstr "Gö&rünmez"
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386
- #, kde-format
- msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
- msgstr "Kullanıcı bilgilerinizi düzenleyemezsiniz çünkü bağlı değilsiniz."
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388
- #, kde-format
- msgid "Unable to edit user info"
- msgstr "Kullanıcı bilgileri düzenlenemedi"
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410
- #, kde-format
- msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
- msgstr "ARIM sohbet odasına giremezsiniz çünkü bağlı değilsiniz."
- #: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412
- #, kde-format
- msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
- msgstr "AIM Sohbet Odasına Katılınamadı"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "&Warn User"
- msgstr "&Kullanıcıyı Uyar"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150
- #: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
- #, kde-format
- msgid "Always &Visible To"
- msgstr "&Her Zaman Görünebilir"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154
- #: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
- #, kde-format
- msgid "Always &Invisible To"
- msgstr "&Her Zaman Görünmez"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
- "user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
- "warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
- "sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
- "practices.)</qt>"
- msgstr ""
- "<qt>%1 kullanıcısını anonim olarak ya da kendi adınızla uyarmak ister "
- "misiniz? <br> (AIM'de bir kullanıcıyı uyarmak onun \"Uyarı Seviyesi\"'nin "
- "artmasına yol açar. Bu seviye belirli bir noktaya ulaştığında bir daha "
- "bağlanamazlar. Yasal nedenlerden dolayı lütfen bunu gereksiz yere "
- "kullanmayın.)</qt>"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224
- #, kde-format
- msgid "Warn User %1?"
- msgstr "%1 Kullanıcısını Uyar?"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
- #, kde-format
- msgid "Warn Anonymously"
- msgstr "Anonim Uyarı"
- #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
- #, kde-format
- msgid "Warn"
- msgstr "Uyarı"
- #: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
- #, kde-format
- msgid "Join AIM Chat Room"
- msgstr "AIM Sohbet Odasına Katıl"
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
- #, kde-format
- msgid "AIM"
- msgstr "AIM"
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
- "connected."
- msgstr "%1 sohbet odasına bağlanılamadı çünkü %2 hesabı bağlı değil."
- #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224
- #, kde-format
- msgid "User Profile"
- msgstr "Kullanıcı Profili"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Bağlanıyor..."
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Waiting for Authorization"
- msgstr "Yetkilendirme için Bekleniyor"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "&Do Not Disturb"
- msgstr "Rahatsız E&tmeyin"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "O&ccupied"
- msgstr "Meş&gul"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
- #, kde-format
- msgid "Occupied"
- msgstr "Meşgul"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "Not Available"
- msgstr "Uygun Değil"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "Not A&vailable"
- msgstr "U&ygun Değil"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "&Free for Chat"
- msgstr "&Sohbet için hazır"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Mobile"
- msgstr "Cep:"
- #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
- #, kde-format
- msgid "ICQ"
- msgstr "ICQ"
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "User Information on %1"
- msgstr "%1 Kullanıcı Bilgisi"
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
- #, kde-format
- msgid "&Save Profile"
- msgstr "&Profili Kaydet"
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "Requesting User Profile, please wait..."
- msgstr "Kullanıcı Bilgisi İsteniyor, lütfen bekleyin..."
- #: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
- msgstr "<html><body><I>Kullanıcı bilgisi bulunmuyor</I></body></html>"
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
- #, kde-format
- msgid ""
- "You need to be connected to be able to add contacts.\n"
- "Connect to the AIM network and try again."
- msgstr ""
- "Kişi eklemek için bağlı olmanız gerekir.\n"
- "AIM ağına bağlanın ve yeniden deneyin."
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
- #, kde-format
- msgid "ICQ Plugin"
- msgstr "ICQ Eklentisi"
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
- #, kde-format
- msgid "You must enter a valid ICQ number."
- msgstr "Geçerli bir ICQ numarası girmelisiniz."
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
- #, kde-format
- msgid "You must enter a valid AOL screen name."
- msgstr "Geçerli bir AOL ekran ismi girmelisiniz."
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "No Screen Name"
- msgstr "Görünen İsim Yok"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
- #, kde-format
- msgid "AOL screen name:"
- msgstr "AOL görünen ismi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
- #, kde-format
- msgid "ICQ number:"
- msgstr "ICQ numarası:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - AIM"
- msgstr "Hesap Tercihleri - AIM"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
- #, kde-format
- msgid ""
- "To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
- "screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
- "AIM screen name, please click the button to create one."
- msgstr ""
- "AOL Instant Messaging ağına bağlanmak için, AIM, AOL ya da Mac hesabına "
- "sahip olmalısınız.<br> <br>Bir AIM hesabına sahip değilseniz, aşağıdaki "
- "adresten bir tane edinebilirsiniz"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
- #, kde-format
- msgid "The screen name of your AIM account."
- msgstr "AIM kullanıcı hesabınız."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
- #, kde-format
- msgid ""
- "The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
- "alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
- msgstr ""
- "AIM kullanıcı hesabınız. Bu isim harf-sayı formunda olmalıdır (boşluk "
- "kullanabilirsiniz, büyük küçük harf ayırt edilmez)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
- #, kde-format
- msgid "AIM &screen name:"
- msgstr "AIM &görünen ad:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you enable this option, this account will not be connected when you press "
- "the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
- "automatic connection at startup."
- msgstr ""
- "Bu seçeneği etkinleştirirseniz, \"Tümüne Bağlan\" düğmesine bassanız da "
- "açılışta otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da bu hesaba "
- "bağlanılmaz."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
- #, kde-format
- msgid "Accou&nt Preferences"
- msgstr "&Hesap Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
- #, kde-format
- msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
- "Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
- "Normalde öntanımlıyı isteyeceksinizdir (login.oscar.aol.com) "
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
- #, kde-format
- msgid "login.oscar.aol.com"
- msgstr "login.oscar.aol.com"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
- #, kde-format
- msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun bağlantı noktası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
- "is 5190."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz AIM sunucusunun bağlantı noktası. Normalde 5190'dır."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
- #, kde-format
- msgid "Direct Connect Options"
- msgstr "Doğrudan Bağlantı Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564
- #, kde-format
- msgid "The ports to use for direct connections."
- msgstr "Doğrudan bağlantılar için kullanılacak portlar."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567
- #, kde-format
- msgid ""
- "The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
- "blocked by a firewall or router."
- msgstr ""
- "Doğrudan bağlantıları dinlerken kullanılacak portlar. Bunlar bir güvenlik "
- "duvarı veya yöneltici tarafından engellenmemelidir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570
- #, kde-format
- msgid "Po&rt range:"
- msgstr "Bağlantı n&oktası aralığı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580
- #, kde-format
- msgid "The start of the port range."
- msgstr "Bağlantı noktası aralığının başlangıcı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583
- #, kde-format
- msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
- msgstr "Bağlantı noktası aralığının başlangıcı. Normal olarak 5190'dır."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
- #, kde-format
- msgid "The end of the port range."
- msgstr "Bağlantı noktası aralığının sonu."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
- #, kde-format
- msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
- msgstr "Bağlantı noktası aralığının sonu. Normal olarak 5199'dur."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
- "router that you do not control, you will probably want this."
- msgstr ""
- "Doğrudan bağlantı yerine AOL vekil sunucusu kullanın. Kontrol etmediğiniz "
- "bir yöneltici arkasında iseniz, muhtemelen bunu isteyeceksiniz."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
- #, kde-format
- msgid ""
- "Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
- "connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
- "or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
- "unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
- "regardless of this setting."
- msgstr ""
- "Normal olarak doğrudan bir bağlantıya ihtiyaç duyacak olan şeyler için AOL "
- "vekil sunucusu kullanın. Bilgisayarınıza gelen bağlantıları engelleyen bir "
- "güvenlik duvarı veya yöneltici var ise ve engellemeyi kaldıramıyorsanız bunu "
- "isteyeceksiniz. Doğrudan bağlantı başarısız olursa, bu ayar ne olursa olsun "
- "bir vekil bağlantı denenecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626
- #, kde-format
- msgid "&Use proxy instead"
- msgstr "&Yerine vekil sunucu kullan"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657
- #, kde-format
- msgid "Timeout for direct connections."
- msgstr "Doğrudan bağlantılar için zaman aşımı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660
- #, kde-format
- msgid ""
- "The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
- "different method."
- msgstr ""
- "Farklı bir yöntem denemeden önce bir bağlantının başarılı olması için "
- "beklenecek saniye."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647
- #, kde-format
- msgid "T&imeout (secs):"
- msgstr "&Zaman aşımı (saniye):"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692
- #, kde-format
- msgid "Default to the following &encoding for messages:"
- msgstr "İletiler için aşağıdaki &kodlamayı öntanımlı yapar:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
- #, kde-format
- msgid "Visibility Settings"
- msgstr "Görünürlük Ayarları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
- #, kde-format
- msgid "Allow only from visible list"
- msgstr "Sadece görünür listeden izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
- #, kde-format
- msgid "Allow only contact list's users"
- msgstr "Sadece kişi listesindeki kullanıcılara izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
- #, kde-format
- msgid "Allow all users"
- msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
- #, kde-format
- msgid "Block all users"
- msgstr "Tüm kullanıcıları engelle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
- #, kde-format
- msgid "Block AIM users"
- msgstr "AIM kullanıcılarını engelle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
- #, kde-format
- msgid "Block only from invisible list"
- msgstr "Sadece görünmez listeden engelle"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
- #, kde-format
- msgid "Visible"
- msgstr "Görünür"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
- #, kde-format
- msgid "Always visible:"
- msgstr "Her zaman görünür"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895
- #, kde-format
- msgid "Contact to add:"
- msgstr "Eklenecek kişi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834
- #, kde-format
- msgid "Always invisible:"
- msgstr "Her zaman görünmez:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
- #, kde-format
- msgid "Screen name:"
- msgstr "Görünen isim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Warning level:"
- msgstr "Tehlike düzeyi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
- #, kde-format
- msgid "Idle minutes:"
- msgstr "Boş dakikalar:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
- #, kde-format
- msgid "Online since:"
- msgstr "Bağlantı tarihi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
- #, kde-format
- msgid "Away message:"
- msgstr "Uzaktayım mesajı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
- #, kde-format
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
- msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz sohbet odasının adını girin:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
- #, kde-format
- msgid "Room &name:"
- msgstr "Oda i&smi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
- #, kde-format
- msgid "E&xchange:"
- msgstr "&Değiştir:"
- #: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
- #, kde-format
- msgid "&Ignore"
- msgstr "&Yoksay"
- #: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
- #, kde-format
- msgid "Select Encoding..."
- msgstr "Kodlamayı Seç..."
- #. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") );
- #.
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
- #, kde-format
- msgid "Set Xtraz Status"
- msgstr "Xtraz Durumunu Ayarla"
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191
- #, kde-format
- msgid "Set Status..."
- msgstr "Durumu Ayarla..."
- #: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
- #, kde-format
- msgid "User %1 is reading your status message"
- msgstr "%1 kullanıcısı sizin durum iletinizi okuyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423
- #, kde-format
- msgid "Request Authorization"
- msgstr "Yetki İste"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272
- #, kde-format
- msgid "Reason for requesting authorization:"
- msgstr "Yetki istemek için neden:"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424
- #, kde-format
- msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
- msgstr "Lütfen beni yetkilendirin ki sizi kişi listeme ekleyebileyim"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
- #, kde-format
- msgid ""
- "User %1 has granted your authorization request.\n"
- "Reason: %2"
- msgstr ""
- "%1 kullanıcısı yetki isteğinizi kabul etti.\n"
- "Neden: %2"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310
- #, kde-format
- msgid ""
- "User %1 has rejected the authorization request.\n"
- "Reason: %2"
- msgstr ""
- "%1 kullanıcısı yetki isteğinizi reddetti.\n"
- "Neden: %2"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453
- #, kde-format
- msgctxt "Translators: client-name client-version"
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 (%2)"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
- #, kde-format
- msgid "UTF-8"
- msgstr "UTF-8"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464
- #, kde-format
- msgid "RTF-Messages"
- msgstr "RTF Mesajı"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
- #, kde-format
- msgid "DirectIM/IMImage"
- msgstr "DirectIM/IMImage"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
- "qt>"
- msgstr ""
- "<qt>Bir kullanıcıya mesaj göndermeden önce ICQ'ya bağlı olmanız gerekiyor.</"
- "qt>"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
- #, kde-format
- msgid "Not Signed On"
- msgstr "İmzasız"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
- #, kde-format
- msgid "&Request Authorization"
- msgstr "Yetki İ&steği"
- #: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
- #, kde-format
- msgid "&Grant Authorization"
- msgstr "&Yetki Ver"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "You must be online to add a contact."
- msgstr "Bağlantı eklemek için bağlı olmanız gerekiyor."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133
- #, kde-format
- msgid "'%1'"
- msgstr "'%1'"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134
- #, kde-format
- msgid "'%1' (%2)"
- msgstr "'%1' (%2)"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137
- #, kde-format
- msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
- msgstr "%1 isimli kişiyi bağlantı listenize almak istiyor musunuz?"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171
- #, kde-format
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP Adresi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
- #, kde-format
- msgid "Antigua"
- msgstr "Antigua"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224
- #, kde-format
- msgid "Ascension Island"
- msgstr "Ascension Island"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232
- #, kde-format
- msgid "Barbuda"
- msgstr "Barbuda"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243
- #, kde-format
- msgid "British Virgin Islands"
- msgstr "İngiliz Virgin Adaları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
- #, kde-format
- msgid "Canary Islands"
- msgstr "Kanarya Adaları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259
- #, kde-format
- msgid "Cocos-Keeling Islands"
- msgstr "Kokos-Keeling Adaları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260
- #, kde-format
- msgid "Cocos (Keeling) Islands"
- msgstr "Kokos (Keeling) Adaları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271
- #, kde-format
- msgid "Diego Garcia"
- msgstr "Diego Garcia"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287
- #, kde-format
- msgid "French Antilles"
- msgstr "Fransız Antilleri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288
- #, kde-format
- msgid "Antilles"
- msgstr "Fransız Antilleri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289
- #, kde-format
- msgid "French Guiana"
- msgstr "Fransız Guyanası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349
- #, kde-format
- msgid "Mayotte Island"
- msgstr "Mayotte Adası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364
- #, kde-format
- msgid "Nevis"
- msgstr "Nevis"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386
- #, kde-format
- msgid "Reunion Island"
- msgstr "Reunion Adası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388
- #, kde-format
- msgid "Rota Island"
- msgstr "Rota Adası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392
- #, kde-format
- msgid "Saipan Island"
- msgstr "Saipan Adası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398
- #, kde-format
- msgid "Sierra Leone"
- msgstr "Sierra Leone"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
- #, kde-format
- msgid "St. Kitts"
- msgstr "St. Kitts"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422
- #, kde-format
- msgid "Tinian Island"
- msgstr "Tinian Adası"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
- #, kde-format
- msgid "Wales"
- msgstr "Galler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438
- #, kde-format
- msgid "Scotland"
- msgstr "İskoçya"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449
- #, kde-format
- msgid "Yugoslavia - Serbia"
- msgstr "Yugoslavya - Sırbistan"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
- #, kde-format
- msgid "Yugoslavia - Montenegro"
- msgstr "Yugoslavya - Karadağ"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451
- #, kde-format
- msgid "Yugoslavia"
- msgstr "Yugoslavya"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452
- #, kde-format
- msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
- msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti (Zaire)"
- #. i18n("Arabic")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463
- #, kde-format
- msgid "Bhojpuri"
- msgstr "Bhojpuri"
- #. i18n("Bulgarian")
- #. i18n("Burmese")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466
- #, kde-format
- msgid "Cantonese"
- msgstr "Cantoneseu"
- #. i18n("Catalan")
- #. i18n("Chinese")
- #. i18n("Croatian")
- #. i18n("Czech")
- #. i18n("Danish")
- #. i18n("Dutch")
- #. i18n("English")
- #. i18n("Esperanto")
- #. i18n("Estonian")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476
- #, kde-format
- msgid "Farsi"
- msgstr "Farsça"
- #. i18n("Finnish")
- #. i18n("French")
- #. i18n("Gaelic")
- #. i18n("German")
- #. i18n("Greek")
- #. i18n("Hebrew")
- #. i18n("Hindi")
- #. i18n("Hungarian")
- #. i18n("Icelandic")
- #. i18n("Indonesian")
- #. i18n("Italian")
- #. i18n("Japanese")
- #. i18n("Khmer")
- #. i18n("Korean")
- #. i18n("Lao")
- #. i18n("Latvian")
- #. i18n("Lithuanian")
- #. i18n("Malay")
- #. i18n("Norwegian")
- #. i18n("Polish")
- #. i18n("Portuguese")
- #. i18n("Romanian")
- #. i18n("Russian")
- #. i18n("Serbian")
- #. i18n("Slovak")
- #. i18n("Slovenian")
- #. i18n("Somali")
- #. i18n("Spanish")
- #. i18n("Swahili")
- #. i18n("Swedish")
- #. i18n("Tagalog")
- #. i18n("Tatar")
- #. i18n("Thai")
- #. i18n("Turkish")
- #. i18n("Ukrainian")
- #. i18n("Urdu")
- #. i18n("Vietnamese")
- #. i18n("Yiddish")
- #. i18n("Yoruba")
- #. i18n("Afrikaans")
- #. i18n("Bosnian")
- #. i18n("Persian")
- #. i18n("Albanian")
- #. i18n("Armenian")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
- #, kde-format
- msgid "Punjabi"
- msgstr "Punjabi"
- #. i18n("Chamorro")
- #. i18n("Mongolian")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524
- #, kde-format
- msgid "Mandarin"
- msgstr "MandarinMandarin Telaffuzu: "
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525
- #, kde-format
- msgid "Taiwanese"
- msgstr "Tayvanca"
- #. i18n("Macedonian")
- #. i18n("Sindhi")
- #. i18n("Welsh")
- #. i18n("Azerbaijani")
- #. i18n("Kurdish")
- #. i18n("Gujarati")
- #. i18n("Tamil")
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533
- #, kde-format
- msgid "Belorussian"
- msgstr "Beyaz Rusya"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "Big5"
- msgstr "Big5"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Big5-HKSCS"
- msgstr "Big5-HKSCS"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "euc-JP Japanese"
- msgstr "euc-JP Japonca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "euc-KR Korean"
- msgstr "euc-KR Korece"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "GB-2312 Chinese"
- msgstr "GB-2312 Çince"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "GBK Chinese"
- msgstr "GBK Çince"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "GB18030 Chinese"
- msgstr "GB18030 Çince"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "JIS Japanese"
- msgstr "JIS Japonca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "Shift-JIS Japanese"
- msgstr "Shift-JIS Japonca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "KOI8-R Russian"
- msgstr "KOI8-R Rusça"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "KOI8-U Ukrainian"
- msgstr "KOI8-U Ukraynaca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-1 Western"
- msgstr "ISO-8859-1 Batı"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-2 Central European"
- msgstr "ISO-8859-2 Orta Avrupa"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-3 Central European"
- msgstr "ISO-8859-3 Orta Avrupa"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-4 Baltic"
- msgstr "ISO-8859-4 Baltık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
- msgstr "ISO-8859-5 Kiril"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-6 Arabic"
- msgstr "ISO-8859-6 Arapça"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-7 Greek"
- msgstr "ISO-8859-7 Yunanca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
- msgstr "ISO-8859-8 İbranice, görsel düzen"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
- msgstr "ISO-8859-8-I İbranice, mantıksal düzen"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-9 Turkish"
- msgstr "ISO-8859-9 Türkçe"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-10"
- msgstr "ISO-8859-10"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-13"
- msgstr "ISO-8859-13"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-14"
- msgstr "ISO-8859-14"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "ISO-8859-15 Western"
- msgstr "ISO-8859-15 Batı"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Windows-1250 Central European"
- msgstr "Windows-1250 Orta Avrupa"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
- #, kde-format
- msgid "Windows-1251 Cyrillic"
- msgstr "Windows-1251 Kiril"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
- #, kde-format
- msgid "Windows-1252 Western"
- msgstr "Windows-1252 Batı"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "Windows-1253 Greek"
- msgstr "Windows-1253 Yunanca"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "Windows-1254 Turkish"
- msgstr "Windows-1254 Türkçe"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
- #, kde-format
- msgid "Windows-1255 Hebrew"
- msgstr "Windows-1255 İbranice"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
- #, kde-format
- msgid "Windows-1256 Arabic"
- msgstr "Windows-1256 Arapça"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
- #, kde-format
- msgid "Windows-1257 Baltic"
- msgstr "Windows-1257 Baltık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "Windows-1258 Viet Nam"
- msgstr "Windows-1258 Vietnam"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "IBM 850"
- msgstr "IBM 850"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
- #, kde-format
- msgid "IBM 866"
- msgstr "IBM 866"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
- #, kde-format
- msgid "TIS-620 Thai"
- msgstr "TIS-620 Thai"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "UTF-8 Unicode"
- msgstr "UTF-8 Unicode"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "UTF-16 Unicode"
- msgstr "UTF-16 Unicode"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
- #, kde-format
- msgid "Single"
- msgstr "Yalnız"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
- #, kde-format
- msgid "Long term relationship"
- msgstr "Uzun süreli arkadaşlık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
- #, kde-format
- msgid "Engaged"
- msgstr "Nişanlı"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
- #, kde-format
- msgid "Married"
- msgstr "Evli"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
- #, kde-format
- msgid "Divorced"
- msgstr "Boşanmış"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604
- #, kde-format
- msgid "Separated"
- msgstr "Ayrı Yaşıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605
- #, kde-format
- msgid "Widowed"
- msgstr "Boşanmış"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
- #, kde-format
- msgid "Art"
- msgstr "Sanat"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
- #, kde-format
- msgid "Cars"
- msgstr "Arabalar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
- #, kde-format
- msgid "Celebrity Fans"
- msgstr "Ünlü Fanatikleri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
- #, kde-format
- msgid "Collections"
- msgstr "Koleksiyonlar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
- #, kde-format
- msgid "Computers"
- msgstr "Bilgisayarlar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
- #, kde-format
- msgid "Culture"
- msgstr "Kültür"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
- #, kde-format
- msgid "Fitness"
- msgstr "Sağlık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263
- #, kde-format
- msgid "Games"
- msgstr "Oyunlar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
- #, kde-format
- msgid "Hobbies"
- msgstr "Hobiler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
- #, kde-format
- msgid "ICQ - Help"
- msgstr "ICQ - Yardım"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
- #, kde-format
- msgid "Internet"
- msgstr "İnternet"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
- #, kde-format
- msgid "Lifestyle"
- msgstr "Yaşam Biçimi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
- #, kde-format
- msgid "Movies and TV"
- msgstr "Filmler ve TV"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
- #, kde-format
- msgid "Music"
- msgstr "Müzik"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
- #, kde-format
- msgid "Outdoors"
- msgstr "Dışarıda"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
- #, kde-format
- msgid "Parenting"
- msgstr "Çocuk bakıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
- #, kde-format
- msgid "Pets and Animals"
- msgstr "Hayvanlar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
- #, kde-format
- msgid "Religion"
- msgstr "Din"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
- #, kde-format
- msgid "Science"
- msgstr "Bilim"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
- #, kde-format
- msgid "Skills"
- msgstr "Yetenekler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
- #, kde-format
- msgid "Sports"
- msgstr "Spor"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
- #, kde-format
- msgid "Web Design"
- msgstr "Web Tasarımı"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
- #, kde-format
- msgid "Ecology"
- msgstr "Ekoloji"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
- #, kde-format
- msgid "News and Media"
- msgstr "Haberler ve Medya"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
- #, kde-format
- msgid "Government"
- msgstr "Yönetim"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
- #, kde-format
- msgid "Business"
- msgstr "İş"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
- #, kde-format
- msgid "Mystics"
- msgstr "Mistik şeyler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
- #, kde-format
- msgid "Travel"
- msgstr "Seyahat"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
- #, kde-format
- msgid "Astronomy"
- msgstr "Astronomi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
- #, kde-format
- msgid "Space"
- msgstr "Uzay"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
- #, kde-format
- msgid "Clothing"
- msgstr "Giyim"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
- #, kde-format
- msgid "Parties"
- msgstr "Partiler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
- #, kde-format
- msgid "Women"
- msgstr "Kadınlar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
- #, kde-format
- msgid "Social science"
- msgstr "Sosyal bilimler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
- #, kde-format
- msgid "60's"
- msgstr "60'lar"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
- #, kde-format
- msgid "70's"
- msgstr "70'ler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
- #, kde-format
- msgid "80's"
- msgstr "80'ler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
- #, kde-format
- msgid "50's"
- msgstr "50'ler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
- #, kde-format
- msgid "Finance and Corporate"
- msgstr "Finans ve Şirketler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
- #, kde-format
- msgid "Entertainment"
- msgstr "Eğlence"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
- #, kde-format
- msgid "Consumer Electronics"
- msgstr "Elektronik Ürünler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
- #, kde-format
- msgid "Retail Stores"
- msgstr "Perakende Mağazaları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
- #, kde-format
- msgid "Health and Beauty"
- msgstr "Sağlık ve Güzellik"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
- #, kde-format
- msgid "Household Products"
- msgstr "Ev İşi Gereçleri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
- #, kde-format
- msgid "Mail Order Catalog"
- msgstr "Mail Order Katalog"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
- #, kde-format
- msgid "Business Services"
- msgstr "İş Servisleri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
- #, kde-format
- msgid "Audio and Visual"
- msgstr "İşitsel ve Görsel"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
- #, kde-format
- msgid "Sporting and Athletic"
- msgstr "Spor ve Atletizm"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661
- #, kde-format
- msgid "Publishing"
- msgstr "Yayıncılık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662
- #, kde-format
- msgid "Home Automation"
- msgstr "Ev Otomasyonu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
- #, kde-format
- msgid "Academic"
- msgstr "Akademik"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
- #, kde-format
- msgid "Administrative"
- msgstr "Yönetimsel"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
- #, kde-format
- msgid "Art/Entertainment"
- msgstr "Sanat/Eğlence"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
- #, kde-format
- msgid "College Student"
- msgstr "Üniversite Öğrencisi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
- #, kde-format
- msgid "Community & Social"
- msgstr "Topluluk & Sosyal"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
- #, kde-format
- msgid "Education"
- msgstr "Eğitim"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
- #, kde-format
- msgid "Engineering"
- msgstr "Mühendislik"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
- #, kde-format
- msgid "Financial Services"
- msgstr "Finansal Hizmetler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
- #, kde-format
- msgid "High School Student"
- msgstr "Lise Öğrencisi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
- #, kde-format
- msgid "Home"
- msgstr "Ev"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
- #, kde-format
- msgid "ICQ - Providing Help"
- msgstr "ICQ - Yardım Sağlanıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
- #, kde-format
- msgid "Law"
- msgstr "Yasa"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
- #, kde-format
- msgid "Managerial"
- msgstr "İdari"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
- #, kde-format
- msgid "Manufacturing"
- msgstr "Üretim"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
- #, kde-format
- msgid "Medical/Health"
- msgstr "Medikal/Sağlık"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
- #, kde-format
- msgid "Military"
- msgstr "Ordu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
- #, kde-format
- msgid "Non-Government Organization"
- msgstr "Özel Kuruluş"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
- #, kde-format
- msgid "Other Services"
- msgstr "Diğer Hizmetler"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
- #, kde-format
- msgid "Professional"
- msgstr "Profesyonel"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
- #, kde-format
- msgid "Retail"
- msgstr "Perakende"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
- #, kde-format
- msgid "Retired"
- msgstr "Emekli"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
- #, kde-format
- msgid "Science & Research"
- msgstr "Bilim & Araştırma"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
- #, kde-format
- msgid "Technical"
- msgstr "Teknik"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695
- #, kde-format
- msgid "University Student"
- msgstr "Üniversite Öğrencisi"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696
- #, kde-format
- msgid "Web Building"
- msgstr "Web Programlama"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
- #, kde-format
- msgid "Alumni Org."
- msgstr "Alumni Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
- #, kde-format
- msgid "Charity Org."
- msgstr "Hayır Kurumu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
- #, kde-format
- msgid "Club/Social Org."
- msgstr "Kulüp/Sosyal Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
- #, kde-format
- msgid "Community Org."
- msgstr "Topluluk Organizasyonu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
- #, kde-format
- msgid "Cultural Org."
- msgstr "Kültürel Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
- #, kde-format
- msgid "Fan Clubs"
- msgstr "Hayran Toplulukları"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
- #, kde-format
- msgid "Fraternity/Sorority"
- msgstr "Kız/Erkek Öğrenci Organizasyonu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
- #, kde-format
- msgid "Hobbyists Org."
- msgstr "Hobi Organizasyonu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
- #, kde-format
- msgid "International Org."
- msgstr "Uluslararası Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
- #, kde-format
- msgid "Nature and Environment Org."
- msgstr "Doğa ve Çevre Organizasyonu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736
- #, kde-format
- msgid "Other"
- msgstr "Diğer"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
- #, kde-format
- msgid "Professional Org."
- msgstr "Profesyonel Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
- #, kde-format
- msgid "Scientific/Technical Org."
- msgstr "Bilimsel/Teknik Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
- #, kde-format
- msgid "Self Improvement Group"
- msgstr "Kişisel Gelişim Grubu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
- #, kde-format
- msgid "Spiritual/Religious Org."
- msgstr "Manevi/Dinsel Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
- #, kde-format
- msgid "Sports Org."
- msgstr "Spor Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
- #, kde-format
- msgid "Support Org."
- msgstr "Destek Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
- #, kde-format
- msgid "Trade and Business Org."
- msgstr "Ticaret ve İş Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721
- #, kde-format
- msgid "Union"
- msgstr "Dernek"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722
- #, kde-format
- msgid "Voluntary Org."
- msgstr "Gönüllü Org."
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
- #, kde-format
- msgid "Elementary School"
- msgstr "İlköğretim Okulu"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
- #, kde-format
- msgid "High School"
- msgstr "Yüksek Okul"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
- #, kde-format
- msgid "College"
- msgstr "Kolej"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
- #, kde-format
- msgid "University"
- msgstr "Üniversite"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
- #, kde-format
- msgid "Past Work Place"
- msgstr "Eski İş Yeri"
- #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735
- #, kde-format
- msgid "Past Organization"
- msgstr "Eski Organizasyon"
- #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31
- #, kde-format
- msgid "&Fetch Again"
- msgstr "Te&krar Getir"
- #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37
- #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74
- #, kde-format
- msgid "'%2' Message for %1"
- msgstr "%1 için '%2' ileti"
- #: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
- msgstr "%1 için '%2' ileti getiriliyor..."
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "angry"
- msgstr "sinirli"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "bath"
- msgstr "duşta"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "tired"
- msgstr "yorgun"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "party"
- msgstr "partide"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "beer"
- msgstr "bira"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "thinking"
- msgstr "düşünüyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "eating"
- msgstr "yemek yiyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "watching tv"
- msgstr "tv izliyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "meeting"
- msgstr "toplantıda"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "coffee"
- msgstr "kahve"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "music"
- msgstr "müzik dinliyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "business"
- msgstr "iş"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
- msgid "shooting"
- msgstr "avcılıkta"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "having fun"
- msgstr "eğleniyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "phone"
- msgstr "telefonda"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "gaming"
- msgstr "oyun oynuyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "studying"
- msgstr "ders çalışıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "shopping"
- msgstr "alışveriş yapıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "sick"
- msgstr "hasta"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "sleeping"
- msgstr "uyuyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
- msgid "surfing"
- msgstr "sörf yapıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
- msgid "browsing"
- msgstr "İnternet'te geziyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "working"
- msgstr "çalışıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "typing"
- msgstr "yazıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "picnic"
- msgstr "piknikte"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "cooking"
- msgstr "yemek yapıyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "smoking"
- msgstr "sigara içiyor"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "i am high"
- msgstr "muhteşemim"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "wc"
- msgstr "tuvalette"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "to be or not to be"
- msgstr "olmak ya da olmamak"
- #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
- #, kde-format
- msgctxt "@item icq xtraz status"
- msgid "love"
- msgstr "aşık"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
- #, kde-format
- msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
- msgstr "Başka bir seçenek olarak, ICQ Beyazsayfalarda arayabilirsiniz :"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
- #, kde-format
- msgid "Authorization Reply"
- msgstr "Yetki Yanıtı"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
- msgstr "<b>%1</b> sizi bağlantı listesine eklemek için yetki istedi."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
- #, kde-format
- msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
- msgstr "<b>%1</b> kullanıcısına yetki yanıtı"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
- #, kde-format
- msgid "ICQ Authorization Reply"
- msgstr "ICQ Yetki Yanıtı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
- #, no-c-format, kde-format
- msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
- msgstr "%1 sizi bağlantı listesine eklemek amacıyla izin istiyor."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
- #, kde-format
- msgid "Request Reason:"
- msgstr "İstek Nedeni:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Some reason..."
- msgstr "Bir nedenden dolayı..."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
- #, kde-format
- msgid "&Grant authorization"
- msgstr "&Yetki Gönder"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
- #, kde-format
- msgid "&Decline authorization"
- msgstr "&Yetki Gönderme"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
- #, kde-format
- msgid "Reason:"
- msgstr "Neden:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
- #, kde-format
- msgid ""
- "Please enter your current password first\n"
- "and then your new password twice.\n"
- "Password have to be between 6-8 characters long."
- msgstr ""
- "Lütfen önce şimdiki parolanızı girin\n"
- "ve sonra yeni parolanızı iki defa girin.\n"
- "Parolanız 6-8 karakter uzunluğunda olmalıdır."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
- #, kde-format
- msgid "Change ICQ Password"
- msgstr "ICQ Parolasını Değiştir"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
- #, kde-format
- msgid "ICQ Password Change"
- msgstr "ICQ Parola Değiştirme"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
- #, kde-format
- msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
- msgstr "Parolanız 6-8 karakter uzunluğunda olmalıdır."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Your password could not be changed."
- msgstr "Parolanız değiştirilemedi."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Your password has been changed successfully."
- msgstr "Parolanız başarılı bir şekilde değiştirildi."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - ICQ"
- msgstr "Hesap Tercihleri - ICQ"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
- #, kde-format
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "&Basic Setup"
- msgstr "&Temel Ayarlar"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences"
- msgstr "Hesap Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
- #, kde-format
- msgid "The user ID of your ICQ account."
- msgstr "ICQ hesabınızın kullanıcı numarası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
- #, kde-format
- msgid ""
- "The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
- "decimals, no spaces)."
- msgstr ""
- "ICQ hesabınızın kullanıcı Kimliği. Bu kimlik sayı formunda olmalıdır "
- "(ondalık sayı ve boşluk kullanamazsınız)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
- #, kde-format
- msgid "IC&Q UIN:"
- msgstr "&ICQ Numarası:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
- #, kde-format
- msgid ""
- "To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
- "If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
- "create one."
- msgstr ""
- "ICQ ağına bağlanmak için, bir ICQ hesabına ihtiyacınız vardır. <br> <br>\n"
- "Bir ICQ hesabınız yoksa, yandaki bağlantıdan bir tane edinebilirsiniz.</i>"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
- #, kde-format
- msgid "Change password"
- msgstr "Parolayı değiştir"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
- "you can use this button to enter a new password."
- msgstr ""
- "Bir ICQ hesabınız varsa ve bu hesabın parolasını değiştirmek istiyorsanız, "
- "bu düğmeyi yeni bir parola girmek için kullanabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
- #, kde-format
- msgid "Change Your Password..."
- msgstr "Parolanızı Değiştirin..."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
- #, kde-format
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Accou&nt Preferences"
- msgstr "&Hesap Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
- #, kde-format
- msgid "Privacy Options"
- msgstr "Gizlilik Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
- "to their contact list without authorization from you."
- msgstr ""
- "Yetkilendirmeyi aç, bu seçenek diğer kullanıcıların sizi listelerine eklemek "
- "istediklerinde sizden izin almalarını gerektirir."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
- #, kde-format
- msgid ""
- "Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
- "to their contact list without authorization from you. Check this box, and "
- "you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
- "see your online status."
- msgstr ""
- "Yetkilendirmeyi aç, bu seçenek diğer kullanıcıların sizi listelerine eklemek "
- "istediklerinde sizden izin almalarını gerektirir. Bu kutuyu işaretlerseniz, "
- "sizi listesine eklemek isteyen kullanıcıların sizden izin alması gerekir ve "
- "izin alana kadar bağlantı durumunuzu göremezler."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
- #, kde-format
- msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
- msgstr "&Bağlantı listesine eklemek isteyenler için onay iste"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
- msgstr "Bunu, diğer kullanıcılardan IP adresinizi gizlemek için işaretleyin."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
- #, kde-format
- msgid ""
- "Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
- "your ICQ user details such as name, address, or age."
- msgstr ""
- "Bu kutuyu seçmek insanların sizin adınız, adresiniz ve yaşınız gibi ICQ "
- "kullanıcı detaylarınızı görürken IP adresinizi görmelerini engeller."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
- #, kde-format
- msgid "Hide &IP address"
- msgstr "&IP adresini gizle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
- #, kde-format
- msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
- msgstr ""
- "Bu kutuyu işaretlerseniz kullanıcılar bir ağ sitesinden bağlantı durumunuzu "
- "öğrenebilirler (Web Aware functionality)."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
- "to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
- "without necessarily having ICQ themselves."
- msgstr ""
- "ICQ Web Aware functionality seçeneğini işaretlerseniz, insanlar sizin "
- "bağlantı durumunuzu bir web sitesinden öğrenebilirler ve size ICQ bağlı "
- "olmamalarına rağmen mesaj gönderebilirler."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
- #, kde-format
- msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
- msgstr "Durumumu &ICQ'nun birleşik mesajlaşma merkezini kullanarak Bağlı yap"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
- #, kde-format
- msgid "Use SSL encryption"
- msgstr "SSL şifrelemesi kullan"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
- #, kde-format
- msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. "
- "Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun IP adresi veya sunucu maskesi. "
- "Normalde öntanımlıya bağlanmak isteyeceksinizdir (slogin.icq.com veya login."
- "icq.com)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
- #, kde-format
- msgid "Ser&ver /"
- msgstr "&Sunucu /"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
- #, kde-format
- msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
- msgstr "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun bağlantı noktası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this "
- "is 443 or 5190."
- msgstr ""
- "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun bağlantı noktası. Normalde 443 veya "
- "5190'dır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
- #, kde-format
- msgid "slogin.icq.com"
- msgstr "slogin.icq.com"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418
- #, kde-format
- msgid "Override system proxy settings"
- msgstr "Sistem vekil sunucu ayarlarını geçersiz kıl"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430
- #, kde-format
- msgid "Proxy server is SOCKS5"
- msgstr "Vekil sunucu, SOCKS5"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
- "connecting to an ICQ server."
- msgstr ""
- "ICQ sunucuya bağlanmak için kullanmak istediğiniz IP adresi veya vekil "
- "sunucu ağ maskesi."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505
- #, kde-format
- msgid ""
- "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
- "connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
- "and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)."
- msgstr ""
- "ICQ sunucuya bağlanmak için kullanmak istediğiniz IP adresi veya vekil "
- "sunucu ağ maskesi. Vekil sunucu CONNECT komutunu desteklemeli ve ICQ sunucu "
- "bağlantı noktasına (genelde 443 veya 5190) erişime izin vermeli."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518
- #, kde-format
- msgid "The port that the proxy server listens to."
- msgstr "Vekil sunucunun hizmet verdiği bağlantı noktası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
- "8080."
- msgstr ""
- "Vekil sunucunun hizmet verdiği bağlantı noktası. Genelde 3128 veya 8080 "
- "değerlerinden biridir."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521
- #, kde-format
- msgid ""
- "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
- "or 443 (https)."
- msgstr ""
- "Vekil sunucunun hizmet verdiği bağlantı noktası. Genelde 3128, 8080 veya 443 "
- "(https) değerlerinden biridir."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
- #, kde-format
- msgid "Peer Connection Options"
- msgstr "Uç Bağlantı Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741
- #, kde-format
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Visible"
- msgstr "Görünür"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795
- #, kde-format
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Invisible"
- msgstr "Görünmeyen"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849
- #, kde-format
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Ignore"
- msgstr "Yoksay"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888
- #, kde-format
- msgid "Ignore:"
- msgstr "Yoksay:"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
- msgstr "<qt>Geçerli bir ICQ Numarası girmelisiniz.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Personal Information"
- msgstr "&Kişisel Bilgi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
- #, kde-format
- msgid "&UIN #:"
- msgstr "&UIN #:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
- #, kde-format
- msgid "&IP:"
- msgstr "&IP:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
- #, kde-format
- msgid "&Nickname:"
- msgstr "&Takma adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
- #, kde-format
- msgid "&First name:"
- msgstr "&Adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
- #, kde-format
- msgid "&Last name:"
- msgstr "S&oyadı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
- #, kde-format
- msgid "Gen&der:"
- msgstr "&Cinsiyet:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
- #, kde-format
- msgid "Marital status:"
- msgstr "Medeni durum:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
- #, kde-format
- msgid "&Timezone:"
- msgstr "&Zaman dilimi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
- #, kde-format
- msgid "Day:"
- msgstr "Gün:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
- #, kde-format
- msgid "Month:"
- msgstr "Ay:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
- #, kde-format
- msgid "Year:"
- msgstr "Yıl:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
- #, kde-format
- msgid "A&ge:"
- msgstr "&Yaş:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
- #, kde-format
- msgid "Spoken Languages"
- msgstr "Konuşulan Diller"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
- #, kde-format
- msgid "First:"
- msgstr "Birinci:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
- #, kde-format
- msgid "Second:"
- msgstr "İkinci:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
- #, kde-format
- msgid "Third:"
- msgstr "Üçüncü:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Location && Contact Information"
- msgstr "Konum ve Bağlantı Bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
- #, kde-format
- msgid "&Address:"
- msgstr "&Adres:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
- #, kde-format
- msgid "&City:"
- msgstr "Ş&ehir:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
- #, kde-format
- msgid "&State:"
- msgstr "&Eyalet:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
- #, kde-format
- msgid "&Zip:"
- msgstr "&Posta kodu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
- #, kde-format
- msgid "Countr&y:"
- msgstr "Ü&lke:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
- #, kde-format
- msgid "&Phone:"
- msgstr "&Telefon:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
- #, kde-format
- msgid "Ce&ll:"
- msgstr "&Telefon:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
- #, kde-format
- msgid "Fa&x:"
- msgstr "&Faks:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
- #, kde-format
- msgid "&Homepage:"
- msgstr "Ağ &sayfası:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
- #, kde-format
- msgid "Origin"
- msgstr "Köken"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
- #, kde-format
- msgid "State:"
- msgstr "Konum:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Interests"
- msgstr "İlgi alanları"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
- #, kde-format
- msgid "Organization Type"
- msgstr "Kurum Türü"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Past Affiliation"
- msgstr "Eski İşi"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Email Addresses"
- msgstr "E-posta Adresleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
- #, kde-format
- msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
- msgstr "Birincil e-postama güncellemeleri ve ICQ haberlerini gönder"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
- #, kde-format
- msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
- msgstr ""
- "Parola geri alma amaçları için yayınlanmayan bir e-posta kullanılacaktır."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
- #, kde-format
- msgid "ICQ Whitepages Search"
- msgstr "ICQ Sayfalarında Ara"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
- #, kde-format
- msgid "&Email:"
- msgstr "&E-posta:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
- #, kde-format
- msgid "&Gender:"
- msgstr "&Cinsiyet:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
- #, kde-format
- msgid "Lan&guage:"
- msgstr "&Dil:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
- #, kde-format
- msgid "C&ountry:"
- msgstr "Ü&lke:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
- #, kde-format
- msgid "Only search for online contacts"
- msgstr "Sadece bağlı olanları ara"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
- #, kde-format
- msgid "UIN Search"
- msgstr "UIN Arama"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
- #, kde-format
- msgid ""
- "This is where the results from your search are displayed. If you double-"
- "click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
- "you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
- "at a time."
- msgstr ""
- "Burası aramanızın sonuçlarının gösterildiği yer. Eğer bir sonuca çift "
- "tıklarsanız, arama penceresi kapanır ve seçtiğiniz bağlantının UIN numarası "
- "Bağlantı Ekle Sihirbazı penceresine gönderilir. Bir kerede sadece bir "
- "bağlantı ekleyebilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
- #, kde-format
- msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
- msgstr "Arama ölçütleri kullanarak ICQ Beyazsayfalarda ara"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
- #, kde-format
- msgid "Clears both search fields and results"
- msgstr "Arama alanlarını ve sonuçlarını temizle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
- #, kde-format
- msgid "Stops the search"
- msgstr "Aramayı durdurur"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
- #, kde-format
- msgid "Stop"
- msgstr "Dur"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
- #, kde-format
- msgid "Show information about the selected contact"
- msgstr "Seçili kişi hakkında bilgileri göster"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
- #, kde-format
- msgid "User Info"
- msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "ICQ User Search"
- msgstr "ICQ Kullanıcı Araması"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "Add the selected user to your contact list"
- msgstr "Seçili kullanıcıyı bağlantı listenize ekleyin"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60
- #, kde-format
- msgid "UIN"
- msgstr "UIN"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
- #, kde-format
- msgid "Requires Authorization"
- msgstr "Yetki İster"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
- #, kde-format
- msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
- msgstr "ICQ Beyaz sayfaları aramak için bağlı olmalısınız."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
- #, kde-format
- msgid "You must enter a valid UIN."
- msgstr "Geçerli bir UIN girmelisiniz."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
- #, kde-format
- msgid "You must enter search criteria."
- msgstr "Geçerli bir parola girmelisiniz."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
- #, kde-format
- msgid "You must be online to display user info."
- msgstr "Kullanıcı bilgisini görüntülemek için bağlı olmalısınız."
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
- #, kde-format
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
- #, kde-format
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "ICQ User Information"
- msgstr "ICQ Kullanıcı Bilgisi"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "General ICQ Information"
- msgstr "Genel ICQ Bilgisi"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
- #, kde-format
- msgid "Home Info"
- msgstr "Ev Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
- #, kde-format
- msgid "Home Information"
- msgstr "Ev Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
- #, kde-format
- msgid "Work Info"
- msgstr "İş Bilgisi"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
- #, kde-format
- msgid "Work Information"
- msgstr "İş Bilgisi"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
- #, kde-format
- msgid "Other Info"
- msgstr "Diğer Bilgiler"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
- #, kde-format
- msgid "Other ICQ Information"
- msgstr "Diğer ICQ Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Interest Info"
- msgstr "İlgi Alanı Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
- #, kde-format
- msgid "Interest Information"
- msgstr "İlgi Alanı Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
- #, kde-format
- msgid "Org & Aff Info"
- msgstr "Organizasyon & Gönüllülük Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
- #, kde-format
- msgid "Organization & Affiliation Information"
- msgstr "Organizasyon & Gönüllülük Bilgileri"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
- #, kde-format
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "Publish Email/Email"
- msgstr "E-postayı Yayınla"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
- #, kde-format
- msgctxt "Primary email address"
- msgid "Primary"
- msgstr "Birincil"
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
- #: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
- #, kde-format
- msgctxt "Other email address"
- msgid "More"
- msgstr "Daha Fazla"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Company Location Information"
- msgstr "Firma Konum Bilgileri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
- #, kde-format
- msgid "Address:"
- msgstr "Adres:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
- #, kde-format
- msgid "Zip:"
- msgstr "Posta kodu:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
- #, kde-format
- msgid "Personal Work Information"
- msgstr "Kişisel İş Bilgisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
- #, kde-format
- msgid "Occupation:"
- msgstr "Meslek:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
- #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
- #, kde-format
- msgid "Phone:"
- msgstr "Telefon:"
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Xtraz Status Editor"
- msgstr "Xtraz Durum Ayarlayıcı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
- #, kde-format
- msgid "Icon:"
- msgstr "Simge:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
- #: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Append to menu"
- msgstr "Menüye ekle"
- #: protocols/oscar/liboscar/client.h:406
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid "Join Chat..."
- msgid "Join me in this Chat."
- msgstr "Sohbete Katıl..."
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
- #, kde-format
- msgid "file is empty: "
- msgstr "dosya boş:"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
- #, kde-format
- msgid "Bad Request"
- msgstr "Hatalı İstek"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
- #, kde-format
- msgid "Request Timed Out"
- msgstr "İstek Zaman Aşımına Uğradı"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
- #, kde-format
- msgid "Acceptance Period Timed Out"
- msgstr "Kabul Etme Süresi Zaman Aşımına Uğradı"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
- #, kde-format
- msgid "Unknown Error: "
- msgstr "Bilinmeyen Hata:"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665
- #, kde-format
- msgid "missing IP or port"
- msgstr "kayıp IP ya da port"
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756
- #: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766
- #, kde-format
- msgid "Timeout"
- msgstr "Zaman Aşımı"
- #: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
- #, kde-format
- msgid "Adding contacts"
- msgstr "Kişi ekleniyor"
- #: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
- #, kde-format
- msgid "Adding contacts to ICQ server list."
- msgstr "Kişiler ICQ sunucu listesine ekleniyor"
- #: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
- #, kde-format
- msgid "Adding contacts to AIM server list."
- msgstr "Kişiler AIM sunucu listesine ekleniyor."
- #: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
- #, kde-format
- msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
- msgid "%1 out of %2 added."
- msgstr "%2 içinde %1 tanesi eklendi."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button filter-yes"
- msgid "%1"
- msgstr "%1"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button filter-no"
- msgid "%1"
- msgstr "%1"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467
- #, kde-format
- msgctxt "@action:button post-filter"
- msgid "."
- msgstr "."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469
- #, kde-format
- msgid "Chat Room Invitation"
- msgstr "Sohbet Odası Daveti"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623
- #, kde-format
- msgid "ICQ Web Express"
- msgstr "ICQ Web Express"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625
- #, kde-format
- msgid "ICQ Email Express"
- msgstr "ICQ Email Express"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046
- #, kde-format
- msgctxt "account has been disconnected"
- msgid "Kopete: %1 disconnected"
- msgstr "Kopete: %1 bağlantısı kesildi"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083
- #, kde-format
- msgid ""
- "There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
- "not be disconnected."
- msgstr ""
- "Protokol yönetiminde bir hata oluştu. Önemli bir hata değil, bu yüzden "
- "bağlantınız kesilmeyecek."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085
- #, kde-format
- msgid ""
- "There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
- "occurring."
- msgstr ""
- "Protokol yönetiminde bir hata oluştu. Otomatik olarak tekrar bağlanılıyor."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088
- #, kde-format
- msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
- msgstr "Kopete: OSCAR Protokolü hatası"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
- #, kde-format
- msgctxt "ICQ user id"
- msgid "UIN"
- msgstr "UIN"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
- #, kde-format
- msgctxt "AIM user id"
- msgid "screen name"
- msgstr "ekran adı"
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238
- #, kde-format
- msgid ""
- "You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
- "disconnected."
- msgstr "Aynı %1 ile birden çok kez bağlandınız, %2 hesabı şimdi kapatılacak."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
- #, kde-format
- msgid ""
- "Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
- "your settings for account %2."
- msgstr ""
- "Bağlanmanız başarısız oldu çünkü ya %1 ya da parolanız geçerli değil. Lütfen "
- "hesap %2 için ayarlarınızı kontrol edin."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
- #, kde-format
- msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
- msgstr ""
- "%1 servisi geçici olarak servis dışıdır. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
- msgstr "%2 hesabıyla %1'e bağlanılamadı, çünkü verilen parola hatalı."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
- #, kde-format
- msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
- msgstr "%1'e olmayan hesap %2 ile bağlanılamadı."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266
- #, kde-format
- msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
- msgstr "%1'e bağlantı başarısız oldu çünkü hesap %2 sona ermiş."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270
- #, kde-format
- msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
- msgstr "%1'e bağlantı başarısız oldu çünkü hesap %2 geçici olarak durdurulmuş."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
- msgstr ""
- "Aynı bilgisayardan çok fazla istemci olduğu için %1 konumuna bağlanılamadı."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282
- #, kde-format
- msgid ""
- "Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
- "Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
- "wait even longer."
- msgstr ""
- "Çok hızlı ve sık mesaj gönderdiğiniz için hesap %1, %2 sunucusunda blok "
- "ediliyor. On dakika bekleyin ve tekrar deneyin. Eğer denemeye devam "
- "ederseniz, daha uzun beklemek zorunda kalabilirsiniz."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291
- #, kde-format
- msgid ""
- "Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
- "ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
- "even longer."
- msgstr ""
- "Çok sık tekrar bağlandığınız için hesap %1, %2 sunucusunda blok ediliyor. On "
- "dakika bekleyin ve tekrar deneyin. Eğer denemeye devam ederseniz, daha uzun "
- "beklemek zorunda kalabilirsiniz."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321
- #, kde-format
- msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
- msgstr "%1'e hesap %2 ile bağlantı başarısız oldu."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308
- #, fuzzy, kde-format
- #| msgid ""
- #| "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report "
- #| "this as a bug at http://bugs.kde.org"
- msgid ""
- "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
- "as a bug at https://bugs.kde.org"
- msgstr ""
- "%1 sunucusu istemcinizin çok eski olduğunu düşünüyor. Lütfen bunu http://"
- "bugs.kde.org/ adresine bir hata olarak raporlayın."
- #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314
- #, kde-format
- msgid ""
- "Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
- msgstr ""
- "%1 hesabı, %2 sunucusunda yaşınız yüzünden (13'ten küçük) "
- "pasifleştirilmiştir."
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
- #, kde-format
- msgid "Buddy icons"
- msgstr "Kişi simgeleri"
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
- #, kde-format
- msgid "Group chat"
- msgstr "Grup sohbeti"
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
- #, kde-format
- msgid "Voice chat"
- msgstr "Sesli sohbet"
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259
- #, kde-format
- msgid "Send buddy list"
- msgstr "Kişi listesi gönder"
- #: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
- #, kde-format
- msgid ""
- "The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
- "you want to send an authorization request?\n"
- "\n"
- "Reason for requesting authorization:"
- msgstr ""
- "%1 kullanıcısı, bir kişi listesine eklenmeden önce onaylama gerektiriyor. "
- "Bir onaylama isteği göndermek ister misiniz?\n"
- "\n"
- "Onaylama isteğinin sebebi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
- #, kde-format
- msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
- msgstr "Bu kişiyle konuşurken bu &kodlamayı kullan:"
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
- #, kde-format
- msgid "Select Encoding"
- msgstr "Kodlamayı Seç"
- #: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "Default"
- msgstr "Öntanımlı"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
- #, kde-format
- msgid ""
- "The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
- "them?"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki kişiler, sizin kişi listenizde değiller. Eklemek ister misiniz?"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
- #: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33
- #, kde-format
- msgid "Do ¬ ask again"
- msgstr "&Tekrar sorma"
- #: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29
- #, kde-format
- msgid "Add Contacts to Server List"
- msgstr "Kişileri Sunucu Listesine Ekle"
- #: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Do &Not Add"
- msgstr "Ekle&me"
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Client Features"
- msgstr "İstemci Özellikleri"
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
- msgstr "Bağlantı Simgesi MD5 Hash'i"
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
- #, kde-format
- msgid "Contact Encoding"
- msgstr "Kişi Kodlaması"
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "Member Since"
- msgstr "Üye Olma Tarihi"
- #: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "Protocol Version"
- msgstr "Protokol Sürümü"
- #: protocols/qq/qqaccount.cpp:132
- #, kde-format
- msgid "Show my own video..."
- msgstr "Kendi videomu göster..."
- #: protocols/qq/qqcontact.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "View Contact's Webcam"
- msgstr "Kişinin Kamerasını Görüntüle"
- #: protocols/qq/qqcontact.cpp:156
- #, kde-format
- msgid "Send Webcam"
- msgstr "Kamera Gönder"
- #: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Country"
- msgstr "Ülke"
- #: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "State"
- msgstr "Eyalet"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
- #: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
- #, kde-format
- msgid "Home Address"
- msgstr "Ev Adresi"
- #: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
- #, kde-format
- msgid "Zipcode"
- msgstr "Posta kodu"
- #: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Age"
- msgstr "Yaş"
- #: protocols/qq/qqsocket.cpp:151
- #, kde-format
- msgid ""
- "There was an error while connecting to the QQ server.\n"
- "Error message:\n"
- msgstr ""
- "QQ sunucusuna bağlanırken hata oluştu.\n"
- "Hata mesajı:\n"
- #: protocols/qq/qqsocket.cpp:153
- #, kde-format
- msgid "Unable to lookup %1"
- msgstr "%1 adresine bakılamıyor"
- #: protocols/qq/qqsocket.cpp:232
- #, kde-format
- msgid ""
- "Unhandled QQ error code %1 \n"
- "Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
- "last console debug output."
- msgstr ""
- "Denetlenemeyen QQ hata kodu %1 \n"
- "Lütfen detaylı açıklama içeren ve mümkünse konsoldaki hata ayıklama "
- "çıktısını içeren bir hata raporu gönderin."
- #: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "QQ vCard"
- msgstr "QQ vCard"
- #: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
- msgstr "UYARI: Bu vCard güncel olmayabilir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
- #, kde-format
- msgid "&Contact name:"
- msgstr "&Kişi adı:"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - QQ"
- msgstr "Hesap Tercihleri - QQ"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
- #, kde-format
- msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
- msgstr "Kullanmak istediğiniz QQ kişisine ait kullanıcı kimliği."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
- #, kde-format
- msgid ""
- "The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the "
- "form of a valid E-mail address."
- msgstr ""
- "Kullanmak istediğiniz QQ kişisine ait kullanıcı kimliği. Bu geçerli bir E-"
- "posta adresi şeklinde olmalıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
- #, kde-format
- msgid "&QQ ID:"
- msgstr "&QQ Kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
- "the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
- "startup is enabled."
- msgstr ""
- "Burayı işaretlerseniz, \"Tümüne Bağlan\" düğmesine bastığınızda ya da "
- "açılışta otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da hesap "
- "bağlanmayacak."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
- #, kde-format
- msgid "View && Update my vCard"
- msgstr "vCard Göster ve Güncelle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
- #, kde-format
- msgid ""
- "To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
- "\n"
- "If you do not currently have an ID, please create one."
- msgstr ""
- "QQ ağına bağlanmak için, bir QQ hesabına ihtiyacınız vardır.\n"
- "Bir QQ hesabınız yoksa lütfen bir hesap oluşturun."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
- #, kde-format
- msgid ""
- "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
- "SIMP"
- msgstr ""
- "Bu değerleri sadece SIMP gibi özel bir IM vekil sunucusu kullanmak "
- "istediğinizden değiştirin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
- #, kde-format
- msgid "tcpconn.tencent.com"
- msgstr "tcpconn.tencent.com"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
- #, kde-format
- msgid "Global QQ Options"
- msgstr "Genel QQ Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
- #, kde-format
- msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
- msgstr "<qt><b>Not:</b> Bunlar bütün QQ hesapları için uygulanabilir"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
- #, kde-format
- msgid ""
- "This option will notify you when a contact starts typing their message, "
- "before the message is sent or finished."
- msgstr ""
- "Bu seçenek bir kişi yazmaya başladığında, ileti gönderilmeden ya da bitmeden "
- "sizi uyarır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
- #, kde-format
- msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
- msgstr "Birisi sohbete başladığında otomatik olarak bir sohbet penceresi aç."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
- "p>\n"
- "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
- "It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
- "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
- "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
- "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
- "has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
- "are downloading their picture.</dd></dl>"
- msgstr ""
- "<qt><p>Kopete kişilerin resimlerini indireceği zaman göster</p>\n"
- "<dl><dt>Sadece elle</dt><dd>Resim otomatik olarak indirilmez, sadece "
- "kullanıcı isterse indirilir.</dd>\n"
- "<dt>Bir sohbet açık iken</dt><dd>Bir sohbet soketi açıksa resim indirilir, "
- "örn: Bir sohbet penceresi açtığınızda</dd>\n"
- "<dt>Otomatik</dt><dd>Eğer bağlantının bir resmi varsa her zaman indirmeye "
- "çalışır. <Not:</b> Bu bir soket açacak ve kullanıcının resmini "
- "indirdiğinizi bilmesini sağlayacaktır.</dd></dl>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
- #, kde-format
- msgid "Download the QQ picture:"
- msgstr "QQ resmini indir:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
- "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
- "It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
- "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
- "conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
- "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
- "has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
- "are downloading their picture.</dd></dl>"
- msgstr ""
- "<qt><p>Kopete kişilerin resimlerini indireceği zaman göster</p>\n"
- "<dl><dt>Sadece elle</dt><dd>Resim otomatik olarak indirilmez, sadece "
- "kullanıcı isterse indirilir.</dd>\n"
- "<dt>Bir sohbet açık iken</dt><dd>Bir sohbet soketi açıksa resim indirilir, "
- "örn: Bir sohbet penceresi açtığınızda</dd>\n"
- "<dt>Otomatik</dt><dd>Eğer bağlantının bir resmi varsa her zaman indirmeye "
- "çalışılır.<b>Not :</b> Bu bir soket açacak ve kullanıcının resmini "
- "indirebilmenizi sağlayacaktır.</dd></dl>"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
- #, kde-format
- msgid "Only Manually"
- msgstr "Sadece Elle"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
- #, kde-format
- msgid "When a Chat is Open (default)"
- msgstr "Bir Sohbet Açıkken (öntanımlı)"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
- #, kde-format
- msgid "Automatically (read help)"
- msgstr "Otomatik (yardımı okuyun)"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
- #, kde-format
- msgid ""
- "QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
- "option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
- msgstr ""
- "QQ Messenger, özel duygu simgeleri indirmenize izin verir. Eğer bu seçenek "
- "etkinse, Kopete bu duygu simgelerini indirir ve gösterir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
- #, kde-format
- msgid "&Download and show custom emoticons"
- msgstr "Özel duygu s&imgelerini indir ve göster"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
- #, kde-format
- msgid ""
- "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
- "in the PNG format)."
- msgstr ""
- "Bütün duygu simgeleri temalarını özel duygu temaları olarak dışarıya aktar "
- "(sadece PNG biçimindeki duygu simgeleri için çalışır)."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
- #, kde-format
- msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
- msgstr "Geçerli duygu simgeleri temasını kullanıcılara &aktar"
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
- msgstr "<qt>Geçerli bir e-posta adresi girilmeli.</qt>"
- #: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "QQ Plugin"
- msgstr "QQ Eklentisi"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
- #, kde-format
- msgid "Picture"
- msgstr "Resim"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
- #, kde-format
- msgid "QQ ID:"
- msgstr "QQ Kimliği:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
- #, kde-format
- msgid "Age:"
- msgstr "Yaş:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
- #: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43
- #: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
- #, kde-format
- msgid "Signature:"
- msgstr "İmza:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
- #, kde-format
- msgid "Zip code:"
- msgstr "Posta kodu:"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
- #, kde-format
- msgid "Phone Numbers"
- msgstr "Telefon Numaraları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
- #, kde-format
- msgid "QQ:"
- msgstr "QQ:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
- #, kde-format
- msgid "Rat"
- msgstr "Fare"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
- #, kde-format
- msgid "Ox"
- msgstr "Ox"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
- #, kde-format
- msgid "Tiger"
- msgstr "Kaplan"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
- #, kde-format
- msgid "Rabbit"
- msgstr "Tavşan"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
- #, kde-format
- msgid "Dragon"
- msgstr "Ejderha"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
- #, kde-format
- msgid "Snake"
- msgstr "Yılan"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
- #, kde-format
- msgid "Horse"
- msgstr "At"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
- #, kde-format
- msgid "Ram"
- msgstr "Koç"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
- #, kde-format
- msgid "Monkey"
- msgstr "Maymun"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
- #, kde-format
- msgid "Rooster"
- msgstr "Horoz"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
- #, kde-format
- msgid "Dog"
- msgstr "Köpek"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
- #, kde-format
- msgid "Pig"
- msgstr "Domuz"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
- #, kde-format
- msgid "Graduate:"
- msgstr "Öğrenim durumu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
- #, kde-format
- msgid "Zodiac:"
- msgstr "Burç:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
- #, kde-format
- msgid "Aries"
- msgstr "Koç Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
- #, kde-format
- msgid "Taurus"
- msgstr "Boğa Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
- #, kde-format
- msgid "Gemini"
- msgstr "İkizler Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
- #, kde-format
- msgid "Cancer"
- msgstr "Yengeç Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
- #, kde-format
- msgid "Leo"
- msgstr "Aslan Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
- #, kde-format
- msgid "Virgo"
- msgstr "Başak Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
- #, kde-format
- msgid "Libra"
- msgstr "Terazi Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
- #, kde-format
- msgid "Scorpio"
- msgstr "Akrep Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
- #, kde-format
- msgid "Sagittarius"
- msgstr "Yay Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
- #, kde-format
- msgid "Capricorn"
- msgstr "Oğlak Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
- #, kde-format
- msgid "Aquarius"
- msgstr "Kova Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
- #, kde-format
- msgid "Pisces"
- msgstr "Balık Burcu"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
- #, kde-format
- msgid "Horoscope:"
- msgstr "Yıldız falı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
- #: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
- #, kde-format
- msgid "Introduction:"
- msgstr "Giriş:"
- #: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "Webcam for %1"
- msgstr "%1 için web kamerası"
- #: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
- #, kde-format
- msgid "No webcam image received"
- msgstr "Hiç web kamerası görüntüsü alınmadı."
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256
- #, kde-format
- msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
- msgstr "Skype sürümü çok eski, yükseltme yapmanız önerilir"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
- #, kde-format
- msgid "Skype protocol"
- msgstr "Skype protokol"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
- #, kde-format
- msgid "Does not have multi-user chat capability"
- msgstr "Çok kullanıcılı sohbet özelliği yok"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411
- #, kde-format
- msgid "Chat denied"
- msgstr "Sohbet reddedildi"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
- #, kde-format
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Bilinmeyen hata"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
- #, kde-format
- msgid "Misc error"
- msgstr "Çeşitli hatalar"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
- #, kde-format
- msgid "User or phone number does not exist"
- msgstr "Kullanıcı veya telefon numarası mevcut değil"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
- #, kde-format
- msgid "User is offline"
- msgstr "Kullanıcı çevrim dışı"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
- #, kde-format
- msgid "No proxy found"
- msgstr "Vekil sunucu bulunamadı"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
- #, kde-format
- msgid "Session terminated"
- msgstr "Oturum sonlandırıldı"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
- #, kde-format
- msgid "No common codec found"
- msgstr "Ortak kodlayıcı bulunamadı"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
- #, kde-format
- msgid "Sound I/O error"
- msgstr "Ses G/Ç hatası"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
- #, kde-format
- msgid "Problem with remote sound device"
- msgstr "Uzak ses cihazında sorun var"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
- #, kde-format
- msgid "Call blocked by recipient"
- msgstr "Çağrı alıcı tarafından engellendi"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
- #, kde-format
- msgid "Recipient not a friend"
- msgstr "Alıcı arkadaşınız değil"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
- #, kde-format
- msgid "User not authorized by recipient"
- msgstr "Kullanıcı alıcı tarafından yetkilendirilmemiş"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524
- #, kde-format
- msgid "Sound recording error"
- msgstr "Ses kayıt hatası"
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
- #, kde-format
- msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
- msgstr "Skype servisinin bu sürümü sohbete kullanıcı eklemeyi desteklemiyor."
- #: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
- #, kde-format
- msgid "Skype Protocol"
- msgstr "Skype Protokolü"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92
- #, kde-format
- msgid "Could not ping Skype"
- msgstr "Skype servisine ping atılamıyor"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Skype did not accept this application"
- msgstr "Skype bu uygulamayı kabul etmedi"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Skype API syntax error"
- msgstr "Skype API söz dizimi hatası"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132
- #, kde-format
- msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
- msgstr "Skype API henüz hazır değil, bir süre daha bekleyin"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178
- #, kde-format
- msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
- msgstr "Kopete için Skype iletişim mekanizması D-Bus üzerinden kaydedilemedi."
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not launch Skype.\n"
- "You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
- "from http://www.skype.com"
- msgstr ""
- "Skype çalıştırılamadı.\n"
- "Orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 ikili dosyasını, http://www."
- "skype.com adresinden kurmanız gerekiyor"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not find Skype.\n"
- "You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
- "from http://www.skype.com"
- msgstr ""
- "Skype bulunamadı.\n"
- "Orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 ikili dosyasını http://www.skype."
- "com adresinden yüklemeniz gerekiyor"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not ping Skype.\n"
- "Maybe Skype not running.\n"
- "Error while sending a message to Skype (%1)."
- msgstr ""
- "Skype'a ping atılamadı.\n"
- "Skype çalışmıyor olabilir.\n"
- "Skype'a ileti gönderilirken hata oluştu (%1)."
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265
- #, kde-format
- msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
- msgstr "Skype servisine mesaj gönderirken hata oluştu (%1)"
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273
- #, kde-format
- msgid ""
- "Could not ping Skype.\n"
- "You are logged out from Skype, please log in."
- msgstr ""
- "Skype'a ping atılamadı.\n"
- "Skype'a bağlı değilsiniz, lütfen bağlanın."
- #: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326
- #, kde-format
- msgid "Please login to Skype first"
- msgstr "Lütfen önce Skype servisinde oturum açınız"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921
- #, kde-format
- msgid "Skype (%1)"
- msgstr "Skype (%1)"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78
- #, kde-format
- msgid "Skype Me"
- msgstr "Bana Skype at "
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955
- #, kde-format
- msgid "Make Test Call"
- msgstr "Test Araması Yap"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
- #, kde-format
- msgid "Cannot open info about user %1"
- msgstr "%1 kullanıcısı hakkındaki bilgiler açılamıyor"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
- #, kde-format
- msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
- msgstr "SkypeActionHandler ögesinden bilinmeyen eylem"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
- #, kde-format
- msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
- msgstr "SkypeActionHandler'den kişi ekleme işlemi şu anda desteklenmiyor"
- #: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154
- #, kde-format
- msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
- msgstr ""
- "SkypeActionHandler'den sesli posta gönderme işlemi şu anda desteklenmiyor"
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
- #, kde-format
- msgid "You must connect to Skype first."
- msgstr "Önce Skype servisine bağlanmalısınız."
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "Wrong Information"
- msgstr "Yanlış Bilgi"
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
- #, kde-format
- msgid "You must write the contact's name."
- msgstr "Bir kişinin adını yazmalısınız."
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
- #, kde-format
- msgid ""
- "Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
- "actions."
- msgstr ""
- "echo123 kişisine gerek yok. Skype protokol olaylarında test araması "
- "yapabilirsiniz."
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
- #, kde-format
- msgid "This contact already exists in this account."
- msgstr "Bu kişi bu hesap için zaten var."
- #: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
- #, kde-format
- msgid "You cannot add yourself as a contact."
- msgstr "Kendinizi kendi bağlantı listenize ekleyemezsiniz."
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "Call with %1"
- msgstr "%1 kişisini ara"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
- #, kde-format
- msgid "Canceled"
- msgstr "İptal Edildi"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
- #, kde-format
- msgid "Other person is busy"
- msgstr "Diğer kişi meşgul"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
- #, kde-format
- msgid "Refused"
- msgstr "Reddedildi"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
- #, kde-format
- msgid "Call Back"
- msgstr "Geri arama yap"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
- #, kde-format
- msgid "Missed"
- msgstr "Yanlış"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "Resume"
- msgstr "Devam Et"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
- #, kde-format
- msgid "On hold (local)"
- msgstr "Beklemede (yerel)"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
- #, kde-format
- msgid "On hold (remote)"
- msgstr "Beklemede (uzak)"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
- #, kde-format
- msgid "On hold"
- msgstr "Beklemede"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
- #, kde-format
- msgid "Hold"
- msgstr "Beklet"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
- #, kde-format
- msgid "In progress"
- msgstr "Devam ediyor"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
- #, kde-format
- msgid "Ringing"
- msgstr "Çalıyor"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
- #, kde-format
- msgid "Failed"
- msgstr "Başarısız"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "Early media means the media played before the call is established. For "
- "example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
- "are busy."
- msgid "Early media (waiting for operator...)"
- msgstr "Önceki ortam (operatörü bekliyor...)"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
- #, kde-format
- msgid "Failed (%1)"
- msgstr "Başarısız (%1)"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
- #, kde-format
- msgid ""
- "%1 active\n"
- "%2 total"
- msgstr ""
- "%1 etkin\n"
- "%2 toplam"
- #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302
- #, kde-format
- msgid "Skypeout inactive"
- msgstr "Skypeout etkin değil"
- #: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
- #: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
- #: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105
- #, kde-format
- msgid "Call"
- msgstr "Arama"
- #: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Conference Call"
- msgstr "Konferans Görüşmesi"
- #: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
- #, kde-format
- msgid "Block contact"
- msgstr "Kişiyi engelle"
- #: protocols/skype/skypedetails.cpp:70
- #, kde-format
- msgid "Details for User %1"
- msgstr "%1 Kullanıcısının Detayları"
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
- #, kde-format
- msgid "You can have only one skype account"
- msgstr "Sadece bir skype hesabınız olabilir."
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
- #, kde-format
- msgid "Configure Skype client"
- msgstr "Skype İstemcisini Yapılandır"
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
- #, kde-format
- msgid "Please enter your skype user name"
- msgstr "Lütfen skype kullanıcı adınızı girin"
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
- #, kde-format
- msgid "You must enter your skype user name"
- msgstr "Skype kullanıcı adını girmelisiniz"
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
- #, kde-format
- msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
- msgstr ""
- "Skype istemcisini yapılandırmak için %1 dosyası oluşturulamadı/açılamadı."
- #: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
- #, kde-format
- msgid ""
- "Process has completed.\n"
- "Skype is now configured for Kopete.\n"
- "You must restart the Skype client for changes to take effect."
- msgstr ""
- "Süreç tamamlandı.\n"
- "Skype Kopete için yapılandırıldı.\n"
- "Ayarların etkinleştirilebilmesi için Skype istemcisini yeniden "
- "başlatmalısınız."
- #: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
- #, kde-format
- msgid "Not in Skype list"
- msgstr "Skype listesinde değil"
- #: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
- #, kde-format
- msgid "Not authorized"
- msgstr "Yetkili değil"
- #: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86
- #, kde-format
- msgid "SkypeOut contact"
- msgstr "SkypeOut bağlantısı"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
- #: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
- #, kde-format
- msgid "Add Skype Contact"
- msgstr "Skype Kişisi Ekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Skype name:"
- msgstr "Skype adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
- #, kde-format
- msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
- msgstr "Üzgünüz, arama işlevi henüz tamamlanmadı."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
- #: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
- #, kde-format
- msgid "Se&arch"
- msgstr "&Ara"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
- #, kde-format
- msgid "Skype Call"
- msgstr "Skype Araması"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
- #, kde-format
- msgid "Name(s) of Participant(s)"
- msgstr "Katılımcıların İsimleri"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
- #, kde-format
- msgid ""
- "Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
- "conference call.)"
- msgstr ""
- "Aramada diğer katılımcının ismi (veya bir konferans araması ise bir isimler "
- "listesi)"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
- #, kde-format
- msgid "Total time elapsed."
- msgstr "Kullanılan toplam zaman."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
- #, kde-format
- msgid "Time:"
- msgstr "Zaman :"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
- #, kde-format
- msgid "SkypeOut credits left"
- msgstr "Kalan SkypeOut kredisi"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
- #, kde-format
- msgid ""
- "Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
- msgstr ""
- "Aramanın toplam uzunluğu /<br />(yani konuşulan ve beklemede olan süre)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
- #, kde-format
- msgid "SkypeOut credits:"
- msgstr "SkypeOut kredisi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
- #, kde-format
- msgid "Accept call"
- msgstr "Aramayı kabul et"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
- #, kde-format
- msgid "Accept incoming call"
- msgstr "Gelen aramayı kabul et"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
- #, kde-format
- msgid "Finish the call"
- msgstr "Aramayı sonlandır"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
- #, kde-format
- msgid "Terminate the call"
- msgstr "Aramayı sonlandır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
- #, kde-format
- msgid "H&ang up"
- msgstr "K&apat"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
- #, kde-format
- msgid "Hold the call"
- msgstr "Aramayı beklet"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
- #, kde-format
- msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
- msgstr "Aramaya bir süre ara ver ve sonra devam et (ya da kapat)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
- #, kde-format
- msgid "H&old"
- msgstr "&Beklet"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
- #, kde-format
- msgid "Open chat to the person."
- msgstr "Kişiyle açık sohbet başlat"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
- #, kde-format
- msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
- msgstr "Konuştuğunuz kişiyle açık sohbet başlatın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
- #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
- #, kde-format
- msgid "Start/Stop Video"
- msgstr "Videoyu Başlat/Durdur"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
- #, kde-format
- msgid "User's Details"
- msgstr "Kullanıcının Detayları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
- #, kde-format
- msgid "Skype ID:"
- msgstr "Skype ID:"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
- #, kde-format
- msgid "Authorized"
- msgstr "Yetkili"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
- #, kde-format
- msgid "Not Authorized"
- msgstr "Yetkili Değil"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
- #, kde-format
- msgid "Is authorized:"
- msgstr "Yetkili:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
- #, kde-format
- msgid "Display Name:"
- msgstr "Görünen İsim:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
- #, kde-format
- msgid "Sex:"
- msgstr "Cinsiyet:"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
- #, kde-format
- msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
- msgstr "Diğer protokollere de bağlanmak istiyorsanız bunu işaretleyin"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
- #, kde-format
- msgid "E&xclude from connection"
- msgstr "Bağlantıdan h&ariç tut"
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
- #, kde-format
- msgid "Important Note"
- msgstr "Önemli Not"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
- #, kde-format
- msgid ""
- "The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
- "This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
- "Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
- "that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
- "2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /"
- ">This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
- "English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
- "can turn off the notifications in Skype."
- msgstr ""
- "Skype eklentisi, Skype'nin dışarıdan yürütülen bir kopyasına bir köprü "
- "vazifesi görmektedir. Dolayısıyla nasıl çalışacağına dair bazı sonuçlar "
- "vardır: Bir Skype oturumunun çalışması gerekir ve sadece bir Skype hesabı "
- "kullanılabilir.<br /><br /><a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype."
- "com</a><br /><br />adresinden orijinal dinamik bağlantılı Skype sürüm 2.0 "
- "sürümünü kurmanız gerektiğine dikkat edin. Bu eklenti sadece Skype "
- "istemcisinin dili İngilizce olarak ayarlanmışsa çalışır. Kopete bildirimleri "
- "gösterir. Bu nedenle Skype bildirimlerini kapatabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
- #, kde-format
- msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
- msgstr ""
- "Skype bildirimlerini devre dışı bırak ve Skype istemcisinin dilini İngilizce "
- "olarak ayarla"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
- #, kde-format
- msgid "Lau&nch"
- msgstr "Çalıştı&r"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
- #, kde-format
- msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
- msgstr ""
- "Kopete'nin Skype'yi açıp açmayacağını ve ne zaman yapacağını "
- "ayarlayabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
- #, kde-format
- msgid "Launch Skype"
- msgstr "Skype Uygulamasını Başlat"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
- #, kde-format
- msgid "When ¬ running"
- msgstr "Çalış&mıyorken"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
- #, kde-format
- msgid "N&ever"
- msgstr "&Asla"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
- #, kde-format
- msgid "Command to launch Skype:"
- msgstr "Skype uygulamasını çalıştırma komutu:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
- #, kde-format
- msgid "skype"
- msgstr "skype"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
- #, kde-format
- msgid "Launch timeout:"
- msgstr "Çalıştırma zaman aşımı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
- #, kde-format
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
- #, kde-format
- msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
- msgstr "Skype'ye bağlanmaya çalışmadan önce bekleyin:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
- #, kde-format
- msgid "trying"
- msgstr "deneniyor"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
- #, kde-format
- msgid ""
- "If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
- "the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
- "Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
- "Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype "
- "binary is supported."
- msgstr ""
- "Skype'nin aslında çalışıyor iken bulunamadığına dair bir hata iletisi "
- "alıyorsanız <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
- "Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
- "Skype_API_on_Linux</a> adresindeki bilgilere bakın.<br /><br />Sadece "
- "dinamik bağlantılı Skype ikili dosyalarının desteklendiğine dikkat edin."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
- #, kde-format
- msgid "C&onnection"
- msgstr "&Bağlantı"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
- #, kde-format
- msgid ""
- "Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
- "the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
- "default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
- "application is accessing Skype with this name, you can change the name "
- "Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
- "themselves as kopete."
- msgstr ""
- "Skype'ı kullanmak isteyen her uygulama, ona bir isim atamalıdır, ve "
- "kullanıcının Skype'a erişmek için belirtilen uygulamalara izin verip "
- "vermeyeceği sorulmaktadır.<br>Öntanımlı ayar olarak, Kopete, kopete ismini "
- "atar, ancak başka bir uygulamanın Skypeıe bu isimle eriştiğinden kuşku "
- "duyuyorsanız, burada Kopete'nin kullandığı ismi değiştirebilirsiniz ve sonra "
- "kendilerini kopete olarak tanıtan uygulamaları Skype içinden "
- "kapatabilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
- #, kde-format
- msgid "&Non-standard authorization"
- msgstr "&Standart olmayan yetkilendirme"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
- #, kde-format
- msgid "What bus do you want to use"
- msgstr "Hangi yolu kullanmak istiyorsunuz"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
- #, kde-format
- msgid ""
- "Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
- "other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
- "bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
- "by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
- msgstr ""
- "Skype'ye bağlanmak için hangi D-yolunu kullanmak istiyorsunuz?<br>Oturum: "
- "Sizin, başka kişiler kullanamaz (bu yol üzerinde Skype'yi çalıştırmak için --"
- "use-session-dbus ifadesini kullanınız.)<br>Sistem:Aynı bilgisayarda bütün "
- "kişiler tarafından paylaşılır. Bu Skype tarafından öntanımlı ayar olarak "
- "kullanılır. <br>Skype tarafından kullanılan aynı D-yolunu belirtmeniz "
- "gerekmektedir."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
- #, kde-format
- msgid "Bus"
- msgstr "Yol"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
- #, kde-format
- msgid "Sessi&on"
- msgstr "O&turum"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
- #, kde-format
- msgid "S&ystem"
- msgstr "&Sistem"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
- #, kde-format
- msgid ""
- "Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
- "access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
- "\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The "
- "'System Bus' option is not yet supported by Skype"
- msgstr ""
- "Skype, Kopete'ye erişim izni verebilmek için size sorarken Kopete'nin "
- "durdurulacağını unutmayın. Bu normaldir ve sonsuza kadar izin verirseniz "
- "(Skype iletişim penceresindeki \"Hatırla\" onay kutusunu tıklatın), bir daha "
- "tekrarlanmayacaktır.<br /><br />'Sistem Yolu' seçeneği Skype tarafından "
- "henüz desteklenmemektedir"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
- #, kde-format
- msgid "&Activity"
- msgstr "&Etkinlik"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
- #, kde-format
- msgid "Show all incoming messages"
- msgstr "Alınan tüm iletileri göster"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
- "only if the message belongs to chat that is started by kopete."
- msgstr ""
- "Bu, bütün gelen Skype iletilerini gösterecektir. Eğer kapalı konumdaysa, "
- "sadece Kopete tarafından başlatılan bir sohbete ait ise gösterilecektir. "
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
- #, kde-format
- msgid "Show all incoming &messages"
- msgstr "&Alınan tüm iletileri göster"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
- "automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
- msgstr ""
- "Bu gelen iletileri okunmuş olarak işaretleyecektir, dolayısıyla Skype'yi "
- "otomatik olarak iletileri pop-up penceresinde göstermemeye ayarlarsanız, "
- "ünlem simgesi yanıp sönmeyecektir."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
- #, kde-format
- msgid "Mar&k as read"
- msgstr "&Okunmuş olarak işaretle"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
- #, kde-format
- msgid ""
- "If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
- "that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
- "start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
- "messages."
- msgstr ""
- "Bu seçenek işaretlenirse, Kopete Skype'ye açılışta gösterilmemiş ileti olup "
- "olmadığını soracaktır ve eğer var ise bunları gösterecektir. Bu seçenek, "
- "Kopete'yi Skype'den sonra başlatıyorsanız ve Skype gelen iletileri "
- "gösterecek şekilde ayarlanmamış ise oldukça kullanışlıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
- #, kde-format
- msgid "Scan f&or unread"
- msgstr "Okunmamış i&letileri tara"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
- #, kde-format
- msgid "Show call control window for all calls"
- msgstr "Bütün aramalar için arama kontrol penceresini göster"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will show a call control window for every call (both incoming and "
- "outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
- "that call from Skype."
- msgstr ""
- "Bu bütün aramalar için (gelen ve giden) bir arama kontrol penceresi "
- "gösterecektir. Kapalı durumda ise, Kopete'den çağırabilirsiniz, ancak bu "
- "aramayı Skype'den kontrol etmek zorunda kalırsınız."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
- #, kde-format
- msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
- msgstr ""
- "&Tüm kontrolleri göster (bu aynı zamanda Skype arama penceresini de gizler)"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
- #, kde-format
- msgid "Auto close the call control window"
- msgstr "Arama kontrol penceresini otomatik olarak kapat"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will close the call control window automatically when the call finishes"
- msgstr ""
- "Bu seçenek, arama bittiğinde arama kontrol penceresini otomatik olarak "
- "kapatır"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
- #, kde-format
- msgid "Autoc&lose"
- msgstr "Otomatik &kapat"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
- #, kde-format
- msgid "Timeout:"
- msgstr "Zaman Aşımı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
- #, kde-format
- msgid ""
- "If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
- msgstr ""
- "Bu seçenek işaretlenirse, Kopete Skype'nin çalışıp çalışmadığını izler."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
- #, kde-format
- msgid ""
- "This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
- "sense it you are trying to get non-flooded debug output."
- msgstr ""
- "Bu Skype'nin çalışıp çalışmadığının kontrolü için kullanılır. Bunu "
- "kapatmanız, sadece taşmasız ayıklama çıktısı almaya çalışıyorsanız bir anlam "
- "ifade eder."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
- #, kde-format
- msgid "Pi&ng Skype"
- msgstr "Skype'ye Pi&ng at"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
- #, kde-format
- msgid "Do not leave a chat on window exit"
- msgstr "Pencereden çıkıldığında sohbetten çıkma"
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
- #, kde-format
- msgid ""
- "Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
- "with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
- "messages from that chat even after closing the window."
- msgstr ""
- "Sohbet penceresinden çıkıldığı zaman bir sohbetten ayrılma. Sadece çok "
- "kullanıcılı sohbetlerde bir farka neden olur: Seçilmemiş durumdaysa, "
- "pencereyi kapatmanız halinde bile ileti almaya devam edersiniz."
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
- #, kde-format
- msgid "&Calls"
- msgstr "&Aramalar"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
- #, kde-format
- msgid "E&xecute before call"
- msgstr "&Aramadan önce çalıştır"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, aramayı yapmadan/kabul etmeden önce komutun bitmesini bekler."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
- #, kde-format
- msgid ""
- "This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
- "<br>\n"
- "Note that kopete will freeze whilst waiting."
- msgstr ""
- "Bu seçenek, aramayı kabul etmeden/yapmadan önce komutun bitmesini bekler."
- "<br>\n"
- "Kopete'nin beklerken donacağını unutmayın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
- #, kde-format
- msgid "Wait for fi&nish"
- msgstr "Bi&tmesini bekle"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
- #, kde-format
- msgid "Execute after call"
- msgstr "Aramadan sonra çalıştır"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
- #, kde-format
- msgid ""
- "Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
- "it is executed only for the most recently ended one."
- msgstr ""
- "Genellikle bu bir fark doğurmaz, ancak bekletilen başka aramalar varsa, "
- "yalnızca en son biten arama için çalıştırılır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
- #, kde-format
- msgid "Onl&y for last call"
- msgstr "Sad&ece son arama için"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
- #: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
- #, kde-format
- msgid "Execute on inco&ming call"
- msgstr "&Gelen çağrılarda çalıştır"
- #: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
- #, kde-format
- msgid "Could not load service %1."
- msgstr "%1 servisi yüklenemedi."
- #: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
- #, kde-format
- msgid "Error Loading Service"
- msgstr "Servis Yükleme Hatası"
- #: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
- "The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
- msgstr ""
- "<qt>GSMLib GSM aygıtı ile SMS göndermek için bir kitaplıktır. Bu uygulama <a "
- "href=\"%1\">%1</a> konumunda bulunabilir</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
- #, kde-format
- msgid "GSMLib Settings"
- msgstr "GSMLib Ayarları"
- #: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
- #: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206
- #: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213
- #: protocols/sms/smscontact.cpp:59
- #, kde-format
- msgid "Could Not Send Message"
- msgstr "Mesaj Gönderilemedi"
- #: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
- #, kde-format
- msgid "No provider configured"
- msgstr "Yapılandırma bulunamadı"
- #: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
- "be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
- msgstr ""
- "<qt>SMSClient (SMS istemcisi), modem ile SMS gönderme uygulamasıdır. Bu "
- "uygulama <a href=\"%1\">%1</a> konumunda bulunabilir </qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
- #, kde-format
- msgid "SMSClient Settings"
- msgstr "SMSİstemci Ayarları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
- #, kde-format
- msgid "SMSClient &program:"
- msgstr "SMSİstemci &programı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
- #: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
- #, kde-format
- msgid "Pro&vider:"
- msgstr "Sağla&yıcı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
- #, kde-format
- msgid "SMSClient &config path:"
- msgstr "SMSİstem&ci ayar konumu:"
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
- #, kde-format
- msgid "No provider configured."
- msgstr "Yapılandırma bulunamadı."
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
- #, kde-format
- msgid ""
- "No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
- msgstr ""
- "SMSSend için bir önek ayarlanmamış, lütfen ayarlar iletişim kutusuna gidip "
- "bunu değiştirin"
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
- #, kde-format
- msgid "No Prefix"
- msgstr "Önek Yok"
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:179
- #, kde-format
- msgid "%1 Settings"
- msgstr "%1 Ayarları"
- #: protocols/sms/services/smssend.cpp:238
- #, kde-format
- msgid ""
- "<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
- "be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
- msgstr ""
- "<qt>SMSSend (SMS gönder) ağdaki kapılardan SMS gönderme uygulamasıdır. Bu "
- "uygulama <a href=\"%1\">%2</a> adresinde bulunabilir.</qt>"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
- #, kde-format
- msgid "SMSSend Options"
- msgstr "SMS Gönderme Seçenekleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
- #, kde-format
- msgid "SMSSend prefi&x:"
- msgstr "SMS Gönderme Ö&neki:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
- #, kde-format
- msgid "Provider Options"
- msgstr "Sağlayıcı Seçenekleri"
- #: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205
- #, kde-format
- msgid "Could not determine which argument should contain the message."
- msgstr "Hangi argümanın ileti içereceğine karar verilemiyor."
- #: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212
- #, kde-format
- msgid "Could not determine which argument should contain the number."
- msgstr "Hangi argümanın numara içereceğine karar verilemiyor."
- #: protocols/sms/smsaccount.cpp:92
- #, kde-format
- msgid ""
- "This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
- "%2 messages?"
- msgstr ""
- "Bu mesaj en büyük uzunluktan daha büyük (%1). Bu mesaj %2 mesaja bölünmeli "
- "mi?"
- #: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Message Too Long"
- msgstr "Uzun Mesajda"
- #: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Divide"
- msgstr "Böl"
- #: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
- #, kde-format
- msgid "Do Not Divide"
- msgstr "Bölme"
- #: protocols/sms/smsaccount.cpp:155
- #, kde-format
- msgid "Message too long."
- msgstr "İleti çok uzun."
- #: protocols/sms/smscontact.cpp:58
- #, kde-format
- msgid "Something went wrong while sending the message."
- msgstr "İleti gönderilirken bir şeyler ters gitti."
- #: protocols/sms/smscontact.cpp:125
- #, kde-format
- msgid "&Contact Settings"
- msgstr "&Bağlantı Ayarları"
- #: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
- #, kde-format
- msgid "User Preferences"
- msgstr "Kullanıcı Özellikleri"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - SMS"
- msgstr "Account Preferences - SMS"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
- #: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
- #: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
- #, kde-format
- msgid "A unique name for this SMS account."
- msgstr "SMS hesabı için benzersiz bir isim."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
- #, kde-format
- msgid "&SMS delivery service:"
- msgstr "&SMS aktarım servisi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
- #, kde-format
- msgid "The delivery service that you would like to use."
- msgstr "Kullanmak istediğiniz iletme servisi."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
- #, kde-format
- msgid ""
- "The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
- "have this software installed prior to using this account."
- msgstr ""
- "Kullanmak istediğiniz iletme servisi. Bu hesabı kullanmadan önce, bu "
- "yazılımın kurulu olması gerektiğini unutmayın."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
- #, kde-format
- msgid "&Description"
- msgstr "&Açıklama"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
- #, kde-format
- msgid "Description of the SMS delivery service."
- msgstr "SMS servisi tanımlaması."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
- #, kde-format
- msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
- msgstr "İndirme konumlarını da içeren, SMS iletim servisinin açıklaması."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
- #, kde-format
- msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
- msgstr ""
- "SMS'i kullanmanız için, iletim servisinde bir hesabınızın olması gerekir."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
- #, kde-format
- msgid "Messaging Preferences"
- msgstr "Mesaj Tercihleri"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
- #, kde-format
- msgid "If the message is too &long:"
- msgstr "Mesaj faz&la uzun olursa:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
- #, kde-format
- msgid ""
- "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
- "SMS message."
- msgstr ""
- "Mesajınızın bir SMS mesajına sığmayacak kadar uzun olduğu durumlarda ne "
- "yapılacağı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
- #, kde-format
- msgid ""
- "What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
- "SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
- "automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
- "prompt you each time you enter a message that is too long."
- msgstr ""
- "Mesajınızın bir SMS mesajına sığmayacak kadar uzun olduğu durumlarda ne "
- "yapılacağı. Bu mesajların otomatik olarak daha küçük mesajlara bölünmesini, "
- "tüm parça olarak gönderilmemesini, ya da Kopete'nin mesajın her uzun olduğu "
- "durumda sizi uyarmasını seçebilirsiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
- #, kde-format
- msgid "Prompt (recommended)"
- msgstr "İstemde bulun (önerilen)"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
- #, kde-format
- msgid "Break Into Multiple"
- msgstr "Çoklu Kullanımı Durdur"
- #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
- #, kde-format
- msgid "Cancel Sending"
- msgstr "Göndermeyi İptal Et"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
- #, kde-format
- msgid "&Enable phone number internationalization"
- msgstr "Uluslararası t&elefon numaraları açık"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
- #, kde-format
- msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
- msgstr "Telefon numarası için uluslararasılaştırma istiyorsanız işaretleyin."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
- #, kde-format
- msgid ""
- "Check if you would like to enable phone number internationalization. "
- "Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
- "your country."
- msgstr ""
- "Telefon numarası için uluslararasılaştırma istiyorsanız işaretleyin. Bu "
- "seçenek ile, sadece kendi ülkenizdeki hesaplar için SMS kullanabileceksiniz."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
- #, kde-format
- msgid "Substitute leading &zero with code:"
- msgstr "Baştaki &sıfırı kod ile değiştir:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
- #, kde-format
- msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
- msgstr "Başta sıfır olup olmamasını değiştirmek istediğiniz zaman."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
- #, kde-format
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
- #: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
- #, kde-format
- msgid "1234567890+"
- msgstr "1234567890+"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
- #: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
- #, kde-format
- msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
- msgstr "Eklemek istediğiniz bağlantının telefon numarası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
- #: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
- #, kde-format
- msgid ""
- "The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
- "number with SMS service available."
- msgstr ""
- "Eklemek istediğiniz bağlantının telefon numarası. Bu numara, SMS servisinin "
- "mevcut olduğu bir numara olmalıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
- #, kde-format
- msgid "Contact na&me:"
- msgstr "&Bağlantı ismi:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
- #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
- #, kde-format
- msgid "Some One"
- msgstr "Birisi"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
- #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
- #, kde-format
- msgid "The telephone number of the contact."
- msgstr "Bağlantının telefon numarası."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
- #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
- #, kde-format
- msgid ""
- "The telephone number of the contact. This should be a number with SMS "
- "service available."
- msgstr ""
- "Bağlantının (kişinin) telefon numarası. Bu numara, SMS servisinin mevcut "
- "olduğu bir numara olmalıdır."
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
- #, kde-format
- msgid ""
- "The working directory %1 does not exist.\n"
- "If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
- "Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
- "on how to do this.\n"
- "Should the directory be created? (May require the root password)"
- msgstr ""
- "%1 çalışma dizini yok.\n"
- "Henüz herhangi bir şey (samba) ayarlamadıysanız\n"
- "Samba'ya Yükle (Yapılandır...-> Hesap -> Düzenle)\n"
- "yolunu takip edin.\n"
- "Dizin oluşturulsun mu? (yönetici parolası gerekebilir)"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Create Directory"
- msgstr "Dizin Oluştur"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
- #, kde-format
- msgid "Do Not Create"
- msgstr "Oluşturma"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127
- #, kde-format
- msgid ""
- "Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
- "You will not receive messages if choose No.\n"
- "You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
- "Fix this (may require the root password)?"
- msgstr ""
- "%1 çalışma dizinine ait izinler doğru değil.\n"
- "Hayır'ı seçerseniz ileti almayacaksınız.\n"
- "Elle de doğrulayabilirsiniz (chmod 0777 %1), Kopete'yi tekrar başlatın.\n"
- "Bu sorunu düzeltin (kök parolası gerekebilir)?"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
- #, kde-format
- msgid "Fix"
- msgstr "Düzelt"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
- #, kde-format
- msgid "Do Not Fix"
- msgstr "Düzeltme"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296
- #, kde-format
- msgid ""
- "Connection to localhost failed.\n"
- "Is your samba server running?"
- msgstr ""
- "Localhost konumuna bağlantı başarısız oldu.!\n"
- "Samba sunucunuz çalışıyor mu?"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356
- #, kde-format
- msgid ""
- "A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
- "Fix this (may require the root password)?"
- msgstr ""
- "Bir mesaj dosyası silinemedi; belki izinler hatalıdır.\n"
- "Düzeltilsin mi? (root parolası gerekebilir)"
- #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364
- #, kde-format
- msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
- msgstr "Hala silinemiyor, lütfen elle düzeltin."
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
- #, kde-format
- msgid "Add WinPopup Contact"
- msgstr "WinPopup Kişisi Ekle"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
- #, kde-format
- msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
- msgstr ""
- "Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
- "adı."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
- #, kde-format
- msgid "Com&puter hostname:"
- msgstr "&Bilgisayarın makine adı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
- #, kde-format
- msgid ""
- "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
- "WinPopup messages."
- msgstr ""
- "Beliren Pencere iletileri göndermek istediğiniz bilgisayarın dahil olduğu "
- "çalışma grubu ya da alan adı."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
- #, kde-format
- msgid "&Workgroup/domain:"
- msgstr "Ç&alışma grubu/alan adı:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
- #: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
- #, kde-format
- msgid ""
- "The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
- "WinPopup messages"
- msgstr ""
- "Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz "
- "bilgisayarının dahil olduğu çalışma grubu ya da alan adı"
- #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
- #, kde-format
- msgid "Account Preferences - WinPopup"
- msgstr "Hesap Tercihleri - WinPopup"
- #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
- #, kde-format
- msgid "Basi&c Setup"
- msgstr "&Temel Ayarlar"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
- #, kde-format
- msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
- msgstr ""
- "Beliren Pencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
- "adı."
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
- #, kde-format
- msgid ""
- "The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
- "do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
- "do if you want to receive them."
- msgstr ""
- "BelirenPencere iletileri göndermek için kullanmak istediğiniz bilgisayar "
- "adı. Bu ad ileti göndermek için bilgisayarınızın gerçek adı olmak zorunda "
- "değildir, fakat ileti almak için öyle olmalıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
- #, kde-format
- msgid "Hos&tname:"
- msgstr "&Makine ismi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
- #, kde-format
- msgid "Install support into Samba to enable this service."
- msgstr "Bu servisi kullanabilmek için Samba'ya destek yükleyin."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
- #, kde-format
- msgid "I&nstall Into Samba"
- msgstr "&Sambaya Kur"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
- #, kde-format
- msgid ""
- "To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
- "must be set to this machine's hostname."
- msgstr ""
- "Diğer bilgisayarlardan gönderilen BelirenPencere mesajlarını alabilmek için, "
- "yukarıdaki bilgisayar adı bu bilgisayarın adı olarak ayarlanmalıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
- #, kde-format
- msgid "The samba server must be configured and running."
- msgstr "Samba sunucusu yapılandırılmış ve çalışıyor olmalıdır."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
- #, no-c-format, kde-format
- msgid ""
- "\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
- "temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
- "However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
- "directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
- "'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
- "by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
- msgstr ""
- "\"Samba'ya Kur\", geçici ileti dosyaları için dizin oluşturmak ve samba "
- "sunucunuzu ayarlamak için basit bir yöntemdir.<br>\n"
- "Ancak, tavsiye edilen yol, yöneticinizden bu dizini oluşturmasını "
- "istemenizdir ('mkdir -p -m 0777/var/lib/winpopup') ve size kalan aşağıdaki "
- "komutu smb.conf dosyasının [global] bölümüne yazmaktır:\n"
- "'message command = _YOL_/winpopup-send.sh %s %m %t &'(_YOL_ ifadesini gerçek "
- "yol ile değiştirin)."
- #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
- #, kde-format
- msgid "Protocol Preferences"
- msgstr "Protokol Ayarları"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
- #, kde-format
- msgid "second(s)"
- msgstr "saniye(ler)"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
- #, kde-format
- msgid "Host check frequency:"
- msgstr "Makine denetim aralığı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
- #, kde-format
- msgid "Path to 'smbclient' executable:"
- msgstr "'smbclient' çalıştırılabilir dosyasına tam yol:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
- #, kde-format
- msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
- msgstr "<i>Bu seçenekler bütün WinPopup hesaplarına uygulanır</i>"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
- #, kde-format
- msgid "The host name of this contact's computer."
- msgstr "Kişinin bilgisayarının makine adı."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
- #, kde-format
- msgid "&Computer name:"
- msgstr "&Bilgisayar adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
- #, kde-format
- msgid "Computer Name"
- msgstr "Bilgisayar Adı:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
- #, kde-format
- msgid "Comment:"
- msgstr "Yorum:"
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
- #, kde-format
- msgid "Looking"
- msgstr "Bakılıyor"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
- #, kde-format
- msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
- msgstr ""
- "Karşı kullanıcının bilgisayarının dahil olduğu çalışma grubu ya da alan adı."
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
- #, kde-format
- msgid "The operating system running on this contact's computer."
- msgstr "Karşı kullanıcının bilgisayarının kullandığı işletim sistemi."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
- #, kde-format
- msgid "Operating s&ystem:"
- msgstr "İş&letim sistemi:"
- #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
- #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
- #, kde-format
- msgid "The software running on this contact's computer."
- msgstr "Karşı kullanıcının bilgisayarının çalıştırdığı yazılım."
- #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
- #: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
- #, kde-format
- msgid "Ser&ver software:"
- msgstr "&Sunucu yazılımı:"
- #: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167
- #, kde-format
- msgid "WinPopup (%1)"
- msgstr "WinPopup (%1)"
- #: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
- msgstr "<qt>Geçerli bir makine adı girilmelidir.</qt>"
- #: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
- #: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
- #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
- #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "WinPopup"
- msgstr "WinPopup"
- #: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
- #, kde-format
- msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
- msgstr "<qt>Bir kişi olarak LOCALHOST'a izin verilmiyor.</qt>"
- #: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
- msgstr "<qt>Geçerli bir smbclient yolu girilmelidir.</qt>"
- #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
- #, kde-format
- msgid "The Samba configuration file has been modified."
- msgstr "Samba yapılandırma dosyası düzenlendi."
- #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
- #, kde-format
- msgid "Configuration Successful"
- msgstr "Yapılandırma Başarılı"
- #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
- #, kde-format
- msgid "Updating the Samba configuration file failed."
- msgstr "Samba yapılandırma dosyasısın güncellenmesi başarısız oldu."
- #: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
- #, kde-format
- msgid "Configuration Failed"
- msgstr "Yapılandırma Başarısız"
- #: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50
- #, kde-format
- msgid "User Info for %1"
- msgstr "%1 için Kullanıcı Bilgisi"
- #~ msgid "An error occurred while saving the address book entry."
- #~ msgstr "Adres defteri girdisi kaydedilirken bir hata oluştu."
- #~ msgid ""
- #~ "The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Yaho Adres Defteri girdisi kaydedilemedi:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgid ""
- #~ "The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Yaho Adres Defteri girdisi oluşturulamadı:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgid ""
- #~ "The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Yaho Adres Defteri girdisi silinemedi:\n"
- #~ "%1 - %2"
- #~ msgid "The picture was not successfully uploaded"
- #~ msgstr "Resim başarılı olarak gönderilemedi"
- #~ msgid "Could not open file for writing."
- #~ msgstr "Yazmak için açılamadı."
- #~ msgid "An error occurred while downloading the file."
- #~ msgstr "Dosya indirilmeye çalışılırken bir hata oluştu."
- #~ msgid "Unable to connect to file transfer server"
- #~ msgstr "Dosya aktarım sunucusuna bağlanılamadı"
- #~ msgid "An error occurred while sending the file."
- #~ msgstr "Dosya gönderilmeye çalışılırken bir hata oluştu."
- #~ msgid "An error occurred while sending the message"
- #~ msgstr "İleti gönderilirken bir hata oluştu"
- #~ msgid "The message is empty."
- #~ msgstr "Bu ileti boş."
- #~ msgid "Error opening file: %1"
- #~ msgstr "Dosyayı açarken hata: %1"
- #~ msgid "An unknown error has occurred."
- #~ msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
- #~ msgid ""
- #~ "Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Please relogin and try again."
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullanıcısına ağ kamerası bağlantısı sağlanamadı.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Lütfen yeniden giriş yaparak deneyin."
- #~ msgid "An error occurred closing the webcam session. "
- #~ msgstr "Ağ kamerası oturumu kapatılırken hata oluştu. "
- #~ msgid "You tried to close a connection that did not exist."
- #~ msgstr "Varolmayan bir bağlantıyı kapatmaya çalıştınız."
- #~ msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanıcı bilgilerini almak için sunucudaki adres defterine ulaşılamadı."
- #~ msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
- #~ msgstr "Bir kişi simgesi indirilmeye çalışılırken bir hata oluştu (%1)"
- #~ msgid "Could not join chat"
- #~ msgstr "Sohbete katılınamadı"
- #~ msgid "The room is full. Please choose another one."
- #~ msgstr "Oda dolu. Lütfen başka bir oda seçin."
- #~ msgid "Invalid user."
- #~ msgstr "Geçersiz kullanıcı."
- #~ msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
- #~ msgstr "Sohbet odasına girilirken bilinmeyen bir hata oluştu."
- #~ msgid "Add Yahoo Contact"
- #~ msgstr "Yahoo Bağlantısı Ekle"
- #~ msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
- #~ msgstr "Yahoo hesabına eklemek istediğiniz hesap ismi."
- #~ msgid ""
- #~ "The account name of the Yahoo account you would like to add. This should "
- #~ "be in the form of an alphanumeric string (no spaces)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eklemek istediğiniz Yahoo hesabının hesap ismi. Bu isim harf-sayı "
- #~ "formunda olmalıdır. (boşluk kullanamazsınız)."
- #~ msgid "&Yahoo username:"
- #~ msgstr "&Yahoo kullanıcı adı:"
- #~ msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
- #~ msgstr "<i>(örneğin: mehmet8752)</i>"
- #~ msgid "Choose a chat room..."
- #~ msgstr "Bir sohbet odası seç..."
- #~ msgid "Yahoo Chat rooms"
- #~ msgstr "Yahoo Sohbet odaları"
- #~ msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3"
- #~ msgstr "Kullanıcı: %1 Web kamerası: %2 Mikrofon: %3"
- #~ msgid "Choose Chat Room"
- #~ msgstr "Sohbet Odası Seç"
- #~ msgid "Chat rooms:"
- #~ msgstr "Sohbet odaları:"
- #~ msgid "Categories:"
- #~ msgstr "Kategoriler:"
- #~ msgid "Account Preferences - Yahoo"
- #~ msgstr "Hesap Tercihleri - Yahoo"
- #~ msgid "The account name of your Yahoo account."
- #~ msgstr "Yahoo hesabınızın ismi."
- #~ msgid ""
- #~ "The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
- #~ "alphanumeric string (no spaces)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo hesabınızın hesap ismi. Bu isim harf-sayı formunda olmalıdır. "
- #~ "(boşluk kullanamazsınız)."
- #~ msgid ""
- #~ "To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
- #~ "you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
- #~ "create one."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo ağına bağlanmak için, bir Yahoo hesabına ihtiyacınız vardır.<br> "
- #~ "<br> Bir Yahoo hesabınız yoksa, düğmeye tıklayarak bir hesap "
- #~ "açabilirsiniz."
- #~ msgid "Register &New Account"
- #~ msgstr "Ye&ni Hesaba Kayıt Ol"
- #~ msgid "Accoun&t Preferences"
- #~ msgstr "Hesap &Tercihleri"
- #~ msgid "O&verride default server information"
- #~ msgstr "Ö&ntanımlı sunucu bilgisinin üzerine yaz"
- #~ msgid ""
- #~ "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı."
- #~ msgid ""
- #~ "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
- #~ "Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
- #~ "Normalde öntanımlıyı isteyeceksinizdir (scs.msg.yahoo.com) "
- #~ msgid "scs.msg.yahoo.com"
- #~ msgstr "scs.msg.yahoo.com"
- #~ msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
- #~ msgstr "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun bağlantı noktası."
- #~ msgid ""
- #~ "The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally "
- #~ "this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
- #~ "firewall."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun bağlantı noktası. Normalde bu "
- #~ "5050'dir, ama Yahoo, bir firewall arkasındaysanız 80 numaralı bağlantı "
- #~ "noktasını da kullanmanıza izin verir."
- #~ msgid "P&ort:"
- #~ msgstr "Po&rt:"
- #~ msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
- #~ msgstr "Bağlanmak istediğiniz Yahoo sunucusunun bağlantı noktası."
- #~ msgid "Buddy Icon"
- #~ msgstr "Bağlantı Simgesi"
- #~ msgid "Se&nd buddy icon to other users"
- #~ msgstr "Diğer kullanıcılara bağlantı simgesini &gönder"
- #~ msgid "Select Picture..."
- #~ msgstr "Resim Seç..."
- #~ msgid "Contact Information"
- #~ msgstr "Bağlantı Bilgisi"
- #~ msgid "Email &3:"
- #~ msgstr "E-posta &3:"
- #~ msgid "Pager:"
- #~ msgstr "Çağrı cihazı:"
- #~ msgid "Email &2:"
- #~ msgstr "E-posta &2:"
- #~ msgid "Additional:"
- #~ msgstr "Ekler:"
- #~ msgid "Location Information"
- #~ msgstr "Konum Bilgileri"
- #~ msgid "Anniversary:"
- #~ msgstr "Yıl dönümü:"
- #~ msgid "Yahoo ID:"
- #~ msgstr "Yahoo numarası:"
- #~ msgid "Second name:"
- #~ msgstr "İkinci isim:"
- #~ msgctxt "Person's name suffix or prefix"
- #~ msgid "Title:"
- #~ msgstr "Başlık:"
- #~ msgid "Invite Friends to Conference"
- #~ msgstr "Arkadaşlarını Toplu Sohbete Davet Et"
- #~ msgid "Conference Members"
- #~ msgstr "Toplu Sohbet Üyeleri"
- #~ msgid "Add >>"
- #~ msgstr "Ekle >>"
- #~ msgid "<< Remove"
- #~ msgstr "<< Kaldır"
- #~ msgid "Chat Invitation List"
- #~ msgstr "Sohbet Davet Listesi"
- #~ msgid "Friend List"
- #~ msgstr "Arkadaş Listesi"
- #~ msgid "Invite"
- #~ msgstr "Davet Et"
- #~ msgid "Note 4:"
- #~ msgstr "Not 4:"
- #~ msgid "Note 3:"
- #~ msgstr "Not 3:"
- #~ msgid "Note 2:"
- #~ msgstr "Not 2:"
- #~ msgid "Note 1:"
- #~ msgstr "Not 1:"
- #~ msgid "Contact comments:"
- #~ msgstr "Kişi açıklamaları:"
- #~ msgid "Show Me As"
- #~ msgstr "Beni Farklı Göster"
- #~ msgid "Off&line"
- #~ msgstr "Ç&evrimdışı"
- #~ msgid "Perma&nently offline"
- #~ msgstr "Kalıcı olarak &çevrimdışı"
- #~ msgid "Yahoo User Information"
- #~ msgstr "Yahoo Kullanıcı Bilgileri"
- #~ msgid "General Yahoo Information"
- #~ msgstr "Genel Yahoo Bilgileri"
- #~ msgid "Other Yahoo Information"
- #~ msgstr "Diğer Yahoo Bilgileri"
- #~ msgid ""
- #~ "Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.<br>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Hesabınızın, birçok başarısız giriş denemesinden sonra doğrulanması "
- #~ "gerekiyor.<br>"
- #~ msgid "Please enter the characters shown in the picture:"
- #~ msgstr "Lütfen resimde görünen karakterleri girin:"
- #~ msgid "%1 has stopped broadcasting"
- #~ msgstr "%1 yayınlamayı durdurdu"
- #~ msgid "%1 has cancelled viewing permission"
- #~ msgstr "%1 gösterme izinlerini iptal etti"
- #~ msgid "%1 has declined permission to view webcam"
- #~ msgstr "%1 kişisinin web kamerası görme isteği reddedildi"
- #~ msgid "%1 does not have his/her webcam online"
- #~ msgstr "%1 kullanıcısının ağ kamerası müsait değil"
- #~ msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bilinmeyen bir nedenden ötürü %1 kullanıcısının ağ kamerası "
- #~ "görüntülenemiyor."
- #~ msgid "1 viewer"
- #~ msgid_plural "%1 viewers"
- #~ msgstr[0] "%1 izleyici"
- #~ msgstr[1] "%1 izleyici"
- #~ msgid "Open Inbo&x..."
- #~ msgstr "&Gelen Kutusunu Aç..."
- #~ msgid "Open &Address book..."
- #~ msgstr "&Adres Defterini Aç..."
- #~ msgid "&Edit my contact details..."
- #~ msgstr "Kişi &özelliklerimi düzenle..."
- #~ msgid "&Join chat room..."
- #~ msgstr "&Sohbet odasına katıl..."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
- #~ "Visit %1 to reactivate it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo servisine bağlanılamadı: Hesabınız kilitlenmiş durumda.\n"
- #~ "Hesabınızı tekrar etkinleştirmek için %1 adresine gidin."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
- #~ msgstr "Yahoo servisine bağlanılamadı: verilen kullanıcı adı geçerli değil."
- #~ msgid ""
- #~ "You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a "
- #~ "duplicate login."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo servisine olan bağlantı muhtemelen birden çok bağlantı nedeniyle "
- #~ "koptu."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "Could not log into the Yahoo service. Error code: <message><numid>%1</"
- #~ "numid></message>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo hizmetine bağlanılamıyor. Hata kodu: <message><numid>%1</numid></"
- #~ "message>."
- #~ msgid ""
- #~ "%1 has been disconnected.\n"
- #~ "Error message:\n"
- #~ "%2 - %3"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 bağlantısı koptu.\n"
- #~ "Hata iletisi:\n"
- #~ "%2 - %3"
- #~ msgid ""
- #~ "There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
- #~ "Error message:\n"
- #~ "%2 - %3"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 Yahoo sunucusuna bağlanılırken bir hata oluştu.\n"
- #~ "Hata iletisi:\n"
- #~ "%2 - %3"
- #~ msgid ""
- #~ "%1\n"
- #~ "\n"
- #~ "Reason: %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1\n"
- #~ "\n"
- #~ "Neden: %2"
- #~ msgid "Yahoo Plugin"
- #~ msgstr "Yahoo Eklentisi"
- #~ msgid "User %1 has granted your authorization request."
- #~ msgstr "%1 kişisi yetkilendirme isteğinizi kabul etti."
- #~ msgid ""
- #~ "User %1 has rejected your authorization request.\n"
- #~ "%2"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullanıcısı yetkilendirme isteğinizi reddetti.\n"
- #~ "%2"
- #~ msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact"
- #~ msgid "Buzz"
- #~ msgstr "Titret"
- #~ msgid ""
- #~ "%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
- #~ "\n"
- #~ "His/her message: %3\n"
- #~ "\n"
- #~ "Accept?"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 sizi %2 ile bir konferansa davet etti.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Bu kişinin iletisi: %3\n"
- #~ "\n"
- #~ "Kabul ediyor musunuz?"
- #~ msgctxt "@action"
- #~ msgid "Accept"
- #~ msgstr "Kabul Et"
- #~ msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
- #~ msgstr "%1 kullanıcısı bu konferansa katılmayı reddetti: \"%2\""
- #~ msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox."
- #~ msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox."
- #~ msgstr[0] "Yahoo posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
- #~ msgstr[1] "Yahoo posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
- #~ msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3"
- #~ msgstr ""
- #~ "Yahoo gelen kutunuzda, %1 alıcısına %2 tarafından gönderilen bir ileti "
- #~ "mevcut. <br><br>Konu: %3"
- #~ msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 sizi web kamerasını görüntülemeye davet etti. Kabul ediyor musunuz?"
- #~ msgid "Webcam for %1 is not available."
- #~ msgstr "%1 için ağ kamerası kullanılabilir değil."
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new "
- #~ "buddy icon.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Seçtiğiniz arkadaş simgesi açılamadı. <br />Lütfen yeni bir arkadaş "
- #~ "simgesi seçin.</qt>"
- #~ msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
- #~ msgstr "Resmi değiştirmeye çalışırken bir hata oluştu."
- #~ msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
- #~ msgstr "%1 web kameranızı görüntülemek istiyor. İzin veriyor musunuz?"
- #~ msgid "You are now in %1 (%2)"
- #~ msgstr "Şimdi %1 (%2) içerisindesiniz"
- #~ msgid "Yahoo Chat: "
- #~ msgstr "Yahoo Sohbeti:"
- #~ msgid "Yahoo Chat: %1"
- #~ msgstr "Yahoo Sohbeti: %1"
- #~ msgid "Buzz Contact"
- #~ msgstr "&Bağlantının penceresini titret"
- #~ msgid "Show User Info"
- #~ msgstr "&Kullanıcı Bilgisini Göster"
- #~ msgid "Request Webcam"
- #~ msgstr "Web kamerası iste"
- #~ msgid "Invite to view your Webcam"
- #~ msgstr "Web Kameranızı Görmeye Davet Edin"
- #~ msgid "Yahoo Display Picture"
- #~ msgstr "Yahoo Görüntü Resmi"
- #~ msgid "&Invite others"
- #~ msgstr "Diğerlerini dav&et et"
- #~ msgid "%1|Stealthed"
- #~ msgstr "%1|Gizli İşler"
- #~ msgid "View &Webcam"
- #~ msgstr "&Kamerayı Görüntüle"
- #~ msgid "&Buzz Contact"
- #~ msgstr "&Bağlantının Penceresini Titret"
- #~ msgid "&Stealth Setting"
- #~ msgstr "&Gizlilik Ayarları"
- #~ msgid "&Invite to Conference"
- #~ msgstr "G&rup Sohbetine Davet Et"
- #~ msgid "&View Yahoo Profile"
- #~ msgstr "&Yahoo Profilini Göster"
- #~ msgid "Stealth Setting"
- #~ msgstr "Gizlilik Ayarları"
- #~ msgid "Buzz"
- #~ msgstr "Titret"
- #~ msgid "Yahoo"
- #~ msgstr "Yahoo"
- #~ msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
- #~ msgstr "<qt>Geçerli bir parola girmelisiniz.</qt>"
- #~ msgid "Be right back"
- #~ msgstr "Geri döneceğim"
- #~ msgid "Not at home"
- #~ msgstr "Evde değilim"
- #~ msgid "Not at my desk"
- #~ msgstr "Masamda değilim"
- #~ msgid "Not in the office"
- #~ msgstr "Ofiste değilim"
- #~ msgid "On the phone"
- #~ msgstr "Telefondayım"
- #~ msgid "On vacation"
- #~ msgstr "Tatilde"
- #~ msgid "Out to lunch"
- #~ msgstr "Yemekteyim"
- #~ msgid "Stepped out"
- #~ msgstr "Dışarı çıktım"
- #~ msgid "I'm On SMS"
- #~ msgstr "SMS üzerindeyim"
- #~ msgid "Custom"
- #~ msgstr "Özel"
- #~ msgid "Buddy Icon Checksum"
- #~ msgstr "Kişi Simgesi Doğrulama"
- #~ msgid "Buddy Icon Expires"
- #~ msgstr "Kişi Simgesinin Süresi Doldu"
- #~ msgid "Buddy Icon Remote URL"
- #~ msgstr "Kişi Simgesi Uzak Adresi"
- #~ msgid "YAB Id"
- #~ msgstr "YAB Kimliği"
- #~ msgid "Pager number"
- #~ msgstr "Çağrı cihazı numarası"
- #~ msgid "Fax number"
- #~ msgstr "Faks numarası"
- #~ msgid "Additional number"
- #~ msgstr "Ek numaralar"
- #~ msgid "Alternative email 1"
- #~ msgstr "Alternatif e-posta 1"
- #~ msgid "MSN"
- #~ msgstr "MSN"
- #~ msgid "GoogleTalk"
- #~ msgstr "GoogleTalk"
- #~ msgid "Skype"
- #~ msgstr "Skype"
- #~ msgid "IRC"
- #~ msgstr "IRC"
- #~ msgid "QQ"
- #~ msgstr "QQ"
- #~ msgid "Private Address"
- #~ msgstr "Özel Adres"
- #~ msgid "Private City"
- #~ msgstr "Özel Şehir"
- #~ msgid "Private State"
- #~ msgstr "Özel Eyalet"
- #~ msgid "Private ZIP"
- #~ msgstr "Özel Posta Kodu"
- #~ msgid "Private Country"
- #~ msgstr "Özel Ülke"
- #~ msgid "Private URL"
- #~ msgstr "Özel Ağ Adresi"
- #~ msgid "Corporation"
- #~ msgstr "Şirket"
- #~ msgid "Work Address"
- #~ msgstr "İş Adresi"
- #~ msgid "Work State"
- #~ msgstr "İş Eyaleti"
- #~ msgid "Work ZIP"
- #~ msgstr "İş Posta Kodu"
- #~ msgid "Work URL"
- #~ msgstr "İş Ağ Adresi"
- #~ msgid "Anniversary"
- #~ msgstr "Yıl dönümü"
- #~ msgid "Notes"
- #~ msgstr "Notlar"
- #~ msgid "Additional 1"
- #~ msgstr "Ek 1"
- #~ msgid "Additional 2"
- #~ msgstr "Ek 2"
- #~ msgid "Additional 3"
- #~ msgstr "Ek 3"
- #~ msgid "Additional 4"
- #~ msgstr "Ek 4"
- #~ msgid "Account Verification - Yahoo"
- #~ msgstr "Hesap Doğrulaması - Yahoo"
- #~ msgid "Account Preferences - Wlm"
- #~ msgstr "Hesap Tercihleri - Wlm"
- #~ msgid "WLM passport:"
- #~ msgstr "WLM kimliği:"
- #~ msgid ""
- #~ "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
- #~ "<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button "
- #~ "to create one."
- #~ msgstr ""
- #~ " Microsoft ağına bağlanmak için Microsoft Passport'a ihtiyacınız vardır. "
- #~ "<br><br> Eğer bir hesabınız yoksa Microsoft hesabı edinmek için yandaki "
- #~ "düğmeyi kullanabilirsiniz.</i>"
- #~ msgid "Blocked contacts:"
- #~ msgstr "Engellenmiş kişiler:"
- #~ msgid "Allowed contacts:"
- #~ msgstr "İzin verilmiş kişiler:"
- #~ msgid ""
- #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
- #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
- #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
- #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
- #~ "style:italic;\">Italics</span> contacts are not on your contact list.</"
- #~ "p></body></html>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
- #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
- #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body>\n"
- #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
- #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
- #~ "style:italic;\">İtalik</span> bağlantılar, sizin bağlantı listenizde "
- #~ "değiller.</p></body></html>"
- #~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
- #~ msgstr "UYARI: Bu sayfada değişiklik yapmak için bağlı olmalısınız"
- #~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
- #~ msgstr "Bağlantı Tercihleri (üst düzey kullanıcılar için)"
- #~ msgid "messenger.hotmail.com"
- #~ msgstr "messenger.hotmail.com"
- #~ msgid "Enable Proxy"
- #~ msgstr "Vekil Sunucuyu Etkinleştir"
- #~ msgid "Host /"
- #~ msgstr "Makine /"
- #~ msgid "port:"
- #~ msgstr "port:"
- #~ msgid "HTTP"
- #~ msgstr "HTTP"
- #~ msgid "Socks5"
- #~ msgstr "Socks5"
- #~ msgid "Username:"
- #~ msgstr "Kullanıcı adı:"
- #~ msgid "General Options"
- #~ msgstr "Genel Seçenekler"
- #~ msgid "Do not send custom emoticons to other contacts"
- #~ msgstr "Diğer kişilere özel duygu simgelerini gönderme"
- #~ msgid "Do not show custom emoticons from other contacts"
- #~ msgstr "Diğer kişilerden gelen özel duygu simgelerini gösterme"
- #~ msgid "<qt>You must enter a valid WLM passport.</qt>"
- #~ msgstr "<qt>Geçerli bir WLM parolası girmelisiniz.</qt>"
- #~ msgid "MSN Plugin"
- #~ msgstr "MSN Eklentisi"
- #~ msgid "&WLM passport:"
- #~ msgstr "&WLM kimliği:"
- #~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
- #~ msgstr "<i>(örneğin veysi@hotmail.com)</i>"
- #~ msgid "WLM Plugin"
- #~ msgstr "WLM Eklentisi"
- #~ msgid "Personal message:"
- #~ msgstr "Kişisel ileti:"
- #~ msgid "Phones"
- #~ msgstr "Telefonlar"
- #~ msgid "Mobile:"
- #~ msgstr "Cep:"
- #~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
- #~ msgstr "Bu kullanıcının bağlantı listesinde olup olmadığınızı gösterir"
- #~ msgid ""
- #~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
- #~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eğer kutu işaretliyse, bu kullanıcının bağlantı listesindesinizdir.\n"
- #~ "İşaretli değilse, bu kullanıcı sizi listesine eklemedi ya da sizi "
- #~ "listesinden çıkardı."
- #~ msgid "I am on &the contact list of this contact"
- #~ msgstr "Bu kişinin bağlan&tı listesindeyim"
- #~ msgid "&Change Display Name..."
- #~ msgstr "&Görünen İsimi Değiştir..."
- #~ msgid "Open MS&N service status site..."
- #~ msgstr "MS&N hizmet durumu sitesini aç..."
- #~ msgid "Buddies"
- #~ msgstr "Arkadaş listeleri"
- #~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Görünen İsimi Değiştir - MSN Eklentisi"
- #~ msgid ""
- #~ "Enter the new display name by which you want to be visible to your "
- #~ "friends on MSN:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Lütfen MSN'de, arkadaşlarınıza görünmesini istediğiniz yeni görünüm "
- #~ "ismini girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
- #~ "Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Girdiğiniz görünüm ismi çok uzun. Lütfen daha kısa bir isim girin.\n"
- #~ "Görünüm isminiz <b>değiştirilmedi</b></qt>"
- #~ msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox."
- #~ msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox."
- #~ msgstr[0] "Hotmail posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
- #~ msgstr[1] "Hotmail posta kutunuzda okunmamış %1 e-posta var."
- #~ msgctxt "@action"
- #~ msgid "Open Inbox"
- #~ msgstr "Gelen Kutusunu Aç"
- #~ msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.<p>Subject: %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Hotmail gelen kutusunda %1 tarafından gönderilmiş bir e-postanız var."
- #~ "<p>Konu: %2"
- #~ msgid "Send Nudge"
- #~ msgstr "&Titreme Gönder"
- #~ msgid "Send &Voice"
- #~ msgstr "&Ses Gönder"
- #~ msgid "Sound card not detected"
- #~ msgstr "Ses kartı bulunamadı"
- #~ msgid "Stop &recording"
- #~ msgstr "Kaydetmeyi durdu&r"
- #~ msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips."
- #~ msgstr "Ses klibini almak için diğer kişinin çevrim içi olması gerekir."
- #~ msgid "You cannot send voice clips in invisible status"
- #~ msgstr "Görünmez durumdayken ses klibi gönderemezsiniz"
- #~ msgid "The maximum recording time is 15 seconds"
- #~ msgstr "En fazla kayıt süresi 15 saniyedir"
- #~ msgid "The voice clip must be longer"
- #~ msgstr "Ses klibi daha uzun olmalıdır"
- #~ msgid "has sent a nudge"
- #~ msgstr "size titreşim gönderdi"
- #~ msgid "has sent you a nudge"
- #~ msgstr "size bir titreşim gönderdi"
- #~ msgid "Send Ink"
- #~ msgstr "Bağlantı Gönder"
- #~ msgid "Select the pen's color"
- #~ msgstr "Kalemin rengini seçin"
- #~ msgid "Block Contact"
- #~ msgstr "Kişiyi Engelle"
- #~ msgid "Update Photo"
- #~ msgstr "Fotoğrafı Güncelle"
- #~ msgid "&Block custom emoticons"
- #~ msgstr "Özel duygu s&imgelerini engelle"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list. "
- #~ "This contact will appear again when you reconnect.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bir kişiyi kişi listesinden çıkarmak için bağlanmalısınız. Bu kişi "
- #~ "yeniden bağlandığınızda tekrar görünecektir.</qt>"
- #~ msgid "This contact does not have you in his/her list"
- #~ msgstr "Bu kişinin listesinde yoksunuz"
- #~ msgid "This contact is blocked"
- #~ msgstr "Bu kullanıcı engellenmiş"
- #~ msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked"
- #~ msgstr "Bu kişinin listesinde siz yoksunuz ve bu kişi engellenmiştir"
- #~ msgid "WLM"
- #~ msgstr "WLM"
- #~ msgid "Be Right Back"
- #~ msgstr "Geri Dönecek"
- #~ msgid "Be &Right Back"
- #~ msgstr "Geri &Dönecek"
- #~ msgid "On the Phone"
- #~ msgstr "Telefondayım"
- #~ msgid "On The &Phone"
- #~ msgstr "Telefonda"
- #~ msgid "Out to Lunch"
- #~ msgstr "Yemekteyim"
- #~ msgid "Out To &Lunch"
- #~ msgstr "&Yemekteyim"
- #~ msgid "&Idle"
- #~ msgstr "&Atıl"
- #~ msgctxt "This is used in the tooltip of a contact"
- #~ msgid "Listening To"
- #~ msgstr "Dinlediğim Şarkı"
- #~ msgid "File transfer cancelled."
- #~ msgstr "Dosya aktarımı iptal edildi."
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Chat Window Style <resource>%1</resource> installation"
- #~ msgstr "Sohbet Penceresi Biçimi <resource>%1</resource> kurulumu"
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "The specified archive <filename>%1</filename> cannot be opened.\n"
- #~ "Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
- #~ msgstr ""
- #~ "<filename>%1</filename> arşiv dosyası açılamadı.\n"
- #~ "Bu arşivin geçerli bir ZIP ya da TAR arşivi olduğundan emin olun."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "Could not find a suitable place to install the Chat Window Style "
- #~ "<resource>%1</resource>."
- #~ msgstr ""
- #~ "<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun yer "
- #~ "bulunamadı.Sohbet Penceresi Biçimini kurmak için uygun yer bulunamadı."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "The specified archive <filename>%1</filename> does not contain a valid "
- #~ "Chat Window Style."
- #~ msgstr ""
- #~ "Belirtilen <filename>%1</filename> arşiv dosyası geçerli bir Sohbet "
- #~ "Penceresi Biçimini içermiyor."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style "
- #~ "<resource>%1</resource>."
- #~ msgstr ""
- #~ "<resource>%1</resource> Sohbet Penceresi Biçimini yüklenmeye çalışılırken "
- #~ "bilinmeyen bir hata oluştu."
- #~ msgid "One Chat Window Style package has been installed."
- #~ msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed."
- #~ msgstr[0] "%1 Sohbet Penceresi Biçimi kuruldu."
- #~ msgstr[1] "%1 Sohbet Penceresi Biçimi kuruldu."
- #~ msgid "History"
- #~ msgstr "Geçmiş"
- #~ msgid "Temporary Network - %1"
- #~ msgstr "Geçici Ağ - %1"
- #~ msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ağ Kopete'in önceki bir sürümünden veya bir IRC URI'sinden aktarıldı."
- #~ msgid "Join Channel..."
- #~ msgstr "Kanala Gir..."
- #~ msgid "Search Channels..."
- #~ msgstr "Kanalları Ara"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The network associated with this account has no valid hosts. Please "
- #~ "ensure that the account has a valid network.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bu hesapla ilişkilendirilmiş ağın geçerli bir ana makinesi yok. "
- #~ "Lütfen hesabın geçerli bir ağı olduğundan emin olun.</qt>"
- #~ msgid "Network is Empty"
- #~ msgstr "Ağ Boş"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, has no valid "
- #~ "hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bu hesapla ilişkilendirilmiş ağın, <b>%1</b>, geçerli bir ana "
- #~ "makinesi yok. Lütfen hesabın geçerli bir ağı olduğundan emin olun.</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network "
- #~ "associated with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Kopete bu hesapla ilişkilendirilmiş ağdaki sunucuların hiçbirine "
- #~ "bağlanamamaktadır (<b>%1</b>). Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</qt>"
- #~ msgid "Network is Unavailable"
- #~ msgstr "Ağ kullanılamaz"
- #~ msgid "Join Channel"
- #~ msgstr "Kanala Gir"
- #~ msgid "Please enter the name of the channel you want to join:"
- #~ msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz kanalın ismini girin:"
- #~ msgid "Password Incorect"
- #~ msgstr "Parola Hatalı"
- #~ msgid "There is 1 operator online."
- #~ msgid_plural "There are %1 operators online."
- #~ msgstr[0] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
- #~ msgstr[1] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
- #~ msgid "There is 1 unknown connection."
- #~ msgid_plural "There are %1 unknown connections."
- #~ msgstr[0] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgstr[1] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgid "There has been 1 channel formed."
- #~ msgid_plural "There have been %1 channels formed."
- #~ msgstr[0] "Oluşmuş %1 kanal var."
- #~ msgstr[1] "Oluşmuş %1 kanal var."
- #~ msgid "Server was too busy to execute %1."
- #~ msgstr "%1 komutunu çalıştırabilmek için sunucu çok meşguldü."
- #~ msgid "You have been marked as being away."
- #~ msgstr "Şimdi uzakta olarak işaretlendin."
- #~ msgid "%1 is a registered nick."
- #~ msgstr "%1 kayıtlı bir takma ad."
- #~ msgid "%1 is an IRC operator."
- #~ msgstr "%1 bir IRC operatörüdür."
- #~ msgid "You cannot send messages to channel %1."
- #~ msgstr "%1 kanalına ileti gönderemezsiniz."
- #~ msgid "Nickname %1 is already in use."
- #~ msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda."
- #~ msgid "You are not on channel %1."
- #~ msgstr "%1 kanalında değilsiniz."
- #~ msgid "Cannot join %1, channel is full."
- #~ msgstr "%1 kanalına katılınamadı, kanal dolu."
- #~ msgid "Cannot join %1, channel is invite only."
- #~ msgstr "%1 kanalına girilemiyor, kanala sadece davetiye ile girilebiliyor."
- #~ msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel."
- #~ msgstr "%1 kanalına girilemiyor, bu kanalda yasaklısınız."
- #~ msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given."
- #~ msgstr "%1 kanalına girilemiyor, yanlış kanal anahtarı girdiniz."
- #~ msgid "There is one operator online."
- #~ msgid_plural "There are %1 operators online."
- #~ msgstr[0] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
- #~ msgstr[1] "Çevrim içi durumda %1 yönetici var."
- #~ msgid "There is one unknown connection."
- #~ msgid_plural "There are %1 unknown connections."
- #~ msgstr[0] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgstr[1] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgid "One channel has been formed."
- #~ msgid_plural "%1 channels have been formed."
- #~ msgstr[0] "Oluşturulmuş %1 kanal var."
- #~ msgstr[1] "Oluşturulmuş %1 kanal var."
- #~ msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
- #~ msgstr "Kabul edilen boyut beklenen dosya boyutundan büyük"
- #~ msgid " members"
- #~ msgstr " üye"
- #~ msgid "Channel"
- #~ msgstr "Kanal"
- #~ msgid "Users"
- #~ msgstr "Kullanıcılar"
- #~ msgid "Topic"
- #~ msgstr "Konu"
- #~ msgid "Search for:"
- #~ msgstr "Bunu ara:"
- #~ msgid ""
- #~ "You may search for channels on the IRC server, using a text string "
- #~ "entered here."
- #~ msgstr ""
- #~ "Buraya gireceğiniz bir metin ile IRC sunucu üzerindeki kanallarda arama "
- #~ "yapabilirsiniz."
- #~ msgid "Channels returned must have at least this many members."
- #~ msgstr "Bulunan kanallarda en az bu kadar kullanıcı olmalı."
- #~ msgid ""
- #~ "You may search for channels on the IRC server, using a text string "
- #~ "entered here. For instance, you may type 'linux' to find channels that "
- #~ "have something to do with Linux."
- #~ msgstr ""
- #~ "Buraya girdiğiniz bir metin ile IRC sunucusunda kanalları "
- #~ "arayabilirsiniz. Örneğin, Linux ile ilgili kanalları bulmak için 'linux' "
- #~ "yazabilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "You may search for channels on the IRC server for a text string entered "
- #~ "here."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu girdiğiniz bir metin dizisi için IRC sunucusunda kanalları "
- #~ "arayabilirsiniz."
- #~ msgid "Perform a channel search."
- #~ msgstr "Kanalda ara."
- #~ msgid ""
- #~ "Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, "
- #~ "depending on the total number of channels on the server."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kanal araması yap. Lütfen sabırlı olun, bu işlem sunucudaki kanalların "
- #~ "sayısına bağlı olarak yavaş olabilir."
- #~ msgid "Double click on a channel to select it."
- #~ msgstr "Seçmek için kanala çift tıklayın."
- #~ msgid ""
- #~ "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kanal listeleme gerçekleştirmek için IRC sunucusuna bağlı olmalısınız."
- #~ msgid "You have been disconnected from the IRC server."
- #~ msgstr "IRC sunucusuna bağlantınız kesildi."
- #~ msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
- #~ msgstr "IRC bağlantı ismini ya da kanalı eklemek istiyor musunuz."
- #~ msgid ""
- #~ "The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can "
- #~ "type a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign "
- #~ "('#')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eklemek istediğiniz IRC bağlantısının ya da kanalının adı. Birisinin "
- #~ "takma adını yazabileceğiniz gibi, # işaretini takip eden bir kanal ismi "
- #~ "de girebilirsiniz."
- #~ msgid "N&ickname/channel to add:"
- #~ msgstr "Kullanıcı adı/kana&l ekle:"
- #~ msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
- #~ msgstr "<i>(örneğin: joe_bob ya da #bazı kanal)</i>"
- #~ msgid "&Search Channels"
- #~ msgstr "&Kanallarda Ara"
- #~ msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or a query to open.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bağlanmak için bir kanal ya da açmak için bir sorgu belirtmelisiniz.</"
- #~ "qt>"
- #~ msgid "You Must Specify a Channel"
- #~ msgstr "Bir Kanal Belirtmelisiniz"
- #~ msgid "The nickname %1 is already in use"
- #~ msgstr "%1 takma ismi kullanılıyor"
- #~ msgid "IRC Plugin"
- #~ msgstr "IRC Eklentisi"
- #~ msgid ""
- #~ "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:"
- #~ msgstr "%1 takma adı kullanılıyor. Lütfen başka bir takma ad girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', "
- #~ "'+', or '&'."
- #~ msgstr ""
- #~ "\"%1\" geçersiz bir kanal adı. Kanallar adları '#', '!', '+', ya da '&' "
- #~ "ile başlamalıdır."
- #~ msgid "Channel List for %1"
- #~ msgstr "%1 için Kanal Listesi"
- #~ msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
- #~ msgstr "IRC sunucusu şu anda bu isteğe cevap vermek için çok meşgul."
- #~ msgid "Server is Busy"
- #~ msgstr "Sunucu Meşgul"
- #~ msgid "This is the name that everyone will see every time you say something"
- #~ msgstr "Bu isim, sizin her konuşmanızda herkesin göreceği isimdir"
- #~ msgid "N&icknames:"
- #~ msgstr "Takma İs&imler:"
- #~ msgid "&Real name:"
- #~ msgstr "&Gerçek isim:"
- #~ msgid ""
- #~ "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
- #~ "identd support. Leave blank to use your system account name."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eğer sistem kimlik denetimini desteklemiyorsa, IRC'de kullanmayı "
- #~ "istediğin kullanıcı adı. Hesap isminizi kullanmak isterseniz boş "
- #~ "bırakabilirsiniz."
- #~ msgid "&Username:"
- #~ msgstr "&Kullanıcı adı:"
- #~ msgid ""
- #~ "The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
- #~ "identd support."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eğer sistem kimlik denetimini desteklemiyorsa, IRC'de kullanmayı "
- #~ "istediğin kullanıcı adı."
- #~ msgid ""
- #~ "The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can "
- #~ "change it with the /nick command."
- #~ msgstr ""
- #~ "IRC üzerinde kullanmak istediğiniz takma ad. Bağlandıktan sonra /nick "
- #~ "komutuyla değiştirebilirsiniz."
- #~ msgid "Network:"
- #~ msgstr "Ağ:"
- #~ msgid "&Edit..."
- #~ msgstr "&Düzenle..."
- #~ msgid ""
- #~ "<p><b>Note:</b> most IRC servers do not require a password to connect, "
- #~ "only a nickname.</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p><b>Not:</b> Pek çok IRC sunucusu parola gerektirmez, bu durumda sadece "
- #~ "kullanıcı adınızı girerek bağlanabilirsiniz.</p>"
- #~ msgid "Default &charset:"
- #~ msgstr "Ö&ntanımlı karakter kodu:"
- #~ msgid "&Prefer SSL-based connections"
- #~ msgstr "&SSL tabanlı bağlantıları tercih et"
- #~ msgid "Run the Following Commands on Connect"
- #~ msgstr "Bağlanınca Aşağıdaki Komutu Çalıştır"
- #~ msgid ""
- #~ "Any commands added here will be run as soon as you are connected to the "
- #~ "IRC server."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu yazdığınız her komut, IRC sunucusuna bağlandığınız anda çalıştırılır."
- #~ msgid "Add Co&mmand"
- #~ msgstr "&Komut Ekle"
- #~ msgid "A&dvanced Configuration"
- #~ msgstr "Gelişmiş Yapılan&dırma"
- #~ msgid "Custom CTCP Replies"
- #~ msgstr "Özel CTCP Cevapları"
- #~ msgid ""
- #~ "You can use this dialog to add custom replies for when people send you "
- #~ "CTCP requests. You can also use this dialog to override the built-in "
- #~ "replies for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu iletişim kutusundan, sizden CTCP talebinde bulunulduğunda verilecek "
- #~ "özel yanıtları ekleyebilirsiniz. Bu iletişim kutusunu ayrıca öntanımlı "
- #~ "SÜRÜM BİLGİSİ, KULLANICI BİLGİSİ ve İSTEMCİ BİLGİSİ yanıtlarını "
- #~ "değiştirmek için de kullanabilirsiniz."
- #~ msgid "&CTCP:"
- #~ msgstr "C&TCP:"
- #~ msgid "&Reply:"
- #~ msgstr "&Cevapla:"
- #~ msgid "Add Repl&y"
- #~ msgstr "&Cevap Ekle"
- #~ msgid "Default Messages"
- #~ msgstr "Öntanımlı Mesajlar"
- #~ msgid ""
- #~ "The message you want people to see when you disconnect from IRC without "
- #~ "giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
- #~ msgstr ""
- #~ "IRC'den bir mazeret göstermeden çıktığınızda, diğer insanlara "
- #~ "gösterilmesini istediğiniz mesaj. Burayı boş bırakırsanız, Kopete "
- #~ "öntanımlı mesajı kullanılacak."
- #~ msgid ""
- #~ "The message you want people to see when you part a channel without giving "
- #~ "a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bir kanalı bir mazeret göstermeden terk ettiğinizde, diğer insanlara "
- #~ "gösterilmesini istediğiniz mesaj. Burayı boş bırakırsanız, Kopete "
- #~ "öntanımlı mesajı kullanılacak."
- #~ msgid "&Quit message:"
- #~ msgstr "Çı&kış mesajı:"
- #~ msgid "&Part message:"
- #~ msgstr "&Bölüm Mesajı:"
- #~ msgid "Windows"
- #~ msgstr "Windows"
- #~ msgid "Message Destinations"
- #~ msgstr "Mesaj Hedefi"
- #~ msgid "Auto-show anonymous windows"
- #~ msgstr "Anonim pencereleri otomatik göster"
- #~ msgid "Auto-show the server window"
- #~ msgstr "Sunucu penceresini otomatik göster"
- #~ msgid "Server messages:"
- #~ msgstr "S&unucudan gelen bilgiler:"
- #~ msgid "Server notices:"
- #~ msgstr "Sunucudan gelen uyarılar:"
- #~ msgid "Active Window"
- #~ msgstr "Etkin Pencere"
- #~ msgid "Server Window"
- #~ msgstr "Sunucu Penceresi"
- #~ msgid "Anonymous Window"
- #~ msgstr "Anonim Pencere"
- #~ msgid "KNotify"
- #~ msgstr "KNotify"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Ignore"
- #~ msgstr "Yoksay"
- #~ msgid "Error messages:"
- #~ msgstr "Hata mesajları:"
- #~ msgid "Information replies:"
- #~ msgstr "Bilgi yanıtları:"
- #~ msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
- #~ msgstr "<qt>Takma isim girilmeli.</qt>"
- #~ msgid "Network Configuration"
- #~ msgstr "Ağ Yapılandırması"
- #~ msgid "Host Con&figurations"
- #~ msgstr "Makine Yapılan&dırması"
- #~ msgid "&New..."
- #~ msgstr "&Yeni..."
- #~ msgid "The IRC servers associated with this network"
- #~ msgstr "Bu ağda bulunan IRC sunucuları"
- #~ msgid ""
- #~ "The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons "
- #~ "to alter the order in which connections are attempted."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu ağda bulunan IRC sunucuları. Yukarı ve aşağı tuşlarıyla sıralamayı "
- #~ "değiştirebilirsiniz."
- #~ msgid "Move this server down"
- #~ msgstr "Bu sunucuyu aşağı taşı"
- #~ msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
- #~ msgstr "Bu sunucu için bağlantı girişimi önceliğini azaltır"
- #~ msgid "Move this server up"
- #~ msgstr "Bu sunucuyu yukarı taşı"
- #~ msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
- #~ msgstr "Bu sunucu için bağlantı girişimi önceliğini artırır"
- #~ msgid "Check this to enable SSL for this connection"
- #~ msgstr "Bu bağlantı da SSL etkinleştirmek için kontrol et"
- #~ msgid "Use SS&L"
- #~ msgstr "&SSL kullan"
- #~ msgid "&Host:"
- #~ msgstr "&Makine:"
- #~ msgid "&Description:"
- #~ msgstr "&Açıklama:"
- #~ msgid "Ne&w"
- #~ msgstr "&Yeni"
- #~ msgid "Rena&me..."
- #~ msgstr "&Yeniden isimlendir"
- #~ msgid "Remo&ve"
- #~ msgstr "&Kaldır"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?<br>Any "
- #~ "accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><b>%1</b> ağını silmek istediğinizden emin misiniz?<br>Bu ağı "
- #~ "kullanan bütün hesaplar değiştirilecektir.</qt>"
- #~ msgid "Deleting Network"
- #~ msgstr "Ağ Siliniyor"
- #~ msgid "&Delete Network"
- #~ msgstr "&Ağı Sil"
- #~ msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
- #~ msgstr "<qt><b>%1</b> bilgisayar adını silmek istiyor musunuz?</qt>"
- #~ msgid "Deleting Host"
- #~ msgstr "Makine Siliniyor"
- #~ msgid "&Delete Host"
- #~ msgstr "&Makineyi Sil"
- #~ msgid "New Host"
- #~ msgstr "Yeni Makine"
- #~ msgid "Enter the hostname of the new server:"
- #~ msgstr "Yeni sunucunun makine adını girin:"
- #~ msgid "A host already exists with that name"
- #~ msgstr "Bu isimde bir makine zaten var."
- #~ msgid "Rename Network"
- #~ msgstr "Ağı Yeniden Adlandır"
- #~ msgid "Enter the new name for this network:"
- #~ msgstr "Lütfen bu ağ için yeni isim girin:"
- #~ msgid "A network already exists with that name"
- #~ msgstr "Bu isimde bir ağ zaten var"
- #~ msgid "Save and Close"
- #~ msgstr "Kaydet ve Kapat"
- #~ msgid "Merge with existing entry"
- #~ msgstr "Var olan girdi ile birleştir"
- #~ msgid "Replace existing entry"
- #~ msgstr "Şimdiki girdiyi değiştir"
- #~ msgid "Cannot Map Nickname to Account"
- #~ msgstr "Takma İsim Hesaba İlişkilendirilemiyor"
- #~ msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?"
- #~ msgstr "\"%1\" takma adını geçmişte kullandınız mı?"
- #~ msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
- #~ msgstr "İmzalı ve şifreli iletiler için eski PGP biçimini (inline) kullan"
- #~ msgid "Google Talk Voice Call"
- #~ msgstr "Google Talk Ses Çağrısı"
- #~ msgid "Call Google Talk contact"
- #~ msgstr "Google Talk kişisini ara"
- #~ msgid "&Google Talk"
- #~ msgstr "&Google Talk"
- #~ msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Google Talk libjingle desteğini etkinleştir (sadece GTalk/Gmail hesapları "
- #~ "için)"
- #~ msgid ""
- #~ "Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which "
- #~ "connect to server talk.google.com."
- #~ msgstr ""
- #~ "Google Talk libjingle desteği sadece talk.google.com sunucusuna bağlanan "
- #~ "GTalk/Gmail hesapları için geçerlidir."
- #~ msgid "Invalid Google Talk"
- #~ msgstr "Geçersiz Google Talk"
- #~ msgid "<b>Authentication successful. The conversation is now secure.</b>"
- #~ msgstr "<b>Yetkilendirme başarılı oldu. Sohbet şimdi güvenli.</b>"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Authentication failed. Note that the conversation is now insecure.</b>"
- #~ msgstr "<b>Yetkilendirme başarısız oldu. Sohbet şimdi güvenli değil.</b>"
- #~ msgid "<b>Authentication error.</b>"
- #~ msgstr "<b>Kimlik doğrulama hatası.</b>"
- #~ msgid "Encryption error"
- #~ msgstr "Şifreleme hatası"
- #~ msgid "Disable custom background color set by users."
- #~ msgstr "Kullanıcılar tarafından belirlenen arkaplan rengini pasifleştir."
- #~ msgid "Disable rich text set by users."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kullanıcılar tarafından ayarlanan zengin metin biçimini pasifleştir."
- #~ msgid "Base font color for the chat window"
- #~ msgstr "Sohbet penceresi için temel yazı tipi rengi"
- #~ msgid "Do not show user specified back&ground color"
- #~ msgstr "&Kullanıcının belirlediği arkaplan rengini gösterme"
- #~ msgid "&Do not show user specified foreground color"
- #~ msgstr "Ku&llanıcının belirlediği önplan rengini gösterme"
- #~ msgid "Do not show user specified &rich text"
- #~ msgstr "K&ullanıcının belirlediği zengin metni gösterme"
- #~ msgid "Jabber &server:"
- #~ msgstr "Jabber &sunucu:"
- #~ msgid "Please enter a server name, or click Choose."
- #~ msgstr "Lütfen sunucu ismi girin ya da tıklayıp Seçin."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Chat History"
- #~ msgid "Chat History2"
- #~ msgstr "Sohbet Geçmişi"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Color of history messages in the chat window"
- #~ msgid "Color of history2 messages in the chat window"
- #~ msgstr "Sohbet penceresindeki geçmiş iletilerin rengi"
- #~ msgid "Developer, Skype plugin maintainer"
- #~ msgstr "Geliştirici, Skype eklentisini sürdüren"
- #~ msgid ""
- #~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
- #~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
- #~ "communication with the server."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu "
- #~ "bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun "
- #~ "yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır."
- #~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
- #~ msgstr "Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)"
- #~ msgid "(Unnamed Group)"
- #~ msgstr "(İsimsiz Grup)"
- #~ msgid "Form"
- #~ msgstr "Biçim"
- #~ msgid "Ignore"
- #~ msgstr "Yoksay"
- #~ msgctxt "@action"
- #~ msgid "Ignore"
- #~ msgstr "Yoksay"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. "
- #~| "Normally you will want the default (login.icq.com)."
- #~ msgid ""
- #~ "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
- #~ "Normally you will want the default (login.icq.com)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlanmak istediğiniz ICQ sunucusunun IP adresi ya da bilgisayar adı. "
- #~ "Normalde öntanımlıya bağlanmak isteyeceksinizdir (login.icq.com)"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to find the Jasper image conversion program.\n"
- #~ "Jasper is required to render Yahoo webcam images.\n"
- #~ "Please see %1 for further information."
- #~ msgstr ""
- #~ "Jasper resim dönüştürme uygulaması bulunamadı.\n"
- #~ "Jasper Yahoo web kamerası resimlerini görüntülemek için gereklidir.\n"
- #~ "Lütfen bilgi için %1 adresine gidin."
- #~ msgid "€"
- #~ msgstr "€"
- #~ msgid "kopetepasswordtest"
- #~ msgstr "kopetepasswordtest"
- #~ msgid "Config group to store password in"
- #~ msgstr "Yapılandırma içine grup parolası saklandı"
- #~ msgid "Set password to new"
- #~ msgstr "Yeni parola belirle"
- #~ msgid "Claim password was erroneous"
- #~ msgstr "Talep edilen parola hatalı"
- #~ msgid "Password prompt"
- #~ msgstr "Parola satırı"
- #~ msgid "Image to display in password dialog"
- #~ msgstr "Parola penceresinde resim göster"
- #~ msgid ""
- #~ "Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
- #~ msgstr "Bu iletiyi almanızın sebebi parolayı boş bırakmanız."
- #~ msgid "Kopete Avatar Selector Widget Test"
- #~ msgstr "Kopete Avatar Selector Widget Test"
- #~ msgid "larouche@kde.org"
- #~ msgstr "larouche@kde.org"
- #~ msgid "kopetewallettest"
- #~ msgstr "kopetewallettest"
- #~ msgid "Chinese"
- #~ msgstr "Çince"
- #~ msgid "Translator"
- #~ msgstr "Çeviren"
- #~ msgid "This message is encrypted."
- #~ msgstr "Bu mesaj şifrelenmiştir."
- #, fuzzy
- #~| msgid "Brightness:"
- #~ msgid "Automatic Brightness"
- #~ msgstr "Parlaklık:"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Background Co&lor..."
- #~ msgid "Background Color"
- #~ msgstr "A&rkaplan Rengi..."
- #~ msgid "Change Message"
- #~ msgstr "İletiyi Değiştir"
- #~ msgid "Set"
- #~ msgstr "Ayarla"
- #~ msgid "Adjust brightness/contrast"
- #~ msgstr "Parlaklığı/kontrastı ayarla"
- #~ msgid "Show the video input mirrored"
- #~ msgstr "Ayna görüntüsünü etkinleştir"
- #~ msgid "Mirror preview"
- #~ msgstr "Ayna görüntüsü önizlemesi"
- #~ msgid "Con&trols"
- #~ msgstr "&Kontroller:"
- #~ msgid ""
- #~ "If you enable this option, this account will not be connected when you "
- #~ "press the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
- #~ "automaic connection at startup."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu seçeneği etkinleştirirseniz, \"Tümüne Bağlan\" düğmesine bassanız da "
- #~ "açılışta otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da bu hesaba "
- #~ "bağlanılmaz."
- #~ msgid "This is not implemented yet"
- #~ msgstr "Bu özellik henüz eklenmedi"
- #~ msgid "Contact is not on contact list"
- #~ msgstr "Kişi listesinde olmayan kişiler"
- #~ msgid "There has been one channel formed."
- #~ msgid_plural "There have been %1 channels formed."
- #~ msgstr[0] "Oluşmuş %1 kanal var."
- #~ msgid "Unplaced (please wait...)"
- #~ msgstr "Yerleştirilmemiş (lütfen bekleyin...)"
- #~ msgid ""
- #~ "If you have problems with arts and sound, you can use this to turn off "
- #~ "arts for the length of the call. There are scripts bundled with the "
- #~ "kopete plugin that you can use to do this (somewhere within your "
- #~ "kde_folder/share/apps/kopete_skype.)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Görüntü ve ses sorunları yaşıyorsanız, bunu kullanarak arama boyunca "
- #~ "görüntüyü kapatabilirsiniz. Kopete eklentisiyle gelen betikler mevcut "
- #~ "olup bunu yapmak için kullanabilirsiniz (kde_dizini/share/apps/"
- #~ "kopete_skype içinde bir yerdedir)."
- #~ msgid "S&how call control"
- #~ msgstr "Arama kontrolünü g&öster"
- #~ msgid ""
- #~ "If you have problems with arts while calling, you can use this to turn "
- #~ "off arts for the length of the call. (Scripts to do this, named "
- #~ "call_start and call_end, are found somewhere within your kde_folder/share/"
- #~ "apps/kopete_skype folder.)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Arama sırasında görüntülerle sorun yaşıyorsanız, bu seçeneği kullanarak "
- #~ "arama boyunca görüntüleri kapatabilirsiniz. (kde_dizini/share/apps/"
- #~ "kopete_skype dizininde bir yerde, bunu yapmak için call_start ve call_end "
- #~ "isimli betikler bulunur)."
- #~ msgid ""
- #~ "Enter the contact's display name. This is how the contact will appears in "
- #~ "the contact list.\n"
- #~ "Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
- #~ "name."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlantının görünen ismini girin. Bu, bağlantının bağlantı listesinde "
- #~ "nasıl görüneceğini belirler.\n"
- #~ "Eğer takma ismi, görünen isim olarak kullanmak istiyorsanız boş bırakın."
- #~ msgid "application/x-kopete-contactlist-token"
- #~ msgstr "application/x-kopete-contactlist-token"
- #~ msgid "Edit statuses..."
- #~ msgstr "Durumları düzenle..."
- #~ msgid "Choose"
- #~ msgstr "Seç"
- #~ msgctxt "verb"
- #~ msgid "&Add"
- #~ msgstr "&Ekle"
- #~ msgid "Occupation"
- #~ msgstr "Meslek:"
- #~ msgid "Countr&y"
- #~ msgstr "Ü&lke"
- #~ msgid "Edit ..."
- #~ msgstr "Düzenle ..."
- #~ msgid "First Name:"
- #~ msgstr "Ad:"
- #~ msgid "Last Name:"
- #~ msgstr "Soyad:"
- #~ msgid "Private Phone:"
- #~ msgstr "Özel Telefon:"
- #~ msgid "Mobile Phone:"
- #~ msgstr "Cep Telefonu:"
- #~ msgid "Initial status"
- #~ msgstr "Başlangıç durumu"
- #~ msgid "Phone numbers"
- #~ msgstr "Telefon numaraları"
- #~ msgid "Contact notes"
- #~ msgstr "Kişi notları"
- #~ msgid "Server"
- #~ msgstr "Sunucu"
- #~ msgid "Myself"
- #~ msgstr "Kendim"
- #~ msgid "User ID:"
- #~ msgstr "Kullanıcı Kimliği:"
- #~ msgid "Connection Manager"
- #~ msgstr "Bağlantı Yöneticisi"
- #~ msgid "Step 2: Select the protocol with which you want to connect"
- #~ msgstr "Adım 2: Bağlanmak için kullanacağınız protokolü seçin"
- #~ msgid "Step 1: Select a connection manager"
- #~ msgstr "Adım 1: Bir bağlantı yöneticisi seçin"
- #~ msgid "You must be connected to add a contact."
- #~ msgstr "Bir kişi eklemek için bağlı olmanız gerekiyor."
- #~ msgid "Telepathy plugin"
- #~ msgstr "Telepathy eklentisi"
- #~ msgid ""
- #~ "Please fill in the fields in the dialog. First select a connection "
- #~ "manager, then select a protocol."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diyalogdaki alanları lütfen doldurunuz. İlk önce bağlantı yöneticisini, "
- #~ "sonra protokolü seçin."
- #~ msgid ""
- #~ "ConnectionManager: %1\n"
- #~ "Protocol: %2\n"
- #~ "Account: %3"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlantı Yöneticisi: %1\n"
- #~ "Protokol: %2\n"
- #~ "Hesap: %3"
- #~ msgid "Protocol Parameters"
- #~ msgstr "Protokol Parametreleri"
- #~ msgid "Authorize Contact"
- #~ msgstr "Kişiyi Yetkilendir"
- #~ msgid "Subscribe to Contact"
- #~ msgstr "Kişiye Üye Ol"
- #~ msgid "You must be connected to delete a contact."
- #~ msgstr "Bir kişiyi silmek için bağlı olmanız gerekiyor."
- #~ msgid "Available"
- #~ msgstr "Uygun"
- #~ msgid "Away From Computer"
- #~ msgstr "Bilgisayardan Uzakta"
- #~ msgid "&Hidden"
- #~ msgstr "&Gizli"
- #~ msgid "&Extended Away"
- #~ msgstr "&Uzatılmış Uzakta"
- #~ msgid "&Offline"
- #~ msgstr "&Bağlı değil"
- #~ msgid "Telepathy Avatar token"
- #~ msgstr "Telepathy Avatar işareti"
- #~ msgid "&Change Alias..."
- #~ msgstr "Takma İsmi &Değiştir..."
- #~ msgid "Change &Avatar..."
- #~ msgstr "Avatarı &Değiştir..."
- #~ msgid "Change alias"
- #~ msgstr "Takma ismi değiştir"
- #~ msgid "Enter the new alias by which you want to be visible to your friends:"
- #~ msgstr "Arkadaşlarınıza görünmesini istediğiniz yeni takma ismi girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "The current connection manager does not support changing the visible "
- #~ "alias to your friends."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mevcut bağlantı yöneticisi arkadaşlarınızın görünür kısaltmalarını "
- #~ "değiştirmeyi desteklemiyor."
- #~ msgid "Contact is offline."
- #~ msgstr "Kişi çevrimdışı."
- #~ msgid "Contact is invalid."
- #~ msgstr "Kişi geçersiz."
- #~ msgid "Message is too long."
- #~ msgstr "İleti çok uzun."
- #~ msgid "Unknown reason"
- #~ msgstr "Bilinmeyen sebep"
- #~ msgid ""
- #~ "The following message:\n"
- #~ " \"%1\"\n"
- #~ "could not be delivered. Reason: %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu ileti gönderilemedi:\n"
- #~ "\"%1\"\n"
- #~ "Sebep: %2"
- #~ msgid "Se&arch:"
- #~ msgstr "&Ara:"
- #~ msgid "Online contacts (%1)"
- #~ msgstr "Bağlı kişiler (%1)"
- #~ msgid "Offline contacts (%1)"
- #~ msgstr "Bağlı olmayan kişiler (%1)"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of "
- #~ "<b>%2</b>?</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><b>%1</b> kullanıcısını <b>%2</b> üyesi olarak bağlantı listesine "
- #~ "eklemek istiyor musunuz?</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child "
- #~ "contact of <b>%2</b>?</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><b>%1</b> kullanıcısını <b>%2</b> alt üyesi olarak bağlantı listesine "
- #~ "eklemek istiyor musunuz?</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "This contact is not associated with a KDE address book entry, where the "
- #~ "email address is stored. Check that a contact is selected in the "
- #~ "properties dialog."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu bağlantı e-posta adresinin tutulduğu KDE adres defterindeki bir giriş "
- #~ "ile ortak değil. Özellikler diyaloğundan bir bağlantının seçili olup "
- #~ "olmadığını kontrol edin."
- #~ msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
- #~ msgstr "<qt>Bu bağlantıyı bağlantı listesine eklemek istiyor musunuz?</qt>"
- #~ msgctxt "(NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)"
- #~ msgid "(%1/%2)"
- #~ msgstr "(%1/%2)"
- #~ msgid "Photo size:"
- #~ msgstr "Resim boyutu:"
- #~ msgid "Small (1 line)"
- #~ msgstr "Küçük (1 satır)"
- #~ msgid "Medium (2 lines)"
- #~ msgstr "Orta (2 satır)"
- #~ msgid "Large (3 lines)"
- #~ msgstr "Geniş (3 satır)"
- #~ msgid "Left-aligned status icons"
- #~ msgstr "Sola dayalı durum simgeleri"
- #~ msgid "Detailed view"
- #~ msgstr "Ayrıntılı görünüm"
- #~ msgid "&Parameters:"
- #~ msgstr "&Parametreler:"
- #~ msgid "Co&mmand:"
- #~ msgstr "&Komut:"
- #~ msgid "Add &ID"
- #~ msgstr "&ID Ekle"
- #~ msgid "Add &new line"
- #~ msgstr "Yeni &satır ekle:"
- #~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
- #~ msgstr "MSN bağlantısı kullanıcı kimliğini eklemek istyor musunuz."
- #~ msgid ""
- #~ "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in "
- #~ "the form of a valid E-mail address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eklemek istediğiniz MSN bağlantısının (kişisinin) ID'si (Kimliği). Bu, "
- #~ "geçerli bir E-posta adresi olmalıdır."
- #~ msgid "&MSN Passport ID:"
- #~ msgstr "&MSN Passport Kimliği:"
- #~ msgid "Account Preferences - MSN"
- #~ msgstr "Hesap Tercihleri - MSN"
- #~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
- #~ msgstr "MSN kullanıcısının, kullanmak istediğiniz ID'si (Kimliği)."
- #~ msgid ""
- #~ "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in "
- #~ "the form of a valid E-mail address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Eklemek istediğiniz MSN bağlantısının (kişisinin) ID'si (Kimliği). Bu, "
- #~ "geöerli bir E-posta adresi olmalıdır."
- #~ msgid "Global MSN Options"
- #~ msgstr "Genel MSN Seçenekleri"
- #~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
- #~ msgstr "<qt><b>Not:</b> Bunlar bütün MSN hasapları için uygulanabilir"
- #~ msgid "Download the MSN picture:"
- #~ msgstr "MSN resmini indir:"
- #~ msgid ""
- #~ "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
- #~ "option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN Messenger, kullanıcıların özel duygu simgelerini indirmesine izin "
- #~ "verir. \n"
- #~ "Eğer bu seçenek etkinleştirilirse, Kopete bu duygu simgelerini indirir ve "
- #~ "gösterir."
- #~ msgid "&Download and display custom emoticons"
- #~ msgstr "Özel duygu s&imgelerini indir ve göster"
- #~ msgid ""
- #~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for "
- #~ "emoticons in PNG format)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bütün duygu simgesi temalarını özel duygu temaları olarak dışarıya aktar. "
- #~ "(sadece PNG biçimindeki duygu simgeleri için çalışır)."
- #~ msgid "Send client information"
- #~ msgstr "İstemci bilgisini gönder"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
- #~ "When you are composing a message, you might want your contact to know "
- #~ "that you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Kişilere<b>Yazma uyarılarını</b> göndermek için bu kutuyu "
- #~ "işaretleyin. Bir ileti yazarken karşınızdaki kişinin yazdığınızı "
- #~ "bilmesini isteyebilirsiniz, böylece cevap yazdığınızı bilebilir.</qt>"
- #~ msgid "Send &typing notifications"
- #~ msgstr "Yazılıyor uyarılırını gön&der"
- #~ msgid "Let other Jabber users see my Jabber account"
- #~ msgstr "Diğer Jabber kullanıcıları benim Jabber hesabımı görebilsin"
- #~ msgid "U&ser Info"
- #~ msgstr "Kullanıcı Bilg&ileri"
- #~ msgid ""
- #~ "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time "
- #~ "you wish."
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN ağında kullanmak istediğiniz takma ad. Bunu, istediğiniz zaman "
- #~ "değiştirebilirsiniz."
- #~ msgid "&Work:"
- #~ msgstr "&İş:"
- #~ msgid "Hom&e:"
- #~ msgstr "&Ev:"
- #~ msgid "&Mobile:"
- #~ msgstr "&Cep:"
- #~ msgid "Display Picture"
- #~ msgstr "Resmi Görüntüle"
- #~ msgid "&Select Image..."
- #~ msgstr "&Resim Seç..."
- #~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96 px."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lütfen kare şeklinde bir resim seçin. Resim ölçeği 96x96 piksel olmalıdır."
- #~ msgid "E&xport a display picture"
- #~ msgstr "Görünen re&simi gönder"
- #~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
- #~ msgstr "UYARI: Bu sayfada değişiklik yapmak için bağlı olmalısınız."
- #~ msgid "Con&tacts"
- #~ msgstr "Bağlan&tılar"
- #~ msgid ""
- #~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
- #~ "<br>\n"
- #~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in theirs."
- #~ msgstr ""
- #~ "<i>Yatay</i> olarak yazılan kişiler sizin kişi listenizde değiller.<br>\n"
- #~ "<br>\n"
- #~ "<b>Koyu</b> yazılan kişiler ise sizin kişi listenizde ama siz onların "
- #~ "listesinde değilsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the "
- #~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu kutuyu işaretlemek tüm kullanıcıları bloklayacak, bağlantı listenizde "
- #~ "olmayan bağlantılar da dahil olmak üzere izin verilenler listesinde "
- #~ "açıkça gösterilenler dışındakiler."
- #~ msgid "Block all users not in 'Allowed' list"
- #~ msgstr "'İzin Verilelenler' listesinde olmayan tüm kullanıcıları engelle"
- #~ msgid ""
- #~ "The reverse list is the list of contacts who have added you to their own "
- #~ "contact list."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ters liste, sizi kendi kişi listesine almış olan kişilerin listesidir."
- #~ msgid "View &Reverse List"
- #~ msgstr "Listeyi Te&rsten Göster"
- #~ msgid ""
- #~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
- #~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
- #~ "Only check this option if the normal connection does not work."
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN Messenher servisine 80 portu üzerinden HTTP benzeri bir protokolle "
- #~ "bağlan.\n"
- #~ "Bu seçenek güvenlik duvarıyla kısıtlanmış bir ağdan bu servise bağlanmak "
- #~ "için kullanılabilir.\n"
- #~ "Bu seçeneği sadece normal bağlantınız çalışmadığında seçin."
- #~ msgid "Use &HTTP method"
- #~ msgstr "&HTTP metodunu kullan"
- #~ msgid "&Debug"
- #~ msgstr "&Hata ayıklama"
- #~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
- #~ msgstr ""
- #~ "Birisi bir sohbet başlatıığında &otomatik olarak bir sohbet penceresi aç."
- #~ msgid "&Automatically download the display picture if possible"
- #~ msgstr "Eğer mümkünse gösterilecek resmi otom&atik olarak indir"
- #~ msgid "Download and display custom emoticons (experimental)"
- #~ msgstr "Özel duygu simgelerini indir ve göster (deneysel)"
- #~ msgid "Away Messages"
- #~ msgstr "Uzakta Mesajı"
- #~ msgid "Send &away messages"
- #~ msgstr "Uz&akta iletisi gönder"
- #~ msgid "Send no more than one away message every"
- #~ msgstr "Birden fazla uzakta iletisi gönderme süresi"
- #~ msgid "seconds"
- #~ msgstr "saniye"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can see a list of the contacts who have added you to their "
- #~ "contact list"
- #~ msgstr ""
- #~ "Buradan sizi bağlantı listesine ekleyen kişilerin listesini görebilirsiniz"
- #~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Ters Liste - MSN Eklentisi"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br /"
- #~ ">Make sure that you have selected a valid image file</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Görünüm resmini değiştirmeye çalışırken bir hata oluştu.<br />Lütfen "
- #~ "seçtiğinizin doğru bir resim dosyası olduğundan emin olun</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to "
- #~ "see it?</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>%1 kişisi <b>sizin</b> web kameranızı görüntülemek istiyor, web "
- #~ "kamerası görüntüsü göndermek istiyor musunz?</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kişisi <b>size</b> web kamerası görüntüsü göndermek istiyor, web "
- #~ "kamerası görüntüsünü almak istiyor musunz?"
- #~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
- #~ msgstr "Kamera daveti - MSN Eklentisi"
- #~ msgid "Decline"
- #~ msgstr "Reddet"
- #~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Dosya Aktarımı - MSN Eklentisi"
- #~ msgid "An unknown error occurred"
- #~ msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
- #~ msgid "Connection timed out"
- #~ msgstr "Bağlantı zaman aşımı"
- #~ msgid "The remote user aborted"
- #~ msgstr "Uzak kullanıcı durduruldu"
- #~ msgid "Cannot open file for writing"
- #~ msgstr "Dosya yazma için açılamıyor"
- #~ msgid "MSN Messenger"
- #~ msgstr "MSN Messenger"
- #~ msgid "Remote Client"
- #~ msgstr "Uzak istemci"
- #~ msgid "Contact GUID"
- #~ msgstr "Kişi Kimliği"
- #~ msgid ""
- #~ "Invalid user:\n"
- #~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geçersiz kullanıcı! \n"
- #~ "Bu MSN kullanıcısı mevcut değil. Lütfen MSN Kimliği'ni kontrol edinç"
- #~ msgid "user never joined"
- #~ msgstr "her zaman girmiş kullanıcı"
- #~ msgid "The user %1 is already in this chat."
- #~ msgstr "%1 kullanıcısı zaten bu sohbette."
- #~ msgid ""
- #~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
- #~ "you cannot talk to this user."
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullanıcısı çevrimiçi fakat sizi engellemiş:\n"
- #~ "bu kişiyle konuşamazsınız."
- #~ msgid "user blocked you"
- #~ msgstr "kullanıcı sizi engelledi"
- #~ msgid ""
- #~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
- #~ "Messages will not be delivered."
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullancısı şu anda bağlı değil.\n"
- #~ "Mesajlar iletilmeyecek."
- #~ msgid "user disconnected"
- #~ msgstr "kullanıcı bağlı değil"
- #~ msgid ""
- #~ "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
- #~ msgstr "Bu sohbete aynı anda birçok bağlantı davet etmeye çalışıyorsunuz."
- #~ msgid "timeout"
- #~ msgstr "zaman aşımı"
- #~ msgid ""
- #~ "The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
- #~ "messages."
- #~ msgstr "Göndermeye çalıştığınız mesaj çok uzun, %1 parçaya bölünecek."
- #~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Mesaj çok büyük - MSN Eklentisi"
- #~ msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typed message\" />"
- #~ msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"Typed message\" />"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br />Please check the MSN ID.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>MSN kullanıcısı '%1' yok.<br>Lütfen MSN Kimliğini kontrol edin.</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br />MSN Error: %1<br /"
- #~ ">please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing "
- #~ "the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably "
- #~ "a lot of output.)"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>MSN Eklentisinde bir iç hata oluştu<br />MSN Hatası: %1<br>Lütfen "
- #~ "bize kopete-devel@kde.org adresine, konsoldaki düz hata çıktısını (gzip "
- #~ "biçiminde sıkıştırılmış olarak, çünkü büyük ihtimalle çok fazla çıktı "
- #~ "vardır) içeren detaylı bir hata raporu gönderin."
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to change your display name.\n"
- #~ "Please ensure your display name is not too long and does not contain "
- #~ "censored words."
- #~ msgstr ""
- #~ "Takma adınız değiştirilemiyor.\n"
- #~ "Takma adınızın çok uzun olmadığından ya da yasaklanmış kelimeler "
- #~ "içermediğinden emin olun."
- #~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
- #~ msgstr "Bağlantı listeniz dolu, yeni bir bağlantı ekleyemezsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br />if "
- #~ "Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
- #~ "kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
- #~ "gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>'%1' kullanıcısı MSN sunucusunun bu grubunda zaten var;<br /> Eğer "
- #~ "Kopete bu kullanıcıyı göstermiyorsa, lütfen kopete-devel@kde.org "
- #~ "adresinden bize (konsoldaki düz hata raporunu da içeren) detaylı bir hata "
- #~ "raporu gönderin. (gzip biçiminde, ve olabildiğince çok çıktı ile)</qt>"
- #~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
- #~ msgstr "'%1' kullanıcısı bu sunucuda zaten engelli ya da izinli."
- #~ msgid ""
- #~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
- #~ "MSN does not support more than 30 groups."
- #~ msgstr ""
- #~ "En yüksek grup sayısına eriştiniz:\n"
- #~ "MSN 30 gruptan daha fazlasını desteklemez."
- #~ msgid ""
- #~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that "
- #~ "does not exists on the server.\n"
- #~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact "
- #~ "list are not correctly synchronized; if this is the case, you should "
- #~ "probably send a bug report."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kopete bu sunucuda olmayan bir grup ya da bağlantı üzerinde bir işlem "
- #~ "yapmaya çalışıyor.\n"
- #~ "Bu Kopete'in kişi listesi ile MSN-sunucusundaki kişi listesi "
- #~ "eşzamanlanmamışsa olabilir; eğer durum buysa, bir hata raporu "
- #~ "göndermelisiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "The group name is too long, so it has not been changed on the MSN server."
- #~ msgstr "Grup adı çok uzun, bu nedenle MSN sunucusunda değiştirilmedi."
- #~ msgid ""
- #~ "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account "
- #~ "with a valid Hotmail or MSN mailbox."
- #~ msgstr ""
- #~ "Hotmail postalarını açamazsınız, çünkü geçerli bir Hotmail ya da MSN "
- #~ "posta kutusuyla açılmış bir MSN hesabınız yok."
- #~ msgid "You cannot send messages when you are offline or invisible."
- #~ msgstr "Çevrimdışıyken ya da görünmez durumdayken ileti gönderemezsiniz."
- #~ msgid "You are trying to perform an action not permitted in 'kid mode'."
- #~ msgstr ""
- #~ "'Çocuk kipindeyken' izin verilmeyen bir işlem yapmaya çalışıyorsunuz."
- #~ msgid "You have one unread message in your MSN inbox."
- #~ msgid_plural "You have %1 unread messages in your MSN inbox."
- #~ msgstr[0] "MSN posta kutunuzda %1 okunmamış e-postanız var."
- #~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
- #~ msgstr "MSN gelen kutusunda %1 tarafından gönderilmiş bir e-postanız var."
- #~ msgid "More Information"
- #~ msgstr "Daha Fazla Bilgi"
- #~ msgid "Manage Subscription"
- #~ msgstr "Üyeliği Yönet"
- #~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
- #~ msgstr "Şimdi Dinliyor: ♫ %1 ♫"
- #~ msgid ""
- #~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
- #~ "Error message:\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN sunucusuna bağlanmada hata var.\n"
- #~ "Hata mesajı:\n"
- #~ msgid ""
- #~ "Error accessing contact list. Please try again later. You could also "
- #~ "check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a "
- #~ "known problem."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kişi listenize erişilemedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Bunun "
- #~ "bilinen bir sorun olduğuna bakmak için <a href=\"%1\">MSN servis durum "
- #~ "sayfasını</a> ziyaret edebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "An internal server error occurred. Please try again later. You could also "
- #~ "check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a "
- #~ "known problem."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dahili sunucu hatası oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Bunun "
- #~ "bilinen bir sorun olduğuna bakmak için <a href=\"%1\">MSN servis durum "
- #~ "sayfasını</a> ziyaret edebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does "
- #~ "not allow it anymore."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu işlemi yürütmek artık imkansız. MSN sunucusu artık buna izin vermiyor."
- #~ msgid ""
- #~ "The MSN server is busy. Please try again later. You could also check the "
- #~ "<a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if this is a known "
- #~ "problem."
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN sunucusu meşgul. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Bunun bilinen "
- #~ "bir sorun olduğuna bakmak için <a href=\"%1\">MSN servis durumu "
- #~ "sayfasını</a> ziyaret edebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "The server is not available at the moment. Please try again later. You "
- #~ "could also check the <a href=\"%1\">MSN service status site</a> to see if "
- #~ "this is a known problem."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sunucu şuan erişilebilir değil. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Bu "
- #~ "hatanın bilinen bir durum olduğunu öğrenmek için <a href=\"%1\">MSN "
- #~ "servis durum sayfasını</a> ziyaret edebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
- #~ "Please file a bug report with a detailed description and, if possible, "
- #~ "the last console debug output."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bilinmeyen MSN hata kodu %1 \n"
- #~ "Lütfen detaylı açıklama içeren ve mümkünse konsoldaki hata ayıklama "
- #~ "çıktısını içeren bir hata raporu gönderin."
- #~ msgid "<qt>You need to go online to block or unblock a contact.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bir kullanıcıyı engellemek veya bir engellemeyi kaldırmak için bağlı "
- #~ "olmanız gerekir.</qt>"
- #~ msgid "Web Messenger"
- #~ msgstr "Web Messenger"
- #~ msgid "Windows Mobile"
- #~ msgstr "Windows Taşınabilir"
- #~ msgid "MSN Mobile"
- #~ msgstr "MSN Taşınabilir"
- #~ msgid "Send Raw C&ommand..."
- #~ msgstr "Ham K&omut Gönder..."
- #~ msgid "Request Display Picture"
- #~ msgstr "Görüntü Resmi Gerekli"
- #~ msgid "MSN Display Picture"
- #~ msgstr "MSN Görünen Resimi"
- #~ msgid "Connection closed"
- #~ msgstr "Bağlantı kapandı."
- #~ msgid "Other..."
- #~ msgstr "Diğer..."
- #~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
- #~ msgstr "Lütfen davet etmek istediğiniz kişinin e-posta adresini girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "The following message has not been sent correctly:\n"
- #~ "%1"
- #~ msgstr ""
- #~ "Şu mesaj doğru bir şekilde gönderilemedi:\n"
- #~ "%1"
- #~ msgid ""
- #~ "%1 has sent an unimplemented invitation which was rejected.\n"
- #~ "The invitation was: %2"
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullanıcısı uygulanamayan bir davet gönderdi, davet reddedildi.\n"
- #~ "Davet buydu: %2"
- #~ msgid "%1 has started a chat with you"
- #~ msgstr "%1 sizinle bir sohbet başlattı"
- #~ msgid ""
- #~ "The following message has not been sent correctly (%1): \n"
- #~ "%2"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu ileti doğru bir şekilde gönderilemedi (%1):\n"
- #~ "%2"
- #~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
- #~ msgstr "Şu iletiler doğru bir şekilde gönderilemedi (%1): <br /><ul>"
- #~ msgid "Impossible to establish the connection"
- #~ msgstr "Bağlantı sağlama denemesi başarısız oldu"
- #~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
- #~ msgstr "HATA AYIKLAMA: Ham Komut Gönder - MSN Eklentisi"
- #~ msgid "&Start Chat..."
- #~ msgstr "&Sohbet Başlat..."
- #~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Sohbet Başlat - MSN Eklentisi"
- #~ msgid ""
- #~ "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
- #~ msgstr "Lütfen sohbet etmek istediğiniz kişinin e-posta adresini girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
- #~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, "
- #~ "please try again later."
- #~ msgstr ""
- #~ "MSN sunucusuyla bağlantınız beklenmeyen bir şekilde koptu.\n"
- #~ "Şimdi bir daha bağlanamazsanız, sunucuda sorun olmuş olabilir. Bu "
- #~ "durumda, lütfen daha sonra tekrar deneyin."
- #~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
- #~ msgstr "Son bağlantı - MSN Eklentisi"
- #~ msgid "MSN Internal Error"
- #~ msgstr "MSN İç Hatası"
- #~ msgid "Malformed packet received"
- #~ msgstr "Hatalı paket alındı"
- #~ msgid "+ %1 more messages"
- #~ msgstr "Hata mesajları:"
- #~ msgid "There are %1 operators online."
- #~ msgstr "Çevrimiçi durumda %1 yönetici var."
- #~ msgid "There are %1 unknown connections."
- #~ msgstr "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgid ""
- #~ "I cannot find the jasper image convert program.\n"
- #~ "jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
- #~ "Please see %1 for further information."
- #~ msgstr ""
- #~ "Jasper resim çevirme uygulamasınıı bulamıyorum.\n"
- #~ "Jasper yahoo web kamerası resimlerini görüntülemek için gereklidir.\n"
- #~ "Lütfen bilgi için %1 adresine gidin."
- #~ msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
- #~ msgstr "Jabber kişi resminin indirilmesi başarısız oldu!"
- #~ msgid "User is disabled"
- #~ msgstr "Kullanıcı pasifleştirilmişi"
- #~ msgid "KopeteAvatarSelectorWidgetTest"
- #~ msgstr "KopeteAvatarSelectorWidgetTest"
- #~ msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Adres &defterindeki fotoğrafıi kullan (adres defteri bağlantısı "
- #~ "gerektirir)"
- #~ msgid ""
- #~ "If you enable this option, this account will not be connected when you "
- #~ "press the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
- #~ "automaic connection at startup"
- #~ msgstr ""
- #~ "Burayı işaretlerseniz, \"Tümünü Bağla\" düğmesine bassanız ya da açılışta "
- #~ "otomatik olarak bağlan seçeneğini seçmiş olsanız da bağlanmayacak"
- #~ msgid "toolBar"
- #~ msgstr "Araç Çubuğu"
- #~ msgid "TLS"
- #~ msgstr "TLS"
- #~ msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
- #~ msgstr "Sunucu sertifikası geçersiz. Devam etmek istiyor musunuz?"
- #~ msgid "Certificate Warning"
- #~ msgstr "Sertifika Uyarısı"
- #~ msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
- #~ msgstr "Giriş ayrıntıları hatalı. Yeniden denemek istiyor musunuz?"
- #~ msgid "Set &Font..."
- #~ msgstr "&Yazı Tipini Ayarla..."
- #~ msgid "Check &Spelling"
- #~ msgstr "İ&mla Denetimi Yap"
- #~ msgid "Text &Color..."
- #~ msgstr "Metin &Rengi..."
- #~ msgid "&Font"
- #~ msgstr "&Yazıtipi"
- #~ msgid "Font &Size"
- #~ msgstr "&Yazıtipi Boyutu"
- #~ msgid "&Underline"
- #~ msgstr "&Altı Çizili"
- #~ msgid "Align &Left"
- #~ msgstr "Sola Hiza&la"
- #~ msgid "Align &Right"
- #~ msgstr "Sağa &Hizala"
- #~ msgid "&Justify"
- #~ msgstr "İki Tara&fa Hizala"
- #~ msgid "Contact list style:"
- #~ msgstr "Kişi Listesi biçimi:"
- #~ msgid "Classic, left-aligned status icon"
- #~ msgstr "Klasik, sola yanaşık durum simgeleri"
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid "Question and Answer"
- #~ msgstr "Soru ve Yanıt"
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid "Shared Secret"
- #~ msgstr "Paylaşılan Sır"
- #~ msgid "A fatal error occurred while downloading buddy icon."
- #~ msgstr "Kişi simgesi indirilirken ölümcül bir hata oluştu."
- #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTemporaryFile pointer."
- #~ msgstr "Simge indirme işlemi boş bir dosyaya işaret ediyor."
- #~ msgid "<unknown>"
- #~ msgstr "<bilinmeyen>"
- #~ msgid "TextLabel"
- #~ msgstr "MetinEtiketi"
- #~ msgid "Personal Message"
- #~ msgstr "Kişisel ileti:"
- #~ msgid "&Defaults"
- #~ msgstr "&Öntanımlılar"
- #~ msgid "<img src=\"%1\" />"
- #~ msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"Typed message\" />"
- #~ msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
- #~ msgstr "Lütfen giriş yapmak istediğiniz kanalın ismini girin:"
- #~ msgid "Start Jingle session"
- #~ msgstr "OTR Oturumunu Başlat"
- #~ msgid "Voice session with:"
- #~ msgstr "Bu kişi ile sesli oturum:"
- #~ msgid "Contact display-name"
- #~ msgstr "Kişi görünen-isim"
- #~ msgid "Accep&t"
- #~ msgstr "&Kabul Et"
- #~ msgid "&Decline"
- #~ msgstr "&Reddet"
- #~ msgid "Current status:"
- #~ msgstr "Geçerli durum:"
- #~ msgid "Session status"
- #~ msgstr "Oturum durumu"
- #~ msgid "Voice session with %1"
- #~ msgstr "%1 ile sSesli oturum"
- #~ msgid "Incoming Session..."
- #~ msgstr "Gelen Oturum..."
- #~ msgid "Waiting for other peer..."
- #~ msgstr "Karşı tarafr için bekleniyor..."
- #~ msgid "Session accepted."
- #~ msgstr "Oturum kabul edildi."
- #~ msgid "Session declined."
- #~ msgstr "Oturum redd edildi."
- #~ msgid "Set Default &Font..."
- #~ msgstr "Ö&ntanımlı Yazıtipi..."
- #~ msgid "Set Default Text &Color..."
- #~ msgstr "Öntanımlı Metin &Rengi..."
- #~ msgid "Use a message stack to store incoming messages"
- #~ msgstr "Gelen iletileri depolamak için ileti kümesi kullan"
- #~ msgid "Use message stac&k"
- #~ msgstr "İleti kümesi &kullan"
- #~ msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu kişinin kimlik doğrulamasını yapmak için lütfen gizli ifadeyi girin."
- #~ msgid "&OK"
- #~ msgstr "&Tamam"
- #~ msgctxt "@action:button"
- #~ msgid "Manual Authentication"
- #~ msgstr "El ile Kimlik Doğrulama"
- #~ msgid "Verify fingerprint for %1."
- #~ msgstr "%1 için parmak izini doğrula."
- #~ msgid "&>"
- #~ msgstr "&>"
- #~ msgid "&<"
- #~ msgstr "&<"
- #~ msgid "Browser"
- #~ msgstr "Tarayıcı"
- #~ msgid "There is %1 operator online."
- #~ msgid_plural "There are %1 operators online."
- #~ msgstr[0] "Çevrimiçi durumda %1 operatör var."
- #~ msgid "There is %1 unknown connection."
- #~ msgid_plural "There are %1 unknown connections."
- #~ msgstr[0] "%1 bilinmeyen bağlantı var."
- #~ msgid "A User Would Like to Send You a File"
- #~ msgstr "Bir Kullanıcı Size Dosya Göndermek İstiyor"
- #~ msgid "&Refuse"
- #~ msgstr "K&abul Etme"
- #~ msgid "&Accept"
- #~ msgstr "&Kabul Et"
- #~ msgid ""
- #~ "A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if "
- #~ "you accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click "
- #~ "'Refuse'. This file will never be executed by Kopete at any point during "
- #~ "or after the transfer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bir kullanıcı size bir dosya göndermeyi deniyor. Bu iletişimi kabul "
- #~ "ederseniz dosya sadece indirilecek. Eğer almak istemezseniz, 'Kabul Etme' "
- #~ "yi tıklayınız. Bu dosya aktarım sırasında ve sonrasında Kopete tarafından "
- #~ "asla çalıştırılmayacaktır."
- #~ msgid "File name:"
- #~ msgstr "Dosya ismi:"
- #~ msgid "From:"
- #~ msgstr "Kimden:"
- #~ msgid "Save to:"
- #~ msgstr "Kayıt:"
- #~ msgid "Connect on startup and when a network is available"
- #~ msgstr "Bir ağ kullanılabilir durumda ise açılışta bağlan"
- #~ msgid "Connect automatically"
- #~ msgstr "Otomatik olarak bağlan"
- #~ msgid "Error accessing contact list. Please try again later."
- #~ msgstr "MSN sunucusu meşgul. Lütfen sonra tekrar deneyiniz."
- #~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
- #~ msgstr "İç sunucu hatası meydana geldi. Lütfen tekrar deneyiniz."
- #~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
- #~ msgstr "MSN sunucusu meşgul. Lütfen sonra tekrar deneyiniz."
- #~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
- #~ msgstr "Şuan için sunucu hazır değil. Lütfen sonra tekrar deneyiniz."
- #~ msgid "Cannot recreate the socket."
- #~ msgstr "Soket tekrar yaratılamadı."
- #~ msgid "Cannot bind the socket again."
- #~ msgstr "Soket yeniden bağlanamadı."
- #~ msgid "Socket is already connected."
- #~ msgstr "Soket önceden bağlanmış."
- #~ msgid "Socket is not connected."
- #~ msgstr "Soket bağlanmadı."
- #~ msgid "Socket is not bound."
- #~ msgstr "Soket bağlanamadı."
- #~ msgid "Socket has not been created."
- #~ msgstr "Soket oluşturulmadı."
- #~ msgid ""
- #~ "The socket operation would block. You should not see this error: please "
- #~ "use \"Report Bug\" from the Help menu."
- #~ msgstr ""
- #~ "Soket işlemi engellendi. Bu hatayı görmemeniz gerekiyor: Lütfen Yardım "
- #~ "menüsünden \"Hata Bildir\" ögesini kullanın."
- #~ msgid "Connection timed out."
- #~ msgstr "Bağlantı zaman aşımı."
- #~ msgid "Operation is not supported."
- #~ msgstr "İşlem desteklenmiyor."
- #~ msgid "Respect other contacts' authori&zation requirement"
- #~ msgstr "Diğer kişilerin izin &gerekliliğine saygı duyun"
- #~ msgid ""
- #~ "You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
- #~ "`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
- #~ msgstr ""
- #~ "`%1·kişisi·`%2·konumuna·taşınıyor. \n"
- #~ "'%3'·boş kalacak.·Bu·ögeyi·silmek·istiyor·musunuz?"
- #~ msgid "&Keep"
- #~ msgstr "&Sakla"
- #~ msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
- #~ msgstr "Duygu Simgeleri Temasının URL'sini Sürükle veya Yaz"
- #~ msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
- #~ msgstr "Üzgünüm, duygu simgeleri temaları yerel dosyalardan kurulmalı."
- #~ msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
- #~ msgstr "Duygu Simgeleri Teması Yüklenemedi"
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid ""
- #~ "Are you sure you want to remove the <resource>%1</resource> emoticon "
- #~ "theme?<br /><br /><warning>This will delete all files installed by this "
- #~ "theme.</warning>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><strong>%1</strong> duygu simgeleri temasını kaldırmak istiyor "
- #~ "musunuz?<b><br> Bu tema tarafından kurulmuş dosyalar silinecektir.</qt>"
- #~ msgid "Confirmation"
- #~ msgstr "Onaylama"
- #~ msgid "Get New Emoticons"
- #~ msgstr "Yeni Duygu Simgeleri Al"
- #~ msgid "Download emoticon theme from the Internet"
- #~ msgstr "İnternet'ten duygu simgesi teması indir"
- #~ msgid "&Get New Themes..."
- #~ msgstr "&Yeni Tema İndir..."
- #~ msgid "&Install Theme File..."
- #~ msgstr "&Tema Dosyası Kur..."
- #~ msgid "Remove &Theme"
- #~ msgstr "Te&mayı Kaldır"
- #~ msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
- #~ msgstr "Duygu simgeleri temasını kurmak için uygun yer bulunamadı."
- #~ msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
- #~ msgstr "\"%1\" paketi açılamıyor."
- #~ msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>\"%1\" dosyası geçerli bir duygu simgeleri teması arşivi değil.</qt>"
- #~ msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
- #~ msgstr "<qt><strong>%1</strong> duygu simgeleri teması kuruluyor</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of "
- #~ "the emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Kurulum işlemi sırasında bir problem oluştu. Ancak, arşivdeki duygu "
- #~ "simgeleri temalarından bazıları kurulmuş olabilir.</qt>"
- #~ msgctxt "Label to tell the user no accounts existed"
- #~ msgid "No accounts configured"
- #~ msgstr "Hiç yapılandırılmış hesap yok"
- #~ msgid "Tray Flash && Bubble"
- #~ msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesinie Parlta && Balocuk Göstern"
- #~ msgid "Flash s&ystem tray"
- #~ msgstr "Sistem &çekmecesini parlat"
- #~ msgid ""
- #~ "Do not display notification for messages in chat windows on current "
- #~ "desktop"
- #~ msgstr ""
- #~ "Geçerli masaüstündeki sohbet pencerelerinin iletileri için bildirimleri "
- #~ "gösterme"
- #~ msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
- #~ msgstr "Geçerli masaüstündeki s&ohbetlerin iletilerini hariç tut"
- #~ msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
- #~ msgstr "Sohbet penceresi etkinse, gelen iletiler için olayları etkinleştir"
- #~ msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
- #~ msgstr "&Sohbet penceresi etkinken olayları etkinleştir"
- #~ msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
- #~ msgstr "Her yeni ileti geldiğinde baloncuk göster."
- #~ msgid "Sho&w bubble"
- #~ msgstr "Balo&ncuk göster"
- #~ msgid "Unknow error"
- #~ msgstr "Bilinmeyen hata."
- #~ msgctxt "@button"
- #~ msgid "Manual Authentication"
- #~ msgstr "Sunucu Doğrulaması"
- #~ msgid "Nickanme"
- #~ msgstr "Takma ad:"
- #~ msgid "Hide O&ffline"
- #~ msgstr "Bağlı &değil"
- #~ msgid "Hide Offline &Users"
- #~ msgstr "Bağlı Olmayan K&ullanıcıları Gizle"
- #~ msgid "Hide Empty &Groups"
- #~ msgstr "Boş Grupları G&izle"
- #~ msgid "New Search"
- #~ msgstr "Yeni Arama"
- #~ msgid "Clear the results"
- #~ msgstr "Sonuçları temizle"
- #~ msgid "Close this dialog"
- #~ msgstr "Bu pencereyi kapat"
- #~ msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
- #~ msgstr "%1 Kopete IRC Eklentisi (http://kopete.kde.org)"
- #~ msgid "No Message"
- #~ msgstr "Mesaj"
- #~ msgid "New Away Message"
- #~ msgstr "Yeni Uzakta Mesajı"
- #~ msgid "&Message"
- #~ msgstr "&Mesaj:"
- #~ msgid "Number of away messages to remember:"
- #~ msgstr "Hatırlatma için uzakta mesajlarının sayısı:"
- #~ msgid "Jabber Service Management"
- #~ msgstr "Jabber Servis Yönetimi"
- #~ msgid "&Browse"
- #~ msgstr "&Gözat"
- #~ msgid "Send Raw XML Packet"
- #~ msgstr "Ham XML Paketi Gönder"
- #~ msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
- #~ msgstr "Sunucuya gönderilmesi gereken paketi yazın:"
- #~ msgid "Account Deletion"
- #~ msgstr "Hesap Sil"
- #~ msgid "Availability Status"
- #~ msgstr "Kullanılırlık Durumu"
- #~ msgid "Last Active Time"
- #~ msgstr "Son Aktif Olduğu Zaman"
- #~ msgid "Message with Body"
- #~ msgstr "Gövdeyle Mesaj"
- #~ msgid "Message with Subject"
- #~ msgstr "Konuyla Mesaj"
- #~ msgid "Add Roster Item"
- #~ msgstr "Liste Öğesi Ekle"
- #~ msgid "Delete Roster Item"
- #~ msgstr "Liste Öğesi Sil"
- #~ msgid "Clea&r"
- #~ msgstr "Temiz&le"
- #~ msgid "&Send"
- #~ msgstr "&Gönder"
- #~ msgid ""
- #~ "Unable to retrieve the list of services.\n"
- #~ "Reason: %1"
- #~ msgstr "Listedeki servislere erişmek olanaksız."
- #~ msgid "Send Raw Packet to Server..."
- #~ msgstr "Sunucuya Paket Gönder..."
- #~ msgid "Query &Database"
- #~ msgstr "&Veritabanına Sor"
- #~ msgid "Date && Time"
- #~ msgstr "Tarih ve Zaman"
- #~ msgid "Question"
- #~ msgstr "Soru"
- #~ msgid "Contact Status at Date & Time"
- #~ msgstr "Tarih & Zaman'da Bağlantı Durumu"
- #~ msgid "Most Used Status at Date"
- #~ msgstr "Tarih'te En Fazla Kullanılan Durum"
- #~ msgid "Response"
- #~ msgstr "Neden:"
- #~ msgid ""
- #~ "<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">Total "
- #~ "visible time :</b> %2 hour(s)<br>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b title=\"%1 durumunu görebildiğim toplam zaman\">Toplam görülen zaman :"
- #~ "</b> %2 saat<br>"
- #~ msgid "When have I seen this contact ?"
- #~ msgstr "Bu bağlantıyı ne zaman gördüm?"
- #~ msgid "Close &bubble automatically after"
- #~ msgstr "Açılışta otomatik bağlan"
- #~ msgid "Add "
- #~ msgstr "&ID Ekle"
- #~ msgid ""
- #~ "Check to disable automatic connection. If checked, you can connect "
- #~ "manually to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete "
- #~ "windoww"
- #~ msgstr ""
- #~ "Otomatik bağlanmayı kapatmak için işaretleyin.Eğer işaretlerseniz, bu "
- #~ "hesaba ana Kopete penceresinin altındaki simgeden elle bağlanabilirsiniz."
- #~ msgctxt "@item icq xtraz status"
- #~ msgid "watching pro7 on TV"
- #~ msgstr "%1 eşleşen kullanıcı bulundu"
- #~ msgid ""
- #~ "This navigation scheme is designed to remove the vertical scrollbar. "
- #~ "Instead of dragging the scrollbar you just move your mouse vertically on "
- #~ "the list: as you move your mouse, the list will move in the opposite "
- #~ "direction and until you reach your target contact. The mouse cursor will "
- #~ "pass over each contact at some point."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu gezinme düzeni dikey kaydırma çubuğunu kaldırmak için tasarlanmıştır. "
- #~ "Kaydırma çubuğunu çekmek yerine, farenizi liste üzerinde dik olarak "
- #~ "hareket ettirin: farenizi hareket ettirirken, liste aksi yönde hareket "
- #~ "edecek ve istediğiniz bağlantıya ulaşmanızı sağlayacaktır. Her bağlantı "
- #~ "listesi öğesi fare imleci ile bir noktada kesişir."
- #~ msgid "Use mouse &navigation instead of scroll-bars"
- #~ msgstr "Kaydırma çubukları yerine &fare gezinmesini kullan."
- #~ msgid "Place to Left of Chat Area"
- #~ msgstr "Sohbet Alanı Sola Yerleştir"
- #~ msgid "Place to Right of Chat Area"
- #~ msgstr "Sohbet Alanı Sağa Yerleştir"
- #~ msgid "Chat members list"
- #~ msgstr "Sohbet Üyeleri Lis&tesi"
- #~ msgid "User"
- #~ msgstr "Kullanıcılar"
- #~ msgid "Current avatar"
- #~ msgstr "Geçerli Parola:"
- #~ msgctxt ""
- #~ "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
- #~ "i>)<br/>"
- #~ msgid ""
- #~ "<nobr><a href=\"accountmenu:%2:%3\"><img src=\"kopete-account-icon:%2:"
- #~ "%3\"> %1 (<i>%4</i>)</a><br/>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</"
- #~ "i>)<br/>"
- #~ msgid "Contact Layout and Display"
- #~ msgstr "Bağlantı Görünüm Biçimi"
- #~ msgid "&Image Adjustment"
- #~ msgstr "&Resim Ayarları"
- #~ msgid "Normal font:"
- #~ msgstr "Normal yazıtipi:"
- #~ msgid "Group name color:"
- #~ msgstr "Grup isim rengi:"
- #~ msgid "Recolor co&ntacts marked as idle:"
- #~ msgstr "Tekrar renklendiren bağlantıları boş olarak işaretle:"
- #~ msgid "&Ask"
- #~ msgstr "&Sor"
- #~ msgid "Answer"
- #~ msgstr "Cevapla"
- #~ msgid "Move this server down in connection attempt priority"
- #~ msgstr "Bağlantı girişimi önceliğinde bu sunucuyu aşağı taşı"
- #~ msgid "Move this server up in connection attempt priority"
- #~ msgstr "Bağlantı girişimi önceliğinde bu sunucuyu yukarı taşı"
- #~ msgid ""
- #~ "The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may "
- #~ "type simply the text of a person's nickname, or you may type a channel "
- #~ "name, preceded by a pound sign ('#')"
- #~ msgstr ""
- #~ "Eklemek istediğiniz IRC bağlantısının ya da kanalının ismi. Birisinin "
- #~ "takma adını yazabileceğiniz gibi, # işaretini takip eden bir kanal ismi "
- #~ "de girebilirsiniz"
- #~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
- #~ msgstr "Yeni Jabber Hesabına Kayıt Ol"
- #~ msgid "&Userid:"
- #~ msgstr "Kullanıcı &no:"
- #~ msgid "The user id of the contact you would like to add."
- #~ msgstr "Eklemeyi istediğiniz bağlantının kullanıcı kimliği"
- #~ msgid "The hostname of the computer for this contact."
- #~ msgstr "Bu bağlantı için bilgisayarın makina adı."
- #~ msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
- #~ msgstr "WinPopup mesajları göndermek istediğiniz bilgisayarın adı."
- #~ msgid "INVITE_DATE_TIME"
- #~ msgstr "DAVET_TARİHİ"
- #~ msgid "CONTACT_NAME"
- #~ msgstr "BAĞLANTI_ADI"
- #~ msgid "INVITE_MESSAGE"
- #~ msgstr "DAVET_MESAJI"
- #~ msgid ""
- #~ "There are no LaTeX in the message you are typing. The LaTeX formula must "
- #~ "be included between $$ and $$ "
- #~ msgstr ""
- #~ "Yazdığınız mesajda hiç latex yok. Latex formülleri $$ ve $$ arasına "
- #~ "yazılmalıdır."
- #~ msgid "History Last"
- #~ msgstr "Geçmiş Son "
- #~ msgid "Extented Away"
- #~ msgstr "Uzatılmış Uzaktayım"
- #~ msgid "&Extented Away"
- #~ msgstr "Uzatılmış Uzaktayım"
- #~ msgid "&Video Device Configuration"
- #~ msgstr "&Video Aygıtı Yapılandırması"
- #~ msgid "Image options"
- #~ msgstr "&Duygu simgeleri"
- #~ msgid "Device options"
- #~ msgstr "Sağlayıcı Seçenekleri"
- #~ msgid ""
- #~ "Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but "
- #~ "Kopete could not find the specified contact in the KDE address book."
- #~ msgstr ""
- #~ "Başka bir KDE uygulaması anında mesajlaşma için Kopete'yi kullanmaya "
- #~ "çalışıyor, fakat Kopete belirtilen bağlantıyı KDE adres defterinde "
- #~ "bulamadı."
- #~ msgctxt ""
- #~ "Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, "
- #~ "who Kopete does not know about. Kopete must either be told that an "
- #~ "existing contact in Kopete is this person, or add a new contact for them"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt><p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</"
- #~ "p><p><b>%1</b>.</p><p>If he/she is already present in the Kopete contact "
- #~ "list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
- #~ "p><p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><p>KDE Adres Defteri <b>%1</b> için hiçbir anında mesajlaşma "
- #~ "bilgisine sahip değil.</p><p>Eğer o zaten Kopete bağlantı listesinde "
- #~ "mevcut ise, özelliklerinde doğru adres defteri girişini belirtin.</"
- #~ "p><p>Değilse, Bağlantı Ekleme sihirbazını kullanarak yeni bir bağlantı "
- #~ "ekleyin.</p></qt>"
- #~ msgid "No Instant Messaging Address"
- #~ msgstr "Anında Mesajlaşma Hesabı Yok"
- #~ msgid ""
- #~ "<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
- #~ "detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> <p>It will "
- #~ "put you online again when it detects you moving in front of the camera.</"
- #~ "p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p>Hareket Otomatik-Uzakta, web kameranız veya herhangi bir görüntü "
- #~ "aygıtınızdan bir hareket algılamazsa sizi otomatik olarak uzakta durumuna "
- #~ "geçirebilir.</p> <p>Kameranın önünde hareketinizi algıladığında tekrar "
- #~ "sizi bağlı durumuna getirir.</p>"
- #~ msgid "Video Settings"
- #~ msgstr "Görüntü Ayarları"
- #~ msgid "&Video4Linux device:"
- #~ msgstr "&Video4Linux aygıtı:"
- #~ msgid "/dev/video0"
- #~ msgstr "/dev/video0"
- #~ msgid "Away Settings"
- #~ msgstr "Uza&kta Ayarları"
- #~ msgid "Become available when &detecting activity again"
- #~ msgstr "&Tekrar aktif olduğunda görünür ol"
- #~ msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
- #~ msgstr "&Belli bir süreden sonra uzakta konumuna geç."
- #~ msgid "minutes"
- #~ msgstr "dakikalar"
- #~ msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
- #~ msgstr "Açılışta otomatik bağlan"
- #~ msgid ""
- #~ "An identity name %1 already exists. Please choose another name for the "
- #~ "identity."
- #~ msgstr "%1 kullanıcı adı kullanılıyor. Lütfen başka bir takma isim girin:"
- #~ msgid "New identity:"
- #~ msgstr "Bağlantıyı Sil"
- #~ msgid "Duplicate an existent identity"
- #~ msgstr "Değiştirme"
- #~ msgid "Identity to Duplicate"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid ""
- #~ "An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to "
- #~ "your contact list. Do you want to allow this?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bir dış uygulama bağlantı listesinize %2 'ye %1' i eklemeye teşebbüs "
- #~ "ediyor. Buna izin vermek istiyor musunuz?"
- #~ msgid "Allow Contact?"
- #~ msgstr "Bağlantıya İzin Ver?"
- #~ msgid ""
- #~ "An external application has attempted to add a contact using the %1 "
- #~ "protocol, which either does not exist or is not loaded."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dış bir uygulama %1 iletişim kuralını kullanan bir bağlantıyı eklemeye "
- #~ "teşebbüs etti, iletişim kuralının yüklü olup olmadığını kontrol edin."
- #~ msgid "Missing Protocol"
- #~ msgstr "Eksik İletişim Kuralı"
- #~ msgid "Export Contacts"
- #~ msgstr "Bağlantıları Aktar"
- #~ msgid "Cache Passphrase"
- #~ msgstr "Önbellek Parolası"
- #~ msgid "Do not cache the passphrase."
- #~ msgstr "Önbellek Parolası"
- #~ msgid "For"
- #~ msgstr "İçin"
- #~ msgid "Until Kopete closes (Dangerous)"
- #~ msgstr "Kopete kapanana kadar"
- #~ msgid "Ask for passphrase on Kopete startup (Recommended)"
- #~ msgstr "Parola sorma"
- #~ msgid "Ask for the passphrase when Kopete starts"
- #~ msgstr "Parola sorma"
- #~ msgid "Enter password for GPG encryption and signing key"
- #~ msgstr "<b>%1</b> için şifre girin:"
- #~ msgid ""
- #~ "Enter passphrase for secret key %1:\n"
- #~ "You have %2 tries left."
- #~ msgstr "<b>%1</b> için şifre girin:"
- #~ msgid "Manage Identities"
- #~ msgstr "Bağlatıyı Yeniden İsimlendir"
- #~ msgid "Identity ID"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "No key has been set for this meta-contact"
- #~ msgstr "Bu bağlantı da olaylar olduğu zaman ses çal"
- #~ msgid "No Key"
- #~ msgstr "Boş"
- #~ msgid "Export Public Key"
- #~ msgstr "Anonim Anahtar Seç"
- #~ msgid "The list of accounts"
- #~ msgstr "Bu hesap için özel renk kullan"
- #~ msgid "For Account"
- #~ msgstr "Hesap"
- #~ msgid "Allow connecting to &signals"
- #~ msgstr "sunucuya bağlanılıyor"
- #~ msgid "Add / Remove"
- #~ msgstr "&Kaldır"
- #~ msgid "Click here to add a local file as a script"
- #~ msgstr "Yeni grup yaratmak için burayı tıklayınız"
- #~ msgid "&Add Script"
- #~ msgstr "Alt B&ağlantı Ekle"
- #~ msgid "&Edit Properties"
- #~ msgstr "Ö&zellikler"
- #~ msgid "Click here to configure this script"
- #~ msgstr "Yeni grup yaratmak için burayı tıklayınız"
- #~ msgid "Script"
- #~ msgstr "Alt tanımlama"
- #~ msgid "SMPPPDLocation"
- #~ msgstr "Konum"
- #~ msgid "The password to authenticate with the smpppd"
- #~ msgstr "smpppd ile doğrulanacak parola"
- #~ msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
- #~ msgstr "SMPPPD'nin çalıştığı port"
- #~ msgid "Default: 3185"
- #~ msgstr "Öntanımlı: 3185"
- #~ msgid "The server on which the SMPPPD is running"
- #~ msgstr "SMPPPD'nin çalıştığı sunucu"
- #~ msgid "localhost"
- #~ msgstr "localhost"
- #~ msgid "SMPPPDCS Preferences"
- #~ msgstr "SMPPPDCS Tercihleri"
- #~ msgid "&Connection"
- #~ msgstr "&Bağlantı"
- #~ msgid "Method of Connection Status Detection"
- #~ msgstr "Bağlantı Durumu Bulma Yöntemi"
- #~ msgid ""
- #~ "Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bir ağ geçidi bulmak için netstat komutunu kullanır; çevirmeli bağlantı "
- #~ "kullanan bilgisayarlar için uygundur"
- #~ msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
- #~ msgstr "&netstat - Standart bağlantı durumu bulma yöntemi"
- #~ msgid ""
- #~ "Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
- #~ msgstr ""
- #~ "smpppd'yi bir ağ geçidinde kullanır, özel bir ağdaki bir bilgisayar için "
- #~ "uygundur"
- #~ msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
- #~ msgstr "s&mppd - Bağlantı durumu bulmanın gelişmiş bir yöntemi"
- #~ msgid "Tries to find an appropriate connection method"
- #~ msgstr "Uygun bir bağlantı yöntemi bulmaya çalışır"
- #~ msgid "&Try to Detect Automatically"
- #~ msgstr "Otom&atik olarak bulmaya çalış"
- #~ msgid "Location of the SMPPPD"
- #~ msgstr "SMPPPD'nin konumu"
- #~ msgid "Could not find suitable place to install scripts into."
- #~ msgstr "Duygu simgeleri temasını kurmak için uygun yer bulunamadı."
- #~ msgid "The file \"%1\" is not a valid Kopete script package."
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>\"%1\" dosyası geçerli bir duygu simgeleri teması arşivi değil.</qt>"
- #~ msgid "USAGE: /jsconsole - Shows the JavaScript console."
- #~ msgstr "KULLANIM: /close - Geçerli görünüm kapatılır."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /jsexec [-o] <args> - Executes the JavaScript arguments in the "
- #~ "current context and displays the results in the chat buffer. If -o is "
- #~ "specified, the output is sent to all members of the chat."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /exec [-o} <komut> - Belirgin komutları yürütür ve sohbet "
- #~ "önbelleğindeki çıktığı gösterir. Eğer -o belirgin olursa, bütün üyelere "
- #~ "gönderilir."
- #~ msgid "connection status is managed by Kopete"
- #~ msgstr "Bağlantı zaman aşımı"
- #~ msgid "SMPPPDClientTests"
- #~ msgstr "SMSİstemci Ayarları"
- #~ msgid "ID"
- #~ msgstr "Kimlik"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public "
- #~ "key, it is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you "
- #~ "sign it in order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to "
- #~ "use any key, even if it has not be signed."
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Güvenilmeyen anahtarlarla şifrelemeye izin ver</b>: bir kamu "
- #~ "anahtarını aldığınız zaman bu anahtar genellikle güvenilmez olarak "
- #~ "işaretlenir ve bu anahtarı güvenilir olarak işaretlemediğiniz sürece "
- #~ "kullanamazsınız. Bu kutuyu işaretlemeniz her anahtarı kullanmanızı "
- #~ "sağlar, imzalı olmasa bile."
- #~ msgid "Allow encryption with untrusted keys"
- #~ msgstr "Güvenilmeyen anahtarlarla yapılan şifrelemeye izin ver"
- #~ msgid "PGP key:"
- #~ msgstr "PGP anahtarı:"
- #~ msgid "Select..."
- #~ msgstr "Seç ..."
- #~ msgid "&Go to Default Key"
- #~ msgstr "&Öntanımlı Anahtara Git"
- #~ msgid "Unlimited"
- #~ msgstr "Sınırsız"
- #~ msgid "Cryptography Plugin"
- #~ msgstr "Şifreleme"
- #~ msgid "&Video"
- #~ msgstr "&Video"
- #~ msgid "Edit Global Identity Widget"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "Copy Identity"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "Choose the person who is yourself."
- #~ msgstr "Kendiniz olan kullanıcıyı seçin."
- #~ msgid ""
- #~ "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
- #~ msgstr "Resmi değiştirmeye çalışırken bir hata oluştu."
- #~ msgid "Enable &global identity"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "&Nickname"
- #~ msgstr "&Takma adı:"
- #~ msgid "Cu&stom:"
- #~ msgstr "Ö&zel:"
- #~ msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
- #~ msgstr "&Adres defterindeki adı kullan"
- #~ msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
- #~ msgstr "Genel &takma isim için bağlantıdan takma isim kullan:"
- #~ msgid "P&hoto"
- #~ msgstr "Resim"
- #~ msgid "Choose Photo"
- #~ msgstr "Hesabı Seçin"
- #~ msgid "U&se photo from contact for global photo:"
- #~ msgstr "Genel fotoğraf için bağlantıdan fotoğraf kullan:"
- #~ msgid "S&ync address book photo with global photo"
- #~ msgstr "Adres defteri fotoğrafını genel fotoğrafla eşle"
- #~ msgid "Address &Book Link"
- #~ msgstr "Adres Defteri Bağlantısı"
- #~ msgid "Global Identity Bar"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "Exclu&de from Global Identity"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "Exclude from &Global Identity"
- #~ msgstr "&Genel kimliği etkinleştir"
- #~ msgid "HighlighPrefsUI"
- #~ msgstr "VurguTercihleriArayüzü"
- #~ msgid "HistoryPrefsWidget"
- #~ msgstr "GeçmişTercihleriBileşeni"
- #~ msgid "YahooGeneralInfoWidget"
- #~ msgstr "Genel Bilgi"
- #~ msgid "YahooStealthSetting"
- #~ msgstr "&Gizlilik Ayarları"
- #~ msgid "YahooOtherInfoWidget"
- #~ msgstr "Diğer Bilgiler"
- #~ msgid "TestbedAddUI"
- #~ msgstr "TestbedAddUI"
- #~ msgid "The Chat Window style was successfully installed!"
- #~ msgstr "İnternetten Sohbet Penceresi stillerini indir"
- #~ msgid "Download the msn picture:"
- #~ msgstr "MSN resmini indir:"
- #~ msgid "Mobile AIM Client"
- #~ msgstr "Uzak istemci"
- #~ msgid "Trillian user"
- #~ msgstr "Trillian kullanıcısı"
- #~ msgctxt "adj"
- #~ msgid "Unlimited"
- #~ msgstr "Sınırsız"
- #~ msgid "ID: %1, expiration: %2"
- #~ msgstr "Kimlik: %1, güven: %2, sona erme: %3"
- #~ msgid "Informations"
- #~ msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
- #~ msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
- #~ msgstr "<b>Yanlış şifre</b><br>%1 deneme hakkınız kaldı.<br>"
- #~ msgid "&Select Cryptography Public Key..."
- #~ msgstr "&Şifrelenmiş Ana Anahtar Seç..."
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this "
- #~ "key, so that you will be able to decrypt them yourself later.<br>\n"
- #~ "<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some "
- #~ "protocols will refuse to send your messages because they are too large."
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Gönderilen mesajların bu anahtar ile şifrelenmesini istiyorsanız bu "
- #~ "kutuyu işaretleyiniz, böylece daha sonra kendiniz şifreyi "
- #~ "çözebileceksiniz.<br>\n"
- #~ "<b>Uyarı:</br> Bu işlem mesajlarınızın boyutunu arttırabilir, ve bazı "
- #~ "protokoller çok büyük oldukları için mesajlarınızı reddedebilir."
- #~ msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
- #~ msgstr "Bu anahtarla giden mesajları şifrele"
- #~ msgid "Your private PGP key:"
- #~ msgstr "Özel PGP anahtarınız:"
- #~ msgid "Outgoing Encrypted Message: "
- #~ msgstr "Giden Şifrelenmiş Mesaj:"
- #~ msgid "Incoming Encrypted Message: "
- #~ msgstr "Gelen Şifrelenmiş Mesaj:"
- #~ msgid ""
- #~ "Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
- #~ msgstr ""
- #~ "Windows ağındaki mevcut çalışma gruplarının ve alanların listesini tazele."
- #~ msgid "Local signature (cannot be exported)"
- #~ msgstr "Yerel imza (gönderilemedi)"
- #~ msgid "Increase the priority"
- #~ msgstr "Önceliği artır"
- #~ msgid "Decrease the priority"
- #~ msgstr "Önceliği azalt"
- #~ msgid ""
- #~ "Allows you to set a custom color for this account.\n"
- #~ "The icon of every contact of this account will be coloured with this "
- #~ "color. Useful if you have several accounts of the same protocol"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu hesap için özel bir renk seçmenize izin verir.\n"
- #~ "Bu hesabın her bağlantısının simgesi bu renk olacak. Aynı iletişim "
- #~ "kuralında çeşitli hesaplarınız varsa yararlı"
- #~ msgid "Use custom color for account"
- #~ msgstr "Bu hesap için özel renk kullan"
- #~ msgid "Allows you to set a custom color for this account"
- #~ msgstr "Bu hesap için özel bir renk seçmenizi sağlar"
- #~ msgid "Select Public Key for %1"
- #~ msgstr "%1 için Genel Anahtar seçin"
- #~ msgid "Clear Search"
- #~ msgstr "Aramayı Temizle"
- #~ msgid "Search: "
- #~ msgstr "Ara: "
- #~ msgid "ASCII armored encryption"
- #~ msgstr "ASCII biçiminde şifreleme"
- #~ msgid "Hide user id"
- #~ msgstr "Kullanıcı kimliğini gizle"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Kamu anahtar listesi</b>: şifreleme için kullanılacak anahtarı seçin."
- #~ msgid ""
- #~ "<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/"
- #~ "message in a text editor"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>ASCII şifrelemesi</b>: şifrelenmiş dosyanın/mesajın metin "
- #~ "düzenleyicisinde açılmasını sağlar"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This "
- #~ "option hides the receiver of the message and is a countermeasure against "
- #~ "traffic analysis. It may slow down the decryption process because all "
- #~ "available secret keys are tried."
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Kullanıcı Kimliğini Gizle</b>: Şifrelenmiş paketlere anahtar kimliğini "
- #~ "koyma. bu seçenek mesajın alıcısını gizler ve trafik dinlenmesine karşı "
- #~ "bir önlemdir. Tüm gizli anahtarlar deneneceği için şifre çözme işlemini "
- #~ "yavaşlatabilir."
- #~ msgid "Shred source file"
- #~ msgstr "Parça kaynak dosyası"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery "
- #~ "will be possible"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Kaynak dosyasını sil</b>: kaynak dosyasını kalıcı olarak sil. Geri "
- #~ "alma işlemi mümkün değildir."
- #~ msgid ""
- #~ "<qt><b>Shred source file:</b><br /><p>Checking this option will shred "
- #~ "(overwrite several times before erasing) the files you have encrypted. "
- #~ "This way, it is almost impossible that the source file is recovered.</"
- #~ "p><p><b>But you must be aware that this is not secure</b> on all file "
- #~ "systems, and that parts of the file may have been saved in a temporary "
- #~ "file or in the spooler of your printer if you previously opened it in an "
- #~ "editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></"
- #~ "qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><b>Parçalanmış kaynak dosyası:</b><br /><p>Bu seçeneği işaretlemek "
- #~ "şifrelediğiniz dosyaların parçalayacaktır (silinmeden önce birçok kez "
- #~ "üzerine yazılması). Bu yolla, kaynak dosyanın kurtarılmasına neredeyse "
- #~ "imkansızdır.</p><p><b>Ama bunun bütün dosya sistemlerinde güvenli "
- #~ "olmadığının farkında olmalısınız</b> ve daha önce bir düzenleyici ile "
- #~ "açtıysanız veya bastırmaya çalıştıysanız dosyanın parçaları geçici bir "
- #~ "dosyada ya da yazıcınızın bekleticisinde kaydedilmiş olabilir. Sadece "
- #~ "dosyalar üzerinde çalışır (dizinlerde değil).</p></qt>"
- #~ msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
- #~ msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Parçalamayı kullanmadan önce bunu oku</a>"
- #~ msgid "Symmetrical encryption"
- #~ msgstr "Simetrik şifreleme"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just "
- #~ "need to give a password to encrypt/decrypt the file"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Simetrik şifreleme</b> : anahtar kullanmayan şifreleme. Dosyayı "
- #~ "şifrelemek ya da dosyanın şifresini açmak için sadece parola girmeniz "
- #~ "gerekir"
- #~ msgid "Downloading of display image failed"
- #~ msgstr "Görüntü resminin indirilmesi başarısız oldu"
- #~ msgid "Yahoo Buddy Icon"
- #~ msgstr "Yahoo Bağlantı Simgesi"
- #~ msgctxt "The account name is prepended here"
- #~ msgid "%1 contact information"
- #~ msgstr "%1 bağlantı bilgisi"
- #~ msgctxt ""
- #~ "The user has to select the contact to add to the given account name"
- #~ msgid "Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
- #~ msgstr "%1 için yeni bir bağlantı seçin hesap <b>%2</b>"
- #~ msgid "Fast Contact Addition Wizard"
- #~ msgstr "Kopete Bağlantı Ekleme Sihirbazı"
- #~ msgid "Select Instant Messaging Accounts"
- #~ msgstr "Anında Mesajlaşma Hesaplarını Seçin"
- #~ msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
- #~ msgstr "<p><h2>IM Hesabı Seç</h2></p>"
- #~ msgid ""
- #~ "Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use "
- #~ "more than one IM system, select them all here"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlantıya mesaj göndermek için Anında Mesajlaşma sistemlerinden seçin. "
- #~ "Eğer Anında Mesajlaşma sistemlerinden daha fazla seçmek isterseniz, "
- #~ "buradakilerin hepsini seçin"
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "Tamamlandı"
- #~ msgid ""
- #~ "<p><h2>Contact added.</h2></p>\n"
- #~ "<p>That was <i>fast.</i></p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p><h2>Bağlantı eklendi.</h2></p>\n"
- #~ "<p>Bu<i>hızlıydı.</i></p>"
- #~ msgid "Contact Addition Wizard"
- #~ msgstr "Bağlantı Ekleme Sihirbazı"
- #~ msgid "Introduction"
- #~ msgstr "Tanıtım"
- #~ msgid ""
- #~ "<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact "
- #~ "to Kopete.</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<h2>Hesap Oluşturma Sihirbazına Hoş geldiniz</h2>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p>Bu sihirbaz yardımıyla Kopete'ye yeni bağlantılar ekleyebilirsiniz.</p>"
- #~ msgid ""
- #~ "<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This "
- #~ "gives you seamless integration between instant messaging, e-mail and "
- #~ "other personal information management applications.</p>\n"
- #~ "<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
- #~ "Addressbook, uncheck the box below.</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p>KDE Adres Defteri Kopete payı bağlantı bilgisi. Bu anında mesajlaşma "
- #~ "sistemiyle e-postalar arasında ilişkiyi verir ve kişisel bilgi yönetimini "
- #~ "sağlar.</p>\n"
- #~ "<p>Eğer onay kutusunu kaldırırsanız anında mesajlaşma sistemiyle KDE "
- #~ "Adres Defteri arasında bir bağlantı kurulmaz.</p>"
- #~ msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
- #~ msgstr "<p>Başlamak için \"İleri\" düğmesine tıklayınız...</p>"
- #~ msgid "&Use the KDE address book for this contact"
- #~ msgstr "B&u bağlantı için KDE adres defterini kullan"
- #~ msgid "Select Address Book Entry"
- #~ msgstr "Adres Defteri Girdisi Seç"
- #~ msgid "Select Display Name & Group"
- #~ msgstr "Görünen İsim ve Grubu Seçin"
- #~ msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
- #~ msgstr "<qt><p><h2>Görünen İsim ve Grubu Seçin</h2></p></qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear "
- #~ "in Kopete:"
- #~ msgstr ""
- #~ "&Bağlantının görünen ismini girin. Bu, bağlantının Kopete'de nasıl "
- #~ "görüneceğini belirler:"
- #~ msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
- #~ msgstr "Bütün bağlantılarda görünen ismi kullanmak için boş bırak "
- #~ msgid ""
- #~ "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
- #~ msgstr "<p>Bu bağlantının ait olduğu grup ya da grupları seçin:</p>"
- #~ msgid "A contact may be present in more than one group"
- #~ msgstr "Bir bağlantı bir gruptan daha fazlasında mevcut olabilir"
- #~ msgid "Create New G&roup..."
- #~ msgstr "Yeni &Grup Oluştur..."
- #~ msgid "Click here to create a new group"
- #~ msgstr "Yeni grup yaratmak için burayı tıklayınız"
- #~ msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
- #~ msgstr "<p><h2>Hızlı Mesajlaşma Hesabı Seçin</h2></p>"
- #~ msgid ""
- #~ "Select the &account(s) you would like to use for this contact from the "
- #~ "list below."
- #~ msgstr ""
- #~ "&Aşağıdaki listeden, bu bağlantıyı eklemek istediğiniz hesabı seçin."
- #~ msgid ""
- #~ "<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please "
- #~ "make sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready "
- #~ "to add new contacts.</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p><i>Not</i>: Eğer bir mesajlaşma servisi bu listede yoksa, öncelikle bu "
- #~ "servis için Kopete'de bir hesap açmanız gereklidir.</p>"
- #~ msgid ""
- #~ "How do you want to message the contact? If they use more than one "
- #~ "Instant Messaging system, select them all here"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağlantı mesajını nasıl yapmak istiyorsunuz? Eğer kullanılırsa bir "
- #~ "Anında Mesajlaşma servisinden daha fazlası seçilir."
- #~ msgid "You can always add more ways to message this contact later."
- #~ msgstr "Bu bağlantıya daha sonra daha fazla yollar ekleyebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "<p><h2>Congratulations</h2></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
- #~ "contact will be added to your contact list.</p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or "
- #~ "more of the messaging services, Kopete may prompt you for further "
- #~ "information after this screen.</p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p><h2>Tebrikler!</h2></p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p>Bağlantı ayarlarınız tamamlandı. Bağlantınızı listenize eklemek için "
- #~ "lütfen \"Bitir\" düğmesini tıklayınız.</p>\n"
- #~ "\n"
- #~ "<p><i>Açıklama:</i>Bu bağlantıyı eklemek için mesaj servislerinin bir ya "
- #~ "da çoğundan izin belgesini gerekirse, bunadan sonraki ekran ile Kopete "
- #~ "yapılandırmanızı devam ettirebilirsiniz.</p> "
- #~ msgid "Aborted"
- #~ msgstr "Durduruldu"
- #~ msgid "Invalid"
- #~ msgstr "Geçersiz"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Kapalı"
- #~ msgid "Revoked"
- #~ msgstr "Geri Alındı"
- #~ msgid "Marginal"
- #~ msgstr "Dışarıda kalan"
- #~ msgid "Full"
- #~ msgstr "Tam"
- #~ msgid "Ultimate"
- #~ msgstr "Son"
- #~ msgid "?"
- #~ msgstr "?"
- #~ msgid "User info:"
- #~ msgstr "Kullanıcı bilgisi:"
- #~ msgid "Fatal"
- #~ msgstr "Önemli hata"
- #~ msgid "Global Away Message"
- #~ msgstr "Genel Uzakta Mesajı"
- #~ msgid "The operation has not finished yet"
- #~ msgstr "İşlem henüz bitirilmedi"
- #~ msgid "Away Message"
- #~ msgstr "Uzakta Mesajı"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt><nobr><b> %1 dan yeni mesaj:</b></nobr><br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
- #~ msgid "Reset Quick Search"
- #~ msgstr "Hızlı Aramayı Sıfırla"
- #~ msgid ""
- #~ "Reset Quick Search\n"
- #~ "Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
- #~ msgstr ""
- #~ "Hızlı Aramayı Sıfırla\n"
- #~ "Bütün bağlantıların ve grupların tekrar gösterilmesi için hızlı aramayı "
- #~ "sıfırlar."
- #~ msgid "Sets away from keyboard or sets back"
- #~ msgstr "Klavyeden uzakta olarak işaretler veya eski haline getirir."
- #~ msgid "Global Photo"
- #~ msgstr "localhost"
- #~ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
- #~ msgstr "Resmi değiştirmeye çalışırken bir hata oluştu."
- #~ msgid "Developer, Yahoo"
- #~ msgstr "Yahoo Geliştiricisi"
- #~ msgid "Lead Developer"
- #~ msgstr "Geliştirici"
- #~ msgid "Can't find styles directory"
- #~ msgstr "Doğrudan çevir"
- #~ msgid "&Reset"
- #~ msgstr "&Sıfırla"
- #~ msgid "Plugin Actions"
- #~ msgstr "Eklenti Eylemleri"
- #~ msgid "Background Co&lor..."
- #~ msgstr "A&rkaplan Rengi..."
- #~ msgid "&Remember password"
- #~ msgstr "&Parolayı hatırla"
- #~ msgid "&Browse..."
- #~ msgstr "&Gözat..."
- #~ msgid "Away Configuration"
- #~ msgstr "&Uzakta Ayarları"
- #~ msgid ""
- #~ "Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if "
- #~ "this limit is exceeded, the least-used message will be removed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kopete sonraki bir tarihte kullanım için bu birçok uzakta mesajını "
- #~ "hatırlayacak, eğer bu limit aşılırsa, en az kullanılan mesaj silinecek."
- #~ msgid ""
- #~ "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will "
- #~ "automaticaly set you globaly away when the KDE screen saver start, or "
- #~ "after the selected minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key "
- #~ "pressed)</p>\n"
- #~ "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked "
- #~ "<i>Become available when detecting activity again</i></p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<p><i>Otomatik uzakta kullan</i> kutusunu işaretlerseniz, KDE ekran "
- #~ "koruyucu başladığında ya da kullanıcının etkin olmadığını (örn. farenin "
- #~ "hareket ettirilmediği veya tuşa basılmadığı durumlar) gösterecek kadar "
- #~ "süre geçtiğinde Kopete otomatik olarak sizi genel olarak uzakta durumuna "
- #~ "getirir.</p>\n"
- #~ "<p><i>Tekrar mevcut olduğunda etkinleştir</i> seçeneğini işaretlerseniz "
- #~ "Kopete sizi tekrar erişilebilir durumuna getirir.</p>"
- #~ msgid "Contact Display Mode"
- #~ msgstr "Bağlantı Görünüm Biçimi"
- #~ msgid "List Style"
- #~ msgstr "Listeleme Stili"
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed "
- #~ "amount of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the "
- #~ "amount of time in the 'Time until autohide' box below."
- #~ msgstr ""
- #~ "Etkin olduğunda, bağlantı listesi fare pencereyi terkettikten sabit bir "
- #~ "süre sonra otomatik olarak gizlenecektir. Süreyi aşağıdaki 'Otomatik "
- #~ "gizlemeye kadar ki süre' kutusuyla belirleyebilirsiniz."
- #~ msgid ""
- #~ "<h2>Congratulations</h2> \n"
- #~ "<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
- #~ "button.</p>\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "<h2>Tebrikler!</h2> \n"
- #~ "<p>Hesabınızın yapılandırması bitti. Lütfen \"Bitir\" düğmesine tıklayın."
- #~ "</p>\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "On &event:"
- #~ msgstr "&Bir olay olduğunda:"
- #~ msgid "Choose the event that should have a custom notification"
- #~ msgstr "Özel bir belirtimi olması gereken olayı seçin"
- #~ msgid "&Play a sound:"
- #~ msgstr "&Bir ses çal"
- #~ msgid ""
- #~ "Open a chat window with this contact when this event occurs for this "
- #~ "contact"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu bağlantı da olaylar olduğu zaman bu bağlantı için sohbet penceresi aç"
- #~ msgid "&Display a message:"
- #~ msgstr "&Bir mesaj göster:"
- #~ msgid ""
- #~ "Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
- #~ msgstr "Bu bağlantı için bu olay olduğunda ekranınızda bir mesaj gösterir."
- #~ msgid "Enter the message to display"
- #~ msgstr "Görüntülenmesini istediğiniz mesajı girin"
- #~ msgid "D&isplay once"
- #~ msgstr "B&ir defa görüntüle"
- #~ msgid "Only display a message the next time the event occurs"
- #~ msgstr "Olay bir daha olduğunda yalnızca bir mesaj göster"
- #~ msgid "P&lay once"
- #~ msgstr "&Bir defa çal"
- #~ msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
- #~ msgstr "Olay bir daha olduğunda yalnızca bir ses çal"
- #~ msgid "T&rigger once"
- #~ msgstr "Bi&r kere başlat"
- #~ msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
- #~ msgstr "Olay bir daha olduğunda yalnızca bir sohbet başlat"
- #~ msgid "S&uppress standard notifications"
- #~ msgstr "Standart &uyarıları önle"
- #~ msgid ""
- #~ "Check to prevent notifications common to all contacts from happening for "
- #~ "this contact"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bütün bağlantılara uygulanan uyarıların bu bağlantıya olmaması için "
- #~ "kontrol et"
- #~ msgid ""
- #~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your "
- #~ "MSN Messenger contacts.\n"
- #~ "\n"
- #~ "This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
- #~ "Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old "
- #~ "versions."
- #~ msgstr ""
- #~ "NetMeeting Eklentisi MSN Messenger bağlantılarınızla görüntülü veya sesli "
- #~ "sohbet başlatmanıza izin verir.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Bu, daha yeni Windows Messenger®'da bulabileceğiniz webcam sohbeti ile "
- #~ "aynı şey değildir, fakat daha eski sürümlerde bulabileceğiniz eski "
- #~ "NetMeeting sohbetini kullanır."
- #~ msgid "Application to launch:"
- #~ msgstr "Çalıştırılacak uygulama:"
- #~ msgid "gnomemeeting -c callto://%1"
- #~ msgstr "gnomemeeting -c callto://%1"
- #~ msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
- #~ msgstr "<b>%1</b> çağrılmak için ip ile yer değiştirecek"
- #~ msgid ""
- #~ "You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/"
- #~ "content/show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
- #~ "content=10395</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Konference'i buradan indirebilirsiniz: <a href=\"http://www.kde-apps.org/"
- #~ "content/show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
- #~ "content=10395</a>"
- #~ msgid "Play a sound:"
- #~ msgstr "Ses çal:"
- #~ msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
- #~ msgstr "Bağlantı Listesine Ekle"
- #~ msgid "Most IRC servers do not require a password"
- #~ msgstr "Birçok IRC sunucusu için parola gerekmez"
- #~ msgid "Alternate ni&ckname:"
- #~ msgstr "Alterna&tif Takma İsim:"
- #~ msgid ""
- #~ "When the nickname is already in use when connecting, this name will be "
- #~ "used instead"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bağanırken takma ad kullanımda olduğunda, bu isim onun yerine "
- #~ "kullanılacaktır"
- #~ msgid "CTCP"
- #~ msgstr "CTCP"
- #~ msgid "DONT_TRANSLATE"
- #~ msgstr "DONT_TRANSLATE"
- #~ msgid "DONT_TRANSL"
- #~ msgstr "DONT_TRANSL"
- #~ msgid "999"
- #~ msgstr "999"
- #~ msgid "245324956234"
- #~ msgstr "245324956234"
- #~ msgid "AIM screen name:"
- #~ msgstr "AIM görünen ismi:"
- #~ msgid "&Full name:"
- #~ msgstr "&Tam isim:"
- #~ msgid "&Birthday:"
- #~ msgstr "&Doğum günü:"
- #~ msgid "UIN #:"
- #~ msgstr "UIN numarası:"
- #~ msgid "Contacts:"
- #~ msgstr "Bağlantı:"
- #~ msgid "New Item"
- #~ msgstr "Yeni Stil İsmi"
- #~ msgid ""
- #~ "<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public "
- #~ "Jabber servers</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Serbest Jabber sunucuları "
- #~ "hakkında ayrıntılar</a>"
- #~ msgid "&Join"
- #~ msgstr "&Giriş"
- #~ msgid "Bro&wse"
- #~ msgstr "&Gözat"
- #~ msgid "The comment of the computer for this contact."
- #~ msgstr "Bu bağlantı için bilgisayarın makina adı."
- #~ msgid "Auto Reply"
- #~ msgstr "Otomatik Yanıt Mesajı"
- #~ msgid "A&dd"
- #~ msgstr "&Ekle"
- #~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
- #~ msgstr "Ağ Konuşmasına çağır"
- #~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
- #~ msgstr ""
- #~ "%1 kullanıcısı NetMeeting uygulamasıyla sohbet başlatmak istiyor. Kabul "
- #~ "etmek istiyor musunuz?"
- #~ msgid "Remove CTCP Reply"
- #~ msgstr "CTCP Cevaplamayı Kaldır"
- #~ msgid "%1 is away (%2)"
- #~ msgstr "%1 uzakta (%2)"
- #~ msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
- #~ msgstr "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
- #~ msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
- #~ msgstr "%1 NICKSERV ile doğrulandı<br/>"
- #~ msgid "on channels %1<br/>"
- #~ msgstr "kanallar: %1<br/>"
- #~ msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
- #~ msgstr "IRC'de %1 sunucusuyla ( %2 )<br/>"
- #~ msgid "idle: %2<br/>"
- #~ msgstr "boş: %2<br/>"
- #~ msgid "%1 was (%2@%3): %4\n"
- #~ msgstr "%1 in (%2@%3): %4\n"
- #~ msgid "Last Online: %1\n"
- #~ msgstr "Son Görülme: %1\n"
- #~ msgid "C&TCP"
- #~ msgstr "C&TCP"
- #~ msgid "&Modes"
- #~ msgstr "&Kipler"
- #~ msgid "&Deop"
- #~ msgstr "&Deop"
- #~ msgid "Devoice"
- #~ msgstr "Devoice"
- #~ msgid "&Kick"
- #~ msgstr "&Kick"
- #~ msgid "&Ban"
- #~ msgstr "&Ban"
- #~ msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
- #~ msgstr "Ban *!*@alanadı"
- #~ msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
- #~ msgstr "Ban *!*kullanıcı@alanadı"
- #~ msgid "&Encoding"
- #~ msgstr "Ko&dlama:"
- #~ msgid "Quit: \"%1\" "
- #~ msgstr "Çıkış \"%1\" "
- #~ msgid ""
- #~ "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
- #~ "issued to."
- #~ msgstr "Sertifianın alındığı makine ile %1 makinesinin IP adresi uyuşmuyor."
- #~ msgid "Co&ntinue"
- #~ msgstr "Deva&m et"
- #~ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
- #~ msgstr "Sunucu sertifikası kimlik doğrulama testinde başarısız oldu (%1)."
- #~ msgid ""
- #~ "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu sertifikayı daha sonra tekrar sorulmaksızın kabul etmek istiyor "
- #~ "musunuz?"
- #~ msgid "&Forever"
- #~ msgstr "&Daima"
- #~ msgid "&Current Sessions Only"
- #~ msgstr "&Sadece geçerli oturumlar"
- #~ msgid "Set Away"
- #~ msgstr "Uzakta"
- #~ msgid "Plugin Unloaded"
- #~ msgstr "Eklentiler Yüklenmedi"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>, no longer "
- #~ "exists. Please ensure that the account has a valid network. The account "
- #~ "will not be enabled until you do so.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>Bu hesapla ilişkilendirilmiş ağ, <b>%1</b>,artık yok. Hesabın geçerli "
- #~ "bir ağa sahip olduğundan emin olun. Hesap, bunu yapana kadar kullanılır "
- #~ "olamayacak.</qt>"
- #~ msgid "Problem Loading %1"
- #~ msgstr "Sorun Yükleniyor %1"
- #~ msgid "Show Server Window"
- #~ msgstr "Sunucu Penceresini Göster"
- #~ msgid "Show Security Information"
- #~ msgstr "Güvenlik Bilgilerini Göster"
- #~ msgid "Connecting to %1..."
- #~ msgstr "%1'e bağlanıyor..."
- #~ msgid "Using SSL"
- #~ msgstr "&SSL kullanılıyor"
- #~ msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
- #~ msgstr "CTCP %1 CEVAP: %2"
- #~ msgid "KIRC Error - Parse error: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Ayrıştırma hatası: "
- #~ msgid "KIRC Error - Unknown command: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Bilinmeyen komut:"
- #~ msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Bilinmeyen numara cevabı: "
- #~ msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Geçersiz öğe sayısı:"
- #~ msgid "KIRC Error - Method failed: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Yöntem başarısız: "
- #~ msgid "KIRC Error - Unknown error: "
- #~ msgstr "KIRC Hatası - Bilinmeyen hata:"
- #~ msgid ""
- #~ "You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /"
- #~ "help for supported commands."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sunucuyla konuşamazsınız, sadece komutlar verebilirsiniz. Desteklenen "
- #~ "komutlar için /help yazın."
- #~ msgid "NOTICE from %1: %2"
- #~ msgstr "%1'den NOT: %2"
- #~ msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
- #~ msgstr "%1'den NOT: %2"
- #~ msgid "Only Operators Can Change &Topic"
- #~ msgstr "&Konuyu Sadece Yönetici Değiştirebilir"
- #~ msgid "&No Outside Messages"
- #~ msgstr "Dışarıda&n Mesaj Yok"
- #~ msgid "&Moderated"
- #~ msgstr "&Yumuşattı"
- #~ msgid "&Invite Only"
- #~ msgstr "Sadece Dav&et Et"
- #~ msgid "Topic for %1 is set empty."
- #~ msgstr "%1 için %2 konusu"
- #~ msgid "Topic for %1 is %2"
- #~ msgstr "%1 için %2 konusu"
- #~ msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
- #~ msgstr "Kullanıcı <b>%1</b> %2 kanalına girdi"
- #~ msgid "%1 was kicked by %2."
- #~ msgstr "Kick %1."
- #~ msgid "New Topic"
- #~ msgstr "Yeni Konu"
- #~ msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
- #~ msgstr "Bunu yapmak için %1 üzerinde kanal operatörü olmalısınız."
- #~ msgid "%1 has changed the topic to: %2"
- #~ msgstr "İçeriği değişen %1 için: %2"
- #~ msgid "Topic set by %1 at %2"
- #~ msgstr "%2'deki konu %1 tarafından belirtilmiştir."
- #~ msgid "%1 sets mode %2 on %3"
- #~ msgstr "%1, %3 üzerinde %2 kipini ayarladı"
- #~ msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
- #~ msgstr "<qt>%1 kanala girilemedi çünkü daha önce atıldınız.</qt>"
- #~ msgid ""
- #~ "<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
- #~ "invited you.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>%1 kanalına katılamazsınız çünkü buraya sadece davet edilenler "
- #~ "girebilir ve sizi kimse davet etmedi.</qt>"
- #~ msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
- #~ msgstr ""
- #~ "<qt>%1 kanalına katılmazsınız çünkü bu kanal kullanıcı limitine ulaştı.</"
- #~ "qt>"
- #~ msgid "Please enter key for channel %1: "
- #~ msgstr "Lütfen %1 kanalı için anahtar girin: "
- #~ msgid "Change &Topic..."
- #~ msgstr "Konu &Değiştir..."
- #~ msgid "Channel Modes"
- #~ msgstr "Kanal Kipleri"
- #~ msgid "Visit &Homepage"
- #~ msgstr "We&b Sayfasını Ziyaret Et"
- #~ msgid "Op"
- #~ msgstr "Op"
- #~ msgid "Voice"
- #~ msgstr "Voice"
- #~ msgid "Home Page"
- #~ msgstr "Web Sayfası"
- #~ msgid "IRC User"
- #~ msgstr "IRC Kullanıcıları"
- #~ msgid "IRC Server"
- #~ msgstr "IRC Sunucu"
- #~ msgid "IRC Channels"
- #~ msgstr "IRC Kanalları"
- #~ msgid "IRC Hops"
- #~ msgstr "IRC Hops"
- #~ msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
- #~ msgstr "KULLANIM: /raw <metin> - Sunucuya normal biçimde metin gönderir."
- #~ msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /quote <metin> - Sunucuya tırnak ('') içinde metin gönderir."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /ctcp <nick> <mesaj> - Takma ada CTCP mesajı gönderir<eylem>."
- #~ msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
- #~ msgstr "KULLANIM: /ping <takmaad> - /CTCP için takma adı <takmaad> PING."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or "
- #~ "the given server."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /motd [<sunucu>] - Geçerli ya da verilen sunucu için günün "
- #~ "mesajını gösterir."
- #~ msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
- #~ msgstr "KULLANIM: /list - Sunucudaki halka açık kanalları listeler."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /join <#kanal 1> [<password>] - Belirtilen kanala katılır."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
- #~ "channel."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /topic [<konu>] - Aktif kanalın konusunu ayarlar ve/veya "
- #~ "gösterir."
- #~ msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
- #~ msgstr "KULLANIM: /whois <takmaad> - Kullanıcının bilgilerini gösterir."
- #~ msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
- #~ msgstr "KULLANIM: /whowas <takmaad> - Kullanıcının bilgilerini gösterir."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /who <takmaad|kanal> - Kullanıcı/kanal bilgilerini gösterir."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /query <takmaad> [<mesaj>] - Bu kullanıcı ile özel bir sohbet "
- #~ "başlat."
- #~ msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /mode <kanal> <kipler> - Verilen kanalın kiplerini ayarlar."
- #~ msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
- #~ msgstr "KULLANIM: /nick <takmaad> - Takma adınızı girdiğinizle değiştirir."
- #~ msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
- #~ msgstr "KULLANIM: /me <eylem> - Bir şeyler yap."
- #~ msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
- #~ msgstr "KULLANIM: /me <eylem> - Her açık sohbette bir şeyler yap."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel "
- #~ "(requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /kick <takmaad> [<sebep>] - Girilen kullanıcıyı kanaldan atar "
- #~ "(Operatör seviyesi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires "
- #~ "operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /ban <takmaad> - Bir kimseyi kanalın yasaklama listesine ekler "
- #~ "(Operatör yetkisi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses "
- #~ "the hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /ban <takmaad> - Bir kimseyi bu kanalın yasaklama listesine "
- #~ "ekler. Hostmask takma adını kullanır!*@* (Operatör yetkisi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator "
- #~ "status to someone (requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /op <takmaad 1>[<takmaad 2> <...>] - Belirtilen kullanıcıya "
- #~ "operatör seviyesi verir. (Operatör seviyesi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator "
- #~ "status from someone (requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /deop <takmaad> [<takmaad 2> <...>]- - Belirtilen kullanıcıdan "
- #~ "operatör seviyesini alır. (Operatör seviyesi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status "
- #~ "to someone (requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /voice <takmaad> [<takmaad 2> <...>] - Belirtilen kullanıcıya "
- #~ "kanala seslenme seviyesi verir (Operatör seviyesi gerektirir)."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice "
- #~ "status from someone (requires operator status)."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /devoice <takmaad> [<takmaad 2> <...>] - Kanala seslenme "
- #~ "seviyesini birisinden alır. (Operatör seviyesi gerektirir)"
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a "
- #~ "message."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /quit [<sebep>] - IRC'den çık, seçeneğe bağlı olarak bir mesaj "
- #~ "bırakarak."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a "
- #~ "message."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /part [<sebep>] - Bir kanalı terk eder, seçeneğe göre bir mesaj "
- #~ "bırakarak."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /invite <takmaad> [<channel>] - Bir kullanıcıyı kanala "
- #~ "katılmaya davet eder."
- #~ msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
- #~ msgstr "KULLANIM: /j <#kanal> [<password>] - KATILMAK için takma ad."
- #~ msgid ""
- #~ "USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
- #~ msgstr ""
- #~ "KULLANIM: /msg <takmaad> [<mesaj>] - SORGULAMA için takma adı <takmaad> "
- #~ "<mesaj>."
- #~ msgid "You must enter some text to send to the server."
- #~ msgstr "Sunucuya göndermek için biraz metin girmelisiniz."
- #~ msgid "You must be in a channel to use this command."
- #~ msgstr "Bu komutu kullanmak için bir kanalda olmalısınız."
- #~ msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
- #~ msgstr "Bunu yapmak için bir kanal operatörü olmalısınız."
- #~ msgid ""
- #~ "\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', "
- #~ "or '&'."
- #~ msgstr ""
- #~ "\"%1\" geçersiz bir takma addır. Takma adları '#','!','+', veya '&'. ile "
- #~ "başlamamalıdır."
- #~ msgid ""
- #~ "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
- #~ msgstr "Sunucu doğrulamada hata var: %1"
- #~ msgid "Connect to the AIM network and try again."
- #~ msgstr "Tekrar dene ve AIM ağına bağlan."
- #~ msgid "Set Visibility..."
- #~ msgstr "Durumu Ayarla"
- #~ msgid "You must be online to set users visibility."
- #~ msgstr "Kullanıcı bilgisini görüntülemek için bağlı olmalısınız."
- #~ msgid "Mobile Away"
- #~ msgstr "Uzaktaya Geç"
- #~ msgid "Australian Antarctic Territory"
- #~ msgstr "Avustralya Antartika Bölgesi"
- #~ msgid "Guantanamo Bay"
- #~ msgstr "Guantanamo Bay"
- #~ msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
- #~ msgstr "INMARSAT [Doğu-Atlantik)"
- #~ msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
- #~ msgstr "INMARSAT (Batı-Atlantik)"
- #~ msgid "INMARSAT (Indian)"
- #~ msgstr "INMARSAT (Hindistan)"
- #~ msgid "INMARSAT (Pacific)"
- #~ msgstr "INMARSAT (Pasifik)"
- #~ msgid "INMARSAT"
- #~ msgstr "INMARSAT"
- #~ msgid "Ivory Coast"
- #~ msgstr "Fildişi Sahilleri"
- #~ msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
- #~ msgstr "Rahatsız Etme (Görünmez)"
- #~ msgid "Occupied (Invisible)"
- #~ msgstr "Meşgul (Görünmez)"
- #~ msgid "Not Available (Invisible)"
- #~ msgstr "Uygun Değil (Görünmez)"
- #~ msgid "Away (Invisible)"
- #~ msgstr "Uzakta (Görünmez)"
- #~ msgid "Free For Chat (Invisible)"
- #~ msgstr "Sohbete Hazır (Görünmez)"
- #~ msgid "Online (Invisible)"
- #~ msgstr "Bağlı (Görünmez)"
- #~ msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
- #~ msgstr "Sunucu listesi ayrıştırılamadı."
- #~ msgid "Buzzz!!!"
- #~ msgstr "Buzzz!!!"
- #~ msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
- #~ msgstr "Genel iletim hatası (üzgünüm, daha detaylı bir nedenim yok)"
- #~ msgid ""
- #~ "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
- #~ msgstr "%1 sunucusunun sertifikası %2 hesabı için onaylanamadı: %3"
- #~ msgid "Correct colors"
- #~ msgstr "Renkleri düzelt"
|