123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129 |
- # translation of kcmsamba.po to Turkish
- # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
- #
- # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2011.
- # H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
- # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014.
- # Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: kcmsamba\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:40+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-12-25 22:10+0300\n"
- "Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
- #, kde-format
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Görkem Çetin"
- #, kde-format
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "gorkem@kde.org"
- #: ksambasharemodel.cpp:42
- #, kde-format
- msgctxt "@title:column samba share name"
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #: ksambasharemodel.cpp:44
- #, kde-format
- msgctxt "@title:column samba share dir path"
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: ksambasharemodel.cpp:46
- #, kde-format
- msgctxt "@title:column samba share text comment/description"
- msgid "Comment"
- msgstr "Yorum Yap"
- #: main.cpp:35
- #, kde-format
- msgid "kcmsamba"
- msgstr "kcmsamba"
- #: main.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "System Information Control Module"
- msgstr "Sistem Bilgileri Denetim Modülü"
- #: main.cpp:38
- #, kde-format
- msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
- msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
- #: main.cpp:39
- #, kde-format
- msgid "Michael Glauche"
- msgstr "Michael Glauche"
- #: main.cpp:40
- #, kde-format
- msgid "Matthias Hoelzer"
- msgstr "Matthias Hoelzer"
- #: main.cpp:41
- #, kde-format
- msgid "David Faure"
- msgstr "David Faure"
- #: main.cpp:42
- #, kde-format
- msgid "Harald Koschinski"
- msgstr "Harald Koschinski"
- #: main.cpp:43
- #, kde-format
- msgid "Wilco Greven"
- msgstr "Wilco Greven"
- #: main.cpp:44
- #, kde-format
- msgid "Alexander Neundorf"
- msgstr "Alexander Neundorf"
- #: main.cpp:45
- #, kde-format
- msgid "Harald Sitter"
- msgstr "Harald Sitter"
- #: main.cpp:52
- #, kde-format
- msgctxt "@title/group"
- msgid "Exported Shares"
- msgstr "Dışa Aktarılan Paylaşımlar"
- #: main.cpp:54
- #, kde-format
- msgctxt "@title/group"
- msgid "Mounted Shares"
- msgstr "Eklenen Paylaşımlar"
- #: smbmountmodel.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Resource"
- msgstr "Kaynak"
- #: smbmountmodel.cpp:51
- #, kde-format
- msgid "Mounted Under"
- msgstr "Bağlama Noktası"
- #: smbmountmodel.cpp:53
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "@title:column whether a samba share is accessible locally (i.e. mounted)"
- msgid "Accessible"
- msgstr "Erişilebilir"
|