ru.po 611 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Сайб <cyb3rm4n@gmail.com>, 2014-2015
  7. # Anton Guts <BFG1992@mail.ru>, 2015-2016
  8. # Daniil Huz, 2024
  9. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  10. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  11. # flashmozzg <flashmozzg@gmail.com>, 2014-2016
  12. # Formerly Andying, 2021
  13. # Formerly Andying, 2021
  14. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  15. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  16. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
  17. # Kein <kein-of@yandex.ru>, 2011
  18. # P@S@f <pavel-saf@mail.ru>, 2015-2016
  19. # Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>, 2015-2022
  20. # Илья Гредасов <ilyagredasov@gmail.com>, 2021
  21. # Milihraim, 2024
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  28. "Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n"
  29. "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  30. "language/ru/)\n"
  31. "Language: ru\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  36. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  37. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  38. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  39. msgid ""
  40. "\n"
  41. "\n"
  42. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  43. "problems that Dolphin is unable to detect."
  44. msgstr ""
  45. "\n"
  46. "\n"
  47. "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube "
  48. "содержится мало проверочных данных."
  49. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
  50. msgid ""
  51. "\n"
  52. "\n"
  53. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  54. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  55. msgstr ""
  56. "\n"
  57. "\n"
  58. "Поскольку эта игра не предназначена для розничной продажи на консолях Wii, "
  59. "Dolphin не может гарантировать, что она не была подделана, даже если подписи "
  60. "кажутся действительными."
  61. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  62. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  63. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  64. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  65. msgstr ""
  66. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  67. msgid " (Disc %1)"
  68. msgstr " (Диск %1)"
  69. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
  70. msgid "! Not"
  71. msgstr "! Не"
  72. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  73. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  74. msgstr ""
  75. "\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii."
  76. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  77. msgid "$ User Variable"
  78. msgstr "$ Польз. переменная"
  79. #. i18n: The symbol for percent.
  80. #. i18n: The percent symbol.
  81. #. i18n: Percentage symbol.
  82. #. i18n: The percent symbol.
  83. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  84. #. i18n: The percent symbol.
  85. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  86. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  87. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  88. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
  89. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  90. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  91. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  92. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  93. msgid "%"
  94. msgstr "%"
  95. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
  96. msgid "% Modulo"
  97. msgstr "% По модулю"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  99. msgid ""
  100. "%1\n"
  101. "wants to join your party."
  102. msgstr ""
  103. "%1\n"
  104. "хочет присоединиться к вашей группе."
  105. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  106. msgid "%1 %"
  107. msgstr "%1 %"
  108. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  109. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  110. msgid "%1 %2"
  111. msgstr "%1 %2"
  112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  113. msgid "%1 %2 %3"
  114. msgstr "%1 %2 %3"
  115. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  116. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  117. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  118. msgid "%1 (%2)"
  119. msgstr "%1 (%2)"
  120. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  121. #. a copy of it gets created with this name
  122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  123. msgid "%1 (Copy)"
  124. msgstr "%1 (Копировать)"
  125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  126. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  127. msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)"
  128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  129. msgid "%1 (Revision %3)"
  130. msgstr "%1 (Ревизия %3)"
  131. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
  133. msgid "%1 (Stock)"
  134. msgstr "%1 (из коробки)"
  135. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  136. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  137. msgid "%1 (recommended)"
  138. msgstr "%1 (рекомендуется)"
  139. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  140. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  141. msgid "%1 (slow)"
  142. msgstr "%1 (медленно)"
  143. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  144. #. changes
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  146. msgid "%1 *"
  147. msgstr "%1 *"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  149. msgid ""
  150. "%1 FIFO bytes\n"
  151. "%2 memory bytes\n"
  152. "%3 frames"
  153. msgstr ""
  154. "%1 байт FIFO\n"
  155. "%2 байт памяти\n"
  156. "%3 кадров"
  157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  158. msgid "%1 Graphics Configuration"
  159. msgstr "Настройка графики %1"
  160. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  161. msgid "%1 MB (MEM1)"
  162. msgstr "%1 МБ (MEM1)"
  163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  164. msgid "%1 MB (MEM2)"
  165. msgstr "%1 МБ (MEM2)"
  166. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  167. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  168. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  169. msgstr "%1 фикс. перед %2"
  170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  171. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  172. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."
  173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
  174. msgid "%1 doesn't support this feature."
  175. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал."
  176. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  177. msgid ""
  178. "%1 frame(s)\n"
  179. "%2 object(s)\n"
  180. "Current Frame: %3"
  181. msgstr ""
  182. "%1 кадр(ов)\n"
  183. "%2 объект(ов)\n"
  184. "Текущий кадр: %3"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  186. msgid "%1 has joined"
  187. msgstr "%1 присоединился"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  189. msgid "%1 has left"
  190. msgstr "%1 вышел"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  192. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  193. msgstr "%1 разблокировал достижений: %2 из %3 в количестве очков: %4 из %5"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  195. msgid "%1 is not a valid ROM"
  196. msgstr "%1 — некорректный образ игры"
  197. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  198. msgid "%1 is now golfing"
  199. msgstr "%1 теперь играет в гольф"
  200. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  201. msgid "%1 is playing %2"
  202. msgstr "%1 играет в %2"
  203. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  204. msgid "%1 memory ranges"
  205. msgstr "Диапазонов памяти: %1"
  206. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  208. msgid "%1 ms"
  209. msgstr "%1 мс"
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  212. msgid "%1 points"
  213. msgstr "Очков: %1"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  215. msgid "%1 session found"
  216. msgstr "Найдено сессий: %1"
  217. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  218. msgid "%1 sessions found"
  219. msgstr "Найдено сессий: %1"
  220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  221. msgid "%1%"
  222. msgstr "%1%"
  223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  224. msgid "%1% (%2 MHz)"
  225. msgstr "%1% (%2 МГц)"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
  227. msgid "%1% (Normal Speed)"
  228. msgstr "%1% (обычная скорость)"
  229. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  231. msgid "%1's value is changed"
  232. msgstr "Значение %1 изменено"
  233. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  235. msgid "%1's value is hit"
  236. msgstr "Достигнуто значение %1"
  237. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  239. msgid "%1's value is used"
  240. msgstr "Используется значение %1"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  242. msgid "%1, %2, %3, %4"
  243. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  245. msgid "%1/%2"
  246. msgstr ""
  247. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  248. msgid "%1: %2"
  249. msgstr "%1: %2"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  251. msgid "%1<br><br>%2"
  252. msgstr ""
  253. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  254. msgid "%1[%2]: %3"
  255. msgstr "%1[%2]: %3"
  256. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  257. msgid "%1[%2]: %3 %"
  258. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  259. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
  260. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  261. msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ"
  262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
  263. #, c-format
  264. msgid "%1x MSAA"
  265. msgstr "%1x MSAA"
  266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
  267. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  268. msgstr "Родное %1x (%2x%3)"
  269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
  270. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  271. msgstr "Собственное %1x (%2x%3) для %4"
  272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
  273. #, c-format
  274. msgid "%1x SSAA"
  275. msgstr "%1x SSAA"
  276. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  277. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  278. #, c-format
  279. msgctxt ""
  280. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  281. msgstr "Не удалось получить доступ к адресам (%n) в эмулируемой памяти."
  282. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  283. #, c-format
  284. msgctxt ""
  285. msgid "%n address(es) remain."
  286. msgstr "Осталось адресов: %n."
  287. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  288. #, c-format
  289. msgctxt ""
  290. msgid "%n address(es) were removed."
  291. msgstr "Удалено адресов: %n."
  292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  293. msgid "& And"
  294. msgstr "& И"
  295. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  296. msgid "&1x"
  297. msgstr "&1x"
  298. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  299. msgid "&2x"
  300. msgstr "&2x"
  301. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  302. msgid "&3x"
  303. msgstr "&3x"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  305. msgid "&4x"
  306. msgstr "&4x"
  307. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  308. msgid "&About"
  309. msgstr "&Об эмуляторе"
  310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  311. msgid "&Add Function"
  312. msgstr ""
  313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  314. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  315. msgstr "&Добавить точку останова в памяти"
  316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  318. msgid "&Add New Code..."
  319. msgstr "&Добавить код..."
  320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  321. msgid "&Add..."
  322. msgstr "&Добавить..."
  323. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  324. msgid "&Assembler"
  325. msgstr "&Ассемблер"
  326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  327. msgid "&Audio Settings"
  328. msgstr "Настройки &звука"
  329. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
  330. msgid "&Auto Update:"
  331. msgstr "&Автообновление:"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  333. msgid "&Borderless Window"
  334. msgstr "&Окно без рамок"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  336. msgid "&Branch Type"
  337. msgstr ""
  338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  339. msgid "&Break on Hit"
  340. msgstr ""
  341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  342. msgid "&Breakpoints"
  343. msgstr "&Точки останова"
  344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  345. msgid "&Bug Tracker"
  346. msgstr "&Баг-трекер"
  347. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  348. msgid "&Cancel"
  349. msgstr "&Отмена"
  350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  351. msgid "&Cheats Manager"
  352. msgstr "&Менеджер читов"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  354. msgid "&Check for Updates..."
  355. msgstr "&Проверить обновления..."
  356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  357. msgid "&Clear Symbols"
  358. msgstr "&Очистить символы"
  359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  360. msgid "&Clone..."
  361. msgstr "&Клонировать..."
  362. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  363. msgid "&Code"
  364. msgstr "&Код"
  365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  366. msgid "&Condition"
  367. msgstr ""
  368. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  369. msgid "&Connected"
  370. msgstr "&Подключен"
  371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  372. msgid "&Controller Settings"
  373. msgstr "Настройки &управления"
  374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  376. msgid "&Copy Address"
  377. msgstr "&Скопировать адрес"
  378. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  379. msgid "&Create..."
  380. msgstr "&Создать..."
  381. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  382. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  383. msgid "&Delete"
  384. msgstr "&Удалить"
  385. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  386. #. It's not related to timekeeping devices.
  387. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  388. msgid "&Delete Watch"
  389. msgstr "&Удалить из наблюдения"
  390. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  391. #. It's not related to timekeeping devices.
  392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  393. msgid "&Delete Watches"
  394. msgstr "&Удалить из наблюдений"
  395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  398. msgid "&Edit Code..."
  399. msgstr "&Изменить код..."
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  401. msgid "&Edit..."
  402. msgstr "&Изменить..."
  403. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  404. msgid "&Eject Disc"
  405. msgstr "&Извлечь диск"
  406. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  407. msgid "&Emulation"
  408. msgstr "&Эмуляция"
  409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  410. msgid "&Erase Block(s)"
  411. msgstr ""
  412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  413. msgid "&Export"
  414. msgstr "&Экспорт"
  415. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  416. msgid "&Export Save Game..."
  417. msgstr "&Экспорт сохранения игры…"
  418. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  419. msgid "&Export State..."
  420. msgstr "&Экспорт состояния…"
  421. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  422. msgid "&Export as .gci..."
  423. msgstr "&Экспорт в .gci..."
  424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  426. msgid "&File"
  427. msgstr "&Файл"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  429. msgid "&Font..."
  430. msgstr "&Шрифт..."
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  432. msgid "&Frame Advance"
  433. msgstr "Перемотка &кадров"
  434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  435. msgid "&Free Look Settings"
  436. msgstr "Настройки &свободного обзора"
  437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  438. msgid "&Generate Symbols From"
  439. msgstr "&Создать символы из"
  440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  441. msgid "&GitHub Repository"
  442. msgstr "Репозиторий на &GitHub"
  443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  444. msgid "&Graphics Settings"
  445. msgstr "Настройки &графики"
  446. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  447. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  448. msgid "&Help"
  449. msgstr "&Помощь"
  450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  451. msgid "&Hotkey Settings"
  452. msgstr "Горячие &клавиши"
  453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  454. msgid "&Import"
  455. msgstr "&Импорт"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  457. msgid "&Import Save Game..."
  458. msgstr "&Импорт сохранения игры…"
  459. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  460. msgid "&Import State..."
  461. msgstr "&Импорт состояния…"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  463. msgid "&Import..."
  464. msgstr "&Импортировать..."
  465. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  466. msgid "&Infinity Base"
  467. msgstr "&Infinity Base"
  468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  469. msgid "&Insert BLR"
  470. msgstr ""
  471. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  472. msgid "&Interframe Blending"
  473. msgstr "&Межкадровый блендинг"
  474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  475. msgid "&JIT"
  476. msgstr "&JIT"
  477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  478. msgid "&Language:"
  479. msgstr "&Язык:"
  480. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  481. msgid "&Load Branch Watch"
  482. msgstr "&Загрузить Branch Watch"
  483. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  484. msgid "&Load State"
  485. msgstr "Быстрая &загрузка"
  486. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  487. msgid "&Load Symbol Map"
  488. msgstr "&Загрузить карту символов"
  489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  490. msgid "&Load file to current address"
  491. msgstr "&Загрузить файл по текущему адресу"
  492. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  493. #. It's not related to timekeeping devices.
  494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  495. msgid "&Lock Watches"
  496. msgstr "&Зафиксировать наблюдения"
  497. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  498. msgid "&Lock Widgets In Place"
  499. msgstr "&Зафиксировать виджеты"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  501. msgid "&Log on Hit"
  502. msgstr ""
  503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  504. msgid "&Memory"
  505. msgstr "&Память"
  506. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  507. msgid "&Misc. Controls"
  508. msgstr ""
  509. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  510. msgid "&Movie"
  511. msgstr "&Запись"
  512. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  513. msgid "&Mute"
  514. msgstr "&Выключить звук"
  515. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  516. msgid "&Network"
  517. msgstr "&Сеть"
  518. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  519. msgid "&No"
  520. msgstr "&Нет"
  521. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  523. msgid "&Open..."
  524. msgstr "&Открыть..."
  525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  526. msgid "&Options"
  527. msgstr "&Опции"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  529. msgid "&Origin and Destination"
  530. msgstr ""
  531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  532. msgid "&Patch HLE Functions"
  533. msgstr "&Патчить HLE-функции"
  534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  535. msgid "&Pause"
  536. msgstr "&Пауза"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  538. msgid "&Play"
  539. msgstr "&Запустить"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
  541. msgid "&Properties"
  542. msgstr "&Свойства"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  544. msgid "&Read-Only Mode"
  545. msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
  546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  547. msgid "&Refresh List"
  548. msgstr "&Обновить список"
  549. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  550. msgid "&Registers"
  551. msgstr "&Регистры"
  552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  553. msgid "&Remove"
  554. msgstr "&Удалить"
  555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  556. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  557. msgid "&Remove Code"
  558. msgstr "&Удалить код"
  559. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  560. msgid "&Rename Symbol"
  561. msgstr ""
  562. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  563. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  564. msgid "&Reset"
  565. msgstr "&Сбросить"
  566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  567. msgid "&Resource Pack Manager"
  568. msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  570. msgid "&Save Branch Watch"
  571. msgstr "&Сохранить наблюдение ветви"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  573. msgid "&Save Symbol Map"
  574. msgstr "&Сохранить карту символов"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  576. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  577. msgstr "&Сканировать карту(ы) электронного ридера…"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  579. msgid "&Skylanders Portal"
  580. msgstr "&Портал Skylanders"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
  582. msgid "&Speed Limit:"
  583. msgstr "&Ограничение скорости:"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  585. msgid "&Stop"
  586. msgstr "&Остановить"
  587. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  588. msgid "&Theme:"
  589. msgstr "&Тема:"
  590. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  591. msgid "&Threads"
  592. msgstr "&Потоки"
  593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  594. msgid "&Tool"
  595. msgstr "&Инструмент"
  596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  597. msgid "&Toolbar Visibility"
  598. msgstr ""
  599. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  600. msgid "&Tools"
  601. msgstr "&Инструменты"
  602. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  603. msgid "&Unload ROM"
  604. msgstr "&Выгрузить образ игры"
  605. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  606. #. It's not related to timekeeping devices.
  607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  608. msgid "&Unlock Watches"
  609. msgstr "&Разблокировать наблюдения"
  610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  611. msgid "&View"
  612. msgstr "&Вид"
  613. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  614. #. It's not related to timekeeping devices.
  615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  616. msgid "&Watch"
  617. msgstr "&Наблюдение"
  618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  619. msgid "&Website"
  620. msgstr "&Сайт"
  621. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  622. msgid "&Wiki"
  623. msgstr "&Вики"
  624. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  625. msgid "&Yes"
  626. msgstr "&Да"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  628. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  629. msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  631. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  632. msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
  633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  634. msgid "(Dark)"
  635. msgstr "(Тёмная)"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  637. msgid "(Light)"
  638. msgstr "(Светлая)"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  640. msgid "(System)"
  641. msgstr "(Системная)"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
  643. msgid "(off)"
  644. msgstr "(отключено)"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
  646. msgid "* Multiply"
  647. msgstr "* Умножить"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
  649. msgid "+ Add"
  650. msgstr "+ Добавить"
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  652. msgid ", Comma"
  653. msgstr ", Запятая"
  654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
  655. msgid "- Subtract"
  656. msgstr "- Вычесть"
  657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  658. msgid "--> %1"
  659. msgstr "--> %1"
  660. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  661. msgid "--Unknown--"
  662. msgstr "--Неизвестно--"
  663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
  664. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  665. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  667. msgid "..."
  668. msgstr "..."
  669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
  670. msgid "/ Divide"
  671. msgstr "/ Разделить"
  672. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  673. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  674. msgid "0"
  675. msgstr "0"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  677. msgid "1 GiB"
  678. msgstr "1 ГиБ"
  679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  680. msgid "1080p"
  681. msgstr "1080p"
  682. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  683. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  684. msgstr "128 Мбит (2043 блока)"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  686. msgid "128 MiB"
  687. msgstr "128 МиБ"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  689. msgid "1440p"
  690. msgstr "1440p"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  692. msgid "16 Bytes"
  693. msgstr "16 байт"
  694. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  695. msgid "16 GiB (SDHC)"
  696. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  697. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  698. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  699. msgstr "16 Мбит (251 блок)"
  700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  701. msgid "16-bit"
  702. msgstr "16-бит"
  703. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  704. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  705. msgid "16-bit Signed Integer"
  706. msgstr "16-разрядное целое число со знаком"
  707. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  708. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  709. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  710. msgstr "16-разрядное целое число без знака"
  711. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  712. msgid "16:9"
  713. msgstr "16:9"
  714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  715. msgid "16x Anisotropic"
  716. msgstr "Анизотропная 16x"
  717. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  718. msgid "1x"
  719. msgstr "1x"
  720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  721. msgid "2 GiB"
  722. msgstr "2 ГиБ"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  724. msgid "256 MiB"
  725. msgstr "256 МиБ"
  726. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  727. msgid "2x"
  728. msgstr "2x"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
  730. msgid "2x Anisotropic"
  731. msgstr "Анизотропная 2х"
  732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  733. msgid "32 GiB (SDHC)"
  734. msgstr "32 ГиБ (SDHC)"
  735. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  736. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  737. msgstr "32 Мбит (507 блоков)"
  738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  739. msgid "32-bit"
  740. msgstr "32-бита"
  741. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  742. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  743. msgid "32-bit Float"
  744. msgstr "32-разрядное число с плавающей точкой"
  745. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  746. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  747. msgid "32-bit Signed Integer"
  748. msgstr "32-разрядное целое число со знаком"
  749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  750. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  751. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  752. msgstr "32-разрядное целое число без знака"
  753. #. i18n: Stereoscopic 3D
  754. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  757. msgid "3D"
  758. msgstr "3D"
  759. #. i18n: Stereoscopic 3D
  760. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  762. msgid "3D Depth"
  763. msgstr "Глубина 3D"
  764. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  765. msgid "3x"
  766. msgstr "3x"
  767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  768. msgid "4 Bytes"
  769. msgstr "4 байта"
  770. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  771. msgid "4 GiB (SDHC)"
  772. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  773. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  774. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  775. msgstr "4 Мбит (59 блоков)"
  776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  777. msgid "4:3"
  778. msgstr "4:3"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  780. msgid "4K"
  781. msgstr "4К"
  782. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  783. msgid "4x"
  784. msgstr "4x"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
  786. msgid "4x Anisotropic"
  787. msgstr "Анизотропная 4х"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  789. msgid "512 MiB"
  790. msgstr "512 МиБ"
  791. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  792. msgid "5K"
  793. msgstr "5К"
  794. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  795. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  796. msgstr "64 Мбит (1019 блоков)"
  797. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  798. msgid "64 MiB"
  799. msgstr "64 МиБ"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  801. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  802. msgid "64-bit Float"
  803. msgstr "64-разрядное число с плавающей точкой"
  804. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  805. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  806. msgid "64-bit Signed Integer"
  807. msgstr "64-разрядное целое число со знаком"
  808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  809. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  810. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  811. msgstr "64-разрядное целое число без знака"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  813. msgid "720p"
  814. msgstr "720p"
  815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  816. msgid "8 Bytes"
  817. msgstr "8 байт"
  818. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  819. msgid "8 GiB (SDHC)"
  820. msgstr "8 ГиБ (SDHC)"
  821. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  822. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  823. msgstr "8 Мбит (123 блока)"
  824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  825. msgid "8-bit"
  826. msgstr "8-бит"
  827. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  828. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  829. msgid "8-bit Signed Integer"
  830. msgstr "8-разрядное целое число со знаком"
  831. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  832. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  833. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  834. msgstr "8-разрядное целое число без знака"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  836. msgid "8K"
  837. msgstr "8K"
  838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
  839. msgid "8x Anisotropic"
  840. msgstr "Анизотропная 8х"
  841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
  842. msgid "< Less-than"
  843. msgstr "< Меньше чем"
  844. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  845. msgid "<Nothing>"
  846. msgstr "<Ничего>"
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  848. msgid "<System Language>"
  849. msgstr "<Системный язык>"
  850. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  851. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  852. msgstr "<dolphin_emphasis>Отключено в режиме «Хардкор».</dolphin_emphasis>"
  853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
  854. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  855. msgstr ""
  856. "<dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  857. "dolphin_emphasis>"
  858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  860. msgid ""
  861. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  862. "irrelevant."
  863. msgstr ""
  864. "<font color='#ff0000'>Время ожидания автоперемещения истекло. Текущая "
  865. "инструкция не применима."
  866. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  867. msgid ""
  868. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  869. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  870. "Notes:</h4>"
  871. msgstr ""
  872. "<h2>Доступна новая версия Dolphin!</h2>Для загрузки доступен Dolphin %1. У "
  873. "вас запущена версия %2.<br> Хотите начать обновление?<br><h4>Список "
  874. "изменений:</h4>"
  875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  877. msgid ""
  878. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  879. msgstr ""
  880. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Ошибка</span> в строке %1 "
  881. "столбца %2"
  882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  883. msgid ""
  884. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  885. "defaulting to 0"
  886. msgstr ""
  887. "<span style=\"color:#ffcc00\">Предупреждение</span> недопустимый базовый "
  888. "адрес, по умолчанию принимает значение 0"
  889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
  890. msgid "> Greater-than"
  891. msgstr "> Больше чем"
  892. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  893. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  894. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  895. msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
  896. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
  897. msgid ""
  898. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  899. "\n"
  900. "Installed version: {0}\n"
  901. "WAD version: {1}\n"
  902. "\n"
  903. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  904. msgstr ""
  905. "Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n"
  906. "\n"
  907. "Установленная версия: {0}\n"
  908. "Версия WAD: {1}\n"
  909. "\n"
  910. "После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?"
  911. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  912. msgid "A disc is already about to be inserted."
  913. msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
  914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  915. msgid ""
  916. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  917. "space Wii and GC games were meant for."
  918. msgstr ""
  919. "Группа функций, позволяющих сделать цвета более точными, соответствующими "
  920. "цветовому пространству, для которого предназначались игры для Wii и GC."
  921. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  922. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  923. msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру."
  924. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  925. msgid ""
  926. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  927. "current emulation before it completes. Force stop?"
  928. msgstr ""
  929. "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые "
  930. "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?"
  931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  932. msgid ""
  933. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  934. "You must manually connect your Wii Remote."
  935. msgstr ""
  936. "Не удалось найти поддерживаемое устройство Bluetooth.\n"
  937. "Необходимо вручную подключить пульт Wii Remote."
  938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  939. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  940. msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii."
  941. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  942. msgid "A&uto Save"
  943. msgstr "А&втосохранение"
  944. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  945. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  946. msgid "AD16"
  947. msgstr "AD16"
  948. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  949. msgid ""
  950. "ALERT:\n"
  951. "\n"
  952. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  953. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  954. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  955. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  956. "Dual Core.\n"
  957. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  958. "forwarded!\n"
  959. "\n"
  960. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  961. "Use at your own risk.\n"
  962. msgstr ""
  963. "ВНИМАНИЕ:\n"
  964. "\n"
  965. "У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n"
  966. "При использовании SD-карт они должны быть одинаковыми у всех игроков.\n"
  967. "При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n"
  968. "Если игра зависает при загрузке, она может не поддерживать двухядерную "
  969. "сетевую игру. Отключите двухъядерный режим.\n"
  970. "При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный "
  971. "UDP порт!\n"
  972. "\n"
  973. "Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n"
  974. "Используйте на свой страх и риск.\n"
  975. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  976. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  977. msgid "AR Code"
  978. msgstr "AR-код"
  979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  980. msgid "AR Codes"
  981. msgstr "AR-коды"
  982. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  984. msgid "ASCII"
  985. msgstr "ASCII"
  986. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  987. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  988. msgid "Abort"
  989. msgstr "Прервать"
  990. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  991. msgid "About Dolphin"
  992. msgstr "Информация о Dolphin"
  993. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  994. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  996. msgid "Accelerometer"
  997. msgstr "Акселерометр"
  998. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  999. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1000. msgid "Accelerometer Influence"
  1001. msgstr "Влияние на акселерометр"
  1002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
  1003. msgid "Accuracy:"
  1004. msgstr "Точность:"
  1005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1006. msgid "Achievement Settings"
  1007. msgstr "Параметры достижений"
  1008. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1010. msgid "Achievements"
  1011. msgstr "Достижения"
  1012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1013. msgid "Action"
  1014. msgstr "Действие"
  1015. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1016. msgid ""
  1017. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1018. "Parity Check Failed\n"
  1019. "\n"
  1020. "Culprit Code:\n"
  1021. "{0}"
  1022. msgstr ""
  1023. "Ошибка расшифровки Action Replay Code:\n"
  1024. "Проверка на четность не удалась\n"
  1025. "\n"
  1026. "Ошибочный код:\n"
  1027. "{0}"
  1028. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
  1029. msgid ""
  1030. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1031. "({2})"
  1032. msgstr ""
  1033. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в коде "
  1034. "добавления ({2})"
  1035. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
  1036. msgid ""
  1037. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1038. "Slide ({2})"
  1039. msgstr ""
  1040. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в Fill и "
  1041. "Slide ({2})"
  1042. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
  1043. msgid ""
  1044. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1045. "And Fill ({2})"
  1046. msgstr ""
  1047. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в "
  1048. "заполнении ОЗУ ({2})"
  1049. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
  1050. msgid ""
  1051. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1052. "Pointer ({2})"
  1053. msgstr ""
  1054. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) при записи "
  1055. "в указатель ({2})"
  1056. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
  1057. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1058. msgstr "Ошибка Action Replay: неверное значение ({0:08x}) в копии памяти ({1})"
  1059. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
  1060. msgid ""
  1061. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1062. "({0})\n"
  1063. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1064. msgstr ""
  1065. "Ошибка Action Replay: мастер-коды и запись в CCXXXXXX не реализована ({0})\n"
  1066. "Мастер-коды не нужны. Не используйте мастер-коды."
  1067. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
  1068. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1069. msgstr "Ошибка Action Replay: неверная строка в AR-коде: {0}"
  1070. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
  1071. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1072. msgstr "Action Replay: неверный размер условного кода {0:08x} ({1})"
  1073. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
  1074. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1075. msgstr "Action Replay: неверный тип нормального кода {0:08x} ({1})"
  1076. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
  1077. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1078. msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип {0:08x} ({1})"
  1079. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
  1080. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1081. msgstr "Action Replay: нормальный код {0}: неверный подтип {1:08x} ({2})"
  1082. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1083. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1084. msgstr "Активировать чат сетевой игры"
  1085. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1086. msgid "Active"
  1087. msgstr "Активна"
  1088. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1089. msgid "Active Infinity Figures:"
  1090. msgstr "Активные фигурки Infinity:"
  1091. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1092. msgid "Active thread queue"
  1093. msgstr "Активная очередь потоков"
  1094. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1095. msgid "Active threads"
  1096. msgstr "Активные потоки"
  1097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
  1098. msgid "Adapter"
  1099. msgstr "Адаптер"
  1100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1101. msgid "Adapter Detected"
  1102. msgstr "Адаптер обнаружен"
  1103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
  1104. msgid "Adapter:"
  1105. msgstr "Адаптер:"
  1106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1108. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  1109. msgid "Add"
  1110. msgstr "Добавить"
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1112. msgid "Add &breakpoint"
  1113. msgstr "Добавить &точку останова"
  1114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1115. msgid "Add New DSU Server"
  1116. msgstr "Добавить новый сервер DSU"
  1117. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
  1118. msgid "Add New USB Device"
  1119. msgstr "Добавление нового USB-устройства"
  1120. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  1121. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1122. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1123. msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
  1124. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1125. msgid "Add a Breakpoint"
  1126. msgstr "Добавить точку останова"
  1127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1128. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1129. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1131. msgid "Add memory &breakpoint"
  1132. msgstr "Добавить &точку останова в памяти"
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1134. msgid "Add memory breakpoint"
  1135. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1136. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1137. #. It's not related to timekeeping devices.
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1140. msgid "Add to &watch"
  1141. msgstr "Добавить в &наблюдение"
  1142. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1144. msgid "Add to watch"
  1145. msgstr "Добавить в наблюдение"
  1146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1149. msgid "Add..."
  1150. msgstr "Добавить..."
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1161. msgid "Address"
  1162. msgstr "Адрес"
  1163. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1165. msgid "Address Space"
  1166. msgstr "Адресное пространство"
  1167. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1168. msgid "Address space by CPU state"
  1169. msgstr "Адресное пространство по состоянию ЦП"
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1173. msgid "Address:"
  1174. msgstr "Адрес:"
  1175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
  1176. msgid ""
  1177. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1178. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1179. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1180. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1181. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1182. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1183. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1184. msgstr ""
  1185. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1186. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1187. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1188. msgstr "Настраивает целевой радиус моделируемого джойстика."
  1189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  1190. msgid ""
  1191. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1192. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1193. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1194. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1195. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1196. msgstr ""
  1197. "Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ."
  1198. "<br><br>\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит "
  1199. "обновление текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста "
  1200. "в некоторых играх.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите самое "
  1201. "правое значение.</dolphin_emphasis>"
  1202. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1203. msgid ""
  1204. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1205. "\n"
  1206. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1207. "of games can benefit from this."
  1208. msgstr ""
  1209. "Регулирует объем оперативной памяти в эмулируемой консоли.\n"
  1210. "\n"
  1211. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: включение этой функции сделает нерабочими многие игры. "
  1212. "Только небольшое количество игр выиграет от изменения."
  1213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1214. msgid ""
  1215. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1216. "\n"
  1217. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1218. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1219. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1220. "\n"
  1221. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1222. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1223. "with a non-default clock."
  1224. msgstr ""
  1225. "Регулирует тактовую частоту эмулируемого процессора.\n"
  1226. "\n"
  1227. "Более высокие значения позволят играм с переменной частотой кадров выдавать "
  1228. "больше кадров ценой производительности. Более низкие значения позволят таким "
  1229. "играм задействовать внутренний механизм пропуска кадров, что, вероятно, "
  1230. "улучшит производительность.\n"
  1231. "\n"
  1232. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нестандартные значения (кроме 100%) могут вызвать сбои и "
  1233. "глюки в играх. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об "
  1234. "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты."
  1235. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1236. msgid "Advance Game Port"
  1237. msgstr "Advance Game Port"
  1238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
  1240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1241. msgid "Advanced"
  1242. msgstr "Расширенные"
  1243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1244. msgid "Advanced Settings"
  1245. msgstr "Дополнительные параметры"
  1246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
  1247. msgid ""
  1248. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1249. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1250. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1251. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1252. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1253. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1254. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1255. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1256. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1257. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1258. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1259. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1260. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1261. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1262. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1263. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1264. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1265. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1266. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1267. msgstr ""
  1268. "Влияет на масштабирование вывода игры в соответствии с разрешением окна."
  1269. "<br>Производительность в основном зависит от количества образцов, которые "
  1270. "использует каждый метод.<br>По сравнению с SSAA, ресамплинг полезен в том "
  1271. "случае, если выходное <br>разрешение окна не умножается на собственное "
  1272. "разрешение эмуляции. <br><br><b>По умолчанию</b> — [самый "
  1273. "быстрый]<br>Внутренний билинейный сэмплер ГП без гамма-коррекции.<br>Эта "
  1274. "настройка может быть проигнорирована, если гамма-коррекция включена "
  1275. "принудительно.<br><br><b>Билинейный метод — [4 образца]<br>Линейная "
  1276. "интерполяция между пикселями с гамма-коррекцией.<br><br><b>Бикубический "
  1277. "метод — [16 образцов]<br>Кубическая интерполяция между пикселями с гамма-"
  1278. "коррекцией.<br>Хорошо подходит при изменении масштаба между близкими "
  1279. "разрешениями, например 1080p и 1440p.<br>Бывает в различных вариантах:"
  1280. "<br><b>B-сплайн</b>: размытый, но исключает любые артефакты боковых "
  1281. "лепестков<br><b>Mitchell-Netravali</b>: хороший промежуточный вариант между "
  1282. "размытостью и боковыми лепестками<br><b>Catmull-Rom</b>: более чёткий, но "
  1283. "может вызывать артефакты боковых лепестков<br><br><b>Чёткий билинейный</b> — "
  1284. "[1—4 образца]<br>Похож на метод «Ближайшего соседа», сохраняет чёткий вид, "
  1285. "но также делает некоторое смешивание, чтобы избежать мерцания.<br>Лучше "
  1286. "всего работает в 2D-играх с низким разрешением. <br><br><b>Выборка по "
  1287. "площади — [до 324 образцов]<br>Взвешивает пиксели по проценту площади, "
  1288. "которую они занимают. Гамма-коррекция.<br>Лучше всего подходит для "
  1289. "уменьшения масштаба более чем в 2 раза.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  1290. "уверены, выберите значение «По умолчанию».</dolphin_emphasis>"
  1291. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1292. msgid "Africa"
  1293. msgstr "Африка"
  1294. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1295. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1296. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1297. msgid "Air"
  1298. msgstr "Воздух"
  1299. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1300. msgid "Aligned to data type length"
  1301. msgstr "Выравнивание по длине типа данных"
  1302. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1303. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1304. msgid "All"
  1305. msgstr "Все"
  1306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1307. msgid "All Assembly files"
  1308. msgstr "Все файлы сборки"
  1309. #. i18n: A double precision floating point number
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1311. msgid "All Double"
  1312. msgstr "Все двойной точности с плавающей точкой"
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1315. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1318. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1319. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1322. msgid "All Files"
  1323. msgstr "Все файлы"
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1326. msgid "All Files (*)"
  1327. msgstr "Все файлы (*)"
  1328. #. i18n: A floating point number
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1330. msgid "All Float"
  1331. msgstr "Все с плавающей точкой"
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1334. msgid "All GC/Wii files"
  1335. msgstr "Все файлы GC/Wii"
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1337. msgid "All Hexadecimal"
  1338. msgstr "Все шестнадцатеричные"
  1339. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1340. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1341. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1342. msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1344. msgid "All Signed Integer"
  1345. msgstr "Все целые числа со знаком"
  1346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1347. msgid "All Unsigned Integer"
  1348. msgstr "Все целые числа без знака"
  1349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1350. msgid "All files (*)"
  1351. msgstr "Все файлы (*)"
  1352. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
  1353. msgid "All players' codes synchronized."
  1354. msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
  1355. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
  1356. msgid "All players' saves synchronized."
  1357. msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
  1358. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
  1359. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1360. msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
  1361. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1362. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1363. msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании"
  1364. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1365. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1366. msgstr "Разрешить запись на SD-карту"
  1367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1368. msgid ""
  1369. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1370. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1371. msgstr ""
  1372. "Разрешает управление внутриигровой камерой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  1373. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  1374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1379. msgid "Alternate Input Sources"
  1380. msgstr "Другие источники ввода"
  1381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1382. msgid "Always"
  1383. msgstr "Всегда"
  1384. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1385. #. devices the user actually has plugged in
  1386. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1387. msgid "Always Connected"
  1388. msgstr "Всегда подключен"
  1389. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1390. msgid "Always on &Top"
  1391. msgstr "Поверх остальных &окон"
  1392. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1393. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1394. msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен."
  1395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  1396. msgid "Anaglyph"
  1397. msgstr "Анаглиф"
  1398. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1399. msgid "Analyze"
  1400. msgstr "Анализ"
  1401. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1402. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1403. msgid "Angle"
  1404. msgstr "Угол"
  1405. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1406. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1407. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1408. msgstr "Угловая скорость, которую следует игнорировать и перезадать."
  1409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
  1410. msgid "Anti-Aliasing"
  1411. msgstr "Сглаживание"
  1412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  1413. msgid "Anti-Aliasing:"
  1414. msgstr "Сглаживание:"
  1415. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1416. msgid "Any Region"
  1417. msgstr "Любой регион"
  1418. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1419. msgid "Append Signature To"
  1420. msgstr ""
  1421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1422. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1423. msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
  1424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1425. msgid "Appl&y Signature File..."
  1426. msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
  1427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  1428. msgid ""
  1429. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1430. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1431. msgstr ""
  1432. "Применяет эффект пост-обработки после создания кадра.<br><br /"
  1433. "><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите (отключено).</dolphin_emphasis>"
  1434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1435. msgid "Apploader Date:"
  1436. msgstr "Дата загрузчика:"
  1437. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1438. msgid "Apply"
  1439. msgstr "Применить"
  1440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1441. msgid "Apply Signature File"
  1442. msgstr ""
  1443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
  1444. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1445. msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур"
  1446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
  1447. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1448. msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
  1449. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1450. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1451. msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
  1452. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1453. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1454. msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
  1455. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1456. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1457. msgstr ""
  1458. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1459. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1460. msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
  1461. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1462. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1463. msgstr ""
  1464. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
  1465. msgid "Are you sure?"
  1466. msgstr "Вы уверены?"
  1467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  1468. msgid "Area Sampling"
  1469. msgstr "Выборка по площади"
  1470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  1471. msgid "Aspect Ratio"
  1472. msgstr "Соотношение сторон"
  1473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  1474. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1475. msgstr "Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон"
  1476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
  1477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1478. msgid "Aspect Ratio:"
  1479. msgstr "Соотношение сторон:"
  1480. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1481. msgid "Assemble"
  1482. msgstr "Сборка"
  1483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1484. msgid "Assemble Instruction"
  1485. msgstr ""
  1486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1487. msgid "Assembler"
  1488. msgstr "Ассемблер"
  1489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1490. msgid "Assembly File"
  1491. msgstr "Файл сборки"
  1492. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1493. msgid "Assign Controller Ports"
  1494. msgstr "Назначить порты контроллеров"
  1495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1496. msgid "Assign Controllers"
  1497. msgstr "Назначить контроллеры"
  1498. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1499. msgid ""
  1500. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1501. msgstr ""
  1502. "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее "
  1503. "имя файла."
  1504. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1505. msgid "Attach MotionPlus"
  1506. msgstr "Подключить MotionPlus"
  1507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1508. msgid "Audio"
  1509. msgstr "Звук"
  1510. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1511. msgid "Audio Backend:"
  1512. msgstr "Звуковой бэкенд:"
  1513. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1514. msgid "Audio Stretching Settings"
  1515. msgstr "Настройки растяжения звука"
  1516. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1517. msgid "Australia"
  1518. msgstr "Австралия"
  1519. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1520. msgid "Author"
  1521. msgstr "Автор"
  1522. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1523. msgid "Authors"
  1524. msgstr "Авторы"
  1525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  1526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1527. msgid "Auto"
  1528. msgstr "Автоматически"
  1529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  1530. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1531. msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
  1532. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
  1533. msgid "Auto Update"
  1534. msgstr ""
  1535. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
  1536. msgid "Auto Update Settings"
  1537. msgstr "Настройки автообновления"
  1538. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1539. msgid ""
  1540. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1541. "on window size.\n"
  1542. "\n"
  1543. "Please select a specific internal resolution."
  1544. msgstr ""
  1545. "Автоматическое внутреннее разрешение не допускается в строгом режиме "
  1546. "синхронизации, т.к. зависит от размера окна.\n"
  1547. "\n"
  1548. "Пожалуйста, выберите конкретное внутреннее разрешение."
  1549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
  1550. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1551. msgstr "Автонастройка размера окна"
  1552. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1553. msgid "Auto-Hide"
  1554. msgstr "Автоскрытие"
  1555. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1556. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1557. msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?"
  1558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1559. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1560. msgstr "Автоматически синхронизировать с папкой"
  1561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  1562. msgid ""
  1563. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1564. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1565. msgstr ""
  1566. "Автоматически подстраивает размер окна под внутреннее разрешение."
  1567. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  1568. "dolphin_emphasis>"
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
  1570. msgid ""
  1571. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1572. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1573. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1574. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1575. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1576. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1577. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1578. msgstr ""
  1579. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1580. msgid "Automatically update Current Values"
  1581. msgstr "Автоматически обновлять текущие значения"
  1582. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1583. #. (Auxiliary RAM).
  1584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1585. msgid "Auxiliary"
  1586. msgstr "Вспомогательное"
  1587. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1588. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1589. msgid "B"
  1590. msgstr "Б"
  1591. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1592. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1593. msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу"
  1594. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1595. msgid ""
  1596. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1597. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1598. "00:17:ab."
  1599. msgstr ""
  1600. "MAC-адрес BBA {0} недействителен для XLink Kai. Необходимо использовать "
  1601. "действительный MAC-адрес Nintendo GameCube. Сгенерируйте новый MAC-адрес, "
  1602. "начиная с 00:09:bf или 00:17:ab."
  1603. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1604. msgid "BBA destination address"
  1605. msgstr "Адрес назначения BBA"
  1606. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1607. msgid "BIOS:"
  1608. msgstr "BIOS:"
  1609. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1610. msgid "BP register "
  1611. msgstr "Регистр в ТО "
  1612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1613. msgid "Back Chain"
  1614. msgstr "Цепочка возврата"
  1615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
  1616. msgid "Backend"
  1617. msgstr "Бэкенд"
  1618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
  1619. msgid "Backend Multithreading"
  1620. msgstr "Многопоточный бэкенд"
  1621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1622. msgid "Backend Settings"
  1623. msgstr "Настройки бэкенда"
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  1625. msgid "Backend:"
  1626. msgstr "Бэкенд:"
  1627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1629. msgid "Background Input"
  1630. msgstr "Ввод в фоне"
  1631. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1632. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1633. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1634. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1635. msgid "Backward"
  1636. msgstr "Назад"
  1637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1638. msgid "Bad Value Given"
  1639. msgstr "Задано некорректное значение"
  1640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1643. msgid "Bad address provided."
  1644. msgstr "Указан некорректный адрес."
  1645. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  1646. msgid "Bad dump"
  1647. msgstr "Плохой дамп"
  1648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1651. msgid "Bad offset provided."
  1652. msgstr "Указано неверное смещение."
  1653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1654. msgid "Bad value provided."
  1655. msgstr "Указано некорректное значение."
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1657. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1658. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1659. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1660. msgid "Banner"
  1661. msgstr "Логотип"
  1662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1663. msgid "Banner Details"
  1664. msgstr "Данные логотипа"
  1665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1666. msgid "Banner:"
  1667. msgstr "Логотип:"
  1668. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1669. msgid "Bar"
  1670. msgstr "Тремоло"
  1671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1672. msgid "Base Address"
  1673. msgstr "Базовый адрес"
  1674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1675. msgid "Base priority"
  1676. msgstr "Базовый приоритет"
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
  1678. msgid "Basic"
  1679. msgstr "Основные"
  1680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
  1681. msgid "Basic Settings"
  1682. msgstr "Основные настройки"
  1683. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1684. msgid "Bass"
  1685. msgstr "Басы"
  1686. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1687. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1688. msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры."
  1689. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1690. msgid "Battery"
  1691. msgstr "Батарея"
  1692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1693. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1694. msgstr "BetterJoy, DS4Windows и т.д."
  1695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  1696. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1697. msgstr "Бикубическая: B-сплайн"
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  1699. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1700. msgstr "Бикубическая: Catmull-Rom"
  1701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  1702. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1703. msgstr "Бикубическая: Mitchell-Netravali"
  1704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  1705. msgid "Bilinear"
  1706. msgstr "Билинейная"
  1707. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1708. msgid "Binary SSL"
  1709. msgstr "Бинарный SSL"
  1710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1711. msgid "Binary SSL (read)"
  1712. msgstr "Бинарный SSL (чтение)"
  1713. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1714. msgid "Binary SSL (write)"
  1715. msgstr "Бинарный SSL (запись)"
  1716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  1717. msgid "Bitrate (kbps):"
  1718. msgstr "Битрейт (кбит/с):"
  1719. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1720. msgid ""
  1721. "Blank figure creation failed at:\n"
  1722. "%1\n"
  1723. "\n"
  1724. "Try again with a different character."
  1725. msgstr ""
  1726. "Не удалось создать пустую фигурку в:\n"
  1727. "%1\n"
  1728. "\n"
  1729. "Повторите попытку с другим персонажем."
  1730. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1731. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1732. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1733. msgid "Block Size"
  1734. msgstr "Размер блока"
  1735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1736. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1737. msgid "Block Size:"
  1738. msgstr "Размер блока:"
  1739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1740. msgid "Blocking"
  1741. msgstr "Блокирующий"
  1742. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1743. msgid "Blocks"
  1744. msgstr "Блоков"
  1745. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1746. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1747. msgid "Blue"
  1748. msgstr "Синяя"
  1749. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1750. msgid "Blue Left"
  1751. msgstr "Синяя слева"
  1752. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1753. msgid "Blue Right"
  1754. msgstr "Синяя справа"
  1755. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1756. msgid ""
  1757. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1758. "Passthrough mode cannot be used."
  1759. msgstr ""
  1760. "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. "
  1761. "Невозможно использовать режим проброса."
  1762. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1763. msgid "Boot to Pause"
  1764. msgstr "Пауза после запуска"
  1765. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1766. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1767. msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1768. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1769. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1770. msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
  1772. msgid "Borderless Fullscreen"
  1773. msgstr "Полноэкранный режим без рамок"
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1775. msgid "Bottom"
  1776. msgstr "снизу"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1778. msgid "Branch"
  1779. msgstr "Ветвь"
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1781. msgid "Branch (LR saved)"
  1782. msgstr "Ветвь (регистр связи сохранён)"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1784. msgid "Branch Conditional"
  1785. msgstr "Инструкция ветвления"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1787. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1788. msgstr "Инструкция ветвления (регистр связи сохранён)"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1790. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1791. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1793. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1794. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1796. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1797. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи"
  1798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1799. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1800. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1802. msgid "Branch Not Overwritten"
  1803. msgstr "Ветвь не перезаписана"
  1804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1805. msgid "Branch Type"
  1806. msgstr "Тип ветви"
  1807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1808. msgid "Branch Was Overwritten"
  1809. msgstr "Ветвь перезаписана"
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1811. msgid "Branch Watch"
  1812. msgstr "Branch Watch"
  1813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1814. msgid "Branch Watch Tool"
  1815. msgstr "Инструмент Branch Watch"
  1816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1817. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1818. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (1/4)"
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1820. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1821. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (2/4)"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1823. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1824. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (3/4)"
  1825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1826. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1827. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (4/4)"
  1828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1829. msgid ""
  1830. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1831. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1832. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1833. "\n"
  1834. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1835. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1836. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1837. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1838. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1839. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1840. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1841. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1842. "phase."
  1843. msgstr ""
  1844. "Branch Watch — это инструмент для поиска кода, который может изолировать "
  1845. "ветви, отслеживаемые эмулируемым ЦП, проверяя ветви-кандидаты по простым "
  1846. "критериям. Если вы знакомы с Ultimap от Cheat Engine, Branch Watch похож на "
  1847. "неё.\n"
  1848. "\n"
  1849. "Нажмите кнопку «Запустить Branch Watch», чтобы активировать Branch Watch. "
  1850. "Branch Watch сохраняется во всех сессиях эмуляции, и снимок вашего прогресса "
  1851. "может быть сохранён и загружен из каталога пользователя, чтобы сохраниться "
  1852. "после закрытия Dolphin Emulator. Также доступны действия «Сохранить как...» "
  1853. "и «Загрузить из...», а автосохранение можно включить, чтобы сохранять снимок "
  1854. "на каждом этапе поиска. При нажатии кнопки «Приостановить Branch Watch» "
  1855. "Branch Watch прекратит отслеживание дальнейших достижений в ветви, пока ему "
  1856. "не будет дано указание возобновить работу. Нажмите кнопку «Очистить Branch "
  1857. "Watch», чтобы удалить всех кандидатов и вернуться к фазе чёрного списка."
  1858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1859. msgid ""
  1860. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1861. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1862. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1863. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1864. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1865. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1866. msgstr ""
  1867. "Branch Watch запускается на этапе составления чёрного списка, то есть "
  1868. "кандидаты ещё не выбраны, но найденные на данный момент кандидаты могут быть "
  1869. "исключены из кандидатур нажатием кнопок «Путь кода не выполнен», «Ветвь "
  1870. "перезаписана» и «Ветвь не перезаписана». Как только кнопка «Путь кода "
  1871. "выполнен» будет нажата в первый раз, Branch Watch перейдёт к этапу "
  1872. "сокращения, и таблица будет заполнена всеми подходящими кандидатами."
  1873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1874. msgid "Branch to Count Register"
  1875. msgstr "Ветвь счётчика-регистра"
  1876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1877. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1878. msgstr "Ветвь счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1880. msgid "Branch to Link Register"
  1881. msgstr "Ветвь регистра связи"
  1882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1883. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1884. msgstr "Ветвь регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1885. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1886. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1887. msgid "Branch: %1"
  1888. msgstr "Ветка: %1"
  1889. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1890. msgid "Branches"
  1891. msgstr "Ветви"
  1892. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1895. msgid "Break"
  1896. msgstr "Останов"
  1897. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1898. msgid "Break &and Log on Hit"
  1899. msgstr ""
  1900. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1902. msgid "Breakpoint"
  1903. msgstr "Точка останова"
  1904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
  1905. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1906. msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён."
  1907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
  1908. msgid "Breakpoints"
  1909. msgstr "Точки останова"
  1910. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1911. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1912. msgstr "Широкополосный адаптер (HLE)"
  1913. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1914. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1915. msgstr "Широкополосный адаптер (TAP)"
  1916. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1917. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1918. msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)"
  1919. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1920. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1921. msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)"
  1922. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1923. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1924. msgstr "Параметры DNS широкополосного адаптера"
  1925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1926. msgid "Broadband Adapter Error"
  1927. msgstr "Ошибка широкополосного адаптера"
  1928. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1929. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1930. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1931. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1932. msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера"
  1933. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1934. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1935. msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
  1936. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1937. msgid "Buffer Size:"
  1938. msgstr "Размер буфера:"
  1939. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1940. msgid "Buffer size changed to %1"
  1941. msgstr "Размер буфера изменён на %1"
  1942. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1943. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1944. msgid "Buffer:"
  1945. msgstr "Буфер:"
  1946. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1947. msgid ""
  1948. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1949. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1950. "version."
  1951. msgstr ""
  1952. "Обнаружен глючный драйвер ГП.\n"
  1953. "Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D."
  1954. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1955. msgid "Button"
  1956. msgstr "Кнопка"
  1957. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1958. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1959. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1960. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1961. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1962. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1963. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1964. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1965. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1976. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1977. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1978. msgid "Buttons"
  1979. msgstr "Кнопки"
  1980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
  1981. msgid "By: %1"
  1982. msgstr "Автор: %1"
  1983. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1985. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1986. msgid "C Stick"
  1987. msgstr "C Stick"
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  1989. msgid "C&reate Signature File..."
  1990. msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1992. msgid "CP register "
  1993. msgstr "CP-регистр "
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1995. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1996. msgstr "Движок эмуляции ЦП:"
  1997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1998. msgid "CPU Options"
  1999. msgstr "Настройки ЦП"
  2000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2001. msgid "CRC32:"
  2002. msgstr "CRC32:"
  2003. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2004. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2005. msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)"
  2006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  2007. msgid ""
  2008. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2009. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2010. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2011. msgstr ""
  2012. "Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске."
  2013. "<br><br>Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет "
  2014. "возможные подвисания.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  2015. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  2016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2017. msgid "Calculate"
  2018. msgstr "Вычислить"
  2019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  2020. msgid ""
  2021. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2022. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2023. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2024. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2025. msgstr ""
  2026. "Рассчитывает освещение 3D-объектов для каждого пикселя, а не вершины, что "
  2027. "улучшает вид освещенных полигонов и делает отдельные треугольники менее "
  2028. "заметными.<br><br />Изредка может быть причиной замедлений и проблем с "
  2029. "графикой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  2030. "dolphin_emphasis>"
  2031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
  2032. msgid "Calibrate"
  2033. msgstr "Откалибровать"
  2034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
  2035. msgid "Calibration"
  2036. msgstr "Калибровка"
  2037. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2038. msgid "Calibration Period"
  2039. msgstr "Период калибровки"
  2040. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2041. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2042. msgstr "Вызов списка отображения по адресу %1 с размером %2"
  2043. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2044. msgid "Callers"
  2045. msgstr "Вызывающие"
  2046. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2047. msgid "Calls"
  2048. msgstr "Вызовы"
  2049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2050. msgid "Callstack"
  2051. msgstr "Стэк вызова"
  2052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2053. msgid "Camera 1"
  2054. msgstr "Камера 1"
  2055. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2056. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  2057. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  2058. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2059. msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)."
  2060. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2061. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2062. msgstr "Может генерировать AR-код только для значений в виртуальной памяти."
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2064. msgid "Can't be modified yet!"
  2065. msgstr "Пока не удалось изменить"
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2067. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2068. msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого трофея."
  2069. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  2070. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2071. msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}"
  2072. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2073. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2074. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2075. msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
  2076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2078. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
  2081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2083. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2084. msgid "Cancel"
  2085. msgstr "Отмена"
  2086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
  2087. msgid "Cancel Calibration"
  2088. msgstr "Отменить калибровку"
  2089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2090. msgid "Candidates: %1"
  2091. msgstr "Кандидатов: %1"
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2093. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2094. msgstr "Кандидатов: %1 | Исключено: %2 | Осталось: %3"
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2096. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2097. msgstr "Кандидатов: %1 | Отфильтровано: %2 | Осталось: %3"
  2098. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2099. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2100. msgstr ""
  2101. "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров."
  2102. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2103. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2104. msgstr ""
  2105. "Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND."
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2107. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2108. msgstr "Не удалось сравнить с последним значением при первом поиске."
  2109. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2110. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2111. msgstr "Не удалось найти IPL GC."
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2113. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2114. msgstr "Не удалось создать AR-код для этого адреса."
  2115. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2116. msgid "Cannot refresh without results."
  2117. msgstr "Не удалось обновить без результатов."
  2118. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2119. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2120. msgstr "Не удалось установить папку GCI на пустой путь."
  2121. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2122. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2123. msgstr "Не удалось установить карту памяти на пустой путь."
  2124. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
  2125. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2126. msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
  2127. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2128. #. villain was just captured
  2129. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2130. msgid "Captured villain %1:"
  2131. msgstr "Захваченный злодей %1:"
  2132. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2133. msgid "Card Size"
  2134. msgstr "Размер карты"
  2135. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2136. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2138. msgid "Center"
  2139. msgstr "Центр"
  2140. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2141. msgid "Center Mouse"
  2142. msgstr "Центрировать курсор мыши"
  2143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
  2144. msgid "Center and Calibrate"
  2145. msgstr "Центрировать и откалибровать"
  2146. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
  2147. msgid "Change &Disc"
  2148. msgstr "Сменить &диск"
  2149. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2150. msgid "Change &Disc..."
  2151. msgstr "Сменить &диск..."
  2152. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2153. msgid "Change Disc"
  2154. msgstr "Сменить диск"
  2155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
  2156. msgid "Change Discs Automatically"
  2157. msgstr "Автоматически сменять диски"
  2158. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2159. msgid "Change the disc to {0}"
  2160. msgstr "Сменить диск на {0}"
  2161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2162. msgid ""
  2163. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2164. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2165. msgstr ""
  2166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
  2167. msgid ""
  2168. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2169. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2170. msgstr ""
  2171. "Изменяет цвет счётчика FPS в зависимости от скорости эмуляции."
  2172. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2173. "</dolphin_emphasis>"
  2174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2175. msgid ""
  2176. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2177. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2178. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2179. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2180. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2181. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2182. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2183. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2184. msgstr ""
  2185. "Изменение типа игровой камеры во время свободного обзора.<br><br>По шести "
  2186. "осям: обеспечивает полный контроль камеры по всем осям, что сродни "
  2187. "перемещению космического корабля в условиях нулевой гравитации. Это самая "
  2188. "мощная опция просмотра, но наиболее сложная в использовании.<br><br>От "
  2189. "первого лица: управляет свободной камерой так же, как в играх от первого "
  2190. "лица. Камера может поворачиваться и перемещаться, но перекат невозможен. "
  2191. "Простая в использовании, но имеет ограничения.<br><br>По орбите: вращает "
  2192. "свободную камеру вокруг оригинальной камеры. Нельзя двигать вбок, только "
  2193. "вращать, а при помощи масштабирования можно вернуться к исходной точке "
  2194. "камеры."
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2196. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2197. msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры."
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2199. msgid "Channel Partition (%1)"
  2200. msgstr "Раздел с каналом (%1)"
  2201. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2202. msgid "Character entered is invalid!"
  2203. msgstr "Введён недопустимый символ."
  2204. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2205. msgid "Chat"
  2206. msgstr "Чат"
  2207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2208. msgid "Cheat Code Editor"
  2209. msgstr "Редактор чит-кодов"
  2210. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2211. msgid "Cheat Search"
  2212. msgstr "Поиск чит-кодов"
  2213. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2214. msgid "Cheats Manager"
  2215. msgstr "Менеджер читов"
  2216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2217. msgid "Check NAND..."
  2218. msgstr "Проверить NAND..."
  2219. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2220. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2221. msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений"
  2222. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2223. msgid "Check for updates"
  2224. msgstr "Проверить обновления"
  2225. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2226. msgid ""
  2227. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2228. "whether it's still in use."
  2229. msgstr ""
  2230. "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
  2231. "ли он приложением."
  2232. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2233. msgid "Checksum"
  2234. msgstr "Контр. сумма"
  2235. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2236. msgid "China"
  2237. msgstr "Китай"
  2238. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2239. msgid "Choose"
  2240. msgstr "Выбрать"
  2241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2242. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2243. msgstr ""
  2244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2245. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2246. msgstr ""
  2247. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2248. msgid "Choose Priority Input File"
  2249. msgstr ""
  2250. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2251. msgid "Choose Secondary Input File"
  2252. msgstr ""
  2253. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2254. msgid "Choose a File to Open"
  2255. msgstr ""
  2256. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2257. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2258. msgstr ""
  2259. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2260. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2261. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2262. msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания."
  2263. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2264. msgid "Classic Buttons"
  2265. msgstr "Кнопки Classic"
  2266. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2268. msgid "Classic Controller"
  2269. msgstr "Контроллер Classic"
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
  2272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
  2273. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  2274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2275. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2276. msgid "Clear"
  2277. msgstr "Очистить"
  2278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2279. msgid "Clear Branch Watch"
  2280. msgstr "Очистить Branch Watch"
  2281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2282. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2283. msgid "Clear Cache"
  2284. msgstr "Очистить кэш"
  2285. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2286. msgid "Clear Slot"
  2287. msgstr "Очистить слот"
  2288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2289. msgid "Clock Override"
  2290. msgstr "Переопределение частоты"
  2291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2292. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2293. msgstr "Скопировать и &изменить код..."
  2294. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2295. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2296. msgid "Close"
  2297. msgstr "Закрыть"
  2298. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2299. msgid "Co&nfiguration"
  2300. msgstr "&Настройка"
  2301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2302. msgid "Code"
  2303. msgstr "Код"
  2304. #. i18n: Code Buffer Size
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2306. msgid "Code Buff. Size"
  2307. msgstr ""
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2309. msgid "Code Buffer Size"
  2310. msgstr ""
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2312. msgid "Code Path Not Taken"
  2313. msgstr "Путь кода не выполнен"
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2315. msgid "Code Path Was Taken"
  2316. msgstr "Путь кода выполнен"
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2318. msgid "Code:"
  2319. msgstr "Код:"
  2320. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
  2321. msgid "Codes received!"
  2322. msgstr "Коды получены!"
  2323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
  2324. msgid "Color Correction"
  2325. msgstr "Цветовая коррекция"
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2327. msgid "Color Correction Configuration"
  2328. msgstr "Настройка цветовой коррекции"
  2329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
  2330. msgid "Color Correction:"
  2331. msgstr "Цветовая коррекция:"
  2332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2333. msgid "Color Space"
  2334. msgstr "Цветовое пространство"
  2335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2336. msgid "Column &Visibility"
  2337. msgstr "Видимость &столбца"
  2338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2339. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2340. msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
  2341. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2343. msgid "Common"
  2344. msgstr "Общее"
  2345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2346. msgid "Comparand:"
  2347. msgstr "Сравнение:"
  2348. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
  2349. msgid ""
  2350. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2351. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2352. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2353. msgstr ""
  2354. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, были обнаружены проблемы "
  2355. "низкой степени серьёзности. Несмотря на это, вполне возможно, что это "
  2356. "корректный дамп по сравнению с Wii U eShop. Dolphin не удалось подтвердить "
  2357. "это."
  2358. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
  2359. msgid ""
  2360. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2361. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2362. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2363. msgstr ""
  2364. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, это недопустимый дамп. "
  2365. "Несмотря на это, вполне возможно, что это корректный дамп по сравнению с "
  2366. "выпуском игры для Wii U в магазине eShop. Dolphin не удалось проверить это."
  2367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
  2368. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2369. msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском"
  2370. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2371. msgid "Compiling Shaders"
  2372. msgstr "Компиляция шейдеров"
  2373. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2374. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2375. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2376. msgid "Compression"
  2377. msgstr "Сжатие"
  2378. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2379. msgid "Compression Level:"
  2380. msgstr "Уровень сжатия:"
  2381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2382. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2383. msgid "Compression:"
  2384. msgstr "Сжатие:"
  2385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2386. msgid "Cond."
  2387. msgstr "Усл."
  2388. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2389. #. triggering the breakpoint.
  2390. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2391. #. for triggering the breakpoint.
  2392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  2397. msgid "Condition"
  2398. msgstr "Условие"
  2399. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2400. #. triggering the breakpoint.
  2401. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2402. msgid "Condition:"
  2403. msgstr "Условие:"
  2404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2405. msgid "Conditional"
  2406. msgstr "Условие"
  2407. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2408. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2410. msgid "Conditional help"
  2411. msgstr "Справка по использованию условий"
  2412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2413. msgid ""
  2414. "Conditions:\n"
  2415. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2416. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2417. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2418. "used to determine what to do.\n"
  2419. "\n"
  2420. "Registers that can be referenced:\n"
  2421. "GPRs : r0..r31\n"
  2422. "FPRs : f0..f31\n"
  2423. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2424. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2425. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2426. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2427. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2428. "Other : pc, msr\n"
  2429. "\n"
  2430. "Functions:\n"
  2431. "Set a register: r1 = 8\n"
  2432. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2433. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2434. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2435. "string constants.\n"
  2436. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2437. "f32, f64\n"
  2438. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2439. "*currently writing will always be triggered\n"
  2440. "\n"
  2441. "Operations:\n"
  2442. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2443. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2444. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2445. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2446. "\n"
  2447. "Examples:\n"
  2448. "r4 == 1\n"
  2449. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2450. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2451. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2452. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2453. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2454. "The condition must always be last\n"
  2455. "\n"
  2456. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2457. "assign strings to a variable.\n"
  2458. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2459. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2460. "it can be printed.\n"
  2461. "\n"
  2462. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2463. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2464. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2465. msgstr ""
  2466. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2467. msgid "Config"
  2468. msgstr "Настройки"
  2469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
  2470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
  2471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  2472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2473. msgid "Configure"
  2474. msgstr "Настройка"
  2475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2476. msgid "Configure Controller"
  2477. msgstr "Настроить контроллер"
  2478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2480. msgid "Configure Dolphin"
  2481. msgstr "Настройка Dolphin"
  2482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2483. msgid "Configure Input"
  2484. msgstr "Настройка ввода"
  2485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2486. msgid "Configure Output"
  2487. msgstr "Настройка вывода"
  2488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  2490. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  2491. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
  2492. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2493. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2494. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2495. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2496. msgid "Confirm"
  2497. msgstr "Подтвердить"
  2498. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2499. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2500. msgstr ""
  2501. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2502. msgid "Confirm Logout"
  2503. msgstr ""
  2504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
  2505. msgid "Confirm backend change"
  2506. msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2508. msgid "Confirm on Stop"
  2509. msgstr "Подтверждать остановку"
  2510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2512. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2513. msgid "Confirmation"
  2514. msgstr "Подтверждение"
  2515. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2517. msgid "Connect"
  2518. msgstr "Подключиться"
  2519. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2520. msgid "Connect Balance Board"
  2521. msgstr "Подключить Balance Board"
  2522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2523. msgid "Connect USB Keyboard"
  2524. msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
  2525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2526. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2527. msgstr "Подключить Wii Remote %1"
  2528. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2529. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2530. msgstr "Подключить Wii Remote 1"
  2531. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2532. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2533. msgstr "Подключить Wii Remote 2"
  2534. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2535. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2536. msgstr "Подключить Wii Remote 3"
  2537. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2538. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2539. msgstr "Подключить Wii Remote 4"
  2540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2541. msgid "Connect Wii Remotes"
  2542. msgstr "Подключить Wii Remote"
  2543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2544. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2545. msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров"
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2547. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2548. msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2550. msgid "Connected"
  2551. msgstr "Подключен"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2553. msgid "Connecting"
  2554. msgstr "Подключение"
  2555. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2556. msgid "Connection Type:"
  2557. msgstr "Тип подключения:"
  2558. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
  2559. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2560. msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено."
  2561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2562. msgid "Continuous Scanning"
  2563. msgstr "Непрерывное сканирование"
  2564. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2565. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2566. msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры"
  2567. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2569. msgid "Control Stick"
  2570. msgstr "Control Stick"
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
  2572. msgid "Controller Profile"
  2573. msgstr "Профиль контроллера"
  2574. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2575. msgid "Controller Profile 1"
  2576. msgstr "Профиль контроллера 1"
  2577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2578. msgid "Controller Profile 2"
  2579. msgstr "Профиль контроллера 2"
  2580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2581. msgid "Controller Profile 3"
  2582. msgstr "Профиль контроллера 3"
  2583. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2584. msgid "Controller Profile 4"
  2585. msgstr "Профиль контроллера 4"
  2586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2587. msgid "Controller Settings"
  2588. msgstr "Настройки управления"
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2590. msgid "Controllers"
  2591. msgstr "Управление"
  2592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
  2593. msgid ""
  2594. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2595. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2596. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2597. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2598. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2599. "dolphin_emphasis>"
  2600. msgstr ""
  2601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2602. msgid ""
  2603. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2604. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2605. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2606. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2607. msgstr ""
  2608. "Регулирует базовую яркость чисто белой поверхности в нитах. Полезно для для "
  2609. "адаптации к различным условиям освещения при использовании HDR-дисплея."
  2610. "<br><br>Для того чтобы эта настройка начала действовать, требуется вывод HDR."
  2611. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, оставьте значение 203.</"
  2612. "dolphin_emphasis>"
  2613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
  2614. msgid ""
  2615. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2616. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2617. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2618. "more comfortable."
  2619. msgstr ""
  2620. "Управление расположением плоскости сведения.\n"
  2621. "Плоскость сведения – это расстояние, на котором виртуальные обьекты будут "
  2622. "находиться перед экраном.<br><br>Высокие значения создают более сильную "
  2623. "видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны."
  2624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  2625. msgid ""
  2626. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2627. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2628. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2629. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2630. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2631. msgstr ""
  2632. "Управляет разрешением рендеринга.<br><br>Высокое разрешение сильно улучшает "
  2633. "качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает "
  2634. "проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше "
  2635. "производительность.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  2636. "Родное.</dolphin_emphasis>"
  2637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
  2638. msgid ""
  2639. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2640. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2641. "comfortable."
  2642. msgstr ""
  2643. "Управление расстоянием между виртуальным камерами.<br><br>Высокие значения "
  2644. "создают более сильное ощущение глубины, низкие – более комфортны."
  2645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2646. msgid ""
  2647. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2648. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2649. msgstr ""
  2650. "Управляет тем, нужно ли включить двухъядерный режим. Может улучшить "
  2651. "производительность, а ещё вызвать проблемы. По умолчанию <b>Да</b>"
  2652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2653. msgid ""
  2654. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2655. "Few games require it."
  2656. msgstr ""
  2657. "Управляет тем, требуется ли полностью эмулировать блок управления памятью "
  2658. "(MMU). Требуется для некоторых игр."
  2659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2660. msgid ""
  2661. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2662. "<b>True</b>"
  2663. msgstr ""
  2664. "Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. "
  2665. "По умолчанию <b>Да</b>"
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
  2667. msgid "Convergence"
  2668. msgstr "Сведение"
  2669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
  2670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  2671. msgid "Convergence:"
  2672. msgstr "Сведение:"
  2673. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2675. msgid "Conversion failed."
  2676. msgstr "Ошибка преобразования"
  2677. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2678. msgid "Convert"
  2679. msgstr "Конвертация"
  2680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2683. msgid "Convert File to Folder Now"
  2684. msgstr "Преобразовать файл в папку"
  2685. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  2686. msgid "Convert File..."
  2687. msgstr "Конвертировать файл..."
  2688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2689. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2690. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2691. msgid "Convert Folder to File Now"
  2692. msgstr "Преобразовать папку в файл"
  2693. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
  2694. msgid "Convert Selected Files..."
  2695. msgstr "Конвертировать выбранные файлы..."
  2696. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2697. msgid "Convert..."
  2698. msgstr "Конвертировать..."
  2699. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
  2700. msgid ""
  2701. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2702. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2703. "continue anyway?"
  2704. msgstr ""
  2705. "Преобразование образов дисков Wii в GCZ без удаления ненужных данных не "
  2706. "сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в "
  2707. "ISO. Вы всё равно хотите продолжить?"
  2708. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  2709. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2710. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2711. msgid "Converting..."
  2712. msgstr "Идёт конвертация..."
  2713. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
  2714. msgid ""
  2715. "Converting...\n"
  2716. "%1"
  2717. msgstr ""
  2718. "Идёт конвертация...\n"
  2719. "%1"
  2720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2721. msgid ""
  2722. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2723. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2724. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2725. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2726. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2727. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2728. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2729. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2730. msgstr ""
  2731. "Преобразует цвета из цветовых пространств, с которыми должны были работать "
  2732. "GC/Wii. в стандарт sRGB/Rec.709.<br><br>Невозможно узнать, для какого именно "
  2733. "цветового пространства предназначались игры, поскольку существует несколько "
  2734. "стандартов и большинство игр их не признавали, поэтому неверно предполагать, "
  2735. "что формат определяется регионом игрового диска. Просто выберите тот, "
  2736. "который кажется вам более естественным, или соотнесите его с регионом, в "
  2737. "котором была разработана игра.<br><br> Вывод HDR требуется для отображения "
  2738. "всех цветов из цветовых пространств PAL и NTSC-J. "
  2739. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2740. "</dolphin_emphasis>"
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2742. msgid ""
  2743. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2744. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2745. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2746. msgstr ""
  2747. "Преобразует гамму из той, что была задана в игре, в ту, что задана на вашем "
  2748. "текущем SDR-дисплее.<br> Мониторы часто ориентируются на sRGB. Телевизоры "
  2749. "часто ориентируются на 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  2750. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  2751. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2752. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2754. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2755. msgid "Copy"
  2756. msgstr "Копировать"
  2757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2758. msgid "Copy &Function"
  2759. msgstr ""
  2760. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2761. msgid "Copy &Hex"
  2762. msgstr ""
  2763. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2764. msgid "Copy Address"
  2765. msgstr "Скопировать адрес"
  2766. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2767. msgid "Copy Code &Line"
  2768. msgstr ""
  2769. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2770. msgid "Copy Failed"
  2771. msgstr "Копирование не удалось"
  2772. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2773. msgid "Copy Hex"
  2774. msgstr "Скопировать hex-значение"
  2775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2776. msgid "Copy Tar&get Address"
  2777. msgstr ""
  2778. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2779. msgid "Copy Value"
  2780. msgstr "Скопировать значение"
  2781. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2782. msgid "Copy to A"
  2783. msgstr "Скопировать на A"
  2784. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2785. msgid "Copy to B"
  2786. msgstr "Скопировать на B"
  2787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
  2789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2790. msgid "Core"
  2791. msgstr "Ядро"
  2792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2793. msgid "Correct Color Space"
  2794. msgstr "Коррекция цветового пространства"
  2795. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2796. msgid "Correct SDR Gamma"
  2797. msgstr "Коррекция гаммы SDR"
  2798. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2799. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2800. msgid "Could not communicate with host."
  2801. msgstr "Не удалось соединиться с хостом."
  2802. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2803. msgid "Could not create client."
  2804. msgstr "Не удалось войти в режим клиента."
  2805. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2806. msgid "Could not create peer."
  2807. msgstr "Не удалось создать точку подключения."
  2808. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2809. msgid ""
  2810. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2811. "connection and try again."
  2812. msgstr ""
  2813. "Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к "
  2814. "интернету и повторите попытку."
  2815. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2816. msgid ""
  2817. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2818. "Internet connection and try again."
  2819. msgstr ""
  2820. "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте "
  2821. "подключение к интернету и повторите попытку."
  2822. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2823. msgid ""
  2824. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2825. "\n"
  2826. "The emulated console will now stop."
  2827. msgstr ""
  2828. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2829. "\n"
  2830. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2831. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2832. msgid ""
  2833. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2834. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2835. "{0}\n"
  2836. "\n"
  2837. "The emulated console will now stop."
  2838. msgstr ""
  2839. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2840. "При попытке Dolphin использовать данный адаптер была получена ошибка:\n"
  2841. "{0}\n"
  2842. "\n"
  2843. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2844. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2845. msgid ""
  2846. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2847. "for more information."
  2848. msgstr ""
  2849. "Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения "
  2850. "дополнительной информации обратитесь к логам."
  2851. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2852. msgid ""
  2853. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2854. "The emulated software will likely hang now."
  2855. msgstr ""
  2856. "Не удалось запустить IOS {0:016x} из-за отсутствия в NAND.\n"
  2857. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2858. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2859. msgid ""
  2860. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2861. "The emulated software will likely hang now."
  2862. msgstr ""
  2863. "Не удалось запустить меню Wii, потому что оно отсутствует в NAND.\n"
  2864. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2865. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2866. msgid ""
  2867. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2868. "The emulated software will likely hang now."
  2869. msgstr ""
  2870. "Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n"
  2871. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2872. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2873. msgid "Could not recognize file {0}"
  2874. msgstr "Не удалось распознать файл {0}"
  2875. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2876. msgid "Could not save your changes!"
  2877. msgstr "Не удалось сохранить изменения."
  2878. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2879. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2880. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2881. msgstr "Не удалось запустить средство обновления: {0}"
  2882. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2883. msgid ""
  2884. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2885. "\n"
  2886. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2887. "protected?\n"
  2888. "\n"
  2889. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2890. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2891. "options."
  2892. msgstr ""
  2893. "Не удалось записать в файл карты памяти {0}.\n"
  2894. "\n"
  2895. "Возможно, вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл сохранения защищён от "
  2896. "записи?\n"
  2897. "\n"
  2898. "Если вы получаете данное сообщение после перемещения эмулятора в другую "
  2899. "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты "
  2900. "памяти в настройках."
  2901. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2902. msgid "Couldn't look up central server"
  2903. msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
  2904. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2905. msgid "Couldn't open file."
  2906. msgstr "Не удалось открыть файл."
  2907. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2908. msgid "Couldn't read file."
  2909. msgstr "Не удалось прочесть файл."
  2910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2911. msgid "Country:"
  2912. msgstr "Страна:"
  2913. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  2914. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  2915. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2916. msgid "Create"
  2917. msgstr "Создать"
  2918. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  2919. msgid "Create Infinity File"
  2920. msgstr "Создать файл Infinity"
  2921. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2922. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2923. msgid "Create New Memory Card"
  2924. msgstr "Создать новую карту памяти"
  2925. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2926. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2927. msgid "Create Skylander File"
  2928. msgstr "Создать файл Skylander"
  2929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
  2930. msgid "Create mappings for other devices"
  2931. msgstr "Создать сопоставления для других устройств"
  2932. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2933. msgid "Create..."
  2934. msgstr "Создать..."
  2935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2937. msgid "Creator:"
  2938. msgstr "Создатель:"
  2939. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2940. msgid "Critical"
  2941. msgstr "Критический"
  2942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
  2943. msgid "Crop"
  2944. msgstr "Обрезка"
  2945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
  2946. msgid ""
  2947. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2948. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2949. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2950. msgstr ""
  2951. "Обрезает изображение, изменяя его исходное соотношение сторон (которое редко "
  2952. "точно соответствует 4:3 или 16:9), к конкретному целевому соотношению сторон "
  2953. "пользователя (например, 4:3 или 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  2954. "уверены, оставьте этот параметр не отмеченным.</dolphin_emphasis>"
  2955. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2957. msgid "Crossfade"
  2958. msgstr "Кроссфейдер"
  2959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
  2960. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2961. msgstr "Убрать вершины на процессоре"
  2962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  2963. msgid ""
  2964. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2965. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2966. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2967. msgstr ""
  2968. "Убирает вершины на процессоре, чтобы уменьшить количество вызовов отрисовки. "
  2969. "Может повлиять на производительность и статистику отрисовки."
  2970. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2971. "</dolphin_emphasis>"
  2972. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2973. msgid "Current Region"
  2974. msgstr "Текущий регион"
  2975. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2976. msgid "Current Value"
  2977. msgstr "Тек. значение"
  2978. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2979. msgid "Current context"
  2980. msgstr "Текущий контекст"
  2981. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2982. msgid "Current game"
  2983. msgstr "Текущей игры"
  2984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2985. msgid "Current thread"
  2986. msgstr "Текущий поток"
  2987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2988. msgid "Custom"
  2989. msgstr "Другое"
  2990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  2991. msgid "Custom (Stretch)"
  2992. msgstr "Другое (растягивание)"
  2993. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2994. msgid "Custom Address Space"
  2995. msgstr "Другое адресное пространство"
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
  2997. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2998. msgstr "Высота другого соотношения сторон"
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  3000. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3001. msgstr "Ширина другого соотношения сторон"
  3002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
  3003. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3004. msgstr "Другое соотношение сторон:"
  3005. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3006. msgid "Custom RTC Options"
  3007. msgstr "Свои настройки времени"
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3009. msgid "Custom:"
  3010. msgstr "Другой:"
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3012. msgid "Customize"
  3013. msgstr "Настроить"
  3014. #. i18n: Cycles Percent
  3015. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3016. msgid "Cycles %"
  3017. msgstr ""
  3018. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3020. msgid "Cycles Average"
  3021. msgstr ""
  3022. #. i18n: Cycles Average
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3024. msgid "Cycles Avg."
  3025. msgstr ""
  3026. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3027. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3028. msgid "Cycles Percent"
  3029. msgstr ""
  3030. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3031. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3033. msgid "Cycles Spent"
  3034. msgstr ""
  3035. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3036. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3037. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3041. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3042. msgid "D-Pad"
  3043. msgstr "Крестовина"
  3044. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3045. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3046. msgstr ""
  3047. "Некорректная файловая сигнатура DFF-файла: получено {0:08x}, ожидалось "
  3048. "{1:08x}"
  3049. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3050. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3051. msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?"
  3052. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3054. msgid "DJ Turntable"
  3055. msgstr "DJ пульт"
  3056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3057. msgid "DK Bongos"
  3058. msgstr "Бонго DK"
  3059. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3060. msgid "DSP Emulation Engine"
  3061. msgstr "Движок эмуляции DSP"
  3062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
  3063. msgid "DSP HLE (fast)"
  3064. msgstr "DSP HLE (быстрый)"
  3065. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3066. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3067. msgstr "DSP HLE (рекомендуется)"
  3068. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3069. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3070. msgstr "Интерпретатор DSP LLE (очень медленно)"
  3071. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3072. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3073. msgstr "Рекомпилятор DSP LLE (медленно)"
  3074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3075. msgid "DSU Client"
  3076. msgstr "Клиент DSU"
  3077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3078. msgid ""
  3079. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3080. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3081. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3082. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3083. msgstr ""
  3084. "Протокол DSU позволяет использовать данные ввода и движения из совместимых "
  3085. "источников, таких как контроллеры PlayStation, Nintendo Switch и Steam."
  3086. "<br><br>Инструкцию по установке можно найти <a href=\"https://wiki.dolphin-"
  3087. "emu.org/index.php?title=DSU_Client\">на этой странице</a>."
  3088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  3089. msgid "Dance Mat"
  3090. msgstr "Танцевальный коврик"
  3091. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3092. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3093. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3094. msgid "Dark"
  3095. msgstr "Тьма"
  3096. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3097. msgid "Data"
  3098. msgstr "Данные"
  3099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3100. msgid "Data Partition (%1)"
  3101. msgstr "Раздел с данными (%1)"
  3102. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
  3103. msgid "Data Transfer"
  3104. msgstr "Перенос данных"
  3105. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3106. msgid "Data Type"
  3107. msgstr "Тип данных"
  3108. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3109. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3110. msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться."
  3111. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3112. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3113. msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены."
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3115. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3116. msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
  3117. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
  3118. msgid "Data received!"
  3119. msgstr "Данные получены!"
  3120. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3121. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3122. msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro"
  3123. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3124. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3125. msgid "Dead Zone"
  3126. msgstr "Мёртвая зона"
  3127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3128. msgid "Debug"
  3129. msgstr "Отладка"
  3130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
  3131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
  3132. msgid "Debugging"
  3133. msgstr "Отладка"
  3134. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3136. msgid "Decimal"
  3137. msgstr "Десятичный"
  3138. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3139. msgid "Decoding Quality:"
  3140. msgstr "Качество декодирования:"
  3141. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3142. msgid "Decrease"
  3143. msgstr "Уменьшить"
  3144. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3145. msgid "Decrease Convergence"
  3146. msgstr "Уменьшить сведение"
  3147. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3148. msgid "Decrease Depth"
  3149. msgstr "Уменьшить глубину"
  3150. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3151. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3152. msgstr "Уменьшить скорость эмуляции"
  3153. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3154. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3155. msgid "Decrease IR"
  3156. msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение"
  3157. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3158. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3159. msgstr "Уменьшить выбранный слот сохранения"
  3160. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3161. msgid "Decrease X"
  3162. msgstr "Уменьшить по X"
  3163. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3164. msgid "Decrease Y"
  3165. msgstr "Уменьшить по Y"
  3166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  3167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
  3169. msgid "Default"
  3170. msgstr "По умолчанию"
  3171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
  3172. msgid "Default Config (Read Only)"
  3173. msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)"
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3175. msgid "Default Device"
  3176. msgstr "Устройство по умолчанию"
  3177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3178. msgid "Default Font"
  3179. msgstr "Шрифт по умолчанию"
  3180. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3181. msgid "Default ISO:"
  3182. msgstr "Образ по умолчанию:"
  3183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3184. msgid "Default thread"
  3185. msgstr "Поток по умолчанию"
  3186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
  3187. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3188. msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB"
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3190. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3191. msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
  3193. msgid ""
  3194. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3195. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3196. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3197. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3198. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3199. msgstr ""
  3200. "Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды "
  3201. "синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом "
  3202. "вызове отрисовки.<br><br>Может ценой стабильности улучшить "
  3203. "производительность в некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB "
  3204. "через ЦП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3205. "dolphin_emphasis>"
  3206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
  3207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
  3208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
  3209. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3210. msgid "Delete"
  3211. msgstr "Удалить"
  3212. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  3213. msgid "Delete File..."
  3214. msgstr "Удалить файл..."
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
  3216. msgid "Delete Selected Files..."
  3217. msgstr "Удалить выбранные файлы..."
  3218. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3219. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3220. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3221. msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?"
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
  3223. msgid "Depth"
  3224. msgstr "Глубина"
  3225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
  3226. msgid "Depth Percentage:"
  3227. msgstr "Процент глубины:"
  3228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  3229. msgid "Depth:"
  3230. msgstr "Глубина:"
  3231. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3234. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3235. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3236. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3237. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3238. msgid "Description"
  3239. msgstr "Описание"
  3240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3242. msgid "Description:"
  3243. msgstr "Описание:"
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
  3245. msgid "Description: %1"
  3246. msgstr "Описание: %1"
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3249. msgid "Destination"
  3250. msgstr "Назначение"
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3252. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3253. msgstr "Назначение (путь к сокету UNIX или адрес:порт):"
  3254. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3255. msgid "Destination (address:port):"
  3256. msgstr "Назначение (адрес:порт):"
  3257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3258. msgid "Destination Max"
  3259. msgstr "Макс. назначение"
  3260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3261. msgid "Destination Min"
  3262. msgstr "Мин. назначение"
  3263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3266. msgid "Destination Symbol"
  3267. msgstr "Символ назначения"
  3268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3269. msgid "Detached"
  3270. msgstr "Отсоединён"
  3271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
  3272. msgid "Detect"
  3273. msgstr "Считать"
  3274. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3275. msgid "Detecting RSO Modules"
  3276. msgstr "Обнаружение модулей RSO"
  3277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  3278. msgid "Deterministic dual core:"
  3279. msgstr "Детерминированная двухядерность:"
  3280. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  3281. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3282. msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)"
  3283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
  3284. msgid "Device"
  3285. msgstr "Устройство"
  3286. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
  3288. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3289. msgstr "PID устройства (напр., 0305)"
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3291. msgid "Device Settings"
  3292. msgstr "Настройки устройства"
  3293. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
  3295. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3296. msgstr "VID устройства (напр., 057e)"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3298. msgid "Device:"
  3299. msgstr "Устройство:"
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3301. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3302. msgstr "Не удалось распознать %1 как действительный XML-файл Riivolution."
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3304. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3305. msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия."
  3306. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3307. msgid "Direct Connection"
  3308. msgstr "Прямое подключение"
  3309. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3310. msgid "Direct3D 11"
  3311. msgstr "Direct3D 11"
  3312. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3313. msgid "Dis&connected"
  3314. msgstr "Отк&лючено"
  3315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  3316. msgid "Disable Bounding Box"
  3317. msgstr "Отключить эмуляцию bounding box"
  3318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
  3319. msgid "Disable Copy Filter"
  3320. msgstr "Отключить фильтр копирования"
  3321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
  3322. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3323. msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
  3324. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3325. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3326. msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
  3327. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3328. msgid "Disable Fastmem"
  3329. msgstr "Отключить быструю память"
  3330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3331. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3332. msgstr "Отключить Fastmem Arena"
  3333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
  3334. msgid "Disable Fog"
  3335. msgstr "Отключить туман"
  3336. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3337. msgid "Disable JIT Cache"
  3338. msgstr "Отключить кэш JIT"
  3339. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3340. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3341. msgstr "Отключить карту больших точек входа"
  3342. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3343. msgid "Disabled"
  3344. msgstr "Отключено"
  3345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
  3346. msgid ""
  3347. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3348. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3349. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3350. msgstr ""
  3351. "Отключает эмуляцию ограничивающего параллелепипеда (bounding box)."
  3352. "<br><br>Может значительно ускорить производительность графики, но некоторые "
  3353. "игры не будут работать.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3354. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  3355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3356. msgid ""
  3357. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3358. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3359. "dolphin_emphasis>"
  3360. msgstr ""
  3361. "Отключает копирование EFB в видеопамять, заставляя данные копироваться снова "
  3362. "в ОЗУ. Подавляет масштабирование.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  3363. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
  3365. msgid ""
  3366. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3367. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3368. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3369. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3370. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3371. msgstr ""
  3372. "Отключает смешивание соседних строк при копировании EFB. В некоторых играх "
  3373. "это известно как \"устранение мерцания\" или \"сглаживание\"."
  3374. "<br><br>Отключение этого фильтра не влияет на производительность, но может "
  3375. "сделать изображение более чётким. Вызывает немного проблем с графикой."
  3376. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  3377. "dolphin_emphasis>"
  3378. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3379. msgid ""
  3380. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3381. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3382. msgstr ""
  3383. "Выключает вашу заставку пока игра запущенна. <br><br><dolphin_emphasis> Если "
  3384. "не уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  3385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3386. msgid "Disc"
  3387. msgstr "Диск"
  3388. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3389. msgid "Discard"
  3390. msgstr "Отменить"
  3391. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3392. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3393. msgid "Display Settings"
  3394. msgstr "Параметры Вида"
  3395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3396. msgid "Display Type"
  3397. msgstr "Тип отображения"
  3398. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3399. msgid "Display values in Hex"
  3400. msgstr "Отображать значения в HEX-формате"
  3401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
  3402. msgid ""
  3403. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3404. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3405. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3406. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3407. "</dolphin_emphasis>"
  3408. msgstr ""
  3409. "Отображает копии XFB сразу после создания вместо ожидания развёртки."
  3410. "<br><br>Может вызвать графические дефекты в некоторых играх, которые не "
  3411. "ожидают отображения всех копий XFB. Однако включение этой настройки "
  3412. "уменьшает задержку.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3413. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3414. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3415. msgid "Distance"
  3416. msgstr "Расстояние"
  3417. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3418. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3419. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3420. msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции."
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3422. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3423. msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
  3424. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3425. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3426. msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3428. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3429. msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
  3430. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3431. #, c-format
  3432. msgctxt ""
  3433. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3434. msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?"
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3436. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3437. msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
  3438. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3439. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3440. msgstr "Вы хотите попытаться восстановить NAND?"
  3441. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3442. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3443. msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
  3444. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3445. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3446. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3447. msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
  3448. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3449. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3450. msgstr "Предварительная установка игрового мода Dolphin"
  3451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3454. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3455. msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
  3456. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3457. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3458. msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
  3459. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3460. msgid "Dolphin Signature File"
  3461. msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
  3462. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3463. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3464. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3465. msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
  3466. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
  3467. msgid ""
  3468. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3469. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3470. "\n"
  3471. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3472. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3473. "\n"
  3474. "Do you want to continue anyway?"
  3475. msgstr ""
  3476. "Dolphin не удалось преобразовать файлы NKit в файлы не-NKit. Преобразование "
  3477. "файла NKit в Dolphin приведёт к появлению другого файла NKit.\n"
  3478. "\n"
  3479. "Если вам необходимо преобразовать NKit-файл в не-NKit-файл, вы можете "
  3480. "использовать ту же программу, которую вы использовали при преобразовании "
  3481. "файла в формат NKit.\n"
  3482. "\n"
  3483. "Вы хотите продолжить?"
  3484. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  3485. msgid ""
  3486. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3487. "Double-click here to set a games directory..."
  3488. msgstr ""
  3489. "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n"
  3490. "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..."
  3491. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
  3492. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3493. msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие."
  3494. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3495. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3496. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3497. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3498. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3499. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3500. msgstr ""
  3501. "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
  3502. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3503. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3504. msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
  3505. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
  3506. msgid ""
  3507. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3508. "dumps of actual discs."
  3509. msgstr ""
  3510. "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не "
  3511. "являются дампами настоящих дисков."
  3512. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
  3513. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3514. msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски."
  3515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3516. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3517. msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена."
  3518. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3520. msgid "Domain"
  3521. msgstr "Домен"
  3522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
  3523. msgid "Don't Update"
  3524. msgstr "Не обновлять"
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3526. msgid "Don't show this again"
  3527. msgstr "Не показывать снова"
  3528. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3529. msgid "Done compressing disc image."
  3530. msgstr "Сжатие образа диска завершено."
  3531. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3532. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3533. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3534. msgid "Doors Locked"
  3535. msgstr "Двери заблокированы"
  3536. #. i18n: A double precision floating point number
  3537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3539. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3540. msgid "Double"
  3541. msgstr "Double"
  3542. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3543. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3545. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3546. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3547. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3548. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3549. msgid "Down"
  3550. msgstr "Вниз"
  3551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3552. msgid "Download Codes"
  3553. msgstr "Скачать коды"
  3554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3555. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3556. msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD"
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3558. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3559. msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки"
  3560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3561. msgid "Download complete"
  3562. msgstr "Загрузка завершена"
  3563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3564. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3565. msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)"
  3566. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3567. msgid ""
  3568. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3569. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3570. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3571. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3572. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3573. "dolphin_emphasis>"
  3574. msgstr ""
  3575. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3576. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3578. msgid "Drawsome Tablet"
  3579. msgstr "Планшет Drawsome"
  3580. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3582. msgid "Drum Kit"
  3583. msgstr "Ударная установка"
  3584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3585. msgid "Dual Core"
  3586. msgstr "Двухъядерный режим"
  3587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3588. msgid "Dual View"
  3589. msgstr "Двойное представление"
  3590. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3591. msgid "Dummy"
  3592. msgstr "Заглушка"
  3593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3594. msgid "Dump &ARAM"
  3595. msgstr "Дампить &ARAM"
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3597. msgid "Dump &ExRAM"
  3598. msgstr "Дампить &ExRAM"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3600. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3601. msgstr "Дампить &FakeVMEM"
  3602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3603. msgid "Dump &MRAM"
  3604. msgstr "Дампить &MRAM"
  3605. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3606. msgid "Dump Audio"
  3607. msgstr "Дампить звук"
  3608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
  3609. msgid "Dump Base Textures"
  3610. msgstr "Дампить основные текстуры"
  3611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
  3612. msgid "Dump EFB Target"
  3613. msgstr "Дампить конечный EFB"
  3614. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3615. msgid "Dump Frames"
  3616. msgstr "Дампить кадры"
  3617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3618. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3619. msgstr "Создать дамп трафика GameCube BBA"
  3620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
  3621. msgid "Dump Mip Maps"
  3622. msgstr "Дампить Mip-текстуры"
  3623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3624. msgid "Dump Path:"
  3625. msgstr "Путь к дампам:"
  3626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
  3627. msgid "Dump XFB Target"
  3628. msgstr "Создать дамп конечного XFB"
  3629. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3630. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3631. msgstr "Создать дамп расшифрованных данных SSL"
  3632. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3633. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3634. msgstr "Создать дамп расшифрованных записей SSL"
  3635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3636. msgid "Dump options"
  3637. msgstr "Параметры дампа"
  3638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3639. msgid "Dump peer certificates"
  3640. msgstr "Дампить сертификаты"
  3641. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3643. msgid "Dump root CA certificates"
  3644. msgstr "Создать дамп корневых сертификатов ЦС"
  3645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  3646. msgid ""
  3647. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3648. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3649. "dolphin_emphasis>"
  3650. msgstr ""
  3651. "Дампить декодированные текстуры на основе других флагов в User/Dump/Textures/"
  3652. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3653. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  3655. msgid ""
  3656. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3657. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3658. msgstr ""
  3659. "Дампить содержимое копий EFB в User/Dump/Textures/."
  3660. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3661. "dolphin_emphasis>"
  3662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
  3663. msgid ""
  3664. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3665. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3666. msgstr ""
  3667. "Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/."
  3668. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3669. "dolphin_emphasis>"
  3670. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3671. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3672. msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3674. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3675. msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):"
  3676. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3677. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3679. msgid "Dutch"
  3680. msgstr "Голландский"
  3681. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3682. msgid "E&xit"
  3683. msgstr "&Закрыть"
  3684. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3685. msgid "EFB copy %1"
  3686. msgstr "Копия EFB %1"
  3687. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3688. msgid ""
  3689. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3690. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3691. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3692. "driver."
  3693. msgstr ""
  3694. "ОШИБКА: Этой версии Dolphin необходим драйвер TAP-Win32 не ниже версии {0}."
  3695. "{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
  3696. "перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3698. msgid ""
  3699. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3700. "all players, configured by the host.\n"
  3701. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3702. "important."
  3703. msgstr ""
  3704. "Каждый игрок отправляет свои входные данные в игру с одинаковым размером "
  3705. "буфера для всех игроков, который настраивается хостом.\n"
  3706. "Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная "
  3707. "задержка."
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3709. msgid "Early Memory Updates"
  3710. msgstr "Ранние обновления памяти"
  3711. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3712. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3713. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3714. msgid "Earth"
  3715. msgstr "Земля"
  3716. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3717. msgid "East Asia"
  3718. msgstr "Восточная Азия"
  3719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3720. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3721. msgid "Edit Breakpoint"
  3722. msgstr "Изменить точку останова"
  3723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3724. msgid "Edit Conditional"
  3725. msgstr ""
  3726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3727. msgid "Edit conditional expression"
  3728. msgstr ""
  3729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
  3730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
  3731. msgid "Edit..."
  3732. msgstr "Изменить…"
  3733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
  3735. msgid "Editor"
  3736. msgstr "Редактор"
  3737. #. i18n: Effective Address
  3738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3739. msgid "Eff. Address"
  3740. msgstr ""
  3741. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3743. msgid "Effect"
  3744. msgstr "Эффект"
  3745. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3746. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3748. msgid "Effective"
  3749. msgstr "Эффективное"
  3750. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3752. msgid "Effective Address"
  3753. msgstr ""
  3754. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3755. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3756. msgstr ""
  3757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3758. msgid "Effective priority"
  3759. msgstr "Эффективный приоритет"
  3760. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3761. msgid "EiB"
  3762. msgstr "ЭиБ"
  3763. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3764. msgid "Eject Disc"
  3765. msgstr "Извлечь диск"
  3766. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3767. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3768. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3769. msgid "Element"
  3770. msgstr "Элемент"
  3771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
  3772. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3773. msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)"
  3774. #: Source/Core/Core/State.cpp:650
  3775. msgid "Empty"
  3776. msgstr "Пусто"
  3777. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3778. msgid "Emu Thread already running"
  3779. msgstr "Процесс эмулятора уже запущен"
  3780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
  3781. msgid "Emulate Disc Speed"
  3782. msgstr "Эмулировать скорость воспроизведения диска"
  3783. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3784. msgid "Emulate Infinity Base"
  3785. msgstr "Эмулировать Infinity Base"
  3786. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3787. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3788. msgstr "Эмулировать портал Skylander"
  3789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3790. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3791. msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii"
  3792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3793. msgid ""
  3794. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3795. "Defaults to <b>True</b>"
  3796. msgstr ""
  3797. "Эмулирует скорость воспроизведения диска реального оборудования. Отключение "
  3798. "может привести к нестабильности. По умолчанию <b>True</b>"
  3799. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3800. msgid "Emulated USB Devices"
  3801. msgstr "Эмулируемые устройства USB"
  3802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3803. msgid "Emulated Wii Remote"
  3804. msgstr "Эмулируемый Wii Remote"
  3805. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3806. msgid ""
  3807. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3808. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3809. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3810. msgstr ""
  3811. "Несовпадение эмулируемого размера памяти!\n"
  3812. "Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n"
  3813. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)"
  3814. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3815. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3816. msgid "Emulation Speed"
  3817. msgstr "Скорость эмуляции"
  3818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
  3821. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
  3822. msgid "Enable"
  3823. msgstr "Включить"
  3824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
  3825. msgid "Enable API Validation Layers"
  3826. msgstr "Включить слои проверки API"
  3827. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3828. msgid "Enable Audio Stretching"
  3829. msgstr "Включить растяжение звука"
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
  3831. msgid "Enable Cheats"
  3832. msgstr "Включить чит-коды"
  3833. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3834. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3835. msgstr "Включить вход контроллер&а"
  3836. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3837. msgid "Enable Custom RTC"
  3838. msgstr "Включить переопределение времени"
  3839. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3840. msgid "Enable Debugging UI"
  3841. msgstr "Включить интерфейс отладки"
  3842. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3843. msgid "Enable Discord Presence"
  3844. msgstr ""
  3845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
  3846. msgid "Enable Dual Core"
  3847. msgstr "Включить двухядерный режим"
  3848. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
  3849. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3850. msgstr ""
  3851. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3852. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3853. msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП"
  3854. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3855. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3856. msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти"
  3857. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3858. msgid "Enable Encore Achievements"
  3859. msgstr "Включить достижения «На бис»"
  3860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
  3861. msgid "Enable FPRF"
  3862. msgstr "Включить FPRF"
  3863. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
  3864. msgid "Enable Graphics Mods"
  3865. msgstr "Включить графические моды"
  3866. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3867. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3868. msgstr "Включить режим «Хардкор»"
  3869. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3870. msgid ""
  3871. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3872. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3873. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3874. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3875. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3876. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3877. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3878. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3879. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3880. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3881. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3882. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3883. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3884. "the game to be closed before re-enabling."
  3885. msgstr ""
  3886. "Включить режим «Хардкор» в RetroAchievements.<br><br>Режим «Хардкор» "
  3887. "предназначен для того, чтобы обеспечить опыт, максимально приближённый к "
  3888. "игре на оригинальном оборудовании. Рейтинги RetroAchievements в первую "
  3889. "очередь ориентированы на очки в режиме «Хардкор» (очки в режиме «Софткор» "
  3890. "учитываются, но не так сильно) и таблицы лидеров требуют включения режима "
  3891. "«Хардкор».<br><br>Чтобы обеспечить такой опыт, следующие функции будут "
  3892. "отключены, так как они дают игрокам на эмуляторе преимущество перед игроками "
  3893. "на консоли:<br>- Загрузка состояний<br>-- Сохранение состояний "
  3894. "разрешено<br>- Скорость эмулятора ниже 100%<br>-- Перемотка кадров "
  3895. "отключена<br>-- Турбо разрешено<br>- Читы<br>- Патчи памяти<br>-- Патчи "
  3896. "файлов разрешены<br>- ПИ отладки<br>- Freelook<br><br><dolphin_emphasis>Не "
  3897. "может быть включён во время игры. </dolphin_emphasis><br>Закройте текущую "
  3898. "игру перед включением.<br>Имейте в виду, что выключение режима «Хардкор» во "
  3899. "время игры требует закрытия игры перед повторным включением."
  3900. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  3901. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3902. msgstr "Включить профилирование блока JIT"
  3903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
  3904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3905. msgid "Enable MMU"
  3906. msgstr "Включить MMU"
  3907. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3908. msgid "Enable Progress Notifications"
  3909. msgstr "Включить уведомления о прогрессе"
  3910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
  3911. msgid "Enable Progressive Scan"
  3912. msgstr "Включить прогрессивную развёртку"
  3913. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3914. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3915. msgstr "Включить интеграцию с RetroAchievements.org"
  3916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3918. msgid "Enable Rumble"
  3919. msgstr "Включить вибрацию"
  3920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3921. msgid "Enable Screen Saver"
  3922. msgstr "Включить скринсейвер"
  3923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3924. msgid "Enable Speaker Data"
  3925. msgstr "Включить данные динамика"
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3927. msgid "Enable Spectator Mode"
  3928. msgstr ""
  3929. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3930. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3931. msgstr "Включить неофициальные достижения"
  3932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  3933. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3934. msgstr "Включить отправку статистики об использовании"
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3936. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3937. msgstr "Включить WiiConnect24 с помощью WiiLink"
  3938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
  3939. msgid "Enable Wireframe"
  3940. msgstr "Включить каркас моделей"
  3941. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3942. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3943. msgstr "Включить кэш с обратной записью (медленно)"
  3944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  3945. msgid ""
  3946. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3947. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3948. msgstr ""
  3949. "Включить эмуляцию скорости воспроизведения диска. Отключение этого параметра "
  3950. "может привести к сбоям и другим проблемам в некоторых играх. (ВКЛ = выше "
  3951. "совместимость, ОТКЛ = разблокировка)"
  3952. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3953. msgid ""
  3954. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3955. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3956. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3957. "token to maintain login."
  3958. msgstr ""
  3959. "Включить интеграцию с RetroAchievements для получения достижений и "
  3960. "соревнования в таблицах лидеров.<br><br>Для использования необходимо войти в "
  3961. "систему с учётной записью RetroAchievements. Dolphin не сохраняет ваш пароль "
  3962. "локально и использует API-токен для сохранения имени пользователя."
  3963. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3964. msgid ""
  3965. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3966. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3967. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3968. msgstr ""
  3969. "Включить уведомления о прогрессе в достижениях.<br><br>Отображает краткое "
  3970. "всплывающее сообщение всякий раз, когда игрок добивается прогресса в "
  3971. "достижении, которое отслеживает накопленное значение, например 60 звёзд из "
  3972. "120."
  3973. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3974. msgid ""
  3975. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3976. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3977. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3978. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3979. "game load."
  3980. msgstr ""
  3981. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3982. msgid ""
  3983. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3984. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3985. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3986. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3987. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3988. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3989. msgstr ""
  3990. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3991. msgid ""
  3992. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3993. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3994. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3995. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3996. msgstr ""
  3997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  3998. msgid ""
  3999. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4000. "only."
  4001. msgstr ""
  4002. "Включить эмуляцию Dolby Pro Logic II с использованием 5.1 канального звука. "
  4003. "Только для некоторых бэкендов."
  4004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
  4005. msgid ""
  4006. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4007. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4008. msgstr ""
  4009. "Включение вычисления флага результата с плавающей точкой (floating point "
  4010. "result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше "
  4011. "совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
  4013. msgid ""
  4014. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4015. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4016. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4017. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4018. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4019. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4020. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4021. msgstr ""
  4022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4023. msgid ""
  4024. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4025. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4026. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4027. "</dolphin_emphasis>"
  4028. msgstr ""
  4029. "Включает эмуляцию кэша процессора с обратной записью.<br>Включение "
  4030. "значительно повлияет на производительность.<br>Эту функцию следует оставить "
  4031. "отключённой, если в ней нет крайней необходимости."
  4032. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4033. "</dolphin_emphasis>"
  4034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
  4035. msgid ""
  4036. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4037. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4038. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4039. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4040. msgstr ""
  4041. "Задействует многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. "
  4042. "Включение этой настройки может улучшить быстродействие на системах с двумя и "
  4043. "более процессорными ядрами. В настоящий момент поддерживается лишь в бэкенде "
  4044. "Vulkan.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  4045. "dolphin_emphasis>"
  4046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
  4047. msgid ""
  4048. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4049. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4050. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4051. msgstr ""
  4052. "Включает прогрессивную развёртку, если она поддерживается эмулируемым ПО. Не "
  4053. "вызывает проблем в большинстве игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  4054. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  4055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
  4056. msgid ""
  4057. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4058. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4059. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4060. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4061. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4062. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4063. msgstr ""
  4064. "Включает вывод HDR scRGB (если поддерживается внутренним графическим "
  4065. "интерфейсом и монитором). Может потребоваться полноэкранный режим."
  4066. "<br><br>Это даёт шейдерам для постобработки больше пространства для "
  4067. "точности, позволяет работать шейдерам для постобработки «AutoHDR» и "
  4068. "позволяет полностью отображать цветовые пространства PAL и NTSC-J."
  4069. "<br><br>Обратите внимание, что игры всё равно отображаются в SDR."
  4070. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4071. "</dolphin_emphasis>"
  4072. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4073. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4074. msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции."
  4075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
  4076. msgid ""
  4077. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4078. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4079. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4080. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4081. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4082. msgstr ""
  4083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  4084. msgid ""
  4085. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4086. "OFF = Fast)"
  4087. msgstr ""
  4088. "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. "
  4089. "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4090. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4091. msgid ""
  4092. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4093. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4094. "dolphin_emphasis>"
  4095. msgstr ""
  4096. "Включает устройство управления памятью, необходимое для некоторых игр. (ВКЛ "
  4097. "= выше совместимость, ОТКЛ = выше скорость)<br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  4098. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  4099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4100. msgid ""
  4101. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4102. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4103. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4104. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4105. msgstr ""
  4106. "Включает службу WiiLink для каналов WiiConnect24.\n"
  4107. "WiiLink является альтернативным источником для больше не поставляемых "
  4108. "каналов WiiConnect24, таких как Forecast и Nintendo.\n"
  4109. "Ознакомьтесь с условиями предоставления услуг на сайте: https://www."
  4110. "wiilink24.com/tos"
  4111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
  4112. msgid ""
  4113. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4114. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4115. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4116. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4117. "dolphin_emphasis>"
  4118. msgstr ""
  4119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  4120. msgid ""
  4121. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4122. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4123. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4124. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4125. msgstr ""
  4126. "Задействует проверку API-вызовов, совершаемых видео-бэкендом, что может "
  4127. "помочь при отладке графических проблем. На D3D-бэкенде и Vulkan-бэкенде это "
  4128. "также задействует отладочные символы для компилируемых шейдеров."
  4129. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  4130. "dolphin_emphasis>"
  4131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
  4132. msgid ""
  4133. "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4134. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4135. msgstr ""
  4136. "Кодирует дампы кадров с использованием кодека FFV1."
  4137. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  4138. "dolphin_emphasis>"
  4139. #. i18n: Character encoding
  4140. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4141. msgid "Encoding"
  4142. msgstr "Кодировка"
  4143. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4144. msgid ""
  4145. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4146. "%1\n"
  4147. "\n"
  4148. "Aborting import."
  4149. msgstr ""
  4150. "При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n"
  4151. "%1\n"
  4152. "\n"
  4153. "Отмена импорта."
  4154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  4155. msgid "End Addr"
  4156. msgstr ""
  4157. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
  4158. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4159. msgstr "Enet не был инициализирован"
  4160. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4162. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4163. msgid "English"
  4164. msgstr "Английский"
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4167. msgid "Enhancements"
  4168. msgstr "Улучшения"
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4170. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4171. msgstr "Введите IP-адрес устройства, на котором запущен клиент XLink Kai:"
  4172. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
  4173. msgid "Enter USB device ID"
  4174. msgstr "Введите ID USB-устройства"
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4176. msgid "Enter address to watch:"
  4177. msgstr "Введите адрес для наблюдения:"
  4178. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4179. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4181. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4182. msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:"
  4183. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4184. msgid "Enter password"
  4185. msgstr "Введите пароль"
  4186. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4187. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4188. msgstr "Введите сервер DNS:"
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4190. msgid ""
  4191. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4192. "to."
  4193. msgstr ""
  4194. "Введите IP-адрес и порт экземпляра tapserver, к которому вы хотите "
  4195. "подключиться."
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4197. msgid "Enter the RSO module address:"
  4198. msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
  4209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
  4210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4212. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  4213. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4235. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4236. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4237. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4242. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4243. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4245. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4246. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4247. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4248. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4249. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4250. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4251. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4253. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4255. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4256. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4257. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4258. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4259. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4261. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4263. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4264. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4266. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4268. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4269. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4270. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4271. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4273. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4274. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4278. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4279. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4280. msgid "Error"
  4281. msgstr "Ошибка"
  4282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4283. msgid "Error Log"
  4284. msgstr "Журнал ошибок"
  4285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4286. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4287. msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1"
  4288. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4289. msgid "Error collecting save data!"
  4290. msgstr "Ошибка сбора данных сохранения."
  4291. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4292. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4293. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4294. msgid "Error converting value"
  4295. msgstr "Ошибка преобразования значения"
  4296. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4297. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4298. msgstr ""
  4299. "Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
  4300. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4301. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4302. msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
  4303. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4304. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4305. msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур"
  4306. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
  4307. msgid "Error processing codes."
  4308. msgstr "Ошибка обработки кодов."
  4309. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  4310. msgid "Error processing data."
  4311. msgstr "Ошибка обработки данных."
  4312. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4313. msgid "Error reading file: {0}"
  4314. msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
  4315. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4316. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4317. msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
  4318. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4319. msgid "Error synchronizing save data!"
  4320. msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
  4321. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4322. msgid "Error writing file: {0}"
  4323. msgstr "Ошибка записи в файл: {0}"
  4324. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4325. msgid ""
  4326. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4327. "#x}). Aborting savestate load..."
  4328. msgstr ""
  4329. "Ошибка: после \"{0}\" найдено {1} ({2:#x}) вместо маркера сохранения {3} ({4:"
  4330. "#x}). Отмена загрузки быстрого сохранения..."
  4331. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4332. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4333. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось создать ядро"
  4334. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4335. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4336. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить BIOS в {1}"
  4337. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4338. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4339. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить образ в {1}"
  4340. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4341. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4342. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить сохранение в {1}"
  4343. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4344. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4345. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть BIOS в {1}"
  4346. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4347. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4348. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть образ в {1}"
  4349. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4350. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4351. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранение в {1}"
  4352. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4353. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4354. msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA"
  4355. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4356. msgid ""
  4357. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4358. "not show fonts correctly, or crash."
  4359. msgstr ""
  4360. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. "
  4361. "Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4362. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4363. msgid ""
  4364. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4365. "may not show fonts correctly, or crash."
  4366. msgstr ""
  4367. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не "
  4368. "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4369. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
  4370. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4371. msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4372. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
  4373. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4374. msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4375. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4376. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4377. msgid "Euphoria"
  4378. msgstr "Эйфория"
  4379. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4380. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4381. msgid "Europe"
  4382. msgstr "Европа"
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
  4384. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4385. msgstr "Только убершейдеры"
  4386. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4387. msgid "Exit"
  4388. msgstr "Выйти"
  4389. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
  4390. msgid "Expected + or closing paren."
  4391. msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка."
  4392. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
  4393. msgid "Expected arguments: {0}"
  4394. msgstr ""
  4395. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
  4396. msgid "Expected closing paren."
  4397. msgstr "Ожидалась закрывающая скобка."
  4398. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
  4399. msgid "Expected comma."
  4400. msgstr "Ожидалась запятая."
  4401. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
  4402. msgid "Expected end of expression."
  4403. msgstr "Ожидался конец выражения."
  4404. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
  4405. msgid "Expected name of input."
  4406. msgstr "Ожидалось название ввода."
  4407. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
  4408. msgid "Expected opening paren."
  4409. msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка."
  4410. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
  4411. msgid "Expected start of expression."
  4412. msgstr "Ожидалось начало выражения."
  4413. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
  4414. msgid "Expected variable name."
  4415. msgstr "Ожидалось название переменной."
  4416. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
  4417. msgid "Experimental"
  4418. msgstr "Экспериментальные"
  4419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4420. msgid "Export All Wii Saves"
  4421. msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
  4422. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4423. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4424. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4425. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4426. msgid "Export Failed"
  4427. msgstr "Не удалось экспортировать"
  4428. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4429. msgid "Export Recording"
  4430. msgstr "Экспорт записи"
  4431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4432. msgid "Export Recording..."
  4433. msgstr "Экспорт записи..."
  4434. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4435. msgid "Export Save File"
  4436. msgstr "Экспортировать файл сохранения"
  4437. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4438. msgid "Export Save Files"
  4439. msgstr "Экспорт файлов сохранений"
  4440. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
  4441. msgid "Export Wii Save"
  4442. msgstr "Экспортировать сохранение Wii"
  4443. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
  4444. msgid "Export Wii Saves"
  4445. msgstr "Экспортировать сохранения Wii"
  4446. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4447. msgid "Export as .&gcs..."
  4448. msgstr "Экспорт в .&gcs..."
  4449. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4450. msgid "Export as .&sav..."
  4451. msgstr "Экспорт в .&sav..."
  4452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4453. #, c-format
  4454. msgctxt ""
  4455. msgid "Exported %n save(s)"
  4456. msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
  4457. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4458. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  4459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4460. msgid "Extension"
  4461. msgstr "Расширение"
  4462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
  4463. msgid "Extension Motion Input"
  4464. msgstr "Данные движения расширения"
  4465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
  4466. msgid "Extension Motion Simulation"
  4467. msgstr "Симуляция движения расширения"
  4468. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4469. msgid "External"
  4470. msgstr "Внешний адрес"
  4471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
  4472. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4473. msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
  4474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4475. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4476. msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
  4477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4478. msgid "Extract Entire Disc..."
  4479. msgstr "Извлечь весь диск..."
  4480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4481. msgid "Extract Entire Partition..."
  4482. msgstr "Извлечь весь раздел..."
  4483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4484. msgid "Extract File..."
  4485. msgstr "Извлечь файл..."
  4486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4487. msgid "Extract Files..."
  4488. msgstr "Извлечь файлы..."
  4489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4490. msgid "Extract System Data..."
  4491. msgstr "Извлечь системные данные..."
  4492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4493. msgid "Extracting All Files..."
  4494. msgstr "Извлечение всех файлов..."
  4495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4496. msgid "Extracting Directory..."
  4497. msgstr "Извлечение папки..."
  4498. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4500. msgid "FD"
  4501. msgstr "ФД"
  4502. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4504. msgid "FIFO Player"
  4505. msgstr "Проигрыватель FIFO"
  4506. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4507. msgid "Failed loading XML."
  4508. msgstr "Не удалось загрузить XML."
  4509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4510. msgid ""
  4511. "Failed opening memory card:\n"
  4512. "%1"
  4513. msgstr ""
  4514. "Не удалось открыть карту памяти:\n"
  4515. "%1"
  4516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4517. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4518. msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
  4519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4520. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4521. msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
  4522. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4523. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4524. msgstr "Не удалось получить интерфейс для прямого доступа к Bluetooth: {0}"
  4525. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4526. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4527. msgstr "Не удалось очистить Skylander."
  4528. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4529. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4530. msgstr "Не удалось очистить Skylander из слота %1."
  4531. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
  4532. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4533. msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org"
  4534. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4535. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4536. msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
  4537. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4538. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4539. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4540. msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
  4541. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4542. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4543. msgstr "Не удалось создать контекст D3D12"
  4544. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4545. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4546. msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12"
  4547. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4548. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4549. msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
  4550. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4551. msgid "Failed to create Infinity file"
  4552. msgstr "Не удалось создать файл Infinity."
  4553. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4554. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4555. msgstr "Не удалось создать файл Skylander."
  4556. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4557. msgid ""
  4558. "Failed to create Skylander file:\n"
  4559. "%1\n"
  4560. "\n"
  4561. "The Skylander may already be on the portal."
  4562. msgstr ""
  4563. "Не удалось создать файл Skylander:\n"
  4564. "%1\n"
  4565. "\n"
  4566. "Возможно, Skylander уже есть на портале."
  4567. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
  4568. msgid ""
  4569. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4570. msgstr ""
  4571. "Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас "
  4572. "права на запись."
  4573. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
  4574. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4575. msgstr ""
  4576. "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
  4577. "права на запись."
  4578. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4579. msgid "Failed to delete the selected file."
  4580. msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
  4581. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4582. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4583. msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}"
  4584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4585. msgid "Failed to download codes."
  4586. msgstr "Не удалось скачать коды."
  4587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4588. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4589. msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл"
  4590. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4591. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4592. msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл"
  4593. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4594. msgctxt ""
  4595. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4596. msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений."
  4597. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  4598. msgid "Failed to export the following save files:"
  4599. msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
  4600. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4601. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4602. msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
  4603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4604. msgid "Failed to extract file."
  4605. msgstr "Не удалось извлечь файл."
  4606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4607. msgid "Failed to extract system data."
  4608. msgstr "Не удалось извлечь системные данные."
  4609. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4610. msgid ""
  4611. "Failed to find new filename.\n"
  4612. "{0}\n"
  4613. " will be overwritten"
  4614. msgstr ""
  4615. "Не удалось найти новое имя файла.\n"
  4616. "{0}\n"
  4617. " будет перезаписан"
  4618. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4619. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4620. msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D"
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4622. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4623. msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4625. msgid ""
  4626. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4627. msgstr ""
  4628. "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а "
  4629. "потом попробуйте ещё раз."
  4630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4631. msgid ""
  4632. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4633. "a valid Wii save."
  4634. msgstr ""
  4635. "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён "
  4636. "или не является корректным сохранением Wii."
  4637. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4638. msgid ""
  4639. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4640. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4641. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4642. msgstr ""
  4643. "Не удалось импортировать файл сохранения. Ваш NAND может быть повреждён, или "
  4644. "что-то препятствует доступу к файлам внутри него. Попробуйте восстановить "
  4645. "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем "
  4646. "импортируйте файл сохранения ещё раз."
  4647. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4648. msgid "Failed to init core"
  4649. msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
  4650. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4651. msgid ""
  4652. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4653. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4654. "{0}"
  4655. msgstr ""
  4656. "Не удалось инициализировать Direct3D.\n"
  4657. "Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n"
  4658. "{0}"
  4659. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4660. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4661. msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга"
  4662. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4663. msgid "Failed to install pack: %1"
  4664. msgstr "Не удалось установить набор: %1"
  4665. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  4666. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4667. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4668. msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
  4669. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4670. msgid ""
  4671. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4672. "running?"
  4673. msgstr ""
  4674. "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один "
  4675. "сервер сетевой игры?"
  4676. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4678. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4679. msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
  4680. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4681. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4682. msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
  4683. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4684. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4685. msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
  4686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4687. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4688. msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
  4689. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4690. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4691. msgstr "Не удалось загрузить файл Skylander."
  4692. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4693. msgid ""
  4694. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4695. "%1"
  4696. msgstr ""
  4697. "Не удалось загрузить файл Skylander:\n"
  4698. "%1"
  4699. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4700. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4701. msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
  4702. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4703. msgid ""
  4704. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4705. "update package."
  4706. msgstr ""
  4707. "Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
  4708. "установить пакет обновления KB4019990."
  4709. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4710. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4711. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  4712. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4713. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4714. msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи."
  4715. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
  4716. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4717. msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи."
  4718. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4719. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4720. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4721. msgid "Failed to open '%1'"
  4722. msgstr "Не удалось открыть '%1'"
  4723. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4724. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4725. msgstr ""
  4726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4727. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4728. msgstr "Не удалось открыть снимок Branch Watch «%1»"
  4729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4730. msgid "Failed to open config file!"
  4731. msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!"
  4732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4733. msgid "Failed to open file"
  4734. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4735. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4736. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4737. msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"."
  4738. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4739. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4740. msgstr ""
  4741. "Не удалось открыть файл \"{0}\". Проверьте, что у вас есть права на запись."
  4742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4743. msgid ""
  4744. "Failed to open file in external editor.\n"
  4745. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4746. msgstr ""
  4747. "Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n"
  4748. "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-"
  4749. "файлов."
  4750. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4751. msgid "Failed to open file."
  4752. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4753. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4754. msgid "Failed to open server"
  4755. msgstr "Не удалось открыть сервер"
  4756. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4757. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4758. msgstr "Не удалось открыть файл Infinity."
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4760. msgid ""
  4761. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4762. "%1\n"
  4763. "\n"
  4764. "The file may already be in use on the base."
  4765. msgstr ""
  4766. "Не удалось открыть файл Infinity:\n"
  4767. "%1\n"
  4768. "\n"
  4769. "Возможно, файл уже используется в базе."
  4770. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4771. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4772. msgstr "Не удалось открыть файл Skylander."
  4773. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4774. msgid ""
  4775. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4776. "%1\n"
  4777. "\n"
  4778. "The file may already be in use on the portal."
  4779. msgstr ""
  4780. "Не удалось открыть файл Skylander:\n"
  4781. "%1\n"
  4782. "\n"
  4783. "Возможно, файл уже используется на портале."
  4784. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
  4785. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4786. msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"."
  4787. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4788. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4789. msgid ""
  4790. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4791. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4792. "media can be written."
  4793. msgstr ""
  4794. "Ошибка при открытии выходного файла \"{0}\".\n"
  4795. "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый "
  4796. "ли носитель."
  4797. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
  4798. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
  4799. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4800. msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org"
  4801. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4802. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4803. msgstr "Не удалось разобрать значение, заданное в целевом типе данных."
  4804. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4805. msgid "Failed to read DFF file."
  4806. msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл."
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4808. msgid "Failed to read from file."
  4809. msgstr "Не удалось прочитать данные из файла."
  4810. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4811. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4812. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4813. msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"."
  4814. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4815. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4816. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4817. msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти."
  4818. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4819. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4820. msgstr "Не удалось прочитать файл Infinity."
  4821. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4822. msgid ""
  4823. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4824. "%1\n"
  4825. "\n"
  4826. "The file was too small."
  4827. msgstr ""
  4828. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4829. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4830. msgstr "Не удалось прочитать файл Skylander."
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4832. msgid ""
  4833. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4834. "%1\n"
  4835. "\n"
  4836. "The file was too small."
  4837. msgstr ""
  4838. "Не удалось прочитать файл Skylander:\n"
  4839. "%1\n"
  4840. "\n"
  4841. "Файл был слишком маленьким."
  4842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4843. msgid ""
  4844. "Failed to read the contents of file:\n"
  4845. "%1"
  4846. msgstr ""
  4847. "Не удалось прочитать содержимое файла:\n"
  4848. "%1"
  4849. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4850. msgid "Failed to read {0}"
  4851. msgstr "Не удалось прочесть {0}"
  4852. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4853. msgid "Failed to remove file."
  4854. msgstr "Не удалось удалить файл."
  4855. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
  4856. msgid ""
  4857. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4858. "\n"
  4859. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4860. msgstr ""
  4861. "Не удалось удалить мусорные данные из файла \"%1\".\n"
  4862. "\n"
  4863. "Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?"
  4864. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  4865. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4866. msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
  4867. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
  4868. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4869. msgstr ""
  4870. "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
  4871. "на запись."
  4872. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
  4873. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4874. msgstr ""
  4875. "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
  4876. "на запись."
  4877. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
  4878. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4879. msgstr ""
  4880. "Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись."
  4881. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  4882. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4883. msgstr "Не удалось сохранить снимок Branch Watch «%1»"
  4884. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4885. msgid "Failed to save FIFO log."
  4886. msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
  4887. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4888. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4889. msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
  4890. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4891. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4892. msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4894. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4895. msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
  4896. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4897. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4898. msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
  4899. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4900. msgid ""
  4901. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4902. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4903. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  4904. msgstr ""
  4905. "Не удалось синхронизировать SD-карту с папкой. Все изменения, сделанные в "
  4906. "этом сеансе, будут отменены при следующей загрузке, если вы вручную не "
  4907. "выполните повторную синхронизацию в меню Конфигурация > Wii > Параметры SD-"
  4908. "карты > Преобразовать файл в папку сейчас"
  4909. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4910. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4911. msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
  4912. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  4913. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4914. msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
  4915. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
  4916. msgid "Failed to write Mii data."
  4917. msgstr "Не удалось записать данные Mii."
  4918. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
  4919. msgid "Failed to write Wii save."
  4920. msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
  4921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4922. msgid "Failed to write config file!"
  4923. msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!"
  4924. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4925. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4926. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4927. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4928. msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск."
  4929. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
  4930. msgid "Failed to write redirected save."
  4931. msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение."
  4932. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4933. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4934. msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск."
  4935. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4936. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4937. msgid ""
  4938. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4939. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4940. msgstr ""
  4941. "Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n"
  4942. "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске."
  4943. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  4944. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  4945. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  4946. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4947. msgid "Failure"
  4948. msgstr "Ошибка"
  4949. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4950. msgid "Fair Input Delay"
  4951. msgstr "Честная задержка ввода"
  4952. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
  4953. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
  4954. msgid "Fallback Region"
  4955. msgstr "Резервный регион"
  4956. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
  4957. msgid "Fallback Region:"
  4958. msgstr "Резервный регион:"
  4959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
  4961. msgid "Fast"
  4962. msgstr "Быстрое"
  4963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
  4964. msgid "Fast Depth Calculation"
  4965. msgstr "Быстрое вычисление глубины"
  4966. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  4967. msgid ""
  4968. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  4969. "{2}.){3}"
  4970. msgstr ""
  4971. "Критическая рассинхронизация. Остановка воспроизведения. (Ошибка в "
  4972. "PlayWiimote: {0} != {1}, байт {2}.){3}"
  4973. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4975. msgid "Field of View"
  4976. msgstr "Поле зрения"
  4977. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  4978. msgid "Figure Number:"
  4979. msgstr "Номер фигурки:"
  4980. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4981. msgid "Figure type"
  4982. msgstr "Тип фигурки"
  4983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4984. msgid "File Details"
  4985. msgstr "Информация о файле"
  4986. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  4987. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  4988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4989. msgid "File Format"
  4990. msgstr "Формат файла"
  4991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4992. msgid "File Format:"
  4993. msgstr "Формат файла:"
  4994. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4995. msgid "File Info"
  4996. msgstr "Информация о файле"
  4997. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  4998. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  4999. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5000. msgid "File Name"
  5001. msgstr "Имя файла"
  5002. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  5003. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  5004. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5005. msgid "File Path"
  5006. msgstr "Путь к файлу"
  5007. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5008. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5009. msgid "File Size"
  5010. msgstr "Размер файла"
  5011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5012. msgid "File Size:"
  5013. msgstr "Размер файла:"
  5014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5015. msgid "File contained no codes."
  5016. msgstr "Файл не содержит кодов."
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5018. msgid "Filename"
  5019. msgstr "Имя файла"
  5020. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5021. msgid "Files opened, ready to compress."
  5022. msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
  5023. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5024. msgid ""
  5025. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5026. "{1}"
  5027. msgstr ""
  5028. "Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n"
  5029. "{1}"
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5031. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5032. msgstr ""
  5033. "Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти "
  5034. "GameCube."
  5035. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5036. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5037. msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты."
  5038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5039. msgid "Filesystem"
  5040. msgstr "Файловая система"
  5041. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5042. msgid "Filters"
  5043. msgstr "Фильтры"
  5044. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  5045. msgid "Find &Next"
  5046. msgstr "Искать &далее"
  5047. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  5048. msgid "Find &Previous"
  5049. msgstr "Искать &ранее"
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
  5051. msgid "Finish Calibration"
  5052. msgstr "Завершить калибровку"
  5053. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5054. msgid ""
  5055. "Finishing the update...\n"
  5056. "This can take a while."
  5057. msgstr ""
  5058. "Завершение обновления...\n"
  5059. "Это может занять некоторое время."
  5060. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5061. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5062. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5063. msgid "Fire"
  5064. msgstr "Огонь"
  5065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5066. msgid "First Person"
  5067. msgstr "От первого лица"
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5069. msgid "Fix Checksums"
  5070. msgstr "Исправить контр. суммы"
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5072. msgid "Fix Checksums Failed"
  5073. msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы"
  5074. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  5076. msgid "Fixed Alignment"
  5077. msgstr "Фиксированное выравнивание"
  5078. #. i18n: A floating point number
  5079. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5080. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  5081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  5082. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5083. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5084. msgid "Float"
  5085. msgstr "Float"
  5086. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5087. msgid "Follow &Branch"
  5088. msgstr ""
  5089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
  5090. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5091. msgstr ""
  5092. "Для наилучших результатов медленно двигайте устройство ввода во всех "
  5093. "направлениях."
  5094. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5095. msgid ""
  5096. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5097. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5098. msgstr ""
  5099. "Инструкции по установке <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5100. "title=Broadband_Adapter\">доступны на этой странице</a>."
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5102. msgid ""
  5103. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5104. "\">refer to this page</a>."
  5105. msgstr ""
  5106. "Инструкции по установке <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5107. "\">доступны на этой странице</a>."
  5108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5109. msgid "Force 16:9"
  5110. msgstr "Принудительно 16:9"
  5111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  5112. msgid "Force 24-Bit Color"
  5113. msgstr "Принудительная 24-битная палитра"
  5114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5115. msgid "Force 4:3"
  5116. msgstr "Принудительно 4:3"
  5117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
  5118. msgid "Force Linear"
  5119. msgstr "Принудительно линейная"
  5120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  5121. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5122. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 16х"
  5123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
  5124. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5125. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 2х"
  5126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
  5127. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5128. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 4х"
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
  5130. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5131. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 8х"
  5132. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5133. msgid "Force Listen Port:"
  5134. msgstr "Принудительно слушать порт:"
  5135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  5136. msgid "Force Nearest"
  5137. msgstr "Принудительно метод ближайших соседей"
  5138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
  5139. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5140. msgstr "Принудительно отключено, поскольку %1 не поддерживает расширение VS."
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
  5142. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5143. msgstr ""
  5144. "Принудительно включено, поскольку %1 не поддерживает геометрические шейдеры."
  5145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
  5146. msgid ""
  5147. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5148. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5149. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5150. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5151. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5152. "dolphin_emphasis>"
  5153. msgstr ""
  5154. "Вынуждает игру выводить графику с любым соотношением сторон, расширяя "
  5155. "область обзора без растяжения изображения<br>Это хак, и его результаты могут "
  5156. "сильно отличаться в разных играх (часто он приводит к растягиванию "
  5157. "пользовательского интерфейса).<br>Если есть возможность, предпочтительнее "
  5158. "использовать исправления для соотношения сторон AR/Gecko-кода, "
  5159. "ориентированные на конкретную игру.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  5160. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  5161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
  5162. msgid ""
  5163. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5164. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5165. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5166. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5167. msgstr ""
  5168. "Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит "
  5169. "полосатость и тем самым улучшит качество.<br><br>Не влияет на "
  5170. "производительность и вызывает мало проблем с графикой."
  5171. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5172. "dolphin_emphasis>"
  5173. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  5174. msgid ""
  5175. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5176. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5177. msgstr ""
  5178. "Заставляет окно рендеринга показыватся поверх других окон и приложений. "
  5179. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы неуверены, оставте это выключеным.</"
  5180. "dolphin_emphasis>"
  5181. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5182. msgid "Format:"
  5183. msgstr "Формат:"
  5184. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5185. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5186. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5187. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5188. msgid "Forward"
  5189. msgstr "Вперед"
  5190. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5191. msgid "Forward port (UPnP)"
  5192. msgstr "Пробросить порт (UPnP)"
  5193. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5194. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5195. msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\""
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5197. #, c-format
  5198. msgctxt ""
  5199. msgid "Found %n address(es)."
  5200. msgstr "Найдено адресов: %n."
  5201. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5202. msgid "Frame %1"
  5203. msgstr "Кадр %1"
  5204. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5206. msgid "Frame Advance"
  5207. msgstr "Перемотка кадров"
  5208. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5209. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5210. msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость"
  5211. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5212. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5213. msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость"
  5214. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5215. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5216. msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость"
  5217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
  5218. msgid "Frame Dumping"
  5219. msgstr "Дамп кадров"
  5220. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5221. msgid "Frame Range"
  5222. msgstr "Диапазон кадров"
  5223. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5224. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5225. msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?"
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5227. msgid "Frames to Record:"
  5228. msgstr "Кадров для записи:"
  5229. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5230. msgid "France"
  5231. msgstr "Франция"
  5232. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5233. msgid "Free Blocks: %1"
  5234. msgstr "Свободных блоков: %1"
  5235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5236. msgid "Free Files: %1"
  5237. msgstr "Свободных файлов: %1"
  5238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5239. msgid "Free Look Control Type"
  5240. msgstr "Тип управления свободным обзором"
  5241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5242. msgid "Free Look Controller %1"
  5243. msgstr "Контроллер свободного обзора %1"
  5244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5245. msgid "Free Look Settings"
  5246. msgstr "Настройки свободного обзора"
  5247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5248. msgid ""
  5249. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5250. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5251. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5252. "this page</a>."
  5253. msgstr ""
  5254. "Свободный обзор позволяет управлять внутриигровой камерой. Различные типы "
  5255. "камер доступны в выпадающем меню.<br><br>Более подробную информацию можно <a "
  5256. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">найти на "
  5257. "этой странице</a>."
  5258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5259. msgid "Free memory:"
  5260. msgstr ""
  5261. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5263. msgid "FreeLook"
  5264. msgstr "Свободный обзор"
  5265. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5266. msgid "Freelook"
  5267. msgstr "Свободный обзор"
  5268. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5269. msgid "Freelook Toggle"
  5270. msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор"
  5271. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5273. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5274. msgid "French"
  5275. msgstr "Французский"
  5276. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5277. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5278. msgid "Frequency"
  5279. msgstr "Частота"
  5280. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5282. msgid "Frets"
  5283. msgstr "Лады"
  5284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5285. msgid "From"
  5286. msgstr "от"
  5287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5288. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5289. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5290. msgid "From:"
  5291. msgstr "От:"
  5292. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5293. msgid "FullScr"
  5294. msgstr "Во весь экран"
  5295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  5296. msgid "Function"
  5297. msgstr "Функция"
  5298. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5299. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5300. msgid "Function Settings"
  5301. msgstr "Параметры Функций"
  5302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  5303. msgid "Functions"
  5304. msgstr "Функции"
  5305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
  5306. msgid "GBA (Integrated)"
  5307. msgstr "GBA (встр. эмулятор)"
  5308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
  5309. msgid "GBA (TCP)"
  5310. msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)"
  5311. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5312. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5313. msgstr "Путь к картриджу GBA:"
  5314. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5315. msgid "GBA Core"
  5316. msgstr "Ядро GBA"
  5317. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5318. msgid "GBA Port %1"
  5319. msgstr "Порт GBA %1"
  5320. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5321. msgid "GBA Settings"
  5322. msgstr "Настройки GBA"
  5323. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5324. msgid "GBA TAS Input %1"
  5325. msgstr "Ввод TAS %1 GBA"
  5326. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5327. msgid "GBA Volume"
  5328. msgstr "Громкость GBA"
  5329. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5330. msgid "GBA Window Size"
  5331. msgstr "Размер окна GBA"
  5332. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5333. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5334. msgstr "ROM GBA%1 изменён на «%2»"
  5335. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5336. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5337. msgstr "ROM GBA%1 отключён"
  5338. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5339. msgid "GC Port %1"
  5340. msgstr "Порт GC %1"
  5341. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5342. msgid "GCI Folder"
  5343. msgstr "Папка GCI"
  5344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5345. msgid "GCI Folder Path:"
  5346. msgstr "Путь к папке GCI:"
  5347. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5348. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5349. msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока"
  5350. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
  5351. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5352. msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)"
  5353. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5354. msgid ""
  5355. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5356. "\n"
  5357. "{3}\n"
  5358. "\n"
  5359. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5360. "likely crash or hang."
  5361. msgstr ""
  5362. "GFX FIFO: неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5363. "\n"
  5364. "{3}\n"
  5365. "\n"
  5366. "Дальнейшие ошибки будут отправлены в журнал графического движка, и, скорее "
  5367. "всего, произойдёт сбой или зависание Dolphin."
  5368. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5369. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5370. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024."
  5371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5372. msgid "GPU Texture Decoding"
  5373. msgstr "Декодирование текстур на ГП"
  5374. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5375. msgid ""
  5376. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5377. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5378. msgstr ""
  5379. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_framebuffer_object для рендера в несколько "
  5380. "текстур.\n"
  5381. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5382. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5383. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5384. msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?"
  5385. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5386. msgid ""
  5387. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5388. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5389. msgstr ""
  5390. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5391. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5392. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5393. msgid ""
  5394. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5395. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5396. msgstr ""
  5397. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5398. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?"
  5399. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5400. msgid ""
  5401. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5402. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5403. msgstr ""
  5404. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5405. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?"
  5406. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5407. msgid ""
  5408. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5409. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5410. msgstr ""
  5411. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5412. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5413. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5414. msgid ""
  5415. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5416. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5417. msgstr ""
  5418. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n"
  5419. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?"
  5420. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5421. msgid ""
  5422. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5423. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5424. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5425. msgstr ""
  5426. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется как минимум GLSL 1.30\n"
  5427. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n"
  5428. "ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}"
  5429. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5430. msgid ""
  5431. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5432. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5433. msgstr ""
  5434. "ГП: ОШИБКА OGL: Недостаточно атрибутов: {0}.\n"
  5435. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?"
  5436. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5437. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5438. msgid "Game"
  5439. msgstr "Игра"
  5440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
  5441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  5442. msgid "Game Boy Advance"
  5443. msgstr "Game Boy Advance"
  5444. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5445. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5446. msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)"
  5447. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5448. msgid ""
  5449. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5450. "All Files (*)"
  5451. msgstr ""
  5452. "Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5453. "bin);;Все файлы (*)"
  5454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
  5455. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5456. msgstr "Game Boy Advance в порту %1"
  5457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5458. msgid "Game Color Space:"
  5459. msgstr "Цветовое пространство игры:"
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5461. msgid "Game Config"
  5462. msgstr "Настройки игры"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5464. msgid "Game Details"
  5465. msgstr "Информация об игре"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5467. msgid "Game Folders"
  5468. msgstr "Папки с играми"
  5469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5470. msgid "Game Gamma"
  5471. msgstr "Гамма игры"
  5472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5473. msgid "Game Gamma:"
  5474. msgstr "Гамма игры:"
  5475. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5476. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5477. msgid "Game ID"
  5478. msgstr "ID игры"
  5479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5480. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5481. msgid "Game ID:"
  5482. msgstr "ID игры:"
  5483. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5484. msgid "Game Status"
  5485. msgstr "Статус игры"
  5486. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5487. msgid "Game changed to \"%1\""
  5488. msgstr "Игра изменена на \"%1\""
  5489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5490. msgid ""
  5491. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5492. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5493. msgstr ""
  5494. "Игровой файл имеет другой хэш; щелкните его правой кнопкой мыши, выберите "
  5495. "Свойства, переключитесь на вкладку вкладку «Проверка» и выберите «Проверить "
  5496. "целостность», чтобы проверить хэш"
  5497. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5498. msgid "Game has a different disc number"
  5499. msgstr "Игра имеет другой номер диска"
  5500. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5501. msgid "Game has a different revision"
  5502. msgstr "Игра имеет другую версию"
  5503. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
  5504. msgid "Game is already running!"
  5505. msgstr "Игра уже запущена!"
  5506. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5507. msgid ""
  5508. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5509. msgstr ""
  5510. "Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после {0:#x}, "
  5511. "{1:#x}"
  5512. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5513. msgid "Game region does not match"
  5514. msgstr "Игровой регион не соответствует"
  5515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  5516. msgid "Game-Specific Settings"
  5517. msgstr "Настройки конкретной игры"
  5518. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5519. msgid "GameCube"
  5520. msgstr "GameCube"
  5521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
  5522. msgid "GameCube Adapter for Wii U"
  5523. msgstr "Адаптер GameCube для Wii U"
  5524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5525. msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
  5526. msgstr "Адаптер GameCube для Wii U на порту %1"
  5527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5528. msgid "GameCube Controller"
  5529. msgstr "Контроллер GameCube"
  5530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  5531. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5532. msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
  5533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
  5534. msgid "GameCube Controllers"
  5535. msgstr "Контроллеры GameCube"
  5536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
  5537. msgid "GameCube Keyboard"
  5538. msgstr "Клавиатура GameCube"
  5539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
  5540. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5541. msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1"
  5542. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5543. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5544. msgstr "Менеджер карт памяти GameCube"
  5545. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5546. msgid "GameCube Memory Cards"
  5547. msgstr "Карты памяти GameCube"
  5548. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5549. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5550. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5551. msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)"
  5552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
  5553. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5554. msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1"
  5555. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5556. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5557. msgstr "Ввод GameCube TAS %1"
  5558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5559. msgid "Gamma"
  5560. msgstr "Гамма"
  5561. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5562. msgid "Gate Size"
  5563. msgstr "Размер границ"
  5564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5565. msgid "Gecko (04)"
  5566. msgstr "Gecko (04)"
  5567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5568. msgid "Gecko (C0)"
  5569. msgstr "Gecko (C0)"
  5570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5571. msgid "Gecko (C2)"
  5572. msgstr "Gecko (C2)"
  5573. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5575. msgid "Gecko Codes"
  5576. msgstr "Gecko-коды"
  5577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5578. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
  5580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
  5584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  5585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5586. msgid "General"
  5587. msgstr "Общие"
  5588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5589. msgid "General and Options"
  5590. msgstr "Общее и настройки"
  5591. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5592. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5593. msgstr "Сгенерировать код(ы) Action Replay"
  5594. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
  5595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
  5596. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5597. msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики"
  5598. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
  5599. msgid ""
  5600. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5601. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5602. msgstr ""
  5603. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5604. msgid "Generated AR code(s)."
  5605. msgstr "Сгенерированы AR-коды."
  5606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5607. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5608. msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
  5609. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5611. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5612. msgid "German"
  5613. msgstr "Немецкий"
  5614. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5615. msgid "Germany"
  5616. msgstr "Германия"
  5617. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5618. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5619. msgstr "Ошибка GetDeviceList: {0}"
  5620. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5621. msgid "GiB"
  5622. msgstr "ГиБ"
  5623. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5624. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5625. msgid "Giant"
  5626. msgstr "Гигант"
  5627. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5628. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5629. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5630. msgid "Giants"
  5631. msgstr "Гиганты"
  5632. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5633. msgid "Golf Mode"
  5634. msgstr "Режим гольфа"
  5635. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
  5636. msgid "Good dump"
  5637. msgstr "Хороший дамп"
  5638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5640. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5641. msgid "Graphics"
  5642. msgstr "Графика"
  5643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5644. msgid "Graphics Mods"
  5645. msgstr "Графические моды"
  5646. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5648. msgid "Graphics Toggles"
  5649. msgstr "Переключатели графики"
  5650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5651. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5652. msgstr "Графические моды сейчас отключены."
  5653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  5654. msgid ""
  5655. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5656. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5657. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5658. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5659. "dolphin_emphasis>"
  5660. msgstr ""
  5661. "Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием "
  5662. "рендеринга-в-текстуру (render to texture).<br><br>Слегка увеличивает "
  5663. "нагрузку на ГП и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение "
  5664. "внутреннего разрешения усилит эффект от этой настройки."
  5665. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5666. "dolphin_emphasis>"
  5667. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5668. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5669. msgid "Green"
  5670. msgstr "Зелёная"
  5671. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5672. msgid "Green Left"
  5673. msgstr "Зеленая слева"
  5674. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5675. msgid "Green Right"
  5676. msgstr "Зеленая справа"
  5677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5678. msgid "Grid View"
  5679. msgstr "В виде сетки"
  5680. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5682. msgid "Guitar"
  5683. msgstr "Гитара"
  5684. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5685. msgid "Gyroscope"
  5686. msgstr "Гироскоп"
  5687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  5688. msgid "HDMI 3D"
  5689. msgstr "HDMI 3D"
  5690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5691. msgid "HDR"
  5692. msgstr "HDR"
  5693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5694. msgid "HDR Paper White Nits"
  5695. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах"
  5696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5697. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5698. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах:"
  5699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  5700. msgid "HDR Post-Processing"
  5701. msgstr "Постобработка HDR"
  5702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5703. msgid "Hacks"
  5704. msgstr "Хаки"
  5705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5706. msgid "Head"
  5707. msgstr "Голова"
  5708. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5709. msgid "Help"
  5710. msgstr "Помощь"
  5711. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5712. msgid "Hero level:"
  5713. msgstr "Уровень героя:"
  5714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5715. msgid "Hex"
  5716. msgstr "Шестнадцатеричное"
  5717. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5718. msgid "Hex 16"
  5719. msgstr "16 (шестнадцатер.)"
  5720. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5721. msgid "Hex 32"
  5722. msgstr "32 (шестнадцатер.)"
  5723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5724. msgid "Hex 8"
  5725. msgstr "8 (шестнадцатер.)"
  5726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5727. msgid "Hex Byte String"
  5728. msgstr "Шестнадцатеричная строка в байтах"
  5729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5731. msgid "Hexadecimal"
  5732. msgstr "Шестнадцатеричный"
  5733. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5734. msgid "Hide"
  5735. msgstr "Спрятать"
  5736. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5737. msgid "Hide &Controls"
  5738. msgstr "Скрыть &элементы управления"
  5739. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5740. msgid "Hide All"
  5741. msgstr "Скрыть все"
  5742. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5743. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5744. msgstr "Скрыть сессии \"В игре\""
  5745. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5746. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5747. msgstr "Скрыть несовместимые сессии"
  5748. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5749. msgid "Hide Remote GBAs"
  5750. msgstr "Скрыть сетевые GBA"
  5751. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5752. msgid ""
  5753. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5754. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5755. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5756. msgstr ""
  5757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
  5759. msgid "High"
  5760. msgstr "Высокая"
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
  5762. msgid "Highest"
  5763. msgstr "Самое высокое"
  5764. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5765. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5766. msgid "Hit Strength"
  5767. msgstr "Сила удара"
  5768. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5769. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5770. msgid "Horizontal FOV"
  5771. msgstr "Гориз. угол обзора"
  5772. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5773. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5774. msgid "Host"
  5775. msgstr "Создать"
  5776. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5777. msgid "Host Code:"
  5778. msgstr "Код хоста:"
  5779. #. i18n: Host Far Code Size
  5780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5781. msgid "Host F. Size"
  5782. msgstr ""
  5783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5784. msgid "Host Far Code Cache"
  5785. msgstr ""
  5786. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5788. msgid "Host Far Code Size"
  5789. msgstr ""
  5790. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5791. msgid "Host Input Authority"
  5792. msgstr "Хост управляет вводом"
  5793. #. i18n: Host Near Code Size
  5794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5795. msgid "Host N. Size"
  5796. msgstr ""
  5797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5798. msgid "Host Near Code Cache"
  5799. msgstr ""
  5800. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5802. msgid "Host Near Code Size"
  5803. msgstr ""
  5804. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5805. msgid ""
  5806. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5807. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5808. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5809. "latency connections."
  5810. msgstr ""
  5811. "Хост контролирует отправку всех входных данных в игру, полученных от других "
  5812. "игроков, что дает хосту нулевую задержку, но увеличивает задержку для "
  5813. "других.\n"
  5814. "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных "
  5815. "соединениях или соединениях с высокой задержкой."
  5816. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5817. msgid "Host input authority disabled"
  5818. msgstr "Хост не управляет вводом"
  5819. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5820. msgid "Host input authority enabled"
  5821. msgstr "Хост управляет вводом"
  5822. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5823. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5824. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5825. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5827. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5828. msgstr ""
  5829. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
  5830. msgid "Host with NetPlay"
  5831. msgstr "Создать сетевую игру"
  5832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5833. msgid "Hostname"
  5834. msgstr "Имя хоста"
  5835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  5836. msgid "Hotkey Settings"
  5837. msgstr "Горячие клавиши"
  5838. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5839. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5840. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5841. msgid "Hotkeys"
  5842. msgstr "Горячие клавиши"
  5843. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5844. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5845. msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе"
  5846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
  5847. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5848. msgstr "Гибридные убершейдеры"
  5849. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5850. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5851. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5852. msgid "Hz"
  5853. msgstr "Гц"
  5854. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5855. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5856. msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить"
  5857. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5858. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  5859. msgid "ID"
  5860. msgstr "ID"
  5861. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5862. msgid "ID entered is invalid!"
  5863. msgstr "Введён недопустимый ID."
  5864. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5865. msgid "ID:"
  5866. msgstr "ID:"
  5867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5868. msgid "IOS Version:"
  5869. msgstr "Версия IOS:"
  5870. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5871. msgid ""
  5872. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5873. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5874. "setting up Wii networking."
  5875. msgstr ""
  5876. "IOS: Файл, необходимый для работы SSL ({0}), некорректен. Пожалуйста, "
  5877. "обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/"
  5878. "guides/wii-network-guide/"
  5879. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5880. msgid ""
  5881. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5882. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5883. "setting up Wii networking."
  5884. msgstr ""
  5885. "IOS: Не удалось прочитать файл, необходимый для работы SSL ({0}). "
  5886. "Пожалуйста, обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-"
  5887. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/"
  5888. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5889. msgid "IP Address:"
  5890. msgstr "IP-адрес:"
  5891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5892. msgid "IPL Settings"
  5893. msgstr "Настройки IPL"
  5894. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5895. msgid "IR"
  5896. msgstr "ИК"
  5897. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5898. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5899. msgid "IR Sensitivity:"
  5900. msgstr "Чувствительность ИК:"
  5901. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5902. msgid ""
  5903. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5904. "takes up more space than any other format.\n"
  5905. "\n"
  5906. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5907. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5908. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5909. "\n"
  5910. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5911. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5912. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5913. "\n"
  5914. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5915. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5916. "encrypted Wii data."
  5917. msgstr ""
  5918. "ISO: Простой и надежный формат, который поддерживается многими программами. "
  5919. "Занимает больше места, чем любой другой формат.\n"
  5920. "\n"
  5921. "GCZ: Базовый сжатый формат, совместимый с большинством версий Dolphin и "
  5922. "некоторыми другими программами. Не может эффективно сжимать данные-пустышки "
  5923. "(если их не удалить) или зашифрованные данные Wii.\n"
  5924. "\n"
  5925. "WIA: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5926. "поздними версиями, а также с некоторыми другими программами. Может "
  5927. "эффективно сжимать зашифрованные данные Wii кроме данных-пустышек (если их "
  5928. "не удалить).\n"
  5929. "\n"
  5930. "RVZ: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5931. "поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные "
  5932. "данные Wii."
  5933. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5934. msgid "Icon"
  5935. msgstr "Иконка"
  5936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5937. msgid ""
  5938. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5939. "latency) can be switched at any time.\n"
  5940. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5941. msgstr ""
  5942. "Похоже на \"Хост управляет вводом\" за исключением того, что хоста (у кого "
  5943. "нулевая задержка) можно менять во время игры.\n"
  5944. "Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко "
  5945. "времени, такими как гольф."
  5946. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  5947. msgid "Identity Generation"
  5948. msgstr "Генерация ID"
  5949. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5950. msgid ""
  5951. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5952. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5953. "system.\n"
  5954. "\n"
  5955. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5956. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5957. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5958. "stability issues.\n"
  5959. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5960. msgstr ""
  5961. "Dolphin, с вашего разрешения, может собирать данные о производительности, "
  5962. "использовании компонент и настройках, а также данные об аппаратном "
  5963. "обеспечении и операционной системе.\n"
  5964. "\n"
  5965. "Сбор личных данных не производится. Собранные данные помогут понять, на "
  5966. "каких внутренних компонентах Dolphin нам нужно сосредоточить усилия. Также "
  5967. "это поможет найти редкие случаи, которые вызывают ошибки, падения "
  5968. "производительности и стабильности.\n"
  5969. "Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin."
  5970. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5971. msgid ""
  5972. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5973. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5974. "Save Data is selected."
  5975. msgstr ""
  5976. "Если флажок установлен, будут использоваться все сохранения Wii, а не только "
  5977. "сохранение запускаемой игры. Полезно при переключении игры в середине "
  5978. "сеанса. Не влияет, если выбрано значение «Нет данных сохранения»."
  5979. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5980. msgid ""
  5981. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5982. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5983. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5984. msgstr ""
  5985. "Если включено — эмулируемый контроллер всегда подключён.\n"
  5986. "Если отключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n"
  5987. "от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)."
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5989. msgid ""
  5990. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5991. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5992. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5993. msgstr ""
  5994. "Если включено, то все обновления памяти происходят одновременно перед первым "
  5995. "кадром.<br><br>Вызывает проблемы со многими журналами FIFO, но может быть "
  5996. "полезно для тестирования.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  5997. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  5998. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
  5999. msgid ""
  6000. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6001. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6002. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6003. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6004. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6005. "bugs, performance and stability issues."
  6006. msgstr ""
  6007. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6008. msgid ""
  6009. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6010. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6011. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6012. msgstr ""
  6013. "Если флажок не установлен, то воспроизведение журнала FIFO останавливается "
  6014. "после последнего <br><br>Это обычно полезно только в том случае, если "
  6015. "включена опция дампирования кадров. <br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  6016. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  6017. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6018. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6019. msgid "Ignore"
  6020. msgstr "Игнорировать"
  6021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  6022. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6023. msgstr "Игнорировать &достижения ветви Apploader"
  6024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
  6025. msgid "Ignore Format Changes"
  6026. msgstr "Игнорировать изменение формата"
  6027. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6028. msgid "Ignore for this session"
  6029. msgstr "Игнорировать для данной сессии"
  6030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
  6031. msgid ""
  6032. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6033. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6034. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6035. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6036. msgstr ""
  6037. "Игнорирует любые изменения формата EFB.<br><br>Улучшает производительность "
  6038. "во многих играх без какого-либо негативного влияния. Вызывает проблемы с "
  6039. "графикой в небольшом количестве других игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6040. "уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  6041. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
  6042. msgid ""
  6043. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6044. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6045. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6046. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6047. msgstr ""
  6048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  6049. msgid "Immediately Present XFB"
  6050. msgstr "Выводить XFB немедленно"
  6051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  6052. msgid ""
  6053. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6054. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6055. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6056. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6057. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6058. msgstr ""
  6059. "Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран "
  6060. "вместо использования исключительного режима. Позволяет быстрее переключаться "
  6061. "между полноэкранным и оконным режимами, но слегка увеличивает задержку "
  6062. "ввода, делает движения менее плавными и слегка ухудшает производительность."
  6063. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6064. "dolphin_emphasis>"
  6065. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6066. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6067. msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
  6068. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6069. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6070. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6071. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6072. msgid "Import Failed"
  6073. msgstr "Не удалось импортировать"
  6074. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6075. msgid "Import Save File(s)"
  6076. msgstr "Импорт файлов сохранений"
  6077. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6078. msgid "Import Wii Save..."
  6079. msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
  6080. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6081. msgid "Importing NAND backup"
  6082. msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
  6083. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6084. #, c-format
  6085. msgid ""
  6086. "Importing NAND backup\n"
  6087. " Time elapsed: %1s"
  6088. msgstr ""
  6089. "Импортирование бэкапа NAND\n"
  6090. " Прошло времени: %1s"
  6091. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  6092. msgid ""
  6093. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6094. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6095. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6096. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6097. "dolphin_emphasis>"
  6098. msgstr ""
  6099. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6100. msgid "In-Game?"
  6101. msgstr "В игре?"
  6102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
  6103. msgid ""
  6104. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6105. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6106. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6107. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6108. msgstr ""
  6109. "Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB "
  6110. "в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/"
  6111. "объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/"
  6112. "сохранение.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  6113. "dolphin_emphasis>"
  6114. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6115. msgid "Incorrect hero level value!"
  6116. msgstr "Некорректное значение уровня героя"
  6117. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6118. msgid "Incorrect last placed time!"
  6119. msgstr "Некорректное время последнего размещения"
  6120. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6121. msgid "Incorrect last reset time!"
  6122. msgstr "Некорректное время последнего сброса"
  6123. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6124. msgid "Incorrect money value!"
  6125. msgstr "Некорректное количество денег"
  6126. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6127. msgid "Incorrect nickname!"
  6128. msgstr "Некорректный ник."
  6129. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6130. msgid "Incorrect playtime value!"
  6131. msgstr "Некорректное значение игрового времени"
  6132. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6133. msgid "Increase"
  6134. msgstr "Увеличить"
  6135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6136. msgid "Increase Convergence"
  6137. msgstr "Увеличить сведение"
  6138. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6139. msgid "Increase Depth"
  6140. msgstr "Увеличить глубину"
  6141. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6142. msgid "Increase Emulation Speed"
  6143. msgstr "Увеличить скорость эмуляции"
  6144. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6145. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6146. msgid "Increase IR"
  6147. msgstr "Увеличить внутреннее разрешение"
  6148. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6149. msgid "Increase Selected State Slot"
  6150. msgstr "Увеличить выбранный слот сохранения"
  6151. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6152. msgid "Increase X"
  6153. msgstr "Увеличить по X"
  6154. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6155. msgid "Increase Y"
  6156. msgstr "Увеличить по Y"
  6157. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6158. msgid "Incremental Rotation"
  6159. msgstr "Увеличивающееся вращение"
  6160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6161. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6162. msgstr "Увеличивающееся вращение (рад/с)"
  6163. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  6164. msgid "Infinity Figure Creator"
  6165. msgstr "Создатель фигурок Infinity"
  6166. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  6168. msgid "Infinity Manager"
  6169. msgstr "Менеджер Infinity"
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  6171. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6172. msgstr "Объект Infinity (*.bin);;"
  6173. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6174. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6175. msgid ""
  6176. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6177. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6178. msgstr ""
  6179. "Влияние данных акселерометра на тангаж и крен. Более высокие значения "
  6180. "уменьшают дрейф за счёт шума. Рассматривайте значения от 1 до 3 %."
  6181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6184. msgid "Info"
  6185. msgstr "Информация"
  6186. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6187. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  6188. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  6189. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  6190. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  6191. msgid "Information"
  6192. msgstr "Информация"
  6193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  6194. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6195. msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции"
  6196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6197. msgid "Inject"
  6198. msgstr "Ввести"
  6199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6202. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6203. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6204. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6205. msgid "Input"
  6206. msgstr "Ввод"
  6207. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6208. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6209. msgid "Input strength required for activation."
  6210. msgstr "Сила ввода, требуемая для активации."
  6211. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6212. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6213. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6214. msgstr "Входная сила, которую следует игнорировать и перезадать."
  6215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6216. msgid "Insert &BLR"
  6217. msgstr "Вставить &BLR"
  6218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6220. msgid "Insert &NOP"
  6221. msgstr "Вставить &NOP"
  6222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6223. msgid "Insert SD Card"
  6224. msgstr "Вставить SD-карту"
  6225. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6226. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6227. msgid "Install"
  6228. msgstr "Установить"
  6229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6230. msgid "Install Partition (%1)"
  6231. msgstr "Установить раздел (%1)"
  6232. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6233. msgid "Install Update"
  6234. msgstr "Установить обновление"
  6235. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6236. msgid "Install WAD..."
  6237. msgstr "Установить WAD..."
  6238. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
  6239. msgid "Install to the NAND"
  6240. msgstr "Установить в NAND"
  6241. #. i18n: Short for "Instruction"
  6242. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6244. msgid "Instr."
  6245. msgstr "Инстр."
  6246. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6249. msgid "Instruction"
  6250. msgstr "Инструкция"
  6251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6252. msgid "Instruction Breakpoint"
  6253. msgstr "Точка останова инструкции"
  6254. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6255. msgid "Instruction:"
  6256. msgstr "Инструкция:"
  6257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6259. msgid "Instruction: %1"
  6260. msgstr "Инструкция: %1"
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6262. msgid ""
  6263. "Instructions executed: %1\n"
  6264. "Value contained in:\n"
  6265. "Registers: %2\n"
  6266. "Memory: %3"
  6267. msgstr ""
  6268. "Выполненные инструкции: %1\n"
  6269. "Значение, содержащееся в:\n"
  6270. "Регистры: %2\n"
  6271. "Память: %3"
  6272. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6273. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6274. msgid "Intensity"
  6275. msgstr "Интенсивность"
  6276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6277. msgid "Interface"
  6278. msgstr "Интерфейс"
  6279. #: Source/Core/Core/State.cpp:686
  6280. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6281. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — попытка распаковки {0} байт"
  6282. #: Source/Core/Core/State.cpp:339
  6283. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6284. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка сжатия"
  6285. #: Source/Core/Core/State.cpp:706
  6286. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6287. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка распаковки ({0}, {1}, {2})"
  6288. #: Source/Core/Core/State.cpp:719
  6289. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6290. msgstr ""
  6291. "Внутренняя ошибка LZ4 — несоответствие размера полезной нагрузки ({0}/{1}))"
  6292. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6293. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6294. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия"
  6295. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6296. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6297. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6298. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась"
  6299. #: Source/Core/Core/State.cpp:550
  6300. msgid ""
  6301. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6302. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6303. msgstr ""
  6304. "Внутренняя ошибка LZO — ошибка распаковки ({0}) ({1}). \n"
  6305. "Не удалось получить информацию об устаревшей версии savestate."
  6306. #: Source/Core/Core/State.cpp:563
  6307. msgid ""
  6308. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6309. "string length ({0})"
  6310. msgstr ""
  6311. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованный файл cookie и "
  6312. "длину строки версии ({0})"
  6313. #: Source/Core/Core/State.cpp:580
  6314. msgid ""
  6315. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6316. msgstr ""
  6317. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованную строку версии "
  6318. "({0}/{1})"
  6319. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
  6321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6322. msgid "Internal Resolution"
  6323. msgstr "Внутреннее разрешение"
  6324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
  6325. msgid "Internal Resolution:"
  6326. msgstr "Внутреннее разрешение:"
  6327. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6328. msgid "Internal error while generating AR code."
  6329. msgstr "Внутренняя ошибка генерации AR-кода"
  6330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6331. msgid "Interpreter (slowest)"
  6332. msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
  6333. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6334. msgid "Interpreter Core"
  6335. msgstr "Ядро интерпретатора"
  6336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
  6337. msgid "Invalid Expression."
  6338. msgstr "Некорректное выражение."
  6339. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6340. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6341. msgstr "От службы автообновления получен недопустимый JSON: {0}"
  6342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6343. msgid "Invalid Mixed Code"
  6344. msgstr "Неверный смешанный код"
  6345. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6346. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6347. msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
  6348. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
  6349. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6350. msgid "Invalid Player ID"
  6351. msgstr "Некорректный ID игрока"
  6352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6353. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6354. msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
  6355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6356. msgid "Invalid callstack"
  6357. msgstr "Некорректный стэк вызовов"
  6358. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6359. msgid "Invalid checksums."
  6360. msgstr "Некорректные контрольные суммы."
  6361. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6362. msgid "Invalid game."
  6363. msgstr "Недопустимая игра."
  6364. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
  6365. msgid "Invalid host"
  6366. msgstr "Неверный хост-сервер"
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6368. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6369. msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\""
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6372. msgid "Invalid input provided"
  6373. msgstr "Неверные входные данные"
  6374. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
  6375. msgid "Invalid literal."
  6376. msgstr "Некорректный литерал."
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6378. msgid "Invalid parameters given to search."
  6379. msgstr "Заданы недопустимые параметры для поиска."
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6381. msgid "Invalid password provided."
  6382. msgstr "Предоставлен неверный пароль."
  6383. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6384. msgid "Invalid recording file"
  6385. msgstr "Неверный файл записи"
  6386. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6387. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6388. msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)"
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6390. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6391. msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6393. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6394. msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)"
  6395. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6396. msgid "Invalid title ID."
  6397. msgstr "Неверный ID продукта."
  6398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6399. msgid "Invalid watch address: %1"
  6400. msgstr "Недопустимый адрес наблюдения: %1"
  6401. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6402. msgid "Invert &Condition"
  6403. msgstr ""
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6405. msgid "Invert &Decrement Check"
  6406. msgstr ""
  6407. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6409. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6410. msgid "Italian"
  6411. msgstr "Итальянский"
  6412. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6413. msgid "Italy"
  6414. msgstr "Италия"
  6415. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6416. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6417. msgid "Item"
  6418. msgstr "Элемент"
  6419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6420. msgid "JIT"
  6421. msgstr "JIT"
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6423. msgid "JIT Block Linking Off"
  6424. msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
  6425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6426. msgid "JIT Blocks"
  6427. msgstr "Блоки JIT"
  6428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6429. msgid "JIT Branch Off"
  6430. msgstr "Отключить JIT Branch"
  6431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6432. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6433. msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
  6434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6435. msgid "JIT Integer Off"
  6436. msgstr "Отключить JIT для Integer"
  6437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6438. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6439. msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
  6440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6441. msgid "JIT LoadStore Off"
  6442. msgstr "Отключить JIT LoadStore"
  6443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6444. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6445. msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
  6446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6447. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6448. msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
  6449. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6450. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6451. msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
  6452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6453. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6454. msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
  6455. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6456. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6457. msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
  6458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6459. msgid "JIT Paired Off"
  6460. msgstr "Отключить JIT Paired"
  6461. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6462. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6463. msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)"
  6464. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6465. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6466. msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)"
  6467. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6468. msgid "JIT Register Cache Off"
  6469. msgstr "Отключить кэш регистров JIT"
  6470. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6471. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6472. msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
  6473. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6474. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6475. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6476. msgid ""
  6477. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6478. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6479. msgstr ""
  6480. "JIT не смог найти кодовое пространство после очистки кэша. Такого не должно "
  6481. "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
  6482. "завершит работу."
  6483. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
  6484. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
  6485. msgid "JIT is not active"
  6486. msgstr "JIT не активирован"
  6487. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6488. msgid "Japan"
  6489. msgstr "Япония"
  6490. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6492. msgid "Japanese"
  6493. msgstr "Японский"
  6494. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6495. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6496. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6497. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6498. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6499. msgstr "Японская (Shift-JIS)"
  6500. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6501. msgid ""
  6502. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6503. "edit anything!"
  6504. msgstr ""
  6505. "Kaos — единственный злодей для этого трофея, и он всегда разблокирован. Не "
  6506. "нужно ничего редактировать."
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6509. msgid "Keep Running"
  6510. msgstr "Оставить запущенным"
  6511. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6512. msgid "Keep Window on Top"
  6513. msgstr "Держать окно поверх остальных"
  6514. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6515. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6516. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6517. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6518. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6519. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6520. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6521. msgstr "Сохраняйте в памяти адреса, по которым хранятся значения"
  6522. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6523. msgid "Keyboard"
  6524. msgstr "Клавиатура"
  6525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  6526. msgid "Keyboard Controller"
  6527. msgstr "Контроллер клавиатуры"
  6528. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6529. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6530. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6531. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6532. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6533. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6534. msgid "Keys"
  6535. msgstr "Клавиши"
  6536. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6537. msgid "KiB"
  6538. msgstr "КиБ"
  6539. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6540. msgid "Kick Player"
  6541. msgstr "Исключить игрока"
  6542. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6543. msgid "Korea"
  6544. msgstr "Корея"
  6545. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6546. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6547. msgid "Korean"
  6548. msgstr "Корейский"
  6549. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6550. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6551. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6552. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6553. msgid "L"
  6554. msgstr "L"
  6555. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6556. msgid "L&oad ROM..."
  6557. msgstr "З&агрузить ROM…"
  6558. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6559. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6560. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6561. msgid "L-Analog"
  6562. msgstr "L-аналог"
  6563. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6564. msgid "LR Save"
  6565. msgstr "Сохр. LR"
  6566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6567. msgid "Label"
  6568. msgstr "Название"
  6569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6570. msgid "Language"
  6571. msgstr "Язык"
  6572. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6573. msgid "Last Value"
  6574. msgstr "Посл. значение"
  6575. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6576. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6577. msgid "Last placed:"
  6578. msgstr "Последнее размещение:"
  6579. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6580. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6581. msgid "Last reset:"
  6582. msgstr "Последний сброс:"
  6583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6584. msgid "Latency:"
  6585. msgstr "Задержка:"
  6586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
  6587. msgid "Latency: ~10 ms"
  6588. msgstr "Задержка: ~10 мс"
  6589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
  6590. msgid "Latency: ~20 ms"
  6591. msgstr "Задержка: ~20 мс"
  6592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
  6593. msgid "Latency: ~40 ms"
  6594. msgstr "Задержка: ~40 мс"
  6595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
  6596. msgid "Latency: ~80 ms"
  6597. msgstr "Задержка: ~80 мс"
  6598. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6599. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6600. msgstr "Запуск этих игр также может устранить проблемы."
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6602. msgid "Leaderboards"
  6603. msgstr "Таблицы лидеров"
  6604. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6605. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6606. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6607. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6608. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6609. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6610. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6611. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6612. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6613. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6614. msgid "Left"
  6615. msgstr "Влево"
  6616. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6619. msgid "Left Stick"
  6620. msgstr "Левый стик"
  6621. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6622. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6624. msgid "Left Table"
  6625. msgstr "Левый диск"
  6626. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6627. msgid ""
  6628. "Left click to set the IR value.\n"
  6629. "Right click to re-center it."
  6630. msgstr ""
  6631. "Левый клик - присвоить значение ИК.\n"
  6632. "Правый клик - по центру."
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6634. msgid ""
  6635. "Left click to set the stick value.\n"
  6636. "Right click to re-center it."
  6637. msgstr ""
  6638. "Левый клик - присвоить значение стика.\n"
  6639. "Правый клик - по центру."
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
  6641. msgid ""
  6642. "Left-click to detect input.\n"
  6643. "Middle-click to clear.\n"
  6644. "Right-click for more options."
  6645. msgstr ""
  6646. "Левый клик - считать ввод.\n"
  6647. "Средний клик - очистить.\n"
  6648. "Правый клик - дополнительные опции."
  6649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
  6650. msgid ""
  6651. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6652. "Middle-click to clear."
  6653. msgstr ""
  6654. "Левый/правый клик - настроить вывод.\n"
  6655. "Средний клик - очистить."
  6656. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
  6657. msgid ""
  6658. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6659. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6660. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6661. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6662. msgstr ""
  6663. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6665. msgid "Levers"
  6666. msgstr "Рычаги"
  6667. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6668. msgid "License"
  6669. msgstr "Лицензия"
  6670. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6671. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6672. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6673. msgid "Life"
  6674. msgstr "Жизнь"
  6675. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6676. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6677. msgid "Lift"
  6678. msgstr "Подъёмник"
  6679. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6680. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6681. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6682. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6684. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6685. msgid "Light"
  6686. msgstr "Свет"
  6687. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6688. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6689. msgstr "Ограничить скорость закачки:"
  6690. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6691. msgid "List Columns"
  6692. msgstr "Столбцы в списке"
  6693. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6694. msgid "List View"
  6695. msgstr "В виде списка"
  6696. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6697. msgid "Listening"
  6698. msgstr "Прослушивание"
  6699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
  6701. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
  6702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6703. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6704. msgid "Load"
  6705. msgstr "Загр."
  6706. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6707. msgid "Load &Bad Map File..."
  6708. msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
  6709. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6710. msgid "Load &Other Map File..."
  6711. msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
  6712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6713. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6714. msgstr "Загрузить Branch Watch &из…"
  6715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6716. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6717. msgstr ""
  6718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  6719. msgid "Load Custom Textures"
  6720. msgstr "Загружать свои текстуры"
  6721. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6722. msgid "Load File"
  6723. msgstr "Загрузить файл"
  6724. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6725. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6726. msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
  6727. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6728. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6729. msgstr "Загрузка только данных сохранений хоста"
  6730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6732. msgid "Load Last State"
  6733. msgstr "Загрузить последнее сохранение"
  6734. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6735. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6736. msgid "Load Map File"
  6737. msgstr ""
  6738. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6739. msgid "Load Path:"
  6740. msgstr "Путь к загрузке:"
  6741. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6742. msgid "Load ROM"
  6743. msgstr "Загрузить образ игры"
  6744. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6745. msgid "Load Slot"
  6746. msgstr "Загрузить слот"
  6747. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6749. msgid "Load State"
  6750. msgstr "Загрузить быстрое сохранение"
  6751. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6752. msgid "Load State Last 1"
  6753. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1"
  6754. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6755. msgid "Load State Last 10"
  6756. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10"
  6757. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6758. msgid "Load State Last 2"
  6759. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2"
  6760. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6761. msgid "Load State Last 3"
  6762. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3"
  6763. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6764. msgid "Load State Last 4"
  6765. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4"
  6766. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6767. msgid "Load State Last 5"
  6768. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5"
  6769. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6770. msgid "Load State Last 6"
  6771. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6"
  6772. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6773. msgid "Load State Last 7"
  6774. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7"
  6775. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6776. msgid "Load State Last 8"
  6777. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8"
  6778. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6779. msgid "Load State Last 9"
  6780. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9"
  6781. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6782. msgid "Load State Slot 1"
  6783. msgstr "Быстрая загрузка 1"
  6784. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6785. msgid "Load State Slot 10"
  6786. msgstr "Быстрая загрузка 10"
  6787. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6788. msgid "Load State Slot 2"
  6789. msgstr "Быстрая загрузка 2"
  6790. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6791. msgid "Load State Slot 3"
  6792. msgstr "Быстрая загрузка 3"
  6793. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6794. msgid "Load State Slot 4"
  6795. msgstr "Быстрая загрузка 4"
  6796. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6797. msgid "Load State Slot 5"
  6798. msgstr "Быстрая загрузка 5"
  6799. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6800. msgid "Load State Slot 6"
  6801. msgstr "Быстрая загрузка 6"
  6802. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6803. msgid "Load State Slot 7"
  6804. msgstr "Быстрая загрузка 7"
  6805. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6806. msgid "Load State Slot 8"
  6807. msgstr "Быстрая загрузка 8"
  6808. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6809. msgid "Load State Slot 9"
  6810. msgstr "Быстрая загрузка 9"
  6811. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6812. msgid "Load State from File"
  6813. msgstr "Быстрая загрузка из файла"
  6814. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6815. msgid "Load State from Selected Slot"
  6816. msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
  6817. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6818. msgid "Load State from Slot"
  6819. msgstr "Быстрая загрузка из слота"
  6820. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6821. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6822. msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
  6823. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6824. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6825. msgstr "Загрузка и запись данных сохранений хоста"
  6826. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6827. msgid "Load from Selected Slot"
  6828. msgstr "Загрузить из выбранного слота"
  6829. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6830. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6831. msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  6833. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6834. msgstr "Загрузить системное меню vWii %1"
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6836. msgid "Load..."
  6837. msgstr "Загрузить..."
  6838. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6839. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6840. msgstr "Загружены символы из '%1'"
  6841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
  6842. msgid ""
  6843. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6844. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6845. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6846. msgstr ""
  6847. "Загружает свои текстуры из User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ и User/Load/"
  6848. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6849. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  6850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  6851. msgid ""
  6852. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6853. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6854. msgstr ""
  6855. "Загружает графические моды из User/Load/GraphicsMods/."
  6856. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  6857. "</dolphin_emphasis>"
  6858. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6859. msgid "Local"
  6860. msgstr "Локальный адрес"
  6861. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  6862. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6863. msgstr "Захватывать курсор мыши"
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6866. msgid "Locked"
  6867. msgstr "Заблокировано"
  6868. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  6869. msgid ""
  6870. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6871. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6872. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6873. msgstr ""
  6874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  6876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  6877. msgid "Log"
  6878. msgstr "Лог"
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6880. msgid "Log Configuration"
  6881. msgstr "Настройка логирования"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6883. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6884. msgid "Log In"
  6885. msgstr "Войти"
  6886. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  6887. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6888. msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
  6889. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6890. msgid "Log Out"
  6891. msgstr "Выйти"
  6892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
  6893. msgid "Log Render Time to File"
  6894. msgstr "Записывать время рендеринга в файл"
  6895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6896. msgid "Log Types"
  6897. msgstr "Типы записей"
  6898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6899. msgid "Logger Outputs"
  6900. msgstr "Вывод логов"
  6901. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6902. msgid "Login Failed"
  6903. msgstr "Не удалось выполнить вход"
  6904. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6905. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6906. msgstr ""
  6907. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6908. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6909. msgstr ""
  6910. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6911. msgid "Login Failed - Server Error"
  6912. msgstr ""
  6913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
  6914. msgid ""
  6915. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6916. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6917. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6918. msgstr ""
  6919. "Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt."
  6920. "<br><br>Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin."
  6921. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6922. "dolphin_emphasis>"
  6923. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6924. msgid "Loop"
  6925. msgstr "Повторять"
  6926. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6927. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6928. msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
  6929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6930. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
  6931. msgid "Low"
  6932. msgstr "Низкая"
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
  6934. msgid "Lowest"
  6935. msgstr "Самое низкое"
  6936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6937. msgid "MD5:"
  6938. msgstr "MD5:"
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6940. msgid "MMU"
  6941. msgstr "MMU"
  6942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6943. msgid "MORIBUND"
  6944. msgstr "УМИРАЕТ"
  6945. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6946. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6947. msgstr "Файлы Gameshark MadCatz"
  6948. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6949. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6950. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6951. msgid "Magic"
  6952. msgstr "Магия"
  6953. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6954. msgid "Main Stick"
  6955. msgstr "Основной стик"
  6956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6957. msgid "Make &Unconditional"
  6958. msgstr ""
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6960. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6961. msgstr "Убедитесь, что значение уровня героя составляет от 0 до 100."
  6962. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6963. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6964. msgstr ""
  6965. "Убедитесь, что значение времени последнего размещения является допустимым."
  6966. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6967. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6968. msgstr "Убедитесь, что значение времени последнего сброса является допустимым."
  6969. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6970. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6971. msgstr "Убедитесь, что количество денег составляет от 0 до 65000."
  6972. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6973. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6974. msgstr "Убедитесь, что ник содержит от 0 до 15 символов."
  6975. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6976. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6977. msgstr "Убедитесь, что значение игрового времени является допустимым."
  6978. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6979. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6980. msgstr "Убедитесь, что в слоте %1 есть Skylander."
  6981. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  6982. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  6983. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6984. msgid "Maker"
  6985. msgstr "Создатель"
  6986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6988. msgid "Maker:"
  6989. msgstr "Создатель:"
  6990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
  6991. msgid ""
  6992. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6993. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6994. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6995. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6996. msgstr ""
  6997. "Убирает туман, делая отдалённые объекты более видимыми и таким образом "
  6998. "увеличивая общую детализацию.<br><br>Отключение тумана вызовет сбои в "
  6999. "некоторых играх, полагающихся на правильную эмуляцию тумана."
  7000. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7001. "dolphin_emphasis>"
  7002. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7003. msgid "Manage NAND"
  7004. msgstr "Управлять NAND"
  7005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
  7006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  7007. msgid "Manual Texture Sampling"
  7008. msgstr "Ручная выборка текстур"
  7009. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7010. msgid "Mapping"
  7011. msgstr "Порты"
  7012. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7013. msgid "Mask ROM"
  7014. msgstr "Масочное ПЗУ"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  7016. msgid "Match Found"
  7017. msgstr "Найдено совпадение"
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7019. msgid "Max Buffer:"
  7020. msgstr "Максимальный буфер:"
  7021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7022. msgid "Max Effective Address"
  7023. msgstr ""
  7024. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7025. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7026. msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
  7027. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7028. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7029. msgid "Maximum tilt angle."
  7030. msgstr "Максимальный угол наклона."
  7031. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7032. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7033. msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх."
  7034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7036. msgid "Medium"
  7037. msgstr "Среднее"
  7038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7039. msgid "Memory"
  7040. msgstr "Память"
  7041. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7042. msgid "Memory Breakpoint"
  7043. msgstr "Точка останова в памяти"
  7044. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7045. msgid "Memory Card"
  7046. msgstr "Карта памяти"
  7047. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7048. msgid "Memory Card Manager"
  7049. msgstr "Менеджер карт памяти"
  7050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7051. msgid "Memory Card Path:"
  7052. msgstr "Путь к карте памяти:"
  7053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7054. msgid "Memory Override"
  7055. msgstr "Переопределение памяти"
  7056. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  7057. msgid "Memory breakpoint options"
  7058. msgstr "Опции точек останова в памяти"
  7059. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7060. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7061. msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7062. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7063. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7064. msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7065. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7066. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7067. msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})"
  7068. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7069. msgid ""
  7070. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7071. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7072. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7073. "want to continue?"
  7074. msgstr ""
  7075. "Слияние нового NAND с существующим перезапишет все текущие каналы и "
  7076. "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих "
  7077. "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?"
  7078. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7079. msgid "MiB"
  7080. msgstr "МиБ"
  7081. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
  7084. msgid "Microphone"
  7085. msgstr "Микрофон"
  7086. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7087. msgid "Min Effective Address"
  7088. msgstr ""
  7089. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7090. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7091. msgid "Mini"
  7092. msgstr "Мини"
  7093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
  7094. msgid "Misc"
  7095. msgstr "Разное"
  7096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7097. msgid "Misc Settings"
  7098. msgstr "Разное"
  7099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7100. msgid "Misc. Controls"
  7101. msgstr "Разные элементы управления"
  7102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7103. msgid "Miscellaneous Settings"
  7104. msgstr ""
  7105. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7106. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7107. msgstr ""
  7108. "Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством "
  7109. "неиспользованных блоков."
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7111. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7112. msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных."
  7113. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7114. msgid ""
  7115. "Mismatched ROMs\n"
  7116. "Selected: {0}\n"
  7117. "- Title: {1}\n"
  7118. "- Hash: {2:02X}\n"
  7119. "Expected:\n"
  7120. "- Title: {3}\n"
  7121. "- Hash: {4:02X}"
  7122. msgstr ""
  7123. "Несовпадающие образы\n"
  7124. "Выбрано: {0}\n"
  7125. "- Название: {1}\n"
  7126. "- Хэш: {2:02X}\n"
  7127. "Ожидание:\n"
  7128. "- Название: {3}\n"
  7129. "- Хэш: {4:02X}"
  7130. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7131. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7132. msgstr "Адаптер для модема (tapserver)"
  7133. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7134. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7135. msgid "Modifier"
  7136. msgstr "Модиф."
  7137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  7138. msgid ""
  7139. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7140. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7141. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7142. msgstr ""
  7143. "Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они "
  7144. "были закодированы.<br><br>Иногда требуется сброс эмуляции."
  7145. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7146. "dolphin_emphasis>"
  7147. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7148. msgid "Modify Slot"
  7149. msgstr "Изменить слот"
  7150. #. i18n: %1 is a name
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7152. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7153. msgstr "Изменение Skylander: %1"
  7154. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  7156. msgid "Modules found: %1"
  7157. msgstr "Найдено модулей: %1"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7159. msgid "Money:"
  7160. msgstr "Деньги:"
  7161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7162. msgid "Mono"
  7163. msgstr "Моно"
  7164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
  7165. msgid "Monoscopic Shadows"
  7166. msgstr "Моноскопические тени"
  7167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7168. msgid "Monospaced Font"
  7169. msgstr "Моноширный шрифт"
  7170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
  7171. msgid "Motion Input"
  7172. msgstr "Данные движения"
  7173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
  7174. msgid "Motion Simulation"
  7175. msgstr "Симуляция движения"
  7176. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7177. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  7178. msgid "Motor"
  7179. msgstr "Мотор"
  7180. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  7181. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7182. msgstr "Отображение курсора мыши"
  7183. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7185. msgid "Move"
  7186. msgstr "Перемещение"
  7187. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7189. msgid "Movie"
  7190. msgstr "Ролик"
  7191. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  7192. msgid ""
  7193. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7194. "The movie will likely not sync!"
  7195. msgstr ""
  7196. "Ролик {0} указывает, что он начинается из состояния сохранения, но {1} не "
  7197. "существует. Скорее всего, ролик не будет синхронизирован."
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7199. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7200. msgstr "При генерации AR-кодов возникло несколько ошибок."
  7201. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  7203. msgid "Multiplier"
  7204. msgstr "Множитель"
  7205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7206. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7207. msgstr ""
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7209. msgid ""
  7210. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7211. "Tab)."
  7212. msgstr ""
  7213. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7214. msgid "N&o to All"
  7215. msgstr "&Нет для всех"
  7216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7217. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7220. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7221. msgid "NAND Check"
  7222. msgstr "Проверка NAND"
  7223. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7224. msgid "NKit Warning"
  7225. msgstr "Предупреждение NKit"
  7226. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7228. msgid "NTSC-J"
  7229. msgstr "NTSC-J"
  7230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7231. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7232. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7233. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7235. msgid "NTSC-K"
  7236. msgstr "NTSC-K"
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7238. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7239. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7241. msgid ""
  7242. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7243. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7244. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7245. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7246. "dolphin_emphasis>"
  7247. msgstr ""
  7248. "NTSC-M и NTSC-J ориентированы на гамму ~2.2.; PAL ориентирован на гамму ~2.8."
  7249. "<br>Ни один из них не был обязательно использован в играх или телевизорах."
  7250. "<br>2.35 — приемлемое общее значение для всех регионов.<br><br>Если игра "
  7251. "позволяет выбрать значение гаммы, подберите его здесь."
  7252. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 2.35.</"
  7253. "dolphin_emphasis>"
  7254. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7255. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7256. msgid "NTSC-U"
  7257. msgstr "NTSC-U"
  7258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7261. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7264. msgid "Name"
  7265. msgstr "Имя"
  7266. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7267. msgid "Name for a new tag:"
  7268. msgstr "Название новой метки:"
  7269. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7270. msgid "Name of the tag to remove:"
  7271. msgstr "Название удаляемой метки:"
  7272. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7273. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7274. msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов"
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7280. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7281. msgid "Name:"
  7282. msgstr "Имя:"
  7283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  7284. msgid "Native (640x528)"
  7285. msgstr "Родное (640x528)"
  7286. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7287. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7288. msgid "Native GCI File"
  7289. msgstr "Стандартный файл GCI"
  7290. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7291. msgid "NetPlay"
  7292. msgstr "Сетевая игра"
  7293. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7294. msgid "NetPlay Session Browser"
  7295. msgstr "Просмотр сессий сетевой игры"
  7296. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7297. msgid "NetPlay Setup"
  7298. msgstr "Настройка сетевой игры"
  7299. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7300. msgid "Netherlands"
  7301. msgstr "Нидерландский"
  7302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7303. msgid ""
  7304. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7305. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7306. msgstr ""
  7307. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, и все данные "
  7308. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, останутся в "
  7309. "локальных сохранениях хоста."
  7310. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7311. msgid ""
  7312. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7313. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7314. "session."
  7315. msgstr ""
  7316. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, но все данные "
  7317. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, будут "
  7318. "отброшены в конце сеанса."
  7319. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7320. msgid ""
  7321. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7322. "discarded at the end of the Netplay session."
  7323. msgstr ""
  7324. "Netplay будет запущена без данных сохранений, а созданные данные сохранений "
  7325. "будут удалены по окончании сеанса Netplay."
  7326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7327. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7328. msgid "Network"
  7329. msgstr "Сеть"
  7330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7331. msgid "Network dump format:"
  7332. msgstr "Формат дампа сети:"
  7333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7334. msgid "Never"
  7335. msgstr "Никогда"
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7337. msgid "Never Auto-Update"
  7338. msgstr "Запретить автообновление"
  7339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
  7341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7342. msgid "New"
  7343. msgstr "Новая"
  7344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7345. msgid "New Breakpoint"
  7346. msgstr "Новая точка останова"
  7347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7348. msgid "New File"
  7349. msgstr "Создать файл"
  7350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7351. msgid "New File (%1)"
  7352. msgstr "Создать файл (%1)"
  7353. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7354. msgid "New Search"
  7355. msgstr "Новый поиск"
  7356. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
  7357. msgid "New Tag..."
  7358. msgstr "Новая метка..."
  7359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
  7360. msgid "New identity generated."
  7361. msgstr "Новый ID сгенерирован."
  7362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7363. msgid "New instruction:"
  7364. msgstr "Новая инструкция:"
  7365. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7366. msgid "New tag"
  7367. msgstr "Новая метка"
  7368. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7369. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7370. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7371. msgid "Next Game Profile"
  7372. msgstr "Следующий игровой профиль"
  7373. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7374. msgid "Next Match"
  7375. msgstr "Следующее совпадение"
  7376. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7377. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7378. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7379. msgid "Next Profile"
  7380. msgstr "Следующий профиль"
  7381. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7382. msgid "Nickname is too long."
  7383. msgstr "Ник очень длинный."
  7384. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7385. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7386. msgid "Nickname:"
  7387. msgstr "Ник:"
  7388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7389. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7390. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7391. msgid "No"
  7392. msgstr "Нет"
  7393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7394. msgid "No Adapter Detected"
  7395. msgstr "Адаптеров не обнаружено"
  7396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7397. msgid "No Alignment"
  7398. msgstr "Без выравнивания"
  7399. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7400. msgid "No Audio Output"
  7401. msgstr "Нет вывода звука"
  7402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7403. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7404. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7405. msgid "No Compression"
  7406. msgstr "Без сжатия"
  7407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7408. msgid "No Match"
  7409. msgstr "Нет совпадений"
  7410. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7411. msgid "No Save Data"
  7412. msgstr "Нет данных сохранений"
  7413. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7414. msgid "No data to modify!"
  7415. msgstr "Нет данных для изменения."
  7416. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7417. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7418. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7419. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7420. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7421. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7422. msgid "No description available"
  7423. msgstr "Нет описания"
  7424. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7425. msgid "No errors."
  7426. msgstr "Ошибок нет."
  7427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7428. msgid "No extension selected."
  7429. msgstr "Не выбрано расширение."
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7431. msgid "No file loaded / recorded."
  7432. msgstr "Файл не загружен / записан."
  7433. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7434. msgid "No game is running."
  7435. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7436. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7437. msgid "No game running."
  7438. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
  7440. msgid "No graphics mod selected"
  7441. msgstr "Графический мод не выбран."
  7442. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7443. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7444. msgid "No input"
  7445. msgstr "Нет входных данных"
  7446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7447. msgid "No issues have been detected."
  7448. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7450. msgid "No matching game was found"
  7451. msgstr "Соответствующая игра не найдена"
  7452. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7453. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7454. msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути"
  7455. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
  7456. msgid "No problems were found."
  7457. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7458. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7459. msgid ""
  7460. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7461. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7462. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7463. msgstr ""
  7464. "Проблем не обнаружено. Это не гарантирует, что дамп качественный, но "
  7465. "поскольку в продуктах для Wii содержится много проверочных данных, это "
  7466. "означает, что с большой вероятностью не будет проблем, которые повлияют на "
  7467. "эмуляцию."
  7468. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7469. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7470. msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены"
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7472. msgid "No recording loaded."
  7473. msgstr "Запись не загружена."
  7474. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  7476. msgid "No save data found."
  7477. msgstr "Данные сохранений не найдены."
  7478. #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
  7479. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7480. msgstr ""
  7481. "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения "
  7482. "для предотвращения рассинхронизации ролика"
  7483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
  7485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7487. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7488. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7490. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7491. msgid "None"
  7492. msgstr "Отсутствует"
  7493. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7494. msgid "North America"
  7495. msgstr "Северная Америка"
  7496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  7497. msgid "Not Set"
  7498. msgstr "Не установлено"
  7499. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7500. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7501. msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
  7502. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7503. #, c-format
  7504. msgctxt ""
  7505. msgid ""
  7506. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7507. "required."
  7508. msgstr ""
  7509. "Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7510. "блоков: не менее %n."
  7511. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7512. #, c-format
  7513. msgctxt ""
  7514. msgid ""
  7515. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7516. "required."
  7517. msgstr ""
  7518. "Недостаточно свободных файлов на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7519. "файлов: не менее %n."
  7520. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7521. msgid "Not found"
  7522. msgstr "Не найдено"
  7523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7524. msgid ""
  7525. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7526. "use."
  7527. msgstr ""
  7528. "Прим.: данные движений могут потребовать сконфигурировать альт. источники "
  7529. "ввода перед использованием."
  7530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7531. msgid "Notes:"
  7532. msgstr "Примечания: "
  7533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7534. msgid "Nothing to configure"
  7535. msgstr "Настраивать нечего"
  7536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7537. msgid "Notice"
  7538. msgstr "Уведомление"
  7539. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7540. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7541. msgid "Null"
  7542. msgstr "Пустой"
  7543. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7544. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7545. msgid "Number of shakes per second."
  7546. msgstr "Количество встрясок в секунду."
  7547. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7550. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7551. msgid "Nunchuk"
  7552. msgstr "Нунчак"
  7553. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7554. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7555. msgstr "Акселерометр Nunchuk"
  7556. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7557. msgid "Nunchuk Buttons"
  7558. msgstr "Кнопки нунчака"
  7559. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7560. msgid "Nunchuk Stick"
  7561. msgstr "Стик нунчака"
  7562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7563. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7564. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7565. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7566. msgid "OK"
  7567. msgstr "OK"
  7568. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7569. msgid "Object %1"
  7570. msgstr "Объект %1"
  7571. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7572. msgid "Object 1 Size"
  7573. msgstr "Размер объекта 1"
  7574. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7575. msgid "Object 1 X"
  7576. msgstr "Объект 1 X"
  7577. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7578. msgid "Object 1 Y"
  7579. msgstr "Объект 1 Y"
  7580. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7581. msgid "Object 2 Size"
  7582. msgstr "Размер объекта 2"
  7583. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7584. msgid "Object 2 X"
  7585. msgstr "Объект 2 X"
  7586. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7587. msgid "Object 2 Y"
  7588. msgstr "Объект 2 Y"
  7589. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7590. msgid "Object 3 Size"
  7591. msgstr "Размер объекта 3"
  7592. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7593. msgid "Object 3 X"
  7594. msgstr "Объект 3 X"
  7595. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7596. msgid "Object 3 Y"
  7597. msgstr "Объект 3 Y"
  7598. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7599. msgid "Object 4 Size"
  7600. msgstr "Размер объекта 4"
  7601. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7602. msgid "Object 4 X"
  7603. msgstr "Объект 4 X"
  7604. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7605. msgid "Object 4 Y"
  7606. msgstr "Объект 4 Y"
  7607. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7608. msgid "Object Range"
  7609. msgstr "Диапазон обьектов"
  7610. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7611. msgid "Oceania"
  7612. msgstr "Океания"
  7613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  7615. msgid "Off"
  7616. msgstr "Выкл"
  7617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7618. msgid "Offset"
  7619. msgstr "Смещение"
  7620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7621. msgid "On"
  7622. msgstr "Вкл"
  7623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7624. msgid "On Movement"
  7625. msgstr "При перемещении"
  7626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  7627. msgid ""
  7628. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7629. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7630. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7631. msgstr ""
  7632. "На бэкендах, поддерживающих использование как геометрического шейдера, так и "
  7633. "вершинного шейдера для расширения точек и линий, выбирается вершинный шейдер "
  7634. "для выполнения задания. Может влиять на производительность.<br><br>%1"
  7635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7636. msgid ""
  7637. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7638. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7639. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7640. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7641. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7642. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7643. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7644. "\n"
  7645. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7646. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7647. "performed in the emulated software."
  7648. msgstr ""
  7649. "Находясь на этапе сокращения, пора начать сужать круг кандидатов, "
  7650. "представленных в таблице. Далее сократите число кандидатов, проверив, был ли "
  7651. "выполнен путь кода с момента последней проверки. Также можно сократить число "
  7652. "кандидатов, определив, была ли перезаписана инструкция ветвления с момента "
  7653. "её первого выполнения. Фильтр кандидатов по типу ветвления, условию "
  7654. "ветвления, адресу начала или назначения адресу, имени символа источника или "
  7655. "назначения.\n"
  7656. "\n"
  7657. "После достаточного количества проходов и экспериментов вы сможете найти "
  7658. "вызовы функций и пути кода условия, которые выполняются только при при "
  7659. "выполнении какого-либо действия в эмулируемом программном обеспечении."
  7660. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7661. msgid "Online &Documentation"
  7662. msgstr "Онлайн-&документация"
  7663. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7664. msgid "Only Show Collection"
  7665. msgstr "Показывать только коллекцию"
  7666. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7667. msgid ""
  7668. "Only append symbols with prefix:\n"
  7669. "(Blank for all symbols)"
  7670. msgstr ""
  7671. "Добавлять только символы с префиксом:\n"
  7672. "(Пусто - все символы)"
  7673. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7674. msgid ""
  7675. "Only export symbols with prefix:\n"
  7676. "(Blank for all symbols)"
  7677. msgstr ""
  7678. "Экспортировать символы с префиксом:\n"
  7679. "(Пусто - все символы)"
  7680. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7681. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7682. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7683. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7684. msgid "Open"
  7685. msgstr "Открыть"
  7686. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
  7687. msgid "Open &Containing Folder"
  7688. msgstr "Открыть &папку с образом"
  7689. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7690. msgid "Open &User Folder"
  7691. msgstr "Открыть папку &пользователя"
  7692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7693. msgid "Open Achievements"
  7694. msgstr ""
  7695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7696. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7697. msgid "Open Directory..."
  7698. msgstr "Открыть папку..."
  7699. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7700. msgid "Open FIFO Log"
  7701. msgstr ""
  7702. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
  7703. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7704. msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube"
  7705. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7706. msgid "Open Riivolution XML..."
  7707. msgstr "Открыть XML Riivolution..."
  7708. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
  7709. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7710. msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
  7711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7712. msgid "Open dump folder"
  7713. msgstr "Открыть папку с дампами"
  7714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7715. msgid "Open in External Editor"
  7716. msgstr "Открыть в стороннем редакторе"
  7717. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7718. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7719. msgstr "OpenAL: ошибка создания контекста для устройства {0}"
  7720. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7721. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7722. msgstr "OpenAL: не найдено устройств вывода звука"
  7723. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7724. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7725. msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства {0}"
  7726. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7727. msgid "OpenGL"
  7728. msgstr "OpenGL"
  7729. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7730. msgid "OpenGL ES"
  7731. msgstr "OpenGL ES"
  7732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
  7733. msgid "Operators"
  7734. msgstr "Операторы"
  7735. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7736. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7739. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7740. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7741. msgid "Options"
  7742. msgstr "Опции"
  7743. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7744. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7745. msgid "Orange"
  7746. msgstr "Оранжевая"
  7747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7748. msgid "Orbital"
  7749. msgstr "По орбите"
  7750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7752. msgid "Origin"
  7753. msgstr "Источник"
  7754. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7755. msgid "Origin Max"
  7756. msgstr "Макс. источник"
  7757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7758. msgid "Origin Min"
  7759. msgstr "Мин. источник"
  7760. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7763. msgid "Origin Symbol"
  7764. msgstr "Символ источника"
  7765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7766. msgid "Origin and Destination"
  7767. msgstr "Источник и назначение"
  7768. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  7770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7772. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7773. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7774. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7775. msgid "Other"
  7776. msgstr "Прочие"
  7777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7778. msgid "Other Partition (%1)"
  7779. msgstr "Другой раздел (%1)"
  7780. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7782. msgid "Other State Hotkeys"
  7783. msgstr "Другие горячие клавиши"
  7784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7785. msgid "Other State Management"
  7786. msgstr "Другое управление сохранениями"
  7787. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7788. msgid "Other game..."
  7789. msgstr "Другой игры..."
  7790. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7791. msgid "Output"
  7792. msgstr "Результаты"
  7793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
  7794. msgid "Output Resampling"
  7795. msgstr "Результаты повторной выборки"
  7796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  7797. msgid "Output Resampling:"
  7798. msgstr "Результаты повторной выборки:"
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7800. msgid "Overwritten"
  7801. msgstr "Перезаписано"
  7802. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7803. msgid "P&lay Input Recording..."
  7804. msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
  7805. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7806. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7807. msgid "PAL"
  7808. msgstr "PAL"
  7809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7810. msgid "PAL (EBU)"
  7811. msgstr "PAL (EBU)"
  7812. #. i18n: PCAP is a file format
  7813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7814. msgid "PCAP"
  7815. msgstr "PCAP"
  7816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
  7817. msgid "PNG Compression Level"
  7818. msgstr "Уровень сжатия PNG"
  7819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
  7820. msgid "PNG Compression Level:"
  7821. msgstr "Уровень сжатия PNG:"
  7822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7823. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7824. msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)"
  7825. #. i18n: PPC Feature Flags
  7826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7827. msgid "PPC Feat. Flags"
  7828. msgstr ""
  7829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7830. msgid "PPC Feature Flags"
  7831. msgstr ""
  7832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7833. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7834. msgstr ""
  7835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7836. msgid "PPC vs Host"
  7837. msgstr "PPC и Хост"
  7838. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7839. msgid "Pad"
  7840. msgstr "Геймпад"
  7841. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7843. msgid "Pads"
  7844. msgstr "Мембраны"
  7845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7846. msgid "Parameters"
  7847. msgstr "Параметры"
  7848. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7849. msgid "Parse as Hex"
  7850. msgstr "Разбор в шестнадцатеричном формате"
  7851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7853. msgid "Parsing Error"
  7854. msgstr "Ошибка разбора"
  7855. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  7856. msgid "Passive"
  7857. msgstr "Пассивный"
  7858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7859. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7860. msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер"
  7861. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7862. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7863. msgid "Password"
  7864. msgstr "Пароль"
  7865. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7866. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7867. msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)"
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7869. msgid "Password?"
  7870. msgstr "Пароль?"
  7871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7872. msgid "Patch Editor"
  7873. msgstr "Редактор патчей"
  7874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7875. msgid "Patch name"
  7876. msgstr "Название патча"
  7877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7878. msgid "Patches"
  7879. msgstr "Патчи"
  7880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7881. msgid "Path:"
  7882. msgstr "Путь:"
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7884. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7885. msgid "Paths"
  7886. msgstr "Пути"
  7887. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7888. msgid "Pause"
  7889. msgstr "Пауза"
  7890. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  7891. msgid "Pause Branch Watch"
  7892. msgstr "Приостановить Branch Watch"
  7893. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  7894. msgid "Pause at End of Movie"
  7895. msgstr "Пауза в конце ролика"
  7896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  7897. msgid "Pause on Focus Loss"
  7898. msgstr "Пауза при потере фокуса"
  7899. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7900. msgid "Pause on Panic"
  7901. msgstr "Пауза при ошибке"
  7902. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7903. msgid ""
  7904. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7905. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7906. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7907. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7908. msgstr ""
  7909. "Приостанавливает эмуляцию, если возникает ошибка при чтении/записи или "
  7910. "неизвестной инструкции.<br>Включение повлияет на производительность."
  7911. "<br>Влияние на производительность такое же, как и при включении MMU."
  7912. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  7913. "</dolphin_emphasis>"
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  7915. msgid ""
  7916. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7917. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7918. msgstr ""
  7919. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7920. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7921. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7922. msgstr "Пиковая угловая скорость (в поворотах в секунду)."
  7923. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7924. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7925. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7926. msgstr "Пиковая скорость движения в исходную позицию."
  7927. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7928. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7929. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7930. msgstr "Пиковая скорость взмаха."
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
  7932. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7933. msgstr "Попискельное освещение"
  7934. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7935. msgid "Perform Online System Update"
  7936. msgstr "Обновить систему через интернет"
  7937. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
  7938. msgid "Perform System Update"
  7939. msgstr "Выполнить обновление системы"
  7940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
  7941. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7942. msgstr "Окно образца производительности (мс)"
  7943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
  7944. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7945. msgstr "Окно образца производительности (мс):"
  7946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
  7947. msgid "Performance Statistics"
  7948. msgstr "Статистика производительности"
  7949. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7950. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  7952. msgid "Physical"
  7953. msgstr "Физическое"
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7955. msgid "Physical address space"
  7956. msgstr "Физическое адресное пространство"
  7957. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7958. msgid "PiB"
  7959. msgstr "ПиБ"
  7960. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  7961. msgid "Pick a debug font"
  7962. msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7964. msgid "Ping"
  7965. msgstr "Пинг"
  7966. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7967. msgid "Pitch Down"
  7968. msgstr "Тангаж вниз"
  7969. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7970. msgid "Pitch Up"
  7971. msgstr "Тангаж вверх"
  7972. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  7973. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7974. msgid "Platform"
  7975. msgstr "Платформа"
  7976. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7977. msgid "Play"
  7978. msgstr "Запуск"
  7979. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7980. msgid "Play / Record"
  7981. msgstr "Проигрывание / запись"
  7982. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7983. msgid "Play Recording"
  7984. msgstr "Проиграть записанное"
  7985. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  7986. msgid "Play Set/Power Disc"
  7987. msgstr "Play Set/Power Disc"
  7988. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7989. msgid "Playback Options"
  7990. msgstr "Параметры просмотра"
  7991. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7992. msgid "Player"
  7993. msgstr "Игрок"
  7994. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  7995. msgid "Player One"
  7996. msgstr "Игрок 1"
  7997. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7998. msgid "Player One Ability One"
  7999. msgstr "Игрок 1 Способность 1"
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8001. msgid "Player One Ability Two"
  8002. msgstr "Игрок 1 Способность 2"
  8003. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8004. msgid "Player Two"
  8005. msgstr "Игрок 2"
  8006. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8007. msgid "Player Two Ability One"
  8008. msgstr "Игрок 2 Способность 1"
  8009. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8010. msgid "Player Two Ability Two"
  8011. msgstr "Игрок 2 Способность 2"
  8012. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8013. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8014. msgid "Players"
  8015. msgstr "Игроки"
  8016. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8017. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8018. msgid "Playing a game"
  8019. msgstr ""
  8020. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8021. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8022. msgid "Playtime:"
  8023. msgstr "Игровое время:"
  8024. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8025. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8026. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  8027. msgid ""
  8028. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8029. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8030. msgstr ""
  8031. "Измените настройку «SyncOnSkipIdle» на «True». В настоящее время она "
  8032. "отключена, что делает эту проблему очень вероятной."
  8033. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8034. msgid ""
  8035. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8036. msgstr "Прежде чем начать поиск в стандартных областях памяти, запустите игру."
  8037. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8038. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8039. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  8040. msgid "Point"
  8041. msgstr "Направление"
  8042. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  8043. msgid "Point (Passthrough)"
  8044. msgstr "Направление (проброс)"
  8045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
  8046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
  8047. msgid "Port %1"
  8048. msgstr "Порт %1"
  8049. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8050. msgid "Port %1 ROM:"
  8051. msgstr "ROM на порту %1:"
  8052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8053. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8054. msgid "Port:"
  8055. msgstr "Порт:"
  8056. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8057. msgid "Portal Slots"
  8058. msgstr "Слоты портала"
  8059. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8060. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8061. msgstr ""
  8062. "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
  8063. "кадре %2"
  8064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
  8065. msgid "Post-Processing Effect"
  8066. msgstr "Эффект пост-обработки"
  8067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
  8068. msgid "Post-Processing Effect:"
  8069. msgstr "Эффект пост-обработки:"
  8070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8071. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8072. msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки"
  8073. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8074. msgid "Power Disc Three"
  8075. msgstr ""
  8076. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8077. msgid "Power Disc Two"
  8078. msgstr ""
  8079. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
  8081. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8082. msgstr "Предпочтение VS для расширения точек/линий"
  8083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
  8084. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8085. msgstr "Предзагружать свои текстуры"
  8086. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  8087. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8088. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8089. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  8090. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8091. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8092. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  8093. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  8094. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}"
  8095. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8096. msgid ""
  8097. "Preparing to update...\n"
  8098. "This can take a while."
  8099. msgstr ""
  8100. "Подготовка к обновлению...\n"
  8101. "Это может занять некоторое время."
  8102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8103. msgid "Presets"
  8104. msgstr "Предустановки"
  8105. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8106. msgid "Press Sync Button"
  8107. msgstr "Кнопка синхронизации"
  8108. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8109. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8110. msgid "Pressure"
  8111. msgstr "Давление"
  8112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  8113. msgid ""
  8114. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8115. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8116. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8117. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8118. "dolphin_emphasis>"
  8119. msgstr ""
  8120. "Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска "
  8121. "отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают "
  8122. "убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не "
  8123. "рекомендуется.<br><br><dolphin_emphasis>Используйте тогда, когда другие "
  8124. "настройки не дают хороших результатов.</dolphin_emphasis>"
  8125. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8126. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8128. msgid "Previous Game Profile"
  8129. msgstr "Предыдущий игровой профиль"
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8131. msgid "Previous Match"
  8132. msgstr "Предыдущее совпадение"
  8133. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8134. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8136. msgid "Previous Profile"
  8137. msgstr "Предыдущий профиль"
  8138. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8139. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8140. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8141. msgid "Primitive %1"
  8142. msgstr "Примитив %1"
  8143. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8144. msgid "Private"
  8145. msgstr "Частные"
  8146. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8147. msgid "Private and Public"
  8148. msgstr "Частные и открытые"
  8149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8150. msgid "Problem"
  8151. msgstr "Проблема"
  8152. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  8153. msgid ""
  8154. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8155. "at all."
  8156. msgstr ""
  8157. "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не "
  8158. "будет работать."
  8159. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8160. msgid ""
  8161. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8162. "game from running."
  8163. msgstr ""
  8164. "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску "
  8165. "игры."
  8166. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
  8167. msgid ""
  8168. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8169. "the game might not work correctly."
  8170. msgstr ""
  8171. "Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут "
  8172. "работать некорректно."
  8173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
  8174. msgid "Profile"
  8175. msgstr "Профиль"
  8176. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8178. msgid "Program Counter"
  8179. msgstr "Счётчик команд"
  8180. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8182. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
  8183. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8184. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8185. msgid "Progress"
  8186. msgstr "Ход выполнения"
  8187. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  8188. msgid ""
  8189. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8190. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8191. msgstr ""
  8192. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8193. msgid "Public"
  8194. msgstr "Открытые"
  8195. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8196. msgid "Purge Game List Cache"
  8197. msgstr "Очистить кэш списка игр"
  8198. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8199. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8200. msgstr "Поместите ПЗУ IPL в User/GC/<регион>."
  8201. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8202. msgctxt ""
  8203. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8204. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8205. "widget layout."
  8206. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8207. msgstr "LTR"
  8208. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
  8209. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8210. msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
  8211. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
  8212. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8213. msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
  8214. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8215. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8216. msgstr ""
  8217. "Качество декодера DPLII. С увеличением качества возрастает задержка аудио."
  8218. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8219. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  8220. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8221. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8222. msgid "Question"
  8223. msgstr "Вопрос"
  8224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8225. msgid "Quit"
  8226. msgstr "Выход"
  8227. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8228. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8229. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8230. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8231. msgid "R"
  8232. msgstr "R"
  8233. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8234. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8235. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8236. msgid "R-Analog"
  8237. msgstr "R-аналог"
  8238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8239. msgid "READY"
  8240. msgstr "ГОТОВ"
  8241. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8242. msgid "RSO Modules"
  8243. msgstr "Модули RSO"
  8244. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8245. msgid "RSO auto-detection"
  8246. msgstr "Автообнаружение RSO"
  8247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8248. msgid "RUNNING"
  8249. msgstr "РАБОТАЕТ"
  8250. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
  8251. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8252. msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)"
  8253. #. i18n: A range of memory addresses
  8254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8255. msgid "Range"
  8256. msgstr "Диапазон"
  8257. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8258. msgid "Range End: "
  8259. msgstr "Конец диапазона: "
  8260. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8261. msgid "Range Start: "
  8262. msgstr "Начало диапазона: "
  8263. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8264. msgid "Rank %1"
  8265. msgstr "Место %1"
  8266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8267. msgid "Raw"
  8268. msgstr "Raw (без обработки)"
  8269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
  8270. msgid "Raw Internal Resolution"
  8271. msgstr "Внутреннее разрешение Raw"
  8272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8273. msgid "Re&place Instruction"
  8274. msgstr ""
  8275. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8276. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8277. msgstr ""
  8278. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  8281. msgid "Read"
  8282. msgstr "Чтение"
  8283. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8284. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8285. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8287. msgid "Read and write"
  8288. msgstr "Чтение и запись"
  8289. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8290. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8291. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8293. msgid "Read only"
  8294. msgstr "Только для чтения"
  8295. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8297. msgid "Read or Write"
  8298. msgstr "Чтение или запись"
  8299. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8300. msgid "Read-Only Mode"
  8301. msgstr "Режим \"Только для чтения\""
  8302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8303. msgid "Real Balance Board"
  8304. msgstr "Настоящая Balance Board"
  8305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8306. msgid "Real Wii Remote"
  8307. msgstr "Настоящий Wii Remote"
  8308. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8309. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8310. msgstr "От Netplay получены неверные данные Wii Remote."
  8311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8312. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8313. msgid "Recent Hits"
  8314. msgstr "Последние достижения"
  8315. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8316. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8317. msgid "Recenter"
  8318. msgstr "Центровка"
  8319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8320. msgid "Recompiles Physical Address"
  8321. msgstr ""
  8322. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8323. msgid "Record"
  8324. msgstr "Запись"
  8325. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8326. msgid "Record Inputs"
  8327. msgstr "Записывать ввод"
  8328. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8329. msgid "Recording"
  8330. msgstr "Запись"
  8331. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8332. msgid "Recording Options"
  8333. msgstr "Опции записи"
  8334. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8335. msgid "Recording..."
  8336. msgstr "Запись..."
  8337. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8338. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8339. msgid "Red"
  8340. msgstr "Красная"
  8341. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8342. msgid "Red Left"
  8343. msgstr "Красная слева"
  8344. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8345. msgid "Red Right"
  8346. msgstr "Красная справа"
  8347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
  8348. msgid ""
  8349. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8350. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8351. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8352. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8353. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8354. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8355. msgstr ""
  8356. "Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики, что делает края "
  8357. "объектов более плавными. Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает "
  8358. "проблемы с графикой.<br><br>SSAA значительно более требовательно по "
  8359. "сравнению с MSAA, но выполняет сглаживание геометрии наивысшего качества, "
  8360. "применяя сглаживание также к освещению, шейдерным эффектам и текстурам."
  8361. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Отсутствует.</"
  8362. "dolphin_emphasis>"
  8363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8364. msgid "Redump.org Status:"
  8365. msgstr "Статус на Redump.org:"
  8366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
  8368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
  8369. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8370. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8371. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8372. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8373. msgid "Refresh"
  8374. msgstr "Обновить"
  8375. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8376. msgid "Refresh Current Values"
  8377. msgstr "Обновить значения"
  8378. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8379. msgid "Refresh Game List"
  8380. msgstr "Обновить список игр"
  8381. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8382. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8383. msgstr ""
  8384. "Обновление не удалось. Пожалуйста, запустите игру на некоторое время и "
  8385. "попробуйте снова."
  8386. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8387. msgid "Refreshed current values."
  8388. msgstr "Текущие значения обновлены."
  8389. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
  8390. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8391. msgid "Refreshing..."
  8392. msgstr "Обновление..."
  8393. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8395. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8396. msgid "Region"
  8397. msgstr "Регион"
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8399. msgid "Region:"
  8400. msgstr "Регион:"
  8401. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8402. msgid "Registers"
  8403. msgstr "Регистры"
  8404. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8405. msgid "Relative Input"
  8406. msgstr "Относительный ввод"
  8407. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8408. msgid "Relative Input Hold"
  8409. msgstr "Удерж. относ. ввод"
  8410. #. i18n: Releases is a noun.
  8411. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  8412. msgid "Releases (every few months)"
  8413. msgstr "Релизы (раз в несколько месяцев)"
  8414. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8415. msgid "Remind Me Later"
  8416. msgstr "Напомнить позже"
  8417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8419. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8422. msgid "Remove"
  8423. msgstr "Удалить"
  8424. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8425. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8426. msgid "Remove Failed"
  8427. msgstr "Не удалось удалить"
  8428. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8429. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8430. msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):"
  8431. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  8432. msgid "Remove Tag..."
  8433. msgstr "Удалить метку..."
  8434. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8435. msgid "Remove tag"
  8436. msgstr "Удалить метку"
  8437. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
  8438. msgid ""
  8439. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8440. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8441. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8442. msgstr ""
  8443. "Удаление ненужных данных не экономит место при конвертации в ISO (если, "
  8444. "конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы "
  8445. "всё равно хотите продолжить?"
  8446. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8448. msgid "Rename Symbol"
  8449. msgstr ""
  8450. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8451. msgid "Render Window"
  8452. msgstr "Окно отрисовки"
  8453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
  8454. msgid "Render to Main Window"
  8455. msgstr "Выводить изображение в главное окно"
  8456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
  8457. msgid ""
  8458. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8459. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8460. msgstr ""
  8461. "Отрисовывает только каркас моделей.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  8462. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  8463. #. i18n: Repeat Instructions
  8464. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8465. msgid "Repeat Instr."
  8466. msgstr ""
  8467. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8469. msgid "Repeat Instructions"
  8470. msgstr ""
  8471. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8472. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8473. msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}"
  8474. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8475. msgid "Request to Join Your Party"
  8476. msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе"
  8477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8478. msgid ""
  8479. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8480. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8481. msgstr ""
  8482. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8483. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
  8485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
  8486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8487. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8488. msgid "Reset"
  8489. msgstr "Сбросить"
  8490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8491. msgid "Reset All"
  8492. msgstr "Сбросить все"
  8493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8494. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8495. msgstr "Сброс игнорирования обработчика ошибок"
  8496. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8497. msgid "Reset Results"
  8498. msgstr "Сброс результатов"
  8499. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8500. msgid "Reset Traversal Server"
  8501. msgstr "Сбросить промежуточный сервер"
  8502. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8503. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8504. msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2"
  8505. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8506. msgid "Reset Traversal Settings"
  8507. msgstr "Сбросить настройки обхода"
  8508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
  8509. msgid "Reset Values"
  8510. msgstr "Сбросить значения"
  8511. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8512. msgid "Reset View"
  8513. msgstr "Сбросить поле"
  8514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8515. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8516. msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote"
  8517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
  8518. msgid "Resolution Type:"
  8519. msgstr "Тип разрешения:"
  8520. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8521. msgid "Resource Pack Manager"
  8522. msgstr "Менеджер наборов ресурсов"
  8523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8524. msgid "Resource Pack Path:"
  8525. msgstr "Путь к наборам ресурсов:"
  8526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8527. msgid "Restart Required"
  8528. msgstr "Требуется перезапуск"
  8529. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8530. msgid "Restore Defaults"
  8531. msgstr "По умолчанию"
  8532. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8533. msgid "Restore Instruction"
  8534. msgstr ""
  8535. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8536. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8537. msgid "Retry"
  8538. msgstr "Повтор"
  8539. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8540. msgid "Return Speed"
  8541. msgstr "Скорость возврата"
  8542. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8543. msgid "Revision"
  8544. msgstr "Ревизия"
  8545. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8546. msgid "Revision: %1"
  8547. msgstr "Ревизия: %1"
  8548. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8549. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8550. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8551. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8552. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8553. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8554. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8555. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8556. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8557. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8558. msgid "Right"
  8559. msgstr "Вправо"
  8560. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8562. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8563. msgid "Right Stick"
  8564. msgstr "Правый стик"
  8565. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8566. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8568. msgid "Right Table"
  8569. msgstr "Правый диск"
  8570. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8571. msgid "Riivolution XML files"
  8572. msgstr "Файлы XML Riivolution"
  8573. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8574. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8576. msgid "Rim"
  8577. msgstr "Обод"
  8578. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8579. msgid "Rocker Down"
  8580. msgstr "Качелька вниз"
  8581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8582. msgid "Rocker Up"
  8583. msgstr "Качелька вверх"
  8584. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8585. msgid "Roll Left"
  8586. msgstr "Крен влево"
  8587. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8588. msgid "Roll Right"
  8589. msgstr "Крен вправо"
  8590. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8591. msgid "Room ID"
  8592. msgstr "ID комнаты"
  8593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  8594. msgid "Rotation"
  8595. msgstr "Поворот"
  8596. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8597. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8598. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8599. msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха."
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
  8601. msgid ""
  8602. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8603. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8604. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8605. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8606. "dolphin_emphasis>"
  8607. msgstr ""
  8608. "Округляет 2D-вершины до целых пикселей и округляет размер области просмотра "
  8609. "до целого числа.<br><br>Устраняет графические проблемы в некоторых играх при "
  8610. "более высоких внутренних разрешениях. Эта настройка не влияет, если "
  8611. "используется родное внутреннее разрешение <br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  8612. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  8613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8614. msgid ""
  8615. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8616. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8617. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8618. "\n"
  8619. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8620. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8621. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8622. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8623. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8624. "\n"
  8625. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8626. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8627. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8628. "instruction is a conditional one.\n"
  8629. "\n"
  8630. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8631. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8632. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8633. "\n"
  8634. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8635. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8636. "Operation) will be available.\n"
  8637. "\n"
  8638. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8639. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8640. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8641. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8642. "\n"
  8643. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8644. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8645. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8646. "row in the selection has a symbol.\n"
  8647. "\n"
  8648. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8649. "candidates."
  8650. msgstr ""
  8651. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8652. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8655. msgid "Rumble"
  8656. msgstr "Вибрация"
  8657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8658. msgid "Run &to Here"
  8659. msgstr ""
  8660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8662. msgid "Run Count"
  8663. msgstr ""
  8664. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8665. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8666. msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках"
  8667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8668. msgid "Run Until"
  8669. msgstr ""
  8670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8671. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8672. msgstr ""
  8673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8674. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8675. msgstr "Выполнить до достижения (игнорирование точек останова)"
  8676. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8677. msgid "Russia"
  8678. msgstr "Россия"
  8679. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8680. msgid "SD Card"
  8681. msgstr "SD-карты"
  8682. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8683. msgid "SD Card File Size:"
  8684. msgstr "Размер файла SD-карты:"
  8685. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8686. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8687. msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)"
  8688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8689. msgid "SD Card Path:"
  8690. msgstr "Путь к SD-карте:"
  8691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8692. msgid "SD Card Settings"
  8693. msgstr "Параметры SD-карты"
  8694. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8695. msgid "SD Root:"
  8696. msgstr "Корневой каталог SD-карты:"
  8697. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8698. msgid "SD Sync Folder:"
  8699. msgstr "Папка синхронизации:"
  8700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8701. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8702. msgstr "Целевая гамма дисплея SDR"
  8703. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8704. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8705. msgid "SELECT"
  8706. msgstr "SELECT"
  8707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8708. msgid "SHA-1:"
  8709. msgstr "SHA-1:"
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8711. msgid "SHA1 Digest"
  8712. msgstr "Хэш SHA1"
  8713. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8714. msgid "SP1:"
  8715. msgstr "SP1:"
  8716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8717. msgid "SSL context"
  8718. msgstr "Контекст SSL"
  8719. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8720. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8721. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8722. msgid "START"
  8723. msgstr "START"
  8724. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8725. msgid "Sa&ve Code"
  8726. msgstr "Со&хранить код"
  8727. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8728. msgid "Sa&ve State"
  8729. msgstr "Быстрое &сохранение"
  8730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
  8732. msgid "Safe"
  8733. msgstr "Безопасное"
  8734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
  8736. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  8738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8739. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8740. msgid "Save"
  8741. msgstr "Сохр."
  8742. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8743. msgid "Save All"
  8744. msgstr "Сохранить все"
  8745. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8746. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8747. msgstr "Сохранить Branch Watch &как…"
  8748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8749. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8750. msgstr ""
  8751. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8752. msgid "Save Combined Output File As"
  8753. msgstr ""
  8754. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
  8755. msgid "Save Converted Image"
  8756. msgstr ""
  8757. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
  8758. msgid "Save Converted Images"
  8759. msgstr ""
  8760. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
  8761. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  8762. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8763. msgid "Save Export"
  8764. msgstr "Экспортировать сохранение"
  8765. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8766. msgid "Save FIFO Log"
  8767. msgstr ""
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8769. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8770. msgid "Save File To"
  8771. msgstr ""
  8772. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8773. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8774. msgid "Save Game"
  8775. msgstr "Сохранение игры"
  8776. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8777. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8778. msgstr "Файлы сохранений игры (*.sav);;Все файлы (*)"
  8779. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8780. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8781. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8782. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8783. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8784. msgid "Save Import"
  8785. msgstr "Импортировать сохранение"
  8786. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8787. msgid "Save Map File"
  8788. msgstr ""
  8789. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8790. msgid "Save Oldest State"
  8791. msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
  8792. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8793. msgid "Save Preset"
  8794. msgstr "Сохранить предустановку"
  8795. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8796. msgid "Save Recording File As"
  8797. msgstr "Сохранить файл записи как"
  8798. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  8799. msgid "Save Signature File"
  8800. msgstr ""
  8801. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8802. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8803. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8804. msgid "Save State"
  8805. msgstr "Быстрое сохранение"
  8806. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8807. msgid "Save State Slot 1"
  8808. msgstr "Быстрое сохранение 1"
  8809. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8810. msgid "Save State Slot 10"
  8811. msgstr "Быстрое сохранение 10"
  8812. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8813. msgid "Save State Slot 2"
  8814. msgstr "Быстрое сохранение 2"
  8815. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8816. msgid "Save State Slot 3"
  8817. msgstr "Быстрое сохранение 3"
  8818. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8819. msgid "Save State Slot 4"
  8820. msgstr "Быстрое сохранение 4"
  8821. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8822. msgid "Save State Slot 5"
  8823. msgstr "Быстрое сохранение 5"
  8824. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8825. msgid "Save State Slot 6"
  8826. msgstr "Быстрое сохранение 6"
  8827. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8828. msgid "Save State Slot 7"
  8829. msgstr "Быстрое сохранение 7"
  8830. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8831. msgid "Save State Slot 8"
  8832. msgstr "Быстрое сохранение 8"
  8833. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8834. msgid "Save State Slot 9"
  8835. msgstr "Быстрое сохранение 9"
  8836. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8837. msgid "Save State to File"
  8838. msgstr "Быстрое сохранение в файл"
  8839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8840. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8841. msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
  8842. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8843. msgid "Save State to Selected Slot"
  8844. msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
  8845. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8846. msgid "Save State to Slot"
  8847. msgstr "Быстрое сохранение в слот"
  8848. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  8849. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8850. msgstr "Сохранить карту символов &как..."
  8851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  8852. msgid "Save Texture Cache to State"
  8853. msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении"
  8854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  8855. msgid "Save and Load State"
  8856. msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
  8857. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8858. msgid "Save as Preset..."
  8859. msgstr "Сохранить как предустановку…"
  8860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8861. msgid "Save as..."
  8862. msgstr "Сохранить как..."
  8863. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8864. msgid ""
  8865. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8866. "current data before overwriting.\n"
  8867. "Overwrite now?"
  8868. msgstr ""
  8869. "Сохранение для данного продукта уже существует в NAND. Рекомендуется сделать "
  8870. "резервную копию текущих файлов сохранения перед тем, как они будут "
  8871. "перезаписаны.\n"
  8872. "Перезаписать сейчас?"
  8873. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8874. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8875. msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ"
  8876. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8877. msgid "Save to Selected Slot"
  8878. msgstr "Сохранить в выбранный слот"
  8879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8880. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8881. msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
  8882. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8883. msgid "Save..."
  8884. msgstr "Сохранить..."
  8885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8886. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8887. msgstr ""
  8888. "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной "
  8889. "игре для Wii."
  8890. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8891. msgid "Saves:"
  8892. msgstr "Сохранения:"
  8893. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  8894. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8895. msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..."
  8896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  8897. msgid "Scaled EFB Copy"
  8898. msgstr "Увеличенная копия EFB"
  8899. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8900. msgid "Scan succeeded."
  8901. msgstr "Сканирование успешно завершено."
  8902. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8903. msgid "ScrShot"
  8904. msgstr "Скриншот"
  8905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  8906. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8907. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8908. msgid "Search"
  8909. msgstr "Поиск"
  8910. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  8912. msgid "Search Address"
  8913. msgstr "Найти адрес"
  8914. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8915. msgid "Search Current Object"
  8916. msgstr "Искать текущий объект"
  8917. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8918. msgid "Search Subfolders"
  8919. msgstr "Искать в подпапках"
  8920. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8921. msgid "Search and Filter"
  8922. msgstr "Поиск и фильтрация"
  8923. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8924. msgid ""
  8925. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8926. "for a bit and try again."
  8927. msgstr ""
  8928. "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, "
  8929. "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова."
  8930. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  8931. msgid "Search for an Instruction"
  8932. msgstr "Найти инструкцию"
  8933. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8934. msgid "Search games..."
  8935. msgstr "Искать игры..."
  8936. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  8937. msgid "Search instruction"
  8938. msgstr "Поиск инструкции"
  8939. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8940. msgid "Search:"
  8941. msgstr "Поиск:"
  8942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8943. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8944. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay."
  8945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8946. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8947. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Gecko."
  8948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8949. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8950. msgstr "Раздел, в котором содержатся все настройки, связанные с графикой."
  8951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8952. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8953. msgstr ""
  8954. "Раздел, в котором содержится большинство настроек, связанных с ЦП и "
  8955. "оборудованием."
  8956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8957. msgid "Security options"
  8958. msgstr "Настройки безопасности"
  8959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
  8960. msgid "Select"
  8961. msgstr "Выбрать"
  8962. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8963. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8964. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  8965. msgid ""
  8966. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8967. "cancel)"
  8968. msgstr ""
  8969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8970. msgid "Select Dump Path"
  8971. msgstr "Выберите путь к дампам"
  8972. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  8974. msgid "Select Export Directory"
  8975. msgstr "Выберите папку для экспорта"
  8976. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  8977. msgid "Select Figure File"
  8978. msgstr "Выберите файл фигурки"
  8979. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  8980. msgid "Select GBA BIOS"
  8981. msgstr "Выбрать BIOS GBA"
  8982. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  8983. msgid "Select GBA ROM"
  8984. msgstr "Выбрать образ игры GBA"
  8985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  8986. msgid "Select GBA Saves Path"
  8987. msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA"
  8988. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8989. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8990. msgstr ""
  8991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8992. msgid "Select Last State"
  8993. msgstr "Выбрать последнее сохранение"
  8994. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8995. msgid "Select Load Path"
  8996. msgstr "Выберите путь к загрузке"
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8998. msgid "Select NAND Backup"
  8999. msgstr ""
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9001. msgid "Select Resource Pack Path"
  9002. msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов"
  9003. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9004. msgid "Select Riivolution XML file"
  9005. msgstr "Выберите файл XML Riivolution"
  9006. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9007. msgid "Select SD Card Image"
  9008. msgstr ""
  9009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  9010. msgid "Select Save File"
  9011. msgstr ""
  9012. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9013. msgid "Select Skylander Collection"
  9014. msgstr "Выберите коллекцию Skylander"
  9015. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9016. msgid "Select Skylander File"
  9017. msgstr "Выберите файл Skylander"
  9018. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9019. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9020. msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
  9021. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9022. msgid "Select State"
  9023. msgstr "Выбор сохранения"
  9024. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9025. msgid "Select State Slot"
  9026. msgstr "Выбрать слот сохранения"
  9027. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9028. msgid "Select State Slot 1"
  9029. msgstr "Выбрать слот сохранения 1"
  9030. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9031. msgid "Select State Slot 10"
  9032. msgstr "Выбрать слот сохранения 10"
  9033. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9034. msgid "Select State Slot 2"
  9035. msgstr "Выбрать слот сохранения 2"
  9036. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9037. msgid "Select State Slot 3"
  9038. msgstr "Выбрать слот сохранения 3"
  9039. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9040. msgid "Select State Slot 4"
  9041. msgstr "Выбрать слот сохранения 4"
  9042. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9043. msgid "Select State Slot 5"
  9044. msgstr "Выбрать слот сохранения 5"
  9045. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9046. msgid "Select State Slot 6"
  9047. msgstr "Выбрать слот сохранения 6"
  9048. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9049. msgid "Select State Slot 7"
  9050. msgstr "Выбрать слот сохранения 7"
  9051. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9052. msgid "Select State Slot 8"
  9053. msgstr "Выбрать слот сохранения 8"
  9054. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9055. msgid "Select State Slot 9"
  9056. msgstr "Выбрать слот сохранения 9"
  9057. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  9058. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9059. msgstr ""
  9060. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9061. msgid "Select WFS Path"
  9062. msgstr "Выберите путь к WFS"
  9063. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9064. msgid "Select Wii NAND Root"
  9065. msgstr "Выберите корень NAND Wii"
  9066. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
  9067. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9068. msgid "Select a Directory"
  9069. msgstr "Выберите папку"
  9070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9071. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9072. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9073. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9074. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9075. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9076. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9077. msgid "Select a File"
  9078. msgstr "Выберите файл"
  9079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9080. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9081. msgstr ""
  9082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9083. msgid "Select a Game"
  9084. msgstr "Выберите игру"
  9085. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  9086. msgid "Select a file"
  9087. msgstr "Выберите файл"
  9088. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9089. msgid "Select a game"
  9090. msgstr "Выберите игру"
  9091. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9092. msgid "Select e-Reader Cards"
  9093. msgstr "Выбрать e-карточки"
  9094. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  9095. msgid "Select the RSO module address:"
  9096. msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
  9097. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9098. msgid "Select the Recording File to Play"
  9099. msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести"
  9100. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9101. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9102. msgstr "Выберите коренной каталог виртуальной SD-карты"
  9103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9104. msgid "Selected Font"
  9105. msgstr "Выбранный шрифт"
  9106. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
  9107. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9108. msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
  9109. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
  9110. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
  9111. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
  9112. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9113. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9114. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9115. msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
  9116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9117. msgid "Selected thread callstack"
  9118. msgstr "Выбранный стэк вызовов потока"
  9119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9120. msgid "Selected thread context"
  9121. msgstr "Выбранный контекст потока"
  9122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
  9123. msgid ""
  9124. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9125. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9126. msgstr ""
  9127. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>%1 не "
  9128. "поддерживает эту возможность.</dolphin_emphasis>"
  9129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
  9130. msgid ""
  9131. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9132. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9133. msgstr ""
  9134. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9135. "уверены – выберите первый.</dolphin_emphasis>"
  9136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
  9137. msgid ""
  9138. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9139. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9140. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9141. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9142. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9143. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9144. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9145. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9146. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9147. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9148. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9149. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9150. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9151. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9152. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9153. msgstr ""
  9154. "Выбор способа захвата дампов кадров (видео) и снимков экрана.<br>Если во "
  9155. "время записи меняется разрешение игры или окна, может быть создано несколько "
  9156. "видеофайлов.<br>Обратите внимание, что цветокоррекция и кадрирование всегда "
  9157. "игнорируются при захвате.<br><br><b>Разрешение окна: использует разрешение "
  9158. "окна вывода (без чёрных полос).<br>Это простая опция дампа, которая позволит "
  9159. "захватить изображение более или менее таким, каким вы его видите."
  9160. "<br><b>Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон</b>: использует "
  9161. "внутреннее разрешение (размер XFB) и корректирует его по заданному "
  9162. "соотношению сторон.<br>Эта опция будет последовательно производить дамп с "
  9163. "указанным внутренним разрешением, независимо от того, как изображение "
  9164. "отображается во время записи.<br><b>Внутреннее разрешение изображения RAW</"
  9165. "b>: использует внутреннее разрешение (размер XFB), не корректируя его с "
  9166. "помощью целевого соотношения сторон.<br>Это обеспечит чистый дамп без какой-"
  9167. "либо коррекции соотношения сторон, чтобы пользователи имели максимально "
  9168. "возможные необработанные входные данные для внешнего ПО для редактирования."
  9169. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение «Внутреннее "
  9170. "разрешение с коррекцией соотношения сторон».</dolphin_emphasis>"
  9171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
  9172. msgid ""
  9173. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9174. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9175. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9176. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9177. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9178. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9179. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9180. msgstr ""
  9181. "Выбирает режим стереоскопического 3D. Стереоизображение позволяет лучше "
  9182. "ощутить глубину, если хватает мощности оборудования. Сильно уменьшает "
  9183. "скорость эмуляции и иногда вызывает проблемы.<br><br>Горизонтальная и "
  9184. "вертикальная стереопары используются в большинстве 3D-телевизоров.<br>Для "
  9185. "анаглифа требуются очки с красным и бирюзовым светофильтрами.<br>HDMI 3D "
  9186. "используется, когда монитор поддерживает 3D разрешения экрана.<br>Пассивный "
  9187. "– ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах."
  9188. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Выкл.</dolphin_emphasis>"
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
  9190. msgid ""
  9191. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9192. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9193. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9194. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9195. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9196. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9197. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9198. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9199. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9200. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9201. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9202. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9203. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9204. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9205. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9206. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9207. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9208. "dolphin_emphasis>"
  9209. msgstr ""
  9210. "Выбор соотношения сторон изображения, используемого при визуализации."
  9211. "<br><br>Соотношение сторон изображения, выводимого на оригинальных консолях, "
  9212. "зависело от игры и редко соответствовало точным 4:3 или 16:9. Часть "
  9213. "изображения обрезалась краями телевизора, или изображение не заполняло "
  9214. "телевизор полностью. По умолчанию Dolphin отображает изображение целиком, не "
  9215. "искажая его пропорций, так что это нормально, если изображение не помещается "
  9216. "полностью на экране.<br><br><b>Автоматическое</b>: имитирует телевизор с "
  9217. "соотношением сторон 4:3 или 16:9, в зависимости от того, на какой тип "
  9218. "телевизора ориентирована игра.<br><br><b>Принудительно 16:9</b>: имитирует "
  9219. "телевизор с соотношением сторон 16:9 (широкоэкранный)."
  9220. "<br><br><b>Принудительно 4:3</b>: имитирует телевизор с соотношением сторон "
  9221. "4:3.<br><br><b>Растянуть по окну</b>: растягивает изображение до размеров "
  9222. "окна, искажая пропорции изображения.<br><br><b>Пользовательское</b>: "
  9223. "имитирует телевизор с указанным соотношением сторон. В основном "
  9224. "предназначено для использования с чит-кодами/модификациями соотношения "
  9225. "сторон экрана.<br><br><b>Пользовательское (Растянутое)</b>: аналогично "
  9226. "«пользовательскому», но растягивает изображение до указанного соотношения "
  9227. "сторон экрана. Это искажает пропорции изображения, и его не следует "
  9228. "использовать в обычных условиях.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9229. "уверены, выберите «Автоматическое».</dolphin_emphasis>"
  9230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
  9231. msgid ""
  9232. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9233. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9234. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9235. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9236. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9237. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9238. msgstr ""
  9239. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
  9240. msgid ""
  9241. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9242. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9243. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9244. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9245. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9246. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9247. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9248. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9249. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9250. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9251. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9252. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9253. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9254. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9255. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9256. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9257. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9258. msgstr ""
  9259. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9260. msgid "Send"
  9261. msgstr "Отправить"
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9263. msgid "Sensor Bar Position:"
  9264. msgstr "Месторасположение сенсора:"
  9265. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
  9266. msgid ""
  9267. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9268. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9269. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9270. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9271. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9272. msgstr ""
  9273. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
  9274. msgid ""
  9275. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9276. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9277. "downloading\n"
  9278. "Example: {2}"
  9279. msgstr ""
  9280. "В {0} отсутствуют данные о серийном номере и/или версии.\n"
  9281. "Пожалуйста, добавьте \"{1}\" (без кавычек) к URL файла данных при "
  9282. "скачивании.\n"
  9283. "Пример: {2}"
  9284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9285. msgid "Server IP Address"
  9286. msgstr "IP-адрес сервера"
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9288. msgid "Server Port"
  9289. msgstr "Порт сервера"
  9290. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
  9291. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9292. msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
  9293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9294. msgid "Set &Value"
  9295. msgstr "Присвоить &значение"
  9296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9297. msgid "Set Brea&kpoint"
  9298. msgstr ""
  9299. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9300. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9301. msgstr ""
  9302. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9303. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9304. msgstr ""
  9305. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9306. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9307. msgid "Set PC"
  9308. msgstr "Изменить СК"
  9309. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9310. msgid "Set Symbol &End Address"
  9311. msgstr ""
  9312. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9313. msgid "Set Symbol &Size"
  9314. msgstr ""
  9315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9316. msgid "Set Symbol End Address"
  9317. msgstr ""
  9318. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
  9319. msgid "Set as &Default ISO"
  9320. msgstr "Сделать &образом по умолчанию"
  9321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9322. msgid ""
  9323. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9324. "games.\n"
  9325. "May not work for all games."
  9326. msgstr ""
  9327. "Устанавливает режим дисплея Wii в 60Hz (480i) вместо 50Hz (576i) для PAL "
  9328. "игр.\n"
  9329. "Может не работать для некоторых игр."
  9330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9331. msgid "Sets the Wii system language."
  9332. msgstr "Устанавливает язык системы для Wii."
  9333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9334. msgid ""
  9335. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9336. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9337. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9338. "dolphin_emphasis>"
  9339. msgstr ""
  9340. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9341. msgid ""
  9342. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9343. "Certain backends only."
  9344. msgstr ""
  9345. "Устанавливает задержку в миллисекундах. Большие значения могут уменьшить "
  9346. "треск звука. Только для некоторых бэкендов."
  9347. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
  9348. msgid ""
  9349. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9350. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9351. "active."
  9352. msgstr ""
  9353. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9354. msgid ""
  9355. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9356. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9357. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9358. msgstr ""
  9359. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9360. msgid ""
  9361. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9362. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9363. msgstr ""
  9364. "Устанавливает поиск с использованием стандартных сопоставлений MEM1 и (на "
  9365. "Wii) MEM2 в виртуальном адресном пространстве. Это подходит для подавляющего "
  9366. "большинства игр."
  9367. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9369. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9370. msgid "Settings"
  9371. msgstr "Настройки"
  9372. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9373. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9374. msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
  9375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9376. msgid "Severity"
  9377. msgstr "Критичность"
  9378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
  9379. msgid "Shader Compilation"
  9380. msgstr "Компиляция шейдеров"
  9381. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9382. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9384. msgid "Shake"
  9385. msgstr "Встряска"
  9386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  9387. msgid "Sharp Bilinear"
  9388. msgstr "Резкая билинейная"
  9389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9390. msgid "Shinkansen"
  9391. msgstr "Shinkansen"
  9392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9393. msgid "Shinkansen Controller"
  9394. msgstr "Контроллер Shinkansen"
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
  9396. #, c-format
  9397. msgid "Show % Speed"
  9398. msgstr "Показывать % скорости"
  9399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9400. msgid "Show &Log"
  9401. msgstr "Показать &лог"
  9402. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9403. msgid "Show &Toolbar"
  9404. msgstr "Отображать панель &инструментов"
  9405. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9406. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9407. msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
  9408. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9409. msgid "Show All"
  9410. msgstr "Показать все"
  9411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9412. msgid "Show Australia"
  9413. msgstr "Австралия"
  9414. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
  9415. msgid "Show Current Game on Discord"
  9416. msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
  9417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9419. msgid "Show Disabled Codes First"
  9420. msgstr "Показывать отключённые коды первыми"
  9421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9422. msgid "Show ELF/DOL"
  9423. msgstr "ELF/DOL-файлы"
  9424. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9425. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9426. msgid "Show Enabled Codes First"
  9427. msgstr "Показывать включённые коды первыми"
  9428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
  9429. msgid "Show FPS"
  9430. msgstr "Показывать FPS"
  9431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9432. msgid "Show Frame Counter"
  9433. msgstr "Показывать счётчик кадров"
  9434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
  9435. msgid "Show Frame Times"
  9436. msgstr "Показывать время кадра"
  9437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9438. msgid "Show France"
  9439. msgstr "Франция"
  9440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9441. msgid "Show GameCube"
  9442. msgstr "GameCube"
  9443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9444. msgid "Show Germany"
  9445. msgstr "Германия"
  9446. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9447. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9448. msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
  9449. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9450. msgid "Show Infinity Base"
  9451. msgstr "Показать Infinity Base"
  9452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9453. msgid "Show Input Display"
  9454. msgstr "Показывать ввод экрана"
  9455. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9456. msgid "Show Italy"
  9457. msgstr "Италия"
  9458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9459. msgid "Show JPN"
  9460. msgstr "Япония"
  9461. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9462. msgid "Show Korea"
  9463. msgstr "Корея"
  9464. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9465. msgid "Show Lag Counter"
  9466. msgstr "Показывать счётчик лагов"
  9467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9468. msgid "Show Language:"
  9469. msgstr "Язык отображения:"
  9470. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9471. msgid "Show Log &Configuration"
  9472. msgstr "Показать &настройки логирования"
  9473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  9474. msgid "Show NetPlay Messages"
  9475. msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
  9476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
  9477. msgid "Show NetPlay Ping"
  9478. msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
  9479. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9480. msgid "Show Netherlands"
  9481. msgstr "Голландия"
  9482. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9483. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9484. msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
  9485. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9486. msgid "Show PAL"
  9487. msgstr "PAL"
  9488. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9489. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9490. msgid "Show PC"
  9491. msgstr "Показать СК"
  9492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
  9493. msgid "Show Performance Graphs"
  9494. msgstr "Показывать графики производительности"
  9495. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9496. msgid "Show Platforms"
  9497. msgstr "Отображать игры платформ"
  9498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  9499. msgid "Show Projection Statistics"
  9500. msgstr "Показывать статистику проекции"
  9501. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9502. msgid "Show Regions"
  9503. msgstr "Отображать игры регионов"
  9504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9505. msgid "Show Rerecord Counter"
  9506. msgstr "Показывать счётчик перезаписей"
  9507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9508. msgid "Show Russia"
  9509. msgstr "Россия"
  9510. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9511. msgid "Show Skylanders Portal"
  9512. msgstr "Показать портал Skylanders"
  9513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9514. msgid "Show Spain"
  9515. msgstr "Испания"
  9516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
  9517. msgid "Show Speed Colors"
  9518. msgstr "Отображение цветов в зависимости от скорости"
  9519. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
  9520. msgid "Show Statistics"
  9521. msgstr "Показывать статистику"
  9522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9523. msgid "Show System Clock"
  9524. msgstr "Показывать системное время"
  9525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9526. msgid "Show Taiwan"
  9527. msgstr "Тайвань"
  9528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9529. msgid "Show Target in Memor&y"
  9530. msgstr ""
  9531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9532. msgid "Show USA"
  9533. msgstr "USA"
  9534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9535. msgid "Show Unknown"
  9536. msgstr "Неизвестный"
  9537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
  9538. msgid "Show VBlank Times"
  9539. msgstr "Показывать длительность VBlank"
  9540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
  9541. msgid "Show VPS"
  9542. msgstr "Показывать VPS"
  9543. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9544. msgid "Show WAD"
  9545. msgstr "WAD-файлы"
  9546. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9547. msgid "Show Wii"
  9548. msgstr "Wii"
  9549. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9550. msgid "Show World"
  9551. msgstr "Мир"
  9552. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9553. msgid "Show in &Memory"
  9554. msgstr ""
  9555. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  9556. msgid "Show in Code"
  9557. msgstr "Показать в коде"
  9558. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
  9559. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9560. msgid "Show in Memory"
  9561. msgstr "Показать в памяти"
  9562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9563. msgid "Show in code"
  9564. msgstr "Показать в коде"
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9566. msgid "Show in memory"
  9567. msgstr "Показать в памяти"
  9568. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9569. msgid "Show in server browser"
  9570. msgstr "Показывать в списке серверов"
  9571. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9572. msgid ""
  9573. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9574. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9575. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9576. "</dolphin_emphasis>"
  9577. msgstr ""
  9578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
  9579. msgid ""
  9580. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9581. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9582. msgstr ""
  9583. "Показывает сообщения из чата, изменения буфера и предупреждения о "
  9584. "рассинхроне в сетевой игре.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  9585. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
  9587. msgid ""
  9588. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9589. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9590. "dolphin_emphasis>"
  9591. msgstr ""
  9592. "Показывает график времени кадров вместе со статистикой в качестве "
  9593. "представления производительности эмуляции производительности."
  9594. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  9595. "</dolphin_emphasis>"
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9597. msgid ""
  9598. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9599. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9600. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9601. msgstr ""
  9602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
  9603. #, c-format
  9604. msgid ""
  9605. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9606. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9607. msgstr ""
  9608. "Показывает % скорости эмуляции по сравнению с "
  9609. "полной<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот "
  9610. "флажок.</dolphin_emphasis>"
  9611. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9612. msgid ""
  9613. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9614. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9615. msgstr ""
  9616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
  9617. msgid ""
  9618. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9619. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9620. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9621. msgstr ""
  9622. "Показывает среднее время в мс между каждым отдельным отображаемым кадром, а "
  9623. "также стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  9624. "не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
  9626. msgid ""
  9627. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9628. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9629. "</dolphin_emphasis>"
  9630. msgstr ""
  9631. "Показывает среднее время в мс между каждым отображаемым кадром, а также "
  9632. "стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  9633. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9635. msgid ""
  9636. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9637. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9638. msgstr ""
  9639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9640. msgid ""
  9641. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9642. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9643. msgstr ""
  9644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
  9645. msgid ""
  9646. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9647. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9648. "</dolphin_emphasis>"
  9649. msgstr ""
  9650. "Показывает количество отдельных кадров, отображаемых в секунду, как "
  9651. "показатель визуальной плавности.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9652. "уверены, установите этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
  9654. msgid ""
  9655. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9656. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9657. "dolphin_emphasis>"
  9658. msgstr ""
  9659. "Отображает количество отрендеренных кадров в секунду как показатель скорости "
  9660. "эмуляции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9661. "dolphin_emphasis>"
  9662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9663. msgid ""
  9664. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9665. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9666. msgstr ""
  9667. "Показывает максимальный пинг игрока в сетевой игре."
  9668. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9669. "dolphin_emphasis>"
  9670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9671. msgid ""
  9672. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9673. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9674. msgstr ""
  9675. "Показывает различную статистику проекции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9676. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
  9678. msgid ""
  9679. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9680. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9681. msgstr ""
  9682. "Показывает различные статистики отрисовки.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9683. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9684. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
  9685. msgid ""
  9686. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9687. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9688. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9689. "dolphin_emphasis>"
  9690. msgstr ""
  9691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  9692. msgid "Side-by-Side"
  9693. msgstr "Горизонтальная стереопара"
  9694. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9695. msgid "Sideways Hold"
  9696. msgstr "Удерживать на боку"
  9697. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9698. msgid "Sideways Toggle"
  9699. msgstr "Положить на бок"
  9700. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9701. msgid "Sideways Wii Remote"
  9702. msgstr "Wii Remote на боку"
  9703. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9704. msgid "Signature Database"
  9705. msgstr "База данных сигнатур"
  9706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9707. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9708. msgid "Signed 16"
  9709. msgstr "16-разрядное число со знаком"
  9710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9712. msgid "Signed 32"
  9713. msgstr "32-разрядное число со знаком"
  9714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9716. msgid "Signed 8"
  9717. msgstr "8-разрядное число со знаком"
  9718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9719. msgid "Signed Integer"
  9720. msgstr "Знаковое целое"
  9721. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9723. msgid "Simplified Chinese"
  9724. msgstr "Упрощ. китайский"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9726. msgid "Simulate DK Bongos"
  9727. msgstr "Симуляция бонго DK"
  9728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9729. msgid "Six Axis"
  9730. msgstr "По шести осям"
  9731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9732. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9733. msgid "Size"
  9734. msgstr "Размер"
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9736. msgid ""
  9737. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9738. "crackling."
  9739. msgstr ""
  9740. "Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может "
  9741. "потрескивать."
  9742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9743. msgid "Skip"
  9744. msgstr "Пропустить"
  9745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
  9746. msgid "Skip Drawing"
  9747. msgstr "Пропуск отрисовки"
  9748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9749. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9750. msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП"
  9751. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9752. msgid "Skip Main Menu"
  9753. msgstr "Пропускать главное меню"
  9754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  9755. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9756. msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры"
  9757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
  9758. msgid ""
  9759. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9760. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9761. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9762. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9763. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9764. msgstr ""
  9765. "Пропускает прерывания по вертикали при обнаружении задержки, обеспечивая "
  9766. "плавное воспроизведение звука, когда скорость эмуляции не достигает 100%. "
  9767. "<br><br><dolphin_emphasis>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: может вызывать зависания и "
  9768. "проблемы с совместимостью.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>Если "
  9769. "вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
  9771. msgid ""
  9772. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9773. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9774. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9775. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9776. "</dolphin_emphasis>"
  9777. msgstr ""
  9778. "Пропускает отображение дублирующихся кадров (копий XFB) в играх с 25/30 "
  9779. "кадрами в секунду. Может улучшить производительность на слабых устройствах, "
  9780. "ухудшив равномерность отображения кадров.<br><br />Для равномерного "
  9781. "отображения кадров отключите эту настройку и включите вертикальную "
  9782. "синхронизацию.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  9783. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  9784. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9785. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9786. msgid "Skylander"
  9787. msgstr "Skylander"
  9788. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9789. msgid "Skylander %1"
  9790. msgstr "Skylander %1"
  9791. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9792. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9793. msgstr ""
  9794. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9795. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9796. msgstr "Skylander (*.sky);;Все файлы (*)"
  9797. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9798. msgid "Skylander Collection Path:"
  9799. msgstr "Путь к коллекции Skylander:"
  9800. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9801. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9802. msgstr "Skylander не найден в этой коллекции. Создать новый файл?"
  9803. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9804. msgid "Skylanders Manager"
  9805. msgstr "Менеджер Skylanders"
  9806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9808. msgid "Slider Bar"
  9809. msgstr "Ползунок"
  9810. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9811. msgid "Slot A"
  9812. msgstr "Слот A"
  9813. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9814. msgid "Slot A:"
  9815. msgstr "Слот A:"
  9816. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9817. msgid "Slot B"
  9818. msgstr "Слот B"
  9819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9820. msgid "Slot B:"
  9821. msgstr "Слот B:"
  9822. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9823. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9824. msgstr "Привязать положение стика к ближайшей восьмиугольной оси."
  9825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9826. msgid "Socket table"
  9827. msgstr "Таблица сокетов"
  9828. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9829. msgid "Software Renderer"
  9830. msgstr "Программный рендеринг"
  9831. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
  9832. msgid "Some of the data could not be read."
  9833. msgstr "Не удалось считать часть данных."
  9834. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
  9835. msgid ""
  9836. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9837. "freeze at certain points."
  9838. msgstr ""
  9839. "Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого "
  9840. "игра может иногда зависать."
  9841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9842. msgid ""
  9843. "Some values you provided are invalid.\n"
  9844. "Please check the highlighted values."
  9845. msgstr ""
  9846. "Некоторые введённые значения некорректны.\n"
  9847. "Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения."
  9848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9850. msgid "Sort Alphabetically"
  9851. msgstr "Сортировать по алфавиту"
  9852. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9853. msgid "Sound:"
  9854. msgstr "Звук:"
  9855. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9856. msgid "South America"
  9857. msgstr "Южная Америка"
  9858. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9859. msgid "Spain"
  9860. msgstr "Испания"
  9861. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9862. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9863. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9864. msgid "Spanish"
  9865. msgstr "Испанский"
  9866. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  9867. msgid "Speaker Pan"
  9868. msgstr "Баланс звука"
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9870. msgid "Speaker Volume:"
  9871. msgstr "Громкость динамика:"
  9872. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  9873. msgid "Specialized (Default)"
  9874. msgstr "Специализированные (по умолчанию)"
  9875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9876. msgid "Specific"
  9877. msgstr "Особенность"
  9878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  9879. msgid ""
  9880. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9881. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9882. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9883. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9884. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9885. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9886. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9887. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9888. "dolphin_emphasis>"
  9889. msgstr ""
  9890. "Указывает уровень сжатия zlib при сохранении изображений PNG (как для "
  9891. "снимков экрана, так и для дампов кадров).<br><br>Поскольку PNG использует "
  9892. "сжатие без потерь, это не влияет на качество изображения; напротив, это "
  9893. "компромисс между размером файла и временем сжатия.<br><br>При значении 0 "
  9894. "сжатие вообще не используется. При значении 1 сжатие очень слабое, а при "
  9895. "максимальном значении 9 — сильное сжатие. Однако для файлов PNG уровни от 3 "
  9896. "до 6, как правило, не уступают уровню 9, но завершаются за гораздо меньшее "
  9897. "время.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 6.</"
  9898. "dolphin_emphasis>"
  9899. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9901. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9902. msgid "Speed"
  9903. msgstr "Скорость"
  9904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
  9905. msgid "Speed Limit"
  9906. msgstr ""
  9907. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9908. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9909. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9910. msgid "Spyro's Adventure"
  9911. msgstr "Spyro's Adventure"
  9912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9913. msgid "Stack end"
  9914. msgstr "Конец стэка"
  9915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9916. msgid "Stack start"
  9917. msgstr "Начало стэка"
  9918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9919. msgid "Standard Controller"
  9920. msgstr "Стандартный контроллер"
  9921. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9923. msgid "Start"
  9924. msgstr "Старт"
  9925. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9926. msgid "Start &NetPlay..."
  9927. msgstr "Начать &сетевую игру..."
  9928. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  9930. msgid "Start Branch Watch"
  9931. msgstr "Запуск Branch Watch"
  9932. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9933. msgid "Start New Cheat Search"
  9934. msgstr "Новый поиск читов"
  9935. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9936. msgid "Start Profiling"
  9937. msgstr ""
  9938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  9939. msgid "Start Re&cording Input"
  9940. msgstr "&Начать запись ввода"
  9941. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9942. msgid "Start Recording"
  9943. msgstr "Начать запись"
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  9945. msgid "Start in Fullscreen"
  9946. msgstr "Запускать во весь экран"
  9947. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9948. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9949. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution"
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
  9951. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9952. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution…"
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9954. msgid "Started game"
  9955. msgstr "Игра начата"
  9956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9958. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9959. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9960. msgid "State"
  9961. msgstr "Состояние"
  9962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  9963. msgid "Steering Wheel"
  9964. msgstr "Рулевое колесо"
  9965. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9966. #. going through code step by step.
  9967. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9968. msgid "Step"
  9969. msgstr "Шаг"
  9970. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9971. #. going through code step by step.
  9972. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9973. msgid "Step Into"
  9974. msgstr "Шаг с заходом"
  9975. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9976. #. going through code step by step.
  9977. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9978. msgid "Step Out"
  9979. msgstr "Шаг с выходом"
  9980. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9981. #. going through code step by step.
  9982. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9983. msgid "Step Over"
  9984. msgstr "Шаг с обходом"
  9985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
  9986. msgid "Step out successful!"
  9987. msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!"
  9988. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
  9989. msgid "Step out timed out!"
  9990. msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!"
  9991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
  9992. msgid "Step over in progress..."
  9993. msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
  9994. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
  9995. msgid "Step successful!"
  9996. msgstr "Шаг выполнен успешно!"
  9997. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9999. msgid "Stepping"
  10000. msgstr "Шаги"
  10001. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10002. msgid "Stereo"
  10003. msgstr "Стерео"
  10004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
  10005. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10006. msgstr "Стереоскопический 3D-режим"
  10007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
  10008. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10009. msgstr "Стереоскопический 3D-режим:"
  10010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
  10012. msgid "Stereoscopy"
  10013. msgstr "Стереоизображение"
  10014. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10015. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10016. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10017. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10022. msgid "Stick"
  10023. msgstr "Стик"
  10024. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10025. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10026. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10027. msgid "Stop"
  10028. msgstr "Стоп"
  10029. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  10030. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10031. msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
  10032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10033. msgid "Stop Profiling"
  10034. msgstr ""
  10035. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10036. msgid "Stopped game"
  10037. msgstr "Игра остановлена"
  10038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  10040. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10041. msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре"
  10042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10044. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10045. msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре"
  10046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
  10047. msgid ""
  10048. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10049. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10050. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10051. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10052. "dolphin_emphasis>"
  10053. msgstr ""
  10054. "Хранит копии EFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10055. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии EFB в "
  10056. "текстуре<br>Выключен = Копии EFB в ОЗУ (и "
  10057. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10058. "dolphin_emphasis>"
  10059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
  10060. msgid ""
  10061. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10062. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10063. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10064. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10065. "dolphin_emphasis>"
  10066. msgstr ""
  10067. "Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10068. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии XFB в "
  10069. "текстуре<br>Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и "
  10070. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10071. "dolphin_emphasis>"
  10072. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  10073. msgid "Stretch to Window"
  10074. msgstr "Растянуть по окну"
  10075. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10076. msgid "Strict Settings Sync"
  10077. msgstr "Строгая синхронизация настроек"
  10078. #. i18n: Data type used in computing
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10080. msgid "String"
  10081. msgstr "Строка"
  10082. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10084. msgid "Strum"
  10085. msgstr "Бренчание"
  10086. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  10087. msgid "Style"
  10088. msgstr "Стиль"
  10089. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  10090. msgid "Style:"
  10091. msgstr "Стиль:"
  10092. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10093. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10096. msgid "Stylus"
  10097. msgstr "Стилус"
  10098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
  10101. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10102. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  10103. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  10104. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  10105. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  10106. msgid "Success"
  10107. msgstr "Успешно"
  10108. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10109. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10110. msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры"
  10111. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
  10112. #, c-format
  10113. msgctxt ""
  10114. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10115. msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n."
  10116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
  10117. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10118. msgstr "'%1' успешно удалён."
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10120. msgctxt ""
  10121. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10122. msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы."
  10123. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  10124. msgid "Successfully exported save files"
  10125. msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы"
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10127. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10128. msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
  10129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10130. msgid "Successfully extracted file."
  10131. msgstr "Файл успешно извлечён."
  10132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10133. msgid "Successfully extracted system data."
  10134. msgstr "Системные данные успешно извлечены."
  10135. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  10136. msgid "Successfully imported save file."
  10137. msgstr "Файл сохранения успешно импортирован."
  10138. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  10139. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10140. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10141. msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
  10142. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  10143. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10144. msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND."
  10145. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10146. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10147. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10148. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10149. msgid "SuperChargers"
  10150. msgstr "SuperChargers"
  10151. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10152. msgid "Support"
  10153. msgstr "Поддержка"
  10154. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10155. msgid "Supported file formats"
  10156. msgstr "Поддерживаемые форматы файлов"
  10157. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10158. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10159. msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт."
  10160. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10162. msgid "Surround"
  10163. msgstr "Объёмный"
  10164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10165. msgid "Suspended"
  10166. msgstr "Приостановлен"
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
  10168. msgid "Swap Eyes"
  10169. msgstr "Поменять ракурсы местами"
  10170. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10171. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10173. msgid "Swap Force"
  10174. msgstr "Swap Force"
  10175. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10176. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10177. msgid "Swapper"
  10178. msgstr "Swapper"
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
  10180. msgid ""
  10181. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10182. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10183. msgstr ""
  10184. "Меняет местами ракурсы для левого и правого глаза. Наиболее полезен при "
  10185. "использовании горизонтального стереоскопического режима."
  10186. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  10187. "dolphin_emphasis>"
  10188. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10189. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  10190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10191. msgid "Swing"
  10192. msgstr "Взмах"
  10193. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10194. msgid "Switch to A"
  10195. msgstr "Переключиться на A"
  10196. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10197. msgid "Switch to B"
  10198. msgstr "Переключиться на B"
  10199. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10202. msgid "Symbol"
  10203. msgstr "Символ"
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10205. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10206. msgstr ""
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10208. msgid "Symbol Name"
  10209. msgstr ""
  10210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10211. msgid "Symbol Name:"
  10212. msgstr ""
  10213. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10214. msgid "Symbol Size (%1):"
  10215. msgstr ""
  10216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10217. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  10219. msgid "Symbols"
  10220. msgstr "Символы"
  10221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10222. msgid "Sync"
  10223. msgstr "Синхронизация"
  10224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10225. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10226. msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko"
  10227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10228. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10229. msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote"
  10230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
  10231. msgid "Synchronize GPU thread"
  10232. msgstr "Синхронизировать поток ГП"
  10233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  10234. msgid ""
  10235. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10236. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10237. msgstr ""
  10238. "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
  10239. "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
  10240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10241. msgid ""
  10242. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10243. "emulation."
  10244. msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции."
  10245. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
  10246. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10247. msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
  10248. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
  10249. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10250. msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
  10251. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
  10252. msgid "Synchronizing save data..."
  10253. msgstr "Синхронизация сохранений..."
  10254. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10255. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10256. msgid "System Language:"
  10257. msgstr "Язык системы:"
  10258. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  10259. msgid "TAS Input"
  10260. msgstr "Ввод TAS"
  10261. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10262. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  10264. msgid "TAS Tools"
  10265. msgstr "Управление TAS"
  10266. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
  10267. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  10268. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  10269. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10270. msgid "Tags"
  10271. msgstr "Метки"
  10272. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10273. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10275. msgid "Taiko Drum"
  10276. msgstr "Барабан Тайко"
  10277. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10278. msgid "Tail"
  10279. msgstr "Хвост"
  10280. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10281. msgid "Taiwan"
  10282. msgstr "Тайвань"
  10283. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10284. msgid "Take Screenshot"
  10285. msgstr "Сделать скриншот"
  10286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  10287. msgid "Target address range is invalid."
  10288. msgstr "Диапазон целевых адресов является недопустимым."
  10289. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10290. msgid ""
  10291. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10292. "Instructions executed: %1"
  10293. msgstr ""
  10294. "Целевое значение было перезаписано текущей инструкцией.\n"
  10295. "Выполнены инструкции: %1"
  10296. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10297. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10298. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10299. msgid "Tech"
  10300. msgstr "Техника"
  10301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
  10302. msgid "Test"
  10303. msgstr "Проверить"
  10304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10307. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10308. msgstr "Текстовый файл (*.txt);;Все файлы (*)"
  10309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
  10311. msgid "Texture Cache"
  10312. msgstr "Кэширование текстур"
  10313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
  10314. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10315. msgstr "Точность кэширования текстур"
  10316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
  10317. msgid "Texture Dumping"
  10318. msgstr "Дамп текстур"
  10319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
  10320. msgid "Texture Filtering"
  10321. msgstr "Фильтрация текстур"
  10322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  10323. msgid "Texture Filtering:"
  10324. msgstr "Фильтрация текстур:"
  10325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
  10326. msgid "Texture Format Overlay"
  10327. msgstr "Наложение форматов текстур"
  10328. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10329. msgid ""
  10330. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10331. "Player ({1})"
  10332. msgstr ""
  10333. "Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера "
  10334. "FIFO ({1})"
  10335. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10336. msgid ""
  10337. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10338. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10339. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10340. "\n"
  10341. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10342. msgstr ""
  10343. "Рендерер Direct3D 11 требует поддержки функций, не поддерживаемых вашей "
  10344. "конфигурацией системы. Вы можете продолжать использовать этот бэкэнд, но при "
  10345. "этом вы столкнётесь с графические артефакты в некоторых играх.\n"
  10346. "\n"
  10347. "Вы действительно хотите перейти на Direct3D 11? Если не уверены, выберите "
  10348. "«Нет»."
  10349. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
  10350. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10351. msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна."
  10352. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10353. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10354. msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})"
  10355. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10356. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10357. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10358. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10359. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10360. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10361. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
  10362. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10363. msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece."
  10364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10365. msgid ""
  10366. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10367. "data and start over with a fresh NAND."
  10368. msgstr ""
  10369. "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
  10370. "данных и поставить NAND с нуля."
  10371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10372. msgid "The NAND has been repaired."
  10373. msgstr "NAND успешно исправлен."
  10374. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
  10375. msgid ""
  10376. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10377. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10378. "copy or move it back to the NAND."
  10379. msgstr ""
  10380. "TMD подписан неправильно. Если переместить или скопировать эту игру на SD-"
  10381. "карту, системное меню Wii больше не будет запускать её, а также не позволит "
  10382. "скопировать или переместить её обратно на NAND."
  10383. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10384. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10385. msgstr "Количество денег у этого скайлендера. От 0 до 65000"
  10386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  10387. msgid ""
  10388. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10389. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10390. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10391. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10392. msgstr ""
  10393. "Количество времени, используемое счётчиками FPS и VPS для выборки."
  10394. "<br><br>Чем больше значение, тем стабильнее будет счётчик FPS/VPS, но тем "
  10395. "медленнее он будет обновляться.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  10396. "оставьте значение 1000 мс.</dolphin_emphasis>"
  10397. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10398. msgid "The channel partition is missing."
  10399. msgstr "Отсутствует раздел с каналом."
  10400. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
  10401. msgid "The data partition is missing."
  10402. msgstr "Отсутствует раздел с данными."
  10403. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
  10404. msgid ""
  10405. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10406. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10407. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10408. msgstr ""
  10409. "Раздел с данными находится не на своей обычной позиции. Вероятно, это "
  10410. "увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями "
  10411. "ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10412. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
  10413. msgid ""
  10414. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10415. "size."
  10416. msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится без остатка на размер блока."
  10417. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10418. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10419. msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND."
  10420. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10421. msgid ""
  10422. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10423. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10424. "tapserver."
  10425. msgstr ""
  10426. "Значение по умолчанию «%1» будет работать с локальным tapserver и newserv. "
  10427. "Вы также можете указать сетевое расположение (адрес:порт) для подключения к "
  10428. "удалённому tapserver."
  10429. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
  10430. msgid ""
  10431. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10432. "\n"
  10433. "Please select another destination path for \"%1\""
  10434. msgstr ""
  10435. "Файл назначения не может быть таким же, как исходный файл\n"
  10436. "\n"
  10437. "Выберите другой путь назначения для «%1»"
  10438. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10439. msgid ""
  10440. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10441. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10442. msgstr ""
  10443. "Смена диска на \"{0}\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n"
  10444. "Имя файла с образом диска может состоять не более, чем из 40 символов."
  10445. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10446. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10447. msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})."
  10448. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10449. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10450. msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
  10451. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10452. msgid ""
  10453. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10454. "Shop Channel may not work correctly."
  10455. msgstr ""
  10456. "Эмулированная NAND повреждена. Такие системные элементы, как меню Wii и "
  10457. "канал магазина Wii, могут работать некорректно."
  10458. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10459. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10460. msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена."
  10461. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10462. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10463. msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление."
  10464. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10465. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10466. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10467. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10468. msgstr "Введён недопустимый MAC-адрес."
  10469. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10470. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
  10471. msgid "The entered PID is invalid."
  10472. msgstr "Введён неверный PID."
  10473. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10474. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
  10475. msgid "The entered VID is invalid."
  10476. msgstr "Введён неверный VID."
  10477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  10478. msgid "The expression contains a syntax error."
  10479. msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка."
  10480. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10481. msgid ""
  10482. "The file\n"
  10483. "%1\n"
  10484. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10485. "%2"
  10486. msgstr ""
  10487. "Файл\n"
  10488. "%1\n"
  10489. "повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n"
  10490. "%2"
  10491. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
  10492. msgid ""
  10493. "The file %1 already exists.\n"
  10494. "Do you wish to replace it?"
  10495. msgstr ""
  10496. "Файл %1 уже существует.\n"
  10497. "Вы хотите заменить его?"
  10498. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10499. msgid ""
  10500. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10501. "saving?"
  10502. msgstr ""
  10503. "Файл, связанный с этим файлом, был закрыт. Вы очистили слот перед "
  10504. "сохранением?"
  10505. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10506. msgid ""
  10507. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10508. "opened by another program."
  10509. msgstr ""
  10510. "Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой "
  10511. "программой."
  10512. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10513. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10514. msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок."
  10515. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10516. msgid ""
  10517. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10518. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10519. "of the save files that are on it."
  10520. msgstr ""
  10521. "Имя файла %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для карт "
  10522. "памяти. Переименуйте этот файл в %2, %3 или %4 в зависимости от региона "
  10523. "файлов, которые он содержит."
  10524. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
  10525. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10526. msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана."
  10527. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10528. msgid ""
  10529. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10530. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10531. "region of the save files that are in it."
  10532. msgstr ""
  10533. "Папка %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для папок GCI. "
  10534. "Переименуйте эту папку в %2, %3 или %4 в зависимости от региона файлов, "
  10535. "которые он содержит."
  10536. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
  10537. msgid ""
  10538. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10539. "disc image."
  10540. msgstr ""
  10541. "Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа."
  10542. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
  10543. msgid "The game ID is inconsistent."
  10544. msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры."
  10545. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
  10546. msgid "The game ID is unusually short."
  10547. msgstr "ID игры необычно короткий."
  10548. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
  10549. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10550. msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}."
  10551. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10552. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10553. msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
  10554. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10555. msgid "The game is currently running."
  10556. msgstr "Игра уже запущена."
  10557. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10558. msgid ""
  10559. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10560. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10561. "disc."
  10562. msgstr ""
  10563. "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при "
  10564. "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню."
  10565. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10566. msgid ""
  10567. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10568. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10569. "work.\n"
  10570. "\n"
  10571. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10572. msgstr ""
  10573. "Графический драйвер принудительно включает сглаживание для Dolphin. Для "
  10574. "работы Dolphin необходимо отключить это в настройках графического драйвера.\n"
  10575. "\n"
  10576. "(Во фреймбуффере по умолчанию найден MSAA с {0} сэмплами)"
  10577. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10578. msgid "The hashes do not match!"
  10579. msgstr "Хэши не совпадают!"
  10580. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10581. msgid "The hashes match!"
  10582. msgstr "Хэши совпадают!"
  10583. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10584. msgid ""
  10585. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10586. "Adventures. Between 0 and 100"
  10587. msgstr ""
  10588. "Уровень героя этого скайлендера. Встречается только в Skylanders: Spyro's "
  10589. "Adventures. От 0 до 100"
  10590. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10591. msgid ""
  10592. "The host code is too long.\n"
  10593. "Please recheck that you have the correct code."
  10594. msgstr ""
  10595. "Код хост-сервера слишком длинный.\n"
  10596. "Пожалуйста, проверьте правильность кода."
  10597. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
  10598. msgid "The install partition is missing."
  10599. msgstr "Отсутствует установочный раздел."
  10600. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10601. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10602. msgstr "Последний раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10603. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10604. msgid ""
  10605. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10606. "the first time the figure was placed on a portal"
  10607. msgstr ""
  10608. "Последний раз, когда фигурка была сброшена. Если фигурка никогда не "
  10609. "сбрасывалась, то первый раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10610. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10611. msgid ""
  10612. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10613. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10614. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10615. "Folder."
  10616. msgstr ""
  10617. "Ролик показывает, что карта памяти должна быть вставлена в {0:n}, но в "
  10618. "данный момент она не вставлена (вместо неё вставлена {1}). Чтобы ролик "
  10619. "синхронизировался правильно, измените выбранное устройство на карту памяти "
  10620. "или папку GCI."
  10621. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10622. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10623. msgstr "Ник для этого скайлендера. Ограничен 15 символами"
  10624. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10625. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10626. msgstr ""
  10627. "Исправления из %1 не работают для выбранной игры или для этой версии игры."
  10628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
  10629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
  10630. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10631. msgstr "Профиль '%1' не существует"
  10632. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10633. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10634. msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})"
  10635. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
  10636. msgid ""
  10637. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10638. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10639. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10640. msgstr ""
  10641. "Код региона не соответствует ID игры. Если это происходит из-за того, что "
  10642. "код региона был изменён, игра может работать с неправильной скоростью, "
  10643. "графические элементы могут быть смещены или игра может вообще не работать."
  10644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10645. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10646. msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк."
  10647. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10648. msgid ""
  10649. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10650. msgstr ""
  10651. "Один и тот же файл не может использоваться в нескольких слотах; он уже "
  10652. "используется %1."
  10653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10654. msgid ""
  10655. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10656. msgstr ""
  10657. "Одна и та же папка не может использоваться в нескольких слотах; она уже "
  10658. "используется %1."
  10659. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10660. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10661. msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы."
  10662. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10663. msgid "The server is full."
  10664. msgstr "На сервере нет мест."
  10665. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10666. msgid "The server sent an unknown error message."
  10667. msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке."
  10668. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10669. msgid ""
  10670. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10671. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10672. "\n"
  10673. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10674. msgstr ""
  10675. "Программный рендеринг значительно медленнее, чем другие бэкенды, и поэтому "
  10676. "рекомендуется исключительно для отладки.\n"
  10677. "\n"
  10678. "Вы действительно хотите включить программный рендеринг? Если не уверены, "
  10679. "выберите \"Нет\"."
  10680. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10681. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
  10682. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10683. msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}."
  10684. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10685. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10686. msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует"
  10687. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10688. msgid ""
  10689. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10690. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10691. msgstr ""
  10692. "Зарезервированная системой часть NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10693. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10694. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10695. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10696. msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"."
  10697. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10698. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
  10699. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10700. msgstr "Билет некорректно подписан."
  10701. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10702. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10703. msgstr "Общее время использования этой фигурки в игре в секундах"
  10704. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10705. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10706. msgstr "Код игрушки для этой фигурки. Доступен только для настоящих фигурок."
  10707. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
  10708. msgid "The type of a partition could not be read."
  10709. msgstr "Не удалось прочитать тип раздела."
  10710. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10711. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10712. msgstr ""
  10713. "Тип этого скайлендера не содержит данных, которые можно было бы изменить."
  10714. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10715. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10716. msgstr "Тип этого скайлендера неизвестен."
  10717. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10718. msgid ""
  10719. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10720. msgstr ""
  10721. "Тип этого скайлендера неизвестен или не может быть изменён в настоящее время."
  10722. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10723. msgid ""
  10724. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10725. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10726. msgstr ""
  10727. "Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы "
  10728. "избежать несогласованности версий системного ПО."
  10729. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
  10730. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10731. msgstr ""
  10732. "В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом."
  10733. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
  10734. msgid "The update partition is missing."
  10735. msgstr "Отсутствует раздел с обновлением."
  10736. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
  10737. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10738. msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции."
  10739. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  10740. msgid ""
  10741. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10742. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10743. msgstr ""
  10744. "Доступная пользователю часть вашей NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10745. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10746. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
  10747. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10748. msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система."
  10749. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
  10750. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10751. msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные."
  10752. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
  10753. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10754. msgstr "Раздел {0} некорректно подписан."
  10755. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
  10756. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10757. msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен."
  10758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  10759. msgid "Theme"
  10760. msgstr "Тема"
  10761. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
  10762. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10763. msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов."
  10764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10765. msgid ""
  10766. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10767. "\n"
  10768. "Do you want to save before closing?"
  10769. msgstr ""
  10770. "В «%1» есть несохранённые изменения.\n"
  10771. "\n"
  10772. "Сохранить изменения перед закрытием?"
  10773. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  10774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  10775. msgid "There is nothing to save!"
  10776. msgstr "Нет данных для сохранения."
  10777. #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
  10778. msgid "There is nothing to undo!"
  10779. msgstr "Нет действий для отмены!"
  10780. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  10781. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10782. msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка"
  10783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
  10784. msgid ""
  10785. "These settings override core Dolphin settings.\n"
  10786. "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
  10787. msgstr ""
  10788. "Эти настройки переопределяют основные настройки Dolphin.\n"
  10789. "Неопределённое состояние означает использование настроек Dolphin."
  10790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10791. msgid ""
  10792. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10793. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10794. "\n"
  10795. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10796. msgstr ""
  10797. "В данном коде Action Replay есть как зашифрованные, так и расшифрованные "
  10798. "строки; проверьте, что вы ввели его правильно.\n"
  10799. "\n"
  10800. "Вы хотите удалить все незашифрованные строки?"
  10801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10802. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10803. msgstr "В этом Gecko-коде не содержится строк."
  10804. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10805. #. since the emulated software always displays it in English.
  10806. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
  10807. msgid ""
  10808. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10809. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10810. msgstr ""
  10811. "Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно "
  10812. "отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002."
  10813. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10814. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10815. msgstr "Этот тип скайлендера пока не может быть изменён."
  10816. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
  10817. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10818. msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке."
  10819. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  10820. msgid "This WAD is not bootable."
  10821. msgstr "Этот WAD не является загрузочным."
  10822. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  10823. msgid "This WAD is not valid."
  10824. msgstr "Этот WAD не является корректным."
  10825. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
  10826. msgid ""
  10827. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10828. "Replay itself."
  10829. msgstr ""
  10830. "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action "
  10831. "Replay."
  10832. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10833. msgid ""
  10834. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10835. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10836. msgstr ""
  10837. "Эта сборка Dolphin не скомпилирована для вашего процессора.\n"
  10838. "Запустите сборку Dolphin для ARM64 для наилучшей работы."
  10839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
  10840. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  10841. msgid "This cannot be undone!"
  10842. msgstr "Это нельзя отменить!"
  10843. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
  10844. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10845. msgstr ""
  10846. "Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного "
  10847. "диска."
  10848. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
  10849. msgid "This disc image has an unusual size."
  10850. msgstr "Необычный размер образа диска."
  10851. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10852. msgid ""
  10853. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10854. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10855. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10856. msgstr ""
  10857. "У данного образа диска необычный размер. Вероятно, это увеличит время "
  10858. "загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по "
  10859. "сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10860. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
  10861. msgid ""
  10862. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10863. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10864. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10865. "identical."
  10866. msgstr ""
  10867. "Образ диска представлен в формате NKit. В текущем виде образ не является "
  10868. "корректным дампом, но он может им стать при обратном преобразовании. CRC32 "
  10869. "этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не "
  10870. "идентичны."
  10871. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
  10872. msgid ""
  10873. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10874. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10875. msgstr ""
  10876. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Если программа, при "
  10877. "помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо "
  10878. "объединить их в один файл."
  10879. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
  10880. msgid ""
  10881. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10882. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10883. msgstr ""
  10884. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в "
  10885. "том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой."
  10886. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  10887. msgid ""
  10888. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10889. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10890. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10891. msgstr ""
  10892. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП, "
  10893. "но ваши текущие параметры делают это маловероятным. Если эта ошибка мешает "
  10894. "игре работать, сообщите об этом разработчикам."
  10895. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  10896. msgid ""
  10897. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10898. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10899. msgstr ""
  10900. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП. "
  10901. "Чтобы избежать этого, отключите параметр «Двухъядерный режим»."
  10902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  10903. msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
  10904. msgstr "Эта функция отключена в режиме «Хардкор»."
  10905. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10906. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10907. msgstr "Этот файл не содержит корректной файловой системы Wii."
  10908. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10909. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10910. msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
  10911. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
  10912. msgid ""
  10913. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10914. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10915. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10916. msgstr ""
  10917. "Эта игра была взломана, чтобы поместить её на однослойном DVD. Часть "
  10918. "содержимого, такого как пререндеренные видео, дополнительные языки или "
  10919. "игровые режимы, может не работать. Эта проблема обычно существует только в "
  10920. "нелегальных копиях игр."
  10921. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10922. msgid ""
  10923. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10924. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10925. "or freezes while running this game."
  10926. msgstr ""
  10927. "Для данной игры требуется эмуляция ограничивающего параллелепипеда, но она "
  10928. "не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут "
  10929. "возникать ошибки и зависания."
  10930. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
  10931. msgid "This is a bad dump."
  10932. msgstr "Данный дамп — плохой."
  10933. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
  10934. msgid ""
  10935. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10936. "correctly."
  10937. msgstr ""
  10938. "Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать "
  10939. "некорректно."
  10940. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  10941. msgid ""
  10942. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10943. "This might be a bug in Dolphin."
  10944. msgstr ""
  10945. "Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём "
  10946. "проблемы. Возможно, это баг Dolphin."
  10947. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
  10948. msgid "This is a good dump."
  10949. msgstr "Данный дамп — хороший."
  10950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  10951. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10952. msgstr ""
  10953. "Это относится только к начальной загрузке эмулируемого программного "
  10954. "обеспечения."
  10955. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10956. msgid "This session requires a password:"
  10957. msgstr "Для данной сессии требуется пароль:"
  10958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10959. msgid ""
  10960. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10961. "your current system time.\n"
  10962. "\n"
  10963. "If unsure, leave this unchecked."
  10964. msgstr ""
  10965. "Данная настройка позволяет вам выставить время (RTC), отличное от вашего "
  10966. "системного времени.\n"
  10967. "\n"
  10968. "Если не уверены – оставьте выключенным."
  10969. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10970. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10971. msgstr ""
  10972. "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не "
  10973. "владеете."
  10974. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  10975. msgid "This title cannot be booted."
  10976. msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
  10977. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
  10978. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10979. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS."
  10980. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10981. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
  10982. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10983. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа."
  10984. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10985. msgid ""
  10986. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10987. "this is homebrew.\n"
  10988. "\n"
  10989. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10990. msgstr ""
  10991. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  10992. "LLE.\n"
  10993. "\n"
  10994. "DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AX."
  10995. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10996. msgid ""
  10997. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10998. "this is homebrew.\n"
  10999. "\n"
  11000. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11001. msgstr ""
  11002. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  11003. "LLE.\n"
  11004. "\n"
  11005. "Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii."
  11006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  11007. msgid ""
  11008. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11009. "configuration."
  11010. msgstr ""
  11011. "Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических "
  11012. "настройках."
  11013. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
  11014. msgid ""
  11015. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11016. msgstr ""
  11017. "Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках."
  11018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11019. msgid ""
  11020. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11021. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11022. "use the Branch Type filter options."
  11023. msgstr ""
  11024. "Также отфильтрует ветви при безусловном переходе.\n"
  11025. "Чтобы отфильтровать ветви при безусловном переходе или нет,\n"
  11026. "используйте параметры фильтра «Тип ветви»."
  11027. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11028. msgid ""
  11029. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11030. "save sync."
  11031. msgstr ""
  11032. "Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
  11033. "синхронизации сохранений."
  11034. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11035. msgid ""
  11036. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11037. "internal resolution.\n"
  11038. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11039. "uses the same video backend."
  11040. msgstr ""
  11041. "Позволит синхронизировать дополнительные настройки графики и заставит всех "
  11042. "иметь одинаковое внутреннее разрешение.\n"
  11043. "Может предотвратить рассинхрон в некоторых играх, которые используют чтение "
  11044. "EFB. Пожалуйста, убедитесь, что у всех одинаковый бэкенд видео."
  11045. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11046. msgid "Thread context"
  11047. msgstr "Контекст потока"
  11048. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11049. msgid "Threads"
  11050. msgstr "Потоки"
  11051. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11052. msgid "Threshold"
  11053. msgstr "Порог"
  11054. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11055. msgid "TiB"
  11056. msgstr "ТиБ"
  11057. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11058. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  11059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11060. msgid "Tilt"
  11061. msgstr "Наклон"
  11062. #. i18n: Time Percent
  11063. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11064. msgid "Time %"
  11065. msgstr ""
  11066. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11068. msgid "Time Average (ns)"
  11069. msgstr ""
  11070. #. i18n: Time Average (ns)
  11071. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11072. msgid "Time Avg. (ns)"
  11073. msgstr ""
  11074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11075. msgid "Time Percent"
  11076. msgstr ""
  11077. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11078. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11079. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11080. msgid "Time Spent (ns)"
  11081. msgstr ""
  11082. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11083. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11084. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11085. msgstr ""
  11086. "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)"
  11087. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11088. msgid "Timed Out"
  11089. msgstr "Время ожидания истекло"
  11090. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  11091. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  11092. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11093. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11094. msgid "Title"
  11095. msgstr "Название"
  11096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11097. msgid "To"
  11098. msgstr "до"
  11099. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11100. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11101. msgstr ""
  11102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11103. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11105. msgid "To:"
  11106. msgstr "До:"
  11107. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11108. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11109. msgstr "&Полноэкранный режим"
  11110. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11111. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11112. msgstr "Анаглиф (3D)"
  11113. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11114. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11115. msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)"
  11116. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11117. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11118. msgstr "Вертикальная стереопара (3D)"
  11119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11120. msgid "Toggle All Log Types"
  11121. msgstr "Изменить все виды логгирования"
  11122. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11123. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11124. msgstr "Изменить соотношение сторон"
  11125. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  11127. msgid "Toggle Breakpoint"
  11128. msgstr "Точка останова"
  11129. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11130. msgid "Toggle Crop"
  11131. msgstr "Вкл./выкл. обрезку"
  11132. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11133. msgid "Toggle Custom Textures"
  11134. msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры"
  11135. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11136. msgid "Toggle EFB Copies"
  11137. msgstr "Вкл./выкл. копии EFB"
  11138. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11139. msgid "Toggle Fog"
  11140. msgstr "Вкл./выкл. туман"
  11141. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11142. msgid "Toggle Fullscreen"
  11143. msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим"
  11144. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11145. msgid "Toggle Pause"
  11146. msgstr "Вкл./выкл. паузу"
  11147. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11148. msgid "Toggle SD Card"
  11149. msgstr "Вкл./выкл. SD-карту"
  11150. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11151. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11152. msgstr "Вкл./выкл. пропуск доступа к EFB"
  11153. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11154. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11155. msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур"
  11156. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11157. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11158. msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру"
  11159. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11160. msgid "Toggle XFB Copies"
  11161. msgstr "Вкл./выкл. копии XFB"
  11162. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11163. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11164. msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
  11165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11166. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11167. msgstr ""
  11168. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
  11169. msgid "Tokenizing failed."
  11170. msgstr "Ошибка токенизации."
  11171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11172. msgid "Tool Controls"
  11173. msgstr "Элементы управления инструмента"
  11174. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11175. msgid "Toolbar"
  11176. msgstr "Панель инструментов"
  11177. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11178. msgid "Top"
  11179. msgstr "сверху"
  11180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  11181. msgid "Top-and-Bottom"
  11182. msgstr "Вертикальная стереопара"
  11183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  11184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11185. msgid "Total Hits"
  11186. msgstr "Всего достижений"
  11187. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11188. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11189. msgid "Total Pitch"
  11190. msgstr "Общий тангаж"
  11191. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11192. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11193. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11194. msgid "Total Yaw"
  11195. msgstr "Общее рыскание"
  11196. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11197. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11198. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11199. msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа."
  11200. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11201. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11202. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11203. msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания."
  11204. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11205. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11206. msgid "Total travel distance."
  11207. msgstr "Общее проходимое расстояние."
  11208. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11209. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11212. msgid "Touch"
  11213. msgstr "Тач-панель"
  11214. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11215. msgid "Toy code:"
  11216. msgstr "Код игрушки:"
  11217. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11219. msgid "Traditional Chinese"
  11220. msgstr "Традиц. китайский"
  11221. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11222. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11223. msgid "Trap"
  11224. msgstr "Ловушка"
  11225. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11226. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11227. msgid "Trap Master"
  11228. msgstr "Мастер ловушек"
  11229. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11230. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11231. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11232. msgid "Trap Team"
  11233. msgstr "Команда ловушек"
  11234. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11235. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11236. msgid "Traversal Error"
  11237. msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
  11238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11239. msgid "Traversal Server"
  11240. msgstr "Промежуточный сервер"
  11241. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
  11242. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11243. msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
  11244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11245. msgid ""
  11246. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11247. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11248. msgstr ""
  11249. "Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает "
  11250. "производительность. По умолчанию <b>Да</b>"
  11251. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11252. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11253. msgstr "Системная плата Triforce AM"
  11254. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11255. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11258. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11259. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11260. msgid "Triggers"
  11261. msgstr "Рычажки"
  11262. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11263. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11264. msgid "Trophy"
  11265. msgstr "Трофей"
  11266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  11268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11270. msgid "Type"
  11271. msgstr "Тип"
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  11273. msgid "Type-based Alignment"
  11274. msgstr "Выравнивание по типу"
  11275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11276. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11277. msgstr "Обычное адресное пространство GameCube/Wii"
  11278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11279. msgid "UNKNOWN"
  11280. msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
  11281. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11282. msgid "USA"
  11283. msgstr "США"
  11284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11285. msgid "USB Device Emulation"
  11286. msgstr "Эмуляция устройства USB"
  11287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
  11288. msgid "USB Emulation"
  11289. msgstr "Эмуляция USB"
  11290. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11291. msgid "USB Emulation Devices"
  11292. msgstr "Устройства эмуляции USB"
  11293. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11294. msgid "USB Gecko"
  11295. msgstr "USB Gecko"
  11296. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
  11297. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
  11298. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11299. msgid "USB Whitelist Error"
  11300. msgstr "Ошибка белого списка USB"
  11301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
  11302. msgid ""
  11303. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11304. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11305. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11306. msgstr ""
  11307. "Убершейдеры не используются. Во время компиляции шейдеров возникнут "
  11308. "подтормаживания, однако требования к ГП низкие.<br><br>Рекомендуется для "
  11309. "слабого оборудования. <br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  11310. "этот режим.</dolphin_emphasis>"
  11311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
  11312. msgid ""
  11313. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11314. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11315. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11316. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11317. msgstr ""
  11318. "Убершейдеры будут использоваться всегда. Подтормаживаний почти не будет, "
  11319. "однако предъявляются высокие требования к производительности ГП."
  11320. "<br><br><dolphin_emphasis>Если при использовании гибридных убершейдеров у "
  11321. "вас не бывает подтормаживаний или же у вас слабый ГП — не пользуйтесь этим "
  11322. "режимом.</dolphin_emphasis>"
  11323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11324. msgid ""
  11325. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11326. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11327. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11328. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11329. "behavior."
  11330. msgstr ""
  11331. "Убершейдеры будут использоваться для предотвращения подтормаживаний во время "
  11332. "компиляции шейдеров, а специализированные шейдеры будут использоваться, "
  11333. "когда не вызывают подтормаживаний.<br><br>В идеале оно устраняет "
  11334. "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на "
  11335. "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП."
  11336. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11337. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11338. msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO"
  11339. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11340. msgid "Unable to contact update server."
  11341. msgstr "Не удалось подключиться к серверу обновлений."
  11342. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11343. msgid "Unable to create updater copy."
  11344. msgstr "Не удалось создать копию средства обновления."
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11346. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11347. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11349. msgid "Unable to open file."
  11350. msgstr "Не удалось открыть файл."
  11351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11352. msgid ""
  11353. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11354. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11355. "\n"
  11356. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11357. msgstr ""
  11358. "Невозможно интерпретировать строку %1 введённого AR-кода как корректный "
  11359. "зашифрованный или расшифрованный код. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11360. "\n"
  11361. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11363. msgid ""
  11364. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11365. "you typed it correctly.\n"
  11366. "\n"
  11367. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11368. msgstr ""
  11369. "Невозможно корректно интерпретировать строку %1 введённого кода Gecko в виде "
  11370. "кода. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11371. "\n"
  11372. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11374. msgid "Unable to read file."
  11375. msgstr "Не удалось прочитать файл."
  11376. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11377. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11378. msgstr "Не удалось установить разрешения для копии средства обновления."
  11379. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
  11380. msgid "Unable to write to file {0}"
  11381. msgstr "Запись в файл {0} не удалась"
  11382. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11383. msgid "Unbound"
  11384. msgstr "Несвязанный"
  11385. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
  11386. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11387. msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
  11388. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11389. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11390. #. https://support.activision.com/manuals
  11391. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11392. msgid "Undead"
  11393. msgstr "Нежить"
  11394. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11395. msgid "Undo Load State"
  11396. msgstr "Отменить быструю загрузку"
  11397. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11398. msgid "Undo Save State"
  11399. msgstr "Отменить быстрое сохранение"
  11400. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11401. msgid "Uninstall"
  11402. msgstr "Деактивировать"
  11403. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  11404. msgid "Uninstall from the NAND"
  11405. msgstr "Удалить из NAND"
  11406. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  11407. msgid ""
  11408. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11409. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11410. msgstr ""
  11411. "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
  11412. "удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
  11413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11414. msgid "United States"
  11415. msgstr "США"
  11416. #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11417. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11423. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11424. msgid "Unknown"
  11425. msgstr "Неизвестно"
  11426. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11427. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11428. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11429. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11430. msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)"
  11431. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11432. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11433. msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
  11434. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
  11435. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11436. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}"
  11437. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
  11438. msgid ""
  11439. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11440. "Kicking player!"
  11441. msgstr ""
  11442. "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11443. "выкинут!"
  11444. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
  11445. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11446. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
  11447. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
  11448. msgid ""
  11449. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11450. "player!"
  11451. msgstr ""
  11452. "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11453. "выкинут!"
  11454. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11455. msgid "Unknown Skylander type!"
  11456. msgstr "Неизвестный тип скайлендера."
  11457. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11458. msgid "Unknown address space"
  11459. msgstr "Неизвестное адресное пространство"
  11460. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11461. msgid "Unknown author"
  11462. msgstr "Неизвестный автор"
  11463. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11464. msgid "Unknown data type"
  11465. msgstr "Неизвестный тип данных"
  11466. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
  11467. msgid "Unknown disc"
  11468. msgstr "Неизвестный диск"
  11469. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11470. msgid "Unknown error occurred."
  11471. msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
  11472. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
  11473. msgid "Unknown error {0:x}"
  11474. msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
  11475. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11476. msgid "Unknown error."
  11477. msgstr "Неизвестная ошибка."
  11478. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11479. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11480. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
  11481. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
  11482. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11483. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
  11484. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11485. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11486. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11487. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11488. msgstr "Неизвестный(%1 %2).sky"
  11489. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11490. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11491. msgid "Unknown(%1).bin"
  11492. msgstr "Неизвестный(%1).bin"
  11493. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
  11494. msgid "Unlimited"
  11495. msgstr "Без ограничения"
  11496. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11497. msgid "Unload ROM"
  11498. msgstr "Выгрузить образ игры"
  11499. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11500. msgid "Unlock Cursor"
  11501. msgstr "Разблок. курсор"
  11502. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11503. msgid "Unlocked"
  11504. msgstr ""
  11505. #. i18n: %1 is a date/time.
  11506. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11507. msgid "Unlocked at %1"
  11508. msgstr ""
  11509. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11510. msgid "Unpacking"
  11511. msgstr "Распаковка"
  11512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11514. msgid "Unsaved Changes"
  11515. msgstr "Несохранённые изменения"
  11516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11517. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11518. msgid "Unsigned 16"
  11519. msgstr "16-разрядное число без знака"
  11520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11522. msgid "Unsigned 32"
  11523. msgstr "32-разрядное число без знака"
  11524. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11526. msgid "Unsigned 8"
  11527. msgstr "8-разрядное число без знака"
  11528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11529. msgid "Unsigned Integer"
  11530. msgstr "Беззнаковое целое"
  11531. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11532. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11533. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11534. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11535. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11536. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11537. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11538. msgid "Up"
  11539. msgstr "Вверх"
  11540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11542. msgid "Update"
  11543. msgstr "Обновление"
  11544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11545. msgid "Update Partition (%1)"
  11546. msgstr "Обновить раздел (%1)"
  11547. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11548. msgid "Update after closing Dolphin"
  11549. msgstr "Обновить после закрытия Dolphin"
  11550. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11551. msgid "Update available"
  11552. msgstr "Доступно обновление"
  11553. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11554. msgid "Update cancelled"
  11555. msgstr "Обновление отменено"
  11556. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11557. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11558. msgid "Update completed"
  11559. msgstr "Обновление завершено"
  11560. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11562. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11563. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11564. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11565. msgid "Update failed"
  11566. msgstr "Обновление не удалось"
  11567. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11568. msgid "Updating"
  11569. msgstr "Идет обновление"
  11570. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11571. msgid ""
  11572. "Updating title %1...\n"
  11573. "This can take a while."
  11574. msgstr ""
  11575. "Идёт обновление %1...\n"
  11576. "Это может занять некоторое время."
  11577. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11578. msgid "Upright Hold"
  11579. msgstr "Удерживать вертикально"
  11580. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11581. msgid "Upright Toggle"
  11582. msgstr "Поставить вертикально"
  11583. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11584. msgid "Upright Wii Remote"
  11585. msgstr "Wii Remote вертикально"
  11586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
  11587. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11588. msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
  11589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11590. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11591. msgstr ""
  11592. "Используйте 8.8.8.8 для обычной DNS, в противном случае введите свой "
  11593. "собственный"
  11594. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11595. msgid "Use All Wii Save Data"
  11596. msgstr "Использовать все данные сохранений Wii"
  11597. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11598. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11599. msgstr "Использовать встроенную базу названий игр"
  11600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  11601. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11602. msgstr ""
  11603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
  11604. msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
  11605. msgstr "Использовать кодек без потерь (FFV1)"
  11606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
  11607. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11608. msgstr "Использовать наведение с помощью мыши"
  11609. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11610. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11611. msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)"
  11612. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11613. msgid "Use Panic Handlers"
  11614. msgstr "Использовать обработчики ошибок"
  11615. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11616. msgid ""
  11617. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11618. "Current Game on Discord must be enabled."
  11619. msgstr ""
  11620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  11621. msgid ""
  11622. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11623. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11624. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11625. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11626. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11627. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11628. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11629. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11630. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11631. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11632. msgstr ""
  11633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
  11634. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11635. msgstr ""
  11636. "Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких "
  11637. "игр."
  11638. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11639. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11640. msgstr "На время сканирования использовать маппинг памяти"
  11641. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11642. msgid "Use physical addresses"
  11643. msgstr "Использовать физические адреса"
  11644. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11645. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11646. msgstr "По возможности использовать виртуальные адреса"
  11647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
  11648. msgid "User Config"
  11649. msgstr "Пользовательская конфигурация"
  11650. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11651. msgid "User Interface"
  11652. msgstr "Интерфейс пользователя"
  11653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  11654. msgid "User Variables"
  11655. msgstr "Польз. переменные"
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  11657. msgid ""
  11658. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11659. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11660. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11661. msgstr ""
  11662. "Определяемые пользователем переменные, используемые в управляющем "
  11663. "выражении.\n"
  11664. "Вы можете использовать их для сохранения и извлечения значений между\n"
  11665. "входами и выходами одного и того же родительского контроллера."
  11666. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11667. msgid "Username"
  11668. msgstr "Имя пользователя"
  11669. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11670. msgid ""
  11671. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11672. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11673. "dolphin_emphasis>"
  11674. msgstr ""
  11675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
  11676. msgid ""
  11677. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11678. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11679. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11680. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11681. msgstr ""
  11682. "Использует менее точный алгоритм для вычисления значений глубины."
  11683. "<br><br>Вызывает проблемы в некоторых играх, но даёт приличное ускорение в "
  11684. "зависимости от игры и/или ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  11685. "оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  11686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
  11687. msgid ""
  11688. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11689. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11690. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11691. msgstr ""
  11692. "Использует весь экран для вывода изображения.<br><br>Если выключено – вместо "
  11693. "этого будет создано отдельное окно вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  11694. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  11695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
  11696. msgid ""
  11697. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11698. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11699. "dolphin_emphasis>"
  11700. msgstr ""
  11701. "Выводит изображение в главное окно Dolphin вместо создания отдельного окна "
  11702. "вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  11703. "dolphin_emphasis>"
  11704. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11705. msgid "Using Qt %1"
  11706. msgstr "Используется Qt %1"
  11707. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11708. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11709. msgstr "Использование TTL %1 для тестового пакета"
  11710. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11711. msgid "Usually used for light objects"
  11712. msgstr "Обычно используется для объектов света"
  11713. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11714. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11715. #. surface".
  11716. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11717. msgid "Usually used for normal matrices"
  11718. msgstr "Обычно используется для матриц нормалей"
  11719. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11720. msgid "Usually used for position matrices"
  11721. msgstr "Обычно используется для матриц позиций"
  11722. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11723. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11724. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11725. msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур"
  11726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  11727. msgid "Utility"
  11728. msgstr "Полезные"
  11729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  11730. msgid "V-Sync"
  11731. msgstr "Вертикальная синхронизация"
  11732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11733. msgid "VBI Skip"
  11734. msgstr "Пропускать VBI"
  11735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  11736. msgid "Value"
  11737. msgstr "Значение"
  11738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11739. msgid "Value tracked to current instruction."
  11740. msgstr "Значение, отслеживаемое в текущей инструкции."
  11741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11742. msgid "Value:"
  11743. msgstr "Значение:"
  11744. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11745. msgid "Variant entered is invalid!"
  11746. msgstr "Введён недопустимый вариант."
  11747. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11748. msgid "Variant:"
  11749. msgstr "Вариант:"
  11750. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11751. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11752. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11753. msgid "Vehicle"
  11754. msgstr "Транспортное средство"
  11755. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11756. msgid "Velocity"
  11757. msgstr "Скорость"
  11758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11759. msgid "Verbosity"
  11760. msgstr "Уровень анализа"
  11761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11762. msgid "Verify"
  11763. msgstr "Проверка"
  11764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11765. msgid "Verify Integrity"
  11766. msgstr "Проверить целостность"
  11767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11768. msgid "Verify certificates"
  11769. msgstr "Проверять сертификаты"
  11770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11772. msgid "Verifying"
  11773. msgstr "Выполняется проверка"
  11774. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11775. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11776. msgid "Version"
  11777. msgstr "Версия"
  11778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  11779. msgid "Vertex Rounding"
  11780. msgstr "Округление вершин"
  11781. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11782. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  11783. msgid "Vertical FOV"
  11784. msgstr "Верт. угол обзора"
  11785. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11786. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11787. msgid "Vertical Offset"
  11788. msgstr "Верт. смещение"
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11790. msgid "Video"
  11791. msgstr "Видео"
  11792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11793. msgid "View &Code"
  11794. msgstr ""
  11795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11796. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11797. msgid "View &code"
  11798. msgstr "Показать &код"
  11799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11801. msgid "View &memory"
  11802. msgstr "Показать &память"
  11803. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11804. msgid "Virtual Notches"
  11805. msgstr "Вирт. надсечки"
  11806. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11807. msgid "Virtual address space"
  11808. msgstr "Вирт. адр. пространство"
  11809. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11810. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11812. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11813. msgid "Volume"
  11814. msgstr "Громкость"
  11815. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11816. msgid "Volume Down"
  11817. msgstr "Уменьшить громкость"
  11818. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11819. msgid "Volume Toggle Mute"
  11820. msgstr "Выключить звук"
  11821. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11822. msgid "Volume Up"
  11823. msgstr "Увеличить громкость"
  11824. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11825. msgid "Vulkan"
  11826. msgstr "Vulkan"
  11827. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  11828. msgid "WAD files (*.wad)"
  11829. msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
  11830. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
  11831. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11832. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii."
  11833. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
  11834. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11835. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка."
  11836. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
  11837. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11838. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}."
  11839. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
  11840. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11841. msgstr ""
  11842. "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка "
  11843. "{0})."
  11844. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
  11845. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11846. msgstr ""
  11847. "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD."
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11849. msgid "WAITING"
  11850. msgstr "ОЖИДАНИЕ"
  11851. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11852. msgid ""
  11853. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11854. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11855. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11856. msgstr ""
  11857. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: исправление этой NAND требует удаления игр, которые имеют "
  11858. "неполные данные на NAND, включая все связанные с ними сохранения. Если "
  11859. "продолжить, то будут удалены следующие игры:"
  11860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11861. msgid ""
  11862. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11863. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11864. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11865. "alternate input sources before using these controls."
  11866. msgstr ""
  11867. "ВНИМАНИЕ: Настройки в колонках \"Акселерометр\" и \"Гироскоп\" предназначены "
  11868. "для прямого взаимодействия с сенсорами. С их помощью нельзя назначить "
  11869. "обычные кнопки, рычажки и оси. Для задействования этих настроек вам может "
  11870. "потребоваться настроить другие источники ввода."
  11871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11872. msgid ""
  11873. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11874. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11875. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11876. "using these controls."
  11877. msgstr ""
  11878. "ВНИМАНИЕ: Данные настройки предназначены для прямого взаимодействия с "
  11879. "сенсорами. С их помощью нельзя назначить обычные кнопки, рычажки и оси. Для "
  11880. "задействования этих настроек вам может потребоваться настроить другие "
  11881. "источники ввода."
  11882. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11883. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11884. msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)"
  11885. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11886. msgid "WFS Path:"
  11887. msgstr "Путь к WFS:"
  11888. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
  11889. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11890. msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)"
  11891. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11892. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11893. msgid "Waiting for first scan..."
  11894. msgstr "Ожидание первичного сканирования..."
  11895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11896. msgid ""
  11897. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11898. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11899. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11900. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11901. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11902. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11903. "dolphin_emphasis>"
  11904. msgstr ""
  11905. "Дождаться завершения компиляции всех шейдеров перед началом игры. Включение "
  11906. "данной настройки может уменьшить подтормаживания и подвисания игры сразу "
  11907. "после запуска ценой её более долгого запуска. Для систем с двумя и менее "
  11908. "ядрами рекомендуется включить эту настройку, т.к. большая очередь шейдеров "
  11909. "может уменьшить частоту кадров.<br><br><dolphin_emphasis>В противном случае, "
  11910. "если не уверены – оставьте выключенной.</dolphin_emphasis>"
  11911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
  11912. msgid ""
  11913. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11914. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11915. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11916. msgstr ""
  11917. "Дожидается вертикального синхроимпульса для предотвращения разрывов в кадре."
  11918. "<br><br>Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%."
  11919. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  11920. "dolphin_emphasis>"
  11921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
  11922. msgid ""
  11923. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11924. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11925. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11926. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11927. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11928. msgstr ""
  11929. "Дожидается, пока игра синхронизируется с эмулируемым ГП, прежде чем "
  11930. "записывать содержимое копий EFB в ОЗУ.<br><br>Уменьшает накладные расходы на "
  11931. "копии EFB в ОЗУ, что даёт повышение производительности во многих играх с "
  11932. "риском вызвать сбои в тех, которые небезопасно синхронизируются с "
  11933. "эмулируемым ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  11934. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  11935. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11941. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  11942. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11943. msgid "Warning"
  11944. msgstr "Предупреждение"
  11945. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11946. msgid ""
  11947. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11948. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11949. msgstr ""
  11950. "Предупреждение: в настоящее время для этого слота настроен путь "
  11951. "переопределения папки GCI. Изменение пути к GCI здесь не будет иметь "
  11952. "никакого эффекта."
  11953. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11954. msgid ""
  11955. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11956. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11957. msgstr ""
  11958. "Предупреждение: аналоговый ввод может произвольно сбрасывать значения "
  11959. "контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой "
  11960. "зоны."
  11961. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11962. msgid ""
  11963. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11964. "the loaded file header ({1})"
  11965. msgstr ""
  11966. "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с "
  11967. "указанным в заголовке загруженного файла ({1})"
  11968. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  11969. msgid ""
  11970. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11971. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11972. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11973. msgstr ""
  11974. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, которое находится после текущего "
  11975. "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите "
  11976. "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись."
  11977. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  11978. msgid ""
  11979. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11980. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11981. "continuing."
  11982. msgstr ""
  11983. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик заканчивается перед "
  11984. "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед "
  11985. "продолжением загрузите другое сохранение."
  11986. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  11987. msgid ""
  11988. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11989. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11990. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11991. msgstr ""
  11992. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на байте {0} "
  11993. "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  11994. "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация."
  11995. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  11996. msgid ""
  11997. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11998. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11999. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12000. "\n"
  12001. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12002. "movie is {2} frames long.\n"
  12003. "\n"
  12004. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12005. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12006. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12007. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12008. "\n"
  12009. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12010. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12011. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12012. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12013. msgstr ""
  12014. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре "
  12015. "{0}. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  12016. "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n"
  12017. "\n"
  12018. "Подробная информация: текущий ролик состоит из {1} кадров, а ролик быстрого "
  12019. "сохранения – из {2} кадров.\n"
  12020. "\n"
  12021. "На {3}-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n"
  12022. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12023. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12024. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12025. "\n"
  12026. "На {23}-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n"
  12027. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12028. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12029. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12030. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12031. #. It's not related to timekeeping devices.
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12033. msgid "Watch"
  12034. msgstr "Наблюдение"
  12035. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12036. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12037. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12038. msgid "Water"
  12039. msgstr "Вода"
  12040. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12041. msgid "Website"
  12042. msgstr "Веб-сайт"
  12043. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12044. msgid "Western (Windows-1252)"
  12045. msgstr "Западная (Windows-1252)"
  12046. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12048. msgid "Whammy"
  12049. msgstr "Флойд"
  12050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
  12051. msgid ""
  12052. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12053. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12054. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12055. msgstr ""
  12056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  12057. msgid ""
  12058. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12059. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12060. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12061. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12062. msgstr ""
  12063. "Дампить ли основные игровые текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12064. "Это включает в себя произвольные основные текстуры, если в меню \"Улучшения"
  12065. "\" включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12066. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12067. "dolphin_emphasis>"
  12068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
  12069. msgid ""
  12070. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12071. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12072. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12073. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12074. msgstr ""
  12075. "Дампить ли игровые MIP-текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. Это "
  12076. "включает в себя произвольные MIP-текстуры, если в меню \"Улучшения\" "
  12077. "включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12078. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12079. "dolphin_emphasis>"
  12080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12081. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12082. msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств"
  12083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  12084. msgid "Widescreen Hack"
  12085. msgstr "Широкоформатный хак"
  12086. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12089. msgid "Wii"
  12090. msgstr "Wii"
  12091. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12092. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12093. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12094. msgid "Wii Menu"
  12095. msgstr "Меню Wii"
  12096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12097. msgid "Wii NAND Root:"
  12098. msgstr "Корень NAND Wii:"
  12099. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12100. msgid "Wii Remote"
  12101. msgstr "Wii Remote"
  12102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  12107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12108. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12109. msgid "Wii Remote %1"
  12110. msgstr "Wii Remote %1"
  12111. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12112. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12113. msgstr "Акселерометр Wii Remote"
  12114. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12115. msgid "Wii Remote Buttons"
  12116. msgstr "Кнопки Wii Remote"
  12117. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12118. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12119. msgstr "Гироскоп Wii Remote"
  12120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12121. msgid "Wii Remote Settings"
  12122. msgstr "Настройки контроллера Wii"
  12123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12124. msgid "Wii Remotes"
  12125. msgstr "Контроллеры Wii"
  12126. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  12127. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12128. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic"
  12129. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  12130. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12131. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote"
  12132. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  12133. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12134. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
  12135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
  12136. msgid "Wii and Wii Remote"
  12137. msgstr "Wii и Wii Remote"
  12138. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
  12139. msgid "Wii data is not public yet"
  12140. msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы"
  12141. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  12142. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12143. msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
  12144. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12145. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12146. msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
  12147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  12148. msgid "Window Resolution"
  12149. msgstr "Разрешение окна"
  12150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12151. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12152. msgid "Window Size"
  12153. msgstr "Размер окна"
  12154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  12155. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12156. msgstr "Очистить &данные контроля"
  12157. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  12158. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12159. msgstr ""
  12160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12161. msgid "Wipe Profiling"
  12162. msgstr ""
  12163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12164. msgid "Wipe Recent Hits"
  12165. msgstr "Удалить последние достижения"
  12166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12167. msgid "Word Wrap"
  12168. msgstr "Перенос строк"
  12169. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12170. msgid "World"
  12171. msgstr "Мир"
  12172. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  12175. msgid "Write"
  12176. msgstr "Запись"
  12177. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  12178. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12179. msgstr "Запись дампа журнала блока JIT"
  12180. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12181. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12182. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  12184. msgid "Write only"
  12185. msgstr "Только для записи"
  12186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12187. msgid "Write to Console"
  12188. msgstr "Выводить в консоль"
  12189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12190. msgid "Write to File"
  12191. msgstr "Сохранять в файл"
  12192. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12194. msgid "Write to Log"
  12195. msgstr "Записать в лог"
  12196. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12198. msgid "Write to Log and Break"
  12199. msgstr "Записать в лог и остановиться"
  12200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12201. msgid "Write to Window"
  12202. msgstr "Записать в окно"
  12203. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12204. msgid "Wrong disc number"
  12205. msgstr "Неверный номер диска"
  12206. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12207. msgid "Wrong hash"
  12208. msgstr "Неверный хэш"
  12209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12210. msgid "Wrong region"
  12211. msgstr "Неверный регион"
  12212. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12213. msgid "Wrong revision"
  12214. msgstr "Неверная версия"
  12215. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12216. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12217. msgstr "Записано в «%1»."
  12218. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
  12219. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12220. msgstr "Записано в «{0}»."
  12221. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12223. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12224. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12225. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12226. msgid "X"
  12227. msgstr "X"
  12228. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12229. msgid "XF register "
  12230. msgstr "XF-регистр "
  12231. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12232. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12233. msgstr "Адрес назначения BBA XLink Kai"
  12234. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12235. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12236. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12237. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12238. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12239. msgid "Y"
  12240. msgstr "Y"
  12241. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12242. msgid "Yaw Left"
  12243. msgstr "Рыскание влево"
  12244. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12245. msgid "Yaw Right"
  12246. msgstr "Рыскание вправо"
  12247. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12248. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12249. msgid "Yellow"
  12250. msgstr "Жёлтая"
  12251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12252. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12253. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12254. msgid "Yes"
  12255. msgstr "Да"
  12256. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12257. msgid "Yes to &All"
  12258. msgstr "Да для &всех"
  12259. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12260. msgid ""
  12261. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  12262. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  12263. "to continue?"
  12264. msgstr ""
  12265. "Вы собираетесь преобразовать содержимое файла по адресу %2 в папку по адресу "
  12266. "%1. Всё текущее содержимое папки будет удалено. Вы уверены, что хотите "
  12267. "продолжить?"
  12268. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12269. msgid ""
  12270. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  12271. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  12272. "to continue?"
  12273. msgstr ""
  12274. "Вы собираетесь преобразовать содержимое папки по адресу %1 в файл по адресу "
  12275. "%2. Всё текущее содержимое файла будет удалено. Вы уверены, что хотите "
  12276. "продолжить?"
  12277. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12278. msgid ""
  12279. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12280. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12281. "\n"
  12282. "• The emulated loading times are longer\n"
  12283. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12284. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12285. "disc images\n"
  12286. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12287. "images\n"
  12288. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12289. "Twin Snakes\n"
  12290. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12291. "programs\n"
  12292. "\n"
  12293. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12294. msgstr ""
  12295. "Вы собираетесь запустить образ диска NKit. Образы NKit-дисков вызывают "
  12296. "проблемы, которые не случаются с обычными образами дисков. В список проблем "
  12297. "входит:\n"
  12298. "\n"
  12299. "• Эмулируемые игры дольше загружаются\n"
  12300. "• Нельзя пользоваться NetPlay с людьми, у которых обычные образы дисков\n"
  12301. "• Записи ввода несовместимы между образами дисков NKit и обычными образами\n"
  12302. "• Быстрые сохранения несовместимы между образами дисков NKit и обычными "
  12303. "образами\n"
  12304. "• Некоторые игры могут падать, такие как Super Paper Mario и Metal Gear "
  12305. "Solid: The Twin Snakes\n"
  12306. "• Игры для Wii совсем не работают в старых версиях Dolphin и во многих "
  12307. "других программах\n"
  12308. "\n"
  12309. "Вы уверены, что хотите продолжить?"
  12310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12311. msgid ""
  12312. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12313. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12314. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12315. msgstr ""
  12316. "Вы настраиваете «Контроллер клавиатуры». Это устройство предназначено "
  12317. "исключительно для игры «Phantasy Star Online Episode I & II». Если вы не "
  12318. "уверены, вернитесь назад и настройте «Стандартный контроллер»."
  12319. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12320. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12321. msgstr ""
  12322. "Вы используете последнюю версию, доступную\n"
  12323. "на выбранном канале обновлений."
  12324. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12325. msgid ""
  12326. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12327. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12328. "\n"
  12329. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12330. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12331. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12332. "\n"
  12333. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12334. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12335. msgstr ""
  12336. "Вы используете старый бесплатный ROM DSP, созданный командой Dolphin.\n"
  12337. "В связи с улучшением точности эмуляции, этот ROM больше не работает "
  12338. "правильно.\n"
  12339. "\n"
  12340. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12341. "чтобы использовать самый последний бесплатный ROM DSP, или замените их "
  12342. "качественными дампами из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12343. "\n"
  12344. "Хотите остановиться, чтобы устранить проблему?\n"
  12345. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12346. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12347. msgid ""
  12348. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12349. "credentials.\n"
  12350. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12351. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12352. msgstr ""
  12353. "Вы не можете использовать канал Wii Shop, не предоставив учетные данные со "
  12354. "своего устройства.\n"
  12355. "Пожалуйста, обратитесь к руководству по использованию NAND за инструкцией по "
  12356. "установке: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12358. msgid ""
  12359. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12360. "\n"
  12361. "Do you want to save all and exit?"
  12362. msgstr ""
  12363. "У вас открыты несохранённые вкладки сборки (%1)\n"
  12364. "\n"
  12365. "Сохранить всё и выйти?"
  12366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12367. msgid "You have to enter a name."
  12368. msgstr "Введите название."
  12369. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12370. msgid "You must provide a name for your session!"
  12371. msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!"
  12372. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12373. msgid "You must provide a region for your session!"
  12374. msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!"
  12375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12376. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12377. msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу."
  12378. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12379. msgid "You must select a game to host!"
  12380. msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!"
  12381. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12382. msgid ""
  12383. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12384. "\n"
  12385. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12386. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12387. "GameCube/Wii.\n"
  12388. "\n"
  12389. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12390. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12391. msgstr ""
  12392. "Ваши ROM DSP имеют неправильные хэши.\n"
  12393. "\n"
  12394. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12395. "чтобы использовать бесплатные ROM DSP, или замените их качественными дампами "
  12396. "из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12397. "\n"
  12398. "Остановиться сейчас, чтобы устранить проблему?\n"
  12399. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12400. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12401. msgid ""
  12402. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12403. "incorrectly or not allow saving."
  12404. msgstr ""
  12405. "Ваша память NAND содержит больше данных, чем разрешено. Программное "
  12406. "обеспечение Wii может вести себя неправильно или не разрешить сохранение."
  12407. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12408. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12409. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12410. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12411. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12412. msgid "Z"
  12413. msgstr "Z"
  12414. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
  12415. msgid "Zero 3 code not supported"
  12416. msgstr "Zero 3 code не поддерживается"
  12417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12418. msgid "Zero candidates remaining."
  12419. msgstr "Осталось 0 кандидатов."
  12420. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
  12421. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12422. msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: {0:08x}"
  12423. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12424. msgid "[%1, %2]"
  12425. msgstr "[%1, %2]"
  12426. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12427. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12428. msgstr "[%1, %2] и [%3, %4]"
  12429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  12430. msgid "^ Xor"
  12431. msgstr "^ Искл. или"
  12432. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12433. msgid "aligned"
  12434. msgstr "выровнено"
  12435. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12436. msgid "any value"
  12437. msgstr "любое значение"
  12438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12439. msgid "auto"
  12440. msgstr "автоматически"
  12441. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12442. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12443. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12444. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12445. msgid "cm"
  12446. msgstr "см"
  12447. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12448. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12449. msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll."
  12450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
  12451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  12452. msgid "default"
  12453. msgstr "по умолчанию"
  12454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
  12455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
  12456. msgid "disconnected"
  12457. msgstr "не подключено"
  12458. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12459. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12460. msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)"
  12461. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12462. msgid "errno"
  12463. msgstr "номер ошибки"
  12464. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12465. msgid "fake-completion"
  12466. msgstr "ложное дополнение"
  12467. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12469. msgid "false"
  12470. msgstr "ложь"
  12471. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12472. msgid "is equal to"
  12473. msgstr "равно"
  12474. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12475. msgid "is greater than"
  12476. msgstr "больше, чем"
  12477. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12478. msgid "is greater than or equal to"
  12479. msgstr "больше или равно"
  12480. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12481. msgid "is less than"
  12482. msgstr "меньше"
  12483. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12484. msgid "is less than or equal to"
  12485. msgstr "меньше или равно"
  12486. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12487. msgid "is not equal to"
  12488. msgstr "не равно"
  12489. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12490. msgid "last value"
  12491. msgstr "послед. значение"
  12492. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12493. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12494. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12495. msgid "m/s"
  12496. msgstr "м/с"
  12497. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12498. msgid ""
  12499. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12500. "ss9);;All Files (*)"
  12501. msgstr ""
  12502. "Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *."
  12503. "ss8 *.ss9);;Все файлы (*)"
  12504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12505. msgid "none"
  12506. msgstr "отсутствует"
  12507. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
  12508. msgid "or select a device"
  12509. msgstr "или выберите устройство"
  12510. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12511. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12512. msgid "s"
  12513. msgstr "с"
  12514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12515. msgid "sRGB"
  12516. msgstr "sRGB"
  12517. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12518. msgid "this value:"
  12519. msgstr "это значение:"
  12520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12522. msgid "true"
  12523. msgstr "истина"
  12524. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12526. msgid "uDraw GameTablet"
  12527. msgstr "Планшет uDraw GameTablet"
  12528. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12529. msgid "unaligned"
  12530. msgstr "не выровнено"
  12531. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12532. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12533. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12534. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12535. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12536. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12537. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12538. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
  12539. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12540. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12541. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12542. msgid "{0} (NKit)"
  12543. msgstr "{0} (NKit)"
  12544. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12545. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12546. msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
  12547. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
  12548. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12549. msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
  12550. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
  12551. msgid "{0} failed to synchronize."
  12552. msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."
  12553. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12554. msgid ""
  12555. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12556. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12557. msgstr ""
  12558. "{0} - не папка, не удалось переместить в *.original.\n"
  12559. " Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
  12560. "папку"
  12561. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12562. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12563. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12564. msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%"
  12565. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12566. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12567. msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original"
  12568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
  12569. msgid "| Or"
  12570. msgstr "| Или"
  12571. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12572. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12573. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12574. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12575. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12576. msgid ""
  12577. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12578. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12579. msgstr ""
  12580. "© 2003-2024+ Dolphin Team. «GameCube» и «Wii» - товарные знаки Nintendo. "
  12581. "Dolphin никак не связан с Nintendo."
  12582. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12583. #. i18n: The degrees symbol.
  12584. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12585. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12586. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12587. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12588. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12589. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12590. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12591. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12592. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12593. msgid "°"
  12594. msgstr "°"
  12595. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12596. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12597. msgid "°/s"
  12598. msgstr "°/с"
  12599. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12600. msgid "✔ Invite"
  12601. msgstr "✔ Пригласить"
  12602. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12603. msgid "✖ Decline"
  12604. msgstr "✖ Отклонить"