123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918 |
- # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
- # Copyright (C) 2003-2013
- # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
- #
- # Translators:
- # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 <ca09cae74bc6c7e28e5c24ed2567e538_49102>, 2013
- # Altieres Lima da Silva <altieres.lima@gmail.com>, 2017,2021
- # Charles Fernando da Silva <eu.charles@hotmail.com>, 2013-2016
- # Dante Jr. <danteprojetos@gmail.com>, 2011
- # David Rodrigues <david.proweb@gmail.com>, 2014-2015,2019
- # Efraim, 2019
- # Efraim, 2019
- # Emertels, 2020
- # Emertels, 2020-2022
- # Emertels, 2020
- # Felipefpl, 2015
- # Felipefpl <felipefpl@oi.com.br>, 2015
- # Felipefpl, 2015
- # Felipefpl, 2015-2016,2021
- # Gonçalo Correia de Matos , 2015
- # Gonçalo Matos , 2015
- # Gonçalo Matos, 2015
- # Guilherme Dias de Jesus, 2017
- # Guilherme Dias, 2017-2018
- # Guilherme Dias, 2018-2021
- # Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
- # Igor Rückert, 2020-2022
- # Igor Rückert, 2015-2020
- # JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
- # João Almeida <jpcapoani98@gmail.com>, 2020
- # JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
- # Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
- # Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2018-2020
- # Charles Fernando da Silva <eu.charles@hotmail.com>, 2013
- # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 <ca09cae74bc6c7e28e5c24ed2567e538_49102>, 2013
- # Mateus B. Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>, 2013-2016
- # Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2024
- # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 <ca09cae74bc6c7e28e5c24ed2567e538_49102>, 2013
- # Matheus Staffa <matheushelmer@bol.com.br>, 2017-2018,2021
- # Matheus Willder dos Santos, 2017
- # e280a96fc1c5ca912770b39ec2f351b2_b3cd8ba, 2017-2018
- # Patrick Pereira <smwhackedhack@gmail.com>, 2017
- # rini . <gustarrini@outlook.com>, 2017
- # Runo <i.am.runo@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
- "Last-Translator: Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2024\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/"
- "dolphin-emu/language/pt_BR/)\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
- "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
- "problems that Dolphin is unable to detect."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Como as imagens de disco do GameCube contém poucos dados de verificação, "
- "podem existir problemas que o Dolphin não consegue detectar."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
- "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Como esse software não é destinado para consoles Wii vendidos no varejo, o "
- "Dolphin não pode garantir que essa cópia não foi modificada, mesmo contendo "
- "assinaturas aparentemente válidas."
- #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
- #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
- msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
- msgstr " %1 %2 (%3% fragmentado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
- msgid " (Disc %1)"
- msgstr " (Disco %1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
- msgid "! Not"
- msgstr "! Não"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
- msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
- msgstr "\"{0}\" é um arquivo GCM/ISO inválido ou não é uma ISO de GC/Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
- msgid "$ User Variable"
- msgstr "$ Variável do Usuário"
- #. i18n: The symbol for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: Percentage symbol.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
- msgid "% Modulo"
- msgstr "% Módulo"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
- msgid ""
- "%1\n"
- "wants to join your party."
- msgstr ""
- "%1\n"
- "quer se juntar ao seu grupo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
- msgid "%1 %"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr "%1 %2 %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
- #. a copy of it gets created with this name
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
- msgid "%1 (Copy)"
- msgstr "%1 (Cópia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
- msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
- msgstr "%1 (Disco %2, Revisão %3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
- msgid "%1 (Revision %3)"
- msgstr "%1 (Revisão %3)"
- #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
- msgid "%1 (Stock)"
- msgstr "%1 (Padrão)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
- msgid "%1 (recommended)"
- msgstr "%1 (recomendado)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
- msgid "%1 (slow)"
- msgstr "%1 (lento)"
- #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
- #. changes
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
- msgid "%1 *"
- msgstr "%1 *"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
- msgid ""
- "%1 FIFO bytes\n"
- "%2 memory bytes\n"
- "%3 frames"
- msgstr ""
- "%1 bytes do FIFO\n"
- "%2 bytes de memória\n"
- "%3 quadros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
- msgid "%1 Graphics Configuration"
- msgstr "Configuração de Gráficos %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
- msgid "%1 MB (MEM1)"
- msgstr "%1 MB (MEM1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
- msgid "%1 MB (MEM2)"
- msgstr "%1 MB (MEM2)"
- #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
- msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
- msgstr "%1 revisão(ões) à frente de %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
- msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
- msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso no seu sistema."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
- msgid "%1 doesn't support this feature."
- msgstr "O backend %1 não é compatível com esse recurso."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
- msgid ""
- "%1 frame(s)\n"
- "%2 object(s)\n"
- "Current Frame: %3"
- msgstr ""
- "%1 quadro(s)\n"
- "%2 objeto(s)\n"
- "Quadro Atual: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
- msgid "%1 has joined"
- msgstr "%1 entrou"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
- msgid "%1 has left"
- msgstr "%1 saiu"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
- msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
- msgstr "%1 desbloqueou %2 de %3 conquistas valendo %4 de %5 pontos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- msgid "%1 is not a valid ROM"
- msgstr "%1 não é uma ROM válida"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
- msgid "%1 is now golfing"
- msgstr "%1 assumiu controle do golfe"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
- msgid "%1 is playing %2"
- msgstr "%1 está jogando %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
- msgid "%1 memory ranges"
- msgstr "%1 alcances da memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
- msgid "%1 ms"
- msgstr "%1 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
- msgid "%1 points"
- msgstr "%1 pontos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 session found"
- msgstr "%1 sessão encontrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 sessions found"
- msgstr "%1 sessões encontradas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
- msgid "%1% (%2 MHz)"
- msgstr "%1% (%2 MHz)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
- msgid "%1% (Normal Speed)"
- msgstr "%1% (Velocidade Normal)"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
- msgid "%1's value is changed"
- msgstr "o valor do %1 foi mudado"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
- msgid "%1's value is hit"
- msgstr "O valor do %1 foi atingido"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
- msgid "%1's value is used"
- msgstr "O valor do %1 é usado"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
- msgid "%1, %2, %3, %4"
- msgstr "%1, %2, %3, %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
- msgid "%1/%2"
- msgstr "%1/%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
- msgid "%1: %2"
- msgstr "%1: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
- msgid "%1<br><br>%2"
- msgstr "%1<br><br>%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
- msgid "%1[%2]: %3"
- msgstr "%1[%2]: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
- msgid "%1[%2]: %3 %"
- msgstr "%1[%2]: %3 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
- msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
- #, c-format
- msgid "%1x MSAA"
- msgstr "%1x MSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
- msgid "%1x Native (%2x%3)"
- msgstr "%1x Nativa (%2x%3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
- msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
- msgstr "%1x Nativa (%2x%3) [%4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
- #, c-format
- msgid "%1x SSAA"
- msgstr "%1x SSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
- msgstr "%n endereço(s) não puderam ser acessados na memória emulada."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) remain."
- msgstr "%n endereço(s) restante(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) were removed."
- msgstr "%n endereço(s) removido(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "& And"
- msgstr "& E"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
- msgid "&1x"
- msgstr "&1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
- msgid "&2x"
- msgstr "&2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
- msgid "&3x"
- msgstr "&3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
- msgid "&4x"
- msgstr "&4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
- msgid "&About"
- msgstr "&Sobre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
- msgid "&Add Function"
- msgstr "&Adicionar Função"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
- msgid "&Add Memory Breakpoint"
- msgstr "&Adicionar Ponto de Interrupção de Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
- msgid "&Add New Code..."
- msgstr "&Adicionar Novo Código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
- msgid "&Add..."
- msgstr "&Adicionar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
- msgid "&Assembler"
- msgstr "&Assembler"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
- msgid "&Audio Settings"
- msgstr "Configurações de &Som"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
- msgid "&Auto Update:"
- msgstr "C&anal:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
- msgid "&Borderless Window"
- msgstr "Janela Sem &Bordas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
- msgid "&Branch Type"
- msgstr "Tipo de &Branch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
- msgid "&Break on Hit"
- msgstr "&Interromper no Acerto"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
- msgid "&Breakpoints"
- msgstr "&Pontos de Interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
- msgid "&Bug Tracker"
- msgstr "&Bug Tracker"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&Cancelar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
- msgid "&Cheats Manager"
- msgstr "Gerenciador de &Cheats"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
- msgid "&Check for Updates..."
- msgstr "Verificar &Atualizações..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
- msgid "&Clear Symbols"
- msgstr "&Limpar Símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Clone..."
- msgstr "&Duplicar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
- msgid "&Code"
- msgstr "&Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
- msgid "&Condition"
- msgstr "&Condição"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "&Connected"
- msgstr "&Conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
- msgid "&Controller Settings"
- msgstr "Configurações de &Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
- msgid "&Copy Address"
- msgstr "&Copiar Endereço"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
- msgid "&Create..."
- msgstr "&Criar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
- msgid "&Delete"
- msgstr "E&xcluir"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
- msgid "&Delete Watch"
- msgstr "&Apagar Observação"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
- msgid "&Delete Watches"
- msgstr "&Apagar Relógios"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
- msgid "&Edit Code..."
- msgstr "&Editar Código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Edit..."
- msgstr "&Editar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
- msgid "&Eject Disc"
- msgstr "&Ejetar Disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
- msgid "&Emulation"
- msgstr "&Emulação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
- msgid "&Erase Block(s)"
- msgstr "&Excluir Bloco(s)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
- msgid "&Export"
- msgstr "&Exportar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
- msgid "&Export Save Game..."
- msgstr "&Exportar Jogo Salvo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
- msgid "&Export State..."
- msgstr "&Exportar Estado Salvo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
- msgid "&Export as .gci..."
- msgstr "&Exportar como .gci..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
- msgid "&File"
- msgstr "&Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
- msgid "&Font..."
- msgstr "&Fonte..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
- msgid "&Frame Advance"
- msgstr "A&vançar Quadro"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
- msgid "&Free Look Settings"
- msgstr "&Configurações do Olhar Livre"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
- msgid "&Generate Symbols From"
- msgstr "&Gerar Símbolos De"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
- msgid "&GitHub Repository"
- msgstr "Repositório no &GitHub"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
- msgid "&Graphics Settings"
- msgstr "Configurações de &Gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
- msgid "&Help"
- msgstr "Aj&uda"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
- msgid "&Hotkey Settings"
- msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
- msgid "&Import"
- msgstr "&Importar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
- msgid "&Import Save Game..."
- msgstr "&Importar Jogo Salvo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
- msgid "&Import State..."
- msgstr "&Importar Estado Salvo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
- msgid "&Import..."
- msgstr "&Importar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
- msgid "&Infinity Base"
- msgstr "Base &Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
- msgid "&Insert BLR"
- msgstr "&Inserir BLR"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
- msgid "&Interframe Blending"
- msgstr "&Mistura do Interframe"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
- msgid "&JIT"
- msgstr "&JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
- msgid "&Language:"
- msgstr "&Idioma:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
- msgid "&Load Branch Watch"
- msgstr "&Carregar Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
- msgid "&Load State"
- msgstr "Carregar Estado Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
- msgid "&Load Symbol Map"
- msgstr "&Carregar o Mapa dos Símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
- msgid "&Load file to current address"
- msgstr "&Carregar o arquivo no endereço atual"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
- msgid "&Lock Watches"
- msgstr "&Trancar Relógios"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
- msgid "&Lock Widgets In Place"
- msgstr "B&loquear Widgets"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
- msgid "&Log on Hit"
- msgstr "&Registrar no Acerto"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
- msgid "&Memory"
- msgstr "&Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
- msgid "&Misc. Controls"
- msgstr "&Outros Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
- msgid "&Movie"
- msgstr "&Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
- msgid "&Mute"
- msgstr "Ativar &Mudo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
- msgid "&Network"
- msgstr "&Rede"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
- msgid "&No"
- msgstr "&Não"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
- msgid "&Open..."
- msgstr "A&brir..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opções"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
- msgid "&Origin and Destination"
- msgstr "&Origem e Destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
- msgid "&Patch HLE Functions"
- msgstr "&Funções HLE do Patch"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
- msgid "&Pause"
- msgstr "P&ausar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
- msgid "&Play"
- msgstr "Inici&ar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
- msgid "&Properties"
- msgstr "&Propriedades"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
- msgid "&Read-Only Mode"
- msgstr "Modo &Somente Leitura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
- msgid "&Refresh List"
- msgstr "&Atualizar Lista"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
- msgid "&Registers"
- msgstr "&Registradores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
- msgid "&Remove"
- msgstr "&Remover"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
- msgid "&Remove Code"
- msgstr "&Remover Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
- msgid "&Rename Symbol"
- msgstr "&Renomear Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
- msgid "&Reset"
- msgstr "&Reiniciar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
- msgid "&Resource Pack Manager"
- msgstr "Gerenciador de Pacotes de &Recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
- msgid "&Save Branch Watch"
- msgstr "&Salvar Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
- msgid "&Save Symbol Map"
- msgstr "&Salvar Mapa de Símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
- msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
- msgstr "&Escanear Cartões do e-Reader..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
- msgid "&Skylanders Portal"
- msgstr "Portal &Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
- msgid "&Speed Limit:"
- msgstr "&Limite de Velocidade:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Parar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
- msgid "&Theme:"
- msgstr "&Tema:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
- msgid "&Threads"
- msgstr "&Threads"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
- msgid "&Tool"
- msgstr "&Ferramenta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
- msgid "&Toolbar Visibility"
- msgstr "&Ferramentas Visíveis"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
- msgid "&Tools"
- msgstr "&Ferramentas"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
- msgid "&Unload ROM"
- msgstr "&Fechar ROM"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
- msgid "&Unlock Watches"
- msgstr "&Destrancar Relógios"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
- msgid "&View"
- msgstr "&Visualizar"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
- msgid "&Watch"
- msgstr "A&ssistir"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
- msgid "&Website"
- msgstr "&Website"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
- msgid "&Wiki"
- msgstr "&Wiki"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Sim"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
- msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
- msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
- msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
- msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
- msgid "(Dark)"
- msgstr "(Escuro)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
- msgid "(Light)"
- msgstr "(Claro)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
- msgid "(System)"
- msgstr "(Sistema)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
- msgid "(off)"
- msgstr "(desligado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
- msgid "* Multiply"
- msgstr "* Multiplicar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
- msgid "+ Add"
- msgstr "+ Adicionar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
- msgid ", Comma"
- msgstr ", Vírgula"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
- msgid "- Subtract"
- msgstr "- Subtrair"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
- msgid "--> %1"
- msgstr "--> %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
- msgid "--Unknown--"
- msgstr "--Desconhecido--"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
- msgid "/ Divide"
- msgstr "/ Dividir"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
- msgid "0"
- msgstr "0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
- msgid "1 GiB"
- msgstr "1 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "1080p"
- msgstr "1080p"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
- msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
- msgstr "128 Mbits (2043 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
- msgid "128 MiB"
- msgstr "128 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "1440p"
- msgstr "1440p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
- msgid "16 Bytes"
- msgstr "16 Bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
- msgid "16 GiB (SDHC)"
- msgstr "16 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
- msgid "16 Mbit (251 blocks)"
- msgstr "16 Mbits (251 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
- msgid "16-bit"
- msgstr "16-bit"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
- msgid "16-bit Signed Integer"
- msgstr "Inteiro de 16 bits (Com Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
- msgid "16-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Inteiro de 16 bits (Sem Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
- msgid "16x Anisotropic"
- msgstr "16x Anisotrópico"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
- msgid "1x"
- msgstr "1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
- msgid "2 GiB"
- msgstr "2 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
- msgid "256 MiB"
- msgstr "256 MiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
- msgid "2x"
- msgstr "2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
- msgid "2x Anisotropic"
- msgstr "2x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
- msgid "32 GiB (SDHC)"
- msgstr "32 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
- msgid "32 Mbit (507 blocks)"
- msgstr "32 Mbits (507 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
- msgid "32-bit"
- msgstr "32-bit"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
- msgid "32-bit Float"
- msgstr "Float de 32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
- msgid "32-bit Signed Integer"
- msgstr "Inteiro de 32 bits (Com Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
- msgid "32-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Inteiro de 32 bits (Sem Sinal)"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
- msgid "3D Depth"
- msgstr "Profundidade 3D"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
- msgid "3x"
- msgstr "3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
- msgid "4 Bytes"
- msgstr "4 Bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
- msgid "4 GiB (SDHC)"
- msgstr "4 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
- msgid "4 Mbit (59 blocks)"
- msgstr "4 Mbits (59 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
- msgid "4K"
- msgstr "4K"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
- msgid "4x"
- msgstr "4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
- msgid "4x Anisotropic"
- msgstr "4x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
- msgid "512 MiB"
- msgstr "512 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
- msgid "5K"
- msgstr "5K"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
- msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
- msgstr "64 Mbits (1019 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
- msgid "64 MiB"
- msgstr "64 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
- msgid "64-bit Float"
- msgstr "Float de 64 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
- msgid "64-bit Signed Integer"
- msgstr "Inteiro de 64 bits (Com Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
- msgid "64-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Inteiro de 64 bits (Sem Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
- msgid "720p"
- msgstr "720p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
- msgid "8 Bytes"
- msgstr "8 Bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
- msgid "8 GiB (SDHC)"
- msgstr "8 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
- msgid "8 Mbit (123 blocks)"
- msgstr "8 Mbits (123 blocos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
- msgid "8-bit"
- msgstr "8-bit"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
- msgid "8-bit Signed Integer"
- msgstr "Inteiro de 8 bits (Com Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
- msgid "8-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Inteiro de 8 bits (Sem Sinal)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
- msgid "8K"
- msgstr "8K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
- msgid "8x Anisotropic"
- msgstr "8x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
- msgid "< Less-than"
- msgstr "< Menor que"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
- msgid "<Nothing>"
- msgstr "<Nada>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
- msgid "<System Language>"
- msgstr "<Idioma do Sistema>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
- msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr "<dolphin_emphasis>Desativado no Modo Hardcore.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
- msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
- msgid ""
- "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
- "irrelevant."
- msgstr ""
- "<font color='#ff0000'>O tempo do AutoStepping se esgotou. A instrução atual "
- "é irrelevante."
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
- msgid ""
- "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
- "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
- "Notes:</h4>"
- msgstr ""
- "<h2>Uma nova versão do Dolphin está disponível!</h2>O Dolphin %1 está "
- "disponível para download. Você está executando a versão %2.<br>Gostaria de "
- "atualizar?<br><h4>Notas de Lançamento:</h4>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
- msgid ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
- msgstr ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Erro</span> na linha %1 col %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
- msgid ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
- "defaulting to 0"
- msgstr ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Aviso</span>: endereço base inválido, "
- "colocando no padrão 0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
- msgid "> Greater-than"
- msgstr "> Maior que"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
- msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
- msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
- msgid ""
- "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
- "\n"
- "Installed version: {0}\n"
- "WAD version: {1}\n"
- "\n"
- "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
- msgstr ""
- "Uma versão diferente deste software já está instalada na NAND.\n"
- "\n"
- "Versão instalada: {0}\n"
- "Versão do WAD: {1}\n"
- "\n"
- "Instalar este WAD substituirá permanentemente a versão anterior. Continuar?"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
- msgid "A disc is already about to be inserted."
- msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
- msgid ""
- "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
- "space Wii and GC games were meant for."
- msgstr ""
- "Um grupo de ajustes para tornar as cores mais precisas, correspondendo ao "
- "espaço de cores para qual os jogos de GameCube e Wii foram desenvolvidos "
- "originalmente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
- msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
- msgstr ""
- "Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para "
- "executar."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
- msgid ""
- "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
- "current emulation before it completes. Force stop?"
- msgstr ""
- "Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se "
- "você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
- msgid ""
- "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
- "You must manually connect your Wii Remote."
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar um dispositivo Bluetooth compatível.\n"
- "Você deve conectar seus Wii Remotes manualmente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
- msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
- msgstr ""
- "Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em "
- "execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
- msgid "A&uto Save"
- msgstr "Salvar A&utomaticamente"
- #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
- msgid "AD16"
- msgstr "AD16"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
- msgid ""
- "ALERT:\n"
- "\n"
- "All players must use the same Dolphin version.\n"
- "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
- "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
- "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
- "Dual Core.\n"
- "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
- "forwarded!\n"
- "\n"
- "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
- "Use at your own risk.\n"
- msgstr ""
- "AVISOS:\n"
- "\n"
- "• Todos os jogadores da sala devem usar a mesma versão do Dolphin.\n"
- "• Se ativado, o cartão SD deve ser idêntico entre os jogadores.\n"
- "• Ao usar o DSP LLE, as ROMs do DSP devem ser idênticas entre os jogadores.\n"
- "• No modo de conexão direta, o host deve ter a porta UDP escolhida aberta/"
- "encaminhada!\n"
- "• Se o jogo travar na inicialização, ele pode não suportar o modo Dual Core "
- "no NetPlay. Desative-o e tente novamente.\n"
- "• Suporte para o Wii Remote no NetPlay é experimental e pode não funcionar "
- "corretamente. Use por sua conta e risco.\n"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
- msgid "AR Code"
- msgstr "Códigos AR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
- msgid "AR Codes"
- msgstr "Códigos AR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
- msgid "Abort"
- msgstr "Cancelar"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
- msgid "About Dolphin"
- msgstr "Sobre o Dolphin"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
- msgid "Accelerometer"
- msgstr "Acelerômetro"
- #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
- msgid "Accelerometer Influence"
- msgstr "Influência do acelerômetro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
- msgid "Accuracy:"
- msgstr "Precisão:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
- msgid "Achievement Settings"
- msgstr "Configurações das Conquistas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
- msgid "Achievements"
- msgstr "Conquistas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
- msgid "Action"
- msgstr "Ação"
- #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
- msgid ""
- "Action Replay Code Decryption Error:\n"
- "Parity Check Failed\n"
- "\n"
- "Culprit Code:\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Erro na decodificação do código do Action Replay:\n"
- "Falha na verificação de paridade\n"
- "\n"
- "Código responsável:\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
- "({2})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao "
- "Adicionar Código ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
- "Slide ({2})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) ao "
- "Preencher e Deslocar ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
- "And Fill ({2})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na "
- "Gravação e Preenchimento da RAM ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
- "Pointer ({2})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Tamanho inválido ({0:08x} : endereço = {1:08x}) na "
- "Gravação do Ponteiro ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
- msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Valor inválido ({0:08x}) na Cópia de Memória ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
- msgid ""
- "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
- "({0})\n"
- "Master codes are not needed. Do not use master codes."
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Código Mestre e Gravação em CCXXXXXX não "
- "implementados ({0})\n"
- "Não use códigos mestre, eles não são necessários."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
- msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
- msgstr "Erro do Action Replay: Linha de código AR inválida: {0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
- msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Código condicional de tamanho inválido {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
- msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
- msgstr "Erro do Action Replay: Código normal de tipo inválido {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
- msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Código normal 0 de subtipo inválido {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
- msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
- msgstr ""
- "Erro do Action Replay: Código normal {0} de subtipo inválido {1:08x} ({2})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
- msgid "Activate NetPlay Chat"
- msgstr "Ativar Chat do NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- msgid "Active"
- msgstr "Ativo"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
- msgid "Active Infinity Figures:"
- msgstr "Figuras Infinity Ativas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
- msgid "Active thread queue"
- msgstr "Fila do thread ativo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
- msgid "Active threads"
- msgstr "Threads ativas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
- msgid "Adapter"
- msgstr "Adaptador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
- msgid "Adapter Detected"
- msgstr "Adaptador Detectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
- msgid "Adapter:"
- msgstr "Adaptador:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
- msgid "Add &breakpoint"
- msgstr "Adicionar &ponto de interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
- msgid "Add New DSU Server"
- msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
- msgid "Add New USB Device"
- msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
- msgid "Add Shortcut to Desktop"
- msgstr "Criar Atalho na Área de Trabalho"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
- msgid "Add a Breakpoint"
- msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
- msgid "Add a Memory Breakpoint"
- msgstr "Adicionar Ponto de Interrupção de Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
- msgid "Add memory &breakpoint"
- msgstr "Adicionar ponto de interrupção da &memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
- msgid "Add memory breakpoint"
- msgstr "Adicionar ponto de interrupção da memória"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
- msgid "Add to &watch"
- msgstr "Adicionar a &observação"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
- msgid "Add to watch"
- msgstr "Adicionar a observação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
- msgid "Add..."
- msgstr "Adicionar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
- msgid "Address"
- msgstr "Endereço"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
- msgid "Address Space"
- msgstr "Espaço do Endereço"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
- msgid "Address space by CPU state"
- msgstr "Espaço do endereço pelo state da CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- msgid "Address:"
- msgstr "Endereço:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
- msgid ""
- "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
- "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
- "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
- "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
- "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
- "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta a filtragem das texturas. A filtragem anisotrópica melhora a "
- "qualidade visual de texturas que estão em ângulos de visualização oblíquos. "
- "\"Forçar Pelo Mais Próximo\" e \"Forçar Linear\" substituirão o filtro de "
- "escala de textura especificado pelo jogo.<br><br>Qualquer opção diferente de "
- "\"Padrão\" alterará a aparência das texturas e poderá causar problemas em um "
- "pequeno número de jogos.<br><br>Essa opção é desativada quando \"Amostragem "
- "Manual de Texturas\" está ativada.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "selecione \"Padrão\".</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
- msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
- msgstr "Ajusta a dimensão do raio do eixo simulado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
- msgid ""
- "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
- "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
- "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
- "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
- "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta a precisão na qual a GPU recebe as atualizações de textura da RAM."
- "<br><br>A opção <b>Seguro</b> elimina as chances da GPU perder uma "
- "atualização de texturas da RAM. Uma precisão menor pode tornar o texto em "
- "alguns jogos ilegível.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione o valor "
- "mais próximo da direita.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
- msgid ""
- "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
- "\n"
- "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
- "of games can benefit from this."
- msgstr ""
- "Ajusta a quantidade de RAM disponível no console emulado.\n"
- "\n"
- "AVISO: Ativar essa opção causará sérios problemas na maioria dos jogos. "
- "Apenas um pequeno número deles consegue tirar proveito desse recurso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
- msgid ""
- "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
- "\n"
- "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
- "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
- "frameskip, potentially improving performance.\n"
- "\n"
- "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
- "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
- "with a non-default clock."
- msgstr ""
- "Ajusta a velocidade de clock da CPU emulada.\n"
- "\n"
- "Velocidades mais altas podem melhorar a taxa de quadros em jogos com FPS "
- "variável, mas eleva os requisitos de CPU. Velocidades mais baixas podem "
- "ativar o salto de quadros interno de alguns jogos, potencialmente melhorando "
- "o desempenho.\n"
- "\n"
- "AVISO: Alterar essa opção para qualquer valor diferente do padrão (100%) "
- "causará sérios problemas na maioria dos jogos. Faça isso por sua conta e "
- "risco. Por favor, não relate problemas que ocorrem ao utilizar velocidades "
- "de clock diferentes da padrão."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
- msgid "Advance Game Port"
- msgstr "Advance Game Port"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Configurações Avançadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
- msgid ""
- "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
- "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
- "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
- "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
- "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
- "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
- "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
- "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
- "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
- "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
- "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
- "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
- "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
- "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
- "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
- "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
- "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
- "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Afeta como a saída do jogo é dimensionada para a resolução da janela. O "
- "desempenho depende principalmente do número de amostras que cada método "
- "utiliza. Comparado com o SSAA, a reamostragem é útil nos casos em que a "
- "resolução da janela de saída não é um múltiplo da resolução nativa de "
- "emulação.<br><br><b>Padrão</b> (mais rápido)<br>Amostragem bilinear interna "
- "da GPU, sem correção de gama. Essa opção pode ser ignorada se a correção de "
- "gama for forçada.<br><br><b>Bilinear</b> (4 amostras)<br>Interpolação linear "
- "entre os pixels, com correção de gama.<br><br><b>Bicúbica</b> (16 "
- "amostras)<br>Interpolação cúbica entre os pixels, com correção de gama. Boa "
- "para redimensionar entre resoluções próximas, 1080p e 1440p, por exemplo. "
- "Disponível em diversas variações:<br><br><b>B-Spline:</b> Borrada, mas evita "
- "todos os artefatos de lobing.<br><b>Mitchell-Netravali:</b> Um meio termo "
- "entre borrada e com artefatos de lobing.<br><b>Catmull-Rom:</b> Mais nítida, "
- "mas pode causar artefatos de lobing.<br><br><b>Bilinear Nítido</b> (1-4 "
- "amostras)<br>Semelhante ao \"Pelo Mais Próximo\", mantém uma imagem nítida, "
- "mas também realiza um pouco de blending para evitar tremulações. Funciona "
- "melhor com jogos 2D em resoluções baixas.<br><br><b>Amostragem de Área</b> "
- "(até 324 amostras)<br>Avalia pixels com base na porcentagem de área que "
- "ocupam, com correção de gama. Funciona melhor para downscaling acima de 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"Padrão\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
- msgid "Africa"
- msgstr "África"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
- msgid "Air"
- msgstr "Ar"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
- msgid "Aligned to data type length"
- msgstr "Alinhado ao comprimento do tipo de dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
- msgid "All Assembly files"
- msgstr "Todos os arquivos do Assembly"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
- msgid "All Double"
- msgstr "Tudo Duplo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
- msgid "All Files"
- msgstr "Todos os arquivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "Todos os arquivos (*)"
- #. i18n: A floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
- msgid "All Float"
- msgstr "Todos Flutuantes"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
- msgid "All GC/Wii files"
- msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
- msgid "All Hexadecimal"
- msgstr "Tudo Hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
- msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
- msgid "All Signed Integer"
- msgstr "Todos os Inteiros Assinados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
- msgid "All Unsigned Integer"
- msgstr "Todos os Inteiros Não Assinados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
- msgid "All files (*)"
- msgstr "Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
- msgid "All players' codes synchronized."
- msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
- msgid "All players' saves synchronized."
- msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
- msgid "Allow Mismatched Region Settings"
- msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
- msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
- msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
- msgid "Allow Writes to SD Card"
- msgstr "Permitir Gravações no Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
- msgid ""
- "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite manipular a posição da câmera do jogo.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
- msgid "Alternate Input Sources"
- msgstr "Fontes de Entrada Adicionais"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
- msgid "Always"
- msgstr "Sempre"
- #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
- #. devices the user actually has plugged in
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
- msgid "Always Connected"
- msgstr "Sempre Conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
- msgid "Always on &Top"
- msgstr "Sempre &Visível"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
- msgid "An inserted disc was expected but not found."
- msgstr "Era esperado um disco inserido mas não foi achado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Anaglyph"
- msgstr "Anáglifo"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
- msgid "Analyze"
- msgstr "Analisar"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
- msgid "Angle"
- msgstr "Ângulo"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
- msgid "Angular velocity to ignore and remap."
- msgstr "Velocidade angular a ignorar e remapear."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
- msgid "Anti-Aliasing"
- msgstr "Anti-Aliasing"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
- msgid "Anti-Aliasing:"
- msgstr "Anti-Aliasing:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
- msgid "Any Region"
- msgstr "Qualquer Região"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
- msgid "Append Signature To"
- msgstr "Anexar Assinatura Em"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
- msgid "Append to &Existing Signature File..."
- msgstr "Anexar ao &Arquivo de Assinatura Existente..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
- msgid "Appl&y Signature File..."
- msgstr "Apl&icar Arquivo de Assinatura..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
- msgid ""
- "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Aplica um efeito de pós-processamento após renderizar cada quadro.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"(desligado)\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
- msgid "Apploader Date:"
- msgstr "Data do Apploader:"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
- msgid "Apply"
- msgstr "Aplicar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
- msgid "Apply Signature File"
- msgstr "Aplicar Arquivo de Assinatura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
- msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
- msgstr "Detecção de Mipmaps Arbitrários"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
- msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%1\"?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
- msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse pacote?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja sair do RetroAchievements?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
- msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
- msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
- msgstr "Tem certeza de que deseja desativar o Modo Hardcore?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Tem certeza?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
- msgid "Area Sampling"
- msgstr "Amostragem da Área"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Proporção de Tela"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
- msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
- msgstr "Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
- msgid "Aspect Ratio:"
- msgstr "Proporção de Tela:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
- msgid "Assemble"
- msgstr "Assemble"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
- msgid "Assemble Instruction"
- msgstr "Montar Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
- msgid "Assembler"
- msgstr "Assembler"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
- msgid "Assembly File"
- msgstr "Arquivo Assembly"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
- msgid "Assign Controller Ports"
- msgstr "Definir Porta dos Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
- msgid "Assign Controllers"
- msgstr "Designar Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
- msgid ""
- "At least two of the selected save files have the same internal filename."
- msgstr ""
- "Pelos menos dois dos arquivos de salvamento selecionados tem o mesmo nome de "
- "arquivo interno."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
- msgid "Attach MotionPlus"
- msgstr "Conectar o Motion Plus"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
- msgid "Audio"
- msgstr "Áudio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
- msgid "Audio Backend:"
- msgstr "Backend:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
- msgid "Audio Stretching Settings"
- msgstr "Configurações do Alongamento de Áudio"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
- msgid "Australia"
- msgstr "Austrália"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
- msgid "Authors"
- msgstr "Autores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
- msgid "Auto"
- msgstr "Automática"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
- msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
- msgstr "Automática (Múltipla de 640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
- msgid "Auto Update"
- msgstr "Canal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
- msgid "Auto Update Settings"
- msgstr "Configurações de Atualização Automática"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
- msgid ""
- "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
- "on window size.\n"
- "\n"
- "Please select a specific internal resolution."
- msgstr ""
- "A resolução interna automática não é permitida no modo de sincronização "
- "rígido pois depende do tamanho da janela.\n"
- "\n"
- "Por favor selecione uma resolução interna específica."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
- msgid "Auto-Adjust Window Size"
- msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
- msgid "Auto-Hide"
- msgstr "Ocultar Automaticamente"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "Auto-detect RSO modules?"
- msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
- msgid "Automatically Sync with Folder"
- msgstr "Sincronizar Automaticamente com a Pasta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
- msgid ""
- "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta automaticamente o tamanho da janela de renderização para a resolução "
- "interna.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
- msgid ""
- "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
- "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
- "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
- "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
- "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
- "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Troca o disco do jogo automaticamente quando solicitado pelos jogos com dois "
- "discos. Essa função requer que o jogo seja iniciado de uma das seguintes "
- "maneiras:<br>- A partir da lista de jogos, com ambos os discos presentes na "
- "lista.<br>- Em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando, "
- "especificando o caminho para ambos os discos.<br>- Carregando um arquivo M3U "
- "em Arquivo => Abrir, ou pela interface de linha de comando."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
- msgid "Automatically update Current Values"
- msgstr "Atualizar automaticamente os Valores Atuais"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
- #. (Auxiliary RAM).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
- msgid "Auxiliary"
- msgstr "Auxiliar"
- #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
- msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
- msgstr "BAT Incorreto, Dolphin vai fechar agora"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
- msgid ""
- "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
- "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
- "00:17:ab."
- msgstr ""
- "O endereço MAC {0} do BBA é inválido para o XLink Kai. Um endereço MAC "
- "válido do Nintendo GameCube deve ser usado. Gere um novo endereço MAC "
- "iniciando com 00:09:bf ou 00:17:ab."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
- msgid "BBA destination address"
- msgstr "Endereço de destino do BBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
- msgid "BIOS:"
- msgstr "BIOS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
- msgid "BP register "
- msgstr "Registrador BP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "Back Chain"
- msgstr "Cadeia Traseira"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
- msgid "Backend"
- msgstr "Backend"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
- msgid "Backend Multithreading"
- msgstr "Usar Múltiplas Threads"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
- msgid "Backend Settings"
- msgstr "Configurações do Backend"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
- msgid "Backend:"
- msgstr "Backend:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
- msgid "Background Input"
- msgstr "Entrada de Dados em Segundo Plano"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
- msgid "Backward"
- msgstr "Para trás"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
- msgid "Bad Value Given"
- msgstr "Valor Ruim Dado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
- msgid "Bad address provided."
- msgstr "Endereço ruim fornecido."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
- msgid "Bad dump"
- msgstr "Cópia com erros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
- msgid "Bad offset provided."
- msgstr "Deslocamento ruim fornecido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- msgid "Bad value provided."
- msgstr "Valor ruim fornecido."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
- msgid "Banner"
- msgstr "Banner"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
- msgid "Banner Details"
- msgstr "Detalhes do Banner"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
- msgid "Banner:"
- msgstr "Banner:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
- msgid "Bar"
- msgstr "Barra"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
- msgid "Base Address"
- msgstr "Endereço Base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Base priority"
- msgstr "Prioridade base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Configurações Básicas"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
- msgid "Bass"
- msgstr "Baixo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
- msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
- msgstr ""
- "O modo linha de comando não pode ser usado sem especificar um jogo para "
- "executar."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
- msgid "Battery"
- msgstr "Bateria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
- msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
- msgid "Bicubic: B-Spline"
- msgstr "Bi-cúbico: B-Spline"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
- msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
- msgstr "Bi-cúbico: Catmull-Rom"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
- msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- msgstr "Bi-cúbico: Mitchell-Netravali"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Bilinear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
- msgid "Binary SSL"
- msgstr "SSL Binário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
- msgid "Binary SSL (read)"
- msgstr "SSL Binário (leitura)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
- msgid "Binary SSL (write)"
- msgstr "SSL Binário (gravação)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
- msgid "Bitrate (kbps):"
- msgstr "Taxa de Bits (kbps):"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
- msgid ""
- "Blank figure creation failed at:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Try again with a different character."
- msgstr ""
- "Falha ao criar figura em branco em:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Tente novamente com um personagem diferente."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
- msgid "Block Size"
- msgstr "Tamanho do Bloco"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
- msgid "Block Size:"
- msgstr "Tamanho do Bloco:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "Blocking"
- msgstr "Bloqueio"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
- msgid "Blocks"
- msgstr "Blocos"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
- msgid "Blue"
- msgstr "Azul"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
- msgid "Blue Left"
- msgstr "Azul Esquerdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
- msgid "Blue Right"
- msgstr "Azul Direito"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
- msgid ""
- "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
- "Passthrough mode cannot be used."
- msgstr ""
- "O modo de redirecionamento Bluetooth está ativado mas essa build do Dolphin "
- "foi compilada sem o libusb. O modo de redirecionamento não pode ser "
- "utilizado."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
- msgid "Boot to Pause"
- msgstr "Do Início até a Pausa"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
- msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
- msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
- msgid "Borderless Fullscreen"
- msgstr "Tela Cheia Sem Bordas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
- msgid "Bottom"
- msgstr "Embaixo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
- msgid "Branch"
- msgstr "Branch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
- msgid "Branch (LR saved)"
- msgstr "Branch (LR salvo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
- msgid "Branch Conditional"
- msgstr "Branch Condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
- msgid "Branch Conditional (LR saved)"
- msgstr "Branch Condicional (LR salvo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
- msgid "Branch Conditional to Count Register"
- msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
- msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
- msgstr "Branch Condicional para Registrador Contador (LR salvo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
- msgid "Branch Conditional to Link Register"
- msgstr "Branch Condicional para Registrador de Link"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
- msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
- msgstr "Branch Condicional para Registrador de Link (LR salvo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
- msgid "Branch Not Overwritten"
- msgstr "Branch Não Foi Sobrescrita"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
- msgid "Branch Type"
- msgstr "Tipo de Branch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
- msgid "Branch Was Overwritten"
- msgstr "Branch Foi Sobrescrita"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
- msgid "Branch Watch"
- msgstr "Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
- msgid "Branch Watch Tool"
- msgstr "Ferramenta Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
- msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
- msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (1/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
- msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
- msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (2/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
- msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
- msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (3/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
- msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
- msgstr "Ajuda da Ferramenta Branch Watch (4/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
- msgid ""
- "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
- "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
- "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
- "\n"
- "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
- "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
- "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
- "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
- "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
- "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
- "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
- "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
- "phase."
- msgstr ""
- "Branch Watch é uma ferramenta de busca de código que pode isolar branches "
- "monitoradas pela CPU emulada através de testes de candidatos que atendam "
- "critérios simples. Caso tenha familiaridade com a ferramenta Ultimap do "
- "Cheat Engine, o Branch Watch funciona de maneira semelhante.\n"
- "\n"
- "Pressione o botão \"Iniciar Branch Watch\" para ativar a ferramenta. O "
- "Branch Watch continua ativo entre sessões de emulação, e uma captura do seu "
- "progresso pode ser salva e carregada na Pasta do Usuário, para continuar de "
- "onde parou após fechar o Dolphin. Ações \"Salvar Como...\" e \"Carregar De..."
- "\" também estão disponíveis, e uma função de salvamento automático pode ser "
- "ativada para salvar o estado da ferramenta depois de cada etapa de uma "
- "busca. O botão \"Pausar Branch Watch\" irá suspender a ferramenta até que "
- "seja instruída a resumir o monitoramento. Pressione o botão \"Limpar Branch "
- "Watch\" para remover todos os candidatos e retornar à etapa de exclusão."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
- msgid ""
- "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
- "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
- "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
- "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
- "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
- "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
- msgstr ""
- "Branch Watch inicia na fase de exclusão, então nenhum candidato foi "
- "escolhido ainda, mas candidatos encontrados até o momento podem ser "
- "removidos da candidatura ao pressionar os botões \"Caminho de Código Não "
- "Executado\", \"Branch Foi Sobrescrita\" e \"Branch Não Sobrescrita\". Ao "
- "pressionar o botão \"Caminho de Código Executado\" pela primeira vez, a "
- "ferramenta avançará para a próxima fase e preencherá a tabela com todos os "
- "candidatos elegíveis."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
- msgid "Branch to Count Register"
- msgstr "Branch para Registrador Contador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
- msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
- msgstr "Branch para Registrador Contador (LR salvo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
- msgid "Branch to Link Register"
- msgstr "Branch para Registrador de Link"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
- msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
- msgstr "Branch para Registrador de Link (LR salvo)"
- #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
- msgid "Branch: %1"
- msgstr "Branch: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
- msgid "Branches"
- msgstr "Vertentes"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Break"
- msgstr "Interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
- msgid "Break &and Log on Hit"
- msgstr "Interromper &e Registrar no Acerto"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
- msgid "Breakpoint"
- msgstr "Pontos de Interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
- msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
- msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "Pontos de Interrupção"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
- msgid "Broadband Adapter (HLE)"
- msgstr "Adaptador de Banda Larga (HLE)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
- msgid "Broadband Adapter (TAP)"
- msgstr "Adaptador de Banda Larga (TAP)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
- msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
- msgstr "Adaptador de Banda Larga (XLink Kai)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
- msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
- msgstr "Adaptador de Banda Larga (tapserver)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
- msgid "Broadband Adapter DNS setting"
- msgstr "Configuração DNS do Adaptador de Banda Larga"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
- msgid "Broadband Adapter Error"
- msgstr "Erro no Adaptador de Banda Larga"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
- msgid "Broadband Adapter MAC Address"
- msgstr "Endereço MAC do Adaptador de Banda Larga"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
- msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
- msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
- msgid "Buffer Size:"
- msgstr "Tamanho do Buffer:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
- msgid "Buffer size changed to %1"
- msgstr "Tamanho do buffer alterado para %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Buffer:"
- msgstr "Buffer:"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
- msgid ""
- "Buggy GPU driver detected.\n"
- "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
- "version."
- msgstr ""
- "Driver de GPU com problemas conhecidos detectado.\n"
- "Por favor, instale o driver de GPU proprietário ou atualize sua instalação "
- "do Mesa 3D para uma versão mais recente."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
- msgid "Button"
- msgstr "Botão"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
- msgid "Buttons"
- msgstr "Botões"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
- msgid "By: %1"
- msgstr "Autor(a): %1"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
- msgid "C Stick"
- msgstr "Eixo C"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
- msgid "C&reate Signature File..."
- msgstr "C&riar Arquivo de Assinatura..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
- msgid "CP register "
- msgstr "Registrador CP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
- msgid "CPU Emulation Engine:"
- msgstr "Mecanismo de Emulação da CPU:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
- msgid "CPU Options"
- msgstr "Opções da CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
- msgid "CRC32:"
- msgstr "CRC32:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
- msgid "Cached Interpreter (slower)"
- msgstr "Interpretador com Cache (lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
- msgid ""
- "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
- "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Armazena texturas personalizadas na RAM do sistema ao iniciar.<br><br>Evita "
- "possíveis engasgos mas pode consumir consideravelmente mais RAM."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
- msgid ""
- "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
- "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
- "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Calcula a iluminação dos objetos 3D pixel a pixel ao invés de vértice a "
- "vértice, suavizando a aparência de polígonos iluminados e tornando "
- "triângulos individuais menos perceptíveis.<br><br />Raramente causa quedas "
- "no desempenho ou problemas gráficos.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Calibrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
- msgid "Calibration"
- msgstr "Calibração"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
- msgid "Calibration Period"
- msgstr "Período de Calibração"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
- msgid "Call display list at %1 with size %2"
- msgstr "Lista de exibição de chamadas em %1 com tamanho %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
- msgid "Callers"
- msgstr "Chamadores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
- msgid "Calls"
- msgstr "Chamadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
- msgid "Callstack"
- msgstr "Callstack"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
- msgid "Camera 1"
- msgstr "Câmera 1"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
- msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
- msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
- msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
- msgstr "Só é possível gerar códigos AR para valores na memória virtual."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
- msgid "Can't be modified yet!"
- msgstr "Ainda não pode ser modificado!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
- msgid "Can't edit villains for this trophy!"
- msgstr "Não consegue editar os vilões pra esse troféu!"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
- msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
- msgstr ""
- "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
- msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
- msgstr ""
- "Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em "
- "execução!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
- msgid "Cancel Calibration"
- msgstr "Cancelar Calibração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
- msgid "Candidates: %1"
- msgstr "Candidatos: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
- msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "Candidatos: %1 | Excluídos: %2 | Restantes: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
- msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "Candidatos: %1 | Filtrados: %2 | Restantes: %3"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
- msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
- msgstr ""
- "Não foi possível executar SingleStep no FIFO. Use Avançar Quadro no lugar."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
- msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
- msgstr ""
- "Não foi possível iniciar esse WAD porque ele não pôde ser instalado na NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
- msgid "Cannot compare against last value on first search."
- msgstr "Não consegue comparar com o último valor na primeira busca."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
- msgid "Cannot find the GC IPL."
- msgstr "Não foi possível encontrar o IPL do GameCube."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
- msgid "Cannot generate AR code for this address."
- msgstr "Não é possível gerar um código AR para este endereço."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
- msgid "Cannot refresh without results."
- msgstr "Não pode atualizar sem resultados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
- msgstr "Não é possível definir o local da Pasta CGI para um caminho vazio."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- msgid "Cannot set memory card to an empty path."
- msgstr "Não é possível definir o local do Memory Card para um caminho vazio."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
- msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
- msgstr ""
- "Não foi possível iniciar o jogo porque o IPL do GameCube não foi encontrado."
- #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
- #. villain was just captured
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
- msgid "Captured villain %1:"
- msgstr "Vilão capturado %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
- msgid "Card Size"
- msgstr "Capacidade"
- #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
- msgid "Center"
- msgstr "Centro"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
- msgid "Center Mouse"
- msgstr "Centralizar Mouse"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
- msgid "Center and Calibrate"
- msgstr "Centralizar e Calibrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
- msgid "Change &Disc"
- msgstr "Trocar &Disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
- msgid "Change &Disc..."
- msgstr "&Trocar Disco..."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
- msgid "Change Disc"
- msgstr "Trocar Disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
- msgid "Change Discs Automatically"
- msgstr "Trocar Discos Automaticamente"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
- msgid "Change the disc to {0}"
- msgstr "Trocar o disco para {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
- msgid ""
- "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Altera a aparência e a cor dos botões do Dolphin."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"Clean\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
- msgid ""
- "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Altera a cor do contador de quadros dependendo da velocidade de emulação."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
- msgid ""
- "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
- "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
- "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
- "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
- "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
- "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
- "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
- "and you may zoom up to the camera's origin point."
- msgstr ""
- "Muda o tipo de câmera no jogo durante o Olhar Livre.<br><br>Eixo Seis: "
- "Oferece controle total da câmera em todos os eixos, similar a mover uma nave "
- "espacial em gravidade zero. Esta é a opção mais poderosa do Olhar Livre mas "
- "é a mais desafiadora de usar.<br><br>Primeira Pessoa: Controla a câmera "
- "livre de modo similar a um videogame em primeira pessoa. A câmera pode "
- "rotacionar e viajar mas rolar é impossível. Fácil de usar mas limitante."
- "<br><br>Orbital: Rotaciona a câmera livre ao redor da câmera original. Não "
- "tem movimento lateral, só rotação e você pode aumentar o zoom até o ponto de "
- "origem da câmera."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
- msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
- msgstr "Alterações nos cheats só terão efeito quando o jogo for reiniciado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
- msgid "Channel Partition (%1)"
- msgstr "Partição do Canal (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- msgid "Character entered is invalid!"
- msgstr "O personagem informado é inválido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
- msgid "Chat"
- msgstr "Chat"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
- msgid "Cheat Code Editor"
- msgstr "Editor de Código de Cheat"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
- msgid "Cheat Search"
- msgstr "Pesquisa de Cheats"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
- msgid "Cheats Manager"
- msgstr "Gerenciador de Cheats"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
- msgid "Check NAND..."
- msgstr "Verificar NAND..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
- msgid "Check for Game List Changes in the Background"
- msgstr "Monitorar Alterações na Lista de Jogos em Segundo Plano"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Verificar atualizações"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
- msgid ""
- "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
- "whether it's still in use."
- msgstr ""
- "Verifique se você tem as permissões necessárias para excluir o arquivo ou se "
- "ele ainda está em uso."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
- msgid "Checksum"
- msgstr "Checksum"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "China"
- msgstr "China"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
- msgid "Choose"
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
- msgid "Choose Folder to Extract To"
- msgstr "Escolha Pasta para Extração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
- msgid "Choose GCI Base Folder"
- msgstr "Escolher a pasta base do GCI"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
- msgid "Choose Priority Input File"
- msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Prioritário"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
- msgid "Choose Secondary Input File"
- msgstr "Escolha o Arquivo de Entrada Secundário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
- msgid "Choose a File to Open"
- msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
- msgid "Choose a File to Open or Create"
- msgstr "Escolha um Arquivo para Abrir ou Criar"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
- msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
- msgstr "Fixação da rotação sobre o eixo da guinada."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
- msgid "Classic Buttons"
- msgstr "Botões do Classic Controller"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
- msgid "Classic Controller"
- msgstr "Classic Controller"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
- msgid "Clear Branch Watch"
- msgstr "Limpar Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
- msgid "Clear Cache"
- msgstr "Limpar Cache"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
- msgid "Clear Slot"
- msgstr "Limpar Slot"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
- msgid "Clock Override"
- msgstr "Velocidade de Clock"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- msgid "Clone and &Edit Code..."
- msgstr "Duplicar e &Editar Código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
- msgid "Co&nfiguration"
- msgstr "Co&nfigurações"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #. i18n: Code Buffer Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
- msgid "Code Buff. Size"
- msgstr "Tam. Buf. Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
- msgid "Code Buffer Size"
- msgstr "Tamanho do Buffer de Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
- msgid "Code Path Not Taken"
- msgstr "Caminho de Código Não Executado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
- msgid "Code Path Was Taken"
- msgstr "Caminho de Código Executado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
- msgid "Code:"
- msgstr "Código:"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
- msgid "Codes received!"
- msgstr "Códigos recebidos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
- msgid "Color Correction"
- msgstr "Correção de Cores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
- msgid "Color Correction Configuration"
- msgstr "Configurações da Correção de Cores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
- msgid "Color Correction:"
- msgstr "Correção de Cores:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
- msgid "Color Space"
- msgstr "Espaço de Cores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
- msgid "Column &Visibility"
- msgstr "Colunas &Visíveis"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
- msgid "Combine &Two Signature Files..."
- msgstr "Combinar &Dois Arquivos de Assinatura..."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
- msgid "Common"
- msgstr "Comum"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
- msgid "Comparand:"
- msgstr "Comparando:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
- "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
- "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "Comparado com a edição em mídia física do Wii, problemas de baixa gravidade "
- "foram encontrados. Mesmo assim, é possível que essa cópia seja válida se "
- "comparada com a edição digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode "
- "verificar se esse é o caso."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
- "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
- "release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "Comparado com a edição em mídia física do Wii, essa cópia contém erros. "
- "Mesmo assim, é possível que seja uma cópia válida se comparada com a edição "
- "digital da eShop do Wii U. O Dolphin não pode verificar se esse é o caso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
- msgid "Compile Shaders Before Starting"
- msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar"
- #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
- msgid "Compiling Shaders"
- msgstr "Compilando Shaders"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
- msgid "Compression"
- msgstr "Compressão"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "Nível da Compressão:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
- msgid "Compression:"
- msgstr "Compressão:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- msgid "Cond."
- msgstr "Condição"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
- #. for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Condition"
- msgstr "Condição"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
- msgid "Condition:"
- msgstr "Condição:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
- msgid "Conditional"
- msgstr "Condicional"
- #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
- #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
- msgid "Conditional help"
- msgstr "Ajuda Condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Conditions:\n"
- "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
- "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
- "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
- "used to determine what to do.\n"
- "\n"
- "Registers that can be referenced:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "Functions:\n"
- "Set a register: r1 = 8\n"
- "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
- "string constants.\n"
- "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*currently writing will always be triggered\n"
- "\n"
- "Operations:\n"
- "Unary: -u, !u, ~u\n"
- "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Write and break: r4 = 8, 1\n"
- "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "The condition must always be last\n"
- "\n"
- "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
- "assign strings to a variable.\n"
- "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
- "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
- "it can be printed.\n"
- "\n"
- "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
- "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
- "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
- msgstr ""
- "Condições:\n"
- "Define uma expressão que é avaliada quando um ponto de interrupção é "
- "atingido. Se a expressão é falsa ou 0, o ponto de interrupção é ignorado até "
- "ser atingido de novo. As declarações devem ser separadas por uma vírgula. "
- "Somente a última declaração será usada para determinar o que fazer.\n"
- "\n"
- "Registradores que podem ser referenciados:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Outros : pc, msr\n"
- "\n"
- "Funções:\n"
- "Atribuir valor para registrador: r1 = 8\n"
- "Conversão: s8(0xff). Disponíveis: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Comparar Strings: streq(r3, \"abc\"). Ambos os parâmetros podem ser "
- "endereços ou constantes das strings.\n"
- "Ler Memória: read_u32(0x80000000). Disponíveis: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Gravar Memória: write_u32(r3, 0x80000000). Disponíveis: u8, u16, u32, f32, "
- "f64\n"
- "*no momento, a gravação será sempre executada\n"
- "\n"
- "Operações:\n"
- "Unário: -u, !u, ~u\n"
- "Cálculo: * / + -, potência: **, resto: %, deslocamento: <<, >>\n"
- "Comparação: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Exemplos:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Definir e interromper: r4 = 8, 1\n"
- "Definir e continuar: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "A condição deve ser sempre a última\n"
- "\n"
- "As strings só devem ser usadas no callstack() or streq() e \"entre aspas\". "
- "Não atribua strings para variáveis.\n"
- "Todas as variáveis serão impressas no registro de Interface da Memória, se "
- "há um acerto ou um resultado da NaN. Para procurar problemas, atribua uma "
- "variável à sua equação pra que possa ser impressa.\n"
- "\n"
- "Nota: Todos os valores são convertidos internamente em Doubles para "
- "cálculos. É possível que eles saiam do alcance ou se tornem NaNs. Um aviso "
- "será dado se for retornado um NaN e a variável que se tornou NaN será "
- "registrada."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
- msgid "Config"
- msgstr "Configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
- msgid "Configure"
- msgstr "Configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
- msgid "Configure Controller"
- msgstr "Configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
- msgid "Configure Dolphin"
- msgstr "Abrir Configurações"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
- msgid "Configure Input"
- msgstr "Configurar a Entrada dos Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
- msgid "Configure Output"
- msgstr "Configurar a Saída dos Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
- msgid "Confirm"
- msgstr "Confirmar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Confirm Hardcore Off"
- msgstr "Confirmar Desativação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Confirm Logout"
- msgstr "Confirmar Saída"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
- msgid "Confirm backend change"
- msgstr "Confirmar mudança de backend"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
- msgid "Confirm on Stop"
- msgstr "Confirmar ao Parar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Confirmação"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
- msgid "Connect Balance Board"
- msgstr "Conectar/Desconectar Balance Board"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
- msgid "Connect USB Keyboard"
- msgstr "Conectar Teclado USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
- msgid "Connect Wii Remote %1"
- msgstr "Wii Remote %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
- msgid "Connect Wii Remote 1"
- msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
- msgid "Connect Wii Remote 2"
- msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
- msgid "Connect Wii Remote 3"
- msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
- msgid "Connect Wii Remote 4"
- msgstr "Conectar/Desconectar Wii Remote 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
- msgid "Connect Wii Remotes"
- msgstr "Conectar Wii Remotes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
- msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
- msgstr "Conectar Wii Remotes aos Controles Emulados"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
- msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
- msgstr "Conectar-se à Internet e realizar uma atualização online do sistema?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
- msgid "Connected"
- msgstr "Conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
- msgid "Connecting"
- msgstr "Conectando"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "Tipo de Conexão:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
- msgid "Content {0:08x} is corrupt."
- msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
- msgid "Continuous Scanning"
- msgstr "Escaneamento Contínuo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
- msgid "Control NetPlay Golf Mode"
- msgstr "Controlar Modo Golfe do NetPlay"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
- msgid "Control Stick"
- msgstr "Eixo Principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
- msgid "Controller Profile"
- msgstr "Perfil do Controle"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
- msgid "Controller Profile 1"
- msgstr "Perfil do Controle 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
- msgid "Controller Profile 2"
- msgstr "Perfil do Controle 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
- msgid "Controller Profile 3"
- msgstr "Perfil do Controle 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
- msgid "Controller Profile 4"
- msgstr "Perfil do Controle 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
- msgid "Controller Settings"
- msgstr "Configuração dos Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
- msgid "Controllers"
- msgstr "Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
- msgid ""
- "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
- "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
- "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
- "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
- "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Controla a velocidade de execução do emulador em relação ao hardware "
- "original.<br><br>Valores superiores a 100% irão emular mais rápido do que o "
- "hardware original pode executar, se o seu sistema conseguir acompanhar. "
- "Valores inferiores a 100% irão diminuir a velocidade da emulação. "
- "'Ilimitado' emulará tão rápido quanto o seu sistema permitir."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"100% (Velocidade Normal)\"."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
- msgid ""
- "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
- "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
- "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Controla a luminância de base de uma superfície branca de papel em nits. "
- "Útil para se adaptar à diferentes condições de iluminação ambiente ao "
- "utilizar uma tela HDR.<br><br>'Pós-Processamento HDR' precisa estar ativado "
- "para que essa opção tenha efeito.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção em 203.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
- msgid ""
- "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
- "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
- "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
- "more comfortable."
- msgstr ""
- "Controla a distância do plano de convergência. Essa é a distância na qual os "
- "objetos virtuais vão parecer estar na frente da tela.<br><br>Um valor mais "
- "alto cria efeitos fora da tela mais fortes enquanto um valor mais baixo é "
- "mais confortável."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
- msgid ""
- "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
- "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
- "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
- "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Native.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Controla a resolução de renderização.<br><br>Uma resolução alta melhora "
- "muito a qualidade visual, mas também aumenta bastante os requisitos de GPU e "
- "pode causar problemas em alguns jogos. De modo geral, quanto menor a "
- "resolução interna, melhor será o desempenho.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, selecione \"Nativa (640x528)\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
- msgid ""
- "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
- "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
- "comfortable."
- msgstr ""
- "Controla a distância de separação entre as câmeras virtuais.<br><br>Um valor "
- "mais alto cria uma sensação de profundidade mais forte enquanto um valor "
- "mais baixo é mais confortável."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
- msgid ""
- "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
- "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Controla se o dual core deve ou não ser ativado. Pode melhorar o performance "
- "mas também pode causar problemas. O padrão é <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
- msgid ""
- "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
- "Few games require it."
- msgstr ""
- "Controla se a Unidade de Gerenciamento de Memória deve ser emulada "
- "totalmente. Poucos jogos o requerem."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
- msgid ""
- "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
- "<b>True</b>"
- msgstr ""
- "Controla se deve usar emulação do DSP de alto ou baixo nível. O padrão é "
- "<b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
- msgid "Convergence"
- msgstr "Convergência"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
- msgid "Convergence:"
- msgstr "Convergência:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Conversion failed."
- msgstr "Falha na conversão."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
- msgid "Convert"
- msgstr "Converter"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Convert File to Folder Now"
- msgstr "Converter Arquivo para Pasta Agora"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
- msgid "Convert File..."
- msgstr "Converter Arquivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- msgid "Convert Folder to File Now"
- msgstr "Converter Pasta para Arquivo Agora"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
- msgid "Convert Selected Files..."
- msgstr "Converter Arquivos Selecionados..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
- msgid "Convert..."
- msgstr "Converter..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
- msgid ""
- "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
- "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
- "continue anyway?"
- msgstr ""
- "Converter imagens de disco do Wii para GCZ sem remover os dados não "
- "utilizados não resultará em nenhuma compressão perceptível em comparação com "
- "a conversão para ISO. Deseja continuar assim mesmo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- msgid "Converting..."
- msgstr "Convertendo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
- msgid ""
- "Converting...\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Convertendo...\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
- msgid ""
- "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
- "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
- "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
- "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
- "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
- "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
- "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Converte as cores dos espaços de cores originalmente utilizados pelo "
- "GameCube/Wii para cores correspondentes no espaço sRGB/Rec.709.<br><br>Não é "
- "possível determinar um espaço de cores exato para todos os jogos, pois "
- "diversos padrões existiam na época e muitos jogos não especificavam para "
- "qual padrão foram desenvolvidos, logo não é correto assumir um espaço de "
- "cores baseado apenas na região do disco. Recomenda-se escolher o espaço de "
- "cores que pareça mais natural para você, ou que corresponda à região na qual "
- "o jogo foi desenvolvido.<br><br>'Pós-Processamento HDR' precisa estar "
- "ativado para exibir todo o espaço de cores PAL e NTSC-J."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
- msgid ""
- "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
- "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Converte o alvo de gama utilizado pelo jogo para corresponder ao alvo de "
- "gama da tela SDR. <br>Monitores normalmente usam o alvo sRGB. TVs "
- "normalmente usam o alvo 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
- msgid "Copy &Function"
- msgstr "Copiar &Função"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
- msgid "Copy &Hex"
- msgstr "Copiar &Hex"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
- msgid "Copy Address"
- msgstr "Copiar Endereço"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
- msgid "Copy Code &Line"
- msgstr "Copiar &Linha de Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
- msgid "Copy Failed"
- msgstr "Falha ao Copiar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
- msgid "Copy Hex"
- msgstr "Copiar Hex"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
- msgid "Copy Tar&get Address"
- msgstr "Copiar Ende&reço Alvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
- msgid "Copy Value"
- msgstr "Copiar Valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to A"
- msgstr "Copiar para A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to B"
- msgstr "Copiar para B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
- msgid "Core"
- msgstr "Core"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
- msgid "Correct Color Space"
- msgstr "Corrigir Espaço de Cores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
- msgid "Correct SDR Gamma"
- msgstr "Corrigir Gama SDR"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
- msgid "Could not communicate with host."
- msgstr "Não foi possível comunicar-se com o host."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
- msgid "Could not create client."
- msgstr "Não foi possível criar o cliente."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
- msgid "Could not create peer."
- msgstr "Não foi possível criar o peer."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
- msgid ""
- "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
- "connection and try again."
- msgstr ""
- "Não foi possível baixar os arquivos de atualização dos servidores da "
- "Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
- msgid ""
- "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
- "Internet connection and try again."
- msgstr ""
- "Não foi possível baixar as informações de atualização dos servidores da "
- "Nintendo. Por favor, verifique sua conexão com a Internet e tente novamente."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o "
- "Redirecionamento Bluetooth.\n"
- "\n"
- "A emulação do console será interrompida."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "Não foi possível localizar nenhum adaptador USB compatível com o "
- "Redirecionamento Bluetooth.\n"
- "\n"
- "Ocorreu o seguinte erro ao acessar o adaptador:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "A emulação do console será interrompida."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
- msgid ""
- "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
- "for more information."
- msgstr ""
- "Não foi possível instalar uma atualização na NAND do Wii. Por favor, "
- "consulte os logs para mais informações."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
- msgid ""
- "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "Não foi possível iniciar o IOS {0:016x} porque ele não está presente na "
- "NAND.\n"
- "O software emulado provavelmente travará agora."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
- msgid ""
- "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "Não foi possível iniciar o Wii Menu porque ele não está presente na NAND.\n"
- "O software emulado provavelmente travará agora."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
- msgid ""
- "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "Não foi possível iniciar o software {0:016x} porque ele não está presente na "
- "NAND.\n"
- "O software emulado provavelmente travará agora."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
- msgid "Could not recognize file {0}"
- msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
- msgid "Could not save your changes!"
- msgstr "Não foi possível salvar as alterações!"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
- msgid "Could not start updater process: {0}"
- msgstr "Não pôde iniciar o processo do atualizador: {0}"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
- msgid ""
- "Could not write memory card file {0}.\n"
- "\n"
- "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
- "protected?\n"
- "\n"
- "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
- "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
- "options."
- msgstr ""
- "Não foi possível gravar no arquivo de Memory Card {0}.\n"
- "\n"
- "Você está executando o Dolphin em um CD/DVD ou talvez o arquivo do jogo "
- "salvo está protegido contra gravação?\n"
- "\n"
- "Você está recebendo essa mensagem após mover a pasta do emulador?\n"
- "Se sim, então você pode precisar reespecificar o local do seu arquivo de "
- "Memory Card nas configurações."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- msgid "Couldn't look up central server"
- msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
- msgid "Couldn't open file."
- msgstr "Não foi possível abrir o arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
- msgid "Couldn't read file."
- msgstr "Não foi possível ler o arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
- msgid "Country:"
- msgstr "País:"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
- msgid "Create"
- msgstr "Criar"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
- msgid "Create Infinity File"
- msgstr "Criar Arquivo do Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
- msgid "Create New Memory Card"
- msgstr "Criar Novo Memory Card"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Create Skylander File"
- msgstr "Criar Arquivo do Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
- msgid "Create mappings for other devices"
- msgstr "Criar mapeamentos pra outros dispositivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
- msgid "Create..."
- msgstr "Criar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
- msgid "Creator:"
- msgstr "Autor:"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
- msgid "Critical"
- msgstr "Crítico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
- msgid "Crop"
- msgstr "Cortar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
- msgid ""
- "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
- "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Corta a imagem da sua proporção de tela nativa (que raramente corresponde à "
- "exatos 4:3 ou 16:9) para a proporção de tela especificada pelo usuário (por "
- "exemplo, 4:3 ou 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
- msgid "Crossfade"
- msgstr "Crossfade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
- msgid "Cull Vertices on the CPU"
- msgstr "Selecionar Vértices na CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
- msgid ""
- "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
- "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona vértices na CPU a fim de reduzir o número de chamadas de desenho "
- "necessárias. Pode afetar o desempenho e estatísticas de desenho."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
- msgid "Current Region"
- msgstr "Região Atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valor atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
- msgid "Current context"
- msgstr "Contexto atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
- msgid "Current game"
- msgstr "Jogo atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
- msgid "Current thread"
- msgstr "Thread atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Custom (Stretch)"
- msgstr "Personalizada (Esticada)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
- msgid "Custom Address Space"
- msgstr "Espaço do Endereço Personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
- msgid "Custom Aspect Ratio Height"
- msgstr "Altura da proporção de tela personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
- msgid "Custom Aspect Ratio Width"
- msgstr "Largura da proporção de tela personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
- msgid "Custom Aspect Ratio:"
- msgstr "Proporção de Tela Personalizada:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
- msgid "Custom RTC Options"
- msgstr "Opções do RTC Personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
- msgid "Custom:"
- msgstr "Personalizado:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
- msgid "Customize"
- msgstr "Personalizar"
- #. i18n: Cycles Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
- msgid "Cycles %"
- msgstr "% de Ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
- msgid "Cycles Average"
- msgstr "Média de Ciclos"
- #. i18n: Cycles Average
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
- msgid "Cycles Avg."
- msgstr "Méd. Ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
- msgid "Cycles Percent"
- msgstr "Porcentagem de Ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
- msgid "Cycles Spent"
- msgstr "Ciclos Gastos"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
- msgid "D-Pad"
- msgstr "D-Pad"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
- msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
- msgstr "Cabeçalho do DFF incorreto: {0:08x} encontrado, {1:08x} esperado"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
- msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
- msgstr "O tamanho do DFF é 0; arquivo corrompido/incompleto?"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
- msgid "DJ Turntable"
- msgstr "Mesa de DJ"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
- msgid "DK Bongos"
- msgstr "DK Bongos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
- msgid "DSP Emulation Engine"
- msgstr "Mecanismo de Emulação do DSP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
- msgid "DSP HLE (fast)"
- msgstr "DSP HLE (rápido)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
- msgid "DSP HLE (recommended)"
- msgstr "DSP HLE (recomendado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
- msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
- msgstr "Interpretador DSP LLE (muito lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
- msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
- msgstr "Recompilador DSP LLE (lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
- msgid "DSU Client"
- msgstr "Cliente DSU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
- msgid ""
- "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
- "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
- "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "O protocolo DSU permite acessar dados de entrada e sensores de movimento de "
- "fontes compatíveis, como controles do PlayStation, Nintendo Switch e Steam."
- "<br><br>Para instruções de configuração, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu."
- "org/index.php?title=DSU_Client\">consulte essa página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
- msgid "Dance Mat"
- msgstr "Tapete de Dança"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
- msgid "Dark"
- msgstr "Trevas"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
- msgid "Data"
- msgstr "Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
- msgid "Data Partition (%1)"
- msgstr "Partição de Dados (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
- msgid "Data Transfer"
- msgstr "Sincronizando Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
- msgid "Data Type"
- msgstr "Tipo dos Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
- msgid "Data in area of file that should be unused."
- msgstr "Existem dados em áreas do arquivo que não deveriam ser usadas."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
- msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
- msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
- msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
- msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
- msgid "Data received!"
- msgstr "Dados recebidos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
- msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
- msgstr "Arquivos do Datel MaxDrive/Pro"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
- msgid "Dead Zone"
- msgstr "Zona Morta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
- msgid "Debug"
- msgstr "Depuração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
- msgid "Debugging"
- msgstr "Depuração"
- #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
- msgid "Decoding Quality:"
- msgstr "Qualidade de Decodificação:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
- msgid "Decrease"
- msgstr "Diminuir"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
- msgid "Decrease Convergence"
- msgstr "Diminuir Convergência"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
- msgid "Decrease Depth"
- msgstr "Diminuir Profundidade"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
- msgid "Decrease Emulation Speed"
- msgstr "Diminuir Velocidade"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
- msgid "Decrease IR"
- msgstr "Diminuir Resolução Interna"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
- msgid "Decrease Selected State Slot"
- msgstr "Diminuir Slot de Estado Selecionado"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
- msgid "Decrease X"
- msgstr "Diminuir X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
- msgid "Decrease Y"
- msgstr "Diminuir Y"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
- msgid "Default"
- msgstr "Padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
- msgid "Default Config (Read Only)"
- msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
- msgid "Default Device"
- msgstr "Dispositivo Padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Default Font"
- msgstr "Fonte Padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
- msgid "Default ISO:"
- msgstr "ISO padrão:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
- msgid "Default thread"
- msgstr "Thread padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
- msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
- msgstr "Adiar Invalidação do Cache do EFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
- msgid "Defer EFB Copies to RAM"
- msgstr "Adiar Cópias do EFB para RAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
- msgid ""
- "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
- "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
- "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
- "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Adia a invalidação do cache de acessos do EFB até que um comando de "
- "sincronização da GPU seja executado. Se desativado, o cache será invalidado "
- "em todas as chamadas de desenho. <br><br>Pode melhorar o desempenho em "
- "alguns jogos que dependem do acesso ao EFB pela CPU, ao custo de "
- "estabilidade.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
- msgid "Delete File..."
- msgstr "Excluir Arquivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
- msgid "Delete Selected Files..."
- msgstr "Excluir Arquivos Selecionados..."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
- msgid "Delete the existing file '{0}'?"
- msgstr "Excluir o arquivo existente '{0}'?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
- msgid "Depth"
- msgstr "Profundidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
- msgid "Depth Percentage:"
- msgstr "Porcentagem da Profundidade:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Depth:"
- msgstr "Profundidade:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
- msgid "Description:"
- msgstr "Descrição:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
- msgid "Description: %1"
- msgstr "Descrição: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Destination"
- msgstr "Destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
- msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
- msgstr "Destino (caminho p/ soquete UNIX ou endereço:porta):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
- msgid "Destination (address:port):"
- msgstr "Destino (endereço:porta):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
- msgid "Destination Max"
- msgstr "Destino Máx."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
- msgid "Destination Min"
- msgstr "Destino Mín."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Destination Symbol"
- msgstr "Símbolo de Destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
- msgid "Detached"
- msgstr "Separado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
- msgid "Detect"
- msgstr "Detectar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- msgid "Detecting RSO Modules"
- msgstr "Detectando os Módulos do RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
- msgid "Deterministic dual core:"
- msgstr "Dual core determinístico:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
- msgid "Dev (multiple times a day)"
- msgstr "Dev (todos os dias)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
- msgid "Device"
- msgstr "Dispositivo"
- #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
- msgid "Device PID (e.g., 0305)"
- msgstr "PID do Dispositivo (ex.: 0305)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
- msgid "Device Settings"
- msgstr "Configurações do Dispositivo"
- #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
- msgid "Device VID (e.g., 057e)"
- msgstr "VID do Dispositivo (ex.: 057e)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
- msgid "Device:"
- msgstr "Dispositivo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
- msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
- msgstr "%1 não reconhecido como um arquivo XML válido do Riivolution."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
- msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
- msgstr ""
- "Escurece a tela após 5 minutos de inatividade durante a emulação de "
- "softwares do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
- msgid "Direct Connection"
- msgstr "Conexão Direta"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
- msgid "Direct3D 11"
- msgstr "Direct3D 11"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "Dis&connected"
- msgstr "Des&conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
- msgid "Disable Bounding Box"
- msgstr "Desativar Bounding Box"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
- msgid "Disable Copy Filter"
- msgstr "Desativar Filtro de Cópia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
- msgid "Disable EFB VRAM Copies"
- msgstr "Desativar Cópias VRAM do EFB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
- msgid "Disable Emulation Speed Limit"
- msgstr "Desativar Limite de Velocidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
- msgid "Disable Fastmem"
- msgstr "Desativar Fastmem"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
- msgid "Disable Fastmem Arena"
- msgstr "Desativar Arena do Fastmem"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
- msgid "Disable Fog"
- msgstr "Desativar Névoa"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
- msgid "Disable JIT Cache"
- msgstr "Desativar Cache do JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
- msgid "Disable Large Entry Points Map"
- msgstr "Desativar o Mapa dos Pontos de Entrada Grandes"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desativado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
- msgid ""
- "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
- "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desativa a emulação de bounding boxes.<br><br>Pode melhorar bastante o "
- "desempenho da GPU, mas causa problemas em alguns jogos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
- msgid ""
- "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
- "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desativa a cópia na VRAM do EFB, forçando o acesso da cópia armazenada na "
- "RAM.<br><br>Ignora todas as funções de aumento da resolução de renderização."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
- msgid ""
- "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
- "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
- "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
- "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desativa a mesclagem de linhas adjacentes ao copiar o EFB. Conhecido em "
- "alguns jogos como \"anticintilação\" ou \"suavização\".<br><br>Desativar o "
- "filtro não afeta o desempenho mas pode resultar em uma imagem mais nítida. "
- "Causa alguns defeitos gráficos.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
- msgid ""
- "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desativa a proteção de tela enquanto um jogo está em execução."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
- msgid "Discard"
- msgstr "Descartar"
- #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
- msgid "Display Settings"
- msgstr "Configurações de Exibição"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
- msgid "Display Type"
- msgstr "Tipo de Exibição"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
- msgid "Display values in Hex"
- msgstr "Mostrar valores em base hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
- msgid ""
- "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
- "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
- "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
- "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exibe cópias do XFB imediatamente após sua criação, ao invés de aguardar "
- "pelo scanout.<br><br>Pode causar defeitos gráficos em alguns jogos que não "
- "esperam que todas as cópias do XFB sejam mostradas. No entanto, ativar essa "
- "opção reduz a latência.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
- msgid "Distance"
- msgstr "Distância"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
- msgid "Distance of travel from neutral position."
- msgstr "Distância de viagem da posição neutra."
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
- msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
- msgstr ""
- "Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de "
- "desenvolvimento?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
- msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
- msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
- msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
- msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
- msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
- msgid "Do you want to stop the current emulation?"
- msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
- msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
- msgstr "Deseja tentar efetuar um reparo na NAND?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
- msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
- msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
- msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
- msgstr "Registro FIFO do Dolphin (*.dff)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
- msgid "Dolphin Game Mod Preset"
- msgstr "Pré-definição do Mod do Jogo no Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
- msgid "Dolphin Map File (*.map)"
- msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature CSV File"
- msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature File"
- msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
- msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
- "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
- "\n"
- "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
- "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "O Dolphin não pode converter arquivos NKit em arquivos comuns. Converter um "
- "arquivo NKit pelo Dolphin resultará em outro arquivo NKit.\n"
- "\n"
- "Para restaurar um arquivo NKit para o seu formato original, você pode "
- "utilizar o mesmo programa utilizado para converter o arquivo original para o "
- "formato NKit.\n"
- "\n"
- "Deseja continuar assim mesmo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
- msgid ""
- "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
- "Double-click here to set a games directory..."
- msgstr ""
- "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO de GameCube/Wii ou WADs.\n"
- "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
- msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
- msgstr "Falha ao completar a ação requisitada."
- #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
- #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
- #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
- #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
- msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
- msgstr ""
- "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii grátis e de código fonte aberto."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
- msgid "Dolphin is too old for traversal server"
- msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
- msgid ""
- "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
- "dumps of actual discs."
- msgstr ""
- "O Dolphin não consegue verificar imagens TGC corretamente, pois elas não são "
- "cópias de discos reais."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
- msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
- msgstr "O Dolphin não pode verificar imagens de discos não licenciados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
- msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
- msgstr "O sistema de cheats do Dolphin está desativado no momento."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Domain"
- msgstr "Domínio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
- msgid "Don't Update"
- msgstr "Desativar Atualizações"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
- msgid "Don't show this again"
- msgstr "Não mostrar novamente"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
- msgid "Done compressing disc image."
- msgstr "Compressão de imagem do disco concluída."
- #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
- #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
- msgid "Doors Locked"
- msgstr "Portas Fechadas"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
- msgid "Double"
- msgstr "Dobro"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
- msgid "Down"
- msgstr "Para Baixo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
- msgid "Download Codes"
- msgstr "Baixar Códigos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
- msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
- msgstr "Baixar Códigos da Base de Dados do WiiRD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
- msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
- msgstr "Mostrar Capas de Jogos Baixadas do GameTDB.com no Modo Grade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
- msgid "Download complete"
- msgstr "Download completo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
- msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
- msgstr "%1 códigos baixados (%2 adicionados)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
- msgid ""
- "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
- "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
- "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
- "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
- "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Baixa imagens de capa do GameTDB.com para mostrar na exibição em grade da "
- "lista de jogos. Se essa opção estiver desativada, a lista de jogos mostrará "
- "banners gerados a partir dos arquivos de dados salvos dos jogos, e se nenhum "
- "dado salvo para o jogo existir, mostrará um banner genérico.<br><br>Exibição "
- "em Lista sempre usará o banner dos arquivos de dados salvos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
- msgid "Drawsome Tablet"
- msgstr "Tablet Drawsome"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
- msgid "Drum Kit"
- msgstr "Bateria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
- msgid "Dual Core"
- msgstr "Dual Core"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
- msgid "Dual View"
- msgstr "Visualização Dupla"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
- msgid "Dummy"
- msgstr "Dummy"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
- msgid "Dump &ARAM"
- msgstr "Exportar &ARAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
- msgid "Dump &ExRAM"
- msgstr "Exportar &ExRAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
- msgid "Dump &FakeVMEM"
- msgstr "Exportar &FakeVMEM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
- msgid "Dump &MRAM"
- msgstr "Exportar &MRAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
- msgid "Dump Audio"
- msgstr "Exportar Áudio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
- msgid "Dump Base Textures"
- msgstr "Exportar Texturas de Base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
- msgid "Dump EFB Target"
- msgstr "Exportar Alvo EFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
- msgid "Dump Frames"
- msgstr "Exportar Quadros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
- msgid "Dump GameCube BBA traffic"
- msgstr "Exportar tráfego do BBA do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
- msgid "Dump Mip Maps"
- msgstr "Exportar Mip Maps"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
- msgid "Dump Path:"
- msgstr "Exportação:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
- msgid "Dump XFB Target"
- msgstr "Exportar Alvo XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
- msgid "Dump decrypted SSL reads"
- msgstr "Exportar leituras SSL descriptografadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
- msgid "Dump decrypted SSL writes"
- msgstr "Exportar escritas SSL descriptografadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
- msgid "Dump options"
- msgstr "Opções de exportação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
- msgid "Dump peer certificates"
- msgstr "Exportar certificados de mesmo nível"
- #. i18n: CA stands for certificate authority
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
- msgid "Dump root CA certificates"
- msgstr "Exportar certificados raiz da CA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
- msgid ""
- "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
- "<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exporta texturas decodificadas na pasta User/Dump/Textures/<game_id>/ "
- "de acordo com as outras opções neste grupo.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
- msgid ""
- "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exporta o conteúdo das cópias do EFB na pasta User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
- msgid ""
- "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exporta o conteúdo das cópias do XFB na pasta User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
- msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
- msgstr "Duração do Pressionar do Botão Turbo (frames):"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
- msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
- msgstr "Duração do Soltar do Botão Turbo (frames):"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
- msgid "Dutch"
- msgstr "Holandês"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
- msgid "E&xit"
- msgstr "S&air"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
- msgid "EFB copy %1"
- msgstr "Cópia do EFB %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
- msgid ""
- "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
- "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
- "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
- "driver."
- msgstr ""
- "ERRO: Essa versão do Dolphin requer um driver TAP-Win32 de versão {0}.{1} ou "
- "mais recente -- Se você atualizou recentemente sua distribuição Dolphin, "
- "provavelmente será necessário reiniciar o computador para que o Windows "
- "utilize o novo driver."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
- msgid ""
- "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
- "all players, configured by the host.\n"
- "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
- "important."
- msgstr ""
- "Cada jogador envia seus próprios comandos para o jogo, com um tamanho de "
- "buffer idêntico para todos os jogadores, configurados pelo host.\n"
- "Adequado para jogos competitivos em que imparcialidade e latência mínima são "
- "mais importantes."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
- msgid "Early Memory Updates"
- msgstr "Atualizações Prévias de Memória"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
- msgid "Earth"
- msgstr "Terra"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "East Asia"
- msgstr "Ásia Oriental"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
- msgid "Edit Breakpoint"
- msgstr "Editar Ponto de Interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
- msgid "Edit Conditional"
- msgstr "Editar Condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
- msgid "Edit conditional expression"
- msgstr "Editar expressão condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
- msgid "Edit..."
- msgstr "Editar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #. i18n: Effective Address
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
- msgid "Eff. Address"
- msgstr "End. Efetivo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
- msgid "Effect"
- msgstr "Efeito"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
- #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
- msgid "Effective"
- msgstr "Efetivo"
- #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
- msgid "Effective Address"
- msgstr "Endereço Efetivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
- msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
- msgstr "Endereço efetivo %1 não possui tradução para endereço físico."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Effective priority"
- msgstr "Prioridade efetiva"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
- msgid "Eject Disc"
- msgstr "Ejetar Disco"
- #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
- #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
- msgid "Element"
- msgstr "Elemento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
- msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
- msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:650
- msgid "Empty"
- msgstr "Vazio"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
- msgid "Emu Thread already running"
- msgstr "Thread de Emulação já está em execução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
- msgid "Emulate Disc Speed"
- msgstr "Emular Velocidade do Disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
- msgid "Emulate Infinity Base"
- msgstr "Emular Base Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
- msgid "Emulate Skylander Portal"
- msgstr "Emular Portal Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
- msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
- msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
- msgid ""
- "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
- "Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Emula a velocidade do disco do hardware original. Desativar essa opção pode "
- "causar instabilidade. Valor padrão:<b>Ativado</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
- msgid "Emulated USB Devices"
- msgstr "Dispositivos USB Emulados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Emulated Wii Remote"
- msgstr "Wii Remote Emulado"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
- msgid ""
- "Emulated memory size mismatch!\n"
- "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- msgstr ""
- "Os ajustes de memória emulada são diferentes!\n"
- "Atual: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
- msgid "Emulation Speed"
- msgstr "Velocidade de Emulação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
- msgid "Enable"
- msgstr "Ativar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
- msgid "Enable API Validation Layers"
- msgstr "Ativar Camadas de Validação da API"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
- msgid "Enable Audio Stretching"
- msgstr "Ativar Alongamento de Áudio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
- msgid "Enable Cheats"
- msgstr "Ativar Cheats"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
- msgid "Enable Controller Inpu&t"
- msgstr "Ativar Entrada do Control&e"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
- msgid "Enable Custom RTC"
- msgstr "Ativar RTC Personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
- msgid "Enable Debugging UI"
- msgstr "Ativar Interface de Depuração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
- msgid "Enable Discord Presence"
- msgstr "Ativar Status do Discord"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
- msgid "Enable Dual Core"
- msgstr "Ativar Dual Core"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
- msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
- msgstr "Ativar Dual Core (hack de velocidade)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
- msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
- msgstr "Ativar Ajuste de Clock da CPU Emulada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
- msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
- msgstr "Ativar Ajuste de Memória do Console Emulado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
- msgid "Enable Encore Achievements"
- msgstr "Ativar Conquistas Encore"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
- msgid "Enable FPRF"
- msgstr "Ativar FPRF"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
- msgid "Enable Graphics Mods"
- msgstr "Ativar Mods Gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
- msgid "Enable Hardcore Mode"
- msgstr "Ativar Modo Hardcore"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
- msgid ""
- "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
- "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
- "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
- "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
- "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
- "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
- "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
- "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
- "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
- "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
- "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
- "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
- "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
- "the game to be closed before re-enabling."
- msgstr ""
- "Ativa o Modo Hardcore no RetroAchievements.<br><br>O Modo Hardcore tem a "
- "intenção de fornecer a experiência mais próxima possível de executar o jogo "
- "no hardware original. Os rankings do RetroAchievements são baseados "
- "principalmente em relação aos pontos Hardcore (pontos Softcore também são "
- "contabilizados, mas tem uma prioridade menor) e os placares de líderes "
- "exigem que o Modo Hardcore esteja ligado.<br><br>Pra garantir essa "
- "experiência, as seguintes funções serão desativadas, visto que elas garantem "
- "vantagens não disponíveis para jogadores no console:<br>- Carregar estados "
- "salvos<br>-- Criar estados salvos é permitido<br>- Velocidade de emulação "
- "abaixo de 100%<br>-- A função de avanço de quadros será desativada<br>-- "
- "Turbo é permitido<br>-Cheats<br>- Patches de memória<br>-- Patches de "
- "arquivo são permitidos<br>- Interface de depuração<br>- Olhar "
- "livre<br><br><dolphin_emphasis>Isso não pode ser ativado enquanto um jogo "
- "estiver em execução</dolphin_emphasis><br>Feche seu jogo atual antes de "
- "ativar.<br>Desativar o Modo Hardcore enquanto um jogo está em execução "
- "requer que o jogo seja fechado antes de ser possível reativá-lo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
- msgid "Enable JIT Block Profiling"
- msgstr "Ativar Perfilamento de Bloco JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
- msgid "Enable MMU"
- msgstr "Ativar MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
- msgid "Enable Progress Notifications"
- msgstr "Ativar Notificações de Progresso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
- msgid "Enable Progressive Scan"
- msgstr "Ativar Varredura Progressiva"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
- msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
- msgstr "Ativar Integração RetroAchievements.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
- msgid "Enable Rumble"
- msgstr "Ativar Vibração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
- msgid "Enable Screen Saver"
- msgstr "Ativar Proteção de Tela"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
- msgid "Enable Speaker Data"
- msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
- msgid "Enable Spectator Mode"
- msgstr "Ativar Modo Espectador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
- msgid "Enable Unofficial Achievements"
- msgstr "Ativar Conquistas Não Oficiais"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
- msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
- msgstr "Ativar Envio de Estatísticas de Uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
- msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
- msgstr "Ativar WiiConnect24 via WiiLink"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
- msgid "Enable Wireframe"
- msgstr "Ativar Wireframe"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
- msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
- msgstr "Ativar Cache Write-Back (lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
- msgid ""
- "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
- "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
- msgstr ""
- "Ativa a emulação de velocidade do disco. Pode causar travamentos e outros "
- "problemas em alguns jogos (ON = Compatível, OFF = Desbloqueada)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
- msgid ""
- "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
- "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
- "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
- "token to maintain login."
- msgstr ""
- "Ativa integração com o RetroAchievements para desbloquear conquistas e "
- "participar de placares de líderes.<br><br>Requer uma conta RetroAchievements "
- "para ser utilizada. Dolphin não salva sua senha localmente, utilizando um "
- "token de API para manter o acesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
- "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
- "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
- msgstr ""
- "Ativa notificações de progresso das conquistas.<br><br>Mostra uma pequena "
- "mensagem popup quando o jogador progride em uma conquista que monitora um "
- "valor acumulado, por exemplo, 60 de 120 estrelas."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
- "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
- "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
- "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
- "game load."
- msgstr ""
- "Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Encore.<br><br>O Modo Encore "
- "reativa conquistas que já foram desbloqueadas no website, de modo que os "
- "jogadores sejam notificados sempre que atenderem os requisitos de "
- "desbloqueio, útil para critérios de speedrun personalizados, ou por pura "
- "diversão.<br><br>Essa opção será aplicada na próxima vez que um jogo for "
- "iniciado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
- "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
- "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
- "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
- "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
- "launch, it can be toggled freely while the game is running."
- msgstr ""
- "Ativa o desbloqueio de conquistas no Modo Espectador.<br><br>Enquanto "
- "estiver no Modo Espectador, conquistas e placares de líderes serão "
- "processados e mostrados na tela, mas não serão enviados para o servidor."
- "<br><br>Se isso estiver ativado ao iniciar um jogo, não será possível "
- "desativar o Modo Espectador até que o jogo seja fechado, pois nenhuma sessão "
- "do RetroAchievements será criada.<br><br>Se isso estiver desativado ao "
- "iniciar um jogo, o Modo Espectador poderá ser ligado/desligado a qualquer "
- "momento enquanto o jogo estiver em execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
- msgid ""
- "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
- "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
- "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
- "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
- msgstr ""
- "Ativa o desbloqueio de conquistas não oficiais, assim como conquistas "
- "oficiais.<br><br>Conquistas não oficiais utilizam critérios opcionais ou não "
- "finalizados, que não tenham sido validados como oficiais pela equipe do "
- "RetroAchievements, útil para testes, ou por pura diversão.<br><br>Essa opção "
- "será aplicada na próxima vez que um jogo for iniciado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
- msgid ""
- "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
- "only."
- msgstr ""
- "Ativa a emulação do Dolby Pro Logic II utilizando surround de 5.1 canais.\n"
- "Disponível somente em alguns backends."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
- msgid ""
- "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
- "= Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Ativa o cálculo da Flag de Resultado com Ponto Flutuante, necessária em "
- "alguns jogos. (ON = Compatível, OFF = Rápido)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
- msgid ""
- "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
- "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
- "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
- "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
- "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
- "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a detecção de mipmaps arbitrários, que alguns jogos utilizam para "
- "renderizar efeitos gráficos especiais baseados na distância da câmera."
- "<br><br>Pode causar falsos positivos, resultando em texturas borradas em "
- "resoluções internas maiores, como em jogos que utilizam mipmaps de resolução "
- "muito baixa. Desativar essa opção também pode reduzir engasgos em jogos que "
- "frequentemente carregam novas texturas.<br><br>Essa opção é desativada "
- "quando \"Decodificação de Texturas na GPU\" está ativada."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
- msgid ""
- "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
- "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
- "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a emulação da cache de write-back da CPU.<br>Ativar essa opção causará "
- "um impacto significativo no desempenho.<br>Só deve ser ativada quando for "
- "absolutamente necessária.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
- msgid ""
- "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
- "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
- "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a submissão de comandos a partir de várias threads nos backends que "
- "oferecem suporte. Pode melhorar o desempenho em CPUs com mais de dois "
- "núcleos.<br><br>No momento esse recurso só está disponível no backend Vulkan."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
- msgid ""
- "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
- "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a varredura progressiva caso suportada pelo software emulado. A "
- "maioria dos jogos não apresenta problemas com esse recurso."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
- msgid ""
- "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
- "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
- "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
- "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa saída HDR scRGB (se suportado pelo backend gráfico e pelo monitor). "
- "Modo tela cheia pode ser necessário.<br><br>Isso permite que os efeitos de "
- "pós-processamento entreguem resultados mais precisos, o funcionamento de "
- "shaders \"AutoHDR\", e a exibição de todo o espaço de cores PAL e NTSC-J."
- "<br><br>Note que os jogos ainda serão renderizados em SDR internamente."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
- msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
- msgstr ""
- "Previne picotamentos no áudio causados por variações na velocidade de "
- "emulação."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
- msgid ""
- "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
- "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
- "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
- "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a decodificação de texturas usando a GPU ao invés da CPU.<br><br>Isso "
- "pode melhorar o desempenho em algumas situações, ou em sistemas com gargalos "
- "de CPU.<br><br>Se essa opção for ativada, \"Detecção de Mipmaps Arbitrários"
- "\" será desativada.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. "
- "(ON = Compatível, OFF = Rápido)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a Unidade de Gerenciamento de Memória, necessária para alguns jogos. "
- "(ON = Compatível, OFF = Rápido)<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
- msgid ""
- "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
- "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
- "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
- "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
- msgstr ""
- "Ativa o serviço WiiLink para canais WiiConnect24.\n"
- "WiiLink é um provedor alternativo para canais WiiConnect24 descontinuados, "
- "como o Forecast Channel e o Nintendo Channel.\n"
- "Leia os Termos de Serviço em: https://www.wiilink24.com/tos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
- msgid ""
- "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
- "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
- "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa o uso de códigos de cheat AR e Gecko, que podem ser utilizados para "
- "modificar o comportamento dos jogos. Esses códigos podem ser configurados no "
- "'Gerenciador de Cheats', no menu 'Ferramentas'.<br><br>Essa opção não pode "
- "ser alterada enquanto a emulação estiver em execução."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
- msgid ""
- "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
- "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
- "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ativa a validação das chamadas de API feitas pelo backend de vídeo, que pode "
- "auxiliar na depuração de problemas gráficos.<br><br>Nos backends Vulkan e "
- "Direct3D, isso também gera símbolos de depuração para os shaders compilados."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
- msgid ""
- "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Codifica quadros exportados usando o codec FFV1.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Character encoding
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
- msgid "Encoding"
- msgstr "Codificação"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
- msgid ""
- "Encountered the following errors while opening save files:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Aborting import."
- msgstr ""
- "Foram encontrados os seguintes erros ao abrir os arquivos de jogos salvos:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Abortando importação."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "End Addr"
- msgstr "End. Final"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
- msgid "Enet Didn't Initialize"
- msgstr "Enet Não Inicializou"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
- msgid "English"
- msgstr "Inglês"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
- msgid "Enhancements"
- msgstr "Melhorias"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
- msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
- msgstr "Informe o endereço IP do dispositivo executando o cliente XLink Kai:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
- msgid "Enter USB device ID"
- msgstr "Informe a ID do dispositivo USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- msgid "Enter address to watch:"
- msgstr "Insira o endereço a observar:"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
- msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
- msgstr "Informe o endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
- msgid "Enter password"
- msgstr "Inserir senha"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
- msgid "Enter the DNS server to use:"
- msgstr "Informe o endereço do servidor DNS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
- "to."
- msgstr ""
- "Informe o endereço IP e a porta da instância tapserver que você gostaria de "
- "se conectar."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- msgid "Enter the RSO module address:"
- msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
- msgid "Error"
- msgstr "Erro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
- msgid "Error Log"
- msgstr "Registro do Erro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
- msgid "Error Opening Adapter: %1"
- msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
- msgid "Error collecting save data!"
- msgstr "Erro ao coletar os dados do save!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Error converting value"
- msgstr "Erro ao converter valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
- msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
- msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
- msgid "Error obtaining session list: %1"
- msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
- msgid "Error occurred while loading some texture packs"
- msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
- msgid "Error processing codes."
- msgstr "Erro ao processar os códigos."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
- msgid "Error processing data."
- msgstr "Erro ao processar os dados."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
- msgid "Error reading file: {0}"
- msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
- msgid "Error synchronizing cheat codes!"
- msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
- msgid "Error synchronizing save data!"
- msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
- msgid "Error writing file: {0}"
- msgstr "Erro ao gravar o arquivo: {0}"
- #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
- msgid ""
- "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
- "#x}). Aborting savestate load..."
- msgstr ""
- "ERRO: Depois de \"{0}\", foi encontrado {1} ({2:#x}) ao invés do marcador de "
- "estado salvo {3} ({4:#x}). Abortando o carregamento do estado salvo..."
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
- msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao criar o processo"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a BIOS em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar a ROM em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao carregar os dados salvos em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a BIOS em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir a ROM em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
- msgstr "Erro: GBA{0} - falha ao abrir os dados salvos em {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
- msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
- msgstr "Erro: essa compilação não é compatível com controles GBA emulados"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
- msgid ""
- "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
- "not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "ERRO: Tentando acessar as fontes Shift JIS, mas elas não foram carregadas. "
- "Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
- msgid ""
- "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
- "may not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "ERRO: Tentando acessar as fontes Windows-1252, mas elas não foram "
- "carregadas. Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
- msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
- msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos da partição {1}."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
- msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
- msgstr "Erros foram encontrados em {0} blocos não utilizados da partição {1}."
- #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
- msgid "Euphoria"
- msgstr "Euforia"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "Europe"
- msgstr "Europa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
- msgid "Exclusive Ubershaders"
- msgstr "Ubershaders Exclusivos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
- msgid "Exit"
- msgstr "Sair"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
- msgid "Expected + or closing paren."
- msgstr "Esperado + ou parênteses fechados."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
- msgid "Expected arguments: {0}"
- msgstr "Argumentos esperados: {0}"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
- msgid "Expected closing paren."
- msgstr "Esperava parêntese fechado."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
- msgid "Expected comma."
- msgstr "Esperava vírgula."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
- msgid "Expected end of expression."
- msgstr "Fim esperado da expressão."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
- msgid "Expected name of input."
- msgstr "Nome esperado da entrada dos dados."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
- msgid "Expected opening paren."
- msgstr "Parêntese esperado da abertura."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
- msgid "Expected start of expression."
- msgstr "Início esperado da expressão."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
- msgid "Expected variable name."
- msgstr "Nome esperado da variável."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
- msgid "Experimental"
- msgstr "Experimental"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
- msgid "Export All Wii Saves"
- msgstr "Exportar Todos os Dados Salvos do Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
- msgid "Export Failed"
- msgstr "Falha ao Exportar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
- msgid "Export Recording"
- msgstr "Exportar Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
- msgid "Export Recording..."
- msgstr "Exportar Gravação..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
- msgid "Export Save File"
- msgstr "Exportar Arquivo de Jogo Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
- msgid "Export Save Files"
- msgstr "Exportar Arquivos de Jogos Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
- msgid "Export Wii Save"
- msgstr "Exportar Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
- msgid "Export Wii Saves"
- msgstr "Exportar Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
- msgid "Export as .&gcs..."
- msgstr "Exportar como .&gcs..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
- msgid "Export as .&sav..."
- msgstr "Exportar como .&sav..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Exported %n save(s)"
- msgstr "%n dado(s) salvo(s) exportado(s)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
- msgid "Extension"
- msgstr "Acessório"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
- msgid "Extension Motion Input"
- msgstr "Dados de Movimento do Acessório"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
- msgid "Extension Motion Simulation"
- msgstr "Simulação de Movimentos do Acessório"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
- msgid "External"
- msgstr "IP Externo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
- msgid "External Frame Buffer (XFB)"
- msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
- msgid "Extract Certificates from NAND"
- msgstr "Extrair Certificados da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
- msgid "Extract Entire Disc..."
- msgstr "Extrair Disco Inteiro..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
- msgid "Extract Entire Partition..."
- msgstr "Extrair Partição Inteira..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
- msgid "Extract File..."
- msgstr "Extrair Arquivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
- msgid "Extract Files..."
- msgstr "Extrair Arquivos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
- msgid "Extract System Data..."
- msgstr "Extrair Dados do Sistema..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
- msgid "Extracting All Files..."
- msgstr "Extraindo Todos os Arquivos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
- msgid "Extracting Directory..."
- msgstr "Extraindo Diretório..."
- #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "FD"
- msgstr "FD"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
- msgid "FIFO Player"
- msgstr "FIFO Player"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
- msgid "Failed loading XML."
- msgstr "Falha ao carregar o XML."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
- msgid ""
- "Failed opening memory card:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Falha ao abrir o Memory Card:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
- msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
- msgstr "Falha ao adicionar essa sessão ao indexador do NetPlay: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
- msgid "Failed to append to signature file '%1'"
- msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
- msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
- msgstr ""
- "Falha ao solicitar acesso à interface para o redirecionamento Bluetooth: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
- msgid "Failed to clear Skylander!"
- msgstr "Falha ao remover Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
- msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
- msgstr "Falha ao remover o Skylander do slot %1!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
- msgid "Failed to connect to Redump.org"
- msgstr "Falha na conexão com Redump.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
- msgid "Failed to connect to server: %1"
- msgstr "Falha na conexão com o servidor: %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
- msgid "Failed to create D3D swap chain"
- msgstr "Falha ao criar a cadeia de swap do Direct3D"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
- msgid "Failed to create D3D12 context"
- msgstr "Falha ao criar o contexto do Direct3D 12"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
- msgid "Failed to create D3D12 global resources"
- msgstr "Falha ao criar recursos globais do Direct3D 12"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
- msgid "Failed to create DXGI factory"
- msgstr "Falha ao criar fábrica DXGI"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
- msgid "Failed to create Infinity file"
- msgstr "Falha ao criar arquivo do Infinity!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
- msgid "Failed to create Skylander file!"
- msgstr "Falha ao criar arquivo do Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
- msgid ""
- "Failed to create Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The Skylander may already be on the portal."
- msgstr ""
- "Falha ao criar arquivo do Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "O Skylander pode já estar inserido no portal."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
- msgid ""
- "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas "
- "permissões de gravação."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
- msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de "
- "gravação."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
- msgid "Failed to delete the selected file."
- msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
- msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
- msgstr ""
- "Falha ao descarregar o driver do kernel para o redirecionamento Bluetooth: "
- "{0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- msgid "Failed to download codes."
- msgstr "Falha ao baixar os códigos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
- msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
- msgstr "Falha no despejo de %1: Não foi possível abrir o arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
- msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
- msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao escrever no arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
- msgctxt ""
- msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "Falha ao exportar %n de %1 arquivo(s) de jogo(s) salvo(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
- msgid "Failed to export the following save files:"
- msgstr "Falha ao exportar os seguintes dados salvos:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
- msgid "Failed to extract certificates from NAND"
- msgstr "Falha ao extrair os certificados da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- msgid "Failed to extract file."
- msgstr "Falha ao extrair arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- msgid "Failed to extract system data."
- msgstr "Falha ao extrair dados do sistema."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
- msgid ""
- "Failed to find new filename.\n"
- "{0}\n"
- " will be overwritten"
- msgstr ""
- "Falha ao encontrar um novo nome de arquivo.\n"
- "{0}\n"
- "será substituído"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
- msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
- msgstr "Falha ao localizar um ou mais símbolos do Direct3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
- msgid "Failed to import \"%1\"."
- msgstr "Falha ao importar \"%1\"."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
- msgid ""
- "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
- msgstr ""
- "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Por favor, inicie o jogo "
- "correspondente pelo menos uma vez, depois tente novamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
- msgid ""
- "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
- "a valid Wii save."
- msgstr ""
- "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. O arquivo fornecido pode estar "
- "corrompido ou não contém dados salvos válidos do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
- msgid ""
- "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
- "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
- "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
- msgstr ""
- "Falha ao importar o arquivo de dados salvos. Sua NAND pode estar corrompida "
- "ou algo está impedindo o acesso aos arquivos dentro dela. Tente reparar a "
- "NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os "
- "dados salvos novamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- msgid "Failed to init core"
- msgstr "Falha ao inicializar o núcleo"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
- msgid ""
- "Failed to initialize Direct3D.\n"
- "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Falha ao inicializar o Direct3D.\n"
- "Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
- msgid "Failed to initialize renderer classes"
- msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
- msgid "Failed to install pack: %1"
- msgstr "Falha ao instalar pacote: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failed to install this title to the NAND."
- msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
- msgid ""
- "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
- "running?"
- msgstr ""
- "Falha ao acessar a porta %1. Existe outra instância do servidor NetPlay em "
- "execução?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
- msgid "Failed to load RSO module at %1"
- msgstr "Falha ao carregar o módulo RSO em %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
- msgid "Failed to load d3d11.dll"
- msgstr "Falha ao carregar d3d11.dll"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
- msgid "Failed to load dxgi.dll"
- msgstr "Falha ao carregar dxgi.dll"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
- msgid "Failed to load map file '%1'"
- msgstr "Falha ao carregar o arquivo de mapa '%1'"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
- msgid "Failed to load the Skylander file!"
- msgstr "Falha ao carregar arquivo do Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
- msgid ""
- "Failed to load the Skylander file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
- msgid "Failed to load the executable to memory."
- msgstr "Falha ao carregar o executável para a memória."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
- msgid ""
- "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
- "update package."
- msgstr ""
- "Falha ao carregar {0}. Se você estiver usando o Windows 7, tente instalar o "
- "pacote de atualização KB4019990."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
- msgid "Failed to modify Skylander!"
- msgstr "Falha ao modificar o Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
- msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
- msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
- msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
- msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- msgid "Failed to open '%1'"
- msgstr "Falha ao abrir '%1'"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
- msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
- msgstr "Falha ao acessar o dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
- msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "Falha ao abrir o estado do Branch Watch \"%1\""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- msgid "Failed to open config file!"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
- msgid "Failed to open file \"{0}\"."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"{0}\"."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
- msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao abrir o arquivo \"{0}\". Verifique suas permissões de gravação."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
- msgid ""
- "Failed to open file in external editor.\n"
- "Make sure there's an application assigned to open INI files."
- msgstr ""
- "Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n"
- "Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
- msgid "Failed to open file."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
- msgid "Failed to open server"
- msgstr "Falha ao abrir o servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
- msgid "Failed to open the Infinity file!"
- msgstr "Falha ao abrir arquivo do Infinity!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
- msgid ""
- "Failed to open the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the base."
- msgstr ""
- "Falha ao carregar arquivo do Infinity:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "O arquivo pode já estar sendo utilizado na base."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
- msgid "Failed to open the Skylander file!"
- msgstr "Falha ao abrir arquivo do Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
- msgid ""
- "Failed to open the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the portal."
- msgstr ""
- "Falha ao carregar arquivo do Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "O arquivo pode já estar sendo utilizado no portal."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
- msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
- msgstr "Falha ao abrir o arquivo de entrada \"%1\"."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
- msgid ""
- "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
- "media can be written."
- msgstr ""
- "Falha ao abrir o arquivo de saída \"{0}\".\n"
- "Certifique-se de que você tem permissões de gravação na pasta de destino e "
- "de que a mídia não seja somente leitura. "
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
- msgid "Failed to parse Redump.org data"
- msgstr "Falha ao processar dados do Redump.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
- msgid "Failed to parse given value into target data type."
- msgstr "Falha ao converter o valor fornecido no tipo de dados de destino."
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
- msgid "Failed to read DFF file."
- msgstr "Falha na leitura do arquivo DFF."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
- msgid "Failed to read from file."
- msgstr "Falha ao ler do arquivo."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
- msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
- msgstr "Falha na leitura do arquivo de entrada \"{0}\"."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
- msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
- msgstr ""
- "Falha ao ler o(s) arquivo(s) de jogo(s) salvo(s) selecionado(s) do Memory "
- "Card."
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
- msgid "Failed to read the Infinity file!"
- msgstr "Falha ao ler arquivo do Infinity!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
- msgid ""
- "Failed to read the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "Falha ao ler arquivo do Infinity:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "O arquivo é muito pequeno."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
- msgid "Failed to read the Skylander file!"
- msgstr "Falha ao ler arquivo do Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
- msgid ""
- "Failed to read the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "Falha ao ler arquivo do Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "O arquivo é muito pequeno."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
- msgid ""
- "Failed to read the contents of file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Falha ao ler conteúdo do arquivo:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
- msgid "Failed to read {0}"
- msgstr "Falha ao ler {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- msgid "Failed to remove file."
- msgstr "Falha ao excluir arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
- msgid ""
- "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
- "\n"
- "Would you like to convert it without removing junk data?"
- msgstr ""
- "Falha ao remover os dados não utilizados do arquivo \"%1\".\n"
- "\n"
- "Deseja convertê-lo sem remover os dados não utilizados?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
- msgid "Failed to remove this title from the NAND."
- msgstr "Falha ao remover esse software da NAND."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
- msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de "
- "gravação."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
- msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de "
- "gravação."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
- msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as "
- "permissões de gravação."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
- msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "Falha ao salvar o estado do Branch Watch \"%1\""
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- msgid "Failed to save FIFO log."
- msgstr "Falha ao salvar o log FIFO."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
- msgid "Failed to save code map to path '%1'"
- msgstr "Falha ao salvar o mapa de códigos no local '%1'"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
- msgid "Failed to save signature file '%1'"
- msgstr "Falha ao salvar o arquivo de assinatura '%1'"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
- msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
- msgstr "Falha ao salvar o mapa de símbolos no local '%1'"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
- msgid "Failed to save to signature file '%1'"
- msgstr "Falha ao salvar no arquivo de assinatura '%1'"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
- msgid ""
- "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
- "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
- "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
- msgstr ""
- "Falhou em sincronizar o cartão SD com a pasta. Todas as mudanças feitas "
- "nesta sessão serão descartadas na próxima inicialização se você não re-"
- "emitir manualmente uma ressincronização em Config > Wii > Configurações do "
- "Cartão SD > Converter o Arquivo em Pasta Agora!"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
- msgid "Failed to uninstall pack: %1"
- msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
- msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
- msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
- msgid "Failed to write Mii data."
- msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
- msgid "Failed to write Wii save."
- msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- msgid "Failed to write config file!"
- msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
- msgid "Failed to write modified memory card to disk."
- msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
- msgid "Failed to write redirected save."
- msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- msgid "Failed to write savefile to disk."
- msgstr "Falha ao salvar arquivo de jogo salvo no disco."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
- msgid ""
- "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have enough space available on the target drive."
- msgstr ""
- "Falha ao salvar o arquivo de saída \"{0}\".\n"
- "Verifique se você tem espaço livre suficiente na unidade de destino."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
- msgid "Failure"
- msgstr "Falha"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
- msgid "Fair Input Delay"
- msgstr "Host Imparcial"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
- msgid "Fallback Region"
- msgstr "Configurações de Região"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
- msgid "Fallback Region:"
- msgstr "Região Padrão:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
- msgid "Fast"
- msgstr "Rápido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
- msgid "Fast Depth Calculation"
- msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
- msgid ""
- "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
- "{2}.){3}"
- msgstr ""
- "Dessincronização fatal, abortando reprodução. (Erro no PlayWiimote: {0} != "
- "{1}, byte {2}.){3}"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
- msgid "Field of View"
- msgstr "Campo de Visualização"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
- msgid "Figure Number:"
- msgstr "Número da Figura:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
- msgid "Figure type"
- msgstr "Tipo de Figura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
- msgid "File Details"
- msgstr "Detalhes do Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
- msgid "File Format"
- msgstr "Formato"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
- msgid "File Format:"
- msgstr "Formato do Arquivo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
- msgid "File Info"
- msgstr "Informações do Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
- msgid "File Name"
- msgstr "Nome do Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
- msgid "File Path"
- msgstr "Local"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
- msgid "File Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
- msgid "File Size:"
- msgstr "Tamanho do Arquivo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- msgid "File contained no codes."
- msgstr "O arquivo não continha códigos."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
- msgid "Filename"
- msgstr "Nome do arquivo"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
- msgid "Files opened, ready to compress."
- msgstr "Arquivos abertos, pronto para comprimir."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
- msgid ""
- "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
- "{1}"
- msgstr ""
- "Os arquivos especificados no arquivo M3U \"{0}\" não foram encontrados:\n"
- "{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
- msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
- msgstr ""
- "O tamanho do arquivo não combina com qualquer tamanho conhecido do Memory "
- "Card do GameCube."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
- msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
- msgstr ""
- "O tamanho de arquivo no cabeçalho não corresponde com o tamanho real do "
- "cartão."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
- msgid "Filesystem"
- msgstr "Sistema de Arquivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
- msgid "Find &Next"
- msgstr "Achar o &Próximo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
- msgid "Find &Previous"
- msgstr "Achar o &Anterior"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
- msgid "Finish Calibration"
- msgstr "Concluir Calibração"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
- msgid ""
- "Finishing the update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "Finalizando atualização...\n"
- "Isso pode demorar um pouco."
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
- msgid "Fire"
- msgstr "Fogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "First Person"
- msgstr "Primeira Pessoa"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
- msgid "Fix Checksums"
- msgstr "Corrigir checksums"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
- msgid "Fix Checksums Failed"
- msgstr "Falha ao Corrigir Checksums"
- #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
- msgid "Fixed Alignment"
- msgstr "Alinhamento Fixo"
- #. i18n: A floating point number
- #. i18n: Floating-point (non-integer) number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Float"
- msgstr "Flutuação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
- msgid "Follow &Branch"
- msgstr "Seguir &Branch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
- msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
- msgstr ""
- "Para melhores resultados, mova lentamente o eixo correspondente para todas "
- "as direções possíveis."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "Para instruções de configuração, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/"
- "index.php?title=Broadband_Adapter\">consulte essa página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "Para instruções de configuração, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/"
- "Dolphin\">consulte essa página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- msgid "Force 16:9"
- msgstr "Forçar 16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
- msgid "Force 24-Bit Color"
- msgstr "Forçar Cores de 24 Bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
- msgid "Force 4:3"
- msgstr "Forçar 4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
- msgid "Force Linear"
- msgstr "Forçar Linear"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
- msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
- msgstr "Forçar Linear e 16x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
- msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
- msgstr "Forçar Linear e 2x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
- msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
- msgstr "Forçar Linear e 4x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
- msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
- msgstr "Forçar Linear e 8x Anisotrópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
- msgid "Force Listen Port:"
- msgstr "Forçar Porta de Escuta:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
- msgid "Force Nearest"
- msgstr "Forçar Pelo Mais Próximo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
- msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>Opção desativada pois o backend %1 não suporta expansão "
- "por SV.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
- msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>Opção ativada pois o backend %1 não suporta shaders de "
- "geometria.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
- msgid ""
- "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
- "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
- "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
- "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
- "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Força o jogo a renderizar em qualquer proporção de tela, expandindo o "
- "frustum de visualização sem esticar a imagem.<br>Isso é um hack e os "
- "resultados variam bastante, dependendo do jogo (frequentemente esticando "
- "elementos de IU).<br>Recomenda-se utilizar códigos AR/Gecko de proporção de "
- "tela específicos para o jogo ao invés dessa opção, caso estejam disponíveis."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
- msgid ""
- "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
- "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
- "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Força o jogo a renderizar os canais de cores RGB em 24 bits, melhorando a "
- "qualidade dos gradientes por reduzir as faixas de cores.<br><br>Não tem "
- "impacto no desempenho e causa poucos problemas gráficos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
- msgid ""
- "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Força a janela de renderização a ser exibida sempre no topo de outras "
- "janelas e programas.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
- msgid "Format:"
- msgstr "Formato:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
- msgid "Forward"
- msgstr "Para frente"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
- msgid "Forward port (UPnP)"
- msgstr "Abrir porta (UPnP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
- msgid "Found %1 results for \"%2\""
- msgstr "%1 resultados encontrados para \"%2\""
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Found %n address(es)."
- msgstr "%n endereço(s) encontrado(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
- msgid "Frame %1"
- msgstr "Quadro %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
- msgid "Frame Advance"
- msgstr "Avançar Quadro"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
- msgid "Frame Advance Decrease Speed"
- msgstr "Diminuir Velocidade"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
- msgid "Frame Advance Increase Speed"
- msgstr "Aumentar Velocidade"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
- msgid "Frame Advance Reset Speed"
- msgstr "Redefinir Velocidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
- msgid "Frame Dumping"
- msgstr "Exportação de Quadros"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
- msgid "Frame Range"
- msgstr "Intervalo de Quadros"
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
- msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
- msgstr "Imagem(ns) da exportação de quadros '{0}' já existe(m). Substituir?"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
- msgid "Frames to Record:"
- msgstr "Quadros a Gravar:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
- msgid "France"
- msgstr "França"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
- msgid "Free Blocks: %1"
- msgstr "Blocos Livres: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
- msgid "Free Files: %1"
- msgstr "Arquivos Livres: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
- msgid "Free Look Control Type"
- msgstr "Tipo de Controle do Olhar Livre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
- msgid "Free Look Controller %1"
- msgstr "Controle de Olhar Livre %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
- msgid "Free Look Settings"
- msgstr "Configurações do Olhar Livre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
- msgid ""
- "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
- "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
- "this page</a>."
- msgstr ""
- "O Olhar Livre permite manipular a câmera do jogo. Diferentes tipos de "
- "câmeras estão disponíveis no menu suspenso.<br><br>Para instruções "
- "detalhadas, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look"
- "\">consulte essa página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
- msgid "Free memory:"
- msgstr "Memória disponível:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
- msgid "FreeLook"
- msgstr "Olhar Livre"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
- msgid "Freelook"
- msgstr "Olhar Livre"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
- msgid "Freelook Toggle"
- msgstr "Ativar/Desativar Olhar Livre"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
- msgid "French"
- msgstr "Francês"
- #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
- msgid "Frequency"
- msgstr "Frequência"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
- msgid "Frets"
- msgstr "Notas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "De"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
- msgid "From:"
- msgstr "De:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
- msgid "FullScr"
- msgstr "Tela Cheia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- msgid "Function"
- msgstr "Função"
- #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
- msgid "Function Settings"
- msgstr "Configurações de Funcionamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
- msgid "Functions"
- msgstr "Funções"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
- msgid "GBA (Integrated)"
- msgstr "GBA (Integrado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
- msgid "GBA (TCP)"
- msgstr "GBA (TCP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
- msgid "GBA Cartridge Path:"
- msgstr "Local do Cartucho de GBA:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
- msgid "GBA Core"
- msgstr "Núcleo do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
- msgid "GBA Port %1"
- msgstr "Porta do GBA %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
- msgid "GBA Settings"
- msgstr "Configurações do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
- msgid "GBA TAS Input %1"
- msgstr "Entrada de Dados TAS - GBA %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
- msgid "GBA Volume"
- msgstr "Volume do GBA"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
- msgid "GBA Window Size"
- msgstr "Tamanho da Janela do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
- msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
- msgstr "ROM do GBA%1 alterada para \"%2\""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
- msgid "GBA%1 ROM disabled"
- msgstr "ROM desativada do GBA%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
- msgid "GC Port %1"
- msgstr "Porta do GC %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
- msgid "GCI Folder"
- msgstr "Pasta GCI"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
- msgid "GCI Folder Path:"
- msgstr "Local da Pasta GCI:"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
- msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
- msgstr ""
- "GCMemcardDirectory: ClearBlock foi chamado com um endereço de bloco inválido"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
- msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
- msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
- msgid ""
- "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
- "likely crash or hang."
- msgstr ""
- "GFX FIFO: Opcode Desconhecido ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Erros subsequentes serão encaminhados ao log 'Video Backend' e o Dolphin "
- "provavelmente irá travar ou congelar."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
- msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
- msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE é {0} - deve ser pelo menos 1024."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
- msgid "GPU Texture Decoding"
- msgstr "Decodificação de Texturas na GPU"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
- msgid ""
- "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_framebuffer_object indisponível para "
- "múltiplos múltiplos alvos de renderização.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
- msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
- msgstr "GPU: ERRO OGL: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_map_buffer_range indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_sampler_objects indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.3?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_uniform_buffer_object indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.1?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: extensão GL_ARB_vertex_array_object indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: suporte ao OpenGL 3.0 indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: suporte ao GLSL 1.30 ou mais recente indisponível.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Driver de vídeo compatível com GLSL {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
- msgstr ""
- "GPU: ERRO OGL: Número de atributos {0} insuficiente.\n"
- "GPU: Sua placa de vídeo é compatível com o OpenGL 2.x?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
- msgid "Game"
- msgstr "Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
- msgid "Game Boy Advance"
- msgstr "Game Boy Advance"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
- msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
- msgstr "Cartuchos do Game Boy Advance (*.gba)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
- msgid ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "All Files (*)"
- msgstr ""
- "ROMs do Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
- "bin);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
- msgid "Game Boy Advance at Port %1"
- msgstr "Game Boy Advance na Porta %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
- msgid "Game Color Space:"
- msgstr "Espaço de Cores do Jogo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
- msgid "Game Config"
- msgstr "Configurações do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
- msgid "Game Details"
- msgstr "Detalhes do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
- msgid "Game Folders"
- msgstr "Pastas de Jogos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
- msgid "Game Gamma"
- msgstr "Gama do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
- msgid "Game Gamma:"
- msgstr "Gama do Jogo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
- msgid "Game ID"
- msgstr "ID do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
- msgid "Game ID:"
- msgstr "ID do Jogo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Game Status"
- msgstr "Status do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
- msgid "Game changed to \"%1\""
- msgstr "Jogo alterado para \"%1\""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
- msgid ""
- "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
- "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
- msgstr ""
- "O arquivo do jogo tem um hash diferente; clique com o botão direito nele, "
- "selecione Propriedades, alterne para a guia Verificar, e selecione Verificar "
- "Integridade para calcular o hash"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Game has a different disc number"
- msgstr "O número de disco do jogo é diferente"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Game has a different revision"
- msgstr "A revisão do jogo é diferente"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
- msgid "Game is already running!"
- msgstr "O jogo já está rodando!"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
- msgid ""
- "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
- msgstr ""
- "Jogo sobrescrito por outro jogo salvo. Dados corrompidos adiante {0:#x}, {1:"
- "#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Game region does not match"
- msgstr "A região do jogo é diferente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
- msgid "Game-Specific Settings"
- msgstr "Configurações Específicas do Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
- msgid "GameCube"
- msgstr "GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
- msgid "GameCube Adapter for Wii U"
- msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
- msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
- msgstr "Adaptador do GameCube para Wii U na Porta %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
- msgid "GameCube Controller"
- msgstr "Controle de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
- msgid "GameCube Controller at Port %1"
- msgstr "Controle de GameCube na Porta %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
- msgid "GameCube Controllers"
- msgstr "Controles do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
- msgid "GameCube Keyboard"
- msgstr "Teclado de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
- msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
- msgstr "Teclado de GameCube na Porta %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
- msgid "GameCube Memory Card Manager"
- msgstr "Gerenciador de Memory Cards do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- msgid "GameCube Memory Cards"
- msgstr "Memory Cards do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
- msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
- msgstr "Memory Cards do GameCube (*.raw *.gcp)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
- msgid "GameCube Microphone Slot %1"
- msgstr "Microfone de GameCube no Slot %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
- msgid "GameCube TAS Input %1"
- msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle de GameCube %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gama"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
- msgid "Gate Size"
- msgstr "Tamanho do Portão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
- msgid "Gecko (04)"
- msgstr "Gecko (04)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
- msgid "Gecko (C0)"
- msgstr "Gecko (C0)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
- msgid "Gecko (C2)"
- msgstr "Gecko (C2)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
- msgid "Gecko Codes"
- msgstr "Códigos Gecko"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
- msgid "General and Options"
- msgstr "Geral e Opções"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
- msgid "Generate Action Replay Code(s)"
- msgstr "Gerar Código(s) do Action Replay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
- msgid "Generate a New Statistics Identity"
- msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
- msgid ""
- "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
- "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
- msgstr ""
- "Gera uma nova ID anônima para suas estatísticas de uso. Isso irá desvincular "
- "quaisquer estatísticas de uso futuras das suas estatísticas anteriores."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
- msgid "Generated AR code(s)."
- msgstr "Código(s) AR gerado(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
- msgid "Generated symbol names from '%1'"
- msgstr "Nomes de símbolos gerados a partir de '%1'"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
- msgid "German"
- msgstr "Alemão"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
- msgid "Germany"
- msgstr "Alemanha"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
- msgid "GetDeviceList failed: {0}"
- msgstr "Falha no GetDeviceList: {0}"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
- msgid "Giant"
- msgstr "Gigante"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
- msgid "Giants"
- msgstr "Gigantes"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
- msgid "Golf Mode"
- msgstr "Modo Golfe"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
- msgid "Good dump"
- msgstr "Cópia válida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
- msgid "Graphics"
- msgstr "Gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
- msgid "Graphics Mods"
- msgstr "Mods Gráficos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
- msgid "Graphics Toggles"
- msgstr "Configurações"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
- msgid "Graphics mods are currently disabled."
- msgstr "Os mods gráficos estão desativados no momento."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
- msgid ""
- "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
- "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
- "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
- "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Melhora drasticamente a qualidade das texturas geradas através de efeitos de "
- "renderização para textura.<br><br>Aumenta levemente os requisitos de GPU e "
- "causa um número muito pequeno de defeitos gráficos. Quanto maior a resolução "
- "interna, melhores os resultados dessa opção.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
- msgid "Green Left"
- msgstr "Verde Esquerdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
- msgid "Green Right"
- msgstr "Verde Direito"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
- msgid "Grid View"
- msgstr "Exibição em Grade"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
- msgid "Guitar"
- msgstr "Guitarra"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
- msgid "Gyroscope"
- msgstr "Giroscópio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
- msgid "HDMI 3D"
- msgstr "HDMI 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
- msgid "HDR"
- msgstr "HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
- msgid "HDR Paper White Nits"
- msgstr "Branco de Papel HDR (nits)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
- msgid "HDR Paper White Nits:"
- msgstr "Branco de Papel HDR (nits):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
- msgid "HDR Post-Processing"
- msgstr "Pós-Processamento HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
- msgid "Hacks"
- msgstr "Hacks"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
- msgid "Head"
- msgstr "Cabeça"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
- msgid "Help"
- msgstr "Ajuda"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
- msgid "Hero level:"
- msgstr "Nível do herói:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
- msgid "Hex"
- msgstr "Hex"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
- msgid "Hex 16"
- msgstr "Hex 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
- msgid "Hex 32"
- msgstr "Hex 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
- msgid "Hex 8"
- msgstr "Hex 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
- msgid "Hex Byte String"
- msgstr "String do Byte Hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "Hexadecimal"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
- msgid "Hide"
- msgstr "Ocultar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
- msgid "Hide &Controls"
- msgstr "Ocultar &Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
- msgid "Hide All"
- msgstr "Ocultar Tudo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
- msgid "Hide In-Game Sessions"
- msgstr "Esconder Sessões Dentro-do-Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
- msgid "Hide Incompatible Sessions"
- msgstr "Esconder Sessões Incompatíveis"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
- msgid "Hide Remote GBAs"
- msgstr "Ocultar GBAs Remotos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
- msgid ""
- "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
- "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select ""
- "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Oculta o cursor do mouse sempre que estiver posicionado sobre a janela de "
- "renderização e a janela de renderização estiver em foco."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"Ao Mover\".</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
- msgid "High"
- msgstr "Alto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
- msgid "Highest"
- msgstr "Muito Alto"
- #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
- msgid "Hit Strength"
- msgstr "Força da Batida"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
- msgid "Horizontal FOV"
- msgstr "Campo de Visão Horizontal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
- msgid "Host"
- msgstr "Hospedar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "Host Code:"
- msgstr "Código da Sala:"
- #. i18n: Host Far Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
- msgid "Host F. Size"
- msgstr "Tam. Cache HFC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
- msgid "Host Far Code Cache"
- msgstr "Cache Far Code do Host"
- #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
- msgid "Host Far Code Size"
- msgstr "Tamanho Far Code do Host"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
- msgid "Host Input Authority"
- msgstr "Host Autoritário"
- #. i18n: Host Near Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
- msgid "Host N. Size"
- msgstr "Tam. Cache HNC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
- msgid "Host Near Code Cache"
- msgstr "Cache Near Code do Host"
- #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
- msgid "Host Near Code Size"
- msgstr "Tamanho Near Code do Host"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
- msgid ""
- "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
- "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
- "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
- "latency connections."
- msgstr ""
- "O host tem o controle sobre o envio de todos os comandos para o jogo, "
- "incluindo comandos recebidos de outros jogadores, oferecendo zero latência "
- "para o host mas aumentando a latência para os outros jogadores.\n"
- "Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em "
- "conexões instáveis ou de alta latência."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority disabled"
- msgstr "Host autoritário desativado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority enabled"
- msgstr "Host autoritário ativado"
- #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
- #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
- #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
- #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
- msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
- msgstr "Contagem de instruções do host: %1 near %2 far (%3% overhead)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
- msgid "Host with NetPlay"
- msgstr "Hospedar no NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Hostname"
- msgstr "Nome do Hospedeiro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
- msgid "Hotkey Settings"
- msgstr "Configurações das Teclas de Atalho"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "Teclas de Atalho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
- msgid "Hotkeys Require Window Focus"
- msgstr "Desativar Teclas de Atalho em Segundo Plano"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
- msgid "Hybrid Ubershaders"
- msgstr "Ubershaders Híbridos"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
- msgid "Hz"
- msgstr "Hz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
- msgid "I am aware of the risks and want to continue"
- msgstr "Estou ciente dos riscos e quero continuar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- msgid "ID entered is invalid!"
- msgstr " A ID informada é inválida!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
- msgid "ID:"
- msgstr "ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
- msgid "IOS Version:"
- msgstr "Versão do IOS:"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
- msgid ""
- "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: Um arquivo necessário para os serviços SSL ({0}) é inválido. Por favor, "
- "consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para obter "
- "instruções sobre como configurar a rede do Wii."
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
- msgid ""
- "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: Não foi possível acessar um arquivo necessário para os serviços SSL "
- "({0}). Por favor, consulte https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-"
- "guide/ para obter instruções sobre como configurar a rede do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "IP Address:"
- msgstr "Endereço IP:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
- msgid "IPL Settings"
- msgstr "Configurações do IPL"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
- msgid "IR"
- msgstr "IR"
- #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
- msgid "IR Sensitivity:"
- msgstr "Sensibilidade do Ponteiro:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
- msgid ""
- "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
- "takes up more space than any other format.\n"
- "\n"
- "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
- "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
- "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
- "\n"
- "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
- "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
- "\n"
- "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
- "encrypted Wii data."
- msgstr ""
- "ISO: Formato simples e robusto, compatível com vários programas. Ocupa mais "
- "espaço do que qualquer outro formato suportado.\n"
- "\n"
- "GCZ: Formato com compressão básica, compatível com a maioria das versões do "
- "Dolphin e alguns outros programas. Não comprime com eficiência dados não "
- "utilizados (exceto se removidos), nem dados criptografados em discos do "
- "Wii.\n"
- "\n"
- "WIA: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou "
- "mais recente e alguns outros programas. Comprime com eficiência dados "
- "criptografados em discos do Wii, mas não dados não utilizados (exceto se "
- "removidos).\n"
- "\n"
- "RVZ: Formato com compressão avançada, compatível com o Dolphin 5.0-12188 ou "
- "mais recente. Comprime com eficiência tanto dados não utilizados quanto "
- "dados criptografados em discos do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
- msgid "Icon"
- msgstr "Ícone"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
- msgid ""
- "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
- "latency) can be switched at any time.\n"
- "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
- msgstr ""
- "Idêntico ao modo de Host Autoritário, exceto que o host (que possui zero "
- "latência) pode ser alternado a qualquer momento.\n"
- "Adequado para jogos baseados em turnos com controles sensíveis ao tempo, "
- "como golfe."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
- msgid "Identity Generation"
- msgstr "ID de Estatísticas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
- msgid ""
- "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
- "system.\n"
- "\n"
- "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
- "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
- "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
- "stability issues.\n"
- "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
- msgstr ""
- "Se autorizado, o Dolphin pode coletar dados relacionados ao desempenho, uso "
- "de recursos e configurações do emulador, assim como informações sobre o seu "
- "hardware e sistema operacional.\n"
- "\n"
- "Dados pessoais nunca serão coletados. Essas informações nos ajudam a "
- "compreender como os usuários e os jogos emulados utilizam o Dolphin e a "
- "priorizar nossos esforços. Elas também nos ajudam a identificar "
- "configurações raras que estejam causando erros ou problemas de desempenho e "
- "estabilidade.\n"
- "\n"
- "Essa permissão pode ser revogada a qualquer momento através das "
- "configurações do Dolphin."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
- msgid ""
- "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
- "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
- "Save Data is selected."
- msgstr ""
- "Se ativado, todos os dados salvos do Wii serão usados ao invés de utilizar "
- "somente os dados salvos do jogo a ser iniciado. Útil ao trocar de jogos "
- "durante a sessão. Não tem efeito quando a opção \"Não Utilizar Dados Salvos"
- "\" está selecionada."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
- msgid ""
- "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
- "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
- "to the connection state of the real default device (if there is one)."
- msgstr ""
- "Se selecionado o controle emulado está sempre conectado.\n"
- "Se desmarcado o estado da conexão do controle emulado é ligado\n"
- "ao estado da conexão do dispositivo padrão real (se houver um)."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
- msgid ""
- "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
- "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Se ativada, todas as atualizações de memória acontecerão no mesmo instante, "
- "antes do primeiro quadro.<br><br>Causa problemas em vários logs FIFO, mas "
- "pode ser útil para testes.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
- msgid ""
- "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
- "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
- "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
- "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
- "bugs, performance and stability issues."
- msgstr ""
- "Se ativado, o Dolphin pode coletar dados relacionados ao desempenho, uso de "
- "recursos e configurações do emulador, assim como informações sobre o seu "
- "hardware e sistema operacional.\n"
- "\n"
- "Dados pessoais nunca serão coletados. Essas informações nos ajudam a "
- "compreender como os usuários e os jogos emulados utilizam o Dolphin e a "
- "priorizar nossos esforços. Elas também nos ajudam a identificar "
- "configurações raras que estejam causando erros ou problemas de desempenho e "
- "estabilidade."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
- msgid ""
- "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
- "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Se desativada, a reprodução do log FIFO será interrompida após o quadro "
- "final.<br><br>Costuma ser útil somente quando a função de exportação de "
- "quadros está ativa.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
- msgid "Ignore"
- msgstr "Ignorar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
- msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
- msgstr "Ignorar Acertos de Branch do &Apploader"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
- msgid "Ignore Format Changes"
- msgstr "Ignorar Mudanças de Formato"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
- msgid "Ignore for this session"
- msgstr "Ignorar nesta sessão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
- msgid ""
- "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
- "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
- "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora quaisquer mudanças no formato do EFB.<br><br>Melhora o desempenho na "
- "maior parte dos jogos sem qualquer efeito negativo, mas pode causar defeitos "
- "gráficos em um pequeno número de jogos específicos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
- msgid ""
- "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
- "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
- "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora quaisquer pedidos da CPU para ler ou escrever no EFB.<br><br>Melhora "
- "o desempenho em alguns jogos, mas pode desabilitar alguns efeitos gráficos "
- "ou algumas funções relacionadas à jogabilidade.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
- msgid "Immediately Present XFB"
- msgstr "Exibir o XFB Imediatamente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
- msgid ""
- "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
- "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
- "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
- "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Implementa o modo de tela cheia através de uma janela sem bordas que se "
- "estende por toda a tela, ao invés de utilizar o modo exclusivo."
- "<br><br>Permite transições rápidas entre o modo tela cheia e janela, mas "
- "aumenta levemente a latência, torna o movimento menos suave e diminui "
- "levemente o desempenho.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
- msgid "Import BootMii NAND Backup..."
- msgstr "Importar Backup da NAND do BootMii..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
- msgid "Import Failed"
- msgstr "Falha ao Importar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
- msgid "Import Save File(s)"
- msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
- msgid "Import Wii Save..."
- msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
- msgid "Importing NAND backup"
- msgstr "Importando backup da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
- #, c-format
- msgid ""
- "Importing NAND backup\n"
- " Time elapsed: %1s"
- msgstr ""
- "Importando backup da NAND\n"
- " Tempo decorrido: %1s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
- msgid ""
- "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
- "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
- "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
- "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Caso ocorra um erro, o Dolphin pausará a emulação para informar sobre o erro "
- "e perguntar como prosseguir. Com essa opção desativada, o Dolphin irá "
- "ignorar todos os erros, a emulação não será pausada e nenhum aviso será "
- "mostrado.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- msgid "In-Game?"
- msgstr "Dentro do Jogo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
- msgid ""
- "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
- "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
- "when loading states at the cost of additional save/load time."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Armazena o conteúdo do frame buffer embutido (EFB) e das cópias EFB "
- "aprimoradas nos estados salvos. Corrige texturas e objetos ausentes ou com "
- "baixa resolução ao usar estados salvos ao custo de uma espera maior ao "
- "salvar ou carregar um estado salvo.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
- msgid "Incorrect hero level value!"
- msgstr "Valor incorreto do nível do herói!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
- msgid "Incorrect last placed time!"
- msgstr "Hora incorreta da última colocação!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
- msgid "Incorrect last reset time!"
- msgstr "Hora incorreta da último reset!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
- msgid "Incorrect money value!"
- msgstr "Valor do dinheiro incorreto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
- msgid "Incorrect nickname!"
- msgstr "Apelido incorreto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
- msgid "Incorrect playtime value!"
- msgstr "Valor do tempo de jogo incorreto!"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
- msgid "Increase"
- msgstr "Aumentar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
- msgid "Increase Convergence"
- msgstr "Aumentar Convergência"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
- msgid "Increase Depth"
- msgstr "Aumentar Profundidade"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
- msgid "Increase Emulation Speed"
- msgstr "Aumentar Velocidade"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
- msgid "Increase IR"
- msgstr "Aumentar Resolução Interna"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
- msgid "Increase Selected State Slot"
- msgstr "Aumentar Slot de Estado Selecionado"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
- msgid "Increase X"
- msgstr "Aumentar X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
- msgid "Increase Y"
- msgstr "Aumentar Y"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
- msgid "Incremental Rotation"
- msgstr "Rotação Incremental"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
- msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
- msgstr "Rotação Incremental (rad/seg)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
- msgid "Infinity Figure Creator"
- msgstr "Criador de Figura Infinity"
- #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
- msgid "Infinity Manager"
- msgstr "Gerenciador do Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
- msgid "Infinity Object (*.bin);;"
- msgstr "Objeto Infinity (*.bin);;"
- #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
- msgid ""
- "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
- "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
- msgstr ""
- "Influência dos dados do acelerômetro na inclinação e rotação. Valores mais "
- "altos reduzirão o desvio ao custo do ruído. Considere valores entre 1% e 3%."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
- msgid "Info"
- msgstr "Informações"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
- msgid "Information"
- msgstr "Informação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
- msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
- msgstr "Desativar Proteção de Tela Durante a Emulação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
- msgid "Inject"
- msgstr "Injetar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid "Input"
- msgstr "Entrada de Dados"
- #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
- msgid "Input strength required for activation."
- msgstr "Força de entrada requerida pra ativação."
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
- msgid "Input strength to ignore and remap."
- msgstr "Força da entrada pra ignorar e remapear."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
- msgid "Insert &BLR"
- msgstr "Inserir &BLR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
- msgid "Insert &NOP"
- msgstr "Inserir &NOP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
- msgid "Insert SD Card"
- msgstr "Inserir Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
- msgid "Install"
- msgstr "Instalar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
- msgid "Install Partition (%1)"
- msgstr "Partição de Instalação (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
- msgid "Install Update"
- msgstr "Instalar Atualização"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
- msgid "Install WAD..."
- msgstr "Instalar WAD..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
- msgid "Install to the NAND"
- msgstr "Instalar na NAND"
- #. i18n: Short for "Instruction"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
- msgid "Instr."
- msgstr "Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
- msgid "Instruction"
- msgstr "Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
- msgid "Instruction Breakpoint"
- msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Instruction:"
- msgstr "Instrução:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
- msgid "Instruction: %1"
- msgstr "Instrução: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
- msgid ""
- "Instructions executed: %1\n"
- "Value contained in:\n"
- "Registers: %2\n"
- "Memory: %3"
- msgstr ""
- "Instruções executadas: %1\n"
- "Valor contido em:\n"
- "Registros: %2\n"
- "Memória: %3"
- #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
- msgid "Intensity"
- msgstr "Intensidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:686
- msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
- msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha ao extrair {0} bytes"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:339
- msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
- msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na compressão"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:706
- msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
- msgstr "Erro Interno do LZ4 - falha na extração ({0}, {1}, {2})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:719
- msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
- msgstr "Erro Interno do LZ4 - discrepância no tamanho do payload ({0} / {1})) "
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
- msgid "Internal LZO Error - compression failed"
- msgstr "Erro Interno do LZO - falha na compressão"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
- msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
- msgstr "Erro Interno do LZO - falha na extração"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:550
- msgid ""
- "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
- "Unable to retrieve outdated savestate version info."
- msgstr ""
- "Erro Interno do LZO - falha na extração ({0}) ({1}) \n"
- "Não foi possível recuperar informações de versão do estado salvo legado."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:563
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
- "string length ({0})"
- msgstr ""
- "Erro Interno do LZO - falha ao processar cookie de versão extraída e "
- "comprimento do texto de versão ({0})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:580
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
- msgstr ""
- "Erro Interno do LZO - falha ao processar texto de versão extraído ({0} / {1})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
- msgid "Internal Resolution"
- msgstr "Resolução Interna"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
- msgid "Internal Resolution:"
- msgstr "Resolução Interna:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
- msgid "Internal error while generating AR code."
- msgstr "Erro interno enquanto gera o código AR."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
- msgid "Interpreter (slowest)"
- msgstr "Interpretador (muito lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
- msgid "Interpreter Core"
- msgstr "Núcleo do Interpretador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
- msgid "Invalid Expression."
- msgstr "Expressão Inválida"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
- msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
- msgstr "JSON inválido recebido do serviço de atualizações automáticas: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
- msgid "Invalid Mixed Code"
- msgstr "Código Misturado Inválido"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
- msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
- msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
- msgid "Invalid Player ID"
- msgstr "ID de Jogador Inválida"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
- msgid "Invalid RSO module address: %1"
- msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
- msgid "Invalid callstack"
- msgstr "Callstack inválido"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
- msgid "Invalid checksums."
- msgstr "Checksum inválido."
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
- msgid "Invalid game."
- msgstr "Jogo inválido."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
- msgid "Invalid host"
- msgstr "Host inválido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
- msgid "Invalid input for the field \"%1\""
- msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- msgid "Invalid input provided"
- msgstr "Entrada de dados inválida fornecida"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
- msgid "Invalid literal."
- msgstr "Literal inválido."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
- msgid "Invalid parameters given to search."
- msgstr "Parâmetros inválidos dados pra procurar."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- msgid "Invalid password provided."
- msgstr "Senha inválida fornecida."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
- msgid "Invalid recording file"
- msgstr "Arquivo de gravação inválido"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
- msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
- msgstr "Parâmetros de pesquisa inválidos (nenhum objeto selecionado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
- msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
- msgstr "String de pesquisa inválida (não foi possível converter para número)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
- msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
- msgstr ""
- "String de pesquisa inválida (apenas comprimentos correspondentes de string "
- "são suportados)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
- msgid "Invalid title ID."
- msgstr "ID do título inválida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- msgid "Invalid watch address: %1"
- msgstr "Endereço da observação inválido: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
- msgid "Invert &Condition"
- msgstr "Inverter &Condição"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
- msgid "Invert &Decrement Check"
- msgstr "Inverter Verificação de &Decremento"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
- msgid "Italian"
- msgstr "Italiano"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
- msgid "Italy"
- msgstr "Itália"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
- msgid "Item"
- msgstr "Item"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
- msgid "JIT"
- msgstr "JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
- msgid "JIT Block Linking Off"
- msgstr "Link de Blocos JIT Desativado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
- msgid "JIT Blocks"
- msgstr "Blocos JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
- msgid "JIT Branch Off"
- msgstr "Vertente do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
- msgid "JIT FloatingPoint Off"
- msgstr "Ponto Flutuante do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
- msgid "JIT Integer Off"
- msgstr "Inteiro do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
- msgid "JIT LoadStore Floating Off"
- msgstr "LoadStore Flutuante do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
- msgid "JIT LoadStore Off"
- msgstr "LoadStore do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
- msgid "JIT LoadStore Paired Off"
- msgstr "LoadStore Emparelhado do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
- msgid "JIT LoadStore lXz Off"
- msgstr "LoadStore lXz do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
- msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
- msgstr "LoadStore lbzx do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
- msgid "JIT LoadStore lwz Off"
- msgstr "LoadStore lwz do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
- msgid "JIT Off (JIT Core)"
- msgstr "JIT Desligado (Núcleo do JIT)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
- msgid "JIT Paired Off"
- msgstr "Emparelhamento do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
- msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
- msgstr "Recompilador JIT ARM64 (recomendado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
- msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
- msgstr "Recompilador JIT x86-64 (recomendado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
- msgid "JIT Register Cache Off"
- msgstr "Registro do Cache do JIT Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
- msgid "JIT SystemRegisters Off"
- msgstr "Registros do Sistema do JIT Desligado"
- #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
- #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
- #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
- msgid ""
- "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
- "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
- msgstr ""
- "O JIT não conseguiu encontrar espaço para o código após limpar o cache. Isso "
- "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O "
- "Dolphin irá fechar agora."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
- msgid "JIT is not active"
- msgstr "JIT não está ativo"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
- msgid "Japan"
- msgstr "Japão"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonês"
- #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
- #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
- #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
- msgid "Japanese (Shift-JIS)"
- msgstr "Japonesa (Shift-JIS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
- msgid ""
- "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
- "edit anything!"
- msgstr ""
- "Kaos é o único vilão pra esse troféu e está sempre destrancado. Não há "
- "necessidade de editar nada!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
- msgid "Keep Running"
- msgstr "Manter em Execução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
- msgid "Keep Window on Top"
- msgstr "Manter Janela no Topo"
- #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
- #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
- #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
- #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
- #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
- msgid "Keep addresses where value in memory"
- msgstr "Manter os endereços aonde o valor esta na memória"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Teclado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
- msgid "Keyboard Controller"
- msgstr "Teclado"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
- msgid "Keys"
- msgstr "Teclas"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
- msgid "Kick Player"
- msgstr "Remover Jogador"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
- msgid "Korea"
- msgstr "Coréia"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
- msgid "Korean"
- msgstr "Coreano"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
- msgid "L&oad ROM..."
- msgstr "Abrir R&OM..."
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
- msgid "L-Analog"
- msgstr "L (analógico)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "LR Save"
- msgstr "Save do LR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Label"
- msgstr "Rótulo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Last Value"
- msgstr "Último Valor"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
- msgid "Last placed:"
- msgstr "Último uso:"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
- msgid "Last reset:"
- msgstr "Último reset:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
- msgid "Latency:"
- msgstr "Latência:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
- msgid "Latency: ~10 ms"
- msgstr "Latência: ~10 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
- msgid "Latency: ~20 ms"
- msgstr "Latência: ~20 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
- msgid "Latency: ~40 ms"
- msgstr "Latência: ~40 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
- msgid "Latency: ~80 ms"
- msgstr "Latência: ~80 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
- msgid "Launching these titles may also fix the issues."
- msgstr "Executar os softwares afetados talvez corrija os problemas detectados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
- msgid "Leaderboards"
- msgstr "Placar de Líderes"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
- msgid "Left"
- msgstr "Esquerda"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
- msgid "Left Stick"
- msgstr "Eixo Esquerdo"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
- msgid "Left Table"
- msgstr "Mesa Esquerda"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
- msgid ""
- "Left click to set the IR value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "Clique com o botão esquerdo pra definir o valor do IR.\n"
- "Clique com o botão direito pra re-centralizá-lo."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
- msgid ""
- "Left click to set the stick value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "Clique esquerdo para definir valor do eixo.\n"
- "Clique direito pra recentralizar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
- msgid ""
- "Left-click to detect input.\n"
- "Middle-click to clear.\n"
- "Right-click for more options."
- msgstr ""
- "Clique com o botão esquerdo para detectar.\n"
- "Clique com o botão do meio para limpar.\n"
- "Clique com o botão direito para mais opções."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
- msgid ""
- "Left/Right-click to configure output.\n"
- "Middle-click to clear."
- msgstr ""
- "Clique com os botões Esquerdo/Direito pra configurar a saída de dados.\n"
- "Clique com o botão do meio pra limpar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
- msgid ""
- "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
- "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
- "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite utilizar idiomas e outras configurações relacionadas à região que "
- "podem não ser suportadas pelo jogo. Pode causar problemas e travamentos."
- "<br><br>Essa opção não pode ser alterada enquanto a emulação estiver em "
- "execução.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
- msgid "Levers"
- msgstr "Alavancas"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
- msgid "License"
- msgstr "Licença"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
- msgid "Life"
- msgstr "Vida"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
- msgid "Lift"
- msgstr "Lift"
- #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
- msgid "Light"
- msgstr "Luz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
- msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
- msgstr "Limitar Velocidade de Envio de Fragmentos:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
- msgid "List Columns"
- msgstr "Selecionar Colunas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
- msgid "List View"
- msgstr "Exibição em Lista"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
- msgid "Listening"
- msgstr "Escutando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
- msgid "Load"
- msgstr "Carregar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
- msgid "Load &Bad Map File..."
- msgstr "Carregar o &Arquivo do Mapa Ruim..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
- msgid "Load &Other Map File..."
- msgstr "Carregar o &Outro Arquivo do Mapa..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
- msgid "Load Branch Watch &From..."
- msgstr "Carregar Branch Watch &De..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
- msgid "Load Branch Watch Snapshot"
- msgstr "Carregar Estado do Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
- msgid "Load Custom Textures"
- msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
- msgid "Load File"
- msgstr "Carregar Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
- msgid "Load GameCube Main Menu"
- msgstr "Carregar Menu Principal do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
- msgid "Load Host's Save Data Only"
- msgstr "Somente Carregar Dados Salvos do Host"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
- msgid "Load Last State"
- msgstr "Carregar Anterior"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
- msgid "Load Map File"
- msgstr "Carregar Arquivo de Mapa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
- msgid "Load Path:"
- msgstr "Carregamento:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
- msgid "Load ROM"
- msgstr "Abrir ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
- msgid "Load Slot"
- msgstr "Carregar Slot"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
- msgid "Load State"
- msgstr "Carregar Estado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
- msgid "Load State Last 1"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
- msgid "Load State Last 10"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
- msgid "Load State Last 2"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
- msgid "Load State Last 3"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
- msgid "Load State Last 4"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
- msgid "Load State Last 5"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
- msgid "Load State Last 6"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
- msgid "Load State Last 7"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
- msgid "Load State Last 8"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
- msgid "Load State Last 9"
- msgstr "Carregar Estado Anterior 9"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
- msgid "Load State Slot 1"
- msgstr "Carregar do Slot 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
- msgid "Load State Slot 10"
- msgstr "Carregar do Slot 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
- msgid "Load State Slot 2"
- msgstr "Carregar do Slot 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
- msgid "Load State Slot 3"
- msgstr "Carregar do Slot 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
- msgid "Load State Slot 4"
- msgstr "Carregar do Slot 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
- msgid "Load State Slot 5"
- msgstr "Carregar do Slot 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
- msgid "Load State Slot 6"
- msgstr "Carregar do Slot 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
- msgid "Load State Slot 7"
- msgstr "Carregar do Slot 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
- msgid "Load State Slot 8"
- msgstr "Carregar do Slot 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
- msgid "Load State Slot 9"
- msgstr "Carregar do Slot 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
- msgid "Load State from File"
- msgstr "Carregar do Arquivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
- msgid "Load State from Selected Slot"
- msgstr "Carregar do Slot Selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
- msgid "Load State from Slot"
- msgstr "Carregar do Slot"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
- msgid "Load Wii System Menu %1"
- msgstr "Carregar Wii System Menu %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
- msgid "Load and Write Host's Save Data"
- msgstr "Carregar e Armazenar Dados Salvos do Host"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
- msgid "Load from Selected Slot"
- msgstr "Carregar do Slot Selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
- msgid "Load from Slot %1 - %2"
- msgstr "Slot %1 - %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
- msgid "Load vWii System Menu %1"
- msgstr "Carregar vWii System Menu %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
- msgid "Load..."
- msgstr "Carregar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
- msgid "Loaded symbols from '%1'"
- msgstr "Símbolos carregados do '%1'"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
- msgid ""
- "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
- "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Carrega texturas personalizadas das pastas User/Load/Textures/<"
- "game_id>/ e User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
- msgid ""
- "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Carrega mods gráficos da pasta User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
- msgid "Local"
- msgstr "IP Local"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
- msgid "Lock Mouse Cursor"
- msgstr "Travar Cursor do Mouse"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Locked"
- msgstr "Trancado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
- msgid ""
- "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
- "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Prende o cursor do mouse dentro da janela de renderização sempre que a "
- "janela estiver em foco. Você pode definir uma tecla de atalho para liberar o "
- "cursor.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
- msgid "Log"
- msgstr "Log"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
- msgid "Log Configuration"
- msgstr "Configurações"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
- msgid "Log In"
- msgstr "Entrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
- msgid "Log JIT Instruction Coverage"
- msgstr "Registrar Cobertura das Instruções do JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
- msgid "Log Out"
- msgstr "Sair"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
- msgid "Log Render Time to File"
- msgstr "Registrar Tempo de Renderização"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
- msgid "Log Types"
- msgstr "Tipos de Log"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
- msgid "Logger Outputs"
- msgstr "Saída de Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
- msgid "Login Failed"
- msgstr "Falha no Login"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
- msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
- msgstr "Falha no Login - Usuário/Senha Inválidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
- msgid "Login Failed - No Internet Connection"
- msgstr "Falha no Login - Sem Conexão à Internet"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
- msgid "Login Failed - Server Error"
- msgstr "Falha no Login - Erro no Servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
- msgid ""
- "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
- "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Registra o tempo de renderização de cada quadro em User/Logs/render_time.txt."
- "<br><br>Use esse recurso para analisar o desempenho do Dolphin."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
- msgid "Loop"
- msgstr "Reprodução contínua"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
- msgid "Lost connection to NetPlay server..."
- msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
- msgid "Low"
- msgstr "Baixo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
- msgid "Lowest"
- msgstr "Muito baixo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
- msgid "MD5:"
- msgstr "MD5:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
- msgid "MMU"
- msgstr "MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
- msgid "MORIBUND"
- msgstr "MORIBUNDO"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
- msgid "MadCatz Gameshark files"
- msgstr "Arquivos de GameShark da Mad Catz"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
- msgid "Magic"
- msgstr "Magia"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
- msgid "Main Stick"
- msgstr "Eixo Principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
- msgid "Make &Unconditional"
- msgstr "Criar &Incondicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
- msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
- msgstr "Certifique-se que o valor do nível de herói esteja entre 0 e 100!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
- msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
- msgstr "Certifique-se que o último valor de data e hora colocado seja válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
- msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
- msgstr "Certifique-se que o valor da data e hora do último reset seja válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
- msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
- msgstr "Certifique-se que o valor do dinheiro esteja entre 0 e 65.000!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
- msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
- msgstr "Certifique-se que o apelido tenha entre 0 e 15 caracteres de tamanho!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
- msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
- msgstr "Certifique-se que o valor do tempo de jogo seja válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
- msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
- msgstr "Certifique-se que há um Skylander no slot %1!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
- msgid "Maker"
- msgstr "Fabricante"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
- msgid "Maker:"
- msgstr "Fabricante:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
- msgid ""
- "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
- "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
- "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Torna objetos distantes mais visíveis ao remover a névoa, aumentando assim "
- "os detalhes gerais.<br><br>Desativar a névoa causará problemas em alguns "
- "jogos que dependem da emulação apropriada desse efeito."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
- msgid "Manage NAND"
- msgstr "Gerenciar NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
- msgid "Manual Texture Sampling"
- msgstr "Amostragem Manual de Texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Mapping"
- msgstr "Mapeamento"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
- msgid "Mask ROM"
- msgstr "Mask ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
- msgid "Match Found"
- msgstr "Combinação Achada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Max Buffer:"
- msgstr "Buffer Máximo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
- msgid "Max Effective Address"
- msgstr "Endereço Efetivo Máximo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
- msgid "Max buffer size changed to %1"
- msgstr "Tamanho máximo do buffer alterado para %1"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
- msgid "Maximum tilt angle."
- msgstr "Ângulo máximo de inclinação."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
- msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
- msgstr "Pode causar lentidão no Wii Menu e em alguns jogos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
- msgid "Medium"
- msgstr "Médio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
- msgid "Memory"
- msgstr "Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
- msgid "Memory Breakpoint"
- msgstr "Pontos de Interrupção da Memória"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
- msgid "Memory Card"
- msgstr "Memory Card"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
- msgid "Memory Card Manager"
- msgstr "Gerenciador de Memory Cards"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
- msgid "Memory Card Path:"
- msgstr "Local do Memory Card:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
- msgid "Memory Override"
- msgstr "Alocação de Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
- msgid "Memory breakpoint options"
- msgstr "Opções do ponto de interrupção da memória"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
- msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: O ClearBlock chamou um endereço inválido ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
- msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
- msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
- msgid ""
- "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
- "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
- "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- "Mesclar uma nova NAND sobre a NAND atualmente selecionada substituirá todos "
- "os canais e dados salvos existentes. Esse processo não é reversível, então é "
- "recomendado manter um backup de ambas as NANDs. Tem certeza de que deseja "
- "continuar?"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
- msgid "Microphone"
- msgstr "Microfone"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
- msgid "Min Effective Address"
- msgstr "Endereço Efetivo Mínimo"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
- msgid "Mini"
- msgstr "Mini"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
- msgid "Misc"
- msgstr "Diversos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
- msgid "Misc Settings"
- msgstr "Configurações Diversas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
- msgid "Misc. Controls"
- msgstr "Outros Controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
- msgid "Miscellaneous Settings"
- msgstr "Configurações Diversas"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
- msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
- msgstr ""
- "Há uma discrepância entre o número de blocos livres no cabeçalho e o número "
- "real de blocos livres."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
- msgid "Mismatch between internal data structures."
- msgstr "Incompatibilidade entre as estruturas internas dos dados."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
- msgid ""
- "Mismatched ROMs\n"
- "Selected: {0}\n"
- "- Title: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Expected:\n"
- "- Title: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- msgstr ""
- "ROMs Incompatíveis\n"
- "Selecionada: {0}\n"
- "- Título: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Esperada:\n"
- "- Título: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
- msgid "Modem Adapter (tapserver)"
- msgstr "Adaptador de Modem (tapserver)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
- msgid ""
- "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
- "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Modifica as texturas para mostrar em qual formato elas estão codificadas."
- "<br><br>Pode ser necessário reiniciar a emulação para que essa opção tenha "
- "efeito.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
- msgid "Modify Slot"
- msgstr "Modificar Slot"
- #. i18n: %1 is a name
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
- msgid "Modifying Skylander: %1"
- msgstr "Modificando o Skylander: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
- msgid "Modules found: %1"
- msgstr "Módulos achados: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
- msgid "Money:"
- msgstr "Dinheiro:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
- msgid "Mono"
- msgstr "Mono"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
- msgid "Monoscopic Shadows"
- msgstr "Sombras Monoscópicas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Monospaced Font"
- msgstr "Fonte de Largura Fixa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
- msgid "Motion Input"
- msgstr "Dados de Movimento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
- msgid "Motion Simulation"
- msgstr "Simulação de Movimentos"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
- msgid "Motor"
- msgstr "Motor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
- msgid "Mouse Cursor Visibility"
- msgstr "Visibilidade do Cursor"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
- msgid "Move"
- msgstr "Mover"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
- msgid "Movie"
- msgstr "Gravação"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
- msgid ""
- "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
- "The movie will likely not sync!"
- msgstr ""
- "A gravação {0} indica que inicia a partir de um estado salvo, mas {1} não "
- "existe. A gravação provavelmente não será sincronizada!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
- msgid "Multiple errors while generating AR codes."
- msgstr "Múltiplos erros ao gerar os códigos AR."
- #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
- msgid "Multiplier"
- msgstr "Multiplicador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
- msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
- msgstr "Silenciar ao Desativar Limite de Velocidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
- msgid ""
- "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
- "Tab)."
- msgstr ""
- "Silencia o áudio quando o limite de velocidade de emulação é desativado "
- "(tecla de atalho padrão: Tab)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
- msgid "N&o to All"
- msgstr "Não para T&odos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
- msgid "NAND Check"
- msgstr "Verificação da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
- msgid "NKit Warning"
- msgstr "Aviso sobre o NKit"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-J"
- msgstr "NTSC-J"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-K"
- msgstr "NTSC-K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
- msgid ""
- "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
- "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
- "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
- "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "NTSC-M e NTSC-J definem o alvo de gama em ~2.2. PAL define o alvo de gama em "
- "~2.8.<br>Nenhum dos dois foi necessariamente seguido pelos jogos, nem pelas "
- "TVs.<br>O alvo 2.35 costuma ser um bom valor genérico para todas as regiões."
- "<br><br>Se o jogo permite que você escolha o alvo de gama, especifique o "
- "mesmo valor aqui.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção em "
- "2.35.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "NTSC-U"
- msgstr "NTSC-U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "Name for a new tag:"
- msgstr "Nome da nova etiqueta:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Name of the tag to remove:"
- msgstr "Nome da etiqueta a remover:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
- msgid "Name of your session shown in the server browser"
- msgstr "Nome da sua sessão mostrada no navegador do servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
- msgid "Native (640x528)"
- msgstr "Nativa (640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
- msgid "Native GCI File"
- msgstr "Arquivo GCI Nativo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
- msgid "NetPlay"
- msgstr "NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
- msgid "NetPlay Session Browser"
- msgstr "Navegador de Sessões do NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
- msgid "NetPlay Setup"
- msgstr "Configuração do NetPlay"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
- msgid "Netherlands"
- msgstr "Holanda"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
- "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
- msgstr ""
- "NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, e qualquer dado salvo "
- "criado ou modificado durante a sessão permanecerá nos dados salvos locais do "
- "host."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
- "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
- "session."
- msgstr ""
- "NetPlay iniciará utilizando os dados salvos do host, mas qualquer dado salvo "
- "criado ou modificado durante a sessão será descartado ao sair dela."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
- msgid ""
- "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
- "discarded at the end of the Netplay session."
- msgstr ""
- "NetPlay iniciará sem nenhum dado salvo, e qualquer dado salvo criado durante "
- "a sessão será descartado ao sair dela."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
- msgid "Network"
- msgstr "Rede"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
- msgid "Network dump format:"
- msgstr "Formato do despejo de rede:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
- msgid "Never"
- msgstr "Nunca"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
- msgid "Never Auto-Update"
- msgstr "Desativar Atualizações"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
- msgid "New"
- msgstr "Novo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
- msgid "New Breakpoint"
- msgstr "Novo Ponto de Interrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
- msgid "New File"
- msgstr "Novo Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
- msgid "New File (%1)"
- msgstr "Novo Arquivo (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
- msgid "New Search"
- msgstr "Nova Pesquisa"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
- msgid "New Tag..."
- msgstr "Nova Etiqueta..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
- msgid "New identity generated."
- msgstr "Uma nova ID foi gerada."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
- msgid "New instruction:"
- msgstr "Nova instrução:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
- msgid "New tag"
- msgstr "Nova etiqueta"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
- msgid "Next Game Profile"
- msgstr "Próximo Perfil de Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
- msgid "Next Match"
- msgstr "Combinação Seguinte"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
- msgid "Next Profile"
- msgstr "Próximo Perfil"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
- msgid "Nickname is too long."
- msgstr "O apelido é muito longo."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
- msgid "Nickname:"
- msgstr "Apelido:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
- msgid "No Adapter Detected"
- msgstr "Nenhum Adaptador Detectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
- msgid "No Alignment"
- msgstr "Sem Alinhamento"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
- msgid "No Audio Output"
- msgstr "Desativar Saída de Áudio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
- msgid "No Compression"
- msgstr "Sem Compressão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
- msgid "No Match"
- msgstr "Sem Combinação"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
- msgid "No Save Data"
- msgstr "Não Utilizar Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
- msgid "No data to modify!"
- msgstr "Não há dados pra modificar!"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
- msgid "No description available"
- msgstr "Nenhuma descrição disponível"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
- msgid "No errors."
- msgstr "Não há erros."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
- msgid "No extension selected."
- msgstr "Nenhum acessório selecionado."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
- msgid "No file loaded / recorded."
- msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
- msgid "No game is running."
- msgstr "Nenhum jogo está em execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
- msgid "No game running."
- msgstr "Nenhum jogo em execução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
- msgid "No graphics mod selected"
- msgstr "Nenhum mod gráfico selecionado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
- msgid "No input"
- msgstr "Sem entrada dos dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
- msgid "No issues have been detected."
- msgstr "Não foram detectados problemas."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "No matching game was found"
- msgstr "Nenhum jogo correspondente encontrado"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
- msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
- msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\""
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
- msgid "No problems were found."
- msgstr "Nenhum problema encontrado."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
- msgid ""
- "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
- "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
- "there most likely are no problems that will affect emulation."
- msgstr ""
- "Nenhum problema encontrado. Isso não garante que essa seja uma cópia válida, "
- "mas como os softwares do Wii contém muitos dados de verificação, "
- "provavelmente não existem problemas que afetarão a emulação."
- #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
- msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
- msgstr "Nenhum perfil encontrado pra configuração do jogo '{0}'"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
- msgid "No recording loaded."
- msgstr "Nenhuma gravação carregada."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
- msgid "No save data found."
- msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
- msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
- msgstr ""
- "Arquivo undo.dtm não encontrado, cancelando reversão do carregamento de "
- "estado para evitar perda de sincronia com a gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "North America"
- msgstr "América do Norte"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "Not Set"
- msgstr "Desconhecido"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
- msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
- msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "Não há blocos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n bloco(s) "
- "livre(s) requerido(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "Não há arquivos livres o bastante no memory card alvo. Pelo menos %n "
- "arquivo(s) livre(s) requerido(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "Not found"
- msgstr "Não encontrado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
- msgid ""
- "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
- "use."
- msgstr ""
- "Nota: a entrada do movimento pode requerer configurar as fontes alternadas "
- "de entrada dos dados antes de usar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
- msgid "Notes:"
- msgstr "Notas:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
- msgid "Nothing to configure"
- msgstr "Nada para configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
- msgid "Notice"
- msgstr "Notificação"
- #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
- #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
- msgid "Null"
- msgstr "Nulo"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
- msgid "Number of shakes per second."
- msgstr "Número de tremidas por segundo."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
- msgid "Nunchuk"
- msgstr "Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
- msgid "Nunchuk Accelerometer"
- msgstr "Acelerômetro do Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
- msgid "Nunchuk Buttons"
- msgstr "Botões do Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
- msgid "Nunchuk Stick"
- msgstr "Eixo do Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
- msgid "Object %1"
- msgstr "Objeto %1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
- msgid "Object 1 Size"
- msgstr "Tamanho do Objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
- msgid "Object 1 X"
- msgstr "Posição X do Objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
- msgid "Object 1 Y"
- msgstr "Posição Y do Objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
- msgid "Object 2 Size"
- msgstr "Tamanho do Objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
- msgid "Object 2 X"
- msgstr "Posição X do Objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
- msgid "Object 2 Y"
- msgstr "Posição Y do Objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
- msgid "Object 3 Size"
- msgstr "Tamanho do Objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
- msgid "Object 3 X"
- msgstr "Posição X do Objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
- msgid "Object 3 Y"
- msgstr "Posição Y do Objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
- msgid "Object 4 Size"
- msgstr "Tamanho do Objeto 4"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
- msgid "Object 4 X"
- msgstr "Posição X do Objeto 4"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
- msgid "Object 4 Y"
- msgstr "Posição Y do Objeto 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
- msgid "Object Range"
- msgstr "Intervalo de Objetos"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "Oceania"
- msgstr "Oceânia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Off"
- msgstr "Desligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
- msgid "Offset"
- msgstr "Deslocamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
- msgid "On"
- msgstr "Ligado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
- msgid "On Movement"
- msgstr "Ao Mover"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
- msgid ""
- "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
- "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
- "job. May affect performance.<br><br>%1"
- msgstr ""
- "Nos backends que suportam tanto shaders de geometria quanto shaders de "
- "vértices para expansão de pontos e linhas, utiliza shaders de vértices para "
- "o trabalho. Pode afetar o desempenho.<br><br>%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
- msgid ""
- "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
- "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
- "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
- "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
- "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
- "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
- "address, and origin or destination symbol name.\n"
- "\n"
- "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
- "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
- "performed in the emulated software."
- msgstr ""
- "Estando na fase de redução, é hora de reduzir o número de candidatos "
- "exibidos na tabela. Isso pode ser feito ao verificar se um caminho de código "
- "foi executado ou não desde a última checagem. Também é possível reduzir os "
- "candidatos ao determinar se uma instrução de branch foi sobrescrita ou não "
- "desde que foi atingida pela primeira vez. Filtre os candidatos pelo tipo de "
- "branch, condição, endereço de origem ou destino, e nome do símbolo de origem "
- "ou destino.\n"
- "\n"
- "Após etapas suficientes de redução e experimento, você provavelmente será "
- "capaz de encontrar chamadas de função e caminhos de código condicional que "
- "são executados apenas quando uma ação específica é executada no software "
- "emulado."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
- msgid "Online &Documentation"
- msgstr "&Documentação Online"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
- msgid "Only Show Collection"
- msgstr "Mostrar Apenas Coleção"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
- msgid ""
- "Only append symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "Só anexar símbolos com o prefixo:\n"
- "(Em branco pra todos os símbolos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
- msgid ""
- "Only export symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "Só exportar símbolos com o prefixo:\n"
- "(Em branco pra todos os símbolos)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
- msgid "Open &Containing Folder"
- msgstr "Abrir &Local do Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
- msgid "Open &User Folder"
- msgstr "Abrir Pasta do &Usuário"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
- msgid "Open Achievements"
- msgstr "Abrir Conquistas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
- msgid "Open Directory..."
- msgstr "Abrir Diretório..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
- msgid "Open FIFO Log"
- msgstr "Abrir Registro FIFO"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
- msgid "Open GameCube &Save Folder"
- msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
- msgid "Open Riivolution XML..."
- msgstr "Abrir XML do Riivolution..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
- msgid "Open Wii &Save Folder"
- msgstr "Abrir Pasta de Dados &Salvos do Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
- msgid "Open dump folder"
- msgstr "Abrir pasta de exportação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
- msgid "Open in External Editor"
- msgstr "Abrir num Editor Externo"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
- msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
- msgstr "OpenAL: não foi possível criar contexto para o dispositivo {0}"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
- msgid "OpenAL: can't find sound devices"
- msgstr "OpenAL: não foi possível encontrar dispositivos de som"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
- msgid "OpenAL: can't open device {0}"
- msgstr "OpenAL: não foi possível abrir o dispositivo {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
- msgid "OpenGL ES"
- msgstr "OpenGL ES"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
- msgid "Operators"
- msgstr "Operadores"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
- msgid "Orange"
- msgstr "Laranja"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Orbital"
- msgstr "Orbital"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Origin"
- msgstr "Origem"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
- msgid "Origin Max"
- msgstr "Origem Máx."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
- msgid "Origin Min"
- msgstr "Origem Mín."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Origin Symbol"
- msgstr "Símbolo de Origem"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
- msgid "Origin and Destination"
- msgstr "Origem e Destino"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
- msgid "Other"
- msgstr "Outros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
- msgid "Other Partition (%1)"
- msgstr "Outra Partição (%1)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
- msgid "Other State Hotkeys"
- msgstr "Outros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
- msgid "Other State Management"
- msgstr "Gerenciamento de Estados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
- msgid "Other game..."
- msgstr "Outro jogo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
- msgid "Output"
- msgstr "Saída dos Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
- msgid "Output Resampling"
- msgstr "Saída da Reamostragem"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
- msgid "Output Resampling:"
- msgstr "Saída da Reamostragem:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
- msgid "Overwritten"
- msgstr "Sobrescrito"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
- msgid "P&lay Input Recording..."
- msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..."
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
- msgid "PAL (EBU)"
- msgstr "PAL (EBU)"
- #. i18n: PCAP is a file format
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
- msgid "PCAP"
- msgstr "PCAP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
- msgid "PNG Compression Level"
- msgstr "Nível da Compressão do PNG"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
- msgid "PNG Compression Level:"
- msgstr "PNG Compression Level:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
- msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);;Todos os arquivos (*)"
- #. i18n: PPC Feature Flags
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
- msgid "PPC Feat. Flags"
- msgstr "Flags de Rec. PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
- msgid "PPC Feature Flags"
- msgstr "Flags de Recursos PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
- msgid "PPC Instruction Coverage"
- msgstr "Cobertura de Instruções PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
- msgid "PPC vs Host"
- msgstr "PPC vs Hospedeiro"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
- msgid "Pad"
- msgstr "Controle"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
- msgid "Pads"
- msgstr "Pads"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
- msgid "Parse as Hex"
- msgstr "Analisar como Hex"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
- msgid "Parsing Error"
- msgstr "Erro de Análise"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
- msgid "Passive"
- msgstr "Passivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
- msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
- msgstr "Redirecionar um adaptador Bluetooth"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
- msgid "Password"
- msgstr "Senha"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
- msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
- msgstr "Senha pra entrar no seu jogo (deixe vazio pra nenhuma)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Password?"
- msgstr "Senha?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
- msgid "Patch Editor"
- msgstr "Editor do Patch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
- msgid "Patch name"
- msgstr "Nome do patch"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
- msgid "Patches"
- msgstr "Patches"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
- msgid "Path:"
- msgstr "Caminho:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
- msgid "Paths"
- msgstr "Locais"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
- msgid "Pause Branch Watch"
- msgstr "Pausar Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
- msgid "Pause at End of Movie"
- msgstr "&Pausar no Fim do Replay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
- msgid "Pause on Focus Loss"
- msgstr "Pausar ao Perder Foco"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
- msgid "Pause on Panic"
- msgstr "Pausar ao Detectar Erros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
- msgid ""
- "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
- "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
- "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Pausa a emulação se ocorrer um pânico de Instrução Desconhecido ou de "
- "Leitura/Gravação.<br>A ativação afetará a performance.<br>O impacto da "
- "performance é o mesmo que ter o Ativar MMU ligado."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Se não tiver certeza deixe isto desmarcado.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
- msgid ""
- "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Pausa a emulação sempre que a janela de renderização não estiver em foco."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
- msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
- msgstr "Velocidade angular do pico (medida em turnos por segundo)."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
- msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
- msgstr "Velocidade pico dos movimentos pra posição neutra."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
- msgid "Peak velocity of outward swing movements."
- msgstr "Velocidade pico dos movimentos de balanço externos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
- msgid "Per-Pixel Lighting"
- msgstr "Iluminação Por Pixel"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
- msgid "Perform Online System Update"
- msgstr "Executar Atualização do Sistema Online"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
- msgid "Perform System Update"
- msgstr "Executar Atualização do Sistema"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
- msgid "Performance Sample Window (ms)"
- msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
- msgid "Performance Sample Window (ms):"
- msgstr "Tamanho da Amostra de Desempenho (ms):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
- msgid "Performance Statistics"
- msgstr "Estatísticas de Desempenho"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
- #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
- msgid "Physical"
- msgstr "Físico"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
- msgid "Physical address space"
- msgstr "Espaço do endereço físico"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
- msgid "Pick a debug font"
- msgstr "Escolha a fonte de depuração"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
- msgid "Pitch Down"
- msgstr "Pra baixo"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
- msgid "Pitch Up"
- msgstr "Pra cima"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
- msgid "Platform"
- msgstr "Plataforma"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
- msgid "Play"
- msgstr "Reproduzir"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
- msgid "Play / Record"
- msgstr "Reproduzir / Gravar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
- msgid "Play Recording"
- msgstr "Reproduzir Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
- msgid "Play Set/Power Disc"
- msgstr "Play Set/Power Disc"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
- msgid "Playback Options"
- msgstr "Opções de Reprodução"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Player"
- msgstr "Jogador"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
- msgid "Player One"
- msgstr "Jogador 1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
- msgid "Player One Ability One"
- msgstr "Jogador 1, Habilidade 1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
- msgid "Player One Ability Two"
- msgstr "Jogador 1, Habilidade 2"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
- msgid "Player Two"
- msgstr "Jogador 2"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
- msgid "Player Two Ability One"
- msgstr "Jogador 2, Habilidade 1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
- msgid "Player Two Ability Two"
- msgstr "Jogador 2, Habilidade 2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
- msgid "Players"
- msgstr "Jogadores"
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
- msgid "Playing a game"
- msgstr "Reproduzindo um jogo"
- #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
- msgid "Playtime:"
- msgstr "Tempo de jogo:"
- #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
- #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
- msgid ""
- "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
- "disabled, which makes this problem very likely to happen."
- msgstr ""
- "Por favor altere a configuração \"SyncOnSkipIdle\" para \"True\"! Ela está "
- "desativada no momento, o que torna esse problema muito provável de acontecer."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
- msgstr ""
- "Por favor inicie um jogo antes de iniciar uma busca com as regiões de "
- "memória padrão."
- #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
- msgid "Point"
- msgstr "Apontar"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
- msgid "Point (Passthrough)"
- msgstr "Apontar (Redirecionamento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
- msgid "Port %1"
- msgstr "Porta %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
- msgid "Port %1 ROM:"
- msgstr "ROM da Porta %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
- msgid "Port:"
- msgstr "Porta:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
- msgid "Portal Slots"
- msgstr "Slots do Portal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
- msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
- msgstr ""
- "Possível dessincronia detectada: %1 pode ter dessincronizado no quadro %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
- msgid "Post-Processing Effect"
- msgstr "Efeito de Pós-Processamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
- msgid "Post-Processing Effect:"
- msgstr "Efeito de Pós-Processamento:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
- msgid "Post-Processing Shader Configuration"
- msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
- msgid "Power Disc Three"
- msgstr "Power Disc 3"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
- msgid "Power Disc Two"
- msgstr "Power Disc 2"
- #. i18n: VS is short for vertex shaders.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
- msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
- msgstr "Preferir SV para Expansão de Ponto/Linha"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
- msgid "Prefetch Custom Textures"
- msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
- msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayController. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
- msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. {0} > {1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
- msgid ""
- "Preparing to update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "Preparando-se para atualizar...\n"
- "Isso pode demorar um pouco."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
- msgid "Presets"
- msgstr "Predefinições"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
- msgid "Press Sync Button"
- msgstr "Sincronizar (Redirecionamento Bluetooth)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
- msgid "Pressure"
- msgstr "Pressão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
- "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
- "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
- "recommended, only use if the other options give poor results.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Evita engasgos causados pela compilação de shaders ignorando a renderização "
- "de objetos pendentes. Pode funcionar em situações que os Ubershaders não "
- "funcionam, mas causa falhas visuais e efeitos gráficos incorretos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Não recomendado, use apenas se os outros modos não "
- "entregarem resultados satisfatórios.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
- msgid "Previous Game Profile"
- msgstr "Perfil de Jogo Anterior"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
- msgid "Previous Match"
- msgstr "Combinação Anterior"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
- msgid "Previous Profile"
- msgstr "Perfil Anterior"
- #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
- #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
- msgid "Primitive %1"
- msgstr "Primitivo %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
- msgid "Private"
- msgstr "Privada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
- msgid "Private and Public"
- msgstr "Privada e Pública"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Problem"
- msgstr "Problema"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
- msgid ""
- "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
- "at all."
- msgstr ""
- "Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não "
- "funcionará."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
- msgid ""
- "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
- "game from running."
- msgstr ""
- "Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não "
- "impedirão a execução do jogo."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
- msgid ""
- "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
- "the game might not work correctly."
- msgstr ""
- "Problemas de gravidade média foram encontrados. O jogo inteiro ou certas "
- "partes dele podem não funcionar corretamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
- msgid "Profile"
- msgstr "Perfil"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
- msgid "Program Counter"
- msgstr "Contador do Programa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
- msgid "Progress"
- msgstr "Progresso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
- msgid ""
- "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Solicita que você confirme que deseja encerrar a emulação ao pressionar "
- "Parar.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
- msgid "Public"
- msgstr "Público"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
- msgid "Purge Game List Cache"
- msgstr "Limpar Cache da Lista de Jogos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
- msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
- msgstr "Coloque as ROMs do IPL na pasta User/GC/<região>/."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
- msgctxt ""
- "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
- "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
- "widget layout."
- msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- msgstr "LTR"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
- msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
- msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
- msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
- msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
- msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
- msgstr ""
- "Qualidade do decodificador DPLII. A latência do áudio aumenta com a "
- "qualidade."
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
- msgid "Question"
- msgstr "Pergunta"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
- msgid "Quit"
- msgstr "Sair"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
- msgid "R-Analog"
- msgstr "R (analógico)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
- msgid "READY"
- msgstr "PRONTO"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
- msgid "RSO Modules"
- msgstr "Módulos do RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
- msgid "RSO auto-detection"
- msgstr "Auto-detecção do RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
- msgid "RUNNING"
- msgstr "EM EXECUÇÃO"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
- msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
- msgstr "Imagens RVZ do GC/Wii (*.rvz)"
- #. i18n: A range of memory addresses
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
- msgid "Range"
- msgstr "Sensibilidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
- msgid "Range End: "
- msgstr "Final do Alcance: "
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
- msgid "Range Start: "
- msgstr "Início do Alcance: "
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
- msgid "Rank %1"
- msgstr "Rank %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
- msgid "Raw"
- msgstr "Bruto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
- msgid "Raw Internal Resolution"
- msgstr "Resolução Interna Bruta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
- msgid "Re&place Instruction"
- msgstr "Su&bstituir Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
- msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
- msgstr "Reinicializar dados de perfilamento de bloco JIT do software"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Read"
- msgstr "Ler"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
- #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
- msgid "Read and write"
- msgstr "Ler e gravar"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
- #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
- msgid "Read only"
- msgstr "Somente-leitura"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
- msgid "Read or Write"
- msgstr "Ler ou Gravar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
- msgid "Read-Only Mode"
- msgstr "Modo Somente Leitura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
- msgid "Real Balance Board"
- msgstr "Balance Board Real"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Real Wii Remote"
- msgstr "Wii Remote Real"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
- msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
- msgstr "Dados do Wii Remote inválidos recebidos do NetPlay."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Recent Hits"
- msgstr "Acertos Recentes"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
- msgid "Recenter"
- msgstr "Re-centralizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
- msgid "Recompiles Physical Address"
- msgstr "Recompila Endereços Físicos"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
- msgid "Record"
- msgstr "Gravar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
- msgid "Record Inputs"
- msgstr "Gravar a Entrada dos Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
- msgid "Recording"
- msgstr "Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
- msgid "Recording Options"
- msgstr "Opções da Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
- msgid "Recording..."
- msgstr "Gravando..."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
- msgid "Red"
- msgstr "Vermelho"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
- msgid "Red Left"
- msgstr "Vermelho Esquerdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
- msgid "Red Right"
- msgstr "Vermelho Direito"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
- msgid ""
- "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
- "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
- "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
- "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
- "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Reduz a quantidade de serrilhado causado pela rasterização dos gráficos 3D, "
- "resultando em bordas mais suaves nos objetos. Aumenta os requisitos de GPU e "
- "pode causar problemas gráficos em alguns casos.<br><br>O SSAA é "
- "consideravelmente mais exigente do que o MSAA, mas fornece a melhor "
- "qualidade de imagem e também aplica anti-aliasing na iluminação, nos efeitos "
- "de shader e nas texturas.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione "
- "\"Nenhum\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
- msgid "Redump.org Status:"
- msgstr "Status no Redump.org:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
- msgid "Refresh"
- msgstr "Atualizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
- msgid "Refresh Current Values"
- msgstr "Atualizar Valores Atuais"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
- msgid "Refresh Game List"
- msgstr "Atualizar Lista de Jogos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
- msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
- msgstr ""
- "A atualização falhou. Por favor execute o jogo um pouco e tente de novo."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
- msgid "Refreshed current values."
- msgstr "Valores atuais atualizados."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
- msgid "Refreshing..."
- msgstr "Atualizando..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Region"
- msgstr "Região"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
- msgid "Region:"
- msgstr "Região:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
- msgid "Registers"
- msgstr "Registradores"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
- msgid "Relative Input"
- msgstr "Entrada Relativa dos Dados"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
- msgid "Relative Input Hold"
- msgstr "Manter a Entrada Relativa dos Dados"
- #. i18n: Releases is a noun.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
- msgid "Releases (every few months)"
- msgstr "Lançamentos (a cada poucos meses)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
- msgid "Remind Me Later"
- msgstr "Me Lembrar Mais Tarde"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
- msgid "Remove"
- msgstr "Remover"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
- msgid "Remove Failed"
- msgstr "Falha ao Remover"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
- msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
- msgstr "Remover Dados Não Utilizados (Irreversível):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
- msgid "Remove Tag..."
- msgstr "Remover Etiqueta..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
- msgid "Remove tag"
- msgstr "Remover etiqueta"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
- msgid ""
- "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
- "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
- "afterwards). Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "A remoção de dados não utilizados não economiza espaço ao converter para ISO "
- "(a menos que você comprima o arquivo ISO em um formato como ZIP "
- "posteriormente). Deseja continuar mesmo assim?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Rename Symbol"
- msgstr "Renomear Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
- msgid "Render Window"
- msgstr "Janela de Renderização"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
- msgid "Render to Main Window"
- msgstr "Renderizar na Janela Principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
- msgid ""
- "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Renderiza a cena como um wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Repeat Instructions
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
- msgid "Repeat Instr."
- msgstr "Inst. Repetidas"
- #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
- msgid "Repeat Instructions"
- msgstr "Instruções Repetidas"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
- msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
- msgstr "Relatório: Gravação da GCIFolder no bloco não alocado {0:#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
- msgid "Request to Join Your Party"
- msgstr "Pedido pra se Juntar ao seu Grupo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
- msgid ""
- "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exige que a janela de renderização esteja em foco para que as teclas de "
- "atalho funcionem.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
- msgid "Reset"
- msgstr "Redefinir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
- msgid "Reset All"
- msgstr "Resetar Tudo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
- msgid "Reset Ignore Panic Handler"
- msgstr "Redefinir Ignorar Gerenciadores de Pânico"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
- msgid "Reset Results"
- msgstr "Resetar Resultados"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
- msgid "Reset Traversal Server"
- msgstr "Redefinir Servidor Traversal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
- msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
- msgstr "Servidor Traversal redefinido para %1:%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
- msgid "Reset Traversal Settings"
- msgstr "Redefinir Servidor Traversal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
- msgid "Reset Values"
- msgstr "Redefinir Valores"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
- msgid "Reset View"
- msgstr "Redefinir Câmera"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
- msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
- msgstr "Redefinir pareamento de todos os Wii Remotes salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
- msgid "Resolution Type:"
- msgstr "Resolução de Captura:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
- msgid "Resource Pack Manager"
- msgstr "Gerenciador de Pacotes de Recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
- msgid "Resource Pack Path:"
- msgstr "Pacotes de Recursos:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
- msgid "Restart Required"
- msgstr "Reinicialização Necessária"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "Restaurar Padrões"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
- msgid "Restore Instruction"
- msgstr "Restaurar Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
- msgid "Retry"
- msgstr "Repetir"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
- msgid "Return Speed"
- msgstr "Velocidade de Retorno"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Revision"
- msgstr "Revisão"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
- msgid "Revision: %1"
- msgstr "Revisão: %1"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
- msgid "Right"
- msgstr "Direita"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
- msgid "Right Stick"
- msgstr "Eixo Direito"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
- msgid "Right Table"
- msgstr "Mesa Direita"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- msgid "Riivolution XML files"
- msgstr "Arquivos XML do Riivolution"
- #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
- msgid "Rim"
- msgstr "Borda"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
- msgid "Rocker Down"
- msgstr "Rocker Down"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
- msgid "Rocker Up"
- msgstr "Rocker Up"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
- msgid "Roll Left"
- msgstr "Rolar pra Esquerda"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
- msgid "Roll Right"
- msgstr "Rolar pra Direita"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
- msgid "Room ID"
- msgstr "Código da Sala"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotação"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
- msgid "Rotation applied at extremities of swing."
- msgstr "Rotação aplicada nas extremidades do balanço."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
- msgid ""
- "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
- "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
- "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
- "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Arredonda vértices 2D para pixels inteiros e o tamanho da janela de exibição "
- "para um número inteiro.<br><br>Corrige problemas gráficos ao emular alguns "
- "jogos em resoluções internas mais altas. Essa opção é ignorada ao usar a "
- "resolução interna nativa.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
- msgid ""
- "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
- "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
- "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
- "\n"
- "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
- "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
- "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
- "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
- "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
- "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
- "instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
- "branch instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
- "Operation) will be available.\n"
- "\n"
- "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
- "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
- "instruction at every origin updates the link register.\n"
- "\n"
- "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
- "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
- "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
- "row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
- "candidates."
- msgstr ""
- "Linhas da tabela podem ser clicadas com o botão esquerdo nas colunas de "
- "origem, destino e símbolo para mostrar o endereço correspondente no painel "
- "de Código. Clicar com o botão direito na(s) linha(s) selecionada(s) mostrará "
- "um menu de contexto.\n"
- "\n"
- "Se a coluna de origem, destino ou símbolo forem clicadas com o botão "
- "direito, uma ação para copiar o(s) endereço(s) relevante(s) para a área de "
- "transferência estará disponível, e uma ação para definir um ponto de "
- "interrupção no(s) endereço(s) relevante(s) também estará disponível. Observe "
- "que para as colunas de símbolo de origem / destino, essas ações só estarão "
- "disponíveis se todas as linhas selecionadas contiverem um símbolo.\n"
- "\n"
- "Se a coluna de instruções de um conjunto de linhas selecionadas for clicada "
- "com o botão direito, uma ação para inverter a condição da instrução de "
- "branch condicional e uma ação para inverter a condição da instrução de "
- "verificação de decremento estarão disponíveis, mas somente se a instrução de "
- "branch selecionada for condicional.\n"
- "\n"
- "Se a coluna de condição de um conjunto de linhas selecionadas for clicada "
- "com o botão direito, uma ação para transformar a instrução de branch em "
- "incondicional estará disponível, mas somente se a instrução de branch "
- "selecionada for condicional.\n"
- "\n"
- "Se a coluna de origem em uma linha da tabela for clicada com o botão "
- "direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma "
- "instrução NOP (No Operation) estará disponível.\n"
- "\n"
- "Se a coluna de destino em uma linha da tabela for clicada com o botão "
- "direito, uma ação para substituir a instrução no(s) destino(s) com uma "
- "instrução BLR (Branch para Registrador de Link) estará disponível, mas "
- "somente se a instrução de branch em cada origem salva o registrador de link, "
- "e uma ação para copiar o(s) endereço(s) para a área de transferência estará "
- "disponível.\n"
- "\n"
- "Se a coluna do símbolo de origem / destino em uma linha da tabela for "
- "clicada com o botão direito, uma ação para substituir a(s) instrução(ões) no "
- "início do símbolo com uma instrução BLR estará disponível, mas somente se "
- "linha selecionada contiver um símbolo. \n"
- "\n"
- "Todos os menus de contexto tem uma ação para excluir a(s) linha(s) "
- "selecionada(s) da lista de candidatos."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
- msgid "Rumble"
- msgstr "Vibração"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
- msgid "Run &to Here"
- msgstr "Executar A&té Aqui"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
- msgid "Run Count"
- msgstr "Contagem de Execução"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
- msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
- msgstr "Executar Instâncias do GBA em Processos Dedicados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
- msgid "Run Until"
- msgstr "Executar Até"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
- msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- msgstr "Executar Até (ignorar Pontos de Interrupção)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
- msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
- msgstr "Executar até atingir (ignorando os pontos de interrupção)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
- msgid "Russia"
- msgstr "Rússia"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
- msgid "SD Card"
- msgstr "Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
- msgid "SD Card File Size:"
- msgstr "Tamanho do Cartão SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
- msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "Imagem do Cartão SD (*.raw);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
- msgid "SD Card Path:"
- msgstr "Local do Cartão SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
- msgid "SD Card Settings"
- msgstr "Configurações do Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
- msgid "SD Root:"
- msgstr "Raiz do SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
- msgid "SD Sync Folder:"
- msgstr "Pasta de Sincronização do SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
- msgid "SDR Display Gamma Target"
- msgstr "Alvo de Gama da Tela SDR"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
- msgid "SELECT"
- msgstr "SELECT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
- msgid "SHA-1:"
- msgstr "SHA-1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
- msgid "SHA1 Digest"
- msgstr "Digesto SHA-1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
- msgid "SP1:"
- msgstr "SP1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
- msgid "SSL context"
- msgstr "Contexto do SSL"
- #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
- msgid "START"
- msgstr "START"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
- msgid "Sa&ve Code"
- msgstr "Sa&lvar Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
- msgid "Sa&ve State"
- msgstr "Salvar Estado Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
- msgid "Safe"
- msgstr "Seguro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
- msgid "Save All"
- msgstr "Salvar Todos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
- msgid "Save Branch Watch &As..."
- msgstr "S&alvar Branch Watch Como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
- msgid "Save Branch Watch Snapshot"
- msgstr "Salvar Estado do Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
- msgid "Save Combined Output File As"
- msgstr "Salvar Arquivo de Saída Combinado Como"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
- msgid "Save Converted Image"
- msgstr "Salvar Imagem Convertida"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
- msgid "Save Converted Images"
- msgstr "Salvar Imagens Convertidas"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
- msgid "Save Export"
- msgstr "Exportar Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
- msgid "Save FIFO Log"
- msgstr "Salvar Registro FIFO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
- msgid "Save File To"
- msgstr "Salvar Arquivo Em"
- #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
- msgid "Save Game"
- msgstr "Jogo Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
- msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de jogo salvo (*.sav);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
- msgid "Save Import"
- msgstr "Importar Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
- msgid "Save Map File"
- msgstr "Salvar Arquivo de Mapa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
- msgid "Save Oldest State"
- msgstr "Salvar Estado Mais Antigo"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
- msgid "Save Preset"
- msgstr "Salvar Predefinição"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Save Recording File As"
- msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
- msgid "Save Signature File"
- msgstr "Salvar Arquivo de Assinatura"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
- msgid "Save State"
- msgstr "Salvar Estado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
- msgid "Save State Slot 1"
- msgstr "Salvar no Slot 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
- msgid "Save State Slot 10"
- msgstr "Salvar no Slot 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
- msgid "Save State Slot 2"
- msgstr "Salvar no Slot 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
- msgid "Save State Slot 3"
- msgstr "Salvar no Slot 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
- msgid "Save State Slot 4"
- msgstr "Salvar no Slot 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
- msgid "Save State Slot 5"
- msgstr "Salvar no Slot 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
- msgid "Save State Slot 6"
- msgstr "Salvar no Slot 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
- msgid "Save State Slot 7"
- msgstr "Salvar no Slot 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
- msgid "Save State Slot 8"
- msgstr "Salvar no Slot 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
- msgid "Save State Slot 9"
- msgstr "Salvar no Slot 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
- msgid "Save State to File"
- msgstr "Salvar no Arquivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
- msgid "Save State to Oldest Slot"
- msgstr "Salvar no Slot Mais Antigo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
- msgid "Save State to Selected Slot"
- msgstr "Salvar no Slot Selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
- msgid "Save State to Slot"
- msgstr "Salvar no Slot"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
- msgid "Save Symbol Map &As..."
- msgstr "Salvar o Mapa dos Símbolos &Como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
- msgid "Save Texture Cache to State"
- msgstr "Armazenar Cache de Texturas no Estado Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
- msgid "Save and Load State"
- msgstr "Salvar e Carregar Estados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
- msgid "Save as Preset..."
- msgstr "Salvar como Predefinição..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
- msgid "Save as..."
- msgstr "Salvar como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
- msgid ""
- "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
- "current data before overwriting.\n"
- "Overwrite now?"
- msgstr ""
- "Dados salvos para esse software já existem na NAND. Considere fazer backup "
- "dos dados atuais antes de substituí-los.\n"
- "Substituir os dados existentes?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
- msgid "Save in Same Directory as the ROM"
- msgstr "Salvar na Mesma Pasta da ROM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
- msgid "Save to Selected Slot"
- msgstr "Salvar no Slot Selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
- msgid "Save to Slot %1 - %2"
- msgstr "Slot %1 - %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
- msgid "Save..."
- msgstr "Salvar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
- msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
- msgstr ""
- "O pareamento dos Wii Remotes salvos só pode ser redefinido durante a "
- "execução de um jogo do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
- msgid "Saves:"
- msgstr "Dados Salvos:"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
- msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
- msgstr "O estado salvo da gravação {0} está corrompido, parando a gravação..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Scaled EFB Copy"
- msgstr "Cópia em Escala do EFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
- msgid "Scan succeeded."
- msgstr "Scan bem-sucedido."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
- msgid "ScrShot"
- msgstr "Screenshot"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
- msgid "Search"
- msgstr "Pesquisar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
- msgid "Search Address"
- msgstr "Procurar Endereço"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
- msgid "Search Current Object"
- msgstr "Procurar o Objeto Atual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
- msgid "Search Subfolders"
- msgstr "Procurar nas Subpastas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
- msgid "Search and Filter"
- msgstr "Procurar e Filtrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
- "for a bit and try again."
- msgstr ""
- "A busca atualmente não é possível no espaço do endereço virtual. Por favor "
- "execute o jogo um pouco e tente de novo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
- msgid "Search for an Instruction"
- msgstr "Procurar uma Instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
- msgid "Search games..."
- msgstr "Pesquisar jogos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
- msgid "Search instruction"
- msgstr "Procurar instrução"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
- msgid "Search:"
- msgstr "Pesquisar:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
- msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
- msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Action Replay."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
- msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
- msgstr "Seção que contém todos os códigos de trapaça do Gecko."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
- msgid "Section that contains all graphics related settings."
- msgstr "Seção que contém todas as configurações relacionadas aos gráficos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
- msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
- msgstr ""
- "Seção que contém a maioria das configurações relacionadas a CPU e ao "
- "Hardware."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
- msgid "Security options"
- msgstr "Opções de segurança"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
- msgid "Select"
- msgstr "Selecionar"
- #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
- #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
- msgid ""
- "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
- "cancel)"
- msgstr ""
- "Selecione Arquivo de Salvamento Automático do Estado do Branch Watch (para "
- "utilizar a pasta do usuário, cancele)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
- msgid "Select Dump Path"
- msgstr "Selecione o Caminho do Dump"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
- msgid "Select Export Directory"
- msgstr "Selecione o Diretório de Exportação"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
- msgid "Select Figure File"
- msgstr "Selecionar Arquivo da Figura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
- msgid "Select GBA BIOS"
- msgstr "Selecionar a BIOS do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
- msgid "Select GBA ROM"
- msgstr "Selecionar a ROM do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
- msgid "Select GBA Saves Path"
- msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
- msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
- msgstr "Selecione Arquivo de Chaves (Backup da OTP/SEEPROM)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
- msgid "Select Last State"
- msgstr "Selecionar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
- msgid "Select Load Path"
- msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
- msgid "Select NAND Backup"
- msgstr "Selecione Backup da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
- msgid "Select Resource Pack Path"
- msgstr "Selecione o Caminho do Pacote de Recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
- msgid "Select Riivolution XML file"
- msgstr "Selecione o arquivo XML do Riivolution"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
- msgid "Select SD Card Image"
- msgstr "Selecione Imagem do Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
- msgid "Select Save File"
- msgstr "Selecione Arquivo de Dados Salvos"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
- msgid "Select Skylander Collection"
- msgstr "Selecione a Correção do Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
- msgid "Select Skylander File"
- msgstr "Selecione o arquivo do Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
- msgid "Select Slot %1 - %2"
- msgstr "Slot %1 - %2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
- msgid "Select State"
- msgstr "Selecionar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
- msgid "Select State Slot"
- msgstr "Slot de Estado Salvo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
- msgid "Select State Slot 1"
- msgstr "Selecionar Slot 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
- msgid "Select State Slot 10"
- msgstr "Selecionar Slot 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
- msgid "Select State Slot 2"
- msgstr "Selecionar Slot 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
- msgid "Select State Slot 3"
- msgstr "Selecionar Slot 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
- msgid "Select State Slot 4"
- msgstr "Selecionar Slot 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
- msgid "Select State Slot 5"
- msgstr "Selecionar Slot 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
- msgid "Select State Slot 6"
- msgstr "Selecionar Slot 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
- msgid "Select State Slot 7"
- msgstr "Selecionar Slot 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
- msgid "Select State Slot 8"
- msgstr "Selecionar Slot 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
- msgid "Select State Slot 9"
- msgstr "Selecionar Slot 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
- msgid "Select Title to Install to NAND"
- msgstr "Selecione Software a ser Instalado na NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
- msgid "Select WFS Path"
- msgstr "Selecione o Caminho do WFS"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
- msgid "Select Wii NAND Root"
- msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
- msgid "Select a Directory"
- msgstr "Selecione um Diretório"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "Select a File"
- msgstr "Selecione um Arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
- msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
- msgstr "Selecione a Pasta a ser Sincronizada com a Imagem do Cartão SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
- msgid "Select a Game"
- msgstr "Selecione um Jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
- msgid "Select a file"
- msgstr "Selecione um arquivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
- msgid "Select a game"
- msgstr "Selecione um jogo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "Select e-Reader Cards"
- msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
- msgid "Select the RSO module address:"
- msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- msgid "Select the Recording File to Play"
- msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
- msgid "Select the Virtual SD Card Root"
- msgstr "Selecione a Raiz do Cartão SD Virtual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Selected Font"
- msgstr "Fonte Selecionada"
- #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
- msgid "Selected controller profile does not exist"
- msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
- msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
- msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
- msgid "Selected thread callstack"
- msgstr "Thread do callstack selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
- msgid "Selected thread context"
- msgstr "Contexto do thread selecionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
- "support this feature.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.<br><br><dolphin_emphasis>O "
- "backend %1 não é compatível com esse recurso.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select the first one.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, selecione o primeiro da lista.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
- msgid ""
- "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
- "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
- "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
- "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
- "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
- "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
- "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
- "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
- "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
- "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
- "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
- "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
- "correction so users have as raw as possible input for external editing "
- "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
- "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Define como capturas de quadros (vídeos) e capturas de tela serão obtidas."
- "<br><br>Se a resolução do jogo ou da janela sofrer alterações durante a "
- "gravação, diversos arquivos de vídeo poderão ser criados. Note que a "
- "correção de cores e o corte de imagem serão sempre ignorados nas capturas."
- "<br><br><b>Resolução da Janela:</b> Usa a resolução da janela de saída "
- "(ignorando barras pretas). Uma opção de captura simples, produzindo "
- "resultados semelhantes ao que você vê na tela.<br><b>Resolução Interna com "
- "Proporção de Tela Corrigida:</b> Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) e "
- "aplica correções para a proporção de tela de destino. Essa opção irá "
- "capturar consistentemente na Resolução Interna especificada, independente de "
- "como a imagem é exibida durante a captura.<br><b>Resolução Interna Bruta:</"
- "b> Usa a Resolução Interna (tamanho do XFB) sem aplicar nenhuma correção "
- "para a proporção de tela, disponibilizando a captura mais bruta possível, "
- "para uso com softwares de edição de terceiros.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, selecione \"Resolução Interna com Proporção de Tela Corrigida\".</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
- msgid ""
- "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
- "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
- "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
- "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
- "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
- "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona o modo de estereoscopia 3D. A estereoscopia permite obter uma "
- "sensação maior de profundidade se utilizada em conjunto com o equipamento "
- "necessário. Diminui drasticamente a velocidade de emulação e pode causar "
- "problemas em alguns casos.<br><br>Os modos <b>Lado a Lado</b> e "
- "<b>Sobreposto</b> são utilizados pela maioria das TVs 3D. O modo "
- "<b>Anáglifo</b> é utilizado em conjunto com óculos 3D Vermelho-Ciano. O modo "
- "<b>HDMI 3D</b> é utilizado em conjunto com TVs e monitores compatíveis com "
- "resoluções de exibição 3D. O modo <b>Passivo</b> é outro tipo de 3D "
- "utilizado por algumas TVs.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione "
- "\"Desligado\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
- msgid ""
- "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
- "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
- "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
- "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
- "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
- "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
- "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
- "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
- "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
- "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
- "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
- "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
- "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
- "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
- "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
- "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
- "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona qual proporção de tela utilizar ao renderizar.<br><br>A proporção "
- "de tela da imagem renderizada pelos consoles originas variava de acordo com "
- "o jogo e raramente correspondia à exatos 4:3 ou 16:9. Parte da imagem era "
- "recortada pelas bordas da TV, ou a imagem não preenchia a TV totalmente. Por "
- "padrão, o Dolphin exibe a imagem inteira, sem distorcer suas proporções, "
- "então é normal que a imagem não caiba totalmente na sua tela."
- "<br><br><b>Automática:</b> Imita uma TV com proporção de tela 4:3 ou 16:9, "
- "dependendo de qual tipo de TV o jogo aparente ter como alvo."
- "<br><br><b>Forçar 16:9:</b> Imita uma TV com proporção de tela 16:9 "
- "(widescreen).<br><br><b>Forçar 4:3:</b> Imita uma TV com proporção de tela "
- "4:3.<br><br><b>Esticar para a Janela:</b> Estica a imagem para o tamanho da "
- "janela, distorcendo as proporções da imagem.<br><br><b>Personalizada: </b> "
- "Imita uma TV com a proporção de tela especificada. Destinada principalmente "
- "para utilização com cheats/modificações de proporção de tela."
- "<br><br><b>Personalizada (Esticada):</b> Semelhante à \"Personalizada\", mas "
- "estica a imagem para a proporção de tela especificada. Isso distorce as "
- "proporções da imagem, e não deve ser utilizada em condições normais."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"Automática\".</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
- msgid ""
- "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
- "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
- "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
- "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
- "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
- msgid ""
- "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
- "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
- "made since your current version and ask you if you want to update."
- "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
- "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
- "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
- "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
- "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
- "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
- "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
- "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
- "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
- "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
- "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
- "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
- "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Seleciona qual canal de atualizações a ser utilizado quando o Dolphin "
- "verifica se existem novas versões. Se uma nova versão estiver disponível, o "
- "Dolphin mostrará um resumo das alterações efetuadas desde a versão em "
- "execução atualmente e perguntará se você deseja atualizar o emulador."
- "<br><br>O canal 'Dev' tem as atualizações mais recentes do Dolphin e "
- "normalmente recebe novas versões múltiplas vezes por dia. Selecione esse "
- "canal se você deseja ter acesso aos recursos e correções mais recentes."
- "<br><br>O canal 'Lançamentos' é atualizado a cada poucos meses. Alguns "
- "motivos para utilizar esse canal:<br>- Você prefere utilizar versões que "
- "passaram por testes adicionais.<br>- NetPlay exige que todos os jogadores "
- "utilizam a mesma versão, a versão Lançamento mais recente terá mais "
- "jogadores disponíveis.<br>- Você utiliza o sistema de estados salvos com "
- "frequência, que não garante compatibilidade com versões diferentes do "
- "Dolphin. Se isso se aplica a você, certifique-se de criar dados salvos "
- "dentro do jogo antes de atualizar (por exemplo, salve o jogo da mesma "
- "maneira que você faria ao jogar em um console GameCube ou Wii), e recarregue "
- "esses dados salvos após atualizar o Dolphin e antes de criar novos estados "
- "salvos.<br><br>Selecionar \"Desativar Atualizações\" fará com que o Dolphin "
- "não verifique automaticamente se novas versões estão disponíveis."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"Lançamentos (a cada poucos "
- "meses)\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
- msgid "Send"
- msgstr "Enviar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
- msgid "Sensor Bar Position:"
- msgstr "Posição da Sensor Bar:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
- msgid ""
- "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
- "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
- "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
- "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Separa a emulação da CPU e da GPU em threads separadas. Reduz a demanda em "
- "uma única thread ao dividir a carga mais pesada do Dolphin em dois núcleos, "
- "que normalmente melhora o desempenho. No entanto, isso também pode causar "
- "defeitos e travamentos.<br><br>Essa opção não pode ser alterada enquanto a "
- "emulação estiver em execução.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
- msgid ""
- "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
- "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
- "downloading\n"
- "Example: {2}"
- msgstr ""
- "Números de série e/ou versão estão faltando em {0}\n"
- "Por favor anexe \"{1}\" (sem as aspas) ao URL do arquivo de dados ao fazer o "
- "download.\n"
- "Exemplo: {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
- msgid "Server IP Address"
- msgstr "Endereço IP do Servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
- msgid "Server Port"
- msgstr "Porta do Servidor"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
- msgid "Server rejected traversal attempt"
- msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
- msgid "Set &Value"
- msgstr "Definir &Valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
- msgid "Set Brea&kpoint"
- msgstr "Definir Ponto de In&terrupção"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
- msgid "Set Memory Card File for Slot A"
- msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
- msgid "Set Memory Card File for Slot B"
- msgstr "Definir Arquivo de Memory Card para o Slot B"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
- msgid "Set PC"
- msgstr "Definir PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
- msgid "Set Symbol &End Address"
- msgstr "Definir &Endereço Final do Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
- msgid "Set Symbol &Size"
- msgstr "Definir Tamanho do &Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
- msgid "Set Symbol End Address"
- msgstr "Definir Endereço Final do Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
- msgid "Set as &Default ISO"
- msgstr "Definir como &ISO padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
- msgid ""
- "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
- "games.\n"
- "May not work for all games."
- msgstr ""
- "Define a saída de vídeo do Wii para 60Hz (480i) ao invés de 50Hz (576i) nos "
- "jogos PAL.\n"
- "Pode não funcionar em todos os jogos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
- msgid "Sets the Wii system language."
- msgstr "Define o idioma do sistema do Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
- msgid ""
- "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
- "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select <System Language>.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Define o idioma de exibição para a interface do Dolphin.<br><br>Mudanças "
- "nesta opção só serão aplicadas quando o Dolphin for reiniciado."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"<Idioma do Sistema>\"."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
- msgid ""
- "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
- "Certain backends only."
- msgstr ""
- "Define a latência em milissegundos. Valores mais altos podem reduzir "
- "picotamentos no áudio. Disponível somente em alguns backends."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
- msgid ""
- "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
- "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active."
- msgstr ""
- "Define a região a ser utilizada nos softwares que não puderem ter a região "
- "determinada automaticamente.<br><br>Essa opção não pode ser alterada "
- "enquanto a emulação estiver em execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
- msgid ""
- "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
- "added will be presented here, allowing you to switch to them."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Define o estilo para a interface do Dolphin. Qualquer estilo customizado que "
- "tenha sido carregado será mostrado aqui, permitindo que você alterne para "
- "eles.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"(Sistema)\".</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
- msgid ""
- "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
- "address space. This will work for the vast majority of games."
- msgstr ""
- "Configura a busca usando mapeamentos MEM1 e MEM2 padrão (no Wii) no espaço "
- "do endereço virtual. Isto funcionará para a vasta maioria dos jogos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
- msgid "Settings"
- msgstr "Configurações"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
- msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
- msgstr "SetupWiiMemory: Não foi possível criar o arquivo setting.txt"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Severity"
- msgstr "Gravidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
- msgid "Shader Compilation"
- msgstr "Compilação de Shaders"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
- msgid "Shake"
- msgstr "Sacudir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
- msgid "Sharp Bilinear"
- msgstr "Bilinear Nítido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
- msgid "Shinkansen"
- msgstr "Shinkansen"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
- msgid "Shinkansen Controller"
- msgstr "Controle Shinkansen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
- #, c-format
- msgid "Show % Speed"
- msgstr "Mostrar Velocidade em %"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
- msgid "Show &Log"
- msgstr "Mostrar &Log"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
- msgid "Show Active Title in Window Title"
- msgstr "Mostrar Software em Execução no Título da Janela"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
- msgid "Show All"
- msgstr "Mostrar Tudo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
- msgid "Show Australia"
- msgstr "Austrália"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
- msgid "Show Current Game on Discord"
- msgstr "Mostrar Jogo em Execução no Discord"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
- msgid "Show Disabled Codes First"
- msgstr "Mostrar Códigos Desativados Primeiro"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
- msgid "Show ELF/DOL"
- msgstr "ELF/DOL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
- msgid "Show Enabled Codes First"
- msgstr "Mostrar Códigos Ativados Primeiro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
- msgid "Show FPS"
- msgstr "Mostrar FPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
- msgid "Show Frame Counter"
- msgstr "Mostrar Contador de Quadros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
- msgid "Show Frame Times"
- msgstr "Mostrar Duração dos Quadros"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
- msgid "Show France"
- msgstr "França"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
- msgid "Show GameCube"
- msgstr "GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
- msgid "Show Germany"
- msgstr "Alemanha"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
- msgid "Show Golf Mode Overlay"
- msgstr "Mostrar Sobreposição do Modo Golfe"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
- msgid "Show Infinity Base"
- msgstr "Mostrar Base Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
- msgid "Show Input Display"
- msgstr "Mostrar Entrada de Dados"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
- msgid "Show Italy"
- msgstr "Itália"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
- msgid "Show JPN"
- msgstr "Japão"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
- msgid "Show Korea"
- msgstr "Coréia"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
- msgid "Show Lag Counter"
- msgstr "Mostrar Contador de Lag"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
- msgid "Show Language:"
- msgstr "Idioma:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
- msgid "Show Log &Configuration"
- msgstr "Mostrar &Configurações do Log"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
- msgid "Show NetPlay Messages"
- msgstr "Mostrar Mensagens do NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
- msgid "Show NetPlay Ping"
- msgstr "Mostrar Ping do NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
- msgid "Show Netherlands"
- msgstr "Holanda"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
- msgid "Show On-Screen Display Messages"
- msgstr "Mostrar Mensagens na Tela"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
- msgid "Show PAL"
- msgstr "Europa"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
- msgid "Show PC"
- msgstr "Mostrar PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
- msgid "Show Performance Graphs"
- msgstr "Mostrar Gráfico de Desempenho"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
- msgid "Show Platforms"
- msgstr "Mostrar Plataformas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
- msgid "Show Projection Statistics"
- msgstr "Exibir Estatísticas de Projeção"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
- msgid "Show Regions"
- msgstr "Mostrar Regiões"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
- msgid "Show Rerecord Counter"
- msgstr "Mostrar Contador de Regravações"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
- msgid "Show Russia"
- msgstr "Rússia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
- msgid "Show Skylanders Portal"
- msgstr "Mostrar Portal Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
- msgid "Show Spain"
- msgstr "Espanha"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
- msgid "Show Speed Colors"
- msgstr "Mostrar Velocidade em Cores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
- msgid "Show Statistics"
- msgstr "Exibir Estatísticas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
- msgid "Show System Clock"
- msgstr "Mostrar Relógio do Sistema"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
- msgid "Show Taiwan"
- msgstr "Taiwan"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
- msgid "Show Target in Memor&y"
- msgstr "Mostrar Alvo na Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
- msgid "Show USA"
- msgstr "Estados Unidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
- msgid "Show Unknown"
- msgstr "Desconhecido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
- msgid "Show VBlank Times"
- msgstr "Mostrar Duração do VBlank"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
- msgid "Show VPS"
- msgstr "Mostrar VPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
- msgid "Show WAD"
- msgstr "WAD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
- msgid "Show Wii"
- msgstr "Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
- msgid "Show World"
- msgstr "Global"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
- msgid "Show in &Memory"
- msgstr "Mostrar na &Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
- msgid "Show in Code"
- msgstr "Mostrar no Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
- msgid "Show in Memory"
- msgstr "Mostrar na Memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
- msgid "Show in code"
- msgstr "Mostrar no código"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
- msgid "Show in memory"
- msgstr "Mostrar na memória"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
- msgid "Show in server browser"
- msgstr "Mostrar no navegador do servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
- msgid ""
- "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
- "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
- "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra a interface de depuração do Dolphin. Isso permite visualizar e "
- "modificar o código e o conteúdo da memória de um jogo, definir pontos de "
- "interrupção para depuração, examinar requisições de rede, e muito mais. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
- msgid ""
- "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra mensagens do chat, mudanças no buffer e alertas de dessincronização "
- "enquanto joga no NetPlay.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
- msgid ""
- "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
- "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o gráfico de duração dos quadros como uma representação do desempenho "
- "de emulação.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
- msgid ""
- "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
- "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra mensagens na janela de renderização. Essas mensagens desaparecem após "
- "alguns segundos.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
- #, c-format
- msgid ""
- "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra a porcentagem da velocidade de emulação em comparação com a "
- "velocidade total.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
- msgid ""
- "Shows the active game title in the render window's title bar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o nome do software atualmente em execução na barra de título da "
- "janela de renderização.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
- "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro distinto renderizado "
- "e seu desvio padrão.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
- "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o tempo médio em milissegundos entre cada quadro renderizado e seu "
- "desvio padrão.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção "
- "desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o cursor do mouse o tempo todo.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "selecione \"Ao Mover\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o cursor do mouse sempre que for movido, ocultando automaticamente "
- "após alguns segundos parado.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione "
- "essa opção.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
- msgid ""
- "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
- "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o número de quadros distintos renderizados por segundo como uma "
- "métrica de suavidade visual.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
- msgid ""
- "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
- "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o número de quadros renderizados por segundo como uma métrica da "
- "velocidade de emulação.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa "
- "opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
- msgid ""
- "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra o ping máximo do jogador enquanto joga no NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
- msgid ""
- "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra várias estatísticas de projeção.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
- msgid ""
- "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra várias estatísticas de renderização.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
- msgid ""
- "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
- "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
- "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Mostra qual jogo está em execução e a duração da sessão de jogo atual no seu "
- "status do Discord.<br><br>Essa opção não pode ser alterada enquanto a "
- "emulação estiver em execução.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha "
- "essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Side-by-Side"
- msgstr "Lado a Lado"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
- msgid "Sideways Hold"
- msgstr "Segurar na Horizontal"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
- msgid "Sideways Toggle"
- msgstr "Alternar Horizontal"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
- msgid "Sideways Wii Remote"
- msgstr "Wii Remote na Horizontal"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
- msgid "Signature Database"
- msgstr "Base de Dados da Assinatura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
- msgid "Signed 16"
- msgstr "Assinado 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
- msgid "Signed 32"
- msgstr "Assinado 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
- msgid "Signed 8"
- msgstr "Assinou 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
- msgid "Signed Integer"
- msgstr "Inteiro Assinada"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Chinês Simplificado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
- msgid "Simulate DK Bongos"
- msgstr "Simular DK Bongos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Six Axis"
- msgstr "Seis Eixos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
- msgid ""
- "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
- "crackling."
- msgstr ""
- "Tamanho do buffer de alongamento (em ms). Valores muito baixos podem causar "
- "picotamentos no áudio."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
- msgid "Skip"
- msgstr "Ignorar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
- msgid "Skip Drawing"
- msgstr "Ignorar Desenho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
- msgid "Skip EFB Access from CPU"
- msgstr "Ignorar Acesso EFB da CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
- msgid "Skip Main Menu"
- msgstr "Ignorar Menu Principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
- msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
- msgstr "Ignorar Exibição de Quadros Duplicados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
- msgid ""
- "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
- "audio playback when emulation speed is not 100%. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
- "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora interrupções de sincronização vertical ao detectar lentidão, evitando "
- "picotamentos na reprodução de áudio quando a velocidade de emulação estiver "
- "abaixo de 100%. <br><br><b>AVISO: Pode causar congelamentos e outros "
- "problemas de compatibilidade.</b> <br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
- msgid ""
- "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
- "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
- "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
- "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora a exibição de quadros duplicados (cópias do XFB) em jogos de 25/30 "
- "FPS. Isso pode melhorar o desempenho em dispositivos fracos mas torna o "
- "ritmo de quadros menos consistente.<br><br />Desative essa opção e ative o V-"
- "Sync pra um ritmo de quadros ideal.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
- msgid "Skylander"
- msgstr "Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
- msgid "Skylander %1"
- msgstr "Skylander %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
- msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
- msgid "Skylander Collection Path:"
- msgstr "Local da Coleção Skylander:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
- msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
- msgstr "Skylander não encontrado na coleção. Criar novo arquivo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
- msgid "Skylanders Manager"
- msgstr "Gerenciador de Skylanders"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
- msgid "Slider Bar"
- msgstr "Barra do Slider"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot A"
- msgstr "Slot A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
- msgid "Slot A:"
- msgstr "Slot A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot B"
- msgstr "Slot B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
- msgid "Slot B:"
- msgstr "Slot B:"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
- msgstr "Encaixa a posição do analógico no eixo octogonal mais próximo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
- msgid "Socket table"
- msgstr "Tabela do soquete"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
- msgid "Software Renderer"
- msgstr "Renderizador por Software"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
- msgid "Some of the data could not be read."
- msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
- msgid ""
- "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
- "freeze at certain points."
- msgstr ""
- "Alguns dados de preenchimento que deveriam ser zero não são zero. Isso pode "
- "causar travamentos no jogo em certos pontos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
- msgid ""
- "Some values you provided are invalid.\n"
- "Please check the highlighted values."
- msgstr ""
- "Alguns valores que você forneceu são inválidos.\n"
- "Por favor verifique os valores destacados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
- msgid "Sort Alphabetically"
- msgstr "Classificar por Nome"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
- msgid "Sound:"
- msgstr "Modo de Som:"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "South America"
- msgstr "América do Sul"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
- msgid "Spain"
- msgstr "Espanha"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
- msgid "Spanish"
- msgstr "Espanhol"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
- msgid "Speaker Pan"
- msgstr "Balanço do Speaker"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
- msgid "Speaker Volume:"
- msgstr "Volume do Auto-Falante:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
- msgid "Specialized (Default)"
- msgstr "Especializada (Padrão)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
- msgid "Specific"
- msgstr "Específico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
- msgid ""
- "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
- "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
- "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
- "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
- "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
- "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
- "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
- "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Especifica o nível da compressão zlib a ser utilizado ao salvar imagens PNG "
- "(tanto para capturas de tela quanto para exportação de quadros).<br><br>Como "
- "o PNG utiliza compressão sem perdas, essa opção não afeta a qualidade de "
- "imagem, e sim o equilíbrio entre o tamanho final do arquivo e o tempo de "
- "compressão.<br><br>O nível <b>0</b> desativa a compressão. O nível <b>1</b> "
- "aplica uma compressão mínima, enquanto o nível máximo <b>9</b> aplica a "
- "maior compressão possível. Normalmente, em arquivos PNG, níveis de "
- "compressão entre <b>3</b> e <b>6</b> resultam em tamanhos muito próximos do "
- "nível <b>9</b> e levam consideravelmente menos tempo para salvar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"6\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
- msgid "Speed"
- msgstr "Velocidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
- msgid "Speed Limit"
- msgstr "Limite de Velocidade"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
- #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
- msgid "Spyro's Adventure"
- msgstr "Spyro's Adventure"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack end"
- msgstr "Fim das pilhas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack start"
- msgstr "Início das pilhas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
- msgid "Standard Controller"
- msgstr "Controle Padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
- msgid "Start"
- msgstr "Start"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
- msgid "Start &NetPlay..."
- msgstr "Iniciar &NetPlay..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
- msgid "Start Branch Watch"
- msgstr "Iniciar Branch Watch"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
- msgid "Start New Cheat Search"
- msgstr "Iniciar Nova Pesquisa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Start Profiling"
- msgstr "Iniciar Perfilamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
- msgid "Start Re&cording Input"
- msgstr "&Iniciar Gravação de Replay"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
- msgid "Start Recording"
- msgstr "Iniciar Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Start in Fullscreen"
- msgstr "Iniciar em Tela Cheia"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
- msgid "Start with Riivolution Patches"
- msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
- msgid "Start with Riivolution Patches..."
- msgstr "Iniciar com Patches do Riivolution..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
- msgid "Started game"
- msgstr "Jogo iniciado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
- msgid "State"
- msgstr "Estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
- msgid "Steering Wheel"
- msgstr "Volante"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
- msgid "Step"
- msgstr "Passo"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
- msgid "Step Into"
- msgstr "Entrada"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
- msgid "Step Out"
- msgstr "Saída"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
- msgid "Step Over"
- msgstr "Passagem"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
- msgid "Step out successful!"
- msgstr "Saída bem-sucedida!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
- msgid "Step out timed out!"
- msgstr "O tempo pra sair esgotou!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
- msgid "Step over in progress..."
- msgstr "Passagem em progresso..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
- msgid "Step successful!"
- msgstr "Passo bem-sucedido!"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
- msgid "Stepping"
- msgstr "Passando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
- msgid "Stereo"
- msgstr "Estéreo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
- msgid "Stereoscopic 3D Mode"
- msgstr "Modo de Estereoscopia 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
- msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
- msgstr "Modo de Estereoscopia 3D:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
- msgid "Stereoscopy"
- msgstr "Estereoscopia"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
- msgid "Stick"
- msgstr "Eixo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
- msgid "Stop"
- msgstr "Parar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
- msgid "Stop Playing/Recording Input"
- msgstr "Parar a Reprodução/Gravação de Replay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Stop Profiling"
- msgstr "Parar Perfilamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
- msgid "Stopped game"
- msgstr "Jogo parado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
- msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
- msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
- msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
- msgstr "Armazenar Cópias XFB Somente na Textura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
- msgid ""
- "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Armazena cópias do EFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do "
- "sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos."
- "<br><br><b>Ativado:</b> Cópias do EFB na Textura<br><b>Desativado:</b> "
- "Cópias do EFB na RAM (e na Textura)<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
- msgid ""
- "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Armazena cópias do XFB exclusivamente na GPU, ignorando a memória do "
- "sistema. Causa defeitos gráficos em um pequeno número de jogos."
- "<br><br><b>Ativado:</b> Cópias do XFB na Textura<br><b>Desativado:</b> "
- "Cópias do XFB na RAM (e na Textura)<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
- msgid "Stretch to Window"
- msgstr "Esticar para a Janela"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
- msgid "Strict Settings Sync"
- msgstr "Sincronização Rigorosa das Configurações"
- #. i18n: Data type used in computing
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
- msgid "String"
- msgstr "String"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
- msgid "Strum"
- msgstr "Palheta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
- msgid "Style"
- msgstr "Estilo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
- msgid "Style:"
- msgstr "Estilo:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
- msgid "Stylus"
- msgstr "Stylus"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
- msgid "Success"
- msgstr "Sucesso"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
- msgid "Successfully added to the NetPlay index"
- msgstr "Sessão adicionada com sucesso ao indexador do NetPlay"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Successfully converted %n image(s)."
- msgstr "%n imagem(ns) convertida(s) com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
- msgid "Successfully deleted '%1'."
- msgstr "Perfil \"%1\" excluído com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
- msgctxt ""
- msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "%n de %1 arquivo(s) de jogo salvo exportados com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
- msgid "Successfully exported save files"
- msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
- msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
- msgstr "Certificados da NAND extraídos com sucesso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- msgid "Successfully extracted file."
- msgstr "Arquivo extraído com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
- msgid "Successfully extracted system data."
- msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
- msgid "Successfully imported save file."
- msgstr "Arquivo de dados salvos importado com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
- msgid "Successfully installed this title to the NAND."
- msgstr "Software instalado na NAND com sucesso."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
- msgid "Successfully removed this title from the NAND."
- msgstr "Software removido da NAND com sucesso."
- #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
- #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
- #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
- msgid "SuperChargers"
- msgstr "SuperChargers"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
- msgid "Support"
- msgstr "Suporte"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
- msgid "Supported file formats"
- msgstr "Formatos de arquivo suportados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
- msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
- msgstr "Suporta SD e SDHC. O tamanho padrão é 128 MB."
- #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
- msgid "Surround"
- msgstr "Surround"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
- msgid "Suspended"
- msgstr "Suspenso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
- msgid "Swap Eyes"
- msgstr "Inverter Olhos"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
- msgid "Swap Force"
- msgstr "Swap Force"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
- msgid "Swapper"
- msgstr "Swapper"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
- msgid ""
- "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Inverte o olho esquerdo e direito. Mais útil no modo de estereoscopia lado a "
- "lado.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
- msgid "Swing"
- msgstr "Balançar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to A"
- msgstr "Alternar para A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to B"
- msgstr "Alternar para B"
- #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
- msgid "Symbol"
- msgstr "Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
- msgid "Symbol End Address (%1):"
- msgstr "Endereço Final do Símbolo (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
- msgid "Symbol Name"
- msgstr "Nome do Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- msgid "Symbol Name:"
- msgstr "Nome do Símbolo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Symbol Size (%1):"
- msgstr "Tamanho do Símbolo (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
- msgid "Symbols"
- msgstr "Símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
- msgid "Sync"
- msgstr "Sincronizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
- msgid "Sync AR/Gecko Codes"
- msgstr "Sincronizar Códigos AR/Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
- msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
- msgstr "Sincronizar os Wii Remotes reais e emparelhá-los"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
- msgid "Synchronize GPU thread"
- msgstr "Sincronizar thread da GPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
- msgid ""
- "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
- "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Sincroniza os threads da GPU e da CPU pra ajudar a impedir os congelamentos "
- "aleatórios no modo Dual Core. (ON = Compatível, OFF = Rápido)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
- msgid ""
- "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
- "emulation."
- msgstr ""
- "Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao "
- "iniciar e ao parar a emulação."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
- msgid "Synchronizing AR codes..."
- msgstr "Sincronizando códigos AR..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
- msgid "Synchronizing Gecko codes..."
- msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
- msgid "Synchronizing save data..."
- msgstr "Sincronizando dados salvos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
- msgid "System Language:"
- msgstr "Idioma do Sistema:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
- msgid "TAS Input"
- msgstr "Entrada de Dados TAS"
- #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
- #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
- msgid "TAS Tools"
- msgstr "Ferramentas de TAS"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
- msgid "Tags"
- msgstr "Etiquetas"
- #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
- msgid "Taiko Drum"
- msgstr "Tambor Taiko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
- msgid "Tail"
- msgstr "Cauda"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
- msgid "Taiwan"
- msgstr "Taiwan"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "Capturar Tela"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
- msgid "Target address range is invalid."
- msgstr "O alcance do endereço alvo é inválido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
- msgid ""
- "Target value was overwritten by current instruction.\n"
- "Instructions executed: %1"
- msgstr ""
- "O valor alvo foi sobrescrito pela instrução atual.\n"
- "Instruções executadas: %1"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
- msgid "Tech"
- msgstr "Tecnologia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
- msgid "Test"
- msgstr "Testar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
- msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
- msgid "Texture Cache"
- msgstr "Cache de Texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
- msgid "Texture Cache Accuracy"
- msgstr "Precisão do Cache de Texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
- msgid "Texture Dumping"
- msgstr "Exportação de Texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
- msgid "Texture Filtering"
- msgstr "Filtragem de Textura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
- msgid "Texture Filtering:"
- msgstr "Filtragem de Textura:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
- msgid "Texture Format Overlay"
- msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
- msgid ""
- "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
- "Player ({1})"
- msgstr ""
- "A versão mínima do carregador do DFF ({0}) excede a versão deste FIFO Player "
- "({1})"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
- msgid ""
- "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
- "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
- "graphical artifacts in certain games.\n"
- "\n"
- "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "O renderizador do Direct3D 11 exige o suporte de alguns recursos não "
- "compatíveis com a configuração do seu sistema. Você ainda pode utilizar este "
- "backend, mas encontrará defeitos gráficos em alguns jogos.\n"
- "\n"
- "Tem certeza de que deseja trocar para o Direct3D 11? Na dúvida, selecione "
- "'Não'."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
- msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
- msgstr "A tabela de hash H3 para a partição {0} não está correta."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
- msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
- msgstr ""
- "O arquivo IPL não corresponde a nenhuma cópia válida conhecida. (CRC32: {0:"
- "x})"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
- msgid "The Masterpiece partitions are missing."
- msgstr "As partições das Masterpieces estão ausentes."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
- msgid ""
- "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
- "data and start over with a fresh NAND."
- msgstr ""
- "A NAND não pôde ser reparada. É recomendável fazer backup dos dados salvos "
- "atuais e recomeçar do zero com uma NAND limpa."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
- msgid "The NAND has been repaired."
- msgstr "A NAND foi reparada."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
- msgid ""
- "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
- "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
- "copy or move it back to the NAND."
- msgstr ""
- "O TMD não foi assinado corretamente. Se você mover ou copiar esse software "
- "para o Cartão SD, o Wii System Menu deixará de executá-lo e também se "
- "recusará a copiar ou mover o software de volta para a NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
- msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
- msgstr "A quantidade de dinheiro que esse Skylander possui. Entre 0 e 65000"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
- msgid ""
- "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
- "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
- "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Define o intervalo de tempo utilizado para o cálculo dos contadores de FPS e "
- "VPS.<br><br>Valores maiores tornarão os contadores de FPS/VPS mais estáveis, "
- "no entanto eles serão atualizados com menor frequência."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"1000\".</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
- msgid "The channel partition is missing."
- msgstr "A partição do canal está ausente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
- msgid "The data partition is missing."
- msgstr "A partição de dados está ausente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
- msgid ""
- "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
- "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
- "NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "A partição de dados não está na sua posição normal. Isso afetará a emulação "
- "dos tempos de acesso ao disco. Você não conseguirá compartilhar gravações de "
- "replay e nem jogar no NetPlay com outros usuários que estejam usando uma "
- "cópia válida do disco."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
- msgid ""
- "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
- "size."
- msgstr ""
- "O tamanho dos dados da partição {0} não é divisível igualmente pelo tamanho "
- "do bloco."
- #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
- msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
- msgstr ""
- "As chaves criptográficas precisam estar anexadas ao arquivo de backup da "
- "NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
- msgid ""
- "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
- "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
- "tapserver."
- msgstr ""
- "O valor padrão \"%1\" funcionará com um servidor tapserver local e com o "
- "newserv. Você também pode especificar um local de rede (endereço:porta) para "
- "conectar-se com um tapserver remoto."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
- msgid ""
- "The destination file cannot be the same as the source file\n"
- "\n"
- "Please select another destination path for \"%1\""
- msgstr ""
- "O arquivo de destino não pode ser o mesmo arquivo de entrada.\n"
- "\n"
- "Por favor selecione outro local para \"%1\""
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
- msgid ""
- "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
- "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
- msgstr ""
- "A mudança de disco para \"{0}\" não pôde ser salva no arquivo DTM.\n"
- "O nome do arquivo da imagem de disco não deve ter mais de 40 caracteres."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
- msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
- msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
- msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
- msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
- msgid ""
- "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
- "Shop Channel may not work correctly."
- msgstr ""
- "A NAND emulada está corrompida. Softwares de sistema como o Wii Menu e o "
- "Wii Shop Channel podem não funcionar corretamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
- msgid "The emulated Wii console has been updated."
- msgstr "O console Wii emulado foi atualizado."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
- msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
- msgstr "O console Wii emulado já está atualizado."
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
- msgid "The entered MAC address is invalid."
- msgstr "O endereço MAC inserido não é válido."
- #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
- msgid "The entered PID is invalid."
- msgstr "O PID inserido não é válido."
- #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
- msgid "The entered VID is invalid."
- msgstr "O VID inserido não é válido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
- msgid "The expression contains a syntax error."
- msgstr "A expressão contém um erro de sintaxe."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
- msgid ""
- "The file\n"
- "%1\n"
- "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "O arquivo\n"
- "%1\n"
- "está corrompido ou não é um arquivo de Memory Card do GameCube.\n"
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
- msgid ""
- "The file %1 already exists.\n"
- "Do you wish to replace it?"
- msgstr ""
- "O arquivo %1 já existe.\n"
- "Você deseja substituí-lo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
- msgid ""
- "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
- "saving?"
- msgstr ""
- "O arquivo associado com este arquivo foi fechado! Você limpou o slot antes "
- "de salvar?"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
- msgid ""
- "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
- "opened by another program."
- msgstr ""
- "O arquivo {0} não pôde ser aberto pra gravação. Por favor verifique se ele "
- "já está aberto por outro programa."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
- msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
- msgstr ""
- "O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
- msgid ""
- "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
- "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
- "of the save files that are on it."
- msgstr ""
- "O nome do arquivo %1 não atende ao formato de código de região para Memory "
- "Cards utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie esse arquivo para %2, %3, "
- "ou %4, correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nele."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
- msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
- msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
- msgid ""
- "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
- "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
- "region of the save files that are in it."
- msgstr ""
- "A pasta %1 não atende ao formato de código de região para pastas GCI "
- "utilizado pelo Dolphin. Por favor renomeie essa pasta para %2, %3, ou %4, "
- "correspondendo à região dos jogos salvos que estão presentes nela."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
- msgid ""
- "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
- "disc image."
- msgstr ""
- "O formato em que a imagem de disco foi salva não armazena o tamanho da "
- "imagem de disco."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
- msgid "The game ID is inconsistent."
- msgstr "A ID do jogo é inconsistente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
- msgid "The game ID is unusually short."
- msgstr "A ID do jogo é muito curta."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
- msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
- msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
- msgid "The game disc does not contain any usable update information."
- msgstr ""
- "O disco do jogo selecionado não contém uma partição de atualização "
- "utilizável."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
- msgid "The game is currently running."
- msgstr "Um jogo está atualmente em execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
- msgid ""
- "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
- "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
- "disc."
- msgstr ""
- "A região do jogo selecionado é diferente da região do console emulado. Para "
- "evitar problemas com o Wii System Menu, não é possível atualizar o console "
- "emulado usando este disco."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
- msgid ""
- "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
- "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
- "work.\n"
- "\n"
- "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
- msgstr ""
- "O driver dos gráficos está ativando forçadamente o anti-aliasing no Dolphin. "
- "Você precisa desligar isto nas configurações do driver dos gráfico de modo a "
- "fazer o Dolphin funcione.\n"
- "\n"
- "(MSAA com {0} amostras encontradas no framebuffer padrão)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
- msgid "The hashes do not match!"
- msgstr "Os hashes não combinam!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
- msgid "The hashes match!"
- msgstr "Os hashes combinam!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
- msgid ""
- "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Between 0 and 100"
- msgstr ""
- "O nível de herói desse Skylander, visível apenas em Skylanders: Spyro's "
- "Adventure. Entre 0 e 100"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
- msgid ""
- "The host code is too long.\n"
- "Please recheck that you have the correct code."
- msgstr ""
- "O código do hospedeiro é muito grande.\n"
- "Por favor verifique de novo se você tem o código correto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
- msgid "The install partition is missing."
- msgstr "A partição de instalação está ausente."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
- msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
- msgstr "A última vez que a figura foi colocada em um portal"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
- msgid ""
- "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
- "the first time the figure was placed on a portal"
- msgstr ""
- "A última vez que a figura foi resetada. Se a figura nunca foi resetada, a "
- "primeira vez que a figura foi colocada em um portal"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
- msgid ""
- "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
- "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
- "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
- "Folder."
- msgstr ""
- "A gravação indica que um Memory Card deveria estar inserido em {0:n}, mas no "
- "momento {1} está inserido. Para que a gravação seja reproduzida "
- "corretamente, por favor troque o dispositivo indicado para \"Memory Card\" "
- "ou \"Pasta GCI\"."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
- msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
- msgstr "O apelido para esse Skylander. Limitado a 15 caracteres"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
- msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
- msgstr "Os patches no %1 não são pro jogo selecionado ou revisão do jogo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
- msgid "The profile '%1' does not exist"
- msgstr "O perfil \"%1\" não existe"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
- msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
- msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
- msgid ""
- "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
- "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
- "elements might be offset, or the game might not run at all."
- msgstr ""
- "O código de região não corresponde à ID do jogo. Caso o código de região "
- "tenha sido modificado, o jogo poderá executar na velocidade incorreta, "
- "elementos gráficos poderão ficar deslocados ou o jogo poderá não funcionar "
- "de modo algum."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
- msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
- msgstr "O código AR descriptografado não contém nenhuma linha."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
- msgid ""
- "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "O mesmo arquivo não pode ser usado em múltiplos slots; já é usado pelo %1."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
- msgid ""
- "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "A mesma pasta não pode ser usada em múltiplos slots; já é usada pelo %1."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
- msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
- msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
- msgid "The server is full."
- msgstr "O servidor está cheio."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
- msgid "The server sent an unknown error message."
- msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida."
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
- msgid ""
- "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
- "only recommended for debugging purposes.\n"
- "\n"
- "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "O renderizador de software é consideravelmente mais lento que os outros "
- "backends e é recomendado apenas para depuração de problemas.\n"
- "\n"
- "Tem certeza de que deseja ativar a renderização por software? Na dúvida, "
- "selecione 'Não'."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
- msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
- msgstr "O índice de chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
- msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
- msgstr "O arquivo especificado \"{0}\" não existe"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
- msgid ""
- "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "A parte reservada ao sistema da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, "
- "de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
- msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
- msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"."
- #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
- msgid "The ticket is not correctly signed."
- msgstr "O ticket não foi assinado corretamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
- msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
- msgstr "O tempo total que esta figura foi usada em um jogo em segundos"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
- msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
- msgstr ""
- "O código do brinquedo pra esta figura. Só está disponível pra figuras reais."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
- msgid "The type of a partition could not be read."
- msgstr "O tipo de partição não pôde ser lido."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
- msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
- msgstr ""
- "O tipo deste Skylander não tem quaisquer dados que possam ser modificados!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
- msgid "The type of this Skylander is unknown!"
- msgstr "O tipo deste Skylander é desconhecido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
- msgid ""
- "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
- msgstr ""
- "O tipo deste Skylander é desconhecido ou não pode ser modificado no momento!"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
- msgid ""
- "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
- "order to avoid inconsistent system software versions."
- msgstr ""
- "A atualização foi cancelada. É altamente recomendado concluí-la para evitar "
- "versões inconsistentes do software do sistema."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
- msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
- msgstr "A partição de atualização não contém o IOS utilizado por esse jogo."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
- msgid "The update partition is missing."
- msgstr "A partição de atualização está ausente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
- msgid "The update partition is not at its normal position."
- msgstr "A partição de atualização não está em sua posição normal."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
- msgid ""
- "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "A parte acessível ao usuário da sua NAND contém %1 blocos (%2 KiB) de dados, "
- "de uma quantidade máxima permitida de %3 blocos (%4 KiB)."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
- msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
- msgstr "A partição {0} não contém um sistema de arquivos válido."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
- msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
- msgstr "A partição {0} parece não conter dados válidos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
- msgid "The {0} partition is not correctly signed."
- msgstr "A partição {0} não foi assinada corretamente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
- msgid "The {0} partition is not properly aligned."
- msgstr "A partição {0} não está alinhada corretamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
- msgid "There are too many partitions in the first partition table."
- msgstr "Existem muitas partições na primeira tabela de partições."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
- msgid ""
- "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
- "\n"
- "Do you want to save before closing?"
- msgstr ""
- "Há mudanças não salvas em \"%1\".\n"
- "\n"
- "Você quer salvar antes de fechar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
- msgid "There is nothing to save!"
- msgstr "Não há nada para salvar!"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
- msgid "There is nothing to undo!"
- msgstr "Nào há nada para desfazer!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
- msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
- msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
- msgid ""
- "These settings override core Dolphin settings.\n"
- "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
- msgstr ""
- "Essas configurações substituem os ajustes gerais do Dolphin.\n"
- "Indeterminado significa que o jogo usa as configurações do Dolphin."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
- msgid ""
- "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
- "should check that you have entered it correctly.\n"
- "\n"
- "Do you want to discard all unencrypted lines?"
- msgstr ""
- "Este código de Action Replay contém ambas, linhas encriptadas como "
- "desencriptadas; você deve verificar se as inseriu corretamente.\n"
- "\n"
- "Você quer descartar todas as linhas desencriptadas?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
- msgstr "Este código do gecko não contém quaisquer linhas."
- #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
- #. since the emulated software always displays it in English.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
- msgid ""
- "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
- "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
- msgstr ""
- "Esse jogo coreano está configurado para utilizar um IOS que normalmente não "
- "está presente em consoles coreanos. É provável que isso cause o ERROR #002."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
- msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
- msgstr "Este tipo de Skylander ainda não pode ser modificado!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
- msgid "This USB device is already whitelisted."
- msgstr "O dispositivo USB informado já está na lista de redirecionamento."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
- msgid "This WAD is not bootable."
- msgstr "Este WAD não é inicializável."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
- msgid "This WAD is not valid."
- msgstr "Este WAD não é válido."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
- msgid ""
- "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
- "Replay itself."
- msgstr ""
- "Este simulador de Action Replay não suporta códigos que modifiquem o próprio "
- "Action Replay."
- #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
- msgid ""
- "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
- "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
- msgstr ""
- "Essa edição do Dolphin não foi compilada nativamente para o seu "
- "processador.\n"
- "Por favor utilize a edição ARM64 do Dolphin para obter a melhor experiência."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
- msgid "This cannot be undone!"
- msgstr "Isto não pode ser desfeito!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
- msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
- msgstr ""
- "Essa imagem de disco de depuração tem o tamanho de uma imagem de disco para "
- "venda no varejo."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
- msgid "This disc image has an unusual size."
- msgstr "Essa imagem de disco tem um tamanho incomum."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
- msgid ""
- "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
- "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
- "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "Esta imagem de disco tem um tamanho incomum. Isso provavelmente tornará a "
- "emulação dos tempos de acesso ao disco mais longa. Você provavelmente não "
- "conseguirá compartilhar gravações de replay e nem jogar no NetPlay com "
- "outros usuários que estejam usando uma cópia válida do disco."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
- msgid ""
- "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
- "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
- "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
- "identical."
- msgstr ""
- "Essa imagem de disco está no formato NKit. Não é uma cópia válida do disco "
- "em seu formato atual mas pode se tornar uma cópia válida se for convertida "
- "de volta. O CRC32 dessa imagem pode corresponder ao CRC32 de uma cópia "
- "válida mesmo quando os arquivos não são idênticos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
- "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
- msgstr ""
- "Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Se o programa de "
- "extração utilizado salvou a imagem de disco em várias partes, você precisará "
- "juntá-las em um único arquivo."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
- "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
- msgstr ""
- "Essa imagem de disco é muito pequena e faltam alguns dados. Provavelmente se "
- "trata de um disco de camada dupla que foi extraído como um disco de camada "
- "única."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
- "is stopping the game from working, please report it to the developers."
- msgstr ""
- "Esse erro normalmente é causado quando a GPU emulada perde sincronia com a "
- "CPU emulada, mas suas configurações atuais evitam que esse problema "
- "aconteça. Se esse erro estiver impedindo que o jogo funcione, por favor "
- "relate esse problema para os desenvolvedores do Dolphin."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
- msgstr ""
- "Esse erro normalmente é causado quando a GPU emulada perde sincronia com a "
- "CPU emulada. Desative a configuração \"Dual Core\" para evitar esse problema."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
- msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
- msgstr "Esta função está desativada no modo hardcore."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
- msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
- msgstr "Este arquivo não contém um sistema de arquivos do Wii válido."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
- msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
- msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
- msgid ""
- "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
- "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
- "This problem generally only exists in illegal copies of games."
- msgstr ""
- "Esse jogo foi hackeado para caber em um DVD de camada única. Alguns "
- "conteúdos, como vídeos pré-renderizados, idiomas adicionais ou modos "
- "inteiros de jogo não funcionarão corretamente. Esse problema normalmente só "
- "ocorre em cópias pirateadas."
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
- msgid ""
- "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
- "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
- "or freezes while running this game."
- msgstr ""
- "Esse jogo exige a emulação de bounding boxes para funcionar corretamente mas "
- "sua placa de vídeo ou os seus drivers não suportam esse recurso. Por conta "
- "dessa limitação o jogo apresentará problemas ou travamentos durante a "
- "execução."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
- msgid "This is a bad dump."
- msgstr "Essa cópia contém erros."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
- msgid ""
- "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
- "correctly."
- msgstr ""
- "Essa cópia contém erros. Isso não significa necessariamente que o jogo não "
- "irá funcionar corretamente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
- msgid ""
- "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
- "This might be a bug in Dolphin."
- msgstr ""
- "Essa é uma cópia válida do disco de acordo com Redump.org, no entanto o "
- "Dolphin encontrou problemas. Isso pode ser um bug no Dolphin."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
- msgid "This is a good dump."
- msgstr "Essa cópia é válida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
- msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
- msgstr "Aplicável apenas ao boot inicial do software emulado."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
- msgid "This session requires a password:"
- msgstr "Esta sessão requer uma senha:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
- msgid ""
- "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
- "your current system time.\n"
- "\n"
- "If unsure, leave this unchecked."
- msgstr ""
- "Essa opção permite definir um horário personalizado para o relógio de tempo "
- "real (RTC) diferente do horário atual do sistema.\n"
- "\n"
- "Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
- msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
- msgstr ""
- "Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui "
- "legalmente."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
- msgid "This title cannot be booted."
- msgstr "Este software não pode ser iniciado."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
- msgid "This title is set to use an invalid IOS."
- msgstr "Esse software está configurado para utilizar um IOS inválido."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
- msgid "This title is set to use an invalid common key."
- msgstr "Esse software está configurado para utilizar uma chave comum inválida."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
- msgstr ""
- "Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE "
- "se for um homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AX."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
- msgstr ""
- "Este software pode ser incompatível com a emulação DSP HLE. Tente usar LLE "
- "se for um homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: uCode desconhecido (CRC = {0:08x}) - forçando AXWii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
- msgid ""
- "This value is added to the convergence value set in the graphics "
- "configuration."
- msgstr ""
- "Esse valor é somado com o valor de convergência definido nas configurações "
- "gráficas."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
- msgid ""
- "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
- msgstr ""
- "Esse valor é multiplicado com a profundidade definida nas configurações "
- "gráficas."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
- msgid ""
- "This will also filter unconditional branches.\n"
- "To filter for or against unconditional branches,\n"
- "use the Branch Type filter options."
- msgstr ""
- "Isso filtrará também os branches incondicionais. Para filtrar todos (ou "
- "nenhum) branch incondicional, utilize as opções de filtro nos Tipos de "
- "Branch."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
- msgid ""
- "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
- "save sync."
- msgstr ""
- "Isto limitará a velocidade do upload fragmentado por cliente, a qual é usada "
- "pra sincronizar os saves."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
- msgid ""
- "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
- "internal resolution.\n"
- "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
- "uses the same video backend."
- msgstr ""
- "Isto sincronizará as configurações dos gráficos adicionais e forçará todos a "
- "usarem a mesma resolução interna.\n"
- "Pode impedir a dessincronização em alguns jogos que usam leituras do EFB. "
- "Por favor garanta que todos usem o mesmo backend de vídeo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
- msgid "Thread context"
- msgstr "Contexto do thread"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
- msgid "Threads"
- msgstr "Threads"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
- msgid "Threshold"
- msgstr "Limite"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
- msgid "Tilt"
- msgstr "Inclinar"
- #. i18n: Time Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
- msgid "Time %"
- msgstr "% de Tempo"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
- msgid "Time Average (ns)"
- msgstr "Média de Tempo (ns)"
- #. i18n: Time Average (ns)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
- msgid "Time Avg. (ns)"
- msgstr "Méd. Tempo (ns)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
- msgid "Time Percent"
- msgstr "Porcentagem de Tempo"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
- msgid "Time Spent (ns)"
- msgstr "Tempo Gasto (ns)"
- #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
- msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
- msgstr ""
- "Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. "
- "(zero pra desativar)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
- msgid "Timed Out"
- msgstr "Tempo Esgotado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
- msgid "To"
- msgstr "Até"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
- msgid "To log in, stop the current emulation."
- msgstr "Para entrar, pare a emulação em execução."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
- msgid "To:"
- msgstr "Até:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
- msgid "Toggle &Fullscreen"
- msgstr "Alternar &Tela Cheia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
- msgid "Toggle 3D Anaglyph"
- msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
- msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
- msgstr "Ativar/Desativar 3D Lado a Lado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
- msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
- msgstr "Ativar/Desativar 3D Sobreposto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
- msgid "Toggle All Log Types"
- msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
- msgid "Toggle Aspect Ratio"
- msgstr "Alternar Proporção de Tela"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "Ativar/Desativar Pontos de Interrupção"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
- msgid "Toggle Crop"
- msgstr "Ativar/Desativar Cortar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
- msgid "Toggle Custom Textures"
- msgstr "Ativar/Desativar Texturas Personalizadas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
- msgid "Toggle EFB Copies"
- msgstr "Ativar/Desativar Cópias do EFB na RAM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
- msgid "Toggle Fog"
- msgstr "Ativar/Desativar Névoa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "Ativar/Desativar Tela Cheia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
- msgid "Toggle Pause"
- msgstr "Reproduzir/Pausar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
- msgid "Toggle SD Card"
- msgstr "Inserir/Remover Cartão SD"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
- msgid "Toggle Skip EFB Access"
- msgstr "Permitir/Ignorar Acesso EFB da CPU"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
- msgid "Toggle Texture Dumping"
- msgstr "Ativar/Desativar Exportação de Texturas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
- msgid "Toggle USB Keyboard"
- msgstr "Conectar/Desconectar Teclado USB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
- msgid "Toggle XFB Copies"
- msgstr "Ativar/Desativar Cópias do XFB na RAM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
- msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
- msgstr "Ativar/Desativar Exibição Imediata do XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
- msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
- msgstr "Alterna perfilamento de bloco JIT do software (limpará o cache JIT)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
- msgid "Tokenizing failed."
- msgstr "Falha na tokenização."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
- msgid "Tool Controls"
- msgstr "Controles da Ferramenta"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
- msgid "Top"
- msgstr "Em cima"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
- msgid "Top-and-Bottom"
- msgstr "Sobreposto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Total Hits"
- msgstr "Total de Acertos"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
- msgid "Total Pitch"
- msgstr "Intensidade Total"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
- msgid "Total Yaw"
- msgstr "Guinada Total"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
- msgid "Total rotation about the pitch axis."
- msgstr "Rotação total sobre o eixo da intensidade."
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
- msgid "Total rotation about the yaw axis."
- msgstr "Rotação total ao redor do eixo da guinada."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
- msgid "Total travel distance."
- msgstr "Total da distância de viagem."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
- msgid "Touch"
- msgstr "Toque"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
- msgid "Toy code:"
- msgstr "Código do brinquedo:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "Chinês Tradicional"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
- msgid "Trap"
- msgstr "Trap"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
- msgid "Trap Master"
- msgstr "Trap Master"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
- msgid "Trap Team"
- msgstr "Trap Team"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
- msgid "Traversal Error"
- msgstr "Erro Traversal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
- msgid "Traversal Server"
- msgstr "Servidor Traversal"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
- msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
- msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
- msgid ""
- "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
- "cases. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Tenta traduzir as vertentes a frente do tempo melhorando a performance na "
- "maioria dos casos. O padrão é <b>True</b>"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
- msgid "Triforce AM Baseboard"
- msgstr "Triforce AM Baseboard"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
- msgid "Triggers"
- msgstr "Gatilhos"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
- msgid "Trophy"
- msgstr "Troféu"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
- msgid "Type-based Alignment"
- msgstr "Alinhamento baseado no tipo"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
- msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
- msgstr "Espaço de endereço típico do GameCube/Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "DESCONHECIDO"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
- msgid "USA"
- msgstr "USA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
- msgid "USB Device Emulation"
- msgstr "Emulação de Dispositivo USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
- msgid "USB Emulation"
- msgstr "Emulação USB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
- msgid "USB Emulation Devices"
- msgstr "Emulação de Dispositivos USB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
- msgid "USB Gecko"
- msgstr "USB Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
- msgid "USB Whitelist Error"
- msgstr "Erro no Redirecionamento USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
- msgid ""
- "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
- "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ubershaders nunca serão usados. Engasgos ocorrerão durante a compilação de "
- "shaders mas os requisitos de GPU são baixos.<br><br>Recomendado para "
- "hardware de entrada.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione esse modo."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
- msgid ""
- "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
- "the cost of very high GPU performance requirements."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
- "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ubershaders sempre serão usados. Proporciona uma experiência praticamente "
- "sem engasgos ao custo de requisitos de GPU muito elevados."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Não utilize esse modo a menos que você tenha "
- "notado engasgos com os Ubershaders Híbridos e possua uma GPU "
- "consideravelmente potente.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
- msgid ""
- "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
- "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
- "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
- "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
- "behavior."
- msgstr ""
- "Ubershaders serão usados para evitar engasgos durante a compilação de "
- "shaders, mas shaders especializados serão utilizados em situações que não "
- "causarão problemas.<br><br>No melhor caso elimina engasgos causados pela "
- "compilação de shaders com um impacto mínimo no desempenho, mas os resultados "
- "dependem do comportamento do driver de vídeo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
- msgid "Unable to auto-detect RSO module"
- msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
- msgid "Unable to contact update server."
- msgstr "Não foi possível contactar o servidor de atualizações."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
- msgid "Unable to create updater copy."
- msgstr "Não foi possível criar cópia do atualizador."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
- msgid "Unable to modify Skylander!"
- msgstr "Não foi possível modificar o Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
- msgid "Unable to open file."
- msgstr "Não foi possível abrir o arquivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
- "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "Incapaz de analisar a linha %1 do código AR inserido como um código "
- "encriptado ou desencriptado válido. Tenha certeza que você o digitou "
- "corretamente.\n"
- "\n"
- "Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
- "you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "Incapaz de analisar a linha %1 do código Gecko inserido como um código "
- "válido. Tenha certeza que você o digitou corretamente.\n"
- "\n"
- "Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
- msgid "Unable to read file."
- msgstr "Não foi possível ler o arquivo."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
- msgid "Unable to set permissions on updater copy."
- msgstr "Não foi possível definir permissões na cópia do atualizador."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
- msgid "Unable to write to file {0}"
- msgstr "Incapaz de gravar no arquivo {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
- msgid "Unbound"
- msgstr "Sem Limites"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
- msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
- msgstr "Imagens do GC/Wii sem compressão (*.iso *.gcm)"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
- #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
- #. https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
- msgid "Undead"
- msgstr "Morto-Vivo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
- msgid "Undo Load State"
- msgstr "Desfazer Carregamento"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
- msgid "Undo Save State"
- msgstr "Desfazer Estado Salvo"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Desinstalar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
- msgid "Uninstall from the NAND"
- msgstr "Desinstalar da NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
- msgid ""
- "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
- "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
- msgstr ""
- "Desinstalar o WAD removerá a versão atualmente instalada desse software da "
- "NAND, sem excluir seus dados salvos. Continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
- msgid "United States"
- msgstr "Estados Unidos"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconhecido"
- #. i18n: "Var" is short for "variant"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
- msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
- msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
- msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
- msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
- msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
- msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
- msgid ""
- "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
- "Kicking player!"
- msgstr ""
- "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} "
- "Expulsando jogador!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
- msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
- msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
- msgid ""
- "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
- "player!"
- msgstr ""
- "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} "
- "Expulsando jogador!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
- msgid "Unknown Skylander type!"
- msgstr "Tipo de Skylander desconhecido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
- msgid "Unknown address space"
- msgstr "Espaço do endereço desconhecido"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
- msgid "Unknown author"
- msgstr "Autor desconhecido"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
- msgid "Unknown data type"
- msgstr "Tipo de dado desconhecido"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
- msgid "Unknown disc"
- msgstr "Disco desconhecido"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
- msgid "Unknown error occurred."
- msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
- msgid "Unknown error {0:x}"
- msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
- msgid "Unknown error."
- msgstr "Erro desconhecido."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
- msgid "Unknown message received with id : {0}"
- msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
- msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
- msgstr ""
- "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
- msgid "Unknown(%1 %2).sky"
- msgstr "Desconhecido (%1 %2).sky"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
- msgid "Unknown(%1).bin"
- msgstr "Desconhecido (%1).bin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Ilimitado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
- msgid "Unload ROM"
- msgstr "Fechar ROM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
- msgid "Unlock Cursor"
- msgstr "Destravar Cursor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
- msgid "Unlocked"
- msgstr "Desbloqueada"
- #. i18n: %1 is a date/time.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
- msgid "Unlocked at %1"
- msgstr "Desbloqueado em %1"
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
- msgid "Unpacking"
- msgstr "Descomprimindo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Mudanças não Salvas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
- msgid "Unsigned 16"
- msgstr "Não Assinou 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
- msgid "Unsigned 32"
- msgstr "Não Assinou 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
- msgid "Unsigned 8"
- msgstr "Não Assinou 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
- msgid "Unsigned Integer"
- msgstr "Inteiro Não Assinada"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
- msgid "Up"
- msgstr "Para cima"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
- msgid "Update"
- msgstr "Atualizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
- msgid "Update Partition (%1)"
- msgstr "Partição de Atualização (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
- msgid "Update after closing Dolphin"
- msgstr "Atualizar após fechar o Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
- msgid "Update available"
- msgstr "Atualização disponível"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
- msgid "Update cancelled"
- msgstr "Atualização cancelada"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
- msgid "Update completed"
- msgstr "Atualização concluída"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
- msgid "Update failed"
- msgstr "Falha na atualização"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
- msgid "Updating"
- msgstr "Atualizando"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
- msgid ""
- "Updating title %1...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "Atualizando o título %1...\n"
- "Isto pode demorar um pouco."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
- msgid "Upright Hold"
- msgstr "Segurar na Vertical"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
- msgid "Upright Toggle"
- msgstr "Alternar Vertical"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
- msgid "Upright Wii Remote"
- msgstr "Wii Remote na Vertical"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
- msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
- msgstr "Configurações de Estatísticas de Uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
- msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
- msgstr "Use 8.8.8.8 para DNS normal, ou digite o endereço do DNS personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
- msgid "Use All Wii Save Data"
- msgstr "Utilizar Todos os Dados Salvos do Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
- msgid "Use Built-In Database of Game Names"
- msgstr "Usar Nomes de Jogos da Base de Dados Embutida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
- msgid "Use Full Resolution Per Eye"
- msgstr "Usar Resolução Total Por Olho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
- msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
- msgstr "Usar Codec Sem Perdas (FFV1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
- msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
- msgstr "Usar o Ponteiro Controlado pelo Mouse"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
- msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
- msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
- msgid "Use Panic Handlers"
- msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
- "Current Game on Discord must be enabled."
- msgstr ""
- "Mostra o status do RetroAchievements no seu perfil do Discord."
- "<br><br>'Mostrar Jogo em Execução no Discord' precisa estar ativado para que "
- "essa opção funcione."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
- msgid ""
- "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
- "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
- "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
- "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
- "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
- "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
- "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
- "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
- "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa uma implementação manual da amostragem de texturas ao invés de utilizar "
- "a funcionalidade embutida no backend gráfico.<br><br>Essa opção pode "
- "corrigir problemas gráficos em alguns jogos em determinadas GPUs, o mais "
- "comum sendo linhas verticais em sequências FMV. Adicionalmente, ativar a "
- "amostragem manual de texturas permite emular corretamente casos especiais do "
- "mapeamento de texturas (na resolução interna nativa ou quando \"Cópia em "
- "Escala do EFB\" e \"Carregar Texturas Customizadas\" estão desativadas) e "
- "emula com mais precisão o cálculo do nível de detalhe (LOD).<br><br>Ativar "
- "essa opção acarretará em desempenho potencialmente reduzido, especialmente "
- "se usado em conjunto com resoluções internas maiores.<br><br>Se essa opção "
- "for ativada, \"Filtragem de Textura\" será desativada."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
- msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
- msgstr ""
- "Usar um único buffer de profundidade para os dois olhos. Necessário em "
- "alguns jogos."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
- msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
- msgstr "Use a configuração do mapeador de memória no tempo do scan"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
- msgid "Use physical addresses"
- msgstr "Use endereços físicos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
- msgid "Use virtual addresses when possible"
- msgstr "Use endereços virtuais quando possível"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
- msgid "User Config"
- msgstr "Configuração do Usuário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
- msgid "User Interface"
- msgstr "Interface do Usuário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
- msgid "User Variables"
- msgstr "Variáveis do Usuário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
- msgid ""
- "User defined variables usable in the control expression.\n"
- "You can use them to save or retrieve values between\n"
- "inputs and outputs of the same parent controller."
- msgstr ""
- "Variáveis definidas pelo usuário na expressão do controle.\n"
- "Você pode usá-las pra salvar ou recuperar os valores entre\n"
- "as entradas e saídas do mesmo controle principal."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
- msgid "Username"
- msgstr "Nome do Usuário"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
- msgid ""
- "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
- "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa a base de dados do Dolphin para mostrar nomes formatados corretamente na "
- "coluna 'Título' da lista de jogos.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
- msgid ""
- "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
- "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
- "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa um algoritmo menos preciso para calcular valores de profundidade."
- "<br><br>Causa problemas em alguns jogos mas pode resultar em uma melhora "
- "considerável no desempenho, dependendo do jogo e/ou da GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
- msgid ""
- "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
- "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa a tela inteira para renderização.<br><br>Se desativado, uma janela "
- "separada será criada para a renderização.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
- "dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
- msgid ""
- "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
- "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa a janela principal do Dolphin para renderização ao invés de criar uma "
- "janela de renderização separada.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
- msgid "Using Qt %1"
- msgstr "Usando o Qt %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
- msgid "Using TTL %1 for probe packet"
- msgstr "Usando TTL %1 para o pacote de teste"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
- msgid "Usually used for light objects"
- msgstr "Geralmente usado pra iluminar objetos"
- #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
- #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
- #. surface".
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
- msgid "Usually used for normal matrices"
- msgstr "Geralmente usado pra matrizes normais"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
- msgid "Usually used for position matrices"
- msgstr "Geralmente usado pras matrizes da posição"
- #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
- msgid "Usually used for tex coord matrices"
- msgstr "Geralmente usado pras matrizes da coordenação das texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
- msgid "Utility"
- msgstr "Utilidades"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
- msgid "V-Sync"
- msgstr "V-Sync"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
- msgid "VBI Skip"
- msgstr "Ignorar VBI"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
- msgid "Value tracked to current instruction."
- msgstr "Valor rastreado até a instrução atual."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
- msgid "Value:"
- msgstr "Valor:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Variant entered is invalid!"
- msgstr "A variante informada é inválida!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
- msgid "Variant:"
- msgstr "Variante:"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
- msgid "Vehicle"
- msgstr "Veículo"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
- msgid "Velocity"
- msgstr "Velocidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
- msgid "Verbosity"
- msgstr "Verbosidade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
- msgid "Verify"
- msgstr "Verificar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
- msgid "Verify Integrity"
- msgstr "Verificar Integridade"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
- msgid "Verify certificates"
- msgstr "Verificar certificados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
- msgid "Verifying"
- msgstr "Verificando"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Version"
- msgstr "Versão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
- msgid "Vertex Rounding"
- msgstr "Arredondamento de Vértices"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
- msgid "Vertical FOV"
- msgstr "Campo de Visão Vertical"
- #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
- msgid "Vertical Offset"
- msgstr "Deslocamento Vertical"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
- msgid "Video"
- msgstr "Vídeo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
- msgid "View &Code"
- msgstr "Ver &Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
- msgid "View &code"
- msgstr "Visualizar &código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
- msgid "View &memory"
- msgstr "Visualizar &memória"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- msgid "Virtual Notches"
- msgstr "Níveis Virtuais"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
- msgid "Virtual address space"
- msgstr "Espaço do endereço virtual"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
- msgid "Volume"
- msgstr "Volume"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
- msgid "Volume Down"
- msgstr "Diminuir Volume"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
- msgid "Volume Toggle Mute"
- msgstr "Alternar Mudo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
- msgid "Volume Up"
- msgstr "Aumentar Volume"
- #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
- msgid "WAD files (*.wad)"
- msgstr "Arquivos WAD (*.wad)"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
- msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
- msgstr ""
- "Falha na instalação do WAD: Não foi possível criar os arquivos de log do Wii "
- "Shop."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
- msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
- msgstr ""
- "Falha na instalação do WAD: Não foi possível finalizar a importação do "
- "software."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
- msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
- msgstr ""
- "Falha na instalação do WAD: Não foi possível importar o conteúdo {0:08x}."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
- msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
- msgstr ""
- "Falha na instalação do WAD: não foi possível inicializar a importação do "
- "software (erro {0})."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
- msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
- msgstr "Falha na instalação do WAD: O arquivo selecionado não é um WAD válido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
- msgid "WAITING"
- msgstr "ESPERANDO"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
- msgid ""
- "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
- "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
- "continuing, the following title(s) will be removed:"
- msgstr ""
- "AVISO: a correção exige que os softwares com dados incompletos sejam "
- "removidos da NAND, incluindo todos os dados salvos associados. Ao continuar, "
- "os seguintes softwares serão desinstalados:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
- msgid ""
- "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
- "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
- "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
- "alternate input sources before using these controls."
- msgstr ""
- "AVISO: Os controles nos grupos \"Acelerômetro\" e \"Giroscópio\" foram "
- "projetados para interagir diretamente com o hardware de sensores de "
- "movimento. Eles não são destinados ao mapeamento de botões, gatilhos ou "
- "eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar fontes de entrada "
- "adicionais antes de usar esses controles."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
- msgid ""
- "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
- "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
- "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
- "using these controls."
- msgstr ""
- "AVISO: Esses controles foram projetados para interagir diretamente com o "
- "hardware de sensores de movimento. Eles não são destinados ao mapeamento de "
- "botões, gatilhos ou eixos tradicionais. Pode ser necessário configurar "
- "fontes de entrada adicionais antes de usar esses controles."
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
- msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
- msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
- msgid "WFS Path:"
- msgstr "WFS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
- msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
- msgstr "Imagens WIA do GC/Wii (*.wia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
- msgid "Waiting for first scan..."
- msgstr "Esperando pelo primeiro scan..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
- msgid ""
- "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
- "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
- "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
- "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
- "a large shader queue may reduce frame rates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Espera que todos os shaders terminem de compilar antes de iniciar um jogo. "
- "Ativar essa opção pode reduzir engasgos e travamentos que ocorrem por um "
- "curto período de tempo após o jogo ser iniciado, ao custo de uma espera "
- "maior antes do jogo começar.<br><br>Em CPUs com dois ou menos núcleos, é "
- "recomendado ativar essa opção, pois uma grande quantidade de shaders "
- "pendentes pode reduzir a taxa de quadros.<br><br><dolphin_emphasis>Caso "
- "contrário, na dúvida, mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
- msgid ""
- "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
- "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Espera pelo alinhamento vertical antes de desenhar um novo quadro, para "
- "evitar quebras na imagem.<br><br>Diminui o desempenho se a velocidade de "
- "emulação estiver abaixo de 100%.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, "
- "mantenha essa opção desativada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
- msgid ""
- "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
- "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
- "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
- "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Espera até que o jogo seja sincronizado com a GPU emulada antes de armazenar "
- "o conteúdo das cópias do EFB na RAM.<br><br>Reduz a sobrecarga das cópias do "
- "EFB na RAM, proporcionando um aumento de desempenho em vários jogos, com o "
- "risco de causar problemas nos jogos que não sincronizam adequadamente com a "
- "GPU emulada.<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
- msgid "Warning"
- msgstr "Aviso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
- msgid ""
- "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
- "Adjusting the GCI path here will have no effect."
- msgstr ""
- "AVISO: uma pasta GCI substituta está atualmente configurada para esse slot. "
- "Alterar o local da pasta GCI aqui não terá nenhum efeito."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
- msgid ""
- "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
- "cases this can be fixed by adding a deadzone."
- msgstr ""
- "Aviso: As entradas analógicas podem resetar os valores do controle "
- "aleatoriamente. Em alguns casos isto pode ser consertado adicionando uma "
- "zona morta."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
- msgid ""
- "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
- "the loaded file header ({1})"
- msgstr ""
- "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não corresponde com o "
- "cabeçalho do arquivo carregado ({1})"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
- "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
- "continuing, or load this state with read-only mode off."
- msgstr ""
- "AVISO: Você carregou um estado salvo após o fim da gravação atual. (byte {0} "
- "> {1}) (entrada de dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro estado "
- "salvo antes de continuar, ou então carregar esse estado com o modo somente "
- "leitura desativado."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
- "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "AVISO: Você carregou um estado salvo onde a gravação termina antes do quadro "
- "atual no estado (byte {0} < {1}) (quadro {2} < {3}). Você deve carregar "
- "outro estado salvo antes de continuar."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
- "should load another save before continuing, or load this state with read-"
- "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
- msgstr ""
- "AVISO: Você carregou um estado salvo que difere da gravação no byte {0} ({1:"
- "#x}). Você deveria carregar outro estado salvo antes de continuar, ou então "
- "carregar esse estado com o modo somente leitura desativado, caso contrário "
- "você provavelmente obterá uma dessincronização."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
- "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
- "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
- "\n"
- "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
- "movie is {2} frames long.\n"
- "\n"
- "On frame {3}, the current movie presses:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- msgstr ""
- "Aviso: você carregou um estado salvo em que a gravação difere no quadro {0}. "
- "Você deve carregar outro estado salvo antes de continuar ou então recarregar "
- "o estado salvo atual com o modo somente leitura desativado. Caso contrário, "
- "você provavelmente obterá uma dessincronização.\n"
- "\n"
- "Mais informações: A gravação atual tem {1} quadros enquanto a gravação do "
- "estado salvo tem {2} quadros.\n"
- "\n"
- "No quadro {3}, a gravação atual pressiona:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "No quadro {23}, a gravação do estado salvo pressiona:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
- msgid "Watch"
- msgstr "Observar"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
- msgid "Water"
- msgstr "Água"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Website"
- msgstr "Website"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
- msgid "Western (Windows-1252)"
- msgstr "Ocidental (Windows-1252)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
- msgid "Whammy"
- msgstr "Distorção"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
- msgid ""
- "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
- "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Define se cada olho recebe uma imagem de resolução total ou uma metade ao "
- "utilizar os modos 3D 'Lado a Lado' ou 'Sobreposto'."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção desativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
- msgid ""
- "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
- "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exporta texturas de base do jogo na pasta User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/.<br><br>Isso inclui texturas de base arbitrárias se a 'Detecção "
- "de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
- msgid ""
- "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
- "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Exporta texturas de mipmap do jogo na pasta User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/.<br><br>Isso inclui texturas de mipmap arbitrárias se a "
- "'Detecção de Mipmaps Arbitrários' estiver ativada em Melhorias."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, mantenha essa opção ativada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
- msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
- msgstr "Dispositivos Permitidos no Redirecionamento USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
- msgid "Widescreen Hack"
- msgstr "Hack de Widescreen"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
- msgid "Wii"
- msgstr "Wii"
- #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
- #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
- #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
- msgid "Wii Menu"
- msgstr "Wii Menu"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
- msgid "Wii NAND Root:"
- msgstr "NAND do Wii:"
- #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
- msgid "Wii Remote"
- msgstr "Wii Remote"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
- msgid "Wii Remote %1"
- msgstr "Wii Remote %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
- msgid "Wii Remote Accelerometer"
- msgstr "Acelerômetro do Wii Remote"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
- msgid "Wii Remote Buttons"
- msgstr "Botões do Wii Remote"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
- msgid "Wii Remote Gyroscope"
- msgstr "Giroscópio do Wii Remote"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
- msgid "Wii Remote Settings"
- msgstr "Configurações do Wii Remote"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
- msgid "Wii Remotes"
- msgstr "Wii Remotes"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
- msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
- msgstr "Entrada de Dados TAS - Classic Controller %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
- msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
- msgstr "Entrada de Dados TAS - Wii Remote + Nunchuk %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
- msgid "Wii and Wii Remote"
- msgstr "Wii e Wii Remote"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
- msgid "Wii data is not public yet"
- msgstr "Dados do Wii ainda não são públicos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
- msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Arquivo de dados salvos do Wii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
- msgid "WiiTools Signature MEGA File"
- msgstr "MEGA Arquivo de Assinatura do WiiTools"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "Resolução da Janela"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
- msgid "Window Size"
- msgstr "Tamanho da Janela"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
- msgid "Wipe &Inspection Data"
- msgstr "Limpar Dados de &Inspeção"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
- msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
- msgstr "Limpar Dados de Perfilamento de Bloco JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
- msgid "Wipe Profiling"
- msgstr "Limpar Perfilamento"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
- msgid "Wipe Recent Hits"
- msgstr "Limpar Acertos Recentes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
- msgid "Word Wrap"
- msgstr "Quebra automática de linha"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
- msgid "World"
- msgstr "Global"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Write"
- msgstr "Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
- msgid "Write JIT Block Log Dump"
- msgstr "Salvar Despejo de Log do Bloco JIT"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
- #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
- msgid "Write only"
- msgstr "Só Gravação"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
- msgid "Write to Console"
- msgstr "Gravar no Console"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
- msgid "Write to File"
- msgstr "Gravar no Arquivo"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
- msgid "Write to Log"
- msgstr "Gravar no Log"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
- msgid "Write to Log and Break"
- msgstr "Gravar no Log e Dividir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
- msgid "Write to Window"
- msgstr "Gravar na Janela"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Wrong disc number"
- msgstr "Número de disco incorreto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
- msgid "Wrong hash"
- msgstr "Hash incorreto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Wrong region"
- msgstr "Região incorreta"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Wrong revision"
- msgstr "Revisão incorreta"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
- msgid "Wrote to \"%1\"."
- msgstr "Escrito em \"%1\"."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
- msgid "Wrote to \"{0}\"."
- msgstr "Escrito em \"{0}\"."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
- msgid "XF register "
- msgstr "Registrador XF"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
- msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
- msgstr "Endereço de Destino do Adaptador XLink Kai"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
- msgid "Yaw Left"
- msgstr "Guinada pra Esquerda"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
- msgid "Yaw Right"
- msgstr "Guinada pra Direita"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
- msgid "Yellow"
- msgstr "Amarelo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
- msgid "Yes to &All"
- msgstr "Sim para &Todos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
- "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "Você está prestes a converter o conteúdo do arquivo em %2 para a pasta em "
- "%1. Todo o conteúdo existente na pasta será excluído. Tem certeza de que "
- "quer continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
- msgid ""
- "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
- "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
- "to continue?"
- msgstr ""
- "Você está prestes a converter o conteúdo da pasta em %1 no arquivo em %2. "
- "Todo o conteúdo existente no arquivo será excluído. Tem certeza de que quer "
- "continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
- msgid ""
- "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
- "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
- "\n"
- "• The emulated loading times are longer\n"
- "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
- "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
- "disc images\n"
- "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
- "images\n"
- "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
- "programs\n"
- "\n"
- "Are you sure you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "Você está prestes a executar uma imagem de disco NKit. As imagens de disco "
- "NKit causam problemas que não acontecem com imagens de disco normais. Esses "
- "problemas incluem:\n"
- "\n"
- "• Os tempos de carregamento emulados são mais longos\n"
- "• Você não pode usar o NetPlay com pessoas que possuem imagens de disco "
- "normais\n"
- "• Gravações de replay não são compatíveis entre imagens de disco NKit e "
- "imagens de disco normais\n"
- "• Estados salvos não são compatíveis entre imagens de disco NKit e imagens "
- "de disco normais\n"
- "• Alguns jogos, como Super Paper Mario e Metal Gear Solid: The Twin Snakes "
- "podem travar\n"
- "• Jogos do Wii não funcionam em versões mais antigas do Dolphin, nem em "
- "vários outros programas\n"
- "\n"
- "Tem certeza de que deseja continuar assim mesmo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
- msgid ""
- "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
- "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
- "now and configure a \"Standard Controller\"."
- msgstr ""
- "Você está configurando um \"Teclado de GameCube\". Esse dispositivo é "
- "utilizado exclusivamente pelo Phantasy Star Online Episode I & II. Na "
- "dúvida, feche essa janela e selecione \"Controle Padrão\"."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
- msgid "You are running the latest version available on this update track."
- msgstr ""
- "Você já está executando a versão mais recente disponível no canal de "
- "atualização selecionado."
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
- msgid ""
- "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
- "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
- "from a real GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "Você está utilizando uma versão antiga da ROM do DSP gratuita feita pela "
- "equipe do Dolphin. \n"
- "Por conta de melhorias recentes na emulação, essa ROM não funciona mais "
- "corretamente.\n"
- "\n"
- "Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na "
- "pasta do usuário para utilizar a versão mais recente da ROM gratuita, ou "
- "substitua esses arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou "
- "Wii.\n"
- "\n"
- "Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n"
- "Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
- msgid ""
- "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
- "credentials.\n"
- "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
- "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- msgstr ""
- "Você não pode acessar o Wii Shop Channel sem usar suas próprias credenciais "
- "de dispositivo.\n"
- "Por favor consulte o guia de uso da NAND para mais informações: https://"
- "dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
- msgid ""
- "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
- "\n"
- "Do you want to save all and exit?"
- msgstr ""
- "Você tem %1 abas do assembly abertas\n"
- "\n"
- "Você quer salvar tudo e sair?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- msgid "You have to enter a name."
- msgstr "Você tem que inserir um nome."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- msgid "You must provide a name for your session!"
- msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
- msgid "You must provide a region for your session!"
- msgstr "Você deve fornecer uma região para sua sessão!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
- msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
- msgstr "Você precisa reiniciar o Dolphin para que as alterações tenham efeito."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- msgid "You must select a game to host!"
- msgstr "Você precisa selecionar um jogo para hospedar!"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
- msgid ""
- "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
- "GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "Suas ROMs do DSP possuem hashes incorretos.\n"
- "\n"
- "Exclua os arquivos dsp_rom.bin e dsp_coef.bin da subpasta GC encontrada na "
- "pasta do usuário para utilizar a ROM do DSP gratuita, ou substitua esses "
- "arquivos por cópias extraídas de um console GameCube ou Wii.\n"
- "\n"
- "Gostaria de interromper a emulação para corrigir o problema?\n"
- "Se optar por continuar, o áudio pode não funcionar corretamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
- msgid ""
- "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
- "incorrectly or not allow saving."
- msgstr ""
- "Sua NAND contém mais dados do que o permitido. Softwares do Wii poderão se "
- "comportar de maneira incorreta ou não permitir que novos dados sejam salvos."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
- msgid "Zero 3 code not supported"
- msgstr "Código Zero 3 não é suportado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
- msgid "Zero candidates remaining."
- msgstr "Zero candidatos restantes."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
- msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
- msgstr "Código zero desconhecido pelo Dolphin: {0:08x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
- msgid "[%1, %2]"
- msgstr "[%1, %2]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
- msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
- msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
- msgid "^ Xor"
- msgstr "^ Xou"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "aligned"
- msgstr "alinhado"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
- msgid "any value"
- msgstr "qualquer valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "auto"
- msgstr "Automático"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
- msgid "d3d12.dll could not be loaded."
- msgstr "d3d12.dll não pôde ser carregado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- msgid "default"
- msgstr "padrão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
- msgid "disconnected"
- msgstr "desconectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "Cartões do e-Reader (*.raw);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
- msgid "errno"
- msgstr "errno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "fake-completion"
- msgstr "Falsa conclusão"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
- msgid "false"
- msgstr "false"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
- msgid "is equal to"
- msgstr "é igual a"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
- msgid "is greater than"
- msgstr "é maior do que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
- msgid "is greater than or equal to"
- msgstr "é maior do que ou igual a"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
- msgid "is less than"
- msgstr "é menor do que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
- msgid "is less than or equal to"
- msgstr "é menor ou igual a"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
- msgid "is not equal to"
- msgstr "não é igual a"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
- msgid "last value"
- msgstr "último valor"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
- msgid "m/s"
- msgstr "m/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
- msgid ""
- "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "Estados Salvos do mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *."
- "ss8 *.ss9);;Todos os arquivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
- msgid "none"
- msgstr "Nenhum"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
- msgid "or select a device"
- msgstr "ou selecione um dispositivo da lista"
- #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
- msgid "this value:"
- msgstr "este valor:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
- msgid "true"
- msgstr "true"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
- msgid "uDraw GameTablet"
- msgstr "Tablet uDraw"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "unaligned"
- msgstr "desalinhado"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
- #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
- msgid "{0} (Masterpiece)"
- msgstr "{0} (Masterpiece)"
- #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
- msgid "{0} (NKit)"
- msgstr "{0} (NKit)"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
- msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
- msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
- msgid "{0} failed to synchronize codes."
- msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
- msgid "{0} failed to synchronize."
- msgstr "{0} falhou em sincronizar."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
- msgid ""
- "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
- " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
- msgstr ""
- "{0} não é um diretório, falha ao mover para *.original.\n"
- "Verifique suas permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do Dolphin"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
- msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
- msgstr "{0} de {1} blocos. Taxa de compressão: {2}%"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
- msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
- msgstr "{0} não era um diretório, movido pro *.original"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
- msgid "| Or"
- msgstr "| Ou"
- #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
- #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
- #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
- #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
- msgid ""
- "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
- "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
- msgstr ""
- "© 2003-2024+ Equipe Dolphin. \"GameCube\" e \"Wii\" são marcas registradas "
- "da Nintendo. Dolphin não é afiliado à Nintendo de forma alguma."
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #. i18n: The degrees symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
- msgid "°/s"
- msgstr "°/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
- msgid "✔ Invite"
- msgstr "✔ Convidar"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
- msgid "✖ Decline"
- msgstr "✖ Recusar"
|