it.po 547 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2024
  7. # Mewster <mewster92@gmail.com>, 2013-2022
  8. # RebuMan, 2011
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2024\n"
  16. "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  17. "language/it/)\n"
  18. "Language: it\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
  23. "1 : 2;\n"
  24. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  25. msgid ""
  26. "\n"
  27. "\n"
  28. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  29. "problems that Dolphin is unable to detect."
  30. msgstr ""
  31. "\n"
  32. "\n"
  33. "Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, "
  34. "potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare."
  35. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
  36. msgid ""
  37. "\n"
  38. "\n"
  39. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  40. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  41. msgstr ""
  42. "\n"
  43. "\n"
  44. "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in "
  45. "grado di assicurare che non sia stato manomesso, anche se la firma sembra "
  46. "valida."
  47. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  48. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  49. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  50. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  51. msgstr " %1 %2 (%3% frammentato)"
  52. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  53. msgid " (Disc %1)"
  54. msgstr " (Disco %1)"
  55. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
  56. msgid "! Not"
  57. msgstr "! Not"
  58. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  59. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  60. msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii."
  61. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  62. msgid "$ User Variable"
  63. msgstr "$ Variabile utente"
  64. #. i18n: The symbol for percent.
  65. #. i18n: The percent symbol.
  66. #. i18n: Percentage symbol.
  67. #. i18n: The percent symbol.
  68. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  69. #. i18n: The percent symbol.
  70. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  71. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  72. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  73. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
  74. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  75. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  76. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  77. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  78. msgid "%"
  79. msgstr "%"
  80. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
  81. msgid "% Modulo"
  82. msgstr "% Modulo"
  83. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  84. msgid ""
  85. "%1\n"
  86. "wants to join your party."
  87. msgstr ""
  88. "%1\n"
  89. "vuole entrare nel party."
  90. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  91. msgid "%1 %"
  92. msgstr "%1 %"
  93. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  94. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  95. msgid "%1 %2"
  96. msgstr "%1 %2"
  97. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  98. msgid "%1 %2 %3"
  99. msgstr "%1 %2 %3"
  100. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  101. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  102. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  103. msgid "%1 (%2)"
  104. msgstr "%1 (%2)"
  105. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  106. #. a copy of it gets created with this name
  107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  108. msgid "%1 (Copy)"
  109. msgstr "%1 (copia)"
  110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  111. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  112. msgstr "%1 (disco %2, revisione %3)"
  113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  114. msgid "%1 (Revision %3)"
  115. msgstr "%1 (revisione %3)"
  116. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
  118. msgid "%1 (Stock)"
  119. msgstr "%1 (predefinito)"
  120. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  121. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  122. msgid "%1 (recommended)"
  123. msgstr "%1 (consigliato)"
  124. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  125. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  126. msgid "%1 (slow)"
  127. msgstr "%1 (lento)"
  128. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  129. #. changes
  130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  131. msgid "%1 *"
  132. msgstr "%1 *"
  133. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  134. msgid ""
  135. "%1 FIFO bytes\n"
  136. "%2 memory bytes\n"
  137. "%3 frames"
  138. msgstr ""
  139. "%1 byte FIFO\n"
  140. "%2 byte memoria\n"
  141. "%3 frame"
  142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  143. msgid "%1 Graphics Configuration"
  144. msgstr "Configurazione Video %1"
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  146. msgid "%1 MB (MEM1)"
  147. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  149. msgid "%1 MB (MEM2)"
  150. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  151. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  152. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  153. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  154. msgstr "%1 commit più avanti rispetto %2"
  155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  156. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  157. msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema."
  158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
  159. msgid "%1 doesn't support this feature."
  160. msgstr "%1 non supporta questa funzionalità."
  161. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  162. msgid ""
  163. "%1 frame(s)\n"
  164. "%2 object(s)\n"
  165. "Current Frame: %3"
  166. msgstr ""
  167. "%1 frame\n"
  168. "%2 oggetto/i\n"
  169. "Frame corrente: %3"
  170. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  171. msgid "%1 has joined"
  172. msgstr "%1 è entrato"
  173. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  174. msgid "%1 has left"
  175. msgstr "%1 è uscito"
  176. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  177. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  178. msgstr "%1 ha sbloccato %2/%3 achievement del valore di %4/%5 punti"
  179. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  180. msgid "%1 is not a valid ROM"
  181. msgstr "%1 non è una ROM valida"
  182. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  183. msgid "%1 is now golfing"
  184. msgstr "%1 è in modalità golf"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  186. msgid "%1 is playing %2"
  187. msgstr "%1 sta giocando a %2"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  189. msgid "%1 memory ranges"
  190. msgstr "%1 range di memoria"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  193. msgid "%1 ms"
  194. msgstr "%1 ms"
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  196. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  197. msgid "%1 points"
  198. msgstr "%1 punti"
  199. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  200. msgid "%1 session found"
  201. msgstr "Trovata %1 sessione"
  202. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  203. msgid "%1 sessions found"
  204. msgstr "Trovate %1 sessioni"
  205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  206. msgid "%1%"
  207. msgstr "%1%"
  208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  209. msgid "%1% (%2 MHz)"
  210. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
  212. msgid "%1% (Normal Speed)"
  213. msgstr "%1% (velocità normale)"
  214. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  216. msgid "%1's value is changed"
  217. msgstr "Il valore di %1 è cambiato"
  218. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  220. msgid "%1's value is hit"
  221. msgstr "Il valore di %1 è stato raggiunto"
  222. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  224. msgid "%1's value is used"
  225. msgstr "Il valore di %1 è stato usato"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  227. msgid "%1, %2, %3, %4"
  228. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  229. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  230. msgid "%1/%2"
  231. msgstr "%1/%2"
  232. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  233. msgid "%1: %2"
  234. msgstr "%1: %2"
  235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  236. msgid "%1<br><br>%2"
  237. msgstr "%1<br><br>%2"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  239. msgid "%1[%2]: %3"
  240. msgstr "%1[%2]: %3"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  242. msgid "%1[%2]: %3 %"
  243. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
  245. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  246. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
  248. #, c-format
  249. msgid "%1x MSAA"
  250. msgstr "%1x MSAA"
  251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
  252. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  253. msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
  255. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  256. msgstr "%1x Nativo (%2x%3) per %4"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
  258. #, c-format
  259. msgid "%1x SSAA"
  260. msgstr "%1x SSAA"
  261. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  262. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  263. #, c-format
  264. msgctxt ""
  265. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  266. msgstr "Non è stato possibile accede a %n indirizzo/i nella memoria emulata."
  267. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  268. #, c-format
  269. msgctxt ""
  270. msgid "%n address(es) remain."
  271. msgstr "Indirizzi rimanenti: %n"
  272. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  273. #, c-format
  274. msgctxt ""
  275. msgid "%n address(es) were removed."
  276. msgstr "Indirizzi rimossi: %n"
  277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  278. msgid "& And"
  279. msgstr "& And"
  280. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  281. msgid "&1x"
  282. msgstr "&1x"
  283. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  284. msgid "&2x"
  285. msgstr "&2x"
  286. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  287. msgid "&3x"
  288. msgstr "&3x"
  289. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  290. msgid "&4x"
  291. msgstr "&4x"
  292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  293. msgid "&About"
  294. msgstr "&A proposito di..."
  295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  296. msgid "&Add Function"
  297. msgstr "&Aggiungi funzione"
  298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  299. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  300. msgstr "&Aggiungi punto di interruzione dei dati"
  301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  303. msgid "&Add New Code..."
  304. msgstr "&Aggiungi nuovo codice..."
  305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  306. msgid "&Add..."
  307. msgstr "&Aggiungi..."
  308. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  309. msgid "&Assembler"
  310. msgstr "&Assembler"
  311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  312. msgid "&Audio Settings"
  313. msgstr "Impostazioni &audio"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
  315. msgid "&Auto Update:"
  316. msgstr "&Aggiornamento automatico:"
  317. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  318. msgid "&Borderless Window"
  319. msgstr "&Finestra senza bordi"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  321. msgid "&Branch Type"
  322. msgstr "&Tipologia branch"
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  324. msgid "&Break on Hit"
  325. msgstr "&Interrompi al raggiungimento"
  326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  327. msgid "&Breakpoints"
  328. msgstr "&Punti di interruzione"
  329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  330. msgid "&Bug Tracker"
  331. msgstr "&Bug Tracker"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  333. msgid "&Cancel"
  334. msgstr "&Annulla"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  336. msgid "&Cheats Manager"
  337. msgstr "&Gestore trucchi"
  338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  339. msgid "&Check for Updates..."
  340. msgstr "&Controlla la presenza di aggiornamenti..."
  341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  342. msgid "&Clear Symbols"
  343. msgstr "&Pulisci simboli"
  344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  345. msgid "&Clone..."
  346. msgstr "&Clona..."
  347. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  348. msgid "&Code"
  349. msgstr "&Codice"
  350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  351. msgid "&Condition"
  352. msgstr "&Condizione"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  354. msgid "&Connected"
  355. msgstr "&Connesso"
  356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  357. msgid "&Controller Settings"
  358. msgstr "Impostazioni &Controller"
  359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  361. msgid "&Copy Address"
  362. msgstr "&Copia indirizzo"
  363. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  364. msgid "&Create..."
  365. msgstr "&Nuovo..."
  366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  367. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  368. msgid "&Delete"
  369. msgstr "&Elimina"
  370. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  371. #. It's not related to timekeeping devices.
  372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  373. msgid "&Delete Watch"
  374. msgstr "&Elimina espressione di controllo"
  375. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  376. #. It's not related to timekeeping devices.
  377. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  378. msgid "&Delete Watches"
  379. msgstr "&Elimina espressioni di controllo"
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  383. msgid "&Edit Code..."
  384. msgstr "&Modifica codice..."
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  386. msgid "&Edit..."
  387. msgstr "&Modifica..."
  388. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  389. msgid "&Eject Disc"
  390. msgstr "&Espelli disco"
  391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  392. msgid "&Emulation"
  393. msgstr "&Emulazione"
  394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  395. msgid "&Erase Block(s)"
  396. msgstr "&Elimina blocco/i"
  397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  398. msgid "&Export"
  399. msgstr "&Esporta"
  400. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  401. msgid "&Export Save Game..."
  402. msgstr "&Esporta salvataggio di gioco..."
  403. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  404. msgid "&Export State..."
  405. msgstr "&Esporta stato..."
  406. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  407. msgid "&Export as .gci..."
  408. msgstr "&Esporta come .gci..."
  409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  411. msgid "&File"
  412. msgstr "&File"
  413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  414. msgid "&Font..."
  415. msgstr "&Font..."
  416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  417. msgid "&Frame Advance"
  418. msgstr "&Avanza per fotogramma"
  419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  420. msgid "&Free Look Settings"
  421. msgstr "&Impostazioni camera libera"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  423. msgid "&Generate Symbols From"
  424. msgstr "&Genera simboli da"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  426. msgid "&GitHub Repository"
  427. msgstr "Repository &GitHub"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  429. msgid "&Graphics Settings"
  430. msgstr "&Impostazioni video"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  433. msgid "&Help"
  434. msgstr "&Aiuto"
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  436. msgid "&Hotkey Settings"
  437. msgstr "&Impostazioni tasti di scelta rapida"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  439. msgid "&Import"
  440. msgstr "&Importa"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  442. msgid "&Import Save Game..."
  443. msgstr "&Importa salvataggio di gioco..."
  444. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  445. msgid "&Import State..."
  446. msgstr "&Importa stato..."
  447. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  448. msgid "&Import..."
  449. msgstr "&Importa..."
  450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  451. msgid "&Infinity Base"
  452. msgstr "&Base Infinity"
  453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  454. msgid "&Insert BLR"
  455. msgstr "&Inserisci BLR"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  457. msgid "&Interframe Blending"
  458. msgstr "&Blending Interframe"
  459. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  460. msgid "&JIT"
  461. msgstr "&JIT"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  463. msgid "&Language:"
  464. msgstr "&Lingua:"
  465. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  466. msgid "&Load Branch Watch"
  467. msgstr "&Carica Branch Watch"
  468. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  469. msgid "&Load State"
  470. msgstr "&Carica stato di gioco"
  471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  472. msgid "&Load Symbol Map"
  473. msgstr "&Carica mappa dei simboli"
  474. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  475. msgid "&Load file to current address"
  476. msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente"
  477. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  478. #. It's not related to timekeeping devices.
  479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  480. msgid "&Lock Watches"
  481. msgstr "&Blocca espressioni di controllo"
  482. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  483. msgid "&Lock Widgets In Place"
  484. msgstr "&Blocca widget"
  485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  486. msgid "&Log on Hit"
  487. msgstr "&Logga al raggiungimento"
  488. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  489. msgid "&Memory"
  490. msgstr "&Memoria"
  491. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  492. msgid "&Misc. Controls"
  493. msgstr "&Controlli vari"
  494. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  495. msgid "&Movie"
  496. msgstr "&Filmato"
  497. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  498. msgid "&Mute"
  499. msgstr "&Muto"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  501. msgid "&Network"
  502. msgstr "&Network"
  503. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  504. msgid "&No"
  505. msgstr "&No"
  506. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  508. msgid "&Open..."
  509. msgstr "&Apri..."
  510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  511. msgid "&Options"
  512. msgstr "&Opzioni"
  513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  514. msgid "&Origin and Destination"
  515. msgstr "&Origine e destinazione"
  516. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  517. msgid "&Patch HLE Functions"
  518. msgstr "&Patch funzioni HLE"
  519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  520. msgid "&Pause"
  521. msgstr "&Pausa"
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  523. msgid "&Play"
  524. msgstr "&Gioca"
  525. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
  526. msgid "&Properties"
  527. msgstr "&Proprietà"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  529. msgid "&Read-Only Mode"
  530. msgstr "&Modalità sola-lettura"
  531. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  532. msgid "&Refresh List"
  533. msgstr "&Aggiorna elenco"
  534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  535. msgid "&Registers"
  536. msgstr "&Registri"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  538. msgid "&Remove"
  539. msgstr "&Rimuovi"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  542. msgid "&Remove Code"
  543. msgstr "&Rimuovi codice"
  544. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  545. msgid "&Rename Symbol"
  546. msgstr "&Rinomina simbolo"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  548. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  549. msgid "&Reset"
  550. msgstr "&Resetta"
  551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  552. msgid "&Resource Pack Manager"
  553. msgstr "&Gestione Resource Pack"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  555. msgid "&Save Branch Watch"
  556. msgstr "&Salva Branch Watch"
  557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  558. msgid "&Save Symbol Map"
  559. msgstr "&Salva mappa dei simboli"
  560. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  561. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  562. msgstr "&Scansiona carte e-Reader"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  564. msgid "&Skylanders Portal"
  565. msgstr "&Skylanders Portal"
  566. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
  567. msgid "&Speed Limit:"
  568. msgstr "&Limite velocità"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  570. msgid "&Stop"
  571. msgstr "&Arresta"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  573. msgid "&Theme:"
  574. msgstr "&Tema:"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  576. msgid "&Threads"
  577. msgstr "&Thread"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  579. msgid "&Tool"
  580. msgstr "&Strumenti"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  582. msgid "&Toolbar Visibility"
  583. msgstr "&Visibilità barra degli strumenti"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  585. msgid "&Tools"
  586. msgstr "&Strumenti"
  587. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  588. msgid "&Unload ROM"
  589. msgstr "&Rimuovi ROM"
  590. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  591. #. It's not related to timekeeping devices.
  592. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  593. msgid "&Unlock Watches"
  594. msgstr "&Sblocca espressioni di controllo"
  595. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  596. msgid "&View"
  597. msgstr "&Visualizza"
  598. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  599. #. It's not related to timekeeping devices.
  600. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  601. msgid "&Watch"
  602. msgstr "&Espressione di controllo"
  603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  604. msgid "&Website"
  605. msgstr "&Sito Web"
  606. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  607. msgid "&Wiki"
  608. msgstr "&Wiki"
  609. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  610. msgid "&Yes"
  611. msgstr "&Sì"
  612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  613. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  614. msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
  615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  616. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  617. msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
  618. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  619. msgid "(Dark)"
  620. msgstr "(Buio)"
  621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  622. msgid "(Light)"
  623. msgstr "(Luce)"
  624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  625. msgid "(System)"
  626. msgstr "(Sistema)"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
  628. msgid "(off)"
  629. msgstr "(nessuno)"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
  631. msgid "* Multiply"
  632. msgstr "* Moltiplica"
  633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
  634. msgid "+ Add"
  635. msgstr "+ Aggiungi"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  637. msgid ", Comma"
  638. msgstr ", Virgola"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
  640. msgid "- Subtract"
  641. msgstr "- Sottrai"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  643. msgid "--> %1"
  644. msgstr "--> %1"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  646. msgid "--Unknown--"
  647. msgstr "--Sconosciuto--"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
  649. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  650. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  652. msgid "..."
  653. msgstr "..."
  654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
  655. msgid "/ Divide"
  656. msgstr "/ Dividi"
  657. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  658. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  659. msgid "0"
  660. msgstr "0"
  661. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  662. msgid "1 GiB"
  663. msgstr "1 GiB"
  664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  665. msgid "1080p"
  666. msgstr "1080p"
  667. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  668. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  669. msgstr "128 Mbit (2043 blocchi)"
  670. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  671. msgid "128 MiB"
  672. msgstr "128 MiB"
  673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  674. msgid "1440p"
  675. msgstr "1440p"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  677. msgid "16 Bytes"
  678. msgstr "16 Bytes"
  679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  680. msgid "16 GiB (SDHC)"
  681. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  682. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  683. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  684. msgstr "16 Mbit (251 blocchi)"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  686. msgid "16-bit"
  687. msgstr "16-bit"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  689. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  690. msgid "16-bit Signed Integer"
  691. msgstr "Signed Integer 16-bit"
  692. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  693. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  694. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  695. msgstr "Unsigned Integer 16-bit"
  696. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  697. msgid "16:9"
  698. msgstr "16:9"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  700. msgid "16x Anisotropic"
  701. msgstr "Anisotropico 16x"
  702. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  703. msgid "1x"
  704. msgstr "1x"
  705. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  706. msgid "2 GiB"
  707. msgstr "2 GiB"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  709. msgid "256 MiB"
  710. msgstr "256 MiB"
  711. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  712. msgid "2x"
  713. msgstr "2x"
  714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
  715. msgid "2x Anisotropic"
  716. msgstr "Anisotropico 2x"
  717. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  718. msgid "32 GiB (SDHC)"
  719. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  720. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  721. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  722. msgstr "32 Mbit (507 blocchi)"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  724. msgid "32-bit"
  725. msgstr "32-bit"
  726. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  727. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  728. msgid "32-bit Float"
  729. msgstr "Float 32-bit"
  730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  731. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  732. msgid "32-bit Signed Integer"
  733. msgstr "Signed Integer 32-bit"
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  735. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  736. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  737. msgstr "Unsigned Integer 32-bit"
  738. #. i18n: Stereoscopic 3D
  739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  740. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  742. msgid "3D"
  743. msgstr "3D"
  744. #. i18n: Stereoscopic 3D
  745. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  747. msgid "3D Depth"
  748. msgstr "Profondità 3D"
  749. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  750. msgid "3x"
  751. msgstr "3x"
  752. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  753. msgid "4 Bytes"
  754. msgstr "4 Bytes"
  755. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  756. msgid "4 GiB (SDHC)"
  757. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  758. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  759. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  760. msgstr "4 Mbit (59 blocchi)"
  761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  762. msgid "4:3"
  763. msgstr "4:3"
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  765. msgid "4K"
  766. msgstr "4K"
  767. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  768. msgid "4x"
  769. msgstr "4x"
  770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
  771. msgid "4x Anisotropic"
  772. msgstr "Anisotropico 4x"
  773. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  774. msgid "512 MiB"
  775. msgstr "512 MiB"
  776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  777. msgid "5K"
  778. msgstr "5K"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  780. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  781. msgstr "64 Mbit (1019 blocchi)"
  782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  783. msgid "64 MiB"
  784. msgstr "64 MiB"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  786. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  787. msgid "64-bit Float"
  788. msgstr "Float 64-bit"
  789. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  790. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  791. msgid "64-bit Signed Integer"
  792. msgstr "Signed Integer 64-bit"
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  795. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  796. msgstr "Unsigned Integer 64-bit"
  797. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  798. msgid "720p"
  799. msgstr "720p"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  801. msgid "8 Bytes"
  802. msgstr "8 Bytes"
  803. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  804. msgid "8 GiB (SDHC)"
  805. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  806. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  807. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  808. msgstr "8 Mbit (123 blocchi)"
  809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  810. msgid "8-bit"
  811. msgstr "8-bit"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  813. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  814. msgid "8-bit Signed Integer"
  815. msgstr "Signed Integer 8-bit"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  818. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  819. msgstr "Unsigned Integer 8-bit"
  820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  821. msgid "8K"
  822. msgstr "8K"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
  824. msgid "8x Anisotropic"
  825. msgstr "Anisotropico 8x"
  826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
  827. msgid "< Less-than"
  828. msgstr "< Minore-di"
  829. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  830. msgid "<Nothing>"
  831. msgstr "<Nulla>"
  832. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  833. msgid "<System Language>"
  834. msgstr "<Lingua di Sistema>"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  836. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  837. msgstr ""
  838. "<dolphin_emphasis>Disabilitato in Modalità Hardcore.</dolphin_emphasis>"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
  840. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  841. msgstr "<dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  844. msgid ""
  845. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  846. "irrelevant."
  847. msgstr ""
  848. "<font color='#ff0000'>Timeout per l'AutoStepping. L'istruzione attuale è "
  849. "irrilevante."
  850. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  851. msgid ""
  852. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  853. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  854. "Notes:</h4>"
  855. msgstr ""
  856. "<h2>Una nuova versione di Dolphin è disponibile!</h2>È possibile scaricare "
  857. "Dolphin %1. La tua versione è %2.<br> Vuoi avviare l'aggiornamento?"
  858. "<br><h4>Note di rilascio:</h4>"
  859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  860. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  861. msgid ""
  862. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  863. msgstr ""
  864. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Errore</span> alla riga %1 col "
  865. "%2"
  866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  867. msgid ""
  868. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  869. "defaulting to 0"
  870. msgstr ""
  871. "<span style=\"color:#ffcc00\">Attenzione</span> indirizzo base non valido, "
  872. "reimposto a 0"
  873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
  874. msgid "> Greater-than"
  875. msgstr "> Maggiore-di"
  876. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  877. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  878. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  879. msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
  880. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
  881. msgid ""
  882. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  883. "\n"
  884. "Installed version: {0}\n"
  885. "WAD version: {1}\n"
  886. "\n"
  887. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  888. msgstr ""
  889. "Nella NAND è presente una versione differente di questo titolo.\n"
  890. "\n"
  891. "Versione installata: {0}\n"
  892. "Versione del WAD: {1}\n"
  893. "\n"
  894. "Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione "
  895. "del WAD. Continuare?"
  896. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  897. msgid "A disc is already about to be inserted."
  898. msgstr "Un disco è già in inserimento."
  899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  900. msgid ""
  901. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  902. "space Wii and GC games were meant for."
  903. msgstr ""
  904. "Una serie di funzionalità per rendere i colori più accurati e abbinati allo "
  905. "spazio di colori per cui i giochi Wii e GC sono stati pensati."
  906. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  907. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  908. msgstr ""
  909. "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare."
  910. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  911. msgid ""
  912. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  913. "current emulation before it completes. Force stop?"
  914. msgstr ""
  915. "È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi "
  916. "se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?"
  917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  918. msgid ""
  919. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  920. "You must manually connect your Wii Remote."
  921. msgstr ""
  922. "Non è stato trovato un dispositivo Bluetooth supportato.\n"
  923. "Devi connettere manualmente i tuoi Wii Remote."
  924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  925. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  926. msgstr ""
  927. "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco "
  928. "Wii."
  929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  930. msgid "A&uto Save"
  931. msgstr "&Salvataggio automatico"
  932. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  933. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  934. msgid "AD16"
  935. msgstr "AD16"
  936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  937. msgid ""
  938. "ALERT:\n"
  939. "\n"
  940. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  941. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  942. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  943. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  944. "Dual Core.\n"
  945. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  946. "forwarded!\n"
  947. "\n"
  948. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  949. "Use at your own risk.\n"
  950. msgstr ""
  951. "ATTENZIONE:\n"
  952. "\n"
  953. "Tutti i giocatori devono usare la stessa versione di Dolphin.\n"
  954. "Se abilitato, le schede SD devono essere identiche tra i giocatori.\n"
  955. "In caso si utilizzi DSP LLE, le DSP ROM devono essere identiche tra i "
  956. "giocatori.\n"
  957. "Se un gioco si blocca all'avvio, potrebbe non supportare il Netplay in Dual "
  958. "core. Disabilita l'opzione Dual core.\n"
  959. "In caso di connessione diretta, l'host deve avere la porta UDP scelta aperta "
  960. "o correttamente reindirizzata.\n"
  961. "\n"
  962. "Il supporto per i Wii Remote durante il netplay è sperimentale e potrebbe "
  963. "non funzionare correttamente.\n"
  964. "Usalo a tuo rischio e pericolo.\n"
  965. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  966. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  967. msgid "AR Code"
  968. msgstr "Codice AR"
  969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  970. msgid "AR Codes"
  971. msgstr "Codici AR"
  972. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  973. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  974. msgid "ASCII"
  975. msgstr "ASCII"
  976. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  977. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  978. msgid "Abort"
  979. msgstr "Annulla"
  980. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  981. msgid "About Dolphin"
  982. msgstr "A proposito di Dolphin"
  983. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  984. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  986. msgid "Accelerometer"
  987. msgstr "Accelerometro"
  988. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  989. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  990. msgid "Accelerometer Influence"
  991. msgstr "Influenza accelerometro"
  992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
  993. msgid "Accuracy:"
  994. msgstr "Precisione:"
  995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  996. msgid "Achievement Settings"
  997. msgstr "Impostazioni achievement"
  998. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  999. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1000. msgid "Achievements"
  1001. msgstr "Achievement"
  1002. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1003. msgid "Action"
  1004. msgstr "Action"
  1005. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1006. msgid ""
  1007. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1008. "Parity Check Failed\n"
  1009. "\n"
  1010. "Culprit Code:\n"
  1011. "{0}"
  1012. msgstr ""
  1013. "Errore di decrittazione del codice Action Replay:\n"
  1014. "Controllo di parità fallito\n"
  1015. "\n"
  1016. "Codice incriminato:\n"
  1017. "{0}"
  1018. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
  1019. msgid ""
  1020. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1021. "({2})"
  1022. msgstr ""
  1023. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1024. "in Aggiungi codice ({2})"
  1025. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
  1026. msgid ""
  1027. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1028. "Slide ({2})"
  1029. msgstr ""
  1030. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1031. "in Fill e Slide ({2})"
  1032. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
  1033. msgid ""
  1034. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1035. "And Fill ({2})"
  1036. msgstr ""
  1037. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1038. "nelle istruzioni Ram Write e Fill ({2})"
  1039. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
  1040. msgid ""
  1041. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1042. "Pointer ({2})"
  1043. msgstr ""
  1044. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1045. "nell'istruzione Write To Pointer ({2})"
  1046. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
  1047. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1048. msgstr ""
  1049. "Errore Action Replay: valore non valido ({0:08x}) nell'istruzione Memory "
  1050. "Copy ({1})"
  1051. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
  1052. msgid ""
  1053. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1054. "({0})\n"
  1055. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1056. msgstr ""
  1057. "Errore Action Replay: Master Code e Write To CCXXXXXX non implementati "
  1058. "({0})\n"
  1059. "I Master Code non sono necessari. Non usarli."
  1060. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
  1061. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1062. msgstr "Errore Action Replay: codice AR non valido in riga: {0}"
  1063. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
  1064. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1065. msgstr "Action Replay: Conditional Code: dimensioni non valide {0:08x} ({1})"
  1066. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
  1067. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1068. msgstr "Action Replay: Normal Code Type {0:08x} ({1}) non valido"
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
  1070. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1071. msgstr "Action Replay: Normal Code 0: sottotipo {0:08x} ({1}) non valido"
  1072. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
  1073. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1074. msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: sottotipo {1:08x} ({2}) non valido"
  1075. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1076. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1077. msgstr "Attiva chat NetPlay"
  1078. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1079. msgid "Active"
  1080. msgstr "Attivo"
  1081. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1082. msgid "Active Infinity Figures:"
  1083. msgstr "Statuine Infinity attive:"
  1084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1085. msgid "Active thread queue"
  1086. msgstr "Coda thread attivo"
  1087. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1088. msgid "Active threads"
  1089. msgstr "Thread attivi"
  1090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
  1091. msgid "Adapter"
  1092. msgstr "Adattatore"
  1093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1094. msgid "Adapter Detected"
  1095. msgstr "Rilevato adattatore"
  1096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
  1097. msgid "Adapter:"
  1098. msgstr "Adattatore:"
  1099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  1102. msgid "Add"
  1103. msgstr "Aggiungi"
  1104. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1105. msgid "Add &breakpoint"
  1106. msgstr "Aggiungi &punto di interruzione"
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1108. msgid "Add New DSU Server"
  1109. msgstr "Aggiungi nuovo server DSU"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
  1111. msgid "Add New USB Device"
  1112. msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo USB"
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  1114. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1115. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1116. msgstr "Aggiungi collegamento su Desktop"
  1117. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1118. msgid "Add a Breakpoint"
  1119. msgstr "Aggiungi un punto di interruzione"
  1120. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1121. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1122. msgstr "Aggiungi un punto di interruzione dei dati"
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1124. msgid "Add memory &breakpoint"
  1125. msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati"
  1126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1127. msgid "Add memory breakpoint"
  1128. msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei dati"
  1129. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1130. #. It's not related to timekeeping devices.
  1131. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1133. msgid "Add to &watch"
  1134. msgstr "Aggiungi &espressione di controllo"
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1137. msgid "Add to watch"
  1138. msgstr "Aggiungi espressione di controllo"
  1139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1140. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1142. msgid "Add..."
  1143. msgstr "Aggiungi..."
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1154. msgid "Address"
  1155. msgstr "Indirizzo"
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1158. msgid "Address Space"
  1159. msgstr "Spazio degli indirizzi"
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1161. msgid "Address space by CPU state"
  1162. msgstr "Spazio di indirizzo per stato CPU"
  1163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1166. msgid "Address:"
  1167. msgstr "Indirizzo:"
  1168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
  1169. msgid ""
  1170. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1171. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1172. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1173. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1174. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1175. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1176. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1177. msgstr ""
  1178. "Imposta il filtraggio per le texture. Il filtro anisotropico migliora la "
  1179. "qualità visiva di texture viste ad angolazione obliqua. Forza Adiacente e "
  1180. "Forza Lineare sovrascrivono il filtro di scaling texture selezionato dal "
  1181. "gioco.<br><br>Tutte le opzioni eccetto 'Default' cambieranno l'aspetto delle "
  1182. "texture di gioco e potrebbero causare problemi in un ristretto numero di "
  1183. "giochi.<br><br>Questa opzione è disabilitata quando Texture sampling manuale "
  1184. "è abilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona 'Defaut'.</"
  1185. "dolphin_emphasis>"
  1186. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1187. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1188. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1189. msgstr "Imposta il raggio disponibile per lo slot stick simulato"
  1190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  1191. msgid ""
  1192. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1193. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1194. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1195. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1196. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1197. msgstr ""
  1198. "Regola la precisione con cui la GPU riceve gli aggiornamenti delle texture "
  1199. "dalla RAM.<br><br>L'opzione \"Sicura\" elimina la possibilità che la GPU "
  1200. "salti l'aggiornamento delle texture dalla RAM. Una minore precisione può "
  1201. "rendere confusi i testi di gioco in alcuni titoli."
  1202. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, utilizza il valore più a destra.</"
  1203. "dolphin_emphasis>"
  1204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1205. msgid ""
  1206. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1207. "\n"
  1208. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1209. "of games can benefit from this."
  1210. msgstr ""
  1211. "Modifica la quantità di RAM disponibile nella console emulata.\n"
  1212. "\n"
  1213. "ATTENZIONE: L'abilitazione impedirà il funzionamento di molti giochi. Solo "
  1214. "pochi possono beneficiarne correttamente."
  1215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1216. msgid ""
  1217. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1218. "\n"
  1219. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1220. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1221. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1222. "\n"
  1223. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1224. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1225. "with a non-default clock."
  1226. msgstr ""
  1227. "Configura la frequenza di clock della CPU emulata.\n"
  1228. "\n"
  1229. "Valori maggiori possono far eseguire giochi dal framerate variabile ad un "
  1230. "framerate maggiore, al prezzo di un maggior carico sulla CPU. Valori minori "
  1231. "possono attivare il sistema di frameskip interno al gioco, potenzialmente "
  1232. "alleggerendo il carico sulla CPU.\n"
  1233. "\n"
  1234. "ATTENZIONE: Modificare il valore di default (100%) causerà sicuramente "
  1235. "corruzioni e glitch. Fallo a tuo rischio e pericolo.\n"
  1236. "Si prega di non segnalare bug che si verificano utilizzando un clock non di "
  1237. "default."
  1238. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1239. msgid "Advance Game Port"
  1240. msgstr "Porta gioco Advance"
  1241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
  1243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1244. msgid "Advanced"
  1245. msgstr "Avanzate"
  1246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1247. msgid "Advanced Settings"
  1248. msgstr "Impostazioni avanzate"
  1249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
  1250. msgid ""
  1251. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1252. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1253. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1254. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1255. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1256. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1257. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1258. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1259. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1260. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1261. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1262. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1263. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1264. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1265. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1266. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1267. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1268. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1269. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1270. msgstr ""
  1271. "Influenza come l'output del gioco viene scalato alla risoluzione della "
  1272. "finestra.<br>Le prestazioni dipendono soprattutto dal numero di "
  1273. "campionamento usati da ogni metodo.<br>Paragonato a SSAA, il ricampionamento "
  1274. "è utile se la risoluzione della<br>finestra di output non è un multiplo "
  1275. "della risoluzione d'emulazione nativa.<br><br><b>Predefinito</b> - [il più "
  1276. "rapido]<br>Campionatore bilineare interno alla GPU senza correzione gamma."
  1277. "<br>Questa opzione potrebbe venire ignorata se la correzione gamma è forzata."
  1278. "<br><br><b>Bilineare</b> - [4 campionamenti]<br>Interpolazione lineare con "
  1279. "correzione gamma tra pixel.<br><br><b>Bicubica</b> - [16 "
  1280. "campionamenti]<br>Interpolazione cubica con correzione gamma tra pixel."
  1281. "<br>Buona quando si scala tra risoluzioni vicine, come 1080p e 1440p.<br>Ci "
  1282. "sono diverse varianti:<br><b>B-Spline</b>: Sfocata, ma evita gli artefatti "
  1283. "di lobing<br><b>Mitchell-Netravali</b>: Buona via di mezzo tra la sfocatura "
  1284. "e il lobing<br><b>Catmull-Rom</b>: Nitido, ma può causare artefatti di "
  1285. "lobing<br><br><b>Bilineare Netto</b> - [1-4 campionature]<br>Similmente a "
  1286. "\"Più Vicino\", mantiene un'aspetto nitido,<br>ma evita lo shimmering grazie "
  1287. "al blending.<br>Migliore con giochi 2D a basse risoluzioni."
  1288. "<br><br><b>Campionamento ad Area</b> - [fino a 324 campionamenti]<br>Soppesa "
  1289. "i pixel in base alla percentuale d'area che occupano. Con correzione gamma."
  1290. "<br>Migliore per downscalare a più del 2x.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  1291. "dubbio, seleziona 'Predefinito'.</dolphin_emphasis>"
  1292. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1293. msgid "Africa"
  1294. msgstr "Africa"
  1295. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1296. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1297. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1298. msgid "Air"
  1299. msgstr "Aria"
  1300. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1301. msgid "Aligned to data type length"
  1302. msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato"
  1303. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1304. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1305. msgid "All"
  1306. msgstr "Tutti"
  1307. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1308. msgid "All Assembly files"
  1309. msgstr "Tutti i file assembly"
  1310. #. i18n: A double precision floating point number
  1311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1312. msgid "All Double"
  1313. msgstr "Tutto Double"
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1318. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1319. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1322. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1323. msgid "All Files"
  1324. msgstr "Tutti i file"
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1327. msgid "All Files (*)"
  1328. msgstr "Tutti i file (*)"
  1329. #. i18n: A floating point number
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1331. msgid "All Float"
  1332. msgstr "Tutto Float"
  1333. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1334. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1335. msgid "All GC/Wii files"
  1336. msgstr "Tutti i file GC/Wii"
  1337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1338. msgid "All Hexadecimal"
  1339. msgstr "Tutto Esadecimale"
  1340. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1341. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1342. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1343. msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)"
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1345. msgid "All Signed Integer"
  1346. msgstr "Tutto Signed Integer"
  1347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1348. msgid "All Unsigned Integer"
  1349. msgstr "Tutto Unsigned Integer"
  1350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1351. msgid "All files (*)"
  1352. msgstr "Tutti i file (*)"
  1353. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
  1354. msgid "All players' codes synchronized."
  1355. msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
  1356. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
  1357. msgid "All players' saves synchronized."
  1358. msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
  1359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
  1360. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1361. msgstr "Permetti diverse impostazioni regione"
  1362. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1363. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1364. msgstr "Permetti report statistiche d'uso"
  1365. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1366. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1367. msgstr "Permetti scrittura su scheda SD"
  1368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1369. msgid ""
  1370. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1371. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1372. msgstr ""
  1373. "Permette di manipolare la camera di gioco.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  1374. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1380. msgid "Alternate Input Sources"
  1381. msgstr "Sorgenti di input alternative"
  1382. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1383. msgid "Always"
  1384. msgstr "Sempre"
  1385. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1386. #. devices the user actually has plugged in
  1387. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1388. msgid "Always Connected"
  1389. msgstr "Sempre connesso"
  1390. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1391. msgid "Always on &Top"
  1392. msgstr "Sempre in &cima"
  1393. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1394. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1395. msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa."
  1396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  1397. msgid "Anaglyph"
  1398. msgstr "Anaglifo"
  1399. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1400. msgid "Analyze"
  1401. msgstr "Analizza"
  1402. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1403. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1404. msgid "Angle"
  1405. msgstr "Angolo"
  1406. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1407. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1408. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1409. msgstr "Velocità angolare da ignorare e rimappare."
  1410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
  1411. msgid "Anti-Aliasing"
  1412. msgstr "Anti-Aliasing"
  1413. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  1414. msgid "Anti-Aliasing:"
  1415. msgstr "Anti-Aliasing:"
  1416. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1417. msgid "Any Region"
  1418. msgstr "Qualunque regione"
  1419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1420. msgid "Append Signature To"
  1421. msgstr "Accoda signature a"
  1422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1423. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1424. msgstr "Accoda ad un fil&e di signature preesistente..."
  1425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1426. msgid "Appl&y Signature File..."
  1427. msgstr "A&pplica file signature..."
  1428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  1429. msgid ""
  1430. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1431. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1432. msgstr ""
  1433. "Applica un effetto di post-processing dopo il rendering di un frame.<br><br /"
  1434. "><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona (off).</dolphin_emphasis>"
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1436. msgid "Apploader Date:"
  1437. msgstr "Data Apploader"
  1438. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1439. msgid "Apply"
  1440. msgstr "Applica"
  1441. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1442. msgid "Apply Signature File"
  1443. msgstr "Applica file di signature"
  1444. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
  1445. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1446. msgstr "Mipmap Detection arbitraria"
  1447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
  1448. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1449. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?"
  1450. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1451. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1452. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
  1453. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1454. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1455. msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
  1456. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1457. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1458. msgstr "Vuoi davvero fare log out da RetroAchievements?"
  1459. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1460. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1461. msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
  1462. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1463. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1464. msgstr "Vuoi davvero spegnere la modalità hardcore?"
  1465. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
  1466. msgid "Are you sure?"
  1467. msgstr "Sei sicuro?"
  1468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  1469. msgid "Area Sampling"
  1470. msgstr "Campionamento ad Area"
  1471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  1472. msgid "Aspect Ratio"
  1473. msgstr "Rapporto d'aspetto"
  1474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  1475. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1476. msgstr "Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto"
  1477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1479. msgid "Aspect Ratio:"
  1480. msgstr "Rapporto d'aspetto:"
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1482. msgid "Assemble"
  1483. msgstr "Converti"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1485. msgid "Assemble Instruction"
  1486. msgstr "Istruzione assembly"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1488. msgid "Assembler"
  1489. msgstr "Assembler"
  1490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1491. msgid "Assembly File"
  1492. msgstr "File assembly"
  1493. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1494. msgid "Assign Controller Ports"
  1495. msgstr "Assegna porte Controller"
  1496. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1497. msgid "Assign Controllers"
  1498. msgstr "Assegna Controller"
  1499. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1500. msgid ""
  1501. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1502. msgstr ""
  1503. "Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno."
  1504. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1505. msgid "Attach MotionPlus"
  1506. msgstr "Collega MotionPlus"
  1507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1508. msgid "Audio"
  1509. msgstr "Audio"
  1510. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1511. msgid "Audio Backend:"
  1512. msgstr "Motore audio:"
  1513. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1514. msgid "Audio Stretching Settings"
  1515. msgstr "Impostazioni stretching audio"
  1516. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1517. msgid "Australia"
  1518. msgstr "Australia"
  1519. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1520. msgid "Author"
  1521. msgstr "Autore"
  1522. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1523. msgid "Authors"
  1524. msgstr "Autori"
  1525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  1526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1527. msgid "Auto"
  1528. msgstr "Auto"
  1529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  1530. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1531. msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
  1532. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
  1533. msgid "Auto Update"
  1534. msgstr "Aggiornamento automatico"
  1535. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
  1536. msgid "Auto Update Settings"
  1537. msgstr "Impostazioni aggiornamento automatico"
  1538. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1539. msgid ""
  1540. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1541. "on window size.\n"
  1542. "\n"
  1543. "Please select a specific internal resolution."
  1544. msgstr ""
  1545. "La risoluzione interna automatica non è permessa in modalità "
  1546. "Sincronizzazione Esatta, in quanto ne è dipendente.\n"
  1547. "\n"
  1548. "Seleziona una specifica risoluzione interna."
  1549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
  1550. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1551. msgstr "Ridimensiona automaticamente la finestra"
  1552. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1553. msgid "Auto-Hide"
  1554. msgstr "Nascondi automaticamente"
  1555. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1556. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1557. msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?"
  1558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1559. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1560. msgstr "Sincronizza automaticamente con la cartella"
  1561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  1562. msgid ""
  1563. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1564. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1565. msgstr ""
  1566. "Ridimensiona automaticamente la dimensione della finestra alla risoluzione "
  1567. "interna.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  1568. "dolphin_emphasis>"
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
  1570. msgid ""
  1571. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1572. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1573. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1574. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1575. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1576. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1577. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1578. msgstr ""
  1579. "Cambia automaticamente il disco di gioco quando richiesto da un gioco con "
  1580. "due dischi. È necessario che il gioco venga lanciato in uno dei seguenti "
  1581. "modi:<br>- Dalla lista dei giochi, con entrambi i dischi presenti nella "
  1582. "lista.<br>- Tramite File > Apri o con l'interfaccia a linea di comando, "
  1583. "fornendo il percorso a entrambi i dischi.<br>- Lanciando un file M3U tramite "
  1584. "File > Apri o tramite l'interfaccia a linea di comando."
  1585. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  1586. "dolphin_emphasis>"
  1587. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1588. msgid "Automatically update Current Values"
  1589. msgstr "Aggiorna automaticamente i valori attuali"
  1590. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1591. #. (Auxiliary RAM).
  1592. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1593. msgid "Auxiliary"
  1594. msgstr "Ausiliario"
  1595. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1596. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1597. msgid "B"
  1598. msgstr "B"
  1599. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1600. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1601. msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso."
  1602. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1603. msgid ""
  1604. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1605. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1606. "00:17:ab."
  1607. msgstr ""
  1608. "L'indirizzo BBA MAC {0} non è valido per XLink Kai. Deve essere utilizzato "
  1609. "un indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che "
  1610. "cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab."
  1611. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1612. msgid "BBA destination address"
  1613. msgstr "Indirizzo destinazione BBA"
  1614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1615. msgid "BIOS:"
  1616. msgstr "BIOS:"
  1617. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1618. msgid "BP register "
  1619. msgstr "Registro BP"
  1620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1621. msgid "Back Chain"
  1622. msgstr "Back Chain"
  1623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
  1624. msgid "Backend"
  1625. msgstr "Motore"
  1626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
  1627. msgid "Backend Multithreading"
  1628. msgstr "Multithreading backend"
  1629. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1630. msgid "Backend Settings"
  1631. msgstr "Impostazioni motore"
  1632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  1633. msgid "Backend:"
  1634. msgstr "Motore:"
  1635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1637. msgid "Background Input"
  1638. msgstr "Input in background"
  1639. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1640. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1641. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1642. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1643. msgid "Backward"
  1644. msgstr "All'indietro"
  1645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1646. msgid "Bad Value Given"
  1647. msgstr "Inserito valore non valido"
  1648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1651. msgid "Bad address provided."
  1652. msgstr "Indirizzo non valido."
  1653. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  1654. msgid "Bad dump"
  1655. msgstr "Dump invalido"
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1658. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1659. msgid "Bad offset provided."
  1660. msgstr "Offset non valido."
  1661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1662. msgid "Bad value provided."
  1663. msgstr "Valore non valido."
  1664. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1665. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1666. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1667. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1668. msgid "Banner"
  1669. msgstr "Banner"
  1670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1671. msgid "Banner Details"
  1672. msgstr "Dettagli banner"
  1673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1674. msgid "Banner:"
  1675. msgstr "Banner:"
  1676. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1677. msgid "Bar"
  1678. msgstr "Leva"
  1679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1680. msgid "Base Address"
  1681. msgstr "Indirizzo base"
  1682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1683. msgid "Base priority"
  1684. msgstr "Priorità base"
  1685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
  1686. msgid "Basic"
  1687. msgstr "Impostazioni di base"
  1688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
  1689. msgid "Basic Settings"
  1690. msgstr "Impostazioni di base"
  1691. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1692. msgid "Bass"
  1693. msgstr "Basso"
  1694. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1695. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1696. msgstr ""
  1697. "La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare."
  1698. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1699. msgid "Battery"
  1700. msgstr "Batteria"
  1701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1702. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1703. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, ecc"
  1704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  1705. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1706. msgstr "Bicubico: B-Spline"
  1707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  1708. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1709. msgstr "Bicubico: Catmull-Rom"
  1710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  1711. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1712. msgstr "Bicubico: Mitchell-Netravali"
  1713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  1714. msgid "Bilinear"
  1715. msgstr "Bilineare"
  1716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1717. msgid "Binary SSL"
  1718. msgstr "Binary SSL"
  1719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1720. msgid "Binary SSL (read)"
  1721. msgstr "Binary SSL (lettura)"
  1722. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1723. msgid "Binary SSL (write)"
  1724. msgstr "Binary SSL (scrittura)"
  1725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  1726. msgid "Bitrate (kbps):"
  1727. msgstr "Bitrate (kbps):"
  1728. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1729. msgid ""
  1730. "Blank figure creation failed at:\n"
  1731. "%1\n"
  1732. "\n"
  1733. "Try again with a different character."
  1734. msgstr ""
  1735. "Creazione della statuina vuota fallita su:\n"
  1736. "%1\n"
  1737. "\n"
  1738. "Riprova con un personaggio diverso"
  1739. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1740. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1741. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1742. msgid "Block Size"
  1743. msgstr "Dimensione blocco"
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1745. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1746. msgid "Block Size:"
  1747. msgstr "Dimensione blocco:"
  1748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1749. msgid "Blocking"
  1750. msgstr "Blocking"
  1751. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1752. msgid "Blocks"
  1753. msgstr "Blocchi"
  1754. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1755. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1756. msgid "Blue"
  1757. msgstr "Blu"
  1758. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1759. msgid "Blue Left"
  1760. msgstr "Blu sinistro"
  1761. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1762. msgid "Blue Right"
  1763. msgstr "Blu destro"
  1764. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1765. msgid ""
  1766. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1767. "Passthrough mode cannot be used."
  1768. msgstr ""
  1769. "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza "
  1770. "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata."
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1772. msgid "Boot to Pause"
  1773. msgstr "Avvia in pausa"
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1775. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1776. msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1778. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1779. msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)"
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
  1781. msgid "Borderless Fullscreen"
  1782. msgstr "Schermo intero senza bordi"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1784. msgid "Bottom"
  1785. msgstr "Sotto"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1787. msgid "Branch"
  1788. msgstr "Branch"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1790. msgid "Branch (LR saved)"
  1791. msgstr "Branch (LR saved)"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1793. msgid "Branch Conditional"
  1794. msgstr "Branch Conditional"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1796. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1797. msgstr "Branch Conditional (LR saved)"
  1798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1799. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1800. msgstr "Branch Conditional to Count Register"
  1801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1802. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1803. msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1805. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1806. msgstr "Branch Conditional to Link Register"
  1807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1808. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1809. msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1811. msgid "Branch Not Overwritten"
  1812. msgstr "Branch non sovrascritto"
  1813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1814. msgid "Branch Type"
  1815. msgstr "Tipologia branch"
  1816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1817. msgid "Branch Was Overwritten"
  1818. msgstr "Branch sovrascritto"
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1820. msgid "Branch Watch"
  1821. msgstr "Controllo branch"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1823. msgid "Branch Watch Tool"
  1824. msgstr "Branch Watch Tool"
  1825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1826. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1827. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (1/4)"
  1828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1829. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1830. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (2/4)"
  1831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1832. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1833. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (3/4)"
  1834. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1835. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1836. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (4/4)"
  1837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1838. msgid ""
  1839. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1840. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1841. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1842. "\n"
  1843. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1844. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1845. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1846. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1847. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1848. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1849. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1850. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1851. "phase."
  1852. msgstr ""
  1853. "Branch Watch è uno strumento di ricerca codice che permette di isolare "
  1854. "branch tracciati dalla CPU emulata confrontando diversi candidati tramite "
  1855. "semplici criteri. Se hai presente l'Ultimap di Cheat Engine, Branch Watch "
  1856. "non è molto diverso.\n"
  1857. "\n"
  1858. "Premi il pulsante \"Avvia Branch Watch\" per cominciare. Branch Watch "
  1859. "persiste attraverso le sessioni di emulazione, ed è possibile salvare o "
  1860. "caricare dalla cartella utente snapshot delle ricerche per mantenere i "
  1861. "progressi alla chiusura di Dolphin. Sono anche disponibili \"Salva come...\" "
  1862. "and \"Carica da...\", ed è possibile abilitare l'auto-salvataggio per "
  1863. "salvare uno snapshot ad ogni passo della ricerca. Il pulsante \"Pausa Branch "
  1864. "Watch\" fermerà il tracciamento di Branch Watch finché non ne verrà ripresa "
  1865. "l'esecuzione. Premi il pulsante \"Pulisci Branch Watch\" per rimuovere tutti "
  1866. "i candidati e tornare alla fase di blacklisting."
  1867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1868. msgid ""
  1869. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1870. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1871. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1872. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1873. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1874. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1875. msgstr ""
  1876. "La prima fase del Branch Watch è quella di blacklist, vale a dire che non "
  1877. "sono ancora stati scelti candidati ma quelli trovati possono venire esclusi "
  1878. "con i pulsanti \"Code Path non percorso\", \"Branch sovrascritto\", e "
  1879. "\"Branch non sovrascritto\". Quando viene premuto il pulsante \"Code Path "
  1880. "non percorso\" per la prima volta, Branch Watch passa alla fase di "
  1881. "filtraggio, e la tabella verrà popolata con tutti i candidati compatibili."
  1882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1883. msgid "Branch to Count Register"
  1884. msgstr "Branch to Count Register"
  1885. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1886. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1887. msgstr "Branch to Count Register (LR saved)"
  1888. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1889. msgid "Branch to Link Register"
  1890. msgstr "Branch to Link Register"
  1891. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1892. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1893. msgstr "Branch to Link Register (LR saved)"
  1894. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1895. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1896. msgid "Branch: %1"
  1897. msgstr "Branch: %1"
  1898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1899. msgid "Branches"
  1900. msgstr "Branch"
  1901. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1902. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1903. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1904. msgid "Break"
  1905. msgstr "Interrompi"
  1906. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1907. msgid "Break &and Log on Hit"
  1908. msgstr "Interrompi &e logga al raggiungimento"
  1909. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1911. msgid "Breakpoint"
  1912. msgstr "Punto di interruzione"
  1913. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
  1914. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1915. msgstr ""
  1916. "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato."
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
  1918. msgid "Breakpoints"
  1919. msgstr "Punti di interruzione"
  1920. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1921. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1922. msgstr "Adattatore Broadband (HLE)"
  1923. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1924. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1925. msgstr "Adattatore Broadband (TAP)"
  1926. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1927. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1928. msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)"
  1929. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1930. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1931. msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)"
  1932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1933. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1934. msgstr "Impostazioni DNS adattatore Broadband"
  1935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1936. msgid "Broadband Adapter Error"
  1937. msgstr "Errore adattatore Broadband"
  1938. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1939. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1940. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1941. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1942. msgstr "Indirizzo MAC adattatore Broadband"
  1943. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1944. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1945. msgstr "Sfoglia sessioni &NetPlay..."
  1946. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1947. msgid "Buffer Size:"
  1948. msgstr "Dimensione buffer:"
  1949. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1950. msgid "Buffer size changed to %1"
  1951. msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
  1952. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1954. msgid "Buffer:"
  1955. msgstr "Buffer:"
  1956. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1957. msgid ""
  1958. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1959. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1960. "version."
  1961. msgstr ""
  1962. "Rilevato driver GPU buggato.\n"
  1963. "Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di "
  1964. "Mesa 3D"
  1965. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1966. msgid "Button"
  1967. msgstr "Pulsante"
  1968. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1969. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1970. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1971. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1972. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1973. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1974. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1975. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1976. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1989. msgid "Buttons"
  1990. msgstr "Pulsanti"
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
  1992. msgid "By: %1"
  1993. msgstr "Da: %1"
  1994. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1996. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1997. msgid "C Stick"
  1998. msgstr "C Stick"
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  2000. msgid "C&reate Signature File..."
  2001. msgstr "C&rea file di signature..."
  2002. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2003. msgid "CP register "
  2004. msgstr "Registro CP"
  2005. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2006. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2007. msgstr "CPU Emulation Engine:"
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2009. msgid "CPU Options"
  2010. msgstr "Opzioni CPU"
  2011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2012. msgid "CRC32:"
  2013. msgstr "CRC32:"
  2014. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2015. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2016. msgstr "Cached Interpreter (lento)"
  2017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  2018. msgid ""
  2019. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2020. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2021. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2022. msgstr ""
  2023. "Salva le texture utente nella RAM di sistema all'avvio.<br><br>Potrebbe "
  2024. "richiedere una quantità esponenziale in più di RAM, ma potrebbe correggere "
  2025. "lo stuttering.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2026. "dolphin_emphasis>"
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2028. msgid "Calculate"
  2029. msgstr "Calcola"
  2030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  2031. msgid ""
  2032. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2033. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2034. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2035. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2036. msgstr ""
  2037. "Calcola l'illuminazione dei modelli 3D tramite algorimo per-pixel anziché "
  2038. "per-vertex, ammorbidendo i poligoni illuminati e rendendo meno visibili i "
  2039. "singoli triangoli.<br><br />Non dovrebbe causare rallentamenti o difetti "
  2040. "grafici.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2041. "dolphin_emphasis>"
  2042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
  2043. msgid "Calibrate"
  2044. msgstr "Calibra"
  2045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
  2046. msgid "Calibration"
  2047. msgstr "Calibrazione"
  2048. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2049. msgid "Calibration Period"
  2050. msgstr "Tempo di calibrazione"
  2051. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2052. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2053. msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2"
  2054. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2055. msgid "Callers"
  2056. msgstr "Chiamanti"
  2057. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2058. msgid "Calls"
  2059. msgstr "Chiamate"
  2060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2061. msgid "Callstack"
  2062. msgstr "Stack di chiamate"
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2064. msgid "Camera 1"
  2065. msgstr "Camera 1"
  2066. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2067. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  2068. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  2069. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2070. msgstr ""
  2071. "Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del "
  2072. "puntamento)."
  2073. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2074. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2075. msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale"
  2076. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2077. msgid "Can't be modified yet!"
  2078. msgstr "Non può essere ancora modificato!"
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2080. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2081. msgstr "Impossibile modificare i cattivi per questo trofeo!"
  2082. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  2083. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2084. msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}"
  2085. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2086. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2087. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2088. msgstr ""
  2089. "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
  2090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2093. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2094. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2097. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2098. msgid "Cancel"
  2099. msgstr "Annulla"
  2100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
  2101. msgid "Cancel Calibration"
  2102. msgstr "Annulla calibrazione"
  2103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2104. msgid "Candidates: %1"
  2105. msgstr "Candidati: %1"
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2107. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2108. msgstr "Candidati: %1 | Esclusi: %2 | Rimasti: %3"
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2110. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2111. msgstr "Candidati: %1 | Filtrati: %2 | Rimasti: %3"
  2112. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2113. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2114. msgstr ""
  2115. "Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame."
  2116. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2117. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2118. msgstr ""
  2119. "Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND."
  2120. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2121. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2122. msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca."
  2123. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2124. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2125. msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
  2126. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2127. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2128. msgstr "Non è possibile generare un codice AR per questo indirizzo."
  2129. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2130. msgid "Cannot refresh without results."
  2131. msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati."
  2132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2133. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2134. msgstr "Impossibile impostare la cartella GCI con un percorso vuoto."
  2135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2136. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2137. msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto."
  2138. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
  2139. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2140. msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato"
  2141. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2142. #. villain was just captured
  2143. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2144. msgid "Captured villain %1:"
  2145. msgstr "Catturato cattivo %1:"
  2146. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2147. msgid "Card Size"
  2148. msgstr "Dimensione scheda"
  2149. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2150. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2152. msgid "Center"
  2153. msgstr "Centro"
  2154. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2155. msgid "Center Mouse"
  2156. msgstr "Centra mouse"
  2157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
  2158. msgid "Center and Calibrate"
  2159. msgstr "Centra e calibra"
  2160. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
  2161. msgid "Change &Disc"
  2162. msgstr "Cambia &disco"
  2163. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2164. msgid "Change &Disc..."
  2165. msgstr "Cambia &disco..."
  2166. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2167. msgid "Change Disc"
  2168. msgstr "Cambia disco"
  2169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
  2170. msgid "Change Discs Automatically"
  2171. msgstr "Cambia automaticamente disco"
  2172. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2173. msgid "Change the disc to {0}"
  2174. msgstr "Inserire il disco {0}"
  2175. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2176. msgid ""
  2177. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2178. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2179. msgstr ""
  2180. "Cambia la presentazione e il colore dei pulsanti di Dolphin."
  2181. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Clean.</dolphin_emphasis>"
  2182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
  2183. msgid ""
  2184. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2185. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2186. msgstr ""
  2187. "Cambia il colore del contatore FPS a seconda della velocità di emulazione."
  2188. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  2189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2190. msgid ""
  2191. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2192. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2193. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2194. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2195. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2196. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2197. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2198. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2199. msgstr ""
  2200. "Cambia la camera in-game durante la visualizzazione a telecamera libera."
  2201. "<br><br>Six Axis: Concede il completo controllo della telecamera su tutti "
  2202. "gli assi, come se muovessi una navicella spaziale a gravità zero. È lo "
  2203. "strumento più potente ma più difficile da usare.<br><br>Prima Persona: "
  2204. "Controlla la camera libera come se fossi in un gioco in prima persona. La "
  2205. "camera può ruotare e spostarsi, ma non può inclinarsi. Facile da usare, ma "
  2206. "limitata.<br><br>Orbita: Ruota la telecamera attorno il punto originale. Non "
  2207. "ha movimento laterale, ma solo rotazione e zoom fino al punto di origine "
  2208. "della telecamera."
  2209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2210. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2211. msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco."
  2212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2213. msgid "Channel Partition (%1)"
  2214. msgstr "Partizione Canale (%1)"
  2215. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2216. msgid "Character entered is invalid!"
  2217. msgstr "Il personaggio inserito non è valido!"
  2218. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2219. msgid "Chat"
  2220. msgstr "Chat"
  2221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2222. msgid "Cheat Code Editor"
  2223. msgstr "Editor di codici"
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2225. msgid "Cheat Search"
  2226. msgstr "Cerca codice"
  2227. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2228. msgid "Cheats Manager"
  2229. msgstr "Gestione codici"
  2230. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2231. msgid "Check NAND..."
  2232. msgstr "Controlla NAND..."
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2234. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2235. msgstr "Controlla cambiamenti nella lista dei giochi in background"
  2236. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2237. msgid "Check for updates"
  2238. msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti"
  2239. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2240. msgid ""
  2241. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2242. "whether it's still in use."
  2243. msgstr ""
  2244. "Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è "
  2245. "attualmente in uso."
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2247. msgid "Checksum"
  2248. msgstr "Checksum"
  2249. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2250. msgid "China"
  2251. msgstr "Cina"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2253. msgid "Choose"
  2254. msgstr "Scegli"
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2256. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2257. msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
  2258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2259. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2260. msgstr "Scegli la cartella base GCI"
  2261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2262. msgid "Choose Priority Input File"
  2263. msgstr "Scegli file di input prioritario"
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2265. msgid "Choose Secondary Input File"
  2266. msgstr "Scegli file di input secondario"
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2268. msgid "Choose a File to Open"
  2269. msgstr "Scegli un file da aprire"
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2271. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2272. msgstr "Scegli un file da aprire o creare"
  2273. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2274. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2275. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2276. msgstr "Limite di rotazione sull'asse verticale"
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2278. msgid "Classic Buttons"
  2279. msgstr "Pulsanti controller tradizionale"
  2280. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2282. msgid "Classic Controller"
  2283. msgstr "Controller tradizionale"
  2284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
  2287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  2288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2289. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2290. msgid "Clear"
  2291. msgstr "Pulisci"
  2292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2293. msgid "Clear Branch Watch"
  2294. msgstr "Pulisci Branch Watch"
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2297. msgid "Clear Cache"
  2298. msgstr "Pulisci cache"
  2299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2300. msgid "Clear Slot"
  2301. msgstr "Pulisci slot"
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2303. msgid "Clock Override"
  2304. msgstr "Override della frequenza"
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2306. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2307. msgstr "&Clona e modifica codice"
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2309. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2310. msgid "Close"
  2311. msgstr "Chiudi"
  2312. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2313. msgid "Co&nfiguration"
  2314. msgstr "Co&nfigurazione"
  2315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2316. msgid "Code"
  2317. msgstr "Codice"
  2318. #. i18n: Code Buffer Size
  2319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2320. msgid "Code Buff. Size"
  2321. msgstr "Dim. buff. codice"
  2322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2323. msgid "Code Buffer Size"
  2324. msgstr "Dimensione buffer codice"
  2325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2326. msgid "Code Path Not Taken"
  2327. msgstr "Code Path non percorso"
  2328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2329. msgid "Code Path Was Taken"
  2330. msgstr "Code Path percorso"
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2332. msgid "Code:"
  2333. msgstr "Codice:"
  2334. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
  2335. msgid "Codes received!"
  2336. msgstr "Codici ricevuti!"
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
  2338. msgid "Color Correction"
  2339. msgstr "Correzione Colore"
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2341. msgid "Color Correction Configuration"
  2342. msgstr "Configurazione correzione colore"
  2343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
  2344. msgid "Color Correction:"
  2345. msgstr "Correzione colore:"
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2347. msgid "Color Space"
  2348. msgstr "Spazio dei colori"
  2349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2350. msgid "Column &Visibility"
  2351. msgstr "&Visibilità colonna"
  2352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2353. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2354. msgstr "Combina &due file signature..."
  2355. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2357. msgid "Common"
  2358. msgstr "Condiviso"
  2359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2360. msgid "Comparand:"
  2361. msgstr "Comparando:"
  2362. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
  2363. msgid ""
  2364. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2365. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2366. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2367. msgstr ""
  2368. "Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, Sono stati trovati "
  2369. "problemi di lieve entità. Ciononostante, è possibile che si tratti di un "
  2370. "buon dump nei confronti della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è "
  2371. "in grado di verificarlo."
  2372. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
  2373. msgid ""
  2374. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2375. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2376. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2377. msgstr ""
  2378. "Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, questo è un pessimo "
  2379. "dump. Ciononostante, è possibile che si tratti di un buon dump nei confronti "
  2380. "della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è in grado di verificarlo."
  2381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
  2382. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2383. msgstr "Compila gli shader prima dell'avvio"
  2384. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2385. msgid "Compiling Shaders"
  2386. msgstr "Compilazione degli shader"
  2387. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2388. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2390. msgid "Compression"
  2391. msgstr "Compressione"
  2392. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2393. msgid "Compression Level:"
  2394. msgstr "Livello di compressione:"
  2395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2396. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2397. msgid "Compression:"
  2398. msgstr "Compressione:"
  2399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2400. msgid "Cond."
  2401. msgstr "Cond."
  2402. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2403. #. triggering the breakpoint.
  2404. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2405. #. for triggering the breakpoint.
  2406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2410. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  2411. msgid "Condition"
  2412. msgstr "Condizione"
  2413. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2414. #. triggering the breakpoint.
  2415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2416. msgid "Condition:"
  2417. msgstr "Condizioni:"
  2418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2419. msgid "Conditional"
  2420. msgstr "Condizionale"
  2421. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2422. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2424. msgid "Conditional help"
  2425. msgstr "Aiuto condizionale"
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2427. msgid ""
  2428. "Conditions:\n"
  2429. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2430. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2431. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2432. "used to determine what to do.\n"
  2433. "\n"
  2434. "Registers that can be referenced:\n"
  2435. "GPRs : r0..r31\n"
  2436. "FPRs : f0..f31\n"
  2437. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2438. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2439. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2440. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2441. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2442. "Other : pc, msr\n"
  2443. "\n"
  2444. "Functions:\n"
  2445. "Set a register: r1 = 8\n"
  2446. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2447. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2448. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2449. "string constants.\n"
  2450. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2451. "f32, f64\n"
  2452. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2453. "*currently writing will always be triggered\n"
  2454. "\n"
  2455. "Operations:\n"
  2456. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2457. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2458. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2459. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2460. "\n"
  2461. "Examples:\n"
  2462. "r4 == 1\n"
  2463. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2464. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2465. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2466. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2467. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2468. "The condition must always be last\n"
  2469. "\n"
  2470. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2471. "assign strings to a variable.\n"
  2472. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2473. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2474. "it can be printed.\n"
  2475. "\n"
  2476. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2477. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2478. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2479. msgstr ""
  2480. "Condizioni:\n"
  2481. "Imposta un'espressione valutata quando viene raggiunto un punto di "
  2482. "interruzione. Se l'espressione è falsa o 0, il punto di interruzione viene "
  2483. "ignorato fino alla volta successiva. Le espressioni devono essere separate "
  2484. "da una virgola. Solo l'ultima espressione verrà usata per determinare cosa "
  2485. "fare.\n"
  2486. "\n"
  2487. "Registri che possono essere referenziati:\n"
  2488. "GPRs : r0..r31\n"
  2489. "FPRs : f0..f31\n"
  2490. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2491. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2492. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2493. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2494. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2495. "Altro: pc, msr\n"
  2496. "\n"
  2497. "Funzioni:\n"
  2498. "Imposta un registro: r1 = 8\n"
  2499. "Cast: s8(0xff). Disponibili: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2500. "Stack di chiamate: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2501. "Confronta stringhe: streq(r3, \"abc\"). Entrambi i parametri possono essere "
  2502. "indirizzi o stringhe costanti.\n"
  2503. "Leggi Memoria: read_u32(0x80000000). Disponibili: u8, s8, u16, s16, u32, "
  2504. "s32, f32, f64\n"
  2505. "Scrivi Memoria: write_u32(r3, 0x80000000). Disponibili: u8, u16, u32, f32, "
  2506. "f64\n"
  2507. "*attualmente la scrittura verrà sempre attivata\n"
  2508. "\n"
  2509. "Operazioni:\n"
  2510. "Unarie: -u, !u, ~u\n"
  2511. "Operazioni: * / + -, potenza: **, resto: %, shift: <<, >>\n"
  2512. "Compara: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2513. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2514. "\n"
  2515. "Esempi:\n"
  2516. "r4 == 1\n"
  2517. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2518. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2519. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2520. "Scrivi e interrompi: r4 = 8, 1\n"
  2521. "Scrivi e continua: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2522. "La condizione va sempre per ultima\n"
  2523. "\n"
  2524. "Le stringhe vanno usate solo con callstack() o streq() e \"virgolettate\". "
  2525. "Non assegnare stringhe a variabili.\n"
  2526. "Tutte le variabili verranno stampate nel log Memory Interface, se c'è "
  2527. "un'interruzione o un risultato NaN. In caso di problemi, assegna una "
  2528. "variabile alla tua equazione perché possa venir stampata.\n"
  2529. "\n"
  2530. "Nota: Tutti i valori sono internamente convertiti a Double per i calcoli. È "
  2531. "possibile che vadano fuori dal range o che diventino NaN. Se viene ritornato "
  2532. "NaN verrà fornito un avviso e verrà loggata la variabile che è diventata NaN."
  2533. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2534. msgid "Config"
  2535. msgstr "Configurazione"
  2536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
  2537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
  2538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  2539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2540. msgid "Configure"
  2541. msgstr "Configura"
  2542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2543. msgid "Configure Controller"
  2544. msgstr "Configura controller"
  2545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2547. msgid "Configure Dolphin"
  2548. msgstr "Configura Dolphin"
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2550. msgid "Configure Input"
  2551. msgstr "Configura input"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2553. msgid "Configure Output"
  2554. msgstr "Configura output"
  2555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
  2556. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  2557. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  2558. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
  2559. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2560. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2561. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2562. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2563. msgid "Confirm"
  2564. msgstr "Conferma"
  2565. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2566. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2567. msgstr "Conferma hardcore off"
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2569. msgid "Confirm Logout"
  2570. msgstr "Conferma logout"
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
  2572. msgid "Confirm backend change"
  2573. msgstr "Conferma cambio backend"
  2574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2575. msgid "Confirm on Stop"
  2576. msgstr "Arresto su conferma"
  2577. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2579. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2580. msgid "Confirmation"
  2581. msgstr "Conferma"
  2582. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2583. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2584. msgid "Connect"
  2585. msgstr "Collega"
  2586. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2587. msgid "Connect Balance Board"
  2588. msgstr "Collega Balance Board"
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2590. msgid "Connect USB Keyboard"
  2591. msgstr "Collega tastiera USB"
  2592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2593. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2594. msgstr "Collega Wii Remote %1"
  2595. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2596. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2597. msgstr "Collega Wii Remote 1"
  2598. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2599. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2600. msgstr "Collega Wii Remote 2"
  2601. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2602. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2603. msgstr "Collega Wii Remote 3"
  2604. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2605. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2606. msgstr "Collega Wii Remote 4"
  2607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2608. msgid "Connect Wii Remotes"
  2609. msgstr "Connetti Wii Remote"
  2610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2611. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2612. msgstr "Connetti i Wii Remote per i controller simulati"
  2613. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2614. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2615. msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?"
  2616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2617. msgid "Connected"
  2618. msgstr "Connesso"
  2619. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2620. msgid "Connecting"
  2621. msgstr "Connessione"
  2622. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2623. msgid "Connection Type:"
  2624. msgstr "Tipo di connessione"
  2625. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
  2626. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2627. msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto."
  2628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2629. msgid "Continuous Scanning"
  2630. msgstr "Scansione continua"
  2631. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2632. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2633. msgstr "Controlla modalità golf NetPlay"
  2634. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2636. msgid "Control Stick"
  2637. msgstr "Control Stick"
  2638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
  2639. msgid "Controller Profile"
  2640. msgstr "Profilo controller"
  2641. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2642. msgid "Controller Profile 1"
  2643. msgstr "Profilo controller 1"
  2644. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2645. msgid "Controller Profile 2"
  2646. msgstr "Profilo controller 2"
  2647. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2648. msgid "Controller Profile 3"
  2649. msgstr "Profilo controller 3"
  2650. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2651. msgid "Controller Profile 4"
  2652. msgstr "Profilo controller 4"
  2653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2654. msgid "Controller Settings"
  2655. msgstr "Impostazioni controller"
  2656. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2657. msgid "Controllers"
  2658. msgstr "Controller"
  2659. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
  2660. msgid ""
  2661. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2662. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2663. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2664. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2665. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2666. "dolphin_emphasis>"
  2667. msgstr ""
  2668. "Controlla la velocità di emulazione rispetto l'hardware originale."
  2669. "<br><br>Valori maggiori di 100% emuleranno a velocità maggiori, a patto che "
  2670. "il tuo sistema lo permetta. Valori minori di 100% rallenteranno "
  2671. "l'emuiazione. Illimitato emulerà alla massima velocità permessa dal tuo "
  2672. "hardware.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona 100%.</"
  2673. "dolphin_emphasis> "
  2674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2675. msgid ""
  2676. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2677. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2678. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2679. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2680. msgstr ""
  2681. "Controlla la luminosità base di una superficie bianca in nits. Serve per "
  2682. "adattarla a diverse condizioni di illuminazione ambientale con uno schermo "
  2683. "HDR.<br><br>L'output HDR è richiesto perché questa funzione abbia effetto."
  2684. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 203.</dolphin_emphasis>"
  2685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
  2686. msgid ""
  2687. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2688. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2689. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2690. "more comfortable."
  2691. msgstr ""
  2692. "Modifica la distanza del piano di convergenza. Si tratta della distanza alla "
  2693. "quale gli oggetti virtuali appariranno in fronte allo schermo.<br><br>Un "
  2694. "valore alto crea un maggiore effetto di fuori-dallo-schermo, mentre un "
  2695. "valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso."
  2696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  2697. msgid ""
  2698. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2699. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2700. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2701. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2702. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2703. msgstr ""
  2704. "Controlla la risoluzione di rendering.<br><br>Un'alta risoluzione aumenterà "
  2705. "di molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto sulla GPU, e potrebbe "
  2706. "anche causare artefatti in alcuni giochi. In generale, minore è la "
  2707. "risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni."
  2708. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Nativo.</dolphin_emphasis>"
  2709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
  2710. msgid ""
  2711. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2712. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2713. "comfortable."
  2714. msgstr ""
  2715. "Modifica la distanza di separazione tra le telecamere virtuali.<br><br>Un "
  2716. "valore alto crea una sensazione più forte di distanza, mentre un valore più "
  2717. "basso potrebbe risultare meno fastidioso."
  2718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2719. msgid ""
  2720. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2721. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2722. msgstr ""
  2723. "Controlla l'abilitazione del Dual Core. Potrebbe migliorare le performance, "
  2724. "ma anche causare problemi. Il default è <b>Attivo</b>"
  2725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2726. msgid ""
  2727. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2728. "Few games require it."
  2729. msgstr ""
  2730. "Controlla se la Memory Management Unit debba essere completamente emulata. "
  2731. "Pochi giochi la richiedono."
  2732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2733. msgid ""
  2734. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2735. "<b>True</b>"
  2736. msgstr ""
  2737. "Controlla se usare l'emulazione DSP di alto o basso livello. Il default è "
  2738. "<b>Attivo</b>"
  2739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
  2740. msgid "Convergence"
  2741. msgstr "Convergenza"
  2742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
  2743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  2744. msgid "Convergence:"
  2745. msgstr "Convergenza:"
  2746. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2747. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2748. msgid "Conversion failed."
  2749. msgstr "Conversione fallita."
  2750. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2751. msgid "Convert"
  2752. msgstr "Converti"
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2754. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2755. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2756. msgid "Convert File to Folder Now"
  2757. msgstr "Converti ora file in cartella"
  2758. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  2759. msgid "Convert File..."
  2760. msgstr "Converti file..."
  2761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2763. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2764. msgid "Convert Folder to File Now"
  2765. msgstr "Converti ora cartella in file"
  2766. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
  2767. msgid "Convert Selected Files..."
  2768. msgstr "Converti i file selezionati..."
  2769. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2770. msgid "Convert..."
  2771. msgstr "Converti..."
  2772. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
  2773. msgid ""
  2774. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2775. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2776. "continue anyway?"
  2777. msgstr ""
  2778. "Convertire le immagini disco Wii in GCZ senza rimuovere i dati inutilizzati "
  2779. "non permetterà di risparmiare molto spazio rispetto la conversione in ISO. "
  2780. "Vuoi continuare lo stesso?"
  2781. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2784. msgid "Converting..."
  2785. msgstr "Conversione in corso..."
  2786. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
  2787. msgid ""
  2788. "Converting...\n"
  2789. "%1"
  2790. msgstr ""
  2791. "Conversione in corso...\n"
  2792. "%1"
  2793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2794. msgid ""
  2795. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2796. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2797. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2798. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2799. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2800. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2801. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2802. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2803. msgstr ""
  2804. "Converte i colori dallo spazio colori per cui i giochi GC/Wii sono stati "
  2805. "pensati a sRGB/Rec.709.<br><br>Non c'è modo di sapere l'esatto spazio colori "
  2806. "concepito per un determinato gioco,<br>data la presenza di numerosi "
  2807. "standard, spesso ignorati,<br>per cui non è possibile determinare un formato "
  2808. "dalla sola regionalità di un gioco.<br>Scegli quello che ti sembra più "
  2809. "naturale, o che corrisponde alla regione in cui il gioco è stato sviluppato."
  2810. "<br><br>L'output HDR è necessario per mostrare tutti i colori dallo spazio "
  2811. "colori PAL e NTSC-J.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  2812. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  2813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2814. msgid ""
  2815. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2816. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2817. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2818. msgstr ""
  2819. "Converte la gamma da quella concepita dal gioco a quella del tuo attuale "
  2820. "display SDR.<br>I monitor spesso hanno sRGB come obiettivo, le TV invece 2.2."
  2821. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2822. "dolphin_emphasis>"
  2823. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2824. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2825. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2826. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2827. msgid "Copy"
  2828. msgstr "Copia"
  2829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2830. msgid "Copy &Function"
  2831. msgstr "Copia &funzione"
  2832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2833. msgid "Copy &Hex"
  2834. msgstr "Copia &esadecimale"
  2835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2836. msgid "Copy Address"
  2837. msgstr "Copia indirizzo"
  2838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2839. msgid "Copy Code &Line"
  2840. msgstr "Copia &riga di codice"
  2841. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2842. msgid "Copy Failed"
  2843. msgstr "Copia non riuscita"
  2844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2845. msgid "Copy Hex"
  2846. msgstr "Copia esadecimale"
  2847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2848. msgid "Copy Tar&get Address"
  2849. msgstr "Copia indirizzo tar&get"
  2850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2851. msgid "Copy Value"
  2852. msgstr "Copia valore"
  2853. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2854. msgid "Copy to A"
  2855. msgstr "Copia su A"
  2856. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2857. msgid "Copy to B"
  2858. msgstr "Copia su B"
  2859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
  2861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2862. msgid "Core"
  2863. msgstr "Core"
  2864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2865. msgid "Correct Color Space"
  2866. msgstr "Correzione spazio colore"
  2867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2868. msgid "Correct SDR Gamma"
  2869. msgstr "Correzione gamma SDR"
  2870. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2871. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2872. msgid "Could not communicate with host."
  2873. msgstr "Impossibile comunicare con l'host."
  2874. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2875. msgid "Could not create client."
  2876. msgstr "Impossibile creare il client."
  2877. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2878. msgid "Could not create peer."
  2879. msgstr "Impossibile creare il peer."
  2880. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2881. msgid ""
  2882. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2883. "connection and try again."
  2884. msgstr ""
  2885. "Impossibile recuperare i file di aggiornamento da Nintendo. Controlla la "
  2886. "connettività, quindi riprova."
  2887. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2888. msgid ""
  2889. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2890. "Internet connection and try again."
  2891. msgstr ""
  2892. "Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. "
  2893. "Controlla la connettività, quindi riprova."
  2894. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2895. msgid ""
  2896. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2897. "\n"
  2898. "The emulated console will now stop."
  2899. msgstr ""
  2900. "Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte "
  2901. "Bluetooth.\n"
  2902. "\n"
  2903. "La console emulata terminerà."
  2904. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2905. msgid ""
  2906. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2907. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2908. "{0}\n"
  2909. "\n"
  2910. "The emulated console will now stop."
  2911. msgstr ""
  2912. "Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte "
  2913. "Bluetooth.\n"
  2914. "Dolphin ha riscontrato il seguente errore:\n"
  2915. "{0}\n"
  2916. "\n"
  2917. "La console emulata terminerà."
  2918. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2919. msgid ""
  2920. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2921. "for more information."
  2922. msgstr ""
  2923. "Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per "
  2924. "ulteriori dettagli."
  2925. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2926. msgid ""
  2927. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2928. "The emulated software will likely hang now."
  2929. msgstr ""
  2930. "Impossibile avviare IOS {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2931. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2932. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2933. msgid ""
  2934. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2935. "The emulated software will likely hang now."
  2936. msgstr ""
  2937. "Impossibile avviare il menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2938. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2939. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2940. msgid ""
  2941. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2942. "The emulated software will likely hang now."
  2943. msgstr ""
  2944. "Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2945. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2946. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2947. msgid "Could not recognize file {0}"
  2948. msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}"
  2949. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2950. msgid "Could not save your changes!"
  2951. msgstr "Impossibile salvare i cambiamenti!"
  2952. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2953. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2954. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2955. msgstr "Impossibile avviare processo di aggiornamento: {0}"
  2956. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2957. msgid ""
  2958. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2959. "\n"
  2960. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2961. "protected?\n"
  2962. "\n"
  2963. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2964. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2965. "options."
  2966. msgstr ""
  2967. "Impossibile scrivere sul file memory card {0}.\n"
  2968. "\n"
  2969. "Stai avviando Dolphin da un CD o da un DVD, o il file di salvataggio è "
  2970. "protetto da scrittura?\n"
  2971. "\n"
  2972. "Stai ricevendo questo errore dopo aver spostato la cartella dell'emulatore?\n"
  2973. "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card "
  2974. "nelle opzioni."
  2975. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2976. msgid "Couldn't look up central server"
  2977. msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
  2978. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2979. msgid "Couldn't open file."
  2980. msgstr "Impossibile aprire il file."
  2981. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2982. msgid "Couldn't read file."
  2983. msgstr "Impossibile leggere il file."
  2984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2985. msgid "Country:"
  2986. msgstr "Paese:"
  2987. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  2988. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  2989. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2990. msgid "Create"
  2991. msgstr "Crea"
  2992. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  2993. msgid "Create Infinity File"
  2994. msgstr "Crea file Infinity"
  2995. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2997. msgid "Create New Memory Card"
  2998. msgstr "Crea una nuova Memory Card"
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  3000. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  3001. msgid "Create Skylander File"
  3002. msgstr "Crea file Skylander"
  3003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
  3004. msgid "Create mappings for other devices"
  3005. msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi"
  3006. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  3007. msgid "Create..."
  3008. msgstr "Crea..."
  3009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  3010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  3011. msgid "Creator:"
  3012. msgstr "Autore: "
  3013. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  3014. msgid "Critical"
  3015. msgstr "Critico"
  3016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
  3017. msgid "Crop"
  3018. msgstr "Taglia immagine lungo i bordi"
  3019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
  3020. msgid ""
  3021. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  3022. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  3023. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3024. msgstr ""
  3025. "Ritaglia l'immagine per modificare il rapporto d'aspetto originale (che "
  3026. "raramente è uguale a 4:3 o 16:9) a quello indicato dall'utente (tipo 4:3 o "
  3027. "16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3028. "dolphin_emphasis>"
  3029. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  3030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  3031. msgid "Crossfade"
  3032. msgstr "Crossfade"
  3033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
  3034. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  3035. msgstr "Riduci vertici sulla CPU"
  3036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  3037. msgid ""
  3038. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  3039. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3040. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3041. msgstr ""
  3042. "Riduce i vertici sulla CPU per ridurre il numero di draw call richieste. "
  3043. "Potrebbe influenzare le performance e le statistiche di rendering."
  3044. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3045. "dolphin_emphasis>"
  3046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  3047. msgid "Current Region"
  3048. msgstr "Regione corrente"
  3049. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3050. msgid "Current Value"
  3051. msgstr "Valore attuale"
  3052. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  3053. msgid "Current context"
  3054. msgstr "Contesto corrente"
  3055. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  3056. msgid "Current game"
  3057. msgstr "Gioco corrente"
  3058. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  3059. msgid "Current thread"
  3060. msgstr "Thread corrente"
  3061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  3062. msgid "Custom"
  3063. msgstr "Personalizzato"
  3064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  3065. msgid "Custom (Stretch)"
  3066. msgstr "Personalizzato (allarga)"
  3067. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3068. msgid "Custom Address Space"
  3069. msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato"
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
  3071. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3072. msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato"
  3073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  3074. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3075. msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato"
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
  3077. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3078. msgstr "Rapporto d'aspetto personalizzato:"
  3079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3080. msgid "Custom RTC Options"
  3081. msgstr "Opzioni RTC personalizzato"
  3082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3083. msgid "Custom:"
  3084. msgstr "Personalizzato:"
  3085. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3086. msgid "Customize"
  3087. msgstr "Personalizza"
  3088. #. i18n: Cycles Percent
  3089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3090. msgid "Cycles %"
  3091. msgstr "Cicli %"
  3092. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3093. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3094. msgid "Cycles Average"
  3095. msgstr "Media cicli"
  3096. #. i18n: Cycles Average
  3097. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3098. msgid "Cycles Avg."
  3099. msgstr "Md. cicli"
  3100. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3102. msgid "Cycles Percent"
  3103. msgstr "Percentuale cicli"
  3104. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3107. msgid "Cycles Spent"
  3108. msgstr "Cicli trascorsi"
  3109. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3110. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3111. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3116. msgid "D-Pad"
  3117. msgstr "D-Pad"
  3118. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3119. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3120. msgstr ""
  3121. "Il numero magico del file DFF non è corretto: trovato {0:08x}, previsto "
  3122. "{1:08x}"
  3123. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3124. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3125. msgstr ""
  3126. "La dimensione del file DFF è 0; per caso il file è corrotto/incompleto?"
  3127. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3129. msgid "DJ Turntable"
  3130. msgstr "Console DJ"
  3131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3132. msgid "DK Bongos"
  3133. msgstr "Bongo DK"
  3134. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3135. msgid "DSP Emulation Engine"
  3136. msgstr "DSP Emulation Engine"
  3137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
  3138. msgid "DSP HLE (fast)"
  3139. msgstr "DSP HLE (veloce)"
  3140. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3141. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3142. msgstr "DSP HLE (consigliato)"
  3143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3144. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3145. msgstr "Interpreter DSP LLE (molto lento)"
  3146. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3147. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3148. msgstr "Ricompilatore DSP LLE (lento)"
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3150. msgid "DSU Client"
  3151. msgstr "Client DSU"
  3152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3153. msgid ""
  3154. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3155. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3156. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3157. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3158. msgstr ""
  3159. "Il protocollo DSU permette l'uso degli input e dei dati di movimento da "
  3160. "sorgenti compatibili, come PlayStation, Nintendo Switch e controller Steam."
  3161. "<br><br> Per istruzioni sulla configurazione, <a href=\"https://wiki.dolphin-"
  3162. "emu.org/index.php?title=DSU_Client\">consulta questa pagina</a>."
  3163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  3164. msgid "Dance Mat"
  3165. msgstr "Dance Mat"
  3166. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3167. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3169. msgid "Dark"
  3170. msgstr "Buio"
  3171. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3172. msgid "Data"
  3173. msgstr "Dati"
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3175. msgid "Data Partition (%1)"
  3176. msgstr "Partizione dati (%1)"
  3177. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
  3178. msgid "Data Transfer"
  3179. msgstr "Trasferimento dati"
  3180. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3181. msgid "Data Type"
  3182. msgstr "Tipo dati"
  3183. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3184. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3185. msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati."
  3186. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3187. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3188. msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3190. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3191. msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
  3192. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
  3193. msgid "Data received!"
  3194. msgstr "Dati ricevuti!"
  3195. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3196. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3197. msgstr "File Datel MaxDrive/Pro"
  3198. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3199. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3200. msgid "Dead Zone"
  3201. msgstr "Zona morta"
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3203. msgid "Debug"
  3204. msgstr "Debug"
  3205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
  3206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
  3207. msgid "Debugging"
  3208. msgstr "Debugging"
  3209. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3211. msgid "Decimal"
  3212. msgstr "Decimale"
  3213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3214. msgid "Decoding Quality:"
  3215. msgstr "Qualità decodifica:"
  3216. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3217. msgid "Decrease"
  3218. msgstr "Riduci"
  3219. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3220. msgid "Decrease Convergence"
  3221. msgstr "Riduci convergenza"
  3222. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3223. msgid "Decrease Depth"
  3224. msgstr "Riduci profondità"
  3225. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3226. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3227. msgstr "Diminuisci velocità di emulazione"
  3228. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3229. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3230. msgid "Decrease IR"
  3231. msgstr "Riduci IR"
  3232. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3233. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3234. msgstr "Slot stato selezionato precedente"
  3235. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3236. msgid "Decrease X"
  3237. msgstr "Riduci X"
  3238. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3239. msgid "Decrease Y"
  3240. msgstr "Riduci Y"
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  3242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
  3243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
  3244. msgid "Default"
  3245. msgstr "Default"
  3246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
  3247. msgid "Default Config (Read Only)"
  3248. msgstr "Configurazione di default (sola lettura)"
  3249. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3250. msgid "Default Device"
  3251. msgstr "Dispositivo predefinito"
  3252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3253. msgid "Default Font"
  3254. msgstr "Font predefinito"
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3256. msgid "Default ISO:"
  3257. msgstr "ISO predefinita:"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3259. msgid "Default thread"
  3260. msgstr "Thread predefinito"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
  3262. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3263. msgstr "Posponi invalidazione cache EFB"
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3265. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3266. msgstr "Posponi copie EFB su RAM"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
  3268. msgid ""
  3269. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3270. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3271. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3272. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3273. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3274. msgstr ""
  3275. "Ritarda l'invalidazione della cache d'accesso all'EFB finché non viene "
  3276. "eseguito un comando di sincronizzazione GPU. Se disabilitato, la cache verrà "
  3277. "invalidata ad ogni draw call.<br><br>Potrebbe aumentare le performance in "
  3278. "alcuni giochi che si basano sull'accesso della CPU all'EFB al prezzo della "
  3279. "stabilità.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia disabilitato.</"
  3280. "dolphin_emphasis>"
  3281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
  3282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
  3283. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
  3284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3285. msgid "Delete"
  3286. msgstr "Elimina"
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  3288. msgid "Delete File..."
  3289. msgstr "Elimina file..."
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
  3291. msgid "Delete Selected Files..."
  3292. msgstr "Elimina i file selezionati..."
  3293. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3294. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3295. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3296. msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
  3298. msgid "Depth"
  3299. msgstr "Profondità"
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
  3301. msgid "Depth Percentage:"
  3302. msgstr "Percentuale profondità:"
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  3304. msgid "Depth:"
  3305. msgstr "Profondità:"
  3306. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3307. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3309. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3310. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3312. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3313. msgid "Description"
  3314. msgstr "Descrizione"
  3315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3317. msgid "Description:"
  3318. msgstr "Descrizione:"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
  3320. msgid "Description: %1"
  3321. msgstr "Descrizione: %1"
  3322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3324. msgid "Destination"
  3325. msgstr "Destinazione"
  3326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3327. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3328. msgstr "Destinazione (percorso socket UNIX o indirizzo:porta)"
  3329. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3330. msgid "Destination (address:port):"
  3331. msgstr "Destinazione (indirizzo:porta):"
  3332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3333. msgid "Destination Max"
  3334. msgstr "Max destinazione"
  3335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3336. msgid "Destination Min"
  3337. msgstr "Min destinazione"
  3338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3341. msgid "Destination Symbol"
  3342. msgstr "Simbolo di destinazione"
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3344. msgid "Detached"
  3345. msgstr "Scollegato"
  3346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
  3347. msgid "Detect"
  3348. msgstr "Rileva"
  3349. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3350. msgid "Detecting RSO Modules"
  3351. msgstr "Individuazione moduli RSO"
  3352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  3353. msgid "Deterministic dual core:"
  3354. msgstr "Dual core deterministico:"
  3355. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  3356. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3357. msgstr "Dev (più volte al giorno)"
  3358. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
  3359. msgid "Device"
  3360. msgstr "Periferica"
  3361. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3362. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
  3363. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3364. msgstr "Device PID (es. 0305)"
  3365. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3366. msgid "Device Settings"
  3367. msgstr "Impostazioni periferica"
  3368. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
  3370. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3371. msgstr "Device VID (es. 057e)"
  3372. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3373. msgid "Device:"
  3374. msgstr "Dispositivo:"
  3375. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3376. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3377. msgstr ""
  3378. "Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido."
  3379. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3380. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3381. msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività."
  3382. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3383. msgid "Direct Connection"
  3384. msgstr "Connessione diretta"
  3385. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3386. msgid "Direct3D 11"
  3387. msgstr "Direct3D 11"
  3388. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3389. msgid "Dis&connected"
  3390. msgstr "Dis&connesso"
  3391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  3392. msgid "Disable Bounding Box"
  3393. msgstr "Disabilita Bounding Box"
  3394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
  3395. msgid "Disable Copy Filter"
  3396. msgstr "Disabilita copia filtro"
  3397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
  3398. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3399. msgstr "Disattiva copie EFB VRAM"
  3400. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3401. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3402. msgstr "Disabilita limite velocità di emulazione"
  3403. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3404. msgid "Disable Fastmem"
  3405. msgstr "Disabilita Fastmem"
  3406. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3407. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3408. msgstr "Disabilita Fastmem Arena"
  3409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
  3410. msgid "Disable Fog"
  3411. msgstr "Disabilita nebbia"
  3412. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3413. msgid "Disable JIT Cache"
  3414. msgstr "Disabilita cache JIT"
  3415. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3416. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3417. msgstr "Disabilita grandi mappe degli entry point"
  3418. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3419. msgid "Disabled"
  3420. msgstr "Disabilitato"
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
  3422. msgid ""
  3423. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3424. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3425. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3426. msgstr ""
  3427. "Disabilita l'emulazione delle bounding box.<br><br>Potrebbe migliorare "
  3428. "significativamente le prestazioni della GPU, ma corromperà la grafica di "
  3429. "alcuni giochi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  3430. "dolphin_emphasis>"
  3431. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3432. msgid ""
  3433. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3434. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3435. "dolphin_emphasis>"
  3436. msgstr ""
  3437. "Disabilita le copie della VRAM nell'EFB, forzando l'utilizzo della RAM. "
  3438. "Blocca l'upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  3439. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
  3441. msgid ""
  3442. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3443. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3444. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3445. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3446. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3447. msgstr ""
  3448. "Disabilita il blending di righe adiacenti durante la copia dell'EFB. In "
  3449. "alcuni giochi è conosciuto come \"deflickering\" o \"smoothing\".<br><br>La "
  3450. "disattivazione del filtro non migliora le performance, ma potrebbe risultare "
  3451. "in immagini più nitide. Causa alcuni difetti grafici."
  3452. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3453. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3454. msgid ""
  3455. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3456. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3457. msgstr ""
  3458. "Disabilita lo screensaver durante l'esecuzione di un gioco."
  3459. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3461. msgid "Disc"
  3462. msgstr "Disco"
  3463. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3464. msgid "Discard"
  3465. msgstr "Annulla"
  3466. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3467. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3468. msgid "Display Settings"
  3469. msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
  3470. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3471. msgid "Display Type"
  3472. msgstr "Tipo display"
  3473. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3474. msgid "Display values in Hex"
  3475. msgstr "Mostra valori in Hex"
  3476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
  3477. msgid ""
  3478. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3479. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3480. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3481. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3482. "</dolphin_emphasis>"
  3483. msgstr ""
  3484. "Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo "
  3485. "scanout.<br><br>Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si "
  3486. "aspettano la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione "
  3487. "di questa opzione riduce la latenza.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  3488. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3489. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3490. msgid "Distance"
  3491. msgstr "Distanza"
  3492. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3493. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3494. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3495. msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale."
  3496. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3497. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3498. msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
  3499. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3500. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3501. msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
  3502. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3503. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3504. msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
  3505. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3506. #, c-format
  3507. msgctxt ""
  3508. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3509. msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?"
  3510. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3511. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3512. msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
  3513. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3514. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3515. msgstr "Vuoi provare a correggere la NAND?"
  3516. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3517. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3518. msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3520. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3521. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3522. msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
  3523. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3524. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3525. msgstr "Preset Dolphin Game Mod"
  3526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3527. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3529. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3530. msgstr "File mappa Dolphin (*.map)"
  3531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3532. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3533. msgstr "File signature CSV Dolphin"
  3534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3535. msgid "Dolphin Signature File"
  3536. msgstr "File signature Dolphin"
  3537. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3538. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3539. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3540. msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
  3541. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
  3542. msgid ""
  3543. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3544. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3545. "\n"
  3546. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3547. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3548. "\n"
  3549. "Do you want to continue anyway?"
  3550. msgstr ""
  3551. "Dolphin non può convertire file NKit in file non-NKit. Convertire un file "
  3552. "NKit in Dolphin risulterà in un altro file NKit.\n"
  3553. "\n"
  3554. "Se vuoi convertire un file NKit in uno non-NKit, puoi usare lo stesso "
  3555. "programma originariamente utilizzato per convertire il file in formato "
  3556. "NKit.\n"
  3557. "\n"
  3558. "Vuoi continuare lo stesso?"
  3559. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  3560. msgid ""
  3561. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3562. "Double-click here to set a games directory..."
  3563. msgstr ""
  3564. "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n"
  3565. "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco."
  3566. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
  3567. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3568. msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
  3569. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3570. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3571. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3572. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3573. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3574. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3575. msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
  3576. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3577. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3578. msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
  3579. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
  3580. msgid ""
  3581. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3582. "dumps of actual discs."
  3583. msgstr ""
  3584. "Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non "
  3585. "sono dump di dischi effettivi."
  3586. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
  3587. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3588. msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza."
  3589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3590. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3591. msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato."
  3592. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3594. msgid "Domain"
  3595. msgstr "Dominio"
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
  3597. msgid "Don't Update"
  3598. msgstr "Non aggiornare"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3600. msgid "Don't show this again"
  3601. msgstr "Non mostrare più"
  3602. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3603. msgid "Done compressing disc image."
  3604. msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco"
  3605. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3606. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3607. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3608. msgid "Doors Locked"
  3609. msgstr "Porte bloccate"
  3610. #. i18n: A double precision floating point number
  3611. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3614. msgid "Double"
  3615. msgstr "Double"
  3616. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3617. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3618. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3619. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3620. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3621. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3622. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3623. msgid "Down"
  3624. msgstr "Giù"
  3625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3626. msgid "Download Codes"
  3627. msgstr "Scarica codici"
  3628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3629. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3630. msgstr "Scarica codici dal Database WiiRD"
  3631. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3632. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3633. msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia"
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3635. msgid "Download complete"
  3636. msgstr "Download completato"
  3637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3638. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3639. msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)"
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3641. msgid ""
  3642. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3643. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3644. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3645. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3646. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3647. "dolphin_emphasis>"
  3648. msgstr ""
  3649. "Scarica le cover di gioco da GameTDB.com per visualizzarle nella "
  3650. "visualizzazione a griglia della lista di giochi. Se quest'opzione è "
  3651. "deselezionata, la lista giochi visualizzerà un logo dai dati di salvataggio "
  3652. "del gioco, o un logo generico in loro assenza.<br><br>La visualizzazione a "
  3653. "lista userà sempre il logo del file di salvataggio."
  3654. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3655. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3656. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3658. msgid "Drawsome Tablet"
  3659. msgstr "Drawsome tablet"
  3660. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3662. msgid "Drum Kit"
  3663. msgstr "Tamburi"
  3664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3665. msgid "Dual Core"
  3666. msgstr "Dual Core"
  3667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3668. msgid "Dual View"
  3669. msgstr "Doppia visuale"
  3670. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3671. msgid "Dummy"
  3672. msgstr "Fittizio"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3674. msgid "Dump &ARAM"
  3675. msgstr "Dump &ARAM"
  3676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3677. msgid "Dump &ExRAM"
  3678. msgstr "Dump &ExRAM"
  3679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3680. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3681. msgstr "Dump &FakeVMEM"
  3682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3683. msgid "Dump &MRAM"
  3684. msgstr "Dump &MRAM"
  3685. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3686. msgid "Dump Audio"
  3687. msgstr "Dump audio"
  3688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
  3689. msgid "Dump Base Textures"
  3690. msgstr "Dump texture base"
  3691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
  3692. msgid "Dump EFB Target"
  3693. msgstr "Dump del target EFB"
  3694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3695. msgid "Dump Frames"
  3696. msgstr "Dump dei frame"
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3698. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3699. msgstr "Scarica traffico GameCube BBA"
  3700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
  3701. msgid "Dump Mip Maps"
  3702. msgstr "Dump Mip Map"
  3703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3704. msgid "Dump Path:"
  3705. msgstr "Percorso dump:"
  3706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
  3707. msgid "Dump XFB Target"
  3708. msgstr "Dump del Target XFB"
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3710. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3711. msgstr "Dump letture SSL decrittate"
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3713. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3714. msgstr "Dump scritture SSL decrittate"
  3715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3716. msgid "Dump options"
  3717. msgstr "Dump opzioni"
  3718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3719. msgid "Dump peer certificates"
  3720. msgstr "Dump certificati peer"
  3721. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3722. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3723. msgid "Dump root CA certificates"
  3724. msgstr "Dump certificati root CA"
  3725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  3726. msgid ""
  3727. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3728. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3729. "dolphin_emphasis>"
  3730. msgstr ""
  3731. "Estrae le texture decodificate di gioco in base alle altre impostazioni in "
  3732. "User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt/.<br><br></dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  3733. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  3735. msgid ""
  3736. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3737. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3738. msgstr ""
  3739. "Estrae il contenuto delle copie EFB in User/Dump/Textures/."
  3740. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3741. "dolphin_emphasis>"
  3742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
  3743. msgid ""
  3744. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3745. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3746. msgstr ""
  3747. "Estrae il contenuto delle copie XFB in User/Dump/Textures/."
  3748. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3749. "dolphin_emphasis>"
  3750. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3751. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3752. msgstr "Durata pressione pulsante turbo (in frame):"
  3753. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3754. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3755. msgstr "Durata rilascio pulsante turbo (in frame):"
  3756. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3757. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3759. msgid "Dutch"
  3760. msgstr "Olandese"
  3761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3762. msgid "E&xit"
  3763. msgstr "&Esci"
  3764. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3765. msgid "EFB copy %1"
  3766. msgstr "Copia EFB %1"
  3767. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3768. msgid ""
  3769. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3770. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3771. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3772. "driver."
  3773. msgstr ""
  3774. "ERRORE: Questa versione di Dolphin richiede un driver TAP-Win32 di versione "
  3775. "almeno {0}.{1} -- Se hai recentemente aggiornato la tua versione di Dolphin, "
  3776. "potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
  3777. "riconoscere il nuovo driver."
  3778. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3779. msgid ""
  3780. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3781. "all players, configured by the host.\n"
  3782. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3783. "important."
  3784. msgstr ""
  3785. "Ogni giocatore manda i propri input al gioco, con dimensione del buffer "
  3786. "scelta dall'host identica per tutti i giocatori.\n"
  3787. "Adatto ai giochi competitivi dove l'imparzialità e la latenza minima sono "
  3788. "più importanti."
  3789. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3790. msgid "Early Memory Updates"
  3791. msgstr "Aggiornamenti anticipati della memoria"
  3792. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3793. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3794. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3795. msgid "Earth"
  3796. msgstr "Terra"
  3797. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3798. msgid "East Asia"
  3799. msgstr "Est Asia"
  3800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3802. msgid "Edit Breakpoint"
  3803. msgstr "Modifica punto di interruzione"
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3805. msgid "Edit Conditional"
  3806. msgstr "Modifica condizionale"
  3807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3808. msgid "Edit conditional expression"
  3809. msgstr "Modifica espressione condizionale"
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
  3811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
  3812. msgid "Edit..."
  3813. msgstr "Modifica..."
  3814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3815. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
  3816. msgid "Editor"
  3817. msgstr "Editor"
  3818. #. i18n: Effective Address
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3820. msgid "Eff. Address"
  3821. msgstr "Ind. reale"
  3822. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3824. msgid "Effect"
  3825. msgstr "Effetto"
  3826. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3827. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3829. msgid "Effective"
  3830. msgstr "Effettivo"
  3831. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3833. msgid "Effective Address"
  3834. msgstr "Indirizzo reale"
  3835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3836. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3837. msgstr "L'indirizzo reale %1 non ha un corrispondente indirizzo fisico"
  3838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3839. msgid "Effective priority"
  3840. msgstr "Priorità effettiva"
  3841. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3842. msgid "EiB"
  3843. msgstr "EiB"
  3844. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3845. msgid "Eject Disc"
  3846. msgstr "Espelli disco"
  3847. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3848. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3849. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3850. msgid "Element"
  3851. msgstr "Elemento"
  3852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
  3853. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3854. msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3855. #: Source/Core/Core/State.cpp:650
  3856. msgid "Empty"
  3857. msgstr "Vuoto"
  3858. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3859. msgid "Emu Thread already running"
  3860. msgstr "Thread dell'emulatore già in esecuzione"
  3861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
  3862. msgid "Emulate Disc Speed"
  3863. msgstr "Emula velocità disco"
  3864. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3865. msgid "Emulate Infinity Base"
  3866. msgstr "Emula Base Infinity"
  3867. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3868. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3869. msgstr "Emula Skylander Portal"
  3870. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3871. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3872. msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii"
  3873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3874. msgid ""
  3875. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3876. "Defaults to <b>True</b>"
  3877. msgstr ""
  3878. "Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare "
  3879. "instabilità. L'impostazione predefinita è <b>Abilitato</b>"
  3880. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3881. msgid "Emulated USB Devices"
  3882. msgstr "Dispositivi USB emulati"
  3883. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3884. msgid "Emulated Wii Remote"
  3885. msgstr "Wii Remote emulato"
  3886. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3887. msgid ""
  3888. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3889. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3890. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3891. msgstr ""
  3892. "Dimensioni memoria emulata non corrispondenti!\n"
  3893. "Attuale: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3894. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3895. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3897. msgid "Emulation Speed"
  3898. msgstr "Velocità di emulazione"
  3899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
  3902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
  3903. msgid "Enable"
  3904. msgstr "Attiva"
  3905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
  3906. msgid "Enable API Validation Layers"
  3907. msgstr "Abilita layer di validazione API"
  3908. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3909. msgid "Enable Audio Stretching"
  3910. msgstr "Abilita audio stretching"
  3911. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
  3912. msgid "Enable Cheats"
  3913. msgstr "Abilita trucchi"
  3914. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3915. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3916. msgstr "Abilita Inpu&t Controller"
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3918. msgid "Enable Custom RTC"
  3919. msgstr "Abilita RTC personalizzato"
  3920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3921. msgid "Enable Debugging UI"
  3922. msgstr "Abilita UI debugging"
  3923. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3924. msgid "Enable Discord Presence"
  3925. msgstr "Abilita presenza Discord"
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
  3927. msgid "Enable Dual Core"
  3928. msgstr "Abilita Dual Core"
  3929. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
  3930. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3931. msgstr "Abilita Dual Core (speedhack)"
  3932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3933. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3934. msgstr "Abilita override del clock della CPU emulata"
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3936. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3937. msgstr "Abilità override dimensione memoria emulata"
  3938. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3939. msgid "Enable Encore Achievements"
  3940. msgstr "Abilita Achievement Encore"
  3941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
  3942. msgid "Enable FPRF"
  3943. msgstr "Abilita FPRF"
  3944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
  3945. msgid "Enable Graphics Mods"
  3946. msgstr "Abilita mod grafiche"
  3947. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3948. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3949. msgstr "Abilita modalità hardcore"
  3950. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3951. msgid ""
  3952. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3953. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3954. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3955. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3956. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3957. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3958. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3959. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3960. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3961. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3962. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3963. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3964. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3965. "the game to be closed before re-enabling."
  3966. msgstr ""
  3967. "Abilita la Modalità Hardcore su RetroAchievements.<br><br>Lo scopo della "
  3968. "Modalità Hardcore è quella di fornire un'esperienza quanto più vicina "
  3969. "possibile al gaming su hardware originale. Le classifiche di "
  3970. "RetroAchievements sono principalmente orientate sui punti Hardcore (sono "
  3971. "tracciati, ma meno considerati, anche i punti Softcore) e le leaderboard "
  3972. "richiedono l'attivazione della Modalità Hardcore<br>In questa modalità le "
  3973. "seguenti feature saranno disattivate, in quanto chi gioca su emulatore di "
  3974. "solito è più avvantaggiato rispetto a chi gioca su console:<br>- Caricamento "
  3975. "dei salvataggi di stato<br>-- Il salvataggio di stato è permesso<br>- "
  3976. "Velocità di emulazione al di sotto del 100%<br>-- L'avanzamento per frame è "
  3977. "disabilitato<br>-- Il turbo è permesso<br>- Trucchi<br>- Patch di "
  3978. "memoria<br>-- Le patch dei file sono permesse<br>- UI di debug<br>- Camera "
  3979. "libera<br><br><dolphin_emphasis>Non può essere attivata durante il gioco.</"
  3980. "dolphin_emphasis><br>Chiudi il gioco corrente prima di abilitarla.<br>La "
  3981. "disattivazione della Modalità Hardcore durante il gioco ne richiede la "
  3982. "chiusura prima che possa essere riabilitata nuovamente."
  3983. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  3984. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3985. msgstr "Abilita JIT Block Profiling"
  3986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
  3987. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3988. msgid "Enable MMU"
  3989. msgstr "Abilita MMU"
  3990. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3991. msgid "Enable Progress Notifications"
  3992. msgstr "Abilita Notifica Avanzamento"
  3993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
  3994. msgid "Enable Progressive Scan"
  3995. msgstr "Abilita scansione progressiva"
  3996. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3997. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3998. msgstr "Abilita integrazione RetroAchievements.org"
  3999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  4000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  4001. msgid "Enable Rumble"
  4002. msgstr "Abilita vibrazione"
  4003. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  4004. msgid "Enable Screen Saver"
  4005. msgstr "Abilita screen saver"
  4006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  4007. msgid "Enable Speaker Data"
  4008. msgstr "Abilita dati altoparlante"
  4009. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  4010. msgid "Enable Spectator Mode"
  4011. msgstr "Abilita modalità spettatore"
  4012. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  4013. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  4014. msgstr "Abilita achievement non ufficiali"
  4015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  4016. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  4017. msgstr "Abilita report statistiche d'uso"
  4018. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  4019. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  4020. msgstr "Abilita WiiConnect24 tramite WiiLink"
  4021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
  4022. msgid "Enable Wireframe"
  4023. msgstr "Abilita wireframe"
  4024. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  4025. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  4026. msgstr "Abilita cache write-back (lento)"
  4027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  4028. msgid ""
  4029. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  4030. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  4031. msgstr ""
  4032. "Abilita l'emulazione della velocità del disco. Disabilitarlo potrebbe "
  4033. "causare crash e diversi problemi in alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF "
  4034. "= Sbloccato)"
  4035. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  4036. msgid ""
  4037. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  4038. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  4039. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  4040. "token to maintain login."
  4041. msgstr ""
  4042. "Abilita l'integrazione con RetroAchievements per gli achievement e per la "
  4043. "competizione nelle leaderboard.<br><br>Occorre autenticarsi con un account "
  4044. "RetroAchievements. Dolphin non salva la password localmente e usa un token "
  4045. "API per mantenere l'autenticazione."
  4046. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  4047. msgid ""
  4048. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  4049. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  4050. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  4051. msgstr ""
  4052. "Abilita la notifica di avanzamento per gli achievement.<br><br>Mostra un "
  4053. "messaggio a scomparsa ogni volta che il giocatore avanza nel progresso "
  4054. "cumulativo di un achievement, come la raccolta di 60 stelle su 120."
  4055. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  4056. msgid ""
  4057. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  4058. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  4059. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  4060. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  4061. "game load."
  4062. msgstr ""
  4063. "Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Encore.<br><br>La Modalità "
  4064. "Encore ri-attiva gli achievement che il giocatore ha già sbloccato sul sito "
  4065. "per poter ricevere le notifiche quando il giocatore soddisfa nuovamente le "
  4066. "condizioni, utile per speedrun custom o anche solo per divertimento."
  4067. "<br><br>L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato."
  4068. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  4069. msgid ""
  4070. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4071. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4072. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4073. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4074. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4075. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4076. msgstr ""
  4077. "Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Spettatore.<br><br>In "
  4078. "questa modalità, gli achievement e le leaderboard saranno calcolate e "
  4079. "visualizzate a schermo, ma non verranno inviate al server.<br><br>Se è "
  4080. "attivo all'avvio di un gioco, non potrà essere spento fino alla chiusura di "
  4081. "un gioco perché non è possibile creare una sessione RetroAchievements "
  4082. "altrimenti.<br><br>Se è spento all'avvio di un gioco, è possibile abilitarlo "
  4083. "o disabilitarlo liberamente durante l'esecuzione."
  4084. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4085. msgid ""
  4086. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4087. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4088. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4089. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4090. msgstr ""
  4091. "Abilita lo sblocco di achivement ufficiali e non ufficiali.<br><br>Gli "
  4092. "achievement non ufficiali potrebbero essere achievement opzionali o non "
  4093. "completi che non sono stati ritenuti ufficiali da RetroAchievements, e "
  4094. "potrebbero essere utili per testing o anche solo per divertimento."
  4095. "<br><br>L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato."
  4096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  4097. msgid ""
  4098. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4099. "only."
  4100. msgstr ""
  4101. "Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II utilizzando il surround 5.1. Solo "
  4102. "con determinati backend."
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
  4104. msgid ""
  4105. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4106. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4107. msgstr ""
  4108. "Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per "
  4109. "alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  4110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
  4111. msgid ""
  4112. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4113. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4114. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4115. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4116. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4117. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4118. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4119. msgstr ""
  4120. "Abilita il riconoscimento di mipmap arbitrarie, usate da alcuni giochi per "
  4121. "ottenere effetti dipendenti dalla distanza.<br><br>Potrebbe ottenere falsi "
  4122. "positivi, causando texture sfocate a maggiori risoluzioni interne, come in "
  4123. "giochi che utilizzano mipmap di risoluzioni molto basse. Disabilitandolo, "
  4124. "potrebbe ridursi lo stutter in giochi che caricano spesso nuove texture."
  4125. "<br><br>Questa funzione è disabilitata quando Decodifica texture GPU è "
  4126. "abilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  4127. "dolphin_emphasis>"
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4129. msgid ""
  4130. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4131. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4132. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4133. "</dolphin_emphasis>"
  4134. msgstr ""
  4135. "Abilita l'emulazione della cache CPU write-back.<br>Abilitarla avrà un "
  4136. "significativo impatto sulle performance.<br>Dovrebbe rimanere disabilitata a "
  4137. "meno che non sia assolutamente necessaria.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4138. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
  4140. msgid ""
  4141. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4142. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4143. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4144. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4145. msgstr ""
  4146. "Abilita l'invio di comandi multithread nel backend quando supportato. "
  4147. "Potrebbe aumentare le performance in sistemi con più di due CPU. Al momento, "
  4148. "solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4149. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  4150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
  4151. msgid ""
  4152. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4153. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4154. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4155. msgstr ""
  4156. "Abilita la scansione progressiva, se supportata dal software emulato.\n"
  4157. "La maggior parte dei giochi ne è compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4158. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
  4160. msgid ""
  4161. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4162. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4163. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4164. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4165. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4166. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4167. msgstr ""
  4168. "Abilita l'output HDR scRGB (se supportato dal tuo backend grafico e dal "
  4169. "monitor). Potrebbe essere richiesto lo schermo intero.<br><br>Fa sì che gli "
  4170. "shader di post processing siano più accurati, permette agli shader di post "
  4171. "processing \"AutoHDR\" di funzionare, e permette la visualizzazione intera "
  4172. "degli spazi colore PAL e NTSC-J.<br><br>Tieni presente che internamente i "
  4173. "giochi continueranno a renderizzare in SDR.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4174. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4176. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4177. msgstr ""
  4178. "Attiva lo stretching dell'audio affinché corrisponda alla velocità "
  4179. "d'emulazione"
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
  4181. msgid ""
  4182. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4183. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4184. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4185. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4186. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4187. msgstr ""
  4188. "Abilita la decodifica delle texture usando la GPU al posto della CPU."
  4189. "<br><br>Potrebbe aumentare le perfomance in alcuni casi, soprattutto se la "
  4190. "CPU fa da collo di bottiglia.<br><br>Se abilitato, Mipmap detection "
  4191. "arbitraria verrà disabilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4192. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  4194. msgid ""
  4195. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4196. "OFF = Fast)"
  4197. msgstr ""
  4198. "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni "
  4199. "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4201. msgid ""
  4202. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4203. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4204. "dolphin_emphasis>"
  4205. msgstr ""
  4206. "Abilità la Memory Management Unit, necessaria per alcuni giochi. (ON = "
  4207. "Compatibile, OFF = Veloce)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4208. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4210. msgid ""
  4211. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4212. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4213. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4214. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4215. msgstr ""
  4216. "Abilita il servizio WiiLink per i canali WiiConnect24.\n"
  4217. "WiiLink è un provider alternativo per i canali WiiConnect24 cessati, come il "
  4218. "Meteo e i Canali Nintendo\n"
  4219. "Leggi i Termini del Servizio su: https://www.wiilink24.com/tos"
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
  4221. msgid ""
  4222. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4223. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4224. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4225. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4226. "dolphin_emphasis>"
  4227. msgstr ""
  4228. "Abilita l'uso dei codici AR e Gecko, che possono essere usati per modificare "
  4229. "il comportamento dei giochi. Questi codici possono essere configurati con il "
  4230. "Cheat Manager nel menu Strumenti.<br><br>L'impostazione non può essere "
  4231. "modificata a emulazione avviata.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4232. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  4234. msgid ""
  4235. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4236. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4237. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4238. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4239. msgstr ""
  4240. "Abilita la validazione delle chiamate API fatte dal backend video. Aiuta il "
  4241. "debugging di difetti grafici. Su backend Vulkan e D3D inoltre attiva i "
  4242. "simboli di debug per gli shader compilati.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4243. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
  4245. msgid ""
  4246. "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4247. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4248. msgstr ""
  4249. "Codifica i frame dump usando il codec FFV1.<br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  4250. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4251. #. i18n: Character encoding
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4253. msgid "Encoding"
  4254. msgstr "Codifica"
  4255. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4256. msgid ""
  4257. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4258. "%1\n"
  4259. "\n"
  4260. "Aborting import."
  4261. msgstr ""
  4262. "I seguenti errori sono stati riscontrati durante l'apertura dei file di "
  4263. "salvataggio:\n"
  4264. "%1\n"
  4265. "\n"
  4266. "Importazione annullata."
  4267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  4268. msgid "End Addr"
  4269. msgstr "Fine Ind"
  4270. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
  4271. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4272. msgstr "Enet non è stato inizializzato"
  4273. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4274. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4276. msgid "English"
  4277. msgstr "Inglese"
  4278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
  4279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4280. msgid "Enhancements"
  4281. msgstr "Miglioramenti"
  4282. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4283. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4284. msgstr ""
  4285. "Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai in "
  4286. "esecuzione:"
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
  4288. msgid "Enter USB device ID"
  4289. msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB"
  4290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4291. msgid "Enter address to watch:"
  4292. msgstr "Inserisci indirizzo da controllare:"
  4293. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4294. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4295. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4296. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4297. msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:"
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4299. msgid "Enter password"
  4300. msgstr "Inserisci la password"
  4301. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4302. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4303. msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:"
  4304. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4305. msgid ""
  4306. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4307. "to."
  4308. msgstr ""
  4309. "Inserisci l'indirizzo IP e la porta dell'istanza tapserver a cui vuoi "
  4310. "connetterti."
  4311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4312. msgid "Enter the RSO module address:"
  4313. msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
  4314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  4323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
  4324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
  4325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4327. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  4328. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4329. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  4330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4333. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4350. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4351. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4352. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4353. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4354. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4355. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4356. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4358. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4359. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4360. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4361. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4362. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4365. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4366. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4372. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4375. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4377. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4378. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4380. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4388. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4391. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4394. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4395. msgid "Error"
  4396. msgstr "Errore"
  4397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4398. msgid "Error Log"
  4399. msgstr "Log errori"
  4400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4401. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4402. msgstr "Errore apertura adattatore: %1"
  4403. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4404. msgid "Error collecting save data!"
  4405. msgstr "Errore recuperando i salvataggi!"
  4406. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4407. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4408. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4409. msgid "Error converting value"
  4410. msgstr "Errore nella conversione del valore"
  4411. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4412. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4413. msgstr ""
  4414. "Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
  4415. "sistema."
  4416. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4417. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4418. msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
  4419. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4420. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4421. msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
  4422. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
  4423. msgid "Error processing codes."
  4424. msgstr "Errore processando i codici."
  4425. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  4426. msgid "Error processing data."
  4427. msgstr "Errore processando i dati."
  4428. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4429. msgid "Error reading file: {0}"
  4430. msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
  4431. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4432. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4433. msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
  4434. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4435. msgid "Error synchronizing save data!"
  4436. msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
  4437. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4438. msgid "Error writing file: {0}"
  4439. msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}"
  4440. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4441. msgid ""
  4442. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4443. "#x}). Aborting savestate load..."
  4444. msgstr ""
  4445. "Errore: Dopo \"{0}\", trovato {1} ({2:#x}) invece del save marker {3} ({4:"
  4446. "#x}). Interruzione del caricamento dello stato di gioco..."
  4447. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4448. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4449. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a creare il core"
  4450. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4451. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4452. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il BIOS in {1}"
  4453. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4454. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4455. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare la ROM in {1}"
  4456. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4457. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4458. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il salvataggio in {1}"
  4459. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4460. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4461. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il BIOS in {1}"
  4462. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4463. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4464. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire la ROM in {1}"
  4465. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4466. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4467. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il salvataggio in {1}"
  4468. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4469. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4470. msgstr "Errore: Questa build non supporta i controller GBA emulati"
  4471. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4472. msgid ""
  4473. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4474. "not show fonts correctly, or crash."
  4475. msgstr ""
  4476. "Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I "
  4477. "giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare."
  4478. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4479. msgid ""
  4480. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4481. "may not show fonts correctly, or crash."
  4482. msgstr ""
  4483. "Errore: Tentativo di accesso ai font Windows-1252, ma non risultano "
  4484. "caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o "
  4485. "crashare."
  4486. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
  4487. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4488. msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}."
  4489. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
  4490. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4491. msgstr ""
  4492. "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}."
  4493. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4494. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4495. msgid "Euphoria"
  4496. msgstr "Euforia"
  4497. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4498. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4499. msgid "Europe"
  4500. msgstr "Europa"
  4501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
  4502. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4503. msgstr "Ubershader esclusivi"
  4504. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4505. msgid "Exit"
  4506. msgstr "Esci"
  4507. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
  4508. msgid "Expected + or closing paren."
  4509. msgstr "Previsto + o chiusa paren."
  4510. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
  4511. msgid "Expected arguments: {0}"
  4512. msgstr "Argomenti previsti: {0}"
  4513. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
  4514. msgid "Expected closing paren."
  4515. msgstr "Prevista chiusa paren."
  4516. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
  4517. msgid "Expected comma."
  4518. msgstr "Virgola prevista."
  4519. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
  4520. msgid "Expected end of expression."
  4521. msgstr "Termine di espressione prevista."
  4522. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
  4523. msgid "Expected name of input."
  4524. msgstr "Previsto nome dell'input."
  4525. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
  4526. msgid "Expected opening paren."
  4527. msgstr "Prevista apri paren."
  4528. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
  4529. msgid "Expected start of expression."
  4530. msgstr "Inizio di espressione prevista."
  4531. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
  4532. msgid "Expected variable name."
  4533. msgstr "Prevista nome variabile."
  4534. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
  4535. msgid "Experimental"
  4536. msgstr "Sperimentale"
  4537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4538. msgid "Export All Wii Saves"
  4539. msgstr "Esporta tutti i salvataggi Wii"
  4540. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4541. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4542. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4543. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4544. msgid "Export Failed"
  4545. msgstr "Esportazione non riuscita"
  4546. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4547. msgid "Export Recording"
  4548. msgstr "Esporta registrazione"
  4549. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4550. msgid "Export Recording..."
  4551. msgstr "Esporta registrazione..."
  4552. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4553. msgid "Export Save File"
  4554. msgstr "Esporta file di salvataggio"
  4555. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4556. msgid "Export Save Files"
  4557. msgstr "Esporta file di salvataggio"
  4558. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
  4559. msgid "Export Wii Save"
  4560. msgstr "Esporta salvataggio Wii"
  4561. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
  4562. msgid "Export Wii Saves"
  4563. msgstr "Esporta salvataggi Wii"
  4564. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4565. msgid "Export as .&gcs..."
  4566. msgstr "Esporta come .&gcs..."
  4567. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4568. msgid "Export as .&sav..."
  4569. msgstr "Esporta come .&sav..."
  4570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4571. #, c-format
  4572. msgctxt ""
  4573. msgid "Exported %n save(s)"
  4574. msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
  4575. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4576. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  4577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4578. msgid "Extension"
  4579. msgstr "Estensione"
  4580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
  4581. msgid "Extension Motion Input"
  4582. msgstr "Estensione input di movimento"
  4583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
  4584. msgid "Extension Motion Simulation"
  4585. msgstr "Estensione simulazione di movimento"
  4586. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4587. msgid "External"
  4588. msgstr "Esterno"
  4589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
  4590. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4591. msgstr "External Frame Buffer (XFB)"
  4592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4593. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4594. msgstr "Estrai certificati da NAND"
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4596. msgid "Extract Entire Disc..."
  4597. msgstr "Estrai disco intero..."
  4598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4599. msgid "Extract Entire Partition..."
  4600. msgstr "Estrai partizione intera..."
  4601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4602. msgid "Extract File..."
  4603. msgstr "Estrai file..."
  4604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4605. msgid "Extract Files..."
  4606. msgstr "Estrai file..."
  4607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4608. msgid "Extract System Data..."
  4609. msgstr "Estrai dati di sistema..."
  4610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4611. msgid "Extracting All Files..."
  4612. msgstr "Estrazione di tutti i file..."
  4613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4614. msgid "Extracting Directory..."
  4615. msgstr "Estrazione cartella..."
  4616. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4618. msgid "FD"
  4619. msgstr "FD"
  4620. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4622. msgid "FIFO Player"
  4623. msgstr "Lettore FIFO"
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4625. msgid "Failed loading XML."
  4626. msgstr "Impossibile caricare l'XML."
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4628. msgid ""
  4629. "Failed opening memory card:\n"
  4630. "%1"
  4631. msgstr ""
  4632. "Fallita apertura della memory card:\n"
  4633. "%1"
  4634. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4635. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4636. msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1"
  4637. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4638. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4639. msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
  4640. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4641. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4642. msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}"
  4643. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4644. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4645. msgstr "Fallita rimozione dello Skylander!"
  4646. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4647. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4648. msgstr "Fallita rimozione dello Skylander dallo slot %1!"
  4649. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
  4650. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4651. msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org"
  4652. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4653. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4654. msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
  4655. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4656. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4657. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4658. msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D"
  4659. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4660. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4661. msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12"
  4662. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4663. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4664. msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12"
  4665. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4666. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4667. msgstr "Impossibile creare la factory DXGI"
  4668. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4669. msgid "Failed to create Infinity file"
  4670. msgstr "Fallita creazione del file Infinity"
  4671. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4672. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4673. msgstr "Fallita creazione del file Skylander!"
  4674. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4675. msgid ""
  4676. "Failed to create Skylander file:\n"
  4677. "%1\n"
  4678. "\n"
  4679. "The Skylander may already be on the portal."
  4680. msgstr ""
  4681. "Fallita creazione del file Skylander:\n"
  4682. "%1\n"
  4683. "\n"
  4684. "Lo Skylander potrebbe già essere nel portale"
  4685. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
  4686. msgid ""
  4687. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4688. msgstr ""
  4689. "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di "
  4690. "avere i corretti permessi di scrittura."
  4691. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
  4692. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4693. msgstr ""
  4694. "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
  4695. "permessi di scrittura."
  4696. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4697. msgid "Failed to delete the selected file."
  4698. msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato."
  4699. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4700. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4701. msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}"
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4703. msgid "Failed to download codes."
  4704. msgstr "Download dei codici non riuscito."
  4705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4706. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4707. msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file"
  4708. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4709. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4710. msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file"
  4711. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4712. msgctxt ""
  4713. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4714. msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio."
  4715. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  4716. msgid "Failed to export the following save files:"
  4717. msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
  4718. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4719. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4720. msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4722. msgid "Failed to extract file."
  4723. msgstr "Estrazione del file non riuscita."
  4724. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4725. msgid "Failed to extract system data."
  4726. msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema."
  4727. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4728. msgid ""
  4729. "Failed to find new filename.\n"
  4730. "{0}\n"
  4731. " will be overwritten"
  4732. msgstr ""
  4733. "Impossibile trovare il nuovo file.\n"
  4734. "{0}\n"
  4735. " verrà sovrascritto"
  4736. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4737. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4738. msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D"
  4739. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4740. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4741. msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
  4742. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4743. msgid ""
  4744. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4745. msgstr ""
  4746. "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi "
  4747. "riprova."
  4748. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4749. msgid ""
  4750. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4751. "a valid Wii save."
  4752. msgstr ""
  4753. "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un "
  4754. "file di salvataggio Wii valido."
  4755. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4756. msgid ""
  4757. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4758. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4759. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4760. msgstr ""
  4761. "Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe essere "
  4762. "corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. Prova a "
  4763. "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa "
  4764. "di nuovo il salvataggio."
  4765. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4766. msgid "Failed to init core"
  4767. msgstr "Inizializzazione fallita"
  4768. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4769. msgid ""
  4770. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4771. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4772. "{0}"
  4773. msgstr ""
  4774. "Impossibile inizializzare Direct3D.\n"
  4775. "Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n"
  4776. "{0}"
  4777. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4778. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4779. msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer"
  4780. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4781. msgid "Failed to install pack: %1"
  4782. msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
  4783. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  4784. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4785. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4786. msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
  4787. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4788. msgid ""
  4789. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4790. "running?"
  4791. msgstr ""
  4792. "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server "
  4793. "NetPlay in esecuzione?"
  4794. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4795. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4796. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4797. msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
  4798. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4799. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4800. msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito"
  4801. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4802. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4803. msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito"
  4804. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4805. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4806. msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4808. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4809. msgstr "Fallito caricamento del file Skylander!"
  4810. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4811. msgid ""
  4812. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4813. "%1"
  4814. msgstr ""
  4815. "Fallito caricamento del file Skylander:\n"
  4816. "%1"
  4817. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4818. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4819. msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
  4820. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4821. msgid ""
  4822. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4823. "update package."
  4824. msgstr ""
  4825. "Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
  4826. "l'aggiornamento KB4019990."
  4827. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4828. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4829. msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
  4830. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4831. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4832. msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura."
  4833. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
  4834. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4835. msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura."
  4836. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4837. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4838. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4839. msgid "Failed to open '%1'"
  4840. msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
  4841. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4842. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4843. msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {:04x}:{:04x}: {}"
  4844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4845. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4846. msgstr "Fallita l'apertura dello snapshot Branch Watch \"%1\""
  4847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4848. msgid "Failed to open config file!"
  4849. msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita"
  4850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4851. msgid "Failed to open file"
  4852. msgstr "Impossibile aprire il file"
  4853. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4854. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4855. msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"."
  4856. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4857. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4858. msgstr ""
  4859. "Impossibile aprire il file \"{0}\". Verifica di avere i corretti permessi di "
  4860. "scrittura."
  4861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4862. msgid ""
  4863. "Failed to open file in external editor.\n"
  4864. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4865. msgstr ""
  4866. "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n"
  4867. "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI."
  4868. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4869. msgid "Failed to open file."
  4870. msgstr "Impossibile aprire il file."
  4871. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4872. msgid "Failed to open server"
  4873. msgstr "Impossibile avviare il server"
  4874. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4875. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4876. msgstr "Fallita apertura del file Infinity!"
  4877. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4878. msgid ""
  4879. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4880. "%1\n"
  4881. "\n"
  4882. "The file may already be in use on the base."
  4883. msgstr ""
  4884. "Fallita apertura del file Infinity:\n"
  4885. "%1!\n"
  4886. "\n"
  4887. "Il file potrebbe già essere in uso sulla base."
  4888. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4889. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4890. msgstr "Fallita apertura del file Skylander!"
  4891. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4892. msgid ""
  4893. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4894. "%1\n"
  4895. "\n"
  4896. "The file may already be in use on the portal."
  4897. msgstr ""
  4898. "Fallita apertura del file Skylander:\n"
  4899. "%1\n"
  4900. "\n"
  4901. "Il file potrebbe già essere in uso sul portale."
  4902. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
  4903. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4904. msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"."
  4905. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4906. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4907. msgid ""
  4908. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4909. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4910. "media can be written."
  4911. msgstr ""
  4912. "Fallita l'apertura del file di output \"{0}\".\n"
  4913. "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e "
  4914. "che sia possibile scrivere sul dispositivo."
  4915. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
  4916. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
  4917. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4918. msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org"
  4919. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4920. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4921. msgstr "Non è stato possibile convertire il valore in input nel tipo indicato."
  4922. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4923. msgid "Failed to read DFF file."
  4924. msgstr "Lettura del file DFF non riuscita."
  4925. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4926. msgid "Failed to read from file."
  4927. msgstr "Accesso non riuscito al file."
  4928. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4929. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4930. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4931. msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"."
  4932. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4933. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4934. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4935. msgstr ""
  4936. "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card."
  4937. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4938. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4939. msgstr "Fallita lettura del file Infinity!"
  4940. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4941. msgid ""
  4942. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4943. "%1\n"
  4944. "\n"
  4945. "The file was too small."
  4946. msgstr ""
  4947. "Fallita lettura del file Infinity:\n"
  4948. "%1\n"
  4949. "\n"
  4950. "Il file è troppo piccolo."
  4951. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4952. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4953. msgstr "Fallita lettura del file Skylander!"
  4954. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4955. msgid ""
  4956. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4957. "%1\n"
  4958. "\n"
  4959. "The file was too small."
  4960. msgstr ""
  4961. "Fallita lettura del file Skylander:\n"
  4962. "%1\n"
  4963. "\n"
  4964. "Il file è troppo piccolo."
  4965. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4966. msgid ""
  4967. "Failed to read the contents of file:\n"
  4968. "%1"
  4969. msgstr ""
  4970. "Impossibile leggere il contenuto del file:\n"
  4971. "%1"
  4972. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4973. msgid "Failed to read {0}"
  4974. msgstr "Fallita lettura di {0}"
  4975. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4976. msgid "Failed to remove file."
  4977. msgstr "Rimozione del file non riuscita."
  4978. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
  4979. msgid ""
  4980. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4981. "\n"
  4982. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4983. msgstr ""
  4984. "Fallita la rimozione dei dati inutilizzati dal file \"%1\".\n"
  4985. "\n"
  4986. "Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?"
  4987. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  4988. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4989. msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
  4990. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
  4991. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4992. msgstr ""
  4993. "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
  4994. "permessi di scrittura."
  4995. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
  4996. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4997. msgstr ""
  4998. "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
  4999. "corretti permessi di scrittura."
  5000. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
  5001. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  5002. msgstr ""
  5003. "Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di "
  5004. "avere i corretti permessi di scrittura."
  5005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  5006. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  5007. msgstr "Fallito il salvataggio dello snapshot Branch Watch \"%1\""
  5008. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  5009. msgid "Failed to save FIFO log."
  5010. msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
  5011. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  5012. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  5013. msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
  5014. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  5015. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  5016. msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  5018. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  5019. msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  5021. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  5022. msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
  5023. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  5024. msgid ""
  5025. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  5026. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  5027. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  5028. msgstr ""
  5029. "Impossibile sincronizzare la scheda SD con la cartella. Tutte le modifiche "
  5030. "fatte in questa sessione verranno scartate al prossimo avvio se non avvii "
  5031. "manualmente una ri-sincronizzazione in Configurazione > Wii > Impostazioni "
  5032. "Scheda SD > Converti file in cartella ora!"
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  5034. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  5035. msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
  5036. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  5037. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  5038. msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
  5039. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
  5040. msgid "Failed to write Mii data."
  5041. msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
  5042. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
  5043. msgid "Failed to write Wii save."
  5044. msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
  5045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  5046. msgid "Failed to write config file!"
  5047. msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
  5048. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  5049. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  5051. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  5052. msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco."
  5053. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
  5054. msgid "Failed to write redirected save."
  5055. msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato."
  5056. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  5057. msgid "Failed to write savefile to disk."
  5058. msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco."
  5059. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  5060. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  5061. msgid ""
  5062. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  5063. "Check that you have enough space available on the target drive."
  5064. msgstr ""
  5065. "Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n"
  5066. "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione."
  5067. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  5069. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  5070. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  5071. msgid "Failure"
  5072. msgstr "Errore"
  5073. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  5074. msgid "Fair Input Delay"
  5075. msgstr "Ritardo input imparziale"
  5076. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
  5078. msgid "Fallback Region"
  5079. msgstr "Regione alternativa"
  5080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
  5081. msgid "Fallback Region:"
  5082. msgstr "Regione alternativa:"
  5083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  5084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
  5085. msgid "Fast"
  5086. msgstr "Rapida"
  5087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
  5088. msgid "Fast Depth Calculation"
  5089. msgstr "Calcolo rapido della profondità"
  5090. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  5091. msgid ""
  5092. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  5093. "{2}.){3}"
  5094. msgstr ""
  5095. "Desincronizzazione fatale. Interruzione della riproduzione. (Errore in "
  5096. "PlayWiimote: {0} != {1}, byte {2}.){3}"
  5097. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  5099. msgid "Field of View"
  5100. msgstr "Campo visivo"
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  5102. msgid "Figure Number:"
  5103. msgstr "Statuina numero:"
  5104. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  5105. msgid "Figure type"
  5106. msgstr "Tipo di figura"
  5107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  5108. msgid "File Details"
  5109. msgstr "Dettagli del file"
  5110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  5111. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  5112. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  5113. msgid "File Format"
  5114. msgstr "Formato del file"
  5115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  5116. msgid "File Format:"
  5117. msgstr "Formato del file:"
  5118. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5119. msgid "File Info"
  5120. msgstr "Info file"
  5121. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  5122. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  5123. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5124. msgid "File Name"
  5125. msgstr "Nome file"
  5126. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  5127. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  5128. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5129. msgid "File Path"
  5130. msgstr "Percorso:"
  5131. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5132. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5133. msgid "File Size"
  5134. msgstr "Dimensioni del file"
  5135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5136. msgid "File Size:"
  5137. msgstr "Dimensione del file:"
  5138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5139. msgid "File contained no codes."
  5140. msgstr "Il file non contiene codici."
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5142. msgid "Filename"
  5143. msgstr "Nome file"
  5144. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5145. msgid "Files opened, ready to compress."
  5146. msgstr "File aperti, pronti alla compressione."
  5147. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5148. msgid ""
  5149. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5150. "{1}"
  5151. msgstr ""
  5152. "I file specificati nel flie M3U \"{0}\" non esistono:\n"
  5153. "{1}"
  5154. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5155. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5156. msgstr ""
  5157. "Le dimensioni non corrispondono a nessuna Memory Card GameCube conosciuta."
  5158. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5159. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5160. msgstr ""
  5161. "La dimensione nell'intestazione non corrisponde alla dimensione effettiva "
  5162. "della scheda."
  5163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5164. msgid "Filesystem"
  5165. msgstr "Filesystem"
  5166. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5167. msgid "Filters"
  5168. msgstr "Filtri"
  5169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  5170. msgid "Find &Next"
  5171. msgstr "Trova &successivo"
  5172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  5173. msgid "Find &Previous"
  5174. msgstr "Trova &precedente"
  5175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
  5176. msgid "Finish Calibration"
  5177. msgstr "Termina calibrazione"
  5178. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5179. msgid ""
  5180. "Finishing the update...\n"
  5181. "This can take a while."
  5182. msgstr ""
  5183. "Completando l'aggiornamento...\n"
  5184. "Potrebbe volerci un po'."
  5185. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5186. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5187. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5188. msgid "Fire"
  5189. msgstr "Fuoco"
  5190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5191. msgid "First Person"
  5192. msgstr "Prima persona"
  5193. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5194. msgid "Fix Checksums"
  5195. msgstr "Ripara checksum"
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5197. msgid "Fix Checksums Failed"
  5198. msgstr "Ripara checksum falliti"
  5199. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  5201. msgid "Fixed Alignment"
  5202. msgstr "Allineamento fisso"
  5203. #. i18n: A floating point number
  5204. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5205. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  5206. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  5207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5209. msgid "Float"
  5210. msgstr "Float"
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5212. msgid "Follow &Branch"
  5213. msgstr "Segui &flusso"
  5214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
  5215. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5216. msgstr ""
  5217. "Per ottenere un risultato migliore, muovi lentamente l'input in ogni "
  5218. "direzione possibile"
  5219. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5220. msgid ""
  5221. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5222. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5223. msgstr ""
  5224. "Per istruzioni sull'installazione, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/"
  5225. "index.php?title=Broadband_Adapter\">consulta questa pagina</a>."
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5227. msgid ""
  5228. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5229. "\">refer to this page</a>."
  5230. msgstr ""
  5231. "Per istruzioni sull'installazione, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/"
  5232. "wiki/Dolphin\">consulta questa pagina</a>."
  5233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5234. msgid "Force 16:9"
  5235. msgstr "Forza 16:9"
  5236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  5237. msgid "Force 24-Bit Color"
  5238. msgstr "Forza colore 24-Bit"
  5239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5240. msgid "Force 4:3"
  5241. msgstr "Forza 4:3"
  5242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
  5243. msgid "Force Linear"
  5244. msgstr "Forza lineare"
  5245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  5246. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5247. msgstr "Forza lineare e anisotropico 16x"
  5248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
  5249. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5250. msgstr "Forza lineare e anisotropico 2x"
  5251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
  5252. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5253. msgstr "Forza lineare e anisotropico 4x"
  5254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
  5255. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5256. msgstr "Forza lineare e anisotropico 8x"
  5257. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5258. msgid "Force Listen Port:"
  5259. msgstr "Forza ascolto su porta:"
  5260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  5261. msgid "Force Nearest"
  5262. msgstr "Forza adiacente"
  5263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
  5264. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5265. msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS"
  5266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
  5267. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5268. msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader."
  5269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
  5270. msgid ""
  5271. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5272. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5273. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5274. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5275. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5276. "dolphin_emphasis>"
  5277. msgstr ""
  5278. "Forza l'output grafico a qualunque rapporto d'aspetto espandendo il frustrum "
  5279. "della vista senza allargare l'immagine.<br>È un hack, e il risultato varierà "
  5280. "a seconda del gioco (spesso causa l'allargamento della UI).<br>Se "
  5281. "disponibili, sono preferibili codici AR/Gecko piuttosto che questo."
  5282. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  5283. "dolphin_emphasis>"
  5284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
  5285. msgid ""
  5286. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5287. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5288. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5289. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5290. msgstr ""
  5291. "Forza il gioco a renderizzare i canali di colore RGB a 24-bit, aumentando la "
  5292. "qualità riducendo il colour banding.<br><br>Non influisce sulle prestazioni "
  5293. "e causa minori difetti grafici.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  5294. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  5295. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  5296. msgid ""
  5297. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5298. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5299. msgstr ""
  5300. "Forza la finestra di render in cima a tutte le altre finestre e applicazioni."
  5301. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  5302. "dolphin_emphasis>"
  5303. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5304. msgid "Format:"
  5305. msgstr "Formato:"
  5306. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5307. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5308. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5309. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5310. msgid "Forward"
  5311. msgstr "In avanti"
  5312. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5313. msgid "Forward port (UPnP)"
  5314. msgstr "Inoltra porta (UPnP)"
  5315. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5316. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5317. msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\""
  5318. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5319. #, c-format
  5320. msgctxt ""
  5321. msgid "Found %n address(es)."
  5322. msgstr "Indirizzi trovatI: %n"
  5323. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5324. msgid "Frame %1"
  5325. msgstr "Frame %1"
  5326. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5328. msgid "Frame Advance"
  5329. msgstr "Avanza di un fotogramma"
  5330. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5331. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5332. msgstr "Riduci velocità avanzamento frame"
  5333. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5334. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5335. msgstr "Aumenta velocità avanzamento frame"
  5336. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5337. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5338. msgstr "Reimposta velocità avanzamento frame"
  5339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
  5340. msgid "Frame Dumping"
  5341. msgstr "Dumping dei frame"
  5342. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5343. msgid "Frame Range"
  5344. msgstr "Intervallo fotogramma"
  5345. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5346. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5347. msgstr "L'immagine/i del fotogramma '{0}' esiste già. Vuoi sovrascrivere?"
  5348. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5349. msgid "Frames to Record:"
  5350. msgstr "Fotogrammi da registrare:"
  5351. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5352. msgid "France"
  5353. msgstr "Francia"
  5354. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5355. msgid "Free Blocks: %1"
  5356. msgstr "Blocchi liberi: %1"
  5357. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5358. msgid "Free Files: %1"
  5359. msgstr "Blocchi liberi: %1"
  5360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5361. msgid "Free Look Control Type"
  5362. msgstr "Tipo controlli camera libera"
  5363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5364. msgid "Free Look Controller %1"
  5365. msgstr "Controller camera libera %1"
  5366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5367. msgid "Free Look Settings"
  5368. msgstr "Impostazioni camera libera"
  5369. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5370. msgid ""
  5371. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5372. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5373. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5374. "this page</a>."
  5375. msgstr ""
  5376. "La camera libera permette la manipolazione della telecamera in-game. Diversi "
  5377. "tipi di telecamera sono disponibili dal menu a tendina.<br><br>Per "
  5378. "istruzioni dettagliate, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5379. "title=Free_Look\">consulta questa pagina</a>."
  5380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5381. msgid "Free memory:"
  5382. msgstr "Memoria libera:"
  5383. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5385. msgid "FreeLook"
  5386. msgstr "CameraLibera"
  5387. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5388. msgid "Freelook"
  5389. msgstr "Camera libera"
  5390. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5391. msgid "Freelook Toggle"
  5392. msgstr "Abilita/Disabilita camera libera"
  5393. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5394. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5395. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5396. msgid "French"
  5397. msgstr "Francese"
  5398. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5399. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5400. msgid "Frequency"
  5401. msgstr "Frequenza"
  5402. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5404. msgid "Frets"
  5405. msgstr "Tasti"
  5406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5407. msgid "From"
  5408. msgstr "Da"
  5409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5410. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5411. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5412. msgid "From:"
  5413. msgstr "Da:"
  5414. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5415. msgid "FullScr"
  5416. msgstr "Schermo intero"
  5417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  5418. msgid "Function"
  5419. msgstr "Funzione"
  5420. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5421. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5422. msgid "Function Settings"
  5423. msgstr "Impostazioni funzionalità"
  5424. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  5425. msgid "Functions"
  5426. msgstr "Funzioni"
  5427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
  5428. msgid "GBA (Integrated)"
  5429. msgstr "GBA (Integrato)"
  5430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
  5431. msgid "GBA (TCP)"
  5432. msgstr "GBA (TCP)"
  5433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5434. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5435. msgstr "Percorso cartuccia GBA:"
  5436. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5437. msgid "GBA Core"
  5438. msgstr "Core GBA"
  5439. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5440. msgid "GBA Port %1"
  5441. msgstr "Porta GBA %1"
  5442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5443. msgid "GBA Settings"
  5444. msgstr "Impostazioni GBA"
  5445. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5446. msgid "GBA TAS Input %1"
  5447. msgstr "GBA TAS Input %1"
  5448. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5449. msgid "GBA Volume"
  5450. msgstr "Volume GBA"
  5451. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5452. msgid "GBA Window Size"
  5453. msgstr "Dimensioni finestra GBA"
  5454. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5455. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5456. msgstr "Cambiata ROM GBA%1 in \"%2\""
  5457. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5458. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5459. msgstr "ROM GBA%1 disabilitata"
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5461. msgid "GC Port %1"
  5462. msgstr "Porta GC %1"
  5463. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5464. msgid "GCI Folder"
  5465. msgstr "Cartella GCI"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5467. msgid "GCI Folder Path:"
  5468. msgstr "Cartella GCI:"
  5469. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5470. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5471. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido"
  5472. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
  5473. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5474. msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)"
  5475. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5476. msgid ""
  5477. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5478. "\n"
  5479. "{3}\n"
  5480. "\n"
  5481. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5482. "likely crash or hang."
  5483. msgstr ""
  5484. "GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5485. "\n"
  5486. "{3}\n"
  5487. "\n"
  5488. "Ulteriori errori verranno inviati al log Video Backend e Dolphin ora "
  5489. "probabilmente crasherà o si bloccherà."
  5490. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5491. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5492. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024."
  5493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5494. msgid "GPU Texture Decoding"
  5495. msgstr "Decodificatore texture GPU"
  5496. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5497. msgid ""
  5498. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5499. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5500. msgstr ""
  5501. "GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n"
  5502. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5503. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5504. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5505. msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?"
  5506. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5507. msgid ""
  5508. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5509. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5510. msgstr ""
  5511. "GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5512. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5513. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5514. msgid ""
  5515. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5516. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5517. msgstr ""
  5518. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5519. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?"
  5520. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5521. msgid ""
  5522. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5523. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5524. msgstr ""
  5525. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5526. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?"
  5527. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5528. msgid ""
  5529. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5530. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5531. msgstr ""
  5532. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5533. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5534. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5535. msgid ""
  5536. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5537. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5538. msgstr ""
  5539. "GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n"
  5540. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?"
  5541. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5542. msgid ""
  5543. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5544. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5545. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5546. msgstr ""
  5547. "GPU: ERRORE OGL: Occorre almeno GLSL 1.30\n"
  5548. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n"
  5549. "GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}"
  5550. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5551. msgid ""
  5552. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5553. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5554. msgstr ""
  5555. "GPU: ERRORE OGL: Numero di attributi {0} insufficienti.\n"
  5556. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 2.x?"
  5557. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5558. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5559. msgid "Game"
  5560. msgstr "Gioco"
  5561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
  5562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  5563. msgid "Game Boy Advance"
  5564. msgstr "Game Boy Advance"
  5565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5566. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5567. msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)"
  5568. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5569. msgid ""
  5570. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5571. "All Files (*)"
  5572. msgstr ""
  5573. "ROM Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5574. "Tutti i file (*)"
  5575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
  5576. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5577. msgstr "Game Boy Advance sulla porta %1"
  5578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5579. msgid "Game Color Space:"
  5580. msgstr "Spazio colore di gioco:"
  5581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5582. msgid "Game Config"
  5583. msgstr "Configurazione di gioco"
  5584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5585. msgid "Game Details"
  5586. msgstr "Dettagli del gioco"
  5587. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5588. msgid "Game Folders"
  5589. msgstr "Cartelle di gioco"
  5590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5591. msgid "Game Gamma"
  5592. msgstr "Gamma di gioco"
  5593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5594. msgid "Game Gamma:"
  5595. msgstr "Gamma di gioco:"
  5596. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5598. msgid "Game ID"
  5599. msgstr "ID gioco"
  5600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5602. msgid "Game ID:"
  5603. msgstr "ID gioco:"
  5604. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5605. msgid "Game Status"
  5606. msgstr "Stato del gioco"
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5608. msgid "Game changed to \"%1\""
  5609. msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5611. msgid ""
  5612. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5613. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5614. msgstr ""
  5615. "Il file di gioco ha un hash differente; premi il tasto destro, seleziona "
  5616. "Proprietà, vai alla scheda Verifica e seleziona Verifica Integrità per "
  5617. "controllare l'hash."
  5618. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5619. msgid "Game has a different disc number"
  5620. msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco"
  5621. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5622. msgid "Game has a different revision"
  5623. msgstr "Il gioco ha una revisione differente"
  5624. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
  5625. msgid "Game is already running!"
  5626. msgstr "Il gioco è già in esecuzione!"
  5627. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5628. msgid ""
  5629. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5630. msgstr ""
  5631. "Gioco sovrascritto con un altro salvataggio. Corruzione in posizione {0:#x}, "
  5632. "{1:#x}"
  5633. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5634. msgid "Game region does not match"
  5635. msgstr "La regione del gioco non coincide"
  5636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  5637. msgid "Game-Specific Settings"
  5638. msgstr "Impostazioni Specifiche del Gioco"
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5640. msgid "GameCube"
  5641. msgstr "GameCube"
  5642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
  5643. msgid "GameCube Adapter for Wii U"
  5644. msgstr "Adattatore GameCube per Wii U"
  5645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5646. msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
  5647. msgstr "Adattatore GameCube per Wii U su porta %1"
  5648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5649. msgid "GameCube Controller"
  5650. msgstr "Controller GameCube"
  5651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  5652. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5653. msgstr "Controller GameCube su porta %1"
  5654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
  5655. msgid "GameCube Controllers"
  5656. msgstr "Controller GameCube"
  5657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
  5658. msgid "GameCube Keyboard"
  5659. msgstr "Tastiera GameCube"
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
  5661. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5662. msgstr "Tastiera GameCube su porta %1"
  5663. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5664. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5665. msgstr "Gestione Memory Card GameCube"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5667. msgid "GameCube Memory Cards"
  5668. msgstr "Memory Card GameCube"
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5670. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5671. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5672. msgstr "Memory Card GameCube (*.raw *.gcp)"
  5673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
  5674. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5675. msgstr "Microfono GameCube slot %1"
  5676. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5677. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5678. msgstr "GameCube TAS input %1"
  5679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5680. msgid "Gamma"
  5681. msgstr "Gamma"
  5682. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5683. msgid "Gate Size"
  5684. msgstr "Dimensione slot stick"
  5685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5686. msgid "Gecko (04)"
  5687. msgstr "Gecko (04)"
  5688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5689. msgid "Gecko (C0)"
  5690. msgstr "Gecko (C0)"
  5691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5692. msgid "Gecko (C2)"
  5693. msgstr "Gecko (C2)"
  5694. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5696. msgid "Gecko Codes"
  5697. msgstr "Codici Gecko"
  5698. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5699. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
  5701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
  5705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  5706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5707. msgid "General"
  5708. msgstr "Generale"
  5709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5710. msgid "General and Options"
  5711. msgstr "Generale e opzioni"
  5712. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5713. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5714. msgstr "Codici Action Replay generati"
  5715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
  5716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
  5717. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5718. msgstr "Genera una nuova identità statistiche"
  5719. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
  5720. msgid ""
  5721. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5722. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5723. msgstr ""
  5724. "Genera un nuovo ID anonimo per le tue statistiche d'utilizzo. Dissocerà "
  5725. "qualunque futura statistica dalle tue statistiche precedenti."
  5726. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5727. msgid "Generated AR code(s)."
  5728. msgstr "Codici AR generati."
  5729. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5730. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5731. msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
  5732. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5733. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5734. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5735. msgid "German"
  5736. msgstr "Tedesco"
  5737. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5738. msgid "Germany"
  5739. msgstr "Germania"
  5740. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5741. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5742. msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}"
  5743. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5744. msgid "GiB"
  5745. msgstr "GiB"
  5746. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5747. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5748. msgid "Giant"
  5749. msgstr "Gigante"
  5750. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5751. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5752. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5753. msgid "Giants"
  5754. msgstr "Giganti"
  5755. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5756. msgid "Golf Mode"
  5757. msgstr "Modalità golf"
  5758. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
  5759. msgid "Good dump"
  5760. msgstr "Buon dump"
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5763. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5764. msgid "Graphics"
  5765. msgstr "Video"
  5766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5767. msgid "Graphics Mods"
  5768. msgstr "Mod grafiche"
  5769. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5771. msgid "Graphics Toggles"
  5772. msgstr "Settaggi grafici"
  5773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5774. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5775. msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate."
  5776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  5777. msgid ""
  5778. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5779. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5780. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5781. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5782. "dolphin_emphasis>"
  5783. msgstr ""
  5784. "Aumenta di molto la qualità delle texture generate utilizzando gli effetti "
  5785. "di rendering su texture.<br><br>Aumenta leggermente il carico GPU e causa "
  5786. "leggeri difetti grafici. Aumentare la risoluzione interna migliora gli "
  5787. "effetti di questa impostazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  5788. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  5789. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5790. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5791. msgid "Green"
  5792. msgstr "Verde"
  5793. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5794. msgid "Green Left"
  5795. msgstr "Verde sinistro"
  5796. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5797. msgid "Green Right"
  5798. msgstr "Verde destro"
  5799. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5800. msgid "Grid View"
  5801. msgstr "Vista a griglia"
  5802. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5804. msgid "Guitar"
  5805. msgstr "Chitarra"
  5806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5807. msgid "Gyroscope"
  5808. msgstr "Giroscopio"
  5809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  5810. msgid "HDMI 3D"
  5811. msgstr "HDMI 3D"
  5812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5813. msgid "HDR"
  5814. msgstr "HDR"
  5815. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5816. msgid "HDR Paper White Nits"
  5817. msgstr "HDR Paper White Nits"
  5818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5819. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5820. msgstr "HDR Paper White Nits:"
  5821. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  5822. msgid "HDR Post-Processing"
  5823. msgstr "HDR Post-Processing"
  5824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5825. msgid "Hacks"
  5826. msgstr "Hack"
  5827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5828. msgid "Head"
  5829. msgstr "Testa"
  5830. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5831. msgid "Help"
  5832. msgstr "Aiuto"
  5833. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5834. msgid "Hero level:"
  5835. msgstr "Livello eroe:"
  5836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5837. msgid "Hex"
  5838. msgstr "Hex"
  5839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5840. msgid "Hex 16"
  5841. msgstr "Hex 16"
  5842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5843. msgid "Hex 32"
  5844. msgstr "Hex 32"
  5845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5846. msgid "Hex 8"
  5847. msgstr "Hex 8"
  5848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5849. msgid "Hex Byte String"
  5850. msgstr "Hex Byte String"
  5851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5852. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5853. msgid "Hexadecimal"
  5854. msgstr "Esadecimale"
  5855. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5856. msgid "Hide"
  5857. msgstr "Nascondi"
  5858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5859. msgid "Hide &Controls"
  5860. msgstr "Nascondi &controlli"
  5861. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5862. msgid "Hide All"
  5863. msgstr "Nascondi tutto"
  5864. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5865. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5866. msgstr "Nascondi sessioni in-game"
  5867. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5868. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5869. msgstr "Nascondi sessioni incompatibili"
  5870. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5871. msgid "Hide Remote GBAs"
  5872. msgstr "Nascondi GBA remoti"
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5874. msgid ""
  5875. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5876. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5877. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5878. msgstr ""
  5879. "Nasconde il cursore del mouse all'interno della finestra di render quando si "
  5880. "trova in primo piano.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona &quot;"
  5881. "Al movimento&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5883. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
  5884. msgid "High"
  5885. msgstr "Alta"
  5886. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
  5887. msgid "Highest"
  5888. msgstr "Più alta"
  5889. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5890. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5891. msgid "Hit Strength"
  5892. msgstr "Forza"
  5893. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5894. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5895. msgid "Horizontal FOV"
  5896. msgstr "FOV orizzontale"
  5897. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5898. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5899. msgid "Host"
  5900. msgstr "Host"
  5901. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5902. msgid "Host Code:"
  5903. msgstr "Codice host:"
  5904. #. i18n: Host Far Code Size
  5905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5906. msgid "Host F. Size"
  5907. msgstr "Dim. far code host"
  5908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5909. msgid "Host Far Code Cache"
  5910. msgstr "Cache far code host"
  5911. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5913. msgid "Host Far Code Size"
  5914. msgstr "Dimensione far code host"
  5915. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5916. msgid "Host Input Authority"
  5917. msgstr "Autorità input host"
  5918. #. i18n: Host Near Code Size
  5919. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5920. msgid "Host N. Size"
  5921. msgstr "Dim. near code host"
  5922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5923. msgid "Host Near Code Cache"
  5924. msgstr "Cache near code host"
  5925. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5926. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5927. msgid "Host Near Code Size"
  5928. msgstr "Dimensione near code host"
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5930. msgid ""
  5931. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5932. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5933. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5934. "latency connections."
  5935. msgstr ""
  5936. "L'host ha il potere di inviare tutti gli input al gioco come ricevuti dagli "
  5937. "altri giocatori, dandogli zero latenza ma aumentando quella degli altri.\n"
  5938. "Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile "
  5939. "su connessioni ad alta latenza."
  5940. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5941. msgid "Host input authority disabled"
  5942. msgstr "Autorità input host disattivata"
  5943. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5944. msgid "Host input authority enabled"
  5945. msgstr "Autorità input host attivata"
  5946. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5947. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5948. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5949. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5951. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5952. msgstr "Conteggio istruzioni host: %1 near %2 far (%3% esclusa)"
  5953. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
  5954. msgid "Host with NetPlay"
  5955. msgstr "Host con NetPlay"
  5956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5957. msgid "Hostname"
  5958. msgstr "Hostname"
  5959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  5960. msgid "Hotkey Settings"
  5961. msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida"
  5962. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5963. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5965. msgid "Hotkeys"
  5966. msgstr "Tasti di scelta rapida"
  5967. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5968. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5969. msgstr "I tasti rapidi richiedono il focus"
  5970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
  5971. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5972. msgstr "Ubershader ibridi"
  5973. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5974. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5975. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5976. msgid "Hz"
  5977. msgstr "Hz"
  5978. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5979. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5980. msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare"
  5981. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5982. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  5983. msgid "ID"
  5984. msgstr "ID"
  5985. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5986. msgid "ID entered is invalid!"
  5987. msgstr "L'ID inserito non è valido!"
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5989. msgid "ID:"
  5990. msgstr "ID:"
  5991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5992. msgid "IOS Version:"
  5993. msgstr "Versione IOS:"
  5994. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5995. msgid ""
  5996. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5997. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5998. "setting up Wii networking."
  5999. msgstr ""
  6000. "IOS: Un file richiesto per i servizi SSL ({0}) non è valido. Si prega di "
  6001. "consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per "
  6002. "istruzioni su come impostare le connettività Wii"
  6003. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  6004. msgid ""
  6005. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  6006. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6007. "setting up Wii networking."
  6008. msgstr ""
  6009. "IOS: Impossibile leggere un file richiesto per i servizi SSL ({0}). Si prega "
  6010. "di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per "
  6011. "istruzioni su come impostare le connettività Wii"
  6012. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  6013. msgid "IP Address:"
  6014. msgstr "Indirizzo IP:"
  6015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  6016. msgid "IPL Settings"
  6017. msgstr "Impostazioni IPL"
  6018. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  6019. msgid "IR"
  6020. msgstr "Puntamento IR"
  6021. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  6022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  6023. msgid "IR Sensitivity:"
  6024. msgstr "Sensibilità IR:"
  6025. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  6026. msgid ""
  6027. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  6028. "takes up more space than any other format.\n"
  6029. "\n"
  6030. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  6031. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  6032. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  6033. "\n"
  6034. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6035. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  6036. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  6037. "\n"
  6038. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6039. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  6040. "encrypted Wii data."
  6041. msgstr ""
  6042. "ISO: un formato semplice e robusto supportato da molti programmi. Richiede "
  6043. "più spazio degli altri formati.\n"
  6044. "\n"
  6045. "GCZ: un formato con una compressione base compatibile con la maggior parte "
  6046. "delle versioni di Dolphin e alcuni altri programmi. Non può comprimere "
  6047. "efficientemente i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi) o i "
  6048. "dati criptati Wii.\n"
  6049. "\n"
  6050. "WIA: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e "
  6051. "successivi, e alcuni altri programmi. Può comprimere efficientemente i dati "
  6052. "Wii ma non i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi).\n"
  6053. "\n"
  6054. "RVZ: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e "
  6055. "successivi. Può comprimere efficientemente sia i dati inutilizzati sia i "
  6056. "dati criptati Wii."
  6057. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  6058. msgid "Icon"
  6059. msgstr "Icona"
  6060. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  6061. msgid ""
  6062. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  6063. "latency) can be switched at any time.\n"
  6064. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  6065. msgstr ""
  6066. "Identico a Autorità Input Host, con la differenza che l'\"Host\" (che ha "
  6067. "latenza zero) può cambiare in qualunque momento.\n"
  6068. "Adatto a giochi a turni dipendenti dalle tempistiche dei controlli, come il "
  6069. "golf."
  6070. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  6071. msgid "Identity Generation"
  6072. msgstr "Generazione identità"
  6073. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  6074. msgid ""
  6075. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6076. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  6077. "system.\n"
  6078. "\n"
  6079. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  6080. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  6081. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  6082. "stability issues.\n"
  6083. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  6084. msgstr ""
  6085. "Se autorizzato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, "
  6086. "sull'utilizzo delle feature, su configurazioni e dati del tuo hardware e "
  6087. "sistema operativo installati.\n"
  6088. "\n"
  6089. "Non verranno raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come "
  6090. "giochi e giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci "
  6091. "maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che "
  6092. "causano bug o problemi di performance e stabilità.\n"
  6093. "Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu "
  6094. "delle impostazioni di Dolphin."
  6095. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  6096. msgid ""
  6097. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  6098. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  6099. "Save Data is selected."
  6100. msgstr ""
  6101. "Se abilitato, verranno usati tutti i salvataggi Wii invece che il solo "
  6102. "salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà "
  6103. "sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato."
  6104. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  6105. msgid ""
  6106. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  6107. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  6108. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  6109. msgstr ""
  6110. "Se abilitato, il controller emulato è sempre connesso.\n"
  6111. "Se disabilitato, lo stato di connessione del controller emulato è legato\n"
  6112. "allo stato di connessione del dispositivo di default reale (se presente)"
  6113. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6114. msgid ""
  6115. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6116. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6117. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6118. msgstr ""
  6119. "Se abilitato, tutti gli aggiornamenti di memoria avverrano insieme prima del "
  6120. "primo frame.<br><br>Causa problemi con molti fifologs, ma può essere utile "
  6121. "per testing.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6122. "dolphin_emphasis>"
  6123. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
  6124. msgid ""
  6125. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6126. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6127. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6128. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6129. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6130. "bugs, performance and stability issues."
  6131. msgstr ""
  6132. "Se selezionato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, "
  6133. "sull'utilizzo delle feature, sui giochi emulati, su configurazioni e dati "
  6134. "del tuo hardware e sistema operativo installati.<br><br>Non verranno "
  6135. "raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come giochi e "
  6136. "giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci "
  6137. "maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che "
  6138. "causano bug o problemi di performance e stabilità."
  6139. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6140. msgid ""
  6141. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6142. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6143. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6144. msgstr ""
  6145. "Se deselezionato, la riproduzione dei fifologs terminerà dopo l'ultimo frame."
  6146. "<br><br>Di solito è utile soltanto quando è abilitata un'opzione di frame "
  6147. "dumping.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  6148. "dolphin_emphasis>"
  6149. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6150. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6151. msgid "Ignore"
  6152. msgstr "Ignora"
  6153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  6154. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6155. msgstr "Ignora &Apploader Branch Hits"
  6156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
  6157. msgid "Ignore Format Changes"
  6158. msgstr "Ignora cambiamenti di formato"
  6159. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6160. msgid "Ignore for this session"
  6161. msgstr "Ignora per questa sessione"
  6162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
  6163. msgid ""
  6164. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6165. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6166. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6167. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6168. msgstr ""
  6169. "Ignora qualunque cambiamento al formato dell'EFB.<br><br>Migliora le "
  6170. "prestazioni in molti giochi senza effetti collaterali. Causa difetti grafici "
  6171. "in un ristretto numero di titoli.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  6172. "lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
  6174. msgid ""
  6175. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6176. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6177. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6178. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6179. msgstr ""
  6180. "Ignora tutte le richieste da parte della CPU di leggere da o scrivere "
  6181. "sull'EFB.<br><br>Migliora le prestazioni in alcuni giochi, ma disabiliterà "
  6182. "gli effetti grafici basati sull'EFB o funzionalità di gameplay relative."
  6183. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  6185. msgid "Immediately Present XFB"
  6186. msgstr "XFB immediatamente presente"
  6187. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  6188. msgid ""
  6189. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6190. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6191. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6192. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6193. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6194. msgstr ""
  6195. "Permette di allargare la finestra a schermo intero, senza visualizzarne i "
  6196. "bordi. In questo modo le transizioni tra schermo intero e finestra saranno "
  6197. "più rapide, ma aumenta leggermente il ritardo nell'input, rendendo i "
  6198. "movimenti meno fluidi e riducendo leggermente le performance."
  6199. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6200. "dolphin_emphasis>"
  6201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6202. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6203. msgstr "Importa backup NAND BootMII..."
  6204. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6205. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6206. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6207. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6208. msgid "Import Failed"
  6209. msgstr "Importazione non riuscita"
  6210. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6211. msgid "Import Save File(s)"
  6212. msgstr "Importa file di salvataggio"
  6213. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6214. msgid "Import Wii Save..."
  6215. msgstr "Importa salvataggio Wii..."
  6216. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6217. msgid "Importing NAND backup"
  6218. msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
  6219. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6220. #, c-format
  6221. msgid ""
  6222. "Importing NAND backup\n"
  6223. " Time elapsed: %1s"
  6224. msgstr ""
  6225. "Importazione del backup NAND in corso\n"
  6226. " Tempo trascorso: %1s"
  6227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  6228. msgid ""
  6229. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6230. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6231. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6232. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6233. "dolphin_emphasis>"
  6234. msgstr ""
  6235. "In caso di errore, Dolphin si interromperà per informarti dell'errore e per "
  6236. "permetterti di scegliere su come procedere. Con quest'opzione disabilitata, "
  6237. "Dolphin \"ignorerà\" tutti gli errori. L'emulazione non verrà interrotta e "
  6238. "non verrai notificato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  6239. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6241. msgid "In-Game?"
  6242. msgstr "In gioco?"
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
  6244. msgid ""
  6245. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6246. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6247. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6248. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6249. msgstr ""
  6250. "Include il contenuto dell'Embedded Frame Buffer (EFB) e delle copie EFB "
  6251. "upscalate nei salvataggi di stato. Corregge texture/oggetti mancanti e/o non "
  6252. "upscalati durante il caricamento degli stati di gioco al prezzo di un "
  6253. "maggior tempo di salvataggio/caricamento.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  6254. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6255. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6256. msgid "Incorrect hero level value!"
  6257. msgstr "Valore livello eroe non valido!"
  6258. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6259. msgid "Incorrect last placed time!"
  6260. msgstr "Valore ultimo posizionamento non valido!"
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6262. msgid "Incorrect last reset time!"
  6263. msgstr "Valore ultimo reset non valido!"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6265. msgid "Incorrect money value!"
  6266. msgstr "Valore soldi non valido!"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6268. msgid "Incorrect nickname!"
  6269. msgstr "Soprannome non valido!"
  6270. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6271. msgid "Incorrect playtime value!"
  6272. msgstr "Valore tempo di gioco non valido!"
  6273. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6274. msgid "Increase"
  6275. msgstr "Aumenta"
  6276. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6277. msgid "Increase Convergence"
  6278. msgstr "Aumenta convergenza"
  6279. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6280. msgid "Increase Depth"
  6281. msgstr "Aumenta profondità"
  6282. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6283. msgid "Increase Emulation Speed"
  6284. msgstr "Aumenta velocità di emulazione"
  6285. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6286. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6287. msgid "Increase IR"
  6288. msgstr "Aumenta IR"
  6289. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6290. msgid "Increase Selected State Slot"
  6291. msgstr "Slot stato selezionato successivo"
  6292. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6293. msgid "Increase X"
  6294. msgstr "Aumenta X"
  6295. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6296. msgid "Increase Y"
  6297. msgstr "Aumenta Y"
  6298. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6299. msgid "Incremental Rotation"
  6300. msgstr "Rotazione incrementale"
  6301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6302. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6303. msgstr "Rotazione incrementale (rad/sec)"
  6304. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  6305. msgid "Infinity Figure Creator"
  6306. msgstr "Creatore statuina Infinity"
  6307. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6308. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  6309. msgid "Infinity Manager"
  6310. msgstr "Gestione Infinity"
  6311. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  6312. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6313. msgstr "Oggetto Infinity (*.bin);;"
  6314. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6315. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6316. msgid ""
  6317. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6318. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6319. msgstr ""
  6320. "Influenza i dati dell'accelerometro in relazione agli assi laterale e "
  6321. "longitudinale. Valori maggiori ridurranno il drift al prezzo di maggior "
  6322. "disturbo. Considera valori tra l'1% e il 3%."
  6323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6325. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6326. msgid "Info"
  6327. msgstr "Info"
  6328. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6329. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  6330. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  6331. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  6332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  6333. msgid "Information"
  6334. msgstr "Informazioni"
  6335. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  6336. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6337. msgstr "Disabilita lo screensaver durante l'emulazione"
  6338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6339. msgid "Inject"
  6340. msgstr "Inject"
  6341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6345. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6347. msgid "Input"
  6348. msgstr "Input"
  6349. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6350. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6351. msgid "Input strength required for activation."
  6352. msgstr "Forza richiesta per l'attivazione"
  6353. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6354. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6355. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6356. msgstr "Forza da ignorare e rimappare."
  6357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6358. msgid "Insert &BLR"
  6359. msgstr "Inserisci &BLR"
  6360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6362. msgid "Insert &NOP"
  6363. msgstr "Inserisci &NOP"
  6364. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6365. msgid "Insert SD Card"
  6366. msgstr "Inserisci scheda SD"
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6369. msgid "Install"
  6370. msgstr "Installa"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6372. msgid "Install Partition (%1)"
  6373. msgstr "Partizione di installazione (%1)"
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6375. msgid "Install Update"
  6376. msgstr "Installa aggiornamento"
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6378. msgid "Install WAD..."
  6379. msgstr "Installa WAD..."
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
  6381. msgid "Install to the NAND"
  6382. msgstr "Installa su NAND"
  6383. #. i18n: Short for "Instruction"
  6384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6386. msgid "Instr."
  6387. msgstr "Istr."
  6388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6391. msgid "Instruction"
  6392. msgstr "Istruzione"
  6393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6394. msgid "Instruction Breakpoint"
  6395. msgstr "Punto di interruzione"
  6396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6397. msgid "Instruction:"
  6398. msgstr "Istruzione:"
  6399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6401. msgid "Instruction: %1"
  6402. msgstr "Istruzione: %1"
  6403. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6404. msgid ""
  6405. "Instructions executed: %1\n"
  6406. "Value contained in:\n"
  6407. "Registers: %2\n"
  6408. "Memory: %3"
  6409. msgstr ""
  6410. "Istruzioni eseguite: %1\n"
  6411. "Valore contenuto in\n"
  6412. "Registri: %2\n"
  6413. "Memoria: %3"
  6414. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6415. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6416. msgid "Intensity"
  6417. msgstr "Intensità"
  6418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6419. msgid "Interface"
  6420. msgstr "Interfaccia"
  6421. #: Source/Core/Core/State.cpp:686
  6422. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6423. msgstr "Errore Interno LZ4 - Tentata decompressione di {0} byte"
  6424. #: Source/Core/Core/State.cpp:339
  6425. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6426. msgstr "Errore Interno LZ4 - compressione non riuscita"
  6427. #: Source/Core/Core/State.cpp:706
  6428. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6429. msgstr "Errore Interno LZ4 - decompressione non riuscita ({0}, {1}, {2})"
  6430. #: Source/Core/Core/State.cpp:719
  6431. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6432. msgstr "Errore Interno LZ4 - dimensione del payload differente ({0} / {1}))"
  6433. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6434. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6435. msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita"
  6436. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6437. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6438. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6439. msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita"
  6440. #: Source/Core/Core/State.cpp:550
  6441. msgid ""
  6442. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6443. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6444. msgstr ""
  6445. "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita ({0}) ({1}) \n"
  6446. "Impossibile recuperare i dati di versione del salvataggio obsoleto."
  6447. #: Source/Core/Core/State.cpp:563
  6448. msgid ""
  6449. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6450. "string length ({0})"
  6451. msgstr ""
  6452. "Errore Interno LZO - impossibile analizzare il cookie di versione e la "
  6453. "lunghezza della stringa di versione ({0})"
  6454. #: Source/Core/Core/State.cpp:580
  6455. msgid ""
  6456. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6457. msgstr ""
  6458. "Errore Interno LZO - impossibile analizzare la stringa di versione "
  6459. "decompressa ({0} / {1})"
  6460. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6463. msgid "Internal Resolution"
  6464. msgstr "Risoluzione interna"
  6465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
  6466. msgid "Internal Resolution:"
  6467. msgstr "Risoluzione interna:"
  6468. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6469. msgid "Internal error while generating AR code."
  6470. msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR."
  6471. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6472. msgid "Interpreter (slowest)"
  6473. msgstr "Interpreter (il più lento)"
  6474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6475. msgid "Interpreter Core"
  6476. msgstr "Interpreter Core"
  6477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
  6478. msgid "Invalid Expression."
  6479. msgstr "Espressione non valida"
  6480. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6481. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6482. msgstr "JSON non valido ricevuto dal servizio di auto-aggiornamento : {0}"
  6483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6484. msgid "Invalid Mixed Code"
  6485. msgstr "Codice misto invalido"
  6486. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6487. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6488. msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
  6489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
  6490. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6491. msgid "Invalid Player ID"
  6492. msgstr "ID giocatore non valido"
  6493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6494. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6495. msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
  6496. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6497. msgid "Invalid callstack"
  6498. msgstr "Stack di chiamate non valido"
  6499. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6500. msgid "Invalid checksums."
  6501. msgstr "Checksum invalidi."
  6502. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6503. msgid "Invalid game."
  6504. msgstr "Gioco non valido."
  6505. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
  6506. msgid "Invalid host"
  6507. msgstr "Host non valido"
  6508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6509. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6510. msgstr "Input non valido nel campo \"%1\""
  6511. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6513. msgid "Invalid input provided"
  6514. msgstr "Input non valido"
  6515. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
  6516. msgid "Invalid literal."
  6517. msgstr "Letterale non valido."
  6518. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6519. msgid "Invalid parameters given to search."
  6520. msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca."
  6521. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6522. msgid "Invalid password provided."
  6523. msgstr "Inserita password non valida."
  6524. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6525. msgid "Invalid recording file"
  6526. msgstr "File di registrazione non valido"
  6527. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6528. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6529. msgstr "Parametri di ricerca non validi (nessun oggetto selezionato)"
  6530. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6531. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6532. msgstr "Stringa di ricerca non valida (impossibile convertire in numero)"
  6533. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6534. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6535. msgstr ""
  6536. "Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono "
  6537. "supportate)"
  6538. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6539. msgid "Invalid title ID."
  6540. msgstr "Title ID non valido."
  6541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6542. msgid "Invalid watch address: %1"
  6543. msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1"
  6544. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6545. msgid "Invert &Condition"
  6546. msgstr "Inverti &condizione"
  6547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6548. msgid "Invert &Decrement Check"
  6549. msgstr "Controllo inverti &riduzione"
  6550. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6551. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6552. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6553. msgid "Italian"
  6554. msgstr "Italiano"
  6555. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6556. msgid "Italy"
  6557. msgstr "Italia"
  6558. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6559. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6560. msgid "Item"
  6561. msgstr "Oggetto"
  6562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6563. msgid "JIT"
  6564. msgstr "JIT"
  6565. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6566. msgid "JIT Block Linking Off"
  6567. msgstr "Disattiva linking dei blocchi JIT"
  6568. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6569. msgid "JIT Blocks"
  6570. msgstr "Blocchi JIT"
  6571. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6572. msgid "JIT Branch Off"
  6573. msgstr "JIT Branch Off"
  6574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6575. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6576. msgstr "JIT FloatingPoint Off"
  6577. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6578. msgid "JIT Integer Off"
  6579. msgstr "JIT Integer Off"
  6580. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6581. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6582. msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
  6583. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6584. msgid "JIT LoadStore Off"
  6585. msgstr "JIT LoadStore Off"
  6586. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6587. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6588. msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
  6589. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6590. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6591. msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
  6592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6593. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6594. msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
  6595. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6596. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6597. msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
  6598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6599. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6600. msgstr "JIT Off (JIT Core)"
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6602. msgid "JIT Paired Off"
  6603. msgstr "JIT Paired Off"
  6604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6605. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6606. msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)"
  6607. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6608. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6609. msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)"
  6610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6611. msgid "JIT Register Cache Off"
  6612. msgstr "Registro cache JIT Off"
  6613. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6614. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6615. msgstr "JIT SystemRegisters Off"
  6616. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6617. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6618. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6619. msgid ""
  6620. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6621. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6622. msgstr ""
  6623. "JIT non è riuscito a trovare spazio per il codice dopo la pulizia della "
  6624. "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo "
  6625. "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà."
  6626. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
  6627. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
  6628. msgid "JIT is not active"
  6629. msgstr "JIT non è attivo"
  6630. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6631. msgid "Japan"
  6632. msgstr "Giappone"
  6633. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6635. msgid "Japanese"
  6636. msgstr "Giapponese"
  6637. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6638. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6639. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6641. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6642. msgstr "Giapponese (Shift-JIS)"
  6643. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6644. msgid ""
  6645. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6646. "edit anything!"
  6647. msgstr ""
  6648. "Kaos è l'unico cattivo per questo trofeo ed è sempre sbloccato. Non serve "
  6649. "modificare nulla!"
  6650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6652. msgid "Keep Running"
  6653. msgstr "Rimani in esecuzione"
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6655. msgid "Keep Window on Top"
  6656. msgstr "Finestra sempre in cima"
  6657. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6658. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6659. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6660. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6661. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6662. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6663. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6664. msgstr "Mantieni gli indirizzi il cui valore in memoria"
  6665. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6666. msgid "Keyboard"
  6667. msgstr "Tastiera"
  6668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  6669. msgid "Keyboard Controller"
  6670. msgstr "Controller tastiera"
  6671. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6672. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6673. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6674. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6675. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6676. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6677. msgid "Keys"
  6678. msgstr "Tasti"
  6679. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6680. msgid "KiB"
  6681. msgstr "KiB"
  6682. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6683. msgid "Kick Player"
  6684. msgstr "Kicka giocatore"
  6685. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6686. msgid "Korea"
  6687. msgstr "Corea"
  6688. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6689. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6690. msgid "Korean"
  6691. msgstr "Coreano"
  6692. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6693. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6694. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6695. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6696. msgid "L"
  6697. msgstr "L"
  6698. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6699. msgid "L&oad ROM..."
  6700. msgstr "C&arica ROM..."
  6701. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6702. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6703. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6704. msgid "L-Analog"
  6705. msgstr "L-Analogico"
  6706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6707. msgid "LR Save"
  6708. msgstr "Salva LR"
  6709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6710. msgid "Label"
  6711. msgstr "Etichetta"
  6712. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6713. msgid "Language"
  6714. msgstr "Lingua"
  6715. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6716. msgid "Last Value"
  6717. msgstr "Ultimo valore"
  6718. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6719. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6720. msgid "Last placed:"
  6721. msgstr "Ultimo posizionamento:"
  6722. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6723. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6724. msgid "Last reset:"
  6725. msgstr "Ultimo reset:"
  6726. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6727. msgid "Latency:"
  6728. msgstr "Latenza:"
  6729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
  6730. msgid "Latency: ~10 ms"
  6731. msgstr "Latenza: ~10 ms"
  6732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
  6733. msgid "Latency: ~20 ms"
  6734. msgstr "Latenza: ~20 ms"
  6735. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
  6736. msgid "Latency: ~40 ms"
  6737. msgstr "Latenza: ~40 ms"
  6738. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
  6739. msgid "Latency: ~80 ms"
  6740. msgstr "Latenza: ~80 ms"
  6741. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6742. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6743. msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi."
  6744. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6745. msgid "Leaderboards"
  6746. msgstr "Classifiche"
  6747. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6748. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6749. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6750. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6751. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6752. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6753. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6754. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6755. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6756. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6757. msgid "Left"
  6758. msgstr "Sinistra"
  6759. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6761. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6762. msgid "Left Stick"
  6763. msgstr "Levetta sinistra"
  6764. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6765. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6767. msgid "Left Table"
  6768. msgstr "Tabella di sinistra"
  6769. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6770. msgid ""
  6771. "Left click to set the IR value.\n"
  6772. "Right click to re-center it."
  6773. msgstr ""
  6774. "Click sinistro per impostare il valore IR.\n"
  6775. "Click destro per ri-centrarlo."
  6776. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6777. msgid ""
  6778. "Left click to set the stick value.\n"
  6779. "Right click to re-center it."
  6780. msgstr ""
  6781. "Click sinistro per impostare lo stick.\n"
  6782. "Click destro per ri-centrarlo."
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
  6784. msgid ""
  6785. "Left-click to detect input.\n"
  6786. "Middle-click to clear.\n"
  6787. "Right-click for more options."
  6788. msgstr ""
  6789. "Click sinistro del mouse per rilevare l'input.\n"
  6790. "Click centrale del mouse per cancellare.\n"
  6791. "Click destro del mouse per altre opzioni."
  6792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
  6793. msgid ""
  6794. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6795. "Middle-click to clear."
  6796. msgstr ""
  6797. "Click sinistro/destro per configurare l'output.\n"
  6798. "Click centrale per cancellare."
  6799. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
  6800. msgid ""
  6801. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6802. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6803. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6804. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6805. msgstr ""
  6806. "Ti permette di usare lingue e impostazioni di regione specifiche che il "
  6807. "gioco potrebbe non supportare. Può causare crash e bug.<br><br>Questa "
  6808. "impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione."
  6809. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6810. "dolphin_emphasis>"
  6811. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6813. msgid "Levers"
  6814. msgstr "Leve"
  6815. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6816. msgid "License"
  6817. msgstr "Licenza"
  6818. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6819. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6820. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6821. msgid "Life"
  6822. msgstr "Vita"
  6823. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6824. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6825. msgid "Lift"
  6826. msgstr "Solleva"
  6827. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6828. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6829. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6830. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6831. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6833. msgid "Light"
  6834. msgstr "Luce"
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6836. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6837. msgstr "Limite velocità upload a blocchi:"
  6838. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6839. msgid "List Columns"
  6840. msgstr "Lista colonne"
  6841. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6842. msgid "List View"
  6843. msgstr "Vista a lista"
  6844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6845. msgid "Listening"
  6846. msgstr "Ascolto"
  6847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
  6849. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
  6850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6851. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6852. msgid "Load"
  6853. msgstr "Carica"
  6854. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6855. msgid "Load &Bad Map File..."
  6856. msgstr "Carica file mappa &invalida..."
  6857. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6858. msgid "Load &Other Map File..."
  6859. msgstr "Carica &altro file mappa..."
  6860. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6861. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6862. msgstr "&Carica Branch Watch da..."
  6863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6864. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6865. msgstr "Carica snapshot Branch Watch"
  6866. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  6867. msgid "Load Custom Textures"
  6868. msgstr "Carica texture personalizzate"
  6869. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6870. msgid "Load File"
  6871. msgstr "Carica file"
  6872. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6873. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6874. msgstr "Carica menu principale GameCube"
  6875. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6876. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6877. msgstr "Carica solo salvataggio dell'host"
  6878. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6880. msgid "Load Last State"
  6881. msgstr "Carica ultimo stato di gioco"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6883. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6884. msgid "Load Map File"
  6885. msgstr "Carica file mappa"
  6886. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6887. msgid "Load Path:"
  6888. msgstr "Carica percorso:"
  6889. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6890. msgid "Load ROM"
  6891. msgstr "Carica ROM"
  6892. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6893. msgid "Load Slot"
  6894. msgstr "Carica slot"
  6895. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6896. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6897. msgid "Load State"
  6898. msgstr "Carica stato di gioco"
  6899. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6900. msgid "Load State Last 1"
  6901. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 1"
  6902. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6903. msgid "Load State Last 10"
  6904. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 10"
  6905. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6906. msgid "Load State Last 2"
  6907. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 2"
  6908. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6909. msgid "Load State Last 3"
  6910. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 3"
  6911. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6912. msgid "Load State Last 4"
  6913. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 4"
  6914. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6915. msgid "Load State Last 5"
  6916. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 5"
  6917. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6918. msgid "Load State Last 6"
  6919. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 6"
  6920. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6921. msgid "Load State Last 7"
  6922. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 7"
  6923. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6924. msgid "Load State Last 8"
  6925. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 8"
  6926. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6927. msgid "Load State Last 9"
  6928. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 9"
  6929. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6930. msgid "Load State Slot 1"
  6931. msgstr "Carica stato di gioco da slot 1"
  6932. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6933. msgid "Load State Slot 10"
  6934. msgstr "Carica stato di gioco da slot 10"
  6935. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6936. msgid "Load State Slot 2"
  6937. msgstr "Carica stato di gioco da slot 2"
  6938. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6939. msgid "Load State Slot 3"
  6940. msgstr "Carica stato di gioco da slot 3"
  6941. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6942. msgid "Load State Slot 4"
  6943. msgstr "Carica stato di gioco da slot 4"
  6944. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6945. msgid "Load State Slot 5"
  6946. msgstr "Carica stato di gioco da slot 5"
  6947. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6948. msgid "Load State Slot 6"
  6949. msgstr "Carica stato di gioco da slot 6"
  6950. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6951. msgid "Load State Slot 7"
  6952. msgstr "Carica stato di gioco da slot 7"
  6953. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6954. msgid "Load State Slot 8"
  6955. msgstr "Carica stato di gioco da slot 8"
  6956. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6957. msgid "Load State Slot 9"
  6958. msgstr "Carica stato di gioco da slot 9"
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6960. msgid "Load State from File"
  6961. msgstr "Carica stato da file"
  6962. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6963. msgid "Load State from Selected Slot"
  6964. msgstr "Carica stato dallo slot selezionato"
  6965. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6966. msgid "Load State from Slot"
  6967. msgstr "Carica stato da slot"
  6968. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6969. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6970. msgstr "Carica menu di sistema Wii %1"
  6971. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6972. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6973. msgstr "Carica e scrivi salvataggio dell'host"
  6974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6975. msgid "Load from Selected Slot"
  6976. msgstr "Carica dallo slot selezionato"
  6977. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6978. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6979. msgstr "Carica da slot %1 - %2"
  6980. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  6981. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6982. msgstr "Carica menu di sistema vWii %1"
  6983. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6984. msgid "Load..."
  6985. msgstr "Carica..."
  6986. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6987. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6988. msgstr "Caricati simboli da '%1'"
  6989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
  6990. msgid ""
  6991. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6992. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6993. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6994. msgstr ""
  6995. "Carica le texture personalizzate da User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ e "
  6996. "User/Load/DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt/.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  6997. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  6998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  6999. msgid ""
  7000. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  7001. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7002. msgstr ""
  7003. "Carica mod grafiche da User/Load/GraphicsMods/.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  7004. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  7005. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  7006. msgid "Local"
  7007. msgstr "Locale"
  7008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7009. msgid "Lock Mouse Cursor"
  7010. msgstr "Blocca il cursore del mouse"
  7011. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  7013. msgid "Locked"
  7014. msgstr "Bloccato"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  7016. msgid ""
  7017. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  7018. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7019. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7020. msgstr ""
  7021. "Blocca il cursore nella finestra di render finché è in primo piano. Puoi "
  7022. "indicare una scorciatoia per sbloccarlo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  7023. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  7024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  7025. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  7026. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  7027. msgid "Log"
  7028. msgstr "Log"
  7029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  7030. msgid "Log Configuration"
  7031. msgstr "Configurazione log"
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  7033. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  7034. msgid "Log In"
  7035. msgstr "Login"
  7036. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  7037. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  7038. msgstr "Log della copertura delle istruzioni JIT"
  7039. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  7040. msgid "Log Out"
  7041. msgstr "Logut"
  7042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
  7043. msgid "Log Render Time to File"
  7044. msgstr "Scrivi log del tempo di rendering su file"
  7045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  7046. msgid "Log Types"
  7047. msgstr "Tipi di log"
  7048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  7049. msgid "Logger Outputs"
  7050. msgstr "Destinazione logger"
  7051. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  7052. msgid "Login Failed"
  7053. msgstr "Login non riuscita"
  7054. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  7055. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  7056. msgstr "Login fallito - Username/password errati"
  7057. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  7058. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  7059. msgstr "Login fallito - Nessuna connessione internet"
  7060. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  7061. msgid "Login Failed - Server Error"
  7062. msgstr "Login fallito - Errore server"
  7063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
  7064. msgid ""
  7065. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  7066. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  7067. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7068. msgstr ""
  7069. "Salva il log del numero di frame renderizzati ogni secondo in User/Logs/"
  7070. "render_time.txt.<br><br>Usa questa funzione per misurare le performance di "
  7071. "Dolphin.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7072. "dolphin_emphasis>"
  7073. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  7074. msgid "Loop"
  7075. msgstr "Loop"
  7076. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  7077. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  7078. msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
  7079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  7080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
  7081. msgid "Low"
  7082. msgstr "Bassa"
  7083. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
  7084. msgid "Lowest"
  7085. msgstr "Più bassa"
  7086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  7087. msgid "MD5:"
  7088. msgstr "MD5:"
  7089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  7090. msgid "MMU"
  7091. msgstr "MMU"
  7092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  7093. msgid "MORIBUND"
  7094. msgstr "MORIBUND"
  7095. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  7096. msgid "MadCatz Gameshark files"
  7097. msgstr "File Gameshark MadCatz"
  7098. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  7099. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  7100. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  7101. msgid "Magic"
  7102. msgstr "Magia"
  7103. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  7104. msgid "Main Stick"
  7105. msgstr "Levetta principale"
  7106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  7107. msgid "Make &Unconditional"
  7108. msgstr "Rendi &incondizionato"
  7109. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  7110. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  7111. msgstr "Assicurati che il valore del livello eroe sia tra 0 e 100!"
  7112. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  7113. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  7114. msgstr "Assicurati che il valore dell'ultimo posizionamento sia valido!"
  7115. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  7116. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  7117. msgstr "Assicurati che la data e l'ora dell'ultimo reset siano validi!"
  7118. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  7119. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7120. msgstr "Assicurati che il valore dei soldi sia tra 0 e 65000!"
  7121. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7122. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7123. msgstr "Assicurati che il soprannome sia lungo tra 0 e 15 caratteri!"
  7124. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7125. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7126. msgstr "Assicurati che il valore del tempo di gioco sia valido!"
  7127. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7128. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7129. msgstr "Assicurati che ci sia uno Skylander nello slot %1!"
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  7131. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  7132. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7133. msgid "Maker"
  7134. msgstr "Produttore"
  7135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7137. msgid "Maker:"
  7138. msgstr "Produttore:"
  7139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
  7140. msgid ""
  7141. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7142. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7143. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7144. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7145. msgstr ""
  7146. "Rende gli oggetti distanti più visibili rimuovendo la nebbia, aumentando "
  7147. "così la quantità di dettagli disponibili.<br><br>Disabilitarla tuttavia "
  7148. "corromperà i giochi che si basano su una corretta emulazione della nebbia."
  7149. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7150. "dolphin_emphasis>"
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7152. msgid "Manage NAND"
  7153. msgstr "Gestisci NAND"
  7154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  7156. msgid "Manual Texture Sampling"
  7157. msgstr "Texture sampling manuale"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7159. msgid "Mapping"
  7160. msgstr "Mappatura"
  7161. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7162. msgid "Mask ROM"
  7163. msgstr "Maschera ROM"
  7164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  7165. msgid "Match Found"
  7166. msgstr "Trovata corrispondenza"
  7167. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7168. msgid "Max Buffer:"
  7169. msgstr "Buffer massimo:"
  7170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7171. msgid "Max Effective Address"
  7172. msgstr "Indirizzo reale massimo"
  7173. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7174. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7175. msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
  7176. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7177. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7178. msgid "Maximum tilt angle."
  7179. msgstr "Massimo angolo di inclinazione"
  7180. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7181. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7182. msgstr ""
  7183. "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del menu Wii e in alcuni giochi."
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7186. msgid "Medium"
  7187. msgstr "Medio"
  7188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7189. msgid "Memory"
  7190. msgstr "Memoria"
  7191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7192. msgid "Memory Breakpoint"
  7193. msgstr "Punto di interruzione dei dati"
  7194. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7195. msgid "Memory Card"
  7196. msgstr "Memory Card"
  7197. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7198. msgid "Memory Card Manager"
  7199. msgstr "Gestione Memory Card"
  7200. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7201. msgid "Memory Card Path:"
  7202. msgstr "Percorso Memory Card:"
  7203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7204. msgid "Memory Override"
  7205. msgstr "Override memoria"
  7206. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  7207. msgid "Memory breakpoint options"
  7208. msgstr "Opzioni punti di interruzione"
  7209. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7210. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7211. msgstr "MemoryCard: ClearBlock chiamato su indirizzo non valido ({0:#x})"
  7212. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7213. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7214. msgstr "MemoryCard: Read chiamata su indirizzo d'origine non valido ({0:#x})"
  7215. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7216. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7217. msgstr ""
  7218. "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})"
  7219. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7220. msgid ""
  7221. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7222. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7223. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7224. "want to continue?"
  7225. msgstr ""
  7226. "Applicare una nuova NAND su quella attualmente in uso sovrascriverà i canali "
  7227. "e i salvataggi esistenti. Questo processo è irreversibile, quindi si "
  7228. "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler "
  7229. "continuare?"
  7230. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7231. msgid "MiB"
  7232. msgstr "MiB"
  7233. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
  7236. msgid "Microphone"
  7237. msgstr "Microfono"
  7238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7239. msgid "Min Effective Address"
  7240. msgstr "Indirizzo reale minimo"
  7241. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7242. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7243. msgid "Mini"
  7244. msgstr "Mini"
  7245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
  7246. msgid "Misc"
  7247. msgstr "Varie"
  7248. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7249. msgid "Misc Settings"
  7250. msgstr "Impostazioni varie"
  7251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7252. msgid "Misc. Controls"
  7253. msgstr "Controlli vari"
  7254. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7255. msgid "Miscellaneous Settings"
  7256. msgstr "Impostazioni varie"
  7257. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7258. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7259. msgstr ""
  7260. "Discordanza tra il conto dei blocchi liberi nell'intestazione e i blocchi "
  7261. "effettivamente liberi."
  7262. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7263. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7264. msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne."
  7265. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7266. msgid ""
  7267. "Mismatched ROMs\n"
  7268. "Selected: {0}\n"
  7269. "- Title: {1}\n"
  7270. "- Hash: {2:02X}\n"
  7271. "Expected:\n"
  7272. "- Title: {3}\n"
  7273. "- Hash: {4:02X}"
  7274. msgstr ""
  7275. "ROM non corretta\n"
  7276. "Selezionata: {0}\n"
  7277. "- Titolo: {1}\n"
  7278. "- Hash: {2:02X}\n"
  7279. "Attesa:\n"
  7280. "- Titolo: {3}\n"
  7281. "- Hash: {4:02X}"
  7282. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7283. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7284. msgstr "Adattatore modem (tapserver)"
  7285. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7286. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7287. msgid "Modifier"
  7288. msgstr "Mezza incl."
  7289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  7290. msgid ""
  7291. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7292. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7293. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7294. msgstr ""
  7295. "Modifica le texture perché mostrino il formato in cui sono codificate."
  7296. "<br><br>Potrebbe richiede un reset dell'emulazione per l'applicazione."
  7297. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7298. "dolphin_emphasis>"
  7299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7300. msgid "Modify Slot"
  7301. msgstr "Modifica slot"
  7302. #. i18n: %1 is a name
  7303. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7304. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7305. msgstr "Modifica Skylander: %1"
  7306. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  7307. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  7308. msgid "Modules found: %1"
  7309. msgstr "Moduli trovati: %1"
  7310. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7311. msgid "Money:"
  7312. msgstr "Soldi:"
  7313. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7314. msgid "Mono"
  7315. msgstr "Mono"
  7316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
  7317. msgid "Monoscopic Shadows"
  7318. msgstr "Ombre monoscopiche"
  7319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7320. msgid "Monospaced Font"
  7321. msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
  7322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
  7323. msgid "Motion Input"
  7324. msgstr "Input di movimento"
  7325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
  7326. msgid "Motion Simulation"
  7327. msgstr "Simulazione di movimento"
  7328. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7329. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  7330. msgid "Motor"
  7331. msgstr "Motore"
  7332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  7333. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7334. msgstr "Visibilità puntatore mouse"
  7335. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7337. msgid "Move"
  7338. msgstr "Muovi"
  7339. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7341. msgid "Movie"
  7342. msgstr "Filmato"
  7343. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  7344. msgid ""
  7345. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7346. "The movie will likely not sync!"
  7347. msgstr ""
  7348. "Il filmato {0} comincia da uno stato di gioco, ma {1} non esiste. Il filmato "
  7349. "molto probabilmente non sarà sincronizzato!"
  7350. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7351. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7352. msgstr "Errori multipli durante la generazione dei codici AR."
  7353. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  7355. msgid "Multiplier"
  7356. msgstr "Moltiplicatore"
  7357. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7358. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7359. msgstr "Muta alla rimozione del limitatore velocità"
  7360. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7361. msgid ""
  7362. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7363. "Tab)."
  7364. msgstr ""
  7365. "Muta l'audio quando viene ignorato il limite di velocità di emulazione "
  7366. "(tasto di scelta rapida di default: Tab)"
  7367. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7368. msgid "N&o to All"
  7369. msgstr "N&o a tutto"
  7370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7372. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7374. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7375. msgid "NAND Check"
  7376. msgstr "Controllo NAND"
  7377. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7378. msgid "NKit Warning"
  7379. msgstr "Attenzione NKit"
  7380. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7382. msgid "NTSC-J"
  7383. msgstr "NTSC-J"
  7384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7385. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7386. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7387. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7388. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7389. msgid "NTSC-K"
  7390. msgstr "NTSC-K"
  7391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7392. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7393. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7395. msgid ""
  7396. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7397. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7398. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7399. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7400. "dolphin_emphasis>"
  7401. msgstr ""
  7402. "NTSC-M e NTSC-J hanno come gamma obiettivo ~2.2. PAL ha come gamma obiettivo "
  7403. "~2.8.<br>Nessuno dei due è stato necessariamente imposto dai giochi o dalle "
  7404. "TV.<br>2.35 è un buon valore generico per tutte le regioni.<br><br>Se un "
  7405. "gioco permette di scegliere un valore gamma, impostalo qui."
  7406. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 2.35.</dolphin_emphasis>"
  7407. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7409. msgid "NTSC-U"
  7410. msgstr "NTSC-U"
  7411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7413. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7414. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7415. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7416. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7417. msgid "Name"
  7418. msgstr "Nome"
  7419. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7420. msgid "Name for a new tag:"
  7421. msgstr "Nome del nuovo tag:"
  7422. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7423. msgid "Name of the tag to remove:"
  7424. msgstr "Nome del tag da rimuovere:"
  7425. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7426. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7427. msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser"
  7428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7431. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7433. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7434. msgid "Name:"
  7435. msgstr "Nome:"
  7436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  7437. msgid "Native (640x528)"
  7438. msgstr "Nativo (640x528)"
  7439. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7440. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7441. msgid "Native GCI File"
  7442. msgstr "File GCI Nativo"
  7443. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7444. msgid "NetPlay"
  7445. msgstr "NetPlay"
  7446. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7447. msgid "NetPlay Session Browser"
  7448. msgstr "Sfoglia sessioni NetPlay"
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7450. msgid "NetPlay Setup"
  7451. msgstr "Impostazioni NetPlay"
  7452. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7453. msgid "Netherlands"
  7454. msgstr "Olanda"
  7455. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7456. msgid ""
  7457. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7458. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7459. msgstr ""
  7460. "Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, e qualunque "
  7461. "salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay rimarrà tra i "
  7462. "salvataggi locali dell'Host."
  7463. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7464. msgid ""
  7465. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7466. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7467. "session."
  7468. msgstr ""
  7469. "Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, ma qualunque "
  7470. "salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato "
  7471. "al termine."
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7473. msgid ""
  7474. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7475. "discarded at the end of the Netplay session."
  7476. msgstr ""
  7477. "Il Netplay verrà avviato senza alcun salvataggio, e qualunque salvataggio "
  7478. "creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato al termine."
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7480. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7481. msgid "Network"
  7482. msgstr "Network"
  7483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7484. msgid "Network dump format:"
  7485. msgstr "Formato dump network:"
  7486. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7487. msgid "Never"
  7488. msgstr "Mai"
  7489. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7490. msgid "Never Auto-Update"
  7491. msgstr "Disabilita aggiornamento automatico"
  7492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7493. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
  7494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7495. msgid "New"
  7496. msgstr "Nuovo"
  7497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7498. msgid "New Breakpoint"
  7499. msgstr "Nuovo punto di interruzione"
  7500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7501. msgid "New File"
  7502. msgstr "Nuovo file"
  7503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7504. msgid "New File (%1)"
  7505. msgstr "Nuovo file (%1)"
  7506. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7507. msgid "New Search"
  7508. msgstr "Nuova ricerca"
  7509. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
  7510. msgid "New Tag..."
  7511. msgstr "Nuovo tag..."
  7512. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
  7513. msgid "New identity generated."
  7514. msgstr "Generata nuova identità"
  7515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7516. msgid "New instruction:"
  7517. msgstr "Nuova istruzione:"
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7519. msgid "New tag"
  7520. msgstr "Nuovo tag"
  7521. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7522. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7523. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7524. msgid "Next Game Profile"
  7525. msgstr "Profilo di gioco successivo"
  7526. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7527. msgid "Next Match"
  7528. msgstr "Corrispondenza successiva"
  7529. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7530. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7531. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7532. msgid "Next Profile"
  7533. msgstr "Profilo successivo"
  7534. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7535. msgid "Nickname is too long."
  7536. msgstr "Il nickname è troppo lungo."
  7537. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7538. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7539. msgid "Nickname:"
  7540. msgstr "Nickname:"
  7541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7542. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7543. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7544. msgid "No"
  7545. msgstr "No"
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7547. msgid "No Adapter Detected"
  7548. msgstr "Nessun adattatore rilevato"
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7550. msgid "No Alignment"
  7551. msgstr "Nessun allineamento"
  7552. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7553. msgid "No Audio Output"
  7554. msgstr "Nessun output audio"
  7555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7556. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7557. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7558. msgid "No Compression"
  7559. msgstr "Nessuna compressione"
  7560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7561. msgid "No Match"
  7562. msgstr "Nessuna corrispondenza"
  7563. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7564. msgid "No Save Data"
  7565. msgstr "Nessun salvataggio"
  7566. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7567. msgid "No data to modify!"
  7568. msgstr "Non sono presenti dati da modificare!"
  7569. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7570. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7571. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7572. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7573. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7574. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7575. msgid "No description available"
  7576. msgstr "Non è disponibile una descrizione"
  7577. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7578. msgid "No errors."
  7579. msgstr "Nessun errore."
  7580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7581. msgid "No extension selected."
  7582. msgstr "Nessuna estensione selezionata."
  7583. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7584. msgid "No file loaded / recorded."
  7585. msgstr "Nessun file caricato / registrato."
  7586. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7587. msgid "No game is running."
  7588. msgstr "Nessun gioco è in esecuzione."
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7590. msgid "No game running."
  7591. msgstr "Nessun gioco in esecuzione."
  7592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
  7593. msgid "No graphics mod selected"
  7594. msgstr "Non sono state selezionate mod grafiche"
  7595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7597. msgid "No input"
  7598. msgstr "Nessun input"
  7599. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7600. msgid "No issues have been detected."
  7601. msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7603. msgid "No matching game was found"
  7604. msgstr "Non sono stati trovati giochi compatibili"
  7605. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7606. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7607. msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\""
  7608. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
  7609. msgid "No problems were found."
  7610. msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
  7611. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7612. msgid ""
  7613. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7614. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7615. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7616. msgstr ""
  7617. "Non sono stati rilevati problemi. Questo non garantisce che sia un buon "
  7618. "dump, ma dato che i titoli Wii contengono molti dati di verifica, vuol dire "
  7619. "che molto probabilmente non ci sono problemi che possano influenzare "
  7620. "l'emulazione."
  7621. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7622. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7623. msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'"
  7624. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7625. msgid "No recording loaded."
  7626. msgstr "Nessuna registrazione caricata."
  7627. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  7628. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  7629. msgid "No save data found."
  7630. msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio."
  7631. #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
  7632. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7633. msgstr ""
  7634. "Non è stato possibile trovare il file undo.dtm, l'annullamento del "
  7635. "caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione "
  7636. "del filmato."
  7637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
  7639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7641. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7642. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7643. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7644. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7645. msgid "None"
  7646. msgstr "Nessuno"
  7647. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7648. msgid "North America"
  7649. msgstr "Nord America"
  7650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  7651. msgid "Not Set"
  7652. msgstr "Non impostato"
  7653. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7654. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7655. msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
  7656. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7657. #, c-format
  7658. msgctxt ""
  7659. msgid ""
  7660. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7661. "required."
  7662. msgstr ""
  7663. "Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne "
  7664. "sono necessari almeno %n."
  7665. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7666. #, c-format
  7667. msgctxt ""
  7668. msgid ""
  7669. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7670. "required."
  7671. msgstr ""
  7672. "Non ci sono abbastanza file liberi nella memory card di destinazione. Ne "
  7673. "sono necessari almeno %n."
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7675. msgid "Not found"
  7676. msgstr "Non trovato"
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7678. msgid ""
  7679. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7680. "use."
  7681. msgstr ""
  7682. "Attenzione: il motion input potrebbe richiedere la configurazione di "
  7683. "sorgenti input alternative prima di poter essere utilizzato."
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7685. msgid "Notes:"
  7686. msgstr "Note: "
  7687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7688. msgid "Nothing to configure"
  7689. msgstr "Nulla da configurare"
  7690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7691. msgid "Notice"
  7692. msgstr "Avviso/i"
  7693. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7694. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7695. msgid "Null"
  7696. msgstr "Nessuno"
  7697. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7698. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7699. msgid "Number of shakes per second."
  7700. msgstr "Scuotimenti al secondo."
  7701. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7705. msgid "Nunchuk"
  7706. msgstr "Nunchuk"
  7707. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7708. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7709. msgstr "Accelerometro Nunchuk"
  7710. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7711. msgid "Nunchuk Buttons"
  7712. msgstr "Pulsanti Nunchuk"
  7713. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7714. msgid "Nunchuk Stick"
  7715. msgstr "Levetta Nunchuk"
  7716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7717. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7719. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7720. msgid "OK"
  7721. msgstr "OK"
  7722. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7723. msgid "Object %1"
  7724. msgstr "Oggetto %1"
  7725. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7726. msgid "Object 1 Size"
  7727. msgstr "Dimensione oggetto 1"
  7728. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7729. msgid "Object 1 X"
  7730. msgstr "X oggetto 1"
  7731. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7732. msgid "Object 1 Y"
  7733. msgstr "Y oggetto 1"
  7734. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7735. msgid "Object 2 Size"
  7736. msgstr "Dimensione oggetto 2"
  7737. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7738. msgid "Object 2 X"
  7739. msgstr "X oggetto 2"
  7740. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7741. msgid "Object 2 Y"
  7742. msgstr "Y oggetto 2"
  7743. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7744. msgid "Object 3 Size"
  7745. msgstr "Dimensione oggetto 3"
  7746. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7747. msgid "Object 3 X"
  7748. msgstr "X oggetto 3"
  7749. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7750. msgid "Object 3 Y"
  7751. msgstr "Y oggetto 3"
  7752. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7753. msgid "Object 4 Size"
  7754. msgstr "Dimensione oggetto 4"
  7755. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7756. msgid "Object 4 X"
  7757. msgstr "X oggetto 4"
  7758. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7759. msgid "Object 4 Y"
  7760. msgstr "Y oggetto 4"
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7762. msgid "Object Range"
  7763. msgstr "Intervallo oggetto"
  7764. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7765. msgid "Oceania"
  7766. msgstr "Oceania"
  7767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  7769. msgid "Off"
  7770. msgstr "Off"
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7772. msgid "Offset"
  7773. msgstr "Offset"
  7774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7775. msgid "On"
  7776. msgstr "On"
  7777. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7778. msgid "On Movement"
  7779. msgstr "Al movimento"
  7780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  7781. msgid ""
  7782. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7783. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7784. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7785. msgstr ""
  7786. "Su backend che supportano sia i geometry shader sia i vertex shader per "
  7787. "espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe "
  7788. "influire sulle performance. <br><br>%1"
  7789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7790. msgid ""
  7791. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7792. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7793. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7794. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7795. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7796. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7797. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7798. "\n"
  7799. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7800. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7801. "performed in the emulated software."
  7802. msgstr ""
  7803. "Dopo la fase di filtraggio bisogna restringere i candidati mostrati in "
  7804. "tabella verificando se un code path sia stato preso o meno dall'ultimo "
  7805. "controllo. È anche possibile ridurre i candidati determinando se "
  7806. "un'istruzione branch sia stata sovrascritta o meno dalla prima volta in cui "
  7807. "è stata percorsa. Puoi filtrare i candidati per tipologia di branch, "
  7808. "condizione di branch, indirizzo di origine o di destinazione, e nome del "
  7809. "simbolo d'origine o di destinazione.\n"
  7810. "\n"
  7811. "Dopo abbastanza passaggi e sperimentazioni potrai trovare chiamate a "
  7812. "funzione e code path condizionali percorsi solo quando un'azione viene "
  7813. "eseguita nel software emulato."
  7814. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7815. msgid "Online &Documentation"
  7816. msgstr "&Documentazione online"
  7817. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7818. msgid "Only Show Collection"
  7819. msgstr "Mostra solo collezione"
  7820. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7821. msgid ""
  7822. "Only append symbols with prefix:\n"
  7823. "(Blank for all symbols)"
  7824. msgstr ""
  7825. "Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
  7826. "(Vuoto per tutti i simboli)"
  7827. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7828. msgid ""
  7829. "Only export symbols with prefix:\n"
  7830. "(Blank for all symbols)"
  7831. msgstr ""
  7832. "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n"
  7833. "(Vuoto per tutti i simboli)"
  7834. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7836. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7837. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7838. msgid "Open"
  7839. msgstr "Apri"
  7840. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
  7841. msgid "Open &Containing Folder"
  7842. msgstr "Apri &percorso file"
  7843. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7844. msgid "Open &User Folder"
  7845. msgstr "Apri cartella &utente"
  7846. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7847. msgid "Open Achievements"
  7848. msgstr "Apri achievement"
  7849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7850. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7851. msgid "Open Directory..."
  7852. msgstr "Apri cartella..."
  7853. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7854. msgid "Open FIFO Log"
  7855. msgstr "Apri log FIFO"
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
  7857. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7858. msgstr "Apri cartella dei &salvataggi GameCube"
  7859. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7860. msgid "Open Riivolution XML..."
  7861. msgstr "Apri Riivolution XML..."
  7862. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
  7863. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7864. msgstr "Apri cartella dei &salvataggi Wii"
  7865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7866. msgid "Open dump folder"
  7867. msgstr "Apri cartella dump"
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7869. msgid "Open in External Editor"
  7870. msgstr "Apri con l'editor esterno"
  7871. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7872. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7873. msgstr "OpenAL: impossibile creare il contesto per il dispositivo {0}"
  7874. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7875. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7876. msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio"
  7877. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7878. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7879. msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo {0}"
  7880. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7881. msgid "OpenGL"
  7882. msgstr "OpenGL"
  7883. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7884. msgid "OpenGL ES"
  7885. msgstr "OpenGL ES"
  7886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
  7887. msgid "Operators"
  7888. msgstr "Operatori"
  7889. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7890. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7891. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7893. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7894. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7895. msgid "Options"
  7896. msgstr "Opzioni"
  7897. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7898. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7899. msgid "Orange"
  7900. msgstr "Arancione"
  7901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7902. msgid "Orbital"
  7903. msgstr "Orbita"
  7904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7906. msgid "Origin"
  7907. msgstr "Origine"
  7908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7909. msgid "Origin Max"
  7910. msgstr "Max origine"
  7911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7912. msgid "Origin Min"
  7913. msgstr "Min origine"
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7916. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7917. msgid "Origin Symbol"
  7918. msgstr "Simbolo d'origine"
  7919. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7920. msgid "Origin and Destination"
  7921. msgstr "Origine e destinazione"
  7922. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  7924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
  7925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7926. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7927. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7928. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7929. msgid "Other"
  7930. msgstr "Altro"
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7932. msgid "Other Partition (%1)"
  7933. msgstr "Altra partizione (%1)"
  7934. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7936. msgid "Other State Hotkeys"
  7937. msgstr "Altri tasti rapidi"
  7938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7939. msgid "Other State Management"
  7940. msgstr "Gestione altri stati di gioco"
  7941. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7942. msgid "Other game..."
  7943. msgstr "Altro gioco..."
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7945. msgid "Output"
  7946. msgstr "Output"
  7947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
  7948. msgid "Output Resampling"
  7949. msgstr "Ricampionamento Output"
  7950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  7951. msgid "Output Resampling:"
  7952. msgstr "Ricampionamento Output:"
  7953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7954. msgid "Overwritten"
  7955. msgstr "Sovrascritto"
  7956. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7957. msgid "P&lay Input Recording..."
  7958. msgstr "&Riproduci registrazione input..."
  7959. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7960. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7961. msgid "PAL"
  7962. msgstr "PAL"
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7964. msgid "PAL (EBU)"
  7965. msgstr "PAL (EBU)"
  7966. #. i18n: PCAP is a file format
  7967. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7968. msgid "PCAP"
  7969. msgstr "PCAP"
  7970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
  7971. msgid "PNG Compression Level"
  7972. msgstr "Livello compressione PNG"
  7973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
  7974. msgid "PNG Compression Level:"
  7975. msgstr "Livello compressione PNG:"
  7976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7977. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7978. msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)"
  7979. #. i18n: PPC Feature Flags
  7980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7981. msgid "PPC Feat. Flags"
  7982. msgstr "Flag feat. PPC"
  7983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7984. msgid "PPC Feature Flags"
  7985. msgstr "Flag feature PPC"
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7987. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7988. msgstr "Copertura istruzioni PPC"
  7989. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7990. msgid "PPC vs Host"
  7991. msgstr "PPC vs Host"
  7992. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7993. msgid "Pad"
  7994. msgstr "Pad"
  7995. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7997. msgid "Pads"
  7998. msgstr "Pad"
  7999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  8000. msgid "Parameters"
  8001. msgstr "Parametri"
  8002. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  8003. msgid "Parse as Hex"
  8004. msgstr "Leggi come esadecimale"
  8005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  8006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  8007. msgid "Parsing Error"
  8008. msgstr "Analisi dell'errore"
  8009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  8010. msgid "Passive"
  8011. msgstr "Passivo"
  8012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  8013. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  8014. msgstr "Usa adattatore Bluetooth ponte"
  8015. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  8016. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  8017. msgid "Password"
  8018. msgstr "Password"
  8019. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  8020. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  8021. msgstr "Password per entrare nella tua partita (lascia vuoto se non la vuoi)"
  8022. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8023. msgid "Password?"
  8024. msgstr "Password?"
  8025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  8026. msgid "Patch Editor"
  8027. msgstr "Editor patch"
  8028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  8029. msgid "Patch name"
  8030. msgstr "Nome patch"
  8031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  8032. msgid "Patches"
  8033. msgstr "Patch"
  8034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  8035. msgid "Path:"
  8036. msgstr "Percorso:"
  8037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  8038. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  8039. msgid "Paths"
  8040. msgstr "Percorsi"
  8041. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  8042. msgid "Pause"
  8043. msgstr "Pausa"
  8044. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  8045. msgid "Pause Branch Watch"
  8046. msgstr "Pausa Branch Watch"
  8047. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  8048. msgid "Pause at End of Movie"
  8049. msgstr "Pausa al termine del filmato"
  8050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  8051. msgid "Pause on Focus Loss"
  8052. msgstr "Pausa in secondo piano"
  8053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  8054. msgid "Pause on Panic"
  8055. msgstr "Pausa alle eccezioni"
  8056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  8057. msgid ""
  8058. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  8059. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  8060. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  8061. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8062. msgstr ""
  8063. "Pausa l'emulazione alle eccezioni Read/Write o Istruzione Sconosciuta."
  8064. "<br>Abilitarla influenzerà le prestazioni.<br>L'impatto sarà identico ad "
  8065. "avere Abilita MMU attivo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  8066. "deselezionato</dolphin_emphasis>"
  8067. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  8068. msgid ""
  8069. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  8070. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8071. msgstr ""
  8072. "Pausa il gioco ogni volta che la finestra di render non è in primo piano."
  8073. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  8074. "dolphin_emphasis>"
  8075. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  8076. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  8077. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  8078. msgstr "Velocità angolare massima (giri al secondo)."
  8079. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8080. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  8081. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  8082. msgstr "Velocità massima per raggiungere la posizione neutrale"
  8083. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8084. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  8085. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  8086. msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno"
  8087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
  8088. msgid "Per-Pixel Lighting"
  8089. msgstr "Illuminazione per-pixel"
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  8091. msgid "Perform Online System Update"
  8092. msgstr "Avviare aggiornamento di sistema online"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
  8094. msgid "Perform System Update"
  8095. msgstr "Avvia l'aggiornamento di sistema"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
  8097. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  8098. msgstr "Finestra campione performance (ms)"
  8099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
  8100. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  8101. msgstr "Finestra campione performance (ms):"
  8102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
  8103. msgid "Performance Statistics"
  8104. msgstr "Statistiche di prestazioni"
  8105. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  8106. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  8107. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  8108. msgid "Physical"
  8109. msgstr "Fisico"
  8110. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  8111. msgid "Physical address space"
  8112. msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico"
  8113. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  8114. msgid "PiB"
  8115. msgstr "PiB"
  8116. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  8117. msgid "Pick a debug font"
  8118. msgstr "Scegli un font di debug"
  8119. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8120. msgid "Ping"
  8121. msgstr "Ping"
  8122. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  8123. msgid "Pitch Down"
  8124. msgstr "Inclinazione in basso"
  8125. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8126. msgid "Pitch Up"
  8127. msgstr "Inclinazione in alto"
  8128. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  8129. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8130. msgid "Platform"
  8131. msgstr "Piattaforma"
  8132. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8133. msgid "Play"
  8134. msgstr "Gioca"
  8135. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8136. msgid "Play / Record"
  8137. msgstr "Avvia / Registra"
  8138. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8139. msgid "Play Recording"
  8140. msgstr "Riproduci registrazione"
  8141. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  8142. msgid "Play Set/Power Disc"
  8143. msgstr "Avvia Set/Power Disc"
  8144. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8145. msgid "Playback Options"
  8146. msgstr "Opzioni di riproduzione"
  8147. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8148. msgid "Player"
  8149. msgstr "Giocatore"
  8150. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8151. msgid "Player One"
  8152. msgstr "Primo giocatore"
  8153. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8154. msgid "Player One Ability One"
  8155. msgstr "Primo giocatore prima abilità"
  8156. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8157. msgid "Player One Ability Two"
  8158. msgstr "Primo giocatore seconda abilità"
  8159. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8160. msgid "Player Two"
  8161. msgstr "Secondo giocatore"
  8162. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8163. msgid "Player Two Ability One"
  8164. msgstr "Secondo giocatore prima abilità"
  8165. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8166. msgid "Player Two Ability Two"
  8167. msgstr "Secondo giocatore seconda abilità"
  8168. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8169. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8170. msgid "Players"
  8171. msgstr "Giocatori"
  8172. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8173. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8174. msgid "Playing a game"
  8175. msgstr "Sta giocando"
  8176. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8177. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8178. msgid "Playtime:"
  8179. msgstr "Tempo di gioco:"
  8180. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8181. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8182. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  8183. msgid ""
  8184. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8185. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8186. msgstr ""
  8187. "Cambia l'impostazione \"SyncOnSkipIdle\" a \"True\"! Attualmente è "
  8188. "disabilitata, per cui molto probabilmente il problema si verificherà di "
  8189. "nuovo."
  8190. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8191. msgid ""
  8192. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8193. msgstr ""
  8194. "Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard."
  8195. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8196. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8197. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  8198. msgid "Point"
  8199. msgstr "Puntamento"
  8200. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  8201. msgid "Point (Passthrough)"
  8202. msgstr "Punto (Passthrough)"
  8203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
  8204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
  8205. msgid "Port %1"
  8206. msgstr "Porta %1"
  8207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8208. msgid "Port %1 ROM:"
  8209. msgstr "ROM porta %1:"
  8210. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8212. msgid "Port:"
  8213. msgstr "Porta:"
  8214. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8215. msgid "Portal Slots"
  8216. msgstr "Slot portale"
  8217. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8218. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8219. msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
  8220. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
  8221. msgid "Post-Processing Effect"
  8222. msgstr "Effetto di post-processing"
  8223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
  8224. msgid "Post-Processing Effect:"
  8225. msgstr "Effetto di post-processing:"
  8226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8227. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8228. msgstr "Configura shader di post-processing"
  8229. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8230. msgid "Power Disc Three"
  8231. msgstr "Power Disc Tre"
  8232. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8233. msgid "Power Disc Two"
  8234. msgstr "Power Disc Due"
  8235. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
  8237. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8238. msgstr "Preferisci VS per espansione vertici/linee"
  8239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
  8240. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8241. msgstr "Precarica texture personalizzate"
  8242. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  8243. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8244. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8245. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  8246. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8247. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8248. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  8249. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  8250. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}"
  8251. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8252. msgid ""
  8253. "Preparing to update...\n"
  8254. "This can take a while."
  8255. msgstr ""
  8256. "Preparando l'aggiornamento...\n"
  8257. "Potrebbe volerci un po'."
  8258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8259. msgid "Presets"
  8260. msgstr "Preimpostazioni"
  8261. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8262. msgid "Press Sync Button"
  8263. msgstr "Premi il pulsante Sync"
  8264. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8265. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8266. msgid "Pressure"
  8267. msgstr "Pressione"
  8268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  8269. msgid ""
  8270. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8271. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8272. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8273. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8274. "dolphin_emphasis>"
  8275. msgstr ""
  8276. "Previene scatti durante la compilazione degli shader non renderizzando gli "
  8277. "oggetti in attesa. Può funzionare quando gli Ubershader non sembrano "
  8278. "servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti."
  8279. "<br><br><dolphin_emphasis>Non raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni "
  8280. "non danno i risultati sperati.</dolphin_emphasis>"
  8281. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8282. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8283. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8284. msgid "Previous Game Profile"
  8285. msgstr "Profilo di gioco precedente"
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8287. msgid "Previous Match"
  8288. msgstr "Corrispondenza precedente"
  8289. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8290. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8291. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8292. msgid "Previous Profile"
  8293. msgstr "Profilo precedente"
  8294. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8295. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8296. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8297. msgid "Primitive %1"
  8298. msgstr "Primitiva %1"
  8299. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8300. msgid "Private"
  8301. msgstr "Privato"
  8302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8303. msgid "Private and Public"
  8304. msgstr "Privato e pubblico"
  8305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8306. msgid "Problem"
  8307. msgstr "Problema"
  8308. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  8309. msgid ""
  8310. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8311. "at all."
  8312. msgstr ""
  8313. "Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente "
  8314. "non funzionerà."
  8315. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8316. msgid ""
  8317. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8318. "game from running."
  8319. msgstr ""
  8320. "Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non "
  8321. "influenzeranno il gioco."
  8322. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
  8323. msgid ""
  8324. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8325. "the game might not work correctly."
  8326. msgstr ""
  8327. "Sono stati rilevati problemi di media severità. Il gioco o alcune sue parti "
  8328. "potrebbero non funzionare correttamente."
  8329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
  8330. msgid "Profile"
  8331. msgstr "Profilo"
  8332. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8334. msgid "Program Counter"
  8335. msgstr "Program Counter"
  8336. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8338. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
  8339. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8340. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8341. msgid "Progress"
  8342. msgstr "Avanzamento"
  8343. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  8344. msgid ""
  8345. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8346. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8347. msgstr ""
  8348. "Ti chiederà una conferma se vuoi interrompere l'emulazione premendo Stop."
  8349. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  8350. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8351. msgid "Public"
  8352. msgstr "Pubblica"
  8353. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8354. msgid "Purge Game List Cache"
  8355. msgstr "Pulisci cache lista giochi"
  8356. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8357. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8358. msgstr "Posiziona le ROM IPL in User/GC/<region>."
  8359. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8360. msgctxt ""
  8361. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8362. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8363. "widget layout."
  8364. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8365. msgstr "LTR"
  8366. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
  8367. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8368. msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
  8369. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
  8370. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8371. msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
  8372. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8373. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8374. msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità."
  8375. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8376. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  8377. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8378. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8379. msgid "Question"
  8380. msgstr "Conferma"
  8381. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8382. msgid "Quit"
  8383. msgstr "Esci"
  8384. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8385. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8386. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8387. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8388. msgid "R"
  8389. msgstr "R"
  8390. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8391. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8393. msgid "R-Analog"
  8394. msgstr "R-Analogico"
  8395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8396. msgid "READY"
  8397. msgstr "PRONTO"
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8399. msgid "RSO Modules"
  8400. msgstr "Moduli RSO"
  8401. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8402. msgid "RSO auto-detection"
  8403. msgstr "Auto-rilevamento RSO"
  8404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8405. msgid "RUNNING"
  8406. msgstr "IN ESECUZIONE"
  8407. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
  8408. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8409. msgstr "Immagini RVZ GC/Wii (*.rvz)"
  8410. #. i18n: A range of memory addresses
  8411. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8412. msgid "Range"
  8413. msgstr "Intensità"
  8414. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8415. msgid "Range End: "
  8416. msgstr "Fine intervallo:"
  8417. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8418. msgid "Range Start: "
  8419. msgstr "Inizio intervallo:"
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8421. msgid "Rank %1"
  8422. msgstr "%1 Posizione"
  8423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8424. msgid "Raw"
  8425. msgstr "Raw"
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
  8427. msgid "Raw Internal Resolution"
  8428. msgstr "Risoluzione interna originale"
  8429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8430. msgid "Re&place Instruction"
  8431. msgstr "&Sostituisci istruzione"
  8432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8433. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8434. msgstr "Reinizializza i dati di profilazione dei blocchi JIT del software"
  8435. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8436. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8437. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  8438. msgid "Read"
  8439. msgstr "Lettura"
  8440. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8441. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8442. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8443. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8444. msgid "Read and write"
  8445. msgstr "Lettura e scrittura"
  8446. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8447. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8448. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8450. msgid "Read only"
  8451. msgstr "Sola lettura"
  8452. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8454. msgid "Read or Write"
  8455. msgstr "Lettura o scrittura"
  8456. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8457. msgid "Read-Only Mode"
  8458. msgstr "Modalità sola-lettura"
  8459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8460. msgid "Real Balance Board"
  8461. msgstr "Balance Board reale"
  8462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8463. msgid "Real Wii Remote"
  8464. msgstr "Wii Remote reale"
  8465. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8466. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8467. msgstr "Ricevuti dati Wii Remote non validi da Netplay."
  8468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8469. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8470. msgid "Recent Hits"
  8471. msgstr "Recent Hits"
  8472. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8473. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8474. msgid "Recenter"
  8475. msgstr "Centra"
  8476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8477. msgid "Recompiles Physical Address"
  8478. msgstr "Ricompila indirizzi fisici"
  8479. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8480. msgid "Record"
  8481. msgstr "Registra"
  8482. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8483. msgid "Record Inputs"
  8484. msgstr "Registra input"
  8485. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8486. msgid "Recording"
  8487. msgstr "Registrazione"
  8488. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8489. msgid "Recording Options"
  8490. msgstr "Opzioni di registrazione"
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8492. msgid "Recording..."
  8493. msgstr "Registrazione..."
  8494. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8495. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8496. msgid "Red"
  8497. msgstr "Rosso"
  8498. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8499. msgid "Red Left"
  8500. msgstr "Rosso sinistro"
  8501. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8502. msgid "Red Right"
  8503. msgstr "Rosso destro"
  8504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
  8505. msgid ""
  8506. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8507. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8508. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8509. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8510. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8511. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8512. msgstr ""
  8513. "Riduce l'aliasing causato dalla rasterizzazione della grafica 3D, "
  8514. "ammorbidendo i bordi pixellosi degli oggetti. Aumenta il carico GPU e a "
  8515. "volte causa difetti grafici.<br><br>SSAA richiede molte più risorse di MSAA, "
  8516. "ma garantisce un anti-aliasing delle geometrie di miglior qualità, e viene "
  8517. "applicato anche alle luci, agli effetti di shader e alle texture."
  8518. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Nessuno.</dolphin_emphasis>"
  8519. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8520. msgid "Redump.org Status:"
  8521. msgstr "Stato di Redump.org:"
  8522. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
  8524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
  8525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8526. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8527. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8528. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8529. msgid "Refresh"
  8530. msgstr "Aggiorna"
  8531. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8532. msgid "Refresh Current Values"
  8533. msgstr "Aggiorna valori attuali"
  8534. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8535. msgid "Refresh Game List"
  8536. msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi"
  8537. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8538. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8539. msgstr "Aggiornamento fallito. Esegui il gioco per un po', quindi riprova."
  8540. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8541. msgid "Refreshed current values."
  8542. msgstr "Valori attuali aggiornati."
  8543. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
  8544. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8545. msgid "Refreshing..."
  8546. msgstr "Aggiornamento..."
  8547. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8548. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8549. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8550. msgid "Region"
  8551. msgstr "Regione"
  8552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8553. msgid "Region:"
  8554. msgstr "Regione:"
  8555. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8556. msgid "Registers"
  8557. msgstr "Registri"
  8558. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8559. msgid "Relative Input"
  8560. msgstr "Input relativo"
  8561. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8562. msgid "Relative Input Hold"
  8563. msgstr "Pressione relativa input"
  8564. #. i18n: Releases is a noun.
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  8566. msgid "Releases (every few months)"
  8567. msgstr "Rilasci (ogni qualche mese)"
  8568. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8569. msgid "Remind Me Later"
  8570. msgstr "Ricorda più tardi"
  8571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8576. msgid "Remove"
  8577. msgstr "Rimuovi"
  8578. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8579. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8580. msgid "Remove Failed"
  8581. msgstr "Rimozione non riuscita"
  8582. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8583. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8584. msgstr "Rimuovi dati inutilizzati (irreversibile)"
  8585. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  8586. msgid "Remove Tag..."
  8587. msgstr "Rimuovi tag..."
  8588. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8589. msgid "Remove tag"
  8590. msgstr "Rimuovi tag"
  8591. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
  8592. msgid ""
  8593. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8594. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8595. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8596. msgstr ""
  8597. "La rimozione dei dati inutilizzati non salva spazio durante la conversione "
  8598. "in ISO (a meno che poi tu non comprima il file ISO in un file ad esempio "
  8599. "ZIP). Vuoi proseguire lo stesso?"
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8601. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8602. msgid "Rename Symbol"
  8603. msgstr "&Rinomina simbolo"
  8604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8605. msgid "Render Window"
  8606. msgstr "Finestra di render"
  8607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
  8608. msgid "Render to Main Window"
  8609. msgstr "Renderizza nella finestra principale"
  8610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
  8611. msgid ""
  8612. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8613. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8614. msgstr ""
  8615. "Renderizza la scena in wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  8616. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  8617. #. i18n: Repeat Instructions
  8618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8619. msgid "Repeat Instr."
  8620. msgstr "Ripeti istr."
  8621. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8623. msgid "Repeat Instructions"
  8624. msgstr "Ripeti istruzioni"
  8625. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8626. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8627. msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8629. msgid "Request to Join Your Party"
  8630. msgstr "Invita al tuo party"
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8632. msgid ""
  8633. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8634. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8635. msgstr ""
  8636. "Richiede che la finestra di render sia in primo piano perché le scorciatoie "
  8637. "abbiano effetto.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  8638. "dolphin_emphasis>"
  8639. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8640. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
  8642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
  8643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8644. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8645. msgid "Reset"
  8646. msgstr "Reimposta"
  8647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8648. msgid "Reset All"
  8649. msgstr "Reimposta tutto"
  8650. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8651. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8652. msgstr "Reimposta ignora avvisi di errore"
  8653. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8654. msgid "Reset Results"
  8655. msgstr "Azzera risultati"
  8656. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8657. msgid "Reset Traversal Server"
  8658. msgstr "Reimposta server traversal"
  8659. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8660. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8661. msgstr "Server traversal reimpostato a %1:%2"
  8662. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8663. msgid "Reset Traversal Settings"
  8664. msgstr "Reimposta impostazioni traversal"
  8665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
  8666. msgid "Reset Values"
  8667. msgstr "Reimposta valori"
  8668. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8669. msgid "Reset View"
  8670. msgstr "Reimposta visuale"
  8671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8672. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8673. msgstr "Reimposta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote"
  8674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
  8675. msgid "Resolution Type:"
  8676. msgstr "Tipo di risoluzione:"
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8678. msgid "Resource Pack Manager"
  8679. msgstr "Gestione Resource Pack"
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8681. msgid "Resource Pack Path:"
  8682. msgstr "Percorso Resource Pack:"
  8683. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8684. msgid "Restart Required"
  8685. msgstr "Riavvio necessario"
  8686. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8687. msgid "Restore Defaults"
  8688. msgstr "Ripristina predefiniti"
  8689. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8690. msgid "Restore Instruction"
  8691. msgstr "Ripristina istruzione"
  8692. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8693. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8694. msgid "Retry"
  8695. msgstr "Riprova"
  8696. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8697. msgid "Return Speed"
  8698. msgstr "Velocità di ritorno"
  8699. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8700. msgid "Revision"
  8701. msgstr "Revisione"
  8702. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8703. msgid "Revision: %1"
  8704. msgstr "Revisione: %1"
  8705. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8706. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8707. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8708. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8709. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8710. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8711. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8712. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8713. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8714. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8715. msgid "Right"
  8716. msgstr "Destra"
  8717. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8719. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8720. msgid "Right Stick"
  8721. msgstr "Levetta destra"
  8722. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8723. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8724. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8725. msgid "Right Table"
  8726. msgstr "Tabella di destra"
  8727. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8728. msgid "Riivolution XML files"
  8729. msgstr "File Riivolution XML"
  8730. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8731. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8733. msgid "Rim"
  8734. msgstr "Bordo"
  8735. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8736. msgid "Rocker Down"
  8737. msgstr "Pulsante inferiore"
  8738. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8739. msgid "Rocker Up"
  8740. msgstr "Pulsante superiore"
  8741. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8742. msgid "Roll Left"
  8743. msgstr "Rotazione a sinistra"
  8744. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8745. msgid "Roll Right"
  8746. msgstr "Rotazione a destra"
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8748. msgid "Room ID"
  8749. msgstr "ID stanza"
  8750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  8751. msgid "Rotation"
  8752. msgstr "Rotazione"
  8753. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8754. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8755. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8756. msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione"
  8757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
  8758. msgid ""
  8759. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8760. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8761. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8762. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8763. "dolphin_emphasis>"
  8764. msgstr ""
  8765. "Arrotonda i vertici 2D a pixel interi e approssima la dimensione del "
  8766. "viewport a un numero intero.<br><br>Corregge difetti grafici in alcuni "
  8767. "giochi a risoluzioni interne elevate. Questa opzione non ha alcun effetto se "
  8768. "viene usata la risoluzione interna nativa.<br><br><dolphin_emphasis> Nel "
  8769. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  8770. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8771. msgid ""
  8772. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8773. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8774. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8775. "\n"
  8776. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8777. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8778. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8779. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8780. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8781. "\n"
  8782. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8783. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8784. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8785. "instruction is a conditional one.\n"
  8786. "\n"
  8787. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8788. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8789. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8790. "\n"
  8791. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8792. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8793. "Operation) will be available.\n"
  8794. "\n"
  8795. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8796. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8797. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8798. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8799. "\n"
  8800. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8801. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8802. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8803. "row in the selection has a symbol.\n"
  8804. "\n"
  8805. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8806. "candidates."
  8807. msgstr ""
  8808. "Le righe nella tabella possono essere cliccate nelle colonne di origine, "
  8809. "destinazione e simbolo per visualizzare l'indirizzo associato in una "
  8810. "schermata Visualizza codice. Il tasto destro invece mostrerà un menu "
  8811. "contestuale..\n"
  8812. "\n"
  8813. "Se le colonne origine, destinazione, o simboli vengono cliccati col destro, "
  8814. "verranno copiati gli indirizzi in considerazione nella clipboard, e sarà "
  8815. "possibile impostare un punto di interruzione negli stessi. Tieni presente "
  8816. "che per i simboli della colonna origine / destinazione le azioni saranno "
  8817. "abilitate solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n"
  8818. "\n"
  8819. "Se la colonna istruzione di una riga selezionata viene cliccata col destro, "
  8820. "sarà possibile invertire le condizioni delle istruzioni del branch o "
  8821. "invertire il contatore del branch, ma solo se si tratta di un'istruzione di "
  8822. "branch condizionale.\n"
  8823. "\n"
  8824. "Se la colonna condizione di una riga selezionata viene cliccata col destro, "
  8825. "sarà possibile rendere l'istruzione del branch non condizionale, ma solo se "
  8826. "si tratta di un'istruzione di branch condizionale.\n"
  8827. "\n"
  8828. "Se la colonna origine di una riga selezionata viene cliccata con il destro, "
  8829. "sarà possibile sostituire l'istruzione del branch all'origine con "
  8830. "un'istruzione NOP (No Operation), oppure copiare l'indirizzo nella "
  8831. "clipboard.\n"
  8832. "\n"
  8833. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8834. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8835. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8836. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8837. "\n"
  8838. "Se la colonna destinazione di una riga selezionata viene cliccata con il "
  8839. "destro, sarà possibile sostituire l'istruzione alla destinazione con "
  8840. "un'istruzione BLR (Branch to Link Register), ma solo se l'istruzione branch "
  8841. "ad ogni origine aggiorna il registro link.\n"
  8842. "\n"
  8843. "Se la colonna origine / destinazione di una riga selezionata viene cliccata "
  8844. "con il destro, sarà possibile sostituire l'istruzione all'inizio del simbolo "
  8845. "con un'istruzione BLR, ma solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n"
  8846. "\n"
  8847. "In tutti i menu contestuali sarà possibile rimuovere le righe selezionate "
  8848. "dai candidati."
  8849. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8850. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8853. msgid "Rumble"
  8854. msgstr "Vibrazione"
  8855. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8856. msgid "Run &to Here"
  8857. msgstr "&Esegui fino al cursore"
  8858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8860. msgid "Run Count"
  8861. msgstr "Conteggio esecuzione"
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8863. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8864. msgstr "Avvia i Core GBA in thread dedicati"
  8865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8866. msgid "Run Until"
  8867. msgstr "Esegui fino a"
  8868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8869. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8870. msgstr "Esegui fino a (ignorando i punti di interruzione)"
  8871. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8872. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8873. msgstr "Esegui fino al raggiungimento (ignorando i punti di interruzione)"
  8874. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8875. msgid "Russia"
  8876. msgstr "Russia"
  8877. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8878. msgid "SD Card"
  8879. msgstr "Scheda SD"
  8880. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8881. msgid "SD Card File Size:"
  8882. msgstr "Dimensione file scheda SD:"
  8883. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8884. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8885. msgstr "Immagine scheda SD (*.raw);;Tutti i file (*)"
  8886. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8887. msgid "SD Card Path:"
  8888. msgstr "Percorso scheda SD:"
  8889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8890. msgid "SD Card Settings"
  8891. msgstr "Impostazioni scheda SD"
  8892. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8893. msgid "SD Root:"
  8894. msgstr "Root SD:"
  8895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8896. msgid "SD Sync Folder:"
  8897. msgstr "Cartella sincronizzazione SD:"
  8898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8899. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8900. msgstr "SDR Display Gamma Target"
  8901. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8902. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8903. msgid "SELECT"
  8904. msgstr "SELECT"
  8905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8906. msgid "SHA-1:"
  8907. msgstr "SHA-1:"
  8908. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8909. msgid "SHA1 Digest"
  8910. msgstr "Digest SHA1"
  8911. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8912. msgid "SP1:"
  8913. msgstr "SP1:"
  8914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8915. msgid "SSL context"
  8916. msgstr "Contesto SSL"
  8917. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8918. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8919. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8920. msgid "START"
  8921. msgstr "START"
  8922. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8923. msgid "Sa&ve Code"
  8924. msgstr "Sal&va codice"
  8925. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8926. msgid "Sa&ve State"
  8927. msgstr "Sal&va stato di gioco"
  8928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
  8930. msgid "Safe"
  8931. msgstr "Sicura"
  8932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
  8934. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8935. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  8936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8937. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8938. msgid "Save"
  8939. msgstr "Salva"
  8940. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8941. msgid "Save All"
  8942. msgstr "Salva tutto"
  8943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8944. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8945. msgstr "&Salva Branch Watch come..."
  8946. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8947. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8948. msgstr "Salva snapshot Branch Watch"
  8949. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8950. msgid "Save Combined Output File As"
  8951. msgstr "Salva file combinato in output come"
  8952. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
  8953. msgid "Save Converted Image"
  8954. msgstr "Salva immagine convertita"
  8955. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
  8956. msgid "Save Converted Images"
  8957. msgstr "Salva immagini convertite"
  8958. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
  8959. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  8960. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8961. msgid "Save Export"
  8962. msgstr "Esporta salvataggio"
  8963. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8964. msgid "Save FIFO Log"
  8965. msgstr "Salva log FIFO"
  8966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8968. msgid "Save File To"
  8969. msgstr "Salva con nome"
  8970. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8971. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8972. msgid "Save Game"
  8973. msgstr "Salvataggio di gioco"
  8974. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8975. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8976. msgstr "File di salvataggio di gioco (*.sav);;Tutti i file (*)"
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8978. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8979. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8980. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8981. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8982. msgid "Save Import"
  8983. msgstr "Importa salvataggio"
  8984. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8985. msgid "Save Map File"
  8986. msgstr "Salva file mappa"
  8987. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8988. msgid "Save Oldest State"
  8989. msgstr "Salva sul più vecchio stato di gioco"
  8990. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8991. msgid "Save Preset"
  8992. msgstr "Salva preset"
  8993. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8994. msgid "Save Recording File As"
  8995. msgstr "Salva file registrazione come"
  8996. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  8997. msgid "Save Signature File"
  8998. msgstr "Salva file di signature"
  8999. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  9000. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  9001. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  9002. msgid "Save State"
  9003. msgstr "Salva stato di gioco"
  9004. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  9005. msgid "Save State Slot 1"
  9006. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 1"
  9007. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  9008. msgid "Save State Slot 10"
  9009. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 10"
  9010. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  9011. msgid "Save State Slot 2"
  9012. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 2"
  9013. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  9014. msgid "Save State Slot 3"
  9015. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 3"
  9016. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  9017. msgid "Save State Slot 4"
  9018. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 4"
  9019. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  9020. msgid "Save State Slot 5"
  9021. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 5"
  9022. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  9023. msgid "Save State Slot 6"
  9024. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 6"
  9025. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  9026. msgid "Save State Slot 7"
  9027. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 7"
  9028. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  9029. msgid "Save State Slot 8"
  9030. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 8"
  9031. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  9032. msgid "Save State Slot 9"
  9033. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 9"
  9034. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  9035. msgid "Save State to File"
  9036. msgstr "Salva stato su file"
  9037. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  9038. msgid "Save State to Oldest Slot"
  9039. msgstr "Salva stato su slot più vecchio"
  9040. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  9041. msgid "Save State to Selected Slot"
  9042. msgstr "Salva stato nello slot selezionato"
  9043. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  9044. msgid "Save State to Slot"
  9045. msgstr "Salva stato su slot"
  9046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  9047. msgid "Save Symbol Map &As..."
  9048. msgstr "Salva mappa dei simboli &come..."
  9049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  9050. msgid "Save Texture Cache to State"
  9051. msgstr "Salva cache texture su stato"
  9052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  9053. msgid "Save and Load State"
  9054. msgstr "Salva e carica stato di gioco"
  9055. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  9056. msgid "Save as Preset..."
  9057. msgstr "Salva come preset..."
  9058. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  9059. msgid "Save as..."
  9060. msgstr "Salva come..."
  9061. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  9062. msgid ""
  9063. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  9064. "current data before overwriting.\n"
  9065. "Overwrite now?"
  9066. msgstr ""
  9067. "Dei dati di salvataggio per questo gioco esistono già nella NAND. Forse di "
  9068. "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n"
  9069. "Vuoi proseguire?"
  9070. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  9071. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  9072. msgstr "Salva nella stessa cartella della ROM"
  9073. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  9074. msgid "Save to Selected Slot"
  9075. msgstr "Salva nello slot selezionato"
  9076. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  9077. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  9078. msgstr "Salva su slot %1 - %2"
  9079. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  9080. msgid "Save..."
  9081. msgstr "Salva..."
  9082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  9083. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  9084. msgstr ""
  9085. "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto "
  9086. "durante l'esecuzione di un gioco Wii."
  9087. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  9088. msgid "Saves:"
  9089. msgstr "Salvataggi:"
  9090. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  9091. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  9092. msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..."
  9093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9094. msgid "Scaled EFB Copy"
  9095. msgstr "Copia EFB in scala"
  9096. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  9097. msgid "Scan succeeded."
  9098. msgstr "Ricerca completata."
  9099. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  9100. msgid "ScrShot"
  9101. msgstr "Screenshot"
  9102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9103. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  9104. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  9105. msgid "Search"
  9106. msgstr "Cerca"
  9107. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  9108. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  9109. msgid "Search Address"
  9110. msgstr "Cerca indirizzo"
  9111. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  9112. msgid "Search Current Object"
  9113. msgstr "Cerca oggetto corrente"
  9114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  9115. msgid "Search Subfolders"
  9116. msgstr "Cerca nelle sottocartelle"
  9117. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  9118. msgid "Search and Filter"
  9119. msgstr "Cerca e filtra"
  9120. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  9121. msgid ""
  9122. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  9123. "for a bit and try again."
  9124. msgstr ""
  9125. "La ricerca nello spazio di indirizzo virtuale non è attualmente possibile. "
  9126. "Esegui il gioco per un po', quindi riprova."
  9127. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  9128. msgid "Search for an Instruction"
  9129. msgstr "Cerca un'istruzione"
  9130. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  9131. msgid "Search games..."
  9132. msgstr "Cerca giochi..."
  9133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  9134. msgid "Search instruction"
  9135. msgstr "Ricerca istruzione"
  9136. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  9137. msgid "Search:"
  9138. msgstr "Cerca:"
  9139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  9140. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  9141. msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Action Replay."
  9142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  9143. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  9144. msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Gecko."
  9145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  9146. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  9147. msgstr "Sezione che contiene tutte le impostazioni di natura grafica."
  9148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  9149. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  9150. msgstr ""
  9151. "Sezione che contiene la maggior parte delle impostazioni di CPU e Hardware."
  9152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  9153. msgid "Security options"
  9154. msgstr "Opzioni di sicurezza"
  9155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
  9156. msgid "Select"
  9157. msgstr "Seleziona"
  9158. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  9159. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  9160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  9161. msgid ""
  9162. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  9163. "cancel)"
  9164. msgstr ""
  9165. "Seleziona il file di l'auto-save per lo snapshot Branch Watch (per la "
  9166. "cartella corrente, premi Annulla)"
  9167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  9168. msgid "Select Dump Path"
  9169. msgstr "Seleziona percorso dump"
  9170. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
  9171. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  9172. msgid "Select Export Directory"
  9173. msgstr "Seleziona cartella di estrazione"
  9174. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  9175. msgid "Select Figure File"
  9176. msgstr "Seleziona file statuina"
  9177. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  9178. msgid "Select GBA BIOS"
  9179. msgstr "Seleziona BIOS GBA"
  9180. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  9181. msgid "Select GBA ROM"
  9182. msgstr "Seleziona ROM GBA"
  9183. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  9184. msgid "Select GBA Saves Path"
  9185. msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA"
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9187. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9188. msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9190. msgid "Select Last State"
  9191. msgstr "Seleziona ultimo stato"
  9192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9193. msgid "Select Load Path"
  9194. msgstr "Seleziona percorso da caricare"
  9195. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9196. msgid "Select NAND Backup"
  9197. msgstr "Seleziona backup NAND"
  9198. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9199. msgid "Select Resource Pack Path"
  9200. msgstr "Seleziona percorso Resource Pack"
  9201. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9202. msgid "Select Riivolution XML file"
  9203. msgstr "Seleziona file Riivolution XML"
  9204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9205. msgid "Select SD Card Image"
  9206. msgstr "Seleziona immagine scheda SD"
  9207. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  9208. msgid "Select Save File"
  9209. msgstr "Seleziona file di salvataggio"
  9210. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9211. msgid "Select Skylander Collection"
  9212. msgstr "Seleziona collezione Skylander"
  9213. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9214. msgid "Select Skylander File"
  9215. msgstr "Seleziona file Skylander"
  9216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9217. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9218. msgstr "Seleziona slot %1 - %2"
  9219. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9220. msgid "Select State"
  9221. msgstr "Seleziona stato di gioco"
  9222. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9223. msgid "Select State Slot"
  9224. msgstr "Seleziona slot di stato"
  9225. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9226. msgid "Select State Slot 1"
  9227. msgstr "Seleziona slot di stato 1"
  9228. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9229. msgid "Select State Slot 10"
  9230. msgstr "Seleziona slot di stato 10"
  9231. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9232. msgid "Select State Slot 2"
  9233. msgstr "Seleziona slot di stato 2"
  9234. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9235. msgid "Select State Slot 3"
  9236. msgstr "Seleziona slot di stato 3"
  9237. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9238. msgid "Select State Slot 4"
  9239. msgstr "Seleziona slot di stato 4"
  9240. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9241. msgid "Select State Slot 5"
  9242. msgstr "Seleziona slot di stato 5"
  9243. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9244. msgid "Select State Slot 6"
  9245. msgstr "Seleziona slot di stato 6"
  9246. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9247. msgid "Select State Slot 7"
  9248. msgstr "Seleziona slot di stato 7"
  9249. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9250. msgid "Select State Slot 8"
  9251. msgstr "Seleziona slot di stato 8"
  9252. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9253. msgid "Select State Slot 9"
  9254. msgstr "Seleziona slot di stato 9"
  9255. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  9256. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9257. msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
  9258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9259. msgid "Select WFS Path"
  9260. msgstr "Seleziona percorso WFS"
  9261. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9262. msgid "Select Wii NAND Root"
  9263. msgstr "Seleziona root NAND Wii"
  9264. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
  9265. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9266. msgid "Select a Directory"
  9267. msgstr "Seleziona una cartella"
  9268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9270. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9271. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9272. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9273. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9274. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9275. msgid "Select a File"
  9276. msgstr "Seleziona un file"
  9277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9278. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9279. msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'immagine scheda SD"
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9281. msgid "Select a Game"
  9282. msgstr "Seleziona un gioco"
  9283. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  9284. msgid "Select a file"
  9285. msgstr "Seleziona un file"
  9286. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9287. msgid "Select a game"
  9288. msgstr "Seleziona un gioco"
  9289. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9290. msgid "Select e-Reader Cards"
  9291. msgstr "Seleziona carte e-Reader"
  9292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  9293. msgid "Select the RSO module address:"
  9294. msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:"
  9295. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9296. msgid "Select the Recording File to Play"
  9297. msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire"
  9298. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9299. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9300. msgstr "Seleziona la cartella principale per la scheda SD virtuale"
  9301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9302. msgid "Selected Font"
  9303. msgstr "Font selezionato"
  9304. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
  9305. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9306. msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
  9307. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
  9308. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
  9309. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
  9310. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9311. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9312. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9313. msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
  9314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9315. msgid "Selected thread callstack"
  9316. msgstr "Callstack thread selezionato"
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9318. msgid "Selected thread context"
  9319. msgstr "Contesto thread selezionato"
  9320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
  9321. msgid ""
  9322. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9323. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9324. msgstr ""
  9325. "Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>%1 "
  9326. "Non supporta questa feature.</dolphin_emphasis>"
  9327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
  9328. msgid ""
  9329. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9330. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9331. msgstr ""
  9332. "Seleziona l'adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9333. "dubbio, seleziona il primo.</dolphin_emphasis>"
  9334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
  9335. msgid ""
  9336. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9337. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9338. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9339. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9340. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9341. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9342. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9343. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9344. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9345. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9346. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9347. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9348. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9349. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9350. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9351. msgstr ""
  9352. "Configura le registrazioni dei frame dump (video) e gli screenshot.<br>Se il "
  9353. "gioco o la risoluzione della finestra cambia durante la registrazione, "
  9354. "potrebbero venir creati più filmati.<br>Tieni presente che la correzione "
  9355. "colore e il ritaglio saranno sempre ignorati dalle registrazioni."
  9356. "<br><br><b>Risoluzione finestra</b>: Usa la risoluzione della finestra di "
  9357. "output (senza le bande nere).<br>Questa è un'opzione di dump che registrerà "
  9358. "le immagini più o meno come le vedi normalmente.<br><b>Risoluzione interna "
  9359. "corretta per il rapporto d'aspetto</b>: Usa la risoluzione interna "
  9360. "(dimensione del XFB) corretta per il rapporto d'aspetto di destinazione."
  9361. "<br>Questa opzione registrerà costantemente alla risoluzione interna "
  9362. "indicata indipendentemente da come viene visualizzata durante la "
  9363. "registrazione.<br><b>Risoluzione interna originale</b>: Usa la risoluzione "
  9364. "interna (dimensione del XFB) senza correggerla con il rapporto d'aspetto di "
  9365. "destinazione.<br>Fornirà un dump senza alcuna correzione del rapporto "
  9366. "d'aspetto, per dare all'utente un input quanto più grezzo per eventuali "
  9367. "software di editing esterni.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9368. "\"Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto\".</"
  9369. "dolphin_emphasis>"
  9370. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
  9371. msgid ""
  9372. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9373. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9374. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9375. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9376. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9377. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9378. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9379. msgstr ""
  9380. "Seleziona la modalità di stereoscopia 3D. Se hai l'hardware necessario, la "
  9381. "stereoscopia ti permette di avere una migliore sensazione di profondità. "
  9382. "Diminuisce pesantemente la velocità di emulazione e talvolta causa problemi."
  9383. "<br><br>Fianco-a-Fianco e Sopra-e-Sotto sono utilizzate dalla maggior parte "
  9384. "delle TV 3D.<br>Anaglifo è utilizzato con gli occhialini colorati rosso-blu."
  9385. "<br>HDMI 3D è usato in caso il monitor supporti risoluzioni 3D.<br>Passivo è "
  9386. "una tipologia di 3D usata da alcune TV.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9387. "seleziona Off.</dolphin_emphasis>"
  9388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
  9389. msgid ""
  9390. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9391. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9392. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9393. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9394. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9395. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9396. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9397. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9398. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9399. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9400. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9401. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9402. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9403. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9404. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9405. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9406. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9407. "dolphin_emphasis>"
  9408. msgstr ""
  9409. "Configura il rapporto d'aspetto da usare per visualizzare i giochi."
  9410. "<br><br>Il rapporto d'aspetto usato dalle console originali dipendeva dal "
  9411. "gioco e raramente corrispondeva a 4:3 o 16:9. Alcune immagini venivano "
  9412. "ritagliate dai bordi delle TV, o non riempivano totalmente l'area "
  9413. "disponibile. Normalmente, Dolphin mostra l'immagine intera senza distorcerne "
  9414. "le proporzioni, quindi può capitare che l'immagine non riempia correttamente "
  9415. "il tuo schermo.<br><br><b>Auto</b>: Imita una TV con rapporto d'aspetto a "
  9416. "4:3 o 16:9, a seconda del tipo di TV che il gioco sembri voler indirizzare."
  9417. "<br><br><b>Forza 16:9</b>: Imita una tv con rapporto d'aspetto 16:9 "
  9418. "(widescreen).<br><br><b>Forza 4:3</b>: Imita una tv con rapporto d'aspetto "
  9419. "4:3.<br><br><b>Adatta a finestra</b>: Allarga l'immagine alla dimensione "
  9420. "della finestra. Di solito distorce le proporzioni dell'immagine."
  9421. "<br><br><b>Personalizzato</b>: Imita una TV col rapporto d'aspetto indicato. "
  9422. "Di solito è usato con mod o trucchi per modificare il rapporto d'aspetto."
  9423. "<br><br><b>Personalizzato (allarga)</b>: Simile a `Personalizzato`, ma "
  9424. "allarga l'immagine al rapporto d'aspetto indicato. Di solito distorce le "
  9425. "proporzioni dell'immagine, e non dovrebbe mai venire utilizzato."
  9426. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Auto.</dolphin_emphasis>"
  9427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
  9428. msgid ""
  9429. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9430. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9431. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9432. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9433. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9434. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9435. msgstr ""
  9436. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
  9437. msgid ""
  9438. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9439. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9440. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9441. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9442. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9443. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9444. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9445. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9446. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9447. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9448. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9449. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9450. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9451. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9452. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9453. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9454. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9455. msgstr ""
  9456. "Seleziona quale ramo d'aggiornamento Dolphin userà per verificare la "
  9457. "presenza di aggiornamenti all'avvio. Se si trova un nuovo aggiornamento, "
  9458. "Dolphin ti mostrerà una lista di modifiche fatte dalla tua versione, e ti "
  9459. "chiederà se vuoi aggiornare.<br><br>Il ramo Dev possiede la versione più "
  9460. "recente, spesso aggiornata più volte al giorno. Seleziona questo ramo se "
  9461. "vuoi le più recenti funzionalità e miglioramenti.<br><br>Il ramo Release "
  9462. "viene aggiornato a distanza di mesi. Alcuni motivi per cui potresti voler "
  9463. "scegliere questo ramo:<br>- Vuoi usare versioni che sono state testate più a "
  9464. "lungo.<br>- NetPlay richiede che i giocatori abbiano la stessa versione in "
  9465. "uso, e spesso la maggior parte dei giocatori usa l'ultima versione da "
  9466. "Release .<br>- Usi frequentemente il sistema di salvataggio di stato, non "
  9467. "sempre compatibile con versioni precedenti di Dolphin. Se è il tuo caso, "
  9468. "assicurati di fare un salvataggio in-game prima di aggiornare (cioè come se "
  9469. "salvassi usando una vera console GameCube o Wii), quindi carica questo "
  9470. "salvataggio dopo aver aggiornato Dolphin e prima di fare un nuovo "
  9471. "salvataggio di stato di gioco.<br><br>Selezionando \"Non aggiornare\" "
  9472. "Dolphin non verificherà mai la presenza di aggiornamenti."
  9473. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Releases.</dolphin_emphasis>"
  9474. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9475. msgid "Send"
  9476. msgstr "Invia"
  9477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9478. msgid "Sensor Bar Position:"
  9479. msgstr "Posizione della Sensor Bar: "
  9480. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
  9481. msgid ""
  9482. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9483. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9484. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9485. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9486. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9487. msgstr ""
  9488. "Separa l'emulazione di CPU e GPU su thread separati. Riduce il peso del "
  9489. "thread singolo distribuendo il lavoro tra due core, il che di solito "
  9490. "migliora le performance. Può tuttavia causare bug e crash.<br><br>Questa "
  9491. "impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione."
  9492. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9493. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
  9494. msgid ""
  9495. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9496. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9497. "downloading\n"
  9498. "Example: {2}"
  9499. msgstr ""
  9500. "Seriale e/o versione dei dati mancanti da {0}\n"
  9501. "Per favore aggiungi \"{1}\" (senza le virgolette) all'URL del datfile "
  9502. "durante lo scaricamento\n"
  9503. "Esempio: {2}"
  9504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9505. msgid "Server IP Address"
  9506. msgstr "Indirizzo IP del server"
  9507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9508. msgid "Server Port"
  9509. msgstr "Porta del server"
  9510. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
  9511. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9512. msgstr ""
  9513. "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
  9514. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9515. msgid "Set &Value"
  9516. msgstr "Imposta &valore"
  9517. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9518. msgid "Set Brea&kpoint"
  9519. msgstr "Imposta &punto di interruzione"
  9520. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9521. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9522. msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot A"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9524. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9525. msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot B"
  9526. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9527. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9528. msgid "Set PC"
  9529. msgstr "Imposta PC"
  9530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9531. msgid "Set Symbol &End Address"
  9532. msgstr "Imposta indirizzo di t&ermine del simbolo"
  9533. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9534. msgid "Set Symbol &Size"
  9535. msgstr "Imposta dimensione del &simbolo"
  9536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9537. msgid "Set Symbol End Address"
  9538. msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo"
  9539. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
  9540. msgid "Set as &Default ISO"
  9541. msgstr "Imposta come ISO &predefinita"
  9542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9543. msgid ""
  9544. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9545. "games.\n"
  9546. "May not work for all games."
  9547. msgstr ""
  9548. "Imposta la modalità di visualizzazione del Wii a 60Hz (480i) invece di 50Hz "
  9549. "(576i) per i giochi PAL.\n"
  9550. "Potrebbe non funzionare su tutti i giochi."
  9551. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9552. msgid "Sets the Wii system language."
  9553. msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii"
  9554. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9555. msgid ""
  9556. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9557. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9558. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9559. "dolphin_emphasis>"
  9560. msgstr ""
  9561. "Imposta la lingua usata dall'interfaccia utente di Dolphin.<br><br>I "
  9562. "cambiamenti avranno effetto dal prossimo riavvio di Dolphin."
  9563. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona &lt;Lingua di sistema&gt;.</"
  9564. "dolphin_emphasis>"
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9566. msgid ""
  9567. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9568. "Certain backends only."
  9569. msgstr ""
  9570. "Imposta la latenza in millisecondi. Valori maggiori possono correggere un "
  9571. "audio gracchiante. Solo per alcuni backend."
  9572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
  9573. msgid ""
  9574. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9575. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9576. "active."
  9577. msgstr ""
  9578. "Imposta la regione per i titoli per cui non è possibile determinarla "
  9579. "automaticamente.<br><br>Non si può cambiare a emulazione avviata."
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9581. msgid ""
  9582. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9583. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9584. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9585. msgstr ""
  9586. "Imposta lo stile dell'interfaccia utente di Dolphin. Qui saranno presenti e "
  9587. "selezionabili tutti gli stili personalizzati che hai caricato."
  9588. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona (System).</dolphin_emphasis>"
  9589. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9590. msgid ""
  9591. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9592. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9593. msgstr ""
  9594. "Imposta la ricerca utilizzando i mapping MEM1 e (su Wii) MEM2 nello spazio "
  9595. "di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi."
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9597. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9598. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9599. msgid "Settings"
  9600. msgstr "Impostazioni"
  9601. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9602. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9603. msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
  9604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9605. msgid "Severity"
  9606. msgstr "Severità"
  9607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
  9608. msgid "Shader Compilation"
  9609. msgstr "Compilazione shader"
  9610. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9611. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9613. msgid "Shake"
  9614. msgstr "Scuoti"
  9615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  9616. msgid "Sharp Bilinear"
  9617. msgstr "Bilineare Netto"
  9618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9619. msgid "Shinkansen"
  9620. msgstr "Shinkansen"
  9621. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9622. msgid "Shinkansen Controller"
  9623. msgstr "Controller Shinkansen"
  9624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
  9625. #, c-format
  9626. msgid "Show % Speed"
  9627. msgstr "Mostra velocità %"
  9628. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9629. msgid "Show &Log"
  9630. msgstr "Mostra finestra di &log"
  9631. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9632. msgid "Show &Toolbar"
  9633. msgstr "Mostra barra degli s&trumenti"
  9634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9635. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9636. msgstr "Mostra gioco corrente nella barra del titolo"
  9637. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9638. msgid "Show All"
  9639. msgstr "Mostra tutto"
  9640. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9641. msgid "Show Australia"
  9642. msgstr "Mostra Australia"
  9643. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
  9644. msgid "Show Current Game on Discord"
  9645. msgstr "Mostra gioco corrente su Discord"
  9646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9648. msgid "Show Disabled Codes First"
  9649. msgstr "Mostra prima codici inattivi"
  9650. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9651. msgid "Show ELF/DOL"
  9652. msgstr "Mostra ELF/DOL"
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9655. msgid "Show Enabled Codes First"
  9656. msgstr "Mostra prima codici attivi"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
  9658. msgid "Show FPS"
  9659. msgstr "Mostra FPS"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9661. msgid "Show Frame Counter"
  9662. msgstr "Mostra contatore frame"
  9663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
  9664. msgid "Show Frame Times"
  9665. msgstr "Mostra tempi frame"
  9666. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9667. msgid "Show France"
  9668. msgstr "Mostra Francia"
  9669. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9670. msgid "Show GameCube"
  9671. msgstr "Mostra GameCube"
  9672. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9673. msgid "Show Germany"
  9674. msgstr "Mostra Germania"
  9675. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9676. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9677. msgstr "Mostra overlay modalità golf"
  9678. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9679. msgid "Show Infinity Base"
  9680. msgstr "Mostra base Infinity"
  9681. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9682. msgid "Show Input Display"
  9683. msgstr "Mostra tasti di input"
  9684. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9685. msgid "Show Italy"
  9686. msgstr "Mostra Italia"
  9687. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9688. msgid "Show JPN"
  9689. msgstr "Mostra JPN"
  9690. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9691. msgid "Show Korea"
  9692. msgstr "Mostra Corea"
  9693. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9694. msgid "Show Lag Counter"
  9695. msgstr "Mostra contatore lag"
  9696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9697. msgid "Show Language:"
  9698. msgstr "Mostra lingua:"
  9699. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9700. msgid "Show Log &Configuration"
  9701. msgstr "Mostra &configurazione log"
  9702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  9703. msgid "Show NetPlay Messages"
  9704. msgstr "Mostra messaggi NetPlay"
  9705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
  9706. msgid "Show NetPlay Ping"
  9707. msgstr "Mostra ping NetPlay"
  9708. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9709. msgid "Show Netherlands"
  9710. msgstr "Mostra Olanda"
  9711. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9712. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9713. msgstr "Mostra messaggi su schermo"
  9714. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9715. msgid "Show PAL"
  9716. msgstr "Mostra PAL"
  9717. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9719. msgid "Show PC"
  9720. msgstr "Mostra PC"
  9721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
  9722. msgid "Show Performance Graphs"
  9723. msgstr "Mostra grafico di performance"
  9724. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9725. msgid "Show Platforms"
  9726. msgstr "Mostra piattaforme"
  9727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  9728. msgid "Show Projection Statistics"
  9729. msgstr "Mostra informazioni di proiezione"
  9730. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9731. msgid "Show Regions"
  9732. msgstr "Mostra regioni"
  9733. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9734. msgid "Show Rerecord Counter"
  9735. msgstr "Mostra contatore re-registrazioni"
  9736. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9737. msgid "Show Russia"
  9738. msgstr "Mostra Russia"
  9739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9740. msgid "Show Skylanders Portal"
  9741. msgstr "Mostra portale Skylanders"
  9742. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9743. msgid "Show Spain"
  9744. msgstr "Mostra Spagna"
  9745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
  9746. msgid "Show Speed Colors"
  9747. msgstr "Mostra colori velocità"
  9748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
  9749. msgid "Show Statistics"
  9750. msgstr "Mostra informazioni"
  9751. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9752. msgid "Show System Clock"
  9753. msgstr "Mostra orologio di sistema"
  9754. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9755. msgid "Show Taiwan"
  9756. msgstr "Mostra Taiwan"
  9757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9758. msgid "Show Target in Memor&y"
  9759. msgstr "&Mostra target in memoria"
  9760. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9761. msgid "Show USA"
  9762. msgstr "Mostra USA"
  9763. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9764. msgid "Show Unknown"
  9765. msgstr "Mostra sconosciuto"
  9766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
  9767. msgid "Show VBlank Times"
  9768. msgstr "Mostra tempi VBlank"
  9769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
  9770. msgid "Show VPS"
  9771. msgstr "Mostra VPS"
  9772. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9773. msgid "Show WAD"
  9774. msgstr "Mostra WAD"
  9775. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9776. msgid "Show Wii"
  9777. msgstr "Mostra Wii"
  9778. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9779. msgid "Show World"
  9780. msgstr "Mostra mondo"
  9781. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9782. msgid "Show in &Memory"
  9783. msgstr "Mostra in &memoria"
  9784. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  9785. msgid "Show in Code"
  9786. msgstr "Mostra nel codice"
  9787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
  9788. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9789. msgid "Show in Memory"
  9790. msgstr "Mostra in memoria"
  9791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9792. msgid "Show in code"
  9793. msgstr "Mostra nel codice"
  9794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9795. msgid "Show in memory"
  9796. msgstr "Mostra in memoria"
  9797. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9798. msgid "Show in server browser"
  9799. msgstr "Mostra nel server browser"
  9800. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9801. msgid ""
  9802. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9803. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9804. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9805. "</dolphin_emphasis>"
  9806. msgstr ""
  9807. "Mostra l'interfaccia utente di debug di Dolphin. Ti permette di visualizzare "
  9808. "e modificare il codice di gioco e il contenuto della memoria, impostare "
  9809. "punti di controllo, esaminare le richieste network, e altro."
  9810. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9811. "dolphin_emphasis>"
  9812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
  9813. msgid ""
  9814. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9815. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9816. msgstr ""
  9817. "Mostra messaggi di chat, cambiamenti di buffer e avvisi di desync durante "
  9818. "una partita NetPlay.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9819. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
  9821. msgid ""
  9822. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9823. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9824. "dolphin_emphasis>"
  9825. msgstr ""
  9826. "Mostra il grafico del frametime con statistiche rappresentanti le "
  9827. "performance di emulazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9828. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9829. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9830. msgid ""
  9831. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9832. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9833. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9834. msgstr ""
  9835. "Mostra i messaggi a schermo nella finestra di render. Questi messaggi "
  9836. "scompariranno dopo alcuni secondi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9837. "lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
  9839. #, c-format
  9840. msgid ""
  9841. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9842. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9843. msgstr ""
  9844. "Mostra la velocità % di emulazione paragonata alla velocità nativa."
  9845. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9846. "dolphin_emphasis>"
  9847. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9848. msgid ""
  9849. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9850. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9851. msgstr ""
  9852. "Mostra il gioco corrente nel barra del titolo della finestra di render."
  9853. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
  9855. msgid ""
  9856. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9857. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9858. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9859. msgstr ""
  9860. "Mostra il tempo medio in ms tra ogni singolo frame renderizzato con la "
  9861. "deviazione standard.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9862. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9863. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
  9864. msgid ""
  9865. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9866. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9867. "</dolphin_emphasis>"
  9868. msgstr ""
  9869. "Mostra il tempo medio in ms tra ogni frame renderizzato con la deviazione "
  9870. "standard.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9871. "dolphin_emphasis>"
  9872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9873. msgid ""
  9874. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9875. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9876. msgstr ""
  9877. "Mostra sempre il cursore del mouse.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9878. "seleziona &quot;Al movimento&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9879. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9880. msgid ""
  9881. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9882. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9883. msgstr ""
  9884. "Mostra brevemente il cursore del mouse al movimento, per poi nasconderlo "
  9885. "poco dopo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona questa modalità.</"
  9886. "dolphin_emphasis>"
  9887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
  9888. msgid ""
  9889. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9890. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9891. "</dolphin_emphasis>"
  9892. msgstr ""
  9893. "Mostra il numero di frame distinti renderizzati ogni secondo come metro di "
  9894. "misura dell'uniformità di visualizzazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9895. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
  9897. msgid ""
  9898. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9899. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9900. "dolphin_emphasis>"
  9901. msgstr ""
  9902. "Mostra il numero di frame renderizzati ogni secondo come metro di misura "
  9903. "della velocità di emulazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9904. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9906. msgid ""
  9907. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9908. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9909. msgstr ""
  9910. "Mostra più alto valore di ping dei giocatori durante una partita NetPlay."
  9911. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9912. "dolphin_emphasis>"
  9913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9914. msgid ""
  9915. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9916. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9917. msgstr ""
  9918. "Mostra diverse informazioni di proiezione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9919. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
  9921. msgid ""
  9922. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9923. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9924. msgstr ""
  9925. "Mostra diverse informazioni di rendering.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9926. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9927. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
  9928. msgid ""
  9929. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9930. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9931. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9932. "dolphin_emphasis>"
  9933. msgstr ""
  9934. "Mostra a cosa stai giocando e la durata della tua sessione di gioco attuale "
  9935. "nel tuo stato Discord.<br><br>Non si può cambiare durante l'emulazione."
  9936. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  9938. msgid "Side-by-Side"
  9939. msgstr "Fianco-a-fianco"
  9940. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9941. msgid "Sideways Hold"
  9942. msgstr "Mantieni posizione di traverso"
  9943. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9944. msgid "Sideways Toggle"
  9945. msgstr "Attiva/disattiva posizione di traverso"
  9946. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9947. msgid "Sideways Wii Remote"
  9948. msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
  9949. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9950. msgid "Signature Database"
  9951. msgstr "Database signature"
  9952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9954. msgid "Signed 16"
  9955. msgstr "Signed 16"
  9956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9958. msgid "Signed 32"
  9959. msgstr "Signed 32"
  9960. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9961. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9962. msgid "Signed 8"
  9963. msgstr "Signed 8"
  9964. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9965. msgid "Signed Integer"
  9966. msgstr "Signed Integer"
  9967. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9968. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9969. msgid "Simplified Chinese"
  9970. msgstr "Cinese Semplificato"
  9971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9972. msgid "Simulate DK Bongos"
  9973. msgstr "Simula i Bongo DK"
  9974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9975. msgid "Six Axis"
  9976. msgstr "Six Axis"
  9977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9979. msgid "Size"
  9980. msgstr "Dimensioni"
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9982. msgid ""
  9983. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9984. "crackling."
  9985. msgstr ""
  9986. "Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi "
  9987. "possono causare un audio gracchiante."
  9988. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9989. msgid "Skip"
  9990. msgstr "Salta"
  9991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
  9992. msgid "Skip Drawing"
  9993. msgstr "Salta drawing"
  9994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9995. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9996. msgstr "Salta accesso della CPU all'EFB"
  9997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9998. msgid "Skip Main Menu"
  9999. msgstr "Salta menù principale"
  10000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  10001. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  10002. msgstr "Salta frame duplicati"
  10003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
  10004. msgid ""
  10005. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  10006. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  10007. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  10008. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10009. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10010. msgstr ""
  10011. "Ignora le Vertical Blank Interrupts quando viene riscontrato del lag, "
  10012. "permettendo una riproduzione più fluida dell'audio quando la velocità di "
  10013. "emulazione non è 100%. <br><br><dolphin_emphasis>ATTENZIONE: Può causare "
  10014. "stalli e problemi di compatibilità.</dolphin_emphasis> "
  10015. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  10016. "dolphin_emphasis>"
  10017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
  10018. msgid ""
  10019. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  10020. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  10021. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  10022. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  10023. "</dolphin_emphasis>"
  10024. msgstr ""
  10025. "Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n"
  10026. "Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di "
  10027. "un framerate meno stabile.<br><br />Disabilitare questa opzione e abilitare "
  10028. "il V-Sync migliora la stabilità del framerate.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  10029. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  10030. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10031. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  10032. msgid "Skylander"
  10033. msgstr "Skylander"
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  10035. msgid "Skylander %1"
  10036. msgstr "Skylander %1"
  10037. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  10038. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  10039. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tutti i file (*)"
  10040. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  10041. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  10042. msgstr "Skylander (*.sky);;Tutti i file (*)"
  10043. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  10044. msgid "Skylander Collection Path:"
  10045. msgstr "Percorso collezione Skylander:"
  10046. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  10047. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  10048. msgstr ""
  10049. "Non sono stati trovati Skylander in questa collezione. Creare un nuovo file?"
  10050. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  10051. msgid "Skylanders Manager"
  10052. msgstr "Gestione Skylander"
  10053. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  10054. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  10055. msgid "Slider Bar"
  10056. msgstr "Slider Bar"
  10057. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10058. msgid "Slot A"
  10059. msgstr "Slot A"
  10060. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  10061. msgid "Slot A:"
  10062. msgstr "Slot A:"
  10063. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10064. msgid "Slot B"
  10065. msgstr "Slot B"
  10066. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  10067. msgid "Slot B:"
  10068. msgstr "Slot B:"
  10069. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  10070. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  10071. msgstr "Cattura la posizione dell'analogico al più vicino asse ottagonale."
  10072. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  10073. msgid "Socket table"
  10074. msgstr "Tabella socket"
  10075. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  10076. msgid "Software Renderer"
  10077. msgstr "Renderer software"
  10078. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
  10079. msgid "Some of the data could not be read."
  10080. msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati."
  10081. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
  10082. msgid ""
  10083. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  10084. "freeze at certain points."
  10085. msgstr ""
  10086. "Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il "
  10087. "gioco potrebbe bloccarsi in certi punti."
  10088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  10089. msgid ""
  10090. "Some values you provided are invalid.\n"
  10091. "Please check the highlighted values."
  10092. msgstr ""
  10093. "Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n"
  10094. "Controlla i valori evidenziati."
  10095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  10096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  10097. msgid "Sort Alphabetically"
  10098. msgstr "Ordine alfabetico"
  10099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  10100. msgid "Sound:"
  10101. msgstr "Suono:"
  10102. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  10103. msgid "South America"
  10104. msgstr "Sud America"
  10105. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  10106. msgid "Spain"
  10107. msgstr "Spagna"
  10108. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  10109. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  10111. msgid "Spanish"
  10112. msgstr "Spagnolo"
  10113. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  10114. msgid "Speaker Pan"
  10115. msgstr "Panning altoparlante"
  10116. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  10117. msgid "Speaker Volume:"
  10118. msgstr "Volume altoparlante:"
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  10120. msgid "Specialized (Default)"
  10121. msgstr "Specializzato (default)"
  10122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  10123. msgid "Specific"
  10124. msgstr "Specifico"
  10125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  10126. msgid ""
  10127. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  10128. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  10129. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  10130. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  10131. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  10132. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  10133. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  10134. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  10135. "dolphin_emphasis>"
  10136. msgstr ""
  10137. "Indica il livello di compressione zlib da utilizzare durante il salvataggio "
  10138. "di immagini PNG (sia per screenshot che per dump dei frame).<br><br>Dato che "
  10139. "PNG utilizza una compressione senza perdita di dati, non influenza la "
  10140. "qualità dell'immagine; si tratta solo di un bilanciamento tra dimensione del "
  10141. "file e tempo di compressione.<br><br>Il valore 0 non comprime l'immagine. Il "
  10142. "valore 1 utilizza una compressione blanda, mentre il valore 9 applica la "
  10143. "maggior compressione possibile. In ogni caso, per i file PNG i livelli tra 3 "
  10144. "e 6 sono generalmente buoni quanto il livello 9, ma terminano in molto meno "
  10145. "tempo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia su 6.</dolphin_emphasis>"
  10146. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  10147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  10148. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  10149. msgid "Speed"
  10150. msgstr "Velocità"
  10151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
  10152. msgid "Speed Limit"
  10153. msgstr "Limite velocità"
  10154. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  10155. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  10156. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  10157. msgid "Spyro's Adventure"
  10158. msgstr "Spyro's Adventure"
  10159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10160. msgid "Stack end"
  10161. msgstr "Fine stack"
  10162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10163. msgid "Stack start"
  10164. msgstr "Inizio stack"
  10165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  10166. msgid "Standard Controller"
  10167. msgstr "Controller standard"
  10168. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  10169. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  10170. msgid "Start"
  10171. msgstr "Start"
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  10173. msgid "Start &NetPlay..."
  10174. msgstr "Avvia &NetPlay"
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  10176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  10177. msgid "Start Branch Watch"
  10178. msgstr "Avvia Branch Watch"
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  10180. msgid "Start New Cheat Search"
  10181. msgstr "Inizia nuova ricerca cheat"
  10182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10183. msgid "Start Profiling"
  10184. msgstr "Avvia profilazione"
  10185. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  10186. msgid "Start Re&cording Input"
  10187. msgstr "Avvia re&gistrazione input"
  10188. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  10189. msgid "Start Recording"
  10190. msgstr "Avvia registrazione"
  10191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  10192. msgid "Start in Fullscreen"
  10193. msgstr "Avvia a schermo intero."
  10194. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  10195. msgid "Start with Riivolution Patches"
  10196. msgstr "Avvia con le patch Riivolution"
  10197. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
  10198. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  10199. msgstr "Avvia con le patch Riivolution..."
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  10201. msgid "Started game"
  10202. msgstr "Gioco avviato"
  10203. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10205. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  10206. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  10207. msgid "State"
  10208. msgstr "Stato"
  10209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  10210. msgid "Steering Wheel"
  10211. msgstr "Volante"
  10212. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10213. #. going through code step by step.
  10214. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  10215. msgid "Step"
  10216. msgstr "Entra nell'istruzione"
  10217. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10218. #. going through code step by step.
  10219. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10220. msgid "Step Into"
  10221. msgstr "Entra nell'istruzione"
  10222. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10223. #. going through code step by step.
  10224. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10225. msgid "Step Out"
  10226. msgstr "Esci dall'istruzione"
  10227. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10228. #. going through code step by step.
  10229. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10230. msgid "Step Over"
  10231. msgstr "Esegui istruzione"
  10232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
  10233. msgid "Step out successful!"
  10234. msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!"
  10235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
  10236. msgid "Step out timed out!"
  10237. msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!"
  10238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
  10239. msgid "Step over in progress..."
  10240. msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
  10241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
  10242. msgid "Step successful!"
  10243. msgstr "Istruzione eseguita con successo!"
  10244. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10246. msgid "Stepping"
  10247. msgstr "Entrando"
  10248. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10249. msgid "Stereo"
  10250. msgstr "Stereo"
  10251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
  10252. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10253. msgstr "Modalità stereoscopia 3D"
  10254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
  10255. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10256. msgstr "Modalità stereoscopia 3D"
  10257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
  10259. msgid "Stereoscopy"
  10260. msgstr "Stereoscopia"
  10261. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10262. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10263. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10264. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10269. msgid "Stick"
  10270. msgstr "Levetta"
  10271. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10272. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10273. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10274. msgid "Stop"
  10275. msgstr "Arresta"
  10276. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  10277. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10278. msgstr "Interrompi riproduzione/registrazione input"
  10279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10280. msgid "Stop Profiling"
  10281. msgstr "Termina profilazione"
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10283. msgid "Stopped game"
  10284. msgstr "Gioco fermato"
  10285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  10287. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10288. msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture"
  10289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10291. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10292. msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture"
  10293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
  10294. msgid ""
  10295. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10296. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10297. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10298. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10299. "dolphin_emphasis>"
  10300. msgstr ""
  10301. "Salva le copie dell'EFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di "
  10302. "sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi."
  10303. "<br><br>Abilitato = Copie EFB su texture.<br>Disabilitato = Copie EFB nella "
  10304. "RAM (e su texture)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  10305. "dolphin_emphasis>"
  10306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
  10307. msgid ""
  10308. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10309. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10310. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10311. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10312. "dolphin_emphasis>"
  10313. msgstr ""
  10314. "Salva le copie dell'XFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di "
  10315. "sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi."
  10316. "<br><br>Abilitato = Copie XFB su texture.<br>Disabilitato = Copie XFB nella "
  10317. "RAM (e su texture)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  10318. "dolphin_emphasis>"
  10319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  10320. msgid "Stretch to Window"
  10321. msgstr "Adatta a finestra"
  10322. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10323. msgid "Strict Settings Sync"
  10324. msgstr "Sincronizzazione esatta impostazioni"
  10325. #. i18n: Data type used in computing
  10326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10327. msgid "String"
  10328. msgstr "Stringa"
  10329. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10331. msgid "Strum"
  10332. msgstr "Strimpellata"
  10333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  10334. msgid "Style"
  10335. msgstr "Stile"
  10336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  10337. msgid "Style:"
  10338. msgstr "Stile:"
  10339. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10340. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10343. msgid "Stylus"
  10344. msgstr "Stilo"
  10345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
  10348. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10349. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  10350. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  10351. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  10352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  10353. msgid "Success"
  10354. msgstr "Completato"
  10355. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10356. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10357. msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay"
  10358. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
  10359. #, c-format
  10360. msgctxt ""
  10361. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10362. msgstr "Convertito con successo %n immagine/i."
  10363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
  10364. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10365. msgstr "'%1' eliminato con successo."
  10366. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10367. msgctxt ""
  10368. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10369. msgstr "Esportato con successo %n file di salvataggio su %1."
  10370. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  10371. msgid "Successfully exported save files"
  10372. msgstr "File di salvataggio esportati con successo"
  10373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10374. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10375. msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
  10376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10377. msgid "Successfully extracted file."
  10378. msgstr "File estratto con successo."
  10379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10380. msgid "Successfully extracted system data."
  10381. msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
  10382. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  10383. msgid "Successfully imported save file."
  10384. msgstr "Salvataggio importato con successo."
  10385. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  10386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10387. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10388. msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
  10389. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  10390. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10391. msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND."
  10392. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10393. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10394. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10395. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10396. msgid "SuperChargers"
  10397. msgstr "SuperChargers"
  10398. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10399. msgid "Support"
  10400. msgstr "Supporto"
  10401. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10402. msgid "Supported file formats"
  10403. msgstr "Formato file supportati"
  10404. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10405. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10406. msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB."
  10407. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10409. msgid "Surround"
  10410. msgstr "Surround"
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10412. msgid "Suspended"
  10413. msgstr "Sospeso"
  10414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
  10415. msgid "Swap Eyes"
  10416. msgstr "Inverti occhi"
  10417. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10418. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10419. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10420. msgid "Swap Force"
  10421. msgstr "Swap Force"
  10422. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10423. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10424. msgid "Swapper"
  10425. msgstr "Swapper"
  10426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
  10427. msgid ""
  10428. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10429. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10430. msgstr ""
  10431. "Inverte l'occhio destro con il sinistro. Utile soprattutto in modalità "
  10432. "stereoscopica Fianco-a-Fianco.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  10433. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  10434. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10435. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  10436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10437. msgid "Swing"
  10438. msgstr "Ruota/oscilla"
  10439. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10440. msgid "Switch to A"
  10441. msgstr "Scambia con A"
  10442. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10443. msgid "Switch to B"
  10444. msgstr "Scambia con B"
  10445. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10446. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10448. msgid "Symbol"
  10449. msgstr "Simbolo"
  10450. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10451. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10452. msgstr "Indirizzo di termine del simbolo (%1):"
  10453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10454. msgid "Symbol Name"
  10455. msgstr "Nome del simbolo"
  10456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10457. msgid "Symbol Name:"
  10458. msgstr "Nome del simbolo:"
  10459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10460. msgid "Symbol Size (%1):"
  10461. msgstr "Dimensione del simbolo (%1):"
  10462. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10463. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10464. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  10465. msgid "Symbols"
  10466. msgstr "Simboli"
  10467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10468. msgid "Sync"
  10469. msgstr "Sincronizza"
  10470. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10471. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10472. msgstr "Sincronizza codici AR/Gecko"
  10473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10474. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10475. msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali"
  10476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
  10477. msgid "Synchronize GPU thread"
  10478. msgstr "Sincronizza thread GPU"
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  10480. msgid ""
  10481. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10482. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10483. msgstr ""
  10484. "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi "
  10485. "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  10486. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10487. msgid ""
  10488. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10489. "emulation."
  10490. msgstr ""
  10491. "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine "
  10492. "dell'emulazione."
  10493. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
  10494. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10495. msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
  10496. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
  10497. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10498. msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
  10499. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
  10500. msgid "Synchronizing save data..."
  10501. msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
  10502. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10503. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10504. msgid "System Language:"
  10505. msgstr "Lingua di sistema:"
  10506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  10507. msgid "TAS Input"
  10508. msgstr "Input TAS"
  10509. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10510. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  10512. msgid "TAS Tools"
  10513. msgstr "Strumenti TAS"
  10514. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
  10515. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  10516. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  10517. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10518. msgid "Tags"
  10519. msgstr "Tag"
  10520. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10521. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10522. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10523. msgid "Taiko Drum"
  10524. msgstr "Taiko Drum"
  10525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10526. msgid "Tail"
  10527. msgstr "Coda"
  10528. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10529. msgid "Taiwan"
  10530. msgstr "Taiwan"
  10531. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10532. msgid "Take Screenshot"
  10533. msgstr "Cattura uno screenshot"
  10534. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  10535. msgid "Target address range is invalid."
  10536. msgstr "Il range di indirizzi non è valido."
  10537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10538. msgid ""
  10539. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10540. "Instructions executed: %1"
  10541. msgstr ""
  10542. "Il valore target è stato sovrascritto dall'istruzione corrente.\n"
  10543. "Istruzione eseguita: %1"
  10544. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10545. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10546. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10547. msgid "Tech"
  10548. msgstr "Tecnica"
  10549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
  10550. msgid "Test"
  10551. msgstr "Prova"
  10552. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10554. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10555. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10556. msgstr "File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)"
  10557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
  10559. msgid "Texture Cache"
  10560. msgstr "Cache texture"
  10561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
  10562. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10563. msgstr "Accuratezza cache texture"
  10564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
  10565. msgid "Texture Dumping"
  10566. msgstr "Dump delle texture"
  10567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
  10568. msgid "Texture Filtering"
  10569. msgstr "Filtraggio texture"
  10570. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  10571. msgid "Texture Filtering:"
  10572. msgstr "Filtraggio texture:"
  10573. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
  10574. msgid "Texture Format Overlay"
  10575. msgstr "Overlay formato texture"
  10576. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10577. msgid ""
  10578. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10579. "Player ({1})"
  10580. msgstr ""
  10581. "La versione minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player "
  10582. "FIFO ({1})"
  10583. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10584. msgid ""
  10585. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10586. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10587. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10588. "\n"
  10589. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10590. msgstr ""
  10591. "Il renderer Direct3D 11 richiede il supporto a funzionalità non disponibili "
  10592. "sulla tua configurazione di sistema. Potrai comunque usare questo backend, "
  10593. "ma riscontrerai artefatti grafici su alcuni giochi.\n"
  10594. "\n"
  10595. "Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'."
  10596. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
  10597. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10598. msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta."
  10599. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10600. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10601. msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})"
  10602. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10603. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10604. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10605. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10606. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10607. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10608. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
  10609. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10610. msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti."
  10611. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10612. msgid ""
  10613. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10614. "data and start over with a fresh NAND."
  10615. msgstr ""
  10616. "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
  10617. "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
  10618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10619. msgid "The NAND has been repaired."
  10620. msgstr "La NAND è stata riparata."
  10621. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
  10622. msgid ""
  10623. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10624. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10625. "copy or move it back to the NAND."
  10626. msgstr ""
  10627. "Il TMD non è firmato correttamente. Se sposti o copi questo titolo sulla "
  10628. "scheda SD, il menu di sistema Wii non si avvierà più, e non sarà più "
  10629. "possibile copiarlo o rispostarlo sulla NAND."
  10630. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10631. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10632. msgstr "I soldi di questo Skylander. Tra 0 e 65000"
  10633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  10634. msgid ""
  10635. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10636. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10637. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10638. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10639. msgstr ""
  10640. "Periodo per cui i contatori FPS e VPS cattureranno campioni.<br><br>Più alto "
  10641. "è il valore, più stabile saranno i contatori FPS/VPS, ma più lenti saranno "
  10642. "ad aggiornarsi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 1000ms.</"
  10643. "dolphin_emphasis>"
  10644. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10645. msgid "The channel partition is missing."
  10646. msgstr "La partizione del canale è assente."
  10647. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
  10648. msgid "The data partition is missing."
  10649. msgstr "La partizione dati è assente"
  10650. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
  10651. msgid ""
  10652. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10653. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10654. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10655. msgstr ""
  10656. "La partizione dati si trova in una posizione insolita. I tempi di "
  10657. "caricamento ne verranno influenzati. È probabile che non potrai condividere "
  10658. "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
  10659. "corretto."
  10660. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
  10661. msgid ""
  10662. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10663. "size."
  10664. msgstr ""
  10665. "La dimensione dati per la partizione {0} non è divisibile per la dimensione "
  10666. "del blocco."
  10667. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10668. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10669. msgstr ""
  10670. "Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND."
  10671. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10672. msgid ""
  10673. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10674. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10675. "tapserver."
  10676. msgstr ""
  10677. "Il valore predefinito \"%1\" funzionerà con un tapserver locale e con "
  10678. "newserv. Puoi anche inserire un indirizzo network (indirizzo:porta) per "
  10679. "connetterti a un tapserver remoto."
  10680. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
  10681. msgid ""
  10682. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10683. "\n"
  10684. "Please select another destination path for \"%1\""
  10685. msgstr ""
  10686. "Il file di destinazione non può essere lo stesso del file sorgente.\n"
  10687. "\n"
  10688. "Seleziona un'altra destinazione per \"%1\""
  10689. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10690. msgid ""
  10691. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10692. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10693. msgstr ""
  10694. "Non è stato possibile salvare nel file .dtm il cambio del disco \"{0}\".\n"
  10695. "Il nome del file dell'immagine del disco non può andare oltre i 40 caratteri."
  10696. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10697. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10698. msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})."
  10699. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10700. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10701. msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
  10702. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10703. msgid ""
  10704. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10705. "Shop Channel may not work correctly."
  10706. msgstr ""
  10707. "La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il menu Wii e il "
  10708. "Canale Wii Shop potrebbero non funzionare correttamente."
  10709. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10710. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10711. msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata."
  10712. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10713. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10714. msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata."
  10715. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10716. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10717. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10718. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10719. msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido."
  10720. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10721. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
  10722. msgid "The entered PID is invalid."
  10723. msgstr "Il PID inserito non è valido."
  10724. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10725. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
  10726. msgid "The entered VID is invalid."
  10727. msgstr "Il VID inserito non è valido."
  10728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  10729. msgid "The expression contains a syntax error."
  10730. msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi."
  10731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10732. msgid ""
  10733. "The file\n"
  10734. "%1\n"
  10735. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10736. "%2"
  10737. msgstr ""
  10738. "Il file\n"
  10739. "%1\n"
  10740. "è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n"
  10741. "%2"
  10742. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
  10743. msgid ""
  10744. "The file %1 already exists.\n"
  10745. "Do you wish to replace it?"
  10746. msgstr ""
  10747. "Il file %1 esiste già.\n"
  10748. "Vuoi sostituirlo?"
  10749. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10750. msgid ""
  10751. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10752. "saving?"
  10753. msgstr ""
  10754. "Il file associato è stato chiuso! Hai eliminato lo slot prima di salvare?"
  10755. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10756. msgid ""
  10757. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10758. "opened by another program."
  10759. msgstr ""
  10760. "Impossibile aprire il file {0} in scrittura. Verificare che non sia già "
  10761. "aperto in un altro programma."
  10762. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10763. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10764. msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
  10765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10766. msgid ""
  10767. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10768. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10769. "of the save files that are on it."
  10770. msgstr ""
  10771. "Il nome %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le memory "
  10772. "card. Rinomina questo file in %2, %3 o %4 per corrispondere alla regione dei "
  10773. "salvataggi presenti all'interno."
  10774. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
  10775. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10776. msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile."
  10777. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10778. msgid ""
  10779. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10780. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10781. "region of the save files that are in it."
  10782. msgstr ""
  10783. "La cartella %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le "
  10784. "cartelle GCI. Rinomina questa cartella in %2, %3 o %4 per corrispondere alla "
  10785. "regione dei salvataggi presenti all'interno."
  10786. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
  10787. msgid ""
  10788. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10789. "disc image."
  10790. msgstr ""
  10791. "Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la "
  10792. "dimensione stessa dell'immagine"
  10793. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
  10794. msgid "The game ID is inconsistent."
  10795. msgstr "L'ID del gioco non è consistente."
  10796. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
  10797. msgid "The game ID is unusually short."
  10798. msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve."
  10799. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
  10800. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10801. msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}."
  10802. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10803. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10804. msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
  10805. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10806. msgid "The game is currently running."
  10807. msgstr "Il gioco è attualmente avviato."
  10808. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10809. msgid ""
  10810. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10811. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10812. "disc."
  10813. msgstr ""
  10814. "La regione del gioco non corrisponde a quella della tua console. Per evitare "
  10815. "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata "
  10816. "con questo disco."
  10817. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10818. msgid ""
  10819. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10820. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10821. "work.\n"
  10822. "\n"
  10823. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10824. msgstr ""
  10825. "I driver grafici stanno abilitando forzatamente l'anti-aliasing su Dolphin. "
  10826. "Devi disattivare l'impostazione nel pannello di controllo dei driver grafici "
  10827. "per permettere il corretto funzionamento di Dolphin.\n"
  10828. "\n"
  10829. "(MSAA con {0} sample trovato nel framebuffer di default)"
  10830. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10831. msgid "The hashes do not match!"
  10832. msgstr "Gli hash non coincidono!"
  10833. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10834. msgid "The hashes match!"
  10835. msgstr "Gli hash coincidono!"
  10836. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10837. msgid ""
  10838. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10839. "Adventures. Between 0 and 100"
  10840. msgstr ""
  10841. "Il livello eroe di questo Skylander. Presente solo su Skylanders: Spyro's "
  10842. "Adventures. Tra 0 e 100."
  10843. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10844. msgid ""
  10845. "The host code is too long.\n"
  10846. "Please recheck that you have the correct code."
  10847. msgstr ""
  10848. "Il codice host è troppo lungo.\n"
  10849. "Controlla di avere il codice corretto."
  10850. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
  10851. msgid "The install partition is missing."
  10852. msgstr "La partizione di installazione è assente"
  10853. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10854. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10855. msgstr "L'ultima volta che questa figura è stata posizionata su un portale"
  10856. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10857. msgid ""
  10858. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10859. "the first time the figure was placed on a portal"
  10860. msgstr ""
  10861. "L'ultima volta che questa figura è stata resettata. Se non è mai successo, è "
  10862. "la prima volta in cui la figura è stata posizionata su un portale"
  10863. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10864. msgid ""
  10865. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10866. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10867. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10868. "Folder."
  10869. msgstr ""
  10870. "La registrazione indica che una memory card dovrebbe essere inserita in {0:"
  10871. "n}, ma non è presente (invece, è inserita {1}). Cambia il dispositivo "
  10872. "selezionato su Memory Card o Cartella GCI per sincronizzare correttamente la "
  10873. "registrazione."
  10874. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10875. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10876. msgstr "Il soprannome di questo Skylander. Massimo 15 caratteri"
  10877. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10878. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10879. msgstr ""
  10880. "Le patch in %1 non sono per il gioco o per la sua versione selezionata."
  10881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
  10882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
  10883. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10884. msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
  10885. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10886. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10887. msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})"
  10888. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
  10889. msgid ""
  10890. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10891. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10892. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10893. msgstr ""
  10894. "Il codice regionale non corrisponde all'ID del gioco. Se è a causa di una "
  10895. "modifica del codice regionale, il gioco potrebbe venire eseguito alla "
  10896. "velocità errata, elementi grafici potrebbero essere spostati, o potrebbe non "
  10897. "avviarsi affatto."
  10898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10899. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10900. msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga."
  10901. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10902. msgid ""
  10903. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10904. msgstr "Lo stesso file non può essere usato su più slot; è già usato da %1."
  10905. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10906. msgid ""
  10907. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10908. msgstr ""
  10909. "La stessa cartella non può essere usata su più slot; è già usata da %1."
  10910. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10911. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10912. msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili."
  10913. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10914. msgid "The server is full."
  10915. msgstr "Il server è pieno."
  10916. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10917. msgid "The server sent an unknown error message."
  10918. msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto."
  10919. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10920. msgid ""
  10921. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10922. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10923. "\n"
  10924. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10925. msgstr ""
  10926. "Il rendering software è enormemente più lento rispetto l'utilizzo degli "
  10927. "altri motori ed utile solamente ai fini di debugging.\n"
  10928. "\n"
  10929. "Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'."
  10930. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10931. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
  10932. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10933. msgstr ""
  10934. "L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}."
  10935. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10936. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10937. msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste"
  10938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10939. msgid ""
  10940. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10941. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10942. msgstr ""
  10943. "La parte riservata al sistema nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) di "
  10944. "dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)."
  10945. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10946. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10947. msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"."
  10948. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10949. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
  10950. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10951. msgstr "Il ticket non è correttamente firmato."
  10952. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10953. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10954. msgstr ""
  10955. "Il tempo totale in secondi per cui questa figura è stata usata in un gioco"
  10956. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10957. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10958. msgstr ""
  10959. "Il codice univoco per questa figura. Disponibile solo per figure reali."
  10960. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
  10961. msgid "The type of a partition could not be read."
  10962. msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione."
  10963. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10964. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10965. msgstr "Questo tipo di Skylander non ha alcun dato modificabile!"
  10966. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10967. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10968. msgstr "Questo tipo di Skylander è sconosciuto!"
  10969. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10970. msgid ""
  10971. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10972. msgstr ""
  10973. "Il tipo di questo Skylander è sconosciuto, o non può ancora essere "
  10974. "modificato!"
  10975. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10976. msgid ""
  10977. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10978. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10979. msgstr ""
  10980. "L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per "
  10981. "evitare versioni di sistema inconsistenti."
  10982. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
  10983. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10984. msgstr ""
  10985. "La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo."
  10986. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
  10987. msgid "The update partition is missing."
  10988. msgstr "La partizione di aggiornamento è assente"
  10989. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
  10990. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10991. msgstr ""
  10992. "La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita."
  10993. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  10994. msgid ""
  10995. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10996. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10997. msgstr ""
  10998. "La parte accessibile all'utente nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) "
  10999. "di dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)."
  11000. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
  11001. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  11002. msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido."
  11003. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
  11004. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  11005. msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi."
  11006. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
  11007. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  11008. msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente."
  11009. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
  11010. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  11011. msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata."
  11012. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  11013. msgid "Theme"
  11014. msgstr "Tema"
  11015. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
  11016. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  11017. msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni."
  11018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  11019. msgid ""
  11020. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  11021. "\n"
  11022. "Do you want to save before closing?"
  11023. msgstr ""
  11024. "Ci sono dei cambiamenti non salvati in \"%1\".\n"
  11025. "\n"
  11026. "Vuoi salvarli prima di chiudere?"
  11027. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  11028. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  11029. msgid "There is nothing to save!"
  11030. msgstr "Non c'è nulla da salvare!"
  11031. #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
  11032. msgid "There is nothing to undo!"
  11033. msgstr "Non c'è nulla da annullare!"
  11034. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  11035. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  11036. msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop."
  11037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
  11038. msgid ""
  11039. "These settings override core Dolphin settings.\n"
  11040. "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
  11041. msgstr ""
  11042. "Queste impostazioni possono sovrascrivere quelle settate in Dolphin. \n"
  11043. "L'opzione 'indeterminato' utilizzerà le impostazioni di Dolphin."
  11044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  11045. msgid ""
  11046. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  11047. "should check that you have entered it correctly.\n"
  11048. "\n"
  11049. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  11050. msgstr ""
  11051. "Questo codice Action Replay contiene sia righe criptate sia non criptate; "
  11052. "controlla di averlo inserito correttamente.\n"
  11053. "\n"
  11054. "Vuoi scartare tutte le righe non criptate?"
  11055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  11056. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  11057. msgstr "Questo Codice Gecko non contiene alcuna riga."
  11058. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  11059. #. since the emulated software always displays it in English.
  11060. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
  11061. msgid ""
  11062. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  11063. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  11064. msgstr ""
  11065. "Questo titolo coreano è impostato per utilizzare un IOS che non è "
  11066. "tipicamente in uso sulle console coreane. Probabilmente verrà visualizzato "
  11067. "un ERROR #002"
  11068. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  11069. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  11070. msgstr "Il tipo di questo Skylander non può ancora essere modificato!"
  11071. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
  11072. msgid "This USB device is already whitelisted."
  11073. msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato."
  11074. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  11075. msgid "This WAD is not bootable."
  11076. msgstr "Questo WAD non è avviabile."
  11077. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  11078. msgid "This WAD is not valid."
  11079. msgstr "Questo WAD non è valido."
  11080. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
  11081. msgid ""
  11082. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  11083. "Replay itself."
  11084. msgstr ""
  11085. "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti."
  11086. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  11087. msgid ""
  11088. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  11089. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  11090. msgstr ""
  11091. "Questa build di Dolphin non è stata compilata nativamente per la tua CPU.\n"
  11092. "Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori."
  11093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
  11094. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  11095. msgid "This cannot be undone!"
  11096. msgstr "Impossibile annullare l'operazione!"
  11097. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
  11098. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  11099. msgstr ""
  11100. "La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine "
  11101. "disco retail."
  11102. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
  11103. msgid "This disc image has an unusual size."
  11104. msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita."
  11105. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  11106. msgid ""
  11107. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  11108. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  11109. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  11110. msgstr ""
  11111. "Questa immagine disco ha una dimensione insolita. I tempi di caricamento ne "
  11112. "verranno probabilmente influenzati. È probabile che non potrai condividere "
  11113. "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
  11114. "corretto."
  11115. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
  11116. msgid ""
  11117. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  11118. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  11119. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  11120. "identical."
  11121. msgstr ""
  11122. "Questa immagine disco è in formato NKit. Attualmente non è un buon dump, ma "
  11123. "potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe "
  11124. "corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici."
  11125. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
  11126. msgid ""
  11127. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  11128. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  11129. msgstr ""
  11130. "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Se il tuo "
  11131. "programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un "
  11132. "unico file."
  11133. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
  11134. msgid ""
  11135. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  11136. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  11137. msgstr ""
  11138. "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente "
  11139. "si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer."
  11140. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  11141. msgid ""
  11142. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11143. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  11144. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  11145. msgstr ""
  11146. "Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata "
  11147. "con la CPU emulata, ma dovrebbe essere mitigato dalle tue impostazioni "
  11148. "correnti. Se questo errore impedisce il corretto funzionamento del gioco, "
  11149. "informa gli sviluppatori."
  11150. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  11151. msgid ""
  11152. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11153. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  11154. msgstr ""
  11155. "Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata "
  11156. "con la CPU emulata. Disabilita l'impostazione \"Dual Core\" per evitarlo."
  11157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  11158. msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
  11159. msgstr "Questa impostazione è disabilitata in modalità hardcore"
  11160. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  11161. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  11162. msgstr "Questo file non contiene un filesystem Wii valido."
  11163. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  11164. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  11165. msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii."
  11166. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
  11167. msgid ""
  11168. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  11169. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  11170. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  11171. msgstr ""
  11172. "Questo gioco è stato manomesso per rientrare in un DVD single-layer. Alcuni "
  11173. "contenuti come video pre-renderizzati, lingue extra o intere modalità di "
  11174. "gioco saranno compromesse. Questo problema esiste di solito solo in copie "
  11175. "illegali."
  11176. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  11177. msgid ""
  11178. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  11179. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  11180. "or freezes while running this game."
  11181. msgstr ""
  11182. "Questo gioco richiede l'emulazione delle bounding box per poter essere "
  11183. "giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la "
  11184. "supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando."
  11185. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
  11186. msgid "This is a bad dump."
  11187. msgstr "Questo dump è invalido."
  11188. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
  11189. msgid ""
  11190. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  11191. "correctly."
  11192. msgstr ""
  11193. "Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà "
  11194. "correttamente."
  11195. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  11196. msgid ""
  11197. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  11198. "This might be a bug in Dolphin."
  11199. msgstr ""
  11200. "Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei "
  11201. "problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso."
  11202. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
  11203. msgid "This is a good dump."
  11204. msgstr "Questo è un buon dump."
  11205. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  11206. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  11207. msgstr "Ha effetto solo all'avvio del software emulato"
  11208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  11209. msgid "This session requires a password:"
  11210. msgstr "Questa sessione richiede una password:"
  11211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  11212. msgid ""
  11213. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  11214. "your current system time.\n"
  11215. "\n"
  11216. "If unsure, leave this unchecked."
  11217. msgstr ""
  11218. "Questa opzione ti permette di impostare un orologio in tempo reale (RTC) "
  11219. "indipendente dal tuo orologio di sistema.\n"
  11220. "\n"
  11221. "Nel dubbio, lascia deselezionato."
  11222. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  11223. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  11224. msgstr ""
  11225. "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi "
  11226. "di cui non sei legalmente in possesso."
  11227. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  11228. msgid "This title cannot be booted."
  11229. msgstr "Impossibile avviare questo titolo."
  11230. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
  11231. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11232. msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido."
  11233. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11234. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
  11235. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11236. msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida."
  11237. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11238. msgid ""
  11239. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11240. "this is homebrew.\n"
  11241. "\n"
  11242. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11243. msgstr ""
  11244. "Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova "
  11245. "a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n"
  11246. "\n"
  11247. "DSPHLE: Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AX forzato"
  11248. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11249. msgid ""
  11250. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11251. "this is homebrew.\n"
  11252. "\n"
  11253. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11254. msgstr ""
  11255. "Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova "
  11256. "a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n"
  11257. "\n"
  11258. "Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AXWii forzato"
  11259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  11260. msgid ""
  11261. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11262. "configuration."
  11263. msgstr ""
  11264. "Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni "
  11265. "grafiche."
  11266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
  11267. msgid ""
  11268. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11269. msgstr ""
  11270. "Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle "
  11271. "configurazioni grafiche."
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11273. msgid ""
  11274. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11275. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11276. "use the Branch Type filter options."
  11277. msgstr ""
  11278. "Verranno filtrati anche branch non condizionali.\n"
  11279. "Per filtrare i diversi tipi di branch condizionali usa i filtri Tipologia "
  11280. "branch."
  11281. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11282. msgid ""
  11283. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11284. "save sync."
  11285. msgstr ""
  11286. "Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
  11287. "per la sincronizzazione dei salvataggi."
  11288. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11289. msgid ""
  11290. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11291. "internal resolution.\n"
  11292. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11293. "uses the same video backend."
  11294. msgstr ""
  11295. "Serve a sincronizzare ulteriori impostazioni grafiche, e forza tutti alla "
  11296. "stessa risoluzione interna.\n"
  11297. "Può servire a prevenire il desync in alcuni giochi che utilizzano le letture "
  11298. "dell'EFB. Assicurati che tutti stiano usando lo stesso backend grafico."
  11299. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11300. msgid "Thread context"
  11301. msgstr "Contesto thread"
  11302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11303. msgid "Threads"
  11304. msgstr "Thread"
  11305. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11306. msgid "Threshold"
  11307. msgstr "Sensibilità"
  11308. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11309. msgid "TiB"
  11310. msgstr "TiB"
  11311. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11312. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  11313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11314. msgid "Tilt"
  11315. msgstr "Inclina"
  11316. #. i18n: Time Percent
  11317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11318. msgid "Time %"
  11319. msgstr "% tempo"
  11320. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11322. msgid "Time Average (ns)"
  11323. msgstr "Media tempo (ns)"
  11324. #. i18n: Time Average (ns)
  11325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11326. msgid "Time Avg. (ns)"
  11327. msgstr "Media tem. (ns)"
  11328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11329. msgid "Time Percent"
  11330. msgstr "Percentuale tempo"
  11331. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11333. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11334. msgid "Time Spent (ns)"
  11335. msgstr "Tempo trascorso (ns)"
  11336. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11337. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11338. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11339. msgstr ""
  11340. "Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per "
  11341. "disabilitare)"
  11342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11343. msgid "Timed Out"
  11344. msgstr "Tempo scaduto"
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  11346. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  11347. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11349. msgid "Title"
  11350. msgstr "Titolo"
  11351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11352. msgid "To"
  11353. msgstr "A"
  11354. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11355. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11356. msgstr "Per autenticarti, interrompi l'emulazione in corso"
  11357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11358. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11359. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11360. msgid "To:"
  11361. msgstr "A:"
  11362. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11363. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11364. msgstr "Attiva/disattiva &schermo intero"
  11365. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11366. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11367. msgstr "Attiva/disattiva anaglifo 3D"
  11368. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11369. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11370. msgstr "Attiva/disattiva 3D fianco-a-fianco"
  11371. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11372. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11373. msgstr "Attiva/disattiva 3D sopra-sotto"
  11374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11375. msgid "Toggle All Log Types"
  11376. msgstr "Attiva/disattiva tutti i tipi di log"
  11377. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11378. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11379. msgstr "Attiva/disattiva rapporto di aspetto"
  11380. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11381. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  11382. msgid "Toggle Breakpoint"
  11383. msgstr "Attiva/disattiva punto di interruzione"
  11384. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11385. msgid "Toggle Crop"
  11386. msgstr "Attiva/disattiva ritaglio"
  11387. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11388. msgid "Toggle Custom Textures"
  11389. msgstr "Attiva/disattiva texture personalizzate"
  11390. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11391. msgid "Toggle EFB Copies"
  11392. msgstr "Attiva/disattiva copie EFB"
  11393. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11394. msgid "Toggle Fog"
  11395. msgstr "Attiva/disattiva nebbia"
  11396. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11397. msgid "Toggle Fullscreen"
  11398. msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
  11399. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11400. msgid "Toggle Pause"
  11401. msgstr "Attiva/disattiva pausa"
  11402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11403. msgid "Toggle SD Card"
  11404. msgstr "Attiva/disattiva scheda SD"
  11405. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11406. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11407. msgstr "Attiva/disattiva salta accesso EFB"
  11408. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11409. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11410. msgstr "Attiva/disattiva dump texture"
  11411. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11412. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11413. msgstr "Attiva/disattiva tastiera USB"
  11414. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11415. msgid "Toggle XFB Copies"
  11416. msgstr "Attiva/disattiva copie XFB"
  11417. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11418. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11419. msgstr "Attiva/disattiva modalità XFB immediata"
  11420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11421. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11422. msgstr "Imposta la profilazione dei blocchi JIT (pulirà la cache JIT)"
  11423. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
  11424. msgid "Tokenizing failed."
  11425. msgstr "Tokenizzazione fallita."
  11426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11427. msgid "Tool Controls"
  11428. msgstr "Controlli strumenti"
  11429. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11430. msgid "Toolbar"
  11431. msgstr "Barra degli strumenti"
  11432. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11433. msgid "Top"
  11434. msgstr "Sopra"
  11435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  11436. msgid "Top-and-Bottom"
  11437. msgstr "Sopra-e-sotto"
  11438. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  11439. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11440. msgid "Total Hits"
  11441. msgstr "Numero di passaggi"
  11442. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11443. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11444. msgid "Total Pitch"
  11445. msgstr "Beccheggio totale"
  11446. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11447. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11448. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11449. msgid "Total Yaw"
  11450. msgstr "Imbardata totale"
  11451. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11452. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11453. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11454. msgstr "Rotazione totale sull'asse orizzontale"
  11455. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11456. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11457. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11458. msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale"
  11459. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11460. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11461. msgid "Total travel distance."
  11462. msgstr "Massima distanza di movimento."
  11463. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11464. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11467. msgid "Touch"
  11468. msgstr "Tocco"
  11469. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11470. msgid "Toy code:"
  11471. msgstr "Codice figura:"
  11472. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11473. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11474. msgid "Traditional Chinese"
  11475. msgstr "Cinese Tradizionale"
  11476. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11477. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11478. msgid "Trap"
  11479. msgstr "Trappola"
  11480. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11481. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11482. msgid "Trap Master"
  11483. msgstr "Trap Master"
  11484. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11485. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11486. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11487. msgid "Trap Team"
  11488. msgstr "Trap Team"
  11489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11490. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11491. msgid "Traversal Error"
  11492. msgstr "Errore traversal"
  11493. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11494. msgid "Traversal Server"
  11495. msgstr "Traversal server"
  11496. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
  11497. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11498. msgstr ""
  11499. "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
  11500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11501. msgid ""
  11502. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11503. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11504. msgstr ""
  11505. "Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella "
  11506. "maggior parte dei casi. Il default è <b>Attivo</b>"
  11507. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11508. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11509. msgstr "AM Baseboard Triforce "
  11510. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11511. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11514. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11515. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11516. msgid "Triggers"
  11517. msgstr "Grilletti"
  11518. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11520. msgid "Trophy"
  11521. msgstr "Trofeo"
  11522. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11523. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  11524. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11526. msgid "Type"
  11527. msgstr "Tipo"
  11528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  11529. msgid "Type-based Alignment"
  11530. msgstr "Allineamento per tipo"
  11531. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11532. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11533. msgstr "Spazio di indirizzi standard GameCube/Wii"
  11534. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11535. msgid "UNKNOWN"
  11536. msgstr "SCONOSCIUTO"
  11537. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11538. msgid "USA"
  11539. msgstr "USA"
  11540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11541. msgid "USB Device Emulation"
  11542. msgstr "Dispositivo di emulazione USB"
  11543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
  11544. msgid "USB Emulation"
  11545. msgstr "Emulazione USB"
  11546. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11547. msgid "USB Emulation Devices"
  11548. msgstr "Dispositivi di emulazione USB"
  11549. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11550. msgid "USB Gecko"
  11551. msgstr "USB Gecko"
  11552. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
  11553. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
  11554. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11555. msgid "USB Whitelist Error"
  11556. msgstr "Errore USB Whitelist"
  11557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
  11558. msgid ""
  11559. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11560. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11561. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11562. msgstr ""
  11563. "Non verranno usati gli Ubershader. Si verificheranno rallentamenti durante "
  11564. "la compilazione degli shader, ma i requisiti GPU saranno bassi."
  11565. "<br><br>Preferibile con hardware di fascia bassa."
  11566. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona questa modalità.</"
  11567. "dolphin_emphasis>"
  11568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
  11569. msgid ""
  11570. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11571. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11572. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11573. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11574. msgstr ""
  11575. "Gli Ubershader verranno sempre usati. Garantisce un'esperienza di gioco "
  11576. "quasi senza rallentamenti, al prezzo di maggiori requisiti GPU."
  11577. "<br><br><dolphin_emphasis>Non usarlo a meno che non riscontri rallentamenti "
  11578. "con Ubershader Ibridi e hai una GPU molto potente.</dolphin_emphasis>"
  11579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11580. msgid ""
  11581. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11582. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11583. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11584. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11585. "behavior."
  11586. msgstr ""
  11587. "Verranno usati degli Ubershader per evitare rallentamenti durante la "
  11588. "compilazione degli shader, ma degli shader specializzati verranno usati "
  11589. "quando non causeranno rallentamenti.<br><br>Nel caso migliore elimina scatti "
  11590. "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle "
  11591. "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica."
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11593. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11594. msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO"
  11595. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11596. msgid "Unable to contact update server."
  11597. msgstr "Impossibile contattare server di aggiornamento."
  11598. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11599. msgid "Unable to create updater copy."
  11600. msgstr "Impossibile creare copia dell'programma di aggiornamento"
  11601. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11602. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11603. msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
  11604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11605. msgid "Unable to open file."
  11606. msgstr "Impossibile aprire il file."
  11607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11608. msgid ""
  11609. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11610. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11611. "\n"
  11612. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11613. msgstr ""
  11614. "Impossibile analizzare come un codice criptato o decriptato valido la riga "
  11615. "%1 del codice AR inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n"
  11616. "\n"
  11617. "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?"
  11618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11619. msgid ""
  11620. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11621. "you typed it correctly.\n"
  11622. "\n"
  11623. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11624. msgstr ""
  11625. "Impossibile analizzare come un codice valido la riga %1 del codice Gecko "
  11626. "inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n"
  11627. "\n"
  11628. "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?"
  11629. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11630. msgid "Unable to read file."
  11631. msgstr "Impossibile leggere il file."
  11632. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11633. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11634. msgstr "Impossibile impostare i permessi nel programma di aggiornamento"
  11635. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
  11636. msgid "Unable to write to file {0}"
  11637. msgstr "Impossibile scrivere su file {0}"
  11638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11639. msgid "Unbound"
  11640. msgstr "Non assegnato"
  11641. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
  11642. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11643. msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)"
  11644. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11645. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11646. #. https://support.activision.com/manuals
  11647. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11648. msgid "Undead"
  11649. msgstr "Non-morti"
  11650. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11651. msgid "Undo Load State"
  11652. msgstr "Annulla caricamento stato di gioco"
  11653. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11654. msgid "Undo Save State"
  11655. msgstr "Annulla salvataggio dello stato di gioco"
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11657. msgid "Uninstall"
  11658. msgstr "Disinstalla"
  11659. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  11660. msgid "Uninstall from the NAND"
  11661. msgstr "Disinstalla dalla NAND"
  11662. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  11663. msgid ""
  11664. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11665. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11666. msgstr ""
  11667. "La disinstallazione del WAD rimuoverà la versione di questo titolo "
  11668. "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. "
  11669. "Continuare?"
  11670. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11671. msgid "United States"
  11672. msgstr "Stati Uniti"
  11673. #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11674. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11678. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11680. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11681. msgid "Unknown"
  11682. msgstr "Sconosciuto"
  11683. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11684. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11685. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11686. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11687. msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)"
  11688. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11689. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11690. msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
  11691. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
  11692. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11693. msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}"
  11694. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
  11695. msgid ""
  11696. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11697. "Kicking player!"
  11698. msgstr ""
  11699. "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
  11700. "Giocatore espulso!"
  11701. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
  11702. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11703. msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}"
  11704. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
  11705. msgid ""
  11706. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11707. "player!"
  11708. msgstr ""
  11709. "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
  11710. "Giocatore espulso!"
  11711. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11712. msgid "Unknown Skylander type!"
  11713. msgstr "Tipo Skylander sconosciuto!"
  11714. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11715. msgid "Unknown address space"
  11716. msgstr "Spazio dell'indirizzo sconosciuto"
  11717. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11718. msgid "Unknown author"
  11719. msgstr "Autore sconosciuto"
  11720. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11721. msgid "Unknown data type"
  11722. msgstr "Tipo di dato sconosciuto"
  11723. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
  11724. msgid "Unknown disc"
  11725. msgstr "Disco sconosciuto"
  11726. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11727. msgid "Unknown error occurred."
  11728. msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
  11729. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
  11730. msgid "Unknown error {0:x}"
  11731. msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
  11732. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11733. msgid "Unknown error."
  11734. msgstr "Errore sconosciuto."
  11735. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11736. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11737. msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}"
  11738. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
  11739. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11740. msgstr ""
  11741. "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} "
  11742. "Giocatore espulso!"
  11743. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11744. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11745. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11746. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11747. msgstr "Sconosciuto(%1 %2).sky"
  11748. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11749. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11750. msgid "Unknown(%1).bin"
  11751. msgstr "Sconosciuto(%1).bin"
  11752. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
  11753. msgid "Unlimited"
  11754. msgstr "Illimitato"
  11755. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11756. msgid "Unload ROM"
  11757. msgstr "Rimuovi ROM"
  11758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11759. msgid "Unlock Cursor"
  11760. msgstr "Sblocca il cursore"
  11761. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11762. msgid "Unlocked"
  11763. msgstr "Sbloccato"
  11764. #. i18n: %1 is a date/time.
  11765. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11766. msgid "Unlocked at %1"
  11767. msgstr "Sbloccato il %1"
  11768. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11769. msgid "Unpacking"
  11770. msgstr "Apertura"
  11771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11772. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11773. msgid "Unsaved Changes"
  11774. msgstr "Cambiamenti non salvati"
  11775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11776. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11777. msgid "Unsigned 16"
  11778. msgstr "Unsigned 16"
  11779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11781. msgid "Unsigned 32"
  11782. msgstr "Unsigned 32"
  11783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11784. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11785. msgid "Unsigned 8"
  11786. msgstr "Unsigned 8"
  11787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11788. msgid "Unsigned Integer"
  11789. msgstr "Unsigned Integer"
  11790. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11791. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11792. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11793. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11794. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11795. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11796. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11797. msgid "Up"
  11798. msgstr "Su"
  11799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11801. msgid "Update"
  11802. msgstr "Aggiorna"
  11803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11804. msgid "Update Partition (%1)"
  11805. msgstr "Partizione di aggiornamento (%1)"
  11806. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11807. msgid "Update after closing Dolphin"
  11808. msgstr "Aggiorna alla chiusura di Dolphin"
  11809. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11810. msgid "Update available"
  11811. msgstr "Aggiornamento disponibile"
  11812. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11813. msgid "Update cancelled"
  11814. msgstr "Aggiornamento annullato"
  11815. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11816. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11817. msgid "Update completed"
  11818. msgstr "Aggiornamento completato"
  11819. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11820. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11821. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11822. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11823. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11824. msgid "Update failed"
  11825. msgstr "Aggiornamento fallito"
  11826. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11827. msgid "Updating"
  11828. msgstr "Aggiornando"
  11829. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11830. msgid ""
  11831. "Updating title %1...\n"
  11832. "This can take a while."
  11833. msgstr ""
  11834. "Aggiornamento del titolo %1...\n"
  11835. "Potrebbe volerci un po'."
  11836. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11837. msgid "Upright Hold"
  11838. msgstr "Mantieni posizione verticale"
  11839. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11840. msgid "Upright Toggle"
  11841. msgstr "Attiva/disattiva posizione verticale"
  11842. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11843. msgid "Upright Wii Remote"
  11844. msgstr "Wii Remote in posizione verticale"
  11845. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
  11846. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11847. msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso"
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11849. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11850. msgstr ""
  11851. "Usa 8.8.8.8 come DNS standard, altrimenti inseriscine uno personalizzato"
  11852. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11853. msgid "Use All Wii Save Data"
  11854. msgstr "Usa tutti i salvataggi Wii"
  11855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11856. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11857. msgstr "Usa database interno per i nomi dei giochi"
  11858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  11859. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11860. msgstr "Usa risoluzione intera per occhio"
  11861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
  11862. msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
  11863. msgstr "Usa codec lossless (FFV1)"
  11864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
  11865. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11866. msgstr "Usa puntamento con il mouse"
  11867. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11868. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11869. msgstr "Usa modalità PAL60 (EuRGB60)"
  11870. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11871. msgid "Use Panic Handlers"
  11872. msgstr "Usa avvisi di errore"
  11873. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11874. msgid ""
  11875. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11876. "Current Game on Discord must be enabled."
  11877. msgstr ""
  11878. "Usa la rich presence di RetroAchievements nel tuo status Discord.<br><br>La "
  11879. "visualizzazione del gioco corrente su Discord deve essere abilitata."
  11880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  11881. msgid ""
  11882. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11883. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11884. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11885. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11886. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11887. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11888. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11889. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11890. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11891. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11892. msgstr ""
  11893. "Utilizza un'implementazione manuale di texture sampling al posto della "
  11894. "funzionalità integrata nel backend grafico.<br><br>Potrebbe corregge difetti "
  11895. "grafici in alcuni giochi su particolari GPU, soprattutto linee verticali nei "
  11896. "filmati. In aggiunta, l'abilitazione di Texture Sampling Manuale permette la "
  11897. "corretta emulazione di casi particolari di texture wrapping (a 1x RI o "
  11898. "quando EFB in scala è disabilitato, e con custom texture disabilitate) e "
  11899. "migliora l'emulazione del calcolo del Livello di Dettaglio.<br><br>Tutto "
  11900. "questo avviene al prezzo di performance potenzialmente minori, soprattutto "
  11901. "con maggiori risoluzioni interne.<br><br>Se abilitato, Filtraggio texture "
  11902. "verrà disabilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  11903. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  11904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
  11905. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11906. msgstr ""
  11907. "Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario "
  11908. "per alcuni giochi."
  11909. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11910. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11911. msgstr "Usa la configurazione della mappatura di memoria durante la scansione"
  11912. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11913. msgid "Use physical addresses"
  11914. msgstr "Usa indirizzi fisici"
  11915. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11916. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11917. msgstr "Usa gli indirizzi virtuali quando possibile"
  11918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
  11919. msgid "User Config"
  11920. msgstr "Configurazione utente"
  11921. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11922. msgid "User Interface"
  11923. msgstr "Interfaccia utente"
  11924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  11925. msgid "User Variables"
  11926. msgstr "Variabili utente"
  11927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  11928. msgid ""
  11929. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11930. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11931. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11932. msgstr ""
  11933. "Variabili utente utilizzabili nell'espressione di controllo.\n"
  11934. "Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n"
  11935. "input e gli output dello stesso controller padre."
  11936. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11937. msgid "Username"
  11938. msgstr "Username"
  11939. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11940. msgid ""
  11941. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11942. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11943. "dolphin_emphasis>"
  11944. msgstr ""
  11945. "Usa i nomi formattati correttamente del database Dolphin nella colonna "
  11946. "Titolo della lista dei giochi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  11947. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  11948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
  11949. msgid ""
  11950. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11951. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11952. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11953. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11954. msgstr ""
  11955. "Utilizza un algoritmo meno preciso per calcolare i valori di profondità."
  11956. "<br><br>Causa problemi in alcuni giochi ma potrebbe fornire un buon aumento "
  11957. "di velocità a seconda del gioco e/o della tua GPU."
  11958. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  11959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
  11960. msgid ""
  11961. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11962. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11963. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11964. msgstr ""
  11965. "Utilizza l'intero schermo per il rendering.<br><br>Se è disabilitata, verrà "
  11966. "invece creata invece una finestra per il rendering."
  11967. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  11968. "dolphin_emphasis>"
  11969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
  11970. msgid ""
  11971. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11972. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11973. "dolphin_emphasis>"
  11974. msgstr ""
  11975. "Utilizza la finestra principale di Dolphin per il rendering grafico, invece "
  11976. "di una finestra separata.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  11977. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  11978. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11979. msgid "Using Qt %1"
  11980. msgstr "Qt %1 in uso"
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11982. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11983. msgstr "Usa TTL %1 per esaminare i pacchetti"
  11984. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11985. msgid "Usually used for light objects"
  11986. msgstr "Solitamente usato per oggetti luminosi"
  11987. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11988. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11989. #. surface".
  11990. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11991. msgid "Usually used for normal matrices"
  11992. msgstr "Solitamente usato per matrici di normali"
  11993. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11994. msgid "Usually used for position matrices"
  11995. msgstr "Solitamente usato per matrici di posizione"
  11996. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11997. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11998. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11999. msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture"
  12000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  12001. msgid "Utility"
  12002. msgstr "Utilità"
  12003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  12004. msgid "V-Sync"
  12005. msgstr "V-Sync"
  12006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  12007. msgid "VBI Skip"
  12008. msgstr "Ignora VBI"
  12009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  12010. msgid "Value"
  12011. msgstr "Valore"
  12012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  12013. msgid "Value tracked to current instruction."
  12014. msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente."
  12015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  12016. msgid "Value:"
  12017. msgstr "Valore:"
  12018. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  12019. msgid "Variant entered is invalid!"
  12020. msgstr "La variante inserita non è valida!"
  12021. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  12022. msgid "Variant:"
  12023. msgstr "Variante:"
  12024. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  12025. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12026. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  12027. msgid "Vehicle"
  12028. msgstr "Veicolo"
  12029. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  12030. msgid "Velocity"
  12031. msgstr "Velocità"
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  12033. msgid "Verbosity"
  12034. msgstr "Verbosità"
  12035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  12036. msgid "Verify"
  12037. msgstr "Verifica"
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  12039. msgid "Verify Integrity"
  12040. msgstr "Verifica integrità"
  12041. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  12042. msgid "Verify certificates"
  12043. msgstr "Verifica certificati"
  12044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  12045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  12046. msgid "Verifying"
  12047. msgstr "Verifica in corso"
  12048. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  12049. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12050. msgid "Version"
  12051. msgstr "Versione"
  12052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  12053. msgid "Vertex Rounding"
  12054. msgstr "Vertex Rounding"
  12055. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  12056. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  12057. msgid "Vertical FOV"
  12058. msgstr "FOV verticale"
  12059. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  12060. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  12061. msgid "Vertical Offset"
  12062. msgstr "Offset verticale"
  12063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  12064. msgid "Video"
  12065. msgstr "Video"
  12066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  12067. msgid "View &Code"
  12068. msgstr "Visualizza &codice"
  12069. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  12070. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  12071. msgid "View &code"
  12072. msgstr "Visualizza &codice"
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  12074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  12075. msgid "View &memory"
  12076. msgstr "Visualizza &memoria"
  12077. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12078. msgid "Virtual Notches"
  12079. msgstr "Tacche virtuali"
  12080. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  12081. msgid "Virtual address space"
  12082. msgstr "Spazio dell'indirizzo virtuale"
  12083. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  12084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  12085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  12086. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  12087. msgid "Volume"
  12088. msgstr "Volume"
  12089. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  12090. msgid "Volume Down"
  12091. msgstr "Abbassa il volume"
  12092. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  12093. msgid "Volume Toggle Mute"
  12094. msgstr "Abilita/sisabilita il volume"
  12095. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  12096. msgid "Volume Up"
  12097. msgstr "Alza il volume"
  12098. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  12099. msgid "Vulkan"
  12100. msgstr "Vulkan"
  12101. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  12102. msgid "WAD files (*.wad)"
  12103. msgstr "File WAD (*.wad)"
  12104. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
  12105. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  12106. msgstr ""
  12107. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop"
  12108. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
  12109. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  12110. msgstr ""
  12111. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del "
  12112. "titolo"
  12113. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
  12114. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  12115. msgstr ""
  12116. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}."
  12117. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
  12118. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  12119. msgstr ""
  12120. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del "
  12121. "titolo (errore {0})."
  12122. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
  12123. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  12124. msgstr ""
  12125. "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido"
  12126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  12127. msgid "WAITING"
  12128. msgstr "ATTESA"
  12129. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  12130. msgid ""
  12131. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  12132. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  12133. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  12134. msgstr ""
  12135. "ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli "
  12136. "con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se "
  12137. "desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:."
  12138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  12139. msgid ""
  12140. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  12141. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  12142. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  12143. "alternate input sources before using these controls."
  12144. msgstr ""
  12145. "ATTENZIONE: I controlli sotto Accelerometro e Giroscopio sono programmati "
  12146. "per interfacciarsi direttamente con l'hardware dei sensori di movimento. Non "
  12147. "sono fatti per essere mappati a pulsanti tradizionali, grilletti o assi. "
  12148. "Dovresti configurare sorgenti di input diverse prima di usarli."
  12149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  12150. msgid ""
  12151. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  12152. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  12153. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  12154. "using these controls."
  12155. msgstr ""
  12156. "ATTENZIONE: questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente "
  12157. "con l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a "
  12158. "pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di "
  12159. "input diverse prima di usarli."
  12160. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  12161. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  12162. msgstr "WASAPI (modalità esclusiva)"
  12163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  12164. msgid "WFS Path:"
  12165. msgstr "Percorso WFS:"
  12166. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
  12167. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  12168. msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)"
  12169. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  12170. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  12171. msgid "Waiting for first scan..."
  12172. msgstr "In attesa della prima scansione..."
  12173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  12174. msgid ""
  12175. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  12176. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  12177. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  12178. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  12179. "a large shader queue may reduce frame rates."
  12180. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  12181. "dolphin_emphasis>"
  12182. msgstr ""
  12183. "Attende la compilazione di tutti gli shader prima di avviare il gioco. "
  12184. "Attivando questa opzione potrebbero ridursi i rallentamenti dopo l'avvio del "
  12185. "gioco, al prezzo di un tempo di avvio maggiore. Se possiedi un sistema con "
  12186. "due processori o meno ti conviene attivare questa opzione in quanto shader "
  12187. "pesanti potrebbero ridurre il framerate."
  12188. "<br><br><dolphin_emphasis>Altrimenti, nel dubbio, lascia disattivato.</"
  12189. "dolphin_emphasis>"
  12190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
  12191. msgid ""
  12192. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  12193. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12194. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12195. msgstr ""
  12196. "Attende il disegno completo dei frame per ridurre i fenomeni di tearing."
  12197. "<br><br>Riduce le performance se la velocità d'emulazione è inferiore al "
  12198. "100%.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  12199. "dolphin_emphasis>"
  12200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
  12201. msgid ""
  12202. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  12203. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  12204. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  12205. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  12206. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12207. msgstr ""
  12208. "Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il "
  12209. "contenuto delle copie EFB nella RAM.<br><br>Riduce l'overhead delle copie "
  12210. "EFB RAM, migliorando le performance in molti giochi al rischio di corrompere "
  12211. "quelli che non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata."
  12212. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12213. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  12214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  12215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  12216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  12217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  12218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  12219. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  12220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  12221. msgid "Warning"
  12222. msgstr "Attenzione"
  12223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  12224. msgid ""
  12225. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  12226. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  12227. msgstr ""
  12228. "Attenzione: un percorso di override per la cartella GCI è correntemente "
  12229. "impostato per questo slot. Cambiare il percorso GCI non avrà alcun effetto."
  12230. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  12231. msgid ""
  12232. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  12233. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  12234. msgstr ""
  12235. "Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller "
  12236. "a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta."
  12237. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12238. msgid ""
  12239. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12240. "the loaded file header ({1})"
  12241. msgstr ""
  12242. "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il "
  12243. "file di intestazione caricato ({1})"
  12244. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  12245. msgid ""
  12246. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12247. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12248. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12249. msgstr ""
  12250. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio situato oltre il termine del filmato "
  12251. "corrente. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Dovresti caricare un'altro "
  12252. "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità "
  12253. "sola-lettura off."
  12254. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  12255. msgid ""
  12256. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12257. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12258. "continuing."
  12259. msgstr ""
  12260. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato termina dopo "
  12261. "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti "
  12262. "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre."
  12263. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  12264. msgid ""
  12265. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12266. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12267. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12268. msgstr ""
  12269. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al byte {0} "
  12270. "({1:#x}). Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o "
  12271. "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente "
  12272. "riscontrerai una desincronizzazione."
  12273. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  12274. msgid ""
  12275. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12276. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12277. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12278. "\n"
  12279. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12280. "movie is {2} frames long.\n"
  12281. "\n"
  12282. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12283. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12284. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12285. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12286. "\n"
  12287. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12288. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12289. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12290. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12291. msgstr ""
  12292. "Attenzione: hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al frame "
  12293. "{0}. Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o caricare "
  12294. "questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti riscontrerai "
  12295. "probabilmente una desincronizzazione.\n"
  12296. "\n"
  12297. "Maggiori informazioni: Il filmato attuale è lungo {1} frame e il filmato "
  12298. "dello stato di gioco è lungo {2} frame.\n"
  12299. "\n"
  12300. "Al frame {3}, il filmato attuale preme:\n"
  12301. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12302. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12303. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connesso={22}\n"
  12304. "\n"
  12305. "Al frame {23}, il filmato del salvataggio dello stato di gioco preme:\n"
  12306. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12307. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12308. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connesso={42}"
  12309. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12310. #. It's not related to timekeeping devices.
  12311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12312. msgid "Watch"
  12313. msgstr "Espressione di controllo"
  12314. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12315. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12316. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12317. msgid "Water"
  12318. msgstr "Acqua"
  12319. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12320. msgid "Website"
  12321. msgstr "Website"
  12322. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12323. msgid "Western (Windows-1252)"
  12324. msgstr "Occidentale (Windows-1252)"
  12325. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12327. msgid "Whammy"
  12328. msgstr "Tremolo"
  12329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
  12330. msgid ""
  12331. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12332. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12333. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12334. msgstr ""
  12335. "Indica se usare o meno la risoluzione intera o dimezzata per ogni occhio con "
  12336. "il 3D Fianco-a-fianco o Sopra-e-sotto<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  12337. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  12338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  12339. msgid ""
  12340. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12341. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12342. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12343. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12344. msgstr ""
  12345. "Per salvare le texture base di gioco in User/Dump/Textures/&lt;"
  12346. "game_id&gt;/. Sono incluse le texture arbitrarie base se 'Mipmap Detection "
  12347. "Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  12348. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
  12350. msgid ""
  12351. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12352. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12353. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12354. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12355. msgstr ""
  12356. "Per salvare le texture di mipmap di gioco in User/Dump/Textures/&lt;"
  12357. "game_id&gt;/. Sono incluse le texture arbitrarie di mipmap se 'Mipmap "
  12358. "Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti."
  12359. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12360. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12361. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12362. msgstr "Dispositivi USB ponte accettati"
  12363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  12364. msgid "Widescreen Hack"
  12365. msgstr "Hack widescreen"
  12366. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12369. msgid "Wii"
  12370. msgstr "Wii"
  12371. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12372. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12373. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12374. msgid "Wii Menu"
  12375. msgstr "Menu Wii"
  12376. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12377. msgid "Wii NAND Root:"
  12378. msgstr "Root NAND Wii:"
  12379. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12380. msgid "Wii Remote"
  12381. msgstr "Wii Remote"
  12382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  12387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12388. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12389. msgid "Wii Remote %1"
  12390. msgstr "Wii Remote %1"
  12391. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12392. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12393. msgstr "Accelerometro Wii Remote"
  12394. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12395. msgid "Wii Remote Buttons"
  12396. msgstr "Pulsanti Wii Remote"
  12397. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12398. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12399. msgstr "Giroscopio Wii Remote"
  12400. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12401. msgid "Wii Remote Settings"
  12402. msgstr "Impostazioni Wii Remote"
  12403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12404. msgid "Wii Remotes"
  12405. msgstr "Wii Remote"
  12406. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  12407. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12408. msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12409. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  12410. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12411. msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12412. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  12413. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12414. msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12415. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
  12416. msgid "Wii and Wii Remote"
  12417. msgstr "Wii e Wii Remote"
  12418. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
  12419. msgid "Wii data is not public yet"
  12420. msgstr "Dati Wii non ancora pubblici"
  12421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  12422. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12423. msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i file (*)"
  12424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12425. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12426. msgstr "File WIITools Signature MEGA"
  12427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  12428. msgid "Window Resolution"
  12429. msgstr "Risoluzione finestra"
  12430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12431. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12432. msgid "Window Size"
  12433. msgstr "Dimensioni finestra"
  12434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  12435. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12436. msgstr "Pulisci &Inspection Data"
  12437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  12438. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12439. msgstr "Pulisci dati profilazione blocchi JIT"
  12440. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12441. msgid "Wipe Profiling"
  12442. msgstr "Pulisci profilazione"
  12443. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12444. msgid "Wipe Recent Hits"
  12445. msgstr "Pulisci Recent Hits"
  12446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12447. msgid "Word Wrap"
  12448. msgstr "Adatta testo"
  12449. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12450. msgid "World"
  12451. msgstr "Mondo"
  12452. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  12455. msgid "Write"
  12456. msgstr "Scrittura"
  12457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  12458. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12459. msgstr "Scrivi JIT Block Log Dump"
  12460. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12461. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12462. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12463. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  12464. msgid "Write only"
  12465. msgstr "Sola scrittura"
  12466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12467. msgid "Write to Console"
  12468. msgstr "Scrivi su console"
  12469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12470. msgid "Write to File"
  12471. msgstr "Scrivi su file"
  12472. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12474. msgid "Write to Log"
  12475. msgstr "Scrivi su log"
  12476. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12478. msgid "Write to Log and Break"
  12479. msgstr "Scrivi su log e interrompi"
  12480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12481. msgid "Write to Window"
  12482. msgstr "Scrivi su finestra"
  12483. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12484. msgid "Wrong disc number"
  12485. msgstr "Numero del disco errato"
  12486. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12487. msgid "Wrong hash"
  12488. msgstr "Hash errato"
  12489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12490. msgid "Wrong region"
  12491. msgstr "Regione errata"
  12492. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12493. msgid "Wrong revision"
  12494. msgstr "Revisione errata"
  12495. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12496. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12497. msgstr "Scritto su \"%1\"."
  12498. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
  12499. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12500. msgstr "Scritto su \"{0}\"."
  12501. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12502. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12503. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12504. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12505. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12506. msgid "X"
  12507. msgstr "X"
  12508. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12509. msgid "XF register "
  12510. msgstr "Registro XF"
  12511. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12512. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12513. msgstr "Indirizzo destinazione XLink Kai BBA"
  12514. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12515. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12516. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12517. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12518. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12519. msgid "Y"
  12520. msgstr "Y"
  12521. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12522. msgid "Yaw Left"
  12523. msgstr "Imbardata a sinistra"
  12524. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12525. msgid "Yaw Right"
  12526. msgstr "Imbardata a destra"
  12527. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12528. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12529. msgid "Yellow"
  12530. msgstr "Giallo"
  12531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12532. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12533. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12534. msgid "Yes"
  12535. msgstr "Sì"
  12536. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12537. msgid "Yes to &All"
  12538. msgstr "Sì a &tutto"
  12539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12540. msgid ""
  12541. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  12542. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  12543. "to continue?"
  12544. msgstr ""
  12545. "Stai per convertire il contenuto del file %2 nella cartella %1. Il contenuto "
  12546. "corrente della cartella verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?"
  12547. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12548. msgid ""
  12549. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  12550. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  12551. "to continue?"
  12552. msgstr ""
  12553. "Stai per convertire il contenuto del della cartella %1 nel file %2. Il "
  12554. "contenuto corrente del file verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?"
  12555. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12556. msgid ""
  12557. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12558. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12559. "\n"
  12560. "• The emulated loading times are longer\n"
  12561. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12562. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12563. "disc images\n"
  12564. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12565. "images\n"
  12566. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12567. "Twin Snakes\n"
  12568. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12569. "programs\n"
  12570. "\n"
  12571. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12572. msgstr ""
  12573. "Stai per avviare un'immagine disco NKit. Le immagini disco NKit causano "
  12574. "problemi che non capitano con normali immagini disco. Questi problemi "
  12575. "includono:\n"
  12576. "\n"
  12577. "• I tempi di caricamento emulati sono maggiori\n"
  12578. "• Non puoi usare NetPlay con chi possiede normali immagini disco\n"
  12579. "• Le registrazioni degli input non sono intercambiabili tra le immagini "
  12580. "disco NKit e quelle normali\n"
  12581. "• I salvataggi di stato non sono intercambiabili tra le immagini disco NKit "
  12582. "e quelle normali\n"
  12583. "• Alcuni giochi potrebbero crashare, come Super Paper Mario o Metal Gear "
  12584. "Solid: The Twin Snakes\n"
  12585. "• I giochi Wii non funzioneranno su versioni vecchie di Dolphin e in molti "
  12586. "altri programmi\n"
  12587. "\n"
  12588. "Sei sicuro di voler continuare lo stesso?"
  12589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12590. msgid ""
  12591. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12592. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12593. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12594. msgstr ""
  12595. "Stai configurando una \"Tastiera Controller\". Questa console è esclusiva "
  12596. "per \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Nel dubbio, torna indietro e "
  12597. "configura un \"Controller Standard\""
  12598. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12599. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12600. msgstr ""
  12601. "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto."
  12602. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12603. msgid ""
  12604. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12605. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12606. "\n"
  12607. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12608. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12609. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12610. "\n"
  12611. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12612. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12613. msgstr ""
  12614. "Stai utilizzando una vecchia ROM DPS creata dal Dolphin Team.\n"
  12615. "A causa di miglioramenti nella precisione di emulazione, questa ROM non "
  12616. "funziona più correttamente.\n"
  12617. "\n"
  12618. "Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella "
  12619. "User per utilizzare le ROM DSP più recenti, o sostituiscile con un dump "
  12620. "corretto da un vero GameCube/Wii.\n"
  12621. "\n"
  12622. "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
  12623. "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
  12624. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12625. msgid ""
  12626. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12627. "credentials.\n"
  12628. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12629. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12630. msgstr ""
  12631. "Non è possibile usare il Wii Shop Channel senza le credenziali della propria "
  12632. "console.\n"
  12633. "Consulta la guida all'uso della NAND per ulteriori informazioni: https://"
  12634. "dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12636. msgid ""
  12637. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12638. "\n"
  12639. "Do you want to save all and exit?"
  12640. msgstr ""
  12641. "Hai %1 schede assembly aperte non salvate.\n"
  12642. "\n"
  12643. "Vuoi salvare tutto ed uscire?"
  12644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12645. msgid "You have to enter a name."
  12646. msgstr "Devi inserire un nome."
  12647. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12648. msgid "You must provide a name for your session!"
  12649. msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!"
  12650. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12651. msgid "You must provide a region for your session!"
  12652. msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!"
  12653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12654. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12655. msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto."
  12656. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12657. msgid "You must select a game to host!"
  12658. msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!"
  12659. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12660. msgid ""
  12661. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12662. "\n"
  12663. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12664. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12665. "GameCube/Wii.\n"
  12666. "\n"
  12667. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12668. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12669. msgstr ""
  12670. "Le tue ROM DSP hanno hash errati.\n"
  12671. "\n"
  12672. "Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella "
  12673. "User per utilizzare le ROM DSP gratuite, o sostituiscile con i dump corretti "
  12674. "da un vero GameCube/Wii.\n"
  12675. "\n"
  12676. "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
  12677. "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
  12678. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12679. msgid ""
  12680. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12681. "incorrectly or not allow saving."
  12682. msgstr ""
  12683. "La tua NAND contiene più dati di quelli permessi. Il software Wii potrebbe "
  12684. "comportarsi erronamente o non permettere il salvataggio."
  12685. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12686. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12687. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12688. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12689. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12690. msgid "Z"
  12691. msgstr "Z"
  12692. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
  12693. msgid "Zero 3 code not supported"
  12694. msgstr "Codice Zero 3 non supportato"
  12695. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12696. msgid "Zero candidates remaining."
  12697. msgstr "Zero candidati rimasti."
  12698. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
  12699. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12700. msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: {0:08x}"
  12701. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12702. msgid "[%1, %2]"
  12703. msgstr "[%1, %2]"
  12704. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12705. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12706. msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]"
  12707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  12708. msgid "^ Xor"
  12709. msgstr "^ Xor"
  12710. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12711. msgid "aligned"
  12712. msgstr "allineato"
  12713. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12714. msgid "any value"
  12715. msgstr "qualunque valore"
  12716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12717. msgid "auto"
  12718. msgstr "auto"
  12719. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12720. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12721. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12722. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12723. msgid "cm"
  12724. msgstr "cm"
  12725. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12726. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12727. msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll."
  12728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
  12729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  12730. msgid "default"
  12731. msgstr "default"
  12732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
  12733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
  12734. msgid "disconnected"
  12735. msgstr "disconnesso"
  12736. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12737. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12738. msgstr "Carte e-Reader (*.raw);;Tutti i file (*)"
  12739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12740. msgid "errno"
  12741. msgstr "errno"
  12742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12743. msgid "fake-completion"
  12744. msgstr "completamento-finto"
  12745. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12746. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12747. msgid "false"
  12748. msgstr "false"
  12749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12750. msgid "is equal to"
  12751. msgstr "uguale a"
  12752. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12753. msgid "is greater than"
  12754. msgstr "maggiore di"
  12755. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12756. msgid "is greater than or equal to"
  12757. msgstr "maggiore o uguale a"
  12758. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12759. msgid "is less than"
  12760. msgstr "minore di"
  12761. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12762. msgid "is less than or equal to"
  12763. msgstr "minore o uguale a"
  12764. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12765. msgid "is not equal to"
  12766. msgstr "diverso da"
  12767. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12768. msgid "last value"
  12769. msgstr "ultimo valore"
  12770. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12771. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12772. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12773. msgid "m/s"
  12774. msgstr "m/s"
  12775. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12776. msgid ""
  12777. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12778. "ss9);;All Files (*)"
  12779. msgstr ""
  12780. "Salvataggi Stato mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 "
  12781. "*.ss9);;Tutti i File (*)"
  12782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12783. msgid "none"
  12784. msgstr "inattivo"
  12785. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
  12786. msgid "or select a device"
  12787. msgstr "o seleziona un dispositivo"
  12788. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12789. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12790. msgid "s"
  12791. msgstr "s"
  12792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12793. msgid "sRGB"
  12794. msgstr "sRGB"
  12795. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12796. msgid "this value:"
  12797. msgstr "questo valore:"
  12798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12800. msgid "true"
  12801. msgstr "true"
  12802. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12804. msgid "uDraw GameTablet"
  12805. msgstr "uDraw GameTablet"
  12806. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12807. msgid "unaligned"
  12808. msgstr "disallineato"
  12809. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12810. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12811. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12812. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12813. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12814. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12815. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12816. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
  12817. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12818. msgstr "{0} (Capolavori)"
  12819. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12820. msgid "{0} (NKit)"
  12821. msgstr "{0} (NKit)"
  12822. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12823. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12824. msgstr ""
  12825. "{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
  12826. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
  12827. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12828. msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici."
  12829. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
  12830. msgid "{0} failed to synchronize."
  12831. msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione."
  12832. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12833. msgid ""
  12834. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12835. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12836. msgstr ""
  12837. "{0} non è una cartella, ed è stato impossibile spostare in *.original.\n"
  12838. " Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
  12839. "fuori di Dolphin"
  12840. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12841. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12842. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12843. msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%"
  12844. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12845. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12846. msgstr "{0} non è una cartella, spostato in *.original"
  12847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
  12848. msgid "| Or"
  12849. msgstr "| Or"
  12850. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12851. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12852. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12853. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12854. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12855. msgid ""
  12856. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12857. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12858. msgstr ""
  12859. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati "
  12860. "Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo."
  12861. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12862. #. i18n: The degrees symbol.
  12863. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12864. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12865. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12866. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12867. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12868. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12869. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12870. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12871. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12872. msgid "°"
  12873. msgstr "°"
  12874. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12875. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12876. msgid "°/s"
  12877. msgstr "°/s"
  12878. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12879. msgid "✔ Invite"
  12880. msgstr "✔ invita"
  12881. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12882. msgid "✖ Decline"
  12883. msgstr "✖ rifiuta"