fr.po 554 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013
  7. # Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2024
  8. # Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014,2016
  9. # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013
  10. # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013
  11. # ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2013
  12. # Toadjaune <arnaud.venturi@gmail.com>, 2013
  13. # Toadjaune <arnaud.venturi@gmail.com>, 2013
  14. # Vinet Sebastien <vinet.sebastien@live.fr>, 2011
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2024-11-10 12:23+0100\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  21. "Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>, 2013-2024\n"
  22. "Language-Team: French (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  23. "language/fr/)\n"
  24. "Language: fr\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
  29. "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  30. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  31. msgid ""
  32. "\n"
  33. "\n"
  34. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  35. "problems that Dolphin is unable to detect."
  36. msgstr ""
  37. "\n"
  38. "\n"
  39. "Comme les images de disques GameCube contiennent peu de données de contrôle, "
  40. "il peut y avoir des problèmes que Dolphin ne peut détecter."
  41. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1458
  42. msgid ""
  43. "\n"
  44. "\n"
  45. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  46. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  47. msgstr ""
  48. "\n"
  49. "\n"
  50. "Du fait que ce jeu ne soit pas conçu pour les consoles Wii du commerce, "
  51. "Dolphin ne peut pas s'assurer qu'il n'a pas été modifié, bien que les "
  52. "signatures semblent valides."
  53. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  54. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  55. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  56. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  57. msgstr " %1 %2 (%3% fragmenté)"
  58. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
  59. msgid " (Disc %1)"
  60. msgstr "(Disque %1)"
  61. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
  62. msgid "! Not"
  63. msgstr "! Non"
  64. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  65. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  66. msgstr ""
  67. "\"{0}\" n'est pas un fichier GCM/ISO valide, ou n'est pas une ISO GC/Wii."
  68. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  69. msgid "$ User Variable"
  70. msgstr "$ Variable Utilisateur"
  71. #. i18n: The symbol for percent.
  72. #. i18n: The percent symbol.
  73. #. i18n: Percentage symbol.
  74. #. i18n: The percent symbol.
  75. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  76. #. i18n: The percent symbol.
  77. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  78. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
  79. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
  80. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:352
  81. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  82. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  83. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  84. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  85. msgid "%"
  86. msgstr "%"
  87. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:286
  88. msgid "% Modulo"
  89. msgstr "% Modulo"
  90. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  91. msgid ""
  92. "%1\n"
  93. "wants to join your party."
  94. msgstr ""
  95. "%1\n"
  96. "souhaite rejoindre la partie."
  97. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  98. msgid "%1 %"
  99. msgstr "%1 %"
  100. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  101. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  102. msgid "%1 %2"
  103. msgstr "%1 %2"
  104. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  105. msgid "%1 %2 %3"
  106. msgstr "%1 %2 %3"
  107. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  108. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  109. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  110. msgid "%1 (%2)"
  111. msgstr "%1 (%2)"
  112. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  113. #. a copy of it gets created with this name
  114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  115. msgid "%1 (Copy)"
  116. msgstr "Copie de %1"
  117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  118. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  119. msgstr "%1 (Disque %2, Révision %3)"
  120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  121. msgid "%1 (Revision %3)"
  122. msgstr "%1 (Révision %3)"
  123. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:508
  125. msgid "%1 (Stock)"
  126. msgstr "%1 (préréglage)"
  127. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  128. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  129. msgid "%1 (recommended)"
  130. msgstr "%1 (recommandé)"
  131. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  132. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  133. msgid "%1 (slow)"
  134. msgstr "%1 (lent)"
  135. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  136. #. changes
  137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  138. msgid "%1 *"
  139. msgstr "%1 *"
  140. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  141. msgid ""
  142. "%1 FIFO bytes\n"
  143. "%2 memory bytes\n"
  144. "%3 frames"
  145. msgstr ""
  146. "%1 octets FIFO\n"
  147. "%2 octets mémoire\n"
  148. "%3 images"
  149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  150. msgid "%1 Graphics Configuration"
  151. msgstr "Configuration des graphismes %1"
  152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  153. msgid "%1 MB (MEM1)"
  154. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  156. msgid "%1 MB (MEM2)"
  157. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  158. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  159. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  160. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  161. msgstr "%1 révision(s) après %2"
  162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  163. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  164. msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système."
  165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
  166. msgid "%1 doesn't support this feature."
  167. msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité."
  168. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  169. msgid ""
  170. "%1 frame(s)\n"
  171. "%2 object(s)\n"
  172. "Current Frame: %3"
  173. msgstr ""
  174. "%1 image(s)\n"
  175. "%2 objet(s)\n"
  176. "Image actuelle : %3"
  177. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  178. msgid "%1 has joined"
  179. msgstr "%1 s'est connecté"
  180. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  181. msgid "%1 has left"
  182. msgstr "%1 s'est déconnecté"
  183. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  184. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  185. msgstr "%1 a débloqué %2/%3 succès, ce qui vaut %4/%5 points"
  186. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  187. msgid "%1 is not a valid ROM"
  188. msgstr "%1 n'est pas une ROM valide"
  189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  190. msgid "%1 is now golfing"
  191. msgstr "%1 est en mode golf"
  192. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  193. msgid "%1 is playing %2"
  194. msgstr "%1 joue à %2"
  195. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  196. msgid "%1 memory ranges"
  197. msgstr "%1 zones de mémoire"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  199. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  200. msgid "%1 ms"
  201. msgstr "%1 ms"
  202. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  203. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  204. msgid "%1 points"
  205. msgstr "%1 points"
  206. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  207. msgid "%1 session found"
  208. msgstr "%1 session trouvée"
  209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  210. msgid "%1 sessions found"
  211. msgstr "%1 sessions trouvées"
  212. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  213. msgid "%1%"
  214. msgstr "%1%"
  215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  216. msgid "%1% (%2 MHz)"
  217. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
  219. msgid "%1% (Normal Speed)"
  220. msgstr "%1% (Vitesse normale)"
  221. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  223. msgid "%1's value is changed"
  224. msgstr "La valeur de %1 est changée"
  225. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  227. msgid "%1's value is hit"
  228. msgstr "La valeur de %1 est atteinte"
  229. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  231. msgid "%1's value is used"
  232. msgstr "La valeur de %1 est utilisée"
  233. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  234. msgid "%1, %2, %3, %4"
  235. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  236. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  237. msgid "%1/%2"
  238. msgstr "%1/%2"
  239. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  240. msgid "%1: %2"
  241. msgstr "%1 : %2"
  242. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274
  243. msgid "%1<br><br>%2"
  244. msgstr "%1<br><br>%2"
  245. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  246. msgid "%1[%2]: %3"
  247. msgstr "%1[%2] : %3"
  248. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  249. msgid "%1[%2]: %3 %"
  250. msgstr "%1[%2] : %3 %"
  251. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
  252. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  253. msgstr "%1[%2] : %3/%4 Mio"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:368
  255. #, c-format
  256. msgid "%1x MSAA"
  257. msgstr "%1x MSAA"
  258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:98
  259. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  260. msgstr "%1x la réso. native (%2x%3)"
  261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:103
  262. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  263. msgstr "%1x Natif (%2x%3) pour %4"
  264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:380
  265. #, c-format
  266. msgid "%1x SSAA"
  267. msgstr "%1x SSAA"
  268. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  269. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  270. #, c-format
  271. msgctxt ""
  272. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  273. msgstr "%n adresse(s) n'ont pu être accédées dans la mémoire émulée."
  274. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  275. #, c-format
  276. msgctxt ""
  277. msgid "%n address(es) remain."
  278. msgstr "%n adresse(s) restante(s)."
  279. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  280. #, c-format
  281. msgctxt ""
  282. msgid "%n address(es) were removed."
  283. msgstr "%n adresse(s) ont été retirées."
  284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  285. msgid "& And"
  286. msgstr "& Et"
  287. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  288. msgid "&1x"
  289. msgstr "&1x"
  290. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  291. msgid "&2x"
  292. msgstr "&2x"
  293. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  294. msgid "&3x"
  295. msgstr "&3x"
  296. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  297. msgid "&4x"
  298. msgstr "&4x"
  299. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  300. msgid "&About"
  301. msgstr "&À propos"
  302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  303. msgid "&Add Function"
  304. msgstr "&Ajouter une Fonction"
  305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  306. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  307. msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire"
  308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  310. msgid "&Add New Code..."
  311. msgstr "&Ajouter un nouveau code..."
  312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  313. msgid "&Add..."
  314. msgstr "&Ajouter..."
  315. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  316. msgid "&Assembler"
  317. msgstr "&Assembleur"
  318. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  319. msgid "&Audio Settings"
  320. msgstr "Paramètres &audio"
  321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:197
  322. msgid "&Auto Update:"
  323. msgstr "Mise à jour &automatique :"
  324. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  325. msgid "&Borderless Window"
  326. msgstr "Fenêtre sans &bordures"
  327. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:498
  328. msgid "&Branch Type"
  329. msgstr "Type de &branche"
  330. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  331. msgid "&Break on Hit"
  332. msgstr "Arrêt &si atteint"
  333. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  334. msgid "&Breakpoints"
  335. msgstr "&Points d'arrêt"
  336. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  337. msgid "&Bug Tracker"
  338. msgstr "Suivi des &bugs"
  339. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  340. msgid "&Cancel"
  341. msgstr "&Annuler"
  342. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  343. msgid "&Cheats Manager"
  344. msgstr "Gestionnaire de &cheats"
  345. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  346. msgid "&Check for Updates..."
  347. msgstr "Rechercher des &mises à jour..."
  348. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1043
  349. msgid "&Clear Symbols"
  350. msgstr "&Effacer les symboles"
  351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  352. msgid "&Clone..."
  353. msgstr "&Cloner..."
  354. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  355. msgid "&Code"
  356. msgstr "&Code"
  357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
  358. msgid "&Condition"
  359. msgstr "&Condition"
  360. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  361. msgid "&Connected"
  362. msgstr "&Connecté"
  363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  364. msgid "&Controller Settings"
  365. msgstr "Paramètres des &manettes"
  366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  368. msgid "&Copy Address"
  369. msgstr "&Copier l'adresse"
  370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  371. msgid "&Create..."
  372. msgstr "&Créer..."
  373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  374. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  375. msgid "&Delete"
  376. msgstr "&Supprimer..."
  377. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  378. #. It's not related to timekeeping devices.
  379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  380. msgid "&Delete Watch"
  381. msgstr "&Effacer la surveillance"
  382. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  383. #. It's not related to timekeeping devices.
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  385. msgid "&Delete Watches"
  386. msgstr "&Supprimer les observations"
  387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  390. msgid "&Edit Code..."
  391. msgstr "&Modifier le code"
  392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  393. msgid "&Edit..."
  394. msgstr "&Éditer..."
  395. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  396. msgid "&Eject Disc"
  397. msgstr "&Éjecter le disque"
  398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  399. msgid "&Emulation"
  400. msgstr "&Émulation"
  401. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  402. msgid "&Erase Block(s)"
  403. msgstr "&Effacer le(s) bloc(s)"
  404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
  405. msgid "&Export"
  406. msgstr "&Exporter"
  407. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  408. msgid "&Export Save Game..."
  409. msgstr "&Exporter la sauvegarde du jeu..."
  410. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  411. msgid "&Export State..."
  412. msgstr "&Exporter l'état..."
  413. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  414. msgid "&Export as .gci..."
  415. msgstr "&Exporter comme .gci..."
  416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:508
  417. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  418. msgid "&File"
  419. msgstr "&Fichier"
  420. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  421. msgid "&Font..."
  422. msgstr "&Police..."
  423. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  424. msgid "&Frame Advance"
  425. msgstr "&Avancement d'image"
  426. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  427. msgid "&Free Look Settings"
  428. msgstr "Réglages de la &Vue libre"
  429. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
  430. msgid "&Generate Symbols From"
  431. msgstr "&Générer les symboles depuis"
  432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  433. msgid "&GitHub Repository"
  434. msgstr "Dépôt &GitHub"
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  436. msgid "&Graphics Settings"
  437. msgstr "Paramètres &graphiques"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:532
  439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  440. msgid "&Help"
  441. msgstr "&Aide"
  442. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  443. msgid "&Hotkey Settings"
  444. msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier"
  445. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:254
  446. msgid "&Import"
  447. msgstr "&Importer"
  448. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  449. msgid "&Import Save Game..."
  450. msgstr "&Importer la sauvegarde du jeu..."
  451. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  452. msgid "&Import State..."
  453. msgstr "&Importer l'état..."
  454. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  455. msgid "&Import..."
  456. msgstr "&Importer..."
  457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  458. msgid "&Infinity Base"
  459. msgstr "&Infinity Base"
  460. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  461. msgid "&Insert BLR"
  462. msgstr "&Insérer BLR"
  463. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  464. msgid "&Interframe Blending"
  465. msgstr "Fusion &inter-images"
  466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  467. msgid "&JIT"
  468. msgstr "&JIT"
  469. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:126
  470. msgid "&Language:"
  471. msgstr "&Langue :"
  472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:511
  473. msgid "&Load Branch Watch"
  474. msgstr "&Charger la surveillance de Branche"
  475. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  476. msgid "&Load State"
  477. msgstr "&Charger l'état"
  478. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051
  479. msgid "&Load Symbol Map"
  480. msgstr "&Charger une Carte de Symboles"
  481. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
  482. msgid "&Load file to current address"
  483. msgstr "&Charger le fichier à l'adresse actuelle"
  484. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  485. #. It's not related to timekeeping devices.
  486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  487. msgid "&Lock Watches"
  488. msgstr "&Verrouiller les observations"
  489. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  490. msgid "&Lock Widgets In Place"
  491. msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets"
  492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  493. msgid "&Log on Hit"
  494. msgstr "&Journaliser si atteint"
  495. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  496. msgid "&Memory"
  497. msgstr "&Mémoire"
  498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
  499. msgid "&Misc. Controls"
  500. msgstr "Contrôles &divers"
  501. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
  502. msgid "&Movie"
  503. msgstr "Fil&m"
  504. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  505. msgid "&Mute"
  506. msgstr "&Couper le son"
  507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  508. msgid "&Network"
  509. msgstr "&Réseau"
  510. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  511. msgid "&No"
  512. msgstr "&Non"
  513. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  514. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  515. msgid "&Open..."
  516. msgstr "&Ouvrir..."
  517. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  518. msgid "&Options"
  519. msgstr "&Options"
  520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:499
  521. msgid "&Origin and Destination"
  522. msgstr "&Origine et destination"
  523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071
  524. msgid "&Patch HLE Functions"
  525. msgstr "&Patcher les fonctions HLE"
  526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  527. msgid "&Pause"
  528. msgstr "&Pause"
  529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  530. msgid "&Play"
  531. msgstr "&Démarrer"
  532. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401
  533. msgid "&Properties"
  534. msgstr "&Propriétés"
  535. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:809
  536. msgid "&Read-Only Mode"
  537. msgstr "Mode &Lecture seule"
  538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  539. msgid "&Refresh List"
  540. msgstr "&Actualiser la liste"
  541. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  542. msgid "&Registers"
  543. msgstr "&Registres"
  544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  545. msgid "&Remove"
  546. msgstr "&Retirer"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  549. msgid "&Remove Code"
  550. msgstr "&Retirer le Code"
  551. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  552. msgid "&Rename Symbol"
  553. msgstr "&Renommer le symbole"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  555. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  556. msgid "&Reset"
  557. msgstr "&Reset"
  558. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  559. msgid "&Resource Pack Manager"
  560. msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources"
  561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:509
  562. msgid "&Save Branch Watch"
  563. msgstr "&Sauvegarder la surveillance de Branche"
  564. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  565. msgid "&Save Symbol Map"
  566. msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles"
  567. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  568. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  569. msgstr "&Lire la ou les carte(s) e-Reader..."
  570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  571. msgid "&Skylanders Portal"
  572. msgstr "&Portail Skylanders"
  573. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
  574. msgid "&Speed Limit:"
  575. msgstr "&Limite de vitesse :"
  576. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  577. msgid "&Stop"
  578. msgstr "&Stop"
  579. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:137
  580. msgid "&Theme:"
  581. msgstr "&Thème :"
  582. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  583. msgid "&Threads"
  584. msgstr "&Threads"
  585. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:518
  586. msgid "&Tool"
  587. msgstr "&Outil"
  588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
  589. msgid "&Toolbar Visibility"
  590. msgstr "&Visibilité de la barre d'outils"
  591. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  592. msgid "&Tools"
  593. msgstr "&Outils"
  594. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  595. msgid "&Unload ROM"
  596. msgstr "&Décharger la ROM"
  597. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  598. #. It's not related to timekeeping devices.
  599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  600. msgid "&Unlock Watches"
  601. msgstr "&Déverrouiller les observations"
  602. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  603. msgid "&View"
  604. msgstr "&Affichage"
  605. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  606. #. It's not related to timekeeping devices.
  607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  608. msgid "&Watch"
  609. msgstr "&Regarder"
  610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  611. msgid "&Website"
  612. msgstr "Site &web"
  613. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  614. msgid "&Wiki"
  615. msgstr "&Wiki"
  616. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  617. msgid "&Yes"
  618. msgstr "&Oui"
  619. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  620. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  621. msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré"
  622. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  623. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  624. msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place"
  625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
  626. msgid "(Dark)"
  627. msgstr "(Sombre)"
  628. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
  629. msgid "(Light)"
  630. msgstr "(Clair)"
  631. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146
  632. msgid "(System)"
  633. msgstr "(Système)"
  634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:293
  635. msgid "(off)"
  636. msgstr "(aucun)"
  637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:284
  638. msgid "* Multiply"
  639. msgstr "* Multiplier"
  640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:287
  641. msgid "+ Add"
  642. msgstr "+ Ajouter"
  643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:298
  644. msgid ", Comma"
  645. msgstr ", Virgule"
  646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:288
  647. msgid "- Subtract"
  648. msgstr "- Soustraire"
  649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  650. msgid "--> %1"
  651. msgstr "--> %1"
  652. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:229
  653. msgid "--Unknown--"
  654. msgstr "--Inconnu--"
  655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:333
  656. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  657. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  658. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  659. msgid "..."
  660. msgstr "..."
  661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:285
  662. msgid "/ Divide"
  663. msgstr "/ Diviser"
  664. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  665. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  666. msgid "0"
  667. msgstr "0"
  668. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  669. msgid "1 GiB"
  670. msgstr "1 Gio"
  671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  672. msgid "1080p"
  673. msgstr "1080p"
  674. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  675. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  676. msgstr "128 Mbit (2043 blocs)"
  677. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  678. msgid "128 MiB"
  679. msgstr "128 Mio"
  680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  681. msgid "1440p"
  682. msgstr "1440p"
  683. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
  684. msgid "16 Bytes"
  685. msgstr "16 octets"
  686. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  687. msgid "16 GiB (SDHC)"
  688. msgstr "16 Gio (SDHC)"
  689. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  690. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  691. msgstr "16 Mbit (251 blocs)"
  692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  693. msgid "16-bit"
  694. msgstr "16-bit"
  695. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  696. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  697. msgid "16-bit Signed Integer"
  698. msgstr "Entier 16 bits signé"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  700. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  701. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  702. msgstr "Entier 16 bits non signé"
  703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  704. msgid "16:9"
  705. msgstr "16/9"
  706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  707. msgid "16x Anisotropic"
  708. msgstr "Anisotropique 16x"
  709. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  710. msgid "1x"
  711. msgstr "1x"
  712. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  713. msgid "2 GiB"
  714. msgstr "2 Gio"
  715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  716. msgid "256 MiB"
  717. msgstr "256 Mio"
  718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  719. msgid "2x"
  720. msgstr "2x"
  721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
  722. msgid "2x Anisotropic"
  723. msgstr "Anisotropique 2x"
  724. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  725. msgid "32 GiB (SDHC)"
  726. msgstr "32 Gio (SDHC)"
  727. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  728. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  729. msgstr "32 Mbit (507 blocs)"
  730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  731. msgid "32-bit"
  732. msgstr "32-bit"
  733. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  735. msgid "32-bit Float"
  736. msgstr "Flottant 32 bits"
  737. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  738. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  739. msgid "32-bit Signed Integer"
  740. msgstr "Entier 32 bits signé"
  741. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  742. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  743. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  744. msgstr "Entier 32 bits non signé"
  745. #. i18n: Stereoscopic 3D
  746. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  749. msgid "3D"
  750. msgstr "3D"
  751. #. i18n: Stereoscopic 3D
  752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  754. msgid "3D Depth"
  755. msgstr "Profondeur 3D"
  756. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  757. msgid "3x"
  758. msgstr "3x"
  759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  760. msgid "4 Bytes"
  761. msgstr "4 octets"
  762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  763. msgid "4 GiB (SDHC)"
  764. msgstr "4 Gio (SDHC)"
  765. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  766. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  767. msgstr "4 Mbit (59 blocs)"
  768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  769. msgid "4:3"
  770. msgstr "4/3"
  771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  772. msgid "4K"
  773. msgstr "4K"
  774. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  775. msgid "4x"
  776. msgstr "4x"
  777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:115
  778. msgid "4x Anisotropic"
  779. msgstr "Anisotropique 4x"
  780. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  781. msgid "512 MiB"
  782. msgstr "512 Mio"
  783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
  784. msgid "5K"
  785. msgstr "5K"
  786. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  787. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  788. msgstr "64 Mbit (1019 blocs)"
  789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  790. msgid "64 MiB"
  791. msgstr "64 Mio"
  792. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  794. msgid "64-bit Float"
  795. msgstr "Flottant 64 bits"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  797. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  798. msgid "64-bit Signed Integer"
  799. msgstr "Entier 64 bits signé"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  801. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  802. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  803. msgstr "Entier 64 bits non signé"
  804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
  805. msgid "720p"
  806. msgstr "720p"
  807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  808. msgid "8 Bytes"
  809. msgstr "8 octets"
  810. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  811. msgid "8 GiB (SDHC)"
  812. msgstr "8 Gio (SDHC)"
  813. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  814. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  815. msgstr "8 Mbit (123 blocs)"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  817. msgid "8-bit"
  818. msgstr "8-bit"
  819. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  821. msgid "8-bit Signed Integer"
  822. msgstr "Entier 8 bits signé"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  824. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  825. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  826. msgstr "Entier 8 bits non signé"
  827. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  828. msgid "8K"
  829. msgstr "8K"
  830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
  831. msgid "8x Anisotropic"
  832. msgstr "Anisotropique 8x"
  833. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:290
  834. msgid "< Less-than"
  835. msgstr "< Inférieur à"
  836. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  837. msgid "<Nothing>"
  838. msgstr "<Rien>"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:41
  840. msgid "<System Language>"
  841. msgstr "<Langue du système>"
  842. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
  843. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  844. msgstr "<dolphin_emphasis>Désactivé en mode Hardcore.</dolphin_emphasis>"
  845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
  846. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  847. msgstr ""
  848. "<dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  849. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  851. msgid ""
  852. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  853. "irrelevant."
  854. msgstr ""
  855. "<font color='#ff0000'>Délai dépassé pour l'AutoStepping. L'instruction "
  856. "actuelle n'a aucun rapport."
  857. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  858. msgid ""
  859. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  860. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  861. "Notes:</h4>"
  862. msgstr ""
  863. "<h2>Une nouvelle version de Dolphin est disponible !</h2>Dolphin %1 est "
  864. "disponible au téléchargement. Vous utilisez la version %2.<br> Voulez-vous "
  865. "la mettre à jour ?<br><h4>Notes de version :</h4>"
  866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  868. msgid ""
  869. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  870. msgstr ""
  871. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Erreur</span> à la ligne %1 "
  872. "colonne %2"
  873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  874. msgid ""
  875. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  876. "defaulting to 0"
  877. msgstr ""
  878. "<span style=\"color:#ffcc00\">Avertissement</span> adresse de base non "
  879. "valide, retour à 0 par défaut"
  880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:289
  881. msgid "> Greater-than"
  882. msgstr "> Supérieur à"
  883. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  884. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  885. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  886. msgstr "Une session NetPlay est en cours !"
  887. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:173
  888. msgid ""
  889. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  890. "\n"
  891. "Installed version: {0}\n"
  892. "WAD version: {1}\n"
  893. "\n"
  894. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  895. msgstr ""
  896. "Une version différente de ce titre est déjà installée dans la NAND.\n"
  897. "\n"
  898. "Version installée : {0}\n"
  899. "Version du fichier WAD : {1}\n"
  900. "\n"
  901. "Installer cette WAD va remplacer celle de la NAND de manière irréversible. "
  902. "Continuer ?"
  903. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  904. msgid "A disc is already about to be inserted."
  905. msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
  906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  907. msgid ""
  908. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  909. "space Wii and GC games were meant for."
  910. msgstr ""
  911. "Un ensemble de fonctionnalités pour rendre les couleurs plus justes, pour "
  912. "que les jeux GC et Wii s'affichent dans l'espace de couleur pour lequel ils "
  913. "sont prévus."
  914. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  915. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  916. msgstr ""
  917. "Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu "
  918. "démarrer."
  919. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  920. msgid ""
  921. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  922. "current emulation before it completes. Force stop?"
  923. msgstr ""
  924. "Un arrêt est déjà en cours. Toutes les données non sauvegardées seront "
  925. "perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer "
  926. "l'arrêt ?"
  927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  928. msgid ""
  929. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  930. "You must manually connect your Wii Remote."
  931. msgstr ""
  932. "Aucun appareil Bluetooth pris en charge n'a été détecté.\n"
  933. "Vous devez connecter manuellement votre Wiimote."
  934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  935. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  936. msgstr ""
  937. "Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de "
  938. "fonctionner."
  939. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  940. msgid "A&uto Save"
  941. msgstr "Sauvegarde a&uto"
  942. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  943. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  944. msgid "AD16"
  945. msgstr "AD16"
  946. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  947. msgid ""
  948. "ALERT:\n"
  949. "\n"
  950. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  951. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  952. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  953. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  954. "Dual Core.\n"
  955. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  956. "forwarded!\n"
  957. "\n"
  958. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  959. "Use at your own risk.\n"
  960. msgstr ""
  961. "ATTENTION :\n"
  962. "\n"
  963. "Tous les joueurs doivent utiliser la même version de Dolphin.\n"
  964. "Si activé, les cartes SD doivent être identiques entre tous les joueurs\n"
  965. "Si le DSP LLE est utilisé, les ROM des DSP doivent être identiques entre "
  966. "tous les joueurs.\n"
  967. "Si un jeu bloque au démarrage, cela peut être dû au fait qu'il ne fonctionne "
  968. "pas avec le Dual Core en Netplay.\n"
  969. "Si connecté en direct, l'hôte doit avoir le port UDP choisi ouvert/"
  970. "redirigé !\n"
  971. "\n"
  972. "L'utilisation des Wiimotes en NetPlay est expérimentale et n'est pas "
  973. "considérée comme fonctionnelle.\n"
  974. "Utilisez-les à vos risques.\n"
  975. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  976. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  977. msgid "AR Code"
  978. msgstr "Code AR"
  979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  980. msgid "AR Codes"
  981. msgstr "Codes AR"
  982. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
  983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  984. msgid "ASCII"
  985. msgstr "ASCII"
  986. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  987. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  988. msgid "Abort"
  989. msgstr "Abandonner"
  990. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  991. msgid "About Dolphin"
  992. msgstr "À propos de Dolphin"
  993. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  994. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  996. msgid "Accelerometer"
  997. msgstr "Accéléromètre"
  998. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  999. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1000. msgid "Accelerometer Influence"
  1001. msgstr "Influence sur l'accéléromètre"
  1002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
  1003. msgid "Accuracy:"
  1004. msgstr "Précision :"
  1005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1006. msgid "Achievement Settings"
  1007. msgstr "Paramètres des succès"
  1008. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1010. msgid "Achievements"
  1011. msgstr "Succès"
  1012. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1013. msgid "Action"
  1014. msgstr "Action"
  1015. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1016. msgid ""
  1017. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1018. "Parity Check Failed\n"
  1019. "\n"
  1020. "Culprit Code:\n"
  1021. "{0}"
  1022. msgstr ""
  1023. "Erreur de décryptage du Code Action Replay :\n"
  1024. "Échec de vérification de la parité\n"
  1025. "\n"
  1026. "Code en cause :\n"
  1027. "{0}"
  1028. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:536
  1029. msgid ""
  1030. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1031. "({2})"
  1032. msgstr ""
  1033. "Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans "
  1034. "Ajout de Code ({2})"
  1035. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:628
  1036. msgid ""
  1037. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1038. "Slide ({2})"
  1039. msgstr ""
  1040. "Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans "
  1041. "le code Remplir et déplacer ({2})"
  1042. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
  1043. msgid ""
  1044. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1045. "And Fill ({2})"
  1046. msgstr ""
  1047. "Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans "
  1048. "Écriture dans la RAM et Remplir ({2})"
  1049. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:470
  1050. msgid ""
  1051. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1052. "Pointer ({2})"
  1053. msgstr ""
  1054. "Erreur Action Replay : Taille non valide ({0:08x} : adresse = {1:08x}) dans "
  1055. "Écrire vers Pointeur ({2})"
  1056. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:687
  1057. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1058. msgstr ""
  1059. "Erreur Action Replay : Valeur non valide ({0:08x}) dans la Copie de mémoire "
  1060. "({1})"
  1061. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:551
  1062. msgid ""
  1063. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1064. "({0})\n"
  1065. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1066. msgstr ""
  1067. "Erreur Action Replay : Master Code et Write To CCXXXXXX non implémentés "
  1068. "({0})\n"
  1069. "Les Master codes ne sont pas requis. Ne les utilisez pas."
  1070. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:225
  1071. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1072. msgstr "Erreur Action Replay : code AR non valide à la ligne {0}"
  1073. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:799
  1074. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1075. msgstr "Action Replay : Code Conditionnel : Taille non valide {0:08x} ({1})"
  1076. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:766
  1077. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1078. msgstr "Action Replay : Type de Code Normal non valide {0:08x} ({1})"
  1079. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:724
  1080. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1081. msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide {0:08x} ({1})"
  1082. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:823
  1083. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1084. msgstr "Action Replay : Code Normal {0} : Sous-type non valide {1:08x} ({2})"
  1085. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1086. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1087. msgstr "Activer le Chat NetPlay"
  1088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1089. msgid "Active"
  1090. msgstr "Actif"
  1091. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:78
  1092. msgid "Active Infinity Figures:"
  1093. msgstr "Figurines Infinity actives :"
  1094. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1095. msgid "Active thread queue"
  1096. msgstr "File d'attente de threads actifs"
  1097. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1098. msgid "Active threads"
  1099. msgstr "Threads actifs"
  1100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
  1101. msgid "Adapter"
  1102. msgstr "Adaptateur"
  1103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1104. msgid "Adapter Detected"
  1105. msgstr "Adaptateur détecté"
  1106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:88
  1107. msgid "Adapter:"
  1108. msgstr "Carte :"
  1109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  1112. msgid "Add"
  1113. msgstr "Ajouter"
  1114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1115. msgid "Add &breakpoint"
  1116. msgstr "Ajouter un &point d'arrêt"
  1117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1118. msgid "Add New DSU Server"
  1119. msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU"
  1120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
  1121. msgid "Add New USB Device"
  1122. msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB"
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  1124. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1125. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1126. msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau"
  1127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1128. msgid "Add a Breakpoint"
  1129. msgstr "Ajouter un point d'arrêt"
  1130. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1131. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1132. msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire"
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1134. msgid "Add memory &breakpoint"
  1135. msgstr "Ajouter un &point d'arrêt mémoire"
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1137. msgid "Add memory breakpoint"
  1138. msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire"
  1139. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1140. #. It's not related to timekeeping devices.
  1141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1143. msgid "Add to &watch"
  1144. msgstr "Ajouter à la surveillance"
  1145. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:898
  1147. msgid "Add to watch"
  1148. msgstr "Ajouter pour observation"
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1152. msgid "Add..."
  1153. msgstr "Ajouter..."
  1154. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  1159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1163. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  1164. msgid "Address"
  1165. msgstr "Adresse"
  1166. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
  1168. msgid "Address Space"
  1169. msgstr "Espace d'adresse"
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1171. msgid "Address space by CPU state"
  1172. msgstr "Espace d'adresse par état de CPU"
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1176. msgid "Address:"
  1177. msgstr "Adresse :"
  1178. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:546
  1179. msgid ""
  1180. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1181. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1182. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1183. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1184. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1185. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1186. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1187. msgstr ""
  1188. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1189. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1190. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1191. msgstr "Ajuste le radius cible des côtés du stick simulé."
  1192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  1193. msgid ""
  1194. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1195. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1196. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1197. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1198. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1199. msgstr ""
  1200. "Ajuste la précision avec laquelle le GPU reçoit les mises à jour des "
  1201. "textures depuis la RAM.<br> <br>Le réglage \"Sûr\" élimine la probabilité "
  1202. "que le GPU rate des mises à jour de textures depuis la RAM. De moins bonnes "
  1203. "précisions provoquent des textes brouillés dans certains jeux. "
  1204. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, utilisez la valeur la plus à "
  1205. "droite. </dolphin_emphasis>"
  1206. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1207. msgid ""
  1208. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1209. "\n"
  1210. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1211. "of games can benefit from this."
  1212. msgstr ""
  1213. "Ajuste la quantité de RAM de la console émulée.\n"
  1214. "\n"
  1215. "ATTENTION : Activer ceci va faire planter la plupart des jeux. Seul un petit "
  1216. "nombre d'entre eux peuvent en bénéficier."
  1217. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1218. msgid ""
  1219. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1220. "\n"
  1221. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1222. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1223. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1224. "\n"
  1225. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1226. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1227. "with a non-default clock."
  1228. msgstr ""
  1229. "Ajuste la vitesse du CPU émulé.\n"
  1230. "\n"
  1231. "Des valeurs hautes peuvent faire que les jeux fonctionnant à des vitesses "
  1232. "variables seront plus fluides, à la charge du CPU, et vice-versa.\n"
  1233. "\n"
  1234. "ATTENTION : Changer cette option de sa valeur par défaut (100%) peut et "
  1235. "déstabilisera certains jeux. Faites-le à vos propres risques. Ne nous "
  1236. "signalez pas de bogues si vous n'utilisez pas la vitesse par défaut. "
  1237. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1238. msgid "Advance Game Port"
  1239. msgstr "Port jeu avancé"
  1240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:165
  1242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1243. msgid "Advanced"
  1244. msgstr "Avancé"
  1245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1246. msgid "Advanced Settings"
  1247. msgstr "Réglages avancés"
  1248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:553
  1249. msgid ""
  1250. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1251. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1252. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1253. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1254. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1255. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1256. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1257. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1258. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1259. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1260. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1261. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1262. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1263. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1264. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1265. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1266. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1267. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1268. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1269. msgstr ""
  1270. "Affecte la manière dont l'affichage du jeu est mis à l'échelle en fonction "
  1271. "de la résolution de la fenêtre.<br>Les performances dépendent principalement "
  1272. "du nombre d'échantillons que chaque méthode utilise.<br>Comparé au SSAA, le "
  1273. "rééchantillonnage est utile dans le cas où la résolution de la fenêtre "
  1274. "d'affichage<br>n'est pas un multiple de la résolution native émulée."
  1275. "<br><br><b>Par défaut</b> - [le plus rapide]<br>Échantillonneur bilinéaire "
  1276. "interne au GPU qui ne corrige pas le gamma.<br>Ce réglage peut être ignoré "
  1277. "si la correction gamma est forcée sur marche.<br><br><b>Bilinéaire</b> - [4 "
  1278. "échantillons]<br>Interpolation linéaire entre les pixels avec correction "
  1279. "gamma.<br><br><b>Bicubique</b> - [16 échantillons]<br>Interpolation cubique "
  1280. "entre les pixels avec correction gamma.<br>Bien lors d'une mise à l'échelle "
  1281. "sur des résolutions proches, par exemple 1080p et 1440p.<br>Fourni dans "
  1282. "différents parfums :<br><b>B-Spline</b> : flou, mais évite tous les "
  1283. "artefacts de lobing.<br><b>Mitchell-Netravali</b> : bon compromis entre flou "
  1284. "et le lobing.<br><b>Catmull-Rom</b> : plus net, mais peut provoquer des "
  1285. "artefacts de lobing.<br><br><b>Bilinéaire net</b> - [1 à 4 "
  1286. "échantillons]<br>Similaire au \"Plus proche\", il conserve un affichage net, "
  1287. "<br>mais fait un peu de mélange pour éviter les reflets.<br>Fonctionne au "
  1288. "mieux avec les jeux en 2D dans de faibles résolutions."
  1289. "<br><br><b>Échantillonnage de zone</b> - [jusqu'à 324 "
  1290. "échantillons]<br>Pondère les pixels en fonction du pourcentage de surface "
  1291. "qu'ils occupent. Avec correction gamma.<br>C'est le mieux pour downscaler "
  1292. "par plus de 2x.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez \"Par "
  1293. "défaut\".</dolphin_emphasis>"
  1294. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1295. msgid "Africa"
  1296. msgstr "Afrique"
  1297. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1298. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1300. msgid "Air"
  1301. msgstr "Air"
  1302. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1303. msgid "Aligned to data type length"
  1304. msgstr "Aligné sur le type de longueur de données"
  1305. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1306. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1307. msgid "All"
  1308. msgstr "Tout"
  1309. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1310. msgid "All Assembly files"
  1311. msgstr "Tous les fichiers Assembleur"
  1312. #. i18n: A double precision floating point number
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1314. msgid "All Double"
  1315. msgstr "Tout Double"
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1318. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1319. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1322. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1323. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1325. msgid "All Files"
  1326. msgstr "Tous les fichiers"
  1327. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1329. msgid "All Files (*)"
  1330. msgstr "Tous les fichiers (*)"
  1331. #. i18n: A floating point number
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1333. msgid "All Float"
  1334. msgstr "Tout Flottant"
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1337. msgid "All GC/Wii files"
  1338. msgstr "Tous les fichiers GC/Wii"
  1339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1340. msgid "All Hexadecimal"
  1341. msgstr "Tout Hexadécimal"
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1344. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1345. msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)"
  1346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1347. msgid "All Signed Integer"
  1348. msgstr "Tout Entier Signé"
  1349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1350. msgid "All Unsigned Integer"
  1351. msgstr "Tout Entier Non-signé"
  1352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:694
  1353. msgid "All files (*)"
  1354. msgstr "Tous les fichiers (*)"
  1355. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211
  1356. msgid "All players' codes synchronized."
  1357. msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés."
  1358. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153
  1359. msgid "All players' saves synchronized."
  1360. msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées."
  1361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:151
  1362. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1363. msgstr "Autoriser des réglages pour région différente"
  1364. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1365. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1366. msgstr "Autoriser l'envoi des statistiques d'utilisation"
  1367. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1368. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1369. msgstr "Autoriser les écritures sur la carte SD"
  1370. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1371. msgid ""
  1372. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1373. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1374. msgstr ""
  1375. "Permet la manipulation de la caméra du jeu.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  1376. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1382. msgid "Alternate Input Sources"
  1383. msgstr "Sources alternatives d'entrées"
  1384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:207
  1385. msgid "Always"
  1386. msgstr "Toujours"
  1387. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1388. #. devices the user actually has plugged in
  1389. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1390. msgid "Always Connected"
  1391. msgstr "Toujours connecté"
  1392. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1393. msgid "Always on &Top"
  1394. msgstr "&Toujours au premier plan"
  1395. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1396. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1397. msgstr "Un disque devrait déjà être inséré mais n'a pas été trouvé."
  1398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  1399. msgid "Anaglyph"
  1400. msgstr "Anaglyphe"
  1401. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1402. msgid "Analyze"
  1403. msgstr "Analyser"
  1404. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1405. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1406. msgid "Angle"
  1407. msgstr "Angle"
  1408. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1409. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1410. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1411. msgstr "Vélocité angulaire à ignorer et remapper."
  1412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:662
  1413. msgid "Anti-Aliasing"
  1414. msgstr "Anti-Aliasing"
  1415. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  1416. msgid "Anti-Aliasing:"
  1417. msgstr "Anti-Aliasing :"
  1418. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1419. msgid "Any Region"
  1420. msgstr "Toutes régions"
  1421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1736
  1422. msgid "Append Signature To"
  1423. msgstr "Ajouter une signature à"
  1424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1425. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1426. msgstr "Ajouter à un fichier de signature &existant..."
  1427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1068
  1428. msgid "Appl&y Signature File..."
  1429. msgstr "A&ppliquer un fichier de signature"
  1430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  1431. msgid ""
  1432. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1433. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1434. msgstr ""
  1435. "Applique un effet de post-processing après avoir fini le rendu d'une image."
  1436. "<br><br /><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez (aucun).</"
  1437. "dolphin_emphasis>"
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1439. msgid "Apploader Date:"
  1440. msgstr "Date de l'Apploader :"
  1441. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1442. msgid "Apply"
  1443. msgstr "Appliquer"
  1444. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1759
  1445. msgid "Apply Signature File"
  1446. msgstr "Appliquer un fichier de signature"
  1447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:159
  1448. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1449. msgstr "Détection de mipmap arbitraire"
  1450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:266
  1451. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1452. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?"
  1453. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:830
  1454. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1455. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?"
  1456. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1457. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1458. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?"
  1459. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1460. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1461. msgstr ""
  1462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1463. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1464. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?"
  1465. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1466. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1467. msgstr ""
  1468. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
  1469. msgid "Are you sure?"
  1470. msgstr "Êtes-vous sûr ?"
  1471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  1472. msgid "Area Sampling"
  1473. msgstr "Échantillonnage de zone"
  1474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  1475. msgid "Aspect Ratio"
  1476. msgstr "Format d'écran"
  1477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  1478. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1479. msgstr "Résolution interne corrigée du ratio hauteur/largeur"
  1480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:91
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1482. msgid "Aspect Ratio:"
  1483. msgstr "Format d'écran :"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1485. msgid "Assemble"
  1486. msgstr "Assembler"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1488. msgid "Assemble Instruction"
  1489. msgstr "Instruction d'assemblage"
  1490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1491. msgid "Assembler"
  1492. msgstr "Assembleur"
  1493. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1494. msgid "Assembly File"
  1495. msgstr "Fichier Assembleur"
  1496. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1497. msgid "Assign Controller Ports"
  1498. msgstr "Attribuer les ports des manettes"
  1499. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1500. msgid "Assign Controllers"
  1501. msgstr "Attribuer des manettes"
  1502. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1503. msgid ""
  1504. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1505. msgstr ""
  1506. "Au moins deux des fichiers de sauvegarde sélectionnés ont le même nom de "
  1507. "fichier interne."
  1508. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:284
  1509. msgid "Attach MotionPlus"
  1510. msgstr "Attacher le MotionPlus"
  1511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1512. msgid "Audio"
  1513. msgstr "Audio"
  1514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1515. msgid "Audio Backend:"
  1516. msgstr "Moteur audio :"
  1517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1518. msgid "Audio Stretching Settings"
  1519. msgstr "Paramètres d'étirement audio"
  1520. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1521. msgid "Australia"
  1522. msgstr "Australie"
  1523. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1524. msgid "Author"
  1525. msgstr "Auteur"
  1526. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1527. msgid "Authors"
  1528. msgstr "Auteurs"
  1529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  1530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1531. msgid "Auto"
  1532. msgstr "Auto"
  1533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  1534. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1535. msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:460
  1537. msgid "Auto Update"
  1538. msgstr "Mise à jour automatique"
  1539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:187
  1540. msgid "Auto Update Settings"
  1541. msgstr "Paramètres de mise à jour automatique"
  1542. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1543. msgid ""
  1544. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1545. "on window size.\n"
  1546. "\n"
  1547. "Please select a specific internal resolution."
  1548. msgstr ""
  1549. "Une résolution interne automatique n'est pas possible en mode synchro "
  1550. "stricte, car elle dépend de la taille de la fenêtre.\n"
  1551. "\n"
  1552. "Veuillez choisir une résolution interne spécifique."
  1553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:107
  1554. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1555. msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre"
  1556. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1557. msgid "Auto-Hide"
  1558. msgstr "Cacher automatiquement"
  1559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  1560. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1561. msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?"
  1562. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1563. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1564. msgstr "Synchroniser automatiquement avec le dossier"
  1565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  1566. msgid ""
  1567. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1568. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1569. msgstr ""
  1570. "Ajuste automatiquement la taille de la fenêtre à la résolution interne."
  1571. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  1572. "dolphin_emphasis>"
  1573. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:389
  1574. msgid ""
  1575. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1576. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1577. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1578. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1579. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1580. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1581. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1582. msgstr ""
  1583. "Change automatiquement le disque du jeu lorsqu'un jeu avec deux disques le "
  1584. "demande. Cette fonctionnalité requiert à ce que le jeu soit démarré d'une de "
  1585. "ces manières :<br>- Depuis la liste de jeux, avec les deux disques présents "
  1586. "dans la liste.<br>- En faisant Fichier > Ouvrir ou via l'interface de ligne "
  1587. "de commande, avec les chemins vers les deux disques fournis.<br>- En "
  1588. "démarrant le fichier M3U via Fichier > Ouvrir ou l'interface de ligne de "
  1589. "commande.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  1590. "dolphin_emphasis>"
  1591. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1592. msgid "Automatically update Current Values"
  1593. msgstr "Mettre à jour automatiquement les valeurs actuelles"
  1594. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1595. #. (Auxiliary RAM).
  1596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
  1597. msgid "Auxiliary"
  1598. msgstr "Auxiliaire"
  1599. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1600. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1601. msgid "B"
  1602. msgstr "o"
  1603. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1604. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1605. msgstr "BAT incorrect, Dolphin va quitter"
  1606. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1607. msgid ""
  1608. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1609. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1610. "00:17:ab."
  1611. msgstr ""
  1612. "L'adresse MAC BBA {0} n'est pas valide pour XLink Kai. Une adresse MAC de "
  1613. "GameCube valide doit être utilisée. Générez une nouvelle adresse MAC "
  1614. "commençant par 00:09:bf ou 00:17:ab."
  1615. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1616. msgid "BBA destination address"
  1617. msgstr "Adresse de destination BBA"
  1618. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1619. msgid "BIOS:"
  1620. msgstr "BIOS :"
  1621. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1622. msgid "BP register "
  1623. msgstr "Registres BP"
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1625. msgid "Back Chain"
  1626. msgstr "Back Chain"
  1627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:313
  1628. msgid "Backend"
  1629. msgstr "Moteur"
  1630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:169
  1631. msgid "Backend Multithreading"
  1632. msgstr "Multithreading du moteur"
  1633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1634. msgid "Backend Settings"
  1635. msgstr "Paramètres de l'interface audio"
  1636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  1637. msgid "Backend:"
  1638. msgstr "Moteur :"
  1639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1641. msgid "Background Input"
  1642. msgstr "Entrée en arrière-plan"
  1643. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1644. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1645. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1646. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1647. msgid "Backward"
  1648. msgstr "Arrière"
  1649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:822
  1650. msgid "Bad Value Given"
  1651. msgstr "Mauvaise valeur entrée"
  1652. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  1653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  1654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:808
  1655. msgid "Bad address provided."
  1656. msgstr "Mauvaise adresse fournie."
  1657. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  1658. msgid "Bad dump"
  1659. msgstr "Mauvais dump"
  1660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  1661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  1662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:814
  1663. msgid "Bad offset provided."
  1664. msgstr "Mauvais offset fourni."
  1665. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  1666. msgid "Bad value provided."
  1667. msgstr "Mauvaise valeur fournie."
  1668. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:996
  1669. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218
  1670. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1671. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1672. msgid "Banner"
  1673. msgstr "Bannière"
  1674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1675. msgid "Banner Details"
  1676. msgstr "Détails de la bannière"
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1678. msgid "Banner:"
  1679. msgstr "Bannière :"
  1680. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1681. msgid "Bar"
  1682. msgstr "Barre"
  1683. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1684. msgid "Base Address"
  1685. msgstr "Adresse de base"
  1686. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1687. msgid "Base priority"
  1688. msgstr "Priorité de base"
  1689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:55
  1690. msgid "Basic"
  1691. msgstr "Paramètres généraux"
  1692. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:139
  1693. msgid "Basic Settings"
  1694. msgstr "Paramètres de base"
  1695. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1696. msgid "Bass"
  1697. msgstr "Basse"
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1699. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1700. msgstr "Vous devez spécifier un jeu à lancer pour utiliser le mode batch."
  1701. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
  1702. msgid "Battery"
  1703. msgstr "Batterie"
  1704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1705. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1706. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  1708. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1709. msgstr "Bicubic : B-Spline"
  1710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  1711. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1712. msgstr "Bicubic : Catmull-Rom"
  1713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  1714. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1715. msgstr "Bicubic : Mitchell-Netravali"
  1716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  1717. msgid "Bilinear"
  1718. msgstr "Bilinéaire"
  1719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1720. msgid "Binary SSL"
  1721. msgstr "Binaire SSL"
  1722. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1723. msgid "Binary SSL (read)"
  1724. msgstr "Binaire SSL (lecture)"
  1725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1726. msgid "Binary SSL (write)"
  1727. msgstr "Binaire SSL (écriture)"
  1728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  1729. msgid "Bitrate (kbps):"
  1730. msgstr "Bitrate (kbps) :"
  1731. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:305
  1732. msgid ""
  1733. "Blank figure creation failed at:\n"
  1734. "%1\n"
  1735. "\n"
  1736. "Try again with a different character."
  1737. msgstr ""
  1738. "Échec de la création d'une figure vierge à :\n"
  1739. "%1\n"
  1740. "\n"
  1741. "Veuillez réessayer avec un personnage différent."
  1742. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  1743. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1745. msgid "Block Size"
  1746. msgstr "Taille des blocs"
  1747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1748. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1749. msgid "Block Size:"
  1750. msgstr "Taille des blocs :"
  1751. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1752. msgid "Blocking"
  1753. msgstr "Blocking"
  1754. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1755. msgid "Blocks"
  1756. msgstr "Blocs"
  1757. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1758. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1759. msgid "Blue"
  1760. msgstr "Bleu"
  1761. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1762. msgid "Blue Left"
  1763. msgstr "Bleu Gauche"
  1764. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1765. msgid "Blue Right"
  1766. msgstr "Bleu Droite"
  1767. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1768. msgid ""
  1769. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1770. "Passthrough mode cannot be used."
  1771. msgstr ""
  1772. "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été "
  1773. "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé."
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1775. msgid "Boot to Pause"
  1776. msgstr "Démarrer sur Pause"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1778. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1779. msgstr ""
  1780. "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
  1781. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1782. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1783. msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
  1784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:182
  1785. msgid "Borderless Fullscreen"
  1786. msgstr "Plein écran sans bords"
  1787. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1788. msgid "Bottom"
  1789. msgstr "Bas"
  1790. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1791. msgid "Branch"
  1792. msgstr "Branche"
  1793. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1794. msgid "Branch (LR saved)"
  1795. msgstr "Branche (LR sauvegardé)"
  1796. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1797. msgid "Branch Conditional"
  1798. msgstr "Branche Conditionnelle"
  1799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1800. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1801. msgstr "Branche Conditionnelle (LR sauvegardé)"
  1802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1803. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1804. msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage"
  1805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1806. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1807. msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de comptage (LR sauvegardé)"
  1808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1809. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1810. msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de Lien"
  1811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1812. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1813. msgstr "Branche Conditionnelle vers Registre de Lien (LR sauvegardé)"
  1814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1815. msgid "Branch Not Overwritten"
  1816. msgstr "Branche non écrasée"
  1817. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1818. msgid "Branch Type"
  1819. msgstr "Type de branche"
  1820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1821. msgid "Branch Was Overwritten"
  1822. msgstr "La branche a été écrasée"
  1823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1824. msgid "Branch Watch"
  1825. msgstr "Surveillance de Branche"
  1826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1827. msgid "Branch Watch Tool"
  1828. msgstr "Outil de surveillance de Branche"
  1829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:727
  1830. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1831. msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (1/4)"
  1832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:740
  1833. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1834. msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (2/4)"
  1835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:748
  1836. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1837. msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (3/4)"
  1838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:760
  1839. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1840. msgstr "Aide de l'outil de surveillance de Branche (4/4)"
  1841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:728
  1842. msgid ""
  1843. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1844. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1845. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1846. "\n"
  1847. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1848. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1849. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1850. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1851. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1852. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1853. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1854. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1855. "phase."
  1856. msgstr ""
  1857. "La surveillance de branche est un outil de recherche de code qui peut isoler "
  1858. "les branches suivies par le CPU émulé en testant les branches candidates "
  1859. "avec un critère simple. Si vous connaissez le moteur de cheat Ultimap, la "
  1860. "surveillance de branche vous sera familière.\n"
  1861. "\n"
  1862. "Cliquez que le bouton \"Démarrer la surveillance de Branche\" pour "
  1863. "l'activer. Elle reste active à travers les sessions d'émulation, et un "
  1864. "instantané de votre progression peut être sauvegardé et chargé depuis le "
  1865. "répertoire User pour pouvoir reprendre après avoir quitté Dolphin. Les "
  1866. "actions \"Sauvegarder sous...\" et \"Charger depuis...\" sont également "
  1867. "disponibles, et la sauvegarde automatique peut être activée pour faire un "
  1868. "instantané à chaque étape de la recherche. Le bouton \"Mettre en pause la "
  1869. "surveillance de Branche\" l'arrêtera de suivre les futurs hits de branche "
  1870. "jusqu'à ce qu'il lui soit demandé de reprendre. Appuyez sur le bouton "
  1871. "\"Effacer la surveillance de Branche\" pour effacer toutes les candidates et "
  1872. "retourner à la phase de liste noire."
  1873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:741
  1874. msgid ""
  1875. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1876. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1877. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1878. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1879. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1880. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1881. msgstr ""
  1882. "La surveillance de Branche démarre dans une phase de liste noire, ce qui "
  1883. "signifie qu'aucune candidate n'a encore été choisie, et que celles déjà "
  1884. "trouvées peuvent être exclues des candidates en cliquant sur \"Chemin de "
  1885. "code non pris\", \"La branche a été écrasée\", et \"La branche n'a pas été "
  1886. "écrasée\". Une fois cliqué sur \"Chemin de code non pris\" une première "
  1887. "fois, la surveillance de Branche va basculer à la phase de réduction, et la "
  1888. "table va se remplir avec toutes les candidates éligibles."
  1889. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1890. msgid "Branch to Count Register"
  1891. msgstr "Branche vers Registre de comptage"
  1892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1893. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1894. msgstr "Branche vers Registre de comptage (LR sauvegardé)"
  1895. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1896. msgid "Branch to Link Register"
  1897. msgstr "Branche vers Registre de liens"
  1898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1899. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1900. msgstr "Branche vers Registre de liens (LR sauvegardé)"
  1901. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1902. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1903. msgid "Branch: %1"
  1904. msgstr "Branche : %1"
  1905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1906. msgid "Branches"
  1907. msgstr "Branches"
  1908. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1909. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1910. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1911. msgid "Break"
  1912. msgstr "Arrêt"
  1913. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1914. msgid "Break &and Log on Hit"
  1915. msgstr "Arrêter &et Journaliser si atteint"
  1916. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1918. msgid "Breakpoint"
  1919. msgstr "Point d'arrêt"
  1920. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:564
  1921. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1922. msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée."
  1923. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:97
  1924. msgid "Breakpoints"
  1925. msgstr "Points d'arrêt"
  1926. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1927. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1928. msgstr "Adaptateur réseau (HLE)"
  1929. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1930. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1931. msgstr "Adaptateur réseau (TAP)"
  1932. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1933. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1934. msgstr "Adaptateur réseau (XLink Kai)"
  1935. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1936. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1937. msgstr "Adaptateur réseau (tapserver)"
  1938. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1939. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1940. msgstr "Réglages DNS de l'adaptateur Ethernet"
  1941. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1942. msgid "Broadband Adapter Error"
  1943. msgstr "Erreur d'adaptateur réseau"
  1944. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1945. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1946. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1947. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1948. msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau"
  1949. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1950. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1951. msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..."
  1952. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1953. msgid "Buffer Size:"
  1954. msgstr "Taille du tampon :"
  1955. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1956. msgid "Buffer size changed to %1"
  1957. msgstr "Taille de buffer changée à %1"
  1958. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1959. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1960. msgid "Buffer:"
  1961. msgstr "Buffer :"
  1962. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1963. msgid ""
  1964. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1965. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1966. "version."
  1967. msgstr ""
  1968. "Pilote graphique (GPU) bugué détecté.\n"
  1969. "Veuillez soit installer le pilote propriétaire de votre GPU, soit mettre à "
  1970. "jour votre version de Mesa 3D."
  1971. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1972. msgid "Button"
  1973. msgstr "Bouton"
  1974. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1975. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1976. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1977. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1978. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1979. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1980. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1981. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1982. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1993. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1995. msgid "Buttons"
  1996. msgstr "Boutons"
  1997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
  1998. msgid "By: %1"
  1999. msgstr "Par : %1"
  2000. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  2001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  2002. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  2003. msgid "C Stick"
  2004. msgstr "Stick C"
  2005. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1063
  2006. msgid "C&reate Signature File..."
  2007. msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2009. msgid "CP register "
  2010. msgstr "Registre CP"
  2011. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2012. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2013. msgstr "Moteur d'émulation du CPU :"
  2014. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2015. msgid "CPU Options"
  2016. msgstr "Options du CPU"
  2017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2018. msgid "CRC32:"
  2019. msgstr "CRC32 :"
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2021. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2022. msgstr "Interpréteur avec cache (lent)"
  2023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  2024. msgid ""
  2025. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2026. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2027. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2028. msgstr ""
  2029. "Met en cache les textures personnalisées dans la RAM système au démarrage."
  2030. "<br><br>Ceci demande beaucoup plus de RAM mais corrige les possibles "
  2031. "saccades.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  2032. "dolphin_emphasis>"
  2033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2034. msgid "Calculate"
  2035. msgstr "Calculer"
  2036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  2037. msgid ""
  2038. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2039. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2040. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2041. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2042. msgstr ""
  2043. "Calcule l'éclairage des objets 3D par pixel plutôt que par vertex, "
  2044. "améliorant l'apparence des polygones éclairés et rendant les triangles "
  2045. "individuels moins visibles.<br><br />Provoque rarement des ralentissements "
  2046. "ou pépins graphiques.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette "
  2047. "case.</dolphin_emphasis>"
  2048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:929
  2049. msgid "Calibrate"
  2050. msgstr "Étalonner"
  2051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:921
  2052. msgid "Calibration"
  2053. msgstr "Étalonnage"
  2054. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2055. msgid "Calibration Period"
  2056. msgstr "Durée d'étalonnage"
  2057. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2058. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2059. msgstr "Appel de la liste d'affichage à %1 avec pour taille %2"
  2060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2061. msgid "Callers"
  2062. msgstr "Callers"
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2064. msgid "Calls"
  2065. msgstr "Appels"
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2067. msgid "Callstack"
  2068. msgstr "Pile d'exécution"
  2069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2070. msgid "Camera 1"
  2071. msgstr "Caméra 1"
  2072. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2073. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:243
  2074. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
  2075. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2076. msgstr ""
  2077. "Champ de vue de la caméra (agit sur la sensibilité du pointeur de la "
  2078. "Wiimote)."
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2080. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2081. msgstr ""
  2082. "Peut générer un code AR pour les valeurs dans la mémoire virtuelle "
  2083. "uniquement."
  2084. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2085. msgid "Can't be modified yet!"
  2086. msgstr "Ne peut pas encore être modifié !"
  2087. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2088. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2089. msgstr "Impossible d'éditer les méchants pour ce trophée !"
  2090. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1912
  2091. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2092. msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}"
  2093. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2094. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2095. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2096. msgstr ""
  2097. "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours "
  2098. "d'exécution !"
  2099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2101. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  2102. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2103. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
  2104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2105. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2106. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2107. msgid "Cancel"
  2108. msgstr "Annuler"
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:969
  2110. msgid "Cancel Calibration"
  2111. msgstr "Annuler l'étalonnage"
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1047
  2113. msgid "Candidates: %1"
  2114. msgstr "Candidates : %1"
  2115. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1050
  2116. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2117. msgstr "Candidates : %1 | Exclues : %2 | Restantes : %3"
  2118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1065
  2119. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2120. msgstr "Candidates : %1 | Filtrées : %2 | Restantes : %3"
  2121. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2122. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2123. msgstr ""
  2124. "Impossible d'utiliser le pas à pas pour le FIFO. Utilisez l'avancement image "
  2125. "par image à la place."
  2126. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2127. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2128. msgstr ""
  2129. "Impossible de démarrer ce WAD car il ne peut être installé dans la NAND."
  2130. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2131. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2132. msgstr ""
  2133. "Il n'est pas possible de comparer avec la dernière valeur lors d'une "
  2134. "première recherche."
  2135. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2136. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2137. msgstr "Impossible de trouver l'IPL de GC"
  2138. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2139. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2140. msgstr "Impossible de générer un code AR pour cette adresse."
  2141. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2142. msgid "Cannot refresh without results."
  2143. msgstr "Impossible de rafraîchir lorsqu'il n'y a pas de résultat."
  2144. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2145. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2146. msgstr "Impossible d'attribuer un chemin vide pour le dossier GCI."
  2147. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2148. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2149. msgstr "Vous devez indiquer un dossier valide pour la carte mémoire."
  2150. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:642
  2151. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2152. msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé."
  2153. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2154. #. villain was just captured
  2155. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2156. msgid "Captured villain %1:"
  2157. msgstr "Méchant %1 capturé :"
  2158. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2159. msgid "Card Size"
  2160. msgstr "Taille de la carte"
  2161. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2162. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2164. msgid "Center"
  2165. msgstr "Centre"
  2166. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2167. msgid "Center Mouse"
  2168. msgstr "Centrer la souris"
  2169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:930
  2170. msgid "Center and Calibrate"
  2171. msgstr "Centrer et étalonner"
  2172. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:421
  2173. msgid "Change &Disc"
  2174. msgstr "&Changer de disque"
  2175. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2176. msgid "Change &Disc..."
  2177. msgstr "&Changer de disque..."
  2178. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2179. msgid "Change Disc"
  2180. msgstr "Changer de disque"
  2181. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:155
  2182. msgid "Change Discs Automatically"
  2183. msgstr "Changer automatiquement les disques"
  2184. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1260
  2185. msgid "Change the disc to {0}"
  2186. msgstr "Changer le disque par {0}"
  2187. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  2188. msgid ""
  2189. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2190. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2191. msgstr ""
  2192. "Change l'apparence et la couleur des boutons de Dolphin."
  2193. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez Clean.</"
  2194. "dolphin_emphasis>"
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:285
  2196. msgid ""
  2197. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2198. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2199. msgstr ""
  2200. "Change la couleur du compteur de FPS en fonction de la vitesse de "
  2201. "l'émulation.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  2202. "dolphin_emphasis>"
  2203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2204. msgid ""
  2205. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2206. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2207. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2208. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2209. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2210. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2211. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2212. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2213. msgstr ""
  2214. "Change le type de caméra dans le jeu lors de l'utilisation de la vue libre."
  2215. "<br><br>Six axes : permet un contrôle complet de la caméra sur tous les "
  2216. "axes, comme bouger dans un vaisseau spatial sans gravité. C'est la vue libre "
  2217. "la plus puissante mais la moins facile à utiliser.<br><br>Vue à la première "
  2218. "personne : contrôle la caméra de la même manière qu'une vue à la première "
  2219. "personne dans le jeu. La caméra peut tourner et avancer, mais la rotation "
  2220. "n'est pas possible. Facile à utiliser, mais limitée.<br><br>En orbite : "
  2221. "rotation de la caméra par rapport à son emplacement d'origine. Rotation "
  2222. "seulement et pas de mouvement latéral, et vous pouvez zoomer jusqu'à "
  2223. "l'emplacement d'origine de la caméra."
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2225. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2226. msgstr ""
  2227. "Le changement des cheats ne fonctionnera qu'après le redémarrage du jeu."
  2228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2229. msgid "Channel Partition (%1)"
  2230. msgstr "Partition de Chaîne (%1)"
  2231. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  2232. msgid "Character entered is invalid!"
  2233. msgstr "Le personnage entré est invalide !"
  2234. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2235. msgid "Chat"
  2236. msgstr "Chat"
  2237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2238. msgid "Cheat Code Editor"
  2239. msgstr "Editeur de cheat codes"
  2240. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2241. msgid "Cheat Search"
  2242. msgstr "Rechercher un cheat"
  2243. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2244. msgid "Cheats Manager"
  2245. msgstr "Gestionnaire de Cheats"
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2247. msgid "Check NAND..."
  2248. msgstr "Vérifier la NAND..."
  2249. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2250. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2251. msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2253. msgid "Check for updates"
  2254. msgstr "Rechercher des mises à jour"
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  2256. msgid ""
  2257. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2258. "whether it's still in use."
  2259. msgstr ""
  2260. "Vérifie si vous avez la permission de supprimer le fichier ou s'il est en "
  2261. "cours d'utilisation."
  2262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2263. msgid "Checksum"
  2264. msgstr "Somme de contrôle"
  2265. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2266. msgid "China"
  2267. msgstr "Chine"
  2268. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2269. msgid "Choose"
  2270. msgstr "Choisissez"
  2271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2272. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2273. msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
  2274. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2275. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2276. msgstr "Choisissez le dossier racine du GCI"
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
  2278. msgid "Choose Priority Input File"
  2279. msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
  2280. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1784
  2281. msgid "Choose Secondary Input File"
  2282. msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire."
  2283. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2284. msgid "Choose a File to Open"
  2285. msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2287. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2288. msgstr "Choisissez un fichier à ouvrir ou créer"
  2289. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2290. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2291. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2292. msgstr "Serrage de la rotation sur l'axe horizontal"
  2293. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2294. msgid "Classic Buttons"
  2295. msgstr "Boutons classiques"
  2296. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2298. msgid "Classic Controller"
  2299. msgstr "Manette classique"
  2300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:152
  2303. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  2304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:114
  2306. msgid "Clear"
  2307. msgstr "Effacer"
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2309. msgid "Clear Branch Watch"
  2310. msgstr "Effacer la surveillance de Branche"
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2312. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:923
  2313. msgid "Clear Cache"
  2314. msgstr "Effacer le cache"
  2315. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2316. msgid "Clear Slot"
  2317. msgstr "Effacer le slot"
  2318. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2319. msgid "Clock Override"
  2320. msgstr "Changement de vitesse"
  2321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2322. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2323. msgstr "&Cloner et modifier le Code..."
  2324. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2325. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2326. msgid "Close"
  2327. msgstr "Fermer"
  2328. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2329. msgid "Co&nfiguration"
  2330. msgstr "Co&nfiguration"
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2332. msgid "Code"
  2333. msgstr "Code"
  2334. #. i18n: Code Buffer Size
  2335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2336. msgid "Code Buff. Size"
  2337. msgstr ""
  2338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2339. msgid "Code Buffer Size"
  2340. msgstr ""
  2341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2342. msgid "Code Path Not Taken"
  2343. msgstr "\"Chemin de code non pris\""
  2344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2345. msgid "Code Path Was Taken"
  2346. msgstr "\"Le chemin de code a été pris\""
  2347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2348. msgid "Code:"
  2349. msgstr "Code :"
  2350. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866
  2351. msgid "Codes received!"
  2352. msgstr "Codes reçus !"
  2353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:671
  2354. msgid "Color Correction"
  2355. msgstr "Correction de couleur"
  2356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2357. msgid "Color Correction Configuration"
  2358. msgstr "Configuration de la correction des couleurs"
  2359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:180
  2360. msgid "Color Correction:"
  2361. msgstr "Correction de couleur :"
  2362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2363. msgid "Color Space"
  2364. msgstr "Espace de couleur"
  2365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:529
  2366. msgid "Column &Visibility"
  2367. msgstr "&Visibilité de la colonne"
  2368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066
  2369. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2370. msgstr "Combiner &deux fichiers de signature..."
  2371. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2373. msgid "Common"
  2374. msgstr "Tous"
  2375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2376. msgid "Comparand:"
  2377. msgstr "Comparer :"
  2378. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1426
  2379. msgid ""
  2380. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2381. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2382. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2383. msgstr ""
  2384. "Comparé au disque officiel du jeu Wii, des problèmes d'une faible importance "
  2385. "ont été détectés. Malgré cela, il est possible que ce soit un bon dump "
  2386. "comparé à la version eShop de Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier."
  2387. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1390
  2388. msgid ""
  2389. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2390. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2391. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2392. msgstr ""
  2393. "Comparé au disque officiel du jeu Wii, ceci est un mauvais dump. Malgré "
  2394. "cela, il est possible que ce soit un bon dump comparé à la version eShop de "
  2395. "Wii U du jeu. Dolphin ne peut pas le vérifier."
  2396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:136
  2397. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2398. msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage"
  2399. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2400. msgid "Compiling Shaders"
  2401. msgstr "Compilation des Shaders"
  2402. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  2403. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234
  2404. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2405. msgid "Compression"
  2406. msgstr "Compression"
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2408. msgid "Compression Level:"
  2409. msgstr "Niveau de compression :"
  2410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2411. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2412. msgid "Compression:"
  2413. msgstr "Compression :"
  2414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2415. msgid "Cond."
  2416. msgstr "Cond."
  2417. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2418. #. triggering the breakpoint.
  2419. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2420. #. for triggering the breakpoint.
  2421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  2426. msgid "Condition"
  2427. msgstr "Condition"
  2428. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2429. #. triggering the breakpoint.
  2430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2431. msgid "Condition:"
  2432. msgstr "Condition :"
  2433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2434. msgid "Conditional"
  2435. msgstr "Conditionnel"
  2436. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2437. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2438. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2439. msgid "Conditional help"
  2440. msgstr "Aide conditionnelle"
  2441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2442. msgid ""
  2443. "Conditions:\n"
  2444. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2445. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2446. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2447. "used to determine what to do.\n"
  2448. "\n"
  2449. "Registers that can be referenced:\n"
  2450. "GPRs : r0..r31\n"
  2451. "FPRs : f0..f31\n"
  2452. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2453. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2454. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2455. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2456. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2457. "Other : pc, msr\n"
  2458. "\n"
  2459. "Functions:\n"
  2460. "Set a register: r1 = 8\n"
  2461. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2462. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2463. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2464. "string constants.\n"
  2465. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2466. "f32, f64\n"
  2467. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2468. "*currently writing will always be triggered\n"
  2469. "\n"
  2470. "Operations:\n"
  2471. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2472. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2473. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2474. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2475. "\n"
  2476. "Examples:\n"
  2477. "r4 == 1\n"
  2478. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2479. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2480. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2481. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2482. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2483. "The condition must always be last\n"
  2484. "\n"
  2485. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2486. "assign strings to a variable.\n"
  2487. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2488. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2489. "it can be printed.\n"
  2490. "\n"
  2491. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2492. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2493. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2494. msgstr ""
  2495. "Conditions :\n"
  2496. "Définit une expression qui est évaluée lorsqu'un point d'arrêt est atteint. "
  2497. "Si l'expression fausse ou 0, le point d'arrêt est ignoré jusqu'à ce qu'il "
  2498. "soit à nouveau atteint. Les déclarations doivent être séparées d'une "
  2499. "virgule. Seule la dernière déclaration sera utilisée pour déterminer ce "
  2500. "qu'il faut faire.\n"
  2501. "\n"
  2502. "Registres qui peuvent être référencés :\n"
  2503. "GPRs : r0..r31\n"
  2504. "FPRs : f0..f31\n"
  2505. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2506. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2507. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2508. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2509. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2510. "Other : pc, msr\n"
  2511. "\n"
  2512. "Fonctions :\n"
  2513. "Définir un registre : r1 = 8\n"
  2514. "Casts: s8(0xff). Disponible : s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2515. "Callstack : callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2516. "Comparer le texte: streq(r3, \"abc\"). Chaque paramètre peut être une "
  2517. "adresse ou des constantes de texte.\n"
  2518. "Lire en mémoire : read_u32(0x80000000). Disponible : u8, s8, u16, s16, u32, "
  2519. "s32, f32, f64\n"
  2520. "Écrire en mémoire : write_u32(r3, 0x80000000). Disponible : u8, u16, u32, "
  2521. "f32, f64\n"
  2522. "*l'écriture est actuellement toujours déclenchée\n"
  2523. "\n"
  2524. "Opérations :\n"
  2525. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2526. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2527. "Comparer : <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2528. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2529. "\n"
  2530. "Exemples :\n"
  2531. "r4 == 1\n"
  2532. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2533. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2534. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2535. "Écrire et pause: r4 = 8, 1\n"
  2536. "Écrire et continuer : f3 = f1 + f2, 0\n"
  2537. "La condition doit toujours être à la fin\n"
  2538. "\n"
  2539. "Les valeurs doivent toujours être utilisées dans callstack() ou streq() et "
  2540. "\"quoted\". Ne pas assigner une valeur à une variable.\n"
  2541. "Toutes les variables seront affichées dans le journal de la mémoire "
  2542. "d'interface, si elle est atteinte ou un résultat NaN. Pour vérifier s'il y a "
  2543. "un problème, assignez une variable à votre équation pour qu'elle puisse être "
  2544. "affichée.\n"
  2545. "\n"
  2546. "Note: Toutes les valeurs sont converties en interne en Doubles par les "
  2547. "calculs. Il leur est possible de sortir des limites ou devenir un NaN. Un "
  2548. "avertissement sera affiché si un NaN est retourné, et la variable qui est "
  2549. "devenue un NaN sera journalisée."
  2550. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2551. msgid "Config"
  2552. msgstr "Configurer"
  2553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:86
  2554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:145
  2555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  2556. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2557. msgid "Configure"
  2558. msgstr "Configurer"
  2559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2560. msgid "Configure Controller"
  2561. msgstr "Configurer la manette"
  2562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2564. msgid "Configure Dolphin"
  2565. msgstr "Configurer Dolphin"
  2566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2567. msgid "Configure Input"
  2568. msgstr "Configurer l'entrée"
  2569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
  2570. msgid "Configure Output"
  2571. msgstr "Configurer la sortie"
  2572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:265
  2573. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  2574. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  2575. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
  2576. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
  2577. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2579. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2580. msgid "Confirm"
  2581. msgstr "Confirmer"
  2582. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2583. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2584. msgstr ""
  2585. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2586. msgid "Confirm Logout"
  2587. msgstr "Confirmer la déconnexion"
  2588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
  2589. msgid "Confirm backend change"
  2590. msgstr "Confirmez le changement de moteur"
  2591. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:187
  2592. msgid "Confirm on Stop"
  2593. msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation"
  2594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319
  2595. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2596. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2597. msgid "Confirmation"
  2598. msgstr "Confirmation"
  2599. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2600. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2601. msgid "Connect"
  2602. msgstr "Connecter"
  2603. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2604. msgid "Connect Balance Board"
  2605. msgstr "Connecter la Balance Board"
  2606. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2607. msgid "Connect USB Keyboard"
  2608. msgstr "Connecter le clavier USB"
  2609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2610. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2611. msgstr "Connecter la Wiimote %1"
  2612. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2613. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2614. msgstr "Connecter la Wiimote 1"
  2615. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2616. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2617. msgstr "Connecter la Wiimote 2"
  2618. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2619. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2620. msgstr "Connecter la Wiimote 3"
  2621. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2622. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2623. msgstr "Connecter la Wiimote 4"
  2624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2625. msgid "Connect Wii Remotes"
  2626. msgstr "Connecter les Wiimotes"
  2627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2628. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2629. msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées"
  2630. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2631. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2632. msgstr "Se connecter à Internet et rechercher une mise à jour ?"
  2633. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2634. msgid "Connected"
  2635. msgstr "Connecté"
  2636. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2637. msgid "Connecting"
  2638. msgstr "Connexion en cours"
  2639. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2640. msgid "Connection Type:"
  2641. msgstr "Type de connexion :"
  2642. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1231
  2643. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2644. msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu."
  2645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2646. msgid "Continuous Scanning"
  2647. msgstr "Recherche en continu"
  2648. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2649. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2650. msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay"
  2651. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2653. msgid "Control Stick"
  2654. msgstr "Stick de contrôle"
  2655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:453
  2656. msgid "Controller Profile"
  2657. msgstr "Config de manette"
  2658. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2659. msgid "Controller Profile 1"
  2660. msgstr "Profil de la manette 1"
  2661. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2662. msgid "Controller Profile 2"
  2663. msgstr "Profil de la manette 2"
  2664. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2665. msgid "Controller Profile 3"
  2666. msgstr "Profil de la manette 3"
  2667. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2668. msgid "Controller Profile 4"
  2669. msgstr "Profil de la manette 4"
  2670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2671. msgid "Controller Settings"
  2672. msgstr "Paramètres des manettes"
  2673. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2674. msgid "Controllers"
  2675. msgstr "Manettes"
  2676. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:404
  2677. msgid ""
  2678. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2679. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2680. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2681. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2682. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2683. "dolphin_emphasis>"
  2684. msgstr ""
  2685. "Contrôle la vitesse de l'émulation comparée à la console d'origine."
  2686. "<br><br>Des valeurs supérieures à 100% seront plus rapides que ce que la "
  2687. "console d'origine peut faire, si votre matériel est capable de suivre. Des "
  2688. "valeurs inférieures à 100% vont au contraire ralentir l'émulation. Illimité "
  2689. "va émuler aussi vite que votre matériel peut le faire."
  2690. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez 100%.</"
  2691. "dolphin_emphasis>"
  2692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2693. msgid ""
  2694. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2695. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2696. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2697. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2698. msgstr ""
  2699. "Contrôle la luminance de base de la surface d'un papier blanc en nits. Utile "
  2700. "pour ajuster en fonction de l'éclairage ambiant lors de l'utilisation d'un "
  2701. "écran HDR.<br><br>Une sortie HDR est requise pour que ce réglage prenne "
  2702. "effet.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, laissez la valeur sur 203.</"
  2703. "dolphin_emphasis>"
  2704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:622
  2705. msgid ""
  2706. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2707. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2708. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2709. "more comfortable."
  2710. msgstr ""
  2711. "Contrôle la distance de la convergence. C'est la distance à laquelle les "
  2712. "objets apparaissent au devant de l'écran.<br><br>Une valeur haute appuie "
  2713. "l'impression que les objets sortent de l'écran, une valeur basse est plus "
  2714. "confortable."
  2715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  2716. msgid ""
  2717. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2718. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2719. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2720. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2721. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2722. msgstr ""
  2723. "Spécifie la résolution de rendu. <br><br>Une haute résolution améliore "
  2724. "beaucoup la qualité visuelle mais augmente le travail du GPU et peut "
  2725. "provoquer quelques pépins dans certains jeux. En général, plus la résolution "
  2726. "interne est petite, meilleures seront les performances."
  2727. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez Résolution native </"
  2728. "dolphin_emphasis>"
  2729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:619
  2730. msgid ""
  2731. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2732. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2733. "comfortable."
  2734. msgstr ""
  2735. "Contrôle la distance qui sépare les deux caméras virtuelles.<br><br>Une "
  2736. "valeur haute crée une forte impression de profondeur alors qu'une valeur "
  2737. "faible est plus confortable."
  2738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2739. msgid ""
  2740. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2741. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2742. msgstr ""
  2743. "Contrôle si le Dual Core doit être activé ou non. Peut améliorer les "
  2744. "performances mais peut aussi apporter des pépins. Réglé par défaut sur "
  2745. "<b>True</b>"
  2746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2747. msgid ""
  2748. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2749. "Few games require it."
  2750. msgstr ""
  2751. "Contrôle si l'unité de gestion de mémoire (Memory Management Unit) doit être "
  2752. "complètement émulée ou non. Peu de jeux le requièrent."
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2754. msgid ""
  2755. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2756. "<b>True</b>"
  2757. msgstr ""
  2758. "Contrôle le fait d'utiliser une émulation de haut ou bas niveau du DSP. Par "
  2759. "défaut réglé sur <b>True</b>"
  2760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:699
  2761. msgid "Convergence"
  2762. msgstr "Convergence"
  2763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
  2764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  2765. msgid "Convergence:"
  2766. msgstr "Convergence :"
  2767. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2769. msgid "Conversion failed."
  2770. msgstr "Échec de la conversion."
  2771. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2772. msgid "Convert"
  2773. msgstr "Convertir"
  2774. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
  2775. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
  2776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2777. msgid "Convert File to Folder Now"
  2778. msgstr "Convertir le fichier en dossier maintenant"
  2779. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  2780. msgid "Convert File..."
  2781. msgstr "Convertir le fichier..."
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:268
  2783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:272
  2784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2785. msgid "Convert Folder to File Now"
  2786. msgstr "Convertir le dossier en fichier maintenant"
  2787. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:383
  2788. msgid "Convert Selected Files..."
  2789. msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..."
  2790. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2791. msgid "Convert..."
  2792. msgstr "Convertir..."
  2793. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:316
  2794. msgid ""
  2795. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2796. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2797. "continue anyway?"
  2798. msgstr ""
  2799. "Convertir des images de disques de Wii en GCZ sans supprimer les données "
  2800. "inutiles ne vous fera pas économiser beaucoup d'espace comparé à une "
  2801. "conversion vers un ISO. Voulez-vous tout de même continuer ?"
  2802. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
  2803. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2804. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2805. msgid "Converting..."
  2806. msgstr "Conversion..."
  2807. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:442
  2808. msgid ""
  2809. "Converting...\n"
  2810. "%1"
  2811. msgstr ""
  2812. "Conversion...\n"
  2813. "%1"
  2814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2815. msgid ""
  2816. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2817. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2818. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2819. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2820. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2821. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2822. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2823. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2824. msgstr ""
  2825. "Convertit les espaces de couleurs pour lesquelles les GC/Wii étaient conçues "
  2826. "vers du sRGB/Rec.709.<br><br>Il n'est pas possible de savoir l'espace de "
  2827. "couleur exact pour lequel les jeux ont été conçus, sachant qu'il y avait "
  2828. "plusieurs standards et que la plupart des jeux n'en tenaient pas compte, il "
  2829. "n'est donc pas correct d'en déduire un format en fonction de la région du "
  2830. "disque. Sélectionnez simplement celui qui vous semble le plus naturel, ou la "
  2831. "région dans laquelle ce jeu a été développé.<br><br>Une sortie HDR est "
  2832. "requise pour afficher toutes les couleurs de l'espace de couleurs PAL et "
  2833. "NTSC-J.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  2834. "dolphin_emphasis>"
  2835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2836. msgid ""
  2837. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2838. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2839. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2840. msgstr ""
  2841. "Convertit le gamma que le jeu ciblait vers ce que votre écran SDR cible."
  2842. "<br>La plupart des écrans ciblent du sRGB. Les TV ciblent la plupart du "
  2843. "temps 2,2.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  2844. "dolphin_emphasis>"
  2845. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2846. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2847. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2848. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2849. msgid "Copy"
  2850. msgstr "Copier"
  2851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2852. msgid "Copy &Function"
  2853. msgstr "Copier la &fonction"
  2854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2855. msgid "Copy &Hex"
  2856. msgstr "Copier l'&Hex"
  2857. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:882
  2858. msgid "Copy Address"
  2859. msgstr "Copier l'adresse"
  2860. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2861. msgid "Copy Code &Line"
  2862. msgstr "Copier la &ligne de code"
  2863. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2864. msgid "Copy Failed"
  2865. msgstr "Échec de la copie"
  2866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:884
  2867. msgid "Copy Hex"
  2868. msgstr "Copier l'Hex"
  2869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2870. msgid "Copy Tar&get Address"
  2871. msgstr "Copier l'adresse &cible"
  2872. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:887
  2873. msgid "Copy Value"
  2874. msgstr "Copier la valeur"
  2875. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2876. msgid "Copy to A"
  2877. msgstr "Copier vers A"
  2878. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2879. msgid "Copy to B"
  2880. msgstr "Copier vers B"
  2881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
  2883. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2884. msgid "Core"
  2885. msgstr "Core"
  2886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2887. msgid "Correct Color Space"
  2888. msgstr "Corriger l'espace de couleurs"
  2889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2890. msgid "Correct SDR Gamma"
  2891. msgstr "Corriger le gamma SDR"
  2892. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2893. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2894. msgid "Could not communicate with host."
  2895. msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte"
  2896. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2897. msgid "Could not create client."
  2898. msgstr "Impossible de créer le client."
  2899. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2900. msgid "Could not create peer."
  2901. msgstr "Impossible de créer le pair."
  2902. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2903. msgid ""
  2904. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2905. "connection and try again."
  2906. msgstr ""
  2907. "Impossible de télécharger les fichiers de mise à jour de Nintendo. Vérifiez "
  2908. "votre connexion à Internet et réessayez."
  2909. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2910. msgid ""
  2911. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2912. "Internet connection and try again."
  2913. msgstr ""
  2914. "Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. "
  2915. "Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez."
  2916. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2917. msgid ""
  2918. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2919. "\n"
  2920. "The emulated console will now stop."
  2921. msgstr ""
  2922. "Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n"
  2923. "\n"
  2924. "La console émulée va maintenant s'arrêter."
  2925. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2926. msgid ""
  2927. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2928. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2929. "{0}\n"
  2930. "\n"
  2931. "The emulated console will now stop."
  2932. msgstr ""
  2933. "Impossible de trouver un adaptateur USB Bluetooth tiers utilisable.\n"
  2934. "L'erreur suivante est apparue lorsque Dolphin a essayé d'utiliser un "
  2935. "adaptateur :\n"
  2936. "{0}\n"
  2937. "\n"
  2938. "La console émulée va maintenant s'arrêter."
  2939. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2940. msgid ""
  2941. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2942. "for more information."
  2943. msgstr ""
  2944. "Impossible d'installer une mise à jour dans la mémoire système de la Wii. "
  2945. "Veuillez consulter les notes pour plus d'informations."
  2946. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2947. msgid ""
  2948. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2949. "The emulated software will likely hang now."
  2950. msgstr ""
  2951. "Impossible de démarrer IOS {0:016x} car il est absent de la NAND.\n"
  2952. "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant."
  2953. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2954. msgid ""
  2955. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2956. "The emulated software will likely hang now."
  2957. msgstr ""
  2958. "Impossible de démarrer le menu Wii car il est absent de la NAND.\n"
  2959. "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant."
  2960. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2961. msgid ""
  2962. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2963. "The emulated software will likely hang now."
  2964. msgstr ""
  2965. "Impossible de démarrer le titre {0:016x} car il est absent de la NAND.\n"
  2966. "Le logiciel émulé va probablement s'arrêter maintenant."
  2967. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2968. msgid "Could not recognize file {0}"
  2969. msgstr "Fichier {0} non reconnu"
  2970. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2971. msgid "Could not save your changes!"
  2972. msgstr "Impossible d'enregistrer vos changements !"
  2973. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2974. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2975. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2976. msgstr "Impossible de démarrer le processus de la mise à jour : {0}"
  2977. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2978. msgid ""
  2979. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2980. "\n"
  2981. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2982. "protected?\n"
  2983. "\n"
  2984. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2985. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2986. "options."
  2987. msgstr ""
  2988. "Impossible d'écrire le fichier de carte mémoire {0}.\n"
  2989. "\n"
  2990. "Exécutez-vous Dolphin à partir d'un CD/DVD, ou bien le fichier de sauvegarde "
  2991. "est en lecture seule ?\n"
  2992. "\n"
  2993. "Venez-vous de déplacer le répertoire de l'émulateur ?\n"
  2994. "Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de "
  2995. "sauvegarde dans les options."
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2997. msgid "Couldn't look up central server"
  2998. msgstr "Impossible de trouver le serveur central"
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  3000. msgid "Couldn't open file."
  3001. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
  3002. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  3003. msgid "Couldn't read file."
  3004. msgstr "Impossible de lire le fichier."
  3005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  3006. msgid "Country:"
  3007. msgstr "Pays :"
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:115
  3009. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:256
  3010. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  3011. msgid "Create"
  3012. msgstr "Créer"
  3013. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:294
  3014. msgid "Create Infinity File"
  3015. msgstr "Créer un fichier Infinity"
  3016. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  3018. msgid "Create New Memory Card"
  3019. msgstr "Créer une nouvelle Carte mémoire"
  3020. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  3021. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  3022. msgid "Create Skylander File"
  3023. msgstr "Créer un fichier Skylander"
  3024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:108
  3025. msgid "Create mappings for other devices"
  3026. msgstr "Crée des mappages pour les autres appareils"
  3027. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  3028. msgid "Create..."
  3029. msgstr "Créer..."
  3030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  3031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  3032. msgid "Creator:"
  3033. msgstr "Créateur :"
  3034. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  3035. msgid "Critical"
  3036. msgstr "Critique"
  3037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:166
  3038. msgid "Crop"
  3039. msgstr "Recadrer"
  3040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:382
  3041. msgid ""
  3042. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  3043. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  3044. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3045. msgstr ""
  3046. "Rogne l'image depuis son format d'origine (qui correspond rarement à 4/3 ou "
  3047. "16/9), au format spécifique cible de l'utilisateur (par ex 4/3 ou 16/9)."
  3048. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3049. "dolphin_emphasis>"
  3050. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  3051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  3052. msgid "Crossfade"
  3053. msgstr "Crossfade"
  3054. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:173
  3055. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  3056. msgstr "Affecter le calcul de sommet au CPU"
  3057. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  3058. msgid ""
  3059. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  3060. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3061. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3062. msgstr ""
  3063. "Déplace le calcul de sommet vers le CPU pour réduire le nombre d'appels de "
  3064. "dessin requis. Peut affecter les performances et les statistiques de dessin."
  3065. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3066. "dolphin_emphasis>"
  3067. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  3068. msgid "Current Region"
  3069. msgstr "Région actuelle"
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3071. msgid "Current Value"
  3072. msgstr "Valeur actuelle"
  3073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  3074. msgid "Current context"
  3075. msgstr "Contexte acutel"
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  3077. msgid "Current game"
  3078. msgstr "Jeu en cours"
  3079. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  3080. msgid "Current thread"
  3081. msgstr "Thread actuel"
  3082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  3083. msgid "Custom"
  3084. msgstr "Personnalisé"
  3085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  3086. msgid "Custom (Stretch)"
  3087. msgstr "Personnalisé (étirer)"
  3088. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3089. msgid "Custom Address Space"
  3090. msgstr "Espace d'adresse personnalisé"
  3091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
  3092. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3093. msgstr "Hauteur personnalisée"
  3094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  3095. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3096. msgstr "Largeur personnalisée"
  3097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
  3098. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3099. msgstr "Format d'affichage personnalisé :"
  3100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3101. msgid "Custom RTC Options"
  3102. msgstr "Options pour l'horloge personnalisée"
  3103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3104. msgid "Custom:"
  3105. msgstr "Personnalisé :"
  3106. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3107. msgid "Customize"
  3108. msgstr "Personnaliser"
  3109. #. i18n: Cycles Percent
  3110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3111. msgid "Cycles %"
  3112. msgstr "% cycles"
  3113. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3115. msgid "Cycles Average"
  3116. msgstr "Moyenne de cycles"
  3117. #. i18n: Cycles Average
  3118. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3119. msgid "Cycles Avg."
  3120. msgstr "Moy. cycles"
  3121. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3123. msgid "Cycles Percent"
  3124. msgstr "Pourcentage de cycles"
  3125. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3128. msgid "Cycles Spent"
  3129. msgstr "Cycles utilisés"
  3130. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3131. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3132. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3137. msgid "D-Pad"
  3138. msgstr "Croix directionnelle"
  3139. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3140. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3141. msgstr ""
  3142. "Le nombre magique du fichier DFF n'est pas correct : obtenu {0:08x}, attendu "
  3143. "{1:08x}"
  3144. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3145. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3146. msgstr "La taille du fichier DFF est de 0 ; fichier incomplet ou corrompu ?"
  3147. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3149. msgid "DJ Turntable"
  3150. msgstr "Tourne-disque DJ"
  3151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3152. msgid "DK Bongos"
  3153. msgstr "DK Bongos"
  3154. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3155. msgid "DSP Emulation Engine"
  3156. msgstr "Moteur d'émulation du DSP (Audio)"
  3157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
  3158. msgid "DSP HLE (fast)"
  3159. msgstr "DSP en HLE (rapide)"
  3160. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3161. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3162. msgstr "DSP HLE (recommandé)"
  3163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3164. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3165. msgstr "Interpréteur du DSP en LLE (très lent)"
  3166. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3167. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3168. msgstr "Recompilateur du DSP en LLE (lent)"
  3169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3170. msgid "DSU Client"
  3171. msgstr "Client DSU"
  3172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3173. msgid ""
  3174. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3175. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3176. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3177. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3178. msgstr ""
  3179. "Le protocole DSU permet l'utilisation de données de boutons et mouvements à "
  3180. "partir de sources compatibles, comme les manettes de PlayStation, Nintendo "
  3181. "Switch et Steam.<br><br>Pour les instructions de configuration, <a href="
  3182. "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=DSU_Client\">consultez cette "
  3183. "page</a>."
  3184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  3185. msgid "Dance Mat"
  3186. msgstr "Tapis de danse"
  3187. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3188. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3190. msgid "Dark"
  3191. msgstr "Ténèbres"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3193. msgid "Data"
  3194. msgstr "Données"
  3195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3196. msgid "Data Partition (%1)"
  3197. msgstr "Partition de données (%1)"
  3198. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
  3199. msgid "Data Transfer"
  3200. msgstr "Transfert de données"
  3201. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3202. msgid "Data Type"
  3203. msgstr "Type de données"
  3204. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3205. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3206. msgstr "Il y a des données dans une zone du fichier qui devrait être vierge."
  3207. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3208. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3209. msgstr "Données dans un format non reconnu ou corrompues."
  3210. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3211. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3212. msgstr "Incohérence de données dans GCMemcardManager, abandon de l'action."
  3213. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824
  3214. msgid "Data received!"
  3215. msgstr "Données reçues !"
  3216. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3217. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3218. msgstr "Fichiers Datel MaxDrive/Pro"
  3219. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3220. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3221. msgid "Dead Zone"
  3222. msgstr "Zone morte"
  3223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3224. msgid "Debug"
  3225. msgstr "Débug"
  3226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:82
  3227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
  3228. msgid "Debugging"
  3229. msgstr "Débogage"
  3230. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3232. msgid "Decimal"
  3233. msgstr "Décimal"
  3234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3235. msgid "Decoding Quality:"
  3236. msgstr "Qualité de décodage :"
  3237. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3238. msgid "Decrease"
  3239. msgstr "Réduction"
  3240. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3241. msgid "Decrease Convergence"
  3242. msgstr "Réduire la convergence"
  3243. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3244. msgid "Decrease Depth"
  3245. msgstr "Réduire la profondeur"
  3246. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3247. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3248. msgstr "Réduire"
  3249. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3250. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3251. msgid "Decrease IR"
  3252. msgstr "Baisser"
  3253. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3254. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3255. msgstr "Décrémenter l'emplacement de l'état sélectionné"
  3256. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3257. msgid "Decrease X"
  3258. msgstr "Réduire X"
  3259. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3260. msgid "Decrease Y"
  3261. msgstr "Réduire Y"
  3262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  3263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:153
  3265. msgid "Default"
  3266. msgstr "Par défaut"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:176
  3268. msgid "Default Config (Read Only)"
  3269. msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)"
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3271. msgid "Default Device"
  3272. msgstr "Appareil par défaut"
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3274. msgid "Default Font"
  3275. msgstr "Police par défaut"
  3276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3277. msgid "Default ISO:"
  3278. msgstr "ISO par défaut :"
  3279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3280. msgid "Default thread"
  3281. msgstr "Thread par défaut"
  3282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:193
  3283. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3284. msgstr "Différer l'invalidation du cache EFB"
  3285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3286. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3287. msgstr "Reporter les copies EFB vers la RAM"
  3288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:404
  3289. msgid ""
  3290. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3291. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3292. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3293. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3294. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3295. msgstr ""
  3296. "Reporte l'invalidation de l'accès au cache EFB jusqu'à ce qu'une commande de "
  3297. "synchronisation du GPU soit exécutée. Si désactivé, le cache sera invalidé à "
  3298. "chaque appel de dessin.<br><br>Cela peut améliorer les performances dans "
  3299. "certains jeux qui se basent sur l'accès EFB du CPU, au prix de la stabilité."
  3300. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3301. "dolphin_emphasis>"
  3302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:131
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:533
  3304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:549
  3305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3306. msgid "Delete"
  3307. msgstr "Supprimer"
  3308. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489
  3309. msgid "Delete File..."
  3310. msgstr "Supprimer le fichier..."
  3311. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:394
  3312. msgid "Delete Selected Files..."
  3313. msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..."
  3314. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3315. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3316. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3317. msgstr "Supprimer le fichier '{0}' ?"
  3318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:696
  3319. msgid "Depth"
  3320. msgstr "Profondeur"
  3321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:143
  3322. msgid "Depth Percentage:"
  3323. msgstr "Pourcentage de la profondeur :"
  3324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  3325. msgid "Depth:"
  3326. msgstr "Profondeur :"
  3327. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3329. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3330. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  3331. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220
  3332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3333. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3334. msgid "Description"
  3335. msgstr "Description"
  3336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3338. msgid "Description:"
  3339. msgstr "Description :"
  3340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
  3341. msgid "Description: %1"
  3342. msgstr "Description : %1"
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  3344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3345. msgid "Destination"
  3346. msgstr "Destination"
  3347. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3348. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3349. msgstr "Destination (chemin de socket UNIX ou adresse:port) :"
  3350. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3351. msgid "Destination (address:port):"
  3352. msgstr "Destination (addresse:port) :"
  3353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3354. msgid "Destination Max"
  3355. msgstr "Destination Max"
  3356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3357. msgid "Destination Min"
  3358. msgstr "Destination Min"
  3359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  3361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3362. msgid "Destination Symbol"
  3363. msgstr "Symbole de destination"
  3364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3365. msgid "Detached"
  3366. msgstr "Détaché"
  3367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:262
  3368. msgid "Detect"
  3369. msgstr "Détecter"
  3370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  3371. msgid "Detecting RSO Modules"
  3372. msgstr "Détection des modules RSO"
  3373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  3374. msgid "Deterministic dual core:"
  3375. msgstr "Double cœur déterministe :"
  3376. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  3377. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3378. msgstr "Dev (plusieurs fois par jour)"
  3379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
  3380. msgid "Device"
  3381. msgstr "Appareil"
  3382. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3383. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:103
  3384. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3385. msgstr "PID de l'appareil (ex : 0305)"
  3386. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3387. msgid "Device Settings"
  3388. msgstr "Paramètres de la console émulée"
  3389. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
  3391. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3392. msgstr "VID de l'appareil (ex : 057e)"
  3393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3394. msgid "Device:"
  3395. msgstr "Appareil"
  3396. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3397. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3398. msgstr "%1 non reconnu comme un fichier XML valide de Riivolution."
  3399. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3400. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3401. msgstr "Assombrit l'écran après 5 minutes d'inactivité."
  3402. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3403. msgid "Direct Connection"
  3404. msgstr "Connexion directe"
  3405. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3406. msgid "Direct3D 11"
  3407. msgstr "Direct3D 11"
  3408. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3409. msgid "Dis&connected"
  3410. msgstr "Dé&connecté"
  3411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  3412. msgid "Disable Bounding Box"
  3413. msgstr "Désactiver Bounding Box"
  3414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:158
  3415. msgid "Disable Copy Filter"
  3416. msgstr "Désactiver le filtre de copie"
  3417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:112
  3418. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3419. msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM"
  3420. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3421. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3422. msgstr "Désactiver la limite de vitesse"
  3423. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:903
  3424. msgid "Disable Fastmem"
  3425. msgstr "Désactiver Fastmem"
  3426. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:909
  3427. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3428. msgstr "Désactiver Fastmem Arena"
  3429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:154
  3430. msgid "Disable Fog"
  3431. msgstr "Désactiver le brouillard"
  3432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:895
  3433. msgid "Disable JIT Cache"
  3434. msgstr "Désactiver le cache JIT"
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:915
  3436. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3437. msgstr "Désactiver la carte des grands points d'entrée"
  3438. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3439. msgid "Disabled"
  3440. msgstr "Désactivé"
  3441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:279
  3442. msgid ""
  3443. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3444. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3445. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3446. msgstr ""
  3447. "Désactive l'émulation de Bounding Box.<br><br>Cela peut beaucoup améliorer "
  3448. "les performances du GPU, mais certains jeux ne fonctionneront plus."
  3449. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  3450. "dolphin_emphasis>"
  3451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3452. msgid ""
  3453. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3454. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3455. "dolphin_emphasis>"
  3456. msgstr ""
  3457. "Désactive la copie de l'EFB dans la VRAM, ce qui force un aller-retour avec "
  3458. "la RAM. Empêche tout upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, "
  3459. "décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  3460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:638
  3461. msgid ""
  3462. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3463. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3464. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3465. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3466. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3467. msgstr ""
  3468. "Désactive le blending des lignes adjacentes lors de la copie de l'EFB. Cela "
  3469. "est connu dans certains jeux comme du \"deflickering\" ou \"smoothing\"."
  3470. "<br><br> Désactiver le filtre n'a pas d'impact sur les performances, mais "
  3471. "peut donner une image plus nette, et provoque peu de pépins visuels."
  3472. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  3473. "dolphin_emphasis>"
  3474. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:342
  3475. msgid ""
  3476. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3477. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3478. msgstr ""
  3479. "Désactive votre économiseur d'écran lorsque vous jouez à un jeu."
  3480. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  3481. "dolphin_emphasis>"
  3482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3483. msgid "Disc"
  3484. msgstr "Disque"
  3485. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3486. msgid "Discard"
  3487. msgstr "Fermer"
  3488. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3489. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3490. msgid "Display Settings"
  3491. msgstr "Réglages de l'affichage"
  3492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
  3493. msgid "Display Type"
  3494. msgstr "Type d'affichage"
  3495. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3496. msgid "Display values in Hex"
  3497. msgstr "Afficher les valeurs en hexadécimal"
  3498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:257
  3499. msgid ""
  3500. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3501. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3502. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3503. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3504. "</dolphin_emphasis>"
  3505. msgstr ""
  3506. "Affiche les copies du XFB dès qu'elles sont créées, sans attendre le scanout."
  3507. "<br><br>Peut provoquer des pépins graphiques dans certains jeux si ceux-ci "
  3508. "ne s'attendent pas à ce que toutes les copies du XFB soient affichées. "
  3509. "Cependant, activer ce paramètre réduit la latence."
  3510. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3511. "dolphin_emphasis>"
  3512. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3513. msgid "Distance"
  3514. msgstr "Distance"
  3515. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3516. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3517. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3518. msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre."
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3520. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3521. msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?"
  3522. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3523. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3524. msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?"
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  3526. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3527. msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3529. #, c-format
  3530. msgctxt ""
  3531. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3532. msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?"
  3533. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3534. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3535. msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3537. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3538. msgstr "Souhaitez-vous essayer de réparer la NAND ?"
  3539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3540. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3541. msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
  3542. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3543. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3544. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3545. msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)"
  3546. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3547. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3548. msgstr "Préréglage de mod de jeu pour Dolphin"
  3549. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  3550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  3551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1657
  3552. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3553. msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
  3554. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3555. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3556. msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin"
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3558. msgid "Dolphin Signature File"
  3559. msgstr "Fichier de signature de Dolphin"
  3560. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3561. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3562. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3563. msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
  3564. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:327
  3565. msgid ""
  3566. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3567. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3568. "\n"
  3569. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3570. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3571. "\n"
  3572. "Do you want to continue anyway?"
  3573. msgstr ""
  3574. "Dolphin ne peut convertir des fichiers NKit en fichiers non-NKit. Convertir "
  3575. "un fichier NKit dans Dolphin produira un autre fichier NKit.\n"
  3576. "\n"
  3577. "Si vous voulez convertir un fichier NKit en fichier non-NKit, vous pouvez "
  3578. "utiliser le même programme dont vous vous êtes servi pour convertir votre "
  3579. "fichier dans le format NKit.\n"
  3580. "\n"
  3581. "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
  3582. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281
  3583. msgid ""
  3584. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3585. "Double-click here to set a games directory..."
  3586. msgstr ""
  3587. "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n"
  3588. "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..."
  3589. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:529
  3590. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3591. msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
  3592. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3593. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3594. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3595. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3597. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3598. msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source."
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3600. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3601. msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
  3602. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379
  3603. msgid ""
  3604. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3605. "dumps of actual discs."
  3606. msgstr ""
  3607. "Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des "
  3608. "dumps de disques."
  3609. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1372
  3610. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3611. msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés."
  3612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3613. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3614. msgstr "Le système de Dolphin pour les cheats est actuellement désactivé."
  3615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3617. msgid "Domain"
  3618. msgstr "Domaine"
  3619. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:200
  3620. msgid "Don't Update"
  3621. msgstr "Ne pas mettre à jour"
  3622. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3623. msgid "Don't show this again"
  3624. msgstr "Ne plus afficher"
  3625. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3626. msgid "Done compressing disc image."
  3627. msgstr "Compression de l'image disque terminée."
  3628. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3629. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3630. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3631. msgid "Doors Locked"
  3632. msgstr "Portes bloquées."
  3633. #. i18n: A double precision floating point number
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
  3635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  3636. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3637. msgid "Double"
  3638. msgstr "Double"
  3639. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3640. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3641. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3642. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3643. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3644. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3645. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3646. msgid "Down"
  3647. msgstr "Bas"
  3648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3649. msgid "Download Codes"
  3650. msgstr "Télécharger des codes"
  3651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3652. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3653. msgstr "Télécharger des codes de WiiRD"
  3654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:164
  3655. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3656. msgstr ""
  3657. "Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en "
  3658. "mode Grille"
  3659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3660. msgid "Download complete"
  3661. msgstr "Téléchargement terminé"
  3662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3663. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3664. msgstr "%1 codes ont été téléchargés. (%2 ajoutés)"
  3665. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:335
  3666. msgid ""
  3667. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3668. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3669. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3670. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3671. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3672. "dolphin_emphasis>"
  3673. msgstr ""
  3674. "Télécharge les jaquettes complètes des jeux depuis GameTDB.com pour être "
  3675. "affichées dans la vue de grille de jeux. Si cette option est décochée, la "
  3676. "liste de jeux affiche la bannière récupérée des fichiers de sauvegarde des "
  3677. "jeux, et si le jeu n'a aucune sauvegarde une bannière générique sera "
  3678. "affichée.<br><br>La vue en liste utilisera toujours la bannière de "
  3679. "sauvegarde des jeux.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette "
  3680. "case.</dolphin_emphasis>"
  3681. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3682. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3684. msgid "Drawsome Tablet"
  3685. msgstr "Tablette Drawsome"
  3686. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3688. msgid "Drum Kit"
  3689. msgstr "Kit de percussions"
  3690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3691. msgid "Dual Core"
  3692. msgstr "Double cœur (Dual Core)"
  3693. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  3694. msgid "Dual View"
  3695. msgstr "Affichage double"
  3696. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3697. msgid "Dummy"
  3698. msgstr "Factice"
  3699. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:262
  3700. msgid "Dump &ARAM"
  3701. msgstr "Dumper l'&ARAM"
  3702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  3703. msgid "Dump &ExRAM"
  3704. msgstr "Dumper l' &ExRAM"
  3705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:263
  3706. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3707. msgstr "Dumper &FakeVMEM"
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  3709. msgid "Dump &MRAM"
  3710. msgstr "Dumper la &MRAM"
  3711. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:864
  3712. msgid "Dump Audio"
  3713. msgstr "Enregistrer le son"
  3714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
  3715. msgid "Dump Base Textures"
  3716. msgstr "Copier les textures de base"
  3717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:109
  3718. msgid "Dump EFB Target"
  3719. msgstr "Copier l'EFB cible"
  3720. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:858
  3721. msgid "Dump Frames"
  3722. msgstr "Enregistrer les images"
  3723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3724. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3725. msgstr "Dumper le trafic BBA de la GameCube"
  3726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:130
  3727. msgid "Dump Mip Maps"
  3728. msgstr "Copier les Mip maps"
  3729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3730. msgid "Dump Path:"
  3731. msgstr "Dossier de dump :"
  3732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:110
  3733. msgid "Dump XFB Target"
  3734. msgstr "Copier l'XFB cible"
  3735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3736. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3737. msgstr "Enregistrer les lectures SSL déchiffrées"
  3738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3739. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3740. msgstr "Enregistrer les écritures SSL déchiffrées"
  3741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3742. msgid "Dump options"
  3743. msgstr "Options de dump"
  3744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3745. msgid "Dump peer certificates"
  3746. msgstr "Enregistrer les certificats des pairs"
  3747. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3749. msgid "Dump root CA certificates"
  3750. msgstr "Enregistrer les certificats CA racine"
  3751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  3752. msgid ""
  3753. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3754. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3755. "dolphin_emphasis>"
  3756. msgstr ""
  3757. "Copie les textures décodées des jeux basées sur les autres drapeaux vers "
  3758. "User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, "
  3759. "décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  3760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  3761. msgid ""
  3762. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3763. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3764. msgstr ""
  3765. "Copie le contenu des copies de l'EFB vers User/Dump/Textures/."
  3766. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3767. "dolphin_emphasis>"
  3768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:342
  3769. msgid ""
  3770. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3771. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3772. msgstr ""
  3773. "Enregistre le contenu des copies de XFB dans User/Dump/Textures/."
  3774. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  3775. "dolphin_emphasis>"
  3776. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3777. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3778. msgstr "Durée d'appui sur le bouton Turbo (en images) :"
  3779. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3780. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3781. msgstr "Durée de relâchement du bouton Turbo (en images) :"
  3782. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3785. msgid "Dutch"
  3786. msgstr "Néerlandais"
  3787. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3788. msgid "E&xit"
  3789. msgstr "&Quitter"
  3790. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3791. msgid "EFB copy %1"
  3792. msgstr "Copie %1 d'EFB"
  3793. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3794. msgid ""
  3795. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3796. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3797. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3798. "driver."
  3799. msgstr ""
  3800. "ERREUR : cette version de Dolphin requiert un pilote TAP-Win32 qui ait au "
  3801. "moins la version {0}.{1} -- Si vous avez récemment mis à niveau votre "
  3802. "distribution de Dolphin, un redémarrage est probablement nécessaire pour que "
  3803. "Windows charge le nouveau pilote."
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3805. msgid ""
  3806. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3807. "all players, configured by the host.\n"
  3808. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3809. "important."
  3810. msgstr ""
  3811. "Chaque joueur envoie ses propres commandes au jeu, avec un tampon identique "
  3812. "pour tous les joueurs, configuré par l'hôte.\n"
  3813. "Convient pour les jeux de compétition où l'égalité et une latence minimale "
  3814. "sont les plus importantes."
  3815. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3816. msgid "Early Memory Updates"
  3817. msgstr "Premières mises à jour de mémoire"
  3818. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3819. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3820. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3821. msgid "Earth"
  3822. msgstr "Terre"
  3823. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3824. msgid "East Asia"
  3825. msgstr "Asie de l'Est"
  3826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3828. msgid "Edit Breakpoint"
  3829. msgstr "Modifier le point d'arrêt"
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3831. msgid "Edit Conditional"
  3832. msgstr "Modifier Conditionnel"
  3833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:239
  3834. msgid "Edit conditional expression"
  3835. msgstr "Modifier l'expression conditionnelle"
  3836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:532
  3837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:548
  3838. msgid "Edit..."
  3839. msgstr "Modifier..."
  3840. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:201
  3842. msgid "Editor"
  3843. msgstr "Éditeur"
  3844. #. i18n: Effective Address
  3845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3846. msgid "Eff. Address"
  3847. msgstr ""
  3848. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3850. msgid "Effect"
  3851. msgstr "Effets"
  3852. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3853. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:169
  3855. msgid "Effective"
  3856. msgstr "Effective"
  3857. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3859. msgid "Effective Address"
  3860. msgstr ""
  3861. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3862. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3863. msgstr ""
  3864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3865. msgid "Effective priority"
  3866. msgstr "Priorité effective"
  3867. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3868. msgid "EiB"
  3869. msgstr "Eio"
  3870. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3871. msgid "Eject Disc"
  3872. msgstr "Éjecter le disque"
  3873. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3874. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3875. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3876. msgid "Element"
  3877. msgstr "Élément"
  3878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
  3879. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3880. msgstr "Buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB)"
  3881. #: Source/Core/Core/State.cpp:650
  3882. msgid "Empty"
  3883. msgstr "Vide"
  3884. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3885. msgid "Emu Thread already running"
  3886. msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution"
  3887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
  3888. msgid "Emulate Disc Speed"
  3889. msgstr "Émuler la vitesse du disque"
  3890. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:64
  3891. msgid "Emulate Infinity Base"
  3892. msgstr "Émuler la Infinity Base"
  3893. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3894. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3895. msgstr "Émuler un portail Skylander"
  3896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3897. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3898. msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii"
  3899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3900. msgid ""
  3901. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3902. "Defaults to <b>True</b>"
  3903. msgstr ""
  3904. "Émule la vitesse de lecture du lecteur de disques de la console. Désactiver "
  3905. "ceci peut provoquer des instabilités. <b>Activé</b> par défaut."
  3906. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3907. msgid "Emulated USB Devices"
  3908. msgstr "Appareils USB émulés"
  3909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3910. msgid "Emulated Wii Remote"
  3911. msgstr "Wiimote émulée"
  3912. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3913. msgid ""
  3914. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3915. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3916. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3917. msgstr ""
  3918. "Discordance de la taille de la mémoire émulée !\n"
  3919. "Actuel : MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3920. "DFF : MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3921. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3923. msgid "Emulation Speed"
  3924. msgstr "Vitesse de l'émulation"
  3925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:128
  3928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:138
  3929. msgid "Enable"
  3930. msgstr "Activer"
  3931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
  3932. msgid "Enable API Validation Layers"
  3933. msgstr "Activer les couches de validation d'API"
  3934. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3935. msgid "Enable Audio Stretching"
  3936. msgstr "Activer l'étirement du son"
  3937. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
  3938. msgid "Enable Cheats"
  3939. msgstr "Activer les Cheats"
  3940. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3941. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3942. msgstr "Activer l'entrée de la manette"
  3943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3944. msgid "Enable Custom RTC"
  3945. msgstr "Activer l'horloge personnalisée"
  3946. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:166
  3947. msgid "Enable Debugging UI"
  3948. msgstr "Activer l'interface de débogage"
  3949. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3950. msgid "Enable Discord Presence"
  3951. msgstr "Activer la Présence sur Discord"
  3952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
  3953. msgid "Enable Dual Core"
  3954. msgstr "Activer le double cœur"
  3955. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
  3956. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3957. msgstr "Activer le double cœur (plus rapide)"
  3958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3959. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3960. msgstr "Activer le changement de vitesse du CPU"
  3961. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3962. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3963. msgstr "Modifier la taille de la mémoire émulée"
  3964. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3965. msgid "Enable Encore Achievements"
  3966. msgstr "Activer les succès Encore"
  3967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
  3968. msgid "Enable FPRF"
  3969. msgstr "Activer le FPRF"
  3970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:113
  3971. msgid "Enable Graphics Mods"
  3972. msgstr "Activer les mods graphiques"
  3973. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3974. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3975. msgstr "Activer le mode Hardcore"
  3976. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3977. msgid ""
  3978. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3979. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3980. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3981. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3982. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3983. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3984. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3985. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3986. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3987. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3988. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3989. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3990. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3991. "the game to be closed before re-enabling."
  3992. msgstr ""
  3993. "Active le mode Hardcore dans les RetroSuccès.<br><br>Le mode Hardcore permet "
  3994. "de donner une expérience aussi proche que possible du matériel original. Les "
  3995. "classements RetroSuccès sont principalement orientés vers les points "
  3996. "Hardcore (les points Softcore sont pris en compte mais dans une moindre "
  3997. "importance) et les tableaux de classement requièrent que le mode Hardcore "
  3998. "soit activé.<br><br>Pour permettre cette expérience, les fonctionnalités "
  3999. "suivantes seront désactivées, car elles donnent un avantage aux joueurs sur "
  4000. "émulateurs comparé aux joueurs sur consoles :<br>- Chargement des "
  4001. "états<br>-- La sauvegarde de l'état est autorisé<br>- La vitesse de "
  4002. "l'émulateur en-dessous de 100%<br>-- L'avance d'image est désactivée<br>-- "
  4003. "Turbo est autorisé<br>- Cheats<br>- Patchs mémoire<br>-- Les patches de "
  4004. "fichiers sont autorisés<br>- Interface de débogage<br>- Vue "
  4005. "libre<br><br><dolphin_emphasis>Ceci ne peut être activé pendant qu'un jeu "
  4006. "est en cours.</dolphin_emphasis><br>Quittez le jeu avant de l'activer."
  4007. "<br>Notez que si vous désactivez le mode Hardcore pendant qu'un jeu est en "
  4008. "cours, vous devrez quitter le jeu pour réactiver ce mode."
  4009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:934
  4010. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  4011. msgstr "Activer le profilage de bloc de JIT"
  4012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
  4013. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  4014. msgid "Enable MMU"
  4015. msgstr "Activer le MMU"
  4016. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  4017. msgid "Enable Progress Notifications"
  4018. msgstr "Activer les notifications de progression"
  4019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
  4020. msgid "Enable Progressive Scan"
  4021. msgstr "Activer le balayage progressif"
  4022. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  4023. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  4024. msgstr "Activer l'intégration de RetroAchievements.org"
  4025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  4026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  4027. msgid "Enable Rumble"
  4028. msgstr "Activer le vibreur"
  4029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  4030. msgid "Enable Screen Saver"
  4031. msgstr "Activer l'économiseur d'écran"
  4032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  4033. msgid "Enable Speaker Data"
  4034. msgstr "Activer les données du haut-parleur"
  4035. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  4036. msgid "Enable Spectator Mode"
  4037. msgstr "Activer le mode Spectateur"
  4038. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  4039. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  4040. msgstr "Activer les succès non officiels"
  4041. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  4042. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  4043. msgstr "Activer l'envoi des statistiques d'utilisation"
  4044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  4045. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  4046. msgstr "Activer WiiConnect24 via WiiLink"
  4047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:86
  4048. msgid "Enable Wireframe"
  4049. msgstr "Activer le rendu en fil de fer"
  4050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  4051. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  4052. msgstr "Activer le cache en écriture différée (lent)"
  4053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  4054. msgid ""
  4055. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  4056. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  4057. msgstr ""
  4058. "Active l'émulation de la vitesse de lecture d'un disque. Désactiver ceci "
  4059. "peut provoquer des plantages et autres soucis dans certains jeux. (ACTIF = "
  4060. "Compatible, INACTIF = Débloqué)"
  4061. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  4062. msgid ""
  4063. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  4064. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  4065. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  4066. "token to maintain login."
  4067. msgstr ""
  4068. "Active l'intégration avec RetroAchievements pour gagner des succès et "
  4069. "participer aux compétitions dans les tableaux de classements.<br><br>Vous "
  4070. "devez vous connecter avec un compte RetroAchievements pour l'utiliser. "
  4071. "Dolphin ne sauvegarde pas votre mot de passe sur votre appareil et utilise "
  4072. "un jeton d'API pour maintenir votre connection. "
  4073. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  4074. msgid ""
  4075. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  4076. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  4077. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  4078. msgstr ""
  4079. "Active les notifications de progression des succès.<br><br>Affiche un rapide "
  4080. "message en popup lorsque le joueur progresse sur un succès qui suit une "
  4081. "valeur qui augmente, telle que 60 étoiles sur 120."
  4082. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  4083. msgid ""
  4084. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  4085. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  4086. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  4087. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  4088. "game load."
  4089. msgstr ""
  4090. "Active le déblocage des succès dans le mode Encore.<br><br>Ce mode ré-active "
  4091. "les succès que le joueur a déjà débloqués sur le site pour que le joueur "
  4092. "soit informé si il remplit à nouveau les conditions de déblocage, utile pour "
  4093. "les critères personnalisés de speedrun ou juste pour le fun.<br><br>Ce "
  4094. "réglage prendra effet lors du prochain lancement d'un jeu."
  4095. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  4096. msgid ""
  4097. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4098. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4099. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4100. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4101. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4102. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4103. msgstr ""
  4104. "Active le déblocage des succès en mode Spectateur.<br><br>Dans ce mode, les "
  4105. "succès et tableaux des vainqueurs seront traités et affichés à l'écran, mais "
  4106. "ne seront pas envoyés au serveur.<br><br>Si c'est activé au démarrage du "
  4107. "jeu, il ne sera désactivé qu'à la l'arrêt du jeu, car une session "
  4108. "RetroAchievements ne sera pas créée.<br><br>Si désactivé au lancement d'un "
  4109. "jeu, il peut être activé librement pendant le jeu."
  4110. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4111. msgid ""
  4112. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4113. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4114. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4115. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4116. msgstr ""
  4117. "Active le déblocage des succès non officiels ainsi que les officiels."
  4118. "<br><br>Les succès non officiels peuvent être optionnels ou des succès non "
  4119. "terminés qui n'ont pas été reconnus comme officiels par RetroAchievements et "
  4120. "peuvent être utiles pour tester ou pour le fun.<br><br>Ce réglage prendra "
  4121. "effet lors du prochain lancement d'un jeu."
  4122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  4123. msgid ""
  4124. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4125. "only."
  4126. msgstr ""
  4127. "Active l'émulation du Dolby Pro Logic II en utilisant le surround 5.1. Pour "
  4128. "certains moteurs uniquement."
  4129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:102
  4130. msgid ""
  4131. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4132. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4133. msgstr ""
  4134. "Active le calcul du résultat du drapeau de la virgule flottante, requis pour "
  4135. "quelques jeux. (Activé = compatible, Désactivé = rapide)"
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:644
  4137. msgid ""
  4138. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4139. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4140. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4141. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4142. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4143. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4144. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4145. msgstr ""
  4146. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4147. msgid ""
  4148. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4149. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4150. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4151. "</dolphin_emphasis>"
  4152. msgstr ""
  4153. "Active l'émulation du cache en écriture différée pour le CPU.<br>Activer "
  4154. "ceci va avoir un impact important sur les performances.<br>Vous devriez "
  4155. "laisser cette option désactivée sauf si vous en avez absolument besoin."
  4156. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4157. "dolphin_emphasis>"
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:390
  4159. msgid ""
  4160. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4161. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4162. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4163. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4164. msgstr ""
  4165. "Active la soumission de commandes en multi-threading pour les moteurs "
  4166. "graphiques qui le prennent en charge. Activer cette option peut offrir un "
  4167. "gain de performances sur les systèmes ayant des CPU avec plus de 2 cœurs. "
  4168. "Cette fonction est pour l'instant limitée au moteur Vulkan."
  4169. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  4170. "dolphin_emphasis>"
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:386
  4172. msgid ""
  4173. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4174. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4175. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4176. msgstr ""
  4177. "Active l'affichage progressif, s'il est pris en charge par le logiciel "
  4178. "émulé. La plupart des jeux n'ont aucun souci avec cela."
  4179. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4180. "dolphin_emphasis>"
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:652
  4182. msgid ""
  4183. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4184. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4185. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4186. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4187. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4188. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4189. msgstr ""
  4190. "Active la sortie HDR scRGB (si prise en charge par votre moteur graphique et "
  4191. "votre écran). Le plein écran peut être requis.<br><br>Ceci donne au shaders "
  4192. "de post-processing davantage de latitude pour la précision, permet aux "
  4193. "shaders de post-process \"AutoHDR\" de fonctionner, et permet d'afficher "
  4194. "entièrement les espaces de couleurs PAL et NTSC-J.<br><br>Veuillez noter que "
  4195. "les jeux sont tout de même rendus en SDR en interne."
  4196. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4197. "dolphin_emphasis>"
  4198. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4199. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4200. msgstr ""
  4201. "Active l'étirement du son pour qu'il corresponde à la vitesse de l'émulation."
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
  4203. msgid ""
  4204. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4205. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4206. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4207. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4208. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4209. msgstr ""
  4210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  4211. msgid ""
  4212. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4213. "OFF = Fast)"
  4214. msgstr ""
  4215. "Activer le Memory Management Unit (unité de gestion de la mémoire), requis "
  4216. "pour certains jeux. (ON = Compatible, OFF = Vitesse)"
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4218. msgid ""
  4219. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4220. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4221. "dolphin_emphasis>"
  4222. msgstr ""
  4223. "Active l'Unité de Gestion de la Mémoire (MMU, Memory Management Unit), "
  4224. "nécessaire pour quelques jeux. (Activé = Compatible, Désactivé = "
  4225. "Rapide)<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4226. "dolphin_emphasis>"
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4228. msgid ""
  4229. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4230. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4231. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4232. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4233. msgstr ""
  4234. "Active le service WiiLink pour les chaînes WiiConnect24.\n"
  4235. "WiiLink est un fournisseur alternatif qui remplace les chaînes WiiConnect24 "
  4236. "désormais disparues telles que la Météo ou les Chaînes Nintendo.\n"
  4237. "Lisez les Termes de service sur : https://www.wiilink24.com/fr/tos"
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:379
  4239. msgid ""
  4240. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4241. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4242. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4243. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4244. "dolphin_emphasis>"
  4245. msgstr ""
  4246. "Active l'utilisation de la RA et les cheat codes Gecko qui permettent de "
  4247. "modifier le comportement des jeux. Ces codes peuvent être configurés avec le "
  4248. "Gestionnaire de cheats dans le menu Outils.<br><br>Ce réglage ne peut pas "
  4249. "être changé lorsque l'émulation est en cours.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  4250. "le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  4251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  4252. msgid ""
  4253. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4254. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4255. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4256. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4257. msgstr ""
  4258. "Active la validation des appels d'API faits par le moteur graphique, ce qui "
  4259. "peut aider à déboguer les problèmes graphiques. Sur les moteurs D3D et "
  4260. "Vulkan, cela active également les symboles de débogage pour les shaders "
  4261. "compilés.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4262. "dolphin_emphasis>"
  4263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:368
  4264. msgid ""
  4265. "Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4266. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4267. msgstr ""
  4268. "Encoder les images enregistrées en utilisant le codec FFV1."
  4269. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  4270. "dolphin_emphasis>"
  4271. #. i18n: Character encoding
  4272. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4273. msgid "Encoding"
  4274. msgstr "Encodage"
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4276. msgid ""
  4277. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4278. "%1\n"
  4279. "\n"
  4280. "Aborting import."
  4281. msgstr ""
  4282. "Les erreurs suivantes ont été rencontrées lors de l'ouverture des fichiers "
  4283. "de sauvegarde :\n"
  4284. "%1\n"
  4285. "\n"
  4286. "Abandon de l'importation."
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  4288. msgid "End Addr"
  4289. msgstr "Addr Fin"
  4290. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127
  4291. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4292. msgstr "Enet ne s'est pas initialisé"
  4293. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4295. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4296. msgid "English"
  4297. msgstr "Anglais"
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:65
  4299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4300. msgid "Enhancements"
  4301. msgstr "Améliorations"
  4302. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4303. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4304. msgstr "Entrez l'adresse IP de l'appareil exécutant le client XLink Kai :"
  4305. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
  4306. msgid "Enter USB device ID"
  4307. msgstr "Entrez l'identifiant du périphérique USB"
  4308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4309. msgid "Enter address to watch:"
  4310. msgstr "Entrez l'adresse à surveiller :"
  4311. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4312. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4313. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4314. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4315. msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :"
  4316. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4317. msgid "Enter password"
  4318. msgstr "Entrez le mot de passe"
  4319. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4320. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4321. msgstr "Entrez le serveur DNS à utiliser :"
  4322. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4323. msgid ""
  4324. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4325. "to."
  4326. msgstr ""
  4327. "Entrez l'adresse IP et le port de l'instance tapserver à laquelle vous "
  4328. "voulez vous connecter."
  4329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  4330. msgid "Enter the RSO module address:"
  4331. msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :"
  4332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  4341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:255
  4342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
  4343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  4346. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4347. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  4348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  4350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  4351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1086
  4352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1100
  4353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:637
  4356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:643
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:652
  4358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  4359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:683
  4360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:689
  4361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  4362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  4363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:736
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  4365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4369. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4372. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4373. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4375. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4377. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4378. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4380. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1677
  4388. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1701
  4390. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  4391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1749
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1801
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4394. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4395. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4396. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4397. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4398. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4400. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4402. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4403. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4404. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4405. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4406. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4407. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4409. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4410. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4411. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4412. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4413. msgid "Error"
  4414. msgstr "Erreur"
  4415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4416. msgid "Error Log"
  4417. msgstr "Rapport d'erreurs"
  4418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4419. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4420. msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'adaptateur : %1"
  4421. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504
  4422. msgid "Error collecting save data!"
  4423. msgstr "Erreur lors de la récupération des données de sauvegarde !"
  4424. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:274
  4425. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4426. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4427. msgid "Error converting value"
  4428. msgstr "Erreur lors de la conversion de la valeur"
  4429. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4430. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4431. msgstr ""
  4432. "Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
  4433. "défaut du système."
  4434. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4435. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4436. msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1"
  4437. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4438. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4439. msgstr ""
  4440. "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture"
  4441. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853
  4442. msgid "Error processing codes."
  4443. msgstr "Erreur lors du traitement des codes."
  4444. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  4445. msgid "Error processing data."
  4446. msgstr "Erreur lors du traitement des données."
  4447. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4448. msgid "Error reading file: {0}"
  4449. msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}"
  4450. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540
  4451. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4452. msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !"
  4453. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526
  4454. msgid "Error synchronizing save data!"
  4455. msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !"
  4456. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4457. msgid "Error writing file: {0}"
  4458. msgstr "Erreur d'écriture du fichier : {0}"
  4459. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4460. msgid ""
  4461. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4462. "#x}). Aborting savestate load..."
  4463. msgstr ""
  4464. "Erreur : Après \"{0}\", trouvé {1} ({2:#x}) au lieu d'un marqueur de "
  4465. "sauvegarde {3} ({4:#x}). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état."
  4466. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4467. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4468. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu créer le cœur"
  4469. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4470. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4471. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire le BIOS dans {1}"
  4472. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4473. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4474. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu lire la ROM dans {1}"
  4475. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4476. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4477. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu charger la sauvegarde dans {1}"
  4478. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4479. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4480. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir le BIOS dans {1}"
  4481. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4482. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4483. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la ROM dans {1}"
  4484. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4485. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4486. msgstr "Erreur : GBA{0} n'a pas pu ouvrir la sauvegarde dans {1}"
  4487. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4488. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4489. msgstr "Erreur : Cette version ne prend pas en charge les manettes GBA émulées"
  4490. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4491. msgid ""
  4492. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4493. "not show fonts correctly, or crash."
  4494. msgstr ""
  4495. "Erreur : Tentative d'accès aux polices Shift JIS mais elles ne sont pas "
  4496. "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou "
  4497. "planter."
  4498. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4499. msgid ""
  4500. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4501. "may not show fonts correctly, or crash."
  4502. msgstr ""
  4503. "Erreur : Tentative d'accès aux polices Windows-1252 mais elles ne sont pas "
  4504. "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou "
  4505. "planter."
  4506. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328
  4507. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4508. msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}."
  4509. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1339
  4510. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4511. msgstr ""
  4512. "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}."
  4513. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4514. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4515. msgid "Euphoria"
  4516. msgstr "Euphorie"
  4517. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4518. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4519. msgid "Europe"
  4520. msgstr "Europe"
  4521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
  4522. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4523. msgstr "Ubershaders exclusifs"
  4524. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4525. msgid "Exit"
  4526. msgstr "Quitter"
  4527. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:945
  4528. msgid "Expected + or closing paren."
  4529. msgstr "+ ou fermeture de parenthèse attendue"
  4530. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:775
  4531. msgid "Expected arguments: {0}"
  4532. msgstr "Arguments attendus : {0}"
  4533. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:912
  4534. msgid "Expected closing paren."
  4535. msgstr "Fermeture de parenthèse attendu."
  4536. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:761
  4537. msgid "Expected comma."
  4538. msgstr "Virgule attendue."
  4539. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:693
  4540. msgid "Expected end of expression."
  4541. msgstr "Fin d'expression attendue."
  4542. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:931
  4543. msgid "Expected name of input."
  4544. msgstr "Nom d'entrée attendu"
  4545. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
  4546. msgid "Expected opening paren."
  4547. msgstr "Ouverture de parenthèse attendue"
  4548. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:842
  4549. msgid "Expected start of expression."
  4550. msgstr "Début d'expression attendu"
  4551. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:816
  4552. msgid "Expected variable name."
  4553. msgstr "Nom de variable attendu."
  4554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
  4555. msgid "Experimental"
  4556. msgstr "Expérimental"
  4557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4558. msgid "Export All Wii Saves"
  4559. msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii"
  4560. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4561. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4562. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4563. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4564. msgid "Export Failed"
  4565. msgstr "L'exportation a échoué"
  4566. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4567. msgid "Export Recording"
  4568. msgstr "Exporter l'enregistrement..."
  4569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
  4570. msgid "Export Recording..."
  4571. msgstr "Exporter l'enregistrement..."
  4572. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4573. msgid "Export Save File"
  4574. msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"
  4575. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4576. msgid "Export Save Files"
  4577. msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde"
  4578. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:474
  4579. msgid "Export Wii Save"
  4580. msgstr "Exporter la sauvegarde Wii"
  4581. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:390
  4582. msgid "Export Wii Saves"
  4583. msgstr "Exporter les sauvegardes Wii"
  4584. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4585. msgid "Export as .&gcs..."
  4586. msgstr "Exporter comme .&gcs..."
  4587. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4588. msgid "Export as .&sav..."
  4589. msgstr "Exporter comme .&sav..."
  4590. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  4591. #, c-format
  4592. msgctxt ""
  4593. msgid "Exported %n save(s)"
  4594. msgstr "%n sauvegarde(s) exportée(s)"
  4595. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:272
  4596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  4597. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4598. msgid "Extension"
  4599. msgstr "Extension"
  4600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
  4601. msgid "Extension Motion Input"
  4602. msgstr "Entrée d'extension de mouvement"
  4603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:122
  4604. msgid "Extension Motion Simulation"
  4605. msgstr "Simulation d'extension de mouvement"
  4606. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4607. msgid "External"
  4608. msgstr "Externe"
  4609. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
  4610. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4611. msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)"
  4612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4613. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4614. msgstr "Extraire les certificats de la NAND"
  4615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4616. msgid "Extract Entire Disc..."
  4617. msgstr "Extraire l'intégralité du disque..."
  4618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4619. msgid "Extract Entire Partition..."
  4620. msgstr "Extraire l'intégralité de la partition..."
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4622. msgid "Extract File..."
  4623. msgstr "Extraire le fichier..."
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4625. msgid "Extract Files..."
  4626. msgstr "Extraire les fichiers..."
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4628. msgid "Extract System Data..."
  4629. msgstr "Extraire les données du Système..."
  4630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4631. msgid "Extracting All Files..."
  4632. msgstr "Extraction de tous les fichiers..."
  4633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4634. msgid "Extracting Directory..."
  4635. msgstr "Extraction du dossier..."
  4636. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4638. msgid "FD"
  4639. msgstr "FD"
  4640. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4641. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4642. msgid "FIFO Player"
  4643. msgstr "Lecteur FIFO"
  4644. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4645. msgid "Failed loading XML."
  4646. msgstr "Impossible de lire le XML."
  4647. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4648. msgid ""
  4649. "Failed opening memory card:\n"
  4650. "%1"
  4651. msgstr ""
  4652. "Impossible d'ouvrir la carte mémoire :\n"
  4653. "%1"
  4654. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4655. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4656. msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1"
  4657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4658. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4659. msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'"
  4660. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4661. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4662. msgstr "Impossible d'obtenir une interface pour l'accès direct Bluetooth : {0}"
  4663. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4664. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4665. msgstr "Impossible d'effacer Skylander !"
  4666. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4667. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4668. msgstr "Impossible d'effacer le Skylander du slot %1 !"
  4669. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108
  4670. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4671. msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org"
  4672. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4673. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4674. msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1"
  4675. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4676. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4677. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4678. msgstr "Impossible de créer D3D swap chain"
  4679. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4680. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4681. msgstr "Impossible de créer le contexte D3D12"
  4682. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4683. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4684. msgstr "Impossible de créer les ressources globales pour D3D12"
  4685. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4686. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4687. msgstr "Impossible de créer DXGI factory"
  4688. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:304
  4689. msgid "Failed to create Infinity file"
  4690. msgstr "Impossible de créer le fichier Infinity"
  4691. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4692. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4693. msgstr "Impossible de créer le fichier Skylander !"
  4694. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4695. msgid ""
  4696. "Failed to create Skylander file:\n"
  4697. "%1\n"
  4698. "\n"
  4699. "The Skylander may already be on the portal."
  4700. msgstr ""
  4701. "Impossible de créer le fichier Skylander :\n"
  4702. "%1\n"
  4703. "\n"
  4704. "Le Skylander est peut-être déjà sur le portail."
  4705. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293
  4706. msgid ""
  4707. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4708. msgstr ""
  4709. "Impossible de supprimer le fichier de sauvegarde NetPlay GBA{0}. Vérifiez "
  4710. "que vous avez les droits d'écriture."
  4711. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083
  4712. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4713. msgstr ""
  4714. "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions "
  4715. "en écriture."
  4716. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:855
  4717. msgid "Failed to delete the selected file."
  4718. msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné."
  4719. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4720. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4721. msgstr "Impossible de détacher le driver du Kernel pour l'adaptateur BT : {0}"
  4722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4723. msgid "Failed to download codes."
  4724. msgstr "Impossible de télécharger les codes."
  4725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:737
  4726. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4727. msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier"
  4728. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  4729. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4730. msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier"
  4731. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4732. msgctxt ""
  4733. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4734. msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
  4735. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589
  4736. msgid "Failed to export the following save files:"
  4737. msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :"
  4738. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
  4739. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4740. msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND"
  4741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4742. msgid "Failed to extract file."
  4743. msgstr "Impossible d'extraire le fichier."
  4744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4745. msgid "Failed to extract system data."
  4746. msgstr "Impossible d'extraire les données du système."
  4747. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4748. msgid ""
  4749. "Failed to find new filename.\n"
  4750. "{0}\n"
  4751. " will be overwritten"
  4752. msgstr ""
  4753. "Impossible de trouver un nouveau nom de fichier\n"
  4754. "{0}\n"
  4755. "sera remplacé"
  4756. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4757. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4758. msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D"
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4760. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4761. msgstr "Impossible d'importer \"%1\"."
  4762. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  4763. msgid ""
  4764. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4765. msgstr ""
  4766. "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une "
  4767. "fois, puis réessayez."
  4768. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  4769. msgid ""
  4770. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4771. "a valid Wii save."
  4772. msgstr ""
  4773. "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble "
  4774. "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii."
  4775. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  4776. msgid ""
  4777. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4778. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4779. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4780. msgstr ""
  4781. "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Votre NAND est peut-être "
  4782. "corrompue, ou quelque chose empêche l'accès aux fichiers qu'elle contient. "
  4783. "Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la "
  4784. "NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde."
  4785. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4786. msgid "Failed to init core"
  4787. msgstr "Impossible d'initialiser la base"
  4788. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4789. msgid ""
  4790. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4791. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4792. "{0}"
  4793. msgstr ""
  4794. "Impossible d'initialiser Direct3D.\n"
  4795. "Vérifiez que votre carte graphique prend au minimum en charge D3D 10.0\n"
  4796. "{0}"
  4797. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4798. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4799. msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu"
  4800. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4801. msgid "Failed to install pack: %1"
  4802. msgstr "Impossible d'installer le pack %1"
  4803. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:633
  4804. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  4805. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4806. msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND."
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4808. msgid ""
  4809. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4810. "running?"
  4811. msgstr ""
  4812. "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur "
  4813. "Netplay est en exécution ?"
  4814. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1403
  4815. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1460
  4816. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4817. msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1"
  4818. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4819. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4820. msgstr "Impossible de charger d3d11.dll"
  4821. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4822. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4823. msgstr "Impossible de charger dxgi.dll"
  4824. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689
  4825. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4826. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'"
  4827. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4828. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4829. msgstr "Impossible de charger le fichier Skylander !"
  4830. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4831. msgid ""
  4832. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4833. "%1"
  4834. msgstr ""
  4835. "Impossible de charger le fichier Skylander :\n"
  4836. "%1"
  4837. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4838. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4839. msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire."
  4840. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4841. msgid ""
  4842. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4843. "update package."
  4844. msgstr ""
  4845. "Impossible de charger {0}. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer "
  4846. "la mise à jour KB4019990."
  4847. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4848. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4849. msgstr "Impossible de modifier Skylander !"
  4850. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4851. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4852. msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\" en écriture."
  4853. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:458
  4854. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4855. msgstr "Impossible d'ouvrir \"{0}\" en écriture."
  4856. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4857. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4858. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4859. msgid "Failed to open '%1'"
  4860. msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\""
  4861. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4862. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4863. msgstr ""
  4864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1101
  4865. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4866. msgstr "Impossible d'ouvrir l'instantané de surveillance de Branche \"%1\""
  4867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4868. msgid "Failed to open config file!"
  4869. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !"
  4870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4871. msgid "Failed to open file"
  4872. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
  4873. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4874. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4875. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\"."
  4876. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4877. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4878. msgstr ""
  4879. "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\". Vérifiez vos permissions d'écriture."
  4880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4881. msgid ""
  4882. "Failed to open file in external editor.\n"
  4883. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4884. msgstr ""
  4885. "Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n"
  4886. "Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI."
  4887. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4888. msgid "Failed to open file."
  4889. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
  4890. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4891. msgid "Failed to open server"
  4892. msgstr "Impossible d'accéder au serveur"
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:173
  4894. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4895. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Infinity !"
  4896. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:174
  4897. msgid ""
  4898. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4899. "%1\n"
  4900. "\n"
  4901. "The file may already be in use on the base."
  4902. msgstr ""
  4903. "Impossible d'ouvrir le fichier Infinity :\n"
  4904. "%1\n"
  4905. "\n"
  4906. "Le fichier est peut-être déjà en cours d'utilisation sur la base."
  4907. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4908. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4909. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander !"
  4910. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4911. msgid ""
  4912. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4913. "%1\n"
  4914. "\n"
  4915. "The file may already be in use on the portal."
  4916. msgstr ""
  4917. "Impossible d'ouvrir le fichier Skylander :\n"
  4918. "%1\n"
  4919. "\n"
  4920. "Le fichier est peut-être déjà en cours d'utilisation sur le portail."
  4921. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:474
  4922. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4923. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source \"%1\"."
  4924. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4925. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4926. msgid ""
  4927. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4928. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4929. "media can be written."
  4930. msgstr ""
  4931. "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\" pour écriture.\n"
  4932. "Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de "
  4933. "destination et que le média peut être écrit."
  4934. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220
  4935. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319
  4936. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4937. msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org"
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4939. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4940. msgstr "Impossible d'analyser la valeur donnée dans le type de données cible."
  4941. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4942. msgid "Failed to read DFF file."
  4943. msgstr "Impossible de lire le fichier DFF."
  4944. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4945. msgid "Failed to read from file."
  4946. msgstr "Impossible de lire le fichier."
  4947. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4948. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4949. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4950. msgstr "Impossible de lire depuis le fichier source \"{0}\"."
  4951. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4952. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4953. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4954. msgstr ""
  4955. "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la "
  4956. "carte mémoire."
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:183
  4958. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4959. msgstr "Impossible de lire le fichier Infinity !"
  4960. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:184
  4961. msgid ""
  4962. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4963. "%1\n"
  4964. "\n"
  4965. "The file was too small."
  4966. msgstr ""
  4967. "Impossible de lire le fichier Infinity :\n"
  4968. "%1\n"
  4969. "\n"
  4970. "Le fichier était trop petit."
  4971. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4972. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4973. msgstr "Impossible de lire le fichier Skylander !"
  4974. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4975. msgid ""
  4976. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4977. "%1\n"
  4978. "\n"
  4979. "The file was too small."
  4980. msgstr ""
  4981. "Impossible de lire le fichier Skylander :\n"
  4982. "%1\n"
  4983. "\n"
  4984. "Le fichier était trop petit."
  4985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4986. msgid ""
  4987. "Failed to read the contents of file:\n"
  4988. "%1"
  4989. msgstr ""
  4990. "Impossible de lire le contenu du fichier :\n"
  4991. "%1"
  4992. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1014
  4993. msgid "Failed to read {0}"
  4994. msgstr "Impossible de lire {0}"
  4995. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4996. msgid "Failed to remove file."
  4997. msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
  4998. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:455
  4999. msgid ""
  5000. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  5001. "\n"
  5002. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  5003. msgstr ""
  5004. "Impossible de supprimer les données inutiles du fichier \"%1\".\n"
  5005. "\n"
  5006. "Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?"
  5007. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663
  5008. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  5009. msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND."
  5010. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107
  5011. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  5012. msgstr ""
  5013. "Impossible de réinitialiser le dossier GCI pour NetPlay. Vérifiez vos "
  5014. "permissions d'écriture."
  5015. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138
  5016. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  5017. msgstr ""
  5018. "Impossible de réinitialiser le dossier NAND pour NetPlay. Vérifiez vos "
  5019. "permissions d'écriture."
  5020. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144
  5021. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  5022. msgstr ""
  5023. "Impossible de réinitialiser le dossier de redirection de NetPlay. Vérifiez "
  5024. "vos droits d'écriture."
  5025. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1087
  5026. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  5027. msgstr ""
  5028. "Échec de la sauvegarde de l'instantané de la surveillance de la branche "
  5029. "\"%1\""
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  5031. msgid "Failed to save FIFO log."
  5032. msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO."
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  5034. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  5035. msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'"
  5036. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1723
  5037. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  5038. msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'"
  5039. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  5040. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  5041. msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'"
  5042. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  5043. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  5044. msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'"
  5045. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  5046. msgid ""
  5047. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  5048. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  5049. "Wii > SD Card Settings > Convert File to Folder Now!"
  5050. msgstr ""
  5051. "Impossible de synchroniser la carte SD avec le dossier. Tous les changements "
  5052. "opérés pendant cette session seront perdus au prochain démarrage si vous ne "
  5053. "faites pas manuellement une synchronisation via Config > Wii > Réglages de "
  5054. "la carte SD > Convertir le fichier en dossier maintenant !"
  5055. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  5056. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  5057. msgstr "Impossible de désinstaller le pack %1"
  5058. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:78
  5059. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  5060. msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
  5061. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174
  5062. msgid "Failed to write Mii data."
  5063. msgstr "Impossible d'écrire les données du Mii."
  5064. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259
  5065. msgid "Failed to write Wii save."
  5066. msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde Wii."
  5067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  5068. msgid "Failed to write config file!"
  5069. msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration !"
  5070. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  5072. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  5073. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  5074. msgstr "Impossible d'écrire la carte mémoire modifiée sur le disque."
  5075. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272
  5076. msgid "Failed to write redirected save."
  5077. msgstr "Impossible d'écrire la sauvegarde redirigée."
  5078. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  5079. msgid "Failed to write savefile to disk."
  5080. msgstr "Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde sur le disque."
  5081. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  5082. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  5083. msgid ""
  5084. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  5085. "Check that you have enough space available on the target drive."
  5086. msgstr ""
  5087. "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n"
  5088. "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination."
  5089. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  5090. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  5091. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:854
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1141
  5093. msgid "Failure"
  5094. msgstr "Échec"
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  5096. msgid "Fair Input Delay"
  5097. msgstr "Délai d'entrée des commandes égalisé"
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:210
  5099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:464
  5100. msgid "Fallback Region"
  5101. msgstr "Région de remplacement"
  5102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:221
  5103. msgid "Fallback Region:"
  5104. msgstr "Région de remplacement :"
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  5106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
  5107. msgid "Fast"
  5108. msgstr "Rapide"
  5109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
  5110. msgid "Fast Depth Calculation"
  5111. msgstr "Calcul rapide de la profondeur"
  5112. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1298
  5113. msgid ""
  5114. "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
  5115. "{2}.){3}"
  5116. msgstr ""
  5117. "Désynchro fatale. Abandon de la lecture. (Erreur dans Play Wiimote : {0} != "
  5118. "{1}, byte {2}.){3}"
  5119. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  5120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  5121. msgid "Field of View"
  5122. msgstr "Champ de vision"
  5123. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:247
  5124. msgid "Figure Number:"
  5125. msgstr "Numéro de figurine :"
  5126. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  5127. msgid "Figure type"
  5128. msgstr "Type de jouet"
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  5130. msgid "File Details"
  5131. msgstr "Détails du fichier"
  5132. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  5133. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230
  5134. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  5135. msgid "File Format"
  5136. msgstr "Format du fichier"
  5137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  5138. msgid "File Format:"
  5139. msgstr "Format du fichier :"
  5140. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5141. msgid "File Info"
  5142. msgstr "Infos du fichier"
  5143. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  5144. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224
  5145. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5146. msgid "File Name"
  5147. msgstr "Nom du fichier"
  5148. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  5149. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:226
  5150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5151. msgid "File Path"
  5152. msgstr "Chemin du fichier"
  5153. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5154. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5155. msgid "File Size"
  5156. msgstr "Taille du fichier"
  5157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5158. msgid "File Size:"
  5159. msgstr "Taille du fichier :"
  5160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5161. msgid "File contained no codes."
  5162. msgstr "Le fichier ne contient pas de code."
  5163. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5164. msgid "Filename"
  5165. msgstr "Nom de fichier"
  5166. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5167. msgid "Files opened, ready to compress."
  5168. msgstr "Fichiers ouverts, prêt à compresser."
  5169. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5170. msgid ""
  5171. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5172. "{1}"
  5173. msgstr ""
  5174. "Les fichiers spécifiés dans le fichier M3U \"{0}\" n'ont pas été trouvés :\n"
  5175. "{1}"
  5176. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5177. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5178. msgstr ""
  5179. "La taille du fichier ne correspond à aucune taille connue de carte mémoire "
  5180. "de GameCube."
  5181. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5182. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5183. msgstr ""
  5184. "La taille indiquée dans l'entête ne correspond pas à celle de la carte."
  5185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5186. msgid "Filesystem"
  5187. msgstr "Système de fichiers"
  5188. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5189. msgid "Filters"
  5190. msgstr "Filtres"
  5191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  5192. msgid "Find &Next"
  5193. msgstr "Chercher le &suivant"
  5194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:154
  5195. msgid "Find &Previous"
  5196. msgstr "Chercher le &précédent"
  5197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:954
  5198. msgid "Finish Calibration"
  5199. msgstr "Terminer l'étalonnage"
  5200. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5201. msgid ""
  5202. "Finishing the update...\n"
  5203. "This can take a while."
  5204. msgstr ""
  5205. "Achèvement de la mise à jour...\n"
  5206. "Cela peut prendre un moment."
  5207. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5208. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5209. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5210. msgid "Fire"
  5211. msgstr "Feu"
  5212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5213. msgid "First Person"
  5214. msgstr "Vue à la première personne"
  5215. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5216. msgid "Fix Checksums"
  5217. msgstr "Corriger les sommes de contrôle"
  5218. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5219. msgid "Fix Checksums Failed"
  5220. msgstr "Échec de la correction des sommes de contrôle"
  5221. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  5223. msgid "Fixed Alignment"
  5224. msgstr "Alignement fixé"
  5225. #. i18n: A floating point number
  5226. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5227. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
  5228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  5229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5231. msgid "Float"
  5232. msgstr "Flottant"
  5233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5234. msgid "Follow &Branch"
  5235. msgstr "Suivre la &branche"
  5236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
  5237. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5238. msgstr ""
  5239. "Pour de meilleurs résultats, bougez lentement votre entrée dans toutes les "
  5240. "régions possibles."
  5241. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5242. msgid ""
  5243. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5244. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5245. msgstr ""
  5246. "Pour des instructions d'installation, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/"
  5247. "index.php?title=Broadband_Adapter\">consultez cette page</a>."
  5248. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5249. msgid ""
  5250. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5251. "\">refer to this page</a>."
  5252. msgstr ""
  5253. "Pour des instructions d'installation, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/"
  5254. "wiki/Dolphin\">consultez cette page</a>."
  5255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5256. msgid "Force 16:9"
  5257. msgstr "Forcer 16/9è"
  5258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  5259. msgid "Force 24-Bit Color"
  5260. msgstr "Forcer les couleurs en 24 bit"
  5261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
  5262. msgid "Force 4:3"
  5263. msgstr "Forcer 4/3"
  5264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:119
  5265. msgid "Force Linear"
  5266. msgstr "Forcer Linéaire"
  5267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  5268. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5269. msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 16x"
  5270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
  5271. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5272. msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 2x"
  5273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:122
  5274. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5275. msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 4x"
  5276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:124
  5277. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5278. msgstr "Forcer linéaire et Anisotropique 8x"
  5279. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5280. msgid "Force Listen Port:"
  5281. msgstr "Forcer l'écoute du port :"
  5282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  5283. msgid "Force Nearest"
  5284. msgstr "Forcer au plus proche"
  5285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:470
  5286. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5287. msgstr "Désactivé car %1 ne prend pas en charge les extensions VS."
  5288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:467
  5289. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5290. msgstr "Activé car %1 ne prend pas en charge les shaders géométriques."
  5291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:601
  5292. msgid ""
  5293. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5294. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5295. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5296. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5297. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5298. "dolphin_emphasis>"
  5299. msgstr ""
  5300. "Force le jeu à produire des graphiques dans n'importe quel format d'image en "
  5301. "étendant la vue d'un morceau d'image sans la déformer.<br>C'est un hack, et "
  5302. "ses résultats varieront beaucoup d'un jeu à l'autre (cela provoque souvent "
  5303. "un étirement de l'interface du jeu).<br>Les patches AR/Gecko spécifiques au "
  5304. "jeu sont préférables à ceci, si disponibles.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  5305. "le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  5306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:633
  5307. msgid ""
  5308. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5309. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5310. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5311. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5312. msgstr ""
  5313. "Force le jeu à effectuer un rendu des couleurs RVB en 24 bit, ce qui "
  5314. "améliore la qualité de l'image en atténuant les bandes de couleurs."
  5315. "<br><br>Cela n'a aucun impact sur les performances et provoque peu de soucis "
  5316. "graphiques.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  5317. "dolphin_emphasis>"
  5318. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:325
  5319. msgid ""
  5320. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5321. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5322. msgstr ""
  5323. "Force la fenêtre de rendu à rester au-dessus des autres fenêtres et "
  5324. "applications.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case."
  5325. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5326. msgid "Format:"
  5327. msgstr "Format :"
  5328. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5329. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5330. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5331. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5332. msgid "Forward"
  5333. msgstr "Avant"
  5334. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5335. msgid "Forward port (UPnP)"
  5336. msgstr "Faire suivre le port (UPnP)"
  5337. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5338. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5339. msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\""
  5340. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5341. #, c-format
  5342. msgctxt ""
  5343. msgid "Found %n address(es)."
  5344. msgstr "%n adresse(s) trouvée(s)."
  5345. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5346. msgid "Frame %1"
  5347. msgstr "Image %1"
  5348. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5350. msgid "Frame Advance"
  5351. msgstr "Avancer d'une image"
  5352. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5353. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5354. msgstr "Réduire la vitesse d'avancement de l'image"
  5355. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5356. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5357. msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image"
  5358. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5359. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5360. msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image"
  5361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:138
  5362. msgid "Frame Dumping"
  5363. msgstr "Capture d'image"
  5364. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5365. msgid "Frame Range"
  5366. msgstr "Plage d'images :"
  5367. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5368. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5369. msgstr "La/Les capture(s) d'image '{0}' existe déjà. Remplacer ?"
  5370. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5371. msgid "Frames to Record:"
  5372. msgstr "Images à enregistrer :"
  5373. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5374. msgid "France"
  5375. msgstr "France"
  5376. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5377. msgid "Free Blocks: %1"
  5378. msgstr "%1 blocs libres"
  5379. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5380. msgid "Free Files: %1"
  5381. msgstr "%1 fichiers libres"
  5382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5383. msgid "Free Look Control Type"
  5384. msgstr "Type de contrôle de la vue libre"
  5385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:469
  5386. msgid "Free Look Controller %1"
  5387. msgstr "Manette %1 pour la Vue libre"
  5388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5389. msgid "Free Look Settings"
  5390. msgstr "Réglages de la Vue libre"
  5391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5392. msgid ""
  5393. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5394. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5395. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5396. "this page</a>."
  5397. msgstr ""
  5398. "La Vue libre permet la manipulation de la caméra du jeu. Différents types de "
  5399. "caméras sont disponibles dans la liste déroulante.<br><br>Pour des "
  5400. "instructions détaillées, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5401. "title=Free_Look\">reportez-vous à cette page</a>."
  5402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5403. msgid "Free memory:"
  5404. msgstr "Mémoire libre :"
  5405. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5407. msgid "FreeLook"
  5408. msgstr "Vue libre"
  5409. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5410. msgid "Freelook"
  5411. msgstr "Vue libre"
  5412. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5413. msgid "Freelook Toggle"
  5414. msgstr "Activer la vue libre"
  5415. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5416. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5417. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5418. msgid "French"
  5419. msgstr "Français"
  5420. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5421. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5422. msgid "Frequency"
  5423. msgstr "Fréquence"
  5424. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5425. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5426. msgid "Frets"
  5427. msgstr "Frets"
  5428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5429. msgid "From"
  5430. msgstr "De"
  5431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5432. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5433. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5434. msgid "From:"
  5435. msgstr "De :"
  5436. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5437. msgid "FullScr"
  5438. msgstr "Plein écran"
  5439. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  5440. msgid "Function"
  5441. msgstr "Fonction"
  5442. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5443. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5444. msgid "Function Settings"
  5445. msgstr "Réglages de fonctionnalité"
  5446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:302
  5447. msgid "Functions"
  5448. msgstr "Fonctions"
  5449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:42
  5450. msgid "GBA (Integrated)"
  5451. msgstr "GBA (Intégré)"
  5452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:44
  5453. msgid "GBA (TCP)"
  5454. msgstr "GBA (TCP)"
  5455. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5456. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5457. msgstr "Dossier de la carte GBA :"
  5458. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5459. msgid "GBA Core"
  5460. msgstr "Cœur GBA"
  5461. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5462. msgid "GBA Port %1"
  5463. msgstr "Port GBA %1"
  5464. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5465. msgid "GBA Settings"
  5466. msgstr "Réglages GBA"
  5467. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5468. msgid "GBA TAS Input %1"
  5469. msgstr "Entrée TAS %1 de GBA"
  5470. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5471. msgid "GBA Volume"
  5472. msgstr "Volume GBA"
  5473. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5474. msgid "GBA Window Size"
  5475. msgstr "Taille de la fenêtre GBA"
  5476. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5477. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5478. msgstr "GBA%1 ROM changée en \"%2\""
  5479. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5480. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5481. msgstr "GBA%1 ROM désactivée"
  5482. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5483. msgid "GC Port %1"
  5484. msgstr "Port GC %1"
  5485. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5486. msgid "GCI Folder"
  5487. msgstr "Dossier GCI"
  5488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5489. msgid "GCI Folder Path:"
  5490. msgstr "Chemin du dossier GCI :"
  5491. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5492. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5493. msgstr ""
  5494. "GCMemcardDirectory : ClearBlock a été appelé avec une mauvaise adresse de "
  5495. "bloc"
  5496. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:349
  5497. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5498. msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)"
  5499. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:715
  5500. msgid ""
  5501. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5502. "\n"
  5503. "{3}\n"
  5504. "\n"
  5505. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5506. "likely crash or hang."
  5507. msgstr ""
  5508. "GFX FIFO : Opcode inconnu ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5509. "\n"
  5510. "{3}\n"
  5511. "\n"
  5512. "D'autres erreurs vont être envoyées au journal du moteur graphique et "
  5513. "Dolphin va probablement planter ou bloquer."
  5514. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5515. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5516. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE est de {0} - il doit être au minimum de 1024."
  5517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5518. msgid "GPU Texture Decoding"
  5519. msgstr "Décodage des textures par GPU"
  5520. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5521. msgid ""
  5522. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5523. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5524. msgstr ""
  5525. "GPU : ERREUR : Nécessite GL_ARB_framebuffer_object pour de multiples rendus "
  5526. "de cibles.\n"
  5527. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?"
  5528. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5529. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5530. msgstr ""
  5531. "GPU : ERREUR OGL : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL "
  5532. "2.0 ?"
  5533. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5534. msgid ""
  5535. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5536. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5537. msgstr ""
  5538. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5539. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?"
  5540. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5541. msgid ""
  5542. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5543. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5544. msgstr ""
  5545. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5546. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.3 ?"
  5547. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5548. msgid ""
  5549. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5550. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5551. msgstr ""
  5552. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5553. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.1 ?"
  5554. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5555. msgid ""
  5556. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5557. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5558. msgstr ""
  5559. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5560. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?"
  5561. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5562. msgid ""
  5563. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5564. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5565. msgstr ""
  5566. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite OpenGL version 3.\n"
  5567. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3 ?"
  5568. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5569. msgid ""
  5570. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5571. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5572. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5573. msgstr ""
  5574. "GPU : ERREUR OGL : Nécessite au minimum GLSL 1.30\n"
  5575. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 3.0 ?\n"
  5576. "GPU : Vos pilotes prennent en charge GLSL {0}"
  5577. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5578. msgid ""
  5579. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5580. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5581. msgstr ""
  5582. "GPU : ERREUR OGL : Nombre d'attributs {0} insuffisant.\n"
  5583. "GPU : Est-ce que votre carte graphique prend en charge OpenGL 2.x ?"
  5584. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5585. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5586. msgid "Game"
  5587. msgstr "Jeu"
  5588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:402
  5589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  5590. msgid "Game Boy Advance"
  5591. msgstr "Game Boy Advance"
  5592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5593. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5594. msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)"
  5595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5596. msgid ""
  5597. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5598. "All Files (*)"
  5599. msgstr ""
  5600. "ROM de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5601. "bin);;Tous les fichiers (*)"
  5602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:401
  5603. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5604. msgstr "Game Boy Advance sur le Port %1"
  5605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5606. msgid "Game Color Space:"
  5607. msgstr "Espace de couleurs du jeu :"
  5608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5609. msgid "Game Config"
  5610. msgstr "Configuration du jeu"
  5611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5612. msgid "Game Details"
  5613. msgstr "Détails du jeu"
  5614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5615. msgid "Game Folders"
  5616. msgstr "Dossier de jeux"
  5617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5618. msgid "Game Gamma"
  5619. msgstr "Gamma du jeu"
  5620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5621. msgid "Game Gamma:"
  5622. msgstr "Gamma du jeu :"
  5623. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5625. msgid "Game ID"
  5626. msgstr "ID du jeu"
  5627. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5628. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5629. msgid "Game ID:"
  5630. msgstr "Identifiant du jeu :"
  5631. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5632. msgid "Game Status"
  5633. msgstr "Etat du jeu"
  5634. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5635. msgid "Game changed to \"%1\""
  5636. msgstr "Jeu changé en \"%1\""
  5637. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5638. msgid ""
  5639. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5640. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5641. msgstr ""
  5642. "Le fichier du jeu a un hash différent ; faites un clic-droit dessus, "
  5643. "sélectionnez Propriétés, cliquer sur l'onglet Vérifier, et sélectionnez "
  5644. "Vérifier l'intégrité pour vérifier le hash."
  5645. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5646. msgid "Game has a different disc number"
  5647. msgstr "Le jeu a un numéro de disque différent"
  5648. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5649. msgid "Game has a different revision"
  5650. msgstr "Le jeu a une révision différente"
  5651. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750
  5652. msgid "Game is already running!"
  5653. msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation !"
  5654. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5655. msgid ""
  5656. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5657. msgstr ""
  5658. "Leu jeu a écrasé la sauvegarde d'un autre jeu, corruption de données "
  5659. "probable. {0:#x}, {1:#x}"
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5661. msgid "Game region does not match"
  5662. msgstr "La région du jeu ne concorde pas"
  5663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  5664. msgid "Game-Specific Settings"
  5665. msgstr "Paramètres spécifiques au jeu"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5667. msgid "GameCube"
  5668. msgstr "GameCube"
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
  5670. msgid "GameCube Adapter for Wii U"
  5671. msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U"
  5672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5673. msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
  5674. msgstr "Adaptateur GameCube pour Wii U sur le Port %1"
  5675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:415
  5676. msgid "GameCube Controller"
  5677. msgstr "Manette GameCube"
  5678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  5679. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5680. msgstr "Manette GameCube sur le port %1"
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:77
  5682. msgid "GameCube Controllers"
  5683. msgstr "Manettes GameCube"
  5684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:407
  5685. msgid "GameCube Keyboard"
  5686. msgstr "Clavier pour GameCube"
  5687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
  5688. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5689. msgstr "Clavier pour GameCube sur le Port %1"
  5690. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5691. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5692. msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires de GameCube"
  5693. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5694. msgid "GameCube Memory Cards"
  5695. msgstr "Cartes mémoire de GameCube"
  5696. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5697. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5698. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5699. msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw *.gcp)"
  5700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:419
  5701. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5702. msgstr "Micro pour GameCube, Slot %1"
  5703. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5704. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5705. msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube"
  5706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5707. msgid "Gamma"
  5708. msgstr "Gamma"
  5709. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5710. msgid "Gate Size"
  5711. msgstr "Taille des côtés"
  5712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5713. msgid "Gecko (04)"
  5714. msgstr "Gecko (04)"
  5715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5716. msgid "Gecko (C0)"
  5717. msgstr "Gecko (C0)"
  5718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5719. msgid "Gecko (C2)"
  5720. msgstr "Gecko (C2)"
  5721. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5723. msgid "Gecko Codes"
  5724. msgstr "Codes Gecko"
  5725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5726. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:200
  5728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
  5732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:467
  5733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5734. msgid "General"
  5735. msgstr "Général"
  5736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5737. msgid "General and Options"
  5738. msgstr "Général et Options"
  5739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5740. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5741. msgstr "Générer un/des code(s) Action Replay"
  5742. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:236
  5743. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:470
  5744. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5745. msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
  5746. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:439
  5747. msgid ""
  5748. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5749. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5750. msgstr ""
  5751. "Générer un nouvel identifiant anonyme pour les statistiques de votre "
  5752. "utilisation. Cela aura pour effet dissocier vos futures statistiques des "
  5753. "anciennes."
  5754. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5755. msgid "Generated AR code(s)."
  5756. msgstr "Code(s) AR généré(s)."
  5757. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  5758. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5759. msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'"
  5760. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5763. msgid "German"
  5764. msgstr "Allemand"
  5765. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5766. msgid "Germany"
  5767. msgstr "Allemagne"
  5768. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5769. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5770. msgstr "Échec de GetDeviceList : {0}"
  5771. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5772. msgid "GiB"
  5773. msgstr "Gio"
  5774. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5775. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5776. msgid "Giant"
  5777. msgstr "Giant"
  5778. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5779. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5781. msgid "Giants"
  5782. msgstr "Giants"
  5783. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5784. msgid "Golf Mode"
  5785. msgstr "Mode Golf"
  5786. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345
  5787. msgid "Good dump"
  5788. msgstr "Dump OK"
  5789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:454
  5791. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5792. msgid "Graphics"
  5793. msgstr "Graphismes"
  5794. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5795. msgid "Graphics Mods"
  5796. msgstr "Mods graphiques"
  5797. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5799. msgid "Graphics Toggles"
  5800. msgstr "Options graphiques"
  5801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5802. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5803. msgstr "Les mods graphiques sont actuellement désactivés."
  5804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  5805. msgid ""
  5806. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5807. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5808. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5809. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5810. "dolphin_emphasis>"
  5811. msgstr ""
  5812. "Améliore beaucoup la qualité des textures générées en utilisant les effets "
  5813. "de rendu-vers-texture.<br><br>Donne légèrement plus de travail au GPU et "
  5814. "provoque relativement peu de pépins graphiques. Augmenter la résolution "
  5815. "interne améliorera l'effet de ce réglage.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  5816. "doute, cochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  5817. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5818. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5819. msgid "Green"
  5820. msgstr "Vert"
  5821. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5822. msgid "Green Left"
  5823. msgstr "Vert Gauche"
  5824. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5825. msgid "Green Right"
  5826. msgstr "Vert Droite"
  5827. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5828. msgid "Grid View"
  5829. msgstr "Grille"
  5830. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5831. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5832. msgid "Guitar"
  5833. msgstr "Guitare"
  5834. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
  5835. msgid "Gyroscope"
  5836. msgstr "Gyroscope"
  5837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  5838. msgid "HDMI 3D"
  5839. msgstr "HDMI 3D"
  5840. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5841. msgid "HDR"
  5842. msgstr "HDR"
  5843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5844. msgid "HDR Paper White Nits"
  5845. msgstr "HDR Paper White Nits"
  5846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5847. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5848. msgstr "Luminosité HDR Paper white :"
  5849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  5850. msgid "HDR Post-Processing"
  5851. msgstr "Post-Processing HDR"
  5852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5853. msgid "Hacks"
  5854. msgstr "Hacks"
  5855. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5856. msgid "Head"
  5857. msgstr "Head"
  5858. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5859. msgid "Help"
  5860. msgstr "Aide"
  5861. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5862. msgid "Hero level:"
  5863. msgstr "Niveau du héros :"
  5864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
  5865. msgid "Hex"
  5866. msgstr "Hex"
  5867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:190
  5868. msgid "Hex 16"
  5869. msgstr "Hex 16"
  5870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
  5871. msgid "Hex 32"
  5872. msgstr "Hex 32"
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:189
  5874. msgid "Hex 8"
  5875. msgstr "Hex 8"
  5876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
  5877. msgid "Hex Byte String"
  5878. msgstr "Hex Byte String"
  5879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5880. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5881. msgid "Hexadecimal"
  5882. msgstr "Hexadécimal"
  5883. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5884. msgid "Hide"
  5885. msgstr "Cacher"
  5886. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:520
  5887. msgid "Hide &Controls"
  5888. msgstr "Cacher les &contrôles"
  5889. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  5890. msgid "Hide All"
  5891. msgstr "Tout masquer"
  5892. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5893. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5894. msgstr "Masquer les sessions en cours"
  5895. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5896. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5897. msgstr "Masquer les sessions incompatibles"
  5898. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5899. msgid "Hide Remote GBAs"
  5900. msgstr "Masquer les GBA distantes"
  5901. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:370
  5902. msgid ""
  5903. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5904. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5905. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5906. msgstr ""
  5907. "Cache le curseur de la souris lorsqu'il est dans la fenêtre de rendu et que "
  5908. "celle-ci a le focus.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez "
  5909. "&quot;Si mouvement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5911. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:446
  5912. msgid "High"
  5913. msgstr "Haute"
  5914. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:444
  5915. msgid "Highest"
  5916. msgstr "La meilleure"
  5917. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5918. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5919. msgid "Hit Strength"
  5920. msgstr "Puissance du coup"
  5921. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5922. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:239
  5923. msgid "Horizontal FOV"
  5924. msgstr "Champ de vision horizontal"
  5925. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5926. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5927. msgid "Host"
  5928. msgstr "Hôte"
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5930. msgid "Host Code:"
  5931. msgstr "Code de l'hôte :"
  5932. #. i18n: Host Far Code Size
  5933. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5934. msgid "Host F. Size"
  5935. msgstr ""
  5936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5937. msgid "Host Far Code Cache"
  5938. msgstr ""
  5939. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5940. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5941. msgid "Host Far Code Size"
  5942. msgstr ""
  5943. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5944. msgid "Host Input Authority"
  5945. msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées"
  5946. #. i18n: Host Near Code Size
  5947. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5948. msgid "Host N. Size"
  5949. msgstr ""
  5950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5951. msgid "Host Near Code Cache"
  5952. msgstr ""
  5953. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5954. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5955. msgid "Host Near Code Size"
  5956. msgstr ""
  5957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5958. msgid ""
  5959. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5960. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5961. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5962. "latency connections."
  5963. msgstr ""
  5964. "L'hôte a le contrôle de l'envoi des données au jeu, dès que reçues des "
  5965. "autres joueurs, ce qui donne aucune latence pour l'hôte mais une latence "
  5966. "plus élevée pour les autres joueurs.\n"
  5967. "Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des "
  5968. "connexions instables ou avec une forte latence."
  5969. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5970. msgid "Host input authority disabled"
  5971. msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée"
  5972. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5973. msgid "Host input authority enabled"
  5974. msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée"
  5975. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5976. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5977. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5978. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5979. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5980. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5981. msgstr ""
  5982. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527
  5983. msgid "Host with NetPlay"
  5984. msgstr "Hôte avec Netplay"
  5985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5986. msgid "Hostname"
  5987. msgstr "Nom de l'hôte"
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  5989. msgid "Hotkey Settings"
  5990. msgstr "Paramètres des Raccouris clavier"
  5991. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5992. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:262
  5993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5994. msgid "Hotkeys"
  5995. msgstr "Raccourcis clavier"
  5996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
  5997. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5998. msgstr "Les touches de raccourci requièrent que la fenêtre soit sélectionnée"
  5999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:126
  6000. msgid "Hybrid Ubershaders"
  6001. msgstr "Ubershaders hybrides"
  6002. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  6003. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  6004. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  6005. msgid "Hz"
  6006. msgstr "Hz"
  6007. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  6008. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  6009. msgstr "Je suis conscient des risques et souhaite continuer"
  6010. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  6011. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216
  6012. msgid "ID"
  6013. msgstr "ID"
  6014. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  6015. msgid "ID entered is invalid!"
  6016. msgstr "L'identifiant entré est invalide !"
  6017. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  6018. msgid "ID:"
  6019. msgstr "Identifiant :"
  6020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  6021. msgid "IOS Version:"
  6022. msgstr "Version d'IOS :"
  6023. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  6024. msgid ""
  6025. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  6026. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6027. "setting up Wii networking."
  6028. msgstr ""
  6029. "IOS : Un fichier requis pour les services SSL ({0}) n'est pas valide. "
  6030. "Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour "
  6031. "obtenir des instructions pour régler le réseau pour la Wii."
  6032. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  6033. msgid ""
  6034. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  6035. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6036. "setting up Wii networking."
  6037. msgstr ""
  6038. "IOS : Impossible de lire une fichier requis pour les services SSL ({0}). "
  6039. "Consultez https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ pour "
  6040. "obtenir des instructions pour les réglages réseau pour la Wii."
  6041. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  6042. msgid "IP Address:"
  6043. msgstr "Adresse IP :"
  6044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  6045. msgid "IPL Settings"
  6046. msgstr "Paramètres IPL"
  6047. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  6048. msgid "IR"
  6049. msgstr "IR"
  6050. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  6051. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  6052. msgid "IR Sensitivity:"
  6053. msgstr "Sensibilité de l'IR :"
  6054. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  6055. msgid ""
  6056. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  6057. "takes up more space than any other format.\n"
  6058. "\n"
  6059. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  6060. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  6061. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  6062. "\n"
  6063. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6064. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  6065. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  6066. "\n"
  6067. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6068. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  6069. "encrypted Wii data."
  6070. msgstr ""
  6071. "ISO : Un format simple et robuste pris en charge par beaucoup de logiciels. "
  6072. "Il prend plus de place que n'importe quel autre format.\n"
  6073. "\n"
  6074. "GCZ : Un format simple et compressé qui est compatible avec la plupart des "
  6075. "versions de Dolphin et quelques autres logiciels. Il ne peut pas compresser "
  6076. "efficacement les données inutiles (sauf si elles sont supprimées) ou les "
  6077. "données cryptées Wii.\n"
  6078. "\n"
  6079. "WIA : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin "
  6080. "5.0-12188 et suivants, et quelques autres programmes. Il peut compresser "
  6081. "efficacement les données Wii cryptées, mais pas les données inutiles (sauf "
  6082. "si elles sont supprimées).\n"
  6083. "\n"
  6084. "RVZ : Un format avancé et compressé qui est compatible avec Dolphin "
  6085. "5.0-12188 et suivants. Il peut compresser efficacement les données inutiles "
  6086. "et les données Wii cryptées."
  6087. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  6088. msgid "Icon"
  6089. msgstr "Icône"
  6090. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  6091. msgid ""
  6092. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  6093. "latency) can be switched at any time.\n"
  6094. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  6095. msgstr ""
  6096. "Identique à \"Autorité de l'hôte sur les entrées\", sauf que l'hôte (qui n'a "
  6097. "aucune latence), peut être changé à tout moment.\n"
  6098. "Pratique pour les jeux à tour de rôle qui ont des contrôles demandant de la "
  6099. "précision, comme le golf."
  6100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  6101. msgid "Identity Generation"
  6102. msgstr "Génération d'une identité"
  6103. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  6104. msgid ""
  6105. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6106. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  6107. "system.\n"
  6108. "\n"
  6109. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  6110. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  6111. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  6112. "stability issues.\n"
  6113. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  6114. msgstr ""
  6115. "S'il y est autorisé, Dolphin va collecter des données sur ses performances, "
  6116. "utilisation des fonctionnalités, configuration, ainsi que des données sur "
  6117. "votre matériel et système d'exploitation.\n"
  6118. "\n"
  6119. "Aucune donnée personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à "
  6120. "comprendre comment les personnes et les jeux émulés utilisent Dolphin afin "
  6121. "de prioriser nos efforts. Cela nous aide également à identifier des "
  6122. "configurations rares qui provoquent des bugs, problèmes de performances ou "
  6123. "de stabilité.\n"
  6124. "\n"
  6125. "Cette autorisation peut être révoquée à tout moment via les réglages de "
  6126. "Dolphin."
  6127. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  6128. msgid ""
  6129. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  6130. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  6131. "Save Data is selected."
  6132. msgstr ""
  6133. "Si coché, toutes les sauvegardes Wii seront utilisées à la place "
  6134. "d'uniquement celle du jeu démarré. Utile lorsqu'on change de jeu lors d'une "
  6135. "session. N'a aucun effet si 'Aucune donnée sauvegardée' est sélectionné."
  6136. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  6137. msgid ""
  6138. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  6139. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  6140. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  6141. msgstr ""
  6142. "Si cochée, la manette émulée est toujours connectée.\n"
  6143. "Si décochée, l'état de la connexion de la manette émulée est lié\n"
  6144. "à l'état de la connexion du périphérique physique par défaut (s'il existe)."
  6145. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6146. msgid ""
  6147. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6148. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6149. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6150. msgstr ""
  6151. "Si activé, alors toutes les mises à jour de la mémoire se feront en une "
  6152. "seule fois avant la première image.<br><br>Provoque des pépins dans beaucoup "
  6153. "de fifologs, mais peut être utile pour tester.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  6154. "le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  6155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:433
  6156. msgid ""
  6157. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6158. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6159. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6160. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6161. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6162. "bugs, performance and stability issues."
  6163. msgstr ""
  6164. "Si l'option est cochée, Dolphin va collecter des données sur ses "
  6165. "performances, utilisation des fonctionnalités, jeux émulés, configuration, "
  6166. "ainsi que des données sur votre matériel et système d'exploitation."
  6167. "<br><br>Aucune donnée personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à "
  6168. "comprendre comment les personnes et les jeux émulés utilisent Dolphin afin "
  6169. "de prioriser nos efforts. Cela nous aide également à identifier des "
  6170. "configurations rares qui provoquent des bugs, problèmes de performances ou "
  6171. "de stabilité."
  6172. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6173. msgid ""
  6174. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6175. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6176. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6177. msgstr ""
  6178. "Si décoché, alors la lecture des fifologs s'arrêtera après la dernière image."
  6179. "<br><br>Ce n'est en général utile que lorsqu'une option de capture d'image "
  6180. "est activée.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  6181. "dolphin_emphasis>"
  6182. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6183. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6184. msgid "Ignore"
  6185. msgstr "Ignorer"
  6186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  6187. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6188. msgstr "Ignorer les its de Branche d'&Apploader"
  6189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
  6190. msgid "Ignore Format Changes"
  6191. msgstr "Ignorer les changements de formats"
  6192. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6193. msgid "Ignore for this session"
  6194. msgstr "Ignorer pour cette session"
  6195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:228
  6196. msgid ""
  6197. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6198. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6199. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6200. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6201. msgstr ""
  6202. "Ignore tous les changements du format d'EFB.<br><br>Améliore les "
  6203. "performances dans la plupart des jeux sans effet négatif. Provoque des "
  6204. "défauts graphiques dans un petit nombre de jeux."
  6205. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  6206. "dolphin_emphasis>"
  6207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:223
  6208. msgid ""
  6209. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6210. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6211. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6212. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6213. msgstr ""
  6214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  6215. msgid "Immediately Present XFB"
  6216. msgstr "Présenter immédiatement l'XFB"
  6217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  6218. msgid ""
  6219. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6220. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6221. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6222. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6223. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6224. msgstr ""
  6225. "Implémente un mode de plein écran sans bordure de fenêtre recouvrant tout "
  6226. "l'écran au lieu d'utiliser le mode exclusif. Permet d'avoir des transitions "
  6227. "plus rapides entre le mode plein écran et le mode fenêtré, mais augmente "
  6228. "légèrement la latence d'entrée, provoquant des mouvements moins fluides et "
  6229. "abaissant légèrement les performances.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  6230. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  6231. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6232. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6233. msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
  6234. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6236. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6237. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6238. msgid "Import Failed"
  6239. msgstr "L'importation a échoué"
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6241. msgid "Import Save File(s)"
  6242. msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde"
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6244. msgid "Import Wii Save..."
  6245. msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
  6246. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6247. msgid "Importing NAND backup"
  6248. msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..."
  6249. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6250. #, c-format
  6251. msgid ""
  6252. "Importing NAND backup\n"
  6253. " Time elapsed: %1s"
  6254. msgstr ""
  6255. "Importation de la sauvegarde de la NAND...\n"
  6256. "Temps écoulé : %1s"
  6257. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:348
  6258. msgid ""
  6259. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6260. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6261. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6262. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6263. "dolphin_emphasis>"
  6264. msgstr ""
  6265. "Si une erreur arrive, Dolphin va se mettre en pause pour vous informer de "
  6266. "l'erreur et vous présenter les choix sur la manière de procéder. Lorsque "
  6267. "cette option est désactivée, Dolphin va \"ignorer\" toutes les erreurs. "
  6268. "L'émulation ne sera pas suspendue et vous n'en sera pas averti(e)."
  6269. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  6270. "dolphin_emphasis>"
  6271. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6272. msgid "In-Game?"
  6273. msgstr "En cours ?"
  6274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:283
  6275. msgid ""
  6276. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6277. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6278. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6279. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6280. msgstr ""
  6281. "Inclut le contenu du buffer d'image embarqué (Embedded Frame Buffer - EFB) "
  6282. "et les copies upscalées d'EFB dans les sauvegardes d'état. Corrige les "
  6283. "textures ou objets manquants ou non upscalés lors du chargement d'états, au "
  6284. "prix d'un temps de chargement ou sauvegarde plus long."
  6285. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  6286. "dolphin_emphasis>"
  6287. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6288. msgid "Incorrect hero level value!"
  6289. msgstr "Valeur de niveau de héros incorrecte !"
  6290. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6291. msgid "Incorrect last placed time!"
  6292. msgstr "Heure de dernier placement incorrecte !"
  6293. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6294. msgid "Incorrect last reset time!"
  6295. msgstr "Heure de dernière réinitialisation incorrecte !"
  6296. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6297. msgid "Incorrect money value!"
  6298. msgstr "Valeur d'argent incorrecte !"
  6299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6300. msgid "Incorrect nickname!"
  6301. msgstr "Pseudo incorrect !"
  6302. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6303. msgid "Incorrect playtime value!"
  6304. msgstr "Valeur de temps de jeu incorrecte !"
  6305. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6306. msgid "Increase"
  6307. msgstr "Augmentation"
  6308. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6309. msgid "Increase Convergence"
  6310. msgstr "Augmenter la convergence"
  6311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6312. msgid "Increase Depth"
  6313. msgstr "Augmenter la profondeur"
  6314. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6315. msgid "Increase Emulation Speed"
  6316. msgstr "Accélérer"
  6317. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6318. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6319. msgid "Increase IR"
  6320. msgstr "Augmenter"
  6321. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6322. msgid "Increase Selected State Slot"
  6323. msgstr "Incrémenter l'emplacement de l'état sélectionné"
  6324. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6325. msgid "Increase X"
  6326. msgstr "Augmenter X"
  6327. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6328. msgid "Increase Y"
  6329. msgstr "Augmenter Y"
  6330. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6331. msgid "Incremental Rotation"
  6332. msgstr "Rotation incrémentale"
  6333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6334. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6335. msgstr "Rotation incrémentale (rad/sec)"
  6336. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:198
  6337. msgid "Infinity Figure Creator"
  6338. msgstr "Créateur de figurine Infinity"
  6339. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6340. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:41
  6341. msgid "Infinity Manager"
  6342. msgstr "Gestionnaire Infinity"
  6343. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:295
  6344. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6345. msgstr "Objet Infinity (*.bin);;"
  6346. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6347. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6348. msgid ""
  6349. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6350. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6351. msgstr ""
  6352. "Influence les données de tangage (pitch) et roulis (roll) de "
  6353. "l'accéléromètre. Des valeurs élevées réduiront le drift au prix de bruit. "
  6354. "Des valeurs entre 1% et 3% sont conseillées."
  6355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6357. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6358. msgid "Info"
  6359. msgstr "Information"
  6360. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6361. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  6362. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  6363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
  6364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1601
  6365. msgid "Information"
  6366. msgstr "Information"
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  6368. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6369. msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation"
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6371. msgid "Inject"
  6372. msgstr "Injecter"
  6373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6375. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1381
  6376. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  6378. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  6379. msgid "Input"
  6380. msgstr "Entrée"
  6381. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6382. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6383. msgid "Input strength required for activation."
  6384. msgstr "Force d'appui requise pour l'activation."
  6385. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6386. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6387. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6388. msgstr "Force de l'entrée à ignorer et remapper."
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6390. msgid "Insert &BLR"
  6391. msgstr "Insérer &BLR"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6394. msgid "Insert &NOP"
  6395. msgstr "Insérer &NOP"
  6396. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6397. msgid "Insert SD Card"
  6398. msgstr "Insérer une carte SD"
  6399. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6400. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6401. msgid "Install"
  6402. msgstr "Installer"
  6403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6404. msgid "Install Partition (%1)"
  6405. msgstr "Partition d'installation (%1)"
  6406. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6407. msgid "Install Update"
  6408. msgstr "Installer la mise à jour"
  6409. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6410. msgid "Install WAD..."
  6411. msgstr "Installer un WAD..."
  6412. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:444
  6413. msgid "Install to the NAND"
  6414. msgstr "Installer dans la NAND"
  6415. #. i18n: Short for "Instruction"
  6416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6418. msgid "Instr."
  6419. msgstr "Instr."
  6420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6423. msgid "Instruction"
  6424. msgstr "Instruction"
  6425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6426. msgid "Instruction Breakpoint"
  6427. msgstr "Point d'arrêt instruction"
  6428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  6429. msgid "Instruction:"
  6430. msgstr "Instruction :"
  6431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6433. msgid "Instruction: %1"
  6434. msgstr "Instruction : %1"
  6435. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6436. msgid ""
  6437. "Instructions executed: %1\n"
  6438. "Value contained in:\n"
  6439. "Registers: %2\n"
  6440. "Memory: %3"
  6441. msgstr ""
  6442. "Instructions exécutées : %1\n"
  6443. "Valeur contenue dans :\n"
  6444. "Registres : %2\n"
  6445. "Mémoire : %3"
  6446. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6447. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6448. msgid "Intensity"
  6449. msgstr "Intensité"
  6450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6451. msgid "Interface"
  6452. msgstr "Interface"
  6453. #: Source/Core/Core/State.cpp:686
  6454. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6455. msgstr "Erreur interne LZ4 - Tentative de décompression de {0} octets"
  6456. #: Source/Core/Core/State.cpp:339
  6457. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6458. msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la compression"
  6459. #: Source/Core/Core/State.cpp:706
  6460. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6461. msgstr "Erreur interne LZ4 - échec de la décompression ({0}, {1}, {2})"
  6462. #: Source/Core/Core/State.cpp:719
  6463. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6464. msgstr ""
  6465. "Erreur interne LZ4 - la taille du paquet ne correspond pas ({0} / {1}))"
  6466. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6467. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6468. msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression"
  6469. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6470. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6471. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6472. msgstr "Erreur LZO interne - échec de la décompression"
  6473. #: Source/Core/Core/State.cpp:550
  6474. msgid ""
  6475. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6476. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6477. msgstr ""
  6478. "Erreur interne LZO - échec de la décompression ({0}) ({1})\n"
  6479. "Impossible de récupérer les infos de version des sauvegardes d'état périmées."
  6480. #: Source/Core/Core/State.cpp:563
  6481. msgid ""
  6482. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6483. "string length ({0})"
  6484. msgstr ""
  6485. "Erreur interne LZO - impossible d'analyser de cookie de la version "
  6486. "décompressée et la longueur du texte de la version ({0})"
  6487. #: Source/Core/Core/State.cpp:580
  6488. msgid ""
  6489. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6490. msgstr ""
  6491. "Erreur interne LZO - impossible d'analyser le texte de la version "
  6492. "décompressée ({0} / {1})"
  6493. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:659
  6495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6496. msgid "Internal Resolution"
  6497. msgstr "Résolution interne"
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:164
  6499. msgid "Internal Resolution:"
  6500. msgstr "Résolution interne :"
  6501. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6502. msgid "Internal error while generating AR code."
  6503. msgstr "Erreur interne lors de la génération du code AR."
  6504. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6505. msgid "Interpreter (slowest)"
  6506. msgstr "Interpréteur (TRÈS lent)"
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
  6508. msgid "Interpreter Core"
  6509. msgstr "Interpreter Core"
  6510. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:704
  6511. msgid "Invalid Expression."
  6512. msgstr "Expression non valide."
  6513. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6514. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6515. msgstr "JSON invalide reçu du service d'auto-update : {0}"
  6516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6517. msgid "Invalid Mixed Code"
  6518. msgstr "Code mixte non valide"
  6519. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6520. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6521. msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2"
  6522. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6524. msgid "Invalid Player ID"
  6525. msgstr "ID joueur non valide"
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
  6527. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6528. msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1"
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6530. msgid "Invalid callstack"
  6531. msgstr "Pile d'exécution non valide"
  6532. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6533. msgid "Invalid checksums."
  6534. msgstr "Sommes de contrôle non valides."
  6535. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6536. msgid "Invalid game."
  6537. msgstr "Jeu non valide."
  6538. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985
  6539. msgid "Invalid host"
  6540. msgstr "Hôte non valide"
  6541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6542. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6543. msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\""
  6544. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6545. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6546. msgid "Invalid input provided"
  6547. msgstr "Entrée indiquée non valide"
  6548. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:457
  6549. msgid "Invalid literal."
  6550. msgstr "Expression non valide."
  6551. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6552. msgid "Invalid parameters given to search."
  6553. msgstr "Paramètres de recherche non valides."
  6554. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6555. msgid "Invalid password provided."
  6556. msgstr "Mot de passe incorrect."
  6557. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:938
  6558. msgid "Invalid recording file"
  6559. msgstr "Fichier d'enregitrement non valide"
  6560. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6561. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6562. msgstr "Paramètres de recherche non valide (aucun objet sélectionné)"
  6563. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6564. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6565. msgstr "Texte de recherche non valide (impossible à convertir en nombre)"
  6566. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6567. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6568. msgstr ""
  6569. "Texte de recherche non valide (seules les longueurs de chaînes de caractères "
  6570. "sont prises en charge)"
  6571. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6572. msgid "Invalid title ID."
  6573. msgstr "ID du titre non valide."
  6574. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6575. msgid "Invalid watch address: %1"
  6576. msgstr "Adresse à surveiller non valide : %1"
  6577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6578. msgid "Invert &Condition"
  6579. msgstr ""
  6580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6581. msgid "Invert &Decrement Check"
  6582. msgstr ""
  6583. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6584. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6585. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6586. msgid "Italian"
  6587. msgstr "Italien"
  6588. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6589. msgid "Italy"
  6590. msgstr "Italie"
  6591. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6592. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6593. msgid "Item"
  6594. msgstr "Objet"
  6595. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:873
  6596. msgid "JIT"
  6597. msgstr "JIT"
  6598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:887
  6599. msgid "JIT Block Linking Off"
  6600. msgstr "JIT Block Linking Off"
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6602. msgid "JIT Blocks"
  6603. msgstr "Blocs JIT"
  6604. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
  6605. msgid "JIT Branch Off"
  6606. msgstr "JIT Branch Off"
  6607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:996
  6608. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6609. msgstr "JIT FloatingPoint Off"
  6610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003
  6611. msgid "JIT Integer Off"
  6612. msgstr "JIT Integer Off"
  6613. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
  6614. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6615. msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
  6616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:953
  6617. msgid "JIT LoadStore Off"
  6618. msgstr "JIT LoadStore Off"
  6619. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
  6620. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6621. msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
  6622. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
  6623. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6624. msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
  6625. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:960
  6626. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6627. msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
  6628. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
  6629. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6630. msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
  6631. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:947
  6632. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6633. msgstr "JIT Off (JIT Core)"
  6634. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1010
  6635. msgid "JIT Paired Off"
  6636. msgstr "JIT Paired Off"
  6637. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6638. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6639. msgstr "Recompilateur JIT pour ARM64 (recommandé)"
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6641. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6642. msgstr "Recompilateur JIT pour x86-64 (recommandé)"
  6643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
  6644. msgid "JIT Register Cache Off"
  6645. msgstr "Cache de registre JIT désactivé"
  6646. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1017
  6647. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6648. msgstr "JIT SystemRegisters Off"
  6649. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6650. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6651. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6652. msgid ""
  6653. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6654. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6655. msgstr ""
  6656. "JIT n'a pas pu trouver d'espace de code après un effacement du cache. Ceci "
  6657. "ne devrait jamais arriver. Veuillez transmettre cet incident au suivi de "
  6658. "bugs. Dolphin va maintenant quitter."
  6659. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:432
  6660. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:448
  6661. msgid "JIT is not active"
  6662. msgstr "JIT n'est pas actif"
  6663. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6664. msgid "Japan"
  6665. msgstr "Japon"
  6666. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6667. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6668. msgid "Japanese"
  6669. msgstr "Japonais"
  6670. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6671. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6672. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6673. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6674. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6675. msgstr "Japonais (Shift-JIS)"
  6676. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6677. msgid ""
  6678. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6679. "edit anything!"
  6680. msgstr ""
  6681. "Kaos est le seul méchant pour ce trophée et est toujours débloqué. Il n'est "
  6682. "donc pas utile d'éditer quoi que ce soit !"
  6683. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6684. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6685. msgid "Keep Running"
  6686. msgstr "Continuer l'exécution"
  6687. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:186
  6688. msgid "Keep Window on Top"
  6689. msgstr "Toujours au premier plan"
  6690. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6691. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6692. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6693. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6694. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6695. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6696. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6697. msgstr "Garder les adresses dont la valeur en mémoire"
  6698. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6699. msgid "Keyboard"
  6700. msgstr "Clavier"
  6701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  6702. msgid "Keyboard Controller"
  6703. msgstr "Clavier"
  6704. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6705. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6706. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6707. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6708. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6709. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6710. msgid "Keys"
  6711. msgstr "Touches"
  6712. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6713. msgid "KiB"
  6714. msgstr "Kio"
  6715. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6716. msgid "Kick Player"
  6717. msgstr "Sortir le joueur"
  6718. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6719. msgid "Korea"
  6720. msgstr "Corée"
  6721. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6722. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6723. msgid "Korean"
  6724. msgstr "Coréen"
  6725. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6726. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6727. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6728. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6729. msgid "L"
  6730. msgstr "L"
  6731. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6732. msgid "L&oad ROM..."
  6733. msgstr "C&harger une ROM..."
  6734. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6735. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6736. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6737. msgid "L-Analog"
  6738. msgstr "L Analog."
  6739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6740. msgid "LR Save"
  6741. msgstr "Sauvegarde LR"
  6742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6743. msgid "Label"
  6744. msgstr "Étiquette"
  6745. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:388
  6746. msgid "Language"
  6747. msgstr "Langue"
  6748. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6749. msgid "Last Value"
  6750. msgstr "Dernière valeur"
  6751. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6752. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6753. msgid "Last placed:"
  6754. msgstr "Dernier emplacement :"
  6755. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6756. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6757. msgid "Last reset:"
  6758. msgstr "Dernière réinitialisation :"
  6759. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6760. msgid "Latency:"
  6761. msgstr "Latence :"
  6762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:455
  6763. msgid "Latency: ~10 ms"
  6764. msgstr "Latence : ~10ms"
  6765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:457
  6766. msgid "Latency: ~20 ms"
  6767. msgstr "Latence : ~20ms"
  6768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:461
  6769. msgid "Latency: ~40 ms"
  6770. msgstr "Latence : ~40ms"
  6771. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:459
  6772. msgid "Latency: ~80 ms"
  6773. msgstr "Latence : ~80ms"
  6774. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6775. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6776. msgstr "Ce souci peut être corrigé en démarrant ces titres."
  6777. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6778. msgid "Leaderboards"
  6779. msgstr "Tableaux de classements"
  6780. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6781. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6782. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6784. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6785. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6786. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6787. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6788. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6789. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6790. msgid "Left"
  6791. msgstr "Gauche"
  6792. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6794. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6795. msgid "Left Stick"
  6796. msgstr "Stick Gauche"
  6797. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6798. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6800. msgid "Left Table"
  6801. msgstr "Tourne-disque gauche"
  6802. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6803. msgid ""
  6804. "Left click to set the IR value.\n"
  6805. "Right click to re-center it."
  6806. msgstr ""
  6807. "Clic gauche pour régler la valeur de l'IR.\n"
  6808. "Clic droit pour la recentrer."
  6809. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6810. msgid ""
  6811. "Left click to set the stick value.\n"
  6812. "Right click to re-center it."
  6813. msgstr ""
  6814. "Clic gauche pour régler la valeur du stick.\n"
  6815. "Clic droit pour le recentrer."
  6816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:82
  6817. msgid ""
  6818. "Left-click to detect input.\n"
  6819. "Middle-click to clear.\n"
  6820. "Right-click for more options."
  6821. msgstr ""
  6822. "Clic gauche pour détecter l'entrée.\n"
  6823. "Clic du milieu pour effacer.\n"
  6824. "Clic droit pour plus d'options."
  6825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:86
  6826. msgid ""
  6827. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6828. "Middle-click to clear."
  6829. msgstr ""
  6830. "Clic gauche/droit pour configurer la sortie.\n"
  6831. "Clic sur molette pour effacer."
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:384
  6833. msgid ""
  6834. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6835. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6836. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6837. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6838. msgstr ""
  6839. "Vous permet d'utiliser des langues et d'autres réglages liés à la région "
  6840. "auxquels le jeu peut ne pas être conçu. Peut provoquer divers plantages et "
  6841. "bugs.<br><br>Ce réglage ne peut être modifié lorsque l'émulation est en "
  6842. "cours.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  6843. "dolphin_emphasis>"
  6844. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6846. msgid "Levers"
  6847. msgstr "Levers"
  6848. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6849. msgid "License"
  6850. msgstr "Licence"
  6851. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6852. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6853. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6854. msgid "Life"
  6855. msgstr "Vie"
  6856. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6857. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6858. msgid "Lift"
  6859. msgstr "Soulever"
  6860. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6861. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6862. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6863. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6865. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6866. msgid "Light"
  6867. msgstr "Lumière"
  6868. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6869. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6870. msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :"
  6871. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
  6872. msgid "List Columns"
  6873. msgstr "Colonnes de la liste"
  6874. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6875. msgid "List View"
  6876. msgstr "Liste"
  6877. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6878. msgid "Listening"
  6879. msgstr "Écoute"
  6880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:129
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:178
  6883. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6884. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  6885. msgid "Load"
  6886. msgstr "Charger"
  6887. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6888. msgid "Load &Bad Map File..."
  6889. msgstr "Charger un fichier de carte de &défauts..."
  6890. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055
  6891. msgid "Load &Other Map File..."
  6892. msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..."
  6893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  6894. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6895. msgstr "Charger la surveillance de Branche &depuis..."
  6896. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:643
  6897. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6898. msgstr "Charger l'instantané de surveillance de Branche"
  6899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  6900. msgid "Load Custom Textures"
  6901. msgstr "Charger textures personnalisées"
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6903. msgid "Load File"
  6904. msgstr "Charger le fichier"
  6905. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6906. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6907. msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube"
  6908. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6909. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6910. msgstr "Charger uniquement les données de sauvegarde de l'hôte."
  6911. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6912. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6913. msgid "Load Last State"
  6914. msgstr "Charger le dernier état"
  6915. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1620
  6916. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1637
  6917. msgid "Load Map File"
  6918. msgstr "Charger un fichier de carte"
  6919. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6920. msgid "Load Path:"
  6921. msgstr "Charger le dossier :"
  6922. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6923. msgid "Load ROM"
  6924. msgstr "Charger une ROM"
  6925. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6926. msgid "Load Slot"
  6927. msgstr "Charger le slot"
  6928. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6929. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6930. msgid "Load State"
  6931. msgstr "Charger un état"
  6932. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6933. msgid "Load State Last 1"
  6934. msgstr "Dernier état 1"
  6935. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6936. msgid "Load State Last 10"
  6937. msgstr "Dernier état 10"
  6938. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6939. msgid "Load State Last 2"
  6940. msgstr "Dernier état 2"
  6941. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6942. msgid "Load State Last 3"
  6943. msgstr "Dernier état 3"
  6944. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6945. msgid "Load State Last 4"
  6946. msgstr "Dernier état 4"
  6947. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6948. msgid "Load State Last 5"
  6949. msgstr "Dernier état 5"
  6950. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6951. msgid "Load State Last 6"
  6952. msgstr "Dernier état 6"
  6953. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6954. msgid "Load State Last 7"
  6955. msgstr "Dernier état 7"
  6956. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6957. msgid "Load State Last 8"
  6958. msgstr "Dernier état 8"
  6959. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6960. msgid "Load State Last 9"
  6961. msgstr "Dernier état 9"
  6962. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6963. msgid "Load State Slot 1"
  6964. msgstr "Charger l'état du Slot 1"
  6965. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6966. msgid "Load State Slot 10"
  6967. msgstr "Charger l'état du Slot 10"
  6968. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6969. msgid "Load State Slot 2"
  6970. msgstr "Charger l'état du Slot 2"
  6971. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6972. msgid "Load State Slot 3"
  6973. msgstr "Charger l'état du Slot 3"
  6974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6975. msgid "Load State Slot 4"
  6976. msgstr "Charger l'état du Slot 4"
  6977. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6978. msgid "Load State Slot 5"
  6979. msgstr "Charger l'état du Slot 5"
  6980. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6981. msgid "Load State Slot 6"
  6982. msgstr "Charger l'état du Slot 6"
  6983. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6984. msgid "Load State Slot 7"
  6985. msgstr "Charger l'état du Slot 7"
  6986. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6987. msgid "Load State Slot 8"
  6988. msgstr "Charger l'état du Slot 8"
  6989. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6990. msgid "Load State Slot 9"
  6991. msgstr "Charger l'état du Slot 9"
  6992. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6993. msgid "Load State from File"
  6994. msgstr "Charger un état depuis un fichier"
  6995. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6996. msgid "Load State from Selected Slot"
  6997. msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
  6998. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6999. msgid "Load State from Slot"
  7000. msgstr "Charger un état depuis un slot"
  7001. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  7002. msgid "Load Wii System Menu %1"
  7003. msgstr "Charger le Menu Système Wii %1"
  7004. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  7005. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  7006. msgstr "Charger et enregistrer les données de sauvegarde chez l'hôte."
  7007. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  7008. msgid "Load from Selected Slot"
  7009. msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
  7010. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  7011. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  7012. msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2"
  7013. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
  7014. msgid "Load vWii System Menu %1"
  7015. msgstr "Charger le menu %1 du système vWii"
  7016. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  7017. msgid "Load..."
  7018. msgstr "Charger..."
  7019. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  7020. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  7021. msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'"
  7022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:331
  7023. msgid ""
  7024. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  7025. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  7026. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7027. msgstr ""
  7028. "Charge les textures personnalisées depuis User/Load/Textures/&lt;"
  7029. "game_id&gt;/ et User/Load/DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/."
  7030. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  7031. "dolphin_emphasis>"
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  7033. msgid ""
  7034. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  7035. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7036. msgstr ""
  7037. "Charge les mods graphiques à partir du dossier User/Load/GraphicsMods/."
  7038. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  7039. "dolphin_emphasis>"
  7040. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  7041. msgid "Local"
  7042. msgstr "Local"
  7043. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7044. msgid "Lock Mouse Cursor"
  7045. msgstr "Verrouiller le curseur de la souris"
  7046. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  7047. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  7048. msgid "Locked"
  7049. msgstr "Verrouillé"
  7050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:363
  7051. msgid ""
  7052. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  7053. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7054. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7055. msgstr ""
  7056. "Verrouille le curseur de la souris dans le Widget de rendu tant qu'il a le "
  7057. "focus. Vous pouvez définir un raccourci clavier pour le débloquer."
  7058. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  7059. "dolphin_emphasis>"
  7060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  7061. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  7062. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:238
  7063. msgid "Log"
  7064. msgstr "Journal"
  7065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  7066. msgid "Log Configuration"
  7067. msgstr "Configuration de la journalisation"
  7068. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  7070. msgid "Log In"
  7071. msgstr "Connexion"
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:928
  7073. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  7074. msgstr "Log JIT Instruction Coverage"
  7075. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  7076. msgid "Log Out"
  7077. msgstr "Déconnexion"
  7078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
  7079. msgid "Log Render Time to File"
  7080. msgstr "Noter le temps de rendu dans un fichier"
  7081. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  7082. msgid "Log Types"
  7083. msgstr "Types de journaux"
  7084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  7085. msgid "Logger Outputs"
  7086. msgstr "Sorties des journalisations"
  7087. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  7088. msgid "Login Failed"
  7089. msgstr "Échec de la connection"
  7090. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  7091. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  7092. msgstr ""
  7093. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  7094. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  7095. msgstr ""
  7096. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  7097. msgid "Login Failed - Server Error"
  7098. msgstr ""
  7099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
  7100. msgid ""
  7101. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  7102. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  7103. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7104. msgstr ""
  7105. "Enregistre le temps nécessaire pour chaque rendu d'image dans User/Logs/"
  7106. "render_time.txt.<br><br>Utilisez cette fonctionnalité pour mesurer les "
  7107. "performances de Dolphin.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez "
  7108. "cette case.</dolphin_emphasis>"
  7109. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  7110. msgid "Loop"
  7111. msgstr "Boucle"
  7112. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  7113. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  7114. msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !"
  7115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:442
  7117. msgid "Low"
  7118. msgstr "Faible"
  7119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
  7120. msgid "Lowest"
  7121. msgstr "La moins bonne"
  7122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  7123. msgid "MD5:"
  7124. msgstr "MD5 :"
  7125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  7126. msgid "MMU"
  7127. msgstr "MMU"
  7128. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  7129. msgid "MORIBUND"
  7130. msgstr "MORIBUND"
  7131. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  7132. msgid "MadCatz Gameshark files"
  7133. msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark"
  7134. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  7135. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  7136. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  7137. msgid "Magic"
  7138. msgstr "Magie"
  7139. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  7140. msgid "Main Stick"
  7141. msgstr "Stick principal"
  7142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  7143. msgid "Make &Unconditional"
  7144. msgstr ""
  7145. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  7146. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  7147. msgstr ""
  7148. "Vérifiez que la valeur du niveau du héros est comprise entre 0 et 100 !"
  7149. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  7150. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  7151. msgstr "Vérifiez que l'heure de dernier placement est valide !"
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  7153. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  7154. msgstr "Vérifiez que l'heure de dernière réinitialisation est valide !"
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  7156. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7157. msgstr "Vérifiez que la valeur de l'argent est comprise entre 0 et 65 000 !"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7159. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7160. msgstr ""
  7161. "Vérifiez que la longueur du pseudo est comprise entre 0 et 15 caractères !"
  7162. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7163. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7164. msgstr "Vérifiez que la valeur de temps de jeu est valide !"
  7165. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7166. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7167. msgstr "Vérifiez qu'il y a un Skylander dans le slot %1 !"
  7168. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  7169. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222
  7170. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7171. msgid "Maker"
  7172. msgstr "Concepteur"
  7173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7175. msgid "Maker:"
  7176. msgstr "Concepteur :"
  7177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:607
  7178. msgid ""
  7179. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7180. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7181. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7182. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7183. msgstr ""
  7184. "Rendre les objets lointains plus visibles en enlevant le brouillard, "
  7185. "améliorant donc les détails.<br><br>Faire ceci va empêcher certains jeux se "
  7186. "basant sur une émulation correcte du brouillard de fonctionner correctement."
  7187. "<br><br><dolphin_emphasis>\n"
  7188. "Dans le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  7189. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7190. msgid "Manage NAND"
  7191. msgstr "Gestion de NAND"
  7192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:93
  7193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  7194. msgid "Manual Texture Sampling"
  7195. msgstr "Échantillonnage manuel de la texture"
  7196. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7197. msgid "Mapping"
  7198. msgstr "Mappage"
  7199. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7200. msgid "Mask ROM"
  7201. msgstr "ROM masque"
  7202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:844
  7203. msgid "Match Found"
  7204. msgstr "Correspondance trouvée"
  7205. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7206. msgid "Max Buffer:"
  7207. msgstr "Tampon maxi :"
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7209. msgid "Max Effective Address"
  7210. msgstr ""
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7212. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7213. msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1"
  7214. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7215. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7216. msgid "Maximum tilt angle."
  7217. msgstr "Angle maximum d'inclinaison."
  7218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7219. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7220. msgstr "Ceci peut ralentir le Menu Wii et quelques jeux."
  7221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7223. msgid "Medium"
  7224. msgstr "Moyen"
  7225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7226. msgid "Memory"
  7227. msgstr "Mémoire"
  7228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7229. msgid "Memory Breakpoint"
  7230. msgstr "Point d'arrêt mémoire"
  7231. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7232. msgid "Memory Card"
  7233. msgstr "Carte mémoire"
  7234. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7235. msgid "Memory Card Manager"
  7236. msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires"
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7238. msgid "Memory Card Path:"
  7239. msgstr "Dossier de la carte mémoire :"
  7240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7241. msgid "Memory Override"
  7242. msgstr "Modification de la mémoire"
  7243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:222
  7244. msgid "Memory breakpoint options"
  7245. msgstr "Options pour le point d'arrêt en mémoire"
  7246. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7247. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7248. msgstr "MemoryCard: ClearBlock a été appelé avec la mauvaise adresse ({0:#x})"
  7249. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7250. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7251. msgstr ""
  7252. "MemoryCard : la lecture a été appelée avec la mauvaise adresse source ({0:"
  7253. "#x})"
  7254. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7255. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7256. msgstr ""
  7257. "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de "
  7258. "destination ({0:#x})"
  7259. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7260. msgid ""
  7261. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7262. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7263. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7264. "want to continue?"
  7265. msgstr ""
  7266. "Importer une nouvelle NAND à la place de celle actuellement sélectionnée va "
  7267. "remplacer toutes les chaînes et sauvegardes existantes. Ceci est "
  7268. "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune "
  7269. "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
  7270. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7271. msgid "MiB"
  7272. msgstr "Mio"
  7273. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
  7276. msgid "Microphone"
  7277. msgstr "Micro"
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7279. msgid "Min Effective Address"
  7280. msgstr ""
  7281. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7282. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7283. msgid "Mini"
  7284. msgstr "Mini"
  7285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:162
  7286. msgid "Misc"
  7287. msgstr "Divers"
  7288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7289. msgid "Misc Settings"
  7290. msgstr "Paramètres divers"
  7291. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7292. msgid "Misc. Controls"
  7293. msgstr "Contrôles divers"
  7294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7295. msgid "Miscellaneous Settings"
  7296. msgstr ""
  7297. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7298. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7299. msgstr ""
  7300. "Il y a une différence entre le nombre de blocs libres indiqué en entête et "
  7301. "ceux réellement inutilisés."
  7302. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7303. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7304. msgstr "Non concordance entre les structures de données internes."
  7305. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7306. msgid ""
  7307. "Mismatched ROMs\n"
  7308. "Selected: {0}\n"
  7309. "- Title: {1}\n"
  7310. "- Hash: {2:02X}\n"
  7311. "Expected:\n"
  7312. "- Title: {3}\n"
  7313. "- Hash: {4:02X}"
  7314. msgstr ""
  7315. "Les ROM ne correspondent pas\n"
  7316. "Sélectionnée : {0}\n"
  7317. "- Titre : {1}\n"
  7318. "- Hash : {2:02X}\n"
  7319. "Attendu :\n"
  7320. "- Titre : {3}\n"
  7321. "- Hash : {4:02X}"
  7322. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7323. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7324. msgstr "Adaptateur modem (tapserver)"
  7325. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7326. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7327. msgid "Modifier"
  7328. msgstr "Modif."
  7329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  7330. msgid ""
  7331. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7332. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7333. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7334. msgstr ""
  7335. "Modifie les textures pour afficher le format dans lequel elles sont encodées."
  7336. "<br><br>Il faudra peut-être redémarrer l'émulation pour que cela prenne "
  7337. "effet.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  7338. "dolphin_emphasis>"
  7339. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7340. msgid "Modify Slot"
  7341. msgstr "Modifier le slot"
  7342. #. i18n: %1 is a name
  7343. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7344. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7345. msgstr "Modification de Skylander : %1"
  7346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1409
  7347. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1560
  7348. msgid "Modules found: %1"
  7349. msgstr "Modules trouvés : %1"
  7350. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7351. msgid "Money:"
  7352. msgstr "Argent :"
  7353. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7354. msgid "Mono"
  7355. msgstr "Mono"
  7356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:134
  7357. msgid "Monoscopic Shadows"
  7358. msgstr "Ombres monoscopiques"
  7359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7360. msgid "Monospaced Font"
  7361. msgstr "Police mono-espacée."
  7362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:432
  7363. msgid "Motion Input"
  7364. msgstr "Entrée des mouvements"
  7365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:431
  7366. msgid "Motion Simulation"
  7367. msgstr "Simulation des mouvements"
  7368. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7369. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
  7370. msgid "Motor"
  7371. msgstr "Vibreur"
  7372. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:197
  7373. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7374. msgstr "Visibilité du curseur de la souris"
  7375. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7377. msgid "Move"
  7378. msgstr "Déplacement"
  7379. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7381. msgid "Movie"
  7382. msgstr "Film"
  7383. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:977
  7384. msgid ""
  7385. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7386. "The movie will likely not sync!"
  7387. msgstr ""
  7388. "Le film {0} indique qu'il démarre à partir d'un état de sauvegarde, mais {1} "
  7389. "n'existe pas. Le film ne va probablement pas être synchro !"
  7390. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7391. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7392. msgstr "Plusieurs erreurs lors de la génération de codes AR."
  7393. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  7395. msgid "Multiplier"
  7396. msgstr "Multiplicateur"
  7397. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7398. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7399. msgstr ""
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7401. msgid ""
  7402. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7403. "Tab)."
  7404. msgstr ""
  7405. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7406. msgid "N&o to All"
  7407. msgstr "Non à &tout"
  7408. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230
  7409. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1239
  7410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  7411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1261
  7412. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7413. msgid "NAND Check"
  7414. msgstr "Vérification de la NAND"
  7415. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7416. msgid "NKit Warning"
  7417. msgstr "Avertissement pour NKit"
  7418. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7419. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7420. msgid "NTSC-J"
  7421. msgstr "NTSC-J"
  7422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7423. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7424. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7425. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7426. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7427. msgid "NTSC-K"
  7428. msgstr "NTSC-K"
  7429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7430. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7431. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7433. msgid ""
  7434. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7435. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7436. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7437. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7438. "dolphin_emphasis>"
  7439. msgstr ""
  7440. "NTSC-M et NTSC-J ont un gamma d'environ 2.2. PAL a un gamma d'environ 2.8."
  7441. "<br>Aucun des deux n'était obligatoirement pris en compte par les jeux ou "
  7442. "les TV.<br>2.35 est une bonne valeur qui peut convenir à toutes les régions."
  7443. "<br><br>Si un jeu vous permet de choisir une valeur gamma, copiez-la ici."
  7444. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, laissez la valeur à 2.35.</"
  7445. "dolphin_emphasis>"
  7446. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  7448. msgid "NTSC-U"
  7449. msgstr "NTSC-U"
  7450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7452. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7453. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7454. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7455. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7456. msgid "Name"
  7457. msgstr "Nom"
  7458. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7459. msgid "Name for a new tag:"
  7460. msgstr "Nom du nouveau tag :"
  7461. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  7462. msgid "Name of the tag to remove:"
  7463. msgstr "Nom du tag à retirer :"
  7464. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7465. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7466. msgstr "Le nom de votre session qui est affichée dans le navigateur de serveur"
  7467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7473. msgid "Name:"
  7474. msgstr "Nom :"
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:69
  7476. msgid "Native (640x528)"
  7477. msgstr "Résolution native (640x528)"
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7480. msgid "Native GCI File"
  7481. msgstr "Fichier GCI natif"
  7482. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7483. msgid "NetPlay"
  7484. msgstr "NetPlay"
  7485. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7486. msgid "NetPlay Session Browser"
  7487. msgstr "Navigateur de sessions NetPlay"
  7488. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7489. msgid "NetPlay Setup"
  7490. msgstr "Configuration de NetPlay"
  7491. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7492. msgid "Netherlands"
  7493. msgstr "Pays-bas"
  7494. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7495. msgid ""
  7496. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7497. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7498. msgstr ""
  7499. "Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, et "
  7500. "toutes les données de sauvegardes créées ou modifiées pendant la session "
  7501. "Netplay seront faites chez l'hôte."
  7502. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7503. msgid ""
  7504. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7505. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7506. "session."
  7507. msgstr ""
  7508. "Netplay démarrera en utilisant les données de sauvegarde de l'hôte, mais "
  7509. "toute sauvegarde de données créée ou modifiée pendant la session Netplay "
  7510. "sera supprimée à la fin de la session."
  7511. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7512. msgid ""
  7513. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7514. "discarded at the end of the Netplay session."
  7515. msgstr ""
  7516. "Netplay démarrera sans aucune sauvegarde de données, et toutes les "
  7517. "sauvegardes créées seront supprimées à la fin de la session Netplay."
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7519. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7520. msgid "Network"
  7521. msgstr "Réseau"
  7522. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7523. msgid "Network dump format:"
  7524. msgstr "Format d'enregistrement du réseau :"
  7525. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7526. msgid "Never"
  7527. msgstr "Jamais"
  7528. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7529. msgid "Never Auto-Update"
  7530. msgstr "Ne jamais mettre à jour"
  7531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7532. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:175
  7533. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7534. msgid "New"
  7535. msgstr "Nouveau"
  7536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7537. msgid "New Breakpoint"
  7538. msgstr "Nouveau point d'arrêt"
  7539. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7540. msgid "New File"
  7541. msgstr "Nouveau fichier"
  7542. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7543. msgid "New File (%1)"
  7544. msgstr "Nouveau fichier (%1)"
  7545. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7546. msgid "New Search"
  7547. msgstr "Nouvelle recherche"
  7548. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522
  7549. msgid "New Tag..."
  7550. msgstr "Nouveau tag..."
  7551. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:364
  7552. msgid "New identity generated."
  7553. msgstr "Nouvelle identité générée."
  7554. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7555. msgid "New instruction:"
  7556. msgstr "Nouvelle instruction :"
  7557. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1118
  7558. msgid "New tag"
  7559. msgstr "Nouveau tag"
  7560. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7561. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7562. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7563. msgid "Next Game Profile"
  7564. msgstr "Profil de jeu suivant"
  7565. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7566. msgid "Next Match"
  7567. msgstr "Rechercher le suivant"
  7568. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7569. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7570. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7571. msgid "Next Profile"
  7572. msgstr "Profil suivant"
  7573. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7574. msgid "Nickname is too long."
  7575. msgstr "Le pseudo est trop long."
  7576. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7577. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7578. msgid "Nickname:"
  7579. msgstr "Pseudo :"
  7580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7581. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7582. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7583. msgid "No"
  7584. msgstr "Non"
  7585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7586. msgid "No Adapter Detected"
  7587. msgstr "Aucun adaptateur détecté"
  7588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
  7589. msgid "No Alignment"
  7590. msgstr "Aucun alignement"
  7591. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7592. msgid "No Audio Output"
  7593. msgstr "Pas de sortie audio"
  7594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7595. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7596. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
  7597. msgid "No Compression"
  7598. msgstr "Aucune compression"
  7599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:856
  7600. msgid "No Match"
  7601. msgstr "Aucune correspondance trouvée"
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7603. msgid "No Save Data"
  7604. msgstr "Aucune donnée sauvegardée"
  7605. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7606. msgid "No data to modify!"
  7607. msgstr "Pas de donnée à modifier !"
  7608. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7609. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7610. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7611. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7612. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7613. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7614. msgid "No description available"
  7615. msgstr "Aucune description disponible"
  7616. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7617. msgid "No errors."
  7618. msgstr "Pas d'erreur."
  7619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7620. msgid "No extension selected."
  7621. msgstr "Aucune extension sélectionnée"
  7622. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7623. msgid "No file loaded / recorded."
  7624. msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré"
  7625. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7626. msgid "No game is running."
  7627. msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
  7628. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7629. msgid "No game running."
  7630. msgstr "Aucun jeu en fonctionnement."
  7631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:197
  7632. msgid "No graphics mod selected"
  7633. msgstr "Aucun mod de graphique sélectionné"
  7634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7636. msgid "No input"
  7637. msgstr "Aucune entrée"
  7638. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1241
  7639. msgid "No issues have been detected."
  7640. msgstr "Aucun souci n'a été détecté"
  7641. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7642. msgid "No matching game was found"
  7643. msgstr "Aucun jeu correspondant n'a été trouvé"
  7644. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7645. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7646. msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\""
  7647. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1419
  7648. msgid "No problems were found."
  7649. msgstr "Aucun problème n'a été trouvé."
  7650. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7651. msgid ""
  7652. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7653. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7654. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7655. msgstr ""
  7656. "Aucun problème n'a été trouvé. Cela ne garantit pas que le dump est bon, "
  7657. "mais comme les titres de Wii contiennent beaucoup de données de "
  7658. "vérification, cela veut dire qu'il n'y aura probablement aucun problème qui "
  7659. "affectera l'émulation."
  7660. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7661. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7662. msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'"
  7663. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7664. msgid "No recording loaded."
  7665. msgstr "Aucun enregistrement chargé."
  7666. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717
  7667. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779
  7668. msgid "No save data found."
  7669. msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée"
  7670. #: Source/Core/Core/State.cpp:1040
  7671. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7672. msgstr ""
  7673. "Pas de fichier undo.dtm trouvé, abandon de l'annulation de chargement d'état "
  7674. "pour empêcher une désynchronisation du film"
  7675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:366
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7678. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7679. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:119
  7680. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:137
  7681. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7682. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7683. msgid "None"
  7684. msgstr "Aucune"
  7685. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7686. msgid "North America"
  7687. msgstr "Amérique du Nord"
  7688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  7689. msgid "Not Set"
  7690. msgstr "Non défini"
  7691. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7692. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7693. msgstr ""
  7694. "Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
  7695. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7696. #, c-format
  7697. msgctxt ""
  7698. msgid ""
  7699. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7700. "required."
  7701. msgstr ""
  7702. "Pas assez de blocs libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n bloc(s) "
  7703. "libre(s) requis."
  7704. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7705. #, c-format
  7706. msgctxt ""
  7707. msgid ""
  7708. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7709. "required."
  7710. msgstr ""
  7711. "Pas assez de fichiers libres sur la carte mémoire cible. Au moins %n "
  7712. "fichier(s) libre(s) requis."
  7713. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7714. msgid "Not found"
  7715. msgstr "Introuvable"
  7716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7717. msgid ""
  7718. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7719. "use."
  7720. msgstr ""
  7721. "Note : l'entrée de mouvement peut nécessiter la configuration préalable des "
  7722. "sources d'entrées alternatives."
  7723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7724. msgid "Notes:"
  7725. msgstr "Notes :"
  7726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7727. msgid "Nothing to configure"
  7728. msgstr "Rien à configurer"
  7729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7730. msgid "Notice"
  7731. msgstr "Message important"
  7732. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7733. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7734. msgid "Null"
  7735. msgstr "Null"
  7736. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7737. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7738. msgid "Number of shakes per second."
  7739. msgstr "Nombre de secouements par seconde"
  7740. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7744. msgid "Nunchuk"
  7745. msgstr "Nunchuck"
  7746. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7747. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7748. msgstr "Accéléromètre du Nunchuck"
  7749. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7750. msgid "Nunchuk Buttons"
  7751. msgstr "Boutons pour le Nunchuk"
  7752. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7753. msgid "Nunchuk Stick"
  7754. msgstr "Stick du Nunchuk"
  7755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7756. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7757. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7758. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7759. msgid "OK"
  7760. msgstr "OK"
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7762. msgid "Object %1"
  7763. msgstr "Objet %1"
  7764. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7765. msgid "Object 1 Size"
  7766. msgstr "Taille de l'objet 1"
  7767. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7768. msgid "Object 1 X"
  7769. msgstr "Objet 1 : X"
  7770. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7771. msgid "Object 1 Y"
  7772. msgstr "Objet 1 : Y"
  7773. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7774. msgid "Object 2 Size"
  7775. msgstr "Taille de l'objet 2"
  7776. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7777. msgid "Object 2 X"
  7778. msgstr "Objet 2 : X"
  7779. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7780. msgid "Object 2 Y"
  7781. msgstr "Objet 2 : Y"
  7782. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7783. msgid "Object 3 Size"
  7784. msgstr "Taille de l'objet 3"
  7785. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7786. msgid "Object 3 X"
  7787. msgstr "Objet 3 : X"
  7788. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7789. msgid "Object 3 Y"
  7790. msgstr "Objet 3 : Y"
  7791. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7792. msgid "Object 4 Size"
  7793. msgstr "Taille de l'objet 4"
  7794. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7795. msgid "Object 4 X"
  7796. msgstr "Objet 4 : X"
  7797. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7798. msgid "Object 4 Y"
  7799. msgstr "Objet 4 : Y"
  7800. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7801. msgid "Object Range"
  7802. msgstr "Plage d'objets :"
  7803. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7804. msgid "Oceania"
  7805. msgstr "Océanie"
  7806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  7808. msgid "Off"
  7809. msgstr "Arrêt"
  7810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:111
  7811. msgid "Offset"
  7812. msgstr "Offset"
  7813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7814. msgid "On"
  7815. msgstr "Marche"
  7816. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  7817. msgid "On Movement"
  7818. msgstr "Si mouvement"
  7819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  7820. msgid ""
  7821. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7822. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7823. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7824. msgstr ""
  7825. "Pour les moteurs qui prennent en charge à la fois les shaders géométriques "
  7826. "et les shaders vertex pour étendre des points et des lignes, utiliser le "
  7827. "shader vertex. Peut affecter les performances. <br><br> %1"
  7828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:749
  7829. msgid ""
  7830. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7831. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7832. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7833. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7834. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7835. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7836. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7837. "\n"
  7838. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7839. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7840. "performed in the emulated software."
  7841. msgstr ""
  7842. "Une fois en phase de réduction, il est temps de commencer à affiner les "
  7843. "candidates présentées dans le tableau. Réduisez le nombre de candidates en "
  7844. "vérifiant si le chemin de code a été emprunté ou non depuis la dernière fois "
  7845. "qu'il a été vérifié. Il est également possible de réduire les candidates en "
  7846. "déterminant si une instruction dans la branche a été écrasée ou non depuis "
  7847. "son dernier hit. Filtrez les candidates par type de branche, condition de "
  7848. "branche, adresse d'origine ou de destination, ou nom de symbole d'origine ou "
  7849. "de destination.\n"
  7850. "\n"
  7851. "Après suffisamment de passes et d'essais, vous pourrez trouver l'appel de "
  7852. "fonction et les chemins de code conditionnel qui ne sont empruntés que "
  7853. "lorsqu'une action est faite dans le logiciel émulé."
  7854. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7855. msgid "Online &Documentation"
  7856. msgstr "&Documentation en ligne"
  7857. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7858. msgid "Only Show Collection"
  7859. msgstr "Afficher uniquement la Collection"
  7860. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1733
  7861. msgid ""
  7862. "Only append symbols with prefix:\n"
  7863. "(Blank for all symbols)"
  7864. msgstr ""
  7865. "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n"
  7866. "(Vide pour tous les symboles) "
  7867. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1708
  7868. msgid ""
  7869. "Only export symbols with prefix:\n"
  7870. "(Blank for all symbols)"
  7871. msgstr ""
  7872. "Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n"
  7873. "(Vide pour tous les symboles)"
  7874. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7876. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7877. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7878. msgid "Open"
  7879. msgstr "Ouvrir"
  7880. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488
  7881. msgid "Open &Containing Folder"
  7882. msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7884. msgid "Open &User Folder"
  7885. msgstr "Ouvrir le dossier &utilisateur"
  7886. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7887. msgid "Open Achievements"
  7888. msgstr "Ouvrir les succès"
  7889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7890. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7891. msgid "Open Directory..."
  7892. msgstr "Ouvrir le dossier..."
  7893. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7894. msgid "Open FIFO Log"
  7895. msgstr "Charger le journal FIFO"
  7896. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
  7897. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7898. msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube"
  7899. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7900. msgid "Open Riivolution XML..."
  7901. msgstr "Ouvrir un XML Riivolution..."
  7902. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:472
  7903. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7904. msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii"
  7905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7906. msgid "Open dump folder"
  7907. msgstr "Ouvrir le dossier de dump"
  7908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7909. msgid "Open in External Editor"
  7910. msgstr "Ouvrir dans un éditeur externe"
  7911. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7912. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7913. msgstr "OpenAL : impossible de créer le contexte pour le matériel {0}"
  7914. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7915. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7916. msgstr "OpenAL : impossible de trouver des périphériques audio"
  7917. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7918. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7919. msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique {0}"
  7920. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7921. msgid "OpenGL"
  7922. msgstr "OpenGL"
  7923. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7924. msgid "OpenGL ES"
  7925. msgstr "OpenGL ES"
  7926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
  7927. msgid "Operators"
  7928. msgstr "Opérateurs"
  7929. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7930. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
  7933. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7934. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7935. msgid "Options"
  7936. msgstr "Options"
  7937. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7938. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7939. msgid "Orange"
  7940. msgstr "Orange"
  7941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7942. msgid "Orbital"
  7943. msgstr "Orbite"
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:474
  7945. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7946. msgid "Origin"
  7947. msgstr "Origine"
  7948. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7949. msgid "Origin Max"
  7950. msgstr "Origine maxi"
  7951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7952. msgid "Origin Min"
  7953. msgstr "Origine mini"
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7955. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:476
  7956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7957. msgid "Origin Symbol"
  7958. msgstr "Symbole d'origine"
  7959. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7960. msgid "Origin and Destination"
  7961. msgstr "Origine et destination"
  7962. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  7964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:102
  7965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7967. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7968. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7969. msgid "Other"
  7970. msgstr "Autres"
  7971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7972. msgid "Other Partition (%1)"
  7973. msgstr "Autre partition (%1)"
  7974. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7976. msgid "Other State Hotkeys"
  7977. msgstr "Autres raccourcis clavier"
  7978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7979. msgid "Other State Management"
  7980. msgstr "Autres manipulations des états"
  7981. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7982. msgid "Other game..."
  7983. msgstr "Autres jeux..."
  7984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7985. msgid "Output"
  7986. msgstr "Sortie"
  7987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:668
  7988. msgid "Output Resampling"
  7989. msgstr "Rééchantillonnage de la sortie"
  7990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  7991. msgid "Output Resampling:"
  7992. msgstr "Rééchantillonnage de la sortie :"
  7993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7994. msgid "Overwritten"
  7995. msgstr "Écrasé"
  7996. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:798
  7997. msgid "P&lay Input Recording..."
  7998. msgstr "&Jouer l'enregistrement..."
  7999. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:223
  8001. msgid "PAL"
  8002. msgstr "PAL"
  8003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  8004. msgid "PAL (EBU)"
  8005. msgstr "PAL (EBU)"
  8006. #. i18n: PCAP is a file format
  8007. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  8008. msgid "PCAP"
  8009. msgstr "PCAP"
  8010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
  8011. msgid "PNG Compression Level"
  8012. msgstr "Niveau de compression en PNG"
  8013. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:157
  8014. msgid "PNG Compression Level:"
  8015. msgstr "Niveau de compression en PNG :"
  8016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  8017. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  8018. msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)"
  8019. #. i18n: PPC Feature Flags
  8020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  8021. msgid "PPC Feat. Flags"
  8022. msgstr ""
  8023. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  8024. msgid "PPC Feature Flags"
  8025. msgstr ""
  8026. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  8027. msgid "PPC Instruction Coverage"
  8028. msgstr ""
  8029. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  8030. msgid "PPC vs Host"
  8031. msgstr "PPC vs Hôte"
  8032. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  8033. msgid "Pad"
  8034. msgstr "Manette"
  8035. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  8036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  8037. msgid "Pads"
  8038. msgstr "Manettes"
  8039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  8040. msgid "Parameters"
  8041. msgstr "Paramètres"
  8042. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  8043. msgid "Parse as Hex"
  8044. msgstr "Traiter comme hexadécimal"
  8045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  8046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  8047. msgid "Parsing Error"
  8048. msgstr "Traitement de l'erreur"
  8049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:211
  8050. msgid "Passive"
  8051. msgstr "Passive"
  8052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  8053. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  8054. msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers"
  8055. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  8056. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  8057. msgid "Password"
  8058. msgstr "Mot de passe"
  8059. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  8060. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  8061. msgstr "Mot de passe pour se joindre à votre jeu (laisser vide pour aucun)"
  8062. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8063. msgid "Password?"
  8064. msgstr "Mot de passe ?"
  8065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  8066. msgid "Patch Editor"
  8067. msgstr "Editeur de patch"
  8068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  8069. msgid "Patch name"
  8070. msgstr "Nom du patch"
  8071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  8072. msgid "Patches"
  8073. msgstr "Patchs"
  8074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  8075. msgid "Path:"
  8076. msgstr "Chemin :"
  8077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  8078. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  8079. msgid "Paths"
  8080. msgstr "Dossiers"
  8081. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  8082. msgid "Pause"
  8083. msgstr "Pause"
  8084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:576
  8085. msgid "Pause Branch Watch"
  8086. msgstr "Mettre en pause la surveillance de la branche"
  8087. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:819
  8088. msgid "Pause at End of Movie"
  8089. msgstr "Pause à la fin du Film"
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  8091. msgid "Pause on Focus Loss"
  8092. msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  8094. msgid "Pause on Panic"
  8095. msgstr "Pause lors d'un Panic"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  8097. msgid ""
  8098. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  8099. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  8100. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  8101. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8102. msgstr ""
  8103. "Met l'émulation en pause si une instruction de lecture/écriture ou inconnue "
  8104. "apparaît.<br>Activer ceci affectera les performances.<br>L'impact sur celles-"
  8105. "ci est la même qu'activer le MMU.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, "
  8106. "décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  8107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  8108. msgid ""
  8109. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  8110. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8111. msgstr ""
  8112. "Met le jeu en pause dès lors que la fenêtre de rendu n'a plus le focus."
  8113. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  8114. "dolphin_emphasis>"
  8115. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  8116. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  8117. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  8118. msgstr "Pic de vélocité d'angle (mesuré en tours par seconde)."
  8119. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8120. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  8121. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  8122. msgstr "Vitesse maximale des mouvements vers la position neutre."
  8123. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8124. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  8125. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  8126. msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient."
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:151
  8128. msgid "Per-Pixel Lighting"
  8129. msgstr "Eclairage par pixel"
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  8131. msgid "Perform Online System Update"
  8132. msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne"
  8133. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:432
  8134. msgid "Perform System Update"
  8135. msgstr "Exécuter une mise à jour du Système"
  8136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:66
  8137. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  8138. msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms)"
  8139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
  8140. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  8141. msgstr "Fenêtre d'échantillon de performances (en ms) :"
  8142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54
  8143. msgid "Performance Statistics"
  8144. msgstr "Statistiques de performances"
  8145. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  8146. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  8147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:175
  8148. msgid "Physical"
  8149. msgstr "Physique"
  8150. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  8151. msgid "Physical address space"
  8152. msgstr "Espace d'adresse physique"
  8153. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  8154. msgid "PiB"
  8155. msgstr "Pio"
  8156. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1311
  8157. msgid "Pick a debug font"
  8158. msgstr "Choisissez une police pour le débogage"
  8159. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8160. msgid "Ping"
  8161. msgstr "Ping"
  8162. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  8163. msgid "Pitch Down"
  8164. msgstr "Baisser"
  8165. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8166. msgid "Pitch Up"
  8167. msgstr "Monter"
  8168. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:995
  8169. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8170. msgid "Platform"
  8171. msgstr "Plateforme"
  8172. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8173. msgid "Play"
  8174. msgstr "Démarrer"
  8175. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8176. msgid "Play / Record"
  8177. msgstr "Lecture / Enregistrement"
  8178. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8179. msgid "Play Recording"
  8180. msgstr "Jouer l'enregistrement..."
  8181. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:82
  8182. msgid "Play Set/Power Disc"
  8183. msgstr "Jouer au plateau / Mettre en route le disque"
  8184. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8185. msgid "Playback Options"
  8186. msgstr "Options de lecture"
  8187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8188. msgid "Player"
  8189. msgstr "Joueur"
  8190. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8191. msgid "Player One"
  8192. msgstr "Joueur 1"
  8193. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8194. msgid "Player One Ability One"
  8195. msgstr "Joueur Un Capacité Une"
  8196. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8197. msgid "Player One Ability Two"
  8198. msgstr "Joueur Un Capacité Deux"
  8199. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8200. msgid "Player Two"
  8201. msgstr "Joueur Deux"
  8202. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8203. msgid "Player Two Ability One"
  8204. msgstr "Joueur Deux Capacité Une"
  8205. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8206. msgid "Player Two Ability Two"
  8207. msgstr "Joueur Deux Capacité Deux"
  8208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8210. msgid "Players"
  8211. msgstr "Joueurs"
  8212. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8213. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8214. msgid "Playing a game"
  8215. msgstr ""
  8216. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8217. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8218. msgid "Playtime:"
  8219. msgstr "Temps de jeu :"
  8220. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8221. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8222. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:696
  8223. msgid ""
  8224. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8225. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8226. msgstr ""
  8227. "Veuillez changer le paramètre de \"SyncOnSkipIdle\" pour \"True\" ! Il est "
  8228. "actuellement désactivé, ce qui fait que ce problème va probablement arriver."
  8229. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8230. msgid ""
  8231. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8232. msgstr ""
  8233. "Veuillez démarrer un jeu avant de commencer une recherche dans des zones de "
  8234. "mémoires standard."
  8235. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8236. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8237. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  8238. msgid "Point"
  8239. msgstr "Pointer"
  8240. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
  8241. msgid "Point (Passthrough)"
  8242. msgstr "Pointage (en direct)"
  8243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:84
  8244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:65
  8245. msgid "Port %1"
  8246. msgstr "Port %1"
  8247. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8248. msgid "Port %1 ROM:"
  8249. msgstr "ROM sur Port %1 :"
  8250. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8251. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8252. msgid "Port:"
  8253. msgstr "Port :"
  8254. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8255. msgid "Portal Slots"
  8256. msgstr "Slots de portail"
  8257. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8258. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8259. msgstr ""
  8260. "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image "
  8261. "%2"
  8262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:674
  8263. msgid "Post-Processing Effect"
  8264. msgstr "Effet de Post-processing"
  8265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:184
  8266. msgid "Post-Processing Effect:"
  8267. msgstr "Effet de Post-processing :"
  8268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8269. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8270. msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders"
  8271. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8272. msgid "Power Disc Three"
  8273. msgstr "Allumer avec le Disque 3"
  8274. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8275. msgid "Power Disc Two"
  8276. msgstr "Allumer avec le Disque 2"
  8277. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:172
  8279. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8280. msgstr "Préférer VS pour l'extension Point/Ligne"
  8281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:108
  8282. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8283. msgstr "Précharger textures personnalisées"
  8284. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1195
  8285. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8286. msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8287. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1312
  8288. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8289. msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8290. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1286
  8291. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
  8292. msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}"
  8293. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8294. msgid ""
  8295. "Preparing to update...\n"
  8296. "This can take a while."
  8297. msgstr ""
  8298. "Préparation de la mise à jour...\n"
  8299. "Ceci peut prendre un certain temps."
  8300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8301. msgid "Presets"
  8302. msgstr "Pré-réglages"
  8303. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8304. msgid "Press Sync Button"
  8305. msgstr "Appuyer sur le bouton Sync"
  8306. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8307. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8308. msgid "Pressure"
  8309. msgstr "Pression"
  8310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  8311. msgid ""
  8312. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8313. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8314. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8315. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8316. "dolphin_emphasis>"
  8317. msgstr ""
  8318. "Empêche les saccades dues à la compilation des shaders en n'effectuant pas "
  8319. "le rendu des objets en attente. Peut fonctionner dans les scenarios où les "
  8320. "Ubershaders ne fonctionnent pas, au prix de problèmes visuels et d'anomalies "
  8321. "dans les effets.<br><br><dolphin_emphasis>Non recommandé, à n'utiliser que "
  8322. "si les autres options donnent de mauvais résultats.</dolphin_emphasis>"
  8323. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8324. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8325. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8326. msgid "Previous Game Profile"
  8327. msgstr "Profil de jeu précédent"
  8328. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8329. msgid "Previous Match"
  8330. msgstr "Rechercher le précédent"
  8331. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8332. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8333. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8334. msgid "Previous Profile"
  8335. msgstr "Profil précédent"
  8336. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8337. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8338. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8339. msgid "Primitive %1"
  8340. msgstr "Primitive %1"
  8341. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8342. msgid "Private"
  8343. msgstr "Privée"
  8344. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8345. msgid "Private and Public"
  8346. msgstr "Privée et publique"
  8347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8348. msgid "Problem"
  8349. msgstr "Problème"
  8350. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  8351. msgid ""
  8352. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8353. "at all."
  8354. msgstr ""
  8355. "Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera "
  8356. "probablement pas."
  8357. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8358. msgid ""
  8359. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8360. "game from running."
  8361. msgstr ""
  8362. "Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront "
  8363. "probablement pas le jeu de fonctionner."
  8364. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1439
  8365. msgid ""
  8366. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8367. "the game might not work correctly."
  8368. msgstr ""
  8369. "Des problèmes d'une importance moyenne ont été trouvés. Tout ou partie du "
  8370. "jeu peuvent ne pas fonctionner correctement."
  8371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:127
  8372. msgid "Profile"
  8373. msgstr "Profil"
  8374. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8376. msgid "Program Counter"
  8377. msgstr "Program Counter"
  8378. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8380. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:436
  8381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8382. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8383. msgid "Progress"
  8384. msgstr "Progression"
  8385. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:345
  8386. msgid ""
  8387. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8388. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8389. msgstr ""
  8390. "Vous demande confirmation d'arrêter l'émulation lorsque vous appuyez sur "
  8391. "Stop.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  8392. "dolphin_emphasis>"
  8393. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8394. msgid "Public"
  8395. msgstr "Publique"
  8396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8397. msgid "Purge Game List Cache"
  8398. msgstr "Purger le cache de la liste de jeu"
  8399. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8400. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8401. msgstr "Placez les ROM d'IPL dans User/GC/<region>."
  8402. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8403. msgctxt ""
  8404. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8405. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8406. "widget layout."
  8407. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8408. msgstr "LTR"
  8409. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601
  8410. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8411. msgstr "La Qualité de Service (QoS) n'a pas pu être activée."
  8412. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597
  8413. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8414. msgstr "La Qualité de Service (QoS) a été activée avec succès."
  8415. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8416. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8417. msgstr ""
  8418. "Qualité du décodeur Dolby Pro Logic II. Plus la latence est haute, meilleure "
  8419. "sera la qualité."
  8420. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  8422. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8423. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8424. msgid "Question"
  8425. msgstr "Question"
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8427. msgid "Quit"
  8428. msgstr "Quitter"
  8429. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8430. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8431. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8432. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8433. msgid "R"
  8434. msgstr "R"
  8435. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8436. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8437. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8438. msgid "R-Analog"
  8439. msgstr "R Analog."
  8440. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8441. msgid "READY"
  8442. msgstr "PRÊT"
  8443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  8444. msgid "RSO Modules"
  8445. msgstr "Modules RSO"
  8446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1376
  8447. msgid "RSO auto-detection"
  8448. msgstr "Détection automatique du RSO"
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8450. msgid "RUNNING"
  8451. msgstr "EN EXÉCUTION"
  8452. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:357
  8453. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8454. msgstr "Images GC/Wii en RVZ (*.rvz)"
  8455. #. i18n: A range of memory addresses
  8456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8457. msgid "Range"
  8458. msgstr "Etendue"
  8459. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8460. msgid "Range End: "
  8461. msgstr "Fin de zone :"
  8462. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8463. msgid "Range Start: "
  8464. msgstr "Début de zone :"
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8466. msgid "Rank %1"
  8467. msgstr "Rang %1"
  8468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8469. msgid "Raw"
  8470. msgstr "Raw (brut)"
  8471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:144
  8472. msgid "Raw Internal Resolution"
  8473. msgstr "Résolution interne brute"
  8474. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8475. msgid "Re&place Instruction"
  8476. msgstr "Rem&placer l'instruction"
  8477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8478. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8479. msgstr ""
  8480. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8481. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  8483. msgid "Read"
  8484. msgstr "Lire"
  8485. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8486. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8487. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
  8489. msgid "Read and write"
  8490. msgstr "Lu et écrit"
  8491. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8492. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8493. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8495. msgid "Read only"
  8496. msgstr "Uniquement lu"
  8497. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8499. msgid "Read or Write"
  8500. msgstr "Lu ou écrit"
  8501. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8502. msgid "Read-Only Mode"
  8503. msgstr "Mode Lecture seule"
  8504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8505. msgid "Real Balance Board"
  8506. msgstr "Balance Board physique"
  8507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8508. msgid "Real Wii Remote"
  8509. msgstr "Wiimote physique"
  8510. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:388
  8511. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8512. msgstr "Données invalides de Wiimote reçues depuis le Netplay."
  8513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  8514. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8515. msgid "Recent Hits"
  8516. msgstr "Hits récents"
  8517. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8518. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8519. msgid "Recenter"
  8520. msgstr "Recentrer"
  8521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8522. msgid "Recompiles Physical Address"
  8523. msgstr ""
  8524. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8525. msgid "Record"
  8526. msgstr "Enregistrer"
  8527. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8528. msgid "Record Inputs"
  8529. msgstr "Enregistrer les entrées"
  8530. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8531. msgid "Recording"
  8532. msgstr "Enregistrement"
  8533. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8534. msgid "Recording Options"
  8535. msgstr "Options d'enregistrement"
  8536. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8537. msgid "Recording..."
  8538. msgstr "Enregistrement..."
  8539. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8540. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8541. msgid "Red"
  8542. msgstr "Rouge"
  8543. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8544. msgid "Red Left"
  8545. msgstr "Rouge Gauche"
  8546. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8547. msgid "Red Right"
  8548. msgstr "Rouge Droite"
  8549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:539
  8550. msgid ""
  8551. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8552. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8553. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8554. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8555. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8556. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8557. msgstr ""
  8558. "Réduit la quantité d'aliasing causée par des graphiques 3D rastérisés, ce "
  8559. "qui permet d'avoir des bords d'objets plus doux. Impacte beaucoup le GPU et "
  8560. "peut provoquer des pépins graphiques.<br><br>SSAA est bien plus gourmand que "
  8561. "le MSAA, mais fournit la meilleure qualité d'anti-aliasing de géométrie et "
  8562. "applique aussi un anti-aliasing à l'éclairage, effets de shader, et textures."
  8563. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez Aucune.</"
  8564. "dolphin_emphasis>"
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8566. msgid "Redump.org Status:"
  8567. msgstr "État de Redump.org :"
  8568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
  8570. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:105
  8571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8572. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8574. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8575. msgid "Refresh"
  8576. msgstr "Rafraîchir"
  8577. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8578. msgid "Refresh Current Values"
  8579. msgstr "Rafraîchir les valeurs actuelles"
  8580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8581. msgid "Refresh Game List"
  8582. msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
  8583. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8584. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8585. msgstr ""
  8586. "Impossible de rafraîchir. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à "
  8587. "nouveau."
  8588. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8589. msgid "Refreshed current values."
  8590. msgstr "Valeurs actuelles actualisées."
  8591. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8593. msgid "Refreshing..."
  8594. msgstr "Actualisation..."
  8595. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  8596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8597. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8598. msgid "Region"
  8599. msgstr "Région"
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8601. msgid "Region:"
  8602. msgstr "Région :"
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8604. msgid "Registers"
  8605. msgstr "Registres"
  8606. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8607. msgid "Relative Input"
  8608. msgstr "Entrée relative"
  8609. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8610. msgid "Relative Input Hold"
  8611. msgstr "Maintien de l'entrée relative"
  8612. #. i18n: Releases is a noun.
  8613. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
  8614. msgid "Releases (every few months)"
  8615. msgstr "Versions officielles (tous les quelques mois)"
  8616. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8617. msgid "Remind Me Later"
  8618. msgstr "Me rappeler plus tard"
  8619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8621. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8624. msgid "Remove"
  8625. msgstr "Retirer"
  8626. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8627. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8628. msgid "Remove Failed"
  8629. msgstr "La suppression a échoué"
  8630. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8631. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8632. msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :"
  8633. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:523
  8634. msgid "Remove Tag..."
  8635. msgstr "Supprimer le tag..."
  8636. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1130
  8637. msgid "Remove tag"
  8638. msgstr "Supprimer le tag"
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:303
  8640. msgid ""
  8641. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8642. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8643. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8644. msgstr ""
  8645. "Le fait de retirer les données inutiles ne permet pas d'économiser de "
  8646. "l'espace lors de la conversion en ISO (sauf si vous compressez ensuite le "
  8647. "fichier ISO en ZIP par exemple). Voulez-vous tout de même continuer ?"
  8648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8650. msgid "Rename Symbol"
  8651. msgstr "&Renommer le symbole"
  8652. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
  8653. msgid "Render Window"
  8654. msgstr "Fenêtre de rendu"
  8655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:109
  8656. msgid "Render to Main Window"
  8657. msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
  8658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:299
  8659. msgid ""
  8660. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8661. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8662. msgstr ""
  8663. "Fait un rendu de la scène en fil de fer.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  8664. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  8665. #. i18n: Repeat Instructions
  8666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8667. msgid "Repeat Instr."
  8668. msgstr ""
  8669. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8671. msgid "Repeat Instructions"
  8672. msgstr ""
  8673. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8674. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8675. msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué {0:#x}"
  8676. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8677. msgid "Request to Join Your Party"
  8678. msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie"
  8679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:332
  8680. msgid ""
  8681. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8682. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8683. msgstr ""
  8684. "Requiert que la fenêtre de rendu ait le focus pour que les touches de "
  8685. "raccourci fonctionnent.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette "
  8686. "case.</dolphin_emphasis>"
  8687. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8688. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:931
  8690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:151
  8691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8692. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8693. msgid "Reset"
  8694. msgstr "Reset"
  8695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8696. msgid "Reset All"
  8697. msgstr "Tout réinitialiser"
  8698. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8699. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8700. msgstr "Réinitialiser Ignorer le gestionnaire de panique"
  8701. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8702. msgid "Reset Results"
  8703. msgstr "Réinitialiser les résultats"
  8704. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8705. msgid "Reset Traversal Server"
  8706. msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal"
  8707. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8708. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8709. msgstr "Réinitialiser le serveur Traversal à %1:%2"
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8711. msgid "Reset Traversal Settings"
  8712. msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal"
  8713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:333
  8714. msgid "Reset Values"
  8715. msgstr "Réinitialiser les valeurs"
  8716. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8717. msgid "Reset View"
  8718. msgstr "Réinitialiser la vue"
  8719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8720. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8721. msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes"
  8722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:150
  8723. msgid "Resolution Type:"
  8724. msgstr "Type de résolution :"
  8725. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8726. msgid "Resource Pack Manager"
  8727. msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources"
  8728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8729. msgid "Resource Pack Path:"
  8730. msgstr "Dossier du Pack de Ressources :"
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:312
  8732. msgid "Restart Required"
  8733. msgstr "Redémarrage requis"
  8734. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8735. msgid "Restore Defaults"
  8736. msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
  8737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8738. msgid "Restore Instruction"
  8739. msgstr "Restaurer l'instruction"
  8740. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8741. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8742. msgid "Retry"
  8743. msgstr "Réessayer"
  8744. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8745. msgid "Return Speed"
  8746. msgstr "Vitesse du retour"
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8748. msgid "Revision"
  8749. msgstr "Révision"
  8750. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8751. msgid "Revision: %1"
  8752. msgstr "Révision : %1"
  8753. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8754. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8755. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8756. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8757. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8758. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8759. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8760. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8761. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8762. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8763. msgid "Right"
  8764. msgstr "Droite"
  8765. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8767. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8768. msgid "Right Stick"
  8769. msgstr "Stick Droit"
  8770. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8771. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8773. msgid "Right Table"
  8774. msgstr "Tourne-disque droit"
  8775. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8776. msgid "Riivolution XML files"
  8777. msgstr "Fichiers XML Riivolution"
  8778. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8779. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8781. msgid "Rim"
  8782. msgstr "Bord"
  8783. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8784. msgid "Rocker Down"
  8785. msgstr "Rocker descend"
  8786. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8787. msgid "Rocker Up"
  8788. msgstr "Rocker monte"
  8789. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8790. msgid "Roll Left"
  8791. msgstr "Enrouler vers la gauche"
  8792. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8793. msgid "Roll Right"
  8794. msgstr "Enrouler vers la droite"
  8795. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8796. msgid "Room ID"
  8797. msgstr "ID Room"
  8798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:468
  8799. msgid "Rotation"
  8800. msgstr "Rotation"
  8801. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8802. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8803. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8804. msgstr "Rotation appliquée aux extrémités du balancement"
  8805. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:288
  8806. msgid ""
  8807. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8808. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8809. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8810. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8811. "dolphin_emphasis>"
  8812. msgstr ""
  8813. "Arrondir les sommets 2D en pixels pleins et arrondit la taille de viewport à "
  8814. "un nombre entier.<br><br>Corrige certains jeux avec l'utilisation de "
  8815. "résolutions internes plus élevées. Ce réglage n'a aucun effet si vous "
  8816. "utilisez la résolution interne native.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  8817. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  8818. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:761
  8819. msgid ""
  8820. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8821. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8822. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8823. "\n"
  8824. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8825. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8826. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8827. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8828. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8829. "\n"
  8830. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8831. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8832. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8833. "instruction is a conditional one.\n"
  8834. "\n"
  8835. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8836. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8837. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8838. "\n"
  8839. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8840. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8841. "Operation) will be available.\n"
  8842. "\n"
  8843. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8844. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8845. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8846. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8847. "\n"
  8848. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8849. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8850. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8851. "row in the selection has a symbol.\n"
  8852. "\n"
  8853. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8854. "candidates."
  8855. msgstr ""
  8856. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8857. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
  8858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  8860. msgid "Rumble"
  8861. msgstr "Vibreur"
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8863. msgid "Run &to Here"
  8864. msgstr "Exécu&ter jusqu'ici"
  8865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8867. msgid "Run Count"
  8868. msgstr ""
  8869. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8870. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8871. msgstr "Exécuter les cœurs de GBA sur des threads dédiés"
  8872. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8873. msgid "Run Until"
  8874. msgstr "Exécuter jusqu'à"
  8875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8876. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8877. msgstr "Exécuter jusqu'à (ignorer les points d'arrêts)"
  8878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8879. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8880. msgstr "Exécuter jusqu'à ce que ce soit atteint (ignorer les points d'arrêts)"
  8881. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8882. msgid "Russia"
  8883. msgstr "Russie"
  8884. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8885. msgid "SD Card"
  8886. msgstr "Carte SD"
  8887. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8888. msgid "SD Card File Size:"
  8889. msgstr "Taille du fichier de la carte SD :"
  8890. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8891. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8892. msgstr "Image de carte SD (*.raw);;Tous les fichiers (*)"
  8893. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8894. msgid "SD Card Path:"
  8895. msgstr "Carte SD :"
  8896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8897. msgid "SD Card Settings"
  8898. msgstr "Réglages de la carte SD"
  8899. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8900. msgid "SD Root:"
  8901. msgstr "Racine de la carte SD :"
  8902. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8903. msgid "SD Sync Folder:"
  8904. msgstr "Dossier de synchronisation SD :"
  8905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8906. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8907. msgstr "Gamma cible d'un écran SDR"
  8908. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8909. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8910. msgid "SELECT"
  8911. msgstr "SELECT"
  8912. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8913. msgid "SHA-1:"
  8914. msgstr "SHA-1 :"
  8915. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8916. msgid "SHA1 Digest"
  8917. msgstr "SHA1 Digest"
  8918. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8919. msgid "SP1:"
  8920. msgstr "SP1 :"
  8921. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8922. msgid "SSL context"
  8923. msgstr "Contexte SSL"
  8924. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8925. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8926. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8927. msgid "START"
  8928. msgstr "START"
  8929. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1060
  8930. msgid "Sa&ve Code"
  8931. msgstr "Sau&vegarder le code"
  8932. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8933. msgid "Sa&ve State"
  8934. msgstr "Sau&vegarder l'état"
  8935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:75
  8937. msgid "Safe"
  8938. msgstr "Sûr "
  8939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:130
  8941. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  8943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8944. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8945. msgid "Save"
  8946. msgstr "Sauver"
  8947. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8948. msgid "Save All"
  8949. msgstr "Tout enregistrer"
  8950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:510
  8951. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8952. msgstr "Sauvegarder la surveillance de Branche &sous..."
  8953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:626
  8954. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8955. msgstr "Sauvegarder l'instantané de surveillance de Branche"
  8956. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
  8957. msgid "Save Combined Output File As"
  8958. msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
  8959. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
  8960. msgid "Save Converted Image"
  8961. msgstr "Sauvegarder l'image convertie"
  8962. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:370
  8963. msgid "Save Converted Images"
  8964. msgstr "Sauvegarder les images converties"
  8965. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:588
  8966. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1199
  8968. msgid "Save Export"
  8969. msgstr "Exportation de la sauvegarde"
  8970. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8971. msgid "Save FIFO Log"
  8972. msgstr "Enregistrer le journal FIFO"
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8975. msgid "Save File To"
  8976. msgstr "Sauvegarder le fichier sous"
  8977. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8978. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8979. msgid "Save Game"
  8980. msgstr "Sauvegarde du jeu"
  8981. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8982. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8983. msgstr "Fichiers de sauvegarde de jeu (*.sav);;Tous les fichiers (*)"
  8984. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1157
  8985. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  8986. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
  8987. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175
  8988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1182
  8989. msgid "Save Import"
  8990. msgstr "Importation de la sauvegarde"
  8991. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1655
  8992. msgid "Save Map File"
  8993. msgstr "Sauvegarder le fichier de carte"
  8994. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8995. msgid "Save Oldest State"
  8996. msgstr "Sauvegarder l'ancien état"
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8998. msgid "Save Preset"
  8999. msgstr "Enregistrer le préréglage"
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  9001. msgid "Save Recording File As"
  9002. msgstr "Sauvegarder le fichier d'enregistrement sous"
  9003. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1711
  9004. msgid "Save Signature File"
  9005. msgstr "Sauvegarder le fichier de signature"
  9006. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  9007. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  9008. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  9009. msgid "Save State"
  9010. msgstr "Sauvegarder l'état"
  9011. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  9012. msgid "Save State Slot 1"
  9013. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1"
  9014. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  9015. msgid "Save State Slot 10"
  9016. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10"
  9017. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  9018. msgid "Save State Slot 2"
  9019. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2"
  9020. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  9021. msgid "Save State Slot 3"
  9022. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3"
  9023. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  9024. msgid "Save State Slot 4"
  9025. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4"
  9026. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  9027. msgid "Save State Slot 5"
  9028. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5"
  9029. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  9030. msgid "Save State Slot 6"
  9031. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6"
  9032. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  9033. msgid "Save State Slot 7"
  9034. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7"
  9035. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  9036. msgid "Save State Slot 8"
  9037. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8"
  9038. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  9039. msgid "Save State Slot 9"
  9040. msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9"
  9041. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  9042. msgid "Save State to File"
  9043. msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier"
  9044. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  9045. msgid "Save State to Oldest Slot"
  9046. msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien"
  9047. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  9048. msgid "Save State to Selected Slot"
  9049. msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné"
  9050. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  9051. msgid "Save State to Slot"
  9052. msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot"
  9053. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  9054. msgid "Save Symbol Map &As..."
  9055. msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
  9056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  9057. msgid "Save Texture Cache to State"
  9058. msgstr "Enreg. le cache de texture dans la sauveg. de l'état"
  9059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  9060. msgid "Save and Load State"
  9061. msgstr "Sauvegarder et Charger un état"
  9062. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  9063. msgid "Save as Preset..."
  9064. msgstr "Enregistrer sous le préréglage..."
  9065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  9066. msgid "Save as..."
  9067. msgstr "Enregistrer sous..."
  9068. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  9069. msgid ""
  9070. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  9071. "current data before overwriting.\n"
  9072. "Overwrite now?"
  9073. msgstr ""
  9074. "Des données de sauvegarde existent déjà dans la NAND. Envisagez de faire une "
  9075. "sauvegarde avant de les écraser.\n"
  9076. "Écraser maintenant ?"
  9077. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  9078. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  9079. msgstr "Placer la sauvegarde dans le même dossier que la ROM"
  9080. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  9081. msgid "Save to Selected Slot"
  9082. msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné"
  9083. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  9084. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  9085. msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2"
  9086. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  9087. msgid "Save..."
  9088. msgstr "Sauvegarder..."
  9089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  9090. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  9091. msgstr ""
  9092. "La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être "
  9093. "fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation."
  9094. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  9095. msgid "Saves:"
  9096. msgstr "Sauvegardes :"
  9097. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1023
  9098. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  9099. msgstr ""
  9100. "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du "
  9101. "film..."
  9102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9103. msgid "Scaled EFB Copy"
  9104. msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB"
  9105. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  9106. msgid "Scan succeeded."
  9107. msgstr "Recherche terminée."
  9108. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  9109. msgid "ScrShot"
  9110. msgstr "Capt écran"
  9111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9112. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  9113. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  9114. msgid "Search"
  9115. msgstr "Rechercher"
  9116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  9117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
  9118. msgid "Search Address"
  9119. msgstr "Rechercher l'adresse"
  9120. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  9121. msgid "Search Current Object"
  9122. msgstr "Chercher l'objet actuel"
  9123. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  9124. msgid "Search Subfolders"
  9125. msgstr "Chercher dans les sous-dossiers"
  9126. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  9127. msgid "Search and Filter"
  9128. msgstr "Rechercher et Filtrer"
  9129. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  9130. msgid ""
  9131. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  9132. "for a bit and try again."
  9133. msgstr ""
  9134. "La recherche n'est pour l'instant pas possible dans l'espace d'adresse "
  9135. "virtuelle. Exécutez le jeu pendant un moment et essayez à nouveau."
  9136. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:930
  9137. msgid "Search for an Instruction"
  9138. msgstr "Rechercher une instruction"
  9139. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  9140. msgid "Search games..."
  9141. msgstr "Rechercher des jeux..."
  9142. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1830
  9143. msgid "Search instruction"
  9144. msgstr "Rechercher une instruction"
  9145. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  9146. msgid "Search:"
  9147. msgstr "Rechercher :"
  9148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  9149. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  9150. msgstr "Section contenant tous les cheat codes Action Replay."
  9151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  9152. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  9153. msgstr "Section contenant tous les cheat codes Gecko"
  9154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  9155. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  9156. msgstr "Section contenant tous les paramètres liés au graphismes"
  9157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  9158. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  9159. msgstr ""
  9160. "Section contenant la plupart des paramètres liés au CPU et au matériel."
  9161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  9162. msgid "Security options"
  9163. msgstr "Options de sécurité"
  9164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261
  9165. msgid "Select"
  9166. msgstr "Sélectionner"
  9167. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  9168. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  9169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:804
  9170. msgid ""
  9171. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  9172. "cancel)"
  9173. msgstr ""
  9174. "Sélectionner un fichier de sauvegarde automatique d'instantané de "
  9175. "surveillance de Branche (pour utiliser le dossier utilisateur, annulez)"
  9176. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  9177. msgid "Select Dump Path"
  9178. msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :"
  9179. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:568
  9180. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193
  9181. msgid "Select Export Directory"
  9182. msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation"
  9183. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:145
  9184. msgid "Select Figure File"
  9185. msgstr "Sélectionner le fichier de Figurine"
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  9187. msgid "Select GBA BIOS"
  9188. msgstr "Sélectionner le BIOS de la GBA"
  9189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  9190. msgid "Select GBA ROM"
  9191. msgstr "Sélectionner la ROM GBA"
  9192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  9193. msgid "Select GBA Saves Path"
  9194. msgstr "Sélectionner le dossier des sauvegardes GBA"
  9195. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9196. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9197. msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)"
  9198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9199. msgid "Select Last State"
  9200. msgstr "Sélectionner le dernier état"
  9201. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9202. msgid "Select Load Path"
  9203. msgstr "Sélectionner le dossier à charger"
  9204. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9205. msgid "Select NAND Backup"
  9206. msgstr "Sélectionner une sauvegarde de NAND"
  9207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9208. msgid "Select Resource Pack Path"
  9209. msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources"
  9210. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9211. msgid "Select Riivolution XML file"
  9212. msgstr "Sélectionner le fichier XML Riivolution"
  9213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9214. msgid "Select SD Card Image"
  9215. msgstr "Sélectionner une image de carte SD"
  9216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1148
  9217. msgid "Select Save File"
  9218. msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde"
  9219. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9220. msgid "Select Skylander Collection"
  9221. msgstr "Sélectionner la collection Skylander"
  9222. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9223. msgid "Select Skylander File"
  9224. msgstr "Sélectionnez un fichier Skylander"
  9225. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9226. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9227. msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2"
  9228. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9229. msgid "Select State"
  9230. msgstr "Sélectionner l'état"
  9231. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9232. msgid "Select State Slot"
  9233. msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état"
  9234. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9235. msgid "Select State Slot 1"
  9236. msgstr "Emplacement 1"
  9237. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9238. msgid "Select State Slot 10"
  9239. msgstr "Emplacement 10"
  9240. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9241. msgid "Select State Slot 2"
  9242. msgstr "Emplacement 2"
  9243. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9244. msgid "Select State Slot 3"
  9245. msgstr "Emplacement 3"
  9246. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9247. msgid "Select State Slot 4"
  9248. msgstr "Emplacement 4"
  9249. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9250. msgid "Select State Slot 5"
  9251. msgstr "Emplacement 5"
  9252. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9253. msgid "Select State Slot 6"
  9254. msgstr "Emplacement 6"
  9255. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9256. msgid "Select State Slot 7"
  9257. msgstr "Emplacement 7"
  9258. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9259. msgid "Select State Slot 8"
  9260. msgstr "Emplacement 8"
  9261. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9262. msgid "Select State Slot 9"
  9263. msgstr "Emplacement 9"
  9264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1127
  9265. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9266. msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND"
  9267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9268. msgid "Select WFS Path"
  9269. msgstr "Sélectionner le chemin de WFS"
  9270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9271. msgid "Select Wii NAND Root"
  9272. msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii"
  9273. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293
  9274. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9275. msgid "Select a Directory"
  9276. msgstr "Sélectionner un dossier"
  9277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9279. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9282. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9283. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9284. msgid "Select a File"
  9285. msgstr "Sélectionner un fichier"
  9286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9287. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9288. msgstr "Sélectionnez un dossier à synchroniser avec l'image de la carte SD"
  9289. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9290. msgid "Select a Game"
  9291. msgstr "Sélectionner un Jeu"
  9292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  9293. msgid "Select a file"
  9294. msgstr "Sélectionner un fichier"
  9295. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9296. msgid "Select a game"
  9297. msgstr "Sélectionner un jeu"
  9298. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9299. msgid "Select e-Reader Cards"
  9300. msgstr "Sélectionner les cartes e-Reader"
  9301. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441
  9302. msgid "Select the RSO module address:"
  9303. msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :"
  9304. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9305. msgid "Select the Recording File to Play"
  9306. msgstr "Sélectionnez le fichier d'enregistrement à lire"
  9307. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9308. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9309. msgstr "Sélectionner le dossier racine de la carte SD virtuelle"
  9310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9311. msgid "Selected Font"
  9312. msgstr "Police sélectionnée"
  9313. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:233
  9314. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9315. msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
  9316. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342
  9317. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716
  9318. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044
  9319. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9320. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9321. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9322. msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9324. msgid "Selected thread callstack"
  9325. msgstr "Pile d'appels du thread sélectionné"
  9326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9327. msgid "Selected thread context"
  9328. msgstr "Contexte du thread sélectionné"
  9329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
  9330. msgid ""
  9331. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9332. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9333. msgstr ""
  9334. "Sélectionne l'adaptateur matériel à utiliser. <br><br><dolphin_emphasis>%1 "
  9335. "ne prend pas en charge cette fonctionnalité.</dolphin_emphasis>"
  9336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
  9337. msgid ""
  9338. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9339. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9340. msgstr ""
  9341. "Sélectionne la carte graphique à utiliser.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  9342. "doute, sélectionnez la première.</dolphin_emphasis>"
  9343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:352
  9344. msgid ""
  9345. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9346. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9347. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9348. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9349. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9350. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9351. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9352. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9353. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9354. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9355. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9356. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9357. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9358. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9359. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9360. msgstr ""
  9361. "Sélectionne la façon dont l'enregistrement des images (vidéos) et captures "
  9362. "d'écran seront capturées.<br>Si le jeu ou la fenêtre change de taille durant "
  9363. "l'enregistrement, plusieurs fichiers vidéos peuvent être créés.<br>Notez que "
  9364. "la correction de couleur et le recadrage sont toujours ignorés par les "
  9365. "captures.<br><br><b>Résolution de la fenêtre</b> : utilise la résolution de "
  9366. "la fenêtre de sortie (sans les barres noires).<br>Ceci est une option simple "
  9367. "d'enregistrement qui va capturer l'image plus ou moins telle que vous la "
  9368. "voyez.<br><b>Résolution interne corrigée par le rapport hauteur/largeur</"
  9369. "b> : utilise la résolution interne (taille du XFB), et la corrige par le "
  9370. "rapport hauteur/largeur cible.<br>Cette option va invariablement faire le "
  9371. "vidage à la résolution interne sans tenir compte de la manière dont l'image "
  9372. "est affichée pendant l'enregistrement.<br><b>Résolution interne brute</b> : "
  9373. "utilise la résolution interne (taille du XFB) sans la corriger avec le ratio "
  9374. "cible.<br>Ceci fera un vidage propre sans aucune correction du rapport "
  9375. "hauteur/largeur pour que les utilisateurs puissent avoir une image aussi "
  9376. "fidèle que possible pour utiliser un logiciel d'édition externe."
  9377. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, utilisez \"Résolution interne "
  9378. "corrigée par le rapport hauteur/largeur.</dolphin_emphasis>"
  9379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:612
  9380. msgid ""
  9381. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9382. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9383. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9384. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9385. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9386. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9387. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9388. msgstr ""
  9389. "Sélectionne le mode de 3D stéréoscopique. Celle-ci vous permet d'avoir un "
  9390. "meilleur ressenti de la profondeur si vous avez le matériel approprié. "
  9391. "Impacte beaucoup la vitesse d'émulation et peut parfois provoquer des pépins."
  9392. "<br><br>Côte-à-côte et Dessus-dessous sont utilisés par la plupart des TV 3D."
  9393. "<br>Anaglyphe est utilisé avec des lunettes Rouge/Cyan.<br>HDMI 3D est "
  9394. "utilisé lorsque votre moniteur prend en charge les résolutions d'affichage "
  9395. "3D.<br>Passive est un autre type de 3D utilisée par quelques TV."
  9396. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9397. "dolphin_emphasis>"
  9398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
  9399. msgid ""
  9400. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9401. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9402. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9403. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9404. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9405. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9406. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9407. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9408. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9409. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9410. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9411. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9412. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9413. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9414. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9415. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9416. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9417. "dolphin_emphasis>"
  9418. msgstr ""
  9419. "Sélectionne le format d'affichage à utiliser pour afficher le jeu.<br><br>Le "
  9420. "format d'affichage envoyé par les consoles variait en fonction du jeu et "
  9421. "correspondait rarement à 4/3 ou 16/9. Une partie de l'image pouvait être "
  9422. "masquée par les bords de la TV, ou l'image pouvait ne pas remplir "
  9423. "complètement l'écran. Par défaut, Dolphin affiche l'image en entier sans la "
  9424. "déformer, ce qui veut dire qu'il est normal que l'image ne remplisse pas "
  9425. "complètement votre moniteur.<br><br><b>Auto</b> : imite une TV avec un "
  9426. "format d'affichage 4/3 ou 16/9, en fonction du type de TV que le jeu semble "
  9427. "vouloir cibler.<br><br><b>Forcer 16/9</b> : imite une TV 16/9 (écran large)."
  9428. "<br><br><b>Forcer 4/3</b> : imite une TV en 4/3.<br><br><b>Étirer à la "
  9429. "fenêtre</b> : étire l'image à la taille de la fenêtre. Ceci déforme les "
  9430. "proportions de l'image.<br><br><b>Personnalisé</b> : imite une TV avec un "
  9431. "ratio largeur/hauteur spécifié. Ceci est principalement destiné à être "
  9432. "utilisé avec des astuces/mods de rapport hauteur/largeur."
  9433. "<br><br><b>Personnalisé (étirer)</b> : Similaire à 'Personnalisé', mais "
  9434. "étire l'image au ratio spécifié. Ceci va déformer l'image, et ne devrait pas "
  9435. "être utilisé en temps normal.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, "
  9436. "sélectionnez Auto.</dolphin_emphasis>"
  9437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
  9438. msgid ""
  9439. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9440. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9441. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9442. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9443. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9444. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9445. msgstr ""
  9446. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
  9447. msgid ""
  9448. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9449. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9450. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9451. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9452. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9453. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9454. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9455. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9456. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9457. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9458. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9459. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9460. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9461. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9462. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9463. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9464. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9465. msgstr ""
  9466. "Sélectionne le type de mise à jour que Dolphin va chercher au démarrage. Si "
  9467. "une mise à jour est disponible, Dolphin affichera la liste des changements "
  9468. "depuis votre version actuelle et vous demandera si vous souhaitez mettre à "
  9469. "jour.<br><br>Le type Dev permet d'avoir la dernière version de Dolphin, il y "
  9470. "en a souvent plusieurs par jour. Sélectionnez ce type si vous souhaitez "
  9471. "avoir les dernières fonctionnalités et corrections.<br><br>Le type Releases "
  9472. "et mis à jour tous les quelques mois. Voici pourquoi vous devriez "
  9473. "l'utiliser :<br>- Ces versions font l'objet de davantage de tests.<br>- "
  9474. "NetPlay requiert que tous les joueurs aient la même version de Dolphin, il y "
  9475. "aura plus de joueurs qui ont la version Releases.<br>- Si vous utilisez "
  9476. "régulièrement le système de sauvegarde d'état de Dolphin, une compatibilité "
  9477. "entre les différentes versions n'est pas garantie. Dans ce cas, assurez-vous "
  9478. "de faire une sauvegarde dans le jeu avant de faire une mise à jour (faites "
  9479. "une sauvegarde de la même manière que vous le feriez sur une GameCube ou une "
  9480. "Wii), puis chargez-la après avoir mis à jour Dolphin et avant de faire une "
  9481. "nouvelle sauvegarde d'état.<br><br>Sélectionner \"Ne pas mettre à jour\" "
  9482. "empêchera Dolphin de vérifier s'il existe des mises à jour."
  9483. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez Releases.</"
  9484. "dolphin_emphasis>"
  9485. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9486. msgid "Send"
  9487. msgstr "Envoyer"
  9488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9489. msgid "Sensor Bar Position:"
  9490. msgstr "Position de la Sensor Bar :"
  9491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:373
  9492. msgid ""
  9493. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9494. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9495. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9496. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9497. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9498. msgstr ""
  9499. "Sépare le travail d'émulation du CPU et du GPU dans des threads séparés. "
  9500. "Réduit la charge d'un thread en répartissant les charges lourdes de Dolphin "
  9501. "sur deux coeurs, ce qui améliore habituellement les performances. Cependant, "
  9502. "cela peut provoquer des pépins et des plantages.<br><br>Ce réglage ne peut "
  9503. "être modifié lorsque l'émulation est en cours.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  9504. "le doute, cochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  9505. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
  9506. msgid ""
  9507. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9508. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9509. "downloading\n"
  9510. "Example: {2}"
  9511. msgstr ""
  9512. "Numéro de série et/ou données de version manquantes dans {0}\n"
  9513. "Veuillez ajouter \"{1}\" (sans les guillemets) au datfile URL lors du "
  9514. "téléchargement.\n"
  9515. "Exemple : {2}"
  9516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9517. msgid "Server IP Address"
  9518. msgstr "Adresse IP du serveur"
  9519. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9520. msgid "Server Port"
  9521. msgstr "Port du serveur"
  9522. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982
  9523. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9524. msgstr "Le serveur a rejeté la tentative traversal"
  9525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
  9526. msgid "Set &Value"
  9527. msgstr "Définir &Valeur"
  9528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9529. msgid "Set Brea&kpoint"
  9530. msgstr "Définir un &point d'arrêt"
  9531. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9532. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9533. msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A"
  9534. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9535. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9536. msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B"
  9537. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9538. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9539. msgid "Set PC"
  9540. msgstr "Définir PC"
  9541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9542. msgid "Set Symbol &End Address"
  9543. msgstr "Définir l'adresse de &fin du symbole"
  9544. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9545. msgid "Set Symbol &Size"
  9546. msgstr "Définir la taille du &symbole"
  9547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9548. msgid "Set Symbol End Address"
  9549. msgstr "Définir l'adresse de &fin du symbole"
  9550. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
  9551. msgid "Set as &Default ISO"
  9552. msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9554. msgid ""
  9555. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9556. "games.\n"
  9557. "May not work for all games."
  9558. msgstr ""
  9559. "Définit le mode d'affichage de la Wii à 60 Hz (480i) au lieu de 50 Hz (576i) "
  9560. "pour les jeux.\n"
  9561. "Peut ne pas fonctionner pour tous les jeux."
  9562. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9563. msgid "Sets the Wii system language."
  9564. msgstr "Définit la langue du système de la Wii."
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:328
  9566. msgid ""
  9567. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9568. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9569. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9570. "dolphin_emphasis>"
  9571. msgstr ""
  9572. "Définit la langue utilisée dans l'interface utilisateur de Dolphin."
  9573. "<br><br>Le changement ne sera effectif qu'après le redémarrage de Dolphin."
  9574. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez &lt;Langue du "
  9575. "système&gt;.</dolphin_emphasis>"
  9576. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9577. msgid ""
  9578. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9579. "Certain backends only."
  9580. msgstr ""
  9581. "Définit la latence en millisecondes. Des valeurs élevées peuvent réduire le "
  9582. "craquement du son. Pour certains moteurs uniquement."
  9583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:429
  9584. msgid ""
  9585. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9586. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9587. "active."
  9588. msgstr ""
  9589. "Définit la région qui doit être utilisée pour les titres dont la région ne "
  9590. "peut être automatiquement détectée.<br><br>Ce réglage ne peut être changé "
  9591. "pendant que l'émulation est en cours."
  9592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:377
  9593. msgid ""
  9594. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9595. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9596. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9597. msgstr ""
  9598. "Définit le style de l'interface utilisateur de Dolphin. Tous les styles "
  9599. "personnalisés que vous aurez chargés seront présentés ici, vous permettant "
  9600. "d'en changer.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez (Système)."
  9601. "</dolphin_emphasis>"
  9602. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9603. msgid ""
  9604. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9605. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9606. msgstr ""
  9607. "Définit la recherche en utilisant les mappages standards de MEM1 et (sur "
  9608. "Wii) MEM2 dans l'adressage de la mémoire virtuelle. Ceci fonctionnera pour "
  9609. "la grande majorité des jeux."
  9610. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9612. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9613. msgid "Settings"
  9614. msgstr "Réglages"
  9615. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9616. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9617. msgstr "SetupWiiMemory : Impossible de créer le fichier setting.txt"
  9618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9619. msgid "Severity"
  9620. msgstr "Importance"
  9621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
  9622. msgid "Shader Compilation"
  9623. msgstr "Compilation de Shader"
  9624. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9625. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:230
  9626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9627. msgid "Shake"
  9628. msgstr "Secouement"
  9629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  9630. msgid "Sharp Bilinear"
  9631. msgstr "Bilinéaire net"
  9632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9633. msgid "Shinkansen"
  9634. msgstr "Shinkansen"
  9635. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9636. msgid "Shinkansen Controller"
  9637. msgstr "Manette Shinkansen"
  9638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:63
  9639. #, c-format
  9640. msgid "Show % Speed"
  9641. msgstr "Afficher le % de vitesse"
  9642. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9643. msgid "Show &Log"
  9644. msgstr "Afficher le &journal"
  9645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9646. msgid "Show &Toolbar"
  9647. msgstr "Afficher la barre d'&outils"
  9648. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:193
  9649. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9650. msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre"
  9651. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9652. msgid "Show All"
  9653. msgstr "Tout afficher"
  9654. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9655. msgid "Show Australia"
  9656. msgstr "Afficher Australie"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:159
  9658. msgid "Show Current Game on Discord"
  9659. msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9661. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9662. msgid "Show Disabled Codes First"
  9663. msgstr "Afficher d'abord les codes désactivés"
  9664. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9665. msgid "Show ELF/DOL"
  9666. msgstr "Afficher les ELF/DOL"
  9667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9669. msgid "Show Enabled Codes First"
  9670. msgstr "Afficher d'abord les codes activés"
  9671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:58
  9672. msgid "Show FPS"
  9673. msgstr "Afficher le nombre de FPS"
  9674. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:837
  9675. msgid "Show Frame Counter"
  9676. msgstr "Afficher le compteur d'images"
  9677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:59
  9678. msgid "Show Frame Times"
  9679. msgstr "Afficher le temps de rendu par image"
  9680. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9681. msgid "Show France"
  9682. msgstr "Afficher France"
  9683. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9684. msgid "Show GameCube"
  9685. msgstr "Afficher GameCube"
  9686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9687. msgid "Show Germany"
  9688. msgstr "Afficher Allemagne"
  9689. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9690. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9691. msgstr "Afficher le Mode golf en surimpression"
  9692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9693. msgid "Show Infinity Base"
  9694. msgstr "Afficher la Base Infinity"
  9695. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:843
  9696. msgid "Show Input Display"
  9697. msgstr "Afficher les entrées du contrôleur"
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9699. msgid "Show Italy"
  9700. msgstr "Afficher Italie"
  9701. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:751
  9702. msgid "Show JPN"
  9703. msgstr "Afficher JPN"
  9704. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9705. msgid "Show Korea"
  9706. msgstr "Afficher Corée"
  9707. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:831
  9708. msgid "Show Lag Counter"
  9709. msgstr "Afficher le compteur de lags"
  9710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9711. msgid "Show Language:"
  9712. msgstr "Afficher en :"
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9714. msgid "Show Log &Configuration"
  9715. msgstr "Afficher la config. de journalisation"
  9716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  9717. msgid "Show NetPlay Messages"
  9718. msgstr "Afficher les messages NetPlay"
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:105
  9720. msgid "Show NetPlay Ping"
  9721. msgstr "Afficher le ping du NetPlay"
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9723. msgid "Show Netherlands"
  9724. msgstr "Afficher Pays-bas"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
  9726. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9727. msgstr "Afficher les messages informatifs"
  9728. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9729. msgid "Show PAL"
  9730. msgstr "Afficher PAL"
  9731. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9732. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9733. msgid "Show PC"
  9734. msgstr "Afficher PC"
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:62
  9736. msgid "Show Performance Graphs"
  9737. msgstr "Afficher les graphiques de performance"
  9738. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:732
  9739. msgid "Show Platforms"
  9740. msgstr "Afficher les plateformes"
  9741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  9742. msgid "Show Projection Statistics"
  9743. msgstr "Afficher les statistiques de projection"
  9744. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:766
  9745. msgid "Show Regions"
  9746. msgstr "Afficher les régions"
  9747. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:825
  9748. msgid "Show Rerecord Counter"
  9749. msgstr "Afficher le compteur de réenregistrements"
  9750. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9751. msgid "Show Russia"
  9752. msgstr "Afficher Russie"
  9753. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9754. msgid "Show Skylanders Portal"
  9755. msgstr "Afficher le Portail Skylanders"
  9756. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9757. msgid "Show Spain"
  9758. msgstr "Afficher Espagne"
  9759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
  9760. msgid "Show Speed Colors"
  9761. msgstr "Afficher les couleurs selon la vitesse"
  9762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
  9763. msgid "Show Statistics"
  9764. msgstr "Afficher les statistiques"
  9765. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:850
  9766. msgid "Show System Clock"
  9767. msgstr "Afficher l'heure du système"
  9768. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9769. msgid "Show Taiwan"
  9770. msgstr "Afficher Taïwan"
  9771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9772. msgid "Show Target in Memor&y"
  9773. msgstr "Afficher la cible dans la &mémoire"
  9774. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9775. msgid "Show USA"
  9776. msgstr "Afficher USA"
  9777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9778. msgid "Show Unknown"
  9779. msgstr "Afficher les inconnus"
  9780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:61
  9781. msgid "Show VBlank Times"
  9782. msgstr "Afficher les durées de VBlank"
  9783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
  9784. msgid "Show VPS"
  9785. msgstr "Afficher les VPS"
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9787. msgid "Show WAD"
  9788. msgstr "Afficher les WAD"
  9789. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:726
  9790. msgid "Show Wii"
  9791. msgstr "Afficher Wii"
  9792. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9793. msgid "Show World"
  9794. msgstr "Afficher Monde"
  9795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9796. msgid "Show in &Memory"
  9797. msgstr "Afficher dans la mémoire"
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  9799. msgid "Show in Code"
  9800. msgstr "Afficher dans le code"
  9801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:547
  9802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9803. msgid "Show in Memory"
  9804. msgstr "Afficher dans la mémoire"
  9805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:894
  9806. msgid "Show in code"
  9807. msgstr "Afficher dans le &code"
  9808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9809. msgid "Show in memory"
  9810. msgstr "Afficher dans la mémoire"
  9811. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9812. msgid "Show in server browser"
  9813. msgstr "Afficher dans le navigateur de serveurs"
  9814. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:264
  9815. msgid ""
  9816. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9817. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9818. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9819. "</dolphin_emphasis>"
  9820. msgstr ""
  9821. "Affiche l'interface utilisateur de déboggage de Dolphin. Cela vous permet de "
  9822. "voir et modifier le code du jeu et le contenu de la mémoire, définir des "
  9823. "points d'arrêt, examiner les requêtes réseau, et plus encore."
  9824. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9825. "dolphin_emphasis>"
  9826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:282
  9827. msgid ""
  9828. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9829. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9830. msgstr ""
  9831. "Afficher les messages chat, changements de buffer et alertes de "
  9832. "désynchronisation lors d'une partie en NetPlay."
  9833. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9834. "dolphin_emphasis>"
  9835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:277
  9836. msgid ""
  9837. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9838. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9839. "dolphin_emphasis>"
  9840. msgstr ""
  9841. "Affiche un graphique montrant le temps de rendu d'image avec des "
  9842. "statistiques représentant les performances de l'émulation."
  9843. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9844. "dolphin_emphasis>"
  9845. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:353
  9846. msgid ""
  9847. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9848. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9849. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9850. msgstr ""
  9851. "Affiche des messages en surimpression de la fenêtre de rendu. Ces messages "
  9852. "disparaissent au bout de quelques secondes.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  9853. "doute, cochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  9854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:281
  9855. #, c-format
  9856. msgid ""
  9857. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9858. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9859. msgstr ""
  9860. "Affiche le % de la vitesse de l'émulation comparée à la vitesse normale."
  9861. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9862. "dolphin_emphasis>"
  9863. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  9864. msgid ""
  9865. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9866. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9867. msgstr ""
  9868. "Affiche le titre du jeu en cours dans la barre de titre de la fenêtre de "
  9869. "rendu.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  9870. "dolphin_emphasis>"
  9871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
  9872. msgid ""
  9873. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9874. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9875. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9876. msgstr ""
  9877. "Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue distinctement avec "
  9878. "une déviation standard.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez "
  9879. "cette case.</dolphin_emphasis>"
  9880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:273
  9881. msgid ""
  9882. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9883. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9884. "</dolphin_emphasis>"
  9885. msgstr ""
  9886. "Affiche le temps moyen en ms entre chaque image rendue avec une déviation "
  9887. "standard.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9888. "dolphin_emphasis>"
  9889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:374
  9890. msgid ""
  9891. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9892. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9893. msgstr ""
  9894. "Affiche le curseur de la souris en permanence.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  9895. "le doute, sélectionnez &quot;Si mouvement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  9897. msgid ""
  9898. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9899. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9900. msgstr ""
  9901. "Affiche brièvement le curseur de la souris lorsqu'il a été déplacé, puis le "
  9902. "masque.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez ce mode.</"
  9903. "dolphin_emphasis>"
  9904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:261
  9905. msgid ""
  9906. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9907. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9908. "</dolphin_emphasis>"
  9909. msgstr ""
  9910. "Affiche le nombre d'images distinctes rendues par seconde comme mesure de "
  9911. "fluidité visuelle.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette "
  9912. "case.</dolphin_emphasis>"
  9913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
  9914. msgid ""
  9915. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9916. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9917. "dolphin_emphasis>"
  9918. msgstr ""
  9919. "Affiche le nombre d'images rendues par seconde, afin de mesurer la vitesse "
  9920. "d'émulation.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9921. "dolphin_emphasis>"
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9923. msgid ""
  9924. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9925. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9926. msgstr ""
  9927. "Affiche le ping maximum des joueurs durant une session de NetPlay."
  9928. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  9929. "dolphin_emphasis>"
  9930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9931. msgid ""
  9932. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9933. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9934. msgstr ""
  9935. "Affiche diverses statistiques de projection.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  9936. "le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:302
  9938. msgid ""
  9939. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9940. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9941. msgstr ""
  9942. "Affiche diverses statistiques de rendu.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  9943. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:398
  9945. msgid ""
  9946. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9947. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9948. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9949. "dolphin_emphasis>"
  9950. msgstr ""
  9951. "Affiche le jeu en cours et le temps de votre session de jeu dans votre "
  9952. "statut Discord.<br><br>Ce réglage ne peut être changé lorsque l'émulation "
  9953. "est en cours.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  9954. "dolphin_emphasis>"
  9955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  9956. msgid "Side-by-Side"
  9957. msgstr "Côte-à-côte"
  9958. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
  9959. msgid "Sideways Hold"
  9960. msgstr "Garder à l'horizontale"
  9961. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
  9962. msgid "Sideways Toggle"
  9963. msgstr "Utiliser à l'horizontale"
  9964. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:311
  9965. msgid "Sideways Wii Remote"
  9966. msgstr "Wiimote à l'horizontale"
  9967. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  9968. msgid "Signature Database"
  9969. msgstr "Base de données de Signatures"
  9970. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  9971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  9972. msgid "Signed 16"
  9973. msgstr "Signé 16"
  9974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  9975. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  9976. msgid "Signed 32"
  9977. msgstr "Signé 32"
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  9979. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  9980. msgid "Signed 8"
  9981. msgstr "Signé 8"
  9982. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9983. msgid "Signed Integer"
  9984. msgstr "Entier signé"
  9985. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9986. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9987. msgid "Simplified Chinese"
  9988. msgstr "Chinois simplifié"
  9989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9990. msgid "Simulate DK Bongos"
  9991. msgstr "Simuler les Bongos DK"
  9992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9993. msgid "Six Axis"
  9994. msgstr "Six axes"
  9995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9996. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228
  9997. msgid "Size"
  9998. msgstr "Taille"
  9999. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  10000. msgid ""
  10001. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  10002. "crackling."
  10003. msgstr ""
  10004. "Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs "
  10005. "provoqueront un craquement du son."
  10006. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  10007. msgid "Skip"
  10008. msgstr "Sauter"
  10009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
  10010. msgid "Skip Drawing"
  10011. msgstr "Saute le dessin"
  10012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  10013. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  10014. msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU"
  10015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  10016. msgid "Skip Main Menu"
  10017. msgstr "Passer le Menu Principal"
  10018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  10019. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  10020. msgstr "Ne pas afficher d'images en doublon"
  10021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:293
  10022. msgid ""
  10023. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  10024. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  10025. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  10026. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10027. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10028. msgstr ""
  10029. "Saute les interruptions de blancs verticaux (Vertical Blank Interrupts) "
  10030. "lorsqu'un lag est détecté, permettant une lecture fluide de l'audio lorsque "
  10031. "la vitesse d'émulation n'est pas à 100%. "
  10032. "<br><br><dolphin_emphasis>ATTENTION : peut provoquer des blocages et "
  10033. "problèmes de compatibilité.</dolphin_emphasis> "
  10034. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  10035. "dolphin_emphasis>"
  10036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:262
  10037. msgid ""
  10038. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  10039. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  10040. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  10041. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  10042. "</dolphin_emphasis>"
  10043. msgstr ""
  10044. "Saute la présentation d'images en double (copies de XFB) dans les jeux en "
  10045. "25fps/30fps. Ceci peut améliorer les performances sur des ordinateurs peu "
  10046. "puissants, tout en rendant l'écart temporel entre chaque image moins "
  10047. "régulier.<br><br />Désactivez cette option et activez la Synchronisation "
  10048. "verticale pour un écart optimal entre chaque image."
  10049. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  10050. "dolphin_emphasis>"
  10051. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10052. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  10053. msgid "Skylander"
  10054. msgstr "Skylander"
  10055. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  10056. msgid "Skylander %1"
  10057. msgstr "Skylander %1"
  10058. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  10059. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  10060. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tous les fichiers (*)"
  10061. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  10062. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  10063. msgstr "Skylander (*.sky);;Tous les fichiers (*)"
  10064. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  10065. msgid "Skylander Collection Path:"
  10066. msgstr "Dossier de la collection Skylander :"
  10067. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  10068. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  10069. msgstr ""
  10070. "Skylander n'a pas été trouvé dans cette collection. Créer un nouveau "
  10071. "fichier ?"
  10072. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  10073. msgid "Skylanders Manager"
  10074. msgstr "Gestionnaire de Skylanders"
  10075. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  10076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  10077. msgid "Slider Bar"
  10078. msgstr "Slider Bar"
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10080. msgid "Slot A"
  10081. msgstr "Slot A"
  10082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  10083. msgid "Slot A:"
  10084. msgstr "Slot A :"
  10085. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10086. msgid "Slot B"
  10087. msgstr "Slot B"
  10088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  10089. msgid "Slot B:"
  10090. msgstr "Slot B :"
  10091. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  10092. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  10093. msgstr ""
  10094. "Décale la position du stick analogique vers l'axe octogonal le plus proche."
  10095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  10096. msgid "Socket table"
  10097. msgstr "Table des sockets"
  10098. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  10099. msgid "Software Renderer"
  10100. msgstr "Rendu logiciel"
  10101. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1318
  10102. msgid "Some of the data could not be read."
  10103. msgstr "Des données n'ont pu être lues."
  10104. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1045
  10105. msgid ""
  10106. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  10107. "freeze at certain points."
  10108. msgstr ""
  10109. "Des données de remplissage qui devraient être composées de zéros ne le sont "
  10110. "pas. Cela peut bloquer le jeu à certains moments."
  10111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  10112. msgid ""
  10113. "Some values you provided are invalid.\n"
  10114. "Please check the highlighted values."
  10115. msgstr ""
  10116. "Certaines valeurs que vous avez entrées ne sont pas valides.\n"
  10117. "Veuillez vérifier les valeurs en surbrillance."
  10118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  10120. msgid "Sort Alphabetically"
  10121. msgstr "Trier par ordre alphabétique"
  10122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  10123. msgid "Sound:"
  10124. msgstr "Son :"
  10125. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  10126. msgid "South America"
  10127. msgstr "Amérique du Sud"
  10128. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  10129. msgid "Spain"
  10130. msgstr "Espagne"
  10131. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  10132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  10133. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  10134. msgid "Spanish"
  10135. msgstr "Espagnol"
  10136. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
  10137. msgid "Speaker Pan"
  10138. msgstr "Volume du haut-parleur"
  10139. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  10140. msgid "Speaker Volume:"
  10141. msgstr "Volume du haut-parleur :"
  10142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  10143. msgid "Specialized (Default)"
  10144. msgstr "Spécialisé (par défaut)"
  10145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  10146. msgid "Specific"
  10147. msgstr "Spécifique"
  10148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  10149. msgid ""
  10150. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  10151. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  10152. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  10153. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  10154. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  10155. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  10156. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  10157. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  10158. "dolphin_emphasis>"
  10159. msgstr ""
  10160. "Définit le niveau de compression zlib à utiliser lors de la sauvegarde "
  10161. "d'images en PNG (pour les captures d'écran et captures d'image). "
  10162. "<br><br>Étant donné que le PNG utilise une compression sans perte, cela "
  10163. "n'affecte pas la qualité de l'image ; à la place, il s'agit d'un équilibre "
  10164. "entre la taille du fichier et le temps nécessaire à la compression. "
  10165. "<br><br>Une valeur de 0 ne compresse pas du tout. Une valeur de 1 utilise "
  10166. "une compression très faible, alors qu'une valeur de 9 compresse énormément. "
  10167. "Cependant, pour les fichiers PNG, les niveaux entre 3 et 6 sont en général "
  10168. "aussi bons que le niveau 9 mais prendront nettement moins de temps à "
  10169. "compresser.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez 6.</"
  10170. "dolphin_emphasis>"
  10171. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  10173. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  10174. msgid "Speed"
  10175. msgstr "Vitesse"
  10176. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:455
  10177. msgid "Speed Limit"
  10178. msgstr "Limite de vitesse"
  10179. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  10180. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  10181. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  10182. msgid "Spyro's Adventure"
  10183. msgstr "Spyro's Adventure"
  10184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10185. msgid "Stack end"
  10186. msgstr "Fin de pile"
  10187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10188. msgid "Stack start"
  10189. msgstr "Début de pile"
  10190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  10191. msgid "Standard Controller"
  10192. msgstr "Contrôleur standard"
  10193. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  10194. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  10195. msgid "Start"
  10196. msgstr "Start"
  10197. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  10198. msgid "Start &NetPlay..."
  10199. msgstr "Démarrer &NetPlay..."
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  10201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:582
  10202. msgid "Start Branch Watch"
  10203. msgstr "Démarrer la surveillance de la Branche"
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  10205. msgid "Start New Cheat Search"
  10206. msgstr "Démarrer une nouvelle recherche de cheat"
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10208. msgid "Start Profiling"
  10209. msgstr ""
  10210. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
  10211. msgid "Start Re&cording Input"
  10212. msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée"
  10213. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  10214. msgid "Start Recording"
  10215. msgstr "Commencer l'enregistrement"
  10216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  10217. msgid "Start in Fullscreen"
  10218. msgstr "Démarrer en Plein écran"
  10219. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  10220. msgid "Start with Riivolution Patches"
  10221. msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution"
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
  10223. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  10224. msgstr "Démarrer avec les patchs Riivolution..."
  10225. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  10226. msgid "Started game"
  10227. msgstr "Jeu démarré"
  10228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  10231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  10232. msgid "State"
  10233. msgstr "État"
  10234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  10235. msgid "Steering Wheel"
  10236. msgstr "Volant"
  10237. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10238. #. going through code step by step.
  10239. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  10240. msgid "Step"
  10241. msgstr "Pas à pas"
  10242. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10243. #. going through code step by step.
  10244. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10245. msgid "Step Into"
  10246. msgstr "Step Into"
  10247. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10248. #. going through code step by step.
  10249. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10250. msgid "Step Out"
  10251. msgstr "Step Out"
  10252. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10253. #. going through code step by step.
  10254. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10255. msgid "Step Over"
  10256. msgstr "Step Over"
  10257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:568
  10258. msgid "Step out successful!"
  10259. msgstr "Sortie avec succès !"
  10260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:566
  10261. msgid "Step out timed out!"
  10262. msgstr "Temps écoulé pour la sortie !"
  10263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:489
  10264. msgid "Step over in progress..."
  10265. msgstr "Saut en cours..."
  10266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:464
  10267. msgid "Step successful!"
  10268. msgstr "Pas à pas réussi !"
  10269. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10271. msgid "Stepping"
  10272. msgstr "Pas à pas"
  10273. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10274. msgid "Stereo"
  10275. msgstr "Stéréo"
  10276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:693
  10277. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10278. msgstr "Mode de stéréoscopie 3D"
  10279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:222
  10280. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10281. msgstr "Mode de stéréoscopie 3D :"
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
  10284. msgid "Stereoscopy"
  10285. msgstr "Stéréoscopie"
  10286. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10287. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10288. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10289. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10294. msgid "Stick"
  10295. msgstr "Stick"
  10296. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10297. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10298. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10299. msgid "Stop"
  10300. msgstr "Arrêter"
  10301. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  10302. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10303. msgstr "Arrêter de jouer/enregistrer l'entrée"
  10304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10305. msgid "Stop Profiling"
  10306. msgstr ""
  10307. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10308. msgid "Stopped game"
  10309. msgstr "Jeu arrêté"
  10310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  10312. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10313. msgstr "Enregistrer les copies EFB vers texture uniquemt"
  10314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10316. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10317. msgstr "Enregistrer les copies de l'XFB vers la texture uniquement"
  10318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:233
  10319. msgid ""
  10320. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10321. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10322. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10323. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10324. "dolphin_emphasis>"
  10325. msgstr ""
  10326. "Enregistre les copies d'EFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la "
  10327. "mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux."
  10328. "<br><br>Activé = Copie d'EFB vers Texture<br>Désactivé = Copie d'EFB vers la "
  10329. "RAM (et Texture)<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  10330. "dolphin_emphasis>"
  10331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:252
  10332. msgid ""
  10333. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10334. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10335. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10336. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10337. "dolphin_emphasis>"
  10338. msgstr ""
  10339. "Enregistre les copies d'XFB exclusivement sur le GPU, outrepassant la "
  10340. "mémoire système. Provoque des pépins graphiques dans un petit nombre de jeux."
  10341. "<br><br>Activé = Copie d'XFB vers Texture<br>Désactivé = Copie d'XFB vers la "
  10342. "RAM (et Texture)<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  10343. "dolphin_emphasis>"
  10344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
  10345. msgid "Stretch to Window"
  10346. msgstr "Étirer à la fenêtre"
  10347. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10348. msgid "Strict Settings Sync"
  10349. msgstr "Synchronisation stricte des paramètres"
  10350. #. i18n: Data type used in computing
  10351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10352. msgid "String"
  10353. msgstr "Texte"
  10354. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10356. msgid "Strum"
  10357. msgstr "Gratter"
  10358. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:415
  10359. msgid "Style"
  10360. msgstr "Style"
  10361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:141
  10362. msgid "Style:"
  10363. msgstr "Style :"
  10364. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10365. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10368. msgid "Stylus"
  10369. msgstr "Style"
  10370. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:284
  10373. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10374. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:631
  10375. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:661
  10376. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1136
  10377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270
  10378. msgid "Success"
  10379. msgstr "Succès !"
  10380. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10381. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10382. msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay"
  10383. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:538
  10384. #, c-format
  10385. msgctxt ""
  10386. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10387. msgstr "%n image(s) convertie(s) avec succès."
  10388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:285
  10389. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10390. msgstr "Suppression réussie de \"%1\"."
  10391. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10392. msgctxt ""
  10393. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10394. msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde."
  10395. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:593
  10396. msgid "Successfully exported save files"
  10397. msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès."
  10398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10399. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10400. msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND"
  10401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10402. msgid "Successfully extracted file."
  10403. msgstr "Fichier extrait avec succès."
  10404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10405. msgid "Successfully extracted system data."
  10406. msgstr "Extraction avec succès des données du système."
  10407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166
  10408. msgid "Successfully imported save file."
  10409. msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès."
  10410. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:632
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10412. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10413. msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND."
  10414. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:662
  10415. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10416. msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND."
  10417. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10418. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10419. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10420. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10421. msgid "SuperChargers"
  10422. msgstr "SuperChargers"
  10423. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10424. msgid "Support"
  10425. msgstr "Aide"
  10426. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10427. msgid "Supported file formats"
  10428. msgstr "Formats de fichiers pris en charge"
  10429. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10430. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10431. msgstr ""
  10432. "Prend en charge les cartes SD et SDHC. La taille par défaut est de 128 Mo."
  10433. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10434. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10435. msgid "Surround"
  10436. msgstr "Surround"
  10437. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10438. msgid "Suspended"
  10439. msgstr "Suspendu"
  10440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:217
  10441. msgid "Swap Eyes"
  10442. msgstr "Inverser les yeux"
  10443. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10444. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10445. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10446. msgid "Swap Force"
  10447. msgstr "Swap Forces"
  10448. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10449. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10450. msgid "Swapper"
  10451. msgstr "Swapper"
  10452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:626
  10453. msgid ""
  10454. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10455. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10456. msgstr ""
  10457. "Echange l'œil gauche et droit. Utile principalement dans le mode "
  10458. "stéréoscopique côte-à-côte.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez "
  10459. "cette case.</dolphin_emphasis>"
  10460. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
  10462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10463. msgid "Swing"
  10464. msgstr "Balancement"
  10465. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10466. msgid "Switch to A"
  10467. msgstr "Basculer vers A"
  10468. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10469. msgid "Switch to B"
  10470. msgstr "Basculer vers B"
  10471. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10474. msgid "Symbol"
  10475. msgstr "Symbole"
  10476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10477. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10478. msgstr "Adresse de fin du symbole (%1) :"
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10480. msgid "Symbol Name"
  10481. msgstr ""
  10482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10483. msgid "Symbol Name:"
  10484. msgstr "Nom du symbole :"
  10485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10486. msgid "Symbol Size (%1):"
  10487. msgstr "Taille du symbole (%1) :"
  10488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10490. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041
  10491. msgid "Symbols"
  10492. msgstr "Symboles"
  10493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10494. msgid "Sync"
  10495. msgstr "Synchroniser"
  10496. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10497. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10498. msgstr "Synchronise les codes AR/Gecko"
  10499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10500. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10501. msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler"
  10502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
  10503. msgid "Synchronize GPU thread"
  10504. msgstr "Synchroniser le thread du GPU"
  10505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  10506. msgid ""
  10507. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10508. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10509. msgstr ""
  10510. "Synchronise les tâches entre le GPU et le CPU pour éviter des blocages "
  10511. "aléatoires en mode Dual Core. (Coché = Compatible, Décoché = Rapide)"
  10512. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10513. msgid ""
  10514. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10515. "emulation."
  10516. msgstr ""
  10517. "Synchronise la carte SD avec le dossier de synchronisation de carte SD lors "
  10518. "du démarrage et l'arrêt de l'émulation."
  10519. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435
  10520. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10521. msgstr "Synchronisation des codes AR..."
  10522. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368
  10523. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10524. msgstr "Synchronisation des codes Gecko..."
  10525. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051
  10526. msgid "Synchronizing save data..."
  10527. msgstr "Synchronisation des données de sauvegarde..."
  10528. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10529. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10530. msgid "System Language:"
  10531. msgstr "Langue du système :"
  10532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:815
  10533. msgid "TAS Input"
  10534. msgstr "Entrée TAS"
  10535. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10536. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  10538. msgid "TAS Tools"
  10539. msgstr "Outils TAS"
  10540. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:502
  10541. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  10542. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:236
  10543. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10544. msgid "Tags"
  10545. msgstr "Tags"
  10546. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10547. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10549. msgid "Taiko Drum"
  10550. msgstr "Percussion Taiko"
  10551. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10552. msgid "Tail"
  10553. msgstr "Tail"
  10554. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10555. msgid "Taiwan"
  10556. msgstr "Taïwan"
  10557. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10558. msgid "Take Screenshot"
  10559. msgstr "Capture d'écran"
  10560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:664
  10561. msgid "Target address range is invalid."
  10562. msgstr "La zone d'adresse cible n'est pas valide."
  10563. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10564. msgid ""
  10565. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10566. "Instructions executed: %1"
  10567. msgstr ""
  10568. "La valeur cible a été écrasée par l'instruction actuelle.\n"
  10569. "Instructions exécutées : %1"
  10570. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10571. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10572. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10573. msgid "Tech"
  10574. msgstr "Tech"
  10575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263
  10576. msgid "Test"
  10577. msgstr "Test"
  10578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:628
  10579. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:645
  10580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:806
  10581. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10582. msgstr "Fichier texte (*.txt);;Tous les fichiers (*)"
  10583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:63
  10585. msgid "Texture Cache"
  10586. msgstr "Cache de texture"
  10587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:303
  10588. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10589. msgstr "Précision du cache de texture"
  10590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:125
  10591. msgid "Texture Dumping"
  10592. msgstr "Copie des textures"
  10593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:665
  10594. msgid "Texture Filtering"
  10595. msgstr "Filtrage de texture"
  10596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  10597. msgid "Texture Filtering:"
  10598. msgstr "Filtrage de texture :"
  10599. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
  10600. msgid "Texture Format Overlay"
  10601. msgstr "Infos de format de texture"
  10602. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10603. msgid ""
  10604. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10605. "Player ({1})"
  10606. msgstr ""
  10607. "La version minimum du loader DFF ({0}) est supérieure à la version de ce "
  10608. "lecteur FIFO ({1})"
  10609. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10610. msgid ""
  10611. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10612. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10613. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10614. "\n"
  10615. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10616. msgstr ""
  10617. "Le moteur de rendu Direct3D 11 requiert des fonctionnalités qui ne sont pas "
  10618. "prises en charge par la configuration de votre système. Vous pouvez toujours "
  10619. "utiliser ce moteur, mais vous rencontrerez des artéfacts graphiques dans "
  10620. "certains jeux.\n"
  10621. "\n"
  10622. "Souhaitez-vous vraiment utiliser Direct3D 11 ? Dans le doute, sélectionnez "
  10623. "'Non'."
  10624. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:600
  10625. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10626. msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte."
  10627. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10628. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10629. msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})"
  10630. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10631. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10632. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10633. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10634. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10635. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10636. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483
  10637. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10638. msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante."
  10639. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  10640. msgid ""
  10641. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10642. "data and start over with a fresh NAND."
  10643. msgstr ""
  10644. "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données "
  10645. "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND."
  10646. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257
  10647. msgid "The NAND has been repaired."
  10648. msgstr "La NAND a été réparée."
  10649. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1000
  10650. msgid ""
  10651. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10652. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10653. "copy or move it back to the NAND."
  10654. msgstr ""
  10655. "Le TMD n'est pas correctement signé. Si vous copiez ou déplacez ce titre "
  10656. "vers la carte SD, le menu système de la Wii ne démarrera plus et refusera "
  10657. "également de le recopier ou le redéplacer vers la NAND."
  10658. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10659. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10660. msgstr ""
  10661. "La quantité d'argent que ce Skylander possède. Compris entre 0 et 65000."
  10662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  10663. msgid ""
  10664. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10665. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10666. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10667. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10668. msgstr ""
  10669. "Le temps utilisé par les compteurs de FPS et VPS pour l'échantillonnage."
  10670. "<br><br>Plus la valeur est haute, plus le compteur de FPS/VPS sera stable, "
  10671. "mais les mises à jour seront moins fréquentes.<br><br><dolphin_emphasis>Dans "
  10672. "le doute, laissez une valeur de 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10673. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10674. msgid "The channel partition is missing."
  10675. msgstr "La partition des chaînes est manquante."
  10676. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:462
  10677. msgid "The data partition is missing."
  10678. msgstr "La partition des données est manquante."
  10679. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:500
  10680. msgid ""
  10681. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10682. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10683. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10684. msgstr ""
  10685. "La partition des données n'est pas à sa position normale. Cela va affecter "
  10686. "les temps de chargement. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements "
  10687. "d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump."
  10688. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:613
  10689. msgid ""
  10690. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10691. "size."
  10692. msgstr ""
  10693. "La taille des données pour la partition {0} n'est pas uniformément divisible "
  10694. "par la taille de bloc."
  10695. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10696. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10697. msgstr ""
  10698. "Les clés de déchiffrage doivent être ajoutées au fichier de sauvegarde de la "
  10699. "NAND."
  10700. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10701. msgid ""
  10702. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10703. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10704. "tapserver."
  10705. msgstr ""
  10706. "La valeur par défaut \"%1\" fonctionnera avec un tapserver et newserv local. "
  10707. "Vous pouvez également entrer un emplacement réseau (adresse:port) pour vous "
  10708. "connecter à un tapserver distant."
  10709. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:427
  10710. msgid ""
  10711. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10712. "\n"
  10713. "Please select another destination path for \"%1\""
  10714. msgstr ""
  10715. "Le fichier de destination doit être différent du fichier source.\n"
  10716. "\n"
  10717. "Veuillez choisir une destination pour \"%1\""
  10718. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:363
  10719. msgid ""
  10720. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10721. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10722. msgstr ""
  10723. "Le changement de disque vers \"{0}\" ne peut être sauvegardé dans le "
  10724. "fichier .dtm.\n"
  10725. "Le nom de fichier de l'image du disque ne doit pas dépasser 40 caractères."
  10726. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10727. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10728. msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})."
  10729. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10730. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10731. msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
  10732. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10733. msgid ""
  10734. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10735. "Shop Channel may not work correctly."
  10736. msgstr ""
  10737. "La NAND émulée est endommagée. Des titres du système tels que le Menu Wii et "
  10738. "la Chaîne Boutique peuvent ne pas fonctionner correctement."
  10739. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10740. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10741. msgstr "La console Wii émulée a été mise à jour."
  10742. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10743. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10744. msgstr "La console Wii émulée est déjà à jour."
  10745. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10746. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10747. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10748. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10749. msgstr "L'adresse MAC entrée n'est pas valide."
  10750. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10751. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
  10752. msgid "The entered PID is invalid."
  10753. msgstr "Le PID entré n'est pas valide."
  10754. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10755. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:134
  10756. msgid "The entered VID is invalid."
  10757. msgstr "Le VID entré n'est pas valide."
  10758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:539
  10759. msgid "The expression contains a syntax error."
  10760. msgstr "L'expression contient une erreur de syntaxe."
  10761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10762. msgid ""
  10763. "The file\n"
  10764. "%1\n"
  10765. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10766. "%2"
  10767. msgstr ""
  10768. "Le fichier\n"
  10769. "%1\n"
  10770. "est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n"
  10771. "%2"
  10772. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:408
  10773. msgid ""
  10774. "The file %1 already exists.\n"
  10775. "Do you wish to replace it?"
  10776. msgstr ""
  10777. "Le fichier %1 existe déjà.\n"
  10778. "Voulez-vous le remplacer ?"
  10779. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10780. msgid ""
  10781. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10782. "saving?"
  10783. msgstr ""
  10784. "Le fichier associé à ce fichier a été fermé ! Avez-vous libéré le slot avant "
  10785. "de sauvegarder ?"
  10786. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10787. msgid ""
  10788. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10789. "opened by another program."
  10790. msgstr ""
  10791. "Le fichier {0} n'a pas pu être ouvert pour l'écriture. Vérifiez qu'il n'a "
  10792. "pas été ouvert par un autre programme."
  10793. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10794. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10795. msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
  10796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10797. msgid ""
  10798. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10799. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10800. "of the save files that are on it."
  10801. msgstr ""
  10802. "Le nom du fichier %1 n'est pas conforme au format de code de région de "
  10803. "Dolphin pour les cartes mémoires. Veuillez renommer ce fichier en %2, %3 ou "
  10804. "%4, correspondant à la région des fichiers de sauvegarde qu'il contient."
  10805. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:431
  10806. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10807. msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu."
  10808. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10809. msgid ""
  10810. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10811. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10812. "region of the save files that are in it."
  10813. msgstr ""
  10814. "Le dossier %1 ne correspond pas au format de code de région de Dolphin pour "
  10815. "les dossiers GCI. Veuillez renommer ce dossier en %2, %3, ou %4, "
  10816. "correspondant à la région des sauvegardes qu'il contient."
  10817. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
  10818. msgid ""
  10819. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10820. "disc image."
  10821. msgstr ""
  10822. "Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille."
  10823. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:884
  10824. msgid "The game ID is inconsistent."
  10825. msgstr "L'ID du jeu est incohérent."
  10826. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:895
  10827. msgid "The game ID is unusually short."
  10828. msgstr "L'ID du jeu est anormalement court."
  10829. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:876
  10830. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10831. msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}"
  10832. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10833. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10834. msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable."
  10835. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10836. msgid "The game is currently running."
  10837. msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation."
  10838. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10839. msgid ""
  10840. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10841. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10842. "disc."
  10843. msgstr ""
  10844. "La région du jeu ne correspond pas à celle de la console. Pour éviter les "
  10845. "soucis avec le Menu Système, il n'est pas possible de mettre à jour la "
  10846. "console émulée avec ce disque."
  10847. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10848. msgid ""
  10849. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10850. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10851. "work.\n"
  10852. "\n"
  10853. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10854. msgstr ""
  10855. "Les pilotes graphiques forcent l'anti-aliasing pour Dolphin. Vous devez "
  10856. "désactiver cela dans les réglages de vos pilotes graphiques pour que Dolphin "
  10857. "fonctionne correctement.\n"
  10858. "\n"
  10859. "(MSAA avec {0} échantillons trouvés dans le tampon vidéo par défaut)"
  10860. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10861. msgid "The hashes do not match!"
  10862. msgstr "Les hashs ne correspondent pas !"
  10863. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10864. msgid "The hashes match!"
  10865. msgstr "Les hashs correspondent !"
  10866. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10867. msgid ""
  10868. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10869. "Adventures. Between 0 and 100"
  10870. msgstr ""
  10871. "Le niveau du héros de ce Skylander. Uniquement vu dans Skylanders: Spyro's "
  10872. "Adventure. Compris entre 0 et 100."
  10873. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10874. msgid ""
  10875. "The host code is too long.\n"
  10876. "Please recheck that you have the correct code."
  10877. msgstr ""
  10878. "Le code de l'hôte est trop long.\n"
  10879. "Veuillez vérifier que le code est correct."
  10880. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:472
  10881. msgid "The install partition is missing."
  10882. msgstr "La partition d'installation est manquante."
  10883. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10884. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10885. msgstr "La dernière fois que la figurine a été placée sur le portail"
  10886. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10887. msgid ""
  10888. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10889. "the first time the figure was placed on a portal"
  10890. msgstr ""
  10891. "La dernière fois que la figurine a été réinitialisée. Si elle ne l'a jamais "
  10892. "été, c'est la première fois où elle a été placée sur le portail."
  10893. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10894. msgid ""
  10895. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10896. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10897. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10898. "Folder."
  10899. msgstr ""
  10900. "Le film indique qu'une carte mémoire devrait être insérée dans {0:n}, mais "
  10901. "ce n'est pas le cas ({1} est insérée à la place). Pour que le film soit "
  10902. "correctement synchronisé, veuillez changer l'appareil sélectionné vers Carte "
  10903. "mémoire ou Dossier GCI."
  10904. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10905. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10906. msgstr "Le pseudo pour ce Skylander. Limité à 15 caractères."
  10907. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10908. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10909. msgstr ""
  10910. "Les patchs dans %1 ne sont pas conçus pour le jeu sélectionné ou cette "
  10911. "révision du jeu."
  10912. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:256
  10913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
  10914. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10915. msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas."
  10916. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
  10917. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10918. msgstr ""
  10919. "Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})"
  10920. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:913
  10921. msgid ""
  10922. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10923. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10924. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10925. msgstr ""
  10926. "Le code de région ne correspond pas à l'ID du jeu. Si cela est dû au fait "
  10927. "que le code a été modifié, le jeu peut être exécuté à une mauvaise vitesse, "
  10928. "des éléments graphiques peuvent être décalés, ou le jeu peut ne pas du tout "
  10929. "démarrer."
  10930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10931. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10932. msgstr "Le code AR décrypté ne contient aucune ligne."
  10933. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10934. msgid ""
  10935. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10936. msgstr ""
  10937. "Un même fichier ne peut être utilisé sur plusieurs emplacements, il est déjà "
  10938. "utilisé sur le slot %1."
  10939. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10940. msgid ""
  10941. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10942. msgstr ""
  10943. "Un même dossier ne peut être utilisé pour de multiples slots ; il est déjà "
  10944. "utilisé par %1."
  10945. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10946. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10947. msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles."
  10948. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10949. msgid "The server is full."
  10950. msgstr "Le serveur est plein."
  10951. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10952. msgid "The server sent an unknown error message."
  10953. msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu"
  10954. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10955. msgid ""
  10956. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10957. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10958. "\n"
  10959. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10960. msgstr ""
  10961. "Le rendu logiciel est sensiblement plus lent que tous les autres moteurs, et "
  10962. "n'est utile qu'à des fins de débogage.\n"
  10963. "\n"
  10964. "Êtes-vous certain d'activer le rendu logiciel ? Dans le doute, choisissez "
  10965. "'Non'."
  10966. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10967. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
  10968. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10969. msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}."
  10970. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10971. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10972. msgstr "Le fichier spécifié \"{0}\" n'existe pas"
  10973. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
  10974. msgid ""
  10975. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10976. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10977. msgstr ""
  10978. "La partie de votre NAND réservée au système contient %1 blocs (%2 Kio) de "
  10979. "données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)."
  10980. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10981. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10982. msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"."
  10983. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10984. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:991
  10985. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10986. msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé."
  10987. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10988. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10989. msgstr ""
  10990. "Le temps total où cette figurine a été utilisée dans un jeu, en secondes."
  10991. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10992. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10993. msgstr ""
  10994. "Le code jouet pour cette figurine. Disponible uniquement pour les vraies "
  10995. "figurines."
  10996. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522
  10997. msgid "The type of a partition could not be read."
  10998. msgstr "Le type de partition ne peut être lu."
  10999. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  11000. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  11001. msgstr "Ce type de Skylander n'a aucune donnée qui peut être modifiée !"
  11002. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  11003. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  11004. msgstr "Ce type de Skylander est inconnu !"
  11005. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  11006. msgid ""
  11007. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  11008. msgstr "Ce type de Skylander est inconnu, ou ne peut pas encore être modifié !"
  11009. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  11010. msgid ""
  11011. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  11012. "order to avoid inconsistent system software versions."
  11013. msgstr ""
  11014. "La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin "
  11015. "d'éviter des conflits de versions du logiciel système."
  11016. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:683
  11017. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  11018. msgstr ""
  11019. "La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre."
  11020. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:457
  11021. msgid "The update partition is missing."
  11022. msgstr "La partition des mises à jour est manquante."
  11023. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:491
  11024. msgid "The update partition is not at its normal position."
  11025. msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale."
  11026. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1212
  11027. msgid ""
  11028. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  11029. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  11030. msgstr ""
  11031. "La partie de votre NAND accessible à l'utilisateur contient %1 blocs (%2 "
  11032. "Kio) de données, sur un maximum alloué de %3 blocs (%4 Kio)."
  11033. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:642
  11034. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  11035. msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide."
  11036. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:571
  11037. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  11038. msgstr "La partition n°{0} ne semble pas contenir de données valides."
  11039. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
  11040. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  11041. msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement signée."
  11042. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:538
  11043. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  11044. msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée."
  11045. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:383
  11046. msgid "Theme"
  11047. msgstr "Thème"
  11048. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445
  11049. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  11050. msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions."
  11051. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  11052. msgid ""
  11053. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  11054. "\n"
  11055. "Do you want to save before closing?"
  11056. msgstr ""
  11057. "Il y a des changements non sauvegardés dans \"%1\".\n"
  11058. "\n"
  11059. "Souhaitez-vous sauvegarder avant de fermer ?"
  11060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
  11061. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
  11062. msgid "There is nothing to save!"
  11063. msgstr "Il n'y a rien à sauvegarder !"
  11064. #: Source/Core/Core/State.cpp:1050
  11065. msgid "There is nothing to undo!"
  11066. msgstr "Il n'y a rien à annuler !"
  11067. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:495
  11068. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  11069. msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau"
  11070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:154
  11071. msgid ""
  11072. "These settings override core Dolphin settings.\n"
  11073. "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
  11074. msgstr ""
  11075. "Ces paramètres remplacent ceux de Dolphin.\n"
  11076. "'Indéterminé' signifie que les paramètres de Dolphin sont appliqués."
  11077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  11078. msgid ""
  11079. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  11080. "should check that you have entered it correctly.\n"
  11081. "\n"
  11082. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  11083. msgstr ""
  11084. "Ce code d'Action Replay contient à la fois des lignes cryptées et "
  11085. "décryptées ; vous devriez vérifier que vous l'avez entré correctement.\n"
  11086. "\n"
  11087. "Voulez-vous ignorer toutes les lignes non cryptées ?"
  11088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  11089. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  11090. msgstr "Ce code Gecko ne contient aucune ligne."
  11091. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  11092. #. since the emulated software always displays it in English.
  11093. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:938
  11094. msgid ""
  11095. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  11096. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  11097. msgstr ""
  11098. "Ce titre coréen est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas typiquement "
  11099. "utilisé sur les consoles coréennes. Cela va vraisemblablement mener au "
  11100. "message ERROR #002."
  11101. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  11102. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  11103. msgstr "Ce type de Skylander ne peut pas encore être modifié !"
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
  11105. msgid "This USB device is already whitelisted."
  11106. msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche."
  11107. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
  11108. msgid "This WAD is not bootable."
  11109. msgstr "Ce WAD n'est pas bootable"
  11110. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:280
  11111. msgid "This WAD is not valid."
  11112. msgstr "Ce WAD n'est pas valide."
  11113. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:908
  11114. msgid ""
  11115. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  11116. "Replay itself."
  11117. msgstr ""
  11118. "Ce simulateur d'Action Replay ne prend pas en charge les codes qui modifient "
  11119. "l'Action Replay lui-même."
  11120. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  11121. msgid ""
  11122. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  11123. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  11124. msgstr ""
  11125. "Cette build de Dolphin n'est pas nativement compatible avec votre CPU.\n"
  11126. "Veuillez exécuter la version ARM64 de Dolphin pour une meilleure expérience."
  11127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:267
  11128. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  11129. msgid "This cannot be undone!"
  11130. msgstr "Ceci est irréversible !"
  11131. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825
  11132. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  11133. msgstr ""
  11134. "L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé."
  11135. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:848
  11136. msgid "This disc image has an unusual size."
  11137. msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle."
  11138. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  11139. msgid ""
  11140. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  11141. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  11142. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  11143. msgstr ""
  11144. "L'image-disque a une taille inhabituelle. Cela rendra probablement les temps "
  11145. "de chargement plus longs. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements "
  11146. "d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump."
  11147. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1010
  11148. msgid ""
  11149. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  11150. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  11151. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  11152. "identical."
  11153. msgstr ""
  11154. "L'image-disque est au format NKit. Ce n'est pas un bon dump dans sa forme "
  11155. "actuelle, mais il peut le devenir s'il reconverti. Le CRC32 de ce fichier "
  11156. "peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas "
  11157. "identiques."
  11158. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:798
  11159. msgid ""
  11160. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  11161. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  11162. msgstr ""
  11163. "L'image-disque est trop petite et il manque des données. Si votre programme "
  11164. "de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les "
  11165. "rassembler en un seul fichier."
  11166. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:795
  11167. msgid ""
  11168. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  11169. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  11170. msgstr ""
  11171. "L'image-disque est trop petite et il manque des données. Le problème vient "
  11172. "probablement du fait que ce disque soit un double-couche et qu'il a été "
  11173. "dumpé comme un simple couche."
  11174. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:710
  11175. msgid ""
  11176. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11177. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  11178. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  11179. msgstr ""
  11180. "Cette erreur est habituellement causée par le fait que le GPU émulé se soit "
  11181. "désynchronisé de CPU émulé, mais vos réglages actuels ne sont probablement "
  11182. "pas en cause. Si cette erreur arrête le jeu ou le fait planter, informez les "
  11183. "développeurs."
  11184. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:703
  11185. msgid ""
  11186. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11187. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  11188. msgstr ""
  11189. "Cette erreur est habituellement causée par le fait que le GPU émulé se soit "
  11190. "désynchronisé de CPU émulé. Désactivez le réglage \"double cœur\" pour "
  11191. "éviter cela."
  11192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  11193. msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
  11194. msgstr "Cette fonctionnalité est désactivée dans le mode Hardcore."
  11195. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  11196. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  11197. msgstr "Ce fichier ne contient pas de système de fichiers Wii valide."
  11198. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  11199. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  11200. msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND."
  11201. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:770
  11202. msgid ""
  11203. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  11204. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  11205. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  11206. msgstr ""
  11207. "Ce jeu a été hacké pour tenir sur un DVD simple-couche. Certains contenus "
  11208. "tels que les vidéos précalculées, langues supplémentaires ou des modes "
  11209. "entiers du jeu ne fonctionneront pas. Ce problème n'existe généralement que "
  11210. "sur des copies illégales de jeux."
  11211. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  11212. msgid ""
  11213. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  11214. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  11215. "or freezes while running this game."
  11216. msgstr ""
  11217. "Ce jeu requiert l'émulation de la bounding box pour fonctionner "
  11218. "correctement, mais votre carte graphique ou ses drivers ne le prennent pas "
  11219. "en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages "
  11220. "pendant l'émulation de ce jeu."
  11221. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1404
  11222. msgid "This is a bad dump."
  11223. msgstr "Ceci est un dump incorrect."
  11224. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397
  11225. msgid ""
  11226. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  11227. "correctly."
  11228. msgstr ""
  11229. "C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas "
  11230. "fonctionner."
  11231. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  11232. msgid ""
  11233. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  11234. "This might be a bug in Dolphin."
  11235. msgstr ""
  11236. "C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des "
  11237. "problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin."
  11238. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359
  11239. msgid "This is a good dump."
  11240. msgstr "Ceci est un dump correct."
  11241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  11242. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  11243. msgstr "Ceci s'applique uniquement au boot initial du logiciel émulé."
  11244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  11245. msgid "This session requires a password:"
  11246. msgstr "Cette session requiert un mot de passe :"
  11247. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  11248. msgid ""
  11249. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  11250. "your current system time.\n"
  11251. "\n"
  11252. "If unsure, leave this unchecked."
  11253. msgstr ""
  11254. "Ce réglage vous permet de définir dans l'émulation une date et une heure "
  11255. "(RTC) personnalisées, différentes de l'heure de votre ordinateur.\n"
  11256. "\n"
  11257. "Dans le doute, décochez cette case."
  11258. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  11259. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  11260. msgstr ""
  11261. "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne "
  11262. "possédez pas légalement."
  11263. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:303
  11264. msgid "This title cannot be booted."
  11265. msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré."
  11266. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:946
  11267. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11268. msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide."
  11269. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11270. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:960
  11271. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11272. msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide."
  11273. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11274. msgid ""
  11275. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11276. "this is homebrew.\n"
  11277. "\n"
  11278. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11279. msgstr ""
  11280. "Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez "
  11281. "d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n"
  11282. "\n"
  11283. "DSPHLE : ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AX."
  11284. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11285. msgid ""
  11286. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11287. "this is homebrew.\n"
  11288. "\n"
  11289. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11290. msgstr ""
  11291. "Ce titre peut être incompatible avec l'émulation audio en HLE. Essayez "
  11292. "d'utiliser le LLE si c'est un homebrew.\n"
  11293. "\n"
  11294. "ucode inconnu (CRC = {0:08x}) - forçage de AXWii."
  11295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  11296. msgid ""
  11297. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11298. "configuration."
  11299. msgstr ""
  11300. "Cette valeur est ajoutée à la valeur de la convergence définie dans la "
  11301. "configuration des graphiques."
  11302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
  11303. msgid ""
  11304. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11305. msgstr ""
  11306. "Cette valeur est multipliée par la profondeur définie dans la configuration "
  11307. "des graphiques."
  11308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11309. msgid ""
  11310. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11311. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11312. "use the Branch Type filter options."
  11313. msgstr ""
  11314. "Ceci va également les Branches inconditionnelles.\n"
  11315. "Pour filtrer avec ou sans les Branches inconditionnelles,\n"
  11316. "utilisez les options de filtre Type de Branches."
  11317. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11318. msgid ""
  11319. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11320. "save sync."
  11321. msgstr ""
  11322. "Ceci va limiter la vitesse d'envoi de parcelles de données par client, qui "
  11323. "est utilisée pour synchroniser la sauvegarde."
  11324. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11325. msgid ""
  11326. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11327. "internal resolution.\n"
  11328. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11329. "uses the same video backend."
  11330. msgstr ""
  11331. "Ceci va synchroniser davantage de paramètres graphiques, et force tout le "
  11332. "monde à utiliser la même résolution interne.\n"
  11333. "Peut empêcher une désynchronisation dans les jeux qui utilisent la lecture "
  11334. "d'EFB. Veuillez vous assurer que tout le monde utilise le même moteur "
  11335. "graphique."
  11336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11337. msgid "Thread context"
  11338. msgstr "Contexte du flux"
  11339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11340. msgid "Threads"
  11341. msgstr "Flux"
  11342. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11343. msgid "Threshold"
  11344. msgstr "Seuil"
  11345. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11346. msgid "TiB"
  11347. msgstr "Tio"
  11348. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11349. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:231
  11350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11351. msgid "Tilt"
  11352. msgstr "Tilt"
  11353. #. i18n: Time Percent
  11354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11355. msgid "Time %"
  11356. msgstr ""
  11357. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11359. msgid "Time Average (ns)"
  11360. msgstr ""
  11361. #. i18n: Time Average (ns)
  11362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11363. msgid "Time Avg. (ns)"
  11364. msgstr ""
  11365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11366. msgid "Time Percent"
  11367. msgstr ""
  11368. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11371. msgid "Time Spent (ns)"
  11372. msgstr ""
  11373. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11374. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11375. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11376. msgstr ""
  11377. "Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro "
  11378. "pour désactiver)."
  11379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11380. msgid "Timed Out"
  11381. msgstr "Délai dépassé"
  11382. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  11383. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:214
  11384. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11385. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11386. msgid "Title"
  11387. msgstr "Titre"
  11388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11389. msgid "To"
  11390. msgstr "À"
  11391. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11392. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11393. msgstr "Pour vous connecter, arrêtez d'abord l'émulation en cours."
  11394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11396. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11397. msgid "To:"
  11398. msgstr "jusqu'à :"
  11399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11400. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11401. msgstr "Activer le &plein écran"
  11402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11403. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11404. msgstr "Active la 3D par anaglyphe"
  11405. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11406. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11407. msgstr "Active la 3D en côte-à-côte"
  11408. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11409. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11410. msgstr "Active la 3D en haut-bas"
  11411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11412. msgid "Toggle All Log Types"
  11413. msgstr "Activer tous les types de journaux"
  11414. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11415. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11416. msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur"
  11417. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:903
  11419. msgid "Toggle Breakpoint"
  11420. msgstr "Activer Point d'arrêt"
  11421. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11422. msgid "Toggle Crop"
  11423. msgstr "Activer le recadrage"
  11424. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11425. msgid "Toggle Custom Textures"
  11426. msgstr "Activer les textures personnalisées"
  11427. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11428. msgid "Toggle EFB Copies"
  11429. msgstr "Activer les copies EFB"
  11430. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11431. msgid "Toggle Fog"
  11432. msgstr "Activer le brouillard"
  11433. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11434. msgid "Toggle Fullscreen"
  11435. msgstr "Activer le plein écran"
  11436. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11437. msgid "Toggle Pause"
  11438. msgstr "Mettre en pause"
  11439. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11440. msgid "Toggle SD Card"
  11441. msgstr "Activer la carte SD"
  11442. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11443. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11444. msgstr "Activer Ignorer l'accès à l'EFB"
  11445. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11446. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11447. msgstr "Activer l'enregistrement des textures"
  11448. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11449. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11450. msgstr "Activer le clavier USB"
  11451. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11452. msgid "Toggle XFB Copies"
  11453. msgstr "Activer les copies XFB"
  11454. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11455. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11456. msgstr "Activer le mode XFB immédiat"
  11457. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11458. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11459. msgstr ""
  11460. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:966
  11461. msgid "Tokenizing failed."
  11462. msgstr "Échec du jetonnage."
  11463. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11464. msgid "Tool Controls"
  11465. msgstr "Contrôles des outils"
  11466. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11467. msgid "Toolbar"
  11468. msgstr "Barre d'outils"
  11469. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11470. msgid "Top"
  11471. msgstr "Haut"
  11472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:210
  11473. msgid "Top-and-Bottom"
  11474. msgstr "Dessus-dessous"
  11475. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:475
  11476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11477. msgid "Total Hits"
  11478. msgstr "Nombre de concordances"
  11479. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11480. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11481. msgid "Total Pitch"
  11482. msgstr "Total vertical"
  11483. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11484. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11485. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11486. msgid "Total Yaw"
  11487. msgstr "Total horizontal"
  11488. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11489. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11490. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11491. msgstr "Rotation totale sur l'axe vertical"
  11492. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11493. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11494. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11495. msgstr "Rotation totale sur l'axe horizontal"
  11496. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11497. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11498. msgid "Total travel distance."
  11499. msgstr "Distance totale parcourue"
  11500. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11501. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11504. msgid "Touch"
  11505. msgstr "Toucher"
  11506. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11507. msgid "Toy code:"
  11508. msgstr "Code du jouet :"
  11509. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11510. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11511. msgid "Traditional Chinese"
  11512. msgstr "Chinois traditionnel"
  11513. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11514. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11515. msgid "Trap"
  11516. msgstr "Trap"
  11517. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11518. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11519. msgid "Trap Master"
  11520. msgstr "Trap Master"
  11521. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11522. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11523. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11524. msgid "Trap Team"
  11525. msgstr "Trap Team"
  11526. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11527. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11528. msgid "Traversal Error"
  11529. msgstr "Erreur de Traversal"
  11530. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11531. msgid "Traversal Server"
  11532. msgstr "Traversal Server"
  11533. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979
  11534. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11535. msgstr "Le serveur traveral n'a pas répondu lors de la connexion à l'hôte"
  11536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11537. msgid ""
  11538. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11539. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11540. msgstr ""
  11541. "Essaye de traduire les branches en avance, améliorant les performances dans "
  11542. "la plupart des cas. Réglé par défaut sur <b>True</b>"
  11543. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11544. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11545. msgstr "Carte électronique AM Triforce"
  11546. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11547. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11550. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11551. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11552. msgid "Triggers"
  11553. msgstr "Déclencheurs"
  11554. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11555. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11556. msgid "Trophy"
  11557. msgstr "Trophée"
  11558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11559. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:273
  11560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11562. msgid "Type"
  11563. msgstr "Type"
  11564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
  11565. msgid "Type-based Alignment"
  11566. msgstr "Alignement basé sur Type"
  11567. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11568. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11569. msgstr "Adresse de mémoire GameCube/Wii typique"
  11570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11571. msgid "UNKNOWN"
  11572. msgstr "INCONNU"
  11573. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11574. msgid "USA"
  11575. msgstr "USA"
  11576. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11577. msgid "USB Device Emulation"
  11578. msgstr "Émulation d'un appareil USB"
  11579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:455
  11580. msgid "USB Emulation"
  11581. msgstr "Émulation de l'USB"
  11582. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11583. msgid "USB Emulation Devices"
  11584. msgstr "Émulation d'appareils USB"
  11585. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11586. msgid "USB Gecko"
  11587. msgstr "USB Gecko"
  11588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
  11589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:139
  11590. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11591. msgid "USB Whitelist Error"
  11592. msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB"
  11593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
  11594. msgid ""
  11595. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11596. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11597. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11598. msgstr ""
  11599. "Les Ubershaders ne sont jamais utilisés. Des saccades apparaîtront pendant "
  11600. "la compilation des shaders, mais les demandes en GPU sont faibles."
  11601. "<br><br>Recommandé pour les configurations peu puissantes."
  11602. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, sélectionnez ce mode.</"
  11603. "dolphin_emphasis>"
  11604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
  11605. msgid ""
  11606. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11607. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11608. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11609. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11610. msgstr ""
  11611. "Les Ubershaders seront systématiquement utilisés. Donne une expérience "
  11612. "quasiment sans saccade, au prix d'une forte exigence en GPU."
  11613. "<br><br><dolphin_emphasis>N'utilisez ceci que si vous avez rencontré des "
  11614. "saccades avec les Ubershaders hybrides et que vous avez un GPU puissant.</"
  11615. "dolphin_emphasis>"
  11616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11617. msgid ""
  11618. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11619. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11620. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11621. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11622. "behavior."
  11623. msgstr ""
  11624. "Les Ubershaders seront utilisés pour empêcher les saccades provoquées "
  11625. "pendant la compilation des shaders, mais les shaders spécialisés seront "
  11626. "utilisés s'ils n'engendrent pas de saccade.<br><br>Dans le meilleur des cas, "
  11627. "cela élimine les saccades dues à la compilation des shaders tout en ayant un "
  11628. "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du "
  11629. "driver de la carte graphique."
  11630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1435
  11631. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11632. msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO"
  11633. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11634. msgid "Unable to contact update server."
  11635. msgstr "Impossible de contacter le serveur de mises à jour."
  11636. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11637. msgid "Unable to create updater copy."
  11638. msgstr "Impossible de créer une copie de l'Updater."
  11639. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11640. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11641. msgstr "Impossible de modifier Skylander !"
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:704
  11643. msgid "Unable to open file."
  11644. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11646. msgid ""
  11647. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11648. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11649. "\n"
  11650. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11651. msgstr ""
  11652. "Impossible d'analyser la ligne %1 du code AR entré comme code crypté ou "
  11653. "décrypté valide. Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n"
  11654. "\n"
  11655. "Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?"
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11657. msgid ""
  11658. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11659. "you typed it correctly.\n"
  11660. "\n"
  11661. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11662. msgstr ""
  11663. "Impossible d'analyser la ligne %1 du code Gecko entré comme un code valide. "
  11664. "Vérifiez que vous l'avez entré correctement.\n"
  11665. "\n"
  11666. "Voulez-vous ignorer cette ligne et continuer le traitement ?"
  11667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:712
  11668. msgid "Unable to read file."
  11669. msgstr "Impossible de lire le fichier."
  11670. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11671. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11672. msgstr "Impossible de définir les permissions pour la copie de l'Updater."
  11673. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:297
  11674. msgid "Unable to write to file {0}"
  11675. msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier {0}"
  11676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11677. msgid "Unbound"
  11678. msgstr "Unbound"
  11679. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:345
  11680. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11681. msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)"
  11682. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11683. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11684. #. https://support.activision.com/manuals
  11685. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11686. msgid "Undead"
  11687. msgstr "Mort-vivant"
  11688. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11689. msgid "Undo Load State"
  11690. msgstr "&Annuler le lancement d'état"
  11691. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11692. msgid "Undo Save State"
  11693. msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
  11694. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11695. msgid "Uninstall"
  11696. msgstr "Désinstaller"
  11697. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445
  11698. msgid "Uninstall from the NAND"
  11699. msgstr "Désinstaller de la NAND"
  11700. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:648
  11701. msgid ""
  11702. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11703. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11704. msgstr ""
  11705. "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce "
  11706. "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?"
  11707. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11708. msgid "United States"
  11709. msgstr "États-Unis"
  11710. #: Source/Core/Core/State.cpp:654 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11711. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11713. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11717. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11718. msgid "Unknown"
  11719. msgstr "Inconnu"
  11720. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11721. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11722. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11723. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11724. msgstr "Inconnu (Id :%1 Var :%2)"
  11725. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11726. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11727. msgstr "Commande DVD inconnue {0:08x} - erreur fatale"
  11728. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335
  11729. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11730. msgstr "Message SYNC_CODES inconnu reçu avec l'id : {0}"
  11731. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240
  11732. msgid ""
  11733. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11734. "Kicking player!"
  11735. msgstr ""
  11736. "Message SYNC_GECKO_CODES inconnu avec comme ID : {0}, reçu du joueur {1} . "
  11737. "Exclusion du joueur !"
  11738. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036
  11739. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11740. msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : {0}"
  11741. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183
  11742. msgid ""
  11743. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11744. "player!"
  11745. msgstr ""
  11746. "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : {0} reçu du joueur : {1}. Sortie "
  11747. "du joueur !"
  11748. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11749. msgid "Unknown Skylander type!"
  11750. msgstr "Type de Skylander inconnu !"
  11751. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11752. msgid "Unknown address space"
  11753. msgstr "Espace d'adresse inconnu"
  11754. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11755. msgid "Unknown author"
  11756. msgstr "Auteur inconnu"
  11757. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11758. msgid "Unknown data type"
  11759. msgstr "Type de données inconnu"
  11760. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357
  11761. msgid "Unknown disc"
  11762. msgstr "Disque inconnu"
  11763. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11764. msgid "Unknown error occurred."
  11765. msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
  11766. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988
  11767. msgid "Unknown error {0:x}"
  11768. msgstr "Erreur inconnue {0:x}"
  11769. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11770. msgid "Unknown error."
  11771. msgstr "Erreur inconnue."
  11772. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11773. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11774. msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : {0}"
  11775. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248
  11776. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11777. msgstr ""
  11778. "Message inconnu avec l'ID {0} reçu du joueur {1}. Exclusion du joueur !"
  11779. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11781. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11782. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11783. msgstr "Inconnu(%1 %2).sky"
  11784. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11785. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:290
  11786. msgid "Unknown(%1).bin"
  11787. msgstr "Inconnu(%1).bin"
  11788. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:170
  11789. msgid "Unlimited"
  11790. msgstr "Illimitée"
  11791. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11792. msgid "Unload ROM"
  11793. msgstr "Décharger la ROM"
  11794. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11795. msgid "Unlock Cursor"
  11796. msgstr "Débloquer le curseur"
  11797. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11798. msgid "Unlocked"
  11799. msgstr "Débloqué"
  11800. #. i18n: %1 is a date/time.
  11801. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11802. msgid "Unlocked at %1"
  11803. msgstr "Débloqué le %1"
  11804. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11805. msgid "Unpacking"
  11806. msgstr "Décompression"
  11807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11809. msgid "Unsaved Changes"
  11810. msgstr "Changements non sauvegardés"
  11811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  11812. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  11813. msgid "Unsigned 16"
  11814. msgstr "Non signé 16"
  11815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  11816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  11817. msgid "Unsigned 32"
  11818. msgstr "Non signé 32"
  11819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  11820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:192
  11821. msgid "Unsigned 8"
  11822. msgstr "Non signé 8"
  11823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11824. msgid "Unsigned Integer"
  11825. msgstr "Entier non signé"
  11826. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11827. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11828. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11829. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11830. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11831. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11832. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11833. msgid "Up"
  11834. msgstr "Haut"
  11835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11837. msgid "Update"
  11838. msgstr "Mettre à jour"
  11839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11840. msgid "Update Partition (%1)"
  11841. msgstr "Partition de mise à jour (%1)"
  11842. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11843. msgid "Update after closing Dolphin"
  11844. msgstr "Mettre à jour une fois Dolphin quitté"
  11845. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11846. msgid "Update available"
  11847. msgstr "Mise à jour disponible"
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11849. msgid "Update cancelled"
  11850. msgstr "La mise à jour a été annulée"
  11851. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11852. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11853. msgid "Update completed"
  11854. msgstr "La mise à jour a réussi"
  11855. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11856. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11857. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11858. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11859. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11860. msgid "Update failed"
  11861. msgstr "La mise à jour a échoué"
  11862. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11863. msgid "Updating"
  11864. msgstr "Mise à jour en cours"
  11865. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11866. msgid ""
  11867. "Updating title %1...\n"
  11868. "This can take a while."
  11869. msgstr ""
  11870. "Mise à jour du titre %1...\n"
  11871. "Cela peut prendre un certain temps."
  11872. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:269
  11873. msgid "Upright Hold"
  11874. msgstr "Garder à la verticale"
  11875. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
  11876. msgid "Upright Toggle"
  11877. msgstr "Utiliser à la verticale"
  11878. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
  11879. msgid "Upright Wii Remote"
  11880. msgstr "Wiimote debout"
  11881. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:230
  11882. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11883. msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques"
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11885. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11886. msgstr ""
  11887. "Utilisez 8.8.8.8 pour un DNS normal, ou sinon entrez un DNS personnalisé"
  11888. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11889. msgid "Use All Wii Save Data"
  11890. msgstr "Utiliser toutes les données de sauvegarde de la Wii"
  11891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:161
  11892. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11893. msgstr "Utiliser la base de données interne des noms de jeux"
  11894. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  11895. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11896. msgstr "Utiliser la pleine résolution pour chaque œil."
  11897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
  11898. msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
  11899. msgstr "Utiliser un codec sans perte (FFV1)"
  11900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:173
  11901. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11902. msgstr "Utiliser le pointage contrôlé par la souris"
  11903. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11904. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11905. msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)"
  11906. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:189
  11907. msgid "Use Panic Handlers"
  11908. msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique"
  11909. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11910. msgid ""
  11911. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11912. "Current Game on Discord must be enabled."
  11913. msgstr ""
  11914. "Utiliser les RetroAchievements Rich Presence dans votre statut Discord."
  11915. "<br><br>Vous devez avoir activé Afficher le jeu en cours sur Discord."
  11916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  11917. msgid ""
  11918. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11919. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11920. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11921. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11922. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11923. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11924. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11925. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11926. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11927. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11928. msgstr ""
  11929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
  11930. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11931. msgstr ""
  11932. "Utiliser un buffer de simple profondeur pour les deux yeux. Requis pour "
  11933. "quelques jeux."
  11934. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11935. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11936. msgstr ""
  11937. "Utiliser la configuration de mappeur de mémoire au moment de la recherche."
  11938. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11939. msgid "Use physical addresses"
  11940. msgstr "Utiliser les adresses physiques"
  11941. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11942. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11943. msgstr "Utiliser les adresses virtuelles lorsque c'est possible"
  11944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:183
  11945. msgid "User Config"
  11946. msgstr "Configuration personnalisée"
  11947. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:114
  11948. msgid "User Interface"
  11949. msgstr "Interface utilisateur"
  11950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  11951. msgid "User Variables"
  11952. msgstr "Variables utilisateur"
  11953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  11954. msgid ""
  11955. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11956. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11957. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11958. msgstr ""
  11959. "Les variables définies par l'utilisateur utilisables dans l'expression de "
  11960. "contrôle.\n"
  11961. "Vous pouvez les utiliser pour enregistrer ou récupérer des valeurs\n"
  11962. "entre les entrées et les sorties de la manette parente."
  11963. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11964. msgid "Username"
  11965. msgstr "Nom d'utilisateur"
  11966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
  11967. msgid ""
  11968. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11969. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11970. "dolphin_emphasis>"
  11971. msgstr ""
  11972. "Utilise la base de données de Dolphin de noms proprement nommés des jeux "
  11973. "dans la colonne des Titres de la Liste des jeux."
  11974. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  11975. "dolphin_emphasis>"
  11976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:275
  11977. msgid ""
  11978. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11979. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11980. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11981. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11982. msgstr ""
  11983. "Utilise un algorithme moins précis pour calculer les valeurs de profondeur."
  11984. "<br><br>Provoque des soucis dans quelques jeux mais peut donner une bonne "
  11985. "accélération en fonction du jeu et/ou de votre GPU."
  11986. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  11987. "dolphin_emphasis>"
  11988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
  11989. msgid ""
  11990. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11991. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11992. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11993. msgstr ""
  11994. "Sélectionnez ceci si vous souhaitez que le rendu se fasse sur l'intégralité "
  11995. "de l'écran.<br><br>Si cette case est décochée, une fenêtre de rendu sera "
  11996. "créée.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  11997. "dolphin_emphasis>"
  11998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
  11999. msgid ""
  12000. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  12001. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  12002. "dolphin_emphasis>"
  12003. msgstr ""
  12004. "Utilise la fenêtre principale de Dolphin pour le rendu, plutôt qu'une "
  12005. "fenêtre séparée.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case."
  12006. "</dolphin_emphasis>"
  12007. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  12008. msgid "Using Qt %1"
  12009. msgstr "Utilisation de Qt %1"
  12010. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  12011. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  12012. msgstr "Utilisation du TTL %1 pour sonder le paquet"
  12013. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  12014. msgid "Usually used for light objects"
  12015. msgstr "Utilisé habituellement pour les objets lumineux"
  12016. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  12017. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  12018. #. surface".
  12019. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  12020. msgid "Usually used for normal matrices"
  12021. msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices normales"
  12022. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  12023. msgid "Usually used for position matrices"
  12024. msgstr "Utilisé habituellement pour la matrices de position"
  12025. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  12026. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  12027. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  12028. msgstr "Utilisé habituellement pour les matrices de coordonnées de textures"
  12029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  12030. msgid "Utility"
  12031. msgstr "Utilitaires"
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  12033. msgid "V-Sync"
  12034. msgstr "Synchro verticale"
  12035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  12036. msgid "VBI Skip"
  12037. msgstr "Ignorer VBI"
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  12039. msgid "Value"
  12040. msgstr "Valeur"
  12041. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  12042. msgid "Value tracked to current instruction."
  12043. msgstr "Valeur traquée à l'instruction en cours."
  12044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  12045. msgid "Value:"
  12046. msgstr "Valeur :"
  12047. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  12048. msgid "Variant entered is invalid!"
  12049. msgstr "La variante entrée est invalide !"
  12050. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  12051. msgid "Variant:"
  12052. msgstr "Variante :"
  12053. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  12054. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12055. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  12056. msgid "Vehicle"
  12057. msgstr "Véhicule"
  12058. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  12059. msgid "Velocity"
  12060. msgstr "Vélocité"
  12061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  12062. msgid "Verbosity"
  12063. msgstr "Niveau de détail"
  12064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  12065. msgid "Verify"
  12066. msgstr "Vérifier"
  12067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  12068. msgid "Verify Integrity"
  12069. msgstr "Vérifier l'intégrité"
  12070. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  12071. msgid "Verify certificates"
  12072. msgstr "Vérifier les certificats"
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  12074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  12075. msgid "Verifying"
  12076. msgstr "Vérification..."
  12077. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  12078. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12079. msgid "Version"
  12080. msgstr "Version"
  12081. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  12082. msgid "Vertex Rounding"
  12083. msgstr "Arrondir les vertex"
  12084. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  12085. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
  12086. msgid "Vertical FOV"
  12087. msgstr "Champ de vision vertical"
  12088. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  12089. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  12090. msgid "Vertical Offset"
  12091. msgstr "Décalage vertical"
  12092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  12093. msgid "Video"
  12094. msgstr "Affichage"
  12095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  12096. msgid "View &Code"
  12097. msgstr ""
  12098. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  12099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  12100. msgid "View &code"
  12101. msgstr "Voir &code"
  12102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  12103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  12104. msgid "View &memory"
  12105. msgstr "Voir &mémoire"
  12106. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12107. msgid "Virtual Notches"
  12108. msgstr "Coins virtuels"
  12109. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  12110. msgid "Virtual address space"
  12111. msgstr "Espace d'adresse virtuelle"
  12112. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  12113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  12114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  12115. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  12116. msgid "Volume"
  12117. msgstr "Volume"
  12118. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  12119. msgid "Volume Down"
  12120. msgstr "Baisser"
  12121. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  12122. msgid "Volume Toggle Mute"
  12123. msgstr "Couper le son"
  12124. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  12125. msgid "Volume Up"
  12126. msgstr "Augmenter"
  12127. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  12128. msgid "Vulkan"
  12129. msgstr "Vulkan"
  12130. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  12131. msgid "WAD files (*.wad)"
  12132. msgstr "Fichiers WAD (*.wad)"
  12133. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:138
  12134. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  12135. msgstr ""
  12136. "Echec de l'installation du WAD : Impossible de créer les fichiers de journal "
  12137. "du Wii Shop."
  12138. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:106
  12139. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  12140. msgstr ""
  12141. "Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du "
  12142. "titre."
  12143. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:96
  12144. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  12145. msgstr ""
  12146. "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu {0:08x}."
  12147. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:80
  12148. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  12149. msgstr ""
  12150. "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de "
  12151. "titre (erreur {0})."
  12152. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:58
  12153. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  12154. msgstr ""
  12155. "Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD "
  12156. "valide."
  12157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  12158. msgid "WAITING"
  12159. msgstr "EN ATTENTE"
  12160. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  12161. msgid ""
  12162. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  12163. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  12164. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  12165. msgstr ""
  12166. "ATTENTION : La correction de cette NAND requiert la suppression des titres "
  12167. "dont les données sont incomplètes sur la NAND, y compris toutes leurs "
  12168. "sauvegardes associées. En continuant, les titres suivants seront supprimés :"
  12169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  12170. msgid ""
  12171. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  12172. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  12173. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  12174. "alternate input sources before using these controls."
  12175. msgstr ""
  12176. "ATTENTION : Les contrôles Accéléromètre et Gyroscope sont conçus pour "
  12177. "communiquer directement avec les capteurs de mouvements du matériel. Ils "
  12178. "n'ont pas été prévus pour mapper des boutons traditionnels, gâchettes ou "
  12179. "axes. Vous pourriez avoir besoin de configurer les sources d'entrées "
  12180. "alternatives avant d'utiliser ces contrôles."
  12181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  12182. msgid ""
  12183. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  12184. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  12185. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  12186. "using these controls."
  12187. msgstr ""
  12188. "ATTENTION : Ces contrôles sont conçus pour communiquer directement avec les "
  12189. "capteurs de mouvements du matériel. Ils n'ont pas été prévus pour mapper des "
  12190. "boutons traditionnels, gâchettes ou axes. Vous pourriez avoir besoin de "
  12191. "configurer les sources d'entrées alternatives avant d'utiliser ces contrôles."
  12192. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  12193. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  12194. msgstr "WASAPI (Mode exclusif)"
  12195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  12196. msgid "WFS Path:"
  12197. msgstr "Dossier WFS :"
  12198. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:353
  12199. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  12200. msgstr "Images GC/Wii en WIA (*.wia)"
  12201. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  12202. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  12203. msgid "Waiting for first scan..."
  12204. msgstr "En attente de la première recherche..."
  12205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  12206. msgid ""
  12207. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  12208. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  12209. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  12210. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  12211. "a large shader queue may reduce frame rates."
  12212. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  12213. "dolphin_emphasis>"
  12214. msgstr ""
  12215. "Attend que la compilation de tous les shaders ait terminé avant de démarrer "
  12216. "le jeu. Activer cette option peut réduire les saccades pendant quelques "
  12217. "instants après le démarrage du jeu, au prix d'une attente plus longue avant "
  12218. "le démarrage du jeu. Pour les configurations avec un ou deux cœurs, il est "
  12219. "recommandé d'activer cette option, car une grande quantité de shaders à "
  12220. "compiler peut ralentir le jeu.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le cas "
  12221. "contraire et dans le doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
  12223. msgid ""
  12224. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  12225. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12226. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12227. msgstr ""
  12228. "Attendre les blancs verticaux pour réduire les déchirements d'image."
  12229. "<br><br>Baisse les performances si la vitesse d'émulation est inférieure à "
  12230. "100%.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, décochez cette case.</"
  12231. "dolphin_emphasis>"
  12232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:239
  12233. msgid ""
  12234. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  12235. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  12236. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  12237. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  12238. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12239. msgstr ""
  12240. "Attend que le jeu se synchronise avec le GPU émulé avant d'écrire le contenu "
  12241. "des copies EFB dans la RAM.<br><br>Réduit la quantité de copies EFB dans la "
  12242. "RAM, apporte davantage de performance dans beaucoup de jeux, au risque de "
  12243. "faire planter ceux qui ne se synchronisent pas de manière sûre avec le GPU "
  12244. "émulé.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  12245. "dolphin_emphasis>"
  12246. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  12247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  12248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  12249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  12250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  12251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  12252. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1590
  12253. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  12254. msgid "Warning"
  12255. msgstr "Avertissement"
  12256. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  12257. msgid ""
  12258. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  12259. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  12260. msgstr ""
  12261. "Attention : un chemin de remplacement de dossier GCI est actuellement "
  12262. "configuré pour ce slot. Changer le chemin GCI n'aura aucun effet ici."
  12263. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  12264. msgid ""
  12265. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  12266. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  12267. msgstr ""
  12268. "Attention : les entrées analogiques peuvent réinitialiser les valeurs de la "
  12269. "manette aléatoirement. Cela peut être résolu dans certains cas en ajoutant "
  12270. "une zone morte."
  12271. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12272. msgid ""
  12273. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12274. "the loaded file header ({1})"
  12275. msgstr ""
  12276. "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à "
  12277. "l'entête de fichier chargée ({1})"
  12278. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1072
  12279. msgid ""
  12280. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12281. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12282. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12283. msgstr ""
  12284. "Attention : Vous avez chargé une sauvegarde qui se situe après la fin du "
  12285. "film en cours (octet {0} > {1}) (entrée {2} > {3}). Vous devriez charger une "
  12286. "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en "
  12287. "désactivant le mode Lecture seule."
  12288. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047
  12289. msgid ""
  12290. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12291. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12292. "continuing."
  12293. msgstr ""
  12294. "Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film finit avant l'image "
  12295. "actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous "
  12296. "devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer."
  12297. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1098
  12298. msgid ""
  12299. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12300. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12301. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12302. msgstr ""
  12303. "Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère de l'octet "
  12304. "{0} ({1:#x}). Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, "
  12305. "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas "
  12306. "contraire, il y aura probablement une désynchronisation."
  12307. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1114
  12308. msgid ""
  12309. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12310. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12311. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12312. "\n"
  12313. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12314. "movie is {2} frames long.\n"
  12315. "\n"
  12316. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12317. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12318. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12319. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12320. "\n"
  12321. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12322. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12323. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12324. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12325. msgstr ""
  12326. "Attention : Vous avez chargé une sauvegarde dont le film diffère à l'image "
  12327. "{0}. Vous devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer, ou "
  12328. "charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas "
  12329. "contraire, il y aura probablement une désynchronisation.\n"
  12330. "\n"
  12331. "Infos complémentaires : Le film actuel fait {1} images de long et le film de "
  12332. "la sauvegarde en fait {2}.\n"
  12333. "\n"
  12334. "A l'image {3}, le film appuie sur :\n"
  12335. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DHaut={10}, DBas={11}, "
  12336. "DGauche={12}, DDroit={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12337. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connecté={22}\n"
  12338. "\n"
  12339. "A l'image {23}, la sauvegarde du film appuie sur :\n"
  12340. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DHaut={30}, DBas={31}, "
  12341. "DGauche={32}, DDroit={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12342. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connecté={42}"
  12343. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12344. #. It's not related to timekeeping devices.
  12345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12346. msgid "Watch"
  12347. msgstr "Surveiller"
  12348. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12349. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12350. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12351. msgid "Water"
  12352. msgstr "Eau"
  12353. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12354. msgid "Website"
  12355. msgstr "Site web"
  12356. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12357. msgid "Western (Windows-1252)"
  12358. msgstr "Occidental (Windows-1252)"
  12359. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12361. msgid "Whammy"
  12362. msgstr "Whammy"
  12363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:629
  12364. msgid ""
  12365. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12366. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12367. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12368. msgstr ""
  12369. "Chaque œil recevra la moitié ou la pleine résolution lors de l'utilisation "
  12370. "de la 3D en côte-à-côte ou dessus-dessous.<br><br><dolphin_emphasis>Dans le "
  12371. "doute, décochez cette case.</dolphin_emphasis>"
  12372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  12373. msgid ""
  12374. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12375. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12376. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12377. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12378. msgstr ""
  12379. "Active le vidage des textures de base du jeu vers User/Dump/Textures/&lt;"
  12380. "game_id&gt;/. Cela inclut des textures de base arbitraires si 'Détection de "
  12381. "mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations."
  12382. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  12383. "dolphin_emphasis>"
  12384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:321
  12385. msgid ""
  12386. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12387. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12388. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12389. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12390. msgstr ""
  12391. "Activer le vidage des textures mipmapées du jeu vers User/Dump/Textures/&lt;"
  12392. "game_id&gt;/. Cela inclut les textures arbitraires mipmapées si 'Détection "
  12393. "de mipmap arbitraire' est activé dans les Améliorations."
  12394. "<br><br><dolphin_emphasis>Dans le doute, cochez cette case.</"
  12395. "dolphin_emphasis>"
  12396. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12397. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12398. msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii émulée"
  12399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  12400. msgid "Widescreen Hack"
  12401. msgstr "Hack écran large (16/9è)"
  12402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12405. msgid "Wii"
  12406. msgstr "Wii"
  12407. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12408. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12409. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12410. msgid "Wii Menu"
  12411. msgstr "Menu Wii"
  12412. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12413. msgid "Wii NAND Root:"
  12414. msgstr "Racine de la NAND (Wii) :"
  12415. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12416. msgid "Wii Remote"
  12417. msgstr "Wiimote"
  12418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12419. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  12423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12424. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12425. msgid "Wii Remote %1"
  12426. msgstr "Wiimote %1"
  12427. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12428. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12429. msgstr "Accéléromètre de la Wiimote"
  12430. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12431. msgid "Wii Remote Buttons"
  12432. msgstr "Boutons de la Wiimote"
  12433. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12434. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12435. msgstr "Gyroscope de la Wiimote"
  12436. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12437. msgid "Wii Remote Settings"
  12438. msgstr "Paramètres de la Wiimote"
  12439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12440. msgid "Wii Remotes"
  12441. msgstr "Wiimotes"
  12442. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:420
  12443. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12444. msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Manette classique"
  12445. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:439
  12446. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12447. msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote"
  12448. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:399
  12449. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12450. msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk"
  12451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:452
  12452. msgid "Wii and Wii Remote"
  12453. msgstr "Wii et Wiimote"
  12454. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103
  12455. msgid "Wii data is not public yet"
  12456. msgstr "Données Wii pas encore publiques"
  12457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  12458. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12459. msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)"
  12460. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12461. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12462. msgstr "Fichier MEGA de signature de WiiTools"
  12463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:143
  12464. msgid "Window Resolution"
  12465. msgstr "Résolution de la fenêtre"
  12466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12467. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12468. msgid "Window Size"
  12469. msgstr "Taille de la fenêtre"
  12470. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:531
  12471. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12472. msgstr "Effacer les données d'&inspection"
  12473. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
  12474. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12475. msgstr ""
  12476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12477. msgid "Wipe Profiling"
  12478. msgstr ""
  12479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12480. msgid "Wipe Recent Hits"
  12481. msgstr "Effacer les Hits récents"
  12482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12483. msgid "Word Wrap"
  12484. msgstr "Casse"
  12485. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12486. msgid "World"
  12487. msgstr "Monde"
  12488. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  12491. msgid "Write"
  12492. msgstr "Écrire"
  12493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:943
  12494. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12495. msgstr "Écrire le vidage du journal du bloc JIT"
  12496. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12497. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12498. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  12500. msgid "Write only"
  12501. msgstr "Uniquement écrit"
  12502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12503. msgid "Write to Console"
  12504. msgstr "Écrire dans la console"
  12505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12506. msgid "Write to File"
  12507. msgstr "Écrire dans le fichier"
  12508. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12510. msgid "Write to Log"
  12511. msgstr "Écrire dans le journal"
  12512. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12514. msgid "Write to Log and Break"
  12515. msgstr "Ecrire dans le journal, puis pause"
  12516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12517. msgid "Write to Window"
  12518. msgstr "Écrire dans la fenêtre"
  12519. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12520. msgid "Wrong disc number"
  12521. msgstr "Mauvais numéro de disque"
  12522. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12523. msgid "Wrong hash"
  12524. msgstr "Mauvais hash"
  12525. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12526. msgid "Wrong region"
  12527. msgstr "Mauvaise région"
  12528. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12529. msgid "Wrong revision"
  12530. msgstr "Mauvaise révision"
  12531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12532. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12533. msgstr "Écrit vers \"%1\"."
  12534. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:464
  12535. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12536. msgstr "Écrit vers \"{0}\"."
  12537. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12538. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12539. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12540. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12541. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12542. msgid "X"
  12543. msgstr "X"
  12544. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12545. msgid "XF register "
  12546. msgstr "Registre XF"
  12547. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12548. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12549. msgstr "Adresse de destination de XLink Kai BBA"
  12550. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12551. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12552. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12553. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12554. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12555. msgid "Y"
  12556. msgstr "Y"
  12557. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12558. msgid "Yaw Left"
  12559. msgstr "Ligne vers la gauche"
  12560. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12561. msgid "Yaw Right"
  12562. msgstr "Ligne vers la droite"
  12563. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12564. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12565. msgid "Yellow"
  12566. msgstr "Jaune"
  12567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12568. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12569. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12570. msgid "Yes"
  12571. msgstr "Oui"
  12572. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12573. msgid "Yes to &All"
  12574. msgstr "Oui à to&ut"
  12575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12576. msgid ""
  12577. "You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
  12578. "%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
  12579. "to continue?"
  12580. msgstr ""
  12581. "Vous allez convertir le contenu du fichier dans %2 vers un dossier dans %1. "
  12582. "Tout le contenu du dossier sera supprimé. Souhaitez-vous continuer ?"
  12583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12584. msgid ""
  12585. "You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
  12586. "%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
  12587. "to continue?"
  12588. msgstr ""
  12589. "Vous allez convertir le contenu du dossier dans %1 vers un fichier dans %2. "
  12590. "Tout le contenu du fichier sera supprimé. Souhaitez-vous continuer ?"
  12591. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12592. msgid ""
  12593. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12594. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12595. "\n"
  12596. "• The emulated loading times are longer\n"
  12597. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12598. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12599. "disc images\n"
  12600. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12601. "images\n"
  12602. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12603. "Twin Snakes\n"
  12604. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12605. "programs\n"
  12606. "\n"
  12607. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12608. msgstr ""
  12609. "Vous êtes sur le point de démarrer une image disque NKit. Ces images peuvent "
  12610. "causer des pépins qui n'arrivent pas avec des images disques normales. Ces "
  12611. "problèmes incluent :\n"
  12612. "\n"
  12613. "• Les temps de chargement émulés sont plus longs\n"
  12614. "• Vous ne pouvez pas utiliser NetPlay avec des gens qui ont des images "
  12615. "disque normales\n"
  12616. "• Les enregistrements d'entrées ne sont pas compatibles entre les images de "
  12617. "disque NKit et les images normales\n"
  12618. "• Les sauvegardes d'état ne sont pas compatibles entre les images de disque "
  12619. "NKit et les images normales\n"
  12620. "• Certains jeux plantent, par exemple Super Paper Mario et Metal Gear "
  12621. "Solid : The Twin Snakes\n"
  12622. "• Les jeux Wii ne fonctionnent pas du tout dans les versions plus anciennes "
  12623. "de Dolphin et dans beaucoup d'autres programmes\n"
  12624. "\n"
  12625. "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
  12626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12627. msgid ""
  12628. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12629. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12630. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12631. msgstr ""
  12632. "Vous êtes entrain de configurer un \"Clavier\". Cet appareil est utilisé "
  12633. "uniquement dans \"Phantasy Star Online Épisodes I & II\". Dans le doute, "
  12634. "revenez en arrière et sélectionnez \"Contrôleur standard\"."
  12635. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12636. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12637. msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche."
  12638. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12639. msgid ""
  12640. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12641. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12642. "\n"
  12643. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12644. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12645. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12646. "\n"
  12647. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12648. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12649. msgstr ""
  12650. "Vous utilisez une ancienne ROM de DSP libre créée par l'équipe de Dolphin.\n"
  12651. "L'amélioration de la précision de l'émulation fait que cette ROM ne "
  12652. "fonctionne plus correctement.\n"
  12653. "\n"
  12654. "Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis "
  12655. "votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM du DSP dans sa version la "
  12656. "plus récente et gratuite, ou remplacez-les par des dumps corrects provenant "
  12657. "d'une console GameCube/Wii.\n"
  12658. "\n"
  12659. "Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n"
  12660. "Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré."
  12661. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12662. msgid ""
  12663. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12664. "credentials.\n"
  12665. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12666. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12667. msgstr ""
  12668. "Vous ne pouvez pas aller sur la Chaîne Boutique Wii sans utiliser les "
  12669. "identifiants de votre propre console.\n"
  12670. "Veuillez vous référer aux instructions de configuration dans le guide "
  12671. "d'utilisation de la NAND à https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-"
  12672. "guide/"
  12673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12674. msgid ""
  12675. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12676. "\n"
  12677. "Do you want to save all and exit?"
  12678. msgstr ""
  12679. "Vous avez %1 onglets d'assemblage ouverts qui ne sont pas sauvegardés\n"
  12680. "\n"
  12681. "Souhaitez-vous tout sauvegarder puis quitter ?"
  12682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12683. msgid "You have to enter a name."
  12684. msgstr "Vous devez entrer un nom."
  12685. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12686. msgid "You must provide a name for your session!"
  12687. msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !"
  12688. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12689. msgid "You must provide a region for your session!"
  12690. msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !"
  12691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:313
  12692. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12693. msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet."
  12694. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12695. msgid "You must select a game to host!"
  12696. msgstr "Vous devez sélectionner un jeu à héberger !"
  12697. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12698. msgid ""
  12699. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12700. "\n"
  12701. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12702. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12703. "GameCube/Wii.\n"
  12704. "\n"
  12705. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12706. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12707. msgstr ""
  12708. "Vos ROM de DSP ont des hashs incorrects.\n"
  12709. "\n"
  12710. "Supprimez les fichiers dsp_rom.bin et dsp_coef.bin dans le dossier GC depuis "
  12711. "votre dossier Utilisateur pour utiliser la ROM gratuite du DSP, ou remplacez-"
  12712. "les par des dumps corrects provenant d'une console GameCube/Wii.\n"
  12713. "\n"
  12714. "Souhaitez-vous corriger maintenant le problème ?\n"
  12715. "Si vous sélectionnez \"Non\", le son risque d'être détérioré."
  12716. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1232
  12717. msgid ""
  12718. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12719. "incorrectly or not allow saving."
  12720. msgstr ""
  12721. "Votre NAND contient plus de données qu'alloué. Les logiciels Wii peuvent "
  12722. "avoir un comportement anormal ou ne pas pouvoir sauvegarder de donnée."
  12723. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12724. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12725. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12726. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12727. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12728. msgid "Z"
  12729. msgstr "Z"
  12730. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:941
  12731. msgid "Zero 3 code not supported"
  12732. msgstr "Code Zero 3 non pris en charge"
  12733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1061
  12734. msgid "Zero candidates remaining."
  12735. msgstr "Aucun candidat restant."
  12736. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:961
  12737. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12738. msgstr "Code Zero inconnu pour Dolphin : {0:08x}"
  12739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12740. msgid "[%1, %2]"
  12741. msgstr "[%1, %2]"
  12742. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12743. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12744. msgstr "[%1, %2] et [%3, %4]"
  12745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  12746. msgid "^ Xor"
  12747. msgstr "^ Xor"
  12748. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12749. msgid "aligned"
  12750. msgstr "aligné"
  12751. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12752. msgid "any value"
  12753. msgstr "toute valeur"
  12754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12755. msgid "auto"
  12756. msgstr "Auto"
  12757. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12758. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12759. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12760. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12761. msgid "cm"
  12762. msgstr "cm"
  12763. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12764. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12765. msgstr "Impossible de charger d3d12.dll"
  12766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:632
  12767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  12768. msgid "default"
  12769. msgstr "par défaut"
  12770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:654
  12771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:386
  12772. msgid "disconnected"
  12773. msgstr "déconnecté"
  12774. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12775. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12776. msgstr "Cartes e-Reader (*.raw);;Tous les fichiers (*)"
  12777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12778. msgid "errno"
  12779. msgstr "errno"
  12780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12781. msgid "fake-completion"
  12782. msgstr "Faux achèvement"
  12783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12784. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12785. msgid "false"
  12786. msgstr "faux"
  12787. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12788. msgid "is equal to"
  12789. msgstr "est égale à"
  12790. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12791. msgid "is greater than"
  12792. msgstr "est supérieure à"
  12793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12794. msgid "is greater than or equal to"
  12795. msgstr "est supérieure ou égale à"
  12796. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12797. msgid "is less than"
  12798. msgstr "est inférieure à"
  12799. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12800. msgid "is less than or equal to"
  12801. msgstr "est inférieure ou égale à"
  12802. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12803. msgid "is not equal to"
  12804. msgstr "n'est pas égale à"
  12805. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12806. msgid "last value"
  12807. msgstr "la dernière valeur"
  12808. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12809. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12810. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12811. msgid "m/s"
  12812. msgstr "m/s"
  12813. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12814. msgid ""
  12815. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12816. "ss9);;All Files (*)"
  12817. msgstr ""
  12818. "Sauvegardes d'état mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *."
  12819. "ss8 *.ss9);;Tous les fichiers (*)"
  12820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96
  12821. msgid "none"
  12822. msgstr "Aucun"
  12823. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
  12824. msgid "or select a device"
  12825. msgstr "ou sélectionnez un de ces périphériques"
  12826. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12827. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12828. msgid "s"
  12829. msgstr "s"
  12830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12831. msgid "sRGB"
  12832. msgstr "sRGB"
  12833. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12834. msgid "this value:"
  12835. msgstr "cette valeur :"
  12836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12838. msgid "true"
  12839. msgstr "vrai"
  12840. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12842. msgid "uDraw GameTablet"
  12843. msgstr "Tablette de jeu uDraw"
  12844. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12845. msgid "unaligned"
  12846. msgstr "non aligné"
  12847. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12848. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12849. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12850. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12851. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12852. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12853. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12854. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:705
  12855. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12856. msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)"
  12857. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12858. msgid "{0} (NKit)"
  12859. msgstr "{0} (NKit)"
  12860. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12861. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12862. msgstr "IPL {0} trouvé dans le dossier {1}. Le disque peut ne pas être reconnu"
  12863. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232
  12864. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12865. msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser les codes."
  12866. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174
  12867. msgid "{0} failed to synchronize."
  12868. msgstr "{0} n'a pas pu synchroniser."
  12869. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12870. msgid ""
  12871. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12872. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12873. msgstr ""
  12874. "{0} n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
  12875. "Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"
  12876. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12877. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12878. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12879. msgstr "{0} blocs sur {1}. Ratio de compression : {2}%"
  12880. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12881. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12882. msgstr "{0} n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
  12883. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:294
  12884. msgid "| Or"
  12885. msgstr "| Or"
  12886. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12887. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12888. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12889. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12890. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12891. msgid ""
  12892. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12893. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12894. msgstr ""
  12895. "© 2003-2024+ Dolphin Team. « GameCube » et « Wii » sont des marques déposées "
  12896. "de Nintendo. Dolphin n'est affiliée d'aucune manière à Nintendo. "
  12897. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12898. #. i18n: The degrees symbol.
  12899. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12900. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
  12901. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:249
  12902. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12903. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12904. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12905. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12906. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12907. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12908. msgid "°"
  12909. msgstr "°"
  12910. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12911. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12912. msgid "°/s"
  12913. msgstr "°/s"
  12914. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12915. msgid "✔ Invite"
  12916. msgstr "✔ Inviter"
  12917. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12918. msgid "✖ Decline"
  12919. msgstr "✖ Refuser"