123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR Tony George (teejeetech@gmail.com)
- # This file is distributed under the same license as the polo package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: polo 1.6\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-08-31 23:39+0530\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-09-29 19:41+0530\n"
- "Last-Translator: Yaşar Çiv\n"
- "Language-Team: milislinux.org <yasarciv67@gmail.com>\n"
- "Language: tr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Language: tr_TR\n"
- "X-Source-Language: C\n"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:232
- msgid " (locked)"
- msgstr " (kilitli)"
- #: Common/Main.vala:1345
- msgid ""
- "'pkexec' or 'gksu' is needed for executing admin operations. Install "
- "required packages and try again."
- msgstr ""
- "Yönetici işlemlerini yürütmek için 'pkexec' veya 'gksu' gereklidir. Gerekli "
- "paketleri yükleyin ve tekrar deneyin."
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:197 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:199
- #: Gtk/Sidebar.vala:725 Gtk/Sidebar.vala:727 Utility/Device.vala:2515
- #: Utility/Device.vala:2517 Utility/Device.vala:2519
- msgid "(empty)"
- msgstr "(boş)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1886
- msgid ""
- "+ Scan inside archives\n"
- "+ Scan all files (no size limit)\n"
- "+ Scan for potentially unwanted applications (PUAs)"
- msgstr ""
- "+ Arşivlerin içinde tara\n"
- "+ Tüm dosyaları tara (boyut sınırı yok)\n"
- "+ Potansiyel olarak istenmeyen uygulamalar için tarayın (PUA)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1855
- msgid ""
- "+ Skip archives\n"
- "+ Skip large files (> 5 MB)"
- msgstr ""
- "+ Arşiv dosyalarını atla\n"
- "+ Büyük dosyaları atla (> 5 MB)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1156
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Gtk/ViewPopover.vala:210
- msgid "1"
- msgstr "1"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:215
- msgid "2"
- msgstr "2"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:220
- msgid "2H"
- msgstr "2H"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:225
- msgid "4"
- msgstr "4"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:157 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:167
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:177 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:187
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:200 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:211
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:222 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:233
- msgid "???"
- msgstr "???"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:344
- #, c-format
- msgid ""
- "A dynamically allocated disk will be created with specified size. File size "
- "will increase gradually as disk is modified."
- msgstr ""
- "Belirtilen boyutta dinamik olarak ayrılmış bir disk oluşturulacak. Disk "
- "değiştirildiği için dosya boyutu yavaş yavaş artacaktır."
- #: Gtk/MainWindow.vala:999
- msgid "A modern file manager for Linux"
- msgstr "Linux için modern bir dosya yöneticisi"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:518 Gtk/MainMenubar.vala:2107
- msgid "About"
- msgstr "Hakkında"
- #: Gtk/FileViewList.vala:1049
- msgid "Access"
- msgstr "Giriş"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:294 Gtk/ClamScanBox.vala:382 Gtk/ClamScanBox.vala:470
- #, c-format
- msgid "Access Denied"
- msgstr "Giriş Engellendi"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:283
- msgid "Accessed"
- msgstr "Giriş Yapıldı"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:256
- msgid "Account Configuration"
- msgstr "Hesap Ayarları"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:114
- msgid "Account Name"
- msgstr "Hesap Adı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1677
- msgid "Account Removed"
- msgstr "Hesap Silindi"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:152
- msgid "Account Type"
- msgstr "Hesap Türü"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:257
- msgid ""
- "Account setup will be started in a terminal window. Answer the prompts and "
- "finish setup to add account."
- msgstr ""
- "Hesap ayarları bir terminal penceresinde başlatılacaktır. Hesapları eklemek "
- "için istemleri yanıtlayın ve kurulumu tamamlayın."
- #: Gtk/Settings.vala:1073
- msgid "Action button"
- msgstr "Eylem düğmesi"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:760 Gtk/FilePropertiesBox.vala:806
- #: Gtk/Sidebar.vala:1204
- msgid "Actions"
- msgstr "Eylemler"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1608
- msgid "Add Account"
- msgstr "Hesap Ekle"
- #: Gtk/BookmarksMenu.vala:74 Gtk/PlacesPopover.vala:714
- msgid "Add Bookmark"
- msgstr "Yer İmi Ekle"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:78
- msgid "Add Cloud Storage Account"
- msgstr "Bulut Depolama Hesabı Ekle"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2356 Gtk/Settings.vala:2730
- msgid "Add Password"
- msgstr "Parola Ekle"
- #: Gtk/Sidebar.vala:543
- msgid "Add bookmark"
- msgstr "Yer imi ekle"
- #: Gtk/Sidebar.vala:544
- msgid "Add bookmark for this location"
- msgstr "Bu konum için yer işareti ekle"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:735
- msgid "Admin Window"
- msgstr "Yönetici Penceresi"
- #: Gtk/Settings.vala:2334
- msgid "Advanced"
- msgstr "Gelişmiş"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:795 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1746
- msgid "Advanced options"
- msgstr "Gelişmiş seçenekler"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1474
- #, c-format
- msgid "All files verified successfully"
- msgstr "Tüm dosyalar başarıyla doğrulandı"
- #: Utility/Shell.vala:61
- msgid "Almquist shell (ash)"
- msgstr "Almquist kabuğu (ash)"
- #: Gtk/Settings.vala:2602
- msgid "Amount of RAM to allocate for guest machine"
- msgstr "Misafir makine için ayrılacak RAM miktarı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4601
- msgid "Another file exists with this name"
- msgstr "Bu ada sahip başka bir dosya var"
- #: Utility/AppLock.vala:59
- msgid "Another instance of this application is running"
- msgstr "Bu uygulamanın başka bir örneği çalışıyor"
- #: Common/Main.vala:1019 Common/Main.vala:1169 Common/Main.vala:1258
- msgid "App config loaded"
- msgstr "Uygulama yapılandırması yüklendi"
- #: Common/Main.vala:796 Common/Main.vala:1136 Common/Main.vala:1214
- msgid "App config saved"
- msgstr "Uygulama yapılandırması kaydedildi"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:519
- msgid "Application Info"
- msgstr "Uygulama Bilgisi"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:129
- msgid "Apply"
- msgstr "Uygula"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:509 Gtk/FilePropertiesBox.vala:546
- msgid "Apply recursively to directory contents"
- msgstr "Dizin içeriğine tekrarlı uygula"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1461 Gtk/Settings.vala:2637
- msgid "Archive"
- msgstr "Arşiv"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:442
- msgid "Artists"
- msgstr "Sanatçılar"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1828
- msgid "As Admin"
- msgstr "Yönetici Olarak"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:62
- msgid "Audio"
- msgstr "Ses"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:327
- #, c-format
- msgid "Audio Bitrate"
- msgstr "Ses Bit Oranı"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:326
- #, c-format
- msgid "Audio Codec"
- msgstr "Ses Kodlayıcısı"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:190
- #, c-format
- msgid "Authorization was started"
- msgstr "Yetkilendirme başlatıldı"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:426
- msgid "Authors"
- msgstr "Yazarlar"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:232 Utility/Device.vala:2566
- #, c-format
- msgid "Available"
- msgstr "Mevcut"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1092
- msgid "BZip2 Compressed Disk Image"
- msgstr "BZip2 Sıkıştırılmış Disk Görüntüsü"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:159 Gtk/MainMenubar.vala:1257 Gtk/Pathbar.vala:820
- #: Gtk/Settings.vala:395 Gtk/Settings.vala:820
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:343 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:375
- msgid "Back"
- msgstr "Geri"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:317
- msgid "Background Color"
- msgstr "Arkaplan Rengi"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:567
- msgid "Backup"
- msgstr "Yedekle"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:254
- msgid "Backup Complete"
- msgstr "Yedekleme Tamamlandı"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:278
- msgid "Base"
- msgstr "Taban"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:75
- msgid "Become a Patron"
- msgstr "Patron ol"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:162
- msgid "Best (audio + video)"
- msgstr "En iyi (ses + vidyo)"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:173
- msgid "Best (audio only)"
- msgstr "En iyi (sadece ses)"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:184
- msgid "Best (video only)"
- msgstr "En iyi (sadece vidyo)"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:195
- msgid "Best Video + Best Audio (merge)"
- msgstr "En İyi Vidyo + En İyi Ses (birleştir)"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1444
- msgid "Block Size"
- msgstr "Blok boyutu"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:203
- msgid "Blocks"
- msgstr "Bloklar"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:538
- msgid "Bookmark"
- msgstr "Yer imi"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:291 Gtk/Pathbar.vala:172 Gtk/Settings.vala:565
- #: Gtk/Settings.vala:780 Gtk/Settings.vala:1037 Gtk/Sidebar.vala:362
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Yer imleri"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2681 Gtk/Settings.vala:2885
- msgid "Boost Color"
- msgstr "Renk Artırma"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2682
- msgid ""
- "Boost color (more saturation). This can be used for correcting photos that "
- "are too dull (less color)."
- msgstr ""
- "Rengi artırın (daha fazla doygunluk). Bu, çok donuk (daha az renkli) "
- "fotoğrafları düzeltmek için kullanılabilir."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2139
- msgid "Boot Disk"
- msgstr "Açılış Diski"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1716
- msgid "Boot ISO file in QEMU-KVM virtual machine"
- msgstr "QEMU-KVM sanal makinesindeki ISO dosyasını önyükleme yap"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2180
- msgid "Boot from an ISO file with the selected disk attached"
- msgstr "Seçilen takılı diskle ISO dosyasından bir önyükleme yap"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1715
- msgid "Boot in VM"
- msgstr "Sanal Makinede Önyükleme"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2140
- msgid "Boot the selected disk in a virtual machine"
- msgstr "Seçili diski bir sanal makinede önyükle"
- #: Utility/Shell.vala:40
- msgid "Bourne again shell (bash)"
- msgstr "Bourne again shell (bash)"
- #: Gtk/FileViewList.vala:389
- #, c-format
- msgid "Broken"
- msgstr "Kırık"
- #: Utility/FileTask.vala:335 Utility/FileTask.vala:390
- #: Utility/FileTask.vala:454 Utility/FileTask.vala:1169
- msgid "Building file list..."
- msgstr "Dosya listesi oluşturuluyor..."
- #: Utility/Shell.vala:52
- msgid "C shell (csh)"
- msgstr "C shell (csh)"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:354 Gtk/ChecksumBox.vala:1424 Gtk/ChecksumBox.vala:1479
- #, c-format
- msgid "CHANGED"
- msgstr "DEĞİŞTİ"
- #: Gtk/Settings.vala:2431
- msgid "CPU"
- msgstr "CPU"
- #: Gtk/Settings.vala:2532
- msgid "CPU Cores"
- msgstr "CPU Çekirdekleri"
- #: Gtk/Settings.vala:2560
- msgid "CPU Limit (%)"
- msgstr "CPU Sınırı (%)"
- #: Gtk/Settings.vala:2469
- msgid "CPU type to emulate for guest machine"
- msgstr "Konuk makine için taklit edilecek CPU türü"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1642
- msgid "Calculate Folder Size"
- msgstr "Klasör Boyutu Hesapla"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1899
- msgid "Calculate directory sizes"
- msgstr "Dizin Boyutu Hesapla"
- #: Gtk/FileViewList.vala:2832
- msgid "Calculating dir size..."
- msgstr "Dizin boyutu hesaplanıyor..."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:211 Gtk/ClamScanBox.vala:182
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:212 Gtk/ConnectServerWindow.vala:537
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:582 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:2029
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:274 Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:362
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:119
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:133 Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:109
- #: Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:135 Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:109
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:110
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:259
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:260
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:439
- #: Gtk/SimpleProgressWindow.vala:139 Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:175
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:160
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:462 Gtk/LayoutBox.vala:508 Gtk/MainWindow.vala:162
- msgid "Cancel File Operations?"
- msgstr "Dosya İşlemlerini İptal Et?"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:275
- msgid "Cancel this file operation"
- msgstr "Bu dosya işlemini iptal et"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:737 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:740
- msgid "Cancelled"
- msgstr "İptal Edildi"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:865
- msgid "Cancelled by user"
- msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6184
- msgid "Cannot create archive in this location"
- msgstr "Bu konumda arşiv oluşturulamıyor"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6024
- msgid "Cannot extract to this location"
- msgstr "Bu konuma arşiv çıkarılamıyor"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:479 Gtk/MainHeaderBar.vala:265
- msgid "Change Application Settings"
- msgstr "Uygulama Ayarlarını Değiştir"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:161
- msgid "Change Directory"
- msgstr "Dizini Değiştir"
- #: Gtk/Settings.vala:1967 Gtk/Settings.vala:2168
- msgid "Change column spacing"
- msgstr "Sütun aralığını değiştir"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:162
- msgid "Change directory to current path"
- msgstr "Dizini geçerli yolla değiştir"
- #: Gtk/Settings.vala:1705
- msgid "Change font size"
- msgstr "Yazı boyutunu değiştir"
- #: Gtk/Settings.vala:1739 Gtk/Settings.vala:1894 Gtk/Settings.vala:2095
- msgid "Change icon size"
- msgstr "Simge boyutunu değiştir"
- #: Gtk/Settings.vala:1782 Gtk/Settings.vala:1932 Gtk/Settings.vala:2133
- msgid "Change row spacing"
- msgstr "Satır aralığını değiştir"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:297
- msgid "Changed"
- msgstr "Değiştirildi"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:391
- msgid "Changelog"
- msgstr "Değişiklikler"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:339
- #, c-format
- msgid ""
- "Changes can be discarded by deleting the derived file, or finalized by "
- "merging it with base"
- msgstr ""
- "Türetilmiş dosyayı silerek değişiklikler atılabilir veya taban ile "
- "birleştirilerek sonlandırılabilir"
- #: Gtk/Settings.vala:667
- msgid ""
- "Changes will take effect after application is restarted.\n"
- "Your session will be maintained.\n"
- "\n"
- "Restart now?"
- msgstr ""
- "Uygulama yeniden başlatıldıktan sonra değişiklikler etkili olacaktır.\n"
- "Oturumunuz sürdürülecek.\n"
- "\n"
- "Şimdi yeniden başlatılsın mı?"
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:108
- msgid "Check"
- msgstr "Kontrol"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1984
- msgid "Check external tools"
- msgstr "Dış araçları kontrol et"
- #: Gtk/FileViewList.vala:2398
- msgid "Check if internet connection is active"
- msgstr "İnternet bağlantısının etkin olup olmadığını kontrol et"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:578
- #, c-format
- msgid "Check if the link is from a supported website."
- msgstr "Bağlantının desteklenen bir web sitesinden olup olmadığını kontrol et."
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:508
- #, c-format
- msgid "Check your internet connectivity."
- msgstr "İnternet bağlantınızı kontrol edin."
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:687
- msgid "Checking"
- msgstr "Kontrol ediliyor"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:655
- msgid "Checking..."
- msgstr "Kontrol ediliyor..."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:625 Gtk/ChecksumBox.vala:1229
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1919 Gtk/Settings.vala:2649
- #, c-format
- msgid "Checksum"
- msgstr "Sağlama toplamı"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1573
- msgid "Checksum (Actual)"
- msgstr "Sağlama toplamı (Gerçek)"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1574
- msgid "Checksum (Provided)"
- msgstr "Sağlama toplamı (Sağlanan)"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1113
- msgid "Checksum File"
- msgstr "Sağlama Toplamı Dosyası"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1227
- #, c-format
- msgid "Checksum Type"
- msgstr "Sağlama Toplamı Türü"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:201
- msgid "Chroot"
- msgstr "Chroot"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1814
- msgid "Cipher"
- msgstr "Şifre"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:164 Gtk/WizardWindow.vala:169
- msgid "Classic Icons (Single-Pane + SideBar + IconView)"
- msgstr "Klasik Simgeler (Tek Bölmeli + Yan Çubuk + Simge Görünümü)"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:174
- msgid "Classic List (Single-Pane + SideBar + ListView)"
- msgstr "Klasik Liste (Tek Bölmeli +Yan Çubuk + Simge Görünümü)"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1853
- msgid "Clean thumbnail cache"
- msgstr "Küçük resim önbelleğini temizle"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1026
- msgid "Cleaning Thumbnail Cache..."
- msgstr "Küçük Resim Önbelleği Temizleniyor..."
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:181
- msgid "Clear the terminal output"
- msgstr "Terminal çıktısını temizle"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1854
- msgid ""
- "Clear the thumbnails in system cache. New thumbnails will be generated when "
- "folders are browsed using any file manager."
- msgstr ""
- "Sistem önbelleğindeki minik resimleri temizleyin. Herhangi bir dosya "
- "yöneticisi kullanılarak klasörler tarandığında yeni küçük resimler "
- "oluşturulur."
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:190
- msgid "Click 'Cancel' to close this window"
- msgstr "Bu pencereyi kapatmak için 'İptal'i tıklayın"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:190
- msgid "Click 'Finish' to add the account"
- msgstr "Hesabı eklemek için 'Bitti'ye tıklayın"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:434
- msgid "Click to Remove"
- msgstr "Kaldırmak için tıklayın"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:438
- msgid "Click to Rename"
- msgstr "Yeniden adlandırmak için tıklayın"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:405
- msgid "Click to copy checksum to clipboard"
- msgstr "Sağlama toplamını panoya kopyalamak için tıklayın"
- #: Gtk/Pathbar.vala:319
- msgid "Click to edit path"
- msgstr "Yolu düzenlemek için tıklayın"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:482 Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:292
- #: Gtk/FileViewTab.vala:329 Gtk/MessageBar.vala:152 Gtk/SelectionBar.vala:204
- #: Gtk/WizardWindow.vala:143 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:400
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:144
- msgid "Close Window"
- msgstr "Pencereyi Kapat"
- #: Gtk/Settings.vala:1131
- msgid "Close button (R)"
- msgstr "Kapat düğmesi (R)"
- #: Gtk/MainHeaderBar.vala:313 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:515
- msgid "Close this window"
- msgstr "Bu pencereyi kapat"
- #: Gtk/MainWindow.vala:163
- msgid ""
- "Closing the application will cancel running file operations.\n"
- "Do you want to cancel?"
- msgstr ""
- "Uygulamanın kapatılması çalışan dosya işlemlerini iptal eder.\n"
- "İptal etmek istiyor musun?"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:463
- msgid ""
- "Closing this pane will cancel file operations running in this pane.\n"
- "Do you want to cancel?"
- msgstr ""
- "Bu bölmeyi kapatmak, bu bölmede çalışan dosya işlemlerini iptal eder.\n"
- "İptal etmek istiyor musun?"
- #: Gtk/LayoutBox.vala:509
- msgid ""
- "Closing this tab will cancel file operations running in this tab.\n"
- "Do you want to cancel?"
- msgstr ""
- "Bu sekmenin kapatılması, bu sekmede çalışan dosya işlemlerini iptal "
- "edecektir.\n"
- "İptal etmek istiyor musun?"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1571
- msgid "Cloud"
- msgstr "Bulut"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:315
- #, c-format
- msgid "Code"
- msgstr "Kod"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:434
- msgid "Code Contributions"
- msgstr "Kod Katkıları"
- #: Gtk/Settings.vala:1960
- msgid "Col spacing"
- msgstr "Sütun aralığı"
- #: Gtk/Settings.vala:2299
- msgid "Columns"
- msgstr "Sütunlar"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1517
- msgid "Comma-Separated File (CSV)"
- msgstr "Virgülle Ayrılmış Dosya (CSV)"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:179
- msgid "Commander Icons (Dual-Pane + IconView)"
- msgstr "Komutan Simgeleri (İki Bölmeli + Simge Görünümü)"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:184
- msgid "Commander List (Dual-Pane + ListView)"
- msgstr "Komutan Listesi (İki Bölmeli + Liste Görünümü)"
- #: Common/Main.vala:522
- msgid "Commands listed below are not available on this system"
- msgstr "Aşağıda listelenen komutlar bu sistemde mevcut değil"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1088
- msgid "Compare"
- msgstr "Karşılaştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1119
- msgid "Compare text file with file in opposite pane"
- msgstr "Metin dosyasını diğer bölmedeki dosyayla karşılaştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1089
- msgid "Compare text files side-by-side"
- msgstr "Metin dosyalarını yan yana karşılaştır"
- #: Utility/FileTask.vala:286
- msgid "Comparing items..."
- msgstr "Öğeler karşılaştırılıyor..."
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:115 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:2036
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1493
- msgid "Compress"
- msgstr "Sıkıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1494
- msgid "Compress selected items and create new archive"
- msgstr "Seçili öğeleri sıkıştır ve yeni arşiv oluştur"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:216
- msgid "Compressed:"
- msgstr "Sıkıştırılmış:"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:98
- msgid "Compressing"
- msgstr "Sıkıştırılıyor"
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:129
- msgid "Confirm Passphrase"
- msgstr "Parolayı Onayla"
- #: Gtk/Settings.vala:1577
- msgid "Confirm before deleting files"
- msgstr "Dosyaları silmeden önce onayla"
- #: Gtk/Settings.vala:1589
- msgid "Confirm before trashing files"
- msgstr "Dosyaları çöpe göndermeden önce onayla"
- #: Gtk/Settings.vala:1247
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Onaylama"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:587
- msgid "Connect"
- msgstr "Bağlan"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1783
- msgid "Connect a USB device and come back to this menu"
- msgstr "Bir USB aygıtı bağlayın ve bu menüye geri dönün"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:113
- msgid "Connect to Server"
- msgstr "Sunucuya Bağlan"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:381
- msgid "Connect to Server..."
- msgstr "Sunucuya Bağlan..."
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:505
- msgid "Connecting to Server..."
- msgstr "Sunucuya bağlanıyor..."
- #: Gtk/FileViewList.vala:1092
- msgid "Content Type"
- msgstr "İçerik Türü"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:164
- msgid "Contents"
- msgstr "İçerikler"
- #: Gtk/Settings.vala:2857
- msgid "Convert"
- msgstr "Dönüştür"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:87
- msgid "Convert Virtual Disk"
- msgstr "Sanal Diski Dönüştür"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2798
- msgid "Convert to"
- msgstr "Şuna dönüştür"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2626
- msgid "Convert to black and white"
- msgstr "Siyah ve beyaza dönüştür"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2199
- msgid "Convert to..."
- msgstr "Şuna dönüştür..."
- #: Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:75
- msgid "Converting disk format..."
- msgstr "Disk biçimiı dönüştürülüyor..."
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:654 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:705
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:720 Gtk/FileContextMenu.vala:849
- #: Gtk/MainMenubar.vala:560 Gtk/TermContextMenu.vala:119
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:173
- msgid ""
- "Copy\n"
- "\n"
- "Copy selected items in active pane"
- msgstr ""
- "Kopyala\n"
- "\n"
- "Seçili öğeleri etkin panelde kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1246
- msgid "Copy Across"
- msgstr "Karşıya Kopyala"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:290
- msgid ""
- "Copy Across\n"
- "\n"
- "Copy selected items in active pane to opposite pane"
- msgstr ""
- "Arasında Kopyala\n"
- "\n"
- "Seçili öğeleri etkin bölmede karşı bölmeye kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1412
- msgid "Copy Path(s)"
- msgstr "Yolları Kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1206
- msgid "Copy To..."
- msgstr "Kopyala..."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1413
- msgid "Copy file path to clipboard"
- msgstr "Dosya yolunu panoya kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:850
- msgid "Copy selected items"
- msgstr "Seçilen öğeleri kopyala"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:120
- msgid "Copy selected text to clipboard"
- msgstr "Seçilen metni panoya kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1207
- msgid "Copy to another location"
- msgstr "Başka konuma kopyala"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1247
- msgid "Copy to other pane"
- msgstr "Diğer bölmeye kopyala"
- #: Utility/FileTask.vala:793
- #, c-format
- msgid "Copying file"
- msgstr "Dosya kopyalanıyor"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:153
- msgid "Copying files:"
- msgstr "Dosyalar kopyalanıyor:"
- #: Utility/FileTask.vala:342 Utility/FileTask.vala:470
- msgid "Copying items..."
- msgstr "Öğeler kopyalanıyor..."
- #: Utility/FileTask.vala:397
- msgid "Copying..."
- msgstr "Kopyalanıyor..."
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:506
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:575
- msgid "Could not fetch video info"
- msgstr "Video bilgisi alınamadı"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:491
- #, c-format
- msgid "Could not find bookmarked path"
- msgstr "Yer işaretli yol bulunamadı"
- #: Utility/Device.vala:1734
- #, c-format
- msgid "Could not find file"
- msgstr "Dosya bulunamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5038
- #, c-format
- msgid "Could not find file in opposite pane"
- msgstr "Karşı bölmede dosya bulunamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3383
- msgid "Could not find path"
- msgstr "Yol bulunamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4327
- msgid "Could not find the opposite pane!"
- msgstr "Karşı bölme bulunamadı!"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5977
- msgid "Could not open file as archive"
- msgstr "Dosya arşiv olarak açılamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:2756
- msgid "Counting items..."
- msgstr "Öğeler sayılıyor..."
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:366
- msgid "Create"
- msgstr "Oluştur"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:81
- msgid "Create Derived Disk"
- msgstr "Türetilmiş Disk Oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2099
- msgid "Create Derived Disk..."
- msgstr "Türetilmiş Disk Oluştur..."
- #: Gtk/FileViewList.vala:4646
- msgid "Create Directory"
- msgstr "Dizin Oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2082
- msgid "Create Disk..."
- msgstr "Disk Oluştur..."
- #: Gtk/FileViewList.vala:4680 Gtk/FileViewList.vala:4716
- msgid "Create File"
- msgstr "Dosya Oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2119
- msgid "Create Merged Disk..."
- msgstr "Birleştirilmiş Disk Oluştur..."
- #: Gtk/MainMenubar.vala:339 Gtk/MiddleToolbar.vala:328
- msgid "Create New File"
- msgstr "Yeni Dosya Oluştur"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:297 Gtk/MiddleToolbar.vala:347
- msgid "Create New Folder"
- msgstr "Yeni Klasör Oluştur"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:78
- msgid "Create Virtual Disk"
- msgstr "Sanal Disk oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2083
- msgid "Create a virtual hard disk file"
- msgstr "Sanal bir sabit disk dosyası oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2120
- msgid ""
- "Create a virtual hard disk file by merging selected derived disk with it's "
- "base"
- msgstr ""
- "Seçilen türetilmiş diski tabanla birleştirerek sanal bir sabit disk dosyası "
- "oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2100
- msgid "Create a virtual hard disk file that uses selected disk as the base"
- msgstr ""
- "Seçilen diski temel olarak kullanan sanal bir sabit disk dosyası oluştur"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4454
- msgid "Create copies of selected items?"
- msgstr "Seçili öğelerin kopyalarını oluştur?"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:783
- msgid "Create new file from template"
- msgstr "Şablondan yeni dosya oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:657
- msgid "Create new file in this location"
- msgstr "Bu konumda yeni dosya oluştur"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:637
- msgid "Create new folder in this location"
- msgstr "Bu konumda yeni klasör oluştur"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:265 Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:463
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:752 Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:207
- #: Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:258
- #, c-format
- msgid "Created"
- msgstr "Oluşturuldu"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:760
- msgid "Created directory"
- msgstr "Dizin oluşturuldu"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:240
- msgid ""
- "Creates rule for udisks2 to prevent auto-mounting of removable devices.\n"
- "\n"
- "Devices will be mounted only when you open them using Polo or another file "
- "manager. This is good for security as partitions will remain unmounted till "
- "they are actually needed."
- msgstr ""
- "Çıkarılabilir aygıtların otomatik olarak bağlanmasını önlemek için udisks2 "
- "kuralı oluşturur.\n"
- "\n"
- "Aygıtlar yalnızca onları Polo veya başka bir dosya yöneticisi kullanarak "
- "açtığınızda bağlanacaktır. Bu, güvenlik için iyidir, çünkü bölümler "
- "gerçekten ihtiyaç duyulana kadar bağlantısız kalır."
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:181
- msgid "Creating hard links:"
- msgstr "Katı bağlantılar oluşturma:"
- #: Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:72
- msgid "Creating merged disk..."
- msgstr "Birleştirilmiş disk oluşturuluyor..."
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:178
- msgid "Creating symbolic links:"
- msgstr "Sembolik bağlantılar oluşturma:"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:320 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:381
- msgid "Credits"
- msgstr "Kredi"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:671
- msgid "Customize"
- msgstr "Özelleştir"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:823 Gtk/MainMenubar.vala:518
- msgid "Cut"
- msgstr "Kes"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:154
- msgid ""
- "Cut\n"
- "\n"
- "Cut selected items in active pane"
- msgstr ""
- "Kes\n"
- "\n"
- "Seçili öğeleri etkin bölmede kes"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:824
- msgid "Cut selected items"
- msgstr "Seçili öğeleri kes"
- #: Gtk/Settings.vala:314 Gtk/Settings.vala:1000
- msgid "Dark theme"
- msgstr "Koyu Tema"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:194
- msgid "Data:"
- msgstr "Veri:"
- #: Utility/Shell.vala:64
- msgid "Debian Almquist shell (dash)"
- msgstr "Debian Almquist kabuğu (çizgi)"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2009
- msgid "Debug: List Devices"
- msgstr "Hata ayıklama: Aygıtları Listele"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1996
- msgid "Debug: List FileItem Objects"
- msgstr "Hata ayıklama: Dosya Öğesi Nesnelerini Listele"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2022
- msgid "Debug: Monitors"
- msgstr "Hata ayıklama: Monitörler"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1885
- msgid "Deep Scan"
- msgstr "Derin Tarama"
- #: Utility/Shell.vala:58
- msgid "Default shell (sh)"
- msgstr "Varsayılan kabuk (sh)"
- #: Gtk/Settings.vala:1308
- msgid "Default view mode to use for new panes"
- msgstr "Yeni bölmelerde kullanılacak varsayılan görünüm modu"
- #: Gtk/Settings.vala:1232
- msgid "Defaults"
- msgstr "Varsayılan"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:394 Gtk/FileContextMenu.vala:987
- #: Gtk/MainMenubar.vala:692 Gtk/TrashBar.vala:98
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:251
- msgid ""
- "Delete\n"
- "\n"
- "Delete selected items permanently (without sending to recycle bin)"
- msgstr ""
- "Sil\n"
- "\n"
- "Seçilen öğeleri kalıcı olarak sil (geri dönüşüm kutusuna göndermeden)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:988 Gtk/TrashBar.vala:102
- msgid "Delete selected items permanently"
- msgstr "Seçili öğeleri kalıcı olarak sil"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4531
- msgid "Delete selected items?"
- msgstr "Seçilen öğeler silinsin mi?"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:457
- #, c-format
- msgid "Deleted"
- msgstr "Silindi"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:798
- msgid "Deleted directory"
- msgstr "Dizin silindi"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:170
- msgid "Deleting files:"
- msgstr "Dosyalar siliniyor:"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:231
- msgid "Derived File"
- msgstr "Türetilmiş Dosya"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:334
- #, c-format
- msgid ""
- "Derived and base files will remain unchanged and can be deleted if not "
- "required"
- msgstr ""
- "Türetilmiş ve temel dosyalar değişmeden kalır ve gerekmediğinde silinebilir"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:653 Gtk/Sidebar.vala:346
- msgid "Desktop"
- msgstr "Masaüstü"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6024 Gtk/FileViewList.vala:6046
- msgid "Destination directory does not exist"
- msgstr "Hedef dizini mevcut değil"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6184
- msgid "Destination path is inside an archive (!)"
- msgstr "Hedef yolu bir arşivin içinde (!)"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:234
- msgid "Details"
- msgstr "Ayrıntılar"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:156 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:171
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:184 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:189
- #: Gtk/Sidebar.vala:717 Utility/Device.vala:463 Utility/Device.vala:470
- #: Utility/Device.vala:609 Utility/Device.vala:614 Utility/Device.vala:1715
- #: Utility/Device.vala:1721 Utility/Device.vala:1920 Utility/Device.vala:1925
- #: Utility/Device.vala:2507 Utility/KvmTask.vala:314
- #, c-format
- msgid "Device"
- msgstr "Aygıt"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1048
- msgid "Device Ejected"
- msgstr "Aygıt Çıkarıldı"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:548
- msgid "Device Locked"
- msgstr "Aygıt Kilitli"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:62
- msgid "Device Manager Settings"
- msgstr "Aygıt Yöneticisi ayarları"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:381 Gtk/DeviceContextMenu.vala:412
- msgid "Device Unmounted"
- msgstr "Aygıt Bağlantısı Kesildi"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1025 Gtk/DevicePopover.vala:1058
- #, c-format
- msgid "Device is in use by the system"
- msgstr "Aygıt sistem tarafından kullanılıyor"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1021
- msgid "Device is not removable"
- msgstr "Aygıt çıkartılabilir değil"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1054
- msgid "Device may be non-removable, or in-use by another process"
- msgstr ""
- "Aygıt çıkartılamaz veya başka bir işlem tarafından kullanılıyor olabilir"
- #: Utility/Device.vala:462 Utility/Device.vala:1714
- msgid "Device mounted successfully"
- msgstr "Aygıt başarıyla bağlandı"
- #: Utility/Device.vala:1774
- msgid "Device name is empty!"
- msgstr "Aygıt adı boş!"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:249
- msgid "Device safely ejected and ready for use"
- msgstr "Aygıt güvenle çıkarıldı ve kullanıma hazır"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:261
- msgid "Device was restored successfully from disk image"
- msgstr "Aygıt, disk görüntüsünden başarıyla geri yüklendi"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3375
- msgid "Device was unmounted"
- msgstr "Aygıt bağlantısı kaldırıldı"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:315 Gtk/Pathbar.vala:204 Gtk/Settings.vala:582
- #: Gtk/Settings.vala:800 Gtk/Settings.vala:1055 Gtk/Sidebar.vala:381
- msgid "Devices"
- msgstr "Aygıtlar"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1107
- msgid "Dictionary"
- msgstr "Dizin"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:936
- msgid "Dir not found"
- msgstr "Dizin bulunamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4654
- msgid "Directory exists"
- msgstr "Dizin var"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:237
- msgid "Disable auto-mount for removable devices (recommended)"
- msgstr ""
- "Çıkarılabilir aygıtlar için otomatik bağlamayı devre dışı bırak (önerilir)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1664
- msgid "Disk Image"
- msgstr "Disk Kalıbı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1619 Gtk/Settings.vala:2613
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "Disk Kullanımı"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:255
- msgid "Disk image was created successfully from device"
- msgstr "Disk kalıbı aygıttan başarıyla oluşturuldu"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5238
- msgid "Disk is Read-Only"
- msgstr "Disk Sadece Okunabilir"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:340
- #, c-format
- msgid ""
- "Do not rename or modify the base file as it will corrupt the derived disk. "
- "Base file will be made read-only to prevent accidental modification."
- msgstr ""
- "Türetilmiş diski bozacağı için taban dosyasını yeniden adlandırmayın veya "
- "değiştirmeyin. Yanlışlıkla değişiklik yapılmasını önlemek için temel dosya "
- "salt okunur olacaktır."
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:458
- msgid "Documentation"
- msgstr "Belgeleme"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:648 Gtk/Sidebar.vala:341
- msgid "Documents"
- msgstr "Belgeler"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:332
- msgid "Domain"
- msgstr "Etki alanı"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:498 Gtk/MainMenubar.vala:2097
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:44
- msgid "Donate"
- msgstr "Bağış Yap"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:72
- msgid "Donate (5$)"
- msgstr "Bağış Yap (5$)"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:125 Utility/Gtk/DonationWindow.vala:133
- msgid "Donation Features"
- msgstr "Bağış Özellikleri"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:474
- msgid "Donations"
- msgstr "Bağışlar"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:247
- msgid "Download"
- msgstr "İndir"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:248
- msgid "Download Selected Format"
- msgstr "Seçilen Biçimi İndir"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1876
- msgid ""
- "Download and install p7zip v16.02. Installs binaries from p7zip, p7zip-full "
- "and p7zip-rar packages."
- msgstr ""
- "P7zip v16.02 indirin ve yükleyin. P7zip, p7zip-full ve p7zip-rar "
- "paketlerinden ikili dosyaları yükler."
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1865
- msgid "Download and install the latest version of Rclone"
- msgstr "Rclone'un son sürümünü indirin ve yükleyin"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:499
- #, c-format
- msgid "Downloading"
- msgstr "İndiriliyor"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:147
- msgid "Downloading files from cloud storage:"
- msgstr "Dosyaları bulut depolama biriminden indirme:"
- #: Utility/FileTask.vala:464
- msgid "Downloading items..."
- msgstr "Öğeler indiriliyor..."
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:649 Gtk/Sidebar.vala:342
- msgid "Downloads"
- msgstr "İndirilenler"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:431
- msgid "Drag to Re-order"
- msgstr "Yeniden Sıralamak İçin Sürükle"
- #: Gtk/Settings.vala:1871 Gtk/Settings.vala:2057 Gtk/Settings.vala:2258
- msgid "Draw semi-transparent icons and thumbnails for hidden items"
- msgstr "Gizli öğeler için yarı saydam simgeler ve küçük resimler çiz"
- #: Gtk/Settings.vala:1841 Gtk/Settings.vala:2027 Gtk/Settings.vala:2228
- msgid ""
- "Draw tiny emblems on the icon or thumbnail image to indicate folder "
- "contents, symlinks and read-only permissions.\n"
- "\n"
- "Disable this for faster loading of directories."
- msgstr ""
- "Klasör içeriğini, sembolik işaretleri ve salt okunur izinleri belirtmek için "
- "simge veya küçük resim üzerine küçük amblemler çiz.\n"
- "\n"
- "Dizinlerin daha hızlı yüklenmesi için bunu devre dışı bırakın."
- #: Gtk/ViewPopover.vala:216
- msgid "Dual"
- msgstr "Çift"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:360
- msgid "Dual Horizontal"
- msgstr "Yatay Böl"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1060
- msgid "Dual Pane Mode"
- msgstr "Çift Bölme Modu"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:350
- msgid "Dual Vertical"
- msgstr "Çift Dikey"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:319
- msgid "Duration"
- msgstr "Süre"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:369 Gtk/ChecksumBox.vala:1490
- #, c-format
- msgid "ERROR"
- msgstr "HATA"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:483 Gtk/PlacesPopover.vala:548
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:261
- msgid "Edit Name"
- msgstr "İsim Düzenle"
- #: Gtk/FileViewList.vala:401
- #, c-format
- msgid "Effective permissions for current user"
- msgstr "Mevcut kullanıcı için etkili izinler"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:630
- msgid "Eject"
- msgstr "Çıkar"
- #: Gtk/Settings.vala:900
- msgid "Eject Device"
- msgstr "Aygıtı Çıkar"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1026
- msgid "Eject Device ?"
- msgstr "Aygıt Çıkarılsın mı?"
- #: Gtk/Pathbar.vala:987
- msgid "Eject storage device"
- msgstr "Depolama aygıtını çıkar"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:162
- msgid "Elapsed:"
- msgstr "Geçen:"
- #: Gtk/Settings.vala:2069
- msgid "Ellipsize file name"
- msgstr "Elips dosya adı"
- #: Gtk/Settings.vala:2072
- msgid ""
- "Ellipsize long file names with 3 dots. Uncheck this option to display entire "
- "file name."
- msgstr ""
- "3 nokta ile uzun dosya adlarını elipssiz hale getirir. Dosya adının tamamını "
- "görüntülemek için bu seçeneğin işaretini kaldırın."
- #: Gtk/Settings.vala:1838 Gtk/Settings.vala:2024 Gtk/Settings.vala:2225
- msgid "Emblems"
- msgstr "Amblemler"
- #: Gtk/TrashBar.vala:170
- msgid "Empty Trash"
- msgstr "Çöp Boş"
- #: Gtk/TrashBar.vala:175
- msgid "Empty trash can"
- msgstr "Boş çöp tenekesi"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:166
- msgid "Emptying Trash:"
- msgstr "Çöp Boşaltma:"
- #: Utility/FileTask.vala:993
- msgid "Emptying trash..."
- msgstr "Çöp boşaltılıyor..."
- #: Gtk/Settings.vala:600
- msgid "Enabled (R)"
- msgstr "Etkin (R)"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1688
- msgid "Encrypt"
- msgstr "Şifrele"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1857 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1858
- msgid "Encrypt file names"
- msgstr "Dosya adlarını şifrele"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:192
- msgid "Encrypted"
- msgstr "Şifrelenmiş"
- #: Utility/Device.vala:1876
- msgid "Encrypted Device"
- msgstr "Şifreli Aygıt"
- #: Utility/FileItemArchive.vala:358
- #, c-format
- msgid "Encrypted archive"
- msgstr "Şifreli Arşiv"
- #: Utility/Device.vala:627
- #, c-format
- msgid "Encrypted device"
- msgstr "Şifreli aygıt"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:951
- msgid "Enter IP address in correct format (Eg: 192.0.10.1)"
- msgstr "IP adresini doğru biçimde girin (Ör: 192.0.10.1)"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:961
- msgid "Enter NETBIOS name in correct format (1-15 alpha-numeric characters)"
- msgstr "NETBIOS adını doğru biçimde (1-15 alfanümerik karakter) girin"
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:98
- msgid "Enter Passphrase"
- msgstr "Parolayı Girin"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1696
- msgid "Enter Password"
- msgstr "Parola Girin"
- #: Utility/Device.vala:629 Utility/FileItemArchive.vala:364
- msgid "Enter Password to Unlock"
- msgstr "Kilidi Açmak İçin Parola Girin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4654 Gtk/FileViewList.vala:4688
- #: Gtk/FileViewList.vala:4728 Gtk/MainWindow.vala:1481
- msgid "Enter another name"
- msgstr "Başka isim girin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4646
- msgid "Enter directory name"
- msgstr "Dizin ismi girin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4680 Gtk/FileViewList.vala:4716
- msgid "Enter file name"
- msgstr "Dosya adı girin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4582
- msgid "Enter new name"
- msgstr "Yeni isim gir"
- #: Utility/Device.vala:1877
- #, c-format
- msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
- msgstr "'%s' kilidini açmak için parolayı girin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5491
- msgid "Enter password for PDF document"
- msgstr "PDF belgesi için parola girin"
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:924
- msgid "Enter path or browse for directory"
- msgstr "Yolu girin veya dizine göz atın"
- #: Gtk/SelectionBar.vala:112
- msgid "Enter pattern for selecting or filtering items in view"
- msgstr "Görünümdeki öğeleri seçmek veya süzmek için desen girin"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:966
- msgid "Enter share name to connect (Required)"
- msgstr "Bağlanmak için paylaşım adı girin (Gerekli)"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4601
- msgid "Enter unique name for selected file"
- msgstr "Seçilen dosya için benzersiz bir ad girin"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1473
- msgid "Enter workspace name"
- msgstr "Çalışma sayfası adı girin"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:771 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:782
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:198 Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:217
- #: Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:220 Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:198
- #: Utility/Device.vala:1697 Utility/KvmTask.vala:311
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:18
- #, c-format
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #: Gtk/FileViewList.vala:2397
- msgid "Error Connecting to Server"
- msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3400
- #, c-format
- msgid "Error opening directory: Permission denied"
- msgstr "Dizin açılırken hata oluştu: İzin reddedildi"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:170
- msgid "Example: 192.0.2.1"
- msgstr "Örnek: 192.0.2.1"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:142 Gtk/FilePermissionsBox.vala:148
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:154
- msgid "Execute"
- msgstr "Yürütme"
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:53 Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:53
- msgid "Executing action..."
- msgstr "İşlem yürütülüyor..."
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1045 Gtk/DiskFormatContextMenu.vala:103
- #: Gtk/FileViewList.vala:5175
- #, c-format
- msgid "Existing data on device will be destroyed"
- msgstr "Aygıttaki mevcut veriler imha edilecek"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:435
- msgid "Exit"
- msgstr "Çıkış"
- #: Gtk/MediaBar.vala:238
- msgid "Exit Media View"
- msgstr "Medya Görünümünden Çık"
- #: Common/Main.vala:1309
- msgid "Exiting Application"
- msgstr "Uygulamadan Çık"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:296
- msgid "Export CSV"
- msgstr "CSV’yi Dışa Aktar"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:316
- #, c-format
- msgid "Extension"
- msgstr "Uzantı"
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:43
- msgid "External Tools"
- msgstr "Dış Araçlar"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1983
- msgid "External tools"
- msgstr "Dış araçlar"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1561
- msgid "Extract Across"
- msgstr "Karşıya Çıkar"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1586
- msgid "Extract Here"
- msgstr "Buraya Çıkar"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1538
- msgid "Extract To.."
- msgstr "Şuraya Çıkar.."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1587
- msgid ""
- "Extract archives in same location. New folder will be created with archive "
- "name."
- msgstr ""
- "Arşivleri aynı yere çıkartın. Arşiv adıyla yeni bir klasör oluşturulacak."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1539
- msgid ""
- "Extract archives to another location. Existing files will be overwritten."
- msgstr ""
- "Arşivleri başka bir yere çıkartın. Mevcut dosyaların üzerine yazılacaktır."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1562
- msgid ""
- "Extract archives to the opposite pane. Existing files will be overwritten."
- msgstr ""
- "Arşivleri karşı bölmeye çıkarın. Mevcut dosyaların üzerine yazılacaktır."
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:755
- msgid "Extracted"
- msgstr "Çıkarılan"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:101
- msgid "Extracting"
- msgstr "Çıkarılıyor"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:591
- msgid "Extraction path not specified"
- msgstr "Çıkarma yolu belirtilmedi"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:189
- msgid "Extreme (Quad-Pane + ListView + Global Pathbar + Global Statusbar)"
- msgstr ""
- "Aşırı (Dört Bölmeli + Liste Görünümü + Genel Yol Çubuğu + Genel Durum Çubuğu)"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:323
- msgid "FS"
- msgstr "Dosya Sistemi"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:1044
- msgid "Failed to Connect"
- msgstr "Bağlantı Başarısız"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1053
- msgid "Failed to Eject Device"
- msgstr "Aygıt Çıkarılamadı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1682
- msgid "Failed to Remove Account"
- msgstr "Hesap Kaldırılamadı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1527
- msgid "Failed to Remove Workspace"
- msgstr "Çalışma Alanı Kaldırılamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:1228
- msgid "Failed to change owner/group!"
- msgstr "Sahip/grup değiştirilemedi!"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:428
- msgid "Failed to copy file"
- msgstr "Dosya kopyalanamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:770
- msgid "Failed to create directory"
- msgstr "Dizin oluşturulamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:630
- msgid "Failed to create hard link"
- msgstr "Sabit bağlantı oluşturulamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:607
- msgid "Failed to create symlink"
- msgstr "Sembolik bağlantı oluşturulamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:269 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:321
- msgid "Failed to delete items"
- msgstr "Öğeler silinemedi"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:464
- msgid "Failed to delete some files"
- msgstr "Bazı dosyalar silinemedi"
- #: Common/Main.vala:1377
- msgid "Failed to execute operation as admin"
- msgstr "İşlem yönetici olarak gerçekleştirilemedi"
- #: Utility/Device.vala:469 Utility/Device.vala:1720
- msgid "Failed to mount device"
- msgstr "Aygıt bağlanamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:447
- msgid "Failed to move file"
- msgstr "Dosya taşınamadı"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:288
- msgid "Failed to move some files"
- msgstr "Bazı dosyalar taşınamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:362
- msgid "Failed to read file"
- msgstr "Dosya okunamadı"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:511
- msgid "Failed to rename item"
- msgstr "Öğe yeniden adlandırılamadı"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:376
- msgid "Failed to restore some files"
- msgstr "Bazı dosyalar geri yüklenemedi"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:1208
- msgid "Failed to set permissions!"
- msgstr "İzinler ayarlanamadı!"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:297
- msgid "Failed to trash items"
- msgstr "Öğeler çöpe gönderilemedi"
- #: Utility/Device.vala:550 Utility/Device.vala:572 Utility/Device.vala:593
- #: Utility/Device.vala:608 Utility/Device.vala:1859 Utility/Device.vala:1882
- #: Utility/Device.vala:1903 Utility/Device.vala:1919
- msgid "Failed to unlock device"
- msgstr "Aygıt kilidi açılamadı"
- #: Utility/Device.vala:2130
- msgid "Failed to unmount"
- msgstr "Bağlantı kesilemedi"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1024 Gtk/DevicePopover.vala:1057
- #, c-format
- msgid "Failed to unmount device"
- msgstr "Aygıt bağlantısı kesilemedi"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:495 Gtk/FilePropertiesBox.vala:573
- msgid "Failed to update Group"
- msgstr "Grup güncellenemedi"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:468 Gtk/FilePropertiesBox.vala:536
- msgid "Failed to update Owner"
- msgstr "Sahiplik güncellenemedi"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:410
- msgid "Failed to write file"
- msgstr "Dosya yazılamadı"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:849 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:868
- msgid "Fast"
- msgstr "Hızlı"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:846 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:865
- msgid "Fastest"
- msgstr "En Hızlı"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:85
- msgid "Feature Requests"
- msgstr "Özellik Talepleri"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:64
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:92
- msgid "Fetching info..."
- msgstr "Bilgi alınıyor..."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:494 Gtk/ChecksumBox.vala:1572 Gtk/ClamScanBox.vala:585
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:656 Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:428
- #: Gtk/MainMenubar.vala:125 Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:195
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:156 Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:203
- #: Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:156
- #, c-format
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:78
- msgid "File Conflict"
- msgstr "Dosya Çatışması"
- #: Gtk/Settings.vala:1422
- msgid "File Manager"
- msgstr "Dosya Yöneticisi"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:136
- msgid "File Name"
- msgstr "Dosya Adı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5037
- msgid "File Not Found"
- msgstr "Dosya Bulunamadı"
- #: Gtk/LayoutBox.vala:528
- msgid "File Operation Running"
- msgstr "Dosya İşlemi Çalıştırılıyor"
- #: Gtk/FilePropertiesPanel.vala:78
- msgid "File Properties"
- msgstr "Dosya Özellikleri"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4688 Gtk/FileViewList.vala:4728
- #: Gtk/MainWindow.vala:1481
- msgid "File exists"
- msgstr "Dosya var"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1222
- #, c-format
- msgid "File has a non-standard format or is not a checksum file"
- msgstr "Dosya standart olmayan bir biçime sahip veya bir sağlama dosyası değil"
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:1088 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:1138
- msgid "File is missing"
- msgstr "Dosya eksik"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:768
- msgid "File is not an archive or format is unsupported"
- msgstr "Dosya bir arşiv veya biçim desteklenmiyor"
- #: Gtk/PoloGtk.vala:106 Utility/GtkBookmark.vala:122 Utility/MimeTypes.vala:88
- #: Utility/RsyncTask.vala:288 Utility/TeeJee.FileSystem.vala:442
- #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:965 Utility/XdgUserDirectories.vala:143
- msgid "File not found"
- msgstr "Dosya bulunamadı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:408
- #, c-format
- msgid "File type"
- msgstr "Dosya türü"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:192
- msgid ""
- "File will be executed with the priviledges of the file's group instead of "
- "priviledges of user who is executing the file.\n"
- "\n"
- "Useful for executable files. Allows anybody who has permission to execute "
- "the file, to run it with the group's priviledges."
- msgstr ""
- "Dosya, dosyayı yürüten kullanıcının ayrıcalıkları yerine, dosya grubunun "
- "ayrıcalıklarıyla yürütülür.\n"
- "\n"
- "Yürütülebilir dosyalar için kullanışlıdır. Dosyayı yürütme izni olan "
- "herkesin, grubun ayrıcalıklarıyla çalıştırmasına izin verir."
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:189
- msgid ""
- "File will be executed with the priviledges of the file's owner instead of "
- "priviledges of user who is executing the file.\n"
- "\n"
- "Useful for executable files. Allows anybody who has permission to execute "
- "the file, to run it with the owner's priviledges."
- msgstr ""
- "Dosyayı yürüten kullanıcının ayrıcalıkları yerine dosya, sahibinin "
- "ayrıcalıklarıyla yürütülür.\n"
- "\n"
- "Yürütülebilir dosyalar için kullanışlıdır. Dosyayı yürütme iznine sahip olan "
- "herhangi birinin, sahibinin ayrıcalıklarıyla çalıştırmasına izin verir."
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:201
- msgid "FileSystem"
- msgstr "Dosya Sistemi"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:452
- msgid "Files Deleted"
- msgstr "Dosyalar Silindi"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:957
- msgid "Files Missing"
- msgstr "Dosyalar Eksik"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:276
- msgid "Files Moved"
- msgstr "Dosyalar Taşındı"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:364
- msgid "Files Restored"
- msgstr "Dosyalar Geri Yüklendi"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:995
- #, c-format
- msgid "Files changed"
- msgstr "Dosyalar değişti"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:975 Gtk/ChecksumBox.vala:1000
- #, c-format
- msgid "Files missing on disk"
- msgstr "Diskte dosyalar eksik"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:960
- #, c-format
- msgid "Files referenced in checksum file are missing on disk"
- msgstr "Sağlama toplamı dosyasında başvurulan dosyalar diskte yok"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:970 Gtk/ChecksumBox.vala:991
- #, c-format
- msgid "Files verified"
- msgstr "Dosyalar doğrulandı"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:152
- msgid "Files:"
- msgstr "Dosyalar:"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:156 Gtk/PlacesPopover.vala:646
- #: Gtk/Sidebar.vala:339 Gtk/Sidebar.vala:729 Utility/Device.vala:2525
- #, c-format
- msgid "Filesystem"
- msgstr "Dosya Sistemi"
- #: Gtk/SelectionBar.vala:190
- msgid "Filter"
- msgstr "Süzgeç"
- #: Gtk/Statusbar.vala:495
- msgid "Filter Items"
- msgstr "Öğeleri Süz"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:222
- msgid "Finish"
- msgstr "Bitti"
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:224 Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:230
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:593 Utility/KvmTask.vala:195
- msgid "Finished with errors"
- msgstr "Hatalarla tamamlandı"
- #: Gtk/LayoutPanel.vala:219
- #, c-format
- msgid "Finished ~ Close Tab to exit"
- msgstr "Bitti ~ Çıkmak için Sekmeyi Kapat"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:393
- msgid "Fish Config"
- msgstr "Fish Yapılandırması"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:306 Gtk/ColumnSelectionBox.vala:341
- msgid "Fixed Column"
- msgstr "Sabit Sütun"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:248
- msgid "Flash Complete"
- msgstr "Yazma Tamamlandı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5174
- #, c-format
- msgid "Flash ISO to device?"
- msgstr "ISO aygıta yazılsın mı?"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:133
- msgid "Flashing ISO to device..."
- msgstr "Aygıta ISO yazdırma..."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:636
- msgid "Folder"
- msgstr "Klasör"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3391
- msgid "Folder is empty"
- msgstr "Klasör boş"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:492
- msgid ""
- "Folder may have been deleted or renamed, or device may have been unmounted"
- msgstr ""
- "Klasör silinmiş veya yeniden adlandırılmış olabilir yada aygıt bağlantısı "
- "kaldırılmış olabilir"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1393
- msgid "Follow Symlink Path"
- msgstr "Sembolik Bağ Yolunu Takip Et"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:122
- msgid "Follow into symlinked subfolders"
- msgstr "Sembolik bağlı alt klasörleri takip et"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:255
- msgid "Font"
- msgstr "Yazı Tipi"
- #: Gtk/Settings.vala:1698
- msgid "Font scale"
- msgstr "Yazı tipi ölçeği"
- #: Gtk/PoloGtk.vala:146
- #, c-format
- msgid "Forces new window to be opened (overrides single-instance mode)"
- msgstr "Yeni pencerenin açılmasını zorlar (tek örnekli modu geçersiz kılar)"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:291
- msgid "Foreground Color"
- msgstr "Ön plan rengi"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:487
- msgid "Format"
- msgstr "Biçim"
- #: Gtk/DiskFormatContextMenu.vala:101
- #, c-format
- msgid "Format device?"
- msgstr "Aygıt biçimlensin mi?"
- #: Gtk/DiskFormatContextMenu.vala:134
- msgid "Formatting Failed"
- msgstr "Biçimlendirme Başarısız"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:180 Gtk/MainMenubar.vala:1302 Gtk/Pathbar.vala:850
- #: Gtk/Settings.vala:412 Gtk/Settings.vala:840
- msgid "Forward"
- msgstr "İleri"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:862 Gtk/ChecksumBox.vala:1310
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1373 Gtk/ClamScanBox.vala:841 Gtk/ClamScanBox.vala:932
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:155
- #, c-format
- msgid "Found"
- msgstr "Bulundu"
- #: Gtk/Sidebar.vala:1297 Gtk/Statusbar.vala:366
- #, c-format
- msgid "Free"
- msgstr "Boş"
- #: Utility/Shell.vala:43
- msgid "Friendly interactive shell (fish)"
- msgstr "Friendly interactive shell (fish)"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1136
- msgid "Fullscreen Mode"
- msgstr "Tam Ekran Modu"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:580
- msgid "GNOME Disk Uitility (gnome-disks) is not installed"
- msgstr "GNOME Disk Utility (gnome-diskler) kurulu değil"
- #: Gtk/Settings.vala:166
- msgid "GTK Theme"
- msgstr "GTK Teması"
- #: Gtk/Settings.vala:1167
- msgid "GTK theme to use"
- msgstr "Kullanmak için GTK teması"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1088
- msgid "GZip Compressed Disk Image"
- msgstr "GZip Sıkıştırılmış Disk Kalıbı"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:141 Gtk/Settings.vala:1222
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1950 Gtk/FileContextMenu.vala:1973
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1996 Gtk/FileContextMenu.vala:2019
- msgid "Generate checksums"
- msgstr "Sağlama toplamlarını oluştur"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:922
- msgid "Generating checksums..."
- msgstr "Sağlama toplamları oluşturuluyor..."
- #: Gtk/FileViewList.vala:3474
- msgid "Generating thumbnails..."
- msgstr "Küçük resimler oluşturuluyor..."
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:136
- msgid "Get Donation Plugins ($10)"
- msgstr "Bağış Eklentileri Alın (10$)"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:109
- msgid "Get Support ($10)"
- msgstr "Destek Alın (10$)"
- #: Gtk/Settings.vala:680 Gtk/Settings.vala:1092
- msgid "Global"
- msgstr "Evrensel"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1220
- msgid "Go"
- msgstr "Git"
- #: Gtk/Pathbar.vala:880
- msgid "Go Up"
- msgstr "Yukarı Git"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3767
- msgid "Go to location"
- msgstr "Konuma Git"
- #: Gtk/Settings.vala:2483
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafik"
- #: Gtk/Settings.vala:2519
- msgid ""
- "Graphics card to emulate for guest machine.\n"
- "\n"
- " cirrus < std < vmware < qxl\n"
- "\n"
- "<b>cirrus</b> - Simple graphics card; every guest OS has a built-in driver.\n"
- "\n"
- "<b>std</b> - Supports resolutions greater than 1280x1024x16. Linux, Windows "
- "XP and newer guest have a built-in driver.\n"
- "\n"
- "<b>vmware</b> - VMware SVGA-II graphics card. Requires installation of "
- "driver xf86-video-vmware for Linux guests and VMware tools for Windows.\n"
- "\n"
- "<b>qxl</b> - More powerful graphics card for use with SPICE."
- msgstr ""
- "Konuk makine için taklit grafik kartı.\n"
- "\n"
- " cirrus < std < vmware < qxl\n"
- "\n"
- "<b>cirrus</b> - Basit grafik kartı; Her konuk işletim sistemi yerleşik bir "
- "sürücüye sahiptir.\n"
- "\n"
- "<b>std</b> - 1280x1024x16'dan daha yüksek çözünürlükleri destekler. Linux, "
- "Windows XP ve daha yeni bir konuk yerleşik bir sürücüye sahiptir.\n"
- "\n"
- "<b>vmware</b> - VMware SVGA-II grafik kartı. Linux misafirleri için "
- "xf86-video-vmware sürücüsü ve Windows için VMware araçlarının kurulumunu "
- "gerektirir.\n"
- "\n"
- "<b>qxl</b> - SPICE ile kullanım için daha güçlü grafik kartı."
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:122 Gtk/FilePropertiesBox.vala:398
- #: Gtk/FileViewList.vala:420 Gtk/FileViewList.vala:963
- #, c-format
- msgid "Group"
- msgstr "Grup"
- #: Gtk/Settings.vala:171
- msgid "Headerbar"
- msgstr "Başlık Çubuğu"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:239
- msgid "Headers"
- msgstr "Başlıklar"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:214
- msgid "Height"
- msgstr "Yükseklik"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2036
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1802 Gtk/FileContextMenu.vala:1348
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:202
- msgid "Hide"
- msgstr "Gizle"
- #: Gtk/MediaBar.vala:277
- #, c-format
- msgid "Hide Folders"
- msgstr "Klasörleri Gizle"
- #: Gtk/MediaBar.vala:284
- #, c-format
- msgid "Hide Other Files"
- msgstr "Diğer Dosyaları Gizle"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1349
- msgid "Hide selected items"
- msgstr "Seçilen öğeleri gizle"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:607
- msgid "History"
- msgstr "Geçmiş"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:221 Gtk/Pathbar.vala:910
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:647 Gtk/Settings.vala:463 Gtk/Settings.vala:880
- #: Gtk/Sidebar.vala:340
- msgid "Home"
- msgstr "Ev"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2057
- msgid "Homepage"
- msgstr "Anasayfa"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:221
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Yatay"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:658
- msgid "Host IP (Eg: 192.0.10.1)"
- msgstr "Ana Makine-IP (Örnek: 192.0.10.1)"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:127
- msgid ""
- "I sometimes create exclusive plugins to encourage people to contribute. You "
- "can make a contribution by translating the application to other languages, "
- "by submitting code changes, or by making a donation for $10 with PayPal. "
- "Contributors are added to an email distribution list, and plugins are sent "
- "by email. These plugins are open-source. You can request the source code "
- "after receiving the plugins."
- msgstr ""
- "Bazen insanları katkıda bulunmaya teşvik etmek için özel eklentiler "
- "oluşturuyorum. Uygulamayı diğer dillere çevirerek, kod değişiklikleri "
- "göndererek veya PayPal ile 10 dolarlık bağış yaparak katkıda "
- "bulunabilirsiniz. Katkıda bulunanlar bir e-posta dağıtım listesine eklenir "
- "ve eklentiler e-posta ile gönderilir. Bu eklentiler açık kaynak kodludur. "
- "Eklentileri aldıktan sonra kaynak kodunu isteyebilirsiniz."
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:466
- msgid "Icon Themes & Utilities"
- msgstr "Simge Temaları ve Yardımcı Programlar"
- #: Gtk/Settings.vala:1646
- msgid "Icon View"
- msgstr "Simge Görünümü"
- #: Gtk/Settings.vala:1732 Gtk/Settings.vala:1887 Gtk/Settings.vala:2088
- msgid "Icon size"
- msgstr "Simge boyutu"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:398 Gtk/Settings.vala:1330 Gtk/ViewPopover.vala:134
- msgid "Icons"
- msgstr "Simgeler"
- #: Gtk/Settings.vala:2677 Gtk/Settings.vala:2691
- msgid "If selected, the action will remove original file on success"
- msgstr "Seçilirse, eylem başarı durumunda asıl dosyayı kaldıracak"
- #: Gtk/Settings.vala:2705 Gtk/Settings.vala:2719 Gtk/Settings.vala:2733
- #: Gtk/Settings.vala:2747 Gtk/Settings.vala:2761 Gtk/Settings.vala:2775
- #: Gtk/Settings.vala:2789 Gtk/Settings.vala:2804 Gtk/Settings.vala:2818
- #: Gtk/Settings.vala:2832 Gtk/Settings.vala:2846 Gtk/Settings.vala:2860
- #: Gtk/Settings.vala:2874 Gtk/Settings.vala:2888
- msgid ""
- "If selected, the action will replace original file on success, instead of "
- "creating new file."
- msgstr ""
- "Seçilirse, eylem, yeni dosya oluşturmak yerine asıl dosyanın yerini alır."
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:66
- msgid ""
- "If you find this application useful, and wish to support its development, "
- "use the button below to make a donation with PayPal."
- msgstr ""
- "Bu uygulamayı yararlı buluyorsanız ve gelişimini desteklemek istiyorsanız, "
- "PayPal ile bağış yapmak için aşağıdaki düğmeyi kullanın."
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:87
- msgid ""
- "If you need changes to this application, please add your requirements to the "
- "issue tracker. You can sponsor your own request, or sponsor an existing "
- "request by making a donation with PayPal. Items available for sponsorship "
- "are labelled as <i>\"OpenForSponsorship\"</i>, along with an amount for the "
- "work involved. You can make a donation for that amount with PayPal, and "
- "leave a comment on the thread, or email me with the issue number. I will "
- "work on it the next time I update the application, and changes will be "
- "included in the next release."
- msgstr ""
- "Bu uygulamada değişiklik yapmanız gerekiyorsa, lütfen sorun izleyiciye "
- "gereksinimlerinizi ekleyin. PayPal'a bağış yaparak kendi isteğinize veya "
- "mevcut bir isteğe maddi destekçi olabilirsiniz. Maddi Destek için uygun "
- "öğeler, ilgili çalışma için bir miktarla birlikte <i> \"OpenForSponsorship\" "
- "</i> olarak etiketlenir. PayPal ile bu tutar için bağış yapabilir, konu "
- "hakkında bir yorum bırakabilir veya sorun numarası ile bana e-posta "
- "gönderebilirsiniz. Bir dahaki sefere uygulamayı güncellediğimde üzerinde "
- "çalışacağım ve değişiklikler bir sonraki sürümde yer alacak."
- #: Gtk/MediaBar.vala:187
- msgid ""
- "Ignore photos and videos in this location and do not switch to Media View "
- "automatically."
- msgstr ""
- "Bu konumdaki fotoğrafları ve vidyoları yok sayın ve otomatik olarak Medya "
- "Görünümüne geçmeyin."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2528
- msgid "Image"
- msgstr "Resim"
- #: Gtk/Settings.vala:2407
- msgid "Image Actions"
- msgstr "Resim Eylemleri"
- #: Utility/FileItemArchive.vala:361
- #, c-format
- msgid "Incorrect Password. Try again or Cancel."
- msgstr "Yanlış Parola. Tekrar dene veya İptal et."
- #: Utility/ArchiveTask.vala:1069
- msgid "Incorrect password for encrypted archive"
- msgstr "Şifrelenmiş arşiv için yanlış parola"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:131 Gtk/SortMenu.vala:90
- #: Gtk/ViewPopover.vala:375
- msgid "Indicator"
- msgstr "Gösterge"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:890
- msgid "Initializing..."
- msgstr "Başlatılıyor..."
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:880
- msgid "Insane"
- msgstr "Aşırı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2179
- msgid "Install from ISO..."
- msgstr "ISO'dan kur..."
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1875
- msgid "Install p7zip 16.02 (Archive Support)"
- msgstr "P7zip 16.02 (Arşiv Desteği) uygulamasını yükleyin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5786 Gtk/FileViewList.vala:5807
- msgid "Install required packages and try again"
- msgstr "Gerekli paketleri yükleyin ve tekrar deneyin"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1864
- msgid "Install/Update Rclone (Cloud Storage Support)"
- msgstr "Rclone'u Yükle/Güncelle (Bulut Depolama Desteği)"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4327
- msgid "Internal Error"
- msgstr "İç hata"
- #: Utility/Device.vala:592
- msgid "Invalid Passphrase"
- msgstr "Geçersiz Parola"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6046
- msgid "Invalid Path"
- msgstr "Geçersiz Yol"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:951 Gtk/ConnectServerWindow.vala:961
- msgid "Invalid Server Name"
- msgstr "Geçersiz Sunucu Adı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2067 Utility/Gtk/DonationWindow.vala:112
- msgid "Issue Tracker"
- msgstr "Sorun İzleyicisi"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:349 Utility/FileTask.vala:1100
- msgid "Item"
- msgstr "Öğe"
- #: Gtk/FileViewList.vala:396
- msgid "Item is not a symbolic link"
- msgstr "Öğe sembolik bir bağlantı değil"
- #: Gtk/Settings.vala:218 Gtk/Settings.vala:249
- msgid "Items"
- msgstr "Öğeler"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:93
- msgid "Items for Sponsorship"
- msgstr "Maddi Destek Öğeleri"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2044 Gtk/Settings.vala:2661
- msgid "KVM"
- msgstr "KVM"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:355
- msgid "Key"
- msgstr "Klavye"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2087
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Klavye Kısayolları"
- #: Utility/Shell.vala:46
- msgid "Korn shell (ksh)"
- msgstr "Korn kabuğu (ksh)"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:197 Gtk/Sidebar.vala:725
- #: Utility/Device.vala:2517
- #, c-format
- msgid "Label"
- msgstr "Etiket"
- #: Gtk/Settings.vala:371
- msgid "Labels beside icons"
- msgstr "Simgelerin yanındaki etiketler"
- #: Gtk/Settings.vala:297
- msgid "Large icons"
- msgstr "Büyük Simgeler"
- #: Gtk/FileViewList.vala:405
- #, c-format
- msgid "Last modified date"
- msgstr "Son değiştirilme tarihi"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1036
- msgid "Layout"
- msgstr "Düzen"
- #: Gtk/LayoutBox.vala:529
- msgid "Layout cannot be changed while file operations are running"
- msgstr "Dosya işlemleri çalışırken düzen değiştirilemez"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:771
- msgid "Level"
- msgstr "Seviye"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:315 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:350
- msgid "License"
- msgstr "Lisans"
- #: Gtk/Settings.vala:2574
- msgid ""
- "Limit the CPU usage for VM process. It is recommended to keep this below 90 "
- "to prevent the host system from becoming unresponsive when intensive tasks "
- "are running in the guest OS."
- msgstr ""
- "Sanal Makine işlemi için işlemci kullanımını sınırlayın. Konuk işletim "
- "sisteminde yoğun görevler yürütülürken ana bilgisayar sisteminin yanıt "
- "vermemesini önlemek için bunu 90'ın altında tutmanız önerilir."
- #: Gtk/FileViewList.vala:389 Gtk/FileViewList.vala:392
- #, c-format
- msgid "Link to"
- msgstr "Şuraya bağla"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:391 Gtk/Settings.vala:1328 Gtk/ViewPopover.vala:127
- msgid "List"
- msgstr "Liste"
- #: Gtk/Settings.vala:1628
- msgid "List View"
- msgstr "Liste Görünümü"
- #: Utility/FileTask.vala:276
- msgid "Listing destination items..."
- msgstr "Hedef öğeler listeleniyor..."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:850 Gtk/ChecksumBox.vala:1327
- msgid "Listing files..."
- msgstr "Öğeler listeleniyor..."
- #: Utility/FileTask.vala:281
- msgid "Listing source items..."
- msgstr "Kaynak öğeler listeleniyor..."
- #: Gtk/MainWindow.vala:1265
- msgid "Loading workspace..."
- msgstr "Çalışma sayfası yükleniyor..."
- #: Gtk/FileViewList.vala:3413
- msgid "Loading..."
- msgstr "Yükleniyor..."
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:514
- msgid "Local"
- msgstr "Yerel"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:505 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:404
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:125
- msgid "Location"
- msgstr "Konum"
- #: Gtk/Sidebar.vala:968
- msgid "Location not found"
- msgstr "Konum bulunamadı"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:225 Gtk/DevicePopover.vala:540
- msgid "Lock"
- msgstr "Kilit"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:297
- msgid "Lock Path"
- msgstr "Kilit Yolu"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1609
- msgid "Login to cloud storage account"
- msgstr "Bulut depolama hesabına giriş yapın"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1634
- msgid "Logout from cloud storage account"
- msgstr "Bulut depolama hesabından çık"
- #: Gtk/FileViewList.vala:1178
- msgid "MD5"
- msgstr "MD5"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:359 Gtk/ChecksumBox.vala:1439 Gtk/ChecksumBox.vala:1482
- #, c-format
- msgid "MISSING"
- msgstr "EKSİK"
- #: Utility/Device.vala:2552
- #, c-format
- msgid "Major"
- msgstr "Büyük"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:499
- msgid "Make a donation"
- msgstr "Bağış yap"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:687
- msgid "Manage"
- msgstr "Yönet"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:270
- msgid "Manage device using GNOME disk utility"
- msgstr "GNOME disk yardımcı programını kullanarak aygıtı yönet"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:269
- msgid "Manage..."
- msgstr "Yönet..."
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:192 Gtk/Sidebar.vala:720
- #: Utility/Device.vala:2510
- #, c-format
- msgid "Mapped"
- msgstr ""
- #: Gtk/SelectionBar.vala:164
- msgid "Match Start"
- msgstr "Başlangıç Eşleşmesi"
- #: Gtk/SelectionBar.vala:170
- msgid "Match beginning of file name"
- msgstr "Dosya adının başlangıcını eşleştir"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:412
- msgid "Maximize"
- msgstr "Büyüt"
- #: Gtk/Settings.vala:1280
- msgid "Maximize on startup"
- msgstr "Başlangıçta büyüt"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:413
- msgid "Maximize the terminal to fill tab"
- msgstr "Sekmeyi doldurmak için terminali büyüt"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:855 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:874
- msgid "Maximum"
- msgstr "En fazla"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:412 Gtk/Settings.vala:1334 Gtk/ViewPopover.vala:148
- msgid "Media"
- msgstr "Medya"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:348
- msgid "MediaInfo"
- msgstr "Medya Bilgisi"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3402
- msgid "Menubar: File > New Admin Window"
- msgstr "Menü çubuğu: Dosya> Yeni Yönetici Penceresi"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2339 Gtk/Settings.vala:2688
- msgid "Merge"
- msgstr "Birleştir"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:84
- msgid "Merge Derived Disk"
- msgstr "Türetilmiş Diski Birleştir"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2340
- msgid "Merge selected PDF files into one document"
- msgstr "Seçilen PDF dosyalarını tek bir belgede birleştir"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:614 Gtk/FilePropertiesBox.vala:186
- msgid "Method"
- msgstr "Yöntem"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:251 Utility/FileItem.vala:733
- #, c-format
- msgid "Mime"
- msgstr "Mime"
- #: Gtk/FileViewList.vala:411
- #, c-format
- msgid "Mime type"
- msgstr "Mime Türü"
- #: Gtk/MainHeaderBar.vala:292
- msgid "Minimize"
- msgstr "Küçült"
- #: Utility/Device.vala:2554
- #, c-format
- msgid "Minor"
- msgstr "Küçük"
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:155
- msgid "Missing"
- msgstr "Eksik"
- #: Common/Main.vala:1345 Gtk/MainWindow.vala:605
- msgid "Missing Dependencies"
- msgstr "Eksik Bağımlılıklar"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:579 Gtk/FileViewList.vala:5785
- msgid "Missing Dependency"
- msgstr "Eksik Bağımlılık"
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:382
- msgid "Missing Icon"
- msgstr "Eksik Simge"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5806
- msgid "Missing Plugin"
- msgstr "Eksik Eklenti"
- #: Utility/Device.vala:2541
- #, c-format
- msgid "Model"
- msgstr "Model"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:731 Gtk/FileConflictDialog.vala:543
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:555 Gtk/FilePropertiesBox.vala:269
- #: Gtk/FileViewList.vala:834 Utility/FileItem.vala:730
- #, c-format
- msgid "Modified"
- msgstr "Değiştirme"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1157
- msgid "More options"
- msgstr "Daha fazla seçenek"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:179 Gtk/DevicePopover.vala:513
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1694 Gtk/Sidebar.vala:732 Utility/Device.vala:2529
- #, c-format
- msgid "Mount"
- msgstr "Bağla"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2159
- msgid "Mount Disk"
- msgstr "Diski Bağla"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:359
- msgid "Mount Path"
- msgstr "Bağlama Yolu"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1695
- msgid "Mount the disk image as read-only device"
- msgstr "Disk kalıbını salt okunur aygıt olarak bağla"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2160
- msgid "Mount the selected disk"
- msgstr "Seçilen diski bağla"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:180
- msgid "Mount this volume"
- msgstr "Bu birimi bağla"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:204
- msgid "MountPath"
- msgstr "Bağlama Yolu"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5124
- #, c-format
- msgid "Mounted ISO"
- msgstr "ISO Bağlandı"
- #: Utility/KvmTask.vala:314
- msgid "Mounted successfully"
- msgstr "Başarıyla bağlandı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1264
- msgid "Move Across"
- msgstr "Çapraz Taşıma"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:271
- msgid ""
- "Move Across\n"
- "\n"
- "Move selected items in active pane to opposite pane"
- msgstr ""
- "Çapraz Taşıma\n"
- "\n"
- "Etkin bölmedeki seçili öğeleri karşıt bölmeye taşı"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:227
- msgid "Move Down"
- msgstr "Aşağıya Taşı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1224
- msgid "Move To..."
- msgstr "Şuraya Taşı..."
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:210
- msgid "Move Up"
- msgstr "Yukarı Taşı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:966
- msgid "Move files to recycle bin"
- msgstr "Dosyaları geri dönüşüm kutusuna taşı"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:228
- msgid "Move selected item down"
- msgstr "Seçili öğeyi aşağı taşı"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:211
- msgid "Move selected item up"
- msgstr "Seçili öğeyi yukarı taşı"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:218
- msgid "Move to Quarantine"
- msgstr "Karantinaya Taşı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1225
- msgid "Move to another location"
- msgstr "Başka bir yere taşı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1265
- msgid "Move to other pane"
- msgstr "Diğer bölmeye taşı"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:281
- #, c-format
- msgid "Moved to quarantine"
- msgstr "Karantinaya taşındı"
- #: Utility/FileTask.vala:789
- #, c-format
- msgid "Moving file"
- msgstr "Dosya taşıma"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:163
- msgid "Moving files to Trash:"
- msgstr "Dosyaları Çöpe taşıma:"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:157
- msgid "Moving files:"
- msgstr "Dosyaları taşıma:"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:285 Gtk/ColumnSelectionBox.vala:320
- msgid "Multiple items selected"
- msgstr "Birden fazla öğe seçildi"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:651 Gtk/Sidebar.vala:344
- msgid "Music"
- msgstr "Müzik"
- #: Utility/MediaFile.vala:595
- msgid "N/A"
- msgstr "N/A"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:677
- msgid "NETBIOS Name"
- msgstr "NETBIOS-Adı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:402
- msgid "NTD = Rename Trash Delete"
- msgstr "NTD = Çöp Kutusu Adını Sil"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:111 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:259
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:115 Gtk/FileViewList.vala:676
- #: Utility/FileItem.vala:727
- #, c-format
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:594
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:252
- msgid "New Admin Window"
- msgstr "Yeni Yönetici Penceresi"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4675
- msgid "New File"
- msgstr "Yeni Dosya"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4641
- msgid "New Folder"
- msgstr "Yeni Klasör"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:363 Gtk/MainMenubar.vala:160
- msgid "New Tab"
- msgstr "Yeni Sekme"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:207
- msgid "New Window"
- msgstr "Yeni Pencere"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1468
- msgid "New Workspace"
- msgstr "Yeni Çalışma Alanı"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:338
- #, c-format
- msgid ""
- "New derived disk will be created from base disk. Boot and use the derived "
- "disk to make changes to system instead of using base disk directly."
- msgstr ""
- "Yeni türetilmiş disk, temel diskten oluşturulacak. Doğrudan temel diski "
- "kullanmak yerine sistemde değişiklik yapmak için türetilmiş diski önyükleyin "
- "ve kullanın."
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:333
- #, c-format
- msgid "New disk will be created by merging contents of derived and base files"
- msgstr ""
- "Türetilmiş ve temel dosya içeriğini birleştirerek yeni disk oluşturulacak"
- #: Gtk/CloudLoginWindow.vala:217 Gtk/WizardWindow.vala:114
- msgid "Next"
- msgstr "İleri"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:191 Gtk/FilePropertiesBox.vala:196
- #: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:180
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6179
- msgid "No Files Selected"
- msgstr "Seçili Dosya Yok"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5615 Gtk/FileViewList.vala:5635
- #: Gtk/FileViewList.vala:5655 Gtk/FileViewList.vala:5675
- #: Gtk/FileViewList.vala:5695 Gtk/FileViewList.vala:5715
- msgid "No Images Selected"
- msgstr "Seçili Resim Yok"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5595
- msgid "No JPEGs Selected"
- msgstr "Seçili JPEG Yok"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5573
- msgid "No PNGs Selected"
- msgstr "Seçili PNG Yok"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4598
- msgid "No Permission"
- msgstr "İzin Yok"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1782
- msgid "No USB devices found"
- msgstr "USB aygıt bulunamadı"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1471
- #, c-format
- msgid "No files found"
- msgstr "Dosya bulunamadı"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1020
- msgid "Non-Removable Device"
- msgstr "Çıkarılabilir Olmayan Aygıt"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:852 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:871
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5071 Gtk/FileViewList.vala:5078
- #: Gtk/FileViewList.vala:5976 Gtk/FileViewList.vala:6072
- msgid "Not Supported"
- msgstr "Destek Yok"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:320
- #, c-format
- msgid "Notes"
- msgstr "Notlar"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:244 Gtk/ClamScanBox.vala:332 Gtk/ClamScanBox.vala:420
- msgid "Nothing Selected"
- msgstr "Hiçbir şey Seçilmedi"
- #: Gtk/Settings.vala:2547
- msgid ""
- "Number of CPU cores to emulate for guest machine. This can be greater than "
- "the number of cores on host machine."
- msgstr ""
- "Konuk makine için taklit edilecek CPU çekirdeği sayısı. Bu, ana makinedeki "
- "çekirdek sayısından daha büyük olabilir."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:349 Gtk/ChecksumBox.vala:1418
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1477 Gtk/FileConflictDialog.vala:254
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:521
- #: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:170
- #: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:174 Utility/Gtk/GtkHelper.vala:159
- #: Utility/Gtk/LoadingWindow.vala:110
- #, c-format
- msgid "OK"
- msgstr "Tamam"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:153 Gtk/DevicePopover.vala:495
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:244 Gtk/FileContextMenu.vala:313
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1515 Gtk/MainMenubar.vala:1243
- msgid "Open"
- msgstr "Aç"
- #: Gtk/MainHeaderBar.vala:173
- msgid "Open Home folder"
- msgstr "Ev Dizinini Aç"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1392
- msgid "Open Location..."
- msgstr "Bilgisayarımdan Aç..."
- #: Gtk/Settings.vala:940
- msgid "Open Opposite"
- msgstr "Karşıdan Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1037
- msgid "Open Original Location"
- msgstr "Asıl Konumu Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:804
- msgid "Open Templates Folder"
- msgstr "Şablon Klasörünü Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1060
- msgid "Open Trash Directory"
- msgstr "Çöp Dizinini Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:336 Gtk/FileContextMenu.vala:370
- msgid "Open With"
- msgstr "Birlikte Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:679
- msgid "Open a terminal window"
- msgstr "Terminal penceresi aç"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3401
- msgid "Open an admin window to browse this folder"
- msgstr "Bu klasöre göz atmak için bir yönetici penceresi aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1516
- msgid "Open archive"
- msgstr "Arşiv aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:572
- msgid "Open as Admin"
- msgstr "Yönetici olarak aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:573
- msgid "Open folder as administrator"
- msgstr "Yönetici olarak klasör aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:531
- msgid "Open folder in new tab"
- msgstr "Yeni sekmede klasör aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:552
- msgid "Open folder in new window"
- msgstr "Yeni pencerede klasör aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:530
- msgid "Open in New Tab"
- msgstr "Yeni Sekmede Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:551
- msgid "Open in New Window"
- msgstr "Yeni Klasörde Aç"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:154
- msgid "Open in active pane"
- msgstr "Etkin bölmede aç"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:431
- msgid "Open left-pane location in right pane"
- msgstr "Sol bölmedeki konumu sağ bölmede aç"
- #: Gtk/MainHeaderBar.vala:280
- msgid "Open menu"
- msgstr "Menü aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:698
- msgid "Open new tab"
- msgstr "Yeni sekme aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:717
- msgid "Open new window"
- msgstr "Yeni pencere aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:222
- msgid "Open personal folder"
- msgstr "Kişisel klasör aç"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:411
- msgid "Open right-pane location in left pane"
- msgstr "Sağ bölmedeki konumu sol bölmede aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:314
- msgid "Open selected item"
- msgstr "Seçili öğeleri aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:805
- msgid "Open templates folder"
- msgstr "Şablon klasörünü aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1061
- msgid "Open the actual location of trashed item in a new tab"
- msgstr "Silinen öğenin gerçek konumunu yeni bir sekmede aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:181 Gtk/MainHeaderBar.vala:141
- msgid "Open the next visited location"
- msgstr "Bir sonraki ziyaret edilen konumu aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1038
- msgid "Open the original location of trashed item in a new tab"
- msgstr "Silinen öğenin asıl konumunu yeni bir sekmede aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:202 Gtk/MainHeaderBar.vala:157
- msgid "Open the parent location"
- msgstr "Üst konumu aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:160 Gtk/MainHeaderBar.vala:125
- msgid "Open the previous visited location"
- msgstr "Önceki ziyaret edilen konumu aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1394
- msgid "Open the symbolic link's target location"
- msgstr "Sembolik bağlantının hedef konumunu aç"
- #: Gtk/Pathbar.vala:940
- msgid "Open this directory path in opposite pane"
- msgstr "Bu dizin yolunu karşıt bölmede aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:736
- msgid "Open window as administrator"
- msgstr "Yönetici olarak pencere aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:300
- msgid "Open with default application"
- msgstr "Varsayılan uygulamayla aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:337 Gtk/FileContextMenu.vala:396
- msgid "Open with other applications"
- msgstr "Diğer uygulamayla aç"
- #: Gtk/Settings.vala:2786
- msgid "Optimize"
- msgstr "Uygunlaştırma"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2441
- msgid "Optimize For"
- msgstr "Şunun için Uygunlaştır"
- #: Gtk/Settings.vala:2801
- msgid "Optimize PNG"
- msgstr "PNG için uygunlaştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2591
- msgid "Optimize PNG (lossless)"
- msgstr "PNG için uygunlaştır (kayıpsız)"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:303 Gtk/ConnectServerWindow.vala:346
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:389 Gtk/ConnectServerWindow.vala:433
- msgid "Optional"
- msgstr "İsteğe bağlı"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:683
- msgid "Optional: WORKGROUP (default)"
- msgstr "İsteğe bağlı: WORKGROUP (varsayılan)"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:667
- msgid "Optional: anonymous (default)"
- msgstr "İsteğe bağlı: anonim (varsayılan)"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:688
- msgid "Optional: guest (default)"
- msgstr "Optional: misafir (default)"
- #: Gtk/PoloGtk.vala:144 Gtk/Settings.vala:1827 Gtk/Settings.vala:2011
- #: Gtk/Settings.vala:2214
- msgid "Options"
- msgstr "Seçenekler"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:674
- msgid "Original Checksum"
- msgstr "Asıl Sağlama Toplamı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:1264
- msgid "Original Location"
- msgstr "Asıl Konum"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:593
- msgid "Original Path"
- msgstr "Asıl Yol"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:395
- msgid "Other"
- msgstr "Diğer"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:504 Gtk/FilePermissionsBox.vala:130
- msgid "Others"
- msgstr "Diğerleri"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5814
- msgid "Outdated Plugin"
- msgstr "Eski Eklenti"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:428
- msgid "Overwrite existing file?"
- msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazılsın mı?"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:338 Gtk/FileViewList.vala:920
- msgid "Owner"
- msgstr "Sahibi"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2278
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: Gtk/Settings.vala:2384
- msgid "PDF Actions"
- msgstr "PDF Eylemleri"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:215 Gtk/FileViewList.vala:877
- msgid "Packed"
- msgstr "Paketlenmiş"
- #: Gtk/Settings.vala:2161
- msgid "Padding"
- msgstr "Dolgu"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:200
- msgid "Panes"
- msgstr "Bölmeler"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:199 Gtk/Sidebar.vala:727
- #: Utility/Device.vala:2519
- #, c-format
- msgid "PartLabel"
- msgstr "Parça Etiketi"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6073
- msgid "Partial extraction not supported for solid archives"
- msgstr "Katı arşivler için kısmi çıkarma desteklenmiyor"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:590
- msgid "Partition"
- msgstr "Bölüm"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1566
- msgid "Passes"
- msgstr "Geçer"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:418
- msgid "Password"
- msgstr "Parola"
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:226
- msgid "Password Mismatch"
- msgstr "Parola Eşleşmiyor"
- #: Utility/ArchiveTask.vala:1066 Utility/ArchiveTask.vala:1223
- msgid "Password not set for encrypted archive"
- msgstr "Şifreli arşiv için parola ayarlanmadı"
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:226
- msgid "Passwords do not match"
- msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:604 Gtk/TermContextMenu.vala:140
- msgid "Paste"
- msgstr "Yapıştır"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:192
- msgid ""
- "Paste\n"
- "\n"
- "Paste items in active pane"
- msgstr ""
- "Yapıştır\n"
- "\n"
- "Öğeleri etkin bölmeye yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1323
- msgid "Paste Hardlinks"
- msgstr "Sabit Bağlantıları yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:908
- msgid "Paste Here"
- msgstr "Buraya Yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:878
- msgid "Paste Into Folder"
- msgstr "Klasör İçine Yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1286
- msgid "Paste Symlinks"
- msgstr "Sembolik Bağlantıları Yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1305
- msgid "Paste Symlinks (relative)"
- msgstr "Sembolik Bağlantıları Yapıştır (bağıl)"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:141
- msgid "Paste clipboard contents"
- msgstr "Pano içeriğini yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1324
- msgid ""
- "Paste hard links to selected items in this directory.\n"
- "\n"
- "Hard links to a file point to the same data on disk. So the files can appear "
- "in multiple directories without taking up additional space."
- msgstr ""
- "Bu dizindeki seçili öğelere katı bağlantılar yapıştırın.\n"
- "\n"
- "Bir dosyaya yapılan katı bağlantılar, diskteki aynı verilere işaret eder. "
- "Böylece, dosyalar fazladan alan kullanmadan birden fazla klasörde "
- "görüntülenebilir."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:909
- msgid "Paste items in current directory"
- msgstr "Öğeleri geçerli dizine yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:879
- msgid "Paste items into selected directory"
- msgstr "Öğeleri seçilen dizine yapıştır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1287
- msgid ""
- "Paste symbolic links to selected items in this directory. Absolute path will "
- "be used for symlink target."
- msgstr ""
- "Bu dizindeki seçilen öğelere sembolik bağlar yapıştırın. Mutlak yol sembolik "
- "bağlantı hedefi için kullanılacaktır."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1306
- msgid ""
- "Paste symbolic links to selected items in this directory. Relative paths "
- "will be used for symlink target.\n"
- "\n"
- "This is useful if the files are on a removable disk, since absolute paths "
- "will change if disk is mounted at another path."
- msgstr ""
- "Bu dizindeki seçilen öğelere sembolik bağlar yapıştırın. Bağlantılı yollar "
- "sembolik bağlantı hedefi için kullanılacaktır.\n"
- "\n"
- "Eğer dosyalar başka bir yola bağlanmışsa mutlak yollar değişeceğinden "
- "dosyalar çıkarılabilir bir disk üzerindeyse faydalıdır."
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:405 Utility/Device.vala:463
- #: Utility/Device.vala:1715
- msgid "Path"
- msgstr "Yol"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:488
- msgid "Path Not Found"
- msgstr "Yol Bulunamadı"
- #: Gtk/BookmarksMenu.vala:132
- msgid "Path not found"
- msgstr "Yol bulunamadı"
- #: Gtk/Settings.vala:243
- msgid "Pathbar"
- msgstr "Yol çubuğu"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:460 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:463
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:484 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:485
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:630
- msgid "Pause"
- msgstr "Beklet"
- #: Gtk/Settings.vala:1270
- msgid "Performance"
- msgstr "Başarım"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:88 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:329
- #: Gtk/FileViewList.vala:423 Gtk/FileViewList.vala:1006
- #, c-format
- msgid "Permissions"
- msgstr "İzinler"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:650 Gtk/Sidebar.vala:343
- msgid "Pictures"
- msgstr "Resimler"
- #: Gtk/Settings.vala:1019 Gtk/Sidebar.vala:334
- msgid "Places"
- msgstr "Yerler"
- #: Common/Main.vala:523
- msgid "Please install required packages and try running again"
- msgstr "Lütfen gerekli paketleri kurun ve tekrar çalıştırmayı deneyin"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1957
- msgid "Polo will be restarted with a fresh session"
- msgstr "Polo yeni bir oturumla yeniden başlatılacak"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:184
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:306 Gtk/ColumnSelectionBox.vala:341
- msgid "Position of fixed columns cannot be changed"
- msgstr "Sabit sütunların konumu değiştirilemez"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:874
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:90 Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:95
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:80 Gtk/ProgressPanelKvmTask.vala:106
- #: Gtk/ProgressPanelPdfTask.vala:80
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:410 Utility/FileTask.vala:242
- #: Utility/FileTask.vala:906 Utility/FileTask.vala:1032
- msgid "Preparing..."
- msgstr "Hazırlanıyor..."
- #: Gtk/WizardWindow.vala:99
- msgid "Previous"
- msgstr "Önceki"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:205
- msgid "Processed:"
- msgstr "İşlenmiş:"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:293 Gtk/DevicePopover.vala:641
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2852 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:87
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:448 Gtk/MiddleToolbar.vala:309
- #: Gtk/Settings.vala:497
- msgid "Properties"
- msgstr "Özellikler"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2357
- msgid "Protect the PDF document by adding password"
- msgstr "Parola ekleyerek PDF belgesini koruyun"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:186
- msgid ""
- "Protects files in shared directory from being deleted by other users. Only "
- "the owner of the file, owner of the directory or root user will be able to "
- "rename or delete the file.\n"
- "\n"
- "This is useful for shared directories. Only the owners of files will be able "
- "to rename or delete files created by them. They will not be able to modify "
- "files created by other users."
- msgstr ""
- "Paylaşılan dizindeki dosyaların diğer kullanıcılar tarafından silinmesini "
- "önler. Yalnızca dosyanın sahibi, dizinin sahibi veya yetkili kullanıcı "
- "dosyayı yeniden adlandırabilir veya silebilir.\n"
- "\n"
- "Bu paylaşılan dizinler için kullanışlıdır. Yalnızca dosya sahipleri, "
- "kendileri tarafından oluşturulan dosyaları yeniden adlandırabilir veya "
- "silebilir. Diğer kullanıcılar tarafından oluşturulan dosyaları "
- "değiştiremezler."
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:654 Gtk/Sidebar.vala:347
- msgid "Public"
- msgstr "Paylaşılmış"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:226
- msgid "Quad"
- msgstr "Dört"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:370
- msgid "Quad Pane"
- msgstr "Dört Bölme"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:767
- msgid "Quarantined"
- msgstr "Karantinaya Alınanlar"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:971 Gtk/MainMenubar.vala:1968
- msgid "Quarantined Files"
- msgstr "Karantinaya Alınmış Dosyalar"
- #: Gtk/Settings.vala:1604
- msgid ""
- "Query items in subfolders when a folder is loaded.\n"
- "\n"
- "Enabled - Folders display item count in 'Size' column\n"
- "\n"
- "Disabled - Folders display size of directory file in 'Size' column"
- msgstr ""
- "Bir klasör yüklendiğinde alt klasörlerdeki öğeleri sorgula.\n"
- "\n"
- "Etkin - Klasörler, öğe sayısını 'Boyut' sütununda görüntüler\n"
- "\n"
- "Devre Dışı - Klasörler, dizin dosyasının boyutunu 'Boyut' sütununda "
- "görüntüler"
- #: Gtk/Settings.vala:1601
- msgid "Query subfolders"
- msgstr "Alt klasörleri sorgula"
- #: Utility/MediaFile.vala:46
- msgid "Queued"
- msgstr "Sıraya alındı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1854
- msgid "Quick Scan"
- msgstr "Hızlı Tarama"
- #: Gtk/Settings.vala:2587
- msgid "RAM (MB)"
- msgstr "RAM (MB)"
- #: Gtk/FileViewList.vala:402
- msgid "RWX = Read Write Execute"
- msgstr "RWX = Okuma Yazma Çalıştırma"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:227
- msgid "Ratio:"
- msgstr "Oranı:"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1096
- msgid "Raw Disk Image"
- msgstr "Ham Disk Kalıbı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1616
- msgid "Rclone Not Found"
- msgstr "Rclone Bulunamadı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1617
- msgid ""
- "Rclone is needed for cloud storage support.\n"
- "\n"
- "Download and install Rclone?"
- msgstr ""
- "Bulut depolama desteği için Rclone gereklidir.\n"
- "\n"
- "Rclone'u indirip yüklemek ister misiniz?"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:138 Gtk/FilePermissionsBox.vala:144
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:150
- msgid "Read"
- msgstr "Okuma"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5238
- msgid ""
- "Read-only disks cannot be booted.\n"
- "\n"
- "To boot this disk, make it writable by setting write permissions from the "
- "file properties dialog.\n"
- "\n"
- "If this disk is modified, any disks derived from it will become corrupt.\n"
- "\n"
- "To avoid corrupting derived disks, create a new derived disk from this file "
- "and boot from it, instead of booting this disk directly."
- msgstr ""
- "Salt okunur diskler önyüklenemez.\n"
- "\n"
- "Bu diski başlatmak için, dosya özellikleri iletişim kutusundan yazma "
- "izinlerini ayarlayarak yazılabilir hale getirin.\n"
- "\n"
- "Bu disk değiştirilirse, ondan türetilen diskler bozulur.\n"
- "\n"
- "Türetilmiş disklerin bozulmasını önlemek için, bu dosyayı doğrudan başlatmak "
- "yerine, bu dosyadan yeni bir türetilmiş disk oluşturun ve bu dosyadan "
- "önyükleyin."
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:207 Gtk/Sidebar.vala:735
- #: Utility/Device.vala:2532
- #, c-format
- msgid "ReadOnly"
- msgstr "Salt Okunur"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:104
- msgid "Reading"
- msgstr "Okunuyor"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1888
- msgid "Rebuild font cache"
- msgstr "Yazı tipi önbelleğini yeniden oluştur"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1014
- msgid "Rebuilding Font Cache..."
- msgstr "Yazı Tipi Önbelleği Yeniden Oluşturuluyor..."
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1889
- msgid ""
- "Rebuilds the system font cache, so that newly installed fonts become visible "
- "to applications"
- msgstr ""
- "Sistem yazı tipi önbelleğini yeniden oluşturur, böylece yeni yüklenmiş yazı "
- "tipleri uygulamalar tarafından görülebilir hale gelir"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2642
- msgid "Reduce Color"
- msgstr "Rengi Düşür"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2424 Gtk/Settings.vala:2702
- msgid "Reduce File Size"
- msgstr "Dosya Boyutunu Düşür"
- #: Gtk/Settings.vala:2815
- msgid "Reduce JPEG"
- msgstr "JPEG'i Düşür"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2608
- msgid "Reduce JPEG Quality"
- msgstr "JPEG Kalitesini Düşürün"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2643
- msgid ""
- "Reduce color (less saturation). This can be used for correcting photos that "
- "are over-saturated (too much color)."
- msgstr ""
- "Rengi düşürün (daha az doygunluk). Bu, fazla doygun (çok fazla renk) olan "
- "fotoğrafları düzeltmek için kullanılabilir."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2609
- msgid "Reduce file size of JPEG images by reducing quality"
- msgstr "Kaliteyi düşürerek JPEG görüntülerin dosya boyutunu küçültün"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2592
- msgid ""
- "Reduce file size of PNG images without losing quality. PNG files will be "
- "re-packed using better compression algorithms."
- msgstr ""
- "PNG resimlerin dosya boyutunu kaliteden düşürmeden küçültün. PNG dosyaları "
- "daha iyi sıkıştırma algoritmaları kullanılarak yeniden paketlenir."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2425
- msgid ""
- "Reduce the file size of PDF document by downscaling images. Use the "
- "'Optimize For' submenu for more options."
- msgstr ""
- "Görüntüleri küçülterek PDF belgesinin dosya boyutunu küçültün. Daha fazla "
- "seçenek için 'Şunun için Uygunlaştır' alt menüsünü kullanın."
- #: Gtk/DevicePopover.vala:607
- msgid "Reformat"
- msgstr "Yeniden biçimlendir"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:241 Gtk/MainMenubar.vala:916 Gtk/Settings.vala:446
- msgid "Reload"
- msgstr "Yenile"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:242
- msgid "Reload current location"
- msgstr "Geçerli konumu yeniden yükle"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:172
- msgid "Remaining:"
- msgstr "Kalan:"
- #: Gtk/Settings.vala:1537
- msgid "Remember last session"
- msgstr "Son oturumu hatırla"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:1122
- msgid "Remote config loaded"
- msgstr "Uzaktan yapılandırma yüklendi"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:1091
- msgid "Remote config saved"
- msgstr "Uzaktan yapılandırma kaydedildi"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:209 Utility/Device.vala:2534
- #, c-format
- msgid "Removable"
- msgstr "Çıkarılabilir"
- #: Gtk/BookmarkContextMenu.vala:113 Gtk/MainMenubar.vala:1502
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1633
- msgid "Remove Account"
- msgstr "Hesap Kaldır"
- #: Gtk/BookmarksMenu.vala:61 Gtk/PlacesPopover.vala:710
- msgid "Remove Bookmark"
- msgstr "Yer İmini Kaldır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2390 Gtk/FileContextMenu.vala:2625
- #: Gtk/Settings.vala:2871
- msgid "Remove Color"
- msgstr "Rengi Kaldır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2373 Gtk/Settings.vala:2744
- msgid "Remove Password"
- msgstr "Parolayı Kaldır"
- #: Gtk/Sidebar.vala:538
- msgid "Remove bookmark"
- msgstr "Yer imini kaldır"
- #: Gtk/Sidebar.vala:539
- msgid "Remove bookmark for this location"
- msgstr "Bu konum için yer imini kaldır"
- #: Gtk/Settings.vala:2758
- msgid "Remove color"
- msgstr "Rengi kaldır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2391
- msgid "Remove colors from PDF document"
- msgstr "PDF belgesinden renkleri kaldır"
- #: Utility/FileTask.vala:1178
- msgid "Removing items..."
- msgstr "öğeler kaldırılıyor..."
- #: Gtk/BookmarkContextMenu.vala:89 Gtk/FileContextMenu.vala:943
- #: Gtk/FileViewList.vala:4582 Gtk/MainMenubar.vala:741 Gtk/Sidebar.vala:1182
- msgid "Rename"
- msgstr "Yeniden Adlandır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:944 Gtk/MiddleToolbar.vala:211
- msgid "Rename selected item"
- msgstr "Seçilen öğeyi yeniden adlandır"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:173
- msgid "Renaming files on cloud storage:"
- msgstr "Bulut depolama alanındaki dosyaları yeniden adlandırma:"
- #: Utility/FileTask.vala:161
- msgid "Renaming items..."
- msgstr "Öğeler yeniden adlandırılıyor ..."
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:131
- msgid "Replace All"
- msgstr "Tümünü değiştir"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:96
- msgid "Replace Existing Files?"
- msgstr "Mevcut Dosyalar Değiştirilsin mi?"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:163
- msgid "Replace Older"
- msgstr "Eskiyi Değiştir"
- #: Gtk/Settings.vala:2379
- msgid "Replace Original Files?"
- msgstr "Asıl Dosyalar Değiştirilsin mi?"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:132
- msgid "Replace all existing files"
- msgstr "Mevcut tüm dosyaları değiştir"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:164
- msgid "Replace older files only"
- msgstr "Yalnızca eski dosyaları değiştir"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:255
- msgid "Replace the selected files"
- msgstr "Seçili dosyaları değiştir"
- #: Gtk/ProgressPanelImageTask.vala:207
- msgid "Replaced"
- msgstr "Değiştirilen"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4448
- msgid "Requested operation is not possible"
- msgstr "İstenen işlem mümkün değil"
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:98
- msgid "Required for"
- msgstr "İçin gerekli olan"
- #: Gtk/Settings.vala:315 Gtk/Settings.vala:1001
- msgid "Requires theme support. Use the 'darker' variant of Gtk theme."
- msgstr "Tema desteği gerektirir. Gtk temasının 'daha koyu' olanını kullanın."
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:181 Gtk/Settings.vala:1813
- #: Gtk/Settings.vala:1997 Gtk/Settings.vala:2200 Gtk/TermContextMenu.vala:369
- msgid "Reset"
- msgstr "Sıfırla"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:279
- msgid "Reset Name"
- msgstr "İsmi Sıfırla"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:180
- msgid "Reset and clear"
- msgstr "Sıfırla ve temizle"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1956
- msgid "Reset session and restart"
- msgstr "Oturumu sıfırla ve yeniden başlat"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:182
- msgid "Reset to default columns"
- msgstr "Varsayılan sütunlara sıfırla"
- #: Gtk/Settings.vala:2829
- msgid "Resize"
- msgstr "Yeniden Boyutlandır"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2720
- msgid "Resize to"
- msgstr "Şuna yeniden boyutlandır"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:317
- #, c-format
- msgid "Resolution"
- msgstr "Çözünürlük"
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:375
- msgid "Resolving conflicts..."
- msgstr "Çatışmaları çözme..."
- #: Gtk/Settings.vala:666
- msgid "Restart Application ?"
- msgstr "Uygulama Yeniden Başlatılsın mı?"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:306 Gtk/DevicePopover.vala:575
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1434 Gtk/TrashBar.vala:134
- msgid "Restore"
- msgstr "Geri Yükle"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:260
- msgid "Restore Complete"
- msgstr "Geri Yükleme Tamamlandı"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1044
- #, c-format
- msgid "Restore device?"
- msgstr "Aygıt geri yüklensin mi?"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1435
- msgid "Restore item to the original location"
- msgstr "Öğeyi asıl konumuna geri yükle"
- #: Gtk/TrashBar.vala:138
- msgid "Restore selected items to original locations"
- msgstr "Seçilen öğeleri asıl konumlarına geri yükle"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:369
- #, c-format
- msgid "Restored"
- msgstr "Geri Yüklendi"
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:139
- msgid "Restoring device from disk image..."
- msgstr "Aygıtı disk görüntüsünden geri yükle ..."
- #: Gtk/MainWindow.vala:1268
- msgid "Restoring session..."
- msgstr "Oturum geri yükleniyor..."
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:160
- msgid "Restoring trashed files:"
- msgstr "Çöpten dosyaları geri yükleme:"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:489 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:490
- msgid "Resume"
- msgstr "Devam et"
- #: Utility/Device.vala:2549
- #, c-format
- msgid "Revision"
- msgstr "Gözden Geçir"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2480 Gtk/FileContextMenu.vala:2759
- #: Gtk/Settings.vala:2772 Gtk/Settings.vala:2843
- msgid "Rotate"
- msgstr "Döndür"
- #: Gtk/Settings.vala:1775 Gtk/Settings.vala:1925 Gtk/Settings.vala:2126
- msgid "Row spacing"
- msgstr "Satır aralığı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1016
- msgid "Run in Terminal"
- msgstr "Terminalde Çalıştır"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:296
- msgid "Run scan as Admin to quarantine files not owned by you."
- msgstr ""
- "Size ait olmayan dosyaları karantinaya almak için taramayı Yönetici olarak "
- "çalıştırın."
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1017
- msgid "Run the selected script in a terminal window"
- msgstr "Seçili betiği bir terminal penceresinde çalıştır"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1034 Gtk/MainWindow.vala:1052
- msgid "Running Rclone Installation Script"
- msgstr "Rclone Kurulum Betiğini Çalıştırma"
- #: Gtk/MainWindow.vala:1042
- msgid "Running p7zip Installation Script"
- msgstr "P7zip Kurulum Betiğini Çalıştırma"
- #: Gtk/AdminBar.vala:55
- msgid "Running with Admin Priviledges (!)"
- msgstr "Yönetici Ayrıcalıklarıyla Çalıştırma (!)"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:364 Gtk/ChecksumBox.vala:1445 Gtk/ChecksumBox.vala:1486
- #, c-format
- msgid "SYMLINK"
- msgstr "SEMBOLİNK BAĞLANTI"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:252 Gtk/ChecksumBox.vala:255 Gtk/ChecksumBox.vala:299
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1480
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1094 Gtk/ChecksumBox.vala:1501
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1072
- msgid "Save As"
- msgstr "Farklı Kaydet"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1491
- msgid "Save As..."
- msgstr "Farklı Kaydet..."
- #: Gtk/MainWindow.vala:1473
- msgid "Save Workspace"
- msgstr "Çalışma Alanını Kaydet"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1199 Gtk/ChecksumBox.vala:1615
- #, c-format
- msgid "Saved"
- msgstr "Kaydedildi"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1142
- msgid "Saving checksums..."
- msgstr "Sağlama toplamları kaydediliyor..."
- #: Gtk/ProgressPanelDeviceWriterTask.vala:136
- msgid "Saving device to disk image..."
- msgstr "Aygıt disk kalıbına kaydediliyor..."
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1546
- msgid "Saving results..."
- msgstr "Sonuçlar kaydediliyor..."
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:937
- msgid "Scan Summary"
- msgstr "Tarama Özeti"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1805 Gtk/Settings.vala:2625
- msgid "Scan for Malware"
- msgstr "Kötü amaçlı yazılımları tara"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:902
- msgid "Scanning files..."
- msgstr "Dosyalar taranıyor..."
- #: Gtk/SelectionBar.vala:179
- msgid "Select"
- msgstr "Seç"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:257 Gtk/MainMenubar.vala:784
- msgid "Select All"
- msgstr "Tümünü Seç"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:428
- msgid "Select Archive Location"
- msgstr "Arşiv Konumunu Seç"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:446
- msgid "Select Columns"
- msgstr "Sütunları Seç"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4342
- msgid "Select Copy Destination"
- msgstr "Kopyalama Hedefini Seç"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6017
- msgid "Select Destination"
- msgstr "Hedefi Seç"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:1072
- msgid "Select Disk Image"
- msgstr "Disk Kalıbını Seç"
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:753
- msgid "Select File(s)"
- msgstr "Dosya(lar) Seç"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:250
- msgid "Select Files to Replace"
- msgstr "Değiştirilecek Dosyaları Seç"
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:757
- msgid "Select Folder(s)"
- msgstr "Klasör(ler) Seç"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:263
- msgid "Select Font"
- msgstr "Yazıtipi Seç"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:272
- msgid "Select Format"
- msgstr "Biçim Seç"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5266
- msgid "Select ISO File"
- msgstr "ISO Dosyası Seç"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:90
- msgid "Select Layout Style"
- msgstr "Düzen Tarzı Seç"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:447
- msgid "Select ListView Columns"
- msgstr "Liste Görünümü Sütunlarını Seç"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4342
- msgid "Select Move Destination"
- msgstr "Taşıma Hedefi Seç"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:263 Gtk/MainMenubar.vala:829
- msgid "Select None"
- msgstr "Seçim Yok"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:260
- msgid "Select Older"
- msgstr "Daha Eskiyi Seç"
- #: Utility/Gtk/GtkHelper.vala:934
- msgid "Select Path"
- msgstr "Yol Seç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1137
- msgid "Select Second File..."
- msgstr "İkinci Dosyayı Seç..."
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:258
- msgid "Select all files in list"
- msgstr "Listedeki tüm dosyaları seçin"
- #: Gtk/FilePropertiesPanel.vala:84
- msgid "Select file to view properties"
- msgstr "Özellikleri görüntülemek için dosya seçin"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1944
- msgid "Select layout and style"
- msgstr "Düzen ve tarz seçin"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:261
- msgid "Select older files in list"
- msgstr "Listedeki eski dosyaları seçin"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1138
- msgid "Select second file for compare"
- msgstr "Karşılaştırma için ikinci dosyayı seçin"
- #: Gtk/ColumnSelectionBox.vala:285 Gtk/ColumnSelectionBox.vala:320
- msgid "Select single item to move"
- msgstr "Taşınacak tek bir öğe seçin"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:244 Gtk/ClamScanBox.vala:332 Gtk/ClamScanBox.vala:420
- msgid "Select some items"
- msgstr "Bazı öğeleri seçin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5595
- msgid "Select the JPEG image files to convert"
- msgstr "Dönüştürülecek JPEG görüntü dosyalarını seçin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5573
- msgid "Select the PNG image files to convert"
- msgstr "Dönüştürülecek PNG görüntü dosyalarını seçin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5615 Gtk/FileViewList.vala:5635
- #: Gtk/FileViewList.vala:5655 Gtk/FileViewList.vala:5675
- #: Gtk/FileViewList.vala:5695 Gtk/FileViewList.vala:5715
- msgid "Select the image files to convert"
- msgstr "Dönüştürülecek görüntü dosyalarını seçin"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5072 Gtk/FileViewList.vala:5079
- #, c-format
- msgid "Selected item is not a text file"
- msgstr "Seçilen öğe bir metin dosyası değil"
- #: Utility/Device.vala:2545
- #, c-format
- msgid "Serial"
- msgstr "Seri"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:156
- msgid "Server"
- msgstr "Sunucu"
- #: Gtk/Settings.vala:1255
- msgid "Session & Startup"
- msgstr "Oturum ve Başlangıç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:449
- msgid "Set Default"
- msgstr "Varsayılana Ayarla"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:479
- msgid "Set as Default and Open With"
- msgstr "Varsayılan olarak ayarla ve Birlikte Aç"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2572
- msgid "Set as Wallpaper"
- msgstr "Duvarkağıdı olarak ayarla"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:450 Gtk/FileContextMenu.vala:505
- msgid "Set default application for file type"
- msgstr "Dosya türü için varsayılan uygulama ayarlayın"
- #: Gtk/Settings.vala:1814 Gtk/Settings.vala:1998 Gtk/Settings.vala:2201
- msgid "Set default values"
- msgstr "Varsayılan değerleri ayarla"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2573
- msgid "Set the image as wallpaper"
- msgstr "Görüntüyü duvar kağıdı olarak ayarla"
- #: Gtk/Settings.vala:1432
- msgid "Sets the default application for opening folders"
- msgstr "Klasörleri açmak için varsayılan uygulamayı ayarlar"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:478 Gtk/SettingsWindow.vala:49
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:222
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:289
- msgid "Share"
- msgstr "Paylaş"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:966
- msgid "Share Name Not Specified"
- msgstr "Paylaşım Adı Belirtilmemiş"
- #: Gtk/FileViewList.vala:3403
- msgid "Shortcut: [Super] + N"
- msgstr "Kısayol: [Super] + N"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1725 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1805
- #: Gtk/PasswordDialog.vala:110 Gtk/PasswordDialog.vala:202
- #: Gtk/Settings.vala:278 Gtk/Settings.vala:981
- msgid "Show"
- msgstr "Göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1038
- msgid "Show 'Bookmarks' section in sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunda 'Yer İmleri' bölümünü göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1056
- msgid "Show 'Devices' section in sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunda 'Aygıtlar' bölümünü göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1020
- msgid "Show 'Places' section in sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunda 'Yerler' bölümünü göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1074
- msgid "Show Action button for sidebar items"
- msgstr "Kenar çubuğu öğeleri için Eylem düğmesini göster"
- #: Gtk/MediaBar.vala:280
- #, c-format
- msgid "Show Folders"
- msgstr "Klasörleri Göster"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:960 Gtk/ViewPopover.vala:279
- msgid "Show Hidden"
- msgstr "Gizlileri Göster"
- #: Gtk/MediaBar.vala:287
- #, c-format
- msgid "Show Other Files"
- msgstr "Diğer Dosyaları Göster"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1969
- msgid "Show Quarantined Files"
- msgstr "Karantinaya Alınmış Dosyaları Göster"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:322
- msgid "Show Sidebar"
- msgstr "Kenar Çubuğunu Göster"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:147
- msgid "Show column headers"
- msgstr "Sütun başlıklarını göster"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:117
- msgid "Show column: File System"
- msgstr "Sütun göster: Dosya Sistemi"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:132
- msgid "Show column: Mount Path"
- msgstr "Sütun göster: Bağlama Yolu"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:102
- msgid "Show column: Size"
- msgstr "Sütun göster: Boyut"
- #: Gtk/Settings.vala:601
- msgid ""
- "Show combined HeaderBar instead of Toolbar and Pathbars [Restart Required]"
- msgstr ""
- "Araç Çubuğu ve Yol Çubukları yerine birleştirilmiş Başlık Çubuğu göster "
- "[Yeniden Başlatma Gerekli]"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:294
- msgid "Show device properties"
- msgstr "Aygıt seçeneklerini göster"
- #: Gtk/Statusbar.vala:197
- msgid "Show hidden items"
- msgstr "Gizli öğeleri göster"
- #: Gtk/Settings.vala:2359
- msgid "Show in Context Menu?"
- msgstr "İçerik Menüsünde Gösterilsin mi?"
- #: Gtk/Settings.vala:351
- msgid "Show labels"
- msgstr "Etiketleri göster"
- #: Gtk/Settings.vala:372
- msgid "Show labels beside icons"
- msgstr "Etiketleri simgelerin yanında göster"
- #: Gtk/Settings.vala:352
- msgid "Show labels for toolbar items"
- msgstr "Araç çubuğu öğeleri için etiketleri göster"
- #: Gtk/Settings.vala:645
- msgid "Show pathbar"
- msgstr "Yol çubuğu göster"
- #: Gtk/Settings.vala:644
- msgid "Show pathbars"
- msgstr "Yol çubuklarını göster"
- #: Gtk/Settings.vala:681
- msgid "Show single pathbar for active pane"
- msgstr "Etkin bölme için tek yol çubuğunu göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1093
- msgid "Show single statusbar for active pane"
- msgstr "Aktif bölme için tek durum çubuğunu göster"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:162
- msgid "Show snap volumes"
- msgstr "Anlık birimleri göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1132
- msgid "Show tab close button (requires application restart)"
- msgstr ""
- "Sekmeyi kapat düğmesini göster (uygulamanın yeniden başlatılmasını "
- "gerektirir)"
- #: Gtk/Settings.vala:1112
- msgid "Show tabs at the bottom of the window"
- msgstr "Pencerenin altındaki sekmeleri göster"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:235
- msgid "Show the list of files"
- msgstr "Dosya listesini göster"
- #: Gtk/Settings.vala:982
- msgid "Show the sidebar panel"
- msgstr "Kenar çubuğu panelini göster"
- #: Gtk/Settings.vala:279
- msgid "Show the toolbar"
- msgstr "Araç çubuğunu göster"
- #: Gtk/Settings.vala:1856 Gtk/Settings.vala:2042 Gtk/Settings.vala:2243
- msgid ""
- "Show thumbnail previews in place of icons.\n"
- "\n"
- "Disable this for faster loading of directories."
- msgstr ""
- "Simgeler yerine küçük resim önizlemelerini göster.\n"
- "\n"
- "Dizinlerin daha hızlı yüklenmesi için bunu devre dışı bırakın."
- #: Gtk/Settings.vala:629
- msgid "Show window buttons on the left side [Restart Required]"
- msgstr "Sol taraftaki pencere düğmelerini göster [Yeniden Başlatma Gerekli]"
- #: Gtk/MediaBar.vala:75
- msgid "Showing photos and videos in Media View"
- msgstr "Fotoğrafları ve vidyoları Medya Görünümünde gösterme"
- #: Gtk/Settings.vala:178
- msgid "Sidebar"
- msgstr "Yan Çubuk"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:664
- msgid "Signature"
- msgstr "İmza"
- #: Gtk/ViewPopover.vala:211
- msgid "Single"
- msgstr "Tekli"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:340
- msgid "Single Pane"
- msgstr "Tek Bölme"
- #: Gtk/Settings.vala:1520
- msgid "Single window mode"
- msgstr "Tek pencere modu"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:700 Gtk/DevicePopover.vala:253
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:542 Gtk/FileConflictDialog.vala:554
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:151 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:218
- #: Gtk/FileViewList.vala:778 Gtk/Sidebar.vala:1290 Gtk/Statusbar.vala:359
- #: Utility/Device.vala:2559 Utility/FileItem.vala:728
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:319
- #, c-format
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:296
- msgid "Size (GB)"
- msgstr "Boyut (GB)"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:202
- msgid "Skip All"
- msgstr "Tümünü Geç"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:203
- msgid "Skip existing files"
- msgstr "Mevcut dosyaları atla"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:197
- msgid "Solid"
- msgstr "Katı"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2836 Gtk/MainMenubar.vala:1199
- #: Gtk/ViewPopover.vala:354
- msgid "Sort By"
- msgstr "Sırala"
- #: Gtk/SortMenu.vala:114 Gtk/ViewPopover.vala:401
- msgid "Sort Descending"
- msgstr "Azalan Sıralama"
- #: Gtk/KvmCreateDiskWindow.vala:282
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4447 Gtk/FileViewList.vala:4453
- msgid "Source and destination are same"
- msgstr "Kaynak ve hedef aynı"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:159
- msgid "Special"
- msgstr "Özel"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:182
- msgid "Speed:"
- msgstr "Hız:"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2322 Gtk/Settings.vala:2674
- msgid "Split"
- msgstr "Ayırma"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2323
- msgid "Split PDF document by page"
- msgstr "PDF belgesini sayfaya göre ayır"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1960
- msgid "Split Size (MB)"
- msgstr "Ayırma Boyutu (MB)"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1976
- msgid "Split archive into volumes of specified size (in MB)"
- msgstr "Arşivi belirtilen boyutta birimlere ayır (MB cinsinden)"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:96
- msgid "Sponsor a Feature"
- msgstr "Bir Özelliğe Maddi Destekçi Olun"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:202
- msgid "Start chroot session in current directory"
- msgstr "Geçerli dizinde chroot oturumunu başlat"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1575 Gtk/ToolsWindow.vala:89
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #: Gtk/Settings.vala:188
- msgid "Statusbar"
- msgstr "Durum çubuğu"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:499 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:502
- msgid "Stop"
- msgstr "Durdur"
- #: Utility/TeeJee.Process.vala:630
- msgid "Stopped"
- msgstr "Durduruldu"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:833 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:862
- msgid "Store"
- msgstr "Depo"
- #: Gtk/Settings.vala:703
- msgid "Style"
- msgstr "Tarz"
- #: Gtk/WizardWindow.vala:62
- msgid "Style Wizard"
- msgstr "Tarz Sihirbazı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1943
- msgid "Style wizard"
- msgstr "Tarz sihirbazı"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:101
- msgid "Support"
- msgstr "Destek"
- #: Gtk/Settings.vala:920
- msgid "Swap"
- msgstr "Takas"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:391 Gtk/Pathbar.vala:964
- msgid "Swap directory path with opposite pane"
- msgstr "Dizin yolunu karşıt bölmeyle değiştir"
- #: Gtk/FileViewList.vala:1221
- msgid "Symlink Target"
- msgstr "Sembolik Bağlantı Hedefi"
- #: Gtk/PoloGtk.vala:142
- msgid "Syntax"
- msgstr "Sözdizimi"
- #: Gtk/ClamScanBox.vala:529
- msgid "System"
- msgstr "Sistem"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:370 Gtk/DeviceContextMenu.vala:401
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:506 Gtk/DiskFormatContextMenu.vala:94
- #: Gtk/Pathbar.vala:1014
- msgid "System Device"
- msgstr "Sistem Aygıtı"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:371 Gtk/DeviceContextMenu.vala:402
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:507 Gtk/DiskFormatContextMenu.vala:95
- msgid "System devices cannot be changed while system is running"
- msgstr "Sistem çalışırken sistem aygıtları değiştirilemez"
- #: Gtk/Pathbar.vala:1015
- msgid "System devices cannot be ejected while system is running"
- msgstr "Sistem çalışırken sistem aygıtları çıkarılamaz"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:697
- msgid "Tab"
- msgstr "Sekme"
- #: Gtk/Settings.vala:193
- msgid "Tabs"
- msgstr "Sekmeler"
- #: Gtk/Settings.vala:1111
- msgid "Tabs at bottom"
- msgstr "Alttaki sekmeler"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:135
- msgid "Target"
- msgstr "Hedef"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:678 Gtk/FileViewToolbar.vala:428
- #: Gtk/Settings.vala:480 Gtk/Settings.vala:1367
- msgid "Terminal"
- msgstr "Komut Satırı"
- #: Gtk/Settings.vala:1377
- msgid "Terminal emulator to use for terminal panes"
- msgstr "Terminal bölmeleri için kullanılacak terminal emülatörü"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:107
- msgid "Testing"
- msgstr "Test etme"
- #: Gtk/FileViewList.vala:6179
- msgid "There are no files selected for compression"
- msgstr "Sıkıştırma için seçilen dosya yok"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:781
- msgid "There were errors while processing the archive."
- msgstr "Arşiv işlenirken hatalar oluştu."
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:358
- msgid "There were some errors:"
- msgstr "Bazı hatalar vardı:"
- #: Gtk/Settings.vala:1171
- msgid ""
- "This application is designed for the Arc GTK theme. It may not look right "
- "with other themes."
- msgstr ""
- "Bu uygulama Arc GTK teması için tasarlanmıştır. Diğer temalarla doğru "
- "görünmeyebilir."
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:79
- msgid ""
- "This application was created for my own use. It is being distributed as a "
- "free, open-source project in the hope that it may be useful to people. This "
- "does not mean that I provide free support and free work, for changes and "
- "features that you may require. Please see sections below for more "
- "information."
- msgstr ""
- "Bu uygulama kendi kullanımım için oluşturuldu. İnsanlara faydalı olacağı "
- "umuduyla ücretsiz, açık kaynaklı bir proje olarak dağıtılmaktadır. Bu, "
- "ihtiyaç duyabileceğiniz değişiklikler ve özellikler için ücretsiz destek ve "
- "ücretsiz çalışma sağladığım anlamına gelmez. Lütfen daha fazla bilgi için "
- "aşağıdaki bölümlere bakın."
- #: Gtk/Settings.vala:1853 Gtk/Settings.vala:2039 Gtk/Settings.vala:2240
- msgid "Thumbnails"
- msgstr "Küçük resimler"
- #: Gtk/Settings.vala:1664
- msgid "Tile View"
- msgstr "Döşeme Görünümü"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:405 Gtk/Settings.vala:1332 Gtk/ViewPopover.vala:141
- msgid "Tiles"
- msgstr "Döşenmiş"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:290
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1118
- #, c-format
- msgid "To '%s' in Opposite Pane"
- msgstr "Karşı Bölmede '%s' e"
- #: Gtk/Statusbar.vala:428
- msgid "Toggle Middle Toolbar"
- msgstr "Orta Araç Çubuğu Aç"
- #: Gtk/Statusbar.vala:424
- msgid "Toggle Sidebar"
- msgstr "Kenar Çubuğu Aç"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:391
- msgid "Toggle Terminal Pane"
- msgstr "Terminal Bölmesi Aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:449 Gtk/Statusbar.vala:473
- msgid "Toggle file properties panel"
- msgstr "Dosya özellikleri paneli aç"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:429 Gtk/MiddleToolbar.vala:366
- #: Gtk/Statusbar.vala:451
- msgid "Toggle terminal panel"
- msgstr "Terminal paneli aç"
- #: Gtk/Settings.vala:210
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Araç çubuğu"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1820
- msgid "Tools"
- msgstr "Araçlar"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:82
- msgid "Touch"
- msgstr "Dokunma"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:104
- msgid "Touch Recursive"
- msgstr "Özyinelemeli Dokunma"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:127
- msgid "Touch Recursive (Follow Symlinks)"
- msgstr "Özyinelemeli Dokunma (Sembolik Bağları Takip Et)"
- #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:450
- msgid "Translations"
- msgstr "Çeviriler"
- #: Gtk/Settings.vala:1868 Gtk/Settings.vala:2054 Gtk/Settings.vala:2255
- msgid "Transparency"
- msgstr "Şeffaf"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:965 Gtk/FileViewPane.vala:156
- #: Gtk/MainMenubar.vala:647 Gtk/PlacesPopover.vala:655 Gtk/Sidebar.vala:348
- msgid "Trash"
- msgstr "Çöp"
- #: Gtk/MiddleToolbar.vala:231
- msgid ""
- "Trash\n"
- "\n"
- "Move selected items to recycle bin"
- msgstr ""
- "Çöp\n"
- "\n"
- "Seçili öğeleri geri dönüşüm kutusuna taşı"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4466
- msgid "Trash selected items?"
- msgstr "Seçili öğeler çöpe atılsın mı?"
- #: Gtk/FileViewList.vala:1307
- msgid "Trashed On"
- msgstr "Çöpe Atıldı"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:508
- msgid "Try pasting the URL again."
- msgstr "URL'yi tekrar yapıştırmayı deneyin."
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:219 Gtk/FileConflictDialog.vala:541
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:553 Gtk/FilePropertiesBox.vala:179
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:247 Gtk/FileViewList.vala:1135
- #: Utility/FileItem.vala:732 Utility/VideoDownloadTask.vala:318
- #, c-format
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #: Gtk/Settings.vala:153
- msgid "UI"
- msgstr "ARAYÜZ"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:374
- #, c-format
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "BİLİNMEYEN"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:466
- msgid "URI"
- msgstr "URI"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:195 Gtk/Sidebar.vala:723
- #: Utility/Device.vala:2515
- #, c-format
- msgid "UUID"
- msgstr "UUID"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:858 Gtk/CreateArchiveWindow.vala:877
- msgid "Ultra"
- msgstr "Aşırı"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:264
- msgid "Un-select all files in list"
- msgstr "Listedeki tüm dosyaların seçimini kaldır"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:431
- msgid "UnMaximize"
- msgstr "Büyütmeyi Geri al"
- #: Gtk/TermContextMenu.vala:432
- msgid "UnMaximize the terminal"
- msgstr "Terminal Büyütmeyi Geri al"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2407 Gtk/Settings.vala:2716
- msgid "Uncompress"
- msgstr "Sıkıştırılmamış"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2408
- msgid "Uncompress PDF document"
- msgstr "Sıkıştırılmamış PDF Belgesi"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1371
- msgid "Unhide"
- msgstr "Gizli Değil"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1372
- msgid "Unhide selected items"
- msgstr "Seçili öğeleri gizleme"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:171 Gtk/FilePropertiesWindow.vala:184
- msgid "Unknown"
- msgstr "Bilinmeyen"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:1221
- msgid "Unknown File Format"
- msgstr "Bilinmeyen Dosya Biçimi"
- #: Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:767 Gtk/ProgressPanelArchiveTask.vala:771
- msgid "Unknown Format"
- msgstr "Bilinmeyen Biçim"
- #: Gtk/DevicePopover.vala:550
- msgid "Unlock"
- msgstr "Kilidini aç"
- #: Gtk/FileViewTab.vala:312
- msgid "Unlock Path"
- msgstr "Yol Kilidini Aç"
- #: Utility/Device.vala:614 Utility/Device.vala:1925
- msgid "Unlocked"
- msgstr "Kilit açıldı"
- #: Utility/Device.vala:613 Utility/Device.vala:1924
- msgid "Unlocked successfully"
- msgstr "Kilit başarıyla açıldı"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:202 Gtk/DevicePopover.vala:523
- msgid "Unmount"
- msgstr "Çöz"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:226
- msgid "Unmount and lock encrypted volume"
- msgstr "Şifrelenmiş birimi çöz ve kilitle"
- #: Gtk/DeviceContextMenu.vala:203
- msgid "Unmount this volume"
- msgstr "Bu birimi çöz"
- #: Utility/Device.vala:2119
- msgid "Unmounting from"
- msgstr "Şuradan çöz"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:227
- msgid "Unpacked"
- msgstr "Paketlenmemiş"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2374
- msgid "Unprotect the PDF document by removing password"
- msgstr "Parolayı kaldırarak PDF belgesini korumasız yapın"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:201 Gtk/MainMenubar.vala:1347
- #: Gtk/Settings.vala:429 Gtk/Settings.vala:860
- msgid "Up"
- msgstr "Yukarı"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:99 Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:121
- msgid "Update recursively for all items inside the folder"
- msgstr "Klasördeki tüm öğeler için tekrarlı güncelleme yapın"
- #: Gtk/FileViewList.vala:5815
- msgid "Update required packages and try again"
- msgstr "Gerekli paketleri güncelle ve tekrar dene"
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:77 Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:98
- #: Gtk/TouchFileDateContextMenu.vala:120
- #, c-format
- msgid "Update timestamp to current date and time"
- msgstr "Zaman damgasını geçerli tarih ve saate güncelle"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:579
- msgid "Update youtube-dl to a newer version."
- msgstr "Youtube-dl'yi daha yeni bir sürüme güncelleyin."
- #: Gtk/ProgressPanelFileTask.vala:150
- msgid "Uploading files to cloud storage:"
- msgstr "Dosyaları bulut depolama alanına yükleme:"
- #: Utility/FileTask.vala:467
- msgid "Uploading items..."
- msgstr "Öğeler yükleniyor..."
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:103
- msgid ""
- "Use the issue tracker for reporting issues, asking questions, and requesting "
- "features. I check the tracker once a month. If you need an immediate "
- "response, use the button below to make a donation for $10 with PayPal. Add "
- "your questions to the tracker and send me an email with the issue number "
- "(teejeetech@gmail.com). This option is for queries you may have about the "
- "application, and for help with issues you are facing. This does not cover "
- "development work for bug fixes and features."
- msgstr ""
- "Sorunları bildirmek, soru sormak ve özellik istemek için sorun izleyiciyi "
- "kullanın. İzleyiciyi ayda bir kez kontrol ediyorum. Hemen yanıt vermem "
- "gerekiyorsa, PayPal ile 10 $ 'lık bağış yapmak için aşağıdaki düğmeyi "
- "kullanın. Sorularınızı izleyiciye ekleyin ve bana sorun numarasını bir "
- "e-posta ile gönderin (teejeetech@gmail.com). Bu seçenek, uygulama hakkında "
- "sahip olabileceğiniz sorular ve karşı karşıya kaldığınız sorunlarla ilgili "
- "yardım içindir. Bu, hata düzeltmeleri ve özellikler için geliştirme "
- "çalışmalarını kapsamaz."
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:225 Gtk/Sidebar.vala:1292
- #: Gtk/Statusbar.vala:361 Utility/Device.vala:2562
- #, c-format
- msgid "Used"
- msgstr "Kullanılan"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:114 Gtk/FileViewList.vala:417
- #, c-format
- msgid "User"
- msgstr "Kullanıcı"
- #: Utility/Device.vala:573 Utility/Device.vala:1883
- msgid "User cancelled the password prompt"
- msgstr "Kullanıcı parola istemini iptal etti"
- #: Gtk/ConnectServerWindow.vala:375
- msgid "Username"
- msgstr "Kullanıcı Adı"
- #: Gtk/ToolsWindow.vala:76
- msgid "Utility"
- msgstr "Araçlar"
- #: Gtk/FilePropertiesWindow.vala:356
- msgid "Value"
- msgstr "Değer"
- #: Utility/Device.vala:2537
- #, c-format
- msgid "Vendor"
- msgstr "Sağlayıcı"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:984
- msgid "Verification Failed"
- msgstr "Doğrulama Başarısız oldu"
- #: Gtk/ChecksumBox.vala:967
- msgid "Verified Successfully"
- msgstr "Başarıyla Doğrulandı"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:69
- msgid "Video"
- msgstr "Vidyo"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:324
- #, c-format
- msgid "Video Codec"
- msgstr "Vidyo Kodlayıcı"
- #: Utility/VideoDownloadTask.vala:325
- #, c-format
- msgid "Video Resolution"
- msgstr "Vidyo Çözünürlüğü"
- #: Gtk/PlacesPopover.vala:652 Gtk/Sidebar.vala:345
- msgid "Videos"
- msgstr "Vidyolar"
- #: Gtk/FileViewToolbar.vala:266 Gtk/MainMenubar.vala:887
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1048 Gtk/Settings.vala:548 Gtk/Settings.vala:1621
- #: Gtk/ViewPopover.vala:116
- msgid "View"
- msgstr "Görünüm"
- #: Gtk/Settings.vala:1298
- msgid "View Mode"
- msgstr "Görünüm Modu"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:2853
- msgid "View file properties"
- msgstr "Dosya özelliklerini göster"
- #: Gtk/Settings.vala:2340
- msgid "Virtual Machine"
- msgstr "Sanal Makine"
- #: Gtk/ProgressPanelVideoDownloadTask.vala:348
- msgid "Web Page"
- msgstr "Web Sayfası"
- #: Gtk/DevicePopoverSettingsWindow.vala:186
- msgid "Width"
- msgstr "Genişlik"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:2077
- msgid "Wiki"
- msgstr "Wiki"
- #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:117
- msgid "Wiki (Documentation)"
- msgstr "Wiki (Belgeleme)"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:716
- msgid "Window"
- msgstr "Pencere"
- #: Gtk/Settings.vala:628
- msgid "Window buttons on left"
- msgstr "Pencere düğmeleri solda"
- #: Gtk/CreateArchiveWindow.vala:1278
- msgid "Word Size"
- msgstr "Kelime Boyutu"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1449
- msgid "Workspace"
- msgstr "Çalışma Alanı"
- #: Gtk/MainMenubar.vala:1523
- msgid "Workspace Removed"
- msgstr "Çalışma Alanı Kaldırıldı"
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:140 Gtk/FilePermissionsBox.vala:146
- #: Gtk/FilePermissionsBox.vala:152
- msgid "Write"
- msgstr "Yazma"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1739
- msgid "Write ISO file to USB drive"
- msgstr "USB sürücüsüne ISO dosyası yaz"
- #: Gtk/FileContextMenu.vala:1738
- msgid "Write to USB"
- msgstr "USB'ye Yazdır"
- #: Utility/Device.vala:549 Utility/Device.vala:1858 Utility/Device.vala:1902
- msgid "Wrong password"
- msgstr "Yanlış Parola"
- #: Gtk/FilePropertiesBox.vala:191 Gtk/FilePropertiesBox.vala:196
- #: Utility/Gtk/CustomMessageDialog.vala:179
- msgid "Yes"
- msgstr "Evet"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4598
- msgid "You do not have permission to rename this item"
- msgstr "Bu öğeyi yeniden adlandırmak için izniniz yok"
- #: Utility/Shell.vala:55
- msgid "Z shell (zsh)"
- msgstr "Z shell (zsh)"
- #: Gtk/MediaBar.vala:233
- msgid "[Exit]"
- msgstr "[Çıkış]"
- #: Gtk/MediaBar.vala:183
- msgid "[Ignore]"
- msgstr "[Yoksay]"
- #: Utility/AppLock.vala:64
- msgid "[Warning] Deleted invalid lock"
- msgstr "[Uyarı] Silinen geçersiz kilit"
- #: Utility/FileTask.vala:1379
- msgid "deleted"
- msgstr "silindi"
- #: Utility/FileItem.vala:506 Utility/FileItem.vala:518
- msgid "empty"
- msgstr "boş"
- #: Gtk/FileConflictDialog.vala:103
- msgid "file(s) exist at the destination"
- msgstr "dosya(lar) hedefte var"
- #: Gtk/Statusbar.vala:268
- msgid "free"
- msgstr "boş"
- #: Gtk/Statusbar.vala:199
- msgid "hidden"
- msgstr "gizli"
- #: Utility/FileItem.vala:512
- msgid "item"
- msgstr "öğe"
- #: Utility/FileItem.vala:515
- msgid "items"
- msgstr "öğeler"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4532
- msgid "selected item(s) will be deleted permanently"
- msgstr "seçili öğe(ler) kalıcı olarak silinecek"
- #: Gtk/FileViewList.vala:4467
- msgid "selected item(s) will be moved to trash"
- msgstr "seçili öğe(ler) çöp kutusuna taşınacak"
- #: Utility/Shell.vala:49
- msgid "tcsh shell (tcsh)"
- msgstr "tcsh shell (tcsh)"
- #: Utility/RCloneTask.vala:437 Utility/RsyncTask.vala:600
- #, c-format
- msgid "transferred"
- msgstr "aktarılan"
- #: Utility/FileTask.vala:1379
- msgid "trashed"
- msgstr "çöpe atılan"
|