123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042 |
- # SpaceFM PO Template http://ignorantguru.github.io/spacefm/
- # This file is distributed under the same copyright and license as the SpaceFM
- # package.
- #
- # Translators:
- # berte <b3hzat@gmail.com>, 2015
- # Batuhan Büyükgüzel <bbuyukguzel@gmail.com>, 2015
- # Bekir SONAT <bekirsonat@kde.org.tr>, 2006
- # berte <b3hzat@gmail.com>, 2015
- # Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>, 2015
- # Hüseyin KARACABEY, 2015
- # Hüseyin KARACABEY, 2015
- # Numan Demirdöğen <numand46@gmail.com>, 2017
- # Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>, 2018-2019
- # Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>, 2019
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: spacefm\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-02-08 14:15+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-04-12 08:14+0000\n"
- "Last-Translator: Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/ignorantguru/spacefm/language/tr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: tr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Language: tr_TR\n"
- "X-Source-Language: C\n"
- #: ../data/spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1
- msgid "SpaceFM Open Folder"
- msgstr "SpaceFM Dizin Aç"
- #: ../data/spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2
- msgid "Open folder"
- msgstr "Dizin aç"
- #: ../data/spacefm-find.desktop.in.h:1
- msgid "SpaceFM File Search"
- msgstr "SpaceFM Dosya Arama"
- #: ../data/spacefm-find.desktop.in.h:2
- msgid "Search for files and folders"
- msgstr "Dosya ve dizin ara"
- #: ../data/spacefm.desktop.in.h:1
- msgid "SpaceFM"
- msgstr "SpaceFM"
- #: ../data/spacefm.desktop.in.h:2
- msgid "File Manager"
- msgstr "Dosya Yöneticisi"
- #: ../data/spacefm.desktop.in.h:3
- msgid "Browse the file system"
- msgstr "Dosya sistemine gözat"
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:1
- msgid "by IgnorantGuru"
- msgstr "IgnorantGuru tarafından"
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:2
- msgid "Copyright (C) 2018 GPL3+"
- msgstr "Telif Hakkı (C) 2018 GPL3+"
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:3
- msgid ""
- "SpaceFM - Copyright (C) 2018 IgnorantGuru GPL3+\n"
- "\n"
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
- "any later version.\n"
- "\n"
- "USE AT YOUR OWN RISK. This program is distributed in the hope that it will "
- "be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
- "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
- "Public License for more details.\n"
- "\n"
- "The 'exo' libraries and source code used by this software are licensed under "
- "the GNU General Public License and the GNU Lesser General Public License "
- "version 3 (LGPL3).\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU General Public License and the "
- "GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to "
- "the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
- "MA 02110-1301, USA."
- msgstr ""
- "SpaceFM - Telif Hakkı (C) 2018 IgnorantGuru GPL3+\n"
- "\n"
- "Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından "
- "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında yeniden dağıtabilir "
- "ve/veya değiştirebilirsiniz; Lisansın 3. sürümü ya da (isteğe bağlı olarak) "
- "daha sonraki bir sürüm\n"
- "\n"
- "KENDİ RİSKİNİZDE KULLANIN. Bu program faydalı olacağı umuduyla "
- "dağıtılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ YOKTUR; belirli bir amaca uygunluk ya da "
- "uygunluk garantisi verilmeksizin. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu "
- "Lisansına bakınız.\n"
- "\n"
- "Bu yazılım tarafından kullanılan 'exo' kitaplıkları ve kaynak kodu, GNU "
- "Genel Kamu Lisansı ve GNU Küçük Genel Kamu Lisansı sürüm 3 (LGPL3) altında "
- "lisanslanmıştır.\n"
- "\n"
- "Bu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı ve GNU Küçük Genel Kamu "
- "Lisansının bir kopyasını almış olmalısınız; değilse, Özgür Yazılım Vakfı, "
- "Inc., 51 Franklin Street, Beşinci Kat, Boston, MA 02110-1301, ABD'ye yazınız."
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:12
- msgid ""
- "Lead Developer:\n"
- " IgnorantGuru <igsw@fastmail.com>\n"
- "\n"
- "Contributors:\n"
- " BwackNinja <BwackNinja@gmail.com>\n"
- " OmegaPhil <OmegaPhil@startmail.com>\n"
- "\n"
- "Artwork:\n"
- " SpaceFM icons and logo by Goran Simovic\n"
- "\n"
- "Thanks to SpaceFM users for valuable feedback and to SpaceFM translators "
- "and\n"
- "packagers!\n"
- "\n"
- "Special thanks to:\n"
- " Jean-Philippe Fleury\n"
- " Vladimir Kudrya\n"
- " VastOne\n"
- " Hasufell\n"
- "\n"
- "SpaceFM is developed on geany, gcc, and git, with a little help from gdb.\n"
- "\n"
- "Source code taken from other projects:\n"
- " * pcmanfm-mod: IgnorantGuru\n"
- " * pcmanfm v0.5.2: Hon Jen Yee (PCMan)\n"
- " * libmd5-rfc: Aladdin Enterprises\n"
- " * Working area detection: Gary Kramlich\n"
- " * ExoIconView: os-cillation e.K, Anders Carlsson, Benedikt Meurer\n"
- " * Text and icon renderer uses code from Jonathan Blandford\n"
- " * Desktop icons use code from Brian Tarricone\n"
- " * HAL support (deprecated): gnome-vfs, thunar-vfs, libexo, gnome-mount"
- msgstr ""
- "Lider Geliştirici:\n"
- " IgnorantGuru <igsw@fastmail.com>\n"
- "\n"
- "Katkıcılar:\n"
- " BwackNinja <BwackNinja@gmail.com>\n"
- " OmegaPhil <OmegaPhil@startmail.com>\n"
- "\n"
- "Sanatsal işler:\n"
- " SpaceFM simgeleri ve logo Goran Simovic tarafından\n"
- "\n"
- "SpaceFM kullanıcılarına değerli geri bildirimleri için ve SpaceFM "
- "çevirmenleri ve paketleyicilerine teşekkür ederiz!\n"
- "\n"
- "Özel teşekkürü hakedenler:\n"
- " Jean-Philippe Fleury\n"
- " Vladimir Kudrya\n"
- " VastOne\n"
- " Hasufell\n"
- "\n"
- "SpaceFM, gdb'nin biraz yardımı ile geany, gcc ve git üzerinde "
- "geliştirilmiştir.\n"
- "\n"
- "Diğer projelerden alınan kaynak kodu:\n"
- " * pcmanfm-mod: IgnorantGuru\n"
- " * pcmanfm v0.5.2: Hon Jen Yee (PCMan)\n"
- " * libmd5-rfc: Aladdin Enterprises\n"
- " * Çalışma alanı algılama: Gary Kramlich\n"
- " * ExoIconView: os-cillation e.K, Anders Carlsson, Benedikt Meurer\n"
- " * Metin ve simge oluşturucu Jonathan Blandford'un kodunu kullanıyor\n"
- " * Masaüstü simgeleri Brian Tarricone'un kodunu kullanıyor\n"
- " * HAL desteği (kullanımdan kaldırıldı): gnome-vfs, thunar-vfs, libexo, "
- "gnome-mount"
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:42
- msgid ""
- "SpaceFM icons and logo by Goran Simovic\n"
- "\n"
- "Additional icons were taken from the Tango Desktop Project icon set"
- msgstr ""
- "SpaceFM simge ve logosu Goran Simonic tarafından tasarlanmıştır\n"
- "\n"
- "Diğer simgeler Tango Masaüstü Projesinin simge setinden alınmıştır"
- #: ../data/ui/about-dlg.ui.h:45
- msgid "translator-credits"
- msgstr "çeviri-Tanıtım"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:1
- msgid "Choose Application"
- msgstr "Uygulamayı Seç"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:2
- msgid "Please choose an application or enter a command:"
- msgstr "Lütfen uygulamayı seçin ya da komut girin:"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:3
- msgid "File Type:"
- msgstr "Dosya Türü:"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:4
- msgid "_Associated Apps"
- msgstr "_İlişkili Ugulamalar"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:5
- msgid "A_ll Apps"
- msgstr "T_üm Uygulamalar"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:6
- msgid "_Command:"
- msgstr "_Komut:"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:7 ../src/settings.c:11682
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2181 ../src/item-prop.c:1744
- msgid "_Browse"
- msgstr "_Gözat"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:8
- msgid "Opened in Terminal"
- msgstr "Uçbirimde Açıldı"
- #: ../data/ui/appchooserdlg.ui.h:9
- msgid "_Set as default application for this file type"
- msgstr "Bu dosya türü için varsayılan uygulama olarak _ayarla"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:1
- msgid "File Properties"
- msgstr "Dosya Öznitelikleri"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:2
- msgid "<b>File _Name:</b>"
- msgstr "<b>Dosya _Adı:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:3
- msgid "<b>_Location:</b>"
- msgstr "<b>_Konum:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:4
- msgid "<b>Link _Target:</b>"
- msgstr "<b>Bağlanacak _Hedef:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:5 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2233
- msgid "<b>Type:</b>"
- msgstr "<b>Tür:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:6
- msgid "<b>Opens _With:</b>"
- msgstr "<b>Olarak _Aç:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:7
- msgid "<b>Total Size:</b>"
- msgstr "<b>Toplam Boyut:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:8
- msgid "<b>Size On Disk:</b>"
- msgstr "<b>Disk Üzerindeki Boyut:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:9
- msgid "<b>Count:</b>"
- msgstr "<b>Sayı:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:10
- msgid "<b>_Modified:</b>"
- msgstr "<b>_Değiştirildi:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:11
- msgid "<b>_Accessed:</b>"
- msgstr "<b>_Erişildi:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:12 ../src/settings.c:12515
- msgid "_Info"
- msgstr "_Bilgi"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:13
- msgid "<b>_Owner:</b>"
- msgstr "<b>_Sahibi:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:14
- msgid "<b>_Group:</b>"
- msgstr "<b>_Grup:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:15
- msgid "<b>Owner:</b>"
- msgstr "<b>Sahip:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:16
- msgid "<b>Group:</b>"
- msgstr "<b>Grup:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:17
- msgid "<b>Other:</b>"
- msgstr "<b>Diğer:</b>"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:18
- msgid "Read"
- msgstr "Okuma"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:19
- msgid "Write"
- msgstr "Yazma"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:20
- msgid "Execute"
- msgstr "Çalıştırma"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:21
- msgid "Set UID"
- msgstr "UID Ata"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:22
- msgid "Set GID"
- msgstr "GID Ata"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:23
- msgid "Sticky"
- msgstr "Yapışkan"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:24
- msgid "Recursive (apply changes to folders and their contents)"
- msgstr "Yinelenen (değişiklikleri dizin ve içeriğine uygula)"
- #: ../data/ui/file_properties.ui.h:25 ../src/settings.c:12518
- msgid "_Permissions"
- msgstr "İ_zinler"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:1 ../data/ui/find-files2.ui.h:1
- msgid "Bytes"
- msgstr "Bayt"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:2 ../data/ui/find-files2.ui.h:2
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:25 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:25
- msgid "KB"
- msgstr "KB"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:3 ../data/ui/find-files2.ui.h:3
- msgid "MB"
- msgstr "MB"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:4 ../data/ui/find-files2.ui.h:4
- msgid "GB"
- msgstr "GB"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:5 ../data/ui/find-files2.ui.h:5
- msgid "Any"
- msgstr "Herhangi"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:6 ../data/ui/find-files2.ui.h:6
- msgid "Within One Day"
- msgstr "Bir Gün İçinde"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:7 ../data/ui/find-files2.ui.h:7
- msgid "Within One Week"
- msgstr "Bir Hafta İçinde"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:8 ../data/ui/find-files2.ui.h:8
- msgid "Within One Month"
- msgstr "Bir Ay İçinde"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:9 ../data/ui/find-files2.ui.h:9
- msgid "Within One Year"
- msgstr "Bir Yıl İçinde"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:10 ../data/ui/find-files2.ui.h:10
- msgid "Within Selected Date Range"
- msgstr "Seçilen Tarih Aralığı İçinde"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:11 ../data/ui/find-files2.ui.h:11
- msgid "Find Files"
- msgstr "Dosyaları Bul"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:12 ../data/ui/find-files2.ui.h:12
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2413
- msgid "<b>Filename:</b>"
- msgstr "<b>Dosya adı:</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:13 ../data/ui/find-files2.ui.h:13
- msgid "Case Sensitive"
- msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:14 ../data/ui/find-files2.ui.h:14
- msgid "Video Files (avi, mpg,...)"
- msgstr "Video Dosyaları (avi, mpg, ...)"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:15 ../data/ui/find-files2.ui.h:15
- msgid "Audio Files (mp3, ogg,...)"
- msgstr "Ses Dosyaları (mp3, ogg,...)"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:16 ../data/ui/find-files2.ui.h:16
- msgid "Image Files (jpg, png,...)"
- msgstr "Görüntü Dosyaları (jpg, png,...)"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:17 ../data/ui/find-files2.ui.h:17
- msgid "Plain Text Files"
- msgstr "Düz Metin Dosyaları"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:18 ../data/ui/find-files2.ui.h:18
- msgid "All Files and Folders"
- msgstr "Tüm Dosyalar ve Dizinler"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:19 ../data/ui/find-files2.ui.h:19
- msgid "<b>File Types to Search</b>"
- msgstr "<b>Aranacak Dosya Tipi</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:20 ../data/ui/find-files2.ui.h:20
- msgid "Search in subfolders"
- msgstr "Alt dizinlerde ara"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:21 ../data/ui/find-files2.ui.h:21
- msgid "Search hidden files"
- msgstr "Gizli dosyalarda ara"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:22 ../data/ui/find-files2.ui.h:22
- msgid "<b>Places to Search</b>"
- msgstr "<b>Aranacak Yerler</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:23 ../data/ui/find-files2.ui.h:23
- msgid "General"
- msgstr "Genel"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:24 ../data/ui/find-files2.ui.h:24
- msgid "File Contains:"
- msgstr "Şunları İçersin:"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:25 ../data/ui/find-files2.ui.h:25
- msgid "Use Regular Expression"
- msgstr "Kurallı İfadeler Kullan"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:26 ../data/ui/find-files2.ui.h:26
- msgid "<b>File Content</b>"
- msgstr "<b>Dosya İçeriği</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:27 ../data/ui/find-files2.ui.h:27
- msgid "Content"
- msgstr "İçerik"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:28 ../data/ui/find-files2.ui.h:28
- msgid "Greater Than:"
- msgstr "Büyüktür:"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:29 ../data/ui/find-files2.ui.h:29
- msgid "Smaller Than:"
- msgstr "Küçüktür:"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:30 ../data/ui/find-files2.ui.h:30
- msgid "<b>File Size</b>"
- msgstr "<b>Dosya Boyutu</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:31 ../data/ui/find-files2.ui.h:31
- msgid "<b>Last Modified</b>"
- msgstr "<b>Son Değişiklik</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:32 ../data/ui/find-files2.ui.h:32
- msgid "Size & Date"
- msgstr "Boyut & Tarih"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:33 ../data/ui/find-files2.ui.h:33
- msgid "<b>Search Result:</b>"
- msgstr "<b>Arama Sonuçları:</b>"
- #: ../data/ui/find-files.ui.h:34 ../data/ui/find-files2.ui.h:34
- msgid "Search Again"
- msgstr "Tekrar Ara"
- #: ../data/ui/godlg.ui.h:1
- msgid "Go to folder"
- msgstr "Dizine git"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:1 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:1
- msgid "Open In Current Tab"
- msgstr "Şimdiki Sekmede Aç"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:2 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:2
- msgid "Open In New Tab"
- msgstr "Yeni Sekmede Aç"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:3 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:3
- msgid "Stretch"
- msgstr "Genişlet"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:4 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:4
- msgid "Fit"
- msgstr "Sığdır"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:5 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:5
- msgid "Center"
- msgstr "Ortala"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:6 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:6
- msgid "Tile"
- msgstr "Döşe"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:7 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:7
- msgid "Zoom"
- msgstr "Yakınlaş"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:8 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:8
- msgid "Transparent"
- msgstr "Şeffaf"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:9 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:9
- msgid "Automatic"
- msgstr "Otomatik"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:10 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:10
- msgid "Copy (Ctrl+Drag)"
- msgstr "Kopyala (Ctrl+Drag)"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:11 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:11
- msgid "Move (Shift+Drag)"
- msgstr "Taşı (Shift+Drag)"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:12 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:12
- msgid "Link (Ctrl+Shift+Drag)"
- msgstr "Bağla (Ctrl+Shift+Drag)"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:13 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:13
- msgid "Disabled"
- msgstr "Devre dışı"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:14 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:14
- msgid "Preferences"
- msgstr "Tercihler"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:15 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:15
- msgid "Small Icons:"
- msgstr "Küçük Simgeler:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:16 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:16
- msgid "Large Icons:"
- msgstr "Büyük Simgeler:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:17 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:17
- msgid "Toolbar Icons:"
- msgstr "Araç çubuğu Simgeleri:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:18 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:18
- msgid "<b>Icons</b>"
- msgstr "<b>Sigmeler</b>"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:19 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:19
- msgid "Single click opens files"
- msgstr "Dosyaları tek tıklama ile aç"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:20 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:20
- msgid "Hover selects"
- msgstr "Vurgulu seçim"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:21 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:21
- msgid "Bookmarks:"
- msgstr "Yer İmleri:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:22 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:22 ../src/settings.c:171
- msgid "Show Thumbnails"
- msgstr "Küçük resim Göster"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:23 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:23 ../src/settings.c:173
- msgid "Show Folder Sizes"
- msgstr "Dosya Boyutunu Göster"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:24 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:24
- msgid "Max Pic Size To Thumbnail:"
- msgstr "Küçük resim için en fazla resim boyutul:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:26 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:26
- msgid "<b>File List</b>"
- msgstr "<b>Dosya Listesi</b>"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:27 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:27
- msgid "_General"
- msgstr "_Genel"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:28 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:28
- msgid "Always show the tab bar"
- msgstr "Sekme çubuğunu daima göster"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:29 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:29
- msgid "Hide 'Close Tab' buttons"
- msgstr "'Kapatma Sekmesi' tuşlarını gizle"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:30 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:30
- msgid "Confirm delete/remove"
- msgstr "Silerken/kaldırırken onay iste"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:31 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:31
- msgid "Click runs executables"
- msgstr "Yürütülebilirleri tıklama ile çalıştır"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:32 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:32
- msgid "SI File Sizes (1K = 1000) (requires restart)"
- msgstr "SI Dosya Boyutu (1K = 1000) (yeniden başlatma gerekli)"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:33 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:33
- msgid "Show root user indicator color"
- msgstr "root kullanıcısı gösterge rengini göster"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:34 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:34
- msgid "Default Drag Action:"
- msgstr "Varsayılan Sürükleme Eylemi:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:35 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:35
- msgid "I_nterface"
- msgstr "A_rabirim"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:36 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:36
- msgid "Wallpaper:"
- msgstr "Duvarkağıdı:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:37 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:37
- msgid "Please select an image file"
- msgstr "Lütfen bir resim dosyası seçin"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:38 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:38
- msgid "Mode:"
- msgstr "Mod:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:39 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:39
- msgid "Background:"
- msgstr "Arkaplan:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:40 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:40
- msgid "Text:"
- msgstr "Yazı:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:41 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:41
- msgid "Shadow:"
- msgstr "Gölge:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:42 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:42
- msgid "Font:"
- msgstr "Yazı tipi:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:43 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:43
- msgid "Top:"
- msgstr "Üst:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:44 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:44
- msgid "Left:"
- msgstr "Sol:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:45 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:45
- msgid "Right:"
- msgstr "Sağ:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:46 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:46
- msgid "Bottom:"
- msgstr "Alt:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:47 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:47
- msgid "Pad:"
- msgstr "Ped:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:48 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:48
- msgid "<b>Margins</b>"
- msgstr "<b>Kenar boşlukları</b>"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:49 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:49
- msgid "Right click shows WM menu"
- msgstr "Sağ tıklama pencere yöneticisi menüsünü göstersin"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:50 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:50
- msgid "Open folders using associated MIME application"
- msgstr "Dizinleri iligili MIME uygulamasını kullarak aç "
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:51 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:51
- msgid "_Desktop"
- msgstr "_Masaüstü"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:52 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:52
- msgid "_Volume Management"
- msgstr "_Disk Yönetimi"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:53 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:53
- msgid "Terminal:"
- msgstr "Uçbirim:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:54 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:54
- msgid "Terminal SU:"
- msgstr "Uçbirim SU:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:55 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:55
- msgid "Graphical SU:"
- msgstr "Grafik arayüzü SU:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:56 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:56
- msgid "Filename Encoding:"
- msgstr "Dosya adı Kodlaması:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:57 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:57
- msgid "Editor:"
- msgstr "Düzenleyici:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:58 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:58
- msgid "Run editor in terminal"
- msgstr "Düzenleyiciyi uçbirimde çalıştır"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:59 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:59
- msgid "Root's Editor:"
- msgstr "Root Düzenleyicisi:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:60 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:60
- msgid "Run root's editor in terminal"
- msgstr "Uçbirimde root düzenleyici çalıştır"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:61 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:61
- msgid "Date Format:"
- msgstr "Tarih Biçimi:"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:62 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:62
- msgid "(requires reload)"
- msgstr "(tekrar yükleme gerekir)"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:63 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:63
- msgid "Date Display"
- msgstr "Tarih Göstergesi"
- #: ../data/ui/prefdlg.ui.h:64 ../data/ui/prefdlg2.ui.h:64
- msgid "_Advanced"
- msgstr "_Gelişmiş"
- #: ../src/cust-dialog.c:395
- #, c-format
- msgid "Too many columns (>%d) in %s"
- msgstr "içerisinde çok fazla sütun (>%d) %s"
- #: ../src/cust-dialog.c:635 ../src/cust-dialog.c:1654
- #: ../src/cust-dialog.c:1668 ../src/cust-dialog.c:1887 ../src/item-prop.c:799
- #, c-format
- msgid "error reading file %s: %s"
- msgstr "%s dosyası okunurken hata: %s"
- #. modified = TRUE;
- #: ../src/cust-dialog.c:643 ../src/cust-dialog.c:1688
- #: ../src/cust-dialog.c:1901 ../src/ptk/ptk-handler.c:706
- #: ../src/item-prop.c:811
- #, c-format
- msgid "file '%s' contents are not valid UTF-8"
- msgstr "'%s' dosyasının içeriği UTF-8 değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:698
- #, c-format
- msgid "Cannot set missing element '%s'"
- msgstr "'%s' eksik elemanı ayarlanamıyor"
- #: ../src/cust-dialog.c:826 ../src/cust-dialog.c:915
- #, c-format
- msgid "file '%s' is not a regular file"
- msgstr "'%s' doyası düz dosya değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:998 ../src/cust-dialog.c:1332 ../src/cust-dialog.c:3473
- msgid "Dynamic resize requires width and height > 0"
- msgstr "Dinamik yeniden boyutlandırma genişlik ve yükseklik gerektirir > 0"
- #: ../src/cust-dialog.c:1305
- #, c-format
- msgid "internal command %s requires an argument"
- msgstr "%s içsel komutu değişken gerektirir"
- #: ../src/cust-dialog.c:1353
- #, c-format
- msgid "element '%s' does not exist"
- msgstr "'%s' öğesi mevcut değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:1398
- #, c-format
- msgid "internal command press is invalid for non-button %s"
- msgstr "%s düğmesi olmayanlar için dahili komut basılması geçersiz"
- #: ../src/cust-dialog.c:1432
- #, c-format
- msgid "internal command un/select is invalid for %s"
- msgstr "dahili komut seçimi/seçim kaldırması %s için geçersiz"
- #: ../src/cust-dialog.c:1466 ../src/cust-dialog.c:1615
- #: ../src/cust-dialog.c:1622
- #, c-format
- msgid "error writing file %s: %s"
- msgstr "%s dosyası yazım hatası: %s"
- #: ../src/cust-dialog.c:1595
- #, c-format
- msgid "'%s' is not an internal command"
- msgstr "'%s' içsel komut değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:1641
- #, c-format
- msgid "error creating file %s: %s"
- msgstr "%s dosyası yaratma hatası: %s"
- #: ../src/cust-dialog.c:1757
- #, c-format
- msgid "pipe '%s' data is not valid UTF-8"
- msgstr "'%s' veri yolu bilgisi UTF-8 değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:1793 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1778
- msgid "[ SNIP - additional output above has been trimmed from this log ]\n"
- msgstr "[SNIP - yukarıdaki ek çıktı bu günlükten kesildi]\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:1898
- msgid "( file contents are not valid UTF-8 )"
- msgstr "(dosya içeriği UTF-8 değil)"
- #: ../src/cust-dialog.c:2022
- #, c-format
- msgid "prefix '%s' is not a valid variable name"
- msgstr "ön ek '%s' geçerli değişken adı değil"
- #. pack timeout button first
- #: ../src/cust-dialog.c:2293 ../src/cust-dialog.c:3641
- #: ../src/cust-dialog.c:3701
- msgid "Pause"
- msgstr "Durdur"
- #: ../src/cust-dialog.c:3021
- #, c-format
- msgid "file '%s' is not a regular file or a pipe"
- msgstr "'%s' dosyası geçerli düz dosya ya da veri yolu değil"
- #: ../src/cust-dialog.c:3762
- #, c-format
- msgid ""
- "SpaceFM Dialog creates a custom GTK dialog based on the GUI elements you\n"
- "specify on the command line, features run-time internal/external commands "
- "which\n"
- "can modify elements, and outputs evaluatable/parsable results.\n"
- msgstr ""
- "SpaceFM Dialog, komut satırında belirlediğiniz GUI öğelerini temel alan özel "
- "bir\n"
- "GTK iletişim kutusu oluşturur, öğeleri değiştirebilen çalışma zamanı iç/dış "
- "komutları içerir ve\n"
- "değerlendirilebilir / ayrılabilir sonuçlar verir.\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3763
- #, c-format
- msgid "Usage:\n"
- msgstr "Kullanım:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3764
- #, c-format
- msgid " spacefm --dialog|-g {ELEMENT [OPTIONS] [ARGUMENTS...]} ...\n"
- msgstr " spacefm --dialog|-g {ÖĞE [SEÇENEKLER] [DEĞİŞKENLER...]} ...\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3765
- #, c-format
- msgid "Example:\n"
- msgstr "Örnek:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3766
- #, c-format
- msgid " spacefm -g --label \"A message\" --button ok\n"
- msgstr " spacefm -g --label \"Bir mesaj\" --düğme tamam\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3767
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "ELEMENT: OPTIONS & ARGUMENTS:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "ÖĞE: SEÇENEKLER & DEĞİŞKENLER:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3768
- #, c-format
- msgid "-------- --------------------\n"
- msgstr "-------- --------------------\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3779
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "The following arguments may be used as shown above:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Aşağıdaki değişkenler yukarıda gösterildiği gibi kullanılabilir:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3780
- #, c-format
- msgid " STOCK %s\n"
- msgstr " MEVCUT %s\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3781
- #, c-format
- msgid " ICON An icon name, eg: gtk-open\n"
- msgstr " SİMGE Bir simge adı, örn: gtk-open\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3782
- #, c-format
- msgid ""
- " @FILE A text file from which to read a value. In some cases this "
- "file\n"
- " is monitored, so writing a new value to the file will update "
- "the\n"
- " element. In other cases, the file specifies an initial value.\n"
- msgstr ""
- " @DOSYA Bir değerin okunacağı bir metin dosyası. Bazı durumlarda bu "
- "dosya\n"
- " izlenir, bu nedenle dosyaya yeni bir değer yazmak elemanı "
- "günceller. \n"
- " Diğer durumlarda, dosya bir başlangıç değeri belirtir.\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3783
- #, c-format
- msgid " SAVEFILE A viewer's or editor's contents are saved to this file.\n"
- msgstr ""
- " DOSYAYIKAYDET Bir izleyicinin veya editörün içeriği bu dosyaya "
- "kaydedilir.\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3784
- #, c-format
- msgid ""
- " COMMAND An internal command or executable followed by arguments. "
- "Separate\n"
- " multiple commands with a -- argument.\n"
- " The following substitutions may be used in COMMANDs:\n"
- " %%n Name of the current element\n"
- " %%v Value of the current element\n"
- " %%NAME Value of element named NAME (eg: %%input1)\n"
- " %%(command) stdout from a bash command line\n"
- " %%%% %%\n"
- msgstr ""
- " KOMUT Bir iç komut ya da takip eden çalıştırılabilir değişkenler\n"
- " Birden çok komutu bir -- argument ile ayırın.\n"
- " KOMUTLARDA aşağıdaki ikameler kullanılabilir:\n"
- " %%n Geçerli öğenin adı\n"
- " %%v Mevcut elemanın değeri\n"
- " %%NAME NAME adlı öğenin değeri (ör: %%input1)\n"
- " %%(command) bash komut satırından stdout\n"
- " %%%% %%\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3785
- #, c-format
- msgid ""
- " LABEL The following escape sequences in LABEL are unescaped:\n"
- " \\n newline\n"
- " \\t tab\n"
- " \\\" \"\n"
- " \\\\ \\\n"
- " In --label elements only, if the first character in LABEL is a\n"
- " tilde (~), pango markup may be used. For example:\n"
- " --label '~This is plain. <b>This is bold.</b>'\n"
- msgstr ""
- " LABEL LABEL'de aşağıdaki kaçış dizileri çıkmaz:\n"
- " \\n newline\n"
- " \\t tab\n"
- " \\\" \"\n"
- " \\\\ \\\n"
- " -Label elemanlarında sadece LABEL'deki ilk karakter tilde (~) \n"
- "ise, pango işaretlemesi kullanılabilir. Örneğin:\n"
- " --label '~This is plain. <b>This is bold.</b>'\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3787
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "In addition to the OPTIONS listed above, --compact or --expand options may "
- "be\n"
- "added to any element. Also, a --font option may be used with most element\n"
- "types to change the element's font and font size. For example:\n"
- " --input --font \"Times New Roman 16\" \"Default Text\"\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Yukarıda listelenen SEÇENEKLER'e ek olarak, herhangi bir öğeye --compact\n"
- "veya --expand seçenekleri eklenebilir. Ayrıca, öğenin yazı tipini ve yazı "
- "tipi boyutunu\n"
- "değiştirmek için çoğu öğe türünde --font seçeneği kullanılabilir. Örneğin:\n"
- "--input --font \"Times New Roman 16\" \"Varsayılan Metin\"\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3789
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "INTERNAL COMMANDS:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "İÇ KOMUTLAR:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3800
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "EXAMPLE WITH COMMANDS:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "KOMUTLARLA ÖRNEK:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3801
- #, c-format
- msgid ""
- " spacefm -g --label \"Enter some text and press Enter:\" \\\n"
- " --input \"\" set label2 %%v -- echo '# %%n = %%v' \\\n"
- " --label \\\n"
- " --button ok\n"
- msgstr ""
- " spacefm -g --label \"Bir metin girin ve Enter'a basın:\"\\\n"
- " --input \"\" set label2 %%v -- echo '# %%n = %%v' \\\n"
- " --label \\\n"
- " --button ok\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3803
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "EXAMPLE SCRIPT:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "ÖRNEK BETİK:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3804
- #, c-format
- msgid ""
- " #!%s\n"
- " # This script shows a Yes/No dialog\n"
- " # Use QUOTED eval to read variables output by SpaceFM Dialog:\n"
- " eval \"`spacefm -g --label \"Are you sure?\" --button yes --button "
- "no`\"\n"
- " if [[ \"$dialog_pressed\" == \"button1\" ]]; then\n"
- " echo \"User pressed Yes - take some action\"\n"
- " else\n"
- " echo \"User did NOT press Yes - abort\"\n"
- " fi\n"
- msgstr ""
- " #!%s\n"
- " # Bu komut dosyası Evet/Hayır iletişim kutusu gösteriyor\n"
- " # SpaceFM Dialog'dan çıkan değişkenleri okumak için QUOTED eval'ü "
- "kullanın:\n"
- " eval \"`spacefm -g --label \"Emin misiniz?\" --button yes --button "
- "no`\"\n"
- " if [[ \"$dialog_pressed\" == \"button1\" ]]; then\n"
- " echo \"Kullanıcı Evet tuşuna bastı - biraz işlem yapın\"\n"
- " else\n"
- " echo \"Kullanıcı Evet tuşuna basmadı - iptal\"\n"
- " fi\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3805
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "For full documentation and examples see the SpaceFM User's Manual:\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Tüm belgeler ve örnekler için SpaceFM Kullanıcı El Kitabına bakınız:\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3832
- #, c-format
- msgid "spacefm: argument is not valid UTF-8\n"
- msgstr "spacefm: değişken UTF-8 değil\n"
- #: ../src/cust-dialog.c:3879
- msgid "invalid dialog option"
- msgstr "geçersiz iletişim seçeneği"
- #: ../src/cust-dialog.h:12
- msgid "Set window title"
- msgstr "Pencere başlığı ayarla"
- #: ../src/cust-dialog.h:14
- msgid "Set window icon"
- msgstr "Pencere simgesi ayarla"
- #: ../src/cust-dialog.h:16
- msgid "Add a text label"
- msgstr "Mesaj etiketi ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:18
- msgid "Add STOCK dialog button, or LABEL button with ICON"
- msgstr "MEVCUT iletişim butonu veya ETİKETLİ SİMGE butonu ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:20
- msgid "Add STOCK button, or LABEL button with ICON anywhere"
- msgstr "MEVCUT buton veya ETİKETLİ SİMGE butonunu herhangi bir yere ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:22
- msgid "Add a text entry"
- msgstr "Mesaj ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:24
- msgid "Add a large text entry"
- msgstr "Uzun bir mesaj ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:26
- msgid "Add a password entry"
- msgstr "Bir şifre ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:28
- msgid "Add a file or pipe viewer"
- msgstr "Bir dosya veya boru görüntüleyici ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:30
- msgid "Add multi-line text editor"
- msgstr "Çok satırlı mesaj editörü ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:32
- msgid "Add a checkbox option"
- msgstr "Onay kutusu seçeneği ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:34
- msgid "Add a radio option"
- msgstr "Radyo seçeneği ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:36
- msgid "Add an icon"
- msgstr "Bir simge ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:38
- msgid "Add an image"
- msgstr "Bir resim ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:44
- msgid "Add a progress bar"
- msgstr "İlerleme çizgisi ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:46
- msgid "Add a horizontal line separator"
- msgstr "Yatay çizgi ayırıcı ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:48
- msgid "Add a vertical line separator"
- msgstr "Dikey çizgi ayırıcı ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:50
- msgid "Automatically close window after DELAY seconds"
- msgstr "DELAY saniye sonra pencereyi otomatik kapat"
- #: ../src/cust-dialog.h:52
- msgid "Add a drop-down list. COMMAND run when clicked."
- msgstr "Aşağı-yukarı liste ekle. Tıklandığında KOMUTU çalıştır."
- #: ../src/cust-dialog.h:54
- msgid "Add a combo list. COMMAND run when Enter pressed."
- msgstr "Karışık bir liste ekle. Enter tuşuna basıldığı zaman KOMUTU çalıştır."
- #. ^HIDE hidden column (must be first) for data return (int or double or
- #. string no progress)
- #. use --colwidth=W inside column list
- #: ../src/cust-dialog.h:58
- msgid "Add a list box. COMMAND run when double-clicked."
- msgstr "Liste kutusu ekle. Çİft tıklama yapıldığı zaman KOMUTU çalıştır."
- #: ../src/cust-dialog.h:60
- msgid "Add a list box with multiple selections"
- msgstr "Çoklu seçimli liste kutusu ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:62
- msgid "Options: [--save] [--dir] [--multi] [--filter F[:F...]]"
- msgstr "Ayarlar: [--save] [--dir] [--multi] [--filter F[:F...]]"
- #: ../src/cust-dialog.h:64
- msgid "Set base variable name (Default: \"dialog\")"
- msgstr "Temel değişken isimlerini kur (Default: \"dialog\")"
- #: ../src/cust-dialog.h:66
- msgid "Set minimum width, height, padding (-1 = don't change)"
- msgstr "En az genişlik, yükseklik ve derinliği ayarla (-1 = don't change)"
- #: ../src/cust-dialog.h:68
- msgid "Add following widgets to a horizontal box"
- msgstr "Yatay bir kutuya aşağıdaki widget'ları ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:70
- msgid "Add following widgets to a vertical box"
- msgstr "Dikey bir kutuya aşağıdaki widget'ları ekle"
- #: ../src/cust-dialog.h:72
- msgid "Close the current box of widgets"
- msgstr "Widget'ların şimdiki kutusunu kapat"
- #: ../src/cust-dialog.h:74
- msgid "Run COMMAND when a key combination is pressed"
- msgstr "Bir anahtar kombinasyonuna basıldığında KOMUTU çalıştır"
- #: ../src/cust-dialog.h:76
- msgid "Run COMMAND when an element is clicked or focused"
- msgstr "Bir öğeye tıklandığında ya da odaklanıldığında KOMUTU çalıştır"
- #: ../src/cust-dialog.h:78
- msgid "Run COMMAND on window close attempt"
- msgstr "Bir pencere kapatılmak istendiğinde KOMUTU çalıştır"
- #: ../src/cust-dialog.h:80
- msgid "Read commands from FILE or PIPE. COMMAND for init."
- msgstr "DOSYA veya BORU;dan gelen komutları okuyun. İnit için KOMUT."
- #: ../src/cust-dialog.h:144
- msgid "No operation - does nothing but evaluate arguments"
- msgstr "İşlem yok - değişkenleri değerlendirmekten başka bir şey yapmaz"
- #. exit status ?
- #: ../src/cust-dialog.h:146
- msgid "Close the dialog"
- msgstr "İletişim kutusunu kapat"
- #: ../src/cust-dialog.h:148
- msgid "Press button named BUTTON-NAME"
- msgstr "DÜĞME-ADI adlı düğmeye basın"
- #: ../src/cust-dialog.h:150
- msgid "Set element NAME to VALUE"
- msgstr "AD öğesini DEĞER olarak ayarlayın"
- #. also do for inputs?
- #: ../src/cust-dialog.h:152
- msgid "Select item VALUE (or first/all) in element NAME"
- msgstr "AD öğesinde DEĞER (veya önce/tümü) öğesini seçin"
- #: ../src/cust-dialog.h:154
- msgid "Unselect item VALUE (or all) in element NAME"
- msgstr "AD öğesindeki DEĞER (veya tümü) öğesinin seçimini kaldırın"
- #: ../src/cust-dialog.h:156
- msgid "Focus element NAME, or raise dialog window"
- msgstr "AD öğesine odaklan veya diyalog penceresini kaldır"
- #: ../src/cust-dialog.h:158
- msgid "Hide element NAME"
- msgstr "AD öğesini gizle"
- #: ../src/cust-dialog.h:160
- msgid "Show element NAME if previously hidden"
- msgstr "Daha önce gizlenmişse, AD öğesini göster"
- #: ../src/cust-dialog.h:162
- msgid "Disable element NAME"
- msgstr "AD öğesini devre dışı bırak"
- #: ../src/cust-dialog.h:164
- msgid "Enable element NAME if previously disabled"
- msgstr "Daha önce devre dışı bırakılmışsa, AD öğesini etkinleştir"
- #: ../src/cust-dialog.h:166
- msgid "Save files and write source output to FILE"
- msgstr "Dosyaları kaydedin ve kaynak çıktısını DOSYA'ya yazın"
- #: ../src/main.c:128
- msgid "Open folders in new tab of last window (default)"
- msgstr "Dosyaları son pencerenin yeni sekmesinde aç (default)"
- #: ../src/main.c:129
- msgid "Open folder in current tab of last used window"
- msgstr "Dosyayı son kullanılan pencerenin geçerli sekmesinde aç"
- #: ../src/main.c:130
- msgid "Don't load saved tabs"
- msgstr "Kaydedilmiş sekmeleri yükleme"
- #: ../src/main.c:131
- msgid "Open folders in new window"
- msgstr "Dosyaları yeni pencerede aç"
- #: ../src/main.c:132
- msgid "Open folders in panel 'P' (1-4)"
- msgstr "Dosyaları panoda aç 'P' (1-4)"
- #: ../src/main.c:133
- msgid "Launch desktop manager daemon"
- msgstr "Masaüstü yöneticisi artalanını başlat"
- #: ../src/main.c:134
- msgid "Show desktop settings"
- msgstr "Masaüstü ayarlarını göster"
- #: ../src/main.c:135
- msgid "Show Preferences ('N' is the Pref tab number)"
- msgstr "Tercihleri göster ('N' Tercih sekmesi numarasıdır)"
- #: ../src/main.c:136
- msgid "Run as a daemon"
- msgstr "Bir artalan süreci çalıştır"
- #: ../src/main.c:137
- msgid "Use DIR as configuration directory"
- msgstr "Yapılandırma dizini olarak DİZİN kullan"
- #: ../src/main.c:138
- msgid "Show File Search"
- msgstr "Aranan Dosyayı Göster"
- #: ../src/main.c:145
- msgid "Set desktop wallpaper to FILE"
- msgstr "DOSYAYI masaüstü arkaplanı olarak ayarla"
- #: ../src/main.c:147
- msgid "Show a custom dialog (See -g help)"
- msgstr "Özel bir iletişim kutusu göster (See -g help)"
- #: ../src/main.c:148
- msgid "Send a socket command (See -s help)"
- msgstr "Komut soketi gönder (See -s help)"
- #: ../src/main.c:149 ../src/main.c:150
- msgid "No function - for compatibility only"
- msgstr "İşlev yok - uyumluluk için sadece"
- #: ../src/main.c:151
- msgid "Show version information"
- msgstr "Model bilgisini göster"
- #: ../src/main.c:161
- msgid "[DIR | FILE | URL]..."
- msgstr "[DIR | FILE | URL]..."
- #: ../src/main.c:464
- msgid "Option --config-dir ignored - an instance is already running"
- msgstr "Seçenek --config-dir yoksayıldı - bir örnek zaten çalışıyor"
- #: ../src/main.c:476
- msgid "Option --config-dir contains invalid chars - cannot start"
- msgstr "Seçenek --config-dir geçersiz karakter içeriyor - başlatılamıyor"
- #: ../src/main.c:600
- #, c-format
- msgid "spacefm: --socket-cmd requires an argument\n"
- msgstr "spacefm: --socket-cmd bir değişken gerektirir\n"
- #: ../src/main.c:607
- #, c-format
- msgid "spacefm: could not create socket\n"
- msgstr "spacefm: soket oluşturulamadı\n"
- #: ../src/main.c:622
- #, c-format
- msgid ""
- "spacefm: could not connect to socket (not running? or DISPLAY not set?)\n"
- msgstr ""
- "spacefm: sokete bağlanamadı (çalışmıyor mu? veya EKRAN ayarlanmadı mı?)\n"
- #: ../src/main.c:665
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid response from socket\n"
- msgstr "spacefm: soketten geçersiz yanıt\n"
- #. TRANSLATOR: These three lines should be limited to 80 chars each
- #: ../src/main.c:675
- msgid ""
- "SpaceFM socket commands permit external processes (such as command scripts)\n"
- "to read and set GUI property values and execute methods inside running "
- "SpaceFM\n"
- "windows. To handle events see View|Events in the main menu bar."
- msgstr ""
- "SpaceFM soket komutları, harici işlemlerin (komut dosyaları gibi) arayüz "
- "özellik değerlerini okuyup ayarlamasına ve SpaceFM pencerelerini çalıştıran "
- "yöntemleri yürütmesine izin verir. Olayları işlemek için ana menü "
- "çubuğundaki Görünüm|Olaylar bölümüne bakın."
- #: ../src/main.c:677
- msgid "Usage:"
- msgstr "Kullanım:"
- #: ../src/main.c:679
- msgid "Example:"
- msgstr "Örnek:"
- #: ../src/main.c:682
- msgid ""
- "METHODS\n"
- "-------"
- msgstr ""
- "METODLAR\n"
- "-------"
- #: ../src/main.c:684
- msgid "Sets a property"
- msgstr "Bir özelliğini ayarlar"
- #: ../src/main.c:687
- msgid "Gets a property"
- msgstr "Bir özellik alır"
- #: ../src/main.c:690
- msgid "Sets a task property"
- msgstr "Bir görev özelliğini ayarlar"
- #: ../src/main.c:693
- msgid "Gets a task property"
- msgstr "Bir görev özelliğini alır"
- #: ../src/main.c:696
- msgid "Starts a new task"
- msgstr "Yeni bir görev başlar"
- #: ../src/main.c:699
- msgid "Activates a menu item by emitting its shortcut key"
- msgstr "Bir menü öğesini, kısayol tuşunu yayarak etkinleştirir."
- #: ../src/main.c:702
- msgid "Runs custom command or shows submenu named NAME"
- msgstr "Özel komutu çalıştırır veya AD adlı alt menüyü gösterir"
- #: ../src/main.c:705
- msgid "Add asynchronous handler COMMAND to EVENT"
- msgstr "OLAY'a zaman uyumsuz işleyici KOMUT'u ekle"
- #: ../src/main.c:708
- msgid "Add synchronous handler COMMAND to EVENT, replacing default handler"
- msgstr ""
- "Varsayılan işleyiciyi değiştirerek, OLAY'a eşzamanlı işleyici KOMUT'u ekleyin"
- #: ../src/main.c:711
- msgid "Remove handler COMMAND from EVENT"
- msgstr "İşleyici KOMUT öğesini OLAY'dan kaldır"
- #: ../src/main.c:714
- msgid "Shows this help reference. (Also see manual link below.)"
- msgstr ""
- "Bu yardım referansını gösterir. (Ayrıca aşağıdaki manuel bağlantıya bakın.)"
- #: ../src/main.c:716
- msgid ""
- "OPTIONS\n"
- "-------"
- msgstr ""
- "SEÇENEKLER\n"
- "-------"
- #: ../src/main.c:717
- msgid ""
- "Add options after METHOD to specify a specific window, panel, and/or tab."
- msgstr ""
- "Belirli bir pencere, panel ve/veya sekme belirtmek için YÖNTEM'den sonra "
- "seçenekler ekleyin."
- #: ../src/main.c:718
- msgid ""
- "Otherwise the current tab of the current panel in the last window is used."
- msgstr "Aksi halde, son penceredeki mevcut panelin geçerli sekmesi kullanılır."
- #: ../src/main.c:721
- msgid "Specify window. eg:"
- msgstr "Pencereyi belirt. Örneğin:"
- #: ../src/main.c:723
- msgid "Specify panel 1-4. eg:"
- msgstr "Panel 1-4'ü belirt. Örneğin:"
- #: ../src/main.c:725
- msgid "Specify tab 1-... eg:"
- msgstr "Sekme 1 -... belirtin, örneğin:"
- #: ../src/main.c:727
- msgid ""
- "PROPERTIES\n"
- "----------"
- msgstr ""
- "ÖZELLİKLER\n"
- "----------"
- #: ../src/main.c:728
- msgid "Set properties with METHOD 'set', or get the value with 'get'."
- msgstr "YÖNTEM 'set' ile özellikleri ayarlayın veya 'get' ile değeri alın."
- #: ../src/main.c:730
- msgid "eg '800x600'"
- msgstr "örneğin '800x600'"
- #: ../src/main.c:731
- msgid "eg '100x50'"
- msgstr "örneğin '100x50'"
- #: ../src/main.c:734
- msgid "eg '1024x768' (read-only)"
- msgstr "eg '1024x768' (sadece-okuma)"
- #: ../src/main.c:735 ../src/main.c:736 ../src/main.c:737 ../src/main.c:738
- #: ../src/main.c:754 ../src/main.c:755 ../src/main.c:756
- msgid "eg '100'"
- msgstr "örneğin '100'"
- #: ../src/main.c:743
- msgid "Open DIR or default in a new tab"
- msgstr "Yeni bir sekmede DİZİN veya varsayılanı açın"
- #: ../src/main.c:767
- msgid "eg 'Current Status: Example'"
- msgstr "örneğin, 'Mevcut Durum: Örnek'"
- #: ../src/main.c:769
- msgid "DIR eg '/etc'"
- msgstr "DİZİN örneğin '/etc'"
- #: ../src/main.c:770
- msgid "[FILENAME...]"
- msgstr "[DOSYAADI...]"
- #: ../src/main.c:771
- msgid "[PATTERN] eg '*.jpg'"
- msgstr "[DESEN] örneğin '*.jpg'"
- #: ../src/main.c:772 ../src/main.c:773
- msgid "eg 'Some\\nlines\\nof text'"
- msgstr "örneğin 'Some\\nlines\\nof text'"
- #: ../src/main.c:774 ../src/main.c:775
- msgid "eg '~/copy-file-contents-to-clipboard.txt'"
- msgstr "örneğin '~/copy-file-content-to-clipboard.txt'"
- #: ../src/main.c:776
- msgid "FILE... Files copied to clipboard"
- msgstr "DOSYA... Panoya kopyalanan dosyalar"
- #: ../src/main.c:777
- msgid "FILE... Files cut to clipboard"
- msgstr "DOSYA ... Panoya kesilmiş dosyalar"
- #: ../src/main.c:779
- msgid ""
- "TASK PROPERTIES\n"
- "---------------"
- msgstr ""
- "GÖREV ÖZELLİKLERİ\n"
- "---------------"
- #: ../src/main.c:780
- msgid "contents of Status task column (read-only)"
- msgstr "Durum görev sütununun içeriği (salt okunur)"
- #: ../src/main.c:781
- msgid "eg 'gtk-open'"
- msgstr "örneğin 'gtk-open'"
- #: ../src/main.c:782
- msgid "text to show in Count task column"
- msgstr "Say görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:783
- msgid "text to show in Folder task column"
- msgstr "Dizin görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:784
- msgid "text to show in Item task column"
- msgstr "Öğe görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:785
- msgid "text to show in To task column"
- msgstr "Görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:786
- msgid "progress percent (1..100) or '' to pulse"
- msgstr "darbe için ilerleme yüzdesi (1..100) veya ''"
- #: ../src/main.c:787
- msgid "text to show in Total task column"
- msgstr "Toplam görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:788
- msgid "text to show in Current task column"
- msgstr "Geçerli görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:789
- msgid "text to show in CRemain task column"
- msgstr "CRemain görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:790
- msgid "text to show in Average task column"
- msgstr "Ortalama görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:791
- msgid "text to show in Remain task column"
- msgstr "Kalan görev sütununda gösterilecek metin"
- #: ../src/main.c:792
- msgid "contents of Elapsed task column (read-only)"
- msgstr "Geçen görev sütununun içeriği (salt okunur)"
- #: ../src/main.c:793
- msgid "contents of Started task column (read-only)"
- msgstr "Başlatılan görev sütununun içeriği (salt okunur)"
- #: ../src/main.c:795
- msgid "COMMAND command to show a custom task dialog\n"
- msgstr "Özel görev diyaloğu göstermek için KOMUT komutu\n"
- #: ../src/main.c:797
- msgid ""
- "TASK TYPES\n"
- "----------"
- msgstr ""
- "GÖREV TÜRÜ\n"
- "----------"
- #: ../src/main.c:799
- msgid "Run COMMAND in DIR"
- msgstr "KOMUT komutunu DİZİN'de çalıştır"
- #: ../src/main.c:801
- msgid "Copy|Move|Link FILE(s) or DIR(s) to TARGET dir"
- msgstr "DOSYA'(lar)yı veya DİZİN'(ler)i HEDEF dizine Kopyala|Taşı|Bağ gönder"
- #: ../src/main.c:802
- msgid "Recursively delete FILE(s) or DIR(s)"
- msgstr "DOSYA(lar)'yı veya DİZİN(ler)'i tekrarlı silin"
- #: ../src/main.c:803
- msgid "Refresh tab or specified DIR(s)"
- msgstr "Sekmeyi veya belirtilen DİZİN(ler)'i yenile"
- #: ../src/main.c:804
- msgid "Open FILE in user's or root's text editor"
- msgstr "DOSYA'yı kullanıcı veya root metin düzenleyicide aç"
- #: ../src/main.c:805
- msgid "Open URL in user's web browser"
- msgstr "URL'yi kullanıcı tarayıcısında aç "
- #: ../src/main.c:806
- msgid "Mount DEVICE or URL"
- msgstr "AYGIT veya URL bağla"
- #: ../src/main.c:807
- msgid "Unmount DEVICE or mount point DIR"
- msgstr "AYGIT veya DİZİN bağlantı noktasının bağını kaldır"
- #: ../src/main.c:809
- msgid ""
- "EVENTS\n"
- "------"
- msgstr ""
- "OLAYLAR\n"
- "------"
- #: ../src/main.c:810
- #, c-format
- msgid "Instance start %e"
- msgstr "Örnek başlat %e"
- #: ../src/main.c:811
- #, c-format
- msgid "Instance exit %e"
- msgstr "Örnek çıkışı %e"
- #: ../src/main.c:812
- msgid "Window new %e %w %p %t"
- msgstr "Yeni pencere %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:813
- msgid "Window focus %e %w %p %t"
- msgstr "Pencere odak %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:814
- msgid "Window move/resize %e %w %p %t"
- msgstr "Pencere odak %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:815
- msgid "Mouse click %e %w %p %t %b %m %f"
- msgstr "Fare tıklaması %e %w %p %t %b %m %f"
- #: ../src/main.c:816
- msgid "Window keypress %e %w %p %t %k %m"
- msgstr "Pencere tuşa basma %e %w %p %t %k %m"
- #: ../src/main.c:817
- msgid "Window close %e %w %p %t"
- msgstr "Pencere kapatma %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:818
- msgid "Panel focus %e %w %p %t"
- msgstr "Panel odaklama %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:819
- msgid "Panel show/hide %e %w %p %t %f %v"
- msgstr "Panel göster/gizle %e %w %p %t %f %v"
- #: ../src/main.c:820
- msgid "Selection changed %e %w %p %t"
- msgstr "Seçim değişti %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:821
- msgid "Tab new %e %w %p %t"
- msgstr "Yeni sekme %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:822
- msgid "Tab change dir %e %w %p %t %d"
- msgstr "Dizin değişikliği sekmesi %e %w %p %t %d"
- #: ../src/main.c:823
- msgid "Tab focus %e %w %p %t"
- msgstr "Sekme odağı %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:824
- msgid "Tab close %e %w %p %t"
- msgstr "Sekme kapat %e %w %p %t"
- #: ../src/main.c:825
- msgid "Device change %e %f %v"
- msgstr "Aygıt değişikliği %e %f %v"
- #: ../src/main.c:827
- msgid "Event COMMAND Substitution Variables:"
- msgstr "Etkinlik KOMUTU Değiştirme Değişkenleri:"
- #: ../src/main.c:828
- msgid "event type (evt_start|evt_exit|...)"
- msgstr "etkinlik türü (evt_start|evt_exit|...)"
- #: ../src/main.c:829
- msgid "window ID"
- msgstr "pencere kimliği"
- #: ../src/main.c:830
- msgid "panel number (1-4)"
- msgstr "panel numarası (1-4)"
- #: ../src/main.c:831
- msgid "tab number (1-...)"
- msgstr "sekme numarası (1-...)"
- #: ../src/main.c:832
- msgid "quoted directory ('/etc')"
- msgstr "alıntı dizini ('/etc')"
- #: ../src/main.c:833
- msgid "mouse button (0=double 1=left 2=middle 3=right ...)"
- msgstr "fare düğmesi (0=çift 1=sol 2=orta 3=sağ ...)"
- #: ../src/main.c:834
- msgid "key code (eg 0x63)"
- msgstr "anahtar kodu (örneğin, 0x63)"
- #: ../src/main.c:835
- msgid "modifier key (eg 0x4 used with clicks and keypresses)"
- msgstr ""
- "değiştirici anahtar (örneğin 0x4, tıklamalar ve tuşlara basıldığında "
- "kullanılan)"
- #: ../src/main.c:836
- msgid "focus element (panelN|filelist|devices|bookmarks|dirtree|pathbar)"
- msgstr "odak elemanı (panelN|filelist|devices|bookmarks|dirtree|pathbar)"
- #: ../src/main.c:837
- msgid "focus element is visible (0 or 1, or device state change)"
- msgstr "odak elemanı görülebilir (0 veya 1 veya aygıt durumu değişikliği)"
- #: ../src/main.c:839
- msgid "Examples"
- msgstr "Örnekler"
- #: ../src/main.c:855
- msgid "These files have been copied to the clipboard"
- msgstr "Bu dosyalar panoya kopyalandı"
- #: ../src/main.c:866
- msgid "For full documentation and examples see the SpaceFM User's Manual:"
- msgstr "Tüm belgeler ve örnekler için SpaceFM Kullanıcı El Kitabına bakınız:"
- #: ../src/main.c:1156 ../src/main.c:1419
- msgid "This build of SpaceFM has desktop integration disabled"
- msgstr "SpaceFM'nin bu derlemesi masaüstü entegrasyonunu devre dışı bıraktı"
- #: ../src/main.c:1197
- #, c-format
- msgid ""
- "spacefm: Error: Unable to save session\n"
- " %s\n"
- msgstr ""
- "spacefm: Hata: Oturum kaydedilemiyor\n"
- " %s\n"
- #: ../src/main.c:1268
- msgid "File doesn't exist"
- msgstr "Dosya mevcut değil"
- #: ../src/main.c:1270 ../src/main.c:1348 ../src/main.c:1350 ../src/main.c:1458
- #: ../src/main.c:1486 ../src/main.c:1488 ../src/main.c:1627
- #: ../src/settings.c:5974 ../src/settings.c:9328
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:2412 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:2429
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5823 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5831
- #: ../src/ptk/ptk-console-output.c:232 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2819
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3480 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3750
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3858 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4064
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:887 ../src/ptk/ptk-file-properties.c:898
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1513 ../src/item-prop.c:979
- #, c-format
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
- #: ../src/main.c:1348 ../src/main.c:1486
- msgid ""
- "Error: Unable to initialize inotify file change monitor.\n"
- "\n"
- "Do you have an inotify-capable kernel?"
- msgstr ""
- "Hata: Dosya değişikliği izleyicisi inotify başlatılamadı.\n"
- "\n"
- "Inotify özellikli bir çekirdeğiniz var mı?"
- #: ../src/main.c:1350 ../src/main.c:1488
- msgid ""
- "Error: Unable to establish connection with FAM.\n"
- "\n"
- "Do you have \"FAM\" or \"Gamin\" installed and running?"
- msgstr ""
- "Hata: FAM ile bağlantı kurulamıyor.\n"
- "\n"
- "Yüklü ve çalışan \"FAM\" veya \"Gamin\" var mı?"
- #: ../src/main.c:1404
- msgid "--dialog must be first option"
- msgstr "--dialog ilk seçenek olmalı"
- #: ../src/main.c:1411
- msgid "--socket-cmd must be first option"
- msgstr "--socket-cmd ilk seçenek olmalıdır"
- #: ../src/main.c:1456
- #, c-format
- msgid ""
- "SpaceFM requires bash to be installed. Other shells are NOT equivalent as "
- "SpaceFM uses features only found in genuine bash (v4+).\n"
- "\n"
- "The program %s was not found. Install bash or use configure option "
- "--with-bash-path to specify a custom location at build time."
- msgstr ""
- "SpaceFM, bash kurulmasını gerektirir. SpaceFM yalnızca orijinal bash'te (v4 "
- "+) bulunan özellikleri kullandığından diğer kabuklar eşdeğer değildir.\n"
- "\n"
- "%s programı bulunamadı. Bash'ı kurun veya derleme sırasında özel bir konum "
- "belirlemek için configure --with-bash-path seçeneğini kullanın ."
- #: ../src/main.c:1622
- msgid "Don't know how to open the file"
- msgstr "Dosyanın nasıl açılacağı bilinmiyor"
- #: ../src/main.c:1624
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to open file:\n"
- "\"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Açılamayan dosya:\n"
- "\"%s\"\n"
- "%s"
- #: ../src/main-window.c:312 ../src/settings.c:7309
- msgid "Choose Plugin File"
- msgstr "Ekleti Dosyası Seç"
- #. get url
- #: ../src/main-window.c:323 ../src/settings.c:7321
- msgid "Enter Plugin URL"
- msgstr "Eklenti URL'si gir"
- #: ../src/main-window.c:323 ../src/settings.c:7321
- msgid ""
- "Enter SpaceFM Plugin URL:\n"
- "\n"
- "(wget will be used to download the plugin file)"
- msgstr ""
- "SpaceFM Eklenti URL'si Gir:\n"
- "\n"
- "(eklenti dosyasını indirmek için wget kullanılacaktır)"
- #: ../src/main-window.c:343
- #, c-format
- msgid ""
- "This plugin's filename is invalid. Please rename it using alpha-numeric "
- "ASCII characters and try again."
- msgstr ""
- "Bu eklentinin dosya adı geçersiz. Lütfen, alfa sayısal ASCII karakterlerini "
- "kullanarak yeniden adlandırın ve tekrar deneyin."
- #: ../src/main-window.c:345
- msgid "Invalid Plugin Filename"
- msgstr "Geçersiz Eklenti Dosya Adı"
- #: ../src/main-window.c:368
- #, c-format
- msgid ""
- "There is already a plugin installed as '%s'. Overwrite ?\n"
- "\n"
- "Tip: You can also rename this plugin file to install it under a different "
- "name."
- msgstr ""
- "Zaten '%s' olarak kurulu bir eklenti var. Üzerine yazılsın mı?\n"
- "\n"
- "İpucu: Bu eklenti dosyasını farklı bir adla yüklemek için yeniden "
- "adlandırabilirsiniz."
- #: ../src/main-window.c:370
- msgid "Overwrite Plugin ?"
- msgstr "Eklentinin Üzerine Yazılsın mı?"
- #: ../src/main-window.c:391 ../src/settings.c:7329
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2769
- msgid "Error Creating Temp Directory"
- msgstr "Geçici Dizin Oluşturma Hatası"
- #: ../src/main-window.c:392 ../src/settings.c:7330
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2770
- msgid "Unable to create temporary directory"
- msgstr "Geçici dizin oluşturulamıyor"
- #: ../src/main-window.c:654
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Unable to save session file\n"
- "\n"
- "( %s )"
- msgstr ""
- "Hata: Oturum dosyası kaydedilemiyor\n"
- "\n"
- "( %s )"
- #: ../src/main-window.c:656
- msgid "Save Session Error"
- msgstr "Oturum Kaydetme Hatası"
- #. root task
- #: ../src/main-window.c:688
- msgid "Open Root Window"
- msgstr "Root Penceresi Aç"
- #: ../src/main-window.c:718 ../src/vfs/vfs-file-task.c:1545
- msgid "Terminal Not Available"
- msgstr "Uçbirim kullanılamaz durumda"
- #: ../src/main-window.c:719
- msgid "Please set your terminal program in View|Preferences|Advanced"
- msgstr "Lütfen Görünüm|Tercihler|Gelişmiş'te uçbirim programınızı seçin"
- #: ../src/main-window.c:730
- msgid "Open Terminal"
- msgstr "Uçbirim Aç"
- #: ../src/main-window.c:1034
- msgid "Design Mode Help"
- msgstr "Tasarım Modu Yardımı"
- #: ../src/main-window.c:1034
- msgid ""
- "Design Mode allows you to change the name, shortcut key and icon of menu, "
- "toolbar and bookmark items, show help for an item, and add your own custom "
- "commands and applications.\n"
- "\n"
- "To open the Design Menu, simply right-click on a menu item, bookmark, or "
- "toolbar item. To open the Design Menu for a submenu, first close the "
- "submenu (by clicking on it).\n"
- "\n"
- "For more information, click the Help button below."
- msgstr ""
- "Tasarım Modu, menü, araç çubuğu ve yer imi öğelerinin adını, kısayol tuşunu "
- "ve simgesini değiştirmenize, bir öğe için yardım göstermenize ve kendi özel "
- "komutlarınızı ve uygulamalarınızı eklemenize olanak sağlar.\n"
- "\n"
- "Tasarım Menüsünü açmak için, bir menü öğesini, yer imini veya araç çubuğu "
- "öğesini sağ tıklayın. Bir alt menünün Tasarım Menüsünü açmak için önce alt "
- "menüyü kapatın (tıklayarak).\n"
- "\n"
- "Daha fazla bilgi için aşağıdaki Yardım düğmesine tıklayın."
- #: ../src/main-window.c:1925
- msgid "Panel"
- msgstr "Panel"
- #: ../src/main-window.c:1979 ../src/settings.c:5863 ../src/settings.c:6174
- #: ../src/settings.c:7160 ../src/settings.c:7275
- #, c-format
- msgid "New _Command"
- msgstr "Yeni _Komut"
- #: ../src/main-window.c:2089
- #, c-format
- msgid "Show Panel %d"
- msgstr "%d panelini göster"
- #: ../src/main-window.c:2117 ../src/settings.c:8270 ../src/settings.c:11655
- #: ../src/settings.c:11671 ../src/settings.c:12195
- msgid "_File"
- msgstr "_Dosya"
- #: ../src/main-window.c:2120 ../src/settings.c:12284
- msgid "_View"
- msgstr "Görü_nüm"
- #: ../src/main-window.c:2123 ../src/settings.c:12627
- msgid "_Devices"
- msgstr "_Aygıtlar"
- #: ../src/main-window.c:2127 ../src/settings.c:11276 ../src/settings.c:12028
- #: ../src/settings.c:12260 ../src/settings.c:12639
- msgid "_Bookmarks"
- msgstr "_Yer imleri"
- #: ../src/main-window.c:2130
- msgid "_Plugins"
- msgstr "_Eklentiler"
- #: ../src/main-window.c:2134
- msgid "_Tools"
- msgstr "_Araçlar"
- #. Help
- #: ../src/main-window.c:2137 ../src/settings.c:1195 ../src/settings.c:8308
- #: ../src/settings.c:8880 ../src/settings.c:9246 ../src/settings.c:11336
- msgid "_Help"
- msgstr "_Yardım"
- #: ../src/main-window.c:2447
- #, c-format
- msgid ""
- "Error: Unable to save session file. Do you want to exit without saving?\n"
- "\n"
- "( %s )"
- msgstr ""
- "Hata: Oturum dosyası kaydedilemiyor. Kaydetmeden çıkmak ister misiniz?\n"
- "\n"
- "( %s )"
- #: ../src/main-window.c:2456
- msgid "SpaceFM Error"
- msgstr "SpaceFM Hatası"
- #: ../src/main-window.c:2472
- msgid "Stop all tasks running in this window?"
- msgstr "Bu pencerede çalışan tüm görevler durdurulsun mu?"
- #: ../src/main-window.c:2481
- msgid "Aborting tasks..."
- msgstr "Görevden vazgeçiliyor..."
- #: ../src/main-window.c:3718
- msgctxt "Status Bar"
- msgid "free"
- msgstr "boş"
- #: ../src/main-window.c:3727
- msgctxt "Status Bar"
- msgid "Reading"
- msgstr "Okuma"
- #: ../src/main-window.c:3785 ../src/main-window.c:3788
- #: ../src/main-window.c:3799
- msgctxt "Status Bar"
- msgid "Link"
- msgstr "Bağlantı"
- #: ../src/main-window.c:3792 ../src/main-window.c:3802
- #: ../src/main-window.c:3810
- msgctxt "Status Bar"
- msgid "Broken"
- msgstr "Kırık"
- #: ../src/main-window.c:3812
- msgctxt "Status Bar"
- msgid "error reading target"
- msgstr "hedef okuma hatası"
- #: ../src/main-window.c:3873
- msgid "hidden"
- msgid_plural "hidden"
- msgstr[0] "gizli"
- msgstr[1] "gizli"
- #: ../src/main-window.c:3881
- msgid "visible"
- msgid_plural "visible"
- msgstr[0] "gözle görülür"
- msgstr[1] "gözle görülür"
- #: ../src/main-window.c:3896
- msgid "No files"
- msgstr "Dosya yok"
- #: ../src/main-window.c:3905
- msgid "file"
- msgid_plural "files"
- msgstr[0] "dosya"
- msgstr[1] "dosya"
- #: ../src/main-window.c:3908
- msgid "folder"
- msgid_plural "folders"
- msgstr[0] "dizin"
- msgstr[1] "dizin"
- #: ../src/main-window.c:4171
- msgid "Device manager key shortcuts are disabled in HAL mode"
- msgstr "HAL modunda aygıt yöneticisi tuşu kısayolları devre dışı"
- #. If you change "Status", also change it in on_task_button_press_event
- #: ../src/main-window.c:4394 ../src/main-window.c:5894
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #: ../src/main-window.c:4394
- msgid "#"
- msgstr "#"
- #: ../src/main-window.c:4394 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2136
- #: ../src/find-files.c:921 ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:273
- msgid "Folder"
- msgstr "Dizin"
- #: ../src/main-window.c:4394
- msgid "Item"
- msgstr "Öğe"
- #: ../src/main-window.c:4395
- msgid "To"
- msgstr "Şuraya"
- #: ../src/main-window.c:4395
- msgid "Progress"
- msgstr "İlerleme"
- #: ../src/main-window.c:4395
- msgid "Total"
- msgstr "Toplam"
- #: ../src/main-window.c:4396
- msgid "Started"
- msgstr "Başlatılan"
- #: ../src/main-window.c:4396
- msgid "Elapsed"
- msgstr "Geçen"
- #: ../src/main-window.c:4396
- msgid "Current"
- msgstr "Şimdiki"
- #: ../src/main-window.c:4396
- msgid "CRemain"
- msgstr "CRemain"
- #: ../src/main-window.c:4397
- msgid "Average"
- msgstr "Ortalama"
- #: ../src/main-window.c:4397
- msgid "Remain"
- msgstr "Kalan"
- #: ../src/main-window.c:4410
- msgid "Reorder Columns Help"
- msgstr "Sütunlar Yardımını Yeniden Sırala"
- #: ../src/main-window.c:4410
- msgid ""
- "To change the order of the columns, drag the column header to the desired "
- "location."
- msgstr ""
- "Sütunların sırasını değiştirmek için sütun başlığını istediğiniz konuma "
- "sürükleyin."
- #: ../src/main-window.c:6006
- msgid "moving"
- msgstr "taşıma"
- #: ../src/main-window.c:6007
- msgid "copying"
- msgstr "koyalama"
- #: ../src/main-window.c:6008
- msgid "trashing"
- msgstr "çöpe gönderme"
- #: ../src/main-window.c:6009
- msgid "deleting"
- msgstr "silme"
- #: ../src/main-window.c:6010
- msgid "linking"
- msgstr "bağ koyma"
- #: ../src/main-window.c:6011
- msgid "changing"
- msgstr "değiştirme"
- #: ../src/main-window.c:6012
- msgid "running"
- msgstr "çalıştırma"
- #: ../src/main-window.c:6087
- #, c-format
- msgid "%d error %s"
- msgstr "%d hata %s"
- #: ../src/main-window.c:6088
- #, c-format
- msgid "%d errors %s"
- msgstr "%d hatalar %s"
- #: ../src/main-window.c:6104 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1671
- #, c-format
- msgid "paused"
- msgstr "duraklatıldı"
- #: ../src/main-window.c:6106 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1673
- #, c-format
- msgid "queued"
- msgstr "kuyruğa alındı"
- #: ../src/main-window.c:6441 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:266
- #: ../src/find-files.c:906
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #: ../src/main-window.c:6441 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:266
- #: ../src/find-files.c:927
- msgid "Size"
- msgstr "Büyüklük"
- #: ../src/main-window.c:6441 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:266
- #: ../src/find-files.c:931
- msgid "Type"
- msgstr "Tür"
- #: ../src/main-window.c:6442 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:267
- msgid "Permission"
- msgstr "Yetkiler"
- #: ../src/main-window.c:6442 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:267
- msgid "Owner"
- msgstr "Sahibi"
- #: ../src/main-window.c:6442 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:267
- msgid "Modified"
- msgstr "Değiştirildi"
- #: ../src/main-window.c:6454
- msgid "spacefm: invalid socket command\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz soket komutu\n"
- #: ../src/main-window.c:6483
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid option '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz seçenek '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:6486
- #, c-format
- msgid "spacefm: option %s requires an argument\n"
- msgstr "spacefm: seçenek %s bir değişken gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:6496
- msgid "spacefm: invalid window\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz pencere\n"
- #: ../src/main-window.c:6516
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid window %s\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz pencere %s\n"
- #: ../src/main-window.c:6526
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid panel %d\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz panel %d\n"
- #: ../src/main-window.c:6533
- #, c-format
- msgid "spacefm: panel %d is not visible\n"
- msgstr "spacefm: panel %d görünmez\n"
- #: ../src/main-window.c:6546
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid tab %d\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz sekme %d\n"
- #: ../src/main-window.c:6558
- msgid "spacefm: command set requires an argument\n"
- msgstr "spacefm: komut seti bir değişken gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:6584 ../src/main-window.c:6891
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid %s value\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz %s değeri\n"
- #: ../src/main-window.c:6617 ../src/main-window.c:6769
- msgid "spacefm: invalid slider value\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz kaydırma değeri\n"
- #: ../src/main-window.c:6646
- msgid "spacefm: invalid panel number\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz panel numarası\n"
- #: ../src/main-window.c:6687
- msgid "spacefm: invalid tab number\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz sekme numarası\n"
- #: ../src/main-window.c:6740 ../src/main-window.c:7080
- #: ../src/main-window.c:7207 ../src/main-window.c:7490
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid property %s\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz özellik %s\n"
- #: ../src/main-window.c:6789
- msgid "spacefm: invalid column width\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz sütun genişliği\n"
- #: ../src/main-window.c:6825 ../src/main-window.c:6852
- #: ../src/main-window.c:7273
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid column name '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz sütun adı '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:6967
- msgid "spacefm: text is not valid UTF-8\n"
- msgstr "spacefm: yazı UTF-8 değil\n"
- #: ../src/main-window.c:6984
- #, c-format
- msgid "spacefm: %s requires a file path\n"
- msgstr "spacefm: %s bir dosya yolu gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:6990
- #, c-format
- msgid "spacefm: error reading file '%s'\n"
- msgstr "spacefm: '%s' dosyası okuma hatası\n"
- #: ../src/main-window.c:6996
- #, c-format
- msgid "spacefm: file '%s' does not contain valid UTF-8 text\n"
- msgstr "spacefm: '%s' dosyası geçerli UTF-8 yazısı barındırmıyor\n"
- #: ../src/main-window.c:7037
- #, c-format
- msgid "spacefm: %s requires a directory path\n"
- msgstr "spacefm: %s bir dizin yolu gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:7043
- #, c-format
- msgid "spacefm: directory '%s' does not exist\n"
- msgstr "spacefm: '%s' dizini yok\n"
- #: ../src/main-window.c:7089 ../src/main-window.c:8123
- #: ../src/main-window.c:8150
- #, c-format
- msgid "spacefm: command %s requires an argument\n"
- msgstr "spacefm: %s komutu bir değişken gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:7498 ../src/main-window.c:7628
- #: ../src/main-window.c:7732 ../src/main-window.c:7789
- #: ../src/main-window.c:7840 ../src/main-window.c:8199
- #, c-format
- msgid "spacefm: %s requires two arguments\n"
- msgstr "spacefm: %s iki değişken gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:7526 ../src/main-window.c:7656
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid task '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz görev '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7531
- #, c-format
- msgid "spacefm: internal task %s is read-only\n"
- msgstr "spacefm: iç görev %s salt-okunur\n"
- #: ../src/main-window.c:7583
- #, c-format
- msgid "spacefm: task property '%s' is read-only\n"
- msgstr "spacefm: görev özelliği '%s' salt-okunur\n"
- #: ../src/main-window.c:7600
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid queue_state '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz queue_state '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7618 ../src/main-window.c:7719
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid task property '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz görev özelliği '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7775 ../src/main-window.c:8005
- #: ../src/main-window.c:8026 ../src/main-window.c:8104
- #, c-format
- msgid "spacefm: no such directory '%s'\n"
- msgstr "spacefm: böyle bir dizin yok '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7782 ../src/main-window.c:7833
- #: ../src/main-window.c:7868 ../src/main-window.c:8012
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid %s task option '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz %s görev seçeneği '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7849
- #, c-format
- msgid "spacefm: no such file '%s'\n"
- msgstr "spacefm: böyle bir dosya yok '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:7862
- #, c-format
- msgid "spacefm: task type %s requires udev build\n"
- msgstr "spacefm: görev türü %s udev derlemesini gerektirir\n"
- #: ../src/main-window.c:7874
- #, c-format
- msgid "spacefm: task type %s requires TARGET argument\n"
- msgstr "spacefm: görev türü %s HEDEF değişkeni gerektirir\n"
- #. not a valid url
- #: ../src/main-window.c:7899 ../src/main-window.c:7922
- #: ../src/main-window.c:7966
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid TARGET '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz HEDEF '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:8045
- #, c-format
- msgid "spacefm: relative path '%s' requires %s option --dir DIR\n"
- msgstr "spacefm: bağlı yol '%s' %s --dir DİZİN seçeneği gerektiriyor\n"
- #: ../src/main-window.c:8069
- #, c-format
- msgid "spacefm: task type %s requires FILE argument(s)\n"
- msgstr "spacefm: görev türü %s DOSYA değişken(ler)i gerektiriyor\n"
- #: ../src/main-window.c:8114
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid task type '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz görev türü '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:8138
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid keycode '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz anahtar kodu '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:8157
- #, c-format
- msgid "spacefm: custom command or submenu '%s' not found\n"
- msgstr "spacefm: özel komut yada altmenü '%s' bulunamadı\n"
- #: ../src/main-window.c:8169
- #, c-format
- msgid "spacefm: item '%s' context hidden or disabled\n"
- msgstr "spacefm: '%s' öğesi içeriği gizlendi yada devre dışı bırakıldı\n"
- #: ../src/main-window.c:8205
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid event type '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz etkinlik türü '%s'\n"
- #: ../src/main-window.c:8231
- #, c-format
- msgid "spacefm: event handler not found\n"
- msgstr "spacefm: olay işleyicisi bulunamadı\n"
- #: ../src/main-window.c:8242
- #, c-format
- msgid "spacefm: invalid socket method '%s'\n"
- msgstr "spacefm: geçersiz soket yöntemi '%s'\n"
- #: ../src/pref-dialog.c:166 ../src/pref-dialog.c:178 ../src/settings.c:161
- msgid "Default"
- msgstr "Varsayılan"
- #: ../src/pref-dialog.c:198
- msgid "Choose Desktop Font"
- msgstr "Masaüstü Yazı Tipini Seçin"
- #: ../src/pref-dialog.c:199
- msgid "Example Item 0123456789"
- msgstr "Örnek Öğe 0123456789"
- #: ../src/pref-dialog.c:445
- msgid "Transparency Requirements"
- msgstr "Şeffaflık Gereksinimleri"
- #: ../src/pref-dialog.c:446
- msgid ""
- "General Note: For desktop transparency to work, you need to be running a "
- "compositing window manager or separate compositor like compton or xcompmgr. "
- "You can then use use nitrogen or xwinwrap to set wallpaper on the "
- "background.\n"
- "\n"
- "This message will not repeat."
- msgstr ""
- "Genel Not: Masaüstü şeffaflığının işe yaraması için bir bileşik pencere "
- "yöneticisi veya compton veya xcompmgr gibi ayrı bir bileşiklik yönetici "
- "çalıştırmanız gerekir. Ardından, arka plan duvar kağıdını ayarlamak için "
- "nitrojen veya xwinwrap kullanın.\n"
- "\n"
- "Bu mesaj tekrarlanmayacak."
- #: ../src/pref-dialog.c:793
- #, c-format
- msgid ""
- "Use of some terminals (%s) with SpaceFM may prevent the Run As Task and Run "
- "In Terminal options being used together to run commands, due to limitations "
- "in these terminals. For example, this may cause protocols mounted in a "
- "terminal to fail to automatically open after being mounted. For full use of "
- "SpaceFM's features, selecting another terminal is recommended."
- msgstr ""
- "Bazı terminallerin (%s) SpaceFM ile kullanılması, bu terminallerdeki "
- "kısıtlamalar nedeniyle, komutları çalıştırmak için Farklı Çalıştır ve "
- "Uçbirimde Çalıştır seçeneklerinin birlikte kullanılmasını engelleyebilir. "
- "Örneğin, bu bir terminale bağlanmış protokollerin bağlandıktan sonra "
- "otomatik olarak açılmamasına neden olabilir. SpaceFM'in özelliklerinin tam "
- "kullanımı için, başka bir terminalin seçilmesi önerilir."
- #: ../src/pref-dialog.c:796
- msgid "Limited Terminal Emulator Selected"
- msgstr "Sınırlı Uçbirim Emülatörü Seçildi"
- #. task
- #: ../src/pref-dialog.c:850
- #, c-format
- msgid ""
- "You will now be asked for your root password to save the root settings for "
- "this user to a file in %s/spacefm/ Supplying the password in the next "
- "window is recommended. Because SpaceFM runs some commands as root via su, "
- "these settings are best protected by root."
- msgstr ""
- "Şimdi sizden bu kullanıcının root ayarlarını %s/spacefm/ 'deki bir dosyaya "
- "kaydetmek için root şifreniz istenecektir. Şifreyi bir sonraki pencerede "
- "vermeniz tavsiye edilir. SpaceFM bazı komutları su yoluyla root olarak "
- "çalıştırdığından, bu ayarlar en iyi şekilde root tarafından korunur."
- #: ../src/pref-dialog.c:851 ../src/pref-dialog.c:853
- msgid "Save Root Settings"
- msgstr "Root Ayarlarını Kaydet"
- #. also in aboutdlg.ui
- #: ../src/settings.c:147
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%F\tselected files or %%f first selected file\n"
- "\t%%N\tselected filenames or %%n first selected filename\n"
- "\t%%d\tcurrent directory\n"
- "\t%%v\tselected device (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/dvd); %%l device label\n"
- "\t%%b\tselected bookmark\n"
- "\t%%t\tselected task directory; %%p task pid\n"
- "\t%%a\tmenu item value\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, etc"
- msgstr ""
- "Program veya bash komut satırınıagirin:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%F\tseçili dosyalar yada %%f ilk seçili dosya\n"
- "\t%%N\tseçili dosya adları yada %%n ilk seçili dosya adı\n"
- "\t%%d\tgeçerli dizin\n"
- "\t%%v\tseçili aygıt (ör /dev/sda1)\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (ör /media/dvd); %%l aygıt etiketi\n"
- "\t%%b\tseçili yer imi\n"
- "\t%%t\tseçili görev dizini; %%p görev pid\n"
- "\t%%a\tmenü öğe değeri\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, vb"
- #: ../src/settings.c:149
- msgid ""
- "Enter an icon name, icon file path, or stock item name:\n"
- "\n"
- "Or click Choose to select an icon. Not all icons may work properly due to "
- "various issues."
- msgstr ""
- "Bir simge adı, simge dosyası yolu veya stok öğesi adı girin:\n"
- "\n"
- "Veya bir simge seçmek için Seç'e tıklayın. Çeşitli sorunlar nedeniyle tüm "
- "simgeler düzgün çalışmayabilir."
- #: ../src/settings.c:151
- msgid ""
- "Enter item name:\n"
- "\n"
- "Precede a character with an underscore (_) to underline that character as a "
- "shortcut key if desired."
- msgstr ""
- "Öğe adını girin:\n"
- "\n"
- "İsterseniz kısayol tuşu olarak bu karakteri vurgulamak için alt çizgi (_) "
- "içeren bir karakterden önce getirin."
- #: ../src/settings.c:152
- msgid ""
- "Enter new item name:\n"
- "\n"
- "Precede a character with an underscore (_) to underline that character as a "
- "shortcut key if desired.\n"
- "\n"
- "TIP: To change this item later, right-click on the item to open the Design "
- "Menu."
- msgstr ""
- "Yeni öğe adı girin:\n"
- "\n"
- "İsterseniz kısayol tuşu olarak bu karakteri vurgulamak için alt çizgi (_) "
- "içeren bir karakterden önce getirin\n"
- "\n"
- "İPUCU: Bu öğeyi daha sonra değiştirmek için, öğeye sağ tıklayarak Tasarım "
- "Menüsünü açın."
- #: ../src/settings.c:157
- msgid "Show Devices"
- msgstr "Aygıtları Göster"
- #: ../src/settings.c:158
- msgid "Show Bookmarks"
- msgstr "Yer İmlerini Göster"
- #: ../src/settings.c:159
- msgid "Show Tree"
- msgstr "Ağacı Göster"
- #: ../src/settings.c:160 ../src/ptk/ptk-location-view.c:4332
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:4794
- #, c-format
- msgid "Home"
- msgstr "Ev"
- #: ../src/settings.c:162
- msgid "Up"
- msgstr "Yukarı"
- #: ../src/settings.c:163
- msgid "Back"
- msgstr "Geriye"
- #: ../src/settings.c:164
- msgid "Back History"
- msgstr "Geri Geçmişi"
- #: ../src/settings.c:165
- msgid "Forward"
- msgstr "İleriye"
- #: ../src/settings.c:166
- msgid "Forward History"
- msgstr "İleri Geçmişi"
- #: ../src/settings.c:167
- msgid "Refresh"
- msgstr "Yenile"
- #: ../src/settings.c:168
- msgid "New Tab"
- msgstr "Yeni Sekme"
- #: ../src/settings.c:169
- msgid "New Tab Here"
- msgstr "Buraya Yeni Sekme"
- #: ../src/settings.c:170
- msgid "Show Hidden"
- msgstr "Saklıları Göster"
- #: ../src/settings.c:172
- msgid "Large Icons"
- msgstr "Büyük Simgeler"
- #: ../src/settings.c:449
- #, c-format
- msgid "%s: %s contains invalid characters - ignored"
- msgstr "%s: %s geçersiz karakterler içeriyor - yoksayıldı"
- #: ../src/settings.c:454
- #, c-format
- msgid "%s: tmp_dir '%s' does not exist - reverting to %s"
- msgstr "%s: tmp_dir '%s' mevcut değil - %s 'e dönülüyor"
- #: ../src/settings.c:468
- msgid "file not found"
- msgstr "dosya bulunamadı"
- #: ../src/settings.c:1059 ../src/settings.c:10998
- msgid "Ignore _Hide Policy"
- msgstr "_Gizilik İlkesini Yoksay"
- #: ../src/settings.c:1066 ../src/settings.c:11092
- msgid "Ignore _No Policy"
- msgstr "İlkesizliği Yoksay"
- #: ../src/settings.c:1076 ../src/settings.c:11701
- msgid "_FAQ"
- msgstr "_SSS"
- #: ../src/settings.c:1086 ../src/settings.c:1091 ../src/settings.c:11845
- #: ../src/settings.c:11865
- msgid "_Stop"
- msgstr "_Dur"
- #: ../src/settings.c:1098 ../src/settings.c:11878
- msgid "Show _Manager"
- msgstr "_Yöneticiyi Göster"
- #. set->x used for task man height >=0.9.4
- #: ../src/settings.c:1105 ../src/settings.c:11884
- msgid "Auto-_Hide Manager"
- msgstr "Otomatik-_Gizleme Yöneticisi"
- #: ../src/settings.c:1112 ../src/settings.c:11949
- msgid "Err_ors"
- msgstr "Hatala_r"
- #: ../src/settings.c:1119 ../src/settings.c:11824
- msgid "Current Re_main"
- msgstr "Güncel Kala_n"
- #: ../src/settings.c:1126 ../src/settings.c:11836
- msgid "A_verage Remain"
- msgstr "Ortala_ma Kalan"
- #: ../src/settings.c:1133 ../src/settings.c:11774
- msgid "_Folder"
- msgstr "_Dizin"
- #: ../src/settings.c:1165 ../src/settings.c:11926
- msgid "_Detailed Stats"
- msgstr "_Ayrıntılı İstatistikler"
- #: ../src/settings.c:1176 ../src/settings.c:10736
- msgid "Remo_ve / Eject"
- msgstr "Kal_dır / Çıkar"
- #. Note: this is the last config version which should require menu_label
- #. changes of this nature due to defaults no longer being saved
- #. in session file
- #. New > Import >
- #: ../src/settings.c:1187 ../src/settings.c:8258 ../src/settings.c:11665
- msgid "_Import"
- msgstr "_İçeri al"
- #: ../src/settings.c:1188 ../src/settings.c:11758
- msgid "_Task Manager"
- msgstr "Görev Yöneticisi"
- #. for rename dialog
- #: ../src/settings.c:1191 ../src/settings.c:11285
- msgid "F_ilename"
- msgstr "D_osya adı"
- #: ../src/settings.c:1192 ../src/settings.c:11296
- msgid "Typ_e"
- msgstr "_Tür"
- #: ../src/settings.c:1193 ../src/settings.c:11300
- msgid "Ta_rget"
- msgstr "Hede_f"
- #: ../src/settings.c:1194 ../src/settings.c:11304
- msgid "Te_mplate"
- msgstr "Şa_blon"
- #. Change Save Session to Open URL - remove custom label/icon
- #. was previously used for 'Save Session' < 0.9.4 as XSET_MENU_NORMAL
- #: ../src/settings.c:1320 ../src/settings.c:11403
- msgid "Open _URL"
- msgstr "URL'yi Aç"
- #. General
- #: ../src/settings.c:1698
- msgid ""
- "# SpaceFM Session File\n"
- "\n"
- "# THIS FILE IS NOT DESIGNED TO BE EDITED - it will be read and OVERWRITTEN\n"
- "\n"
- "# If you delete all session* files, SpaceFM will be reset to factory "
- "defaults.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "# SpaceFM Oturum Dosyası\n"
- "\n"
- "# BU DOSYA DÜZENLENMESİ İÇİN TASARLANMAMIŞTIR - okunacak ve GENEL YAZILACAK\n"
- "\n"
- "# Tüm oturum* dosyalarını silerseniz, SpaceFM fabrika varsayılanlarına "
- "sıfırlanır.\n"
- "\n"
- #: ../src/settings.c:1875
- #, c-format
- msgid "Error saving file"
- msgstr "Dosya kaydedilirken hata oluştu"
- #: ../src/settings.c:1956
- #, c-format
- msgid "SpaceFM Error: Unable to autosave session file ( %s )\n"
- msgstr "SpaceFM Hatası: Oturum dosyası otomatik olarak kaydedilemiyor ( %s )\n"
- #: ../src/settings.c:3409
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Selected Menu Item '%s' As Handler\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Seçili Menü Öğesi '%s' İşleyici Olarak\n"
- #: ../src/settings.c:3494
- #, c-format
- msgid ""
- "Error reading root settings from %s/spacefm/ Commands run as root may "
- "present a security risk"
- msgstr ""
- "Root ayarlarını %s/spacefm/ dizininden okuma hatası Root olarak çalışan "
- "komutlar güvenlik riski oluşturabilir"
- #: ../src/settings.c:3496
- #, c-format
- msgid ""
- "No root settings found in %s/spacefm/ Setting a root editor in Preferences "
- "should remove this warning on startup. Otherwise commands run as root may "
- "present a security risk."
- msgstr ""
- "%s/spacefm/ içinde root ayarları bulunamadı Tercihler'de bir root "
- "düzenleyici ayarlamak, başlangıçta bu uyarıyı kaldırmalıdır. Aksi takdirde "
- "root olarak çalıştırılan komutlar güvenlik riski oluşturabilir."
- #: ../src/settings.c:4438
- msgid "Help Not Available"
- msgstr "Yardım Yok"
- #: ../src/settings.c:4439
- msgid "This plugin does not include a README file."
- msgstr "Bu eklenti bir README(OKUBENİ) dosyası içermiyor."
- #: ../src/settings.c:4445
- msgid "Create README"
- msgstr "README oluştur"
- #: ../src/settings.c:4447
- msgid ""
- "No README file exists for this command.\n"
- "\n"
- "Create a default README file for you to fill in?"
- msgstr ""
- "Bu komut için README dosyası yok.\n"
- "\n"
- "Doldurmanız için varsayılan bir README dosyası oluşturulsun mu?"
- #: ../src/settings.c:4471
- msgid "Creation Failed"
- msgstr "Oluşturma başarısız oldu"
- #: ../src/settings.c:4472
- msgid "An error occured creating a README file for this command."
- msgstr "Bu komut için bir README dosyası oluşturulurken bir hata oluştu."
- #: ../src/settings.c:4633 ../src/ptk/ptk-handler.c:1281
- #, c-format
- msgid ""
- "An error occured copying command files\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Komut dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu\n"
- "\n"
- "%s"
- #. due to dialog run causes low level thread lock
- #: ../src/settings.c:4635 ../src/settings.c:4670 ../src/ptk/ptk-handler.c:1284
- msgid "Copy Command Error"
- msgstr "Komut Kopyalama Hatası"
- #: ../src/settings.c:4668
- #, c-format
- msgid ""
- "An error occured copying command data files\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Komut veri dosyalarını kopyalarken bir hata oluştu\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/settings.c:5061
- #, c-format
- msgid "Error reading plugin file %s"
- msgstr "%s eklenti dosyasını okuma hatası"
- #: ../src/settings.c:5160
- #, c-format
- msgid ""
- "The imported plugin folder does not contain a valid plugin.\n"
- "\n"
- "(%s/)"
- msgstr ""
- "Alınan eklenti dizini geçerli bir eklenti içermiyor.\n"
- "\n"
- "(%s/)"
- #: ../src/settings.c:5162
- msgid "Invalid Plugin"
- msgstr "Geçersiz Eklenti"
- #: ../src/settings.c:5262
- #, c-format
- msgid ""
- "The '%s' plugin has been copied to the design clipboard. Use View|Design "
- "Mode to paste it into a menu.\n"
- "\n"
- "Because it has not been installed, this plugin will not appear in the "
- "Plugins menu."
- msgstr ""
- "'%s' eklentisi tasarım panosuna kopyalandı. Bir menüye yapıştırmak için "
- "Görünüm|Tasarım Modu'nu kullanın.\n"
- "\n"
- "Yüklenmediğinden, bu eklenti Eklentiler menüsünde görünmeyecektir."
- #: ../src/settings.c:5264
- #, c-format
- msgid ""
- "The '%s' plugin has been copied to the design clipboard. Use View|Design "
- "Mode to paste it into a menu.\n"
- "\n"
- "Because it has not been installed, this plugin will not appear in the "
- "Plugins menu, and its contents are not protected by root (once pasted it "
- "will be saved with normal ownership).\n"
- "\n"
- "If this plugin contains su commands or will be run as root, installing it to "
- "and running it only from the Plugins menu is recommended to improve your "
- "system security."
- msgstr ""
- "'%s' eklentisi tasarım panosuna kopyalandı. Bir menüye yapıştırmak için "
- "Görünüm|Tasarım Modu'nu kullanın.\n"
- "\n"
- "Yüklenmediğinden, bu eklenti Eklentiler menüsünde görünmez ve içeriği root "
- "tarafından korunmaz (yapıştırıldıktan sonra normal sahipliğe kaydedilir).\n"
- "\n"
- "Bu eklenti su komutları içeriyorsa veya root olarak çalıştırılacaksa, sistem "
- "güvenliğinizi iyileştirmek için onu yüklemeniz ve sadece Eklentiler "
- "menüsünden çalıştırmanız önerilir."
- #: ../src/settings.c:5296
- #, c-format
- msgid ""
- "Uninstall the '%s' plugin?\n"
- "\n"
- "( %s )"
- msgstr ""
- "'%s' eklentisi kaldırılsın mı?\n"
- "\n"
- "( %s )"
- #: ../src/settings.c:5299 ../src/settings.c:5307
- msgid "Uninstall Plugin"
- msgstr "Eklenti Kaldır"
- #. task
- #: ../src/settings.c:5345
- msgid "Install Plugin"
- msgstr "Eklenti Yükle"
- #: ../src/settings.c:5599
- msgid "Save As Plugin File"
- msgstr "Eklenti Dosyası Olarak Kaydet"
- #. tar and delete tmp files
- #. task
- #: ../src/settings.c:5667
- msgid "Export Plugin"
- msgstr "Eklentiyi Dışa Aktar"
- #: ../src/settings.c:5701
- msgid "Export Error"
- msgstr "Dışa Aktarma Hatası"
- #: ../src/settings.c:5702
- msgid "Unable to create temporary files"
- msgstr "Geçici dosyalar oluşturulamıyor"
- #: ../src/settings.c:5809
- #, c-format
- msgid "Bookmark target '%s' is missing or invalid."
- msgstr "Yer imi hedefi '%s' eksik veya geçersiz."
- #: ../src/settings.c:5813
- msgid "Invalid Bookmark Target"
- msgstr "Geçersiz Yer İmi Hedefi"
- #: ../src/settings.c:5865
- msgid "Change Item Name"
- msgstr "Öğe Adını Değiştir"
- #: ../src/settings.c:6442
- msgid "Editor Not Set"
- msgstr "Düzenleyici Ayarlanmadı"
- #: ../src/settings.c:6443
- msgid "Please set your editor in View|Preferences|Advanced"
- msgstr "Lütfen düzenleyicinizi Görünüm|Tercihler|Gelişmiş içinde ayarlayın"
- #: ../src/settings.c:6454
- msgid "Root Editor Not Set"
- msgstr "Root Düzenleyici Ayarlanmadı"
- #: ../src/settings.c:6455
- msgid "Please set root's editor in View|Preferences|Advanced"
- msgstr "Lütfen root düzenleyiciyi Görünüm|Tercihler|Gelişmiş içinde ayarlayın"
- #. task
- #: ../src/settings.c:6476
- #, c-format
- msgid "Edit %s"
- msgstr "%s düzenle"
- #: ../src/settings.c:6657
- msgid "User's Manual Not Found"
- msgstr "Kullanım Kılavuzu Bulunamadı"
- #: ../src/settings.c:6659
- msgid ""
- "Read the user's manual online?\n"
- "\n"
- "The local copy of the SpaceFM user's manual was not found. Click Yes to "
- "read it online, or click No and then set the correct location in "
- "Help|Options|Manual Location."
- msgstr ""
- "Çevrimiçi kullanım kılavuzunu okunsun mu?\n"
- "\n"
- "SpaceFM kullanım kılavuzunun yerel kopyası bulunamadı. Çevrimiçi okumak için "
- "Evet'e tıklayın veya Hayır'a tıklayıp ardından Yardım|Seçenekler|El ile "
- "Konum'da doğru konumu ayarlayın."
- #: ../src/settings.c:6708
- msgid "Manual Opened ?"
- msgstr "El ile Açılsın mı?"
- #: ../src/settings.c:6708
- msgid ""
- "The SpaceFM user's manual should have opened in your browser. If it didn't "
- "open, or if you would like to use a different browser, set your browser in "
- "Help|Options|Browser.\n"
- "\n"
- "This message will not repeat."
- msgstr ""
- "SpaceFM kullanım kılavuzu tarayıcınızda açılmış olmalı. Açılmadıysa veya "
- "farklı bir tarayıcı kullanmak istiyorsanız, tarayıcınızı "
- "Yardım|Seçenekler|Tarayıcı içinden ayarlayın.\n"
- "\n"
- "Bu ileti tekrarlanmayacak."
- #: ../src/settings.c:6727
- msgid "( none )"
- msgstr "( yok )"
- #: ../src/settings.c:6861
- #, c-format
- msgid ""
- "\t%s\n"
- "\tKeycode: %#4x Modifier: %#x\n"
- "\n"
- "%s is already assigned to '%s'.\n"
- "\n"
- "Press a different key or click Set to replace the current key assignment."
- msgstr ""
- "\t%s\n"
- "\tAnahtar kod: %#4x Değiştirici: %#x\n"
- "\n"
- "%s zaten '%s' e atanmış.\n"
- "\n"
- "Geçerli tuş atamasını değiştirmek için farklı bir tuşa basın veya Ayarla'yı "
- "tıklayın."
- #: ../src/settings.c:6865
- #, c-format
- msgid ""
- "\t%s\n"
- "\tKeycode: %#4x [%#4x] Modifier: %#x\n"
- "\n"
- "%s is already assigned to '%s'.\n"
- "\n"
- "Press a different key or click Set to replace the current key assignment."
- msgstr ""
- "\t%s\n"
- "\tAnahtar kod: %#4x [%#4x] Modifier: %#x\n"
- "\n"
- "%s zaten '%s' e atanmış. \n"
- "\n"
- "Geçerli tuş atamasını değiştirmek için farklı bir tuşa basın veya Ayarla'yı "
- "tıklayın."
- #: ../src/settings.c:6877
- #, c-format
- msgid ""
- "\t%s\n"
- "\tKeycode: %#4x Modifier: %#x"
- msgstr ""
- "\t%s\n"
- "\tAnahtar kod: %#4x Değiştirici: %#x"
- #: ../src/settings.c:6907
- #, c-format
- msgid ""
- "Press your key combination for item '%s' then click Set. To remove the "
- "current key assignment, click Unset."
- msgstr ""
- "'%s' öğesi için tuş kombinasyonunuza basın ve ardından Ayarla'yı tıklayın. "
- "Geçerli anahtar atamasını kaldırmak için, Ayarlanmamış'ı tıklayın."
- #: ../src/settings.c:6920
- msgid "Cancel"
- msgstr "Vazgeç"
- #: ../src/settings.c:6926
- msgid "Unset"
- msgstr "Ayarlanmamış"
- #: ../src/settings.c:6939
- msgid "Set"
- msgstr "Ayarla"
- #: ../src/settings.c:6953
- msgid "Set Key"
- msgstr "Tuş Ayarla"
- #. Note: xset_text_dialog uses the title passed to know this is an
- #. icon chooser, so it adds a Choose button. If you change the title,
- #. change xset_text_dialog.
- #. Special hack to add an icon chooser button when this dialog is called
- #. * to set icons - see xset_menu_cb() and set init "main_icon"
- #. * and xset_design_job
- #: ../src/settings.c:7036 ../src/settings.c:8812 ../src/settings.c:9266
- msgid "Set Icon"
- msgstr "Simge Ayarla"
- #: ../src/settings.c:7104
- msgid "Edit Command Line"
- msgstr "Komut Satırını Düzenle"
- #: ../src/settings.c:7130
- msgid "Choose Custom Executable"
- msgstr "Özel Çalıştırılabilir'i Seçin"
- #: ../src/settings.c:7141
- msgid "Run As User"
- msgstr "Kullanıcı Olarak Çalıştır"
- #: ../src/settings.c:7141
- msgid ""
- "Run this command as username:\n"
- "\n"
- "( Leave blank for current user )"
- msgstr ""
- "Bu komutu kullanıcı adı olarak çalıştır:\n"
- "\n"
- "( Mevcut kullanıcı için boş bırakın )"
- #: ../src/settings.c:7149
- #, c-format
- msgid ""
- "You are adding a custom command to the Default menu item. This item will "
- "automatically have a pre-context - it will only appear when the MIME type of "
- "the first selected file matches the current type '%s'.\n"
- "\n"
- "Add commands or menus here which you only want to appear for this one MIME "
- "type."
- msgstr ""
- "Varsayılan menü öğesine özel bir komut ekliyorsunuz. Bu öğe otomatik olarak "
- "bir ön içeriğe sahip olacaktır - yalnızca seçilen ilk dosyanın MIME türü "
- "geçerli '%s' türüyle eşleştiğinde görünecektir.\n"
- "\n"
- "Buraya yalnızca bu MIME türü için görünmesini istediğiniz komutları veya "
- "menüleri ekleyin."
- #: ../src/settings.c:7150
- msgid "New Context Command"
- msgstr "Yeni Bağlam Komutu"
- #: ../src/settings.c:7161
- msgid "Set Item Name"
- msgstr "Öğe Adını Ayarla"
- #: ../src/settings.c:7198 ../src/item-prop.c:1224
- msgid "Choose Folder"
- msgstr "Dizin Seç"
- #: ../src/settings.c:7240
- #, c-format
- msgid ""
- "You are adding a custom submenu to the Default menu item. This item will "
- "automatically have a pre-context - it will only appear when the MIME type of "
- "the first selected file matches the current type '%s'.\n"
- "\n"
- "Add commands or menus here which you only want to appear for this one MIME "
- "type."
- msgstr ""
- "Varsayılan menü öğesine özel bir alt menü ekliyorsunuz. Bu öğe otomatik "
- "olarak bir ön içeriğe sahip olacaktır - yalnızca seçilen ilk dosyanın MIME "
- "türü geçerli '%s' türüyle eşleştiğinde görünecektir.\n"
- "\n"
- "Buraya yalnızca bu MIME türü için görünmesini istediğiniz komutları veya "
- "menüleri ekleyin."
- #: ../src/settings.c:7240
- msgid "(none)"
- msgstr "(yok)"
- #: ../src/settings.c:7249
- msgid "Set Submenu Name"
- msgstr "Altmenü Adı Ayarla"
- #: ../src/settings.c:7249
- msgid ""
- "Enter submenu name:\n"
- "\n"
- "Precede a character with an underscore (_) to underline that character as a "
- "shortcut key if desired."
- msgstr ""
- "Altmenü adı girin:\n"
- "\n"
- "İsterseniz kısayol tuşu olarak bu karakteri vurgulamak için alt çizgi (_) "
- "içeren bir karakteri önce getirin."
- #: ../src/settings.c:7249
- msgid "New _Submenu"
- msgstr "Yeni _Altmenü"
- #: ../src/settings.c:7360
- #, c-format
- msgid ""
- "GTK bookmarks (%s) will be imported into the current or selected submenu. "
- "Note that importing large numbers of bookmarks (eg more than 500) may impact "
- "performance."
- msgstr ""
- "GTK yer imleri (%s) geçerli veya seçili alt menüye içe aktarılacak. Çok "
- "sayıda yer iminin (örneğin 500'den fazla) içe aktarılmasının performansı "
- "etkileyebileceğini unutmayın."
- #: ../src/settings.c:7362
- msgid "Import GTK Bookmarks"
- msgstr "GTK Yer İmlerini İçe Aktar"
- #: ../src/settings.c:7446
- msgid "( no name )"
- msgstr "( ad yok )"
- #: ../src/settings.c:7450
- #, c-format
- msgid ""
- "Permanently remove the '%s' SUBMENU AND ALL ITEMS WITHIN IT?\n"
- "\n"
- "This action will delete all settings and files associated with these items."
- msgstr ""
- "Kalıcı olarak '%s' ALTMENÜSÜ VE BERABERİNDEKİ TÜM ÖĞELER kaldırılsın mı?\n"
- "\n"
- "Bu işlem, bu öğelerle ilişkili tüm ayarları ve dosyaları siler."
- #: ../src/settings.c:7455
- #, c-format
- msgid ""
- "Permanently remove the '%s' item?\n"
- "\n"
- "This action will delete all settings and files associated with this item."
- msgstr ""
- "'%s' öğesi kalıcı olarak kaldırılsın mı?\n"
- "\n"
- "Bu işlem, bu öğeyle ilişkili tüm ayarları ve dosyaları siler."
- #: ../src/settings.c:7476 ../src/ptk/ptk-handler.c:1888
- msgid "Confirm Remove"
- msgstr "Kaldırmayı Onayla"
- #: ../src/settings.c:7550 ../src/item-prop.c:705 ../src/item-prop.c:717
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Emin misiniz?"
- #: ../src/settings.c:7551 ../src/settings.c:7555 ../src/settings.c:7559
- msgid "Dialog Message"
- msgstr "İletişim Mesajı"
- #: ../src/settings.c:7551 ../src/settings.c:7555 ../src/settings.c:7559
- msgid ""
- "Enter the message to be displayed in this dialog:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t\\n\tnewline\n"
- "\t\\t\ttab"
- msgstr ""
- "Bu iletişim kutusunda görüntülenecek mesajı girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t\\n\tyenisatır\n"
- "\t\\t\tsekme"
- #. Cut
- #. EDIT
- #: ../src/settings.c:8178 ../src/settings.c:12363
- msgid "Cu_t"
- msgstr "K_es"
- #. Copy
- #: ../src/settings.c:8186 ../src/settings.c:11312 ../src/settings.c:12366
- msgid "_Copy"
- msgstr "K_opyala"
- #. Paste
- #: ../src/settings.c:8194 ../src/settings.c:12369
- msgid "_Paste"
- msgstr "_Yapıştır"
- #. Remove
- #. gtk_widget_add_accelerator( newitem, "activate", accel_group,
- #. GDK_k, GDK_CONTROL_MASK, GTK_ACCEL_VISIBLE);
- #. Remove
- #. menu is shown from right-click on list
- #. Treeview widgets
- #. list buttons
- #: ../src/settings.c:8202 ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2314
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2849 ../src/ptk/ptk-handler.c:3076
- #: ../src/item-prop.c:1806
- msgid "_Remove"
- msgstr "K_aldır"
- #. Export
- #: ../src/settings.c:8212
- msgid "E_xport"
- msgstr "Dışa _Aktar"
- #. // New submenu
- #: ../src/settings.c:8220 ../src/settings.c:12190
- msgid "_New"
- msgstr "Yeni"
- #. New > Bookmark
- #: ../src/settings.c:8233 ../src/settings.c:10768
- msgid "_Bookmark"
- msgstr "Yerİ_mleri"
- #. New > Application
- #: ../src/settings.c:8237
- msgid "_Application"
- msgstr "Uygul_ama"
- #. New > Command
- #: ../src/settings.c:8241
- msgid "_Command"
- msgstr "Ko_mut"
- #. New > Submenu
- #: ../src/settings.c:8248
- msgid "Sub_menu"
- msgstr "Alt_menü"
- #. New > Separator
- #: ../src/settings.c:8254
- msgid "S_eparator"
- msgstr "A_yraç"
- #: ../src/settings.c:8272 ../src/settings.c:11658 ../src/settings.c:11674
- msgid "_URL"
- msgstr "_URL"
- #: ../src/settings.c:8275
- msgid "_GTK Bookmarks"
- msgstr "_GTK Yer İmleri"
- #. "Add" submenu for builtin tool items
- #: ../src/settings.c:8281 ../src/item-prop.c:1813
- msgid "_Add"
- msgstr "_Ekle"
- #: ../src/settings.c:8319
- msgid "T_ooltips"
- msgstr "İ_puçları"
- #. Key
- #: ../src/settings.c:8328
- msgid "_Key Shortcut"
- msgstr "Tuş _Kısayolu"
- #. edit as user
- #: ../src/settings.c:8347
- msgid "_Edit Script"
- msgstr "_Betiği Düzenle"
- #. edit as root
- #: ../src/settings.c:8357
- msgid "E_dit As Root"
- msgstr "Yönetici Olarak _Düzenle"
- #. edit command line
- #: ../src/settings.c:8371
- msgid "_Edit Command"
- msgstr "Komutu D_üzenle"
- #. Properties
- #: ../src/settings.c:8381 ../src/settings.c:10954
- msgid "_Properties"
- msgstr "Ö_zellikler"
- #: ../src/settings.c:9131
- msgid "Choose Icon"
- msgstr "Simge Seç"
- #: ../src/settings.c:9255
- msgid "_Edit"
- msgstr "Dü_zen"
- #. Note: xset_text_dialog uses the title passed to know this is an
- #. icon chooser, so it adds a Choose button. If you change the title,
- #. change xset_text_dialog.
- #: ../src/settings.c:9267 ../src/settings.c:11623
- msgid "Set Window Icon"
- msgstr "Pencere Simgesi Ayarla"
- #: ../src/settings.c:9269 ../src/ptk/ptk-handler.c:3185
- #: ../src/item-prop.c:1683 ../src/item-prop.c:1734
- msgid "C_hoose"
- msgstr "S_eç"
- #: ../src/settings.c:9288 ../src/settings.c:9469 ../src/settings.c:12242
- msgid "_Default"
- msgstr "_Varsayılan"
- #: ../src/settings.c:9329
- msgid "Your input is invalid because it contains linefeeds"
- msgstr "Girişiniz geçersiz, çünkü satır beslemeleri var"
- #: ../src/settings.c:9472
- msgid "_OK"
- msgstr "_Tamam"
- #: ../src/settings.c:9609
- msgid "_Unset"
- msgstr "_Ayarlanmamış"
- #: ../src/settings.c:10740 ../src/settings.c:10792
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:3574 ../src/ptk/ptk-location-view.c:3996
- msgid "_Unmount"
- msgstr "_Ayır"
- #: ../src/settings.c:10744
- msgid "Re_load"
- msgstr "Yeniden _Yükle"
- #: ../src/settings.c:10748
- msgid "_Sync"
- msgstr "_Eşle"
- #. Bookmark list
- #. Removed items config version 30
- #. set = xset_get( "sep_bk1" );
- #. set->menu_style = XSET_MENU_SEP;
- #. set = xset_get( "sep_bk2" );
- #. set->menu_style = XSET_MENU_SEP;
- #. set = xset_set( "book_new", "lbl", _("_New") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-new" );
- #. set = xset_set( "book_rename", "lbl", _("_Rename") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-edit" );
- #. set = xset_set( "book_edit", "lbl", _("_Edit") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-edit" );
- #. set = xset_set( "book_remove", "lbl", _("Re_move") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-remove" );
- #. set = xset_set( "book_tab", "lbl", C_("Bookmarks|Open|", "_Tab") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-add" );
- #: ../src/settings.c:10752 ../src/settings.c:11248 ../src/settings.c:12074
- #: ../src/find-files.c:278
- msgid "_Open"
- msgstr "_Aç"
- #: ../src/settings.c:10756
- msgctxt "Devices|Open|"
- msgid "Open In _Tab"
- msgstr "Yeni _Sekmede Aç"
- #: ../src/settings.c:10760 ../src/settings.c:10787
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:3567 ../src/ptk/ptk-location-view.c:3990
- msgid "_Mount"
- msgstr "_Bağla"
- #: ../src/settings.c:10764
- msgid "Re_/mount"
- msgstr "Yeniden_/bağla"
- #: ../src/settings.c:10781 ../src/settings.c:12553
- msgid "_Root"
- msgstr "_Kök"
- #: ../src/settings.c:10797
- msgid "_Label"
- msgstr "_Etiket"
- #: ../src/settings.c:10847
- msgid "_Check"
- msgstr "_Denetle"
- #: ../src/settings.c:10851
- msgid "_Edit fstab"
- msgstr "_Düzenle: fstab"
- #: ../src/settings.c:10855
- msgid "Edit u_devil.conf"
- msgstr "Düzenle u_devil.conf"
- #: ../src/settings.c:10859
- msgid "_Format"
- msgstr "_Biçimlendir"
- #: ../src/settings.c:10919
- msgid "_Backup"
- msgstr "_Yedekle"
- #: ../src/settings.c:10941
- msgid "_Restore"
- msgstr "Ge_ri yükle"
- #: ../src/settings.c:10946
- msgid "_From File"
- msgstr "_Dosyadan"
- #: ../src/settings.c:10951 ../src/settings.c:11367
- msgid "File _Info"
- msgstr "Dosya _Bilgisi"
- #: ../src/settings.c:10958
- msgid "Setti_ngs"
- msgstr "Ayar_lar"
- #. dev settings
- #: ../src/settings.c:10964
- msgid "S_how"
- msgstr "G_öster"
- #: ../src/settings.c:10969
- msgid "_Internal Drives"
- msgstr "_Dahili Sürücüler"
- #: ../src/settings.c:10974
- msgid "_Empty Drives"
- msgstr "_Boş Sürücüler"
- #: ../src/settings.c:10979
- msgid "_Partition Tables"
- msgstr "_Bölümleme Tablosu"
- #: ../src/settings.c:10983
- msgid "Mounted _Networks"
- msgstr "Bağlı _Ağlar"
- #: ../src/settings.c:10988
- msgid "Mounted _Other"
- msgstr "Diğe_r Bağlananlar"
- #: ../src/settings.c:10993
- msgid "_Volumes..."
- msgstr "B_irimler..."
- #: ../src/settings.c:10994
- msgid "Show/Hide Volumes"
- msgstr "Birimleri Göster/Gizle"
- #: ../src/settings.c:10995
- msgid ""
- "To force showing or hiding of some volumes, overriding other settings, you "
- "can specify the devices, volume labels, or device IDs in the space-separated "
- "list below.\n"
- "\n"
- "Example: +/dev/sdd1 -Label With Space +ata-OCZ-part4\n"
- "This would cause /dev/sdd1 and the OCZ device to be shown, and the volume "
- "with label \"Label With Space\" to be hidden.\n"
- "\n"
- "There must be a space between entries and a plus or minus sign directly "
- "before each item. This list is case-sensitive.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Bazı hacimlerin gösterilmesini veya gizlenmesini zorlamak, diğer ayarları "
- "geçersiz kılmak için, aşağıdaki boşluk-ayrılmış listede Aygıtları, birim "
- "etiketlerini veya aygıt kimliklerini belirleyebilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Örnek: +/dev/sdd1 -Label ile Boşluk +ata-OCZ-part4\n"
- "Bu, /dev/sdd1 ve OCZ aygıtının gösterilmesine ve \"Label With Space\" "
- "etiketli birimin gizlenmesine neden olacaktır.\n"
- "\n"
- "Girişler ile artı veya eksi işareti arasında her öğenin hemen önünde boşluk "
- "bulunmalıdır. Bu liste büyük/küçük harf duyarlıdır.\n"
- "\n"
- #: ../src/settings.c:11002
- msgid "_Display Name"
- msgstr "Ekran A_dı"
- #: ../src/settings.c:11004
- msgid "Set Display Name Format"
- msgstr "Ekran Adı Biçimini Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11005
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter device display name format:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice filename (eg sdd1)\n"
- "\t%%s\ttotal size (eg 800G)\n"
- "\t%%t\tfstype (eg ext4)\n"
- "\t%%l\tvolume label (eg Label or [no media])\n"
- "\t%%m\tmount point if mounted, or ---\n"
- "\t%%i\tdevice ID\n"
- "\t%%n\tmajor:minor device numbers (eg 15:3)\n"
- msgstr ""
- "Aygıtın görünen ad biçimini girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\taygıt dosyaadı (örn sdd1)\n"
- "\t%%s\ttoplam boyut (örn 800G)\n"
- "\t%%t\tds-sist-türü (örn ext4)\n"
- "\t%%l\tbirim etiketi (örn Label veya [no media])\n"
- "\t%%m\tbağlıysa bağlantı noktası, veya ---\n"
- "\t%%i\taygıt kimliği\n"
- "\t%%n\tbüyük:küçük aygıt numaraları (örn 15:3)\n"
- #: ../src/settings.c:11011
- msgid "_Auto Mount"
- msgstr "Otomatik B_ağlama"
- #: ../src/settings.c:11016
- msgid "Mount _Optical"
- msgstr "_Optik Bağlama"
- #: ../src/settings.c:11021
- msgid "_Mount Removable"
- msgstr "Kaldırılabilir Birim _Bağla"
- #: ../src/settings.c:11026
- msgid "Mount _Volumes..."
- msgstr "_Birimleri Bağla..."
- #: ../src/settings.c:11027
- msgid "Auto-Mount Volumes"
- msgstr "Birimleri Otomatik Bağla"
- #: ../src/settings.c:11028
- msgid ""
- "To force or prevent automounting of some volumes, overriding other settings, "
- "you can specify the devices, volume labels, or device IDs in the "
- "space-separated list below.\n"
- "\n"
- "Example: +/dev/sdd1 -Label With Space +ata-OCZ-part4\n"
- "This would cause /dev/sdd1 and the OCZ device to be auto-mounted when "
- "detected, and the volume with label \"Label With Space\" to be ignored.\n"
- "\n"
- "There must be a space between entries and a plus or minus sign directly "
- "before each item. This list is case-sensitive.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Bazı birimlerin otomatik olarak bağlanmasını zorlamak veya önlemek için, "
- "diğer ayarları geçersiz kılarak, aşağıdaki boşlukla ayrılmış listede "
- "aygıtları, birim etiketlerini veya aygıt kimliklerini belirleyebilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Örneğin: +/dev/sdd1 -Label With Space +ata-OCZ-part4\n"
- "Bu, /dev/sdd1 ve OCZ aygıtının algılandığında otomatik olarak bağlanmasına "
- "ve \"Label With Space\" etiketli birimin göz ardı edilmesine neden olur.\n"
- "\n"
- "Girişler ile artı veya eksi işareti arasında her öğeden önce doğrudan boşluk "
- "olmalıdır. Bu liste büyük/küçük harf duyarlıdır.\n"
- "\n"
- #: ../src/settings.c:11031
- msgid "Mount _Dirs..."
- msgstr "Bağlama _Dizinleri..."
- #: ../src/settings.c:11032
- msgid "Automatic Mount Point Dirs"
- msgstr "Otomatik Bağlantı Noktası Dizinleri"
- #: ../src/settings.c:11034
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the directory where SpaceFM should automatically create mount point "
- "directories for fuse and similar filesystems (%%a in handler commands). "
- "This directory must be user-writable (do NOT use /media), and empty "
- "subdirectories will be removed. If left blank, ~/.cache/spacefm/ (or "
- "$XDG_CACHE_HOME/spacefm/) is used. The following variables are recognized: "
- "$USER $UID $HOME $XDG_RUNTIME_DIR $XDG_CACHE_HOME\n"
- "\n"
- "Note that some handlers or mount programs may not obey this setting.\n"
- msgstr ""
- "SpaceFM'in fuse ve benzer dosya sistemleri için otomatik olarak bağlama "
- "noktası dizinleri oluşturması gereken dizini girin (işleyici komutlarında "
- "%%a). Bu dizin kullanıcı tarafından yazılabilir olmalıdır (/media "
- "KULLANMAYIN) ve boş alt dizinler silinecektir. Boş bırakılırsa, "
- "~/.cache/spacefm/ (veya $XDG_CACHE_HOME/spacefm/) kullanılır. Aşağıdaki "
- "değişkenler tanınır: $USER $UID $HOME $XDG_RUNTIME_DIR $XDG_CACHE_HOME\n"
- "\n"
- "Bazı işleyicilerin veya bağlama programlarının bu ayara uymayabileceğini "
- "unutmayın.\n"
- #: ../src/settings.c:11037
- msgid "Open _Tab"
- msgstr "_Sekme Aç"
- #: ../src/settings.c:11042
- msgid "_Unmount On Exit"
- msgstr "Çıkışta _Ayır"
- #: ../src/settings.c:11050
- msgid "Auto _Run"
- msgstr "Otomatik Çalıştı_r"
- #: ../src/settings.c:11056
- msgid "On _Mount"
- msgstr "_Bağlandığında"
- #: ../src/settings.c:11058
- msgid "Auto Run On Mount"
- msgstr "Bağlandığında Otomatik çalıştır"
- #: ../src/settings.c:11059
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically after a removable "
- "drive or data disc is auto-mounted:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Çıkarılabilir bir sürücü veya veri diski otomatik olarak takıldıktan sonra "
- "otomatik olarak çalıştırılacak program veya bash komut satırına gir:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\taygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11062
- msgid "On _Audio CD"
- msgstr "Ses _CD'sinde"
- #: ../src/settings.c:11064
- msgid "Auto Run On Audio CD"
- msgstr "Ses CD'sinde Otomatik Çalıştır"
- #: ../src/settings.c:11065
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when an audio CD "
- "is inserted in a qualified device:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Nitelikli bir aygıta bir ses CD'si yerleştirildiğinde otomatik olarak "
- "çalıştırılacak olan program veya bash komut satırına gir:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\taygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11068
- msgid "On _Video DVD"
- msgstr "_Vidyo DVD'sinde"
- #: ../src/settings.c:11070
- msgid "Auto Run On Video DVD"
- msgstr "Vidyo DVD'sinde Otomatik Çalıştır"
- #: ../src/settings.c:11071
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when a video DVD "
- "is auto-mounted:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Bir vidyo DVD otomatik olarak bağlandığında otomatik olarak çalışacak olan "
- "programı veya bash komut satırını gir:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\taygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11074
- msgid "On _Insert"
- msgstr "_Eklendiğinde"
- #: ../src/settings.c:11076
- msgid "Auto Run On Insert"
- msgstr "Otomatik Eklemede Çalıştır"
- #: ../src/settings.c:11077
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when any device "
- "is inserted:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice added (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Herhangi bir aygıt takıldığında otomatik olarak çalışacak programı veya bash "
- "komut satırını gir:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\teklenen aygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11080
- msgid "On _Unmount"
- msgstr "_Ayrıldığında"
- #: ../src/settings.c:11082
- msgid "Auto Run On Unmount"
- msgstr "Ayrıldığında Otomatik Çalıştırma"
- #: ../src/settings.c:11083
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when any device "
- "is unmounted by any means:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice unmounted (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Herhangi bir aygıtın herhangi bir şekilde bağlantısı kesildiğinde otomatik "
- "olarak çalıştırılacak program veya bash komut satırını gir:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\tayrılan aygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11086
- msgid "On _Remove"
- msgstr "Kaldı_rıldığında"
- #: ../src/settings.c:11088
- msgid "Auto Run On Remove"
- msgstr "Kaldırıldığında Otomatik Çalıştır"
- #: ../src/settings.c:11089
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when any device "
- "is removed (ejection of media does not qualify):\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%v\tdevice removed (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\tdevice label\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/disk)"
- msgstr ""
- "Herhangi bir aygıt kaldırıldığında otomatik olarak çalıştırılacak program "
- "veya bash komut satırını gir (medyanın çıkarılması uygun değil):\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%v\tkaldırılan aygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%l\taygıt etiketi\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/disk)"
- #: ../src/settings.c:11096
- msgid "_Mount Options"
- msgstr "B_ağlama Seçenekleri"
- #: ../src/settings.c:11097
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter your comma- or space-separated list of default mount options below "
- "(%%o in handlers).\n"
- "\n"
- "In addition to regular options, you can also specify options to be added or "
- "removed for a specific filesystem type by using the form OPTION+FSTYPE or "
- "OPTION-FSTYPE.\n"
- "\n"
- "Example: nosuid, sync+vfat, sync+ntfs, noatime, noatime-ext4\n"
- "This will add nosuid and noatime for all filesystem types, add sync for vfat "
- "and ntfs only, and remove noatime for ext4.\n"
- "\n"
- "Note: Some options, such as nosuid, may be added by the mount program even "
- "if you don't include them. Options in fstab take precedence. pmount and "
- "some handlers may ignore options set here."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki virgül veya boşlukla ayrılmış varsayılan bağlama seçenekleri "
- "listenizi girin (işleyicilerde%%o).\n"
- "\n"
- "Düzenli seçeneklere ek olarak, OPTION+FSTYPE veya OPTION-FSTYPE biçimini "
- "kullanarak belirli bir dosya sistemi türü için eklenecek veya kaldırılacak "
- "seçenekleri de belirleyebilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Örnek: nosuid, sync+vfat, sync+ntfs, noatime, noatime-ext4\n"
- "Bu, tüm dosya sistemi türleri için nosuid ve noatime ekler, sadece vfat ve "
- "ntfs için sync ekler ve ext4 için noatime kaldırır.\n"
- "\n"
- "Not: nosuid gibi bazı seçenekler, siz eklemeseniz bile bağlama programı "
- "tarafından eklenebilir. Fstab'daki seçenekler önceliklidir. pmount ve bazı "
- "işleyiciler burada ayarlanmış seçenekleri göz ardı edebilir."
- #: ../src/settings.c:11099
- msgid "Default Mount Options"
- msgstr "Varsayılan Bağlama Seçenekleri"
- #: ../src/settings.c:11107
- msgid "Re/mount With Options"
- msgstr "Seçeneklerle Yeniden Bağlama"
- #: ../src/settings.c:11108
- msgid ""
- "Device will be (re)mounted using the options below.\n"
- "\n"
- "In addition to regular options, you can also specify options to be added or "
- "removed for a specific filesystem type by using the form OPTION+FSTYPE or "
- "OPTION-FSTYPE.\n"
- "\n"
- "Example: nosuid, sync+vfat, sync+ntfs, noatime, noatime-ext4\n"
- "This will add nosuid and noatime for all filesystem types, add sync for vfat "
- "and ntfs only, and remove noatime for ext4.\n"
- "\n"
- "Note: Some options, such as nosuid, may be added by the mount program even "
- "if you don't include them. Options in fstab take precedence. pmount "
- "ignores options set here."
- msgstr ""
- "Aşağıdaki seçenekler kullanılarak aygıt (tekrar) bağlanacaktır.\n"
- "\n"
- "Düzenli seçeneklere ek olarak, OPTION+FSTYPE veya OPTION-FSTYPE biçimini "
- "kullanarak belirli bir dosya sistemi türü için eklenecek veya kaldırılacak "
- "seçenekleri de belirleyebilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Örnek: nosuid, sync+vfat, sync+ntfs, noatime, noatime-ext4\n"
- "Bu, tüm dosya sistemi türleri için nosuid ve noatime ekler, sadece vfat ve "
- "ntfs için sync ekler ve ext4 için noatime kaldırır.\n"
- "\n"
- "Not: nosuid gibi bazı seçenekler, siz eklemeseniz bile mount programı "
- "tarafından eklenebilir. Fstab'daki seçenekler önceliklidir. pmount burada "
- "ayarlanan seçenekleri yok sayar."
- #: ../src/settings.c:11112
- msgid "_Change Detection"
- msgstr "_Değişiklik Algılama"
- #: ../src/settings.c:11113
- msgid ""
- "Enter your comma- or space-separated list of filesystems which should NOT be "
- "monitored for file changes. This setting only affects non-block devices "
- "(such as nfs or fuse), and is usually used to prevent SpaceFM becoming "
- "unresponsive with network filesystems. Loading of thumbnails and "
- "subdirectory sizes will also be disabled."
- msgstr ""
- "Dosya değişikliklerinde izlenmemesi gereken virgül veya boşlukla ayrılmış "
- "dosya sistemleri listenizi girin. Bu ayar yalnızca bloksuz aygıtları (nfs "
- "veya fuse gibi) etkiler ve genellikle SpaceFM'nin ağ dosya sistemlerinde "
- "tepkisiz kalmasını önlemek için kullanılır. Küçük resimlerin ve alt "
- "boyutların yüklenmesi de devre dışı bırakılır."
- #: ../src/settings.c:11115
- msgid "Change Detection Blacklist"
- msgstr "Değişiklik Algılama Kara Listesi"
- #. Removed 0.9.4
- #. set = xset_set( "dev_mount_cmd", "lbl", _("Mount _Command") );
- #. set->menu_style = XSET_MENU_STRING;
- #. xset_set_set( set, "desc", _("Enter the command to mount a
- #. device:\n\nUse:\n\t%%v\tdevice file ( eg /dev/sda5 )\n\t%%o\tvolume-
- #. specific mount options\n\nudevil:\t/usr/bin/udevil mount -o %%o
- #. %%v\npmount:\t/usr/bin/pmount %%v\nUdisks2:\t/usr/bin/udisksctl mount -b
- #. %%v -o %%o\nUdisks1:\t/usr/bin/udisks --mount %%v --mount-options
- #. %%o\n\nLeave blank for auto-detection.") );
- #. xset_set_set( set, "title", _("Mount Command") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-edit" );
- #. set->line = g_strdup( "#devices-settings-mcmd" );
- #. set = xset_set( "dev_unmount_cmd", "lbl", _("_Unmount Command") );
- #. set->menu_style = XSET_MENU_STRING;
- #. xset_set_set( set, "desc", _("Enter the command to unmount a
- #. device:\n\nUse:\n\t%%v\tdevice file ( eg /dev/sda5
- #. )\n\nudevil:\t/usr/bin/udevil umount %%v\npmount:\t/usr/bin/pumount
- #. %%v\nUdisks1:\t/usr/bin/udisks --unmount %%v\nUdisks2:\t/usr/bin/udisksctl
- #. unmount -b %%v\n\nLeave blank for auto-detection.") );
- #. xset_set_set( set, "title", _("Unmount Command") );
- #. xset_set_set( set, "icn", "gtk-edit" );
- #. set->line = g_strdup( "#devices-settings-ucmd" );
- #: ../src/settings.c:11137
- msgid "_Device Handlers"
- msgstr "_Aygıt işleyicileri"
- #: ../src/settings.c:11141 ../src/settings.c:12353
- msgid "_Protocol Handlers"
- msgstr "_Protokol İşleyicileri"
- #: ../src/settings.c:11158 ../src/settings.c:12710 ../src/settings.c:12722
- msgid "_Icon"
- msgstr "_Simge"
- #: ../src/settings.c:11163
- msgid "Audio CD"
- msgstr "Ses CD'si"
- #: ../src/settings.c:11169
- msgid "Optical Mounted"
- msgstr "Optik Bağlama"
- #: ../src/settings.c:11174
- msgid "Optical Has Media"
- msgstr "Optik Medya Var"
- #: ../src/settings.c:11179
- msgid "Optical No Media"
- msgstr "Optik Medya Yok"
- #: ../src/settings.c:11184
- msgid "Floppy Mounted"
- msgstr "Disket Takıldı"
- #: ../src/settings.c:11189
- msgid "Floppy Unmounted"
- msgstr "Disket Ayrıldı"
- #: ../src/settings.c:11194
- msgid "Removable Mounted"
- msgstr "Kaldırılabilir Birim Bağlandı"
- #: ../src/settings.c:11199
- msgid "Removable Unmounted"
- msgstr "Kaldırılabilir Birim Ayrıldı"
- #: ../src/settings.c:11204
- msgid "Internal Mounted"
- msgstr "Dahili Bağlandı"
- #: ../src/settings.c:11209
- msgid "Internal Unmounted"
- msgstr "Dahili Ayrıldı"
- #: ../src/settings.c:11214
- msgid "Mounted Network"
- msgstr "Ağ Bağlandı"
- #: ../src/settings.c:11219
- msgid "Mounted Other"
- msgstr "Diğer Bağlandı"
- #: ../src/settings.c:11252
- msgid "_Settings"
- msgstr "_Ayarlar"
- #: ../src/settings.c:11257
- msgid "Bookmark _Icon"
- msgstr "Yer İmi S_imgesi"
- #: ../src/settings.c:11262
- msgid "Sub_menu Icon"
- msgstr "Alt _Menü Simgesi"
- #: ../src/settings.c:11267
- msgid "_Show Bookmarks"
- msgstr "Yer İmlerini Gö_ster"
- #: ../src/settings.c:11272
- msgid "New _Bookmark"
- msgstr "Yeni _Yerİimi"
- #. Rename/Move Dialog
- #: ../src/settings.c:11282 ../src/settings.c:12313 ../src/settings.c:12728
- msgid "_Name"
- msgstr "_Ad"
- #: ../src/settings.c:11289
- msgid "_Parent"
- msgstr "_Ana"
- #: ../src/settings.c:11292 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1101
- msgid "P_ath"
- msgstr "Y_ol"
- #: ../src/settings.c:11308
- msgid "_Option"
- msgstr "_Seçenek"
- #: ../src/settings.c:11316 ../src/settings.c:12203
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1282 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1293
- msgid "_Link"
- msgstr "_Bağ"
- #: ../src/settings.c:11320 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2564
- msgid "Copy _Target"
- msgstr "_Hedefi Kopyala"
- #: ../src/settings.c:11323
- msgid "Lin_k Target"
- msgstr "Bağlantı Hedefi"
- #: ../src/settings.c:11326
- msgid "_As Root"
- msgstr "Root Ol_arak"
- #: ../src/settings.c:11330 ../src/settings.c:11889 ../src/settings.c:11941
- #: ../src/settings.c:12039 ../src/settings.c:12068 ../src/settings.c:12677
- #: ../src/settings.c:12683 ../src/settings.c:12690 ../src/settings.c:12697
- #: ../src/settings.c:12704 ../src/settings.c:12714
- msgid "_Font"
- msgstr "_Yazıtipi"
- #: ../src/settings.c:11333
- msgid "Move Dialog Font"
- msgstr "İletişim Yazı Tipini Taşı"
- #: ../src/settings.c:11334
- msgid "/home/user/Example Filename.ext"
- msgstr "/home/kullanıcı/Örnek Dosyaadı.ext"
- #: ../src/settings.c:11339
- msgid "_Confirm Create"
- msgstr "Oluşturmayı _Onayla"
- #: ../src/settings.c:11347
- msgid "Highlight _Bar"
- msgstr "Vurgu Çu_buğu"
- #: ../src/settings.c:11348
- msgid "Status Bar Highlight Color"
- msgstr "Durum Çubuğu Vurgu Rengi"
- #: ../src/settings.c:11352
- msgid "Highlight _Text"
- msgstr "Vurgulama Me_tni"
- #: ../src/settings.c:11353
- msgid "Status Bar Text Highlight Color"
- msgstr "Durum Çubuğu Metni Vurgu Rengi"
- #: ../src/settings.c:11357
- msgid "_Middle Click"
- msgstr "Orta Tıkla_ma"
- #: ../src/settings.c:11361 ../src/settings.c:12393
- msgid "Copy _Name"
- msgstr "_Adı Kopyala"
- #: ../src/settings.c:11364 ../src/settings.c:12396
- msgid "Copy _Path"
- msgstr "Yolu Ko_pyala"
- #: ../src/settings.c:11371
- msgid "_Hide Panel"
- msgstr "Paneli _Gizle"
- #: ../src/settings.c:11387
- msgid "New _Window"
- msgstr "Yeni _Pencere"
- #: ../src/settings.c:11390
- msgid "R_oot Window"
- msgstr "_Root Penceresi"
- #: ../src/settings.c:11393
- msgid "_File Search"
- msgstr "_Dosya Arama"
- #: ../src/settings.c:11396
- msgid "_Terminal"
- msgstr "_Uçbirim"
- #. discovery notification
- #: ../src/settings.c:11399
- msgid "_Root Terminal"
- msgstr "_Root Uçbirim"
- #: ../src/settings.c:11406
- msgid "Open URL"
- msgstr "URL Aç"
- #: ../src/settings.c:11407
- msgid ""
- "Enter URL in the format:\n"
- "\tPROTOCOL://USERNAME:PASSWORD@HOST:PORT/SHARE\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "\tftp://mirrors.kernel.org\n"
- "\tsmb://user:pass@10.0.0.1:50/docs\n"
- "\tssh://user@sys.domain\n"
- "\tmtp://\n"
- "\n"
- "Including a password is unsafe. To bookmark a URL, right-click on the "
- "mounted network in Devices and select Bookmark.\n"
- msgstr ""
- "URL biçiminde girin:\n"
- "\tPROTOCOL://USERNAME:PASSWORD@HOST:PORT/SHARE\n"
- "\n"
- "Örnekler:\n"
- "\tftp://mirrors.kernel.org\n"
- "\tsmb://user:pass@10.0.0.1:50/docs\n"
- "\tssh://user@sys.domain\n"
- "\tmtp://\n"
- "\n"
- "Bir parola eklemek güvensizdir. Bir URL'yi yer imlerine eklemek için, "
- "Aygıtlar'daki bağlanmış ağa sağ tıklayın ve Yer İmi'ni seçin.\n"
- #: ../src/settings.c:11410
- msgid "Save Ta_bs"
- msgstr "Sekmeleri _Kaydet"
- #: ../src/settings.c:11414
- msgid "E_xit"
- msgstr "Çı_kış"
- #: ../src/settings.c:11445 ../src/settings.c:11483 ../src/settings.c:12120
- #: ../src/settings.c:12445 ../src/settings.c:12483
- msgid "Panel _1"
- msgstr "Panel _1"
- #: ../src/settings.c:11450 ../src/settings.c:11485 ../src/settings.c:12121
- #: ../src/settings.c:12446 ../src/settings.c:12484
- msgid "Panel _2"
- msgstr "Panel _2"
- #: ../src/settings.c:11454 ../src/settings.c:11486 ../src/settings.c:12122
- #: ../src/settings.c:12447 ../src/settings.c:12485
- msgid "Panel _3"
- msgstr "Panel _3"
- #: ../src/settings.c:11458 ../src/settings.c:11487 ../src/settings.c:12123
- #: ../src/settings.c:12448 ../src/settings.c:12486
- msgid "Panel _4"
- msgstr "Panel _4"
- #: ../src/settings.c:11462
- msgid "Panel _Bar"
- msgstr "Panel Çu_buğu"
- #: ../src/settings.c:11467
- msgid "F_ocus"
- msgstr "Odak"
- #: ../src/settings.c:11473 ../src/settings.c:12101 ../src/settings.c:12118
- #: ../src/settings.c:12269 ../src/settings.c:12426 ../src/settings.c:12443
- #: ../src/settings.c:12464 ../src/settings.c:12481
- msgid "_Prev"
- msgstr "_Önceki"
- #: ../src/settings.c:11475 ../src/settings.c:12102 ../src/settings.c:12119
- #: ../src/settings.c:12270 ../src/settings.c:12427 ../src/settings.c:12444
- #: ../src/settings.c:12465 ../src/settings.c:12482
- msgid "_Next"
- msgstr "Sonraki"
- #. xset_set( "panel_left", "lbl", _("_Left") );
- #. xset_set( "panel_right", "lbl", _("_Right") );
- #. xset_set( "panel_top", "lbl", _("_Top") );
- #. xset_set( "panel_bottom", "lbl", _("_Bottom") );
- #: ../src/settings.c:11482 ../src/settings.c:12488
- msgid "_Hide"
- msgstr "_Sakla"
- #: ../src/settings.c:11489
- msgid "_Event Manager"
- msgstr "_Olay Yöneticisi"
- #: ../src/settings.c:11495
- msgid "_Instance"
- msgstr "Örne_k"
- #: ../src/settings.c:11500
- msgid "_Startup"
- msgstr "_Başlangıç"
- #: ../src/settings.c:11502
- msgid "Set Instance Startup Command"
- msgstr "Örnek Başlatma Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11503
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when a SpaceFM "
- "instance starts:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_start)\n"
- msgstr ""
- "Bir SpaceFM örneği başladığında otomatik olarak çalışacak programı veya bash "
- "komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_start)\n"
- #: ../src/settings.c:11506
- msgid "_Exit"
- msgstr "_Çıkış"
- #: ../src/settings.c:11508
- msgid "Set Instance Exit Command"
- msgstr "Örnek Çıkış Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11509
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically when a SpaceFM "
- "instance exits:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_exit)\n"
- msgstr ""
- "Bir SpaceFM örneği çıktığında otomatik olarak çalıştırılacak program veya "
- "bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_exit)\n"
- #: ../src/settings.c:11512
- msgid "_Window"
- msgstr "_Pencere"
- #: ../src/settings.c:11517
- msgctxt "View|Events|Window|"
- msgid "_New"
- msgstr "_Yeni"
- #: ../src/settings.c:11519
- msgid "Set New Window Command"
- msgstr "Yeni Pencere Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11520
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a new "
- "SpaceFM window is opened:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_new)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Yeni bir SpaceFM penceresi açıldığında otomatik olarak çalışacak olan "
- "programı veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_new)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11523
- msgctxt "View|Events|Window|"
- msgid "_Focus"
- msgstr "_Odakla"
- #: ../src/settings.c:11525
- msgid "Set Window Focus Command"
- msgstr "Pencere Odaklama Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11526
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a "
- "SpaceFM window gets focus:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_focus)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Bir SpaceFM penceresi odaklandığında otomatik olarak çalışacak olan programı "
- "veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_focus)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11529
- msgid "_Move/Resize"
- msgstr "_Taşı/Boyutlandır"
- #: ../src/settings.c:11531
- msgid "Set Window Move/Resize Command"
- msgstr "Pencereyi Taşı/Yeniden Boyutlandır Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11532
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a "
- "SpaceFM window is moved or resized:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_move)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command.\n"
- "\n"
- "Note: This command may be run multiple times during resize."
- msgstr ""
- "Bir SpaceFM penceresi taşındığında veya yeniden boyutlandırıldığında "
- "otomatik olarak çalıştırılacak program veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_move)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir.\n"
- "\n"
- "Not: Bu komut, yeniden boyutlandırma sırasında birçok kez çalıştırılabilir."
- #: ../src/settings.c:11535
- msgctxt "View|Events|Window|"
- msgid "_Click"
- msgstr "_Tıkla"
- #: ../src/settings.c:11537
- msgid "Set Click Command"
- msgstr "Tıklama Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11538
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever the "
- "mouse is clicked:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_click)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\t%%b\tbutton (mouse button pressed)\n"
- "\t%%m\tmodifier (modifier keys)\n"
- "\t%%f\tfocus (element which received the click)\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command when "
- "no asterisk prefix is used.\n"
- "\n"
- "Prefix your command with an asterisk (*) and conditionally return exit "
- "status 0 to inhibit the default handler. For example:\n"
- "*if [ \"%%b\" != \"2\" ]; then exit 1; fi; spacefm -g --label \"\\nMiddle "
- "button was clicked in %%f\" --button ok &"
- msgstr ""
- "Fare tıklandığında otomatik olarak çalıştırılacak olan program veya bash "
- "komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_click)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\t%%b\tdüğme (basılan fare düğmesi)\n"
- "\t%%m\tdeğiştirici (değiştirici tuşlar)\n"
- "\t%%f\todak (tıklamayı alan öğe)\n"
- "\n"
- "Yıldız işareti öneki kullanılmadığında, verilen bash değişkenleri (örn. "
- "$fm_pwd, vb) bu komutta kullanılabilir.\n"
- "\n"
- "Komutunuza yıldız işareti (*) ekleyin ve varsayılan işleyiciyi engellemek "
- "için koşullu olarak 0 çıkış durumunu döndürün. Örneğin:\n"
- "*if [ \"%%b\" != \"2\" ]; then exit 1; fi; spacefm -g --label \"\\nMiddle "
- "button was clicked in %%f\" --button ok &"
- #: ../src/settings.c:11541
- msgid "_Keypress"
- msgstr "_Tuşa basma"
- #: ../src/settings.c:11543
- msgid "Set Window Keypress Command"
- msgstr "Pencere Tuş Basma Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11544
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a key is "
- "pressed:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_key)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\t%%k\tkey code (key pressed)\n"
- "\t%%m\tmodifier (modifier keys)\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command when "
- "no asterisk prefix is used.\n"
- "\n"
- "Prefix your command with an asterisk (*) and conditionally return exit "
- "status 0 to inhibit the default handler. For example:\n"
- "*if [ \"%%k\" != \"0xffc5\" ]; then exit 1; fi; spacefm -g --label \"\\nKey "
- "F8 was pressed.\" --button ok &"
- msgstr ""
- "Bir tuşa basıldığında otomatik olarak çalıştırılacak olan program veya bash "
- "komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_key)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\t%%k\ttuş kodu (basılı tuş)\n"
- "\t%%m\tdeğiştirici (değiştirici tuşlar)\n"
- "\n"
- "Yıldız işareti öneki kullanılmadığında, verilen bash değişkenleri (örn. "
- "$fm_pwd, vb) bu komutta kullanılabilir.\n"
- "\n"
- "Komutunuza yıldız işareti (*) ekleyin ve varsayılan işleyiciyi engellemek "
- "için koşullu olarak 0 çıkış durumunu döndürün. Örneğin:\n"
- "*if [ \"%%k\" != \"0xffc5\" ]; then exit 1; fi; spacefm -g --label \"\\nKey "
- "F8 was pressed.\" --button ok &"
- #: ../src/settings.c:11547
- msgctxt "View|Events|Window|"
- msgid "Cl_ose"
- msgstr "_Kapat"
- #: ../src/settings.c:11549
- msgid "Set Window Close Command"
- msgstr "Pencere Kapatma Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11550
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a "
- "SpaceFM window is closed:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_win_close)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "SpaceFM penceresi kapatıldığında otomatik olarak çalışacak programı veya "
- "bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_win_close)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11553
- msgid "_Panel"
- msgstr "_Panel"
- #: ../src/settings.c:11558
- msgctxt "View|Events|Panel|"
- msgid "_Focus"
- msgstr "_Odakla"
- #: ../src/settings.c:11560
- msgid "Set Panel Focus Command"
- msgstr "Panel Odaklama Komutunu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11561
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a panel "
- "gets focus:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_pnl_focus)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Bir panel odaklandığında otomatik olarak çalıştırılacak olan program veya "
- "bash komut satırına girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_pnl_focus)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11564
- msgctxt "View|Events|Panel|"
- msgid "_Show"
- msgstr "Gö_ster"
- #: ../src/settings.c:11566
- msgid "Set Panel Show Command"
- msgstr "Panel Gösterme Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11567
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a panel "
- "or panel element is shown or hidden:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_pnl_show)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\t%%f\tfocus (element shown or hidden)\n"
- "\t%%v\tvisible (1 or 0)\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Bir panel veya panel elemanı gösterildiğinde veya gizlendiğinde otomatik "
- "olarak çalışacak program veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_pnl_show)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\t%%f\todak (gösterilen veya gizlenen öğe)\n"
- "\t%%v\tgörünür (1 veya 0)\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11570
- msgid "S_elect"
- msgstr "S_eç"
- #: ../src/settings.c:11572
- msgid "Set Panel Select Command"
- msgstr "Panel Seçme Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11573
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever the file "
- "selection changes:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_pnl_sel)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command.\n"
- "\n"
- "Prefix your command with an asterisk (*) and conditionally return exit "
- "status 0 to inhibit the default handler."
- msgstr ""
- "Dosya seçimi değiştiğinde otomatik olarak çalıştırılacak program veya bash "
- "komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_pnl_sel)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir.\n"
- "\n"
- "Komutunuza yıldız işareti (*) ekleyin ve varsayılan işleyiciyi engellemek "
- "için koşullu olarak 0 çıkış durumunu döndürün."
- #: ../src/settings.c:11576
- msgctxt "View|Events|"
- msgid "_Tab"
- msgstr "_Sekme"
- #: ../src/settings.c:11581
- msgctxt "View|Events|Tab|"
- msgid "_New"
- msgstr "_Yeni"
- #: ../src/settings.c:11583
- msgid "Set New Tab Command"
- msgstr "Yeni Sekme Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11584
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a new "
- "tab is opened:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_tab_new)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Yeni bir sekme açıldığında otomatik olarak çalışacak olan programı veya bash "
- "komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_tab_new)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11587
- msgid "_Change Dir"
- msgstr "Dizini _Değiştir"
- #: ../src/settings.c:11589
- msgid "Set Tab Change Dir Command"
- msgstr "Dizin Değiştirme Sekmesi Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11590
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a tab "
- "changes to a different directory:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_tab_chdir)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\t%%d\tnew directory\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Bir sekme farklı bir dizine değiştiğinde otomatik olarak çalıştırılacak "
- "program veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_tab_chdir)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\t%%d\tyeni dizin\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11593
- msgctxt "View|Events|Tab|"
- msgid "_Focus"
- msgstr "_Odakla"
- #: ../src/settings.c:11595
- msgid "Set Tab Focus Command"
- msgstr "Sekme Odaklama Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11596
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a tab "
- "gets focus:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_tab_focus)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\ttab\n"
- "\n"
- "Exported bash variables (eg $fm_pwd, etc) can be used in this command."
- msgstr ""
- "Bir sekme odaklanmadan otomatik olarak çalışacak programı veya bash komut "
- "satırıını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_tab_focus)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tsekme\n"
- "\n"
- "Dışa aktarılan bash değişkenleri (örneğin, $fm_pwd, vb) bu komutta "
- "kullanılabilir."
- #: ../src/settings.c:11599
- msgctxt "View|Events|Tab|"
- msgid "_Close"
- msgstr "_Kapat"
- #: ../src/settings.c:11601
- msgid "Set Tab Close Command"
- msgstr "Sekme Kapama Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11602
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a tab is "
- "closed:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_tab_close)\n"
- "\t%%w\twindow id (see spacefm -s help)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tclosed tab"
- msgstr ""
- "Bir sekme kapatıldığında otomatik olarak çalışacak programı veya bash komut "
- "satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_tab_close)\n"
- "\t%%w\tpencere kimliği (spacefm -s yardımına bakın)\n"
- "\t%%p\tpanel\n"
- "\t%%t\tkapanan sekme"
- #: ../src/settings.c:11605
- msgctxt "View|Events|"
- msgid "_Device"
- msgstr "A_ygıt"
- #: ../src/settings.c:11607
- msgid "Set Device Command"
- msgstr "Aygıt Komutu Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11608
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line to be run automatically whenever a device "
- "state changes:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%e\tevent type (evt_device)\n"
- "\t%%f\tdevice file\n"
- "\t%%v\tchange (added|removed|changed)\n"
- msgstr ""
- "Bir aygıt durumu değiştiğinde otomatik olarak çalıştırılacak program veya "
- "bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%e\tolay türü (evt_device)\n"
- "\t%%f\taygıt dosyası\n"
- "\t%%v\tdeğişim (eklendi|kaldırıldı|değiştirildi)\n"
- #: ../src/settings.c:11611
- msgid "Wi_ndow Title"
- msgstr "Pencere İsmi"
- #: ../src/settings.c:11613
- msgid "Set Window Title Format"
- msgstr "Pencere Başlığı Biçimi Ayarla"
- #: ../src/settings.c:11614
- #, c-format
- msgid ""
- "Set window title format:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%n\tcurrent folder name (eg bin)\n"
- "\t%%d\tcurrent folder path (eg /usr/bin)\n"
- "\t%%p\tcurrent panel number (1-4)\n"
- "\t%%t\tcurrent tab number\n"
- "\t%%P\ttotal number of panels visible\n"
- "\t%%T\ttotal number of tabs in current panel\n"
- "\t*\tasterisk shown if tasks running in window"
- msgstr ""
- "Pencere başlığı biçimini ayarla:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%n\tgeçerli dizin adı (örneğin bin)\n"
- "\t%%d\tgeçerli dizin yolu (örneğin /usr/bin)\n"
- "\t%%p\tgeçerli panel numarası (1-4)\n"
- "\t%%t\tgeçerli sekme numarası\n"
- "\t%%P\tgörülebilir toplam panel sayısı\n"
- "\t%%T\tgeçerli paneldeki toplam sekme sayısı\n"
- "\t*\tpencerede çalışan görevler varsa yıldız işareti gösterilir"
- #: ../src/settings.c:11618
- msgid "_Window Icon"
- msgstr "_Pencere Simgesi"
- #: ../src/settings.c:11624
- msgid ""
- "Enter an icon name, icon file path, or stock item name:\n"
- "\n"
- "Or click Choose to select an icon. Not all icons may work properly due to "
- "various issues.\n"
- "\n"
- "Provided alternate SpaceFM icons:\n"
- "\tspacefm-[48|128]-[cube|pyramid]-[blue|green|red]\n"
- "\tspacefm-48-folder-[blue|red]\n"
- "\n"
- "For example: spacefm-48-pyramid-green"
- msgstr ""
- "Bir simge adı, simge dosyası yolu veya stok öğesi adı girin:\n"
- "\n"
- "Veya bir simge seçmek için Seç'e tıklayın. Çeşitli sorunlar nedeniyle tüm "
- "simgeler düzgün çalışmayabilir.\n"
- "\n"
- "Sağlanan alternatif SpaceFM simgeleri:\n"
- "\tspacefm-[48|128]-[cube|pyramid]-[blue|green|red]\n"
- "\tspacefm-48-folder-[blue|red]\n"
- "\n"
- "Örneğin: spacefm-48-pyramid-green"
- #. x and y store global icon chooser dialog size
- #: ../src/settings.c:11627
- msgid "_Fullscreen"
- msgstr "_Tam ekran"
- #: ../src/settings.c:11630
- msgid "_Design Mode"
- msgstr "Tasarım Modu"
- #: ../src/settings.c:11633
- msgid "_Preferences"
- msgstr "_Tercihler"
- #: ../src/settings.c:11636
- msgid "_Tool"
- msgstr "_Araçlar"
- #: ../src/settings.c:11642
- msgid "_Thumbnails (global)"
- msgstr "Küçük _resimler (genel)"
- #: ../src/settings.c:11645
- msgid "Folder _Sizes (global)"
- msgstr "Dizin _Boyutları (genel)"
- #. Plugins
- #: ../src/settings.c:11649
- msgid "_Install"
- msgstr "_Yükle"
- #: ../src/settings.c:11677
- msgid "_Verbose"
- msgstr "_Ayrıntılı"
- #: ../src/settings.c:11684
- msgid "In_cluded"
- msgstr "İçin_de"
- #: ../src/settings.c:11698
- msgid "_User's Manual"
- msgstr "Kullanıcı El Kitabı"
- #: ../src/settings.c:11704
- msgid "_Homepage"
- msgstr "Ana Sayfa"
- #: ../src/settings.c:11707
- msgid "SpaceFM _News"
- msgstr "SpaceFM _Yenilikleri"
- #: ../src/settings.c:11710
- msgid "_Get Plugins"
- msgstr "Eklenti Edin"
- #: ../src/settings.c:11713
- msgid "_Options"
- msgstr "_Seçenekler"
- #: ../src/settings.c:11718
- msgid "_Browser"
- msgstr "_Tarayıcı"
- #: ../src/settings.c:11720
- msgid "Choose HTML Browser"
- msgstr "HTML Tarayıcı Seç"
- #: ../src/settings.c:11721
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter browser name or bash command line to be used to display HTML files and "
- "URLs:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%u\turl\n"
- "\n"
- "(Leave blank for automatic browser detection)"
- msgstr ""
- "HTML dosyalarını ve URL'lerini görüntülemek için kullanılacak tarayıcı adını "
- "veya bash komut satırını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%u\turl\n"
- "\n"
- "(Otomatik tarayıcı tespiti için boş bırakın)"
- #: ../src/settings.c:11724
- msgid "_Manual Location"
- msgstr "Kılavuz Konu_mu"
- #: ../src/settings.c:11726
- msgid "Choose User's Manual Location"
- msgstr "Kullanım Kılavuzu Konumunu Seçin"
- #: ../src/settings.c:11727
- msgid ""
- "Enter local file path or remote URL for the SpaceFM User's Manual:\n"
- "\n"
- "(Leave blank for default)\n"
- msgstr ""
- "SpaceFM Kullanıcı El Kitabı için yerel dosya yolunu veya uzak URL'yi girin:\n"
- "\n"
- "(Varsayılan olarak boş bırakın)\n"
- #: ../src/settings.c:11730
- msgid "_About"
- msgstr "_Hakkında"
- #: ../src/settings.c:11733
- msgid "_Show Devices"
- msgstr "Aygıtları Gö_ster"
- #: ../src/settings.c:11763
- msgid "_Status"
- msgstr "_Durum"
- #. column position
- #. column width
- #: ../src/settings.c:11769
- msgid "_Count"
- msgstr "_Sayma"
- #: ../src/settings.c:11780
- msgid "_Item"
- msgstr "_Öğe"
- #: ../src/settings.c:11786
- msgid "_To"
- msgstr ""
- #: ../src/settings.c:11792
- msgid "_Progress"
- msgstr "İ_lerleme"
- #: ../src/settings.c:11799
- msgid "T_otal"
- msgstr "T_oplam"
- #: ../src/settings.c:11806
- msgid "Sta_rted"
- msgstr "Başla_tılan"
- #: ../src/settings.c:11811
- msgid "_Elapsed"
- msgstr "K_alan"
- #: ../src/settings.c:11818
- msgid "C_urrent Speed"
- msgstr "G_eçerli Hız"
- #: ../src/settings.c:11830
- msgid "_Average Speed"
- msgstr "Ort_alama Hız"
- #: ../src/settings.c:11842
- msgid "Reor_der"
- msgstr "Yeni_den Sırala"
- #: ../src/settings.c:11848 ../src/settings.c:11868
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:553 ../src/ptk/ptk-file-task.c:838
- msgid "Pa_use"
- msgstr "D_uraklat"
- #: ../src/settings.c:11851 ../src/settings.c:11871
- msgid "_Queue"
- msgstr "_Kuyruk"
- #: ../src/settings.c:11854 ../src/settings.c:11874
- msgid "_Resume"
- msgstr "_Devam Et"
- #: ../src/settings.c:11857
- msgid "Sho_w Output"
- msgstr "Çıktıyı _Göster"
- #: ../src/settings.c:11860
- msgid "_All Tasks"
- msgstr "_Tüm Görevler"
- #: ../src/settings.c:11892
- msgid "Task Manager Font"
- msgstr "Görev Yöneticisi Yazıtipi"
- #: ../src/settings.c:11893
- msgid "copying File 1:15 65.2 M 30.2 M/s"
- msgstr ""
- #: ../src/settings.c:11896
- msgid "_Columns"
- msgstr "_Sütunlar"
- #: ../src/settings.c:11901
- msgid "_Popups"
- msgstr "Açılır _Pencereler"
- #: ../src/settings.c:11906
- msgid "Popup _All Tasks"
- msgstr "Tüm Görevleri _Aç"
- #: ../src/settings.c:11911
- msgid "Stay On _Top"
- msgstr "Üs_tte Kal"
- #: ../src/settings.c:11916
- msgid "A_bove Others"
- msgstr "Diğerlerini_n Üstünde"
- #: ../src/settings.c:11921
- msgid "All _Workspaces"
- msgstr "Tüm Ç_alışma Alanları"
- #: ../src/settings.c:11931
- msgid "_Overwrite Option"
- msgstr "Üzerine _Yazma Seçeneği"
- #: ../src/settings.c:11936
- msgid "_Error Option"
- msgstr "Hata S_eçeneği"
- #: ../src/settings.c:11944
- msgid "Task Popup Font (affects new tasks)"
- msgstr "Görev Açılır Penceresi Yazıtipi (yeni görevleri etkiler)"
- #: ../src/settings.c:11945
- msgid "Example Output 0123456789"
- msgstr "Örnek Çıkış 0123456789"
- #: ../src/settings.c:11954
- msgid "Stop If _First"
- msgstr "İlkse _Durdur"
- #: ../src/settings.c:11959
- msgid "Stop On _Any"
- msgstr "Herh_angi Birinde Durdur"
- #: ../src/settings.c:11964
- msgid "_Continue"
- msgstr "_Devam et"
- #: ../src/settings.c:11969
- msgid "Qu_eue"
- msgstr "Kuyruk"
- #: ../src/settings.c:11974
- msgid "_Queue New Tasks"
- msgstr "Yeni Görevler _Kuyruğu"
- #: ../src/settings.c:11979
- msgid "_Smart Queue"
- msgstr "_Akıllı Kuyruk"
- #: ../src/settings.c:11984
- msgid "_Pause On Error"
- msgstr "Hatada _Duraklat"
- #: ../src/settings.c:11994
- msgid "Arrange _Icons"
- msgstr "S_imgeleri Düzenle"
- #: ../src/settings.c:11999
- msgid "By _Name"
- msgstr "_Ada Göre"
- #: ../src/settings.c:12002
- msgid "By _Type"
- msgstr "_Türe Göre"
- #: ../src/settings.c:12005
- msgid "By _Date"
- msgstr "Ta_rihe Göre"
- #: ../src/settings.c:12008
- msgid "By _Size"
- msgstr "_Boyuta Göre"
- #: ../src/settings.c:12011
- msgid "_Custom"
- msgstr "Ö_zel"
- #: ../src/settings.c:12014 ../src/settings.c:12325
- msgid "_Ascending"
- msgstr "_Artan"
- #: ../src/settings.c:12017
- msgid "D_escending"
- msgstr "Aza_lan"
- #: ../src/settings.c:12020
- msgid "Desktop _Settings"
- msgstr "Masaüstü _Ayarları"
- #. set->b keeps desktop prefs compositing wm info has been shown
- #: ../src/settings.c:12024 ../src/settings.c:12262
- msgid "De_vices"
- msgstr "Ay_gıtlar"
- #: ../src/settings.c:12032
- msgid "_Desktop Folder"
- msgstr "Masaüstü _Dizini"
- #: ../src/settings.c:12042
- msgid "Editor Font"
- msgstr "Düzenleyici Yazıtipi"
- #: ../src/settings.c:12043 ../src/settings.c:12072
- msgid "Example Input 0123456789"
- msgstr "Örnek Giriş 0123456789"
- #: ../src/settings.c:12071
- msgid "Input Font"
- msgstr "Giriş Yazıtipi"
- #: ../src/settings.c:12078
- msgid "E_xecute"
- msgstr "Çalıştı_r"
- #: ../src/settings.c:12081
- msgid "Edi_t"
- msgstr "Düz_enle"
- #: ../src/settings.c:12084
- msgid "Edit As _Root"
- msgstr "Yetkili Ola_rak Düzenle"
- #: ../src/settings.c:12087
- msgid "_Choose..."
- msgstr "_Seç..."
- #: ../src/settings.c:12090
- msgid "File _Handlers..."
- msgstr "Dosya İşle_yicileri..."
- #: ../src/settings.c:12094
- msgid "Open With _Default"
- msgstr "_Varsayılanla Aç"
- #. virtual
- #: ../src/settings.c:12096
- msgid "In _Tab"
- msgstr "_Sekme İçinde"
- #: ../src/settings.c:12100
- msgid "N_ew"
- msgstr "Y_eni"
- #: ../src/settings.c:12103 ../src/settings.c:12273 ../src/settings.c:12428
- #: ../src/settings.c:12466
- msgid "Tab _1"
- msgstr "Sekme _1"
- #: ../src/settings.c:12104 ../src/settings.c:12274 ../src/settings.c:12429
- #: ../src/settings.c:12467
- msgid "Tab _2"
- msgstr "Sekme _2"
- #: ../src/settings.c:12105 ../src/settings.c:12275 ../src/settings.c:12430
- #: ../src/settings.c:12468
- msgid "Tab _3"
- msgstr "Sekme _3"
- #: ../src/settings.c:12106 ../src/settings.c:12276 ../src/settings.c:12431
- #: ../src/settings.c:12469
- msgid "Tab _4"
- msgstr "Sekme _4"
- #: ../src/settings.c:12107 ../src/settings.c:12277 ../src/settings.c:12432
- #: ../src/settings.c:12470
- msgid "Tab _5"
- msgstr "Sekme _5"
- #: ../src/settings.c:12108 ../src/settings.c:12278 ../src/settings.c:12433
- #: ../src/settings.c:12471
- msgid "Tab _6"
- msgstr "Sekme _6"
- #: ../src/settings.c:12109 ../src/settings.c:12279 ../src/settings.c:12434
- #: ../src/settings.c:12472
- msgid "Tab _7"
- msgstr "Sekme _7"
- #: ../src/settings.c:12110 ../src/settings.c:12280 ../src/settings.c:12435
- #: ../src/settings.c:12473
- msgid "Tab _8"
- msgstr "Sekme _8"
- #: ../src/settings.c:12111 ../src/settings.c:12281 ../src/settings.c:12436
- #: ../src/settings.c:12474
- msgid "Tab _9"
- msgstr "Sekme _9"
- #: ../src/settings.c:12112 ../src/settings.c:12282 ../src/settings.c:12437
- #: ../src/settings.c:12475
- msgid "Tab 1_0"
- msgstr "Sekme _10"
- #: ../src/settings.c:12114
- msgid "In _Panel"
- msgstr "_Panel İçinde"
- #: ../src/settings.c:12125 ../src/settings.c:12152
- msgid "_Extract"
- msgstr "_Ayıkla"
- #: ../src/settings.c:12129 ../src/settings.c:12157
- msgid "Extract _To"
- msgstr "Çıkartılacak _Yer"
- #: ../src/settings.c:12133 ../src/settings.c:12161
- msgid "_List Contents"
- msgstr "İçeriği _Listele"
- #: ../src/settings.c:12143
- msgid "_Archive Defaults"
- msgstr "_Arşiv Varsayılanları"
- #: ../src/settings.c:12148
- msgid "_Open With App"
- msgstr "Uygulamayla _Aç"
- #: ../src/settings.c:12165
- msgid "_Create Subfolder"
- msgstr "Altdizin _Oluştur"
- #: ../src/settings.c:12170
- msgid "_Write Access"
- msgstr "_Yazma Erişimi"
- #: ../src/settings.c:12175
- msgid "Archive _Handlers"
- msgstr "Arşiv İşle_yicileri"
- #: ../src/settings.c:12199
- msgid "Fol_der"
- msgstr "Di_zin"
- #: ../src/settings.c:12207
- msgctxt "New|"
- msgid "_Bookmark"
- msgstr "Yerİ_mleri"
- #: ../src/settings.c:12211
- msgid "_Archive"
- msgstr "_Arşiv"
- #. Extract To - Create Subfolder
- #. Extract To - Write Access
- #: ../src/settings.c:12218
- msgctxt "New|"
- msgid "_Tab"
- msgstr "_Sekme"
- #: ../src/settings.c:12220
- msgid "Tab _Here"
- msgstr "_Buradaki Sekme"
- #: ../src/settings.c:12223
- msgid "_Desktop Application"
- msgstr "_Masaüstü Uygulaması"
- #: ../src/settings.c:12229
- msgid "_Go"
- msgstr "_Git"
- #: ../src/settings.c:12234
- msgid "_Back"
- msgstr "_Geri"
- #: ../src/settings.c:12236
- msgid "_Forward"
- msgstr "_İleri"
- #: ../src/settings.c:12238
- msgid "_Up"
- msgstr "Y_ukarı"
- #: ../src/settings.c:12240
- msgid "_Home"
- msgstr "_Ev"
- #: ../src/settings.c:12245
- msgid "_Set Default"
- msgstr "Var_sayılana Ayarla"
- #: ../src/settings.c:12248
- msgid "Re_al Path"
- msgstr "_Gerçek Yol"
- #: ../src/settings.c:12250
- msgid "Fo_cus"
- msgstr "O_dakla"
- #: ../src/settings.c:12254
- msgid "_Path Bar"
- msgstr "_Yol Çubuğu"
- #: ../src/settings.c:12256
- msgid "_File List"
- msgstr "_Dosya Lisetsi"
- #: ../src/settings.c:12258
- msgid "_Tree"
- msgstr "_Ağaç"
- #: ../src/settings.c:12265
- msgctxt "Go|"
- msgid "_Tab"
- msgstr "_Sekme"
- #: ../src/settings.c:12271
- msgid "_Close"
- msgstr "_Kapat"
- #: ../src/settings.c:12288
- msgid "Styl_e"
- msgstr "_Tarz"
- #: ../src/settings.c:12291
- msgid "C_olumns"
- msgstr "Süt_unlar"
- #: ../src/settings.c:12294
- msgid "_Reorder"
- msgstr "Yeniden Sı_rala"
- #: ../src/settings.c:12296
- msgid "_Rubberband Select"
- msgstr "_Lastik Bant Seçimi"
- #: ../src/settings.c:12309
- msgid "_Sort"
- msgstr "_Sırala"
- #. visible
- #. position
- #: ../src/settings.c:12315 ../src/settings.c:12733
- msgid "_Size"
- msgstr "_Boyut"
- #: ../src/settings.c:12317 ../src/settings.c:12740
- msgid "_Type"
- msgstr "_Tür"
- #: ../src/settings.c:12319 ../src/settings.c:12746
- msgid "_Permission"
- msgstr "_İzin"
- #: ../src/settings.c:12321 ../src/settings.c:12583 ../src/settings.c:12752
- msgid "_Owner"
- msgstr "_Sahiplik"
- #: ../src/settings.c:12323 ../src/settings.c:12758
- msgid "_Modified"
- msgstr "_Değiştirilmiş"
- #: ../src/settings.c:12327
- msgid "_Descending"
- msgstr "_Azalan"
- #: ../src/settings.c:12330
- msgid "Nat_ural"
- msgstr "D_oğal"
- #: ../src/settings.c:12332
- msgid "_Case Sensitive"
- msgstr "_Harfe Duyarlı"
- #: ../src/settings.c:12334
- msgid "Folders Fi_rst"
- msgstr "Önce Dizinle_r"
- #: ../src/settings.c:12336
- msgid "F_iles First"
- msgstr "Önce _Dosyalar"
- #: ../src/settings.c:12338
- msgid "Mi_xed"
- msgstr "_Karışık"
- #: ../src/settings.c:12340
- msgid "_Hidden First"
- msgstr "İlk Önce _Gizlenen"
- #: ../src/settings.c:12342
- msgid "Hidden _Last"
- msgstr "En Son Giz_lenen"
- #: ../src/settings.c:12345
- msgid "Re_fresh"
- msgstr "_Yenile"
- #: ../src/settings.c:12348
- msgid "Auto See_k"
- msgstr "Otomati_k Arama"
- #. set->s was custom protocol handler in sfm<=0.9.3 - retained
- #: ../src/settings.c:12359
- msgid "Path Bar _Help"
- msgstr "Yol Çubuğu _Yardımı"
- #: ../src/settings.c:12372 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:736
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1272 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2205
- msgid "_Rename"
- msgstr "Yeniden _Adlandır"
- #: ../src/settings.c:12376 ../src/settings.c:12506
- msgid "_Delete"
- msgstr "_Sil"
- #: ../src/settings.c:12388
- msgid "_Actions"
- msgstr "_Eylemler"
- #: ../src/settings.c:12399
- msgid "Copy Pa_rent"
- msgstr ""
- #: ../src/settings.c:12402
- msgid "Paste _Link"
- msgstr "Bağ_lantıyı Yapıştır"
- #: ../src/settings.c:12405
- msgid "Paste _Target"
- msgstr "Hedefi Yapış_tır"
- #: ../src/settings.c:12408
- msgid "Paste _As"
- msgstr "F_arklı Yapıştır"
- #: ../src/settings.c:12414 ../src/settings.c:12504
- msgid "_Copy To"
- msgstr "Şuraya _Kopyala"
- #: ../src/settings.c:12418
- msgid "L_ocation"
- msgstr "K_onum"
- #: ../src/settings.c:12419 ../src/settings.c:12458
- msgid "L_ast Location"
- msgstr "So_n Konum"
- #: ../src/settings.c:12422
- msgctxt "Edit|CopyTo|"
- msgid "_Tab"
- msgstr "_Sekme"
- #: ../src/settings.c:12439
- msgctxt "Edit|CopyTo|"
- msgid "_Panel"
- msgstr "_Panel"
- #: ../src/settings.c:12453
- msgid "_Move To"
- msgstr "Şuraya _Taşı"
- #: ../src/settings.c:12457
- msgid "_Location"
- msgstr "_Konum"
- #: ../src/settings.c:12460
- msgctxt "Edit|MoveTo|"
- msgid "_Tab"
- msgstr "_Sekme"
- #: ../src/settings.c:12477
- msgctxt "Edit|MoveTo|"
- msgid "_Panel"
- msgstr "_Panel"
- #: ../src/settings.c:12490
- msgid "_Select All"
- msgstr "Tümünü _Seç"
- #: ../src/settings.c:12493
- msgid "_Unselect All"
- msgstr "Tüm Seçimi _Kaldır"
- #: ../src/settings.c:12495
- msgid "_Invert Selection"
- msgstr "Seçimi Tersine Çe_vir"
- #: ../src/settings.c:12497
- msgid "S_elect By Pattern"
- msgstr "Desene Göre S_eç"
- #: ../src/settings.c:12499
- msgid "R_oot"
- msgstr "_Kök"
- #: ../src/settings.c:12505
- msgid "Move _To"
- msgstr "Şuraya _Taşı"
- #. Properties
- #: ../src/settings.c:12510
- msgid "Propert_ies"
- msgstr "Özellikler"
- #: ../src/settings.c:12521
- msgid "_Quick"
- msgstr "_Hızlı"
- #: ../src/settings.c:12543 ../src/settings.c:12573 ../src/settings.c:12599
- msgid "_Recursive"
- msgstr "_Özyinelemeli"
- #: ../src/settings.c:12621
- msgid "_Toolbar"
- msgstr "_Araç Çubuğu"
- #: ../src/settings.c:12633
- msgid "T_ree"
- msgstr "_Ağaç"
- #: ../src/settings.c:12645
- msgid "_Side Toolbar"
- msgstr "_Yan Araç Çubuğu"
- #: ../src/settings.c:12651
- msgid "_Detailed"
- msgstr "A_yrıntılı"
- #: ../src/settings.c:12657
- msgid "_Icons"
- msgstr "S_imgeler"
- #: ../src/settings.c:12662
- msgid "_Compact"
- msgstr "_Yoğun"
- #: ../src/settings.c:12667
- msgid "_Large Icons"
- msgstr "Büyük Simge_ler"
- #: ../src/settings.c:12672
- msgid "_Hidden Files"
- msgstr "_Gizli Dosyalar"
- #: ../src/settings.c:12680
- #, c-format
- msgid "File List Font (Panel %d)"
- msgstr "Dosya Listesi Yazı Tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12681
- msgid "Example 1.1 M file -rwxr--r-- user:group 2011-01-01 01:11"
- msgstr "Örneğin 1.1 M file -rwxr--r-- user:group 2011-01-01 01:11"
- #: ../src/settings.c:12686
- #, c-format
- msgid "Devices Font (Panel %d)"
- msgstr "Aygıtlar Yazı tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12687
- msgid "sr0 [no media] :EXAMPLE"
- msgstr ""
- #: ../src/settings.c:12693
- #, c-format
- msgid "Bookmarks Font (Panel %d)"
- msgstr "Yer imleri Yazı tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12694
- msgid "Example Bookmark Name"
- msgstr "Örnek Yer İmi Adı"
- #: ../src/settings.c:12700
- #, c-format
- msgid "Path Bar Font (Panel %d)"
- msgstr "Yol Çubuğu Yazı tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12701
- msgid "$ cat /home/user/example"
- msgstr ""
- #: ../src/settings.c:12707
- #, c-format
- msgid "Tab Font (Panel %d)"
- msgstr "Sekme Yazı tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12717
- #, c-format
- msgid "Status Bar Font (Panel %d)"
- msgstr "Durum Çubuğu Yazı tipi (Panel %d)"
- #: ../src/settings.c:12718
- msgid "12 G free / 200 G 52 items"
- msgstr "12 G boş / 200 G 52 öğe"
- #. sort_natural
- #. sort_case
- #. PTK_LIST_SORT_DIR_FIRST from ptk-file-list.h
- #. sort_hidden_first
- #: ../src/settings.c:12770
- msgid "Follow _Dir"
- msgstr "_Dizini Takip Et"
- #. speed
- #: ../src/settings.c:12779 ../src/settings.c:12788
- msgid "_New Tab"
- msgstr "Ye_ni Sekme"
- #: ../src/settings.c:12783 ../src/settings.c:12793
- msgid "_Single Click"
- msgstr "_Tek Tıklama"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:2409
- #, c-format
- msgid ""
- "Directory doesn't exist\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dizin Yok\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:2425
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to access %s\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "%s erişimi yok\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:3297 ../src/desktop/desktop-window.c:2257
- msgid "Select By Pattern"
- msgstr "Desene Göre Seç"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:3299 ../src/desktop/desktop-window.c:2257
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter pattern to select files and folders:\n"
- "\n"
- "If your pattern contains any uppercase characters, the matching will be case "
- "sensitive.\n"
- "\n"
- "Example: *sp*e?m*\n"
- "\n"
- "TIP: You can also enter '%% PATTERN' in the path bar."
- msgstr ""
- "Dosya ve dizinleri seçmek için desen girin:\n"
- "\n"
- "Deseniniz büyük harf karakterler içeriyorsa, eşleşme büyük/küçük harf "
- "duyarlı olacaktır.\n"
- "\n"
- "Örneğin: *sp*e?m*\n"
- "\n"
- "İPUCU: Ayrıca yol çubuğuna '%% PATTERN' girebilirsiniz."
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5731 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4137
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:3347
- msgid "Choose Location"
- msgstr "Konum Seç"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5764 ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5798
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:3380 ../src/desktop/desktop-window.c:3411
- msgid "Invalid Destination"
- msgstr "Geçersiz Hedef"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5765 ../src/desktop/desktop-window.c:3381
- msgid "Destination same as source"
- msgstr "Hedef kaynakla aynı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5799 ../src/desktop/desktop-window.c:3412
- msgid "Invalid destination"
- msgstr "Geçersiz hedef"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5806
- msgid "Hide File"
- msgstr "Dosyayı Gizle"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5808
- msgid ""
- "The names of the selected files will be added to the '.hidden' file located "
- "in this folder, which will hide them from view in SpaceFM. You may need to "
- "refresh the view or restart SpaceFM for the files to disappear.\n"
- "\n"
- "To unhide a file, open the .hidden file in your text editor, remove the name "
- "of the file, and refresh."
- msgstr ""
- "Seçilen dosyaların adları, bu dizinde bulunan '.hidden' dosyasına eklenecek "
- "ve onları SpaceFM'deki görünümden gizleyecektir. Dosyaları yenilemek için "
- "görünümü yenilemeniz veya SpaceFM'i yeniden başlatmanız gerekebilir.\n"
- "\n"
- "Bir dosyayı açmak için, metin düzenleyicinizde .hidden dosyasını açın, "
- "dosyanın adını kaldırın ve yenileyin."
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5823
- msgid "Error hiding files"
- msgstr "Dosyaları gizlerken hata oluştu"
- #: ../src/ptk/ptk-file-browser.c:5831
- msgid "No files are selected"
- msgstr "Seçili dosya yok"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:980 ../src/ptk/ptk-location-view.c:1060
- msgid "Unable to mount device"
- msgstr "Ortama bağlanamadı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1000
- msgid "Unable to unmount device"
- msgstr "Ortam ayrılamadı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1022 ../src/ptk/ptk-location-view.c:1036
- msgid "Unable to eject device"
- msgstr "Ortam çıkartılamadı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1082
- msgid "udev Not Configured"
- msgstr "udev Yapılandırılmadı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1083
- msgid ""
- "Mounting a network share requires a udev (--disable-hal) build of SpaceFM."
- msgstr ""
- "Bir ağ paylaşımını bağlamak, SpaceFM'nin udev (--disable-hal) yapısını "
- "gerektirir."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1187
- msgid "Invalid URL"
- msgstr "Geçersiz URL"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1188
- msgid "The entered URL is not valid."
- msgstr "Girilen URL geçerli değil."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1246 ../src/ptk/ptk-location-view.c:1373
- msgid "Handler Not Found"
- msgstr "İşleyici bulunamadı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1247
- msgid ""
- "No network handler is configured for this URL, or no mount command is set. "
- "Add a handler in Devices|Settings|Protocol Handlers."
- msgstr ""
- "Bu URL için ağ işleyicisi yapılandırılmadı ya da mount komutu ayarlanmadı. "
- "Aygıtlar|Ayarlar|Protokol İşleyicileri içine bir işleyici ekleyin."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1304
- #, c-format
- msgid "Open URL %s"
- msgstr "%s URL'sini aç"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1369
- msgid "mount"
- msgstr "bağla"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1371
- msgid "unmount"
- msgstr "ayır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1372
- #, c-format
- msgid ""
- "No handler is configured for this device type, or no %s command is set. Add "
- "a handler in Settings|Device Handlers or Protocol Handlers."
- msgstr ""
- "Bu aygıt türü için hiçbir işleyici yapılandırılmadı ya da %s komutu "
- "ayarlanmadı. Ayarlar|Aygıt İşleyicileri veya Protokol İşleyicileri'ne bir "
- "işleyici ekleyin."
- #. task
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1405 ../src/ptk/ptk-location-view.c:1971
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2046 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2123
- #, c-format
- msgid "Mount %s"
- msgstr "%s bağla"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1445
- #, c-format
- msgid "%s is currently mounted. You must unmount it before you can check it."
- msgstr "%s şu anda bağlı. Kontrol etmeden önce bağlantısını kesmelisiniz."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1446 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2357
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2436 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2788
- msgid "Device Is Mounted"
- msgstr "Aygıt Bağlandı"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1453
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter filesystem check command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "Dosya sistemi kontrol komutunu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLEYİN Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1458
- msgid "Check As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Kontrol Et"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1461
- msgid "CHECK AS ROOT"
- msgstr "YETKİLİ OLARAK KONTROL ET"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1471
- #, c-format
- msgid "Check As Root %s"
- msgstr "Yetkili Olarak Kontrol Et %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1504
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter mount command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\t%%%%o\tvolume-specific mount options\n"
- "\t\t( %s )\n"
- "\n"
- "Note: fstab overrides some options\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "Bağlama komutunu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\t%%%%o\thacme özgü bağlama seçenekleri\n"
- "\t\t( %s )\n"
- "\n"
- "Not: fstab bazı seçenekleri geçersiz kılar\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLE Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1510
- msgid "Mount As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Bağla"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1513
- msgid "MOUNT AS ROOT"
- msgstr "YETKİLİ OLARAK BAĞLA"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1529
- #, c-format
- msgid "Mount As Root %s"
- msgstr "Yetkili Olarak Bağla %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1559
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter unmount command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "Ayırma komutu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLE Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1564
- msgid "Unmount As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Ayır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1567
- msgid "UNMOUNT AS ROOT"
- msgstr "YETKİLİ OLARAK AYIR"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1579
- #, c-format
- msgid "Unmount As Root %s"
- msgstr "Yetkili Olarak Ayır %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1635
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "WARNING: %s is mounted. You may want or need to unmount it before changing "
- "the label."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "UYARI: %s bağlandı. Etiketi değiştirmeden önce ayırmak isteyebilirsiniz veya "
- "gerekebilir."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1639
- #, c-format
- msgid "Enter volume label for %s:%s"
- msgstr "%s için birim etiketini girin: %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1641
- msgid "Change Volume Label"
- msgstr "Birim Etiketini Değiştir"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1666
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter remove label command for fstype '%s':\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\t%%%%l\tnew label ( \"%s\" )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root%s"
- msgstr ""
- "'%s' dosya türü için etiketi kaldırma komutunu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\t%%%%l\tyeni etiket ( \"%s\" )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLE Bu komut root%s olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1672
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter change label command for fstype '%s':\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\t%%%%l\tnew label ( \"%s\" )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root%s"
- msgstr ""
- "'%s' dosya türü için etiket değiştirme komutunu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\t%%%%l\tyeni etiket ( \"%s\" )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLE Bu komut root%s olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1675
- msgid "Change Label As Root"
- msgstr "Etiketi Yetkili Olarak Değiştir"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1678
- msgid "LABEL AS ROOT"
- msgstr "YETKİLİ OLARAK ETİKETLE"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1693
- #, c-format
- msgid "Label As Root %s"
- msgstr "Yetkili Olarak Etiketle %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1757
- #, c-format
- msgid "Unmount %s"
- msgstr "%s 'i ayır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:1891 ../src/ptk/ptk-location-view.c:1904
- #, c-format
- msgid "Remove %s"
- msgstr "%s 'i kaldır"
- #. task
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2195
- #, c-format
- msgid "Remount %s"
- msgstr "%s 'i yeniden bağla"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2294
- #, c-format
- msgid "Reload %s"
- msgstr "%s 'i yeniden yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2322
- msgid "Sync"
- msgstr "Eşitle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2356
- #, c-format
- msgid "%s is currently mounted. You must unmount it before you can format it."
- msgstr "%s şu anda bağlı. Biçimlendirmeden önce ayırmalısınız."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2368 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2528
- #, c-format
- msgid " ( AN ENTIRE DEVICE ) "
- msgstr " ( BÜTÜN BİR AYGIT ) "
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2374
- #, c-format
- msgid ""
- "You are about to erase %s %s- ALL DATA WILL BE LOST. Be patient - this can "
- "take awhile and dd gives no feedback.\n"
- "\n"
- "Enter command to overwrite entire volume with /dev/%s:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "%s %s silmek üzeresiniz- TÜM VERİLER KAYBOLACAK. Sabırlı olun - bu uzun "
- "sürebilir ve dd\" geri bildirim vermez.\n"
- "\n"
- "/dev/% s ile tüm birimin üzerine yazmak için komut girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLEYİN Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2377
- #, c-format
- msgid ""
- "You are about to format %s %s- ALL DATA WILL BE LOST.\n"
- "\n"
- "Enter %s format command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "%s%s biçimlendirilmek üzere- TÜM VERİ KAYBOLACAK.\n"
- "\n"
- "%s biçimlendirme komutunu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLEYİN Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2378
- msgid "Format"
- msgstr "Biçimlendir"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2381 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2478
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2535
- msgid "DATA LOSS WARNING"
- msgstr "VERİ KAYBI UYARISI"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2390
- #, c-format
- msgid "Format %s"
- msgstr "%s 'i biçimlendir"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2435
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is currently mounted. You must unmount it before you can restore it."
- msgstr "%s şu anda bağlı. Geri yüklemeden önce ayırmalısınız."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2443
- msgid "Choose Backup For Restore"
- msgstr "Geri Yükleme İçin Yedekleme Seçin"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2477
- #, c-format
- msgid ""
- "You are about to overwrite the MBR boot code of %s using %s.\n"
- "\n"
- "This change may prevent your computer from booting properly. All important "
- "data on the entire device should be backed up first.\n"
- "\n"
- "Proceed? (If you press Yes, you still have one more opportunity to abort "
- "before the disk is modified.)"
- msgstr ""
- "%s MBR önyükleme kodunun üzerine %s kullanarak yazmak üzeresiniz.\n"
- "\n"
- "Bu değişiklik bilgisayarınızın düzgün önyüklenmesini önleyebilir. Önce aygıt "
- "bütünündeki tüm önemli veriler yedeklenmelidir.\n"
- "\n"
- "İlerlensin mi? (Evet düğmesine basarsanız, disk değiştirilmeden önce iptal "
- "etmek için yine bir fırsatınız daha vardır.)"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2478
- msgid "Restore MBR"
- msgstr "MBR'yi Geri Yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2490 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2710
- msgid "Unknown Type"
- msgstr "Bilinmeyen Tür"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2490 ../src/ptk/ptk-location-view.c:2710
- msgid ""
- "The selected file is not a recognized backup file.\n"
- "\n"
- "FSArchiver filenames contain 'fsarchiver' or end in '.fsa'. Partimage "
- "filenames contain 'partimage' or end in '.000'. MBR filenames end in "
- "'.mbr', '.mbr.bin', or '-MBR-back' and are 512 bytes in size. If you are "
- "SURE this file is a valid backup, you can rename it to avoid this error."
- msgstr ""
- "Seçilen dosya tanınmış bir yedekleme dosyası değil.\n"
- "\n"
- "FSArchiver dosya isimleri 'fsarchiver' içerir veya '.fsa' ile biter. "
- "Partimage dosya isimleri 'partimage' içeriyor veya '.000' ile bitiyor. MBR "
- "dosya adları '.mbr', '.mbr.bin' veya '-MBR-back' ile bitiyor ve 512 bayt "
- "boyutunda. Bu dosyanın geçerli bir yedek olduğundan eminseniz, bu hatayı "
- "önlemek için yeniden adlandırabilirsiniz."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2531
- #, c-format
- msgid ""
- "You are about to restore %s %susing %s - ALL DATA WILL BE LOST.\n"
- "\n"
- "Enter %s restore command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\t%%%%s\tbackup file ( %s )\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "%s %skullanarak %s geri yüklemek üzeresiniz - TÜM VERİ KAYBOLACAK.\n"
- "\n"
- "%s geri yükleme komutu girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\t%%%%s\tyedek dosyası ( %s )\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLEYİN Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2532
- msgid "Restore"
- msgstr "Geri Yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2573
- #, c-format
- msgid "%s Restore %s"
- msgstr "%s Geri yükle %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2630
- #, c-format
- msgid "The %s directory was not found. Is udevil installed?"
- msgstr "%s dizini bulunamadı. Udevil kurulu mu?"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2635
- msgid "Directory Missing"
- msgstr "Dizin Eksik"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2651
- msgid "Choose Backup For Info"
- msgstr "Bilgi İçin Yedeklemeyi Seçin"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2704
- msgid "MBR File"
- msgstr "MBR Dosyası"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2704
- msgid ""
- "Based on its name, the selected file appears to be an MBR backup file. No "
- "other information is available for this type of backup."
- msgstr ""
- "Adına bağlı olarak, seçilen dosya bir MBR yedek dosyası gibi görünüyor. Bu "
- "yedekleme türü için başka bilgi mevcut değildir."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2720
- msgid "Restore Info"
- msgstr "Bilgiyi Geri Yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2779
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "WARNING: %s is mounted. By default, FSArchiver will only backup volumes "
- "mounted read-only. To backup a read-write volume, you need to add "
- "--allow-rw-mounted to the command. See 'man fsarchiver' for details."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "UYARI: %s bağlanmıştır. Varsayılan olarak, FSArchiver salt okunur olarak "
- "bağlanmış birimleri yedekleyecektir. Bir okuma-yazma birimini yedeklemek "
- "için, komuta --allow-rw-mount eklemelisiniz. Ayrıntılar için 'man "
- "fsarchiver' bölümüne bakınız."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2787
- #, c-format
- msgid ""
- "%s is currently mounted. You must unmount it before you can create a backup "
- "using Partimage."
- msgstr ""
- "%s şu anda bağlı. Partimage kullanarak bir yedekleme oluşturmadan önce "
- "ayırmalısınız."
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2804
- #, c-format
- msgid "Save %s Backup"
- msgstr "%s Yedeklemesini Kaydet"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2821
- msgid "Overwrite?"
- msgstr "Üzerine yazılsın mı?"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2821
- msgid "The selected backup already exists. Overwrite?"
- msgstr "Seçilen yedekleme zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2850
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter %s backup command:\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%%%%v\tdevice file ( %s )\n"
- "\t%%%%s\tbackup file ( %s )%s\n"
- "\n"
- "EDIT WITH CARE This command is run as root"
- msgstr ""
- "%s yedekleme komutu girin\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%%%v\taygıt dosyası ( %s )\n"
- "\t%%%%s\tyedek dosyası ( %s )%s\n"
- "\n"
- "DİKKATLİ DÜZENLEYİN Bu komut root olarak çalıştırılır"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2853
- msgid "Backup"
- msgstr "Yedekle"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2881
- #, c-format
- msgid "%s Backup %s"
- msgstr "%s Yedekle %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:2988
- #, c-format
- msgid "Properties %s"
- msgstr "%s Tercihleri"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:3236 ../src/ptk/ptk-location-view.c:3263
- #, c-format
- msgid ""
- "%sCurrently Selected Device: %s\n"
- "Volume Label: %s\n"
- "Device ID: %s"
- msgstr ""
- "%sSeçili Aygıt: %s\n"
- "Birim Etiketi: %s\n"
- "Aygıt Kimliği: %s"
- #: ../src/ptk/ptk-location-view.c:3583 ../src/ptk/ptk-location-view.c:4004
- msgid "_Eject"
- msgstr "Çı_kart"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:483
- msgid "Kill As Other"
- msgstr "Öteki Olarak Öldür"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:541
- msgid "Q_ueue"
- msgstr "K_uyruk"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:547
- msgid "Res_ume"
- msgstr "_Devam et"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:628
- msgid "Stop As Other"
- msgstr "Öteki Olarak Durdur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:628
- msgid "Cont As Other"
- msgstr ""
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:798
- msgid "Move: "
- msgstr "Taşı: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:799
- msgid "Copy: "
- msgstr "Kopyala: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:800
- msgid "Trash: "
- msgstr "Çöpe at: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:801
- msgid "Delete: "
- msgstr "Sil: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:802
- msgid "Link: "
- msgstr "Bağ: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:803
- msgid "Change: "
- msgstr "Değiştir: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:804
- msgid "Run: "
- msgstr "Çalıştır: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:808
- msgid "Moving..."
- msgstr "Taşıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:809
- msgid "Copying..."
- msgstr "Kopyalıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:810
- msgid "Trashing..."
- msgstr "Çöpe atılıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:811
- msgid "Deleting..."
- msgstr "Siliyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:812
- msgid "Linking..."
- msgstr "Bağlıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:813
- msgid "Changing..."
- msgstr "Değiştiriliyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:814 ../src/ptk/ptk-file-task.c:984
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1502
- #, c-format
- msgid "Running..."
- msgstr "Çalıştırılıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:900
- msgid "From:"
- msgstr "Şuradan:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:917
- msgid "To:"
- msgstr "Hedef:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:935
- msgid "Progress: "
- msgstr "İlerleme: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:973
- msgid "Status: "
- msgstr "Durum: "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:980 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1463
- #, c-format
- msgid "Paused"
- msgstr "Duraklatıldı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:982 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1479
- #, c-format
- msgid "Queued"
- msgstr "Kuyruğa alındı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1038
- msgid "Ask"
- msgstr ""
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1039
- msgid "Overwrite All"
- msgstr "Tümünün Üzerine-yaz"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1040
- msgid "Skip All"
- msgstr "Tümünü Atla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1041
- msgid "Auto Rename"
- msgstr "Otomatik Yeniden Adlandır"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1045
- msgid "Stop If Error First"
- msgstr "Hata İlkse Durdur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1046
- msgid "Stop On Any Error"
- msgstr "Herhangi Bir Hatada Durdur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1047
- msgid "Continue"
- msgstr "Devam et"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1216 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1434
- #, c-format
- msgid "Stopped"
- msgstr "Durduruldu"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1220
- msgid "Errors"
- msgstr "Hatalar"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1222 ../src/ptk/ptk-file-task.c:1446
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1456
- #, c-format
- msgid "Done"
- msgstr "Tamamdır"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1377
- #, c-format
- msgid "%s (%s) %s remaining"
- msgstr "%s (%s) %s kalan"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1424
- #, c-format
- msgid "Error ( Stop If First )"
- msgstr "Hata (İlkse Dur)"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1426
- #, c-format
- msgid "Error ( Stop On Any )"
- msgstr "Hata (Herhangi Birinde Durdur)"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1428
- #, c-format
- msgid "Stopped with %d error"
- msgid_plural "Stopped with %d errors"
- msgstr[0] "%d hatayla durdu"
- msgstr[1] "%d hatayla durdu"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1441
- #, c-format
- msgid "Finished with %d error"
- msgid_plural "Finished with %d errors"
- msgstr[0] "%d hatayla bitti"
- msgstr[1] "%d hatayla bitti"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1451
- #, c-format
- msgid "Finished with error ( exit status %d )"
- msgstr "Hata ile tamamlandı (%d çıkış durumu )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1454
- #, c-format
- msgid "Finished with error"
- msgstr "Hata ile tamamlandı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1467
- #, c-format
- msgid "Paused ( pid %d )"
- msgstr "Duraklatıldı (pid %d )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1470
- #, c-format
- msgid "Paused ( exit status %d )"
- msgstr "Duraklatıldı (%d çıkış durumu )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1483
- #, c-format
- msgid "Queued ( pid %d )"
- msgstr "Kuyruğa alındı (pid %d )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1486
- #, c-format
- msgid "Queued ( exit status %d )"
- msgstr "Kuyruğa alındı (%d çıkış durumu)"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1497
- #, c-format
- msgid "Running with %d error"
- msgid_plural "Running with %d errors"
- msgstr[0] "%d hatayla çalışıyor"
- msgstr[1] "%d hatayla çalışıyor"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1507
- #, c-format
- msgid "Running... ( pid %d )"
- msgstr "Çalışıyor... (pid %d )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1510
- #, c-format
- msgid "Running... ( exit status %d )"
- msgstr "Çalışıyor... (%d çıkış durumu )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1675 ../src/ptk/ptk-file-task.c:2472
- #, c-format
- msgid "stalled"
- msgstr "durmuş"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:1780
- msgid "[ SNIP - additional errors above have been trimmed from this log ]\n"
- msgstr "[SNIP - yukarıdaki ek hatalar bu günlükten kesildi ]\n"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2131
- msgid "Moving from folder:"
- msgstr "Dizinden taşıma:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2133
- msgid "Linking from folder:"
- msgstr "Dizinden bağ koyma:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2135
- msgid "Copying from folder:"
- msgstr "Dizinden kopyalama:"
- #. Ask the user whether to overwrite dir content or not
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2151
- msgid "Folder Exists"
- msgstr "Dizin Var"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2152
- msgid "<b>Folder already exists.</b> Please rename or select an action."
- msgstr ""
- "<b>Dizin zaten var.</b> Lütfen yeniden adlandırın veya bir eylem seçin."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2169 ../src/ptk/ptk-file-task.c:2173
- msgid "\t<b>( link )</b>"
- msgstr "\t<b>( bağ koy )</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2177
- msgid "\t<b>! overwrite file with link !</b>"
- msgstr "\t<b>! bağlantılı dosyanın üzerine yaz !</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2182
- msgid "<b>( same size )</b>"
- msgstr "<b>( aynı boyut )</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2188 ../src/ptk/ptk-file-task.c:2211
- #, c-format
- msgid "%s\t( %lu bytes )"
- msgstr "%s\t( %lu bayt )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2190
- msgid "larger"
- msgstr "daha büyük"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2192
- msgid "smaller"
- msgstr "daha küçük"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2196
- msgid "<b>( same time )</b>\t"
- msgstr "<b>( aynı zamanda )</b>\t"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2206
- msgid "newer"
- msgstr "daha yeni"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2208
- msgid "older"
- msgstr "daha eski"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2229
- msgid "Filename Exists"
- msgstr "Dosya Adı Var"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2230 ../src/ptk/ptk-file-task.c:2245
- msgid "<b>Filename already exists.</b> Please rename or select an action."
- msgstr ""
- "<b>Dosya adı zaten var.</b> Lütfen yeniden adlandırın veya bir eylem seçin."
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2242
- msgid "Rename Required"
- msgstr "Yeniden Adlandırma Gerekli"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2244
- msgid "In folder:"
- msgstr "Dizinde:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2324
- msgid "_Overwrite"
- msgstr "Ü_zerine Yaz"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2325
- msgid "Overwrite _All"
- msgstr "Tümünün Üzerine Y_az"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2330
- msgid "_Pause"
- msgstr "_Duraklat"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2332
- msgid "_Skip"
- msgstr "_Atla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2333
- msgid "S_kip All"
- msgstr "Tümünü A_tla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2386
- msgid "To folder:"
- msgstr "Dizine:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2413
- msgid "<b>Folder Name:</b>"
- msgstr "<b>Dizin Adı:</b>"
- #. extra buttons
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2441
- msgid " _Rename "
- msgstr " Yeniden Adlandı_r "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2445
- msgid " A_uto Rename "
- msgstr " Otoma_tik Yeniden Adlandır "
- #: ../src/ptk/ptk-file-task.c:2449
- msgid " Auto Re_name All "
- msgstr " Tümünü Otomatik Yenide_n Adlandır "
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:208 ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:536
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3584 ../src/ptk/ptk-handler.c:1456
- msgid "Error Loading Handler"
- msgstr "İşleyici Yükleme Hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:342 ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:662
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:691
- msgid "Create Archive"
- msgstr "Arşiv Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:351 ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1129
- msgid "Conf_igure"
- msgstr "Yapılandı_r"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:387
- msgid "Co_mpress Commands:"
- msgstr "Sıkıştır_ma Komutları:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:418
- msgid "Archive Handlers - Create Archive"
- msgstr "Arşiv İşleyicileri - Arşiv Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:419
- msgid ""
- "No archive handlers configured. You must add a handler before creating an "
- "archive."
- msgstr ""
- "Yapılandırılmış arşiv işleyicisi yok. Arşiv oluşturmadan önce bir işleyici "
- "eklemelisiniz."
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:503
- msgid "_Archive Format:"
- msgstr "_Arşiv Biçimi:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:663
- msgid "The archive creation command is empty. Please enter a command."
- msgstr "Arşiv oluşturma komutu boş. Lütfen bir komut girin."
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:692
- #, c-format
- msgid ""
- "The following variables should be in the archive creation command:\n"
- "\n"
- "One of the following:\n"
- "\n"
- "%%%%n: First selected file/directory to archive\n"
- "%%%%N: All selected files/directories to archive\n"
- "\n"
- "and one of the following:\n"
- "\n"
- "%%%%o: Resulting single archive\n"
- "%%%%O: Resulting archive per source file/directory (see %%%%n/%%%%N)\n"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki değişkenler arşiv oluşturma komutunda olmalıdır:\n"
- "\n"
- "Aşağıdakilerden biri:\n"
- "\n"
- "%%%%n: Arşivlenecek ilk seçilen dosya/dizin\n"
- "%%%%N: Arşivlenecek tüm seçilen dosyalar/dizinler\n"
- "\n"
- "ve aşağıdakilerden biri:\n"
- "\n"
- "%%%%o: Tek arşiv sonucu\n"
- "%%%%O: Kaynak dosya/dizin başına arşiv sonucu (bakınız %%%%n/%%%%N)\n"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:767 ../src/ptk/ptk-handler.c:2027
- msgid "Error Saving Handler"
- msgstr "İşleyici Kaydetme Hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:864 ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1446
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1501 ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2339
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:137
- msgid "copy"
- msgstr "kopyala"
- #. Creating task
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:996 ../src/ptk/ptk-handler.c:1326
- #, c-format
- msgid "Archive"
- msgstr "Arşiv"
- #. It hasn't - generating dialog to ask user. Only dealing with
- #. * user-writable contents if the user isn't root
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1120
- msgid "Extract To"
- msgstr "Şuraya Ayıkla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1160
- msgid "Cre_ate subfolder(s)"
- msgstr "Alt Dizin(ler) Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1162
- msgid "Make contents user-_writable"
- msgstr "İçeriği kullanıcı tarafından _yazılabilir yap"
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1306
- msgid "No archive handler/command found for file:"
- msgstr "Dosya için herhangi bir arşiv işleyici/komut bulunamadı:"
- #. Creating task
- #: ../src/ptk/ptk-file-archiver.c:1562
- #, c-format
- msgid "Extract %s"
- msgstr "%s ayıkla"
- #: ../src/ptk/ptk-console-output.c:74
- msgid ""
- "\n"
- "Complete!"
- msgstr ""
- "\n"
- "Tamamlandı!"
- #: ../src/ptk/ptk-console-output.c:178
- msgid "Command:"
- msgstr "Komut:"
- #: ../src/ptk/ptk-dir-tree.c:174
- msgid "File System"
- msgstr "Dosya Sistemi"
- #: ../src/ptk/ptk-dir-tree.c:405
- msgid "( no subfolder )"
- msgstr "( altdizin yok )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:1892
- msgid "Remove Text Type Association"
- msgstr "Metin Türü Birliğini Kaldır"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:1892
- msgid ""
- "NOTE: When compiling the list of applications to appear in the Open submenu "
- "for a text file, SpaceFM will include applications associated with the MIME "
- "type (eg text/html) AND applications associated with text/plain. If you "
- "select Remove on an application, it will be removed as an associated "
- "application for the MIME type (eg text/html), but will NOT be removed as an "
- "associated application for text/plain (unless the MIME type is text/plain). "
- "Thus using Remove may not remove the application from the Open submenu for "
- "this type, unless you also remove it from text/plain."
- msgstr ""
- "NOT: Bir metin dosyası için Aç alt menüsünde görünecek uygulamaların "
- "listesini derlerken, SpaceFM, MIME türüyle (örneğin, text/html) "
- "ilişkilendirilmiş VE text/plain ile ilişkilendirilmiş uygulamaları "
- "içerecektir. Bir uygulamada Kaldır'ı seçerseniz, MIME türü için ilişkili bir "
- "uygulama olarak kaldırılır (örneğin, text/html), ancak text/plain için "
- "ilişkili bir uygulama olarak kaldırılmaz (MIME türü text/plain değilse) . Bu "
- "nedenle, Kaldır'ı kullanmak, aynı zamanda text/plain metinlerden "
- "kaldırmadığınız sürece uygulamayı bu türdeki Aç alt menüsünden "
- "kaldıramayabilir."
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:1908
- #, c-format
- msgid ""
- "The file '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "By copying '%s' to '%s' and editing it, you can adjust the behavior and "
- "appearance of this application for the current user.\n"
- "\n"
- "Create this copy now?"
- msgstr ""
- "'%s' dosyası mevcut değil.\n"
- "\n"
- "'%s' öğesini '%s' dizinine kopyalayıp düzenleyerek, bu uygulamanın "
- "davranışını ve görünümünü geçerli kullanıcı için ayarlayabilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Bu kopya şimdi oluşturulsun mu?"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:1911
- msgid "Copy Desktop File"
- msgstr "Masaüstü Dosyasını Kopyala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2009
- #, c-format
- msgid ""
- "The file '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "By copying '%s' to '%s' and editing it, you can adjust how MIME type '%s' "
- "files are recognized for the current user.\n"
- "\n"
- "Create this copy now?"
- msgstr ""
- "'%s' dosyası mevcut değil.\n"
- "\n"
- "'%s' öğesini '%s' dizinine kopyalayıp düzenleyerek, geçerli kullanıcı için "
- "MIME türündeki '%s' dosyalarının nasıl tanınacağını ayarlayabilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Bu kopya şimdi oluşturulsun mu?"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2011
- #, c-format
- msgid ""
- "The file '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "By creating new file '%s' and editing it, you can define how MIME type '%s' "
- "files are recognized for the current user.\n"
- "\n"
- "Create this file now?"
- msgstr ""
- "'%s' dosyası mevcut değil.\n"
- "\n"
- "'%s' adlı yeni dosyayı oluşturarak ve düzenleyerek, geçerli kullanıcı için "
- "MIME türündeki '%s' dosyalarının nasıl tanınacağını tanımlayabilirsiniz.\n"
- "\n"
- "Bu dosya şimdi oluşturulsun mu?"
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2014
- msgid "Create New XML"
- msgstr "Yeni XML Oluştur"
- #. Set Default
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2308
- msgid "_Set As Default"
- msgstr "Var_sayılan Olarak Ayarla"
- #. Add
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2318
- msgid "_Add..."
- msgstr "_Ekle..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-menu.c:2381 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1820
- msgid "new"
- msgstr "yeni"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:161
- #, c-format
- msgid "Delete %d selected item ?"
- msgid_plural "Delete %d selected items ?"
- msgstr[0] "Seçili %d öğe silinsin mi?"
- msgstr[1] "Seçili %d öğe silinsin mi?"
- #. MOD
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:170
- msgid "Confirm Delete"
- msgstr "Silmeyi Onayla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:649
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>original</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>asıl</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:651
- msgid "<b>_Name:</b> <i>original</i>"
- msgstr "<b>_Ad:</b> <i>asıl</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:653
- msgid "<b>_Filename:</b> <i>original</i>"
- msgstr "<b>_Dosya adı:</b> <i>asıl</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:655
- msgid "<b>_Parent:</b> <i>original</i>"
- msgstr "<b>_Ana:</b> <i>asıl</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:661
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>exists as folder</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>dizin olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:663
- msgid "<b>_Name:</b> <i>exists as folder</i>"
- msgstr "<b>_Ad:</b> <i>dizin olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:665
- msgid "<b>_Filename:</b> <i>exists as folder</i>"
- msgstr "<b>_Dosya adı:</b> <i>dizin olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:666 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:679
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:690 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:727
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2509
- msgid "<b>_Parent:</b>"
- msgstr "<b>_Ana:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:674
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>exists as file</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>dosya olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:676
- msgid "<b>_Name:</b> <i>exists as file</i>"
- msgstr "<b>_Ad:</b> <i>dosya olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:678
- msgid "<b>_Filename:</b> <i>exists as file</i>"
- msgstr "<b>_Dosya adı:</b> <i>dosya olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:685
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>* overwrite existing file</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>* varolan dosyanın üzerine yaz</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:687
- msgid "<b>_Name:</b> <i>* overwrite existing file</i>"
- msgstr "<b>_Ad:</b> <i>*varolan dosyanın üzerine yaz</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:689
- msgid "<b>_Filename:</b> <i>* overwrite existing file</i>"
- msgstr "<b>_Dosya adı:</b> <i>* varolan dosyanın üzerine yaz</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:697
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>parent exists as file</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>ana dosya olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:699 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:711
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:723 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2438
- msgid "<b>_Name:</b>"
- msgstr "<b>_Ad:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:701 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:713
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:725 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2485
- msgid "<b>_Filename:</b>"
- msgstr "<b>_Dosya adı:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:703
- msgid "<b>_Parent:</b> <i>parent exists as file</i>"
- msgstr "<b>_Ana:</b> <i>ana dosya olarak var</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:709
- msgid "<b>P_ath:</b> <i>* create parent</i>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b> <i>* ana oluştur</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:715
- msgid "<b>_Parent:</b> <i>* create parent</i>"
- msgstr "<b>_Ana:</b> <i>* ana oluştur</i>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:721 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2533
- msgid "<b>P_ath:</b>"
- msgstr "<b>Y_ol:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:736 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1272
- msgid "_Move"
- msgstr "_Taşı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:887
- msgid "Select Link Target"
- msgstr "Bağlantı Hedefini Seç"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:903
- msgid "Select Template File"
- msgstr "Şablon Dosya Seç"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:922
- msgid "Select Template Folder"
- msgstr "Şablon Dizin Seç"
- #. action create folder does not work properly so not used:
- #. it creates a folder by default with no way to stop it
- #. it gives 'folder already exists' error popup
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1064
- msgid "Browse"
- msgstr "Gözat"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1097
- msgid "Fil_ename"
- msgstr "Dosya_adı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1099
- msgid "Pa_rent"
- msgstr "A_na"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1104
- msgid "Insert as"
- msgstr "Olarak ekle"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1249
- msgid "C_reate"
- msgstr "_Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1250
- msgctxt "Title|"
- msgid "Create New"
- msgstr "Yeni Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1252
- msgctxt "Title|CreateNew|"
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1254
- msgctxt "Title|CreateNew|"
- msgid "Folder"
- msgstr "Dizin"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1256
- msgctxt "Title|CreateNew|"
- msgid "Link"
- msgstr "Bağlantı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1273 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2165
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1277 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1287
- msgid "C_opy"
- msgstr "K_opyala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1278 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1288
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopyala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1283 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1294
- msgid "Create Link To"
- msgstr "Bağlantı Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1289
- msgid "Link Target"
- msgstr "Bağlantı Hedefi"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1295
- msgid "Target"
- msgstr "Hedef"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:1300 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2864
- msgid " As Root"
- msgstr " Yetkili Olarak"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2134
- msgid "Link"
- msgstr "Bağlantı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2138 ../src/ptk/ptk-handler.c:1332
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #. Buttons
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2173 ../src/ptk/ptk-handler.c:2976
- msgid "Opt_ions"
- msgstr "S_eçenekler"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2189
- msgid "Re_vert"
- msgstr ""
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2209
- msgid "& _Open"
- msgstr "& _Aç"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2243
- #, c-format
- msgid "Link-> %s"
- msgstr "Bağlantı-> %s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2246
- #, c-format
- msgid "!Link-> %s (missing)"
- msgstr "!Bağlantı-> %s (eksik)"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2302
- msgid "<b>_Target:</b>"
- msgstr "<b>_Hedef:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2348
- msgid "<b>_Template:</b>"
- msgstr "<b>Şa_blon:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2364 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2968
- msgid "Empty File"
- msgstr "Boş Dosya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2395 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3046
- msgid "Empty Folder"
- msgstr "Boş Dizin"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2463
- msgid "<b>E_xtension:</b>"
- msgstr "<b>U_zantı:</b>"
- #. Options
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2558
- msgid "Mov_e"
- msgstr "T_aşı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2560
- msgid "Cop_y"
- msgstr "Kop_yala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2562
- msgid "Lin_k"
- msgstr "Bağlan_tı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2566
- msgid "Link Tar_get"
- msgstr "Bağlantı _Hedefi"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2567
- msgid "A_s Root"
- msgstr "Ye_tkili Olarak"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2569
- msgctxt "New|Radio"
- msgid "Fil_e"
- msgstr "D_osya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2571
- msgctxt "New|Radio"
- msgid "Fol_der"
- msgstr "_Dizin"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2573
- msgctxt "New|Radio"
- msgid "_Link"
- msgstr "Bağ_lantı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2676
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2819
- msgid "Path contains linefeeds"
- msgstr "Yol satır beslemeleri içeriyor"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2874
- msgid "Create Parent Folder"
- msgstr "Ana Dizin Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2876
- msgid "The parent folder does not exist. Create it?"
- msgstr "Ana dizin yok. Oluşturulsun mu?"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2889
- #, c-format
- msgid ""
- "Error creating parent folder\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Ana dizin oluştururken hata oldu\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2892
- msgid "Mkdir Error"
- msgstr "Mkdir Hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2905
- msgid "Overwrite Existing File"
- msgstr "Varolan Dosyanın Üzerine Yaz"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2907
- msgid "OVERWRITE WARNING"
- msgstr "ÜZERİNE YAZMA UYARISI"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2907
- msgid "The file path exists. Overwrite existing file?"
- msgstr "Dosya yolu var. Varolan dosyanın üzerine yazılsın mı?"
- #. new link task
- #. link task
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2916 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3158
- #, c-format
- msgid "Create Link%s"
- msgstr "%s Bağlantısı Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2978 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3056
- msgid "Template Missing"
- msgstr "Şablon Eksik"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:2979 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3057
- msgid "The specified template does not exist"
- msgstr "Belirtilen şablon yok"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3004
- #, c-format
- msgid "Create New File%s"
- msgstr "Yeni %s Dosyası Oluştur"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3077
- #, c-format
- msgid "Create New Folder%s"
- msgstr "Yeni %s Dizini Oluştur"
- #. copy task
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3108
- #, c-format
- msgid "Copy%s"
- msgstr "%s Kopyala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3121
- msgid "Copy Target Error"
- msgstr "Hedef Kopyalama Hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3122 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3170
- msgid "Error determining link's target"
- msgstr "Bağlantının hedefini belirlerken hata oluştu"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3169
- msgid "Link Target Error"
- msgstr "Bağlantı Hedefi Hatası"
- #. move task - this is jumped to from the below rename block on
- #. EXDEV error
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3204
- #, c-format
- msgid "Move%s"
- msgstr "%s Taşı"
- #. Unknown error has occurred - alert user as usual
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3243
- #, c-format
- msgid ""
- "Error renaming file\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Dosyayı yeniden adlandırırken hata oluştu\n"
- "\n"
- "%s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3246 ../src/desktop/desktop-window.c:2090
- msgid "Rename Error"
- msgstr "Yeniden Adlandırma Hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3417 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3419
- msgid "New Folder"
- msgstr "Yeni Dizin"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3418
- msgid "New folder name:"
- msgstr "Yeni dizin adı:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3424 ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3426
- msgid "New File"
- msgstr "Yeni Dosya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3425
- msgid "New filename:"
- msgstr "Yeni dosya adı:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3448
- msgid ""
- "Name already exists.\n"
- "\n"
- "Please input a new one:"
- msgstr ""
- "Bu ad zaten var.\n"
- "\n"
- "Lütfen yeni bir tane girin:"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3481
- msgid "The new file cannot be created"
- msgstr "Yeni dosya oluşturulamıyor"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3936
- #, c-format
- msgid ""
- "This symlink's target is missing or you do not have permission to access "
- "it:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Target: %s"
- msgstr ""
- "Bu sembolik bağlantının hedefi eksik veya erişim izniniz yok:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Hedef: %s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:3942
- msgid "Broken Link"
- msgstr "Kırık Bağlantı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4113
- #, c-format
- msgid "Delete %d selected item as root ?"
- msgid_plural "Delete %d selected items as root ?"
- msgstr[0] "%d seçili öğe root olarak silinsin mi?"
- msgstr[1] "%d seçili öğe root olarak silinsin mi?"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4117
- msgid "Confirm Delete As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Silmeyi Onayla"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4118
- msgid "DELETE AS ROOT"
- msgstr "YETKİLİ OLARAK SİL"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4126
- msgid "Delete As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Sil"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4145
- msgid "Move As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Taşı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-misc.c:4151
- msgid "Copy As Root"
- msgstr "Yetkili Olarak Kopyala"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:168 ../src/ptk/ptk-file-properties.c:172
- #, c-format
- msgid "%s ( %lu bytes )"
- msgstr "%s ( %lu bayt )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:179
- #, c-format
- msgid "%d folder"
- msgid_plural "%d folders"
- msgstr[0] "%d dizin"
- msgstr[1] "%d dizin"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:183
- #, c-format
- msgid "%d file, %s"
- msgid_plural "%d files, %s"
- msgstr[0] "%d dosya, %s"
- msgstr[1] "%d dosya, %s"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:190
- #, c-format
- msgid "%d files"
- msgid_plural "%d files"
- msgstr[0] "%d dosya"
- msgstr[1] "%d dosya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:341
- msgid "( multiple files )"
- msgstr "( çoklu dosya )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:443
- msgid "( multiple types )"
- msgstr "( çoklu tür )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:511
- msgid "Choose..."
- msgstr "Seç..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:562
- msgid "<b>Folder _Name:</b>"
- msgstr "<b>Dizi_n Adı:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:575 ../src/ptk/ptk-file-properties.c:582
- #, c-format
- msgid "%s ( %lu bytes )"
- msgstr "%s ( %lu bayt )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:586
- msgid "1 file"
- msgstr "1 dosya"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:623
- msgid "<b>Link _Name:</b>"
- msgstr "<b>Bağla_ntı Adı:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:638
- msgid "( broken link )"
- msgstr "( kırık bağlantı )"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:642
- msgid "( read link error )"
- msgstr "( bağlantı okuma hatası )"
- #. The total file size displayed in "File Properties" is not
- #. completely calculated yet. So "Calculating..." is displayed.
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:653
- msgid "Calculating..."
- msgstr "Hesaplıyor..."
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:843
- msgid "Change File Date"
- msgstr "Dosya Tarihini Değiştir"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:887
- msgid "Invalid User"
- msgstr "Geçersiz Kullanıcı"
- #: ../src/ptk/ptk-file-properties.c:898
- msgid "Invalid Group"
- msgstr "Geçersiz Grup"
- #: ../src/ptk/ptk-path-entry.c:636
- #, c-format
- msgid ""
- "In addition to a folder or file path, commands can be entered in the Path "
- "Bar. Prefixes:\n"
- "\t$\trun as task\n"
- "\t&\trun and forget\n"
- "\t+\trun in terminal\n"
- "\t!\trun as root\n"
- "Use:\n"
- "\t%%F\tselected files or %%f first selected file\n"
- "\t%%N\tselected filenames or %%n first selected filename\n"
- "\t%%d\tcurrent directory\n"
- "\t%%v\tselected device (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%%m\tdevice mount point (eg /media/dvd); %%l device label\n"
- "\t%%b\tselected bookmark\n"
- "\t%%t\tselected task directory; %%p task pid\n"
- "\t%%a\tmenu item value\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, etc\n"
- "\n"
- "Example: $ echo \"Current Directory: %%d\"\n"
- "Example: +! umount %%v"
- msgstr ""
- "Bir dizine veya dosya yoluna ek olarak, Yol Çubuğuna komutlar girilebilir. "
- "Ön ekler:\n"
- "\t$\tgörev olarak çalış\n"
- "\t&\tçalış ve unut\n"
- "\t+\tterminalde çalış\n"
- "\t!\tyetkili olarak çalış\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%%F\tseçilen dosyalar veya %%f ilk seçilen dosya\n"
- "\t%%N\tseçilen dosya adları veya %%n ilk seçilen dosya adı\n"
- "\t%%d\tgeçerli dizin\n"
- "\t%%v\tseçilen aygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/dvd); %%l aygıt etiketi\n"
- "\t%%b\tseçilen yer imi\n"
- "\t%%t\tseçilen görev dizini; %%p task pid\n"
- "\t%%a\tmenü öğe değeri\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, etc\n"
- "\n"
- "Örneğin: $ echo \"Geçerli Dizin: %%d\"\n"
- "Örneğin: +! umount %%v"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:73
- msgid "Archive Handlers"
- msgstr "Arşiv İşleyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:74
- msgid "Device Handlers"
- msgstr "Aygıt İşleyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:75
- msgid "Protocol Handlers"
- msgstr "Protokol İşleyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:76
- msgid "File Handlers"
- msgstr "Dosya İşleyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:81
- msgid "Archive Hand_lers"
- msgstr "Arşiv İş_leyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:82
- msgid "Device Hand_lers"
- msgstr "Aygıt İş_leyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:83
- msgid "Protocol Hand_lers"
- msgstr "Protokol İş_leyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:84
- msgid "File Hand_lers"
- msgstr "Dosya İş_leyicileri"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:645 ../src/ptk/ptk-handler.c:657
- msgid "Error: unable to load command (internal error)"
- msgstr "Hata: komut yüklenemedi (iç hata)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:671 ../src/ptk/ptk-handler.c:764
- msgid "Error: unable to save command (can't get script path?)"
- msgstr "Hata: komut kaydedilemiyor (komut dosyası yolu alınamıyor?)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:744
- msgid "Error reading file"
- msgstr "Dosya okunurken hata oluştu"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:757
- msgid "Error: unable to save command (internal error)"
- msgstr "Hata: komut kaydedilemiyor (iç hata)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:828
- msgid "Error writing to file"
- msgstr "Dosyaya yazma hatası"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1328 ../src/item-prop.c:122
- msgid "Device"
- msgstr "Aygıt"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1330
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protokol"
- #. failsafe
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1335
- #, c-format
- msgid "The selected %s Handler file has been imported to the %s Handlers list."
- msgstr "Seçilen %s İşleyici dosyası %s İşleyiciler listesine alındı."
- #. due to dialog run causes low level thread lock
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1338
- msgid "Handler Imported"
- msgstr "İşleyici Alındı"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1353 ../src/ptk/ptk-handler.c:1537
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1747 ../src/ptk/ptk-handler.c:1813
- msgid "(optional)"
- msgstr "(isteğe bağlı)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1354 ../src/ptk/ptk-handler.c:1538
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1748 ../src/ptk/ptk-handler.c:1814
- msgid "(disabled)"
- msgstr "(devre dışı)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:1890
- msgid "Permanently remove the selected handler?"
- msgstr "Seçili işleyici kalıcı olarak kaldırılsın mı?"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2126 ../src/ptk/ptk-handler.c:2163
- msgid "Apply Changes ?"
- msgstr "Değişiklikler Uygulansın mı?"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2128 ../src/ptk/ptk-handler.c:2165
- msgid "Apply changes to the current handler?"
- msgstr "Geçerli işleyicide değişiklik yapılsın mı?"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2247
- msgid "Restore Default Handlers"
- msgstr "Varsayılan İşleyicileri Geri Yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2248
- msgid ""
- "Missing default handlers will be restored.\n"
- "\n"
- "Also OVERWRITE ALL EXISTING default handlers?"
- msgstr ""
- "Eksik varsayılan işleyiciler geri yüklenecek.\n"
- "\n"
- "Ayrıca MEVCUT TÜM varsayılan işleyicilerin ÜZERİNE YAZILSIN MI?"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2364
- msgid "Please enter a valid handler name."
- msgstr "Lütfen geçerli bir işleyici adı girin."
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2376
- msgid "Please enter a valid MIME Type or Pathname pattern."
- msgstr "Lütfen geçerli bir MIME Türü veya Pathname modeli girin."
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2420
- #, c-format
- msgid ""
- "The following substitution variables should probably be in the compression "
- "command:\n"
- "\n"
- "One of the following:\n"
- "\n"
- "%%n: First selected file/directory to archive\n"
- "%%N: All selected files/directories to archive\n"
- "\n"
- "and one of the following:\n"
- "\n"
- "%%o: Resulting single archive\n"
- "%%O: Resulting archive per source file/directory"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki ikame değişkenleri muhtemelen sıkıştırma komutunda olmalıdır:\n"
- "\n"
- "Aşağıdakilerden biri:\n"
- "\n"
- "%%n: Arşivlenecek ilk seçilen dosya/dizin\n"
- "%%N: Arşivlenecek tüm seçilen dosyalar/dizinler\n"
- "\n"
- "ve aşağıdakilerden biri:\n"
- "\n"
- "%%o: Tek sonuç arşivi\n"
- "%%O: Kaynak dosya/dizin başına sonuç arşivi"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2448
- #, c-format
- msgid ""
- "The following variables should probably be in the extraction command:\n"
- "\n"
- "%%x: Archive to extract"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki değişkenler muhtemelen ayıklama komutunda olmalıdır:\n"
- "\n"
- "%%x: Ayıklanacak arşiv"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2467
- #, c-format
- msgid ""
- "The following variables should probably be in the list command:\n"
- "\n"
- "%%x: Archive to list"
- msgstr ""
- "Aşağıdaki değişkenler muhtemelen liste komutunda olmalıdır:\n"
- "\n"
- "%%x: Listelenecek arşiv"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2749
- msgid "Choose Handler Plugin File"
- msgstr "İşleyici Eklenti Dosyası Seç"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2761
- msgid "Enter Handler Plugin URL"
- msgstr "işleyici Eklenti URL'si Girin"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2761
- msgid ""
- "Enter SpaceFM Handler Plugin URL:\n"
- "\n"
- "(wget will be used to download the handler plugin file)"
- msgstr ""
- "SpaceFM İşleyici Eklenti URL’sini girin:\n"
- "\n"
- "(işleyici eklenti dosyasını indirmek için wget kullanılacaktır)"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2854
- msgid "_Export"
- msgstr "_Ayıkla"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2858
- msgid "Import _File"
- msgstr "_Dosya Al"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2860
- msgid "Import _URL"
- msgstr "_URL Al"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2862
- msgid "Restore _Default Handlers"
- msgstr "_Varsayılan İşleyicileri Geri Yükle"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:2988
- msgid "Defa_ults"
- msgstr "Varsayıla_n"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3085
- msgid "A_dd"
- msgstr "E_kle"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3093
- msgid "Appl_y"
- msgstr "U_ygula"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3102
- msgid "U_p"
- msgstr "Yu_karı"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3111
- msgid "Do_wn"
- msgstr "A_şağı"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3123
- msgid "Ena_ble as a default opener"
- msgstr "Varsayılan açıcı olarak e_tkinleştir"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3124
- msgid "Ena_ble Handler"
- msgstr "İşleyiciyi E_tkinleştir"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3131
- msgid "_Name:"
- msgstr "A_d:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3137
- msgid "MIM_E Type:"
- msgstr "MIM_E Türü:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3138
- msgid "Whit_elist:"
- msgstr "B_eyaz liste:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3144
- msgid "P_athname:"
- msgstr "Yol _adı:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3145
- msgid "Bl_acklist:"
- msgstr "Kar_a liste:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3152
- msgid "_Icon:"
- msgstr "S_imge:"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3160
- msgid "<b>Co_mpress:</b>"
- msgstr "<b>Sı_kıştır:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3162
- msgid "<b>Open Co_mmand:</b>"
- msgstr "<b>Ko_mut Aç:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3164
- msgid "<b>_Mount:</b>"
- msgstr "<b>_Bağla:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3170
- msgid "<b>Ex_tract:</b>"
- msgstr "<b>Ayık_la:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3171
- msgid "<b>Unmoun_t:</b>"
- msgstr "<b>A_yır:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3176
- msgid "<b>Li_st:</b>"
- msgstr "<b>Li_ste:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3177
- msgid "<b>Propertie_s:</b>"
- msgstr "<b>Özellikle_r:</b>"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3307 ../src/ptk/ptk-handler.c:3311
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3313 ../src/item-prop.c:2162
- msgid "Run In Terminal"
- msgstr "Uçbirimde Çalıştır"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3310 ../src/item-prop.c:2142
- msgid "Run As Task"
- msgstr "Görev Olarak Çalıştır"
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3329 ../src/ptk/ptk-handler.c:3335
- #: ../src/ptk/ptk-handler.c:3341
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: ../src/ptk/ptk-app-chooser.c:242
- msgid "Please choose an application:"
- msgstr "Lütfen bir uygulama seçin:"
- #: ../src/ptk/ptk-app-chooser.c:498
- #, c-format
- msgid ""
- "Note: MIME type '%s' is currently set to open with the '%s' file handler, "
- "rather than with your associated MIME application.\n"
- "\n"
- "You may also need to disable this handler in Open|File Handlers for this "
- "type to be opened with your associated application by default."
- msgstr ""
- "Not: MIME türü '%s' şu anda ilişkili MIME uygulamanız yerine '%s' dosya "
- "işleyicisiyle açılacak şekilde ayarlanmış.\n"
- "\n"
- "İlişkili uygulamanızla varsayılan olarak açılabilmesi için bu işleyiciyi "
- "Aç|Dosya İşleyicileri bölümünde devre dışı bırakmanız da gerekebilir."
- #: ../src/ptk/ptk-app-chooser.c:501 ../src/ptk/ptk-app-chooser.c:517
- msgid "MIME Type Has Handler"
- msgstr "MIME Türü İşleyicisi Var"
- #: ../src/ptk/ptk-app-chooser.c:514
- #, c-format
- msgid ""
- "Note: MIME type '%s' is currently set to open with the '%s' archive "
- "handler, rather than with your associated MIME application.\n"
- "\n"
- "You may also need to disable this handler in Open|Archive Defaults|Archive "
- "Handlers, OR select global option Open|Archive Defaults|Open With App, for "
- "this type to be opened with your associated application by default."
- msgstr ""
- "Not: MIME türü '%s' şu anda ilişkili MIME uygulamanız yerine, '%s' arşiv "
- "işleyicisiyle açılacak şekilde ayarlanmış.\n"
- "\n"
- "İlişkili uygulamanızın varsayılan olarak açılması için, bu işleyiciyi "
- "Open|Arşiv Varsayılanları|Arşiv İşleyicileri, VEYA genel seçeneği Aç|Arşiv "
- "Varsayılanları|Uygulama ile Aç seçeneğinde devre dışı bırakmanız gerekebilir."
- #: ../src/vfs/vfs-app-desktop.c:610
- msgid "Command not found"
- msgstr "Komut bulunamadı"
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:503 ../src/vfs/vfs-file-info.c:508
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:602 ../src/vfs/vfs-file-info.c:607
- msgid "T"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:521 ../src/vfs/vfs-file-info.c:526
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:620 ../src/vfs/vfs-file-info.c:625
- msgid "G"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:540 ../src/vfs/vfs-file-info.c:545
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:639 ../src/vfs/vfs-file-info.c:644
- msgid "M"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:558 ../src/vfs/vfs-file-info.c:563
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:657 ../src/vfs/vfs-file-info.c:662
- msgid "K"
- msgstr ""
- #. unit = size > 1 ? "Bytes" : "Byte";
- #: ../src/vfs/vfs-file-info.c:568 ../src/vfs/vfs-file-info.c:668
- msgid "B"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:294
- #, c-format
- msgid "Destination directory \"%1$s\" is contained in source \"%2$s\""
- msgstr ""
- "Hedef dizininiz \"%1$s\", zaten kaynak dizininiz içinde yer alıyor! : "
- "\"%2$s\""
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:381 ../src/vfs/vfs-file-task.c:526
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:634 ../src/vfs/vfs-file-task.c:687
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:835 ../src/vfs/vfs-file-task.c:866
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:951 ../src/vfs/vfs-file-task.c:1093
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:2113
- msgid "Accessing"
- msgstr "Erişme"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:456 ../src/vfs/vfs-file-task.c:492
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:510 ../src/vfs/vfs-file-task.c:555
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:595 ../src/vfs/vfs-file-task.c:619
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:899 ../src/vfs/vfs-file-task.c:908
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:976
- msgid "Removing"
- msgstr "Kaldırma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:465
- msgid "Creating Dir"
- msgstr "Dizin Oluşturma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:520 ../src/vfs/vfs-file-task.c:984
- msgid "Creating Link"
- msgstr "Bağlantı Oluşturma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:584
- msgid "Writing"
- msgstr "Yazma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:627
- msgid "Creating"
- msgstr "Oluşturma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:751
- msgid "Renaming"
- msgstr "Yeniden Adlandırma"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1386
- msgid ""
- "Please install /usr/bin/sha256sum so I can improve your security while "
- "running root commands\n"
- msgstr ""
- "Lütfen /usr/ bin/sha256sum programını kurun, böylece root komutlarını "
- "çalıştırırken güvenliğinizi artırabilirim\n"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1478
- msgid ""
- "Please configure a valid Terminal SU command in View|Preferences|Advanced"
- msgstr ""
- "Lütfen Görünüm|Tercihler|Gelişmiş'de geçerli bir Uçbirim SU komutu "
- "yapılandırın"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1483
- msgid "Terminal SU Not Available"
- msgstr "Uçbirim SU Mevcut değil"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1489
- msgid ""
- "Please configure a valid Graphical SU command in View|Preferences|Advanced"
- msgstr ""
- "Lütfen Görünüm|Tercihler|Gelişmiş'de geçerli bir Grafiksel SU komutu "
- "yapılandırın"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1494
- msgid "Graphical SU Not Available"
- msgstr "Garfaiksel SU Mevcut değil"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1508
- msgid "Cannot create temporary directory"
- msgstr "Geçici dizin oluşturulamıyor"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1540
- msgid "Please set a valid terminal program in View|Preferences|Advanced"
- msgstr ""
- "Lütfen Görünüm|Tercihler|Gelişmiş'de geçerli bir uçbirim programı ayarlayın"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1842
- msgid "spacefm-auth not found in path - this reduces your security"
- msgstr "spacefm-auth yol içinde bulunamadı - bu, güvenliğinizi azaltır"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:1945
- #, c-format
- msgid ""
- "Error executing '%s'\n"
- "See stdout (run spacefm in a terminal) for debug info"
- msgstr ""
- "'%s' yürütülürken hata oluştu\n"
- "Hata ayıklama bilgisi için stdout'a bakın (bir terminalde spacefm çalıştırın)"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:2013
- msgid "Error writing temporary file"
- msgstr "Geçici dosya yazarken hata oluştu"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:2197
- msgid "Timed out calculating total size\n"
- msgstr "Toplam boyutun hesaplanması zaman aşımına uğradı\n"
- #: ../src/vfs/vfs-file-task.c:2531
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "%s %s\n"
- "Error: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s %s\n"
- "Hata: %s\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:467 ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:690
- #, c-format
- msgid "%s Volume"
- msgstr "%s Birim"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:482
- msgid "CD-ROM"
- msgstr "CD-ROM"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:484
- msgid "CD-R"
- msgstr "CD-R"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:486
- msgid "CD-RW"
- msgstr "CD-RW"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:490
- msgid "DVD-ROM"
- msgstr "DVD-ROM"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:492
- msgid "DVD+R"
- msgstr "DVD+R"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:494
- msgid "DVD+RW"
- msgstr "DVD+RW"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:496
- msgid "DVD-R"
- msgstr "DVD-R"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:498
- msgid "DVD-RW"
- msgstr "DVD-RW"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:500
- msgid "DVD-RAM"
- msgstr "DVD-RAM"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:509
- #, c-format
- msgid "%s/%s Drive"
- msgstr "%s/%s Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:511
- #, c-format
- msgid "%s Drive"
- msgstr "%s Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:516
- msgid "Floppy Drive"
- msgstr "Disket Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:519
- msgid "Compact Flash Drive"
- msgstr "Kompakt Flaş Sürücü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:521
- msgid "Memory Stick Drive"
- msgstr "Memory Stick Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:523
- msgid "Smart Media Drive"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:525
- msgid "SD/MMC Drive"
- msgstr "SD/MMC Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:527
- msgid "Zip Drive"
- msgstr "Zip Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:530
- msgid "Jaz Drive"
- msgstr "Jaz Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:533
- msgid "Pen Drive"
- msgstr "Kalem Sürücüsü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:539
- #, c-format
- msgid "%s %s Music Player"
- msgstr "%s %s Müzik Çalar"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:547
- #, c-format
- msgid "%s %s Digital Camera"
- msgstr "%s %s Dijital Kamera"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:578
- msgid "Drive"
- msgstr "Sürücü"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:583
- #, c-format
- msgid "External %s"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:617
- msgid "CD-ROM Disc"
- msgstr "CD-ROM Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:622
- msgid "Blank CD-R Disc"
- msgstr "Boş CD-R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:624
- msgid "CD-R Disc"
- msgstr "CD-R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:629
- msgid "Blank CD-RW Disc"
- msgstr "Boş CD-RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:631
- msgid "CD-RW Disc"
- msgstr "CD-RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:635
- msgid "DVD-ROM Disc"
- msgstr "DVD-ROM Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:640
- msgid "Blank DVD-RAM Disc"
- msgstr "Boş DVD-RAM Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:642
- msgid "DVD-RAM Disc"
- msgstr "DVD-RAM Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:647
- msgid "Blank DVD-R Disc"
- msgstr "Boş DVD-R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:649
- msgid "DVD-R Disc"
- msgstr "DVD-R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:654
- msgid "Blank DVD-RW Disc"
- msgstr "Boş DVD-RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:656
- msgid "DVD-RW Disc"
- msgstr "DVD-RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:662
- msgid "Blank DVD+R Disc"
- msgstr "Boş DVD+R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:664
- msgid "DVD+R Disc"
- msgstr "DVD+R Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:669
- msgid "Blank DVD+RW Disc"
- msgstr "Boş DVD+RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:671
- msgid "DVD+RW Disc"
- msgstr "DVD+RW Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:678
- msgid "Audio Disc"
- msgstr "Ses Diski"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:688
- #, c-format
- msgid "%s Removable Volume"
- msgstr "%s Kaldırılabilir Birim"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:696
- msgid "Volume"
- msgstr "Birim"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:1092
- #, c-format
- msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
- msgstr "HAL programına bağlanılamadı: %s"
- #. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:1936 ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:1992
- #, c-format
- msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
- msgstr "Verilen \"%s\" aygıtı bir birim veya sürücü değil"
- #. tell the caller that no matching device was found
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2068
- #, c-format
- msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
- msgstr "\"%s\" aygıtı dosya sistemi aygıt tablosunda bulunamadı"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2251
- #, c-format
- msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
- msgstr "\"%s\" birimini bağlama hakkınız yok"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2252
- #, c-format
- msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
- msgstr "\"%s\" birimini ayırmak için yetkili değilsiniz"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2253
- #, c-format
- msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
- msgstr "\"%s\" birimini çıkartma yetkisine sahip değilsiniz"
- #. TODO: slim down mount options to what is allowed, cf.
- #. volume.mount.valid_options
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2265
- #, c-format
- msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume \"%s\""
- msgstr "\"%s\" birimini bağlamaya çalışırken geçersiz bağlama seçeneği"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2267
- #, c-format
- msgid ""
- "The volume \"%s\" uses the <i>%s</i> file system which is not supported by "
- "your system"
- msgstr ""
- "\"%s\" birimi, sisteminiz tarafından desteklenmeyen <i>% s</i> dosya "
- "sistemini kullanır"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2269
- #, c-format
- msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
- msgstr "Bir uygulama \"%s\" biriminin ayrılmasını engelliyor"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2271
- #, c-format
- msgid "The volume \"%s\" is not mounted"
- msgstr "\"%s\" birimi bağlı değil"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2273
- #, c-format
- msgid "Error <i>%s</i>"
- msgstr "Hata <i>%s</i>"
- #. TRANSLATORS: HAL can only unmount volumes that were mounted via HAL.
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2276
- #, c-format
- msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
- msgstr "\"%s\" birimi muhtemelen komut satırından el ile bağlandı"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2284
- #, c-format
- msgid ""
- "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application to record "
- "audio or data on the disc"
- msgstr ""
- "Boş diskler bağlanamaz, diske ses veya veri kaydetmek için bir CD kayıt "
- "uygulaması kullanın"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-hal.c:2295
- #, c-format
- msgid "Audio CDs cannot be mounted, use music players to play the audio tracks"
- msgstr ""
- "Ses CD'leri bağlanamaz, ses parçalarını çalmak için müzik çalar kullanın"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:2371
- #, c-format
- msgid ":floppy"
- msgstr ":disket"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:2392
- #, c-format
- msgid ":optical"
- msgstr ":optik"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:2437
- #, c-format
- msgid "[blank]"
- msgstr "[boş]"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:2441
- #, c-format
- msgid "[audio]"
- msgstr "[ses]"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:2455
- #, c-format
- msgid "[no media]"
- msgstr "[medya yok]"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:3392
- msgid "Selected Device Handler"
- msgstr "Seçilmiş Aygıt İşleyicisi"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:3393
- msgid "Selected Protocol Handler"
- msgstr "Seçilmiş Protokol İşleyicisi"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:3664
- #, c-format
- msgid "( no udev device )"
- msgstr "( udev aygıtı yok )"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:3968
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Autoexec: %s\n"
- msgstr ""
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4010
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Auto Open Tab for %s in %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "%s içindeki%s için Otomatik Aç Sekmesi\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4057
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Auto-Unmount: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Otomatik-Ayırma: %s\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4062
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Auto-Unmount: error: no unmount command available\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Otomatik-Ayırma: hata: ayırma komutu yok\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4081
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Automount: %s\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Otomatik bağlama: %s\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4086
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Automount: error: no mount command available\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Otomatik bağlama: hata: bağlama komutu yok\n"
- #: ../src/vfs/vfs-volume-nohal.c:4311
- #, c-format
- msgid "Unmount-If-Mounted: %s\n"
- msgstr "Bağlıysa-Ayır: %s\n"
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:2056
- #, c-format
- msgid ""
- "You do not have permission to edit the contents of file %s\n"
- "\n"
- "Consider copying the file to the desktop, or link to a copy placed in "
- "~/.local/share/applications/"
- msgstr ""
- "%s dosyasının içeriğini düzenleme izniniz yok\n"
- "\n"
- "Dosyayı masaüstüne kopyalamayı veya ~/.local/share/applications/ içine "
- "yerleştirilmiş bir kopyasına bağlantı vermeyi düşünün"
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:2057
- msgid "Unable To Rename"
- msgstr "Yeniden Adlandırılamıyor"
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:2066
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter new desktop item name:\n"
- "\n"
- "Changing the name of this desktop item requires modifying the contents of "
- "desktop file %s"
- msgstr ""
- "Yeni masaüstü öğesi adını girin:\n"
- "\n"
- "Bu masaüstü öğesinin adını değiştirmek için masaüstü dosyasının içeriğini "
- "değiştirmek gerekir%s"
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:2068
- msgid "Change Desktop Item Name"
- msgstr "Masaüstü Öğe Adını Değiştir"
- #: ../src/desktop/desktop-window.c:2090
- msgid "An error occured renaming this desktop item."
- msgstr "Bu masaüstü öğesini yeniden adlandırırken bir hata oluştu."
- #: ../src/find-files.c:279
- msgid "Open Containing _Folder"
- msgstr "İçeren _Dizini Aç"
- #: ../src/find-files.c:776
- msgid "Select a folder"
- msgstr "Bir dizin seç"
- #: ../src/find-files.c:825
- msgid "Browse..."
- msgstr "Gözat..."
- #: ../src/find-files.c:849
- msgid "Local Volumes"
- msgstr "Yerel Birimler"
- #: ../src/find-files.c:937
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Son Düzenleme"
- #: ../src/item-prop.c:22
- #, qt-format
- msgid ""
- "Enter program or bash command line(s):\n"
- "\n"
- "Use:\n"
- "\t%F\tselected files or %f first selected file\n"
- "\t%N\tselected filenames or %n first selected filename\n"
- "\t%d\tcurrent directory\n"
- "\t%v\tselected device (eg /dev/sda1)\n"
- "\t%m\tdevice mount point (eg /media/dvd); %l device label\n"
- "\t%b\tselected bookmark\n"
- "\t%t\tselected task directory; %p task pid\n"
- "\t%a\tmenu item value\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, etc"
- msgstr ""
- "Program veya bash komut satır(lar)ını girin:\n"
- "\n"
- "Kullanım:\n"
- "\t%F\tseçili dosyalar veya %f ilk seçili dosya\n"
- "\t%N\tseçili dosya adları veya %n ilk seçili dosya adı\n"
- "\t%d\tgeçerli dizin\n"
- "\t%v\tseçili aygıt (örn /dev/sda1)\n"
- "\t%m\taygıt bağlantı noktası (örn /media/dvd); %l aygıt etiketi\n"
- "\t%b\tseçili yer imi\n"
- "\t%t\tseçili görev dizini; %p görev pid\n"
- "\t%a\tmenü öğe değeri\n"
- "\t$fm_panel, $fm_tab, $fm_command, etc"
- #: ../src/item-prop.c:106
- msgid "MIME Type"
- msgstr "MIME Türü"
- #: ../src/item-prop.c:107
- msgid "Filename"
- msgstr "Dosya adı"
- #: ../src/item-prop.c:108
- msgid "Directory"
- msgstr "Dizin"
- #: ../src/item-prop.c:109
- msgid "Dir Write Access"
- msgstr "Dizin Yazma Erişimi"
- #: ../src/item-prop.c:110
- msgid "File Is Text"
- msgstr "Dosya Metindir"
- #: ../src/item-prop.c:111
- msgid "File Is Dir"
- msgstr "Dosya Dizindir"
- #: ../src/item-prop.c:112
- msgid "File Is Link"
- msgstr "Dosya Bağlantıdır"
- #: ../src/item-prop.c:113
- msgid "User Is Root"
- msgstr "Kullanıcı Yetkilidir"
- #: ../src/item-prop.c:114
- msgid "Multiple Selected"
- msgstr "Çoklu Seçim"
- #: ../src/item-prop.c:115
- msgid "Clipboard Has Files"
- msgstr "Panoda Dosya Var"
- #: ../src/item-prop.c:116
- msgid "Clipboard Has Text"
- msgstr "Panoda Metin Var"
- #: ../src/item-prop.c:117
- msgid "Current Panel"
- msgstr "Geçerli Panel"
- #: ../src/item-prop.c:118
- msgid "Panel Count"
- msgstr "Panel Sayısı"
- #: ../src/item-prop.c:119
- msgid "Current Tab"
- msgstr "Geçerli Sekme"
- #: ../src/item-prop.c:120
- msgid "Tab Count"
- msgstr "Sekme Sayısı"
- #: ../src/item-prop.c:121 ../src/item-prop.c:221
- msgid "Bookmark"
- msgstr "Yer İmleri"
- #: ../src/item-prop.c:123
- msgid "Device Mount Point"
- msgstr "Aygıt Bağlantı Noktası"
- #: ../src/item-prop.c:124
- msgid "Device Label"
- msgstr "Aygıt Etiketi"
- #: ../src/item-prop.c:125
- msgid "Device FSType"
- msgstr "Aygıt Dosya Sistemi Türü"
- #: ../src/item-prop.c:126
- msgid "Device UDI"
- msgstr "Aygıt UDI'si"
- #: ../src/item-prop.c:127
- msgid "Device Properties"
- msgstr "Aygıt Özellikleri"
- #: ../src/item-prop.c:128
- msgid "Task Count"
- msgstr "Görev Sayısı"
- #: ../src/item-prop.c:129
- msgid "Task Directory"
- msgstr "Görev Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:130
- msgid "Task Type"
- msgstr "Görev Türü"
- #: ../src/item-prop.c:131
- msgid "Task Name"
- msgstr "Görev Adı"
- #: ../src/item-prop.c:132
- msgid "Panel 1 Directory"
- msgstr "Panel 1 Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:133
- msgid "Panel 2 Directory"
- msgstr "Panel 2 Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:134
- msgid "Panel 3 Directory"
- msgstr "Panel 3 Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:135
- msgid "Panel 4 Directory"
- msgstr "Panel 4 Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:136
- msgid "Panel 1 Has Sel"
- msgstr "Panel 1 Seçildi"
- #: ../src/item-prop.c:137
- msgid "Panel 2 Has Sel"
- msgstr "Panel 2 Seçildi"
- #: ../src/item-prop.c:138
- msgid "Panel 3 Has Sel"
- msgstr "Panel 3 Seçildi"
- #: ../src/item-prop.c:139
- msgid "Panel 4 Has Sel"
- msgstr "Panel 4 Seçildi"
- #: ../src/item-prop.c:140
- msgid "Panel 1 Device"
- msgstr "Panel 1 Aygıtı"
- #: ../src/item-prop.c:141
- msgid "Panel 2 Device"
- msgstr "Panel 2 Aygıtı"
- #: ../src/item-prop.c:142
- msgid "Panel 3 Device"
- msgstr "Panel 3 Aygıtı"
- #: ../src/item-prop.c:143
- msgid "Panel 4 Device"
- msgstr "Panel 4 Aygıtı"
- #: ../src/item-prop.c:205
- msgid "equals"
- msgstr "eşittir"
- #: ../src/item-prop.c:206
- msgid "doesn't equal"
- msgstr "eşit değil"
- #: ../src/item-prop.c:207
- msgid "contains"
- msgstr "içeren"
- #: ../src/item-prop.c:208
- msgid "doesn't contain"
- msgstr "içermeyen"
- #: ../src/item-prop.c:209
- msgid "begins with"
- msgstr "ile başlar"
- #: ../src/item-prop.c:210
- msgid "doesn't begin with"
- msgstr "ile başlamaz"
- #: ../src/item-prop.c:211
- msgid "ends with"
- msgstr "ile biter"
- #: ../src/item-prop.c:212
- msgid "doesn't end with"
- msgstr "ile bitmez"
- #: ../src/item-prop.c:213
- msgid "is less than"
- msgstr "daha az"
- #: ../src/item-prop.c:214
- msgid "is greater than"
- msgstr "daha büyük"
- #: ../src/item-prop.c:215
- msgid "matches"
- msgstr "eşleşir"
- #: ../src/item-prop.c:216
- msgid "doesn't match"
- msgstr "eşleşmez"
- #: ../src/item-prop.c:222
- msgid "Application"
- msgstr "Uygulama"
- #: ../src/item-prop.c:223
- msgid "Command"
- msgstr "Komut"
- #: ../src/item-prop.c:493
- msgid "Current: Show"
- msgstr "Geçerli: Göster"
- #: ../src/item-prop.c:498
- msgid "Current: Hide"
- msgstr ""
- #: ../src/item-prop.c:500
- msgid "Current: Disable"
- msgstr ""
- #: ../src/item-prop.c:504
- msgid "Current: Enable"
- msgstr ""
- #: ../src/item-prop.c:839
- msgid "Save Modified Script?"
- msgstr "Değiştirilen Betik Kaydedilsin mi?"
- #: ../src/item-prop.c:841
- msgid "Save your changes to the command script?"
- msgstr "Değişiklikleriniz komut dosyasına kaydedilsin mi?"
- #: ../src/item-prop.c:846
- msgid "Overwrite Script?"
- msgstr "Betiğin Üzerine Yazılsın mı?"
- #: ../src/item-prop.c:848
- msgid ""
- "The command script on disk has changed.\n"
- "\n"
- "Do you want to overwrite it?"
- msgstr ""
- "Diskteki komut dosyası değişti.\n"
- "\n"
- "Üzerine yazmak ister misiniz?"
- #: ../src/item-prop.c:902 ../src/item-prop.c:2257
- msgid "Command Dir"
- msgstr "Komut Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:903 ../src/item-prop.c:2258 ../src/item-prop.c:2267
- msgid "(no files)"
- msgstr "(dosya yok)"
- #: ../src/item-prop.c:980
- msgid ""
- "The command line does not begin with a text file (script) to be opened, or "
- "the script was not found in your $PATH."
- msgstr ""
- "Komut satırı açılacak bir metin dosyası (betik) ile başlamıyor veya betik "
- "$PATH içinde bulunamadı."
- #: ../src/item-prop.c:1100
- msgid "Targets: (a semicolon-separated list of paths or URLs)"
- msgstr "Hedefler: (noktalı virgülle ayrılmış bir yol veya URL listesi)"
- #: ../src/item-prop.c:1110
- msgid "Target: (a .desktop or executable file)"
- msgstr "Hedef: (bir .desktop veya yürütülebilir dosya)"
- #: ../src/item-prop.c:1269
- msgid "Choose Executable"
- msgstr "Çalıştırılabiliri Seçin"
- #: ../src/item-prop.c:1360
- msgid "Command Line Too Long"
- msgstr "Komut Satırı Çok Uzun"
- #: ../src/item-prop.c:1362
- msgid ""
- "Your command line is greater than 2000 characters and may be truncated when "
- "saved. Consider using a command script instead by selecting Script on the "
- "Command tab."
- msgstr ""
- "Komut satırınız 2000 karakterden büyük ve kaydedildiğinde kesilebilir. Komut "
- "sekmesinde Komut Dosyası'nı seçerek bunun yerine bir komut dosyası "
- "kullanmayı düşünün."
- #: ../src/item-prop.c:1599
- msgid "Toolbar Item Properties"
- msgstr "Araç Çubuğu Madde Özellikleri"
- #: ../src/item-prop.c:1600
- msgid "Menu Item Properties"
- msgstr "Menü Madde Özellikleri"
- #: ../src/item-prop.c:1638
- msgid "_Toolbar Item"
- msgstr "Araç Çubuğu Öğesi"
- #: ../src/item-prop.c:1639
- msgid "_Menu Item"
- msgstr "Menü Maddesi"
- #: ../src/item-prop.c:1647
- msgid "Type:"
- msgstr "Tür:"
- #: ../src/item-prop.c:1658
- msgid "Name:"
- msgstr "Ad:"
- #: ../src/item-prop.c:1667
- msgid "Key:"
- msgstr "Anahtar:"
- #: ../src/item-prop.c:1677
- msgid "Icon:"
- msgstr "Simge:"
- #: ../src/item-prop.c:1769
- msgid "Con_text"
- msgstr "Bağ_lam"
- #: ../src/item-prop.c:1820
- msgid "A_pply"
- msgstr "_Uygula"
- #: ../src/item-prop.c:1852
- msgid "matches any rule:"
- msgstr "herhangi bir kuralla eşleşiyor:"
- #: ../src/item-prop.c:1854
- msgid "matches all rules:"
- msgstr "tüm kurallarla eşleşiyor:"
- #: ../src/item-prop.c:1856
- msgid "doesn't match any rule:"
- msgstr "herhangi bir kuralla eşleşmiyor:"
- #: ../src/item-prop.c:1858
- msgid "doesn't match all rules:"
- msgstr "tüm kurallarla eşleşmiyor:"
- #: ../src/item-prop.c:1865
- msgid "Show"
- msgstr "Göster"
- #: ../src/item-prop.c:1867
- msgid "Enable"
- msgstr "Etkin"
- #: ../src/item-prop.c:1869
- msgid "Hide"
- msgstr "Gizli"
- #: ../src/item-prop.c:1871
- msgid "Disable"
- msgstr "Devre Dışı"
- #: ../src/item-prop.c:1901
- msgid "item if context"
- msgstr "öğe ise bağlam"
- #: ../src/item-prop.c:1929
- msgid "Edit Rule"
- msgstr "Kuralı Düzenle"
- #: ../src/item-prop.c:1946
- msgid "Value:"
- msgstr "Değer:"
- #: ../src/item-prop.c:1959
- msgid "If enabled, use as handler for:"
- msgstr "Etkinleştirilirse, şunlar için işleyici olarak kullanın:"
- #: ../src/item-prop.c:1964
- msgid "none"
- msgstr "hiçbiri"
- #: ../src/item-prop.c:1966
- msgid "files"
- msgstr "dosyalar"
- #: ../src/item-prop.c:1968
- msgid "devices"
- msgstr "aygıtlar"
- #: ../src/item-prop.c:1976
- msgid "_Ignore Context / Show All (global setting)"
- msgstr "İçeriği _Yoksay / Tümünü Göster (genel ayar)"
- #: ../src/item-prop.c:2071
- msgid "Comm_and"
- msgstr "K_omut"
- #: ../src/item-prop.c:2075
- msgid "Command _Line"
- msgstr "_Komut Satırı"
- #: ../src/item-prop.c:2077
- msgid "_Script"
- msgstr "_Betik"
- #: ../src/item-prop.c:2082
- msgid "Open In _Editor"
- msgstr "Düz_enleyicide Aç"
- #: ../src/item-prop.c:2088
- msgid "_Root Editor"
- msgstr "_Yetkili Düzenleyici"
- #: ../src/item-prop.c:2131
- msgid "Optio_ns"
- msgstr "Seçe_nekler"
- #: ../src/item-prop.c:2133
- msgid "Run Options"
- msgstr "Çalıştırma Seçenekleri"
- #: ../src/item-prop.c:2146
- msgid "Popup Task"
- msgstr "Açılır Pencere Görevi"
- #: ../src/item-prop.c:2147
- msgid "Popup Error"
- msgstr "Açılır Pencere Hatası"
- #: ../src/item-prop.c:2148
- msgid "Popup Output"
- msgstr "Açılır Pencere Çıktısı"
- #: ../src/item-prop.c:2149
- msgid "Scroll Output"
- msgstr "Kaydırma Çıktısı"
- #: ../src/item-prop.c:2163
- msgid "Keep Terminal Open"
- msgstr "Uçbirimi Açık Tut"
- #: ../src/item-prop.c:2172
- msgid "Run As User:"
- msgstr "Kullanıcı Olarak Çalıştır:"
- #: ../src/item-prop.c:2179
- msgid "( leave blank for current user )"
- msgstr "( mevcut kullanıcı için boş bırakın )"
- #: ../src/item-prop.c:2186
- msgid "Style"
- msgstr "Tarz"
- #: ../src/item-prop.c:2197
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: ../src/item-prop.c:2200
- msgid "Checkbox"
- msgstr "Onay Kutusu"
- #: ../src/item-prop.c:2203
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Onaylama"
- #: ../src/item-prop.c:2206
- msgid "Input"
- msgstr "Giriş"
- #: ../src/item-prop.c:2220
- msgid "Confirmation/Input Message:"
- msgstr "Onay/Giriş İletisi:"
- #: ../src/item-prop.c:2244
- msgid "Open In Browser:"
- msgstr "Tarayıcıda Aç:"
- #: ../src/item-prop.c:2266
- msgid "Data Dir"
- msgstr "Veri Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:2275
- msgid "Plugin Dir"
- msgstr "Eklenti Dizini"
- #: ../src/item-prop.c:2294
- msgid "Built-In Toolbar Item"
- msgstr "Yerleşik Araç Çubuğu Öğesi"
- #: ../src/item-prop.c:2297
- msgid "Submenu"
- msgstr "Alt menü"
- #: ../src/item-prop.c:2299
- msgid "Separator"
- msgstr "Ayırıcı"
- #. built-in
- #: ../src/item-prop.c:2303
- msgid "Built-In Command"
- msgstr "Yerleşik Komut"
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:189
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:170
- msgid "Follow state"
- msgstr "Durum takibi"
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:190
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:171
- msgid "Render differently based on the selection state."
- msgstr "Seçim durumuna bağlı olarak farklı hale getir."
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:193
- msgid "Icon"
- msgstr "Simge"
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:194
- msgid "The icon to render."
- msgstr "Oluşturulacak simge."
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:212
- msgid "GIcon"
- msgstr "GIcon"
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:213
- msgid "The GIcon to render."
- msgstr "Oluşturulacak GIcon."
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:234
- msgid "size"
- msgstr "boyut"
- #: ../src/exo/exo-cell-renderer-icon.c:235
- msgid "The size of the icon to render in pixels."
- msgstr "Piksel olarak oluşturulacak simgenin boyutu."
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
- msgid "Action Icons"
- msgstr "Eylem Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
- msgid "Animations"
- msgstr "Canlandırmalar"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
- msgid "Application Icons"
- msgstr "Uygulama Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
- msgid "Menu Icons"
- msgstr "Menü Simgeelri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:133
- msgid "Device Icons"
- msgstr "Aygıt Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
- msgid "Emblems"
- msgstr "Semboller"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:137
- msgid "Emoticons"
- msgstr "İfadeler"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
- msgid "International Denominations"
- msgstr "Uluslararası Sınıflar"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:141
- msgid "File Type Icons"
- msgstr "Dosya Türü Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:143
- msgid "Location Icons"
- msgstr "Konum Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:145
- msgid "Status Icons"
- msgstr "Durum Simgeleri"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:147
- msgid "Uncategorized Icons"
- msgstr "Sınıflandırılmamış Simgeler"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:151
- msgid "All Icons"
- msgstr "Tüm Simgeler"
- #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:155
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:314
- msgid "Image Files"
- msgstr "Resim Dosyası"
- #. setup the context combo box
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:226
- msgid "Select _icon from:"
- msgstr "S_imgeyi şuradan seç:"
- #. search filter
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:242
- msgid "_Search icon:"
- msgstr "Arama _simgesi:"
- #: ../src/exo/exo-icon-chooser-dialog.c:253
- msgid "Clear search field"
- msgstr "Arama alanını temizle"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:140
- msgid "Preview"
- msgstr "Önizleme"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:156
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:245
- msgid "No file selected"
- msgstr "Dosya seçilmedi"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:263
- msgid "Block Device"
- msgstr "Blok Aygıtı"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:268
- msgid "Character Device"
- msgstr "Karakter Aygıtı"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:278
- msgid "FIFO"
- msgstr "FIFO"
- #: ../src/exo/exo-thumbnail-preview.c:283
- msgid "Socket"
- msgstr "Soket"
|