no.json 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180
  1. {
  2. "404.description": "Vennligst sjekk URL'en i adresselinjen og prøv på nytt.",
  3. "404.go_back_home": "Gå tilbake hjem",
  4. "404.title": "Siden ble ikke funnet",
  5. "apps.free": "Gratis",
  6. "apps.lead": "Den beste måten å komme i gang med Mastodon er gjennom våre offisielle apper for iOS og Android, men mange tredjepartsapper er også tilgjengelige nedenfor.",
  7. "apps.paid": "Betalt",
  8. "apps.title": "Apper",
  9. "browse_apps.all": "Alle",
  10. "browse_apps.android": "Android",
  11. "browse_apps.api_docs": "API dokumentasjon",
  12. "browse_apps.desktop": "Skrivebord",
  13. "browse_apps.get_started": "Start idag",
  14. "browse_apps.ios": "iOS",
  15. "browse_apps.make_your_own": "Mastodon er åpen kildekode og har en elegant, veldokumentert API som er tilgjengelig for alle. Lag din egen app, eller bruk en av de mange tredjeparts appene laget av andre utviklere!",
  16. "browse_apps.open_api": "Åpne API",
  17. "browse_apps.page_description": "Bla gjennom offisielle apper og tredjeparts for det desentraliserte sosiale nettverket Mastodon",
  18. "browse_apps.page_title": "Få en app for Mastodon",
  19. "browse_apps.progressive_web_app": "Progressiv webapp",
  20. "browse_apps.pwa_feature.cta": "Bli med i et samfunn",
  21. "browse_apps.sailfish": "SailfishOS",
  22. "browse_apps.title2": "Bla gjennom tredjepartsapper",
  23. "browse_apps.web": "Nett",
  24. "browse_apps.you_can_use_it_from_desktop": "Du kan alltid bruke Mastodon fra nettleseren på skrivebordet eller telefonen! Den kan legges til i hjemskjermen din og noen nettlesere også støtter push-varsler, akkurat som en applikasjon!",
  25. "covenant.learn_more": "Alle servere som er listet her har forpliktet seg til <link>Mastodon Server Pakt</link>.",
  26. "credits.view_sponsors": "Vis sponsorer",
  27. "footer.follow_us_on_mastodon": "Følg oss på Mastodon",
  28. "footer.quip": "Gratis, desentralisert sosial media med åpen kildekode.",
  29. "home.additional_support_from": "Ekstra støtte fra",
  30. "home.create_account": "Opprett konto",
  31. "home.features.audience.body": "Mastodon gir deg en unik mulighet til å administrere publikum uten mellommann. Mastodon distribuert ved din egen infrastruktur lar deg følge og følge fra en annen Mastodon-server på nettet og er under ingens kontroll, men din kontroll.",
  32. "home.features.audience.title": "Bygg ditt publikum med tillit",
  33. "home.features.button.find_a_server": "Finn en server",
  34. "home.features.button.learn_more": "Lær mer",
  35. "home.features.moderation.body": "Mastodon setter beslutningstaking i hendene dine. Hver server oppretter sine egne regler og forskrifter, som tvinges lokalt og ikke ovenfra som bedrifters sosiale medier, og gjør den mest fleksible responsen på behovene til ulike grupper av personer. Bli med i en server med reglene du er enig med, eller hold ditt eget.",
  36. "home.features.moderation.title": "Moderering slik den burde være",
  37. "home.features.self_expression.body": "Mastodon støtter lyd-, video- og bildeinnlegg, tilgjengelighetsbeskrivelser, meningsmålinger, innholdsadvarsler, animerte avatarer, tilpasset emojis, miniatyrbilde beskjær kontroll, og mer, for å hjelpe deg å uttrykke deg selv på nettet. Enten du publiserer kunsten din, musikken din eller podcast, er Mastodon der for deg.",
  38. "home.features.self_expression.title": "Uparallelt kreativitet",
  39. "home.features.timeline.body": "Du vet best hva du ønsker å se på tidslinjen din. Ingen algoritmer eller annonser som kaster bort tiden din. Følg noen på tvers av enhver Mastodon-server fra én konto og motta deres innlegg i kronologisk rekkefølge, og gjør hjørnet på internett litt mer som deg.",
  40. "home.features.timeline.title": "Ha kontroll over din egen tidslinje",
  41. "home.get_the_app": "Hent appen",
  42. "home.hero.body": "Tidslinjen bør fylles med det du bryr deg om, ikke hva en bedrift mener du bør se. Gradvis forskjellige sosiale medier, tilbake i hendene på befolkningen.",
  43. "home.hero.headline": "Sosiale nettverk som ikke er for salg.",
  44. "home.page_description": "Lær mer om Mastodon, den radikale forskjellen, gratis og åpen kildekode desentralisert sosiale medier.",
  45. "home.page_title": "Desentralisert sosiale medier",
  46. "home.sponsors.body": "Mastodon er gratis og åpen kildekode programvare utviklet av en ideell organisasjon. Offentlig støtte støtter direkte utvikling og evolusjon.",
  47. "home.sponsors.title": "Uavhengig alltid",
  48. "home.testimonials.title": "Hva brukerne våre sier",
  49. "home.why.decentralized.copy": "Øyeblikkelig global kommunikasjon er for viktig til å tilhøre ett selskap. Hver Mastodon-server er en helt uavhengig enhet, og kan samhandle med andre for å danne et globalt sosialt nettverk.",
  50. "home.why.decentralized.title": "Desentralisert",
  51. "home.why.interoperability.copy": "Bygd på åpne nettprotokoller, Mastodon kan snakke med alle andre plattformer som implementerer ActivityPub. Med én konto får du tilgang til et helt univers av sosiale apper – fødiverset.",
  52. "home.why.interoperability.title": "Samvirkbar",
  53. "home.why.not_for_sale.copy": "Vi respekterer ditt organ. Din tidslinje er kuratert og laget av deg. Vi vil aldri betjene annonser eller dytte profiler på deg. Det betyr at dataene dine og tiden din er din og din alene.",
  54. "home.why.not_for_sale.title": "Ikke til salgs",
  55. "home.why.opensource.copy": "Mastodon er fri programvare med åpen kildekode. Vi mener at retten til å bruke, kopiere, studere og endre Mastodon er riktig til å bruke, og vi har nytte av bidrag fra samfunnet.",
  56. "home.why.opensource.title": "Åpen Kildekode",
  57. "home.why.title": "Hvorfor Mastodon?",
  58. "ios_and_android.download": "Last ned appene",
  59. "nav.about_us.title": "Om oss",
  60. "nav.apps.title": "Apper",
  61. "nav.blog.description": "Få de siste nyhetene om plattformen",
  62. "nav.blog.title": "Blogg",
  63. "nav.branding.description": "Last ned våre logoer og lær hvordan du bruker dem",
  64. "nav.branding.title": "Merkevare",
  65. "nav.careers.title": "Careers",
  66. "nav.code.action": "Bla gjennom koden",
  67. "nav.code.description": "Mastodon er gratis og åpen kildekode programvare",
  68. "nav.code.title": "Kode",
  69. "nav.company.title": "Selskap",
  70. "nav.docs.description": "Lær hvordan Mastodon fungerer i dybden",
  71. "nav.docs.title": "Dokumentasjon",
  72. "nav.impressum.title": "Om Oss",
  73. "nav.privacy_policy.title": "Privacy policy",
  74. "nav.product.title": "Produkt",
  75. "nav.resources.title": "Ressurser",
  76. "nav.roadmap.title": "Fremdriftsplan",
  77. "nav.servers.title": "Servere",
  78. "nav.sponsors.title": "Sponsorer",
  79. "nav.status.title": "Status",
  80. "nav.support.description": "Få hjelp eller foreslå en funksjon på GitHub",
  81. "nav.support.title": "Støtte",
  82. "nav.toggle": "Vis/Skjul meny",
  83. "nav.trademark_policy.title": "Varemerkevareretningslinjer",
  84. "nav.verification.title": "Verification",
  85. "roadmap.all": "Alle",
  86. "roadmap.android": "Android",
  87. "roadmap.ios": "iOS",
  88. "roadmap.lead": "Det er et glimt i hva vi jobber med og det vi planlegger å jobbe med.",
  89. "roadmap.mastodon": "Web / API",
  90. "roadmap.page_description": "Learn what we are working on in Mastodon",
  91. "roadmap.page_title": "Offentlig Fremdriftsplan",
  92. "roadmap.state.backlog": "Exploring",
  93. "roadmap.state.completed": "Recently completed",
  94. "roadmap.state.started": "In Progress",
  95. "roadmap.state.unstarted": "Planned",
  96. "roadmap.suggest_a_feature": "Foreslå en funksjon",
  97. "roadmap.title": "Fremdriftsplan",
  98. "server.filter_by.category": "Emne",
  99. "server.filter_by.category.lead": "Noen leverandører spesialiserer seg på å drifte kontoer fra spesifikke samfunn.",
  100. "server.filter_by.region": "Region",
  101. "server.filter_by.region.lead": "Der leverandøren er juridisk basert.",
  102. "server.regions.africa": "Afrika",
  103. "server.regions.all": "Alle regioner",
  104. "server.regions.asia": "Asia",
  105. "server.regions.europe": "Europa",
  106. "server.regions.north_america": "Nord-Amerika",
  107. "server.regions.oceania": "Oseania",
  108. "server.regions.south_america": "Sør-Amerika",
  109. "server.safety": "Sikkerhet",
  110. "servers": "Servere",
  111. "servers.apply_for_an_account": "Søk om en konto",
  112. "servers.approval_required": "Registreringer gjennomgås manuelt",
  113. "servers.create_account": "Opprett konto",
  114. "servers.getting_started.feed.body": "Med en konto på serveren din kan du følge andre personer på nettverket, uansett hvor kontoen deres kjøres fra. Du skal se deres innlegg i din tidslinje, og når de følger deg, skal de se dine.",
  115. "servers.getting_started.feed.title": "Din tidslinje",
  116. "servers.getting_started.flexible.body": "Finn en annen server du vil foretrekke? Med Mastodon, kan du når som helst enkelt flytte profilen din til en annen server uten å miste følgere. For å være i full kontroll, kan du lage din egen server.",
  117. "servers.getting_started.flexible.title": "Fleksibel",
  118. "servers.getting_started.headline": "Å begynne med Mastodon er enkelt",
  119. "servers.getting_started.safe_for_all.body": "Vi kan ikke kontrollere serverne, men vi kan kontrollere hva vi fremmer på denne siden. Vår organisasjon vil kun peke på deg til servere som konsekvent er forpliktet til å moderere seg til rasisme, sexisme og transpbia.",
  120. "servers.getting_started.safe_for_all.title": "Trygt for alle",
  121. "servers.getting_started.servers": "Det første trinnet er å bestemme hvilken server du vil ha kontoen på. Hver server betjenes av en uavhengig organisasjon eller enkeltpersoner, og kan variere i moderasjonspolitikk.",
  122. "servers.hero.body": "Mastodon is not a single website. To use it, you need to make an account with a provider—we call them <b>servers</b>—that lets you connect with other people across Mastodon.",
  123. "servers.page_description": "Finn hvor du kan registrere deg for det desentraliserte sosiale nettverket Mastodon.",
  124. "servers.page_title": "Servere",
  125. "silver_sponsor": "Sølv bidragsyter",
  126. "sorting.alphabetical": "A-Å",
  127. "sorting.free": "Gratis",
  128. "sorting.name": "Alfabetisk",
  129. "sorting.recently_added": "Nylig lagt til",
  130. "sorting.sort_by": "Sorter",
  131. "sponsor": "Bidragsyter",
  132. "sponsors": "Sponsorer",
  133. "sponsors.additional_thanks_to": "Ekstra takk til",
  134. "sponsors.become_a_sponsor": "Bli en sponsor",
  135. "sponsors.hero.body": "Du kan støtte oss på månedlig basis gjennom Patreon eller be om å bli en bidragsyter for å bli en sponsor gjennom vår egen plattform. Vi er takknemlige for selskapene og de som gjør Mastodon mulig.",
  136. "sponsors.page_description": "Se folk og selskaper som er bidragsyter til utviklingen av en desentralisert, åpen kildekode sosiale medieplattform Mastodon.",
  137. "sponsors.page_title": "Sponsorer av Mastodon",
  138. "sponsors.patreon.body": "Det å bidra gjennom vår Patreon vil belønne deg med tilgang til vår utvikling Discord og ditt navn oppført på denne siden.",
  139. "sponsors.patreon.cta": "Gå til Patreon",
  140. "sponsors.patreon.title": "Støtt oss på Patreon",
  141. "sponsors.sponsorship.body": "Dersom du ønsker å se selskapets logo med en følger link på denne nettsiden, kan du bli en sponsor direkte gjennom vår egen plattform!",
  142. "sponsors.sponsorship.title": "Sponsor",
  143. "sponsors.supported_by": "Støttet av",
  144. "stats.disclaimer": "Data samlet av skraping på alle tilgjengelige Mastodon servere på {date}.",
  145. "stats.monthly_active_users": "Månedlige Aktive Brukere",
  146. "stats.network": "Nettverkshelse",
  147. "stats.servers": "Servere Oppe",
  148. "translate_site": "文A, Oversett siden",
  149. "verification.examples.lead": "Anyone can use verification on Mastodon, but here are just some of the most recognizable names that do…",
  150. "verification.examples.title": "In the wild",
  151. "verification.feature_highlight": "Feature Highlight",
  152. "verification.features.how_to.body": "Put a link to your Mastodon profile on your website or webpage. The important part is that the link has to have a <code>rel=\"me\"</code> attribute on it. Then edit your Mastodon profile and put the address of your website or web page in one of your four profile fields. Save your profile, that's it!",
  153. "verification.features.how_to.title": "Here's how",
  154. "verification.features.no_badge.body": "Identity is not a yes or no question. There are few truly unique names in the world, so why should only the famous ones get a \"yes\"? At Mastodon, we don't rely on legal names and blue badges. Instead, we rely on the fact that people can be identified by their official websites.",
  155. "verification.features.no_badge.title": "There is no blue badge",
  156. "verification.lead": "Verifying your identity on Mastodon is for everyone. Based on open web standards, now and forever free.",
  157. "verification.page_description": "Learn how to get verified on Mastodon",
  158. "verification.page_title": "Verification",
  159. "verification.title": "Verification on Mastodon",
  160. "verification.why.decentralization.body": "There is no need to trust a central authority. The verification can be manually confirmed anytime.",
  161. "verification.why.decentralization.title": "Decentralized",
  162. "verification.why.equality.body": "You do not have to be a celebrity to verify your identity. You just need to have a website or web page.",
  163. "verification.why.equality.title": "For everyone",
  164. "verification.why.privacy.body": "You do not need to submit your documents anywhere, so there is no chance of them being leaked.",
  165. "verification.why.privacy.title": "Privacy-friendly",
  166. "wizard.error": "Ups, noe gikk galt. Prøv å oppdatere siden.",
  167. "wizard.filter.all_categories": "Alle emner",
  168. "wizard.filter.all_languages": "Alle språk",
  169. "wizard.filter.ownership.all": "Alle",
  170. "wizard.filter.ownership.juridicial": "Offentlig organisasjon",
  171. "wizard.filter.ownership.natural": "Private individer",
  172. "wizard.filter.sign_up.all": "Alle",
  173. "wizard.filter.sign_up.instant": "Øyeblikkelig",
  174. "wizard.filter.sign_up.manual": "Manuell gjennomgang",
  175. "wizard.filter_by_language": "Språk",
  176. "wizard.filter_by_registrations": "Sign-up process",
  177. "wizard.filter_by_structure": "Juridisk struktur",
  178. "wizard.no_results": "Ser ut til at det ikke er noen servere som passer dine søkekriterier. Husk på at vi bare viser et kurert sett med servere som for øyeblikket mottar nye signaturer."
  179. }