sylpheed-faq-1.html 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242
  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
  2. <HTML>
  3. <HEAD>
  4. <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
  5. <TITLE>Preguntas Más Frecuentes (FAQ) de Sylpheed: Información general</TITLE>
  6. <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next>
  7. <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents>
  8. </HEAD>
  9. <BODY>
  10. <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Página siguiente</A>
  11. Página anterior
  12. <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Índice general</A>
  13. <HR>
  14. <H2><A NAME="s1">1. Información general</A></H2>
  15. <H2><A NAME="ss1.1">1.1 ¿Están disponibles los FAQs en otros idiomas?</A>
  16. </H2>
  17. <P>R.: Si, los siguientes enlaces corresponden a distintas traducciones
  18. disponibles:
  19. <UL>
  20. <LI>
  21. <A HREF="http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm">http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</A> : FAQ original en Inglés, cortesía de Paul Kater, Jens Oberender y otros</LI>
  22. <LI>
  23. <A HREF="http://www.enseirb.fr/~dinh/sylpheed/sylpheed-sylpheed-faq-fr.html">http://www.enseirb.fr/~dinh/sylpheed/sylpheed-sylpheed-faq-fr.html</A> : FAQ de Sylpheed en Francés, cortesía de Dinh V. Hoa</LI>
  24. <LI>
  25. <A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm">http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm</A> : FAQ de Sylpheed en Japonés, cortesía de Wakai "SilverRain" Kazunao</LI>
  26. <LI>
  27. <A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html">http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html</A> : FAQ de Sylpheed en Italiano, cortesía de Maurizio Codogno</LI>
  28. <LI>
  29. <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html</A> : FAQ de Sylpheed en Alemán (HTML) y
  30. <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt</A> (solo texto), ambos cortesía de Ralf Schiffers</LI>
  31. <LI>
  32. <A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html">http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html</A> : FAQ de Sylpheed en Griego, cortesía de Theofilos Intzoglou</LI>
  33. <LI>
  34. <A HREF="http://sylpheed.republika.pl">http://sylpheed.republika.pl</A> : FAQ de Sylpheed en Polaco, cortesía de Przemyslaw Sulek</LI>
  35. <LI>
  36. <A HREF="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html</A> : FAQ de Sylpheed en turco, cortesía de Doruk Fisek</LI>
  37. <LI>
  38. <A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html">http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html</A> : FAQ de Sylpheed en Sueco, cortesía de Mattias Stergren</LI>
  39. </UL>
  40. <P>También puedes encontrar la última versión en línea de este FAQ en
  41. <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/</A> (hay enlaces a diferentes formatos).
  42. <H2><A NAME="ss1.2">1.2 ¿Qué es Sylpheed?</A>
  43. </H2>
  44. <P>R.: Sylpheed es un cliente de correo (y lector de noticias)
  45. basado en GTK+, que corre bajo el X Window System, y
  46. buscando:
  47. <UL>
  48. <LI> Rápida respuesta</LI>
  49. <LI> Interfaz sofisticado y agradable</LI>
  50. <LI> Fácil configuración y manejo intuitivo</LI>
  51. <LI> Múltiples características</LI>
  52. </UL>
  53. <H2><A NAME="ss1.3">1.3 ¿Dónde puedo obtener Sylpheed?</A>
  54. </H2>
  55. <P>R.: Se puede bajar de
  56. <A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>
  57. Hay enlaces para descargar las fuentes completas y
  58. también enlaces a sitios donde se pueden
  59. descargar RPM's (para RedHat y Mandrake), paquetes
  60. DEB para Debian, así como instalaciones para Solaris y
  61. FreeBSD.
  62. r
  63. <H2><A NAME="ss1.4">1.4 ¿Quién ha realizado Sylpheed?</A>
  64. </H2>
  65. <P>R.: Hiroyuki Yamamoto <CODE>&lt;hiro-y@kcn.ne.jp&gt;</CODE>
  66. <H2><A NAME="ss1.5">1.5 ¿Qué significa el nombre Sylpheed?</A>
  67. </H2>
  68. <P>R.: Significa de peso ligero, como el aire. Viene del nombre
  69. de los espíritus del viento, las sílfides (Sylphs en inglés).
  70. <H2><A NAME="ss1.6">1.6 ¿Cómo almacena Sylpheed los correos?</A>
  71. </H2>
  72. <P>R.: Los correos son almacenados en el formato MH, usado por
  73. el propio MH y EMH. Los formatos <CODE>maildir</CODE> y <CODE>mbox</CODE> no
  74. están (aún) soportados, aunque es posible
  75. importar un fichero <CODE>mbox</CODE> en Sylpheed.
  76. <H2><A NAME="ss1.7">1.7 ¿Por qué no funciona la recolección automática de correo?</A>
  77. </H2>
  78. <P>R.: La recolección automática funciona desde la versión 0.5.1. Si la
  79. necesita o la quiere deberá actualizarse.
  80. <H2><A NAME="ss1.8">1.8 ¿Tiene Sylpheed filtros para el correo?</A>
  81. </H2>
  82. <P>R.: Si. Los puedes encontar en la pestaña Configuración&gt;Preferencias comunes&gt;Filtrado
  83. <P>NOTA: el filtrado aún no está implementado para cuentas IMAP
  84. <H2><A NAME="ss1.9">1.9 ¿Puede Sylpheed manejar correo IMAP?</A>
  85. </H2>
  86. <P>R.: Si. Desde la versión 0.4.99 IMAP esta soportado.
  87. <H2><A NAME="ss1.10">1.10 ¿Puede Sylpheed manejar buzones locales de UNIX?</A>
  88. </H2>
  89. <P>R.: Si.
  90. <H2><A NAME="ss1.11">1.11 ¿Puede Sylpheed manejar IPv6?</A>
  91. </H2>
  92. <P>R.: Si, IPv6 está completamente soportado en Sylpheed.
  93. <H2><A NAME="ss1.12">1.12 ¿Soporta Sylpheed encriptación como GPG?</A>
  94. </H2>
  95. <P>R.: Si. GPG está implementado y funciona correctamente.
  96. Para activarlo en Sylpheed vea la pregunta 14 en la sección
  97. de Instalación.
  98. <H2><A NAME="ss1.13">1.13 ¿Cómo comprueba Sylpheed los tipos MIME?</A>
  99. </H2>
  100. <P>R.: Sylpheed usa la comprobación de tipos MIME equivalente a la realizada por Mutt.
  101. <H2><A NAME="ss1.14">1.14 ¿Me permite Sylpheed escribir mensajes en HTML?</A>
  102. </H2>
  103. <P>R.: No. Se discutió ampliamente este tema y el resultado fue
  104. que los mensajes HTML no son deseables. Si realmente necesita
  105. enviar HTML siempre puede adjuntar una página web al
  106. correo. Se han realizado varios parches para facilitar un mejor
  107. manejo del HTML en Sylpheed. Los podrá encontrar en la
  108. Página de Parches de Sylpheed (ver más adelante en este mismo documento).
  109. <H2><A NAME="ss1.15">1.15 ¿Tiene Sylpheed autocompletado de nombres en los campos de dirección?</A>
  110. </H2>
  111. <P>R.: Si. Cuando busque un nombre que empieze por ``don'', teclee
  112. ``don'' (sin las comillas) y pulse el tabulador. Esto le
  113. mostrará el nombre correcto si solamente existe un ``don''
  114. en su libro de direcciones, si no aparecerá una lista
  115. desplegable que le permitirá seleccionar el nombre
  116. deseado, p.ej. Donald Duck, Don Jonhson, pero también las
  117. direcciones de correo que empiecen por ``don'' aparecerán en
  118. la lista, como ``don.giovanni@maffia.org''.
  119. <H2><A NAME="ss1.16">1.16 Bien, pero cuando pulso el tabulador aparece un mensaje de error.</A>
  120. </H2>
  121. <P>R.: Cuando quiera usar el autocompletado de nombres asegúrese
  122. de que hay algún nombre en el libro de direcciones. Si no
  123. hay nombres hasta Sylpheed tiene dificultades para completar algo.
  124. <H2><A NAME="ss1.17">1.17 ¿Por qué es tan rápido Sylpheed?</A>
  125. </H2>
  126. <P>R.: ¡Es para lo que se ha diseñado!
  127. <H2><A NAME="ss1.18">1.18 ¿Dónde puedo conseguir los parches actuales para Sylpheed?</A>
  128. </H2>
  129. <P>R.: En la Página de Parches de Sylpheed:
  130. <A HREF="http://www.teledix.net/sylpheed/">http://www.teledix.net/sylpheed/</A>
  131. (Visite tambien la sección de instalación sobre como
  132. instalar un parche)
  133. <H2><A NAME="ss1.19">1.19 ¿Cómo puedo enviar parches, informar de errores, hablar con otros sobre Sylpheed?</A>
  134. </H2>
  135. <P>R.: Para hablar con otros debería unirse a la lista de
  136. correo de Sylpheed en
  137. <A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>. Hay una
  138. lista japonesa y otra en inglés, ¡elija la correcta!
  139. Si tiene algún parche que quiera dar a conocer al
  140. mundo póngase en contacto con el encargado de la página de
  141. parches de Sylpheed en <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE>.
  142. <H2><A NAME="ss1.20">1.20 Cuando envio un correo la cabecera <CODE>Content-Type</CODE> dice que el</A>
  143. correo esta en <CODE>US-ASCII</CODE>, incluso si he especificado <CODE>ISO-8859-1</CODE></H2>
  144. <P>R.: Si no se usan caracteres <CODE>ISO-8859-1</CODE> (&gt;= 0x80) en el cuerpo del
  145. mensaje, Sylpheed automáticamente pondrá el valor
  146. del conjunto de caracteres en la cabecera <CODE>Content-Type</CODE> como <CODE>US-ASCII</CODE>.
  147. <H2><A NAME="ss1.21">1.21 ¿Por qué parece que el partido de líneas no funciona?</A>
  148. </H2>
  149. <P>R.: El partido de líneas es quizás algo peculiar. Se pueden teclear
  150. las líneas tan largas como se deseen. Cuando se envía o se pone en cola
  151. un correo con líneas largas, Sylpheed primero partirá las líneas
  152. a la longitud que haya sido establecida, y luedo encolará el
  153. mensaje. Esto es más conveniente de lo que se pueda pensar, ya
  154. que una vez una línea es partida (se insertan saltos de línea
  155. en el texto) y cuando añades algo a esa línea, la siguiente
  156. se moverá a una nueva, dejando una o dos palabras de la anterior
  157. ``colgando'' solas. Por ejemplo:
  158. <P><CODE><P> Esta es una línea larga
  159. <P> es partida.
  160. </CODE>
  161. <P>Si ahora se añade una palabra en la primera línea:
  162. <P><CODE><P> Esta es una línea muy larga
  163. <P> que
  164. <P> es partida.
  165. </CODE>
  166. <P>Esto provocaría un monton de trabajo manual para reformatear
  167. y dejar presentable el correo de nuevo.
  168. <H2><A NAME="ss1.22">1.22 ¿Dónde puedo encontrar el último FAQ de Sylpheed?</A>
  169. </H2>
  170. <P>R.: Puedes encontrar el FAQ y el manual buscando en el proyecto sylpheeddoc en
  171. <A HREF="http://sylpheeddoc.sf.net">http://sylpheeddoc.sf.net</A>. También podrás encontrar enlaces a ambos documentos en otros idiomas, habitualmente con las últimas actualizaciones.
  172. <H2><A NAME="ss1.23">1.23 ¿Se puede importar un mbox en las carpetas de correo MH de Sylpheed?</A>
  173. </H2>
  174. <P>R.: Si, simplemente selecciona o crea la carpeta donde quieras los
  175. correos y selecciona ``Importar de fichero mbox`` en el menú
  176. ``Fichero``.
  177. <H2><A NAME="ss1.24">1.24 ¿Se puede usar procmail para ordenar los correos con el manejo de correo MH?</A>
  178. </H2>
  179. <P>R.: Si. Asegúrate de añadir /. al final de las reglas para que procmail sepa que esta filtrando hacia una carpeta de correo estilo MH. Ejemplo:
  180. <P><CODE>0:</CODE>
  181. <P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE>
  182. <P><CODE> sylpheedmail/.</CODE>
  183. <P>Comprueba la página del manual de procmail para más detalles.
  184. <H2><A NAME="ss1.25">1.25 ¿Hay cosas que debería tener en cuenta cuando actualize Sylpheed?</A>
  185. </H2>
  186. <P>R.: Si! Al actualizar a
  187. <UL>
  188. <LI> 0.4.50: deberías reconfigurar las preferencias de los grupos de noticias.</LI>
  189. <LI> 0.4.63: deberías establecer los colores para las URL en el menú de configuración.</LI>
  190. <LI> 0.4.65: algunos elementos de menú han sido reubicados.</LI>
  191. </UL>
  192. <H2><A NAME="ss1.26">1.26 ¿Cómo puedo actualizar rápidamente las vistas en Sylpheed?</A>
  193. </H2>
  194. <P>R.: Simplemente pulse "Alt+U" o seleccione ``Actualizar`` del menú ``Resumen``.
  195. <H2><A NAME="ss1.27">1.27 ¿Por qué no puedo usar <CODE>gvim</CODE> como editor externo?</A>
  196. </H2>
  197. <P>R.: Si desea utilizar <CODE>gvim</CODE> como editor externo es necesario
  198. lanzarlo con la opción de no-fork <CODE>-f</CODE>, es decir, en el cuadro
  199. de diálogo el comando deberá ser <CODE>gvim -f %s</CODE>. Si no se hace así
  200. el editor realiza un fork, abriendo el fichero en el proceso hijo, y
  201. cuando se sale del editor los cambios realizados se pierden, y no se
  202. muestra nada en la ventana de composición.
  203. (Cortesía de Ed Collins)
  204. <HR>
  205. <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Página siguiente</A>
  206. Página anterior
  207. <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Índice general</A>
  208. </BODY>
  209. </HTML>