12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <appendix id="ap_glossary">
- <title>Glosario</title>
- <variablelist>
- <title>A</title>
- <varlistentry id="gt_action_rules">
- <term>
- Acción (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una acción es algo que se realiza sobre un mensaje cuando cumple
- las condiciones de la regla. Una acción típica es mover el mensaje
- a una carpeta en particular. Ver también <xref
- linkend="gt_condition_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_actions">
- <term>
- Acciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las acciones son órdenes definidas por el usuario que se pueden
- aplicar a un mensaje o parte de él, utilizando una sintaxis especial.
- De cara al usuario aparecen en un menú configurable.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_attachment">
- <term>
- Adjunto
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero adicional incluido con un mensaje de correo. &SC; puede mostrar
- algunos adjuntos, otros necesitan programas externos. Los <xref
- linkend="gt_plugins" /> pueden proporcionar funciones adicionales
- para los adjuntos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_addressbook">
- <term>
- Agenda de direcciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén de nombres, direcciones de correo y atributos de usuario
- configurables. También proporciona acceso a servidores <xref
- linkend="gt_ldap" /> y ficheros <xref linkend="gt_vcard" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ascii">
- <term>
- <acronym>ASCII</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>American Standard Code for Information
- Interchange</emphasis> (Código Estándar Americano para el Intercambio
- de Información). Es una <xref linkend="gt_character_encoding" /> que
- utiliza 7 bits. Está definido como estándar de Internet en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>B</title>
- <varlistentry id="gt_toolbars">
- <term>
- Barras de herramientas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de botones dispuestos horizontalmente que proporcionan
- acceso a las funciones comúnmente usadas. Las barras de herramientas
- en &SC; son configurables por el usuario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quick_search">
- <term>
- Búsqueda rápida
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una manera potente de buscar mensajes utilizando prácticamente
- cualquier criterio que se pueda imaginar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailbox">
- <term>
- Buzón
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La carpeta raíz de la jerarquía de carpetas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>C</title>
- <varlistentry id="gt_headers">
- <term>
- Cabeceras
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Líneas legibles por las máquinas que forman la primera parte de un
- mensaje de correo. El propósito de las cabeceras es variado: las
- cabeceras típicas son Desde y Para (<emphasis>From</emphasis> y
- <emphasis>To</emphasis> respectivamente), que indican el remitente y
- el destinatario del mensaje, otras son usadas por el sistema de correo.
- Algunas cabeceras son opcionales y se usan para proporcional
- información adicional, como <xref linkend="gt_xface" /> o <xref
- linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_folder">
- <term>
- Carpeta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una carpeta es el contenedor de mensajes principal. Las carpetas pueden
- ser locales o remotas, pero &SC; las gestiona de manera uniforme.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl_certificate">
- <term>
- Certificado <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un certificado instalado en un servidor seguro que se usa para
- identificación.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_encryption">
- <term>
- Cifrado (GPG)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Ofuscación de un mensaje con una clave criptográfica de manera que sólo
- el destinatario y poseedor de la contraseña de la clave pueda recuperar
- el texto original para su lectura.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quotation">
- <term>
- Cita
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Al responder a un mensaje el usuario a menudo incluirá una sección
- citada del mismo para proporcionar el contexto. La sección citada
- se muestra anteponiendo un caracter común, normalmente
- <quote>></quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_character_encoding">
- <term>
- Codificación de caracteres
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un mapa entre símbolos escritos, como letras y otros símbolos, y los
- números utilizados para representarlos dentro del ordenador. La
- codificación de caracteres más conocida es probablemente <xref
- linkend="gt_ascii" />, pero ha sido superada por otras como <xref
- linkend="gt_utf8" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_queue">
- <term>
- Cola
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén temporal para los mensajes que están a la espera de ser
- enviados, bien porque no se pudieron enviar por un fallo de red o
- bien porque el usuario solicitó que fuesen enviados más tarde.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_compose">
- <term>
- Componer
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Crear un nuevo mensaje de texto o responder a uno recibido en la
- ventana de composición.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_condition_rules">
- <term>
- Condición (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Los prerequisitos que un mensaje de correo debe cumplir para que la
- acción de la regla sea ejecutada. Veáse también <xref
- linkend="gt_action_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spell_checking">
- <term>
- Corrección ortográfica
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Verificación automática de la ortografía mientras se escribe o después
- de que la composición ha finalizado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_account">
- <term>
- Cuenta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una cuenta representa una identidad dentro de &SC;. Como tal, sólo una
- dirección de correo está asociada con cada cuenta. Sin embargo el
- número de cuentas que puede configurar no está limitado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>D</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>E</title>
- <varlistentry id="gt_immediate_execution">
- <term>
- Ejecución inmediata
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando se usa la opción <quote>Ejecutar inmediatamente</quote>, las
- operaciones realizadas en los mensajes (como borrados o movimientos) se
- ejecutan de manera inmediata. Si está desactivada, todas las
- operaciones realizadas por el usuario sobre los mensajes sólo se
- llevarán a cabo cuando se pulse el botón <quote>Ejecutar</quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>F</title>
- <varlistentry id="gt_face">
- <term>
- Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una implementación más moderna de <xref linkend="gt_xface" />. Es una
- imagen en color (48x48 pixels) incluida en las cabeceras del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_local_mbox_file">
- <term>
- Fichero mbox local
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un fichero buzón de almacenamiento local en formato <xref
- linkend="gt_mbox" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_digital_signature">
- <term>
- Firma digital (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de datos obtenidos de mezclar un mensaje con una clave
- criptográfica que garantiza la autoría del mensaje, de manera similar
- a la que una firma manuscrita lo hace con un documento. Estos datos
- se envían junto con el mensaje de manera que el destinatario pueda
- verificar su validez.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_source_message">
- <term>
- Fuente (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- El texto completo de un mensaje tal y como se transmite a través de la
- red. Esto incluye todas las cabeceras, el cuerpo del mensaje y los
- adjuntos codificados si existen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>G</title>
- <varlistentry id="gt_newsgroups">
- <term>
- Grupos de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de particiones jerárquicas de mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en un <xref linkend="gt_news_server" />.
- El protocolo <xref linkend="gt_nntp" /> permite a los usuarios
- suscribirse a uno o más grupos de noticias. Los mensajes nuevos
- enviados a los grupos suscritos se descargan automáticamente al
- conectarse.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>H</title>
- <varlistentry id="gt_html">
- <term>
- <acronym>HTML</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Hyper-Text Markup Language</emphasis> (Lenguaje
- de Etiquetas de Hiper-Texto), el lenguaje estándar para codificar
- páginas web al comienzo de la <xref linkend="gt_www" />. Algunos
- clientes de correo utilizan este lenguaje para codificar el cuerpo
- de texto de los mensajes, de manera que puedan incluir efectos
- especiales en el texto, multiplicando con ello el tamaño del mensaje
- varias veces. Los <emphasis>spammers</emphasis> también utilizan
- mayoritariamente el correo HTML para enviar <xref linkend="gt_spam" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>I</title>
- <varlistentry id="gt_imap">
- <term>
- <acronym>IMAP4</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Messaging Access Protocol</emphasis>
- versión 4 (Protocolo de Acceso a Mensajería de Internet). Un protocolo
- para acceder al correo almacenado en un servidor remoto desde un
- cliente local. Todos los mensajes se almacenan en el servidor remoto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_isp">
- <term>
- <acronym>ISP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Service Provider</emphasis> (Proveedor
- de servicios de internet). Una empresa que proporciona acceso a sus
- clientes. En la época del acceso por módem fueron las grandes compañías
- telefónicas, pero con la llegada del acceso de banda ancha el número
- de compañías y tipos de servicio ofrecidos ha crecido exponencialmente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>J</title>
- <varlistentry id="gt_thread">
- <term>
- Jerarquía (de mensajes)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de mensajes ligeramente relacionados entre si.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>K</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>L</title>
- <varlistentry id="gt_ldap">
- <term>
- <acronym>LDAP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Lightweight Directory Access Protocol</emphasis>
- (Protocolo de acceso a directorio ligero). Un protocolo para acceder
- a la información de directorios, como organizaciones, individuos,
- números de teléfomo y direcciones.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ldif">
- <term>
- <acronym>LDIF</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>LDAP Data Interchange Format</emphasis> (Formato
- de intercambio de datos LDAP). Un formato de fichero de texto usado
- ampliamente para mover datos entre servidores <xref linkend="gt_ldap"
- /> y otros programas, o entre los propios programas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailinglist">
- <term>
- Lista de correo
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las listas de correo electrónico constituyen un uso especial del
- correo que permite la amplia distribución de información a muchos
- usuarios de Interneta. A menudo toman la forma de listas de discusión,
- como la lista de usuarios de &SC;, donde un suscriptor utiliza la
- lista para enviar mensajes al resto de suscriptores, los cuales pueden
- contestar de manera similar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>M</title>
- <varlistentry id="gt_maildir">
- <term>
- Maildir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que el correo se mantiene en ficheros
- independientes. Maildir++ es una extensión del formato Maildir.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mark_message">
- <term>
- Marca (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un indicador arbitrario que el usuario puede establecer en el mensaje
- de manera que se atraiga la atención sobre él. Las marcas se muestran
- en la columna de marcas de la lista de mensajes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mbox">
- <term>
- MBox
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos son concatenados y
- almacenados en un solo fichero. El formato mbox soportado por &SC; es
- el mboxrd.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_message">
- <term>
- Mensaje
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La undad básica de información manejada por &SC;. Un mensaje será
- normalmente un mensaje de correo, almacenado en disco en formato <xref
- linkend="gt_mh" />. A través de <xref linkend="gt_plugins" /> se
- pueden gestionar otros tipos de mensajes (y formatos de
- almacenamiento).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mh">
- <term>
- MH
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos se mantienen en
- ficheros separados. Es el formato predeterminado que usa &SC;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mime">
- <term>
- <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Multipurpose Internet Mail Extensions</emphasis>
- (Extensiones de correo de Intenet de propósito múltiple). Estándares
- de Internet para representar datos binarios en formato de texto <xref
- linkend="gt_ascii" />, así como codificación de <xref
- linkend="gt_headers" /> y <xref linkend="gt_attachment" />s.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_plugins">
- <term>
- Módulos
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elementos externos que &SC; puede cargar y utilizar para extender
- sus funcionalidades. En términos técnicos estos elementos son
- librerías dinámicas que pueden registrar una o varias funciones que
- &SC; llamará cuando algo <emphasis>interesante</emphasis> se haga.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>N</title>
- <varlistentry id="gt_nntp">
- <term>
- <acronym>NNTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Network News Transfer Protocol</emphasis>
- (Protocolo de transferencia de noticias de red). Es el protocolo
- utilizado para enviar, distribuir y recuperar mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" />, también denominados artículos de noticias
- o simplemente noticias (<emphasis>news</emphasis>) para abreviar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>O</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>P</title>
- <varlistentry id="gt_pdf">
- <term>
- <acronym>PDF</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Portable Document Format</emphasis> (Formato de
- documento portable). Es un formato binario abierto desarrollado por
- Adobe Systems para permitir el intercambio de documentos imprimibles
- entre distintas plataformas. Hereda algunas características del
- <xref linkend="gt_postscript" />, pero al no ser un lenguaje lo hizo
- más facil de procesar, especialmente en ordenadores de escritorio.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_sticky_quick_search">
- <term>
- Pegajoso (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando la opción está activada en la <xref linkend="gt_quick_search" />
- los términos buscados no se incializan al cambiar de carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_inline">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> Inline
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma en el
- cuerpo del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_mime">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma aparte como
- <xref linkend="gt_attachment" /> en formato <xref linkend="gt_mime" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pop3">
- <term>
- <acronym>POP3</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Post Office Protocol</emphasis> versión 3
- (Protocolo de oficina de correos.) Un protocolo para recuperar
- correo de un servidor remoto. Los mensajes se pueden eliminar
- automáticamente del servidor después de descargarlos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_postscript">
- <term>
- <acronym>PostScript</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Lenguaje de descripción de páginas usado y entendido principalmente
- por dispositivos de impresión para generar su salida. Fue desarrollado
- por Adobe Systems y actualmente es un estándar ampliamente usado en
- la industria de la impresión. Puesto que es un lenguaje interpretado
- con gran número de funcionalidades necesita una cierta capacidad de
- proceso para poder tratarlo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_privacy_gpg">
- <term>
- Privacidad (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Privacidad proporciona métodos tanto para firmar y cifrar mensajes de
- correo que envíe como para verificar y descifrar los mensajes
- firmados y cifrados que reciba.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Q</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>R</title>
- <varlistentry id="gt_wrapping">
- <term>
- Recorte
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Reestructuración de un mensaje de texto basándose en un número máximo
- de caracteres por línea definido por el usuario. El recorte asegura
- que los párrafos están justificados, que significa que el texto está
- alineado a los márgenes izquierdo y derecho.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_recursive_quick_search">
- <term>
- Recursiva (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_quick_search" /> recursiva buscará también en
- todas las subcarpetas de la carpeta seleccionada.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_redirect">
- <term>
- Redirigir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido en su forma original a otro
- destinatario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_forward">
- <term>
- Reenviar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido a otro destinatario, añadiendo,
- opcionalmente, su propio mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rule">
- <term>
- Regla
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Estructura lógica compuesta de una o más condiciones (ver <xref
- linkend="gt_condition_rules" />) y una o más acciones asociadas (ver
- <xref linkend="gt_action_rules" />). Las reglas se utilizan para
- filtrar los mensajes de correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_filtering_rule">
- <term>
- Regla de filtrado
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> aplicada a los mensajes entrantes. Las
- reglas de filtrado se pueden aplicar también manualmente a los
- contenidos de cualquier carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_processing_rule">
- <term>
- Regla de procesamiento
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> o conjunto de reglas que pertenecen a
- una carpeta y que son ejecutadas al abrir la misma.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_reply">
- <term>
- Respuesta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Contestación a un mensaje recibido. Como verbo también el acto de
- contestar el mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rot13">
- <term>
- ROT-13
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una técnica de <emphasis>cifrado</emphasis> simple usada desde la
- época de los Romanos, la cual usa un alfabeto rotado trece posiciones
- para codificar cada letra del mensaje. Se usa a veces para esconder
- mensajes divertidos en los correos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>S</title>
- <varlistentry id="gt_news_server">
- <term>
- Servidor de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Servidor que proporciona acceso a los mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en los <xref linkend="gt_newsgroups" /> a
- través del protocolo <xref linkend="gt_nntp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp_server">
- <term>
- Servidor <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un servidor que recibe mensajes de correo de otras máquinas y/o envía
- los mensajes a otras máquinas usando el protocolo <xref
- linkend="gt_smtp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_synchronisation">
- <term>
- Sincronización (carpeta)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Hacer que los contenidos de una carpeta local sean idénticos a los
- de la carpeta remota equivalente en el servidor de correo asociado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp">
- <term>
- <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Simple Mail Transfer Protocol</emphasis>
- (Protocolo de transferencia de correo simple). Un protocolo para
- enviar correo a servidores.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spam">
- <term>
- Spam
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Correo basura, mensajes comerciales no solicitados.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl">
- <term>
- <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Secure Sockets Layer</emphasis> (Capa de
- conectores segura). Es un protocolo utilizado para cifrar y
- proteger los datos enviados a través de la red.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_starttls">
- <term>
- STARTTLS
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La orden STARTTLS, pseudo-acrónimo de <emphasis>Start Transport Layer
- Security</emphasis> (iniciar la seguridad de la capa de transporte), es
- una orden utilizada para inicializar una conexión segura entre dos
- servidores usando <xref linkend="gt_ssl" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>T</title>
- <varlistentry id="gt_tcp">
- <term>
- <acronym>TCP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Transmission Control Protocol</emphasis>
- (Protocolo de control de transmisión). Es el principal protocolo
- utilizado en Internet. Permite conexiónes fiables independientes del
- medio entre dos extremos y está soportado por todos los sistemas
- operativos modernos en uso.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_themes">
- <term>
- Temas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de imágenes para cambiar la apariencia de los botones,
- carpetas y otros elementos gráficos de &SC;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>U</title>
- <varlistentry id="gt_uidl">
- <term>
- <acronym>UIDL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>Unique IDentification Listing</emphasis>
- (Listado de identificación única), una orden del protocolo <xref
- linkend="gt_pop3" /> que permite la gestión de mensajes individuales
- asignándoles un identificador único a cada uno.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_url">
- <term>
- <acronym>URL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Uniform Resource Locator</emphasis> (Localizador
- uniforme de recurso). Es un esquema de nombrado para objetos (ficheros
- normalmente) en entornos de red multi-protocolo como Internet.
- Por ejemplo éste es el de la página principal de &SC;:
- <literal>http://www.claws-mail.org</literal>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_usenet">
- <term>
- USENET
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>User's Network</emphasis> (Red de
- usuarios). Un sistema de tablón de anuncios para grupos de discusión,
- denominado a menudo <xref linkend="gt_newsgroups" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_utf8">
- <term>
- <acronym>UTF-8</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Unicode Transformation Format</emphasis> (Formato
- de transformación Unicode) de 8 bits. Una codificación de caracteres
- de longitud variable capaz de representar cualquier carácter universal.
- Es un estándar de Internet definido en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>V</title>
- <varlistentry id="gt_vcard">
- <term>
- vCard
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero de formato estándar para intercambio de datos personales. Puede
- contener información como direcciones, números de teléfono, etc. de
- manera similar a la información que se encuentra normalmente en una
- tarjeta de empresa. Se encuentran habitualmente adjuntas a mensajes
- de correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_log_window">
- <term>
- Ventana de traza
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una ventana especial que registra en detalle las operaciones de
- protocolo realizadas por &SC;. Es una herramienta útil para la
- depuración de fallos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>W</title>
- <varlistentry id="gt_www">
- <term>
- <acronym>WWW</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>World Wide Web</emphasis> (La telaraña mundial),
- la red de páginas web hiperenlazadas a través de Internet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>X</title>
- <varlistentry id="gt_xface">
- <term>
- X-Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Imagen en blanco y negro (48x48 pixels) codificada de manera especial
- e incluida en las cabeceras del mensaje. Los clientes de correo
- capacitados, como &SC; y otros, pueden decodificarla y mostrarla
- junto al texto del mensaje. Aunque no son únicas, pueden ayudar a
- la rápida identificación del remitente del mensaje. Véase también
- <xref linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Y</title>
- </variablelist>
-
- <variablelist>
- <title>Z</title>
- </variablelist>
- -->
- </appendix>
|