ru.po 185 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: sylpheed-claws.pot\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2002-07-21 06:55+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2002-07-23 08:57+0100\n"
  11. "Last-Translator: Paul Mangan <claws@thewildbeast,co,uk>\n"
  12. "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
  17. #: src/about.c:89
  18. msgid "About"
  19. msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
  20. #: src/about.c:210
  21. msgid ""
  22. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
  23. "\n"
  24. msgstr ""
  25. "ðÒÁ×Á ÎÁ GPGME ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>, 2001 Ç.\n"
  26. "\n"
  27. #: src/about.c:214
  28. msgid ""
  29. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  30. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  31. "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
  32. "version.\n"
  33. "\n"
  34. msgstr ""
  35. "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÂÅÓÐÌÁÔÎÁÑ; ÍÙ ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ "
  36. "ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÌÉÃÅÎÚÉÉ 'GNU General Public License', ÉÚÄÁÎÎÏÊ 'Free "
  37. "Software Foundation', ×ÅÒÓÉÅÊ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ"
  38. "(ÎÁ ×ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ).\n"
  39. "\n"
  40. #: src/about.c:220
  41. msgid ""
  42. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  43. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  44. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  45. "more details.\n"
  46. "\n"
  47. msgstr ""
  48. "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ × ÎÁÄÅÖÄÅ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÅÚÎÁ, ÎÏ âåú"
  49. "÷óñëéè çáòáîôéê; ÄÁÖÅ ÂÅÚ ÎÁÒÁÎÔÉÉ ÐÏ ôï÷áòîïíõ óïóôïñîéà ÉÌÉ "
  50. "ðòéçïäîïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê. óÍÏÔÒÉ 'GNU General Public License' ÄÌÑ"
  51. "ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
  52. "\n"
  53. #: src/about.c:226
  54. msgid ""
  55. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  56. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  57. "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  58. msgstr ""
  59. "÷ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ 'GNU General Public License' ×ÍÅÓÔÅ Ó "
  60. "ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ; ÅÓÌÉ ÅÅ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ × 'Free Software Foundation, Inc.':"
  61. "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  62. #. Button panel
  63. #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
  64. #: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2807 src/compose.c:5408
  65. #: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
  66. #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
  67. #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
  68. #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1396 src/gtkspell.c:2339
  69. #: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
  70. #: src/inputdialog.c:202 src/main.c:409 src/main.c:417 src/mainwindow.c:2611
  71. #: src/messageview.c:340 src/mimeview.c:842 src/passphrase.c:130
  72. #: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:285 src/prefs_common.c:3217
  73. #: src/prefs_common.c:3373 src/prefs_common.c:3693
  74. #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
  75. #: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:340
  76. #: src/prefs_folder_item.c:427 src/prefs_matcher.c:307
  77. #: src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
  78. #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:129
  79. #: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3273
  80. msgid "OK"
  81. msgstr ""
  82. #: src/account.c:119
  83. msgid "Reading all config for each account...\n"
  84. msgstr "þÔÅÎÉÅ ÎÁÓÔÒÏÅË ×ÓÅÈ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ...\n"
  85. #: src/account.c:134
  86. #, c-format
  87. msgid "Found label: %s\n"
  88. msgstr "îÁÊÄÅÎÁ ÍÅÔËÁ: %s\n"
  89. #: src/account.c:254
  90. msgid ""
  91. "Some composing windows are open.\n"
  92. "Please close all the composing windows before editing the accounts."
  93. msgstr ""
  94. "ïÔËÒÙÔÙ ÏËÎÁ Ó ÎÅÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
  95. "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁËÒÏÊÔÅ ×ÓÅÈ ÏËÎÁ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÐÅÒÅÄ ÐÒÁ×ËÏÊ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
  96. #: src/account.c:260
  97. msgid "Opening account edit window...\n"
  98. msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
  99. #: src/account.c:457
  100. msgid "Creating account edit window...\n"
  101. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÄËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
  102. #: src/account.c:462
  103. msgid "Edit accounts"
  104. msgstr "ðÒ×ËÁ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
  105. #: src/account.c:480
  106. msgid ""
  107. "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
  108. "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
  109. msgstr ""
  110. "îÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØÓÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ. ðÏÍÅÔØÔÅ\n"
  111. "× ÓÔÏÌÂÃÅ `G', ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÒÉÎÅÍÁÅÍÙÅ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ `ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ'."
  112. #: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
  113. #: src/compose.c:4172 src/compose.c:4344 src/editaddress.c:756
  114. #: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
  115. #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
  116. #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
  117. #: src/select-keys.c:301
  118. msgid "Name"
  119. msgstr "éÍÑ"
  120. #: src/account.c:501 src/prefs_account.c:879
  121. msgid "Protocol"
  122. msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
  123. #: src/account.c:502
  124. msgid "Server"
  125. msgstr "óÅÒ×ÅÒ"
  126. #: src/account.c:531 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:704
  127. #: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
  128. #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
  129. msgid "Add"
  130. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
  131. #: src/account.c:537
  132. msgid "Edit"
  133. msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
  134. #: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
  135. msgid " Delete "
  136. msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
  137. #: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:431 src/prefs_customheader.c:289
  138. #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
  139. #: src/prefs_filtering.c:575 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
  140. #: src/prefs_summary_column.c:289
  141. msgid "Down"
  142. msgstr "÷ÎÉÚ"
  143. #: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:425 src/prefs_customheader.c:283
  144. #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
  145. #: src/prefs_filtering.c:569 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
  146. #: src/prefs_summary_column.c:285
  147. msgid "Up"
  148. msgstr "÷×ÅÒÈ"
  149. #: src/account.c:569
  150. msgid " Set as default account "
  151. msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
  152. #: src/account.c:575 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
  153. #: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
  154. #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:201
  155. msgid "Close"
  156. msgstr "úÁËÒÙÔØ"
  157. #: src/account.c:657
  158. msgid "Delete account"
  159. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
  160. #: src/account.c:658
  161. msgid "Do you really want to delete this account?"
  162. msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÚÁÐÉÓØ?"
  163. #: src/account.c:659 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
  164. #: src/compose.c:2686 src/compose.c:3127 src/compose.c:5582 src/compose.c:6032
  165. #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2049 src/folderview.c:2113
  166. #: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2352 src/folderview.c:2388
  167. #: src/inc.c:173 src/inc.c:276 src/mainwindow.c:1431 src/mainwindow.c:2809
  168. #: src/message_search.c:198 src/messageview.c:399 src/prefs_actions.c:881
  169. #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
  170. #: src/prefs_filtering.c:966 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:514
  171. #: src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:720 src/summaryview.c:1131
  172. #: src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1218 src/summaryview.c:1242
  173. #: src/summaryview.c:1274 src/summaryview.c:1299 src/summaryview.c:1324
  174. #: src/summaryview.c:1349 src/summaryview.c:2925
  175. msgid "Yes"
  176. msgstr "äÁ"
  177. #: src/account.c:659 src/compose.c:3127 src/compose.c:5582
  178. #: src/folderview.c:2049 src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2218
  179. #: src/folderview.c:2352 src/folderview.c:2388
  180. msgid "+No"
  181. msgstr "+îÅÔ"
  182. #: src/account.c:671
  183. msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
  184. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÕÞÅÔÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÁÐÏË...\n"
  185. #: src/addressadd.c:163
  186. msgid "Add Address to Book"
  187. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ × ËÎÉÇÕ"
  188. #: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4894 src/select-keys.c:302
  189. msgid "Address"
  190. msgstr "áÄÒÅÓ"
  191. #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:610
  192. #: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
  193. msgid "Remarks"
  194. msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ"
  195. #: src/addressadd.c:225
  196. msgid "Select Address Book Folder"
  197. msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  198. #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:506
  199. #: src/compose.c:2807 src/compose.c:5409 src/compose.c:6189 src/compose.c:6224
  200. #: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
  201. #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
  202. #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
  203. #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1405
  204. #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
  205. #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:409 src/main.c:417
  206. #: src/mainwindow.c:2611 src/messageview.c:340 src/mimeview.c:842
  207. #: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:286
  208. #: src/prefs_common.c:3218 src/prefs_common.c:3694
  209. #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
  210. #: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:341
  211. #: src/prefs_folder_item.c:428 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
  212. #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
  213. #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:720
  214. #: src/summaryview.c:3273
  215. msgid "Cancel"
  216. msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
  217. #: src/addressbook.c:343 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:483
  218. msgid "/_File"
  219. msgstr "/_æÁÊÌ"
  220. #: src/addressbook.c:344
  221. msgid "/_File/New _Book"
  222. msgstr "/_æÁÊÌ/îÏ×ÁÑ _ëÎÉÇÁ"
  223. #: src/addressbook.c:345
  224. msgid "/_File/New _vCard"
  225. msgstr "/_æÁÊÌ/îÏ×ÙÊ _vCard"
  226. #: src/addressbook.c:347
  227. msgid "/_File/New _JPilot"
  228. msgstr "/_æÁÊÌ/îÏ×ÙÊ _JPilot"
  229. #: src/addressbook.c:350
  230. msgid "/_File/New _Server"
  231. msgstr "/_æÁÊÌ/îÏ×ÙÊ _óÅÒ×ÅÒ"
  232. #: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:503
  233. #: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:499
  234. msgid "/_File/---"
  235. msgstr "/_æÁÊÌ/---"
  236. #: src/addressbook.c:353
  237. msgid "/_File/_Edit"
  238. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÒÁ×ËÁ"
  239. #: src/addressbook.c:354
  240. msgid "/_File/_Delete"
  241. msgstr "/_æÁÊÌ/_õÄÁÌÉÔØ"
  242. #: src/addressbook.c:356
  243. msgid "/_File/_Save"
  244. msgstr "/_æÁÊÌ/_óÏÈÒÁÎÉÔØ"
  245. #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:504
  246. msgid "/_File/_Close"
  247. msgstr "/_æÁÊÌ/_úÁËÒÙÔØ"
  248. #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
  249. #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:503
  250. msgid "/_Edit"
  251. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ"
  252. #: src/addressbook.c:359
  253. msgid "/_Edit/C_ut"
  254. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷_ÙÒÅÚÁÔØ"
  255. #: src/addressbook.c:360 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:504
  256. msgid "/_Edit/_Copy"
  257. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
  258. #: src/addressbook.c:361 src/compose.c:512
  259. msgid "/_Edit/_Paste"
  260. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
  261. #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:509 src/compose.c:592
  262. #: src/mainwindow.c:507
  263. msgid "/_Edit/---"
  264. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/---"
  265. #: src/addressbook.c:363
  266. msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
  267. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷_ÓÔÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
  268. #: src/addressbook.c:364
  269. msgid "/_Address"
  270. msgstr "/_áÄÒÅÓ"
  271. #: src/addressbook.c:365
  272. msgid "/_Address/New _Address"
  273. msgstr "/_áÄÒÅÓ/îÏ×ÙÊ _ÁÄÒÅÓ"
  274. #: src/addressbook.c:366
  275. msgid "/_Address/New _Group"
  276. msgstr "/_áÄÒÅÓ/îÏ×ÁÑ _çÒÕÐÐÁ"
  277. #: src/addressbook.c:367
  278. msgid "/_Address/New _Folder"
  279. msgstr "/_áÄÒÅÓ/îÏ×ÁÑ _ðÁÐËÁ"
  280. #: src/addressbook.c:368
  281. msgid "/_Address/---"
  282. msgstr "/_áÄÒÅÓ/---"
  283. #: src/addressbook.c:369
  284. msgid "/_Address/_Edit"
  285. msgstr "/_áÄÒÅÓ/ð_ÒÁ×ËÁ"
  286. #: src/addressbook.c:370
  287. msgid "/_Address/_Delete"
  288. msgstr "/_áÄÒÅÓ/_õÄÁÌÉÔØ"
  289. #: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:707
  290. #: src/mainwindow.c:716 src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:729
  291. #: src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:734
  292. msgid "/_Tools/---"
  293. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/---"
  294. #: src/addressbook.c:372
  295. msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
  296. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/éÍÐÏÒÔ _LDIF ÆÁÊÌÁ..."
  297. #: src/addressbook.c:373
  298. msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
  299. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/éÍÐÏÒÔ M_utt ÆÁÊÌÁ..."
  300. #: src/addressbook.c:374
  301. msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
  302. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/éÍÐÏÒÔ _Pine ÆÁÊÌÁ..."
  303. #: src/addressbook.c:376
  304. msgid "/_Tools/Export _HTML..."
  305. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/üËÓÐÏÒÔ × _HTML..."
  306. #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:758
  307. msgid "/_Help"
  308. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ"
  309. #: src/addressbook.c:378 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:772
  310. msgid "/_Help/_About"
  311. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
  312. #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:397
  313. msgid "/New _Address"
  314. msgstr "/îÏ×ÙÊ _áÄÒÅÓ"
  315. #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:398
  316. msgid "/New _Group"
  317. msgstr "/îÏ×ÁÑ _çÒÕÐÐÁ"
  318. #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:399
  319. msgid "/New _Folder"
  320. msgstr "/îÏ×ÁÑ _ðÁÐËÁ"
  321. #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
  322. #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:493
  323. #: src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 src/folderview.c:284
  324. #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:292 src/folderview.c:294
  325. #: src/folderview.c:304 src/folderview.c:308 src/folderview.c:312
  326. #: src/folderview.c:314 src/folderview.c:324 src/folderview.c:328
  327. #: src/folderview.c:330 src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:397
  328. #: src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:405 src/summaryview.c:417
  329. #: src/summaryview.c:429 src/summaryview.c:435
  330. msgid "/---"
  331. msgstr "/---"
  332. #: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:403
  333. msgid "/_Delete"
  334. msgstr "/_õÄÁÌÉÔØ"
  335. #: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
  336. msgid "/C_ut"
  337. msgstr "/÷_ÙÒÅÚÁÔØ"
  338. #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:405
  339. msgid "/_Copy"
  340. msgstr "/_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
  341. #: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
  342. msgid "/_Paste"
  343. msgstr "/_÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
  344. #: src/addressbook.c:408
  345. msgid "/Pa_ste Address"
  346. msgstr "/÷_ÓÔÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
  347. #: src/addressbook.c:530
  348. msgid "E-Mail address"
  349. msgstr "E-Mail ÁÄÒÅÓ"
  350. #: src/addressbook.c:534 src/compose.c:4895 src/prefs_common.c:2708
  351. msgid "Address book"
  352. msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
  353. #: src/addressbook.c:633
  354. msgid "Name:"
  355. msgstr "éÍÑ:"
  356. #. Buttons
  357. #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
  358. #: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2175
  359. #: src/prefs_actions.c:381 src/prefs_display_header.c:281
  360. #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
  361. #: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:506
  362. #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
  363. msgid "Delete"
  364. msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
  365. #: src/addressbook.c:671
  366. msgid "Lookup"
  367. msgstr "îÁÊÔÉ"
  368. #: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1305 src/compose.c:2861
  369. #: src/compose.c:3990 src/compose.c:4737 src/headerview.c:55
  370. #: src/prefs_template.c:169 src/summary_search.c:155
  371. msgid "To:"
  372. msgstr "ëÏÍÕ:"
  373. #: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1289 src/compose.c:2860
  374. msgid "Cc:"
  375. msgstr "ëÏÐÉÑ:"
  376. #: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1292
  377. msgid "Bcc:"
  378. msgstr "óËÒÙÔÁÑ ËÏÐÉÑ:"
  379. #. Confirm deletion
  380. #: src/addressbook.c:890 src/addressbook.c:913
  381. msgid "Delete address(es)"
  382. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)"
  383. #: src/addressbook.c:891
  384. msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
  385. msgstr "üÔÏÔ ÁÄÒÅÓ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
  386. #: src/addressbook.c:914
  387. msgid "Really delete the address(es)?"
  388. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ(Á)?"
  389. #: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2686
  390. #: src/compose.c:6032 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:173 src/inc.c:276
  391. #: src/mainwindow.c:1431 src/mainwindow.c:2809 src/message_search.c:198
  392. #: src/messageview.c:399 src/prefs_actions.c:881 src/prefs_customheader.c:541
  393. #: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:966 src/prefs_scoring.c:632
  394. #: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:311 src/summaryview.c:720
  395. #: src/summaryview.c:1131 src/summaryview.c:1175 src/summaryview.c:1218
  396. #: src/summaryview.c:1242 src/summaryview.c:1274 src/summaryview.c:1299
  397. #: src/summaryview.c:1324 src/summaryview.c:1349 src/summaryview.c:2925
  398. msgid "No"
  399. msgstr "îÅÔ"
  400. #: src/addressbook.c:1424 src/addressbook.c:1497
  401. msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
  402. msgstr "îÅÌØÚÑ ×ÓÔÁ×ÉÔØ. ëÏÎÅÞÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ."
  403. #: src/addressbook.c:1435
  404. msgid "Cannot paste into an address group."
  405. msgstr "îÅÌØÚÑ ×ÓÔÁ×ÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ."
  406. #: src/addressbook.c:2078
  407. #, c-format
  408. msgid ""
  409. "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
  410. "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
  411. msgstr ""
  412. "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ é ×ÓÅ ÁÄÒÅÓÁ × `%s' ? \n"
  413. "åÓÌÉ ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÁÐËÁ, ÁÄÒÅÓÁ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÙ × ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÕÀ ÐÁÐËÕ."
  414. #: src/addressbook.c:2082
  415. msgid "Folder only"
  416. msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÁÐËÕ"
  417. #: src/addressbook.c:2082
  418. msgid "Folder and Addresses"
  419. msgstr "ðÁÐËÕ É ÁÄÒÅÓÁ"
  420. #: src/addressbook.c:2087
  421. #, c-format
  422. msgid "Really delete `%s' ?"
  423. msgstr "äÅÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ `%s' ?"
  424. #: src/addressbook.c:2792
  425. msgid "New user, could not save index file."
  426. msgstr "îÏ×ÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÆÁÊÌ."
  427. #: src/addressbook.c:2796
  428. msgid "New user, could not save address book files."
  429. msgstr "îÏ×Ù ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  430. #: src/addressbook.c:2806
  431. msgid "Old address book converted successfully."
  432. msgstr "óÔÁÒÁÑ ÁÄÒÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÁ."
  433. #: src/addressbook.c:2811
  434. msgid ""
  435. "Old address book converted,\n"
  436. "could not save new address index file"
  437. msgstr ""
  438. "óÔÁÒÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÁ,\n"
  439. "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÆÁÊÌ"
  440. #: src/addressbook.c:2824
  441. msgid ""
  442. "Could not convert address book,\n"
  443. "but created empty new address book files."
  444. msgstr ""
  445. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ,\n"
  446. "ÎÏ ÓÏÚÄÁÎÙ ÐÕÓÔÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  447. #: src/addressbook.c:2830
  448. msgid ""
  449. "Could not convert address book,\n"
  450. "could not create new address book files."
  451. msgstr ""
  452. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ\n"
  453. "É ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  454. #: src/addressbook.c:2835
  455. msgid ""
  456. "Could not convert address book\n"
  457. "and could not create new address book files."
  458. msgstr ""
  459. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ\n"
  460. "É ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÏ×ÏÊ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  461. #: src/addressbook.c:2842
  462. msgid "Addressbook conversion error"
  463. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  464. #: src/addressbook.c:2846
  465. msgid "Addressbook conversion"
  466. msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  467. #: src/addressbook.c:2881
  468. msgid "Addressbook Error"
  469. msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  470. #: src/addressbook.c:2882
  471. msgid "Could not read address index"
  472. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  473. #: src/addressbook.c:3344 src/prefs_common.c:1008
  474. msgid "Interface"
  475. msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ"
  476. #: src/addressbook.c:3360 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
  477. #: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
  478. msgid "Address Book"
  479. msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
  480. #: src/addressbook.c:3376
  481. msgid "Person"
  482. msgstr "ëÏÎÔÁËÔ"
  483. #: src/addressbook.c:3392
  484. msgid "EMail Address"
  485. msgstr "EMail ÁÄÒÅÓ"
  486. #: src/addressbook.c:3408
  487. msgid "Group"
  488. msgstr "çÒÕÐÐÁ"
  489. #. special folder setting (maybe these options are redundant)
  490. #: src/addressbook.c:3424 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:358
  491. #: src/prefs_account.c:1899
  492. msgid "Folder"
  493. msgstr "ðÁÐËÁ"
  494. #: src/addressbook.c:3440
  495. msgid "vCard"
  496. msgstr "vCard"
  497. #: src/addressbook.c:3456 src/addressbook.c:3472
  498. msgid "JPilot"
  499. msgstr "JPilot"
  500. #: src/addressbook.c:3488
  501. msgid "LDAP Server"
  502. msgstr "LDAP óÅÒ×ÅÒ"
  503. #: src/addrgather.c:156
  504. msgid "Please specify name for address book."
  505. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÉÍÑ ÄÌÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  506. #: src/addrgather.c:176
  507. msgid "Please select the mail headers to search."
  508. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÞÔÙ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
  509. #. Go fer it
  510. #: src/addrgather.c:182
  511. msgid "Busy harvesting addresses..."
  512. msgstr "úÁÎÑÔÙÅ ÁÄÒÅÓÁ..."
  513. #: src/addrgather.c:220
  514. msgid "Addresses gathered successfully."
  515. msgstr "áÄÒÅÓÁ ÎÁÂÒÁÎÙ ÕÓÐÅÛÎÏ."
  516. #: src/addrgather.c:284
  517. msgid "No folder or message was selected."
  518. msgstr "ðÁÐËÁ ÉÌÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÏ."
  519. #: src/addrgather.c:292
  520. msgid ""
  521. "Please select a folder to process from the folder\n"
  522. "list. Alternatively, select one or messages from\n"
  523. "the message list."
  524. msgstr ""
  525. "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ\n"
  526. "ÐÁÐÏË. éÌÉ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ\n"
  527. "ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
  528. #: src/addrgather.c:344
  529. msgid "Folder :"
  530. msgstr "ðÁÐËÁ :"
  531. #: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
  532. msgid "Address Book :"
  533. msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ëÎÉÇÁ :"
  534. #: src/addrgather.c:365
  535. msgid "Folder Size :"
  536. msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÁÐËÉ :"
  537. #: src/addrgather.c:380
  538. msgid "Process these mail header fields"
  539. msgstr "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÜÔÉ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  540. #: src/addrgather.c:398
  541. msgid "Include sub-folders"
  542. msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÐÁÐËÉ"
  543. #: src/addrgather.c:421
  544. msgid "Header Name"
  545. msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  546. #: src/addrgather.c:422
  547. msgid "Address Count"
  548. msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÁÄÒÅÓÏ×"
  549. #. Create notebook pages
  550. #: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:245
  551. msgid "Warning"
  552. msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
  553. #: src/addrgather.c:527
  554. msgid "Header Fields"
  555. msgstr "ðÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  556. #: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:777
  557. msgid "Finish"
  558. msgstr "çÏÔÏ×Ï"
  559. #: src/addrgather.c:587
  560. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
  561. msgstr "úÁÉÍÓÔ×Ï×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÉÚ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  562. #: src/addrgather.c:595
  563. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
  564. msgstr "úÁÉÍÓÔ×Ï×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÉÚ ÐÁÐËÉ"
  565. #. Old address book
  566. #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
  567. msgid "Common address"
  568. msgstr "ïÂÝÉÅ ÁÄÒÅÓÁ"
  569. #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
  570. msgid "Personal address"
  571. msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÁÄÒÅÓÁ"
  572. #: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5582 src/main.c:407
  573. msgid "Notice"
  574. msgstr "õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ"
  575. #: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3125 src/inc.c:548
  576. msgid "Error"
  577. msgstr "ïÛÉÂËÁ"
  578. #: src/alertpanel.c:188
  579. msgid "Creating alert panel dialog...\n"
  580. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ...\n"
  581. #: src/alertpanel.c:276
  582. msgid "Show this message next time"
  583. msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÒÁÚ"
  584. #: src/colorlabel.c:45
  585. msgid "Orange"
  586. msgstr "ïÒÁÎÖÅ×ÙÊ"
  587. #: src/colorlabel.c:46
  588. msgid "Red"
  589. msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ"
  590. #: src/colorlabel.c:47
  591. msgid "Pink"
  592. msgstr "òÏÚÏ×ÙÊ"
  593. #: src/colorlabel.c:48
  594. msgid "Sky blue"
  595. msgstr "çÏÌÕÂÏÊ"
  596. #: src/colorlabel.c:49
  597. msgid "Blue"
  598. msgstr "óÉÎÉÊ"
  599. #: src/colorlabel.c:50
  600. msgid "Green"
  601. msgstr "úÅÌÅÎÙÊ"
  602. #: src/colorlabel.c:51
  603. msgid "Brown"
  604. msgstr "ëÏÒÉÞÎÅ×ÙÊ"
  605. #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
  606. #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
  607. #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
  608. #. * can always get back the SummaryView pointer.
  609. #: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:450 src/gtkspell.c:1470
  610. #: src/gtkspell.c:2096 src/summaryview.c:4278
  611. msgid "None"
  612. msgstr "îÅÔ"
  613. #: src/compose.c:491
  614. msgid "/_Add..."
  615. msgstr "/_äÏÂÁ×ÉÔØ..."
  616. #: src/compose.c:492
  617. msgid "/_Remove"
  618. msgstr "/_õÄÁÌÉÔØ"
  619. #: src/compose.c:494 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
  620. #: src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
  621. msgid "/_Property..."
  622. msgstr "/_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
  623. #: src/compose.c:500
  624. msgid "/_File/_Attach file"
  625. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
  626. #: src/compose.c:501
  627. msgid "/_File/_Insert file"
  628. msgstr "/_æÁÊÌ/_÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
  629. #: src/compose.c:502
  630. msgid "/_File/Insert si_gnature"
  631. msgstr "/_æÁÊÌ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉ_ÇÎÁÔÕÒÕ"
  632. #: src/compose.c:507
  633. msgid "/_Edit/_Undo"
  634. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_ïÔÍÅÎÁ"
  635. #: src/compose.c:508
  636. msgid "/_Edit/_Redo"
  637. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_÷ÅÒÎÕÔØ"
  638. #: src/compose.c:510
  639. msgid "/_Edit/Cu_t"
  640. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷_ÙÒÅÚÁÔØ"
  641. #: src/compose.c:513
  642. msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
  643. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔØ ËÁË _ÃÉÔÁÔÕ"
  644. #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:505
  645. msgid "/_Edit/Select _all"
  646. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÂÒÁÔØ ×Ó_Å"
  647. #: src/compose.c:516
  648. msgid "/_Edit/A_dvanced"
  649. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
  650. #: src/compose.c:517
  651. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
  652. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/óÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
  653. #: src/compose.c:522
  654. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
  655. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/óÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
  656. #: src/compose.c:527
  657. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
  658. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/óÌÏ×Ï ÎÁÚÁÄ"
  659. #: src/compose.c:532
  660. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
  661. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/óÌÏ×Ï ×ÐÅÒÅÄ"
  662. #: src/compose.c:537
  663. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
  664. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/÷ ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ"
  665. #: src/compose.c:542
  666. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
  667. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/÷ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ"
  668. #: src/compose.c:547
  669. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
  670. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/îÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
  671. #: src/compose.c:552
  672. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
  673. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/îÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
  674. #: src/compose.c:557
  675. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
  676. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÚÁÄÉ"
  677. #: src/compose.c:562
  678. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
  679. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄÉ"
  680. #: src/compose.c:567
  681. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
  682. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÓÚÁÄÉ"
  683. #: src/compose.c:572
  684. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
  685. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï ×ÐÅÒÅÄÉ"
  686. #: src/compose.c:577
  687. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
  688. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ"
  689. #: src/compose.c:582
  690. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
  691. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ"
  692. #: src/compose.c:587
  693. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
  694. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ä_ÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ/õÄÁÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
  695. #: src/compose.c:593
  696. msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
  697. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/_ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÔÅËÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
  698. #: src/compose.c:595
  699. msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
  700. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ×ÓÅ ÄÌÉÎÎÙÅ _ÓÔÒÏËÉ"
  701. #: src/compose.c:597
  702. msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
  703. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/ðÒÁ×ËÁ ×_ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
  704. #: src/compose.c:600
  705. msgid "/_Spelling"
  706. msgstr "/_ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ"
  707. #: src/compose.c:601
  708. msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
  709. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ"
  710. #: src/compose.c:603
  711. msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
  712. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
  713. #: src/compose.c:605
  714. msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
  715. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/ðÒÏ×ÅÒÉÔØ _ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÓÌÏ×Á"
  716. #: src/compose.c:607
  717. msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
  718. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÎÅ×ÅÒÎÏÍÕ ÓÌÏ×Õ"
  719. #: src/compose.c:609
  720. msgid "/_Spelling/---"
  721. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/---"
  722. #: src/compose.c:610
  723. msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
  724. msgstr "/__ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
  725. #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:511 src/summaryview.c:430
  726. msgid "/_View"
  727. msgstr "/_÷ÉÄ"
  728. #: src/compose.c:615
  729. msgid "/_View/_To"
  730. msgstr "/_÷ÉÄ/_ëÏÍÕ"
  731. #: src/compose.c:616
  732. msgid "/_View/_Cc"
  733. msgstr "/_÷ÉÄ/ë_ÏÐÉÑ"
  734. #: src/compose.c:617
  735. msgid "/_View/_Bcc"
  736. msgstr "/_÷ÉÄ/_óËÒÙÔÁÑ ËÏÐÉÑ"
  737. #: src/compose.c:618
  738. msgid "/_View/_Reply to"
  739. msgstr "/_÷ÉÄ/_áÄÒÅÓ ÏÔ×ÅÔÁ"
  740. #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:529
  741. #: src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:584
  742. #: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670
  743. msgid "/_View/---"
  744. msgstr "/_÷ÉÄ/---"
  745. #: src/compose.c:620
  746. msgid "/_View/_Followup to"
  747. msgstr "/_÷ÉÄ/_çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÏÔ×ÅÔÁ"
  748. #: src/compose.c:622
  749. msgid "/_View/R_uler"
  750. msgstr "/_÷ÉÄ/_ìÉÎÅÊËÁ"
  751. #: src/compose.c:624
  752. msgid "/_View/_Attachment"
  753. msgstr "/_÷ÉÄ/_ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
  754. #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673
  755. msgid "/_Message"
  756. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  757. #: src/compose.c:627
  758. msgid "/_Message/_Send"
  759. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
  760. #: src/compose.c:629
  761. msgid "/_Message/Send _later"
  762. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ï_ÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
  763. #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
  764. #: src/compose.c:648 src/compose.c:652 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:678
  765. #: src/mainwindow.c:680 src/mainwindow.c:689 src/mainwindow.c:691
  766. #: src/mainwindow.c:695
  767. msgid "/_Message/---"
  768. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/---"
  769. #: src/compose.c:632
  770. msgid "/_Message/Save to _draft folder"
  771. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_óÏÈÒÁÎÉÔØ× ÞÅÒÎÏ×ÉËÉ"
  772. #: src/compose.c:634
  773. msgid "/_Message/Save and _keep editing"
  774. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ É ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÌØÛÅ"
  775. #: src/compose.c:638
  776. msgid "/_Message/_To"
  777. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_ëÏÍÕ"
  778. #: src/compose.c:639
  779. msgid "/_Message/_Cc"
  780. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ëÏ_ÐÉÑ"
  781. #: src/compose.c:640
  782. msgid "/_Message/_Bcc"
  783. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óË_ÒÙÔÁÑ ËÏÐÉÑ"
  784. #: src/compose.c:641
  785. msgid "/_Message/_Reply to"
  786. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_áÄÒÅÓ ÏÔ×ÅÔÁ"
  787. #: src/compose.c:643
  788. msgid "/_Message/_Followup to"
  789. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_çÒÕÐÐÁ ÏÔ×ÅÔÁ"
  790. #: src/compose.c:645
  791. msgid "/_Message/_Attach"
  792. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉËÒÅÐÉ_ÔØ"
  793. #: src/compose.c:649
  794. msgid "/_Message/Si_gn"
  795. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏ_ÄÐÉÓÁÔØ"
  796. #: src/compose.c:650
  797. msgid "/_Message/_Encrypt"
  798. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/_úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ"
  799. #: src/compose.c:653
  800. msgid "/_Message/_Priority"
  801. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ"
  802. #: src/compose.c:654
  803. msgid "/_Message/Priority/_Highest"
  804. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/îÁÉ×ÙÓÛÉÊ"
  805. #: src/compose.c:655
  806. msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
  807. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/÷ÙÓÏËÉÊ"
  808. #: src/compose.c:656
  809. msgid "/_Message/Priority/_Normal"
  810. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
  811. #: src/compose.c:657
  812. msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
  813. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/îÉÚËÉÊ"
  814. #: src/compose.c:658
  815. msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
  816. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÒÉÏÒ_ÉÔÅÔ/óÁÍÙÊ ÎÉÚËÉÊ"
  817. #: src/compose.c:660
  818. msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
  819. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/úÁÐÒÏ_ÓÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
  820. #: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:705
  821. msgid "/_Tools"
  822. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
  823. #: src/compose.c:662
  824. msgid "/_Tools/Show _ruler"
  825. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ðÏËÁÚÁÔØ _ÌÉÎÅÊËÕ"
  826. #: src/compose.c:663
  827. msgid "/_Tools/_Address book"
  828. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ"
  829. #: src/compose.c:664
  830. msgid "/_Tools/_Template"
  831. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_ûÁÂÌÏÎ"
  832. #: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:728
  833. msgid "/_Tools/Actio_ns"
  834. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_äÅÊÓÔ×ÉÑ"
  835. #: src/compose.c:1059 src/compose.c:1144
  836. #, c-format
  837. msgid "%s: file not exist\n"
  838. msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
  839. #: src/compose.c:1237 src/procmsg.c:965
  840. msgid "Can't get text part\n"
  841. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÉÔØ ÞÁÓÔÉ ÔÅËÓÔÁ\n"
  842. #: src/compose.c:1295
  843. msgid "Reply-To:"
  844. msgstr "áÄÒÅÓ ÏÔ×ÅÔÁ:"
  845. #: src/compose.c:1298 src/compose.c:3987 src/compose.c:4739
  846. #: src/headerview.c:56
  847. msgid "Newsgroups:"
  848. msgstr "çÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ:"
  849. #: src/compose.c:1301
  850. msgid "Followup-To:"
  851. msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÏÔ×ÅÔÁ:"
  852. #: src/compose.c:1597
  853. msgid "Quote mark format error."
  854. msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÍÅÔËÉ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
  855. #: src/compose.c:1609
  856. msgid "Message reply/forward format error."
  857. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ/ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ."
  858. #: src/compose.c:1903
  859. #, c-format
  860. msgid "File %s doesn't exist\n"
  861. msgstr "æÁÊÌ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
  862. #: src/compose.c:1907
  863. #, c-format
  864. msgid "Can't get file size of %s\n"
  865. msgstr "îÅÌØÚÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÆÁÊÌ ÒÁÚÍÅÒÏÍ %s\n"
  866. #: src/compose.c:1911
  867. #, c-format
  868. msgid "File %s is empty."
  869. msgstr "æÁÊÌ %s ÐÕÓÔ."
  870. #: src/compose.c:1915
  871. #, c-format
  872. msgid "Can't read %s."
  873. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s."
  874. #: src/compose.c:1940
  875. #, c-format
  876. msgid "Message: %s"
  877. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ: %s"
  878. #: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:463
  879. msgid "Can't get the part of multipart message."
  880. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÞÁÓÔÅÊ."
  881. #: src/compose.c:2592
  882. msgid " [Edited]"
  883. msgstr " [éÚÍÅÎÅÎ]"
  884. #: src/compose.c:2594
  885. #, c-format
  886. msgid "%s - Compose message%s"
  887. msgstr "%s - îÁÂÒÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s"
  888. #: src/compose.c:2597
  889. #, c-format
  890. msgid "Compose message%s"
  891. msgstr "÷×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
  892. #: src/compose.c:2621
  893. msgid ""
  894. "Account for sending mail is not specified.\n"
  895. "Please select a mail account before sending."
  896. msgstr ""
  897. "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ.\n"
  898. "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁÐÉÓØ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ."
  899. #: src/compose.c:2676
  900. msgid "Recipient is not specified."
  901. msgstr "ðÏÌÕÞÁÔÅÌØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
  902. #: src/compose.c:2684 src/compose.c:4822 src/mainwindow.c:2100
  903. #: src/prefs_account.c:720 src/prefs_actions.c:1650 src/prefs_common.c:990
  904. msgid "Send"
  905. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
  906. #: src/compose.c:2685
  907. msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
  908. msgstr "ôÅÍÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ. ïÔÐÒÁ×ÉÔØ?"
  909. #: src/compose.c:2705
  910. msgid "Could not queue message for sending"
  911. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ"
  912. #: src/compose.c:2749 src/compose.c:3307
  913. msgid "can't get recipient list."
  914. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ"
  915. #: src/compose.c:2790 src/procmsg.c:1315
  916. #, c-format
  917. msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
  918. msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÏÚÎÉËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ %s ."
  919. #: src/compose.c:2804 src/messageview.c:337
  920. msgid "Queueing"
  921. msgstr "÷ ÏÞÅÒÅÄØ"
  922. #: src/compose.c:2805
  923. msgid ""
  924. "Error occurred while sending the message.\n"
  925. "Put this message into queue folder?"
  926. msgstr ""
  927. "ïÛÉÂËÁ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
  928. "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ?"
  929. #: src/compose.c:2811
  930. msgid "Can't queue the message."
  931. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ"
  932. #: src/compose.c:2814
  933. msgid "Error occurred while sending the message."
  934. msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
  935. #: src/compose.c:2830
  936. msgid "Can't save the message to Sent."
  937. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÁÐËÕ 'ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ'"
  938. #: src/compose.c:2858
  939. msgid "Writing redirect header\n"
  940. msgstr "úÁÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ\n"
  941. #: src/compose.c:2966 src/compose.c:3093 src/compose.c:3233 src/compose.c:3377
  942. #: src/mbox_folder.c:1315 src/mbox_folder.c:1416 src/mbox_folder.c:1987
  943. #: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2081 src/mbox_folder.c:2114
  944. #: src/messageview.c:209 src/messageview.c:295 src/news.c:989
  945. #: src/procmsg.c:1296 src/utils.c:1957
  946. msgid "can't change file mode\n"
  947. msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ\n"
  948. #: src/compose.c:3126
  949. msgid ""
  950. "Can't convert the character encoding of the message.\n"
  951. "Send it anyway?"
  952. msgstr ""
  953. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ.\n"
  954. "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ?"
  955. #: src/compose.c:3143
  956. msgid "can't write headers\n"
  957. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ\n"
  958. #: src/compose.c:3272
  959. msgid "can't remove the old message\n"
  960. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
  961. #: src/compose.c:3295 src/messageview.c:190
  962. msgid "queueing message...\n"
  963. msgstr "ÐÏÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÑ × ÏÞÅÒÅÄØ...\n"
  964. #: src/compose.c:3321
  965. msgid "No account for sending mails available!"
  966. msgstr "îÅÔ ÕÞÅÔÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ!"
  967. #: src/compose.c:3331
  968. msgid "No account for posting news available!"
  969. msgstr "îÅÔ ÕÞÅÔÎÙÊ ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÌÑ ÐÒÉÅÍÁ ÐÏÞÔÙ!"
  970. #: src/compose.c:3469
  971. msgid "can't find queue folder\n"
  972. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ\n"
  973. #: src/compose.c:3476 src/messageview.c:258
  974. msgid "can't queue the message\n"
  975. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ\n"
  976. #: src/compose.c:3519
  977. #, c-format
  978. msgid "Can't open file %s\n"
  979. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
  980. #: src/compose.c:3625
  981. #, c-format
  982. msgid "Writing %s-header\n"
  983. msgstr "úÁÐÉÓØ %s-ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
  984. #: src/compose.c:3885
  985. #, c-format
  986. msgid "compose: priority unknown : %d\n"
  987. msgstr "÷×ÏÄ: ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ : %d\n"
  988. #: src/compose.c:3953
  989. #, c-format
  990. msgid "generated Message-ID: %s\n"
  991. msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ ID ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s\n"
  992. #: src/compose.c:4066 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:148
  993. msgid "From:"
  994. msgstr "ïÔ:"
  995. #: src/compose.c:4170 src/compose.c:4342 src/compose.c:5349
  996. msgid "MIME type"
  997. msgstr "MIME ÔÉÐ"
  998. #. S_COL_DATE
  999. #: src/compose.c:4171 src/compose.c:4343 src/mimeview.c:152
  1000. #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
  1001. #: src/selective_download.c:814 src/summaryview.c:447
  1002. msgid "Size"
  1003. msgstr "òÁÚÍÅÒ"
  1004. #. Save Message to folder
  1005. #: src/compose.c:4235
  1006. msgid "Save Message to "
  1007. msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × "
  1008. #: src/compose.c:4255 src/prefs_filtering.c:492
  1009. msgid "Select ..."
  1010. msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ..."
  1011. #: src/compose.c:4339
  1012. msgid "Creating compose window...\n"
  1013. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ××ÏÄÁ...\n"
  1014. #. header labels and entries
  1015. #: src/compose.c:4393 src/prefs_account.c:1236 src/prefs_customheader.c:188
  1016. #: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
  1017. msgid "Header"
  1018. msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
  1019. #. attachment list
  1020. #: src/compose.c:4395 src/mimeview.c:199
  1021. msgid "Attachments"
  1022. msgstr "ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
  1023. #. Others Tab
  1024. #: src/compose.c:4397
  1025. msgid "Others"
  1026. msgstr "äÒÕÇÏÅ"
  1027. #: src/compose.c:4412 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
  1028. #: src/summary_search.c:162
  1029. msgid "Subject:"
  1030. msgstr "ôÅÍÁ:"
  1031. #: src/compose.c:4659
  1032. #, c-format
  1033. msgid ""
  1034. "Spell checker could not be started.\n"
  1035. "%s"
  1036. msgstr ""
  1037. "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
  1038. "%s"
  1039. #: src/compose.c:4666
  1040. #, c-format
  1041. msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s\n"
  1042. msgstr "Pspell: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ %s\n"
  1043. #: src/compose.c:4823
  1044. msgid "Send message"
  1045. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  1046. #: src/compose.c:4829
  1047. msgid "Send later"
  1048. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÏÚÖÅ"
  1049. #: src/compose.c:4830
  1050. msgid "Put into queue folder and send later"
  1051. msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ × ÐÁÐËÕ ÏÞÅÒÅÄÉ É ÏÔÏÓÌÁÔØ ÐÏÚÖÅ"
  1052. #: src/compose.c:4837
  1053. msgid "Draft"
  1054. msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË"
  1055. #: src/compose.c:4838
  1056. msgid "Save to draft folder"
  1057. msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÁÐËÕ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ×"
  1058. #: src/compose.c:4847 src/compose.c:6224
  1059. msgid "Insert"
  1060. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
  1061. #: src/compose.c:4848
  1062. msgid "Insert file"
  1063. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
  1064. #: src/compose.c:4855
  1065. msgid "Attach"
  1066. msgstr "ðÒÉËÒÅÐÉÔØ"
  1067. #: src/compose.c:4856
  1068. msgid "Attach file"
  1069. msgstr "ðÒÉËÒÅÐÉÔØ ÆÁÊÌ"
  1070. #: src/compose.c:4865 src/prefs_common.c:1737
  1071. msgid "Signature"
  1072. msgstr "óÉÇÎÁÔÕÒÁ"
  1073. #: src/compose.c:4866
  1074. msgid "Insert signature"
  1075. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÕ"
  1076. #: src/compose.c:4874 src/prefs_common.c:2887
  1077. msgid "Editor"
  1078. msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ"
  1079. #: src/compose.c:4875
  1080. msgid "Edit with external editor"
  1081. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÎÅÛÎÉÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ"
  1082. #: src/compose.c:4883
  1083. msgid "Linewrap"
  1084. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏË"
  1085. #: src/compose.c:4884
  1086. msgid "Wrap all long lines"
  1087. msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ×ÓÅ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ"
  1088. #: src/compose.c:5244
  1089. msgid "Invalid MIME type."
  1090. msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ MIME."
  1091. #: src/compose.c:5262
  1092. msgid "File doesn't exist or is empty."
  1093. msgstr "æÁÊÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÐÕÓÔÏÊ."
  1094. #: src/compose.c:5331
  1095. msgid "Property"
  1096. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
  1097. #: src/compose.c:5376
  1098. msgid "Encoding"
  1099. msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ"
  1100. #: src/compose.c:5405
  1101. msgid "Path"
  1102. msgstr "ðÕÔØ"
  1103. #: src/compose.c:5406
  1104. msgid "File name"
  1105. msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
  1106. #: src/compose.c:5553
  1107. #, c-format
  1108. msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
  1109. msgstr "óÔÒÏËÁ ÚÁÐÕÓË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'\n"
  1110. #: src/compose.c:5579
  1111. #, c-format
  1112. msgid ""
  1113. "The external editor is still working.\n"
  1114. "Force terminating the process?\n"
  1115. "process group id: %d"
  1116. msgstr ""
  1117. "÷ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ×ÓÅ ÅÝÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ.\n"
  1118. "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ?\n"
  1119. "id ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ: %d"
  1120. #: src/compose.c:5592
  1121. #, c-format
  1122. msgid "Terminated process group id: %d"
  1123. msgstr "id ÐÒÅÒ×ÁÎÎÏÊ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ: %d"
  1124. #: src/compose.c:5593
  1125. #, c-format
  1126. msgid "Temporary file: %s"
  1127. msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
  1128. #: src/compose.c:5617
  1129. msgid "Compose: input from monitoring process\n"
  1130. msgstr "÷×ÏÄ: ××ÏÄ ÉÚ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÍÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
  1131. #. failed
  1132. #: src/compose.c:5650
  1133. msgid "Couldn't exec external editor\n"
  1134. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ\n"
  1135. #: src/compose.c:5654
  1136. msgid "Couldn't write to file\n"
  1137. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ\n"
  1138. #: src/compose.c:5656
  1139. msgid "Pipe read failed\n"
  1140. msgstr "þÔÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
  1141. #: src/compose.c:6030 src/inc.c:171 src/inc.c:274 src/mainwindow.c:2807
  1142. msgid "Offline warning"
  1143. msgstr "á×ÔÏÎÏÍÎÁÑ ÒÁÂÏÔÁ"
  1144. #: src/compose.c:6031 src/inc.c:172 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:2808
  1145. msgid "You're working offline. Override?"
  1146. msgstr "÷Ù ÒÁÂÏÔÁÅÔÅ Á×ÔÏÎÏÎÏ. ðïÄËÌÀÞÉÔØÓÑ?"
  1147. #: src/compose.c:6134 src/compose.c:6155
  1148. msgid "Select file"
  1149. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
  1150. #: src/compose.c:6187
  1151. msgid "Discard message"
  1152. msgstr "ïÔÍÅÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  1153. #: src/compose.c:6188
  1154. msgid "This message has been modified. discard it?"
  1155. msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ, ÏÔÍÅÎÉÔØ?"
  1156. #: src/compose.c:6189
  1157. msgid "Discard"
  1158. msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
  1159. #: src/compose.c:6189
  1160. msgid "to Draft"
  1161. msgstr "× þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
  1162. #: src/compose.c:6221
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
  1165. msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ `%s' ?"
  1166. #: src/compose.c:6223
  1167. msgid "Apply template"
  1168. msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
  1169. #: src/compose.c:6224
  1170. msgid "Replace"
  1171. msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ"
  1172. #: src/editaddress.c:143
  1173. msgid "Add New Person"
  1174. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÔÁËÔ"
  1175. #: src/editaddress.c:144
  1176. msgid "Edit Person Details"
  1177. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ËÏÎÔÁËÔÁ"
  1178. #: src/editaddress.c:280
  1179. msgid "An E-Mail address must be supplied."
  1180. msgstr "E-Mail ÁÄÒÅÓ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ."
  1181. #: src/editaddress.c:408
  1182. msgid "A Name and Value must be supplied."
  1183. msgstr "éÍÑ É ÚÎÁÞÅÎÉ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ"
  1184. #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
  1185. #: src/editaddress.c:462
  1186. msgid "Edit Person Data"
  1187. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÄÁÎÎÙÈ ËÏÎÔÁËÔÁ"
  1188. #: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
  1189. msgid "Display Name"
  1190. msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
  1191. #: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
  1192. msgid "Last Name"
  1193. msgstr "æÁÍÉÌÉÑ"
  1194. #: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
  1195. msgid "First Name"
  1196. msgstr "éÍÑ"
  1197. #: src/editaddress.c:571
  1198. msgid "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ"
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
  1201. #: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
  1202. msgid "E-Mail Address"
  1203. msgstr "E-Mail ÁÄÒÅÓ"
  1204. #: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
  1205. msgid "Alias"
  1206. msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ"
  1207. #. Buttons
  1208. #: src/editaddress.c:692
  1209. msgid "Move Up"
  1210. msgstr "÷×ÅÒÈ"
  1211. #: src/editaddress.c:695
  1212. msgid "Move Down"
  1213. msgstr "÷ÎÉÚ"
  1214. #: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
  1215. msgid "Modify"
  1216. msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
  1217. #: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
  1218. #: src/summary_search.c:200
  1219. msgid "Clear"
  1220. msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
  1221. #. value
  1222. #: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
  1223. #: src/prefs_matcher.c:393
  1224. msgid "Value"
  1225. msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
  1226. #: src/editaddress.c:865
  1227. msgid "Basic Data"
  1228. msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
  1229. #: src/editaddress.c:867
  1230. msgid "User Attributes"
  1231. msgstr "áÔÔÒÉÂÕÔÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
  1232. #: src/editbook.c:112
  1233. msgid "File appears to be Ok."
  1234. msgstr "ðÒÏÂÌÅÍ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ."
  1235. #: src/editbook.c:115
  1236. msgid "File does not appear to be a valid address book format."
  1237. msgstr "æÁÊÌ × ÎÅ×ÅÒÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÄÌÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ."
  1238. #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
  1239. msgid "Could not read file."
  1240. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ."
  1241. #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
  1242. msgid "Edit Addressbook"
  1243. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ"
  1244. #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
  1245. msgid " Check File "
  1246. msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ "
  1247. #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
  1248. #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
  1249. msgid "File"
  1250. msgstr "æÁÊÌ"
  1251. #: src/editbook.c:283
  1252. msgid "Add New Addressbook"
  1253. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  1254. #: src/editgroup.c:103
  1255. msgid "A Group Name must be supplied."
  1256. msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÏ."
  1257. #: src/editgroup.c:259
  1258. msgid "Edit Group Data"
  1259. msgstr "ðÒÁ×ÉÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ"
  1260. #: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
  1261. msgid "Group Name"
  1262. msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
  1263. #: src/editgroup.c:306
  1264. msgid "Addresses in Group"
  1265. msgstr "áÄÒÅÓÁ × ÇÒÕÐÐÅ"
  1266. #: src/editgroup.c:308
  1267. msgid " -> "
  1268. msgstr " -> "
  1269. #: src/editgroup.c:335
  1270. msgid " <- "
  1271. msgstr " <- "
  1272. #: src/editgroup.c:337
  1273. msgid "Available Addresses"
  1274. msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ"
  1275. #: src/editgroup.c:401
  1276. msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
  1277. msgstr "ðÏÍÅÝÁÊÔÅ E-Mail ÁÄÒÅÓÁ × ÉÌÉ ÉÚ ÇÒÕÐÐÙ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÓÔÒÅÌÏË"
  1278. #: src/editgroup.c:450
  1279. msgid "Edit Group Details"
  1280. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÇÒÕÐÐÙ"
  1281. #: src/editgroup.c:453
  1282. msgid "Add New Group"
  1283. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÇÒÕÐÐÕ"
  1284. #: src/editgroup.c:501
  1285. msgid "Edit folder"
  1286. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÐÁÐËÉ"
  1287. #: src/editgroup.c:501
  1288. msgid "Input the new name of folder:"
  1289. msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÐÁÐËÉ:"
  1290. #: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1781 src/folderview.c:1847
  1291. #: src/folderview.c:2145
  1292. msgid "New folder"
  1293. msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÁÐËÁ"
  1294. #: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1848
  1295. msgid "Input the name of new folder:"
  1296. msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÁÐËÉ:"
  1297. #: src/editjpilot.c:189
  1298. msgid "File does not appear to be JPilot format."
  1299. msgstr "æÁÊÌ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ JPilot ÆÁÊÌÏÍ."
  1300. #: src/editjpilot.c:225
  1301. msgid "Select JPilot File"
  1302. msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ JPilot"
  1303. #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
  1304. msgid "Edit JPilot Entry"
  1305. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÜÌÅÍÅÎÔ JPilot"
  1306. #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
  1307. #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
  1308. #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1927
  1309. msgid " ... "
  1310. msgstr " ... "
  1311. #: src/editjpilot.c:319
  1312. msgid "Additional e-Mail address item(s)"
  1313. msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ e-Mail ÁÄÒÅÓÁ"
  1314. #: src/editjpilot.c:408
  1315. msgid "Add New JPilot Entry"
  1316. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ JPilot"
  1317. #: src/editldap.c:164
  1318. msgid "Connected successfully to server"
  1319. msgstr "õÓÐÅÛÎÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
  1320. #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
  1321. msgid "Could not connect to server"
  1322. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
  1323. #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
  1324. msgid "Edit LDAP Server"
  1325. msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ LDAP"
  1326. #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
  1327. msgid "Hostname"
  1328. msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
  1329. #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
  1330. msgid "Port"
  1331. msgstr "ðÏÒÔ"
  1332. #: src/editldap.c:328
  1333. msgid " Check Server "
  1334. msgstr " ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ "
  1335. #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
  1336. msgid "Search Base"
  1337. msgstr "ïÓÎÏ×Á ÐÏÉÓËÁ"
  1338. #: src/editldap.c:390
  1339. msgid "Search Criteria"
  1340. msgstr "ëÒÉÔÅÒÉÊ ÐÏÉÓËÁ"
  1341. #: src/editldap.c:397
  1342. msgid " Reset "
  1343. msgstr " óÂÒÏÓ "
  1344. #: src/editldap.c:402
  1345. msgid "Bind DN"
  1346. msgstr " ó×ÑÚÁÎÎÙÊ DN"
  1347. #: src/editldap.c:411
  1348. msgid "Bind Password"
  1349. msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
  1350. #: src/editldap.c:420
  1351. msgid "Timeout (secs)"
  1352. msgstr "÷ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ (ÓÅË)"
  1353. #: src/editldap.c:434
  1354. msgid "Maximum Entries"
  1355. msgstr "íÁËÓÉÍÕÍ ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
  1356. #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:716
  1357. msgid "Basic"
  1358. msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ"
  1359. #: src/editldap.c:462
  1360. msgid "Extended"
  1361. msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ"
  1362. #: src/editldap.c:547
  1363. msgid "Add New LDAP Server"
  1364. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ LDAP"
  1365. #: src/editldap_basedn.c:141
  1366. msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
  1367. msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ LDAP - ×ÙÂÒÁÔØ ÏÓÎÏ×Õ ÐÏÉÓËÁ"
  1368. #: src/editldap_basedn.c:202
  1369. msgid "Available Search Base(s)"
  1370. msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÏÓÎÏ×Ù ÐÏÉÓËÁ"
  1371. #: src/editldap_basedn.c:286
  1372. msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
  1373. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÏÓÎÏ×Ù ÐÏÉÓËÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ - ÕÔÓÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÕÞÎÕÀ"
  1374. #: src/editvcard.c:96
  1375. msgid "File does not appear to be vCard format."
  1376. msgstr "æÁÊÌ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ vCard."
  1377. #: src/editvcard.c:132
  1378. msgid "Select vCard File"
  1379. msgstr "÷ÙÂÏÒ vCard ÆÁÊÌÁ"
  1380. #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
  1381. msgid "Edit vCard Entry"
  1382. msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ vCard"
  1383. #: src/editvcard.c:296
  1384. msgid "Add New vCard Entry"
  1385. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ vCard"
  1386. #: src/exphtmldlg.c:101
  1387. msgid "Please specify output directory and file to create."
  1388. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕËÁÖÁÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ É ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ"
  1389. #: src/exphtmldlg.c:104
  1390. msgid "Select stylesheet and formatting."
  1391. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÉÌÅÊ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
  1392. #: src/exphtmldlg.c:107
  1393. msgid "File exported successfully."
  1394. msgstr "æÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ÕÓÐÅÛÎÏ."
  1395. #: src/exphtmldlg.c:154
  1396. #, c-format
  1397. msgid ""
  1398. "HTML Output Directory '%s'\n"
  1399. "does not exist. OK to create new directory?"
  1400. msgstr ""
  1401. "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ HTML '%s'\n"
  1402. "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ. îÁÖÍÉÔÅ OK ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ?"
  1403. #: src/exphtmldlg.c:157
  1404. msgid "Create Directory"
  1405. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
  1406. #: src/exphtmldlg.c:166
  1407. #, c-format
  1408. msgid ""
  1409. "Could not create output directory for HTML file:\n"
  1410. "%s"
  1411. msgstr ""
  1412. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÕÔÉÒÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML ÆÁÊÌÁ:\n"
  1413. "%s"
  1414. #: src/exphtmldlg.c:168
  1415. msgid "Failed to Create Directory"
  1416. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
  1417. #: src/exphtmldlg.c:318
  1418. msgid "Select HTML Output File"
  1419. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÇÏ HTML ÆÁÊÌÁ"
  1420. #: src/exphtmldlg.c:387
  1421. msgid "HTML Output File"
  1422. msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ HTML ÆÁÊÌ"
  1423. #: src/exphtmldlg.c:443
  1424. msgid "Stylesheet"
  1425. msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÔÉÌÅÊ"
  1426. #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3683 src/prefs_common.c:4004
  1427. msgid "Default"
  1428. msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  1429. #: src/exphtmldlg.c:462
  1430. msgid "Full"
  1431. msgstr "ðÏÌÎÙÊ"
  1432. #: src/exphtmldlg.c:468
  1433. msgid "Custom"
  1434. msgstr "îÁ ×ÙÂÏÒ"
  1435. #: src/exphtmldlg.c:474
  1436. msgid "Custom-2"
  1437. msgstr "îÁ ×ÙÂÏÒ-2"
  1438. #: src/exphtmldlg.c:480
  1439. msgid "Custom-3"
  1440. msgstr "îÁ ×ÙÂÏÒ-3"
  1441. #: src/exphtmldlg.c:486
  1442. msgid "Custom-4"
  1443. msgstr "îÁ ×ÙÂÏÒ-4"
  1444. #: src/exphtmldlg.c:500
  1445. msgid "Full Name Format"
  1446. msgstr "éÍÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ"
  1447. #: src/exphtmldlg.c:507
  1448. msgid "First Name, Last Name"
  1449. msgstr "éÍÑ, ÆÁÍÉÌÉÑ"
  1450. #: src/exphtmldlg.c:513
  1451. msgid "Last Name, First Name"
  1452. msgstr "æÁÍÉÌÉÑ, ÉÍÑ"
  1453. #: src/exphtmldlg.c:527
  1454. msgid "Color Banding"
  1455. msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ×"
  1456. #: src/exphtmldlg.c:533
  1457. msgid "Format E-Mail Links"
  1458. msgstr "ÆÏÒÍÁÔ ÓÓÙÌÏË E-Mail"
  1459. #: src/exphtmldlg.c:539
  1460. msgid "Format User Attributes"
  1461. msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÔÔÒÉÂÕÔÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
  1462. #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:501
  1463. msgid "File Name"
  1464. msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ"
  1465. #: src/exphtmldlg.c:599
  1466. msgid "Open with Web Browser"
  1467. msgstr "ïÔËÒÙÔØ × ÏÂÏÚÒÅ×ÁÔÅÌÅ"
  1468. #: src/exphtmldlg.c:628
  1469. msgid "Export Address Book to HTML File"
  1470. msgstr "üËÓÐÏÒÔ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ × HTML ÆÁÊÌ"
  1471. #. Button panel
  1472. #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:745
  1473. msgid "Prev"
  1474. msgstr "îÁÚÁÄ"
  1475. #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2193
  1476. msgid "Next"
  1477. msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
  1478. #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:775
  1479. msgid "File Info"
  1480. msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÁÊÌÅ"
  1481. #: src/exphtmldlg.c:693
  1482. msgid "Format"
  1483. msgstr "æÏÒÍÁÔ"
  1484. #: src/export.c:127
  1485. msgid "Export"
  1486. msgstr "üËÓÐÏÒÔ"
  1487. #: src/export.c:146
  1488. msgid "Specify target folder and mbox file."
  1489. msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ É ÆÁÊÌ mbox"
  1490. #: src/export.c:156
  1491. msgid "Source dir:"
  1492. msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
  1493. #: src/export.c:161
  1494. msgid "Exporting file:"
  1495. msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ:"
  1496. #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:178 src/import.c:184
  1497. #: src/prefs_account.c:1169 src/prefs_filter.c:361
  1498. msgid " Select... "
  1499. msgstr " ÷ÙÂÏÒ... "
  1500. #: src/export.c:219
  1501. msgid "Select exporting file"
  1502. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
  1503. #: src/exporthtml.c:799
  1504. msgid "Full Name"
  1505. msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
  1506. #: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
  1507. msgid "Attributes"
  1508. msgstr "áÔÔÒÉÂÕÔÙ"
  1509. #: src/exporthtml.c:1004
  1510. msgid "Sylpheed Address Book"
  1511. msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ 'Sylpheed'"
  1512. #: src/exporthtml.c:1116
  1513. msgid "Name already exists but is not a directory."
  1514. msgstr "éÍÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ"
  1515. #: src/exporthtml.c:1119
  1516. msgid "No permissions to create directory."
  1517. msgstr "îÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
  1518. #: src/exporthtml.c:1122
  1519. msgid "Name is too long."
  1520. msgstr "éÍÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ."
  1521. #: src/exporthtml.c:1125
  1522. msgid "Not specified."
  1523. msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
  1524. #: src/folder.c:271
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Destroying folder item %s\n"
  1527. msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÐÁÐËÉ %s\n"
  1528. #: src/folder.c:501
  1529. msgid "Counting total number of messages...\n"
  1530. msgstr "ðÏÄÓÞÅÔ ÏÂÝÅÇÏ ÞÉÓÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ...\n"
  1531. #: src/folder.c:878
  1532. #, c-format
  1533. msgid "Scanning folder %s for cache changes.\n"
  1534. msgstr "ïÂÚÏÒ ÐÁÐËÉ %s ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÜÛÁ.\n"
  1535. #: src/folder.c:949
  1536. #, c-format
  1537. msgid "Remembered message %d for fetching\n"
  1538. msgstr "úÁÐÏÍÎÅÎÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÄÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ\n"
  1539. #: src/folder.c:955
  1540. #, c-format
  1541. msgid "Removed message %d from cache.\n"
  1542. msgstr "õÄÁÌÅÎÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÉÚ ËÜÛÁ.\n"
  1543. #: src/folder.c:976
  1544. #, c-format
  1545. msgid "Updated msginfo for message %d.\n"
  1546. msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d.\n"
  1547. #: src/folder.c:1022
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Added newly found message %d to cache.\n"
  1550. msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÜÛ ÒÁÎÅÅ ÎÁÊÄÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d.\n"
  1551. #: src/folder.c:1079
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Cache unused time: %d (Expire time: %d)\n"
  1554. msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ËÜÛÁ: %d (÷ÒÅÍÑ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ: %d)\n"
  1555. #: src/folder.c:1102
  1556. #, c-format
  1557. msgid "Total cache memory usage: %d\n"
  1558. msgstr "÷ÓÅÇÏ ×ÙÄÅÌÅÎÏ ÐÏÄ ËÜÛ: %d\n"
  1559. #: src/folder.c:1107
  1560. msgid "Trying to free cache memory\n"
  1561. msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÁÍÑÔØ ËÜÛÁ\n"
  1562. #: src/folder.c:1114
  1563. #, c-format
  1564. msgid "Freeing cache memory for %s\n"
  1565. msgstr "ïÞÉÝÅÎÁ ÐÁÍÑÔØ ËÜÛÁ ÄÌÑ %s\n"
  1566. #: src/folder.c:1154
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Save cache for folder %s\n"
  1569. msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ËÜÛÁ ÄÌÑ ÐÁÐËÉ %s\n"
  1570. #: src/foldersel.c:146
  1571. msgid "Select folder"
  1572. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÁÐËÉ"
  1573. #: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1014
  1574. msgid "Inbox"
  1575. msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
  1576. #: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1030
  1577. msgid "Sent"
  1578. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ"
  1579. #: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1046
  1580. msgid "Queue"
  1581. msgstr "ïÞÅÒÅÄØ"
  1582. #: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1062
  1583. msgid "Trash"
  1584. msgstr "ëÏÒÚÉÎÁ"
  1585. #: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1076
  1586. msgid "Drafts"
  1587. msgstr "þÅÒÎÏ×ÉËÉ"
  1588. #: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
  1589. msgid "/Create _new folder..."
  1590. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ _ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ..."
  1591. #: src/folderview.c:271 src/folderview.c:286 src/folderview.c:306
  1592. msgid "/_Rename folder..."
  1593. msgstr "/_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ..."
  1594. #: src/folderview.c:272 src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
  1595. msgid "/_Delete folder"
  1596. msgstr "/_õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
  1597. #: src/folderview.c:274 src/folderview.c:293
  1598. msgid "/Remove _mailbox"
  1599. msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ _ÑÝÉË"
  1600. #: src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 src/folderview.c:317
  1601. #: src/folderview.c:333
  1602. msgid "/_Processing..."
  1603. msgstr "/_ïÂÒÁÂÏÔËÁ..."
  1604. #: src/folderview.c:278
  1605. msgid "/_Scoring..."
  1606. msgstr "/ðÏ_ÄÓÞÅÔ..."
  1607. #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:303 src/folderview.c:323
  1608. msgid "/Mark all _read"
  1609. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ËÁË Ð_ÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ"
  1610. #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
  1611. msgid "/_Check for new messages"
  1612. msgstr "/ðÒÏ_×ÅÒÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  1613. #: src/folderview.c:291 src/folderview.c:311
  1614. msgid "/R_escan folder tree"
  1615. msgstr "/ð_ÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
  1616. #: src/folderview.c:295 src/folderview.c:315 src/folderview.c:331
  1617. msgid "/_Search folder..."
  1618. msgstr "/_îÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ..."
  1619. #: src/folderview.c:298 src/folderview.c:318 src/folderview.c:334
  1620. msgid "/S_coring..."
  1621. msgstr "/ðÏÄ_ÓÞÅÔ..."
  1622. #: src/folderview.c:313
  1623. msgid "/Remove _IMAP4 account"
  1624. msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓØ _IMAP4"
  1625. #: src/folderview.c:325
  1626. msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
  1627. msgstr "/ðÏÄÐ_ÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ..."
  1628. #: src/folderview.c:327
  1629. msgid "/_Remove newsgroup"
  1630. msgstr "/õÄ_ÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1631. #: src/folderview.c:329
  1632. msgid "/Remove _news account"
  1633. msgstr "/õÄÁÌÉÔØ ÕÞÅÔÎÕÀ _ÚÁÐÉÓØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1634. #: src/folderview.c:355
  1635. msgid "Creating folder view...\n"
  1636. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÉÄÁ ÐÁÐËÉ...\n"
  1637. #: src/folderview.c:359
  1638. msgid "New"
  1639. msgstr "îÏ×ÙÊ"
  1640. #. S_COL_MARK
  1641. #: src/folderview.c:360 src/prefs_summary_column.c:68
  1642. msgid "Unread"
  1643. msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÊ"
  1644. #: src/folderview.c:361 src/selective_download.c:802
  1645. msgid "#"
  1646. msgstr "#"
  1647. #: src/folderview.c:579
  1648. msgid "Setting folder info...\n"
  1649. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÁÐËÉ...\n"
  1650. #: src/folderview.c:580
  1651. msgid "Setting folder info..."
  1652. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÐÁÐËÉ..."
  1653. #: src/folderview.c:761 src/mainwindow.c:3263 src/setup.c:81
  1654. #, c-format
  1655. msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
  1656. msgstr "ïÂÚÏÒ ÐÁÐËÉ %s%c%s ..."
  1657. #: src/folderview.c:765 src/mainwindow.c:3268 src/setup.c:86
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Scanning folder %s ..."
  1660. msgstr "ïÂÚÏÒ ÐÁÐËÉ %s ..."
  1661. #: src/folderview.c:806
  1662. msgid "Rescanning folder tree..."
  1663. msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÅÒÅ×Á ÐÁÐÏË..."
  1664. #: src/folderview.c:827
  1665. msgid "Rescanning all folder trees..."
  1666. msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ÄÅÒÅ×ØÅ× ÐÁÐÏË..."
  1667. #: src/folderview.c:1631
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Folder %s is selected\n"
  1670. msgstr "ðÁÐËÁ %s ×ÙÂÒÁÎÁ\n"
  1671. #: src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1849 src/folderview.c:2149
  1672. msgid "NewFolder"
  1673. msgstr "îÏ×ÁÑðÁÐËÁ"
  1674. #: src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1910 src/folderview.c:2154
  1675. #, c-format
  1676. msgid "`%c' can't be included in folder name."
  1677. msgstr "`%c' ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ËÌÀÞÅÎÏ × ÉÍÑ ÐÁÐËÉ."
  1678. #: src/folderview.c:1801 src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1920
  1679. #: src/folderview.c:1996 src/folderview.c:2166
  1680. #, c-format
  1681. msgid "The folder `%s' already exists."
  1682. msgstr "ðÁÐËÁ `%s' ÕÖÅ ÅÓÔØ."
  1683. #: src/folderview.c:1808 src/folderview.c:2173
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Can't create the folder `%s'."
  1686. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ `%s'."
  1687. #: src/folderview.c:1903 src/folderview.c:1986
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Input new name for `%s':"
  1690. msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÄÌÑ `%s':"
  1691. #: src/folderview.c:1904 src/folderview.c:1988
  1692. msgid "Rename folder"
  1693. msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÐÁÐËÉ"
  1694. #: src/folderview.c:2046
  1695. #, c-format
  1696. msgid ""
  1697. "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
  1698. "Do you really want to delete?"
  1699. msgstr ""
  1700. "÷ÓÅ ÐÁÐËÉ É ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÉÖÅ `%s' ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ.\n"
  1701. "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ?"
  1702. #: src/folderview.c:2048
  1703. msgid "Delete folder"
  1704. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁÐËÉ"
  1705. #: src/folderview.c:2057
  1706. #, c-format
  1707. msgid "Can't remove the folder `%s'."
  1708. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ `%s'."
  1709. #: src/folderview.c:2110
  1710. #, c-format
  1711. msgid ""
  1712. "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
  1713. "(The messages are NOT deleted from the disk)"
  1714. msgstr ""
  1715. "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË `%s' ?\n"
  1716. "(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØÓÑ Ó ÄÉÓËÁ)"
  1717. #: src/folderview.c:2112
  1718. msgid "Remove mailbox"
  1719. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
  1720. #: src/folderview.c:2146
  1721. msgid ""
  1722. "Input the name of new folder:\n"
  1723. "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
  1724. " append `/' at the end of the name)"
  1725. msgstr ""
  1726. "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×Ê ÐÁÐËÉ:\n"
  1727. "(åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ ÈÒÁÎÑÝÕÀ ÐÏÄÐÁÐËÉ,\n"
  1728. " ÄÏÂÁ×ÉÔØ `/' × ËÏÎÃÅ ÉÍÅÎÉ)"
  1729. #: src/folderview.c:2216
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
  1732. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓØ IMAP4 `%s'?"
  1733. #: src/folderview.c:2217
  1734. msgid "Delete IMAP4 account"
  1735. msgstr "õÄÁÌÅÎÉ IMAP4 ÚÁÐÉÓÉ"
  1736. #: src/folderview.c:2350
  1737. #, c-format
  1738. msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
  1739. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
  1740. #: src/folderview.c:2351
  1741. msgid "Delete newsgroup"
  1742. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1743. #: src/folderview.c:2386
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Really delete news account `%s'?"
  1746. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ `%s'?"
  1747. #: src/folderview.c:2387
  1748. msgid "Delete news account"
  1749. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1750. #: src/grouplistdialog.c:173
  1751. msgid "Subscribe to newsgroup"
  1752. msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÎÉÅ ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1753. #: src/grouplistdialog.c:189
  1754. msgid "Select newsgroups to subscribe."
  1755. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÓÔÅÊ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÁÎÉÑ"
  1756. #: src/grouplistdialog.c:195
  1757. msgid "Find groups:"
  1758. msgstr "îÁÊÔÉ ÇÒÕÐÐÙ:"
  1759. #: src/grouplistdialog.c:203
  1760. msgid " Search "
  1761. msgstr " ðÏÉÓË "
  1762. #: src/grouplistdialog.c:215
  1763. msgid "Newsgroup name"
  1764. msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  1765. #: src/grouplistdialog.c:216
  1766. msgid "Messages"
  1767. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  1768. #: src/grouplistdialog.c:217
  1769. msgid "Type"
  1770. msgstr "ôÉÐ"
  1771. #: src/grouplistdialog.c:243
  1772. msgid "Refresh"
  1773. msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ"
  1774. #: src/grouplistdialog.c:347
  1775. msgid "moderated"
  1776. msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÕÅÔÓÑ"
  1777. #: src/grouplistdialog.c:349
  1778. msgid "readonly"
  1779. msgstr "ôÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ"
  1780. #: src/grouplistdialog.c:351
  1781. msgid "unknown"
  1782. msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
  1783. #: src/grouplistdialog.c:398
  1784. msgid "Can't retrieve newsgroup list."
  1785. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ."
  1786. #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:925
  1787. msgid "Done."
  1788. msgstr "çÏÔÏ×Ï."
  1789. #: src/grouplistdialog.c:477
  1790. #, c-format
  1791. msgid "%d newsgroups received (%s read)"
  1792. msgstr "%d ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÐÏÌÕÞÅÎÏ (%s read)"
  1793. #: src/gtkspell.c:213
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
  1796. msgstr "Pspell: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %d\n"
  1797. #: src/gtkspell.c:221
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
  1800. msgstr "Pspell: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %d\n"
  1801. #: src/gtkspell.c:477
  1802. msgid "No dictionary selected."
  1803. msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ."
  1804. #: src/gtkspell.c:508
  1805. #, c-format
  1806. msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
  1807. msgstr "Pspell: éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÝÇÏ ispell %0x\n"
  1808. #: src/gtkspell.c:515
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
  1811. msgstr "Pspell: óÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ gtkpspeller %0x\n"
  1812. #: src/gtkspell.c:519
  1813. msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
  1814. msgstr "Pspell: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏ×ÅÒËÉ.\n"
  1815. #: src/gtkspell.c:523 src/gtkspell.c:584
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
  1818. msgstr "Pspell: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %d\n"
  1819. #: src/gtkspell.c:571
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
  1822. msgstr "Pspell: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ispell %0x.\n"
  1823. #: src/gtkspell.c:578
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
  1826. msgstr "Pspell: õÄÁÌÅÎÉÅ gtkpspeller %0x.\n"
  1827. #: src/gtkspell.c:601
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
  1830. msgstr "Pspell: gtkpspeller %0x ÕÄÁÌÅÎ.\n"
  1831. #: src/gtkspell.c:630
  1832. msgid "Pspell: removed all paths.\n"
  1833. msgstr "Pspell: ÕÄÁÌÅÎÙ ×ÓÅ ÐÕÔÉ.\n"
  1834. #: src/gtkspell.c:633
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Pspell: added path %s.\n"
  1837. msgstr "Pspell: ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÐÕÔØ %s.\n"
  1838. #: src/gtkspell.c:661
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
  1841. msgstr "Pspell: ñÚÙË: %s, ÏÒÆÏÒÇÒÁÆÉÑ: %s, ÖÁÒÇÏÎ: %s, ÍÏÄÕÌØ: %s\n"
  1842. #: src/gtkspell.c:738 src/gtkspell.c:1630 src/gtkspell.c:1917
  1843. msgid "Normal Mode"
  1844. msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
  1845. #: src/gtkspell.c:740 src/gtkspell.c:1636 src/gtkspell.c:1929
  1846. msgid "Bad Spellers Mode"
  1847. msgstr "îÅËÁÞÅÓÔ×ÅÎÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
  1848. #: src/gtkspell.c:746
  1849. #, c-format
  1850. msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
  1851. msgstr "Pspell: ïÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÅÖÉÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ:%s\n"
  1852. #: src/gtkspell.c:779
  1853. msgid "Unknown suggestion mode."
  1854. msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ."
  1855. #: src/gtkspell.c:1014
  1856. msgid "No misspelled word found."
  1857. msgstr "îÅÔ ÎÅ ×ÅÒÎÙÈ ÓÌÏ×."
  1858. #: src/gtkspell.c:1354
  1859. msgid "Replace unknown word"
  1860. msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï"
  1861. #: src/gtkspell.c:1364
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Replace \"%s\" with: "
  1864. msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ \"%s\" ÎÁ: "
  1865. #: src/gtkspell.c:1385
  1866. msgid ""
  1867. "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
  1868. "will learn from mistake.\n"
  1869. msgstr ""
  1870. "õÄÅÒÖÉ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÛÕ MOD1 ÎÁÖÍÉÔÅ Enter\n"
  1871. "É ×ÁÍ ÐÏÍÏÇÕÔ ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÏÛÉÂËÕ.\n"
  1872. #: src/gtkspell.c:1503
  1873. #, c-format
  1874. msgid ""
  1875. "Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
  1876. "%s\n"
  1877. msgstr ""
  1878. "Pspell: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ:\n"
  1879. "%s\n"
  1880. #: src/gtkspell.c:1513
  1881. #, c-format
  1882. msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
  1883. msgstr "Pspell: ÐÏÉÓË ÓÌÏ×ÁÒÅÊ × %s\n"
  1884. #: src/gtkspell.c:1531
  1885. #, c-format
  1886. msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
  1887. msgstr "Pspell: ÎÁÊÄÅÎ ÓÌÏ×ÁÒØ %s %s\n"
  1888. #: src/gtkspell.c:1540
  1889. #, c-format
  1890. msgid ""
  1891. "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
  1892. "No dictionary found.\n"
  1893. "(%s)"
  1894. msgstr ""
  1895. "Pspell: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ.\n"
  1896. "óÌÏ×ÁÒÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
  1897. "(%s)"
  1898. #: src/gtkspell.c:1546
  1899. msgid ""
  1900. "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
  1901. "No dictionary found.\n"
  1902. msgstr ""
  1903. "Pspell: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ.\n"
  1904. "óÌÏ×ÁÒÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
  1905. #: src/gtkspell.c:1624 src/gtkspell.c:1905
  1906. msgid "Fast Mode"
  1907. msgstr "âÙÓÔÒÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
  1908. #: src/gtkspell.c:1739
  1909. #, c-format
  1910. msgid "\"%s\" unknown in %s"
  1911. msgstr "\"%s\" ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ × %s"
  1912. #: src/gtkspell.c:1752
  1913. msgid "Accept in this session"
  1914. msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÜÔÕ ÓÅÓÓÉÀ"
  1915. #: src/gtkspell.c:1762
  1916. msgid "Add to personal dictionary"
  1917. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
  1918. #: src/gtkspell.c:1772
  1919. msgid "Replace with..."
  1920. msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ..."
  1921. #: src/gtkspell.c:1782
  1922. #, c-format
  1923. msgid "Check with %s"
  1924. msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ Ó %s"
  1925. #: src/gtkspell.c:1801
  1926. msgid "(no suggestions)"
  1927. msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÊ)"
  1928. #: src/gtkspell.c:1812
  1929. msgid "Others..."
  1930. msgstr "äÒÕÇÉÅ..."
  1931. #: src/gtkspell.c:1822 src/gtkspell.c:2002
  1932. msgid "More..."
  1933. msgstr "åÝÅ..."
  1934. #: src/gtkspell.c:1878
  1935. #, c-format
  1936. msgid "Dictionary: %s"
  1937. msgstr "óÌÏ×ÁÒØ: %s"
  1938. #: src/gtkspell.c:1891
  1939. #, c-format
  1940. msgid "Use alternate (%s)"
  1941. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Õ (%s)"
  1942. #: src/gtkspell.c:1945 src/prefs_common.c:1582
  1943. msgid "Check while typing"
  1944. msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉ ÎÁÂÏÒÅ"
  1945. #: src/gtkspell.c:1961
  1946. msgid "Change dictionary"
  1947. msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ"
  1948. #: src/gtkspell.c:2116
  1949. #, c-format
  1950. msgid ""
  1951. "The spell checker could not change dictionary.\n"
  1952. "%s"
  1953. msgstr ""
  1954. "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ.\n"
  1955. "%s"
  1956. #: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
  1957. msgid "Abcdef"
  1958. msgstr "Abcdef"
  1959. #: src/headerview.c:87
  1960. msgid "Creating header view...\n"
  1961. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÉÄÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  1962. #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2257
  1963. msgid "(No From)"
  1964. msgstr "(îÅÔ ÐÏÌÑ 'ÏÔ')"
  1965. #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2305 src/summaryview.c:2308
  1966. msgid "(No Subject)"
  1967. msgstr "(îÅÔ ÔÅÍÙ)"
  1968. #: src/imageview.c:48
  1969. msgid "Creating image view...\n"
  1970. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÉÄÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ...\n"
  1971. #: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
  1972. msgid "Can't load the image."
  1973. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚ×ÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
  1974. #: src/imap.c:372
  1975. #, c-format
  1976. msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
  1977. msgstr "IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%d ÂÙÌ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ...\n"
  1978. #: src/imap.c:410
  1979. msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
  1980. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
  1981. #: src/imap.c:423
  1982. #, c-format
  1983. msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
  1984. msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%d ...\n"
  1985. #: src/imap.c:606
  1986. #, c-format
  1987. msgid "message %d has been already cached.\n"
  1988. msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÕÖÅ ÂÙÌÏ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
  1989. #: src/imap.c:620
  1990. #, c-format
  1991. msgid "can't select mailbox %s\n"
  1992. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË %s\n"
  1993. #: src/imap.c:625
  1994. #, c-format
  1995. msgid "getting message %d...\n"
  1996. msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d...\n"
  1997. #: src/imap.c:631 src/procmsg.c:737
  1998. #, c-format
  1999. msgid "can't fetch message %d\n"
  2000. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %d\n"
  2001. #: src/imap.c:659 src/imap.c:668
  2002. #, c-format
  2003. msgid "can't append message %s\n"
  2004. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s\n"
  2005. #: src/imap.c:698 src/imap.c:761 src/mh.c:440 src/mh.c:548 src/mh.c:605
  2006. #: src/mh.c:716
  2007. msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
  2008. msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ÐÁÐËÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÊ.\n"
  2009. #: src/imap.c:706
  2010. msgid "can't copy message\n"
  2011. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
  2012. #: src/imap.c:713 src/imap.c:766 src/mh.c:454 src/mh.c:551
  2013. #, c-format
  2014. msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
  2015. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
  2016. #: src/imap.c:717 src/imap.c:770 src/mh.c:619 src/mh.c:719
  2017. #, c-format
  2018. msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
  2019. msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s%c%d × %s ...\n"
  2020. #: src/imap.c:921
  2021. #, c-format
  2022. msgid "can't set deleted flags: %d\n"
  2023. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: %d\n"
  2024. #: src/imap.c:928 src/imap.c:968
  2025. msgid "can't expunge\n"
  2026. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÎÉÞÔÏÖÉÔØ\n"
  2027. #: src/imap.c:961
  2028. #, c-format
  2029. msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
  2030. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇÉ ÕÄÁÌÅÎÉÑ: 1:%d\n"
  2031. #: src/imap.c:1139
  2032. msgid "error occured while getting LIST.\n"
  2033. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ.\n"
  2034. #: src/imap.c:1257
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Can't create '%s'\n"
  2037. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ '%s'\n"
  2038. #: src/imap.c:1262
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
  2041. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ '%s' ÐÏÄ ÐÁÐËÏÊ '÷ÈÏÄÑÝÉÅ\n"
  2042. #: src/imap.c:1325
  2043. msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
  2044. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: ÓÐÉÓÏË ÎÅ ÐÏÌÕÞÅÎ\n"
  2045. #: src/imap.c:1346
  2046. msgid "can't create mailbox\n"
  2047. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
  2048. #: src/imap.c:1417
  2049. #, c-format
  2050. msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
  2051. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s × %s\n"
  2052. #: src/imap.c:1483
  2053. msgid "can't delete mailbox\n"
  2054. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË\n"
  2055. #: src/imap.c:1516 src/imap.c:3108
  2056. msgid "can't get envelope\n"
  2057. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÎ×ÅÒÔ\n"
  2058. #: src/imap.c:1524 src/imap.c:3115
  2059. msgid "error occurred while getting envelope.\n"
  2060. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ËÏ×ÅÒÔÁ\n"
  2061. #: src/imap.c:1546 src/imap.c:3126
  2062. #, c-format
  2063. msgid "can't parse envelope: %s\n"
  2064. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ËÏÎ×ÅÒÔ: %s\n"
  2065. #: src/imap.c:1581
  2066. #, c-format
  2067. msgid "Deleting cached messages %u - %u ... "
  2068. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ %u - %u ... "
  2069. #: src/imap.c:1601 src/imap.c:1620 src/mainwindow.c:1024 src/mainwindow.c:2048
  2070. #: src/mh.c:1103 src/mh.c:1110 src/news.c:950 src/news.c:969 src/procmsg.c:265
  2071. #: src/procmsg.c:329 src/summaryview.c:1604 src/summaryview.c:1944
  2072. #: src/summaryview.c:2082 src/summaryview.c:2188 src/summaryview.c:2978
  2073. #: src/summaryview.c:3605 src/summaryview.c:3672 src/summaryview.c:3697
  2074. #: src/summaryview.c:3782 src/summaryview.c:3870
  2075. msgid "done.\n"
  2076. msgstr "ÇÏÔÏ×Ï.\n"
  2077. #: src/imap.c:1614
  2078. msgid "Deleting all cached messages... "
  2079. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅÈ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
  2080. #: src/imap.c:1635
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
  2083. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s\n"
  2084. #: src/imap.c:1656
  2085. #, c-format
  2086. msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
  2087. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó IMAP4 ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s:%d\n"
  2088. #: src/imap.c:1663
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
  2091. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%d\n"
  2092. #: src/imap.c:1687
  2093. msgid "Can't start TLS session.\n"
  2094. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ TLS ÓÅÓÓÉÀ.\n"
  2095. #: src/imap.c:1699
  2096. msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
  2097. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ.\n"
  2098. #: src/imap.c:1773
  2099. msgid "can't get namespace\n"
  2100. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÏÂÌÁÓÔØ ÉÍÅÎ\n"
  2101. #: src/imap.c:2203
  2102. #, c-format
  2103. msgid "can't select folder: %s\n"
  2104. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ %s\n"
  2105. #: src/imap.c:2323
  2106. msgid "IMAP4 login failed.\n"
  2107. msgstr "IMAP4 Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÐÒÏÛÌÁ ÎÅÕÄÁÎÏ.\n"
  2108. #: src/imap.c:2584
  2109. #, c-format
  2110. msgid "can't append %s to %s\n"
  2111. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ %s Ë %s\n"
  2112. #: src/imap.c:2589
  2113. msgid "(sending file...)"
  2114. msgstr "(ÏÔÐÒÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ...)"
  2115. #: src/imap.c:2625
  2116. #, c-format
  2117. msgid "can't copy %d to %s\n"
  2118. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %d × %s\n"
  2119. #: src/imap.c:2650
  2120. #, c-format
  2121. msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
  2122. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ: STORE %d:%d %s\n"
  2123. #: src/imap.c:2664
  2124. msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
  2125. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ: EXPUNGE\n"
  2126. #: src/imap.c:2863 src/imap.c:2900
  2127. #, c-format
  2128. msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
  2129. msgstr "iconv ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ UTF-7 × %s\n"
  2130. #: src/imap.c:2934 src/imap.c:2967
  2131. #, c-format
  2132. msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
  2133. msgstr "iconv ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ %s × UTF-7\n"
  2134. #: src/import.c:131
  2135. msgid "Import"
  2136. msgstr "éÍÐÏÒÔ"
  2137. #: src/import.c:150
  2138. msgid "Specify target mbox file and destination folder."
  2139. msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ É ËÁÔÁÌÏÇ"
  2140. #: src/import.c:160
  2141. msgid "Importing file:"
  2142. msgstr "éÍÐÏÒÔ ÆÁÊÌÁ:"
  2143. #: src/import.c:165
  2144. msgid "Destination dir:"
  2145. msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
  2146. #: src/import.c:223
  2147. msgid "Select importing file"
  2148. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÉÍÐÏÒÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
  2149. #: src/importldif.c:117
  2150. msgid "Please specify address book name and file to import."
  2151. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÉÍÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ É ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ."
  2152. #: src/importldif.c:120
  2153. msgid "Select and rename LDIF field names to import."
  2154. msgstr "÷ÙÂÏÒ É ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÅÊ LDIF ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
  2155. #: src/importldif.c:123
  2156. msgid "File imported."
  2157. msgstr "æÁÊÌ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ."
  2158. #: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
  2159. msgid "Please select a file."
  2160. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ."
  2161. #: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
  2162. msgid "Address book name must be supplied."
  2163. msgstr "éÍÑ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÏ."
  2164. #: src/importldif.c:317
  2165. msgid "Error reading LDIF fields."
  2166. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ LDIF"
  2167. #: src/importldif.c:341
  2168. msgid "LDIF file imported successfully."
  2169. msgstr "LDIF ÆÁÊÌ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ÕÓÐÅÛÎÏ."
  2170. #: src/importldif.c:426
  2171. msgid "Select LDIF File"
  2172. msgstr "÷ÙÂÏÒ LDIF ÆÁÊÌÁ"
  2173. #: src/importldif.c:542
  2174. msgid "S"
  2175. msgstr "S"
  2176. #: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
  2177. msgid "LDIF Field"
  2178. msgstr "LDIF ÐÏÌÅ"
  2179. #: src/importldif.c:544
  2180. msgid "Attribute Name"
  2181. msgstr "éÍÑ ÁÔÔÒÉÂÕÔÁ"
  2182. #: src/importldif.c:602
  2183. msgid "Attribute"
  2184. msgstr "áÔÔÒÉÂÕÔ"
  2185. #: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
  2186. msgid "Select"
  2187. msgstr "÷ÙÂÏÒ"
  2188. #: src/importldif.c:674
  2189. msgid "File Name :"
  2190. msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
  2191. #: src/importldif.c:684
  2192. msgid "Records :"
  2193. msgstr "úÁÐÉÓÉ:"
  2194. #: src/importldif.c:712
  2195. msgid "Import LDIF file into Address Book"
  2196. msgstr "éÍÐÏÒÔ LDIF ÆÁÊÌÁ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  2197. #: src/importmutt.c:143
  2198. msgid "Error importing MUTT file."
  2199. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔ MUTT ÆÁÊÌÁ."
  2200. #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
  2201. #: src/importpine.c:329
  2202. msgid "Please select a file to import."
  2203. msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ."
  2204. #: src/importmutt.c:185
  2205. msgid "Select MUTT File"
  2206. msgstr "÷ÙÂÏÒ MUTT ÆÁÊÌÁ"
  2207. #: src/importmutt.c:239
  2208. msgid "Import MUTT file into Address Book"
  2209. msgstr "éÍÐÏÒÔ MUTT ÆÁÊÌÁ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  2210. #: src/importpine.c:143
  2211. msgid "Error importing Pine file."
  2212. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÁ Pine ÆÁÊÌÁ."
  2213. #: src/importpine.c:185
  2214. msgid "Select Pine File"
  2215. msgstr "÷ÙÂÏÒ Pine ÆÁÊÌÁ"
  2216. #: src/importpine.c:239
  2217. msgid "Import Pine file into Address Book"
  2218. msgstr "éÍÐÏÒÔ Pine ÆÁÊÌÁ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  2219. #: src/inc.c:252 src/inc.c:339 src/send.c:360
  2220. msgid "Standby"
  2221. msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ"
  2222. #: src/inc.c:363
  2223. msgid "Retrieving new messages"
  2224. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2225. #: src/inc.c:528
  2226. msgid "Retrieving"
  2227. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ"
  2228. #: src/inc.c:535 src/selective_download.c:687
  2229. msgid "Done"
  2230. msgstr "çÏÔÏ×Ï"
  2231. #: src/inc.c:538
  2232. msgid "Cancelled"
  2233. msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
  2234. #: src/inc.c:543
  2235. msgid "Connection failed"
  2236. msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
  2237. #: src/inc.c:546
  2238. msgid "Auth failed"
  2239. msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ"
  2240. #: src/inc.c:558
  2241. #, c-format
  2242. msgid "Authorization for %s on %s failed"
  2243. msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÄÌÑ %s × %s"
  2244. #: src/inc.c:637
  2245. msgid "Some errors occured while getting mail."
  2246. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÐÏÞÔÙ"
  2247. #: src/inc.c:683
  2248. #, c-format
  2249. msgid "getting new messages of account %s...\n"
  2250. msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ %s...\n"
  2251. #: src/inc.c:691
  2252. #, c-format
  2253. msgid "%s: Retrieving new messages"
  2254. msgstr "%s: ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2255. #: src/inc.c:719
  2256. #, c-format
  2257. msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
  2258. msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s ..."
  2259. #: src/inc.c:727
  2260. #, c-format
  2261. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
  2262. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s:%d\n"
  2263. #: src/inc.c:734
  2264. #, c-format
  2265. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
  2266. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s:%d"
  2267. #: src/inc.c:900 src/inc.c:966
  2268. #, c-format
  2269. msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
  2270. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d) (%s / %s)"
  2271. #: src/inc.c:931
  2272. msgid "Authenticating..."
  2273. msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ..."
  2274. #: src/inc.c:935
  2275. msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
  2276. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (STAT)..."
  2277. #: src/inc.c:939
  2278. msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
  2279. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (LAST)..."
  2280. #: src/inc.c:943
  2281. msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
  2282. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÑ ÞÉÓÌÁ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (UIDL)..."
  2283. #: src/inc.c:947
  2284. msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
  2285. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (LIST)..."
  2286. #: src/inc.c:951
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Retrieving header (%d / %d)"
  2289. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (%d / %d)"
  2290. #: src/inc.c:982
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Deleting message %d"
  2293. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d"
  2294. #: src/inc.c:988
  2295. msgid "Quitting"
  2296. msgstr "÷ÙÈÏÄ"
  2297. #: src/inc.c:1023
  2298. msgid "a message won't be received\n"
  2299. msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ\n"
  2300. #: src/inc.c:1054
  2301. msgid "Error occurred while processing mail."
  2302. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÏÞÔÙ."
  2303. #: src/inc.c:1057
  2304. msgid "No disk space left."
  2305. msgstr "îÅ ÏÓÔÁÌÏÓØ ÍÅÓÔÁ ÎÁ ÄÉÓËÅ."
  2306. #: src/inc.c:1155
  2307. msgid "no messages in local mailbox.\n"
  2308. msgstr "ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÌÏËÁÌØÎÏÍ ÑÝÉËÅ.\n"
  2309. #: src/inc.c:1171
  2310. #, c-format
  2311. msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
  2312. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
  2313. #: src/inputdialog.c:151
  2314. #, c-format
  2315. msgid "Input password for %s on %s:"
  2316. msgstr "÷×ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ ÄÌÑ %s × %s:"
  2317. #: src/inputdialog.c:153
  2318. msgid "Input password"
  2319. msgstr "÷×ÏÄ ÐÁÒÏÌÑ"
  2320. #: src/logwindow.c:52
  2321. msgid "Creating log window...\n"
  2322. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ...\n"
  2323. #: src/logwindow.c:56
  2324. msgid "Protocol log"
  2325. msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"
  2326. #: src/logwindow.c:170
  2327. #, c-format
  2328. msgid "Log window length: %u\n"
  2329. msgstr "äÌÉÎÁ ÏËÎÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ: %u\n"
  2330. #: src/logwindow.c:187
  2331. msgid "Error clearing log\n"
  2332. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÞÉÝÅÎÉÑ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ\n"
  2333. #. for gettext
  2334. #: src/main.c:121 src/main.c:130 src/mbox_folder.c:2136 src/mh.c:878
  2335. #, c-format
  2336. msgid ""
  2337. "File `%s' already exists.\n"
  2338. "Can't create folder."
  2339. msgstr ""
  2340. "æÁÊÌ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
  2341. "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÁÐËÕ."
  2342. #: src/main.c:158
  2343. msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
  2344. msgstr "g_thread ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ glib.\n"
  2345. #: src/main.c:246
  2346. msgid ""
  2347. "GnuPG is not installed properly.\n"
  2348. "OpenPGP support disabled."
  2349. msgstr ""
  2350. "GnuPG ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÎÅ ×ÅÒÎÏ.\n"
  2351. "ÐÏÄÄÒÅÖËÁ OpenPGP ÏÔËÌÀÞÅÎÁ."
  2352. #: src/main.c:365
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
  2355. msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ: %s [ïðãéñ]...\n"
  2356. #: src/main.c:368
  2357. msgid " --compose [address] open composition window"
  2358. msgstr " --compose [ÁÄÒÅÓ] ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ××ÏÄÁ"
  2359. #: src/main.c:369
  2360. msgid " --receive receive new messages"
  2361. msgstr " --receive ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  2362. #: src/main.c:370
  2363. msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
  2364. msgstr " --receive-all ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÓÏ ×ÓÅÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
  2365. #: src/main.c:371
  2366. msgid " --send send all queued messages"
  2367. msgstr " --send ÐÏÓÌÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
  2368. #: src/main.c:372
  2369. msgid " --status show the total number of messages"
  2370. msgstr " --status ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2371. #: src/main.c:373
  2372. msgid " --debug debug mode"
  2373. msgstr " --debug ÒÅÖÉÍ ÏÔÌÁÄËÉ"
  2374. #: src/main.c:374
  2375. msgid " --help display this help and exit"
  2376. msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ"
  2377. #: src/main.c:375
  2378. msgid " --version output version information and exit"
  2379. msgstr " --version ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
  2380. #: src/main.c:408
  2381. msgid "Composing message exists. Really quit?"
  2382. msgstr "åÓÔØ ××ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
  2383. #: src/main.c:415
  2384. msgid "Queued messages"
  2385. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ"
  2386. #: src/main.c:416
  2387. msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
  2388. msgstr "åÓÔØ ÎÅÏÔÏÓÌÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ. ÷ÙÊÔÉ?"
  2389. #. remote command mode
  2390. #: src/main.c:500
  2391. msgid "another Sylpheed is already running.\n"
  2392. msgstr "äÒÕÇÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÁ.\n"
  2393. #: src/main.c:593 src/mainwindow.c:2818
  2394. msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
  2395. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ."
  2396. #: src/mainwindow.c:484
  2397. msgid "/_File/_Add mailbox..."
  2398. msgstr "/_æÁÊÌ/_äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË..."
  2399. #: src/mainwindow.c:485
  2400. msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
  2401. msgstr "/_æÁÊÌ/ä_ÏÂÁ×ÉÔØ mbox ÑÝÉË..."
  2402. #: src/mainwindow.c:486
  2403. msgid "/_File/_Rescan folder tree"
  2404. msgstr "/_æÁÊÌ/ï_ÂÎÏ×ÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
  2405. #: src/mainwindow.c:487
  2406. msgid "/_File/_Folder"
  2407. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ"
  2408. #: src/mainwindow.c:488
  2409. msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
  2410. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÐËÕ..."
  2411. #: src/mainwindow.c:490
  2412. msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
  2413. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
  2414. #: src/mainwindow.c:491
  2415. msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
  2416. msgstr "/_æÁÊÌ/_ðÁÐËÁ/õÄÁÌÉÔØ ÐÁÐËÕ"
  2417. #: src/mainwindow.c:492
  2418. msgid "/_File/_Import mbox file..."
  2419. msgstr "/_æÁÊÌ/_éÍÐÏÒÔ mbox ÆÁÊÌÁ..."
  2420. #: src/mainwindow.c:493
  2421. msgid "/_File/_Export to mbox file..."
  2422. msgstr "/_æÁÊÌ/_üËÓÐÏÒÔ × mbox ÆÁÊÌ..."
  2423. #: src/mainwindow.c:494
  2424. msgid "/_File/Empty _trash"
  2425. msgstr "/_æÁÊÌ/ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒ_ÚÉÎÕ"
  2426. #: src/mainwindow.c:495
  2427. msgid "/_File/_Work offline"
  2428. msgstr "/_æÁÊÌ/òÁÂÏÔÁÔ_Ø Á×ÔÏÎÏÍÎÏ"
  2429. #: src/mainwindow.c:497
  2430. msgid "/_File/_Save as..."
  2431. msgstr "/_æÁÊÌ/óÏÈÒÁÎÉÔØ _ËÁË..."
  2432. #: src/mainwindow.c:498
  2433. msgid "/_File/_Print..."
  2434. msgstr "/_æÁÊÌ/ð_ÅÞÁÔØ..."
  2435. #. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
  2436. #: src/mainwindow.c:501
  2437. msgid "/_File/E_xit"
  2438. msgstr "/_æÁÊÌ/÷_ÙÈÏÄ"
  2439. #: src/mainwindow.c:506
  2440. msgid "/_Edit/Select thread"
  2441. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÔÏË"
  2442. #: src/mainwindow.c:508
  2443. msgid "/_Edit/_Find in current message..."
  2444. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/îÁÊÔÉ × ÔÅËÕÝÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ..."
  2445. #: src/mainwindow.c:510
  2446. msgid "/_Edit/_Search folder..."
  2447. msgstr "/_ðÒÁ×ËÁ/îÁÊÔÉ ÐÁÐËÕ..."
  2448. #: src/mainwindow.c:512
  2449. msgid "/_View/Show or hi_de"
  2450. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ"
  2451. #: src/mainwindow.c:513
  2452. msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
  2453. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/äÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
  2454. #: src/mainwindow.c:515
  2455. msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
  2456. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  2457. #: src/mainwindow.c:517
  2458. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
  2459. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
  2460. #: src/mainwindow.c:519
  2461. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
  2462. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/úÎÁÞËÉ É ÔÅËÓÔ"
  2463. #: src/mainwindow.c:521
  2464. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
  2465. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/úÎÁÞËÉ"
  2466. #: src/mainwindow.c:523
  2467. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
  2468. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ôÅËÓÔ"
  2469. #: src/mainwindow.c:525
  2470. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
  2471. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/îÉÞÅÇÏ"
  2472. #: src/mainwindow.c:527
  2473. msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
  2474. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ/óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
  2475. #: src/mainwindow.c:530
  2476. msgid "/_View/Separate f_older tree"
  2477. msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔÄÅÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÐÁÐÏË"
  2478. #: src/mainwindow.c:531
  2479. msgid "/_View/Separate m_essage view"
  2480. msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔÄÅÌÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2481. #: src/mainwindow.c:533
  2482. msgid "/_View/_Sort"
  2483. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
  2484. #: src/mainwindow.c:534
  2485. msgid "/_View/_Sort/by _number"
  2486. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
  2487. #: src/mainwindow.c:535
  2488. msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
  2489. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
  2490. #: src/mainwindow.c:536
  2491. msgid "/_View/_Sort/by _date"
  2492. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÄÁÔÅ"
  2493. #: src/mainwindow.c:537
  2494. msgid "/_View/_Sort/by _from"
  2495. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
  2496. #: src/mainwindow.c:538
  2497. msgid "/_View/_Sort/by _subject"
  2498. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÔÅÍÅ"
  2499. #: src/mainwindow.c:539
  2500. msgid "/_View/_Sort/by _color label"
  2501. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ Ã×ÅÔÕ"
  2502. #: src/mainwindow.c:541
  2503. msgid "/_View/_Sort/by _mark"
  2504. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÍÅÔËÅ"
  2505. #: src/mainwindow.c:542
  2506. msgid "/_View/_Sort/by _unread"
  2507. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÆÌÁÇÕ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎ"
  2508. #: src/mainwindow.c:543
  2509. msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
  2510. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÍ ÆÁÊÌÁÍ"
  2511. #: src/mainwindow.c:545
  2512. msgid "/_View/_Sort/by score"
  2513. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÓÞÅÔÕ"
  2514. #: src/mainwindow.c:546
  2515. msgid "/_View/_Sort/by locked"
  2516. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÐÏ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÅ"
  2517. #: src/mainwindow.c:547
  2518. msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
  2519. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÂÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
  2520. #: src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:551
  2521. msgid "/_View/_Sort/---"
  2522. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/---"
  2523. #: src/mainwindow.c:549
  2524. msgid "/_View/_Sort/Ascending"
  2525. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ó×ÅÒÈÕ ×ÎÉÚ"
  2526. #: src/mainwindow.c:550
  2527. msgid "/_View/_Sort/Descending"
  2528. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/óÎÉÚÕ ××ÅÒÈ"
  2529. #: src/mainwindow.c:552
  2530. msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
  2531. msgstr "/_÷ÉÄ/óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ðÒÉ×ÌÅÞØ ÐÏ ÔÅÍÅ"
  2532. #: src/mainwindow.c:554
  2533. msgid "/_View/Th_read view"
  2534. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÏÔÏËÁ"
  2535. #: src/mainwindow.c:555
  2536. msgid "/_View/E_xpand all threads"
  2537. msgstr "/_÷ÉÄ/òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÐÏÔÏËÉ"
  2538. #: src/mainwindow.c:556
  2539. msgid "/_View/Co_llapse all threads"
  2540. msgstr "/_÷ÉÄ/ó×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÐÏÔÏËÉ"
  2541. #: src/mainwindow.c:557
  2542. msgid "/_View/_Hide read messages"
  2543. msgstr "/_÷ÉÄ/óËÒÙÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  2544. #: src/mainwindow.c:558
  2545. msgid "/_View/Set display _item..."
  2546. msgstr "/_÷ÉÄ/õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ..."
  2547. #: src/mainwindow.c:561
  2548. msgid "/_View/_Go to"
  2549. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë"
  2550. #: src/mainwindow.c:562
  2551. msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
  2552. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ"
  2553. #: src/mainwindow.c:563
  2554. msgid "/_View/_Go to/_Next message"
  2555. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ"
  2556. #: src/mainwindow.c:564 src/mainwindow.c:569 src/mainwindow.c:572
  2557. #: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582
  2558. msgid "/_View/_Go to/---"
  2559. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/---"
  2560. #: src/mainwindow.c:565
  2561. msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
  2562. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
  2563. #: src/mainwindow.c:567
  2564. msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
  2565. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ"
  2566. #: src/mainwindow.c:570
  2567. msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
  2568. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ"
  2569. #: src/mainwindow.c:571
  2570. msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
  2571. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ"
  2572. #: src/mainwindow.c:573
  2573. msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
  2574. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
  2575. #: src/mainwindow.c:575
  2576. msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
  2577. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
  2578. #: src/mainwindow.c:578
  2579. msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
  2580. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ Ó ÍÅÔËÏÊ"
  2581. #: src/mainwindow.c:580
  2582. msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
  2583. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/óÌÅÄÕÀÝÅÅ Ó ÍÅÔËÏÊ"
  2584. #: src/mainwindow.c:583
  2585. msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
  2586. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÅÒÅÊÔÉ Ë/äÒÕÇÏÊ ÐÁÐËÅ..."
  2587. #: src/mainwindow.c:587 src/mainwindow.c:594
  2588. msgid "/_View/_Code set/---"
  2589. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/---"
  2590. #: src/mainwindow.c:591
  2591. msgid "/_View/_Code set"
  2592. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/"
  2593. #: src/mainwindow.c:592
  2594. msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
  2595. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/á×ÔÏ"
  2596. #: src/mainwindow.c:595
  2597. msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
  2598. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/7ÂÉÔ ascii (US-ASC_II)"
  2599. #: src/mainwindow.c:599
  2600. msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
  2601. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Unicode (_UTF-8)"
  2602. #: src/mainwindow.c:603
  2603. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
  2604. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Western European (ISO-8859-_1)"
  2605. #: src/mainwindow.c:605
  2606. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
  2607. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Western European (ISO-8859-15)"
  2608. #: src/mainwindow.c:609
  2609. msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
  2610. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Central European (ISO-8859-_2)"
  2611. #: src/mainwindow.c:612
  2612. msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
  2613. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/_Baltic (ISO-8859-13)"
  2614. #: src/mainwindow.c:614
  2615. msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
  2616. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Baltic (ISO-8859-_4)"
  2617. #: src/mainwindow.c:617
  2618. msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
  2619. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Greek (ISO-8859-_7)"
  2620. #: src/mainwindow.c:620
  2621. msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
  2622. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Turkish (ISO-8859-_9)"
  2623. #: src/mainwindow.c:623
  2624. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
  2625. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
  2626. #: src/mainwindow.c:625
  2627. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
  2628. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Cyrillic (KOI8-_R)"
  2629. #: src/mainwindow.c:627
  2630. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
  2631. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Cyrillic (Windows-1251)"
  2632. #: src/mainwindow.c:631
  2633. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
  2634. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Japanese (ISO-2022-_JP)"
  2635. #: src/mainwindow.c:634
  2636. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
  2637. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
  2638. #: src/mainwindow.c:637
  2639. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
  2640. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Japanese (_EUC-JP)"
  2641. #: src/mainwindow.c:639
  2642. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
  2643. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Japanese (_Shift__JIS)"
  2644. #: src/mainwindow.c:643
  2645. msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
  2646. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Simplified Chinese (_GB2312)"
  2647. #: src/mainwindow.c:645
  2648. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
  2649. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Traditional Chinese (_Big5)"
  2650. #: src/mainwindow.c:647
  2651. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
  2652. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
  2653. #: src/mainwindow.c:649
  2654. msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
  2655. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Chinese (ISO-2022-_CN)"
  2656. #: src/mainwindow.c:652
  2657. msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
  2658. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Korean (EUC-_KR)"
  2659. #: src/mainwindow.c:654
  2660. msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
  2661. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/"
  2662. #: src/mainwindow.c:657
  2663. msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
  2664. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Thai (TIS-620)"
  2665. #: src/mainwindow.c:659
  2666. msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
  2667. msgstr "/_÷ÉÄ/_îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×/Thai (Windows-874)"
  2668. #: src/mainwindow.c:667 src/summaryview.c:431
  2669. msgid "/_View/Open in new _window"
  2670. msgstr "/_÷ÉÄ/ïÔËÒÙÔØ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
  2671. #: src/mainwindow.c:668
  2672. msgid "/_View/Mess_age source"
  2673. msgstr "/_÷ÉÄ/éÓÈÏÄÎÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  2674. #: src/mainwindow.c:669
  2675. msgid "/_View/Show all _header"
  2676. msgstr "/_÷ÉÄ/ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
  2677. #: src/mainwindow.c:671
  2678. msgid "/_View/_Update summary"
  2679. msgstr "/_÷ÉÄ/ïÂÎÏ×ÉÔØ ÒÅÚÀÍÅ"
  2680. #: src/mainwindow.c:674
  2681. msgid "/_Message/Get new ma_il"
  2682. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  2683. #: src/mainwindow.c:675
  2684. msgid "/_Message/Get from _all accounts"
  2685. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ"
  2686. #: src/mainwindow.c:677
  2687. msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
  2688. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ"
  2689. #: src/mainwindow.c:679
  2690. msgid "/_Message/_Send queued messages"
  2691. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
  2692. #: src/mainwindow.c:681
  2693. msgid "/_Message/Compose a_n email message"
  2694. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/÷×ÅÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  2695. #: src/mainwindow.c:682
  2696. msgid "/_Message/Compose a news message"
  2697. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/÷×ÅÓÔÉ ÎÏ×ÏÓÔØ"
  2698. #: src/mainwindow.c:683
  2699. msgid "/_Message/_Reply"
  2700. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ"
  2701. #: src/mainwindow.c:684
  2702. msgid "/_Message/Repl_y to sender"
  2703. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
  2704. #: src/mainwindow.c:685
  2705. msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
  2706. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ (ÕËÁÚÁÔØ)"
  2707. #: src/mainwindow.c:686
  2708. msgid "/_Message/Reply to a_ll"
  2709. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
  2710. #: src/mainwindow.c:687
  2711. msgid "/_Message/_Forward"
  2712. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
  2713. #: src/mainwindow.c:688
  2714. msgid "/_Message/Redirect"
  2715. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
  2716. #: src/mainwindow.c:690
  2717. msgid "/_Message/Re-_edit"
  2718. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
  2719. #: src/mainwindow.c:692
  2720. msgid "/_Message/M_ove..."
  2721. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
  2722. #: src/mainwindow.c:693
  2723. msgid "/_Message/_Copy..."
  2724. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
  2725. #: src/mainwindow.c:694
  2726. msgid "/_Message/_Delete"
  2727. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/õÄÁÌÉÔØ"
  2728. #: src/mainwindow.c:696
  2729. msgid "/_Message/_Mark"
  2730. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
  2731. #: src/mainwindow.c:697
  2732. msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
  2733. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
  2734. #: src/mainwindow.c:698
  2735. msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
  2736. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
  2737. #: src/mainwindow.c:699
  2738. msgid "/_Message/_Mark/---"
  2739. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/---"
  2740. #: src/mainwindow.c:700
  2741. msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
  2742. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
  2743. #: src/mainwindow.c:701
  2744. msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
  2745. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
  2746. #: src/mainwindow.c:703
  2747. msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
  2748. msgstr "/_óÏÏÂÝÅÎÉÅ/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍÉ"
  2749. #: src/mainwindow.c:706
  2750. msgid "/_Tools/_Selective download..."
  2751. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ..."
  2752. #: src/mainwindow.c:708
  2753. msgid "/_Tools/_Address book..."
  2754. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/_áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ..."
  2755. #: src/mainwindow.c:709
  2756. msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
  2757. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ËÎÉÇÕ"
  2758. #: src/mainwindow.c:711
  2759. msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
  2760. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×"
  2761. #: src/mainwindow.c:712
  2762. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
  2763. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×/éÚ ÐÁÐËÉ..."
  2764. #: src/mainwindow.c:714
  2765. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
  2766. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÂÏÒ ÁÄÒÅÓÏ×/éÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2767. #: src/mainwindow.c:717
  2768. msgid "/_Tools/_Filter messages"
  2769. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/æÉÌØÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2770. #: src/mainwindow.c:718
  2771. msgid "/_Tools/_Create filter rule"
  2772. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ"
  2773. #: src/mainwindow.c:719
  2774. msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
  2775. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
  2776. #: src/mainwindow.c:721
  2777. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
  2778. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ïÔ ËÏÇÏ"
  2779. #: src/mainwindow.c:723
  2780. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
  2781. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ëÏÍÕ"
  2782. #: src/mainwindow.c:725
  2783. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
  2784. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÔÅÍÅ"
  2785. #: src/mainwindow.c:730
  2786. msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
  2787. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/õÄÁÌÉÔØ ËÏÐÉÉ"
  2788. #: src/mainwindow.c:733
  2789. msgid "/_Tools/E_xecute"
  2790. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
  2791. #: src/mainwindow.c:735
  2792. msgid "/_Tools/_Log window"
  2793. msgstr "/_éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ/ïËÎÏ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
  2794. #: src/mainwindow.c:737
  2795. msgid "/_Configuration"
  2796. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
  2797. #: src/mainwindow.c:738
  2798. msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
  2799. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/ïÓÎÏ×ÎÙÅ..."
  2800. #: src/mainwindow.c:740
  2801. msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
  2802. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÉÌØÔÒÏ×..."
  2803. #: src/mainwindow.c:742
  2804. msgid "/_Configuration/_Scoring..."
  2805. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/óÞÅÔ..."
  2806. #: src/mainwindow.c:744
  2807. msgid "/_Configuration/_Filtering..."
  2808. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
  2809. #: src/mainwindow.c:746
  2810. msgid "/_Configuration/_Template..."
  2811. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/ûÁÂÌÏÎ..."
  2812. #: src/mainwindow.c:747
  2813. msgid "/_Configuration/_Actions..."
  2814. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/äÅÊÓÔ×ÉÑ..."
  2815. #: src/mainwindow.c:748
  2816. msgid "/_Configuration/---"
  2817. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/---"
  2818. #: src/mainwindow.c:749
  2819. msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
  2820. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÅËÕÝÅÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ..."
  2821. #: src/mainwindow.c:751
  2822. msgid "/_Configuration/Create _new account..."
  2823. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/îÏ×ÁÑ ÕÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ..."
  2824. #: src/mainwindow.c:753
  2825. msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
  2826. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/ðÒÁ×ËÁ ÚÁÐÉÓÅÊ..."
  2827. #: src/mainwindow.c:755
  2828. msgid "/_Configuration/C_hange current account"
  2829. msgstr "/_ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ/éÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
  2830. #: src/mainwindow.c:759
  2831. msgid "/_Help/_Manual"
  2832. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
  2833. #: src/mainwindow.c:760
  2834. msgid "/_Help/_Manual/_English"
  2835. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/áÎÇÌÉÊÓËÏÅ"
  2836. #: src/mainwindow.c:761
  2837. msgid "/_Help/_Manual/_German"
  2838. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/îÅÍÅÃÓËÏÅ"
  2839. #: src/mainwindow.c:762
  2840. msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
  2841. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/éÓÐÁÎÓËÏÅ"
  2842. #: src/mainwindow.c:763
  2843. msgid "/_Help/_Manual/_French"
  2844. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/æÒÁÎÃÕÚÓËÏÅ"
  2845. #: src/mainwindow.c:764
  2846. msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
  2847. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï/ñÐÏÎÓËÏÅ"
  2848. #: src/mainwindow.c:765
  2849. msgid "/_Help/_FAQ"
  2850. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï"
  2851. #: src/mainwindow.c:766
  2852. msgid "/_Help/_FAQ/_English"
  2853. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï/áÎÇÌÉÊÓËÏÅ"
  2854. #: src/mainwindow.c:767
  2855. msgid "/_Help/_FAQ/_German"
  2856. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï/îÅÍÅÃÓËÏÅ"
  2857. #: src/mainwindow.c:768
  2858. msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
  2859. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï/éÓÐÁÎÓËÏÅ"
  2860. #: src/mainwindow.c:769
  2861. msgid "/_Help/_FAQ/_French"
  2862. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï/æÒÁÎÃÕÚÓËÏÅ"
  2863. #: src/mainwindow.c:770
  2864. msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
  2865. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/þá÷ï/éÔÁÌØÑÎÓËÏÅ"
  2866. #: src/mainwindow.c:771
  2867. msgid "/_Help/---"
  2868. msgstr "/_ðÏÍÏÝØ/---"
  2869. #: src/mainwindow.c:776
  2870. msgid "/Reply with _quote"
  2871. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2872. #: src/mainwindow.c:777
  2873. msgid "/_Reply without quote"
  2874. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2875. #: src/mainwindow.c:781
  2876. msgid "/Reply to all with _quote"
  2877. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2878. #: src/mainwindow.c:782
  2879. msgid "/_Reply to all without quote"
  2880. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2881. #: src/mainwindow.c:786
  2882. msgid "/Reply to sender with _quote"
  2883. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2884. #: src/mainwindow.c:787
  2885. msgid "/_Reply to sender without quote"
  2886. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ ÂÅÚ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ"
  2887. #: src/mainwindow.c:791
  2888. msgid "/_Forward message (inline style)"
  2889. msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  2890. #: src/mainwindow.c:792
  2891. msgid "/Forward message as _attachment"
  2892. msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
  2893. #: src/mainwindow.c:832
  2894. msgid "Creating main window...\n"
  2895. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ...\n"
  2896. #: src/mainwindow.c:1021
  2897. #, c-format
  2898. msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
  2899. msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ: ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ Ã×ÅÔÏ× %d ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
  2900. #: src/mainwindow.c:1234 src/mainwindow.c:1251 src/prefs_folder_item.c:403
  2901. #: src/selective_download.c:593
  2902. msgid "Untitled"
  2903. msgstr "âÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  2904. #: src/mainwindow.c:1252
  2905. msgid "none"
  2906. msgstr "ÎÅÔ"
  2907. #: src/mainwindow.c:1273
  2908. #, c-format
  2909. msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
  2910. msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ ÔÉÐÁ ÏËÎÁ Ó %d ÎÁ %d\n"
  2911. #: src/mainwindow.c:1411
  2912. #, c-format
  2913. msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
  2914. msgstr "ÐÏÚÉÃÉÑ ÏËÎÁ: x = %d, y = %d\n"
  2915. #: src/mainwindow.c:1429
  2916. msgid "Empty trash"
  2917. msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ËÏÒÚÉÎÙ"
  2918. #: src/mainwindow.c:1430
  2919. msgid "Empty all messages in trash?"
  2920. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ËÏÒÚÉÎÅ?"
  2921. #: src/mainwindow.c:1455
  2922. msgid "Add mailbox"
  2923. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÑÝÉË"
  2924. #: src/mainwindow.c:1456
  2925. msgid ""
  2926. "Input the location of mailbox.\n"
  2927. "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
  2928. "scanned automatically."
  2929. msgstr ""
  2930. "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ.\n"
  2931. "åÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÑÝÉË ÕËÁÚÁÎ, ÏÎ \n"
  2932. "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏ×ÅÒÅÎ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
  2933. #: src/mainwindow.c:1462 src/mainwindow.c:1500
  2934. #, c-format
  2935. msgid "The mailbox `%s' already exists."
  2936. msgstr "ñÝÉË `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
  2937. #: src/mainwindow.c:1467 src/setup.c:57
  2938. msgid "Mailbox"
  2939. msgstr "ñÝÉË"
  2940. #: src/mainwindow.c:1473 src/setup.c:63
  2941. msgid ""
  2942. "Creation of the mailbox failed.\n"
  2943. "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
  2944. "there."
  2945. msgstr ""
  2946. "óÏÚÄÁÎÉÅ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
  2947. "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÖÅ ÅÓÔØ, ÉÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÚÁÐÉÓØ "
  2948. "ÔÕÄÁ."
  2949. #: src/mainwindow.c:1493
  2950. msgid "Add mbox mailbox"
  2951. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ mbox ÑÝÉË"
  2952. #: src/mainwindow.c:1494
  2953. msgid "Input the location of mailbox."
  2954. msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ."
  2955. #: src/mainwindow.c:1515
  2956. msgid "Creation of the mailbox failed."
  2957. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÑÝÉËÁ ÐÒÏÛÌÏ ÎÅÕÄÁÞÎÏ."
  2958. #: src/mainwindow.c:1874
  2959. msgid "Setting widgets..."
  2960. msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÎÁÞËÏ×..."
  2961. #: src/mainwindow.c:1880
  2962. msgid "Sylpheed - Folder View"
  2963. msgstr "Sylpheed - ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÁÐÏË"
  2964. #: src/mainwindow.c:1896 src/messageview.c:120
  2965. msgid "Sylpheed - Message View"
  2966. msgstr "Sylpheed - ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  2967. #: src/mainwindow.c:2083
  2968. msgid "Get"
  2969. msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ"
  2970. #: src/mainwindow.c:2084
  2971. msgid "Get new mail from current account"
  2972. msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  2973. #: src/mainwindow.c:2089
  2974. msgid "Get all"
  2975. msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ"
  2976. #: src/mainwindow.c:2090
  2977. msgid "Get new mail from all accounts"
  2978. msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÏÞÔÕ ÓÏ ×ÓÅÈ ÚÁÐÉÓÅÊ"
  2979. #: src/mainwindow.c:2101
  2980. msgid "Send queued message(s)"
  2981. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ"
  2982. #: src/mainwindow.c:2110
  2983. msgid "Email"
  2984. msgstr "Email"
  2985. #: src/mainwindow.c:2111
  2986. msgid "Compose an email message"
  2987. msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  2988. #: src/mainwindow.c:2120 src/prefs_common.c:1200
  2989. msgid "News"
  2990. msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ"
  2991. #: src/mainwindow.c:2121
  2992. msgid "Compose a news message"
  2993. msgstr "÷×ÅÓÔÉ ÎÏ×ÕÀ ÎÏ×ÏÓÔØ"
  2994. #: src/mainwindow.c:2133
  2995. msgid "Reply"
  2996. msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
  2997. #: src/mainwindow.c:2134
  2998. msgid "Reply to the message - Right button: more options"
  2999. msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ - ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ: ÏÐÃÉÉ"
  3000. #: src/mainwindow.c:2144
  3001. msgid "All"
  3002. msgstr "÷ÓÅÍ"
  3003. #: src/mainwindow.c:2145
  3004. msgid "Reply to all - Right button: more options"
  3005. msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ - ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ: ÏÐÃÉÉ"
  3006. #: src/mainwindow.c:2154
  3007. msgid "Sender"
  3008. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
  3009. #: src/mainwindow.c:2155
  3010. msgid "Reply to sender - Right button: more options"
  3011. msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ - ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ: ÏÐÃÉÉ"
  3012. #: src/mainwindow.c:2164 src/prefs_filtering.c:230
  3013. msgid "Forward"
  3014. msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
  3015. #: src/mainwindow.c:2165
  3016. msgid "Forward the message - Right button: more options"
  3017. msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ - ðÒÁ×ÁÑ ËÎÏÐËÁ: ÏÐÃÉÉ"
  3018. #: src/mainwindow.c:2176
  3019. msgid "Delete the message"
  3020. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  3021. #: src/mainwindow.c:2184 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:473
  3022. #: src/prefs_matcher.c:157
  3023. msgid "Execute"
  3024. msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
  3025. #: src/mainwindow.c:2185
  3026. msgid "Execute marked process"
  3027. msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ Ó ÍÅÔËÏÊ"
  3028. #: src/mainwindow.c:2194
  3029. msgid "Next unread message"
  3030. msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ"
  3031. #: src/mainwindow.c:2205
  3032. msgid "Prefs"
  3033. msgstr "ïÐÃÉÉ"
  3034. #: src/mainwindow.c:2206
  3035. msgid "Common preferences"
  3036. msgstr "ïÓÎÏ×ÎÙÅ ÏÐÃÉÉ"
  3037. #: src/mainwindow.c:2213 src/prefs_filtering.c:428 src/progressdialog.c:52
  3038. msgid "Account"
  3039. msgstr "õÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
  3040. #: src/mainwindow.c:2214
  3041. msgid "Account setting"
  3042. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÐÉÓÉ"
  3043. #: src/mainwindow.c:2610
  3044. msgid "Exit"
  3045. msgstr "÷ÙÈÏÄ"
  3046. #: src/mainwindow.c:2610
  3047. msgid "Exit this program?"
  3048. msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ?"
  3049. #: src/mainwindow.c:2971
  3050. #, c-format
  3051. msgid "forced charset: %s\n"
  3052. msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×: %s\n"
  3053. #: src/matcher.c:308
  3054. #, c-format
  3055. msgid "Command exit code: %d\n"
  3056. msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ: %d\n"
  3057. #: src/matcher.c:930 src/matcher.c:931 src/matcher.c:932 src/matcher.c:933
  3058. #: src/matcher.c:934 src/matcher.c:935 src/matcher.c:936 src/matcher.c:937
  3059. #: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
  3060. #: src/prefs_filter.c:868
  3061. msgid "(none)"
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/matcher.c:976
  3064. msgid "filename is not set"
  3065. msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ"
  3066. #: src/matcher.c:1191
  3067. msgid "Writing matcher configuration...\n"
  3068. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÏÉÓËÁ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ...\n"
  3069. #: src/matcher.c:1197 src/matcher.c:1208 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
  3070. #: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:568 src/prefs_account.c:582
  3071. #: src/prefs_actions.c:502 src/prefs_actions.c:521
  3072. #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
  3073. #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
  3074. #: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:793
  3075. #: src/procmime.c:808
  3076. msgid "failed to write configuration to file\n"
  3077. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁÓÔÒÏÅË × ÆÁÊÌ\n"
  3078. #: src/mbox.c:51 src/mbox.c:199
  3079. msgid "can't write to temporary file\n"
  3080. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
  3081. #: src/mbox.c:70
  3082. #, c-format
  3083. msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
  3084. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
  3085. #: src/mbox.c:80
  3086. msgid "can't read mbox file.\n"
  3087. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ mbox ÆÁÊÌ.\n"
  3088. #: src/mbox.c:87
  3089. #, c-format
  3090. msgid "invalid mbox format: %s\n"
  3091. msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ mbox: %s\n"
  3092. #: src/mbox.c:94
  3093. #, c-format
  3094. msgid "malformed mbox: %s\n"
  3095. msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ mbox: %s\n"
  3096. #: src/mbox.c:112
  3097. msgid "can't open temporary file\n"
  3098. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
  3099. #: src/mbox.c:164
  3100. #, c-format
  3101. msgid ""
  3102. "unescaped From found:\n"
  3103. "%s"
  3104. msgstr ""
  3105. "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁÊÄÅÎ:\n"
  3106. "%s"
  3107. #: src/mbox.c:246
  3108. #, c-format
  3109. msgid "%d messages found.\n"
  3110. msgstr "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
  3111. #: src/mbox.c:263 src/mbox_folder.c:170
  3112. #, c-format
  3113. msgid "can't create lock file %s\n"
  3114. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
  3115. #: src/mbox.c:264 src/mbox_folder.c:171
  3116. msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
  3117. msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'flock' ×ÍÅÓÔÏ 'file' ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ.\n"
  3118. #: src/mbox.c:276 src/mbox_folder.c:183
  3119. #, c-format
  3120. msgid "can't create %s\n"
  3121. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s\n"
  3122. #: src/mbox.c:282 src/mbox_folder.c:189
  3123. msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
  3124. msgstr "ÑÝÉË ÚÁÎÑÔ ÄÒÕÇÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×, ÖÄÉÔÅ...\n"
  3125. #: src/mbox.c:311
  3126. #, c-format
  3127. msgid "can't lock %s\n"
  3128. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
  3129. #: src/mbox.c:318 src/mbox.c:365
  3130. msgid "invalid lock type\n"
  3131. msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ\n"
  3132. #: src/mbox.c:351
  3133. #, c-format
  3134. msgid "can't unlock %s\n"
  3135. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
  3136. #: src/mbox.c:382
  3137. msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
  3138. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÒÅÚÁÔØ ÑÝÉË ÄÏ ÎÕÌÑ.\n"
  3139. #: src/mbox.c:403
  3140. #, c-format
  3141. msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
  3142. msgstr "üËÓÐÏÒÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ %s × %s...\n"
  3143. #: src/mbox_folder.c:267
  3144. #, c-format
  3145. msgid "could not lock read file %s\n"
  3146. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÔÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
  3147. #: src/mbox_folder.c:286
  3148. #, c-format
  3149. msgid "could not lock write file %s\n"
  3150. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ %s\n"
  3151. #: src/mbox_folder.c:845
  3152. #, c-format
  3153. msgid "read mbox - %s\n"
  3154. msgstr "ÞÔÅÎÉÅ mbox ÑÝÉËÁ - %s\n"
  3155. #: src/mbox_folder.c:876
  3156. #, c-format
  3157. msgid "read mbox from file - %s\n"
  3158. msgstr "ÞÔÅÎÉÅ mbox ÑÝÉËÁ ÉÚ ÆÁÊÌÁ - %s\n"
  3159. #: src/mbox_folder.c:1425
  3160. #, c-format
  3161. msgid "unvalid file - %s.\n"
  3162. msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ - %s.\n"
  3163. #: src/mbox_folder.c:1437
  3164. #, c-format
  3165. msgid "invalid file - %s.\n"
  3166. msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ - %s.\n"
  3167. #: src/mbox_folder.c:1455 src/mbox_folder.c:1830 src/utils.c:1887
  3168. #: src/utils.c:1964
  3169. #, c-format
  3170. msgid "writing to %s failed.\n"
  3171. msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s ÐÒÏÛÌÁ ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
  3172. #.
  3173. #. if (n_msg == 0)
  3174. #. item->new = item->unread = item->total = 0;
  3175. #. else {
  3176. #. gint new, unread, total, min, max;
  3177. #.
  3178. #. procmsg_get_mark_sum(".", &new, &unread, &total, &min, &max, 0);
  3179. #. if (n_msg > total) {
  3180. #. new += n_msg - total;
  3181. #. unread += n_msg - total;
  3182. #. }
  3183. #. item->new = new;
  3184. #. item->unread = unread;
  3185. #. item->total = n_msg;
  3186. #. }
  3187. #.
  3188. #: src/mbox_folder.c:1778 src/mh.c:193 src/mh.c:846
  3189. #, c-format
  3190. msgid "Last number in dir %s = %d\n"
  3191. msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÎÏÍÅÒ × ËÁÔÁÌÏÇÅ %s = %d\n"
  3192. #: src/mbox_folder.c:1971
  3193. #, c-format
  3194. msgid "no modification - %s\n"
  3195. msgstr "ÎÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ - %s\n"
  3196. #: src/mbox_folder.c:1975
  3197. #, c-format
  3198. msgid "save modification - %s\n"
  3199. msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ - %s\n"
  3200. #: src/mbox_folder.c:2008 src/mbox_folder.c:2104
  3201. #, c-format
  3202. msgid "can't rename %s to %s\n"
  3203. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s\n"
  3204. #: src/mbox_folder.c:2029 src/mbox_folder.c:2125
  3205. #, c-format
  3206. msgid "%i messages written - %s\n"
  3207. msgstr "%i ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÚÁÐÉÓÁÎÏ - %s\n"
  3208. #: src/mbox_folder.c:2065
  3209. #, c-format
  3210. msgid "no deleted messages - %s\n"
  3211. msgstr "ÎÅÔ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ - %s\n"
  3212. #: src/mbox_folder.c:2069
  3213. #, c-format
  3214. msgid "purge deleted messages - %s\n"
  3215. msgstr "ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ - %s\n"
  3216. #: src/mbox_folder.c:2247
  3217. msgid "Cannot rename folder item"
  3218. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÜÌÅÍÅÎÔ ÐÁÐËÉ"
  3219. #: src/menu.c:100
  3220. #, c-format
  3221. msgid "unknown menu entry %s\n"
  3222. msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ %s\n"
  3223. #: src/message_search.c:88
  3224. msgid "Find in current message"
  3225. msgstr "îÁÊÄÅÎÏ × ÔÅËÕÝÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ"
  3226. #: src/message_search.c:106
  3227. msgid "Find text:"
  3228. msgstr "îÁÊÔÉ ÔÅËÓÔ:"
  3229. #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:181
  3230. msgid "Case sensitive"
  3231. msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÑ ÒÅÇÉÓÔÒ"
  3232. #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:187
  3233. msgid "Backward search"
  3234. msgstr "ðÏÉÓË ÎÁÚÁÄ"
  3235. #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:199
  3236. msgid "Search"
  3237. msgstr "ðÏÉÓË"
  3238. #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:300
  3239. msgid "Search failed"
  3240. msgstr "ðÏÉÓË ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ"
  3241. #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:301
  3242. msgid "Search string not found."
  3243. msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÎÁÊÄÅÎÁ"
  3244. #: src/message_search.c:191
  3245. msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
  3246. msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ËÏÎÃÁ?"
  3247. #: src/message_search.c:194
  3248. msgid "End of message reached; continue from beginning?"
  3249. msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ËÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
  3250. #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:310
  3251. msgid "Search finished"
  3252. msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÅÎ"
  3253. #: src/messageview.c:72
  3254. msgid "Creating message view...\n"
  3255. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ...\n"
  3256. #: src/messageview.c:338
  3257. msgid ""
  3258. "Error occurred while sending the notification.\n"
  3259. "Put this notification into queue folder?"
  3260. msgstr ""
  3261. "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ.\n"
  3262. "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄØ?"
  3263. #: src/messageview.c:344
  3264. msgid "Can't queue the notification."
  3265. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ × ÏÞÅÒÅÄØ."
  3266. #: src/messageview.c:347
  3267. msgid "Error occurred while sending the notification."
  3268. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
  3269. #: src/messageview.c:398
  3270. msgid "Return Receipt"
  3271. msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
  3272. #: src/messageview.c:398
  3273. msgid "Send return receipt ?"
  3274. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
  3275. #: src/messageview.c:402
  3276. msgid "Error occurred while sending notification."
  3277. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ"
  3278. #: src/mh.c:412
  3279. #, c-format
  3280. msgid "can't copy message %s to %s\n"
  3281. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ %s × %s\n"
  3282. #: src/mh.c:512 src/procmsg.c:1493
  3283. msgid "Can't open mark file.\n"
  3284. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
  3285. #: src/mh.c:1046
  3286. msgid "\tSearching uncached messages... "
  3287. msgstr "\tðÏÉÓË ÎÅËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... "
  3288. #: src/mh.c:1101
  3289. #, c-format
  3290. msgid "%d uncached message(s) found.\n"
  3291. msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %d ÎÅËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ.\n"
  3292. #: src/mh.c:1107
  3293. msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
  3294. msgstr "\tóÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÎÅËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ÞÉÓÌÏ×ÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ... "
  3295. #: src/mimeview.c:116
  3296. msgid "/_Open"
  3297. msgstr "/_ïÔËÒÙÔØ"
  3298. #: src/mimeview.c:117
  3299. msgid "/Open _with..."
  3300. msgstr "/ïÔËÒÙÔØ _Ó ÐÏÍÏÝØÀ..."
  3301. #: src/mimeview.c:118
  3302. msgid "/_Display as text"
  3303. msgstr "/_ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË ÔÅËÓÔ"
  3304. #: src/mimeview.c:119
  3305. msgid "/_Display image"
  3306. msgstr "/ðÏ_ËÁÚÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
  3307. #: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:436
  3308. msgid "/_Save as..."
  3309. msgstr "/óÏ_ÈÒÁÎÉÔØ ËÁË..."
  3310. #: src/mimeview.c:123
  3311. msgid "/_Check signature"
  3312. msgstr "/ð_ÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  3313. #: src/mimeview.c:148
  3314. msgid "Creating MIME view...\n"
  3315. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ MIME ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ...\n"
  3316. #: src/mimeview.c:151
  3317. msgid "MIME Type"
  3318. msgstr "ôÉÐ MIME"
  3319. #: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2088
  3320. msgid "Text"
  3321. msgstr "ôÅËÓÔ"
  3322. #: src/mimeview.c:270
  3323. msgid "Select \"Check signature\" to check"
  3324. msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ\" ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
  3325. #: src/mimeview.c:783 src/mimeview.c:848 src/mimeview.c:867 src/mimeview.c:891
  3326. msgid "Can't save the part of multipart message."
  3327. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
  3328. #: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3266
  3329. msgid "Save as"
  3330. msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË"
  3331. #: src/mimeview.c:840 src/summaryview.c:3271
  3332. msgid "Overwrite"
  3333. msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ"
  3334. #: src/mimeview.c:841 src/summaryview.c:3272
  3335. msgid "Overwrite existing file?"
  3336. msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
  3337. #: src/mimeview.c:901
  3338. msgid "Open with"
  3339. msgstr "ïÔËÒÙÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ"
  3340. #: src/mimeview.c:902
  3341. #, c-format
  3342. msgid ""
  3343. "Enter the command line to open file:\n"
  3344. "(`%s' will be replaced with file name)"
  3345. msgstr ""
  3346. "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
  3347. "(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ)"
  3348. #: src/mimeview.c:958
  3349. #, c-format
  3350. msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
  3351. msgstr "MIME ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'"
  3352. #: src/news.c:164
  3353. #, c-format
  3354. msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
  3355. msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ NNTP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó %s:%d ...\n"
  3356. #: src/news.c:263
  3357. #, c-format
  3358. msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
  3359. msgstr "NNTP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s:%d ÂÙÌÏ ÕÔÅÒÑÎÏ. ÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ...\n"
  3360. #: src/news.c:339
  3361. #, c-format
  3362. msgid "article %d has been already cached.\n"
  3363. msgstr "ÓÔÁÔØÑ %d ÕÖÅ ÂÙÌÁ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÁ.\n"
  3364. #: src/news.c:352
  3365. #, c-format
  3366. msgid "can't select group %s\n"
  3367. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ %s\n"
  3368. #: src/news.c:357
  3369. #, c-format
  3370. msgid "getting article %d...\n"
  3371. msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÓÔÁÔØÉ %d...\n"
  3372. #: src/news.c:362
  3373. #, c-format
  3374. msgid "can't read article %d\n"
  3375. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÔØÀ %d\n"
  3376. #: src/news.c:384 src/news.c:705 src/news.c:1027
  3377. #, c-format
  3378. msgid "can't set group: %s\n"
  3379. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÕ: %s\n"
  3380. #: src/news.c:489
  3381. msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
  3382. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ\n"
  3383. #: src/news.c:589
  3384. msgid "can't post article.\n"
  3385. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÔØÀ.\n"
  3386. #: src/news.c:613
  3387. #, c-format
  3388. msgid "can't retrieve article %d\n"
  3389. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔØÀ %d\n"
  3390. #: src/news.c:711 src/news.c:1032
  3391. #, c-format
  3392. msgid "invalid article range: %d - %d\n"
  3393. msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÁÔØÉ × ÄÉÁÐÁÚÏÎÅ: %d - %d\n"
  3394. #: src/news.c:720
  3395. msgid "no new articles.\n"
  3396. msgstr "ÎÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÔÁÔÅÊ.\n"
  3397. #: src/news.c:733 src/news.c:1132
  3398. #, c-format
  3399. msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
  3400. msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ xover %d - %d × %s...\n"
  3401. #: src/news.c:736 src/news.c:1067 src/news.c:1135
  3402. msgid "can't get xover\n"
  3403. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ xover\n"
  3404. #: src/news.c:742 src/news.c:1072 src/news.c:1141
  3405. msgid "error occurred while getting xover.\n"
  3406. msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xover.\n"
  3407. #: src/news.c:750 src/news.c:1078 src/news.c:1149
  3408. #, c-format
  3409. msgid "invalid xover line: %s\n"
  3410. msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ xover: %s\n"
  3411. #: src/news.c:768 src/news.c:793 src/news.c:1092 src/news.c:1106
  3412. #: src/news.c:1167 src/news.c:1192
  3413. msgid "can't get xhdr\n"
  3414. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ xhdr\n"
  3415. #: src/news.c:776 src/news.c:801 src/news.c:1097 src/news.c:1111
  3416. #: src/news.c:1175 src/news.c:1200
  3417. msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
  3418. msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ xhdr.\n"
  3419. #: src/news.c:933
  3420. #, c-format
  3421. msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
  3422. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ 1 - %d ... "
  3423. #: src/news.c:963
  3424. msgid "\tDeleting all cached articles... "
  3425. msgstr "\tõÄÁÌÅÎÉÅ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ... "
  3426. #: src/news.c:1047
  3427. #, c-format
  3428. msgid "error occurred while getting %s.\n"
  3429. msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ %s.\n"
  3430. #: src/news.c:1064
  3431. #, c-format
  3432. msgid "getting xover %d in %s...\n"
  3433. msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ xover %d in %s...\n"
  3434. #: src/nntp.c:60
  3435. #, c-format
  3436. msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
  3437. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØ Ó NNTP server: %s:%d\n"
  3438. #: src/nntp.c:139 src/nntp.c:202
  3439. #, c-format
  3440. msgid "protocol error: %s\n"
  3441. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: %s\n"
  3442. #: src/nntp.c:162 src/nntp.c:208
  3443. msgid "protocol error\n"
  3444. msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ\n"
  3445. #: src/nntp.c:258 src/nntp.c:264
  3446. msgid "Error occurred while posting\n"
  3447. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ\n"
  3448. #: src/passphrase.c:85
  3449. msgid "Passphrase"
  3450. msgstr "ðÁÒÏÌØ"
  3451. #: src/passphrase.c:253
  3452. msgid "[no user id]"
  3453. msgstr "[ÎÅÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ]"
  3454. #: src/passphrase.c:257
  3455. #, c-format
  3456. msgid ""
  3457. "%sPlease enter the passphrase for:\n"
  3458. "\n"
  3459. " %.*s \n"
  3460. "(%.*s)\n"
  3461. msgstr ""
  3462. "%sðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ:\n"
  3463. "\n"
  3464. " %.*s \n"
  3465. "(%.*s)\n"
  3466. #: src/passphrase.c:261
  3467. msgid ""
  3468. "Bad passphrase! Try again...\n"
  3469. "\n"
  3470. msgstr ""
  3471. "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ! ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ...\n"
  3472. "\n"
  3473. #: src/pop.c:64
  3474. #, c-format
  3475. msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
  3476. msgstr "POP3: õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ %d\n"
  3477. #: src/pop.c:70
  3478. #, c-format
  3479. msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
  3480. msgstr "POP3: ðÒÏÐÕÓË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d (%d bytes)\n"
  3481. #: src/pop.c:131
  3482. msgid "can't start TLS session\n"
  3483. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ TLS ÓÅÓÓÉÀ\n"
  3484. #: src/pop.c:158 src/pop.c:183 src/pop.c:229
  3485. msgid "error occurred on authentication\n"
  3486. msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ\n"
  3487. #: src/pop.c:201
  3488. msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
  3489. msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÏÅ APOP ×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÍÅÔËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ\n"
  3490. #: src/pop.c:207
  3491. msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
  3492. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÍÅÔËÉ × ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ\n"
  3493. #: src/pop.c:252 src/pop.c:287
  3494. msgid "POP3 protocol error\n"
  3495. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ POP3\n"
  3496. #: src/prefs.c:54
  3497. msgid "Reading configuration...\n"
  3498. msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ...\n"
  3499. #: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
  3500. #, c-format
  3501. msgid "Found %s\n"
  3502. msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s\n"
  3503. #: src/prefs.c:88
  3504. msgid "Finished reading configuration.\n"
  3505. msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÞÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ.\n"
  3506. #: src/prefs.c:215
  3507. msgid "Configuration is saved.\n"
  3508. msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ.\n"
  3509. #: src/prefs.c:270
  3510. #, c-format
  3511. msgid "no permission - %s\n"
  3512. msgstr "ÎÅÔ ÐÒÁ× - %s\n"
  3513. #: src/prefs.c:477
  3514. msgid "Apply"
  3515. msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
  3516. #: src/prefs_account.c:616
  3517. msgid "Opening account preferences window...\n"
  3518. msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÏËÎÁ Ó×ÏÊÓÔ× ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
  3519. #: src/prefs_account.c:646
  3520. #, c-format
  3521. msgid "Account%d"
  3522. msgstr "úÁÐÉÓØ%d"
  3523. #: src/prefs_account.c:665
  3524. msgid "Preferences for new account"
  3525. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÎÏ×ÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  3526. #: src/prefs_account.c:670
  3527. msgid "Account preferences"
  3528. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  3529. #: src/prefs_account.c:698
  3530. msgid "Creating account preferences window...\n"
  3531. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ Ó×ÏÊÓÔ× ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ...\n"
  3532. #: src/prefs_account.c:718 src/prefs_common.c:988
  3533. msgid "Receive"
  3534. msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ"
  3535. #: src/prefs_account.c:722 src/prefs_common.c:992
  3536. msgid "Compose"
  3537. msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
  3538. #: src/prefs_account.c:725 src/prefs_common.c:1005
  3539. msgid "Privacy"
  3540. msgstr "ìÉÞÎÏÅ"
  3541. #: src/prefs_account.c:729
  3542. msgid "SSL"
  3543. msgstr "SSL"
  3544. #: src/prefs_account.c:732
  3545. msgid "Advanced"
  3546. msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ"
  3547. #: src/prefs_account.c:810
  3548. msgid "Name of this account"
  3549. msgstr "éÍÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  3550. #: src/prefs_account.c:819
  3551. msgid "Set as default"
  3552. msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  3553. #: src/prefs_account.c:823
  3554. msgid "Personal information"
  3555. msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
  3556. #: src/prefs_account.c:832
  3557. msgid "Full name"
  3558. msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ"
  3559. #: src/prefs_account.c:838
  3560. msgid "Mail address"
  3561. msgstr "áÄÒÅÓ"
  3562. #: src/prefs_account.c:844
  3563. msgid "Organization"
  3564. msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ"
  3565. #: src/prefs_account.c:868
  3566. msgid "Server information"
  3567. msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÅÒ×ÅÒÅ"
  3568. #: src/prefs_account.c:889
  3569. msgid "POP3 (normal)"
  3570. msgstr "POP3 (ÏÂÙÞÎÙÊ)"
  3571. #: src/prefs_account.c:891
  3572. msgid "POP3 (APOP auth)"
  3573. msgstr "POP3 (APOP Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ)"
  3574. #: src/prefs_account.c:893 src/prefs_account.c:1651 src/prefs_account.c:1875
  3575. msgid "IMAP4"
  3576. msgstr "IMAP4"
  3577. #: src/prefs_account.c:895
  3578. msgid "News (NNTP)"
  3579. msgstr "îÏ×ÏÓÔÉ (NNTP)"
  3580. #: src/prefs_account.c:897
  3581. msgid "None (local)"
  3582. msgstr "îÅÔ (ÌÏËÁÌØÎÏ)"
  3583. #: src/prefs_account.c:917
  3584. msgid "This server requires authentication"
  3585. msgstr "üÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ ÔÒÅÂÕÅÔ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ"
  3586. #: src/prefs_account.c:961
  3587. msgid "News server"
  3588. msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  3589. #: src/prefs_account.c:967
  3590. msgid "Server for receiving"
  3591. msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ"
  3592. #: src/prefs_account.c:973
  3593. msgid "Local mailbox file"
  3594. msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÑÝÉË"
  3595. #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
  3596. #: src/prefs_account.c:980
  3597. msgid "SMTP server (send)"
  3598. msgstr "SMTP ÓÅÒ×ÅÒ (ÏÔÐÒÁ×ËÁ)"
  3599. #: src/prefs_account.c:988
  3600. msgid "Use mail command rather than SMTP server"
  3601. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÁÖÅ ÞÅÒÅÚ SMTP ÓÅÒ×ÅÒ"
  3602. #: src/prefs_account.c:997
  3603. msgid "command to send mails"
  3604. msgstr "ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
  3605. #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
  3606. #: src/prefs_account.c:1004 src/prefs_account.c:1315
  3607. msgid "User ID"
  3608. msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
  3609. #: src/prefs_account.c:1010 src/prefs_account.c:1324
  3610. msgid "Password"
  3611. msgstr "ðÁÒÏÌØ"
  3612. #: src/prefs_account.c:1076 src/prefs_account.c:1634
  3613. msgid "POP3"
  3614. msgstr "POP3"
  3615. #: src/prefs_account.c:1084
  3616. msgid "Remove messages on server when received"
  3617. msgstr "õÄÁÌÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ"
  3618. #: src/prefs_account.c:1095
  3619. msgid "Remove after"
  3620. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅ"
  3621. #: src/prefs_account.c:1104
  3622. msgid "days"
  3623. msgstr "ÄÎÅÊ"
  3624. #: src/prefs_account.c:1121
  3625. msgid "(0 days: remove immediately)"
  3626. msgstr "(ÕÄÁÌÑÔØ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ)"
  3627. #: src/prefs_account.c:1128
  3628. msgid "Download all messages on server"
  3629. msgstr "óËÁÞÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
  3630. #: src/prefs_account.c:1130
  3631. msgid "Use filtering rules with Selective Download"
  3632. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔÔØ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ó ×ÙÂÏÒÏÞÎÏÊ ÚÁËÁÞËÏÊ"
  3633. #: src/prefs_account.c:1132
  3634. msgid "Remove mail after downloading with Selective Download"
  3635. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÏÓÌÅ ÚÁËÁÞËÉ Ó ×ÙÂÏÒÏÞÎÏÊ ÚÁËÁÞËÏÊ"
  3636. #: src/prefs_account.c:1138
  3637. msgid "Receive size limit"
  3638. msgstr "ìÉÍÉÔ ÐÏÌÕÞÁÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
  3639. #: src/prefs_account.c:1152
  3640. msgid "Filter messages on receiving"
  3641. msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ"
  3642. #: src/prefs_account.c:1160
  3643. msgid "Default inbox"
  3644. msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  3645. #: src/prefs_account.c:1183
  3646. msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
  3647. msgstr "(îÅÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÜÔÕ ÐÁÐËÕ)"
  3648. #: src/prefs_account.c:1190
  3649. msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
  3650. msgstr "`ðÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ' ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÞÔÕ × ÜÔÏÊ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  3651. #: src/prefs_account.c:1243
  3652. msgid "Add Date header field"
  3653. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌÅ ÄÁÔÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
  3654. #: src/prefs_account.c:1244
  3655. msgid "Generate Message-ID"
  3656. msgstr "çÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ID ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  3657. #: src/prefs_account.c:1251
  3658. msgid "Add user-defined header"
  3659. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
  3660. #: src/prefs_account.c:1253 src/prefs_common.c:2321 src/prefs_common.c:2346
  3661. msgid " Edit... "
  3662. msgstr " ðÒÁ×ËÁ... "
  3663. #: src/prefs_account.c:1263
  3664. msgid "Authentication"
  3665. msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ"
  3666. #: src/prefs_account.c:1271
  3667. msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
  3668. msgstr "SMTP Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ (SMTP AUTH)"
  3669. #: src/prefs_account.c:1286
  3670. msgid "Authentication method"
  3671. msgstr "íÅÔÏÄ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ"
  3672. #: src/prefs_account.c:1296
  3673. msgid "Automatic"
  3674. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ"
  3675. #: src/prefs_account.c:1346
  3676. msgid ""
  3677. "If you leave these entries empty, the same\n"
  3678. "user ID and password as receiving will be used."
  3679. msgstr ""
  3680. "åÓÌÉ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÉ ÐÏÌÑ ÐÕÓÔÙÍÉ, ÔÏ ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ\n"
  3681. "ÔÅÖÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ É ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ."
  3682. #: src/prefs_account.c:1355
  3683. msgid "Authenticate with POP3 before sending"
  3684. msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ Ó POP3 ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
  3685. #: src/prefs_account.c:1393
  3686. msgid "Signature file"
  3687. msgstr "æÁÊÌ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  3688. #: src/prefs_account.c:1401
  3689. msgid "Automatically set the following addresses"
  3690. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÄÒÅÓÁ"
  3691. #. to
  3692. #: src/prefs_account.c:1410 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:48
  3693. msgid "Cc"
  3694. msgstr "ëÏÍÕ"
  3695. #: src/prefs_account.c:1423
  3696. msgid "Bcc"
  3697. msgstr "ëÏÐÉÑ"
  3698. #: src/prefs_account.c:1436
  3699. msgid "Reply-To"
  3700. msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
  3701. #: src/prefs_account.c:1482
  3702. msgid "Default Actions"
  3703. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÐÏ-ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  3704. #: src/prefs_account.c:1490
  3705. msgid "Encrypt message by default"
  3706. msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  3707. #: src/prefs_account.c:1493
  3708. msgid "ðÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/prefs_account.c:1498
  3711. msgid "Sign message by default"
  3712. msgstr "ðïÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  3713. #: src/prefs_account.c:1500
  3714. msgid "Sign key"
  3715. msgstr "ëÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ"
  3716. #: src/prefs_account.c:1508
  3717. msgid "Use default GnuPG key"
  3718. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GnuPG ËÌÀÞ"
  3719. #: src/prefs_account.c:1517
  3720. msgid "Select key by your email address"
  3721. msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÌÀÞ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ"
  3722. #: src/prefs_account.c:1526
  3723. msgid "Specify key manually"
  3724. msgstr "õËÁÚÁÔØ ËÌÀÞ ×ÒÕÞÎÕÀ"
  3725. #: src/prefs_account.c:1542
  3726. msgid "User or key ID:"
  3727. msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÉÌÉ ËÌÀÞ:"
  3728. #: src/prefs_account.c:1567
  3729. msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
  3730. msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ - ìÉÞÎÙÊ/ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ"
  3731. #: src/prefs_account.c:1568
  3732. msgid ""
  3733. "Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
  3734. "armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
  3735. "with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
  3736. msgstr ""
  3737. "îÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÓÔÉÌØ ÔÅËÓÔÁ ASCII-\n"
  3738. "ÄÌÑ ÛÉÆÒÕÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ïÎÉ ÎÅ ÓÏÂÌÀÄÁÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n"
  3739. "RFC 3156 - MIME ÓÅËÒÅÔÎÏÓÔÉ ÄÌÑ OpenPGP."
  3740. #: src/prefs_account.c:1642 src/prefs_account.c:1659 src/prefs_account.c:1675
  3741. #: src/prefs_account.c:1693
  3742. msgid "Don't use SSL"
  3743. msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SSL"
  3744. #: src/prefs_account.c:1645
  3745. msgid "Use SSL for POP3 connection"
  3746. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SSL ÄÌÑ POP3 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
  3747. #: src/prefs_account.c:1648 src/prefs_account.c:1665 src/prefs_account.c:1699
  3748. msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
  3749. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÕ STARTTLS ÄÌÑ ÓÔÁÒÔÁ SSL ÓÅÓÓÉÉ"
  3750. #: src/prefs_account.c:1662
  3751. msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
  3752. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SSL ÄÌÑ IMAP4 ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
  3753. #: src/prefs_account.c:1668
  3754. msgid "NNTP"
  3755. msgstr "NNTP"
  3756. #: src/prefs_account.c:1683
  3757. msgid "Use SSL for NNTP connection"
  3758. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SSL ÄÌÑ NNTP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
  3759. #: src/prefs_account.c:1685
  3760. msgid "Send (SMTP)"
  3761. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ (SMTP)"
  3762. #: src/prefs_account.c:1696
  3763. msgid "Use SSL for SMTP connection"
  3764. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SSL ÄÌÑ SMTP ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
  3765. #: src/prefs_account.c:1821
  3766. msgid "Specify SMTP port"
  3767. msgstr "õËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ SMTP"
  3768. #: src/prefs_account.c:1827
  3769. msgid "Specify POP3 port"
  3770. msgstr "õËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ POP3"
  3771. #: src/prefs_account.c:1833
  3772. msgid "Specify IMAP4 port"
  3773. msgstr "õËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ IMAP4"
  3774. #: src/prefs_account.c:1839
  3775. msgid "Specify NNTP port"
  3776. msgstr "õËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ NNTP"
  3777. #: src/prefs_account.c:1844
  3778. msgid "Specify domain name"
  3779. msgstr "õËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ"
  3780. #: src/prefs_account.c:1854
  3781. msgid "Tunnel command to open connection"
  3782. msgstr "ôÕÎÅÌØÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
  3783. #: src/prefs_account.c:1862
  3784. msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
  3785. msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÐÅÒÅÓÌÁÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÅ É Ã×ÅÔÏÍ"
  3786. #: src/prefs_account.c:1886
  3787. msgid "IMAP server directory"
  3788. msgstr "IMAP ÓÅÒ×ÅÒ ËÁÔÁÌÏÇ"
  3789. #: src/prefs_account.c:1940
  3790. msgid "Put sent messages in"
  3791. msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×"
  3792. #: src/prefs_account.c:1942
  3793. msgid "Put draft messages in"
  3794. msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÞÅÒÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×"
  3795. #: src/prefs_account.c:1944
  3796. msgid "Put deleted messages in"
  3797. msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×"
  3798. #: src/prefs_account.c:2008
  3799. msgid "Account name is not entered."
  3800. msgstr "éÍÑ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ××ÅÄÅÎÏ."
  3801. #: src/prefs_account.c:2012
  3802. msgid "Mail address is not entered."
  3803. msgstr "áÄÒÅÓ ÎÅ ××ÅÄÅÎ."
  3804. #: src/prefs_account.c:2017
  3805. msgid "SMTP server is not entered."
  3806. msgstr "SMTP ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ××ÅÄÅÎ."
  3807. #: src/prefs_account.c:2022
  3808. msgid "User ID is not entered."
  3809. msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ××ÅÄÅÎÏ."
  3810. #: src/prefs_account.c:2027
  3811. msgid "POP3 server is not entered."
  3812. msgstr "POP3 ÎÅ ××ÅÄÅÎ"
  3813. #: src/prefs_account.c:2032
  3814. msgid "IMAP4 server is not entered."
  3815. msgstr "IMAP4 ÎÅ ××ÅÄÅÎ."
  3816. #: src/prefs_account.c:2037
  3817. msgid "NNTP server is not entered."
  3818. msgstr "NNTP ÎÅ ××ÅÄÅÎ."
  3819. #: src/prefs_account.c:2043
  3820. msgid "local mailbox filename is not entered."
  3821. msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÅ ××ÅÄÅÎÏ."
  3822. #: src/prefs_account.c:2049
  3823. msgid "mail command is not entered."
  3824. msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ ÐÒÉÅÍÁ ÐÏÞÔÙ ÎÅ ××ÅÄÅÎÁ."
  3825. #: src/prefs_actions.c:271
  3826. msgid "Creating actions setting window...\n"
  3827. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ...\n"
  3828. #: src/prefs_actions.c:291
  3829. msgid "Actions setting"
  3830. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ"
  3831. #: src/prefs_actions.c:313
  3832. msgid "Menu name:"
  3833. msgstr "éÍÑ ÍÅÎÀ:"
  3834. #: src/prefs_actions.c:322
  3835. msgid "Command line:"
  3836. msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
  3837. #: src/prefs_actions.c:334
  3838. #, c-format
  3839. msgid ""
  3840. "Menu name:\n"
  3841. " Use / in menu name to make submenus.\n"
  3842. "Command line:\n"
  3843. " Begin with:\n"
  3844. " | to send message body or selection to command\n"
  3845. " > to send user provided text to command\n"
  3846. " * to send user provided hidden text to command\n"
  3847. " End with:\n"
  3848. " | to replace message body or selection with command output\n"
  3849. " & to run command asynchronously\n"
  3850. " Use %f for message file name\n"
  3851. " %F for the list of the file names of selected messages\n"
  3852. " %p for the selected message part."
  3853. msgstr ""
  3854. "éÍÑ ÍÅÎÀ:\n"
  3855. " éÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ / × ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÍÅÎÀ.\n"
  3856. "ëÏÍÁÎÄÁ:\n"
  3857. " îÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó:\n"
  3858. " | ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
  3859. " > ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÔÅËÓÔÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
  3860. " * ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓËÒÙÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ\n"
  3861. " úÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ:\n"
  3862. " | ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÌÉ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏÍ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
  3863. " & ÄÌÑ ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÚÁÐÕÓËÁ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
  3864. " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %f ÄÌÑ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
  3865. " %F ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
  3866. " %p ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÞÁÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
  3867. #: src/prefs_actions.c:368 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:521
  3868. #: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
  3869. msgid "Register"
  3870. msgstr "òÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ"
  3871. #: src/prefs_actions.c:374 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:527
  3872. #: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
  3873. msgid " Substitute "
  3874. msgstr " úÁÍÅÓÔÉÔÅÌØ "
  3875. #: src/prefs_actions.c:387
  3876. msgid " Syntax help "
  3877. msgstr " ðÏÍÏÝØ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
  3878. #: src/prefs_actions.c:406
  3879. msgid "Registered actions"
  3880. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ"
  3881. #: src/prefs_actions.c:463
  3882. msgid "Reading actions configurations...\n"
  3883. msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ...\n"
  3884. #: src/prefs_actions.c:498
  3885. msgid "Writing actions configuration...\n"
  3886. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ...\n"
  3887. #: src/prefs_actions.c:674 src/prefs_actions.c:679
  3888. msgid "Could not get message file."
  3889. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
  3890. #: src/prefs_actions.c:687
  3891. msgid "Could not get message part."
  3892. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
  3893. #: src/prefs_actions.c:693
  3894. msgid "No message part selected."
  3895. msgstr "þÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÁ."
  3896. #: src/prefs_actions.c:697
  3897. msgid "No message file selected."
  3898. msgstr "æÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ."
  3899. #: src/prefs_actions.c:716
  3900. msgid "Can't get part of multipart message"
  3901. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÞÁÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  3902. #: src/prefs_actions.c:738 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:713
  3903. #: src/prefs_filtering.c:775 src/prefs_filtering.c:798 src/prefs_matcher.c:614
  3904. #: src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484
  3905. #: src/prefs_template.c:301
  3906. msgid "(New)"
  3907. msgstr "(îÏ×ÙÊ)"
  3908. #: src/prefs_actions.c:784
  3909. msgid "Menu name is not set."
  3910. msgstr "éÍÑ ÍÅÎÀ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
  3911. #: src/prefs_actions.c:789
  3912. msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
  3913. msgstr "ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ × ÉÍÅÎÉ ÍÅÎÀ."
  3914. #: src/prefs_actions.c:799
  3915. msgid "Menu name is too long."
  3916. msgstr "éÍÑ ÍÅÎÀ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ."
  3917. #: src/prefs_actions.c:808
  3918. msgid "Command line not set."
  3919. msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ."
  3920. #: src/prefs_actions.c:813
  3921. msgid "Menu name and command are too long."
  3922. msgstr "éÍÑ ÍÅÎÀ É ËÏÍÁÎÄÙ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÅ."
  3923. #: src/prefs_actions.c:818
  3924. #, c-format
  3925. msgid ""
  3926. "The command\n"
  3927. "%s\n"
  3928. "has a syntax error."
  3929. msgstr ""
  3930. "÷ ËÏÍÁÎÄÅ\n"
  3931. "%s\n"
  3932. "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ."
  3933. #: src/prefs_actions.c:879
  3934. msgid "Delete action"
  3935. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
  3936. #: src/prefs_actions.c:880
  3937. msgid "Do you really want to delete this action?"
  3938. msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ?"
  3939. #: src/prefs_actions.c:1070
  3940. #, c-format
  3941. msgid ""
  3942. "The selected action cannot be used in the compose window\n"
  3943. "because it contains %%f, %%F or %%p."
  3944. msgstr ""
  3945. "õËÁÚÁÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏËÎÅ ××ÏÄÁ\n"
  3946. "ÐÏÔÏÍÕ-ÞÔÏ ÏÎÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %%f, %%F ÉÌÉ %%p."
  3947. #: src/prefs_actions.c:1171
  3948. msgid "Action command error\n"
  3949. msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ\n"
  3950. #: src/prefs_actions.c:1253
  3951. #, c-format
  3952. msgid ""
  3953. "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
  3954. "%s"
  3955. msgstr ""
  3956. "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÁ. ðÏÔÏË ÎÅ ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ.\n"
  3957. "%s"
  3958. #: src/prefs_actions.c:1269
  3959. msgid "Forking child and grandchild.\n"
  3960. msgstr "òÁÓËÒÙÔØ ÐÏÔÏÍËÏ× É ÐÏÄÐÏÔÏÍËÏ×.\n"
  3961. #: src/prefs_actions.c:1329
  3962. msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
  3963. msgstr "ðÏÔÏÍÏË: ïÖÉÄÁÎÉÅ ÐÏÄÐÏÔÏÍËÏ×\n"
  3964. #: src/prefs_actions.c:1331
  3965. msgid "Child: grandchild ended\n"
  3966. msgstr "ðÏÔÏÍÏË: ÐÏÄÐÏÔÏÍÏË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ\n"
  3967. #. Fork error
  3968. #: src/prefs_actions.c:1339
  3969. #, c-format
  3970. msgid ""
  3971. "Could not fork to execute the following command:\n"
  3972. "%s\n"
  3973. "%s"
  3974. msgstr ""
  3975. "îÅÌØÚÑ ÒÁÓËÒÙÔØ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
  3976. "%s\n"
  3977. "%s"
  3978. #: src/prefs_actions.c:1433
  3979. #, c-format
  3980. msgid "Killing child group id %d\n"
  3981. msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏÔÏÍËÁ Ó id %d\n"
  3982. #: src/prefs_actions.c:1534
  3983. #, c-format
  3984. msgid "Freeing children data %p\n"
  3985. msgstr "ïÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÉ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÔÏÍËÁ %p\n"
  3986. #: src/prefs_actions.c:1552
  3987. msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
  3988. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ: ïËÎÏ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ.\n"
  3989. #: src/prefs_actions.c:1576
  3990. #, c-format
  3991. msgid "--- Running: %s\n"
  3992. msgstr "--- úÁÐÕÓË: %s\n"
  3993. #: src/prefs_actions.c:1580
  3994. #, c-format
  3995. msgid "--- Ended: %s\n"
  3996. msgstr "--- úÁ×ÅÒÛÅÎÏ: %s\n"
  3997. #: src/prefs_actions.c:1607
  3998. msgid "Creating actions dialog\n"
  3999. msgstr "ïËÎÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ\n"
  4000. #: src/prefs_actions.c:1615
  4001. msgid "Actions' input/output"
  4002. msgstr "÷×ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
  4003. #: src/prefs_actions.c:1665
  4004. msgid "Abort actions"
  4005. msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
  4006. #: src/prefs_actions.c:1671
  4007. msgid "Close window"
  4008. msgstr "úÁËÒÙÔØ"
  4009. #: src/prefs_actions.c:1702
  4010. #, c-format
  4011. msgid "Child returned %c\n"
  4012. msgstr "ðÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %c\n"
  4013. #: src/prefs_actions.c:1718
  4014. msgid "Sending input to grand child.\n"
  4015. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ×ÈÏÄÎÏÊ ÉÎÆÏÒÁÍÁÃÉÉ ÐÏÔÏÍËÕ.\n"
  4016. #: src/prefs_actions.c:1735
  4017. msgid "Input to grand child sent.\n"
  4018. msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÐÏÔÏÍËÁ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÁ.\n"
  4019. #: src/prefs_actions.c:1744
  4020. msgid "Catching grand child's output.\n"
  4021. msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÔ ÐÏÄÐÏÔÏÍËÁ.\n"
  4022. #: src/prefs_common.c:967
  4023. msgid "Creating common preferences window...\n"
  4024. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÏÂÝÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
  4025. #: src/prefs_common.c:971
  4026. msgid "Common Preferences"
  4027. msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏËÉ"
  4028. #: src/prefs_common.c:995
  4029. msgid "Spell Checker"
  4030. msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
  4031. #: src/prefs_common.c:998
  4032. msgid "Quote"
  4033. msgstr "ïÞÅÒÅÄØ"
  4034. #: src/prefs_common.c:1000
  4035. msgid "Display"
  4036. msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
  4037. #: src/prefs_common.c:1002
  4038. msgid "Message"
  4039. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  4040. #: src/prefs_common.c:1010 src/select-keys.c:324
  4041. msgid "Other"
  4042. msgstr "äÒÕÇÏÅ"
  4043. #: src/prefs_common.c:1059 src/prefs_common.c:1275
  4044. msgid "External program"
  4045. msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
  4046. #: src/prefs_common.c:1068
  4047. msgid "Use external program for incorporation"
  4048. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÓÌÉÑÎÉÑ"
  4049. #: src/prefs_common.c:1075 src/prefs_common.c:1290
  4050. msgid "Command"
  4051. msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
  4052. #: src/prefs_common.c:1089
  4053. msgid "Local spool"
  4054. msgstr "ìÏËÁÌØÎÙÊ ÂÕÆÅÒ"
  4055. #: src/prefs_common.c:1100
  4056. msgid "Incorporate from spool"
  4057. msgstr "óÌÉÑÎÉÅ ÉÚ ÂÕÆÅÒÁ"
  4058. #: src/prefs_common.c:1102
  4059. msgid "Filter on incorporation"
  4060. msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÓÌÉÑÎÉÉ"
  4061. #: src/prefs_common.c:1110
  4062. msgid "Spool directory"
  4063. msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÕÆÅÒÁ"
  4064. #: src/prefs_common.c:1128
  4065. msgid "Auto-check new mail"
  4066. msgstr "á×ÔÏ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÞÔÙ"
  4067. #: src/prefs_common.c:1130
  4068. msgid "every"
  4069. msgstr "ËÁÖÄÙÅ(ÕÀ,ÙÊ)"
  4070. #: src/prefs_common.c:1142 src/prefs_common.c:2496
  4071. msgid "ÍÉÎÕÔ"
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/prefs_common.c:1151
  4074. msgid "Check new mail on startup"
  4075. msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
  4076. #: src/prefs_common.c:1153
  4077. msgid "Update all local folders after incorporation"
  4078. msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒÅÄ ÓÌÉÑÎÉÅÍ"
  4079. #: src/prefs_common.c:1156
  4080. msgid "Run command when new mail arrives"
  4081. msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ"
  4082. #: src/prefs_common.c:1166
  4083. msgid "after autochecking"
  4084. msgstr "ÐÏÓÌÅ Á×ÔÏÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
  4085. #: src/prefs_common.c:1168
  4086. msgid "after manual checking"
  4087. msgstr "ÐÏÓÌÅ ÒÕÞÎÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
  4088. #: src/prefs_common.c:1182
  4089. #, c-format
  4090. msgid ""
  4091. "Command to execute:\n"
  4092. "(use %d as number of new mails)"
  4093. msgstr ""
  4094. "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ:\n"
  4095. "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ %d ËÁË ÎÏÍÅÒ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ)"
  4096. #: src/prefs_common.c:1208
  4097. msgid ""
  4098. "Maximum number of articles to download\n"
  4099. "(unlimited if 0 is specified)"
  4100. msgstr ""
  4101. "íÁËÓÉÍÕÍ ÓÔÁÔÅÊ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ\n"
  4102. "(×ÓÅ, ÅÓÌÉ ××ÅÄÅÎ 0)"
  4103. #: src/prefs_common.c:1283
  4104. msgid "Use external program for sending"
  4105. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÁ"
  4106. #: src/prefs_common.c:1309
  4107. msgid "Save sent messages to Sent"
  4108. msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ × ÐÁÐËÕ 'ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ'"
  4109. #: src/prefs_common.c:1311
  4110. msgid "Queue messages that fail to send"
  4111. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÙ"
  4112. #: src/prefs_common.c:1313
  4113. msgid "Send return receipt on request"
  4114. msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÎÁ ÚÁÐÒÏÓ"
  4115. #: src/prefs_common.c:1319
  4116. msgid "Outgoing codeset"
  4117. msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÎÁÂÏÒÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
  4118. #: src/prefs_common.c:1334
  4119. msgid "Automatic (Recommended)"
  4120. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ (òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ)"
  4121. #: src/prefs_common.c:1335
  4122. msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
  4123. msgstr "7ÂÉÔ ascii (US-ASCII)"
  4124. #: src/prefs_common.c:1337
  4125. msgid "Unicode (UTF-8)"
  4126. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  4127. #: src/prefs_common.c:1339
  4128. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  4129. msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
  4130. #: src/prefs_common.c:1340
  4131. msgid "Western European (ISO-8859-15)"
  4132. msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
  4133. #: src/prefs_common.c:1341
  4134. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  4135. msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
  4136. #: src/prefs_common.c:1342
  4137. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  4138. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  4139. #: src/prefs_common.c:1343
  4140. msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
  4141. msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
  4142. #: src/prefs_common.c:1344
  4143. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  4144. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  4145. #: src/prefs_common.c:1345
  4146. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  4147. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  4148. #: src/prefs_common.c:1347
  4149. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  4150. msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  4151. #: src/prefs_common.c:1349
  4152. msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
  4153. msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
  4154. #: src/prefs_common.c:1351
  4155. msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
  4156. msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
  4157. #: src/prefs_common.c:1352
  4158. msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
  4159. msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
  4160. #: src/prefs_common.c:1354
  4161. msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
  4162. msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
  4163. #: src/prefs_common.c:1356
  4164. msgid "Japanese (EUC-JP)"
  4165. msgstr "Japanese (EUC-JP)"
  4166. #: src/prefs_common.c:1357
  4167. msgid "Japanese (Shift_JIS)"
  4168. msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
  4169. #: src/prefs_common.c:1359
  4170. msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
  4171. msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
  4172. #: src/prefs_common.c:1360
  4173. msgid "Traditional Chinese (Big5)"
  4174. msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
  4175. #: src/prefs_common.c:1362
  4176. msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  4177. msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  4178. #: src/prefs_common.c:1363
  4179. msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
  4180. msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
  4181. #: src/prefs_common.c:1365
  4182. msgid "Korean (EUC-KR)"
  4183. msgstr "Korean (EUC-KR)"
  4184. #: src/prefs_common.c:1366
  4185. msgid "Thai (TIS-620)"
  4186. msgstr "Thai (TIS-620)"
  4187. #: src/prefs_common.c:1367
  4188. msgid "Thai (Windows-874)"
  4189. msgstr "Thai (Windows-874)"
  4190. #: src/prefs_common.c:1376
  4191. msgid ""
  4192. "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
  4193. "for the current locale will be used."
  4194. msgstr ""
  4195. "åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ `Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ', ÔÏ ÏÐÔÉÍÁÌØÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ\n"
  4196. "ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÁÎÙ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ."
  4197. #: src/prefs_common.c:1504
  4198. msgid "Select dictionaries location"
  4199. msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÓÌÏ×ÁÒÑÍ"
  4200. #. spell checker defaults
  4201. #: src/prefs_common.c:1567
  4202. msgid "Global spelling checker settings"
  4203. msgstr "çÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ"
  4204. #: src/prefs_common.c:1574
  4205. msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
  4206. msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ (üëóðåòéíåîôáìøîáñ)"
  4207. #: src/prefs_common.c:1585
  4208. msgid "Enable alternate dictionary"
  4209. msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ"
  4210. #: src/prefs_common.c:1587
  4211. msgid ""
  4212. "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
  4213. "with the last used dictionary faster."
  4214. msgstr ""
  4215. "÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ\n"
  4216. "ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÓÔÒÅÅ."
  4217. #: src/prefs_common.c:1598
  4218. msgid "Dictionaries path:"
  4219. msgstr "ðÕÔØ Ë ÓÌÏ×ÁÒÑÍ:"
  4220. #: src/prefs_common.c:1625
  4221. msgid "Default dictionary:"
  4222. msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:"
  4223. #. Suggestion mode
  4224. #: src/prefs_common.c:1641
  4225. msgid "Default suggestion mode"
  4226. msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  4227. #. Color
  4228. #: src/prefs_common.c:1656
  4229. msgid "Misspelled word color:"
  4230. msgstr "ã×ÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÈ ÓÌÏ×:"
  4231. #: src/prefs_common.c:1745
  4232. msgid "Insert signature automatically"
  4233. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÕ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
  4234. #: src/prefs_common.c:1750
  4235. msgid "Signature separator"
  4236. msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  4237. #. Account autoselection
  4238. #: src/prefs_common.c:1761
  4239. msgid "Automatic account selection"
  4240. msgstr "á×ÔÏ ×ÙÂÏÒ ÕÞÅÔÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ"
  4241. #: src/prefs_common.c:1769
  4242. msgid "when replying"
  4243. msgstr "ÐÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ"
  4244. #: src/prefs_common.c:1771
  4245. msgid "when forwarding"
  4246. msgstr "ÐÒÉ ÐÅÒÅÓÙÌÁÎÉÉ"
  4247. #: src/prefs_common.c:1773
  4248. msgid "when re-editing"
  4249. msgstr "ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ"
  4250. #: src/prefs_common.c:1780
  4251. msgid "Automatically launch the external editor"
  4252. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ×ÎÅÛÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ"
  4253. #: src/prefs_common.c:1787 src/prefs_filtering.c:231
  4254. msgid "Forward as attachment"
  4255. msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
  4256. #: src/prefs_common.c:1790
  4257. msgid "Block cursor"
  4258. msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÂÌÏËÁ"
  4259. #: src/prefs_common.c:1793
  4260. msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
  4261. msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÏÌÅ 'ïÔ' ÐÒÉ ÐÅÒÅÓÙÌËÅ"
  4262. #: src/prefs_common.c:1799
  4263. msgid "Undo level"
  4264. msgstr "õÒÏ×ÅÎØ ÏÔÍÅÎÁ"
  4265. #. line-wrapping
  4266. #: src/prefs_common.c:1812
  4267. msgid "Message wrapping"
  4268. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  4269. #: src/prefs_common.c:1824
  4270. msgid "Wrap messages at"
  4271. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÎÁ"
  4272. #: src/prefs_common.c:1836
  4273. msgid "characters"
  4274. msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÅ"
  4275. #: src/prefs_common.c:1844
  4276. msgid "Wrap quotation"
  4277. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÃÉÔÁÔ"
  4278. #: src/prefs_common.c:1846
  4279. msgid "Wrap on input"
  4280. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÐÒÉ ××ÏÄÅ"
  4281. #: src/prefs_common.c:1849
  4282. msgid "Wrap before sending"
  4283. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓÙ ÐÅÒÅÄ ÏÔÐÒÁ×ËÏÊ"
  4284. #: src/prefs_common.c:1852
  4285. msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
  4286. msgstr "òÁÚÕÍÎÙÅ ÐÅÒÅÎÏÓÙ (üëóðåòéíåîôáìøîï)"
  4287. #. reply
  4288. #: src/prefs_common.c:1917
  4289. msgid "Reply will quote by default"
  4290. msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ Ó ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  4291. #: src/prefs_common.c:1919
  4292. msgid "Reply format"
  4293. msgstr "æÏÒÍÁÔ ÏÔ×ÅÔÁ"
  4294. #: src/prefs_common.c:1934 src/prefs_common.c:1973
  4295. msgid "Quotation mark"
  4296. msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÃÉÔÁÔÙ"
  4297. #. forward
  4298. #: src/prefs_common.c:1958
  4299. msgid "Forward format"
  4300. msgstr "æÏÒÍÁÔ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ"
  4301. #: src/prefs_common.c:2002
  4302. msgid " Description of symbols "
  4303. msgstr " ïÐÉÓÁÎÉÅ ËÁË ÓÉÍ×ÏÌÙ "
  4304. #. quote chars
  4305. #: src/prefs_common.c:2010
  4306. msgid "Quoting characters"
  4307. msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ"
  4308. #: src/prefs_common.c:2025
  4309. msgid "Treat these characters as quotation marks: "
  4310. msgstr " òÁÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÜÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÍÅÔËÉ ÃÉÔÁÔ: "
  4311. #: src/prefs_common.c:2078
  4312. msgid "Font"
  4313. msgstr "ûÒÉÆÔ"
  4314. #: src/prefs_common.c:2107
  4315. msgid "Small"
  4316. msgstr "íÁÌÙÊ"
  4317. #: src/prefs_common.c:2126
  4318. msgid "Normal"
  4319. msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
  4320. #: src/prefs_common.c:2145
  4321. msgid "Bold"
  4322. msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
  4323. #: src/prefs_common.c:2170
  4324. msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
  4325. msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË (ÔÁËÏÊ ËÁË 'ïÔ:', 'ôÅÍÁ:')"
  4326. #: src/prefs_common.c:2173
  4327. msgid "Display unread number next to folder name"
  4328. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÈ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ"
  4329. #: src/prefs_common.c:2176
  4330. msgid "Automatically display images"
  4331. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ËÁÒÔÉÎËÉ"
  4332. #: src/prefs_common.c:2185
  4333. msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
  4334. msgstr "óÏËÒÁÝÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÇÒÕÐÐ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ ÄÌÉÎÅÅ ÞÅÍ"
  4335. #: src/prefs_common.c:2200
  4336. msgid "letters"
  4337. msgstr "ÂÕË×"
  4338. #. ---- Summary ----
  4339. #: src/prefs_common.c:2206
  4340. msgid "Summary View"
  4341. msgstr "÷ÉÄ ÒÅÚÀÍÅ"
  4342. #: src/prefs_common.c:2215
  4343. msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
  4344. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÐÏÌÅ 'ïÔ' ÅÓÌÉ ÐÏÓÙÌÁÌ ÓÁÍÏÍÕ ÓÅÂÅ"
  4345. #: src/prefs_common.c:2218
  4346. msgid "Display sender using address book"
  4347. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  4348. #: src/prefs_common.c:2220
  4349. msgid "Enable horizontal scroll bar"
  4350. msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÕÀ ÐÒÏËÒÕÔËÕ"
  4351. #: src/prefs_common.c:2222
  4352. msgid "Expand threads"
  4353. msgstr "òÁÓËÒÙÔØ ÐÏÔÏËÉ"
  4354. #: src/prefs_common.c:2225
  4355. msgid "Display unread messages with bold font"
  4356. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÍ ÛÒÉÆÔÏÍ"
  4357. #: src/prefs_common.c:2233 src/prefs_common.c:3148 src/prefs_common.c:3186
  4358. msgid "Date format"
  4359. msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ"
  4360. #: src/prefs_common.c:2255
  4361. msgid " Set display item of summary... "
  4362. msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÒÅÚÀÍÅ... "
  4363. #: src/prefs_common.c:2316
  4364. msgid "Enable coloration of message"
  4365. msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÒÁÓÃ×ÅÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  4366. #: src/prefs_common.c:2335
  4367. msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
  4368. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ 2-ÕÈ ÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ 1-Ï ÂÁÊÔÏ×ÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
  4369. #: src/prefs_common.c:2337
  4370. msgid "Display header pane above message view"
  4371. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÁÄ ÐÒÏÓÍÏÔÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  4372. #: src/prefs_common.c:2344
  4373. msgid "Display short headers on message view"
  4374. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÏÒÏÔËÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  4375. #: src/prefs_common.c:2366
  4376. msgid "Line space"
  4377. msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÓÔÒÏËÁÍÉ"
  4378. #: src/prefs_common.c:2380 src/prefs_common.c:2420
  4379. msgid "pixel(s)"
  4380. msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ"
  4381. #: src/prefs_common.c:2385
  4382. msgid "Leave space on head"
  4383. msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÍÅÓÔÏ ÄÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  4384. #: src/prefs_common.c:2387
  4385. msgid "Scroll"
  4386. msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ"
  4387. #: src/prefs_common.c:2394
  4388. msgid "Half page"
  4389. msgstr "ðÏÌÏ×ÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
  4390. #: src/prefs_common.c:2400
  4391. msgid "Smooth scroll"
  4392. msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ"
  4393. #: src/prefs_common.c:2406
  4394. msgid "Step"
  4395. msgstr "ûÁÇÁÍÉ"
  4396. #: src/prefs_common.c:2473
  4397. msgid "Automatically check signatures"
  4398. msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  4399. #: src/prefs_common.c:2476
  4400. msgid "Show signature check result in a popup window"
  4401. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ × ×ÓÐÌÙ×ÁÀÝÅÍ ÏËÎÅ"
  4402. #: src/prefs_common.c:2482
  4403. msgid "Store passphrase temporarily"
  4404. msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÁÒÏÌØ ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
  4405. #: src/prefs_common.c:2484
  4406. msgid "- remove after"
  4407. msgstr "- ÕÄÁÌÑÔØ ÐÏÓÌÅ"
  4408. #: src/prefs_common.c:2504
  4409. msgid ""
  4410. "(A setting of '0' will store the passphrase\n"
  4411. " for the whole session)"
  4412. msgstr ""
  4413. "(õÓÔÁÎÏ×ËÁ '0' ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÁÒÏÌØ\n"
  4414. " ×Ï ×ÒÅÍÑ ×ÓÅÊ ÒÁÂÏÔÙ)"
  4415. #: src/prefs_common.c:2517
  4416. msgid "Grab input while entering a passphrase"
  4417. msgstr "úÁÈ×ÁÔ ××ÏÄÁ ËÏÇÄÁ ××ÏÄÉÔØÓÑ ÐÁÒÏÌØ"
  4418. #: src/prefs_common.c:2522
  4419. msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
  4420. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔÅ, ÅÓÌÉ GnuPG ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ"
  4421. #. create default signkey box
  4422. #: src/prefs_common.c:2529
  4423. msgid "Default Sign Key"
  4424. msgstr "ëÌÀÞ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
  4425. #: src/prefs_common.c:2653
  4426. msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
  4427. msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ËÏÇÄÁ ËÌÁ×ÉÛÉ ËÕÒÓÏÒÁ ÎÁÖÉÍÁÀÔ ÒÅÚÀÍÅ"
  4428. #: src/prefs_common.c:2657
  4429. msgid "Open first unread message when entering a folder"
  4430. msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÏÅ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × ÐÁÐËÕ"
  4431. #: src/prefs_common.c:2661
  4432. msgid "Go to inbox after receiving new mail"
  4433. msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×Ï ×ÈÏÄÑÝÉÅ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ"
  4434. #: src/prefs_common.c:2669
  4435. msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
  4436. msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔØ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÐÅÒÅÎÏÓ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
  4437. #: src/prefs_common.c:2676
  4438. msgid ""
  4439. "(Messages will be marked until execution\n"
  4440. " if this is turned off)"
  4441. msgstr ""
  4442. "(óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ÄÏ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
  4443. " ÅÓÌÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ)"
  4444. #: src/prefs_common.c:2685
  4445. msgid "No popup error dialog on receive error"
  4446. msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ Ó ÏÛÉÂËÁÍÉ"
  4447. #: src/prefs_common.c:2691
  4448. msgid "Show receive dialog"
  4449. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ"
  4450. #: src/prefs_common.c:2701 src/prefs_common.c:2735
  4451. msgid "Always"
  4452. msgstr "÷ÓÅÇÄÁ"
  4453. #: src/prefs_common.c:2702
  4454. msgid "Only if a window is active"
  4455. msgstr "ôÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏËÎÏ ÁËÔÉ×ÎÏ"
  4456. #: src/prefs_common.c:2704
  4457. msgid "Never"
  4458. msgstr "îÉËÏÇÄÁ"
  4459. #: src/prefs_common.c:2717
  4460. msgid "Add address to destination when double-clicked"
  4461. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ × ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÉ Ä×ÏÊÎÏÍ ÝÅÌÞËÅ"
  4462. #: src/prefs_common.c:2724
  4463. msgid "Show no-unread-message dialog"
  4464. msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏËÎÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  4465. #: src/prefs_common.c:2737
  4466. msgid "Assume 'Yes'"
  4467. msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ 'äÁ'"
  4468. #: src/prefs_common.c:2739
  4469. msgid "Assume 'No'"
  4470. msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ 'îÅÔ'"
  4471. #: src/prefs_common.c:2770
  4472. msgid " Set key bindings... "
  4473. msgstr " õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÌÀÞ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ... "
  4474. #: src/prefs_common.c:2776
  4475. msgid "Pixmap theme"
  4476. msgstr "ôÅÍÁ Pixmap"
  4477. #: src/prefs_common.c:2845
  4478. #, c-format
  4479. msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
  4480. msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÉÍÅÎÅÎÍ ÆÁÊÌÁ / URI)"
  4481. #: src/prefs_common.c:2854
  4482. msgid "Web browser"
  4483. msgstr "ïÂÏÚÒÅ×ÁÔÅÌØ"
  4484. #: src/prefs_common.c:2876 src/summaryview.c:3296
  4485. msgid "Print"
  4486. msgstr "ðÅÞÁÔØ"
  4487. #. Clip Log
  4488. #: src/prefs_common.c:2909
  4489. msgid "Log Size"
  4490. msgstr "òÁÚÍÅÒ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
  4491. #: src/prefs_common.c:2916
  4492. msgid "Clip the log size"
  4493. msgstr "úÁËÒÅÐÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
  4494. #: src/prefs_common.c:2921
  4495. msgid "Log window length"
  4496. msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÏËÎÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ"
  4497. #. On Exit
  4498. #: src/prefs_common.c:2933
  4499. msgid "On exit"
  4500. msgstr "ðÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
  4501. #: src/prefs_common.c:2941
  4502. msgid "Confirm on exit"
  4503. msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÁ"
  4504. #: src/prefs_common.c:2948
  4505. msgid "Empty trash on exit"
  4506. msgstr "ïÞÉÝÁÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
  4507. #: src/prefs_common.c:2950
  4508. msgid "Ask before emptying"
  4509. msgstr "úÁÐÒÏÓ ÐÅÒÅÄ ÏÞÉÓÔËÏÊ"
  4510. #: src/prefs_common.c:2954
  4511. msgid "Warn if there are queued messages"
  4512. msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÄÉÔØ ÅÓÌÉ ÏÞÅÒÅÄØ ÎÅ ÐÕÓÔÁ"
  4513. #: src/prefs_common.c:3124
  4514. msgid "the full abbreviated weekday name"
  4515. msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÑ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ"
  4516. #: src/prefs_common.c:3125
  4517. msgid "the full weekday name"
  4518. msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ"
  4519. #: src/prefs_common.c:3126
  4520. msgid "the abbreviated month name"
  4521. msgstr "óÏËÒÁÝÁÔØ ÉÍÑ ÍÅÓÑÃÁ"
  4522. #: src/prefs_common.c:3127
  4523. msgid "the full month name"
  4524. msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÍÅÓÑÃÁ"
  4525. #: src/prefs_common.c:3128
  4526. msgid "the preferred date and time for the current locale"
  4527. msgstr "÷ÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ ÎÁÓÔÒÏÅË ÓÉÓÔÅÍÙ"
  4528. #: src/prefs_common.c:3129
  4529. msgid "the century number (year/100)"
  4530. msgstr "ÎÏÍÅÒ ×ÅËÁ (ÇÏÄ/100)"
  4531. #: src/prefs_common.c:3130
  4532. msgid "the day of the month as a decimal number"
  4533. msgstr "ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4534. #: src/prefs_common.c:3131
  4535. msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
  4536. msgstr "ÞÁÓÙ × 24-ÅÈ ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ"
  4537. #: src/prefs_common.c:3132
  4538. msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
  4539. msgstr "ÞÁÓÙ × 12-É ÞÁÓÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ"
  4540. #: src/prefs_common.c:3133
  4541. msgid "the day of the year as a decimal number"
  4542. msgstr "äÅÎØ ÇÏÄÁ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4543. #: src/prefs_common.c:3134
  4544. msgid "the month as a decimal number"
  4545. msgstr "ÍÅÓÑÃ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4546. #: src/prefs_common.c:3135
  4547. msgid "the minute as a decimal number"
  4548. msgstr "ÍÉÎÕÔÙ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4549. #: src/prefs_common.c:3136
  4550. msgid "either AM or PM"
  4551. msgstr "ÉÌÉ AM ÉÌÉ PM"
  4552. #: src/prefs_common.c:3137
  4553. msgid "the second as a decimal number"
  4554. msgstr "ÓÅËÕÎÄÙ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4555. #: src/prefs_common.c:3138
  4556. msgid "the day of the week as a decimal number"
  4557. msgstr "ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4558. #: src/prefs_common.c:3139
  4559. msgid "the preferred date for the current locale"
  4560. msgstr "ÉÚ ÎÁÓÔÒÏÅË ÓÉÓÔÅÍÙ"
  4561. #: src/prefs_common.c:3140
  4562. msgid "the last two digits of a year"
  4563. msgstr "Ä×Å ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ"
  4564. #: src/prefs_common.c:3141
  4565. msgid "the year as a decimal number"
  4566. msgstr "ÇÏÄ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
  4567. #: src/prefs_common.c:3142
  4568. msgid "the time zone or name or abbreviation"
  4569. msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÚÏÎÙ"
  4570. #: src/prefs_common.c:3163
  4571. msgid "Specifier"
  4572. msgstr "õËÁÚÁÔÅÌØ"
  4573. #: src/prefs_common.c:3164
  4574. msgid "Description"
  4575. msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
  4576. #: src/prefs_common.c:3203
  4577. msgid "Example"
  4578. msgstr "ðÒÉÍÅÒ"
  4579. #: src/prefs_common.c:3291
  4580. msgid "Set message colors"
  4581. msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  4582. #: src/prefs_common.c:3299
  4583. msgid "Colors"
  4584. msgstr "ã×ÅÔÁ"
  4585. #: src/prefs_common.c:3340
  4586. msgid "Quoted Text - First Level"
  4587. msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ÐÅÒ×ÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
  4588. #: src/prefs_common.c:3346
  4589. msgid "Quoted Text - Second Level"
  4590. msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ×ÔÏÒÏÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
  4591. #: src/prefs_common.c:3352
  4592. msgid "Quoted Text - Third Level"
  4593. msgstr "ôÅËÓÔ ÃÉÔÁÔÙ - ÔÒÅÔÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ"
  4594. #: src/prefs_common.c:3358
  4595. msgid "URI link"
  4596. msgstr "URI ÓÓÙÌËÁ"
  4597. #: src/prefs_common.c:3364
  4598. msgid "Target folder"
  4599. msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÁÑ ÐÁÐËÁ"
  4600. #: src/prefs_common.c:3371
  4601. msgid "Recycle quote colors"
  4602. msgstr "ãÉËÌÉÞÅÓËÉÅ Ã×ÅÔÁ ÃÉÔÁÔ"
  4603. #: src/prefs_common.c:3434
  4604. msgid "Pick color for quotation level 1"
  4605. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 1"
  4606. #: src/prefs_common.c:3437
  4607. msgid "Pick color for quotation level 2"
  4608. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 2"
  4609. #: src/prefs_common.c:3440
  4610. msgid "Pick color for quotation level 3"
  4611. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÃÉÔÁÔ ÕÒÏ×ÎÑ 3"
  4612. #: src/prefs_common.c:3443
  4613. msgid "Pick color for URI"
  4614. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ URI"
  4615. #: src/prefs_common.c:3446
  4616. msgid "Pick color for target folder"
  4617. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÅÊ ÐÁÐËÉ"
  4618. #: src/prefs_common.c:3450
  4619. msgid "Pick color for misspelled word"
  4620. msgstr "õËÁÚÁÔØ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÎÅ×ÒÎÏ ÎÁÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÌÏ×Á"
  4621. #: src/prefs_common.c:3583
  4622. msgid "Font selection"
  4623. msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
  4624. #: src/prefs_common.c:3657
  4625. msgid "Key bindings"
  4626. msgstr "ëÌÀÞ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ"
  4627. #: src/prefs_common.c:3671
  4628. msgid ""
  4629. "Select the preset of key bindings.\n"
  4630. "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
  4631. "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
  4632. msgstr ""
  4633. "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÁÇÏÔÏ×ËÕ ËÌÀÞÁ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ.\n"
  4634. "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÔÁËÖÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÇÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ ÎÁÖÁÔÉÅÍ\n"
  4635. "ÌÀÂÏÊ ËÌÁ×ÉÛÉ ÐÒÉ ÎÁ×ÅÄÅÎÉÉ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÎÁ ÜÌÅÍÅÎÔ ÍÅÎÀ."
  4636. #: src/prefs_common.c:3686 src/prefs_common.c:4010
  4637. msgid "Old Sylpheed"
  4638. msgstr "óÔÁÒÙÊ Sylpheed"
  4639. #: src/prefs_customheader.c:145
  4640. msgid "Creating custom header setting window...\n"
  4641. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ×ÙÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4642. #: src/prefs_customheader.c:163
  4643. msgid "Custom header setting"
  4644. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  4645. #: src/prefs_customheader.c:261
  4646. msgid "Custom headers"
  4647. msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
  4648. #: src/prefs_customheader.c:315
  4649. msgid "Reading custom header configuration...\n"
  4650. msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4651. #: src/prefs_customheader.c:360
  4652. msgid "Writing custom header configuration...\n"
  4653. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4654. #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
  4655. #: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1030
  4656. msgid "Header name is not set."
  4657. msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
  4658. #: src/prefs_customheader.c:539
  4659. msgid "Delete header"
  4660. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
  4661. #: src/prefs_customheader.c:540
  4662. msgid "Do you really want to delete this header?"
  4663. msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË?"
  4664. #: src/prefs_display_header.c:178
  4665. msgid "Creating display header setting window...\n"
  4666. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÐÏËÁÚÁ ÎÁÓÔÒÏÅË ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4667. #: src/prefs_display_header.c:201
  4668. msgid "Display header setting"
  4669. msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  4670. #. header name
  4671. #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
  4672. msgid "Header name"
  4673. msgstr "éÍÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
  4674. #: src/prefs_display_header.c:257
  4675. msgid "Displayed Headers"
  4676. msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÍÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
  4677. #: src/prefs_display_header.c:315
  4678. msgid "Hidden headers"
  4679. msgstr "óËÒÙÔÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
  4680. #: src/prefs_display_header.c:345
  4681. msgid "Show all unspecified headers"
  4682. msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÎÅ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
  4683. #: src/prefs_display_header.c:370
  4684. msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
  4685. msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4686. #: src/prefs_display_header.c:408
  4687. msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
  4688. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ...\n"
  4689. #: src/prefs_display_header.c:540
  4690. msgid "This header is already in the list."
  4691. msgstr "üÔÏÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÕÖÅ × ÓÐÉÓËÅ."
  4692. #: src/prefs_filter.c:191
  4693. msgid "Creating filter setting window...\n"
  4694. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
  4695. #: src/prefs_filter.c:218
  4696. msgid "Filter setting"
  4697. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
  4698. #: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:363 src/prefs_scoring.c:219
  4699. msgid "Condition"
  4700. msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
  4701. #: src/prefs_filter.c:284
  4702. msgid "Keyword"
  4703. msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï"
  4704. #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
  4705. msgid "Predicate"
  4706. msgstr "ðÒÅÄÉËÁÔ"
  4707. #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
  4708. #: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
  4709. #: src/prefs_matcher.c:133
  4710. msgid "contains"
  4711. msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
  4712. #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
  4713. #: src/prefs_filter.c:876
  4714. msgid "not contain"
  4715. msgstr "ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
  4716. #: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:468
  4717. msgid "Destination"
  4718. msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
  4719. #: src/prefs_filter.c:368
  4720. msgid "Use regex"
  4721. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ regex"
  4722. #: src/prefs_filter.c:375
  4723. msgid "Don't receive"
  4724. msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ"
  4725. #: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:553 src/prefs_matcher.c:554
  4726. #: src/prefs_scoring.c:303
  4727. msgid "Registered rules"
  4728. msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
  4729. #: src/prefs_filter.c:497
  4730. msgid "Reading filter configuration...\n"
  4731. msgstr "þÔÅÎÉÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
  4732. #: src/prefs_filter.c:533
  4733. msgid "Writing filter configuration...\n"
  4734. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
  4735. #: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:888
  4736. msgid "Destination is not set."
  4737. msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ."
  4738. #: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:964 src/prefs_scoring.c:630
  4739. msgid "Delete rule"
  4740. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
  4741. #: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:965 src/prefs_scoring.c:631
  4742. msgid "Do you really want to delete this rule?"
  4743. msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏ ÐÒÁ×ÉÌÏ?"
  4744. #: src/prefs_filtering.c:223
  4745. msgid "Move"
  4746. msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
  4747. #: src/prefs_filtering.c:224
  4748. msgid "Copy"
  4749. msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
  4750. #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
  4751. msgid "Mark"
  4752. msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ"
  4753. #: src/prefs_filtering.c:227
  4754. msgid "Unmark"
  4755. msgstr "óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
  4756. #: src/prefs_filtering.c:228
  4757. msgid "Mark as read"
  4758. msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÊ"
  4759. #: src/prefs_filtering.c:229
  4760. msgid "Mark as unread"
  4761. msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÊ"
  4762. #: src/prefs_filtering.c:232
  4763. msgid "Redirect"
  4764. msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
  4765. #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478
  4766. msgid "Color"
  4767. msgstr "ã×ÅÔ"
  4768. #: src/prefs_filtering.c:235
  4769. msgid "Delete on Server"
  4770. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
  4771. #: src/prefs_filtering.c:328
  4772. msgid "Creating filtering setting window...\n"
  4773. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÆÉÌØÔÒÏ×...\n"
  4774. #: src/prefs_filtering.c:347
  4775. msgid "Filtering setting"
  4776. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
  4777. #: src/prefs_filtering.c:377 src/prefs_scoring.c:234
  4778. msgid "Define ..."
  4779. msgstr "úÁÄÁÔØ..."
  4780. #: src/prefs_filtering.c:389
  4781. msgid "Action"
  4782. msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
  4783. #: src/prefs_filtering.c:499 src/prefs_matcher.c:405
  4784. msgid "Info ..."
  4785. msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ..."
  4786. #: src/prefs_filtering.c:842 src/prefs_filtering.c:910 src/prefs_scoring.c:528
  4787. #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
  4788. msgid "Match string is not valid."
  4789. msgstr "úÁÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ×ÅÒÎÁ."
  4790. #: src/prefs_filtering.c:870 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
  4791. msgid "Score is not set."
  4792. msgstr "óÞÅÔ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ."
  4793. #: src/prefs_folder_item.c:277
  4794. msgid "Folder Property"
  4795. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×É ÐÁÐËÉ"
  4796. #: src/prefs_folder_item.c:294
  4797. msgid "Folder Property for "
  4798. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÁÐËÉ ÄÌÑ "
  4799. #: src/prefs_folder_item.c:303
  4800. msgid "Request Return Receipt"
  4801. msgstr "úÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ"
  4802. #: src/prefs_folder_item.c:315
  4803. msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
  4804. msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÄÁÎÎÏÊ ÐÁÐËÅ"
  4805. #. Default To
  4806. #: src/prefs_folder_item.c:325
  4807. msgid "Default To: "
  4808. msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×:"
  4809. #. Simplify Subject
  4810. #: src/prefs_folder_item.c:342
  4811. msgid "Simplify Subject RegExp: "
  4812. msgstr "õÐÒÏÓÔÉÔØ ÔÅÍÕ RegExp: "
  4813. #. Folder chmod
  4814. #: src/prefs_folder_item.c:360
  4815. msgid "Folder chmod: "
  4816. msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÐÁÐËÉ: "
  4817. #. Default account
  4818. #: src/prefs_folder_item.c:384
  4819. msgid "Default account: "
  4820. msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ: "
  4821. #: src/prefs_matcher.c:124
  4822. msgid "or"
  4823. msgstr "ÉÌÉ"
  4824. #: src/prefs_matcher.c:124
  4825. msgid "and"
  4826. msgstr "É"
  4827. #: src/prefs_matcher.c:133
  4828. msgid "does not contain"
  4829. msgstr "ÎÅÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
  4830. #: src/prefs_matcher.c:142
  4831. msgid "yes"
  4832. msgstr "ÄÁ"
  4833. #: src/prefs_matcher.c:142
  4834. msgid "no"
  4835. msgstr "ÎÅÔ"
  4836. #: src/prefs_matcher.c:146
  4837. msgid "All messages"
  4838. msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  4839. #. S_COL_MIME
  4840. #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:46
  4841. #: src/selective_download.c:808 src/summaryview.c:444
  4842. msgid "Subject"
  4843. msgstr "ôÅÍÁ"
  4844. #. S_COL_SUBJECT
  4845. #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:41
  4846. #: src/selective_download.c:805 src/summaryview.c:445
  4847. msgid "From"
  4848. msgstr "ïÔ"
  4849. #. subject
  4850. #: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
  4851. msgid "To"
  4852. msgstr "ëÏÍÕ"
  4853. #: src/prefs_matcher.c:147
  4854. msgid "To or Cc"
  4855. msgstr "ëÏÍÕ ÉÌÉ ËÏÐÉÑ"
  4856. #. cc
  4857. #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
  4858. msgid "Newsgroups"
  4859. msgstr "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ"
  4860. #: src/prefs_matcher.c:148
  4861. msgid "In reply to"
  4862. msgstr "÷ ÏÔ×ÅÔÅ ÏÔ"
  4863. #. newsgroups
  4864. #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:50
  4865. msgid "References"
  4866. msgstr "óÓÙÌËÉ"
  4867. #: src/prefs_matcher.c:149
  4868. msgid "Age greater than"
  4869. msgstr "óÔÁÒÅÅ, ÞÅÍ"
  4870. #: src/prefs_matcher.c:149
  4871. msgid "Age lower than"
  4872. msgstr "òÁÎØÛÅ, ÞÅÍ"
  4873. #: src/prefs_matcher.c:150
  4874. msgid "Headers part"
  4875. msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
  4876. #: src/prefs_matcher.c:151
  4877. msgid "Body part"
  4878. msgstr "ôÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  4879. #: src/prefs_matcher.c:151
  4880. msgid "Whole message"
  4881. msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
  4882. #: src/prefs_matcher.c:152
  4883. msgid "Unread flag"
  4884. msgstr "æÌÁÇ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÉÑ"
  4885. #: src/prefs_matcher.c:152
  4886. msgid "New flag"
  4887. msgstr "æÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ"
  4888. #: src/prefs_matcher.c:153
  4889. msgid "Marked flag"
  4890. msgstr "æÌÁÇ ÍÅÔËÉ"
  4891. #: src/prefs_matcher.c:153
  4892. msgid "Deleted flag"
  4893. msgstr "æÌÁÇ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
  4894. #: src/prefs_matcher.c:154
  4895. msgid "Replied flag"
  4896. msgstr "æÌÁÇ ÏÔ×ÅÔÁ"
  4897. #: src/prefs_matcher.c:154
  4898. msgid "Forwarded flag"
  4899. msgstr "æÌÁÇ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ"
  4900. #: src/prefs_matcher.c:155
  4901. msgid "Score greater than"
  4902. msgstr "óÞÅÔ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ"
  4903. #: src/prefs_matcher.c:155
  4904. msgid "Score lower than"
  4905. msgstr "óÞÅÔ ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ"
  4906. #: src/prefs_matcher.c:156
  4907. msgid "Score equal to"
  4908. msgstr "óÞÅÔ ÒÁ×ÎÙÊ"
  4909. #: src/prefs_matcher.c:158
  4910. msgid "Size greater than"
  4911. msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÏÌØÛÅ, ÞÅÍ"
  4912. #: src/prefs_matcher.c:159
  4913. msgid "Size smaller than"
  4914. msgstr "òÁÚÍÅÒ ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ"
  4915. #: src/prefs_matcher.c:160
  4916. msgid "Size exactly"
  4917. msgstr "ôÏÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
  4918. #: src/prefs_matcher.c:295
  4919. msgid "Creating matcher setting window...\n"
  4920. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ÎÁÓÔÒÏÅË...\n"
  4921. #: src/prefs_matcher.c:314
  4922. msgid "Condition setting"
  4923. msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÁÓÔÒÏÅË"
  4924. #. criteria combo box
  4925. #: src/prefs_matcher.c:339
  4926. msgid "Match type"
  4927. msgstr "ôÉÐ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
  4928. #: src/prefs_matcher.c:476
  4929. msgid "Use regexp"
  4930. msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ regexp"
  4931. #. boolean operation
  4932. #: src/prefs_matcher.c:514
  4933. msgid "Boolean Op"
  4934. msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÅ"
  4935. #: src/prefs_matcher.c:1016
  4936. msgid "Value is not set."
  4937. msgstr "úÎÁÞÅÎÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ."
  4938. #: src/prefs_matcher.c:1440 src/quote_fmt.c:91
  4939. msgid "Description of symbols"
  4940. msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
  4941. #: src/prefs_matcher.c:1472
  4942. msgid ""
  4943. "%\n"
  4944. "Subject\n"
  4945. "From\n"
  4946. "To\n"
  4947. "Cc\n"
  4948. "Date\n"
  4949. "Message-ID\n"
  4950. "Newsgroups\n"
  4951. "References\n"
  4952. "Filename - should not be modified\n"
  4953. "new line\n"
  4954. "escape character for quotes\n"
  4955. "quote character\n"
  4956. "%"
  4957. msgstr ""
  4958. "%\n"
  4959. "ôÅÍÁ\n"
  4960. "ïÔ\n"
  4961. "ëÏÍÕ\n"
  4962. "ëÏÐÉÑ\n"
  4963. "äÁÔÁ\n"
  4964. "ID ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
  4965. "çÒÕÐÐÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ\n"
  4966. "óÓÙÌËÉ\n"
  4967. "éÍÑ ÆÁÊÌÁ - ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÍÏÅ\n"
  4968. "îÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
  4969. "óÉÍ×ÏÌÙ ÎÁÞÁÌÁ ÃÉÔÁÔ\n"
  4970. "qóÉÍ×ÏÌÙ ÃÉÔÁÔ\n"
  4971. "%"
  4972. #: src/prefs_scoring.c:184
  4973. msgid "Creating scoring setting window...\n"
  4974. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÓÞÅÔÁ...\n"
  4975. #: src/prefs_scoring.c:203
  4976. msgid "Scoring setting"
  4977. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÞÅÔÁ"
  4978. #. S_COL_NUMBER
  4979. #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:449
  4980. msgid "Score"
  4981. msgstr "óÞÅÔ"
  4982. #: src/prefs_scoring.c:335
  4983. msgid "Kill score"
  4984. msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ ÓÞÅÔ"
  4985. #: src/prefs_scoring.c:347
  4986. msgid "Important score"
  4987. msgstr "÷ÁÖÎÙÊ ÓÞÅÔ"
  4988. #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
  4989. msgid "Match string is not set."
  4990. msgstr "óÏ×ÐÁÄÁÀÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ."
  4991. #. S_COL_UNREAD
  4992. #: src/prefs_summary_column.c:69
  4993. msgid "Attachment"
  4994. msgstr "ðÒÉËÒÅÐÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
  4995. #. S_COL_FROM
  4996. #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:40
  4997. #: src/selective_download.c:811 src/summaryview.c:446
  4998. msgid "Date"
  4999. msgstr "äÁÔÁ"
  5000. #. S_COL_SIZE
  5001. #: src/prefs_summary_column.c:74
  5002. msgid "Number"
  5003. msgstr "îÏÍÅÒ"
  5004. #. S_COL_SCORE
  5005. #: src/prefs_summary_column.c:76
  5006. msgid "Locked"
  5007. msgstr "úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ"
  5008. #: src/prefs_summary_column.c:170
  5009. msgid "Creating summary column setting window...\n"
  5010. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÚÀÍÅ...\n"
  5011. #: src/prefs_summary_column.c:178
  5012. msgid "Summary display item setting"
  5013. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏËÁÚÁ ÒÅÚÀÍÅ"
  5014. #: src/prefs_summary_column.c:195
  5015. msgid ""
  5016. "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
  5017. "the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
  5018. msgstr ""
  5019. "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ × ÒÅÚÀÍÅ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÒÑÄÏË,\n"
  5020. "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÎÏÐËÉ ÷×ÅÒÈ / ÷ÎÉÚ, ÉÌÉ ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÑ ÜÌÅÍÅÎÔÙ."
  5021. #: src/prefs_summary_column.c:222
  5022. msgid "Available items"
  5023. msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
  5024. #: src/prefs_summary_column.c:240
  5025. msgid " -> "
  5026. msgstr " -> "
  5027. #: src/prefs_summary_column.c:244
  5028. msgid " <- "
  5029. msgstr " <- "
  5030. #: src/prefs_summary_column.c:265
  5031. msgid "Displayed items"
  5032. msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÍÙÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
  5033. #: src/prefs_summary_column.c:306
  5034. msgid " Revert to default "
  5035. msgstr " ÷ÅÒÎÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
  5036. #: src/prefs_template.c:154
  5037. msgid "Template name"
  5038. msgstr "éÍÑ ÛÁÂÌÏÎÁ"
  5039. #: src/prefs_template.c:229
  5040. msgid " Symbols "
  5041. msgstr " óÉÍ×ÏÌÙ "
  5042. #: src/prefs_template.c:243
  5043. msgid "Registered templates"
  5044. msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ"
  5045. #: src/prefs_template.c:263
  5046. msgid "Templates"
  5047. msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
  5048. #: src/prefs_template.c:372
  5049. msgid "Template"
  5050. msgstr "ûÁÂÌÏÎ"
  5051. #: src/prefs_template.c:437
  5052. msgid "Template format error."
  5053. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ÛÁÂÌÏÎÁ"
  5054. #: src/prefs_template.c:512
  5055. msgid "Delete template"
  5056. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
  5057. #: src/prefs_template.c:513
  5058. msgid "Do you really want to delete this template?"
  5059. msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ?"
  5060. #: src/procmime.c:918
  5061. msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
  5062. msgstr "procmime_get_text_content(): ÎÅÕÄÁÞÎÏÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ.\n"
  5063. #: src/procmsg.c:139 src/procmsg.c:155
  5064. msgid "Cache data is corrupted\n"
  5065. msgstr "äÁÎÎÙÅ ËÜÛÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÙ\n"
  5066. #: src/procmsg.c:205
  5067. msgid "\tNo cache file\n"
  5068. msgstr "\tîÅÔ ÆÁÊÌÁ ËÜÛÁ\n"
  5069. #: src/procmsg.c:212
  5070. msgid "\tReading summary cache...\n"
  5071. msgstr "\tþÔÅÎÉÅ ÒÅÚÀÍÅ ËÜÛÁ...\n"
  5072. #: src/procmsg.c:217
  5073. msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
  5074. msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ËÜÛÁ ÎÅ ×ÅÒÎÁ. ïÔÍÅÎÉÔØ.\n"
  5075. #: src/procmsg.c:287
  5076. msgid "\tMarking the messages...\n"
  5077. msgstr "\tíÅÔËÁ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ...\n"
  5078. #: src/procmsg.c:331
  5079. #, c-format
  5080. msgid "\t%d new message(s)\n"
  5081. msgstr "\t%d ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
  5082. #: src/procmsg.c:437
  5083. msgid "can't open mark file\n"
  5084. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
  5085. #: src/procmsg.c:498
  5086. msgid "Mark file not found.\n"
  5087. msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
  5088. #: src/procmsg.c:500
  5089. #, c-format
  5090. msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
  5091. msgstr "÷ÅÒÓÉÉ ÍÅÔÏË ÒÁÚÎÙ (%d != %d). ïÔÍÅÎÉÔØ.\n"
  5092. #: src/procmsg.c:516
  5093. msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
  5094. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÒÅÖÉÍÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ.\n"
  5095. #: src/procmsg.c:521
  5096. msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
  5097. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÒÅÖÉÍÅ ÚÁÐÉÓÉ.\n"
  5098. #: src/procmsg.c:871
  5099. #, c-format
  5100. msgid "Sending queued message %d failed.\n"
  5101. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %d ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ ÎÅÕÄÁÎÁ.\n"
  5102. #: src/procmsg.c:903 src/procmsg.c:1336
  5103. msgid "saving sent message...\n"
  5104. msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ...\n"
  5105. #: src/procmsg.c:936
  5106. msgid "can't save message\n"
  5107. msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
  5108. #: src/procmsg.c:999
  5109. #, c-format
  5110. msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
  5111. msgstr "÷×ÅÄÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'\n"
  5112. #: src/procmsg.c:1232
  5113. msgid "Sending message by mail\n"
  5114. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÐÏÞÔÅ\n"
  5115. #: src/procmsg.c:1234 src/send.c:162
  5116. msgid "Queued message header is broken.\n"
  5117. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÉÓÐÏÒÞÅÎÏ.\n"
  5118. #: src/procmsg.c:1247 src/send.c:173
  5119. msgid "Account not found. Using current account...\n"
  5120. msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÅËÕÝÁÑ...\n"
  5121. #: src/procmsg.c:1258 src/send.c:184
  5122. msgid "Account not found.\n"
  5123. msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
  5124. #: src/procmsg.c:1270
  5125. #, c-format
  5126. msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
  5127. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ `%s'."
  5128. #: src/procmsg.c:1274
  5129. #, c-format
  5130. msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
  5131. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÏÊ `%s'."
  5132. #: src/procmsg.c:1292
  5133. msgid "Could not create temporary file for news sending."
  5134. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÏ×ÏÓÔÉ."
  5135. #: src/procmsg.c:1303
  5136. msgid "Error when writing temporary file for news sending."
  5137. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÎÏ×ÏÓÔÉ."
  5138. #: src/procmsg.c:1309
  5139. msgid "Sending message by news\n"
  5140. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÎÏ×ÏÓÔÉ\n"
  5141. #: src/procmsg.c:1393
  5142. #, c-format
  5143. msgid "Setting flags for message %d in folder %s\n"
  5144. msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ %d × ÐÁÐËÅ %s\n"
  5145. #: src/procmsg.c:1439
  5146. #, c-format
  5147. msgid "Unsetting flags for message %d in folder %s\n"
  5148. msgstr "óÂÒÏÓ ÆÌÁÇÏ× ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ %d × ÐÁÐËÅ %s\n"
  5149. #: src/progressdialog.c:53
  5150. msgid "Status"
  5151. msgstr "óÔÁÔÕÓ"
  5152. #: src/progressdialog.c:55
  5153. msgid "Creating progress dialog...\n"
  5154. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÈÏÄÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ...\n"
  5155. #: src/quote_fmt.c:39
  5156. msgid "Customize date format (see man strftime)"
  5157. msgstr "úÁÄÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÁÔÙ (ÓÍ. man strftime)"
  5158. #. from
  5159. #: src/quote_fmt.c:42
  5160. msgid "Full Name of Sender"
  5161. msgstr "ðÌÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
  5162. #. full name
  5163. #: src/quote_fmt.c:43
  5164. msgid "First Name of Sender"
  5165. msgstr "éÍÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
  5166. #. first name
  5167. #: src/quote_fmt.c:44
  5168. msgid "Last Name of Sender"
  5169. msgstr "æÁÍÉÌÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
  5170. #. last name
  5171. #: src/quote_fmt.c:45
  5172. msgid "Initials of Sender"
  5173. msgstr "éÎÉÃÉÁÌÙ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
  5174. #. references
  5175. #: src/quote_fmt.c:51
  5176. msgid "Message-ID"
  5177. msgstr "ID ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5178. #. message-id
  5179. #: src/quote_fmt.c:52
  5180. msgid "Message body"
  5181. msgstr "ôÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5182. #. message
  5183. #: src/quote_fmt.c:53
  5184. msgid "Quoted message body"
  5185. msgstr "ãÉÔÁÔÙ"
  5186. #. quoted message
  5187. #: src/quote_fmt.c:54
  5188. msgid "Message body without signature"
  5189. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÅÚ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  5190. #. message with no signature
  5191. #: src/quote_fmt.c:55
  5192. msgid "Quoted message body without signature"
  5193. msgstr "ãÉÔÁÔÙ ÂÅÚ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  5194. #: src/quote_fmt.c:57
  5195. msgid ""
  5196. "Insert expr if x is set\n"
  5197. "x is one of the characters above after %"
  5198. msgstr ""
  5199. "÷ÓÔÁ×ØÔÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÅÓÌÉ x ÎÁÂÏÒ\n"
  5200. "ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÎÉÖÅ %"
  5201. #: src/quote_fmt.c:59
  5202. msgid "Literal %"
  5203. msgstr "âÕË×Á %"
  5204. #: src/quote_fmt.c:60
  5205. msgid "Literal backslash"
  5206. msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÓÌÜÛ"
  5207. #: src/quote_fmt.c:61
  5208. msgid "Literal question mark"
  5209. msgstr "úÎÁË ×ÏÐÒÏÓÁ"
  5210. #: src/quote_fmt.c:62
  5211. msgid "Literal pipe"
  5212. msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÞÅÒÔÁ"
  5213. #: src/quote_fmt.c:63
  5214. msgid "Literal opening curly brace"
  5215. msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀÝÁÑÓÑ ÓËÏÂËÁ"
  5216. #: src/quote_fmt.c:64
  5217. msgid "Literal closing curly brace"
  5218. msgstr "úÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑÓÑ ÓËÏÂËÁ"
  5219. #: src/quote_fmt.c:66
  5220. msgid "Insert File"
  5221. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ"
  5222. #: src/quote_fmt.c:67
  5223. msgid "Insert program output"
  5224. msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
  5225. #: src/recv.c:112
  5226. msgid "error occurred while retrieving data.\n"
  5227. msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
  5228. #: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
  5229. msgid "Can't write to file.\n"
  5230. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌÁ.\n"
  5231. #: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
  5232. msgid "Oops: Signature not verified"
  5233. msgstr "óÉÇÎÁÔÕÒÁ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ"
  5234. #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
  5235. msgid "No signature found"
  5236. msgstr "óÉÇÎÁÔÕÒÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
  5237. #: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
  5238. msgid "Good signature"
  5239. msgstr "÷ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ"
  5240. #: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
  5241. msgid "BAD signature"
  5242. msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ"
  5243. #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
  5244. msgid "No public key to verify the signature"
  5245. msgstr "îÅÔ ÏÂÝÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  5246. #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
  5247. msgid "Error verifying the signature"
  5248. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  5249. #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
  5250. msgid "Different results for signatures"
  5251. msgstr "òÁÚÌÉÞÎÙÅ ÒÅÚÕÌØÁÔÙ ÄÌÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒ"
  5252. #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
  5253. msgid "Error: Unknown status"
  5254. msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
  5255. #: src/rfc2015.c:174
  5256. #, c-format
  5257. msgid "Good signature from \"%s\""
  5258. msgstr "÷ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÏÔ \"%s\""
  5259. #: src/rfc2015.c:177
  5260. #, c-format
  5261. msgid "BAD signature from \"%s\""
  5262. msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÏÔ \"%s\""
  5263. #: src/rfc2015.c:209
  5264. msgid "Cannot find user ID for this key."
  5265. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ."
  5266. #: src/rfc2015.c:220
  5267. #, c-format
  5268. msgid " aka \"%s\"\n"
  5269. msgstr " aka \"%s\"\n"
  5270. #: src/rfc2015.c:248
  5271. #, c-format
  5272. msgid "Signature made %s\n"
  5273. msgstr "óÉÇÎÁÔÕÒÁ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ %s\n"
  5274. #: src/rfc2015.c:257
  5275. #, c-format
  5276. msgid "Key fingerprint: %s\n"
  5277. msgstr "ëÌÀÞ fingerprint: %s\n"
  5278. #: src/select-keys.c:101
  5279. #, c-format
  5280. msgid "Please select key for `%s'"
  5281. msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÌÀÞ ÄÌÑ `%s'"
  5282. #: src/select-keys.c:104
  5283. #, c-format
  5284. msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
  5285. msgstr "óÂÏÒ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ `%s' ... %c"
  5286. #: src/select-keys.c:272
  5287. msgid "Select Keys"
  5288. msgstr "÷ÙÂÏÒ ËÌÀÞÁ"
  5289. #: src/select-keys.c:300
  5290. msgid "Key ID"
  5291. msgstr "ID ËÌÀÞÁ"
  5292. #: src/select-keys.c:303
  5293. msgid "Val"
  5294. msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
  5295. #: src/select-keys.c:445
  5296. msgid "Add key"
  5297. msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞ"
  5298. #: src/select-keys.c:446
  5299. msgid "Enter another user or key ID\n"
  5300. msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ID ËÌÀÞÁ\n"
  5301. #: src/selective_download.c:134
  5302. msgid "/Preview _new messages"
  5303. msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5304. #: src/selective_download.c:135
  5305. msgid "/Preview _all messages"
  5306. msgstr "/ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÅÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5307. #: src/selective_download.c:258
  5308. msgid "action matched\n"
  5309. msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÓÏ×ÐÁÌÉ\n"
  5310. #: src/selective_download.c:262
  5311. msgid "action not matched\n"
  5312. msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÌÉ\n"
  5313. #: src/selective_download.c:292
  5314. msgid "(No date)"
  5315. msgstr "(îÅÔ ÄÁÎÎÙÈ)"
  5316. #: src/selective_download.c:294
  5317. msgid "(No sender)"
  5318. msgstr "(îÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ)"
  5319. #: src/selective_download.c:296
  5320. msgid "(No subject)"
  5321. msgstr "(îÅÔ ÔÅÍÙ)"
  5322. #: src/selective_download.c:450
  5323. #, c-format
  5324. msgid ""
  5325. "Selected account \"%s\" is not a POP mail server.\n"
  5326. "Please select a different account"
  5327. msgstr ""
  5328. "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÕÞÅÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ \"%s\" ÎÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ POP.\n"
  5329. "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÕÀ ÕÞÅÔÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
  5330. #: src/selective_download.c:647
  5331. msgid "Preview mail"
  5332. msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÏÞÔÙ"
  5333. #: src/selective_download.c:648
  5334. msgid "Preview old/new mail on account"
  5335. msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÒÙÈ/ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5336. #: src/selective_download.c:664
  5337. msgid "Remove"
  5338. msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
  5339. #: src/selective_download.c:665
  5340. msgid "Remove selected mail"
  5341. msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ"
  5342. #: src/selective_download.c:674
  5343. msgid "Download"
  5344. msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
  5345. #: src/selective_download.c:675
  5346. msgid "Download selected mail"
  5347. msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ"
  5348. #: src/selective_download.c:688
  5349. msgid "Exit dialog"
  5350. msgstr "÷ÙÊÔÉ"
  5351. #: src/selective_download.c:734
  5352. msgid "Selective download"
  5353. msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÁÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
  5354. #: src/selective_download.c:744
  5355. msgid "0 messages"
  5356. msgstr "0 ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5357. #: src/selective_download.c:766
  5358. msgid " contains "
  5359. msgstr " ÓÏÄÅÒÖÁÔ "
  5360. #: src/send.c:216
  5361. #, c-format
  5362. msgid "Can't execute external command: %s\n"
  5363. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ: %s\n"
  5364. #: src/send.c:241
  5365. #, c-format
  5366. msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
  5367. msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ `%s' ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ Ó ÏÛÉÂËÏÊ `%i'\n"
  5368. #: src/send.c:278
  5369. msgid "SMTP AUTH failed\n"
  5370. msgstr "ïÛÉÂËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ SMTP\n"
  5371. #: src/send.c:289
  5372. msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
  5373. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ QUIT\n"
  5374. #: src/send.c:364
  5375. #, c-format
  5376. msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
  5377. msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó SMTP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s ..."
  5378. #: src/send.c:368
  5379. msgid "Connecting"
  5380. msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
  5381. #: src/send.c:383
  5382. msgid "Sending MAIL FROM..."
  5383. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÐÏÞÔÙ ÏÔ..."
  5384. #: src/send.c:384
  5385. msgid "Sending"
  5386. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ"
  5387. #: src/send.c:392
  5388. msgid "Sending RCPT TO..."
  5389. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ RCPT TO..."
  5390. #: src/send.c:399
  5391. msgid "Sending DATA..."
  5392. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÄÁÎÎÙÈ..."
  5393. #: src/send.c:409
  5394. msgid "Quitting..."
  5395. msgstr "÷ÙÈÏÄ..."
  5396. #: src/send.c:442 src/send.c:506
  5397. #, c-format
  5398. msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
  5399. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d / %d ÂÁÊÔ)"
  5400. #: src/send.c:529
  5401. msgid "Sending message"
  5402. msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5403. #: src/setup.c:43
  5404. msgid "Mailbox setting"
  5405. msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÑÝÉËÁ"
  5406. #: src/setup.c:44
  5407. msgid ""
  5408. "First, you have to set the location of mailbox.\n"
  5409. "You can use existing mailbox in MH format\n"
  5410. "if you have the one.\n"
  5411. "If you're not sure, just select OK."
  5412. msgstr ""
  5413. "÷ÎÁÞÁÌÅ, ÕËÁÖÉÔÅ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÑÝÉËÁ.\n"
  5414. "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÑÝÉË × MH ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
  5415. "ÅÓÌÉ ÏÎ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ.\n"
  5416. "åÓÌÉ ÎÅ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÔÏ ÎÁÖÍÉÔÅ OK."
  5417. #: src/sigstatus.c:129
  5418. msgid "Checking signature"
  5419. msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ"
  5420. #: src/smtp.c:68
  5421. #, c-format
  5422. msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
  5423. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó SMTP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s:%d\n"
  5424. #: src/smtp.c:75
  5425. msgid "SSL connection failed"
  5426. msgstr "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅÕÄÁÞÎÏ"
  5427. #: src/smtp.c:82
  5428. #, c-format
  5429. msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
  5430. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ Ó %s:%d\n"
  5431. #: src/smtp.c:96
  5432. msgid "Error occurred while sending HELO\n"
  5433. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ HELO\n"
  5434. #: src/smtp.c:105
  5435. msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
  5436. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ STARTTLS\n"
  5437. #: src/smtp.c:115
  5438. msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
  5439. msgstr "÷ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ EHLO\n"
  5440. #: src/smtp.c:197
  5441. msgid "SMTP AUTH not available\n"
  5442. msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ SMTP ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
  5443. #: src/sourcewindow.c:76
  5444. msgid "Creating source window...\n"
  5445. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ...\n"
  5446. #: src/sourcewindow.c:80
  5447. msgid "Source of the message"
  5448. msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5449. #: src/sourcewindow.c:141
  5450. #, c-format
  5451. msgid "Displaying the source of %s ...\n"
  5452. msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ %s ...\n"
  5453. #: src/sourcewindow.c:143
  5454. #, c-format
  5455. msgid "%s - Source"
  5456. msgstr "%s - éÓÈÏÄÎÉË"
  5457. #: src/ssl.c:44
  5458. msgid "SSLv23 not available\n"
  5459. msgstr "SSLv23 ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ\n"
  5460. #: src/ssl.c:46
  5461. msgid "SSLv23 available\n"
  5462. msgstr "SSLv23 ÄÏÓÔÁÐÎÏ\n"
  5463. #: src/ssl.c:51
  5464. msgid "TLSv1 not available\n"
  5465. msgstr "TLSv1 ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ\n"
  5466. #: src/ssl.c:53
  5467. msgid "TLSv1 available\n"
  5468. msgstr "TLSv1 ÄÏÓÔÕÐÎÏ\n"
  5469. #: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
  5470. msgid "SSL method not available\n"
  5471. msgstr "íÅÔÏÄ SSL ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
  5472. #: src/ssl.c:94
  5473. msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
  5474. msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÎÙÊ ÍÅÔÏÄ SSL\n"
  5475. #: src/ssl.c:100
  5476. msgid "Error creating ssl context\n"
  5477. msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÏÎÔÅËÓÔÁ SSL\n"
  5478. #: src/ssl.c:106
  5479. #, c-format
  5480. msgid "SSL connect failed (%s)\n"
  5481. msgstr "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅÕÄÁÞÎÏ (%s)\n"
  5482. #. Get the cipher
  5483. #: src/ssl.c:113
  5484. #, c-format
  5485. msgid "SSL connection using %s\n"
  5486. msgstr "SSL ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s\n"
  5487. #: src/ssl.c:120
  5488. msgid "Server certificate:\n"
  5489. msgstr "óÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ:\n"
  5490. #: src/ssl.c:123
  5491. #, c-format
  5492. msgid " Subject: %s\n"
  5493. msgstr " ôÅÍÁ: %s\n"
  5494. #: src/ssl.c:128
  5495. #, c-format
  5496. msgid " Issuer: %s\n"
  5497. msgstr " éÚÄÁÔÅÌØ: %s\n"
  5498. #: src/string_match.c:73
  5499. msgid "(Subject cleared by RegExp)"
  5500. msgstr "(ôÅÍÁ ÏÞÉÝÅÎÁ regex)"
  5501. #: src/summary_search.c:99
  5502. msgid "Search messages"
  5503. msgstr "ðÏÉÓË ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5504. #: src/summary_search.c:169
  5505. msgid "Body:"
  5506. msgstr "ôÅÌÏ:"
  5507. #: src/summary_search.c:193
  5508. msgid "Select all matched"
  5509. msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅ ×ÓÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
  5510. #: src/summary_search.c:306
  5511. msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
  5512. msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÎÁÞÁÌÏ: ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ËÏÎÃÁ?"
  5513. #: src/summary_search.c:308
  5514. msgid "End of list reached; continue from beginning?"
  5515. msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ËÏÎÅÃ: ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
  5516. #: src/summaryview.c:389
  5517. msgid "/_Reply"
  5518. msgstr "/ïÔ×ÅÔ"
  5519. #: src/summaryview.c:390
  5520. msgid "/Repl_y to sender"
  5521. msgstr "/ïÔ×ÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ"
  5522. #: src/summaryview.c:391
  5523. msgid "/Follow-up and reply to"
  5524. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ (ËÏÍÕ)"
  5525. #: src/summaryview.c:392
  5526. msgid "/Reply to a_ll"
  5527. msgstr "/ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
  5528. #: src/summaryview.c:393
  5529. msgid "/_Forward"
  5530. msgstr "/ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
  5531. #: src/summaryview.c:394
  5532. msgid "/Redirect"
  5533. msgstr "/ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
  5534. #: src/summaryview.c:396
  5535. msgid "/Re-_edit"
  5536. msgstr "/éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
  5537. #: src/summaryview.c:398
  5538. msgid "/Select _thread"
  5539. msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÔÏË"
  5540. #: src/summaryview.c:399
  5541. msgid "/Select _all"
  5542. msgstr "/÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
  5543. #: src/summaryview.c:401
  5544. msgid "/M_ove..."
  5545. msgstr "/ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
  5546. #: src/summaryview.c:402
  5547. msgid "/_Copy..."
  5548. msgstr "/ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
  5549. #: src/summaryview.c:404
  5550. msgid "/E_xecute"
  5551. msgstr "/÷ÙÐÏÌÎÉÔØ"
  5552. #: src/summaryview.c:406
  5553. msgid "/_Mark"
  5554. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ"
  5555. #: src/summaryview.c:407
  5556. msgid "/_Mark/_Mark"
  5557. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/ðÏÍÅÔÉÔØ"
  5558. #: src/summaryview.c:408
  5559. msgid "/_Mark/_Unmark"
  5560. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
  5561. #: src/summaryview.c:409
  5562. msgid "/_Mark/---"
  5563. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/---"
  5564. #: src/summaryview.c:410
  5565. msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
  5566. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÎÅÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
  5567. #: src/summaryview.c:411
  5568. msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
  5569. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍ"
  5570. #: src/summaryview.c:412
  5571. msgid "/_Mark/Mark all read"
  5572. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/óÄÅÌÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÞÔÅÎÎÙÍÉ"
  5573. #: src/summaryview.c:413
  5574. msgid "/_Mark/Ignore thread"
  5575. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÔÏË"
  5576. #: src/summaryview.c:414
  5577. msgid "/_Mark/Unignore thread"
  5578. msgstr "/ðÏÍÅÔÉÔØ/îÅÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÔÏË"
  5579. #: src/summaryview.c:415
  5580. msgid "/Color la_bel"
  5581. msgstr "/ã×ÅÔÎÙÅ ÍÅÔËÉ"
  5582. #: src/summaryview.c:418
  5583. msgid "/Add sender to address boo_k"
  5584. msgstr "/äÏÂÁ×ÉÔØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ"
  5585. #: src/summaryview.c:420
  5586. msgid "/Create f_ilter rule"
  5587. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ"
  5588. #: src/summaryview.c:421
  5589. msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
  5590. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
  5591. #: src/summaryview.c:423
  5592. msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
  5593. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ïÔ ËÏÇÏ"
  5594. #: src/summaryview.c:425
  5595. msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
  5596. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ëÏÍÕ"
  5597. #: src/summaryview.c:427
  5598. msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
  5599. msgstr "/óÏÚÄÁÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ/ðÏ ÔÅÍÅ"
  5600. #: src/summaryview.c:433
  5601. msgid "/_View/_Source"
  5602. msgstr "/÷ÉÄ/éÓÈÏÄÎÉË"
  5603. #: src/summaryview.c:434
  5604. msgid "/_View/All _header"
  5605. msgstr "/÷ÉÄ/÷ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ"
  5606. #: src/summaryview.c:437
  5607. msgid "/_Print..."
  5608. msgstr "/ðÅÞÁÔØ..."
  5609. #: src/summaryview.c:441
  5610. msgid "M"
  5611. msgstr "í"
  5612. #. S_COL_MARK
  5613. #: src/summaryview.c:442
  5614. msgid "U"
  5615. msgstr "U"
  5616. #. S_COL_SIZE
  5617. #: src/summaryview.c:448
  5618. msgid "No."
  5619. msgstr "îÅÔ."
  5620. #. S_COL_SCORE
  5621. #: src/summaryview.c:450
  5622. msgid "L"
  5623. msgstr "L"
  5624. #: src/summaryview.c:471
  5625. msgid "Creating summary view...\n"
  5626. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÏËÎÁ ÒÅÚÀÍÅ...\n"
  5627. #: src/summaryview.c:718
  5628. msgid "Process mark"
  5629. msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÍÅÔÏË"
  5630. #: src/summaryview.c:719
  5631. msgid "Some marks are left. Process it?"
  5632. msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÍÅÔËÉ ÎÅ×ÅÒÎÙ. ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉÈ?"
  5633. #: src/summaryview.c:764
  5634. msgid ""
  5635. "empty folder\n"
  5636. "\n"
  5637. msgstr ""
  5638. "ÐÕÓÔÁÑ ÐÁÐËÁ\n"
  5639. "\n"
  5640. #: src/summaryview.c:782
  5641. #, c-format
  5642. msgid "Scanning folder (%s)..."
  5643. msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÁÐËÉ (%s)..."
  5644. #: src/summaryview.c:1128 src/summaryview.c:1172
  5645. msgid "No more unread messages"
  5646. msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5647. #: src/summaryview.c:1129
  5648. msgid "No unread message found. Search from the end?"
  5649. msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
  5650. #: src/summaryview.c:1141 src/summaryview.c:1185
  5651. msgid "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  5652. msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  5653. #: src/summaryview.c:1149
  5654. msgid "No unread messages."
  5655. msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
  5656. #: src/summaryview.c:1173
  5657. msgid "No unread message found. Go to next folder?"
  5658. msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ÷ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÁÐËÁ?"
  5659. #: src/summaryview.c:1215 src/summaryview.c:1239
  5660. msgid "No more new messages"
  5661. msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5662. #: src/summaryview.c:1216
  5663. msgid "No new message found. Search from the end?"
  5664. msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
  5665. #: src/summaryview.c:1225
  5666. msgid "No new messages."
  5667. msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
  5668. #: src/summaryview.c:1240
  5669. msgid "No new message found. Go to next folder?"
  5670. msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ÷ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÐÁÐËÕ?"
  5671. #: src/summaryview.c:1242
  5672. msgid "Search again"
  5673. msgstr "ðÏÉÓË ÓÎÏ×Á"
  5674. #: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1296
  5675. msgid "No more marked messages"
  5676. msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ"
  5677. #: src/summaryview.c:1272
  5678. msgid "No marked message found. Search from the end?"
  5679. msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
  5680. #: src/summaryview.c:1281 src/summaryview.c:1306
  5681. msgid "No marked messages."
  5682. msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ."
  5683. #: src/summaryview.c:1297
  5684. msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
  5685. msgstr "îÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÍÅÔËÁÍÉ. ðÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
  5686. #: src/summaryview.c:1321 src/summaryview.c:1346
  5687. msgid "No more labeled messages"
  5688. msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
  5689. #: src/summaryview.c:1322
  5690. msgid "No labeled message found. Search from the end?"
  5691. msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ?"
  5692. #: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1356
  5693. msgid "No labeled messages."
  5694. msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
  5695. #: src/summaryview.c:1347
  5696. msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
  5697. msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ. ðÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ?"
  5698. #: src/summaryview.c:1558 src/summaryview.c:1560
  5699. msgid "Attracting messages by subject..."
  5700. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÔÅÍÅ..."
  5701. #: src/summaryview.c:1713
  5702. #, c-format
  5703. msgid "%d deleted"
  5704. msgstr "%d ÕÄÁÌÅÎÏ"
  5705. #: src/summaryview.c:1717
  5706. #, c-format
  5707. msgid "%s%d moved"
  5708. msgstr "%s%d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ"
  5709. #: src/summaryview.c:1718 src/summaryview.c:1725
  5710. msgid ", "
  5711. msgstr ", "
  5712. #: src/summaryview.c:1723
  5713. #, c-format
  5714. msgid "%s%d copied"
  5715. msgstr "%s%d ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ"
  5716. #: src/summaryview.c:1738
  5717. msgid " item selected"
  5718. msgstr " ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
  5719. #: src/summaryview.c:1740
  5720. msgid " items selected"
  5721. msgstr " ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ×ÙÄÅÌÅÎÏ"
  5722. #: src/summaryview.c:1757
  5723. #, c-format
  5724. msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
  5725. msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ (%s)"
  5726. #: src/summaryview.c:1763
  5727. #, c-format
  5728. msgid "%d new, %d unread, %d total"
  5729. msgstr "%d ÎÏ×ÙÈ, %d ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ, %d ×ÓÅÇÏ"
  5730. #: src/summaryview.c:1926 src/summaryview.c:1927
  5731. msgid "Sorting summary..."
  5732. msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÒÅÚÀÍÅ..."
  5733. #: src/summaryview.c:1999
  5734. msgid "\tSetting summary from message data..."
  5735. msgstr "\tõÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÅÚÀÍÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
  5736. #: src/summaryview.c:2001
  5737. msgid "Setting summary from message data..."
  5738. msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÅÚÀÍÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
  5739. #: src/summaryview.c:2165
  5740. #, c-format
  5741. msgid "Writing summary cache (%s)..."
  5742. msgstr "úÁÐÉÓØ ËÜÛÁ ÒÅÚÀÍÅ (%s)..."
  5743. #: src/summaryview.c:2254
  5744. msgid "(No Date)"
  5745. msgstr "(îÅÔ ÄÁÎÎÙÈ)"
  5746. #: src/summaryview.c:2681
  5747. #, c-format
  5748. msgid "Message %s/%d is marked\n"
  5749. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
  5750. #: src/summaryview.c:2711
  5751. #, c-format
  5752. msgid "Message %d is locked\n"
  5753. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ\n"
  5754. #: src/summaryview.c:2741
  5755. #, c-format
  5756. msgid "Message %d is marked as read\n"
  5757. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
  5758. #: src/summaryview.c:2796
  5759. #, c-format
  5760. msgid "Message %d is marked as unread\n"
  5761. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ\n"
  5762. #: src/summaryview.c:2853
  5763. msgid "You're not the author of the article\n"
  5764. msgstr "÷Ù ÎÅ Á×ÔÏÒ ÓÔÁÔØÉ\n"
  5765. #: src/summaryview.c:2900
  5766. #, c-format
  5767. msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
  5768. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %s/%d × ÎÁÂÏÒÅ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ\n"
  5769. #: src/summaryview.c:2923
  5770. msgid "Delete message(s)"
  5771. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
  5772. #: src/summaryview.c:2924
  5773. msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
  5774. msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ ËÏÒÚÎÉÎÙ?"
  5775. #: src/summaryview.c:2965 src/summaryview.c:2967
  5776. msgid "Deleting duplicated messages..."
  5777. msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÄÕÂÌÉËÁÔÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
  5778. #: src/summaryview.c:3023
  5779. #, c-format
  5780. msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
  5781. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ %s/%d ÎÅ ÐÏÍÅÞÅÎÏ\n"
  5782. #: src/summaryview.c:3080
  5783. #, c-format
  5784. msgid "Message %d is set to move to %s\n"
  5785. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÎÁÂÏÒÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÎÏÓÁ × %s\n"
  5786. #: src/summaryview.c:3095
  5787. msgid "Destination is same as current folder."
  5788. msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
  5789. #: src/summaryview.c:3169
  5790. #, c-format
  5791. msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
  5792. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÎÁÂÏÒÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ × %s\n"
  5793. #: src/summaryview.c:3184
  5794. msgid "Destination to copy is same as current folder."
  5795. msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÁÐËÏÊ."
  5796. #: src/summaryview.c:3234
  5797. msgid "Selecting all messages..."
  5798. msgstr "÷ÙÂÏÒ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
  5799. #: src/summaryview.c:3279
  5800. #, c-format
  5801. msgid "Can't save the file `%s'."
  5802. msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ `%s'."
  5803. #: src/summaryview.c:3297
  5804. #, c-format
  5805. msgid ""
  5806. "Enter the print command line:\n"
  5807. "(`%s' will be replaced with file name)"
  5808. msgstr ""
  5809. "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
  5810. "(`%s' ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ)"
  5811. #: src/summaryview.c:3303
  5812. #, c-format
  5813. msgid ""
  5814. "Print command line is invalid:\n"
  5815. "`%s'"
  5816. msgstr ""
  5817. "Print command line is invalid:\n"
  5818. "`%s'"
  5819. #: src/summaryview.c:3551 src/summaryview.c:3552
  5820. msgid "Building threads..."
  5821. msgstr "ðÏÓÔÒÏÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏ×..."
  5822. #: src/summaryview.c:3645 src/summaryview.c:3646
  5823. msgid "Unthreading..."
  5824. msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏ×..."
  5825. #: src/summaryview.c:3686
  5826. msgid "Unthreading for execution..."
  5827. msgstr "õÎÉÞÔÏÖÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏ× ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ..."
  5828. #: src/summaryview.c:3752 src/summaryview.c:5099
  5829. #, c-format
  5830. msgid "Processing (%s)..."
  5831. msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ (%s)..."
  5832. #: src/summaryview.c:3828
  5833. msgid "No filter rules defined."
  5834. msgstr "ðÒÁ×ÉÌ ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ ÎÅÔ."
  5835. #: src/summaryview.c:3834
  5836. msgid "filtering..."
  5837. msgstr "ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
  5838. #: src/summaryview.c:3835
  5839. msgid "Filtering..."
  5840. msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ..."
  5841. #: src/summaryview.c:4945
  5842. #, c-format
  5843. msgid "nfcp: checking <%s>"
  5844. msgstr "nfcp: ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ (%s)"
  5845. #: src/summaryview.c:4948
  5846. #, c-format
  5847. msgid " <%s>"
  5848. msgstr " <%s>"
  5849. #: src/summaryview.c:4957
  5850. msgid "\n"
  5851. msgstr "\n"
  5852. #: src/summaryview.c:4992
  5853. #, c-format
  5854. msgid "Message %d selected\n"
  5855. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ×ÙÂÒÁÎÏ\n"
  5856. #: src/summaryview.c:5030
  5857. #, c-format
  5858. msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
  5859. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
  5860. #: src/summaryview.c:5062
  5861. #, c-format
  5862. msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
  5863. msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d × ÐÏÍÅÞÅÎÏ ÄÌÑ ÎÅÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
  5864. #: src/summaryview.c:5178
  5865. #, c-format
  5866. msgid ""
  5867. "Regular expression (regexp) error:\n"
  5868. "%s"
  5869. msgstr ""
  5870. "ïÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ (regexp):\n"
  5871. "%s"
  5872. #: src/template.c:43
  5873. #, c-format
  5874. msgid "%s:%d loading template from %s\n"
  5875. msgstr "%s:%d ÚÁÇÒÕÚËÁ ÛÁÂÌÏÎÁ Ó %s\n"
  5876. #: src/template.c:118
  5877. #, c-format
  5878. msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
  5879. msgstr "%s:%d ÞÔÅÎÉÅ ÛÁÂÌÏÎÏ× ËÁÔÁÌÏÇÁ %s\n"
  5880. #: src/template.c:134
  5881. #, c-format
  5882. msgid "%s:%d found file %s\n"
  5883. msgstr "%s:%d ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ %s\n"
  5884. #: src/template.c:137
  5885. #, c-format
  5886. msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
  5887. msgstr "%s:%d %s ÎÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
  5888. #: src/template.c:165
  5889. #, c-format
  5890. msgid "file %s already exists\n"
  5891. msgstr "ÆÁÊÌ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
  5892. #: src/template.c:190
  5893. #, c-format
  5894. msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
  5895. msgstr "%s:%d ÚÁÐÉÓØ ÛÁÂÌÏÎÁ \"%s\" × %s\n"
  5896. #: src/textview.c:171
  5897. msgid "Creating text view...\n"
  5898. msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÔÅËÓÔ...\n"
  5899. #: src/textview.c:548
  5900. msgid "To save this part, pop up the context menu with "
  5901. msgstr "äÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ÍÅÎÀ "
  5902. #: src/textview.c:549
  5903. msgid "right click and select `Save as...', "
  5904. msgstr "ÐÒÁ×ÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅÊ ÍÙÛÉ É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË...', "
  5905. #: src/textview.c:550
  5906. msgid ""
  5907. "or press `y' key.\n"
  5908. "\n"
  5909. msgstr ""
  5910. "ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ `y'.\n"
  5911. "\n"
  5912. #: src/textview.c:552
  5913. msgid "To display this part as a text message, select "
  5914. msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÞÁÓÔÉ ËÁË ÔÅËÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ "
  5915. #: src/textview.c:553
  5916. msgid ""
  5917. "`Display as text', or press `t' key.\n"
  5918. "\n"
  5919. msgstr ""
  5920. "`ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÁË ÔÅËÓÔ', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ `t'.\n"
  5921. "\n"
  5922. #: src/textview.c:555
  5923. msgid "To display this part as an image, select "
  5924. msgstr "äÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÞÁÓÔÉ ËÁË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ "
  5925. #: src/textview.c:556
  5926. msgid ""
  5927. "`Display image', or press `i' key.\n"
  5928. "\n"
  5929. msgstr ""
  5930. "`ðÒÏÓÍÏÔÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ', ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ `i'.\n"
  5931. "\n"
  5932. #: src/textview.c:558
  5933. msgid "To open this part with external program, select "
  5934. msgstr "äÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ "
  5935. #: src/textview.c:559
  5936. msgid "`Open' or `Open with...', "
  5937. msgstr "`ïÔËÒÙÔØ' ÉÌÉ `ïÔËÒÙÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ...', "
  5938. #: src/textview.c:560
  5939. msgid "or double-click, or click the center button, "
  5940. msgstr "ÉÌÉ Ä×ÁÖÄÙ ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÅ×ÕÀ, ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ÓÒÅÄÎÀÀ ËÎÏÐËÕ ÍÙÛÉ"
  5941. #: src/textview.c:561
  5942. msgid "or press `l' key."
  5943. msgstr "ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ `l'."
  5944. #: src/textview.c:580
  5945. msgid "This signature has not been checked yet.\n"
  5946. msgstr "üÔÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ.\n"
  5947. #: src/textview.c:581
  5948. msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
  5949. msgstr "äÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ, ×ÙÚÏ×ÉÔÅ ÍÅÎÀ\n"
  5950. #: src/textview.c:582
  5951. msgid "right click and select `Check signature'.\n"
  5952. msgstr "ÎÁÖÁ× ÐÒÁ×ÕÀ ËÎÏÐËÕ É ×ÙÂÅÒÉÔÅ `ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ'.\n"
  5953. #: src/utils.c:1907
  5954. #, c-format
  5955. msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
  5956. msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %s × %s ÎÅÕÄÁÞÎÏ.\n"
  5957. #: src/utils.c:2005
  5958. #, c-format
  5959. msgid "move_file(): file %s already exists."
  5960. msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÆÁÊÌÁ: ÆÁÊÌ %s ÕÖÅ ÅÓÔØ."
  5961. #: src/utils.c:2293
  5962. #, c-format
  5963. msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
  5964. msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ URI ÎÅ×ÅÒÎÁ: `%s'"