12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099 |
- # Czech translation of Sylpheed
- # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
- # Jan Mura <jan_mura@altavista.com>, 2000.
- #
- #: src/addrgather.c:278
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: sylpheed\n"
- "POT-Creation-Date: 2002-05-18 18:56+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2000-11-01 15:39+0100\n"
- "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
- "Language-Team: Jan Mura <jan_mura@altavista.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: src/about.c:89
- msgid "About"
- msgstr "O aplikaci"
- #: src/about.c:209
- msgid ""
- "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond. "
- "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995. "
- "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
- "source.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Èásti kódu z programu fetchmail jsou chránìny Copyrightem 1997 Erica S. "
- "Raymonda. Jeho dal¹í èásti jsou chránìny Copyrightem Carla Harrisa, 1993 a "
- "1995. Ponechání si práv za úèelem ochrany volné\n"
- " distribuce kódu.\n"
- "\n"
- #: src/about.c:215
- msgid ""
- "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
- "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Kcc je chránìno Copyrightem Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, a libkcc "
- "je chránìno Copyrightem takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
- "\n"
- #: src/about.c:220
- msgid ""
- "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/about.c:224
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
- "version.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Tento program je volnì ¹iøitelný, mù¾ete jej redistribuovat a/nebo mìnit tak "
- "jak to popisuje GNU General Public License publikovaný volný softwarový "
- "základ a to ve verzi 2, nebo (podle va¹eho uvá¾ení) v jakékoliv pozdìj¹í "
- "verzi.\n"
- "\n"
- #: src/about.c:230
- msgid ""
- "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
- "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
- "more details.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Tento program je ¹íøen v dobré víøe v jeho u¾iteènost, ale BEZ JAKÉKOLIV "
- "ZÁRUKY. Consultez la GNU General Public License pour plus de details.\n"
- "\n"
- #: src/about.c:236
- msgid ""
- "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
- "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
- "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
- msgstr ""
- "Vous devez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce "
- "programme. Si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, "
- "Inc.,, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
- #. Button panel
- #: src/about.c:243 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:505
- #: src/alertpanel.c:239 src/compose.c:2815 src/compose.c:5419
- #: src/editaddress.c:495 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:364
- #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
- #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
- #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkspell.c:1354 src/gtkspell.c:2345
- #: src/import.c:192 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
- #: src/inputdialog.c:202 src/main.c:403 src/main.c:411 src/mainwindow.c:2561
- #: src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837 src/passphrase.c:130
- #: src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:267 src/prefs_common.c:3176
- #: src/prefs_common.c:3332 src/prefs_common.c:3652
- #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
- #: src/prefs_filter.c:203 src/prefs_filtering.c:341
- #: src/prefs_folder_item.c:449 src/prefs_matcher.c:307
- #: src/prefs_matcher.c:1492 src/prefs_scoring.c:196
- #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:257 src/quote_fmt.c:128
- #: src/sigstatus.c:134 src/summaryview.c:3402
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: src/account.c:119
- msgid "Reading all config for each account...\n"
- msgstr "Naèítám nastavení pro v¹echny konta...\n"
- #: src/account.c:134
- #, c-format
- msgid "Found label: %s\n"
- msgstr "Nalezen popisek: %s\n"
- #: src/account.c:254
- msgid ""
- "Some composing windows are open.\n"
- "Please close all the composing windows before editing the accounts."
- msgstr ""
- #: src/account.c:260
- msgid "Opening account edit window...\n"
- msgstr "Otevírám okno pro úpravu konta...\n"
- #: src/account.c:457
- msgid "Creating account edit window...\n"
- msgstr "Vytváøím okno pro úpravu konta...\n"
- #: src/account.c:462
- msgid "Edit accounts"
- msgstr "Úprava konta"
- #: src/account.c:480
- msgid ""
- "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
- "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
- msgstr ""
- #: src/account.c:500 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:534
- #: src/compose.c:4178 src/compose.c:4352 src/editaddress.c:756
- #: src/editaddress.c:805 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:252
- #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
- #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:153
- #: src/select-keys.c:301
- msgid "Name"
- msgstr "Jméno"
- #: src/account.c:501 src/prefs_account.c:844
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protokol"
- #: src/account.c:502
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- #: src/account.c:531 src/addressbook.c:673 src/editaddress.c:704
- #: src/editaddress.c:838 src/prefs_customheader.c:234
- #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
- msgid "Add"
- msgstr "Pøidat"
- #: src/account.c:537
- msgid "Edit"
- msgstr "Úpravy"
- #: src/account.c:543 src/prefs_customheader.c:241
- msgid " Delete "
- msgstr "Smazat"
- #: src/account.c:549 src/prefs_actions.c:417 src/prefs_customheader.c:289
- #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filter.c:457
- #: src/prefs_filtering.c:576 src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
- #: src/prefs_summary_column.c:289
- msgid "Down"
- msgstr "Dolù"
- #: src/account.c:555 src/prefs_actions.c:411 src/prefs_customheader.c:283
- #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:451
- #: src/prefs_filtering.c:570 src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
- #: src/prefs_summary_column.c:285
- msgid "Up"
- msgstr "Nahoru"
- #: src/account.c:569
- #, fuzzy
- msgid " Set as default account "
- msgstr " Nastavit jako bì¾nì u¾ívané konto "
- #: src/account.c:575 src/addressbook.c:893 src/addressbook.c:2908
- #: src/addressbook.c:2912 src/addressbook.c:2949 src/exphtmldlg.c:167
- #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:200
- msgid "Close"
- msgstr "Zavøít"
- #: src/account.c:657
- msgid "Delete account"
- msgstr "Smazat konto"
- #: src/account.c:658
- msgid "Do you really want to delete this account?"
- msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
- #: src/account.c:659 src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081
- #: src/compose.c:2694 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593 src/compose.c:6043
- #: src/exphtmldlg.c:156 src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094
- #: src/folderview.c:2199 src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
- #: src/inc.c:172 src/inc.c:262 src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770
- #: src/message_search.c:198 src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872
- #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filter.c:813
- #: src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637 src/prefs_template.c:514
- #: src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733 src/summaryview.c:1147
- #: src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225 src/summaryview.c:1248
- #: src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294 src/summaryview.c:3046
- msgid "Yes"
- msgstr "Ano"
- #: src/account.c:659 src/compose.c:3107 src/compose.c:5593
- #: src/folderview.c:2030 src/folderview.c:2094 src/folderview.c:2199
- #: src/folderview.c:2333 src/folderview.c:2369
- msgid "+No"
- msgstr "+Ne"
- #: src/account.c:671
- msgid "Removing deleted account references for all the folders...\n"
- msgstr ""
- #: src/addressadd.c:163
- #, fuzzy
- msgid "Add Address to Book"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addressadd.c:193 src/compose.c:4902 src/select-keys.c:302
- msgid "Address"
- msgstr "Adresa"
- #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:536 src/editaddress.c:610
- #: src/editaddress.c:674 src/editgroup.c:254
- msgid "Remarks"
- msgstr "Poznámky"
- #: src/addressadd.c:225
- #, fuzzy
- msgid "Select Address Book Folder"
- msgstr "Vybrat slo¾ku"
- #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2075 src/addrgather.c:506
- #: src/compose.c:2815 src/compose.c:5420 src/compose.c:6200 src/compose.c:6235
- #: src/editaddress.c:496 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:365
- #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
- #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:662 src/export.c:188
- #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkspell.c:1363
- #: src/import.c:193 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
- #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:403 src/main.c:411
- #: src/mainwindow.c:2561 src/messageview.c:353 src/mimeview.c:837
- #: src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476 src/prefs_actions.c:268
- #: src/prefs_common.c:3177 src/prefs_common.c:3653
- #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
- #: src/prefs_filter.c:204 src/prefs_filtering.c:342
- #: src/prefs_folder_item.c:450 src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
- #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:258
- #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:733
- #: src/summaryview.c:3402
- msgid "Cancel"
- msgstr "Zru¹it"
- #: src/addressbook.c:348 src/compose.c:493 src/mainwindow.c:493
- msgid "/_File"
- msgstr "/_Soubor"
- #: src/addressbook.c:349
- #, fuzzy
- msgid "/_File/New _Book"
- msgstr "/_Soubor/Nová _skupina"
- #: src/addressbook.c:350
- #, fuzzy
- msgid "/_File/New _vCard"
- msgstr "/_Soubor/Nová _adresa"
- #: src/addressbook.c:352
- #, fuzzy
- msgid "/_File/New _JPilot"
- msgstr "/_Soubor/Nová _skupina"
- #: src/addressbook.c:355
- #, fuzzy
- msgid "/_File/New _Server"
- msgstr "/_Soubor/Nový a_dresáø"
- #: src/addressbook.c:357 src/addressbook.c:360 src/compose.c:497
- #: src/mainwindow.c:506 src/mainwindow.c:509
- msgid "/_File/---"
- msgstr "/_Soubor/---"
- #: src/addressbook.c:358
- msgid "/_File/_Edit"
- msgstr "/_Soubor/_Upravit"
- #: src/addressbook.c:359
- msgid "/_File/_Delete"
- msgstr "/_Soubor/_Smazat"
- #: src/addressbook.c:361
- #, fuzzy
- msgid "/_File/_Save"
- msgstr "/_Soubor/Ulo¾it jako..."
- #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:498
- msgid "/_File/_Close"
- msgstr "/_Soubor/_Zavøít"
- #: src/addressbook.c:363 src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
- #: src/compose.c:500 src/mainwindow.c:512
- msgid "/_Edit"
- msgstr "/_Úpravy"
- #: src/addressbook.c:364
- #, fuzzy
- msgid "/_Edit/C_ut"
- msgstr "/_Úpravy/_Vyjmout"
- #: src/addressbook.c:365 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:513
- msgid "/_Edit/_Copy"
- msgstr "/_Úpravy/_Kopírovat"
- #: src/addressbook.c:366 src/compose.c:506
- msgid "/_Edit/_Paste"
- msgstr "/_Úpravy/V_lo¾it"
- #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:503 src/compose.c:584
- #: src/mainwindow.c:516
- msgid "/_Edit/---"
- msgstr "/_Úpravy/---"
- #: src/addressbook.c:368
- #, fuzzy
- msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
- msgstr "/_Úpravy/V_lo¾it"
- #: src/addressbook.c:369
- #, fuzzy
- msgid "/_Address"
- msgstr "Adresa"
- #: src/addressbook.c:370
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/New _Address"
- msgstr "/_Soubor/Nová _adresa"
- #: src/addressbook.c:371
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/New _Group"
- msgstr "/_Soubor/Nová _skupina"
- #: src/addressbook.c:372
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/New _Folder"
- msgstr "/_Soubor/Nový a_dresáø"
- #: src/addressbook.c:373
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/---"
- msgstr "Adresa"
- #: src/addressbook.c:374
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/_Edit"
- msgstr "/_Soubor/_Upravit"
- #: src/addressbook.c:375
- #, fuzzy
- msgid "/_Address/_Delete"
- msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
- #: src/addressbook.c:376 src/addressbook.c:380 src/mainwindow.c:705
- #: src/mainwindow.c:714 src/mainwindow.c:725 src/mainwindow.c:727
- #: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/---"
- msgstr "/_Nástroje"
- #: src/addressbook.c:377
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
- msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
- #: src/addressbook.c:378
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
- msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
- #: src/addressbook.c:379
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
- msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
- #: src/addressbook.c:381
- msgid "/_Tools/Export _HTML..."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:382 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:756
- msgid "/_Help"
- msgstr "/_Nápovìda"
- #: src/addressbook.c:383 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:770
- msgid "/_Help/_About"
- msgstr "/_Nápovìda/_O aplikaci"
- #: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402
- #, fuzzy
- msgid "/New _Address"
- msgstr "/Nová _adresa"
- #: src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:403
- #, fuzzy
- msgid "/New _Group"
- msgstr "/Nová _skupina"
- #: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
- #, fuzzy
- msgid "/New _Folder"
- msgstr "/Nová s_lo¾ka"
- #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:405
- #: src/addressbook.c:408 src/addressbook.c:412 src/compose.c:487
- #: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:282
- #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:290 src/folderview.c:292
- #: src/folderview.c:302 src/folderview.c:306 src/folderview.c:310
- #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:322 src/folderview.c:326
- #: src/folderview.c:328 src/summaryview.c:402 src/summaryview.c:404
- #: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:412 src/summaryview.c:424
- #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:442
- msgid "/---"
- msgstr "/---"
- #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407 src/summaryview.c:410
- msgid "/_Delete"
- msgstr "/_Smazat"
- #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
- msgid "/C_ut"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
- #, fuzzy
- msgid "/_Copy"
- msgstr "/_Kopírovat..."
- #: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
- #, fuzzy
- msgid "/_Paste"
- msgstr "/_Úpravy/V_lo¾it"
- #: src/addressbook.c:413
- #, fuzzy
- msgid "/Pa_ste Address"
- msgstr "/Nová _adresa"
- #: src/addressbook.c:535
- msgid "E-Mail address"
- msgstr "Po¹tovní adresa"
- #: src/addressbook.c:539 src/compose.c:4903 src/prefs_common.c:2705
- msgid "Address book"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addressbook.c:638
- msgid "Name:"
- msgstr "Jméno:"
- #. Buttons
- #: src/addressbook.c:670 src/addressbook.c:2074 src/addressbook.c:2081
- #: src/editaddress.c:698 src/editaddress.c:832 src/mainwindow.c:2095
- #: src/prefs_actions.c:367 src/prefs_display_header.c:281
- #: src/prefs_display_header.c:337 src/prefs_filter.c:413
- #: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:535 src/prefs_matcher.c:506
- #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:223
- msgid "Delete"
- msgstr "Smazat"
- #: src/addressbook.c:676
- msgid "Lookup"
- msgstr "Hledat"
- #: src/addressbook.c:688 src/compose.c:1336 src/compose.c:3996
- #: src/compose.c:4745 src/headerview.c:55 src/prefs_template.c:169
- #: src/summary_search.c:154
- msgid "To:"
- msgstr "Komu:"
- #: src/addressbook.c:692 src/compose.c:1320
- msgid "Cc:"
- msgstr "Kopie:"
- #: src/addressbook.c:696 src/compose.c:1323
- msgid "Bcc:"
- msgstr "Slepá kopie:"
- #. Confirm deletion
- #: src/addressbook.c:891 src/addressbook.c:914
- msgid "Delete address(es)"
- msgstr "Smazat adresu(y)"
- #: src/addressbook.c:892
- msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:915
- msgid "Really delete the address(es)?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu?"
- #: src/addressbook.c:916 src/addressbook.c:2081 src/compose.c:2694
- #: src/compose.c:6043 src/exphtmldlg.c:156 src/inc.c:172 src/inc.c:262
- #: src/mainwindow.c:1390 src/mainwindow.c:2770 src/message_search.c:198
- #: src/messageview.c:412 src/prefs_actions.c:872 src/prefs_customheader.c:541
- #: src/prefs_filter.c:813 src/prefs_filtering.c:972 src/prefs_scoring.c:637
- #: src/prefs_template.c:514 src/summary_search.c:310 src/summaryview.c:733
- #: src/summaryview.c:1147 src/summaryview.c:1182 src/summaryview.c:1225
- #: src/summaryview.c:1248 src/summaryview.c:1271 src/summaryview.c:1294
- #: src/summaryview.c:3046
- msgid "No"
- msgstr "Ne"
- #: src/addressbook.c:1417 src/addressbook.c:1490
- msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:1428
- msgid "Cannot paste into an address group."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2071
- #, c-format
- msgid ""
- "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
- "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2075
- #, fuzzy
- msgid "Folder only"
- msgstr "Slo¾ka"
- #: src/addressbook.c:2075
- #, fuzzy
- msgid "Folder and Addresses"
- msgstr "Smazat adresu(y)"
- #: src/addressbook.c:2080
- #, c-format
- msgid "Really delete `%s' ?"
- msgstr "Opravdu smazat '%s' ?"
- #: src/addressbook.c:2858
- msgid "New user, could not save index file."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2862
- msgid "New user, could not save address book files."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2872
- msgid "Old address book converted successfully."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2877
- msgid ""
- "Old address book converted,\n"
- "could not save new address index file"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2890
- msgid ""
- "Could not convert address book,\n"
- "but created empty new address book files."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2896
- msgid ""
- "Could not convert address book,\n"
- "could not create new address book files."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2901
- msgid ""
- "Could not convert address book\n"
- "and could not create new address book files."
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2908
- msgid "Addressbook conversion error"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:2912
- #, fuzzy
- msgid "Addressbook conversion"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addressbook.c:2947
- #, fuzzy
- msgid "Addressbook Error"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addressbook.c:2948
- msgid "Could not read address index"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:3424 src/prefs_common.c:984
- msgid "Interface"
- msgstr "Rozhraní"
- #: src/addressbook.c:3440 src/exphtmldlg.c:373 src/exphtmldlg.c:577
- #: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
- #, fuzzy
- msgid "Address Book"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addressbook.c:3456
- msgid "Person"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:3472
- #, fuzzy
- msgid "EMail Address"
- msgstr "Po¹tovní adresa"
- #: src/addressbook.c:3488
- #, fuzzy
- msgid "Group"
- msgstr "Nová Skupina"
- #. special folder setting (maybe these options are redundant)
- #: src/addressbook.c:3504 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:356
- #: src/prefs_account.c:1733
- msgid "Folder"
- msgstr "Slo¾ka"
- #: src/addressbook.c:3520
- #, fuzzy
- msgid "vCard"
- msgstr "Smazat"
- #: src/addressbook.c:3536 src/addressbook.c:3552
- msgid "JPilot"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:3568
- #, fuzzy
- msgid "LDAP Server"
- msgstr "Server"
- #: src/addrgather.c:156
- msgid "Please specify name for address book."
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:176
- msgid "Please select the mail headers to search."
- msgstr ""
- #. Go fer it
- #: src/addrgather.c:182
- msgid "Busy harvesting addresses..."
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:220
- msgid "Addresses gathered successfully."
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:284
- #, fuzzy
- msgid "No folder or message was selected."
- msgstr "Slo¾ka %s je vybrána\n"
- #: src/addrgather.c:292
- msgid ""
- "Please select a folder to process from the folder\n"
- "list. Alternatively, select one or messages from\n"
- "the message list."
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:344
- #, fuzzy
- msgid "Folder :"
- msgstr "Slo¾ka"
- #: src/addrgather.c:355 src/importldif.c:664
- #, fuzzy
- msgid "Address Book :"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/addrgather.c:365
- #, fuzzy
- msgid "Folder Size :"
- msgstr "Slo¾ka"
- #: src/addrgather.c:380
- #, fuzzy
- msgid "Process these mail header fields"
- msgstr "Pøidat pole s datovou hlavièkou"
- #: src/addrgather.c:398
- msgid "Include sub-folders"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:421
- #, fuzzy
- msgid "Header Name"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/addrgather.c:422
- #, fuzzy
- msgid "Address Count"
- msgstr "Adresáø"
- #. Create notebook pages
- #: src/addrgather.c:526 src/alertpanel.c:133 src/main.c:247
- msgid "Warning"
- msgstr "Varování"
- #: src/addrgather.c:527
- #, fuzzy
- msgid "Header Fields"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/addrgather.c:528 src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:777
- msgid "Finish"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:587
- msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:595
- msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
- msgstr ""
- #. Old address book
- #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
- msgid "Common address"
- msgstr "Spoleèná adresa:"
- #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
- msgid "Personal address"
- msgstr "Osobní adresa:"
- #: src/alertpanel.c:120 src/compose.c:5593 src/main.c:401
- msgid "Notice"
- msgstr "Poznámka"
- #: src/alertpanel.c:146 src/compose.c:3105 src/inc.c:533
- msgid "Error"
- msgstr "Chyba"
- #: src/alertpanel.c:188
- msgid "Creating alert panel dialog...\n"
- msgstr "Vytváøím dialog pro varování...\n"
- #: src/alertpanel.c:276
- msgid "Show this message next time"
- msgstr ""
- #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
- msgid "can't allocate memory\n"
- msgstr "nemohu alokovat pamì»\n"
- #: src/colorlabel.c:45
- msgid "Orange"
- msgstr ""
- #: src/colorlabel.c:46
- msgid "Red"
- msgstr ""
- #: src/colorlabel.c:47
- #, fuzzy
- msgid "Pink"
- msgstr "Tisk"
- #: src/colorlabel.c:48
- msgid "Sky blue"
- msgstr ""
- #: src/colorlabel.c:49
- msgid "Blue"
- msgstr ""
- #: src/colorlabel.c:50
- msgid "Green"
- msgstr ""
- #: src/colorlabel.c:51
- #, fuzzy
- msgid "Brown"
- msgstr "Dolù"
- #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
- #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
- #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
- #. * can always get back the SummaryView pointer.
- #: src/colorlabel.c:281 src/exphtmldlg.c:448 src/gtkspell.c:1427
- #: src/gtkspell.c:2106 src/summaryview.c:4399
- #, fuzzy
- msgid "None"
- msgstr "¾ádný"
- #: src/compose.c:485
- msgid "/_Add..."
- msgstr "/_Pøidat..."
- #: src/compose.c:486
- msgid "/_Remove"
- msgstr "/_Odstranit"
- #: src/compose.c:488 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
- #: src/folderview.c:314 src/folderview.c:330
- msgid "/_Property..."
- msgstr "/_Vlastosti..."
- #: src/compose.c:494
- msgid "/_File/_Attach file"
- msgstr "/_Soubor/_Pøipojit soubor"
- #: src/compose.c:495
- msgid "/_File/_Insert file"
- msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor"
- #: src/compose.c:496
- msgid "/_File/Insert si_gnature"
- msgstr "/_Soubor/Vlo¾it p_odpis"
- #: src/compose.c:501
- msgid "/_Edit/_Undo"
- msgstr "/_Úpravy/_Zpìt"
- #: src/compose.c:502
- msgid "/_Edit/_Redo"
- msgstr "/_Úpravy/Z_nova"
- #: src/compose.c:504
- msgid "/_Edit/Cu_t"
- msgstr "/_Úpravy/_Vyjmout"
- #: src/compose.c:507 src/mainwindow.c:514
- msgid "/_Edit/Select _all"
- msgstr "/_Úpravy/V_ybrat v¹e"
- #: src/compose.c:508
- #, fuzzy
- msgid "/_Edit/A_dvanced"
- msgstr "/_Úpravy/_Zpìt"
- #: src/compose.c:509
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:514
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:519
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:524
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:529
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:534
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:539
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:544
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:549
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:554
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:559
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:564
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:569
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:574
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:579
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:585
- msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:587
- msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:589
- msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
- msgstr "/_Úpravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
- #: src/compose.c:592
- #, fuzzy
- msgid "/_Spelling"
- msgstr "/_Otevøít"
- #: src/compose.c:593
- msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:595
- msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:597
- msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:599
- msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:601
- #, fuzzy
- msgid "/_Spelling/---"
- msgstr "/Nápo_vìda/---"
- #: src/compose.c:602
- #, fuzzy
- msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
- msgstr "/_Nastavení"
- #: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:520 src/summaryview.c:437
- msgid "/_View"
- msgstr "/Z_obrazit"
- #: src/compose.c:607
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_To"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/compose.c:608
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Cc"
- msgstr "/Z_obrazit"
- #: src/compose.c:609
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Bcc"
- msgstr "/Z_obrazit"
- #: src/compose.c:610
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Reply to"
- msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
- #: src/compose.c:611 src/compose.c:613 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:534
- #: src/mainwindow.c:539 src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:582
- #: src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:668
- msgid "/_View/---"
- msgstr "/Z_obrazit/---"
- #: src/compose.c:612
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Followup to"
- msgstr "/Z_obrazit/_Strom slo¾ek "
- #: src/compose.c:614
- #, fuzzy
- msgid "/_View/R_uler"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/compose.c:616
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Attachment"
- msgstr "/_Soubor/_Pøipojit soubor"
- #: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:671
- msgid "/_Message"
- msgstr "/_Zpráva"
- #: src/compose.c:619
- msgid "/_Message/_Send"
- msgstr "/_Zpráva/_Poslat"
- #: src/compose.c:621
- msgid "/_Message/Send _later"
- msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozdìji"
- #: src/compose.c:623 src/compose.c:629 src/compose.c:634 src/compose.c:636
- #: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:676
- #: src/mainwindow.c:678 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:689
- #: src/mainwindow.c:693
- msgid "/_Message/---"
- msgstr "/_Zpráva/---"
- #: src/compose.c:624
- msgid "/_Message/Save to _draft folder"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:626
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Save and _keep editing"
- msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozdìji"
- #: src/compose.c:630
- msgid "/_Message/_To"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:631
- msgid "/_Message/_Cc"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:632
- msgid "/_Message/_Bcc"
- msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie"
- #: src/compose.c:633
- msgid "/_Message/_Reply to"
- msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
- #: src/compose.c:635
- msgid "/_Message/_Followup to"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:637
- msgid "/_Message/_Attach"
- msgstr "/_Zpráva/_Pøipojit"
- #: src/compose.c:641
- msgid "/_Message/Si_gn"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:642
- msgid "/_Message/_Encrypt"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:645
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Priority"
- msgstr "/_Zpráva/_Poslat"
- #: src/compose.c:646
- msgid "/_Message/Priority/Highest"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:647
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Priority/High"
- msgstr "/_Zpráva/_Pøipojit"
- #: src/compose.c:648
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Priority/Normal"
- msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
- #: src/compose.c:649
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Priority/Low"
- msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
- #: src/compose.c:650
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Priority/Lowest"
- msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
- #: src/compose.c:652
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
- msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
- #: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:703
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools"
- msgstr "/_Nástroje"
- #: src/compose.c:654
- msgid "/_Tools/Show _ruler"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:655
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Address book"
- msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
- #: src/compose.c:656
- msgid "/_Tools/_Template"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:726
- msgid "/_Tools/Actio_ns"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:1016 src/compose.c:2020 src/mimeview.c:463
- msgid "Can't get the part of multipart message."
- msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
- #: src/compose.c:1088 src/compose.c:1173
- #, c-format
- msgid "%s: file not exist\n"
- msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
- #: src/compose.c:1266 src/procmsg.c:991
- msgid "Can't get text part\n"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:1326
- msgid "Reply-To:"
- msgstr "Odpovìdìt na:"
- #: src/compose.c:1329 src/compose.c:3993 src/compose.c:4747
- #: src/headerview.c:56
- msgid "Newsgroups:"
- msgstr "Diskusní skupiny:"
- #: src/compose.c:1332
- msgid "Followup-To:"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:1610
- msgid "Quote mark format error."
- msgstr ""
- #: src/compose.c:1622
- msgid "Message reply/forward format error."
- msgstr ""
- #: src/compose.c:1919
- #, c-format
- msgid "File %s doesn't exist\n"
- msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
- #: src/compose.c:1923
- #, c-format
- msgid "Can't get file size of %s\n"
- msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
- #: src/compose.c:1927
- #, fuzzy, c-format
- msgid "File %s is empty."
- msgstr "Soubor %s je prázdný\n"
- #: src/compose.c:1931
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't read %s."
- msgstr "Nemohu vytvoøit %s\n"
- #: src/compose.c:1956
- #, c-format
- msgid "Message: %s"
- msgstr "Zpráva: %s"
- #: src/compose.c:2600
- msgid " [Edited]"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2602
- #, c-format
- msgid "%s - Compose message%s"
- msgstr "%s - psaní zprávy%s"
- #: src/compose.c:2605
- #, c-format
- msgid "Compose message%s"
- msgstr "Psaní zprávy%s"
- #: src/compose.c:2629
- msgid ""
- "Account for sending mail is not specified.\n"
- "Please select a mail account before sending."
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2684
- msgid "Recipient is not specified."
- msgstr "Není uveden pøíjemce."
- #: src/compose.c:2692 src/compose.c:4830 src/mainwindow.c:2020
- #: src/prefs_account.c:685 src/prefs_actions.c:1632 src/prefs_common.c:966
- msgid "Send"
- msgstr "Odeslat"
- #: src/compose.c:2693
- msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2713
- #, fuzzy
- msgid "Could not queue message for sending"
- msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty."
- #: src/compose.c:2757 src/compose.c:3289
- msgid "can't get recipient list."
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2798 src/procmsg.c:1297
- #, c-format
- msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2812 src/messageview.c:350
- msgid "Queueing"
- msgstr "Zaøazuji"
- #: src/compose.c:2813
- msgid ""
- "Error occurred while sending the message.\n"
- "Put this message into queue folder?"
- msgstr ""
- "Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n"
- "Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?"
- #: src/compose.c:2819
- msgid "Can't queue the message."
- msgstr "Zprávu nelze zaøadit."
- #: src/compose.c:2822
- msgid "Error occurred while sending the message."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/compose.c:2838
- #, fuzzy
- msgid "Can't save the message to Sent."
- msgstr "Zprávu nelze ulo¾it do výstupní schránky"
- #: src/compose.c:2867
- msgid "Writing bounce header\n"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:2959 src/compose.c:3073 src/compose.c:3213 src/compose.c:3359
- #: src/mbox_folder.c:1303 src/mbox_folder.c:1405 src/mbox_folder.c:1976
- #: src/mbox_folder.c:2007 src/mbox_folder.c:2070 src/mbox_folder.c:2103
- #: src/messageview.c:204 src/messageview.c:308 src/news.c:976
- #: src/procmsg.c:1278 src/utils.c:1951
- msgid "can't change file mode\n"
- msgstr "nelze zmìnit mód souboru\n"
- #: src/compose.c:3106
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Can't convert the character encoding of the message.\n"
- "Send it anyway?"
- msgstr "Nelze zmìnit znakovou sadu nastavené zprávy"
- #: src/compose.c:3123
- msgid "can't write headers\n"
- msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
- #: src/compose.c:3253
- #, fuzzy
- msgid "can't remove the old message\n"
- msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n"
- #: src/compose.c:3277 src/messageview.c:185
- msgid "queueing message...\n"
- msgstr "zaøazuji zprávu...\n"
- #: src/compose.c:3303
- msgid "No account for sending mails available!"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:3313
- msgid "No account for posting news available!"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:3443
- msgid "can't find queue folder\n"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:3450 src/messageview.c:257
- msgid "can't queue the message\n"
- msgstr "Zprávu nelze zaøadit\n"
- #: src/compose.c:3495
- #, c-format
- msgid "Can't open file %s\n"
- msgstr "Nelze otevøít soubor %s\n"
- #: src/compose.c:3601
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Writing %s-header\n"
- msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
- #: src/compose.c:3861
- #, c-format
- msgid "compose: priority unknown : %d\n"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:3929
- #, c-format
- msgid "generated Message-ID: %s\n"
- msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
- #: src/compose.c:4072 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:147
- msgid "From:"
- msgstr "Od:"
- #: src/compose.c:4176 src/compose.c:4350 src/compose.c:5360
- msgid "MIME type"
- msgstr "MIME typ"
- #. S_COL_DATE
- #: src/compose.c:4177 src/compose.c:4351 src/mimeview.c:152
- #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299
- #: src/selective_download.c:472 src/summaryview.c:454
- msgid "Size"
- msgstr "Délka"
- #. Save Message to folder
- #: src/compose.c:4241
- #, fuzzy
- msgid "Save Message to "
- msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
- #: src/compose.c:4261 src/prefs_filtering.c:493
- #, fuzzy
- msgid "Select ..."
- msgstr " Vybrat... "
- #: src/compose.c:4347
- msgid "Creating compose window...\n"
- msgstr "Vytváøím okno pro psaní...\n"
- #. header labels and entries
- #: src/compose.c:4401 src/prefs_account.c:1167 src/prefs_customheader.c:188
- #: src/prefs_filter.c:256 src/prefs_matcher.c:150
- msgid "Header"
- msgstr "Hlavièka"
- #. attachment list
- #: src/compose.c:4403 src/mimeview.c:199
- #, fuzzy
- msgid "Attachments"
- msgstr "Pøíloha"
- #. Others Tab
- #: src/compose.c:4405
- #, fuzzy
- msgid "Others"
- msgstr "Ostatní"
- #: src/compose.c:4420 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:171
- #: src/summary_search.c:161
- msgid "Subject:"
- msgstr "Pøedmìt:"
- #: src/compose.c:4667
- #, c-format
- msgid ""
- "Spell checker could not be started.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:4674
- #, c-format
- msgid "Pspell: could not set suggestion mode %s"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:4831
- msgid "Send message"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/compose.c:4837
- msgid "Send later"
- msgstr "Poslat pozdìji"
- #: src/compose.c:4838
- msgid "Put into queue folder and send later"
- msgstr "Zaøadit do výstupní fronty a odeslat pozdìji"
- #: src/compose.c:4845
- msgid "Draft"
- msgstr "Koncept"
- #: src/compose.c:4846
- msgid "Save to draft folder"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:4855 src/compose.c:6235
- msgid "Insert"
- msgstr "Vlo¾it"
- #: src/compose.c:4856
- msgid "Insert file"
- msgstr "Vlo¾it soubor"
- #: src/compose.c:4863
- msgid "Attach"
- msgstr "Pøíloha"
- #: src/compose.c:4864
- msgid "Attach file"
- msgstr "Pøipojit soubor"
- #: src/compose.c:4873 src/prefs_common.c:1739
- msgid "Signature"
- msgstr "Podpis"
- #: src/compose.c:4874
- msgid "Insert signature"
- msgstr "Vlo¾it podpis"
- #: src/compose.c:4882 src/prefs_common.c:2873
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: src/compose.c:4883
- msgid "Edit with external editor"
- msgstr "Úprava externím editorem"
- #: src/compose.c:4891
- msgid "Linewrap"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:4892
- msgid "Wrap all long lines"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:5255
- msgid "Invalid MIME type."
- msgstr "Neplatný MIME typ."
- #: src/compose.c:5273
- msgid "File doesn't exist or is empty."
- msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
- #: src/compose.c:5342
- msgid "Property"
- msgstr "Vlastnosti"
- #: src/compose.c:5387
- msgid "Encoding"
- msgstr "Kódování"
- #: src/compose.c:5416
- msgid "Path"
- msgstr "Cesta k souboru"
- #: src/compose.c:5417
- msgid "File name"
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/compose.c:5564
- #, c-format
- msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
- msgstr "©patný pøíkaz v externím editoru: '%s'\n"
- #: src/compose.c:5590
- #, c-format
- msgid ""
- "The external editor is still working.\n"
- "Force terminating the process?\n"
- "process group id: %d"
- msgstr ""
- "Externí editor stále pracuje.\n"
- "Mám pøeru¹it proces?\n"
- "èíslo procesu: %d"
- #: src/compose.c:5603
- #, c-format
- msgid "Terminated process group id: %d"
- msgstr "Pøeru¹en proces èíslo: %d"
- #: src/compose.c:5604
- #, c-format
- msgid "Temporary file: %s"
- msgstr "Doèasný soubor: %s"
- #: src/compose.c:5628
- msgid "Compose: input from monitoring process\n"
- msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
- #. failed
- #: src/compose.c:5661
- msgid "Couldn't exec external editor\n"
- msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
- #: src/compose.c:5665
- msgid "Couldn't write to file\n"
- msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
- #: src/compose.c:5667
- msgid "Pipe read failed\n"
- msgstr "Nelze èíst\n"
- #: src/compose.c:6041 src/inc.c:170 src/inc.c:260 src/mainwindow.c:2768
- msgid "Offline warning"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:6042 src/inc.c:171 src/inc.c:261 src/mainwindow.c:2769
- msgid "You're working offline. Override?"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:6145 src/compose.c:6166
- msgid "Select file"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/compose.c:6198
- msgid "Discard message"
- msgstr "Zru¹it zprávu"
- #: src/compose.c:6199
- msgid "This message has been modified. discard it?"
- msgstr "Obsah zprávy se zmìnil. Opravdu zru¹it?"
- #: src/compose.c:6200
- msgid "Discard"
- msgstr "Zru¹it"
- #: src/compose.c:6200
- msgid "to Draft"
- msgstr "udìlat koncept"
- #: src/compose.c:6232
- #, c-format
- msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:6234
- msgid "Apply template"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:6235
- #, fuzzy
- msgid "Replace"
- msgstr "Odpovìdìt"
- #: src/editaddress.c:143
- msgid "Add New Person"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:144
- msgid "Edit Person Details"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:280
- #, fuzzy
- msgid "An E-Mail address must be supplied."
- msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
- #: src/editaddress.c:408
- msgid "A Name and Value must be supplied."
- msgstr ""
- #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
- #: src/editaddress.c:462
- msgid "Edit Person Data"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:559 src/exporthtml.c:793
- #, fuzzy
- msgid "Display Name"
- msgstr "Zobrazit"
- #: src/editaddress.c:565 src/editaddress.c:569
- #, fuzzy
- msgid "Last Name"
- msgstr "Jméno"
- #: src/editaddress.c:566 src/editaddress.c:568
- #, fuzzy
- msgid "First Name"
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/editaddress.c:571
- #, fuzzy
- msgid "Nickname"
- msgstr "Jméno"
- #: src/editaddress.c:608 src/editaddress.c:656 src/editaddress.c:866
- #: src/editgroup.c:253 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
- #, fuzzy
- msgid "E-Mail Address"
- msgstr "Po¹tovní adresa"
- #: src/editaddress.c:609 src/editaddress.c:665
- msgid "Alias"
- msgstr ""
- #. Buttons
- #: src/editaddress.c:692
- msgid "Move Up"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:695
- #, fuzzy
- msgid "Move Down"
- msgstr "Dolù"
- #: src/editaddress.c:701 src/editaddress.c:835 src/importldif.c:618
- msgid "Modify"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:707 src/editaddress.c:841 src/message_search.c:134
- #: src/summary_search.c:199
- msgid "Clear"
- msgstr "Smazat"
- #. value
- #: src/editaddress.c:757 src/editaddress.c:814 src/prefs_customheader.c:205
- #: src/prefs_matcher.c:393
- msgid "Value"
- msgstr ""
- #: src/editaddress.c:865
- #, fuzzy
- msgid "Basic Data"
- msgstr "Základní"
- #: src/editaddress.c:867
- msgid "User Attributes"
- msgstr ""
- #: src/editbook.c:112
- msgid "File appears to be Ok."
- msgstr ""
- #: src/editbook.c:115
- msgid "File does not appear to be a valid address book format."
- msgstr ""
- #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
- #, fuzzy
- msgid "Could not read file."
- msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
- #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
- #, fuzzy
- msgid "Edit Addressbook"
- msgstr "Upravit adresu"
- #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
- msgid " Check File "
- msgstr ""
- #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
- #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
- #, fuzzy
- msgid "File"
- msgstr "/_Soubor"
- #: src/editbook.c:283
- #, fuzzy
- msgid "Add New Addressbook"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/editgroup.c:103
- msgid "A Group Name must be supplied."
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:259
- #, fuzzy
- msgid "Edit Group Data"
- msgstr "Upravit skupinu"
- #: src/editgroup.c:287 src/exporthtml.c:629
- msgid "Group Name"
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:306
- #, fuzzy
- msgid "Addresses in Group"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/editgroup.c:308
- msgid " -> "
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:335
- msgid " <- "
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:337
- #, fuzzy
- msgid "Available Addresses"
- msgstr "Po¹tovní adresa"
- #: src/editgroup.c:401
- msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:450
- #, fuzzy
- msgid "Edit Group Details"
- msgstr "Upravit skupinu"
- #: src/editgroup.c:453
- #, fuzzy
- msgid "Add New Group"
- msgstr "Nová Skupina"
- #: src/editgroup.c:501
- msgid "Edit folder"
- msgstr "Upravit slo¾ku"
- #: src/editgroup.c:501
- msgid "Input the new name of folder:"
- msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
- #: src/editgroup.c:504 src/folderview.c:1762 src/folderview.c:1828
- #: src/folderview.c:2126
- msgid "New folder"
- msgstr "Nová slo¾ka"
- #: src/editgroup.c:505 src/folderview.c:1763 src/folderview.c:1829
- msgid "Input the name of new folder:"
- msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
- #: src/editjpilot.c:189
- msgid "File does not appear to be JPilot format."
- msgstr ""
- #: src/editjpilot.c:225
- #, fuzzy
- msgid "Select JPilot File"
- msgstr "Vybrat importovaný soubor "
- #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
- msgid "Edit JPilot Entry"
- msgstr ""
- #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
- #: src/exphtmldlg.c:394 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
- #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1761
- #, fuzzy
- msgid " ... "
- msgstr "Upravuji..."
- #: src/editjpilot.c:319
- msgid "Additional e-Mail address item(s)"
- msgstr ""
- #: src/editjpilot.c:408
- msgid "Add New JPilot Entry"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:164
- msgid "Connected successfully to server"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
- #, fuzzy
- msgid "Could not connect to server"
- msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d"
- #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
- msgid "Edit LDAP Server"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
- msgid "Hostname"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
- #, fuzzy
- msgid "Port"
- msgstr "Tisk"
- #: src/editldap.c:328
- #, fuzzy
- msgid " Check Server "
- msgstr "Server"
- #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
- #, fuzzy
- msgid "Search Base"
- msgstr "Neúspì¹né hledání"
- #: src/editldap.c:390
- #, fuzzy
- msgid "Search Criteria"
- msgstr "Neúspì¹né hledání"
- #: src/editldap.c:397
- #, fuzzy
- msgid " Reset "
- msgstr "Smazat"
- #: src/editldap.c:402
- msgid "Bind DN"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:411
- #, fuzzy
- msgid "Bind Password"
- msgstr "Heslo"
- #: src/editldap.c:420
- msgid "Timeout (secs)"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:434
- msgid "Maximum Entries"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:681
- msgid "Basic"
- msgstr "Základní"
- #: src/editldap.c:462
- msgid "Extended"
- msgstr ""
- #: src/editldap.c:547
- #, fuzzy
- msgid "Add New LDAP Server"
- msgstr "/Pøid_at server novinek"
- #: src/editldap_basedn.c:141
- msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
- msgstr ""
- #: src/editldap_basedn.c:202
- msgid "Available Search Base(s)"
- msgstr ""
- #: src/editldap_basedn.c:286
- msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
- msgstr ""
- #: src/editvcard.c:96
- msgid "File does not appear to be vCard format."
- msgstr ""
- #: src/editvcard.c:132
- #, fuzzy
- msgid "Select vCard File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
- msgid "Edit vCard Entry"
- msgstr ""
- #: src/editvcard.c:296
- msgid "Add New vCard Entry"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:99
- msgid "Please specify output directory and file to create."
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:102
- msgid "Select stylesheet and formatting."
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:105
- msgid "File exported successfully."
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:152
- #, c-format
- msgid ""
- "HTML Output Directory '%s'\n"
- "does not exist. OK to create new directory?"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:155
- #, fuzzy
- msgid "Create Directory"
- msgstr "Slo¾ku nelze vytvoøit."
- #: src/exphtmldlg.c:164
- #, c-format
- msgid ""
- "Could not create output directory for HTML file:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:166
- #, fuzzy
- msgid "Failed to Create Directory"
- msgstr "Slo¾ku nelze vytvoøit."
- #: src/exphtmldlg.c:316
- msgid "Select HTML Output File"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:385
- msgid "HTML Output File"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:441
- msgid "Stylesheet"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:454 src/prefs_common.c:3642 src/prefs_common.c:3963
- #, fuzzy
- msgid "Default"
- msgstr "Smazat"
- #: src/exphtmldlg.c:460
- #, fuzzy
- msgid "Full"
- msgstr "Celé jméno"
- #: src/exphtmldlg.c:466
- msgid "Custom"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:472
- msgid "Custom-2"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:478
- msgid "Custom-3"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:484
- msgid "Custom-4"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:498
- #, fuzzy
- msgid "Full Name Format"
- msgstr "Celé jméno"
- #: src/exphtmldlg.c:505
- msgid "First Name, Last Name"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:511
- msgid "Last Name, First Name"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:525
- msgid "Color Banding"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:531
- msgid "Format E-Mail Links"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:537
- msgid "Format User Attributes"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:587 src/importldif.c:501
- #, fuzzy
- msgid "File Name"
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/exphtmldlg.c:597
- #, fuzzy
- msgid "Open with Web Browser"
- msgstr "Pøi ukonèení"
- #: src/exphtmldlg.c:626
- #, fuzzy
- msgid "Export Address Book to HTML File"
- msgstr "Exportuji adresáø do souboru..."
- #. Button panel
- #: src/exphtmldlg.c:660 src/importldif.c:745
- #, fuzzy
- msgid "Prev"
- msgstr "Nastavení"
- #: src/exphtmldlg.c:661 src/importldif.c:746 src/mainwindow.c:2113
- msgid "Next"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:690 src/importldif.c:775
- #, fuzzy
- msgid "File Info"
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/exphtmldlg.c:691
- #, fuzzy
- msgid "Format"
- msgstr "Pøeposlat"
- #: src/export.c:127
- msgid "Export"
- msgstr ""
- #: src/export.c:146
- msgid "Specify target folder and mbox file."
- msgstr ""
- #: src/export.c:156
- msgid "Source dir:"
- msgstr ""
- #: src/export.c:161
- msgid "Exporting file:"
- msgstr ""
- #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:179 src/import.c:185
- #: src/prefs_account.c:1105 src/prefs_filter.c:361
- msgid " Select... "
- msgstr " Vybrat... "
- #: src/export.c:219
- msgid "Select exporting file"
- msgstr ""
- #: src/exporthtml.c:799
- #, fuzzy
- msgid "Full Name"
- msgstr "Celé jméno"
- #: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
- msgid "Attributes"
- msgstr ""
- #: src/exporthtml.c:1004
- #, fuzzy
- msgid "Sylpheed Address Book"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/exporthtml.c:1116
- #, fuzzy
- msgid "Name already exists but is not a directory."
- msgstr "Vybrané jméno není jménem adresáøe."
- #: src/exporthtml.c:1119
- #, fuzzy
- msgid "No permissions to create directory."
- msgstr "Slo¾ku nelze vytvoøit."
- #: src/exporthtml.c:1122
- msgid "Name is too long."
- msgstr ""
- #: src/exporthtml.c:1125
- #, fuzzy
- msgid "Not specified."
- msgstr "Není uveden pøíjemce."
- #: src/folder.c:408
- #, fuzzy
- msgid "Counting total number of messages...\n"
- msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
- #: src/foldersel.c:146
- msgid "Select folder"
- msgstr "Vybrat slo¾ku"
- #: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1001
- msgid "Inbox"
- msgstr "Doruèená po¹ta"
- #: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1017
- #, fuzzy
- msgid "Sent"
- msgstr "Odeslat"
- #: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1033
- msgid "Queue"
- msgstr "Fronta"
- #: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1049
- msgid "Trash"
- msgstr "Odpadkový ko¹"
- #: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1063
- #, fuzzy
- msgid "Drafts"
- msgstr "Koncept"
- #: src/folderview.c:268 src/folderview.c:283 src/folderview.c:303
- msgid "/Create _new folder..."
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:269 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
- msgid "/_Rename folder..."
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:270 src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
- msgid "/_Delete folder"
- msgstr "/_Smazat slo¾ku"
- #: src/folderview.c:272 src/folderview.c:291
- msgid "/Remove _mailbox"
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:295 src/folderview.c:315
- #: src/folderview.c:331
- #, fuzzy
- msgid "/_Processing..."
- msgstr "/_Tisknout..."
- #: src/folderview.c:276
- #, fuzzy
- msgid "/_Scoring..."
- msgstr "/_Tisknout..."
- #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:301 src/folderview.c:321
- #, fuzzy
- msgid "/Mark all _read"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:307
- #, fuzzy
- msgid "/_Check for new messages"
- msgstr "Napsat novou zprávu"
- #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:309
- #, fuzzy
- msgid "/R_escan folder tree"
- msgstr "/_Soubor/Znovu naèíst slo¾ky"
- #: src/folderview.c:293 src/folderview.c:313 src/folderview.c:329
- #, fuzzy
- msgid "/_Search folder..."
- msgstr "Neúspì¹né hledání"
- #: src/folderview.c:296 src/folderview.c:316 src/folderview.c:332
- #, fuzzy
- msgid "/S_coring..."
- msgstr "/_Tisknout..."
- #: src/folderview.c:311
- msgid "/Remove _IMAP4 account"
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:323
- msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:325
- msgid "/_Remove newsgroup"
- msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu"
- #: src/folderview.c:327
- #, fuzzy
- msgid "/Remove _news account"
- msgstr "/Smazat d_iskusní skupinu"
- #: src/folderview.c:353
- msgid "Creating folder view...\n"
- msgstr "Vytváøím náhled pro slo¾ku...\n"
- #: src/folderview.c:357
- msgid "New"
- msgstr "Nová"
- #. S_COL_MARK
- #: src/folderview.c:358 src/prefs_summary_column.c:68
- msgid "Unread"
- msgstr "Nepøeètené"
- #: src/folderview.c:359 src/selective_download.c:451
- msgid "#"
- msgstr "#"
- #: src/folderview.c:576
- msgid "Setting folder info...\n"
- msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce...\n"
- #: src/folderview.c:577
- msgid "Setting folder info..."
- msgstr "Nastavuji informace o slo¾ce..."
- #: src/folderview.c:758 src/mainwindow.c:3209 src/setup.c:81
- #, c-format
- msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
- msgstr "Prohledávám slo¾ku %s%c%s ..."
- #: src/folderview.c:762 src/mainwindow.c:3214 src/setup.c:86
- #, c-format
- msgid "Scanning folder %s ..."
- msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
- #: src/folderview.c:803
- #, fuzzy
- msgid "Rescanning folder tree..."
- msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
- #: src/folderview.c:822
- #, fuzzy
- msgid "Rescanning all folder trees..."
- msgstr "Prohledávám slo¾ku %s ..."
- #: src/folderview.c:1618
- #, c-format
- msgid "Folder %s is selected\n"
- msgstr "Slo¾ka %s je vybrána\n"
- #: src/folderview.c:1764 src/folderview.c:1830 src/folderview.c:2130
- msgid "NewFolder"
- msgstr "Nová slo¾ka"
- #: src/folderview.c:1769 src/folderview.c:1891 src/folderview.c:2135
- #, c-format
- msgid "`%c' can't be included in folder name."
- msgstr "%c nemù¾e být obsa¾eno ve jménì slo¾ky."
- #: src/folderview.c:1782 src/folderview.c:1835 src/folderview.c:1901
- #: src/folderview.c:1977 src/folderview.c:2147
- #, c-format
- msgid "The folder `%s' already exists."
- msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
- #: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:2154
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't create the folder `%s'."
- msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
- #: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1967
- #, c-format
- msgid "Input new name for `%s':"
- msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
- #: src/folderview.c:1885 src/folderview.c:1969
- msgid "Rename folder"
- msgstr "Pøejmenovat slo¾ku"
- #: src/folderview.c:2027
- #, c-format
- msgid ""
- "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
- "Do you really want to delete?"
- msgstr ""
- "V¹echny slo¾ky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
- "Chcete je opravdu smazat ?"
- #: src/folderview.c:2029
- msgid "Delete folder"
- msgstr "Smazat slo¾ku "
- #: src/folderview.c:2038
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't remove the folder `%s'."
- msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
- #: src/folderview.c:2091
- #, c-format
- msgid ""
- "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
- "(The messages are NOT deleted from the disk)"
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:2093
- msgid "Remove folder"
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:2127
- msgid ""
- "Input the name of new folder:\n"
- "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
- " append `/' at the end of the name)"
- msgstr ""
- #: src/folderview.c:2197
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
- msgstr "Opravdu smazat '%s' ?"
- #: src/folderview.c:2198
- #, fuzzy
- msgid "Delete IMAP4 account"
- msgstr "Smazat konto"
- #: src/folderview.c:2331
- #, c-format
- msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
- #: src/folderview.c:2332
- msgid "Delete newsgroup"
- msgstr "Smazat diskusní skupinu"
- #: src/folderview.c:2367
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Really delete news account `%s'?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
- #: src/folderview.c:2368
- #, fuzzy
- msgid "Delete news account"
- msgstr "Smazat konto"
- #: src/grouplistdialog.c:173
- #, fuzzy
- msgid "Subscribe to newsgroup"
- msgstr "Podepsat diskusní skupinu"
- #: src/grouplistdialog.c:189
- msgid "Select newsgroups to subscribe."
- msgstr ""
- #: src/grouplistdialog.c:195
- #, fuzzy
- msgid "Find groups:"
- msgstr "Upravit skupinu"
- #: src/grouplistdialog.c:203
- #, fuzzy
- msgid " Search "
- msgstr "Vyhladat"
- #: src/grouplistdialog.c:215
- #, fuzzy
- msgid "Newsgroup name"
- msgstr "Diskusní skupiny:"
- #: src/grouplistdialog.c:216
- #, fuzzy
- msgid "Messages"
- msgstr "Zpráva"
- #: src/grouplistdialog.c:217
- #, fuzzy
- msgid "Type"
- msgstr "MIME Typ"
- #: src/grouplistdialog.c:243
- msgid "Refresh"
- msgstr ""
- #: src/grouplistdialog.c:347
- msgid "moderated"
- msgstr ""
- #: src/grouplistdialog.c:349
- msgid "readonly"
- msgstr ""
- #: src/grouplistdialog.c:351
- msgid "unknown"
- msgstr ""
- #: src/grouplistdialog.c:398
- #, fuzzy
- msgid "Can't retrieve newsgroup list."
- msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
- #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:940
- #, fuzzy
- msgid "Done."
- msgstr "Hotovo."
- #: src/grouplistdialog.c:477
- #, c-format
- msgid "%d newsgroups received (%s read)"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:219
- #, c-format
- msgid "Pspell: number of running checkers to delete %d\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:227
- #, c-format
- msgid "Pspell: number of dictionaries to delete %d\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:470
- #, fuzzy
- msgid "No dictionary selected."
- msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
- #: src/gtkspell.c:500
- #, c-format
- msgid "Pspell: Using existing ispell checker %0x\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:508
- #, c-format
- msgid "Pspell: Created a new gtkpspeller %0x\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:513
- msgid "Pspell: Could not create spell checker.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:517 src/gtkspell.c:577
- #, c-format
- msgid "Pspell: number of existing checkers %d\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:565
- #, c-format
- msgid "Pspell: Won't remove existing ispell checker %0x.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:571
- #, c-format
- msgid "Pspell: Deleting gtkpspeller %0x.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:594
- #, c-format
- msgid "Pspell: gtkpspeller %0x deleted.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:622
- msgid "Pspell: removed all paths.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:625
- #, c-format
- msgid "Pspell: added path %s.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:653
- #, c-format
- msgid "Pspell: Language: %s, spelling: %s, jargon: %s, module: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:728 src/gtkspell.c:1587 src/gtkspell.c:1928
- msgid "Normal Mode"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:730 src/gtkspell.c:1592 src/gtkspell.c:1940
- msgid "Bad Spellers Mode"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:736
- #, c-format
- msgid "Pspell: error while changing suggestion mode:%s\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:767
- msgid "Unknown suggestion mode."
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:986
- msgid "No misspelled word found."
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1313
- msgid "Replace unknown word"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1323
- #, c-format
- msgid "Replace \"%s\" with: "
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1344
- msgid ""
- "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
- "will learn from mistake.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1459
- #, c-format
- msgid ""
- "Pspell: error when searching for dictionaries:\n"
- "%s\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1467
- #, c-format
- msgid "Pspell: checking for dictionaries in %s\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1484
- #, c-format
- msgid "Pspell: found dictionary %s %s\n"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1493
- #, c-format
- msgid ""
- "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
- "No dictionary found.\n"
- "(%s)"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1499
- msgid ""
- "Pspell: error when searching for dictionaries.\n"
- "No dictionary found."
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1582 src/gtkspell.c:1916
- msgid "Fast Mode"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1760
- #, c-format
- msgid "\"%s\" unknown in %s"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1773
- msgid "Accept in this session"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1782
- msgid "Add to personal dictionary"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1791
- msgid "Replace with..."
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1801
- #, c-format
- msgid "Check with %s"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1819
- msgid "(no suggestions)"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1830
- #, fuzzy
- msgid "Others..."
- msgstr "Ostatní"
- #: src/gtkspell.c:1839 src/gtkspell.c:2010
- #, fuzzy
- msgid "More..."
- msgstr "/_Pøesunout..."
- #: src/gtkspell.c:1893
- #, c-format
- msgid "Dictionary: %s"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1905
- #, c-format
- msgid "Use alternate (%s)"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1956 src/prefs_common.c:1563
- msgid "Check while typing"
- msgstr ""
- #: src/gtkspell.c:1972
- #, fuzzy
- msgid "Change dictionary"
- msgstr "Slo¾ku nelze vytvoøit."
- #: src/gtkspell.c:2126
- #, c-format
- msgid ""
- "The spell checker could not change dictionary.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/gtkutils.c:57 src/gtkutils.c:73
- msgid "Abcdef"
- msgstr "Abcdef"
- #: src/headerview.c:87
- msgid "Creating header view...\n"
- msgstr "Vytváøím náhled na hlavièku...\n"
- #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2281
- msgid "(No From)"
- msgstr "(není znám odesílatel)"
- #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2323 src/summaryview.c:2326
- msgid "(No Subject)"
- msgstr "(®ádný pøedmìt)"
- #: src/imageview.c:48
- msgid "Creating image view...\n"
- msgstr "Vytváøím náhled na obrázek...\n"
- #: src/imageview.c:82 src/imageview.c:119
- msgid "Can't load the image."
- msgstr "Nemohu nahrát obrázek."
- #: src/imap.c:357
- #, c-format
- msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
- msgstr "Spojení IMAP4 s %s:%d bylo rozpojeno. Obnovuji spojení...\n"
- #: src/imap.c:395
- #, fuzzy
- msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
- msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
- #: src/imap.c:402
- #, c-format
- msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
- msgstr "vytváøím spojení IMAP4 s %s:%d ...\n"
- #: src/imap.c:585
- #, c-format
- msgid "message %d has been already cached.\n"
- msgstr "Zpráva %d u¾ byla v mezipamìti.\n"
- #: src/imap.c:599
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't select mailbox %s\n"
- msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
- #: src/imap.c:604
- #, c-format
- msgid "getting message %d...\n"
- msgstr "Získávám zprávu %d...\n"
- #: src/imap.c:610 src/procmsg.c:772
- #, c-format
- msgid "can't fetch message %d\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:638 src/imap.c:647
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't append message %s\n"
- msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
- #: src/imap.c:675 src/imap.c:730 src/mh.c:272 src/mh.c:409 src/mh.c:475
- #: src/mh.c:614
- msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
- msgstr "zdrojová slo¾ka je stejná jako cílová.\n"
- #: src/imap.c:682 src/imap.c:735 src/mh.c:286 src/mh.c:412
- #, c-format
- msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
- msgstr "Pøesouvám zprávu %s%c%d do %s ...\n"
- #: src/imap.c:686 src/imap.c:739 src/mh.c:489 src/mh.c:617
- #, c-format
- msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:887
- #, c-format
- msgid "can't set deleted flags: %d\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:894 src/imap.c:934
- msgid "can't expunge\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:927
- #, c-format
- msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1105
- #, fuzzy
- msgid "error occured while getting LIST.\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
- #: src/imap.c:1223
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't create '%s'\n"
- msgstr "Nemohu vytvoøit %s\n"
- #: src/imap.c:1228
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
- msgstr "Nemohu vytvoøit %s\n"
- #: src/imap.c:1291
- #, fuzzy
- msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
- msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n"
- #: src/imap.c:1312
- msgid "can't create mailbox\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1383
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
- msgstr "nemù¾u smazat mailbox.\n"
- #: src/imap.c:1449
- msgid "can't delete mailbox\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1482
- msgid "can't get envelope\n"
- msgstr "Nemohu najít obálku\n"
- #: src/imap.c:1490
- msgid "error occurred while getting envelope.\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem nacházení obálky.\n"
- #: src/imap.c:1512
- #, c-format
- msgid "can't parse envelope: %s\n"
- msgstr "Nemohu analyzovat obálku: %s\n"
- #: src/imap.c:1547
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
- msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
- #: src/imap.c:1567 src/imap.c:1586 src/mainwindow.c:1020 src/mainwindow.c:1966
- #: src/mh.c:1024 src/mh.c:1031 src/news.c:956 src/procmsg.c:271
- #: src/procmsg.c:335 src/summaryview.c:1616 src/summaryview.c:1964
- #: src/summaryview.c:2105 src/summaryview.c:2205 src/summaryview.c:3098
- #: src/summaryview.c:3735 src/summaryview.c:3799 src/summaryview.c:3824
- #: src/summaryview.c:3910 src/summaryview.c:3998
- msgid "done.\n"
- msgstr "hotovo.\n"
- #: src/imap.c:1580
- #, fuzzy
- msgid "Deleting all cached messages... "
- msgstr "\tVymazávám v¹echny zprávy z mezipamìti... "
- #: src/imap.c:1596
- #, c-format
- msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1614
- #, c-format
- msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
- msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
- #: src/imap.c:1621
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
- msgstr "Nemohu se spojit s IMAP4 serverem: %s:%d\n"
- #: src/imap.c:1637
- msgid "Can't establish IMAP4 session\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1711
- #, fuzzy
- msgid "can't get namespace\n"
- msgstr "Nemohu najít obálku\n"
- #: src/imap.c:2250
- #, c-format
- msgid "can't select folder: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2370
- msgid "IMAP4 login failed.\n"
- msgstr "Neúspì¹né pøihlá¹ení k IMAP4.\n"
- #: src/imap.c:2625
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't append %s to %s\n"
- msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
- #: src/imap.c:2630
- #, fuzzy
- msgid "(sending file...)"
- msgstr "Naèítám slo¾ku %s ..."
- #: src/imap.c:2666
- #, c-format
- msgid "can't copy %d to %s\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2691
- #, c-format
- msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2705
- msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2904 src/imap.c:2941
- #, c-format
- msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2975 src/imap.c:3008
- #, c-format
- msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
- msgstr ""
- #: src/import.c:132
- msgid "Import"
- msgstr "Import"
- #: src/import.c:151
- msgid "Specify target mbox file and destination folder."
- msgstr ""
- #: src/import.c:161
- msgid "Importing file:"
- msgstr "Importuji soubor :"
- #: src/import.c:166
- msgid "Destination dir:"
- msgstr "Cílový adresáø:"
- #: src/import.c:224
- msgid "Select importing file"
- msgstr "Vybrat importovaný soubor "
- #: src/importldif.c:117
- msgid "Please specify address book name and file to import."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:120
- msgid "Select and rename LDIF field names to import."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:123
- #, fuzzy
- msgid "File imported."
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/importldif.c:296 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
- #, fuzzy
- msgid "Please select a file."
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/importldif.c:302 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
- msgid "Address book name must be supplied."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:317
- msgid "Error reading LDIF fields."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:341
- msgid "LDIF file imported successfully."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:426
- #, fuzzy
- msgid "Select LDIF File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/importldif.c:542
- msgid "S"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
- msgid "LDIF Field"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:544
- msgid "Attribute Name"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:602
- msgid "Attribute"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:325
- msgid "Select"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:674
- #, fuzzy
- msgid "File Name :"
- msgstr "Jméno souboru"
- #: src/importldif.c:684
- msgid "Records :"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:712
- msgid "Import LDIF file into Address Book"
- msgstr ""
- #: src/importmutt.c:143
- #, fuzzy
- msgid "Error importing MUTT file."
- msgstr "Vybrat importovaný soubor "
- #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
- #: src/importpine.c:329
- msgid "Please select a file to import."
- msgstr ""
- #: src/importmutt.c:185
- #, fuzzy
- msgid "Select MUTT File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/importmutt.c:239
- msgid "Import MUTT file into Address Book"
- msgstr ""
- #: src/importpine.c:143
- #, fuzzy
- msgid "Error importing Pine file."
- msgstr "Vybrat importovaný soubor "
- #: src/importpine.c:185
- #, fuzzy
- msgid "Select Pine File"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/importpine.c:239
- msgid "Import Pine file into Address Book"
- msgstr ""
- #: src/inc.c:239 src/inc.c:325 src/send.c:360
- msgid "Standby"
- msgstr ""
- #: src/inc.c:349
- msgid "Retrieving new messages"
- msgstr "Nahrazuji novými zprávami"
- #: src/inc.c:513
- msgid "Retrieving"
- msgstr ""
- #: src/inc.c:520 src/selective_download.c:529
- msgid "Done"
- msgstr ""
- #: src/inc.c:523
- #, fuzzy
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Zru¹it"
- #: src/inc.c:528
- #, fuzzy
- msgid "Connection failed"
- msgstr "Neúspì¹ná konverze kódu.\n"
- #: src/inc.c:531
- #, fuzzy
- msgid "Auth failed"
- msgstr "Pøipojit soubor"
- #: src/inc.c:543
- #, c-format
- msgid "Authorization for %s on %s failed"
- msgstr ""
- #: src/inc.c:627
- #, fuzzy
- msgid "Some errors occured while getting mail."
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
- #: src/inc.c:670
- #, c-format
- msgid "getting new messages of account %s...\n"
- msgstr "Získávám nové zprávy z konta %s ...\n"
- #: src/inc.c:678
- #, c-format
- msgid "%s: Retrieving new messages"
- msgstr "%s : Kontroluji stav po¹ty"
- #: src/inc.c:706
- #, c-format
- msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
- msgstr "Pøipojuji se na POP3 server: %s ..."
- #: src/inc.c:714
- #, c-format
- msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
- msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
- #: src/inc.c:721
- #, c-format
- msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
- msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d"
- #: src/inc.c:920 src/inc.c:986
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
- msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
- #: src/inc.c:951
- #, fuzzy
- msgid "Authenticating..."
- msgstr "Ovìøuji"
- #: src/inc.c:955
- #, fuzzy
- msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
- msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
- #: src/inc.c:959
- #, fuzzy
- msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
- msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
- #: src/inc.c:963
- #, fuzzy
- msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
- msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
- #: src/inc.c:967
- #, fuzzy
- msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
- msgstr "Zji¹»uji poèet nových zpráv "
- #: src/inc.c:971
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Retrieving header (%d / %d)"
- msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
- #: src/inc.c:1002
- msgid "Deleting message"
- msgstr "Vymazávám zprávu"
- #: src/inc.c:1006
- msgid "Quitting"
- msgstr "Zaøazuji"
- #: src/inc.c:1041
- msgid "a message won't be received\n"
- msgstr "zpráva nebyla pøijata\n"
- #: src/inc.c:1072
- msgid "Error occurred while processing mail."
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem zpracovávání po¹ty."
- #: src/inc.c:1076
- msgid "No disk space left."
- msgstr "Nezbylo ¾ádné místo na disku."
- #: src/inc.c:1177
- msgid "no messages in local mailbox.\n"
- msgstr "®ádné zprávy v místí po¹tovní schránce.\n"
- #: src/inc.c:1193
- #, c-format
- msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
- msgstr "Dostávám nové zprávy z %s do %s...\n"
- #: src/inputdialog.c:151
- #, c-format
- msgid "Input password for %s on %s:"
- msgstr ""
- #: src/inputdialog.c:153
- msgid "Input password"
- msgstr "Zadejte heslo"
- #: src/logwindow.c:50
- msgid "Creating log window...\n"
- msgstr "Vytváøím záznamové okno...\n"
- #: src/logwindow.c:54
- msgid "Protocol log"
- msgstr "Záznamový protokol"
- #. for gettext
- #: src/main.c:120 src/main.c:129 src/mbox_folder.c:2125 src/mh.c:792
- #, c-format
- msgid ""
- "File `%s' already exists.\n"
- "Can't create folder."
- msgstr ""
- "Soubor '%s' u¾ existuje.\n"
- "Nemohu vytvoøit slo¾ku."
- #: src/main.c:161
- msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c:248
- msgid ""
- "GnuPG is not installed properly.\n"
- "OpenPGP support disabled."
- msgstr ""
- #: src/main.c:367
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c:370
- msgid " --compose [address] open composition window"
- msgstr ""
- #: src/main.c:371
- msgid " --receive receive new messages"
- msgstr ""
- #: src/main.c:372
- msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
- msgstr ""
- #: src/main.c:373
- msgid " --send send all queued messages"
- msgstr ""
- #: src/main.c:374
- msgid " --status show the total number of messages"
- msgstr ""
- #: src/main.c:375
- msgid " --debug debug mode"
- msgstr ""
- #: src/main.c:376
- msgid " --help display this help and exit"
- msgstr ""
- #: src/main.c:377
- msgid " --version output version information and exit"
- msgstr ""
- #: src/main.c:402
- msgid "Composing message exists. Really quit?"
- msgstr "Vytváøená zpráva existuje. Opravdu chcete skonèit ?"
- #: src/main.c:409
- msgid "Queued messages"
- msgstr ""
- #: src/main.c:410
- msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
- msgstr ""
- #. remote command mode
- #: src/main.c:493
- msgid "another Sylpheed is already running.\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c:586 src/mainwindow.c:2779
- #, fuzzy
- msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/mainwindow.c:494
- msgid "/_File/_Add mailbox..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:495
- #, fuzzy
- msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
- msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
- #: src/mainwindow.c:496
- #, fuzzy
- msgid "/_File/_Rescan folder tree"
- msgstr "/_Soubor/Znovu naèíst slo¾ky"
- #: src/mainwindow.c:497
- msgid "/_File/_Folder"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:498
- msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:500
- msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:501
- msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:502
- msgid "/_File/_Import mbox file..."
- msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
- #: src/mainwindow.c:503
- msgid "/_File/_Export to mbox file..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:504
- msgid "/_File/Empty _trash"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:505
- #, fuzzy
- msgid "/_File/_Work offline"
- msgstr "/_Soubor/_Vlo¾it soubor"
- #: src/mainwindow.c:507
- msgid "/_File/_Save as..."
- msgstr "/_Soubor/Ulo¾it jako..."
- #: src/mainwindow.c:508
- msgid "/_File/_Print..."
- msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
- #: src/mainwindow.c:510
- msgid "/_File/E_xit"
- msgstr "/_Soubor/_Konec"
- #: src/mainwindow.c:515
- #, fuzzy
- msgid "/_Edit/Select thread"
- msgstr "/_Úpravy/V_ybrat v¹e"
- #: src/mainwindow.c:517
- msgid "/_Edit/_Find in current message..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:519
- #, fuzzy
- msgid "/_Edit/_Search folder..."
- msgstr "/_Upravit/_Hledat"
- #: src/mainwindow.c:521
- msgid "/_View/Show or hi_de"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:522
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/mainwindow.c:524
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/Ikony _a text"
- #: src/mainwindow.c:526
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Ikony"
- #: src/mainwindow.c:528
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Text"
- #: src/mainwindow.c:530
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Ikony"
- #: src/mainwindow.c:532
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
- msgstr "/Z_obrazit/_Informaèní panel "
- #: src/mainwindow.c:535
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Separate _Folder Tree"
- msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom slo¾ek "
- #: src/mainwindow.c:536
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Separate _Message View"
- msgstr "/Z_obrazit/Samostané pro_hlédnutí zprávy"
- #: src/mainwindow.c:537
- msgid "/_View/E_xpand Summary View"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:538
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Ex_pand Message View"
- msgstr "/Z_obrazit/_Zobrazit zprávu"
- #: src/mainwindow.c:540
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/mainwindow.c:541
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _number"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _èísla"
- #: src/mainwindow.c:542
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _velikosti "
- #: src/mainwindow.c:543
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _date"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _data "
- #: src/mainwindow.c:544
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _from"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle _od koho"
- #: src/mainwindow.c:545
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _subject"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/Setøídit podle pø_edmìtu"
- #: src/mainwindow.c:546
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _color label"
- msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom slo¾ek "
- #: src/mainwindow.c:548
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _mark"
- msgstr "/Z_obrazit/_Informaèní panel "
- #: src/mainwindow.c:549
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by _unread"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Ikony"
- #: src/mainwindow.c:550
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
- msgstr "/_Zpráva/Pøepo¹li jako pøílohu"
- #: src/mainwindow.c:552
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/---"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---"
- #: src/mainwindow.c:553
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
- msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/_Získat z pøedmìtu"
- #: src/mainwindow.c:555
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Th_read view"
- msgstr "/Z_obrazit/_Zobrazit zprávu"
- #: src/mainwindow.c:556
- msgid "/_View/E_xpand all threads"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:557
- msgid "/_View/Co_llapse all threads"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:558
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Hide read messages"
- msgstr "/Z_obrazit/Samostané pro_hlédnutí zprávy"
- #: src/mainwindow.c:559
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Set display _item..."
- msgstr "/_Pøehled/Nastavit polo¾ku z_obrazení"
- #: src/mainwindow.c:562
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/mainwindow.c:563
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
- msgstr "/_Pøehled/Pø_edchozí zpráva"
- #: src/mainwindow.c:564
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/_Next message"
- msgstr "/_Pøehled/_Dal¹í zpráva"
- #: src/mainwindow.c:565 src/mainwindow.c:570 src/mainwindow.c:575
- #: src/mainwindow.c:580
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/---"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---"
- #: src/mainwindow.c:566
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
- msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu"
- #: src/mainwindow.c:568
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
- msgstr "/_Pøehled/Dal¹í nepøeè_tená zpráva"
- #: src/mainwindow.c:571
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
- msgstr "/Z_obrazit/Samostané pro_hlédnutí zprávy"
- #: src/mainwindow.c:573
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
- msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu"
- #: src/mainwindow.c:576
- msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:578
- msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:581
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
- msgstr "/_Pøehled/_Jít do jiné slo¾eky"
- #: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592
- msgid "/_View/_Code set/---"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/---"
- #: src/mainwindow.c:589
- msgid "/_View/_Code set"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:590
- msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
- #: src/mainwindow.c:593
- msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
- #: src/mainwindow.c:597
- msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
- #: src/mainwindow.c:601
- msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní (ISO-8859-_1)"
- #: src/mainwindow.c:603
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní (ISO-8859-_1)"
- #: src/mainwindow.c:607
- msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Støedoevropská (ISO-8859-_2)"
- #: src/mainwindow.c:610
- msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-13)"
- #: src/mainwindow.c:612
- msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
- #: src/mainwindow.c:615
- msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Øecká (ISO-8859-_7)"
- #: src/mainwindow.c:618
- msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
- #: src/mainwindow.c:621
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
- #: src/mainwindow.c:623
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
- #: src/mainwindow.c:625
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
- #: src/mainwindow.c:629
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
- #: src/mainwindow.c:632
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
- #: src/mainwindow.c:635
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
- #: src/mainwindow.c:637
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
- #: src/mainwindow.c:641
- msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodu¹ená èínská (_GB2312)"
- #: src/mainwindow.c:643
- msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (_Big5)"
- #: src/mainwindow.c:645
- msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradièní èínská (EUC-_TW)"
- #: src/mainwindow.c:647
- msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Èínská (ISO-2022-_CN)"
- #: src/mainwindow.c:650
- msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
- #: src/mainwindow.c:652
- msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
- #: src/mainwindow.c:655
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Èínská (ISO-2022-_CN)"
- #: src/mainwindow.c:657
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
- msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
- #: src/mainwindow.c:665 src/summaryview.c:438
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Open in new _window"
- msgstr "/Otevøít v novém _oknì"
- #: src/mainwindow.c:666
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Mess_age source"
- msgstr "/Z_obrazit/_Zobrazit zprávu"
- #: src/mainwindow.c:667
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show all _header"
- msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
- #: src/mainwindow.c:669
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Update summary"
- msgstr "/Z_obrazit/_Informaèní panel "
- #: src/mainwindow.c:672
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Get new ma_il"
- msgstr "/_Zpráva/_Pøíjem nové po¹ty "
- #: src/mainwindow.c:673
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Get from _all accounts"
- msgstr "/_Zpráva/Pøijmout _ze v¹ech kont"
- #: src/mainwindow.c:675
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
- msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
- #: src/mainwindow.c:677
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/_Send queued messages"
- msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozdr¾ené zprávy"
- #: src/mainwindow.c:679
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Compose a_n email message"
- msgstr "/_Zpráva/_Napsat novou zprávu "
- #: src/mainwindow.c:680
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Compose a news message"
- msgstr "/_Zpráva/_Napsat novou zprávu "
- #: src/mainwindow.c:681
- msgid "/_Message/_Reply"
- msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt"
- #: src/mainwindow.c:682
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Repl_y to sender"
- msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
- #: src/mainwindow.c:683
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
- msgstr "/_Zpráva/_Odpovìdìt na"
- #: src/mainwindow.c:684
- msgid "/_Message/Reply to a_ll"
- msgstr "/_Zpráva/Odpovìdìt _v¹em"
- #: src/mainwindow.c:685
- msgid "/_Message/_Forward"
- msgstr "/_Zpráva/Pøedat dá_l"
- #: src/mainwindow.c:686
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Bounce"
- msgstr "/_Zpráva/_Slepá kopie"
- #: src/mainwindow.c:688
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Re-_edit"
- msgstr "/_Zpráva/_Poslat"
- #: src/mainwindow.c:690
- msgid "/_Message/M_ove..."
- msgstr "/_Zpráva/_Pøesunout..."
- #: src/mainwindow.c:691
- msgid "/_Message/_Copy..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:692
- msgid "/_Message/_Delete"
- msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
- #: src/mainwindow.c:694
- msgid "/_Message/_Mark"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit"
- #: src/mainwindow.c:695
- msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Oznaèit"
- #: src/mainwindow.c:696
- msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení"
- #: src/mainwindow.c:697
- msgid "/_Message/_Mark/---"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/---"
- #: src/mainwindow.c:698
- msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
- #: src/mainwindow.c:699
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
- #: src/mainwindow.c:701
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
- msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit jako nepø_eètené"
- #: src/mainwindow.c:704
- msgid "/_Tools/_Selective download..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:706
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Address book..."
- msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
- #: src/mainwindow.c:707
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
- msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
- #: src/mainwindow.c:709
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
- msgstr "/_Nástroje/_Adresáø"
- #: src/mainwindow.c:710
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:712
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:715
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Filter messages"
- msgstr "/_Pøehled/_Filtr zpráv "
- #: src/mainwindow.c:716
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Create filter rule"
- msgstr "/_Soubor/Znovu naèíst slo¾ky"
- #: src/mainwindow.c:717
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:719
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:721
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:723
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:728
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/E_xecute"
- msgstr "/S_pustit"
- #: src/mainwindow.c:730
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
- msgstr "/_Pøehled/_Smazat duplikované zprávy"
- #: src/mainwindow.c:733
- #, fuzzy
- msgid "/_Tools/_Log window"
- msgstr "/_Nástroje/Okno záznamù "
- #: src/mainwindow.c:735
- msgid "/_Configuration"
- msgstr "/_Nastavení"
- #: src/mainwindow.c:736
- msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
- msgstr "/_Nastavení/_Hlavní nastavení..."
- #: src/mainwindow.c:738
- msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:740
- #, fuzzy
- msgid "/_Configuration/_Scoring..."
- msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
- #: src/mainwindow.c:742
- #, fuzzy
- msgid "/_Configuration/_Filtering..."
- msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
- #: src/mainwindow.c:744
- #, fuzzy
- msgid "/_Configuration/_Template..."
- msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
- #: src/mainwindow.c:745
- #, fuzzy
- msgid "/_Configuration/_Actions..."
- msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
- #: src/mainwindow.c:746
- msgid "/_Configuration/---"
- msgstr "/_Nastavení/---"
- #: src/mainwindow.c:747
- #, fuzzy
- msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
- msgstr "/_Nastavení/_Nastavení úètu..."
- #: src/mainwindow.c:749
- msgid "/_Configuration/Create _new account..."
- msgstr "/_Nastavení/Vytvoøit _nové konto..."
- #: src/mainwindow.c:751
- msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
- msgstr "/_Nastavení/_Úprava kont..."
- #: src/mainwindow.c:753
- msgid "/_Configuration/C_hange current account"
- msgstr "/_Nastavení/_Zmìna aktuálního konta"
- #: src/mainwindow.c:757
- msgid "/_Help/_Manual"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál"
- #: src/mainwindow.c:758
- msgid "/_Help/_Manual/_English"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
- #: src/mainwindow.c:759
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_Manual/_German"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Japonsky"
- #: src/mainwindow.c:760
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
- #: src/mainwindow.c:761
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_Manual/_French"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
- #: src/mainwindow.c:762
- msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Japonsky"
- #: src/mainwindow.c:763
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_FAQ"
- msgstr "/_Nápovìda/_O aplikaci"
- #: src/mainwindow.c:764
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_FAQ/_English"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
- #: src/mainwindow.c:765
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_FAQ/_German"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál"
- #: src/mainwindow.c:766
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
- msgstr "/Nápo_vìda/_Manuál/_Anglicky"
- #: src/mainwindow.c:767
- msgid "/_Help/_FAQ/_French"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:768
- #, fuzzy
- msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
- msgstr "/_Nápovìda/_O aplikaci"
- #: src/mainwindow.c:769
- msgid "/_Help/---"
- msgstr "/Nápo_vìda/---"
- #: src/mainwindow.c:774
- #, fuzzy
- msgid "/Reply with _quote"
- msgstr "/_Odpovìdìt "
- #: src/mainwindow.c:775
- #, fuzzy
- msgid "/_Reply without quote"
- msgstr "/_Odpovìdìt "
- #: src/mainwindow.c:779
- #, fuzzy
- msgid "/Reply to all with _quote"
- msgstr "/_Odpovìdìt "
- #: src/mainwindow.c:780
- #, fuzzy
- msgid "/_Reply to all without quote"
- msgstr "/_Odpovìdìt "
- #: src/mainwindow.c:784
- #, fuzzy
- msgid "/Reply to sender with _quote"
- msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
- #: src/mainwindow.c:785
- #, fuzzy
- msgid "/_Reply to sender without quote"
- msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
- #: src/mainwindow.c:789
- msgid "/_Forward message (inline style)"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:790
- #, fuzzy
- msgid "/Forward message as _attachment"
- msgstr "/Pøeposlat jako pøílohu"
- #: src/mainwindow.c:831
- msgid "Creating main window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavní okno...\n"
- #: src/mainwindow.c:1017
- #, c-format
- msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
- msgstr "Hlavní okno: barevné rozvr¾ení %d bylo neúspì¹né\n"
- #: src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1268 src/prefs_folder_item.c:425
- msgid "Untitled"
- msgstr "Neoznaèený"
- #: src/mainwindow.c:1269 src/selective_download.c:420
- msgid "none"
- msgstr "¾ádný"
- #: src/mainwindow.c:1290
- #, c-format
- msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1370
- #, c-format
- msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
- msgstr "pozice okna: x = %d, y = %d\n"
- #: src/mainwindow.c:1388
- msgid "Empty trash"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1389
- msgid "Empty all messages in trash?"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1415
- msgid "Add mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1416
- msgid ""
- "Input the location of mailbox.\n"
- "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
- "scanned automatically."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1422 src/mainwindow.c:1460
- #, c-format
- msgid "The mailbox `%s' already exists."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1427 src/setup.c:57
- msgid "Mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1433 src/setup.c:63
- msgid ""
- "Creation of the mailbox failed.\n"
- "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
- "there."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1453
- msgid "Add mbox mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1454
- msgid "Input the location of mailbox."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1475
- msgid "Creation of the mailbox failed."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1775
- msgid "Setting widgets..."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1781
- msgid "Sylpheed - Folder View"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1797 src/messageview.c:120
- msgid "Sylpheed - Message View"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2003
- msgid "Get"
- msgstr "Stahnout"
- #: src/mainwindow.c:2004
- #, fuzzy
- msgid "Get new mail from current account"
- msgstr "Pøeèíst novou po¹tu ze v¹ech úètù"
- #: src/mainwindow.c:2009
- msgid "Get all"
- msgstr "Stahnout"
- #: src/mainwindow.c:2010
- #, fuzzy
- msgid "Get new mail from all accounts"
- msgstr "Pøeèíst novou po¹tu ze v¹ech úètù"
- #: src/mainwindow.c:2021
- msgid "Send queued message(s)"
- msgstr "Poslat pozdr¾ené zprávy"
- #: src/mainwindow.c:2030
- msgid "Email"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2031
- #, fuzzy
- msgid "Compose an email message"
- msgstr "Napsat novou zprávu"
- #: src/mainwindow.c:2040 src/prefs_common.c:1180
- msgid "News"
- msgstr "Nová"
- #: src/mainwindow.c:2041
- #, fuzzy
- msgid "Compose a news message"
- msgstr "Napsat novou zprávu"
- #: src/mainwindow.c:2053
- msgid "Reply"
- msgstr "Odpovìdìt"
- #: src/mainwindow.c:2054
- msgid "Reply to the message - Right button: more options"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2064
- msgid "All"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2065
- msgid "Reply to all - Right button: more options"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2074
- #, fuzzy
- msgid "Sender"
- msgstr "Odeslat"
- #: src/mainwindow.c:2075
- msgid "Reply to sender - Right button: more options"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2084 src/prefs_filtering.c:230
- msgid "Forward"
- msgstr "Pøeposlat"
- #: src/mainwindow.c:2085
- msgid "Forward the message - Right button: more options"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2096
- msgid "Delete the message"
- msgstr "Smazat zprávu"
- #: src/mainwindow.c:2104 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:474
- #: src/prefs_matcher.c:157
- msgid "Execute"
- msgstr "Provést"
- #: src/mainwindow.c:2105
- msgid "Execute marked process"
- msgstr "Provést oznaèený proces "
- #: src/mainwindow.c:2114
- msgid "Next unread message"
- msgstr "Dal¹í nepøeètenou zprávu"
- #: src/mainwindow.c:2125
- msgid "Prefs"
- msgstr "Nastavení"
- #: src/mainwindow.c:2126
- #, fuzzy
- msgid "Common preferences"
- msgstr "Hlavní nastavení"
- #: src/mainwindow.c:2133 src/prefs_filtering.c:429 src/progressdialog.c:52
- msgid "Account"
- msgstr "Konto"
- #: src/mainwindow.c:2134
- msgid "Account setting"
- msgstr "Nastavení konta"
- #: src/mainwindow.c:2560
- msgid "Exit"
- msgstr "Ukonèení programu"
- #: src/mainwindow.c:2560
- msgid "Exit this program?"
- msgstr "Chcete ukonèit tento program?"
- #: src/mainwindow.c:2945
- #, c-format
- msgid "forced charset: %s\n"
- msgstr "Vnucená znaková sada: %s\n"
- #: src/matcher.c:308
- #, c-format
- msgid "Command exit code: %i\n"
- msgstr ""
- #: src/matcher.c:965
- #, fuzzy
- msgid "filename is not set"
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/matcher.c:994 src/matcher.c:1001 src/matcher.c:1008 src/matcher.c:1015
- #: src/matcher.c:1022 src/matcher.c:1029 src/matcher.c:1036 src/matcher.c:1043
- #: src/prefs_filter.c:278 src/prefs_filter.c:702 src/prefs_filter.c:858
- #: src/prefs_filter.c:868
- msgid "(none)"
- msgstr "(¾ádný)"
- #: src/matcher.c:1178
- #, fuzzy
- msgid "Writing matcher configuration...\n"
- msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
- #: src/matcher.c:1184 src/matcher.c:1195 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
- #: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:533 src/prefs_account.c:547
- #: src/prefs_actions.c:489 src/prefs_actions.c:508
- #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
- #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
- #: src/prefs_filter.c:537 src/prefs_filter.c:561 src/procmime.c:799
- #: src/procmime.c:814
- msgid "failed to write configuration to file\n"
- msgstr "Selhání zápisu konfigurace do souboru\n"
- #: src/mbox.c:51 src/mbox.c:200
- msgid "can't write to temporary file\n"
- msgstr "Nemohu zapisovat do doèasného souboru\n"
- #: src/mbox.c:70
- #, c-format
- msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
- msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
- #: src/mbox.c:80
- msgid "can't read mbox file.\n"
- msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n"
- #: src/mbox.c:87
- #, c-format
- msgid "invalid mbox format: %s\n"
- msgstr "Neplatný formát po¹tovní schránky: %s\n"
- #: src/mbox.c:94
- #, c-format
- msgid "malformed mbox: %s\n"
- msgstr "Selhání po¹tovní schránky: %s\n"
- #: src/mbox.c:113
- msgid "can't open temporary file\n"
- msgstr "Nemohu otevøít doèasný soubor\n"
- #: src/mbox.c:165
- #, c-format
- msgid ""
- "unescaped From found:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/mbox.c:249
- #, c-format
- msgid "%d messages found.\n"
- msgstr "%d zpráv nalezeno.\n"
- #: src/mbox.c:266 src/mbox_folder.c:158
- #, c-format
- msgid "can't create lock file %s\n"
- msgstr "Nemohu vytvoøit uzamèený soubor %s\n"
- #: src/mbox.c:267 src/mbox_folder.c:159
- msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
- msgstr ""
- #: src/mbox.c:279 src/mbox_folder.c:171
- #, c-format
- msgid "can't create %s\n"
- msgstr "Nemohu vytvoøit %s\n"
- #: src/mbox.c:285 src/mbox_folder.c:177
- msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
- msgstr "po¹tovní schránka je vlastnìna jiným procesem, èekejte...\n"
- #: src/mbox.c:314
- #, c-format
- msgid "can't lock %s\n"
- msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
- #: src/mbox.c:321 src/mbox.c:368
- msgid "invalid lock type\n"
- msgstr "Neplatný typ zámku\n"
- #: src/mbox.c:354
- #, c-format
- msgid "can't unlock %s\n"
- msgstr "Nemohu uzamknout %s\n"
- #: src/mbox.c:385
- msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
- msgstr "nemù¾u smazat mailbox.\n"
- #: src/mbox.c:406
- #, c-format
- msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
- msgstr ""
- #: src/mbox_folder.c:255
- #, fuzzy, c-format
- msgid "could not lock read file %s\n"
- msgstr "Nemohu vytvoøit uzamèený soubor %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:274
- #, fuzzy, c-format
- msgid "could not lock write file %s\n"
- msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
- #: src/mbox_folder.c:833
- #, fuzzy, c-format
- msgid "read mbox - %s\n"
- msgstr "Selhání po¹tovní schránky: %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:864
- #, fuzzy, c-format
- msgid "read mbox from file - %s\n"
- msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n"
- #: src/mbox_folder.c:1414
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unvalid file - %s.\n"
- msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:1426
- #, fuzzy, c-format
- msgid "invalid file - %s.\n"
- msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:1444 src/mbox_folder.c:1819 src/utils.c:1881
- #: src/utils.c:1958
- #, c-format
- msgid "writing to %s failed.\n"
- msgstr "Neúspì¹ný zápis do %s.\n"
- #: src/mbox_folder.c:1767 src/mh.c:750
- #, c-format
- msgid "Last number in dir %s = %d\n"
- msgstr "Poslední poèet v adresáøi %s = %d\n"
- #: src/mbox_folder.c:1960
- #, c-format
- msgid "no modification - %s\n"
- msgstr ""
- #: src/mbox_folder.c:1964
- #, c-format
- msgid "save modification - %s\n"
- msgstr ""
- #: src/mbox_folder.c:1997 src/mbox_folder.c:2093
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't rename %s to %s\n"
- msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:2018 src/mbox_folder.c:2114
- #, c-format
- msgid "%i messages written - %s\n"
- msgstr ""
- #: src/mbox_folder.c:2054
- #, fuzzy, c-format
- msgid "no deleted messages - %s\n"
- msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:2058
- #, fuzzy, c-format
- msgid "purge deleted messages - %s\n"
- msgstr "vytváøím èíslo zprávy: %s\n"
- #: src/mbox_folder.c:2236
- #, fuzzy
- msgid "Cannot rename folder item"
- msgstr "Pøejmenovat slo¾ku"
- #: src/menu.c:100
- #, c-format
- msgid "unknown menu entry %s\n"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:88
- #, fuzzy
- msgid "Find in current message"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/message_search.c:106
- msgid "Find text:"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:180
- msgid "Case sensitive"
- msgstr "Rozli¹ovat malá a velká písmena"
- #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:186
- msgid "Backward search"
- msgstr "Hledat nazpìt"
- #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:198
- msgid "Search"
- msgstr "Vyhladat"
- #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:299
- msgid "Search failed"
- msgstr "Neúspì¹né hledání"
- #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:300
- msgid "Search string not found."
- msgstr "Hladaný øetìzec nebyl nalezen."
- #: src/message_search.c:191
- #, fuzzy
- msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
- msgstr "Zaèátek seznamu dosáhnut, pokraèovat od konce?"
- #: src/message_search.c:194
- #, fuzzy
- msgid "End of message reached; continue from beginning?"
- msgstr "Konec seznamu dosáhnut, pokraèovat od zaèátku ?"
- #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:309
- msgid "Search finished"
- msgstr "Hledání ukonèeno"
- #: src/messageview.c:72
- msgid "Creating message view...\n"
- msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
- #: src/messageview.c:266 src/procmsg.c:443
- msgid "can't open mark file\n"
- msgstr "nelze otevøít oznaèený soubor\n"
- #: src/messageview.c:351
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Error occurred while sending the notification.\n"
- "Put this notification into queue folder?"
- msgstr ""
- "Pøi posílání zprávy nastala chyba.\n"
- "Chcete zprávu zaøadit do výstupní fronty?"
- #: src/messageview.c:357
- #, fuzzy
- msgid "Can't queue the notification."
- msgstr "Zprávu nelze zaøadit."
- #: src/messageview.c:360
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred while sending the notification."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/messageview.c:411
- msgid "Return Receipt"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:411
- msgid "Send return receipt ?"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:415
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred while sending notification."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/mh.c:242
- #, c-format
- msgid "can't copy message %s to %s\n"
- msgstr "Nemohu zkopírovat zprávu %s do %s\n"
- #: src/mh.c:318 src/mh.c:367 src/mh.c:403 src/mh.c:518 src/mh.c:608
- msgid "Can't open mark file.\n"
- msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor.\n"
- #: src/mh.c:967
- msgid "\tSearching uncached messages... "
- msgstr "\tHledám zprávy mimo mezipamìt... "
- #: src/mh.c:1022
- #, c-format
- msgid "%d uncached message(s) found.\n"
- msgstr "%d zprávy(z) mimo mezipamì» byly nalezeny.\n"
- #: src/mh.c:1028
- msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
- msgstr "\tTøídím zprávy, které byly mimo mezipamì», v èíselném poøadí... "
- #: src/mimeview.c:116
- msgid "/_Open"
- msgstr "/_Otevøít"
- #: src/mimeview.c:117
- msgid "/Open _with..."
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:118
- msgid "/_Display as text"
- msgstr "/_Zobrazit jako text"
- #: src/mimeview.c:119
- #, fuzzy
- msgid "/_Display image"
- msgstr "/_Zobrazit jako text"
- #: src/mimeview.c:120 src/summaryview.c:443
- msgid "/_Save as..."
- msgstr "/_Ulo¾it jako..."
- #: src/mimeview.c:123
- msgid "/_Check signature"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:148
- msgid "Creating MIME view...\n"
- msgstr "Vyvolávám zobrazení MIME...\n"
- #: src/mimeview.c:151
- msgid "MIME Type"
- msgstr "MIME Typ"
- #: src/mimeview.c:161 src/prefs_common.c:2094
- msgid "Text"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:270
- msgid "Select \"Check signature\" to check"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:778 src/mimeview.c:843 src/mimeview.c:862 src/mimeview.c:886
- msgid "Can't save the part of multipart message."
- msgstr "Nemohu ulo¾it èást z mnohaèás»ové zprávy."
- #: src/mimeview.c:830 src/summaryview.c:3395
- msgid "Save as"
- msgstr "Ulo¾it jako"
- #: src/mimeview.c:835 src/summaryview.c:3400
- msgid "Overwrite"
- msgstr "Pøepsat"
- #: src/mimeview.c:836 src/summaryview.c:3401
- msgid "Overwrite existing file?"
- msgstr "Pøepsat existující soubor?"
- #: src/mimeview.c:896
- #, fuzzy
- msgid "Open with"
- msgstr "Pøi ukonèení"
- #: src/mimeview.c:897
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Enter the command line to open file:\n"
- "(`%s' will be replaced with file name)"
- msgstr ""
- "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
- "('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
- #: src/mimeview.c:953
- #, c-format
- msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
- msgstr "Neplatná pøíkazová øádka prohlí¾eèe MIME: '%s'"
- #: src/news.c:147
- #, c-format
- msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
- msgstr "Vytváøím NNTP spojení s %s:%d ...\n"
- #: src/news.c:255
- #, c-format
- msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
- msgstr "NNTP spojení %s:%d bylo pøeru¹eno. Obnovuji spojení...\n"
- #: src/news.c:331
- #, c-format
- msgid "article %d has been already cached.\n"
- msgstr "èlánek %d u¾ byl v mezipamìti.\n"
- #: src/news.c:344
- #, fuzzy, c-format
- msgid "can't select group %s\n"
- msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
- #: src/news.c:349
- #, c-format
- msgid "getting article %d...\n"
- msgstr "Získávám èlánek %d...\n"
- #: src/news.c:354
- #, c-format
- msgid "can't read article %d\n"
- msgstr "Nemohu èíst èlánek %d\n"
- #: src/news.c:379 src/news.c:693
- #, c-format
- msgid "can't set group: %s\n"
- msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
- #: src/news.c:472
- #, fuzzy
- msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
- msgstr "Nemohu nastavit skupinu: %s\n"
- #: src/news.c:572
- msgid "can't post article.\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:596
- #, c-format
- msgid "can't retrieve article %d\n"
- msgstr "Nemohu obnovit èlánek %d\n"
- #: src/news.c:699
- #, c-format
- msgid "invalid article range: %d - %d\n"
- msgstr "neplatný rozstah èlánku: %d - %d\n"
- #: src/news.c:708
- msgid "no new articles.\n"
- msgstr "®ádný nový èlánek.\n"
- #: src/news.c:721
- #, c-format
- msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:724
- msgid "can't get xover\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:730
- msgid "error occurred while getting xover.\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
- #: src/news.c:738
- #, c-format
- msgid "invalid xover line: %s\n"
- msgstr "Neplatná xover øádka: %s\n"
- #: src/news.c:756 src/news.c:781
- #, fuzzy
- msgid "can't get xhdr\n"
- msgstr "nelze zapsat hlavièky\n"
- #: src/news.c:764 src/news.c:789
- #, fuzzy
- msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
- #: src/news.c:921
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
- msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
- #: src/news.c:950
- msgid "\tDeleting all cached articles... "
- msgstr "\tVymazávám v¹echny èlánky z mezipamìti... "
- #: src/nntp.c:57
- #, c-format
- msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
- msgstr "Nemohu se spojit s NNTP serverem: %s:%d\n"
- #: src/nntp.c:134 src/nntp.c:197
- #, c-format
- msgid "protocol error: %s\n"
- msgstr "Chyba protokolu: %s\n"
- #: src/nntp.c:157 src/nntp.c:203
- msgid "protocol error\n"
- msgstr "Chyba protokolu\n"
- #: src/nntp.c:253 src/nntp.c:259
- msgid "Error occurred while posting\n"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:85
- msgid "Passphrase"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:253
- msgid "[no user id]"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:257
- #, c-format
- msgid ""
- "%sPlease enter the passphrase for:\n"
- "\n"
- " %.*s \n"
- "(%.*s)\n"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:261
- msgid ""
- "Bad passphrase! Try again...\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:50
- #, fuzzy, c-format
- msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
- msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
- #: src/pop.c:104 src/pop.c:134 src/pop.c:186
- #, fuzzy
- msgid "error occurred on authentication\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba v autorizaci\n"
- #: src/pop.c:152
- msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:158
- msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:209 src/pop.c:244
- msgid "POP3 protocol error\n"
- msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
- #: src/pop.c:552
- #, fuzzy
- msgid "error occurred on DELE\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba v autorizaci\n"
- #: src/pop.c:648
- #, c-format
- msgid "next to delete %i\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs.c:54
- msgid "Reading configuration...\n"
- msgstr "Naèítám konfiguraci...\n"
- #: src/prefs.c:74 src/prefs.c:182
- #, c-format
- msgid "Found %s\n"
- msgstr "Nalezený: %s\n"
- #: src/prefs.c:88
- msgid "Finished reading configuration.\n"
- msgstr "Ukonèené ètení konfigurace.\n"
- #: src/prefs.c:215
- msgid "Configuration is saved.\n"
- msgstr "Konfigurace je ulo¾ena.\n"
- #: src/prefs.c:270
- #, c-format
- msgid "no permission - %s\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs.c:477
- msgid "Apply"
- msgstr "Pou¾ít"
- #: src/prefs_account.c:581
- msgid "Opening account preferences window...\n"
- msgstr "Otevøení okna s nastavením konta...\n"
- #: src/prefs_account.c:611
- #, c-format
- msgid "Account%d"
- msgstr "Konto%d"
- #: src/prefs_account.c:630
- msgid "Preferences for new account"
- msgstr "Nastavení pro nové konto"
- #: src/prefs_account.c:635
- #, fuzzy
- msgid "Account preferences"
- msgstr "Hlavní nastavení"
- #: src/prefs_account.c:663
- msgid "Creating account preferences window...\n"
- msgstr "Vyvolání okna pro nastavení konta...\n"
- #: src/prefs_account.c:683 src/prefs_account.c:1498 src/prefs_common.c:964
- #: src/selective_download.c:501
- msgid "Receive"
- msgstr "Pøijmout"
- #: src/prefs_account.c:687 src/prefs_common.c:968
- msgid "Compose"
- msgstr "Napsat"
- #: src/prefs_account.c:690 src/prefs_common.c:981
- msgid "Privacy"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:694
- msgid "SSL"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:697
- msgid "Advanced"
- msgstr "Roz¹íøený"
- #: src/prefs_account.c:775
- msgid "Name of this account"
- msgstr "Jméno tohoto konta"
- #: src/prefs_account.c:784
- msgid "Set as default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:788
- msgid "Personal information"
- msgstr "Osobní informace"
- #: src/prefs_account.c:797
- msgid "Full name"
- msgstr "Celé jméno"
- #: src/prefs_account.c:803
- msgid "Mail address"
- msgstr "Po¹tovní adresa"
- #: src/prefs_account.c:809
- msgid "Organization"
- msgstr "Organizace"
- #: src/prefs_account.c:833
- msgid "Server information"
- msgstr "Informace o serveru"
- #: src/prefs_account.c:854
- msgid "POP3 (normal)"
- msgstr "POP3 (normální)"
- #: src/prefs_account.c:856
- msgid "POP3 (APOP auth)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:858 src/prefs_account.c:1709
- msgid "IMAP4"
- msgstr "IMAP4"
- #: src/prefs_account.c:860
- msgid "News (NNTP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:862
- msgid "None (local)"
- msgstr "®ádný (místní)"
- #: src/prefs_account.c:882
- msgid "This server requires authentication"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:926
- msgid "News server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:932
- msgid "Server for receiving"
- msgstr "Server pro pøíjem"
- #: src/prefs_account.c:938
- #, fuzzy
- msgid "Local mailbox file"
- msgstr "Nemohu pøeèíst soubor s po¹tovní schránkou.\n"
- #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
- #: src/prefs_account.c:945
- msgid "SMTP server (send)"
- msgstr "SMTP server (k odesílání)"
- #: src/prefs_account.c:953
- msgid "Use mail command rather than SMTP server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:962
- msgid "command to send mails"
- msgstr ""
- #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
- #: src/prefs_account.c:969 src/prefs_account.c:1217
- msgid "User ID"
- msgstr "U¾ivatelské èíslo"
- #: src/prefs_account.c:975 src/prefs_account.c:1226
- msgid "Password"
- msgstr "Heslo"
- #: src/prefs_account.c:1040
- msgid "POP3"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1053
- #, fuzzy
- msgid "Remove messages on server when received for "
- msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich pøijmutí"
- #: src/prefs_account.c:1059
- msgid " days"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1063
- msgid "(Setting to 0 days will delete messages immediately)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1068
- #, fuzzy
- msgid "Download all messages on server"
- msgstr "Pøijmout v¹echny zprávy ze serveru"
- #: src/prefs_account.c:1074
- msgid "Receive size limit"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1088
- msgid "Filter messages on receiving"
- msgstr "Filtr zpráv k pøijímání"
- #: src/prefs_account.c:1096
- msgid "Default inbox"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1119
- #, fuzzy
- msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
- msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
- #: src/prefs_account.c:1126
- msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1174
- msgid "Add Date header field"
- msgstr "Pøidat pole s datovou hlavièkou"
- #: src/prefs_account.c:1175
- msgid "Generate Message-ID"
- msgstr "Vytvoøit èíslo zprávy"
- #: src/prefs_account.c:1182
- msgid "Add user-defined header"
- msgstr "Pøidat u¾ivatelsky definovanou hlavièku"
- #: src/prefs_account.c:1184 src/prefs_common.c:2327 src/prefs_common.c:2352
- msgid " Edit... "
- msgstr "Upravuji..."
- #: src/prefs_account.c:1194
- msgid "Authentication"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1202
- msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1248
- msgid ""
- "If you leave these entries empty, the same\n"
- "user ID and password as receiving will be used."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1257
- msgid "Authenticate with POP3 before sending"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1294
- msgid "Signature file"
- msgstr "Podepsaný soubor"
- #: src/prefs_account.c:1302
- #, fuzzy
- msgid "Automatically set the following addresses"
- msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
- #. to
- #: src/prefs_account.c:1311 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:47
- msgid "Cc"
- msgstr "Kopie"
- #: src/prefs_account.c:1324
- msgid "Bcc"
- msgstr "Slepá kopie"
- #: src/prefs_account.c:1337
- msgid "Reply-To"
- msgstr "Odpovìdìt na"
- #: src/prefs_account.c:1383
- msgid "Default Actions"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1391
- msgid "Encrypt message by default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1394
- msgid "Plain ASCII-armored"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1399
- msgid "Sign message by default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1401
- msgid "Sign key"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1409
- msgid "Use default GnuPG key"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1418
- msgid "Select key by your email address"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1427
- msgid "Specify key manually"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1443
- msgid "User or key ID:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1468
- msgid "Warning - Privacy/Plain ASCII-armored"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1469
- msgid ""
- "Its not recommend to use the old style plain ASCII-\n"
- "armored mode for encrypted messages. It doesn't comply\n"
- "with the RFC 3156 - MIME security with OpenPGP."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1506
- msgid "Use SSL for POP3 connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1508
- msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1510
- msgid "Use SSL for NNTP connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1512
- msgid "Send (SMTP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1520
- msgid "Don't use SSL"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1529
- msgid "Use SSL for SMTP connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1538
- msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1655
- msgid "Specify SMTP port"
- msgstr "Urèete SMTP port"
- #: src/prefs_account.c:1661
- msgid "Specify POP3 port"
- msgstr "Urèete POP3 port"
- #: src/prefs_account.c:1667
- #, fuzzy
- msgid "Specify IMAP4 port"
- msgstr "Urèete SMTP port"
- #: src/prefs_account.c:1673
- #, fuzzy
- msgid "Specify NNTP port"
- msgstr "Urèete SMTP port"
- #: src/prefs_account.c:1678
- msgid "Specify domain name"
- msgstr "Urèete jméno domény"
- #: src/prefs_account.c:1688
- msgid "Tunnel command to open connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1696
- msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1720
- #, fuzzy
- msgid "IMAP server directory"
- msgstr "IMAP4 server nebyl zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1774
- #, fuzzy
- msgid "Put sent messages to"
- msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
- #: src/prefs_account.c:1776
- #, fuzzy
- msgid "Put draft messages to"
- msgstr "Nemohu vlo¾it zprávu do %s\n"
- #: src/prefs_account.c:1778
- #, fuzzy
- msgid "Put deleted messages to"
- msgstr "Smazat zprávu"
- #: src/prefs_account.c:1842
- #, fuzzy
- msgid "Account name is not entered."
- msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
- #: src/prefs_account.c:1846
- msgid "Mail address is not entered."
- msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
- #: src/prefs_account.c:1851
- msgid "SMTP server is not entered."
- msgstr "SMTP server nebyl zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1856
- msgid "User ID is not entered."
- msgstr "U¾ivatelsé èíslo nabylo zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1861
- msgid "POP3 server is not entered."
- msgstr "POP3 server nebyl zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1866
- msgid "IMAP4 server is not entered."
- msgstr "IMAP4 server nebyl zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1871
- msgid "NNTP server is not entered."
- msgstr "NNTP server nebyl zadáno."
- #: src/prefs_account.c:1877
- #, fuzzy
- msgid "local mailbox filename is not entered."
- msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
- #: src/prefs_account.c:1883
- #, fuzzy
- msgid "mail command is not entered."
- msgstr "Po¹tovní adresa nebyla zadána."
- #: src/prefs_common.c:943
- msgid "Creating common preferences window...\n"
- msgstr "Vytváøím okno hlavního nastavení...\n"
- #: src/prefs_common.c:947
- msgid "Common Preferences"
- msgstr "Hlavní nastavení"
- #: src/prefs_common.c:971
- #, fuzzy
- msgid "Spell Checker"
- msgstr "Celá hlavièka"
- #: src/prefs_common.c:974
- #, fuzzy
- msgid "Quote"
- msgstr "Fronta"
- #: src/prefs_common.c:976
- msgid "Display"
- msgstr "Zobrazit"
- #: src/prefs_common.c:978
- msgid "Message"
- msgstr "Zpráva"
- #: src/prefs_common.c:986 src/select-keys.c:324
- msgid "Other"
- msgstr "Ostatní"
- #: src/prefs_common.c:1036 src/prefs_common.c:1256
- msgid "External program"
- msgstr "Externí program"
- #: src/prefs_common.c:1045
- msgid "Use external program for incorporation"
- msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
- #: src/prefs_common.c:1052 src/prefs_common.c:1271
- msgid "Command"
- msgstr "Pøíkaz"
- #: src/prefs_common.c:1066
- msgid "Local spool"
- msgstr "Místní Spool"
- #: src/prefs_common.c:1077
- msgid "Incorporate from spool"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1079
- msgid "Filter on incorporation"
- msgstr "Filtr na zaèlenìní"
- #: src/prefs_common.c:1087
- msgid "Spool directory"
- msgstr "Spool adresáø"
- #: src/prefs_common.c:1105
- msgid "Auto-check new mail"
- msgstr "Automatická kontrola nové po¹ty"
- #: src/prefs_common.c:1107
- #, fuzzy
- msgid "every"
- msgstr "Server"
- #: src/prefs_common.c:1119 src/prefs_common.c:2502
- msgid "minute(s)"
- msgstr "minuta(y)"
- #: src/prefs_common.c:1128
- msgid "Check new mail on startup"
- msgstr "Kontrola nové po¹ta pøi spu¹tìní"
- #: src/prefs_common.c:1131
- msgid "No error popup on receive error"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1133
- #, fuzzy
- msgid "Update all local folders after incorporation"
- msgstr "Pou¾ít externí program k zaèlenìní"
- #: src/prefs_common.c:1136
- msgid "Run command when new mail arrives"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1146
- msgid "after autochecking"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1148
- msgid "after manual checking"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1162
- #, c-format
- msgid ""
- "Command to execute:\n"
- "(use %d as number of new mails)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1188
- msgid ""
- "Maximum number of articles to download\n"
- "(unlimited if 0 is specified)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1264
- msgid "Use external program for sending"
- msgstr "Pou¾ít externí program pro posílání"
- #: src/prefs_common.c:1290
- #, fuzzy
- msgid "Save sent messages to Sent"
- msgstr "Ulo¾it poslanou zprávu do Odeslaná po¹ta"
- #: src/prefs_common.c:1292
- #, fuzzy
- msgid "Queue messages that fail to send"
- msgstr "Fronta zpráv, která byla po¹kozena pøi posílání"
- #: src/prefs_common.c:1294
- msgid "Send return receipt on request"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1300
- msgid "Outgoing codeset"
- msgstr "Výstupní znaková sada"
- #: src/prefs_common.c:1315
- msgid "Automatic (Recommended)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1316
- msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
- msgstr "7bitový ascii (US-ASCII)"
- #: src/prefs_common.c:1318
- msgid "Unicode (UTF-8)"
- msgstr "Unicode (UTF-8)"
- #: src/prefs_common.c:1320
- msgid "Western European (ISO-8859-1)"
- msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
- #: src/prefs_common.c:1321
- #, fuzzy
- msgid "Western European (ISO-8859-15)"
- msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
- #: src/prefs_common.c:1322
- msgid "Central European (ISO-8859-2)"
- msgstr "Støedoevropská (ISO-8859-2)"
- #: src/prefs_common.c:1323
- msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
- #: src/prefs_common.c:1324
- msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
- msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
- #: src/prefs_common.c:1325
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr "Øecká (ISO-8859-7)"
- #: src/prefs_common.c:1326
- msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
- msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
- #: src/prefs_common.c:1328
- msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
- #: src/prefs_common.c:1330
- msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
- msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
- #: src/prefs_common.c:1332
- msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
- msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
- #: src/prefs_common.c:1333
- msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
- msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
- #: src/prefs_common.c:1335
- msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
- msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
- #: src/prefs_common.c:1337
- msgid "Japanese (EUC-JP)"
- msgstr "Japonská (EUC-JP)"
- #: src/prefs_common.c:1338
- msgid "Japanese (Shift_JIS)"
- msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
- #: src/prefs_common.c:1340
- msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
- msgstr "Zjednodu¹ená èínská (GB2312)"
- #: src/prefs_common.c:1341
- msgid "Traditional Chinese (Big5)"
- msgstr "Tradièní èínská (Big5)"
- #: src/prefs_common.c:1343
- msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
- msgstr "Tradièní èínská (EUC-TW)"
- #: src/prefs_common.c:1344
- msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
- msgstr "Èínská (ISO-2022-CN)"
- #: src/prefs_common.c:1346
- msgid "Korean (EUC-KR)"
- msgstr "Korejská (EUC-KR)"
- #: src/prefs_common.c:1347
- msgid "Thai (TIS-620)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1348
- msgid "Thai (Windows-874)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1357
- msgid ""
- "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
- "for the current locale will be used."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1485
- #, fuzzy
- msgid "Select dictionaries location"
- msgstr "Vybrat cílový adresáø "
- #. spell checker defaults
- #: src/prefs_common.c:1548
- msgid "Global spelling checker settings"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1555
- msgid "Enable spell checker (EXPERIMENTAL)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1566
- #, fuzzy
- msgid "Enable alternate dictionary"
- msgstr "Povolit tématické zobrazení v souhrnu"
- #: src/prefs_common.c:1568
- msgid ""
- "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
- "with the last used dictionary faster."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1579
- msgid "Dictionaries path:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1606
- msgid "Default dictionary:"
- msgstr ""
- #. Suggestion mode
- #: src/prefs_common.c:1622
- msgid "Default suggestion mode"
- msgstr ""
- #. Color
- #: src/prefs_common.c:1637
- msgid "Misspelled word color:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1747
- msgid "Insert signature automatically"
- msgstr "Automaticky vlo¾it podpis"
- #: src/prefs_common.c:1752
- msgid "Signature separator"
- msgstr "Oddìlovaè podpisu"
- #. Account autoselection
- #: src/prefs_common.c:1763
- #, fuzzy
- msgid "Automatic account selection"
- msgstr "Výbìr písma"
- #: src/prefs_common.c:1771
- #, fuzzy
- msgid "when replying"
- msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
- #: src/prefs_common.c:1773
- msgid "when forwarding"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1775
- msgid "when re-editing"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1782
- #, fuzzy
- msgid "Automatically launch the external editor"
- msgstr "Úprava externím editorem"
- #: src/prefs_common.c:1791 src/prefs_filtering.c:231
- #, fuzzy
- msgid "Forward as attachment"
- msgstr "/Pøeposlat jako pøílohu"
- #: src/prefs_common.c:1794
- msgid "Block cursor"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1797
- msgid "Keep the original 'From' header when bouncing"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1803
- msgid "Undo level"
- msgstr ""
- #. line-wrapping
- #: src/prefs_common.c:1818
- #, fuzzy
- msgid "Message wrapping"
- msgstr "Zpráva"
- #: src/prefs_common.c:1832
- msgid "Wrap messages at"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1844
- msgid "characters"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1854
- msgid "Wrap quotation"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1856
- msgid "Wrap before sending"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1859
- msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
- msgstr ""
- #. reply
- #: src/prefs_common.c:1923
- #, fuzzy
- msgid "Reply will quote by default"
- msgstr "/_Odpovìdìt "
- #: src/prefs_common.c:1925
- #, fuzzy
- msgid "Reply format"
- msgstr "Odpov. v¹em"
- #: src/prefs_common.c:1940 src/prefs_common.c:1979
- msgid "Quotation mark"
- msgstr "Zaøazovací znaèka"
- #. forward
- #: src/prefs_common.c:1964
- #, fuzzy
- msgid "Forward format"
- msgstr "Pøeposlat"
- #: src/prefs_common.c:2008
- msgid " Description of symbols "
- msgstr " Popis symbolù "
- #. quote chars
- #: src/prefs_common.c:2016
- msgid "Quoting characters"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2031
- msgid "Treat these characters as quotation marks: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2084
- msgid "Font"
- msgstr "Písmo"
- #: src/prefs_common.c:2113
- msgid "Small"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2132
- msgid "Normal"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2151
- #, fuzzy
- msgid "Bold"
- msgstr "Slo¾ka"
- #: src/prefs_common.c:2176
- msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
- msgstr "Pøenést jméno hlavièky (jako napøíklad 'Od:', 'Pøedmìt:')"
- #: src/prefs_common.c:2179
- msgid "Display unread number next to folder name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2182
- #, fuzzy
- msgid "Automatically display images"
- msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
- #: src/prefs_common.c:2191
- msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2206
- #, fuzzy
- msgid "letters"
- msgstr "Smazat"
- #. ---- Summary ----
- #: src/prefs_common.c:2212
- msgid "Summary View"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2221
- msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
- msgstr "Zpbrazit pøíjemce v sloupci `Od', jetli¾e odesílatel je vy sám"
- #: src/prefs_common.c:2224
- #, fuzzy
- msgid "Display sender using address book"
- msgstr "/_Zobrazit jako text"
- #: src/prefs_common.c:2226
- msgid "Enable horizontal scroll bar"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2228
- msgid "Expand threads"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2231
- msgid "Display unread messages with bold font"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2239 src/prefs_common.c:3107 src/prefs_common.c:3145
- msgid "Date format"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2261
- msgid " Set display item of summary... "
- msgstr " Nastavení zobrazení souhrného odstavce... "
- #: src/prefs_common.c:2322
- msgid "Enable coloration of message"
- msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
- #: src/prefs_common.c:2341
- msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
- msgstr "Zobrazit 2-bytovou abecedu a èíslice s 1-bytovým znakem"
- #: src/prefs_common.c:2343
- msgid "Display header pane above message view"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2350
- msgid "Display short headers on message view"
- msgstr "Zobrazit krátkou hlavièku pøi zobrazení zprávy"
- #: src/prefs_common.c:2372
- msgid "Line space"
- msgstr "Prázdná øádka"
- #: src/prefs_common.c:2386 src/prefs_common.c:2426
- msgid "pixel(s)"
- msgstr "pixel(y)"
- #: src/prefs_common.c:2391
- msgid "Leave space on head"
- msgstr "Vynechat prázdné místo v hlavièce "
- #: src/prefs_common.c:2393
- msgid "Scroll"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2400
- msgid "Half page"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2406
- msgid "Smooth scroll"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2412
- msgid "Step"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2479
- msgid "Automatically check signatures"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2482
- msgid "Show signature check result in a popup window"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2488
- msgid "Store passphrase temporarily"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2490
- msgid "- remove after"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2510
- msgid ""
- "(A setting of '0' will store the passphrase\n"
- " for the whole session)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2523
- msgid "Grab input while entering a passphrase"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2528
- msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
- msgstr ""
- #. create default signkey box
- #: src/prefs_common.c:2535
- msgid "Default Sign Key"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2657
- msgid "Open first unread message when entering a folder"
- msgstr "Pøi vstupu do slo¾ky otevøít první nepøeètenou zprávu"
- #: src/prefs_common.c:2661
- msgid "Go to inbox after receiving new mail"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2669
- msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2676
- msgid ""
- "(Messages will be marked until execution\n"
- " if this is turned off)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2688
- msgid "Show receive dialog"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2698 src/prefs_common.c:2732
- msgid "Always"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2699
- msgid "Only if a window is active"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2701
- #, fuzzy
- msgid "Never"
- msgstr "Server"
- #: src/prefs_common.c:2714
- msgid "Add address to destination when double-clicked"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2721
- #, fuzzy
- msgid "Show no-unread-message dialog"
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/prefs_common.c:2734
- msgid "Assume 'Yes'"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2736
- msgid "Assume 'No'"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2767
- msgid " Set key bindings... "
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2832
- #, fuzzy, c-format
- msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
- msgstr "Externí editor (%s bude nahrazen se jménem souboru)"
- #: src/prefs_common.c:2841
- msgid "Web browser"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2862 src/summaryview.c:3425
- msgid "Print"
- msgstr "Tisk"
- #. On Exit
- #: src/prefs_common.c:2895
- msgid "On exit"
- msgstr "Pøi ukonèení"
- #: src/prefs_common.c:2903
- msgid "Confirm on exit"
- msgstr "Potvrdit ukonèení"
- #: src/prefs_common.c:2910
- msgid "Empty trash on exit"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2912
- msgid "Ask before emptying"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2916
- msgid "Warn if there are queued messages"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3083
- msgid "the full abbreviated weekday name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3084
- msgid "the full weekday name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3085
- msgid "the abbreviated month name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3086
- msgid "the full month name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3087
- msgid "the preferred date and time for the current locale"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3088
- msgid "the century number (year/100)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3089
- msgid "the day of the month as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3090
- msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3091
- msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3092
- msgid "the day of the year as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3093
- msgid "the month as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3094
- msgid "the minute as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3095
- msgid "either AM or PM"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3096
- msgid "the second as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3097
- msgid "the day of the week as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3098
- msgid "the preferred date for the current locale"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3099
- msgid "the last two digits of a year"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3100
- msgid "the year as a decimal number"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3101
- msgid "the time zone or name or abbreviation"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3122
- #, fuzzy
- msgid "Specifier"
- msgstr "Vybrat soubor"
- #: src/prefs_common.c:3123
- #, fuzzy
- msgid "Description"
- msgstr "Místo urèení"
- #: src/prefs_common.c:3162
- msgid "Example"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3250
- msgid "Set message colors"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3258
- msgid "Colors"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3299
- msgid "Quoted Text - First Level"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3305
- msgid "Quoted Text - Second Level"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3311
- msgid "Quoted Text - Third Level"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3317
- msgid "URI link"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3323
- #, fuzzy
- msgid "Target folder"
- msgstr "Nová slo¾ka"
- #: src/prefs_common.c:3330
- msgid "Recycle quote colors"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3393
- msgid "Pick color for quotation level 1"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3396
- msgid "Pick color for quotation level 2"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3399
- msgid "Pick color for quotation level 3"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3402
- msgid "Pick color for URI"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3405
- msgid "Pick color for target folder"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3409
- msgid "Pick color for misspelled word"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3542
- msgid "Font selection"
- msgstr "Výbìr písma"
- #: src/prefs_common.c:3616
- #, fuzzy
- msgid "Key bindings"
- msgstr "Odeslat"
- #: src/prefs_common.c:3630
- msgid ""
- "Select the preset of key bindings.\n"
- "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
- "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3645 src/prefs_common.c:3969
- msgid "Old Sylpheed"
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:145
- #, fuzzy
- msgid "Creating custom header setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_customheader.c:163
- #, fuzzy
- msgid "Custom header setting"
- msgstr "/_Zobrazit jako text"
- #: src/prefs_customheader.c:261
- msgid "Custom headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:315
- #, fuzzy
- msgid "Reading custom header configuration...\n"
- msgstr "Naèítání nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_customheader.c:360
- #, fuzzy
- msgid "Writing custom header configuration...\n"
- msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
- #: src/prefs_filter.c:689 src/prefs_matcher.c:1031
- msgid "Header name is not set."
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/prefs_customheader.c:539
- #, fuzzy
- msgid "Delete header"
- msgstr "Smazat slo¾ku "
- #: src/prefs_customheader.c:540
- #, fuzzy
- msgid "Do you really want to delete this header?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
- #: src/prefs_display_header.c:178
- #, fuzzy
- msgid "Creating display header setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_display_header.c:201
- #, fuzzy
- msgid "Display header setting"
- msgstr "/_Zobrazit jako text"
- #. header name
- #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
- #, fuzzy
- msgid "Header name"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/prefs_display_header.c:257
- #, fuzzy
- msgid "Displayed Headers"
- msgstr "Zobrazuji hlavièku %s ...\n"
- #: src/prefs_display_header.c:315
- #, fuzzy
- msgid "Hidden headers"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/prefs_display_header.c:345
- #, fuzzy
- msgid "Show all unspecified headers"
- msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
- #: src/prefs_display_header.c:370
- #, fuzzy
- msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
- msgstr "Naèítám konfiguraci...\n"
- #: src/prefs_display_header.c:408
- #, fuzzy
- msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
- msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_display_header.c:540
- #, fuzzy
- msgid "This header is already in the list."
- msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
- #: src/prefs_filter.c:191
- msgid "Creating filter setting window...\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_filter.c:218
- msgid "Filter setting"
- msgstr ""
- #: src/prefs_filter.c:240 src/prefs_filtering.c:364 src/prefs_scoring.c:219
- #, fuzzy
- msgid "Condition"
- msgstr "/_Nastavení"
- #: src/prefs_filter.c:284
- msgid "Keyword"
- msgstr "Klíèové slovo"
- #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_matcher.c:423
- msgid "Predicate"
- msgstr "Tvrzení"
- #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:715
- #: src/prefs_filter.c:718 src/prefs_filter.c:873 src/prefs_filter.c:876
- #: src/prefs_matcher.c:133
- msgid "contains"
- msgstr "obsahuje"
- #: src/prefs_filter.c:317 src/prefs_filter.c:328 src/prefs_filter.c:873
- #: src/prefs_filter.c:876
- msgid "not contain"
- msgstr "neobsahuje"
- #: src/prefs_filter.c:344 src/prefs_filtering.c:469
- msgid "Destination"
- msgstr "Místo urèení"
- #: src/prefs_filter.c:368
- msgid "Use regex"
- msgstr "Pou¾ít regulární výraz "
- #: src/prefs_filter.c:375
- msgid "Don't receive"
- msgstr "Nepøijímat"
- #: src/prefs_actions.c:354 src/prefs_filter.c:400 src/prefs_filtering.c:522
- #: src/prefs_matcher.c:493 src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:210
- msgid "Register"
- msgstr "Registrovat"
- #: src/prefs_actions.c:360 src/prefs_filter.c:406 src/prefs_filtering.c:528
- #: src/prefs_matcher.c:499 src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:216
- msgid " Substitute "
- msgstr " Nahradit "
- #: src/prefs_filter.c:432 src/prefs_filtering.c:554
- msgid "Registered rules"
- msgstr "Doporuèené pravítka"
- #: src/prefs_filter.c:497
- msgid "Reading filter configuration...\n"
- msgstr "Naèítání nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_filter.c:533
- msgid "Writing filter configuration...\n"
- msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_actions.c:727 src/prefs_filter.c:628 src/prefs_filtering.c:714
- #: src/prefs_filtering.c:777 src/prefs_filtering.c:800 src/prefs_matcher.c:614
- #: src/prefs_matcher.c:688 src/prefs_scoring.c:454 src/prefs_scoring.c:485
- #: src/prefs_template.c:301
- msgid "(New)"
- msgstr "(Nový)"
- #: src/prefs_filter.c:684 src/prefs_filtering.c:894
- msgid "Destination is not set."
- msgstr "Místo urèení není nastavené."
- #: src/prefs_filter.c:811 src/prefs_filtering.c:970 src/prefs_scoring.c:635
- msgid "Delete rule"
- msgstr "Smazat pravidlo"
- #: src/prefs_filter.c:812 src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:636
- msgid "Do you really want to delete this rule?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
- #: src/prefs_filtering.c:223
- #, fuzzy
- msgid "Move"
- msgstr "/_Pøesunout..."
- #: src/prefs_filtering.c:224
- #, fuzzy
- msgid "Copy"
- msgstr "/_Kopírovat..."
- #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
- msgid "Mark"
- msgstr "Oznaèit"
- #: src/prefs_filtering.c:227
- #, fuzzy
- msgid "Unmark"
- msgstr "Poznámky"
- #: src/prefs_filtering.c:228
- #, fuzzy
- msgid "Mark as read"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/prefs_filtering.c:229
- #, fuzzy
- msgid "Mark as unread"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/prefs_filtering.c:232
- #, fuzzy
- msgid "Bounce"
- msgstr "¾ádný"
- #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:479
- #, fuzzy
- msgid "Color"
- msgstr "Smazat"
- #: src/prefs_filtering.c:235
- #, fuzzy
- msgid "Delete on Server"
- msgstr "Smazat server zpráv"
- #: src/prefs_filtering.c:329
- #, fuzzy
- msgid "Creating filtering setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_filtering.c:348
- #, fuzzy
- msgid "Filtering setting"
- msgstr "Filtruji..."
- #: src/prefs_filtering.c:378 src/prefs_scoring.c:234
- msgid "Define ..."
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:390
- #, fuzzy
- msgid "Action"
- msgstr "Konto"
- #: src/prefs_filtering.c:500 src/prefs_matcher.c:405
- msgid "Info ..."
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:847 src/prefs_filtering.c:916 src/prefs_scoring.c:531
- #: src/prefs_scoring.c:568 src/prefs_scoring.c:613
- #, fuzzy
- msgid "Match string is not valid."
- msgstr "Hladaný øetìzec nebyl nalezen."
- #: src/prefs_filtering.c:876 src/prefs_scoring.c:554 src/prefs_scoring.c:599
- #, fuzzy
- msgid "Score is not set."
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/prefs_folder_item.c:299
- #, fuzzy
- msgid "Folder Property"
- msgstr "Vlastnosti"
- #: src/prefs_folder_item.c:316
- msgid "Folder Property for "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:325
- msgid "Request Return Receipt"
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:337
- msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
- msgstr ""
- #. Default To
- #: src/prefs_folder_item.c:347
- msgid "Default To: "
- msgstr ""
- #. Simplify Subject
- #: src/prefs_folder_item.c:364
- msgid "Simplify Subject RegExp: "
- msgstr ""
- #. Folder chmod
- #: src/prefs_folder_item.c:382
- #, fuzzy
- msgid "Folder chmod: "
- msgstr "Slo¾ka"
- #. Default account
- #: src/prefs_folder_item.c:406
- #, fuzzy
- msgid "Default account: "
- msgstr "Smazat konto"
- #: src/prefs_matcher.c:124
- #, fuzzy
- msgid "or"
- msgstr "o"
- #: src/prefs_matcher.c:124
- #, fuzzy
- msgid "and"
- msgstr "Pøíkaz"
- #: src/prefs_matcher.c:133
- #, fuzzy
- msgid "does not contain"
- msgstr "neobsahuje"
- #: src/prefs_matcher.c:142
- #, fuzzy
- msgid "yes"
- msgstr "Ano"
- #: src/prefs_matcher.c:142
- #, fuzzy
- msgid "no"
- msgstr "o"
- #: src/prefs_matcher.c:146
- #, fuzzy
- msgid "All messages"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #. S_COL_MIME
- #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:45
- #: src/selective_download.c:465 src/summaryview.c:451
- msgid "Subject"
- msgstr "Pøedmìt"
- #. S_COL_SUBJECT
- #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:40
- #: src/selective_download.c:458 src/summaryview.c:452
- msgid "From"
- msgstr "Od"
- #. subject
- #: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:46
- #, fuzzy
- msgid "To"
- msgstr "Komu:"
- #: src/prefs_matcher.c:147
- msgid "To or Cc"
- msgstr ""
- #. cc
- #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:48
- #, fuzzy
- msgid "Newsgroups"
- msgstr "Diskusní skupiny:"
- #: src/prefs_matcher.c:148
- #, fuzzy
- msgid "In reply to"
- msgstr "Odpov. v¹em"
- #. newsgroups
- #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:49
- #, fuzzy
- msgid "References"
- msgstr "Hlavní nastavení"
- #: src/prefs_matcher.c:149
- msgid "Age greater than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:149
- msgid "Age lower than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:150
- #, fuzzy
- msgid "Headers part"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/prefs_matcher.c:151
- msgid "Body part"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:151
- #, fuzzy
- msgid "Whole message"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/prefs_matcher.c:152
- #, fuzzy
- msgid "Unread flag"
- msgstr "Nepøeètené"
- #: src/prefs_matcher.c:152
- #, fuzzy
- msgid "New flag"
- msgstr "Nová slo¾ka"
- #: src/prefs_matcher.c:153
- msgid "Marked flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:153
- #, fuzzy
- msgid "Deleted flag"
- msgstr "Smazat slo¾ku "
- #: src/prefs_matcher.c:154
- msgid "Replied flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:154
- #, fuzzy
- msgid "Forwarded flag"
- msgstr "Pøedat zprávu dál"
- #: src/prefs_matcher.c:155
- msgid "Score greater than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:155
- msgid "Score lower than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:156
- msgid "Score equal to"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:158
- msgid "Size greater than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:159
- msgid "Size smaller than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:160
- msgid "Size exactly"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:295
- #, fuzzy
- msgid "Creating matcher setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_matcher.c:314
- #, fuzzy
- msgid "Condition setting"
- msgstr "Nastavení konta"
- #. criteria combo box
- #: src/prefs_matcher.c:339
- #, fuzzy
- msgid "Match type"
- msgstr "MIME typ"
- #: src/prefs_matcher.c:476
- #, fuzzy
- msgid "Use regexp"
- msgstr "Pou¾ít regulární výraz "
- #. boolean operation
- #: src/prefs_matcher.c:514
- msgid "Boolean Op"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1017
- #, fuzzy
- msgid "Value is not set."
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/prefs_matcher.c:1442 src/quote_fmt.c:90
- msgid "Description of symbols"
- msgstr "Popis symbolù"
- #: src/prefs_matcher.c:1474
- msgid ""
- "%\n"
- "Subject\n"
- "From\n"
- "To\n"
- "Cc\n"
- "Date\n"
- "Message-ID\n"
- "Newsgroups\n"
- "References\n"
- "Filename - should not be modified\n"
- "new line\n"
- "escape character for quotes\n"
- "quote character\n"
- "%"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:184
- #, fuzzy
- msgid "Creating scoring setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_scoring.c:203
- #, fuzzy
- msgid "Scoring setting"
- msgstr "Nastavení konta"
- #. S_COL_NUMBER
- #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:456
- msgid "Score"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:335
- msgid "Kill score"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:347
- #, fuzzy
- msgid "Important score"
- msgstr "Importuji soubor :"
- #: src/prefs_scoring.c:560 src/prefs_scoring.c:605
- #, fuzzy
- msgid "Match string is not set."
- msgstr "Místo urèení není nastavené."
- #: src/prefs_actions.c:254
- #, fuzzy
- msgid "Creating actions setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_actions.c:274
- #, fuzzy
- msgid "Actions setting"
- msgstr "Nastavení konta"
- #: src/prefs_actions.c:293
- #, fuzzy
- msgid "Menu name: "
- msgstr "Celé jméno"
- #: src/prefs_actions.c:306
- #, fuzzy
- msgid "Command line: "
- msgstr "Pøíkaz"
- #: src/prefs_actions.c:317
- msgid ""
- "Menu name:\n"
- " Use / in menu name to make submenus.\n"
- "Command line:\n"
- " Begin with:\n"
- " | to send message body or selection to command\n"
- " > to send user provided text to command\n"
- " * to send user provided hidden text to command\n"
- " End with:\n"
- " | to replace message body or selection with command output\n"
- " & to run command asynchronously\n"
- " Use %f for message file name\n"
- " %F for the list of the file names of selected messages\n"
- " %p for the selected message part."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:373
- msgid "Help on syntax"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:392
- #, fuzzy
- msgid "Registered actions"
- msgstr "Doporuèené pravítka"
- #: src/prefs_actions.c:449
- #, fuzzy
- msgid "Reading actions configurations...\n"
- msgstr "Naèítám konfiguraci...\n"
- #: src/prefs_actions.c:485
- #, fuzzy
- msgid "Writing actions configuration...\n"
- msgstr "Zapisování nastavení filtru...\n"
- #: src/prefs_actions.c:661 src/prefs_actions.c:667
- #, fuzzy
- msgid "Could not get message file."
- msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty."
- #: src/prefs_actions.c:675
- msgid "Could not get message part."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:681
- #, fuzzy
- msgid "No message part selected."
- msgstr "zpráva nebyla pøijata\n"
- #: src/prefs_actions.c:685
- msgid "No message file selected."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:704
- #, fuzzy
- msgid "Can't get part of multipart message"
- msgstr "Nemohu získat èást z mnohaèás»ové zprávy."
- #: src/prefs_actions.c:776
- #, fuzzy
- msgid "Menu name is not set."
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/prefs_actions.c:781
- msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:791
- msgid "Menu name is too long."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:800
- #, fuzzy
- msgid "Command line not set."
- msgstr "Jméno hlavièky naní nastavené."
- #: src/prefs_actions.c:805
- msgid "Menu name and command are too long."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:810
- #, c-format
- msgid ""
- "The command\n"
- "%s\n"
- "has a syntax error."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:870
- #, fuzzy
- msgid "Delete action"
- msgstr "Smazat konto"
- #: src/prefs_actions.c:871
- #, fuzzy
- msgid "Do you really want to delete this action?"
- msgstr "Opravdu chcete toto konto smazat?"
- #: src/prefs_actions.c:1071
- msgid ""
- "The selected action is not a pipe action.\n"
- " You can only use pipe actions when composing a message."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1178
- #, fuzzy
- msgid "Action command error\n"
- msgstr "Chyba protokolu\n"
- #: src/prefs_actions.c:1260
- #, c-format
- msgid ""
- "Command could not started. Pipe creation failed.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1265
- msgid "Forking child and grandchild.\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1317
- msgid "Child: Waiting for grandchild\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1319
- msgid "Child: grandchild ended\n"
- msgstr ""
- #. Fork error
- #: src/prefs_actions.c:1325
- #, c-format
- msgid ""
- "Could not fork to execute the following command:\n"
- "%s\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1415
- #, c-format
- msgid "Killing child group id %d\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1516
- #, c-format
- msgid "Freeing children data %x\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1534
- msgid "Updating actions input/output dialog.\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1558
- #, c-format
- msgid "--- Running: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1561
- #, c-format
- msgid "--- Ended: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1589
- #, fuzzy
- msgid "Creating actions dialog\n"
- msgstr "Vytváøím dialog procesu...\n"
- #: src/prefs_actions.c:1597
- msgid "Actions' input/output"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1647
- #, fuzzy
- msgid "Abort actions"
- msgstr "Zaøazování"
- #: src/prefs_actions.c:1653
- #, fuzzy
- msgid "Close window"
- msgstr "/_Nástroje/Okno záznamù "
- #: src/prefs_actions.c:1685
- #, c-format
- msgid "Child returned %c\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1701
- msgid "Sending input to grand child.\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1718
- msgid "Input to grand child sent.\n"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:1727
- msgid "Catching grand child's output.\n"
- msgstr ""
- #. S_COL_UNREAD
- #: src/prefs_summary_column.c:69
- #, fuzzy
- msgid "Attachment"
- msgstr "Pøíloha"
- #. S_COL_FROM
- #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:39 src/summaryview.c:453
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #. S_COL_SIZE
- #: src/prefs_summary_column.c:74
- msgid "Number"
- msgstr "Èíslo"
- #. S_COL_SCORE
- #: src/prefs_summary_column.c:76
- msgid "Locked"
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:170
- #, fuzzy
- msgid "Creating summary column setting window...\n"
- msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #: src/prefs_summary_column.c:178
- #, fuzzy
- msgid "Summary display item setting"
- msgstr "/_Pøehled/Nastavit polo¾ku z_obrazení"
- #: src/prefs_summary_column.c:195
- msgid ""
- "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
- "the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:222
- msgid "Available items"
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:240
- msgid " -> "
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:244
- msgid " <- "
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:265
- #, fuzzy
- msgid "Displayed items"
- msgstr "Zobrazuji hlavièku %s ...\n"
- #: src/prefs_summary_column.c:306
- msgid " Revert to default "
- msgstr ""
- #: src/prefs_template.c:154
- #, fuzzy
- msgid "Template name"
- msgstr "Hlavièka"
- #: src/prefs_template.c:229
- msgid " Symbols "
- msgstr ""
- #: src/prefs_template.c:243
- #, fuzzy
- msgid "Registered templates"
- msgstr "Doporuèené pravítka"
- #: src/prefs_template.c:263
- msgid "Templates"
- msgstr ""
- #: src/prefs_template.c:372
- msgid "Template"
- msgstr ""
- #: src/prefs_template.c:437
- msgid "Template format error."
- msgstr ""
- #: src/prefs_template.c:512
- #, fuzzy
- msgid "Delete template"
- msgstr "Smazat zprávu"
- #: src/prefs_template.c:513
- #, fuzzy
- msgid "Do you really want to delete this template?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
- #: src/procmime.c:925
- #, fuzzy
- msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
- msgstr "Neúspì¹ná konverze kódu.\n"
- #: src/procmsg.c:145 src/procmsg.c:161
- msgid "Cache data is corrupted\n"
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:211
- msgid "\tNo cache file\n"
- msgstr "\t®ádný soubor v mezipamìti\n"
- #: src/procmsg.c:218
- #, fuzzy
- msgid "\tReading summary cache...\n"
- msgstr "\tÈtení celkové mezipamìti..."
- #: src/procmsg.c:223
- msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
- msgstr "Verze mezipamìti je rozdílná, Vyøazuji ji.\n"
- #: src/procmsg.c:293
- #, fuzzy
- msgid "\tMarking the messages...\n"
- msgstr "\tOznaèuji zprávy..."
- #: src/procmsg.c:337
- #, c-format
- msgid "\t%d new message(s)\n"
- msgstr "\t%d nová(é) zpráva(y)\n"
- #: src/procmsg.c:543
- msgid "Mark file not found.\n"
- msgstr "Oznaèený soubor nebyl nalezen.\n"
- #: src/procmsg.c:545
- #, c-format
- msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
- msgstr "Oznaèená verze je odli¹ná (%d != %d). Vaøazuji ji.\n"
- #: src/procmsg.c:561
- msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
- msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem pøipojení'.\n"
- #: src/procmsg.c:566
- msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
- msgstr "Nemohu otevøít oznaèený soubor s re¾imem zápisu.\n"
- #: src/procmsg.c:903
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sending queued message %d failed.\n"
- msgstr "Neúspì¹né poslání zprávy z fronty.\n"
- #: src/procmsg.c:932 src/procmsg.c:1318
- msgid "saving sent message...\n"
- msgstr "ukládám odeslanou zprávu...\n"
- #: src/procmsg.c:966
- msgid "can't save message\n"
- msgstr "zprávu nelze ulo¾it\n"
- #: src/procmsg.c:1025
- #, c-format
- msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
- msgstr "Neplatný pøíkazoví øádek tisku: '%s'\n"
- #: src/procmsg.c:1214
- #, fuzzy
- msgid "Sending message by mail\n"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/procmsg.c:1216 src/send.c:162
- msgid "Queued message header is broken.\n"
- msgstr "Fronta hlavièek zpráv je po¹kozená.\n"
- #: src/procmsg.c:1229 src/send.c:173
- msgid "Account not found. Using current account...\n"
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:1240 src/send.c:184
- msgid "Account not found.\n"
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:1252
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/procmsg.c:1256
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
- msgstr "Pøi posílání zprávy nastala chyba."
- #: src/procmsg.c:1274
- msgid "Could not create temporary file for news sending."
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:1285
- msgid "Error when writing temporary file for news sending."
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:1291
- #, fuzzy
- msgid "Sending message by news\n"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/progressdialog.c:53
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: src/progressdialog.c:55
- msgid "Creating progress dialog...\n"
- msgstr "Vytváøím dialog procesu...\n"
- #. from
- #: src/quote_fmt.c:41
- msgid "Full Name of Sender"
- msgstr ""
- #. full name
- #: src/quote_fmt.c:42
- msgid "First Name of Sender"
- msgstr ""
- #. first name
- #: src/quote_fmt.c:43
- msgid "Last Name of Sender"
- msgstr ""
- #. last name
- #: src/quote_fmt.c:44
- msgid "Initials of Sender"
- msgstr ""
- #. references
- #: src/quote_fmt.c:50
- #, fuzzy
- msgid "Message-ID"
- msgstr "Zpráva"
- #. message-id
- #: src/quote_fmt.c:51
- #, fuzzy
- msgid "Message body"
- msgstr "Zpráva"
- #. message
- #: src/quote_fmt.c:52
- #, fuzzy
- msgid "Quoted message body"
- msgstr "Zaøadit zprávu, kdy¾ odpovídá"
- #. quoted message
- #: src/quote_fmt.c:53
- msgid "Message body without signature"
- msgstr ""
- #. message with no signature
- #: src/quote_fmt.c:54
- msgid "Quoted message body without signature"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:56
- #, c-format
- msgid ""
- "Insert expr if x is set\n"
- "x is one of the characters above after %"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:58
- #, c-format
- msgid "Literal %"
- msgstr ""
- #. %
- #: src/quote_fmt.c:59
- msgid "Literal backslash"
- msgstr ""
- #. #: src/quote_fmt.c:60
- #, fuzzy
- msgid "Literal question mark"
- msgstr "Zaøazovací znaèka"
- #. ?
- #: src/quote_fmt.c:61
- msgid "Literal pipe"
- msgstr ""
- #. |
- #: src/quote_fmt.c:62
- msgid "Literal opening curly brace"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:63
- msgid "Literal closing curly brace"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:65
- #, fuzzy
- msgid "Insert File"
- msgstr "Vlo¾it soubor"
- #. insert file
- #: src/quote_fmt.c:66
- msgid "Insert program output"
- msgstr ""
- #: src/recv.c:112
- msgid "error occurred while retrieving data.\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem obnovy dat.\n"
- #: src/recv.c:154 src/recv.c:193 src/recv.c:209
- msgid "Can't write to file.\n"
- msgstr "Nemohu zapisovat do souboru.\n"
- #: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
- msgid "Oops: Signature not verified"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
- msgid "No signature found"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
- msgid "Good signature"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
- msgid "BAD signature"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
- msgid "No public key to verify the signature"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
- msgid "Error verifying the signature"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
- msgid "Different results for signatures"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
- msgid "Error: Unknown status"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:174
- #, c-format
- msgid "Good signature from \"%s\""
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:177
- #, c-format
- msgid "BAD signature from \"%s\""
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:209
- msgid "Cannot find user ID for this key."
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:220
- #, c-format
- msgid " aka \"%s\"\n"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:248
- #, c-format
- msgid "Signature made %s\n"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:257
- #, c-format
- msgid "Key fingerprint: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:101
- #, c-format
- msgid "Please select key for `%s'"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:104
- #, c-format
- msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:272
- msgid "Select Keys"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:300
- msgid "Key ID"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:303
- msgid "Val"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:445
- msgid "Add key"
- msgstr ""
- #: src/select-keys.c:446
- msgid "Enter another user or key ID\n"
- msgstr ""
- #: src/selective_download.c:297
- #, c-format
- msgid "marked to delete %i\n"
- msgstr ""
- #: src/selective_download.c:383
- #, fuzzy
- msgid "Selective download"
- msgstr "Vybrat slo¾ku"
- #: src/selective_download.c:394
- msgid "0 Mail(s)"
- msgstr ""
- #: src/selective_download.c:413
- #, fuzzy
- msgid "current Account:"
- msgstr "Souèasné konto: %s"
- #: src/selective_download.c:502
- msgid "preview E-Mail"
- msgstr ""
- #: src/selective_download.c:515
- #, fuzzy
- msgid "Remove"
- msgstr "/_Odstranit"
- #: src/selective_download.c:516
- msgid "remove selected E-Mails"
- msgstr ""
- #: src/selective_download.c:530
- msgid "Exit Dialog"
- msgstr ""
- #: src/send.c:216
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't execute external command: %s\n"
- msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
- #: src/send.c:241
- #, fuzzy, c-format
- msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
- msgstr "©patný pøíkaz v externím editoru: '%s'\n"
- #: src/send.c:278
- msgid "SMTP AUTH failed\n"
- msgstr ""
- #: src/send.c:289
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
- #: src/send.c:364
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
- msgstr "Pøipojuji se na SMTP serverem: %s ...\n"
- #: src/send.c:368
- msgid "Connecting"
- msgstr ""
- #: src/send.c:383
- msgid "Sending MAIL FROM..."
- msgstr ""
- #: src/send.c:384
- #, fuzzy
- msgid "Sending"
- msgstr "Odeslat"
- #: src/send.c:391
- msgid "Sending RCPT TO..."
- msgstr ""
- #: src/send.c:398
- msgid "Sending DATA..."
- msgstr ""
- #: src/send.c:408
- #, fuzzy
- msgid "Quitting..."
- msgstr "Zaøazuji"
- #: src/send.c:441 src/send.c:505
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
- msgstr "Obnovuji zprávu (%d / %d) (%d / %d bytes)"
- #: src/send.c:528
- #, fuzzy
- msgid "Sending message"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/setup.c:43
- msgid "Mailbox setting"
- msgstr ""
- #: src/setup.c:44
- msgid ""
- "First, you have to set the location of mailbox.\n"
- "You can use existing mailbox in MH format\n"
- "if you have the one.\n"
- "If you're not sure, just select OK."
- msgstr ""
- #: src/sigstatus.c:129
- #, fuzzy
- msgid "Checking signature"
- msgstr "Vlo¾it podpis"
- #: src/smtp.c:68
- #, c-format
- msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
- msgstr "Nemohu se spojit s SMTP serverem: %s:%d\n"
- #: src/smtp.c:75
- #, fuzzy
- msgid "SSL connection failed"
- msgstr "Neúspì¹ná konverze kódu.\n"
- #: src/smtp.c:82
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem získávání xover.\n"
- #: src/smtp.c:96
- msgid "Error occurred while sending HELO\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
- #: src/smtp.c:105
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
- #: src/smtp.c:115
- #, fuzzy
- msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
- msgstr "Vyskytla se chyba bìhem posílání HELO\n"
- #: src/smtp.c:192
- msgid "SMTP AUTH not available\n"
- msgstr ""
- #: src/sourcewindow.c:76
- msgid "Creating source window...\n"
- msgstr ""
- #: src/sourcewindow.c:80
- msgid "Source of the message"
- msgstr ""
- #: src/sourcewindow.c:141
- #, c-format
- msgid "Displaying the source of %s ...\n"
- msgstr ""
- #: src/sourcewindow.c:143
- #, c-format
- msgid "%s - Source"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:44
- msgid "SSLv23 not available\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:46
- msgid "SSLv23 available\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:51
- msgid "TLSv1 not available\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:53
- msgid "TLSv1 available\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
- msgid "SSL method not available\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:94
- msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:100
- msgid "Error creating ssl context\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:106
- #, c-format
- msgid "SSL connect failed (%s)\n"
- msgstr ""
- #. Get the cipher
- #: src/ssl.c:113
- #, c-format
- msgid "SSL connection using %s\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:120
- msgid "Server certificate:\n"
- msgstr ""
- #: src/ssl.c:123
- #, fuzzy, c-format
- msgid " Subject: %s\n"
- msgstr "Pøedmìt:"
- #: src/ssl.c:128
- #, c-format
- msgid " Issuer: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/summary_search.c:98
- #, fuzzy
- msgid "Search messages"
- msgstr "Poslat zprávu"
- #: src/summary_search.c:168
- msgid "Body:"
- msgstr ""
- #: src/summary_search.c:192
- msgid "Select all matched"
- msgstr ""
- #: src/summary_search.c:305
- msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
- msgstr "Zaèátek seznamu dosáhnut, pokraèovat od konce?"
- #: src/summary_search.c:307
- msgid "End of list reached; continue from beginning?"
- msgstr "Konec seznamu dosáhnut, pokraèovat od zaèátku ?"
- #: src/summaryview.c:396
- msgid "/_Reply"
- msgstr "/_Odpovìdìt"
- #: src/summaryview.c:397
- #, fuzzy
- msgid "/Repl_y to sender"
- msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
- #: src/summaryview.c:398
- msgid "/Follow-up and reply to"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:399
- msgid "/Reply to a_ll"
- msgstr "/Odpovìdìt _v¹em"
- #: src/summaryview.c:400
- msgid "/_Forward"
- msgstr "/Pø_edat dál"
- #: src/summaryview.c:401
- msgid "/Bounce"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:403
- #, fuzzy
- msgid "/Re-_edit"
- msgstr "/_Úpravy"
- #: src/summaryview.c:405
- #, fuzzy
- msgid "/Select _thread"
- msgstr "/Vybrat _v¹e"
- #: src/summaryview.c:406
- msgid "/Select _all"
- msgstr "/Vybrat _v¹e"
- #: src/summaryview.c:408
- msgid "/M_ove..."
- msgstr "/_Pøesunout..."
- #: src/summaryview.c:409
- msgid "/_Copy..."
- msgstr "/_Kopírovat..."
- #: src/summaryview.c:411
- msgid "/E_xecute"
- msgstr "/S_pustit"
- #: src/summaryview.c:413
- msgid "/_Mark"
- msgstr "/_Oznaèit"
- #: src/summaryview.c:414
- msgid "/_Mark/_Mark"
- msgstr "/_Oznaèit/_Oznaèit"
- #: src/summaryview.c:415
- msgid "/_Mark/_Unmark"
- msgstr "/_Oznaèit/_Zru¹it oznaèení"
- #: src/summaryview.c:416
- msgid "/_Mark/---"
- msgstr "/_Oznaèit/---"
- #: src/summaryview.c:417
- msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/summaryview.c:418
- #, fuzzy
- msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/summaryview.c:419
- #, fuzzy
- msgid "/_Mark/Mark all read"
- msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jak_o nepøeètené"
- #: src/summaryview.c:420
- #, fuzzy
- msgid "/_Mark/Ignore thread"
- msgstr "/_Oznaèit/Pøe_sunout oznaèené"
- #: src/summaryview.c:421
- #, fuzzy
- msgid "/_Mark/Unignore thread"
- msgstr "/_Oznaèit/Pøe_sunout oznaèené"
- #: src/summaryview.c:422
- msgid "/Color la_bel"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:425
- #, fuzzy
- msgid "/Add sender to address boo_k"
- msgstr "Adresáø"
- #: src/summaryview.c:427
- msgid "/Create f_ilter rule"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:428
- msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:430
- msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:432
- msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:434
- msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:440
- #, fuzzy
- msgid "/_View/_Source"
- msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù "
- #: src/summaryview.c:441
- #, fuzzy
- msgid "/_View/All _header"
- msgstr "Celá hlavièka"
- #: src/summaryview.c:444
- msgid "/_Print..."
- msgstr "/_Tisknout..."
- #: src/summaryview.c:448
- msgid "M"
- msgstr "M"
- #. S_COL_MARK
- #: src/summaryview.c:449
- msgid "U"
- msgstr "U"
- #. S_COL_SIZE
- #: src/summaryview.c:455
- msgid "No."
- msgstr "Èís."
- #. S_COL_SCORE
- #: src/summaryview.c:457
- msgid "L"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:478
- msgid "Creating summary view...\n"
- msgstr "Vytváøím celkový pohled...\n"
- #: src/summaryview.c:731
- msgid "Process mark"
- msgstr "Zpracovat oznaèené"
- #: src/summaryview.c:732
- msgid "Some marks are left. Process it?"
- msgstr "Zbyly nìjaké oznaèené, zpracovat je ?"
- #: src/summaryview.c:777
- msgid ""
- "empty folder\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "prázná slo¾ka\n"
- "\n"
- #: src/summaryview.c:795
- #, c-format
- msgid "Scanning folder (%s)..."
- msgstr "Prohledávám slo¾ku (%s)..."
- #: src/summaryview.c:1144 src/summaryview.c:1179
- #, fuzzy
- msgid "No more unread messages"
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1145
- #, fuzzy
- msgid "No unread message found. Search from the end?"
- msgstr ""
- "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
- "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
- #: src/summaryview.c:1157 src/summaryview.c:1192
- msgid ""
- "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:1164
- #, fuzzy
- msgid "No unread messages."
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1180
- msgid "No unread message found. Go to next folder?"
- msgstr ""
- "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
- "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
- #: src/summaryview.c:1182
- #, fuzzy
- msgid "Search again"
- msgstr "Neúspì¹né hledání"
- #: src/summaryview.c:1222 src/summaryview.c:1245
- #, fuzzy
- msgid "No more marked messages"
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1223
- #, fuzzy
- msgid "No marked message found. Search from the end?"
- msgstr ""
- "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
- "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
- #: src/summaryview.c:1231 src/summaryview.c:1254
- #, fuzzy
- msgid "No marked messages."
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1246
- #, fuzzy
- msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
- msgstr ""
- "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
- "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
- #: src/summaryview.c:1268 src/summaryview.c:1291
- #, fuzzy
- msgid "No more labeled messages"
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1269
- #, fuzzy
- msgid "No labeled message found. Search from the end?"
- msgstr ""
- "Nebyla nalezena ¾ádná nepøeètená zpráva.\n"
- "Chcete jít do dal¹í slo¾ky ?"
- #: src/summaryview.c:1277 src/summaryview.c:1300
- #, fuzzy
- msgid "No labeled messages."
- msgstr "®ádná nepøeètená zpráva"
- #: src/summaryview.c:1292
- msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1572
- msgid "Attracting messages by subject..."
- msgstr "Získávám zprávy od osoby..."
- #: src/summaryview.c:1725
- #, c-format
- msgid "%d deleted"
- msgstr "%d zmazané"
- #: src/summaryview.c:1729
- #, c-format
- msgid "%s%d moved"
- msgstr "%s%d pøemístìné"
- #: src/summaryview.c:1730 src/summaryview.c:1737
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: src/summaryview.c:1735
- #, c-format
- msgid "%s%d copied"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:1750
- #, fuzzy
- msgid " item selected"
- msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
- #: src/summaryview.c:1752
- #, fuzzy
- msgid " items selected"
- msgstr " polo¾ka(y) vybrána(y)"
- #: src/summaryview.c:1769
- #, c-format
- msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
- msgstr "%d nová(é), %d nepøeètená(é), celkem %d (%s)"
- #: src/summaryview.c:1775
- #, c-format
- msgid "%d new, %d unread, %d total"
- msgstr "%d nových, %d nepøeètených, %d celkem"
- #: src/summaryview.c:1937 src/summaryview.c:1938
- msgid "Sorting summary..."
- msgstr "Celkové setøídìní..."
- #: src/summaryview.c:2022
- msgid "\tSetting summary from message data..."
- msgstr "\tNastavuji pøehled z dat zpráv..."
- #: src/summaryview.c:2024
- msgid "Setting summary from message data..."
- msgstr "Nastavuji pøehled z dat zpráv..."
- #: src/summaryview.c:2182
- #, c-format
- msgid "Writing summary cache (%s)..."
- msgstr "Zapisuji celkovou mezipamìt (%s)..."
- #: src/summaryview.c:2278
- msgid "(No Date)"
- msgstr "(®ádné datum)"
- #: src/summaryview.c:2786
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %s/%d is marked\n"
- msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
- #: src/summaryview.c:2820
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %d is locked\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
- #: src/summaryview.c:2853
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %d is marked as read\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
- #: src/summaryview.c:2910
- #, c-format
- msgid "Message %d is marked as unread\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
- #: src/summaryview.c:2970
- msgid "You're not the author of the article\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3021
- #, c-format
- msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
- msgstr "Zpráva %s/%d je nastavena ke smazání\n"
- #: src/summaryview.c:3044
- #, fuzzy
- msgid "Delete message(s)"
- msgstr "Smazat zprávu"
- #: src/summaryview.c:3045
- #, fuzzy
- msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
- msgstr "Opravdu chcete smazat toto pravítko?"
- #: src/summaryview.c:3085 src/summaryview.c:3087
- msgid "Deleting duplicated messages..."
- msgstr "Vymazávám duplikované zprávy..."
- #: src/summaryview.c:3146
- #, c-format
- msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
- msgstr "Zpráva %s/%d je odznaèená\n"
- #: src/summaryview.c:3206
- #, c-format
- msgid "Message %d is set to move to %s\n"
- msgstr "Zpráva %d je nastavena k pøesunutí do %s\n"
- #: src/summaryview.c:3221
- msgid "Destination is same as current folder."
- msgstr "Cílová polo¾ka je stejná jako aktuální slo¾ka."
- #: src/summaryview.c:3298
- #, c-format
- msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3313
- msgid "Destination to copy is same as current folder."
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3363
- msgid "Selecting all messages..."
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3408
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Can't save the file `%s'."
- msgstr "Nemohu odstranit slo¾ku '%s'\n"
- #: src/summaryview.c:3426
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the print command line:\n"
- "(`%s' will be replaced with file name)"
- msgstr ""
- "Vlo¾te pøíkazovou øádku pro tisk:\n"
- "('%s' bude nahrazena se jménem souboru)"
- #: src/summaryview.c:3432
- #, c-format
- msgid ""
- "Print command line is invalid:\n"
- "`%s'"
- msgstr ""
- "Pøíkazová øádka pro tisk je neplatná:\n"
- "`%s'"
- #: src/summaryview.c:3681 src/summaryview.c:3682
- msgid "Building threads..."
- msgstr "Sestavuji témata..."
- #: src/summaryview.c:3775 src/summaryview.c:3776
- msgid "Unthreading..."
- msgstr "Ma¾u témata"
- #: src/summaryview.c:3813
- msgid "Unthreading for execution..."
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3880 src/summaryview.c:5243
- #, c-format
- msgid "Processing (%s)..."
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3956
- msgid "No filter rules defined."
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:3962
- msgid "filtering..."
- msgstr "filtruji..."
- #: src/summaryview.c:3963
- msgid "Filtering..."
- msgstr "Filtruji..."
- #: src/summaryview.c:5053
- #, c-format
- msgid "nfcp: checking <%s>"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:5056
- #, c-format
- msgid " <%s>"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:5065
- msgid "\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:5097
- #, c-format
- msgid "Cross-reference %d: Hash <%s>\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:5136
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %d selected\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena\n"
- #: src/summaryview.c:5175
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %d is marked as ignore thread\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako ètená\n"
- #: src/summaryview.c:5207
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Message %d is marked as unignore thread\n"
- msgstr "Zpráva %d je oznaèena jako nepøe¹tená\n"
- #: src/summaryview.c:5320
- #, c-format
- msgid ""
- "Regular expression (regexp) error:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- #: src/template.c:43
- #, c-format
- msgid "%s:%d loading template from %s\n"
- msgstr ""
- #: src/template.c:118
- #, c-format
- msgid "%s:%d reading templates dir %s\n"
- msgstr ""
- #: src/template.c:136
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s:%d found file %s\n"
- msgstr "Nelze otevøít soubor %s\n"
- #: src/template.c:139
- #, c-format
- msgid "%s:%d %s is not an ordinary file\n"
- msgstr ""
- #: src/template.c:167
- #, fuzzy, c-format
- msgid "file %s already exists\n"
- msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
- #: src/template.c:194
- #, c-format
- msgid "%s:%d writing template \"%s\" to %s\n"
- msgstr ""
- #: src/textview.c:171
- msgid "Creating text view...\n"
- msgstr "Vytváøím zobrazení textu...\n"
- #: src/textview.c:540
- #, fuzzy
- msgid "To save this part, pop up the context menu with "
- msgstr "Pro ulo¾ení této èásti vyvolejte menu pomocí\n"
- #: src/textview.c:541
- #, fuzzy
- msgid "right click and select `Save as...', "
- msgstr ""
- "pravého tlaèítka my¹i a zvolte `Ulo¾it jako...'.\n"
- "\n"
- #: src/textview.c:542
- #, fuzzy
- msgid ""
- "or press `y' key.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
- "\n"
- #: src/textview.c:544
- #, fuzzy
- msgid "To display this part as a text message, select "
- msgstr "K zobrazení této èásti jako textové zprávy, vyberte \n"
- #: src/textview.c:545
- msgid ""
- "`Display as text', or press `t' key.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
- "\n"
- #: src/textview.c:547
- #, fuzzy
- msgid "To display this part as an image, select "
- msgstr "K zobrazení této èásti jako textové zprávy, vyberte \n"
- #: src/textview.c:548
- #, fuzzy
- msgid ""
- "`Display image', or press `i' key.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "'Zobrazit jako text', nebo stisknout 't'.\n"
- "\n"
- #: src/textview.c:550
- #, fuzzy
- msgid "To open this part with external program, select "
- msgstr ""
- "K otevøení této èásti s pomocí externího programem, vyberte 'Otevøít',\n"
- #: src/textview.c:551
- msgid "`Open' or `Open with...', "
- msgstr ""
- #: src/textview.c:552
- #, fuzzy
- msgid "or double-click, or click the center button, "
- msgstr ""
- "kliknìte dvakrát nebo kliknìte na støední tlaèítko nebo stisknìte 'l'."
- #: src/textview.c:553
- msgid "or press `l' key."
- msgstr ""
- #: src/textview.c:572
- msgid "This signature has not been checked yet.\n"
- msgstr ""
- #: src/textview.c:573
- msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
- msgstr ""
- #: src/textview.c:574
- msgid "right click and select `Check signature'.\n"
- msgstr ""
- #: src/utils.c:1901
- #, c-format
- msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
- msgstr ""
- #: src/utils.c:1999
- #, fuzzy, c-format
- msgid "move_file(): file %s already exists."
- msgstr "Slo¾ka '%s' u¾ existuje."
- #: src/utils.c:2287
- #, c-format
- msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
- msgstr "Neplatný otevøený URI pøíkazový øádek: '%s'"
- #~ msgid "The name already exists."
- #~ msgstr "Jméno u¾ existuje."
- #~ msgid "New group"
- #~ msgstr "Nová skupina"
- #~ msgid "Input the name of new group:"
- #~ msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
- #~ msgid "Input the new name of group:"
- #~ msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
- #~ msgid "Reading addressbook file..."
- #~ msgstr "Naèítám adresáø..."
- #~ msgid "%s doesn't exist.\n"
- #~ msgstr "%s neexistuje.\n"
- #~ msgid "failed to write addressbook data.\n"
- #~ msgstr "Neúspì¹ný zápis dat adresáøe.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Begin forwarded message:\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "\n"
- #~ "Zaèátek pøeposílané zprávy:\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "/Remove _news server"
- #~ msgstr "/_Odebrat server novinek"
- #~ msgid "Outbox"
- #~ msgstr "Odeslaná po¹ta"
- #~ msgid "The newsgroup `%s' already exists."
- #~ msgstr "Diskusní skupina '%s' u¾ existuje."
- #~ msgid "Really delete news server `%s'?"
- #~ msgstr "Opravdu chcete smazat server zpráv '%s' ?"
- #~ msgid "Creating header window...\n"
- #~ msgstr "Vytváøím hlavièku okna...\n"
- #~ msgid "Displaying the header of %s ...\n"
- #~ msgstr "Zobrazuji hlavièku %s ...\n"
- #~ msgid "%s - All header"
- #~ msgstr "%s - Celá hlavièka"
- #, fuzzy
- #~ msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
- #~ msgstr "Zadejte jméno slo¾ky:"
- #~ msgid "/_Message/Open in new _window"
- #~ msgstr "/_Zpráva/Otevøít v novém _oknì"
- #~ msgid "/_Message/Show all _header"
- #~ msgstr "/_Zpráva/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
- #~ msgid "/_Summary"
- #~ msgstr "/_Pøehled"
- #~ msgid "/_Summary/E_xecute"
- #~ msgstr "/_Pøehled/S_pustit"
- #~ msgid "/_Summary/_Update"
- #~ msgstr "/_Pøehled/_Aktualizovat"
- #~ msgid "/_Summary/---"
- #~ msgstr "/_Pøehled/---"
- #~ msgid "/_Summary/_Sort"
- #~ msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it"
- #~ msgid "/_Summary/_Sort/---"
- #~ msgstr "/_Pøehled/Setøíd_it/---"
- #~ msgid "/_Summary/_Thread view"
- #~ msgstr "/_Pøehled/Podle tématu"
- #~ msgid "/_Summary/Unt_hread view"
- #~ msgstr "/_Pøehled/Ne podle tématu"
- #~ msgid "Incorporate new mail"
- #~ msgstr "Pøeèíst nové zprávy"
- #~ msgid "Reply to the message"
- #~ msgstr "Odpovìdìt na zprávu"
- #~ msgid "Reply all"
- #~ msgstr "Odpov. v¹em"
- #~ msgid "Preferences for each account"
- #~ msgstr "Nastavení pro ka¾dé konto"
- #~ msgid "Usually used"
- #~ msgstr "Obvykle pou¾itý"
- #~ msgid "Program path"
- #~ msgstr "Cesta k programu"
- #~ msgid "each"
- #~ msgstr "ka¾dý"
- #~ msgid "Automatic"
- #~ msgstr "Automaticky"
- #~ msgid "Quotation format:"
- #~ msgstr "Formát zaøazení:"
- #~ msgid ""
- #~ "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
- #~ "Emacs-based mailer"
- #~ msgstr "Emulovat chování my¹i z Emacsu"
- #~ msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
- #~ msgstr "Externí Web prohlí¾eè (%s bude nahrazen s URI)"
- #~ msgid "Set display item"
- #~ msgstr "Nastavit zobrazení odstavce"
- #~ msgid "MIME"
- #~ msgstr "MIME"
- #~ msgid "Operator"
- #~ msgstr "Obsluha"
- #~ msgid "Current folder is Trash."
- #~ msgstr "Vybraná slo¾ka je odpadkový ko¹."
- #~ msgid "Go to %s\n"
- #~ msgstr "Pøejít na %s\n"
- #~ msgid "deleting message %d...\n"
- #~ msgstr "Vymazávám zprávu %d...\n"
- #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
- #~ msgstr "/Z_obrazit/_Panel nástrojù/_Bez zobrazení"
- #~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
- #~ msgstr "/_Zpráva/_Oznaèit/Oznaèit je _jako ètené"
- #~ msgid "deleting article %d...\n"
- #~ msgstr "Vymazávám èlánek %d...\n"
- #~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
- #~ msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako è_tené"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Show other headers"
- #~ msgstr "/Zobrazit v¹echny _hlavièky"
- #~ msgid ""
- #~ "The MD5 support is copyright by RSA Data Security, Inc. See the header "
- #~ "comment of the md5.c module for license terms.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Podpora MD5 je chránìna Copyrightem RSA Data Security, Inc. Pro "
- #~ "podrobnosti viz komentáø ve hlavièce modulu md5.c.\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "SunMonTueWedThuFriSat"
- #~ msgstr "Ne Po Út St Èt Pá So"
- #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
- #~ msgstr "/_Pøehled/_Vybrat v¹e"
- #~ msgid "Clean trash"
- #~ msgstr "Vyprázdnit odpadkový ko¹"
- #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
- #~ msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit jako _dùle¾ité"
- #~ msgid "D"
- #~ msgstr "D"
- #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
- #~ msgstr "TextView: pøiøazení barev bylo neúspì¹né\n"
- #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
- #~ msgstr "*** Varování: Neúspì¹ná konverze kódu ***\n"
- #~ msgid "Invalid MIME type\n"
- #~ msgstr "Neplatný typ MIME\n"
- #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
- #~ msgstr "%s - psaní zprávy [Edited]"
- #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
- #~ msgstr "Vymazávám slo¾ku %s ...\n"
- #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
- #~ msgstr "Vymazávám diskusní skupinu %s ...\n"
- #~ msgid "The news server `%s' already exists."
- #~ msgstr "Server zpráv '%s' u¾ existuje."
- #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
- #~ msgstr "Vymazávám mezipamìt slo¾ek z %s ...\n"
- #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
- #~ msgstr "©patný pøihla¹ovací pøíkaz k IMAP.\n"
- #~ msgid "Next unread"
- #~ msgstr "Nová zpráva"
- #~ msgid "New directory"
- #~ msgstr "Nový slo¾ka"
- #~ msgid "The directory not found. Create it?"
- #~ msgstr "Slo¾ka nenalezena. Vytvoøit ji?"
- #~ msgid "Writing mail folder list..."
- #~ msgstr "Zapisuji seznam s po¹tou..."
- #~ msgid "Writing imap folder list..."
- #~ msgstr "Zapisuji seznam pro imap..."
- #~ msgid "Writing news folder list..."
- #~ msgstr "Zapisuji seznam s novinkami..."
- #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
- #~ msgstr "Po¹tovní server (IMAP4)"
- #~ msgid "NetNews"
- #~ msgstr "Sí»ové zprávy"
- #~ msgid "reading folder list %s ..."
- #~ msgstr "Naèítám seznam slo¾ek %s ..."
- #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
- #~ msgstr "Po¹kozený seznam slo¾ek v mezipamìti.\n"
- #~ msgid "%s exists\n"
- #~ msgstr "%s existuje\n"
- #~ msgid "can't move tmpmsg to %s\n"
- #~ msgstr "Nemohu pøesunout tmpmsg do %s\n"
- #~ msgid "IMAP session is not established\n"
- #~ msgstr "IMAP relace není pevnì stanovena\n"
- #~ msgid "news session is not established\n"
- #~ msgstr "nová relace není pevnì stanovena\n"
- #~ msgid "Unlinking message %s in trash...\n"
- #~ msgstr "Ma¾u zprávu %s z odpadkového ko¹e...\n"
- #~ msgid "Not yet implemented."
- #~ msgstr "Nenaimplementováno."
- #~ msgid "/_Summary/Unsele_ct all"
- #~ msgstr "/_Pøehled/_Zru¹it vybrat v¹e"
- #~ msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
- #~ msgstr "Korejská (ISO-2022-KR)"
- #~ msgid "Printing"
- #~ msgstr "Tisknutí"
- #~ msgid ""
- #~ "Date\n"
- #~ "from\n"
- #~ "Subject\n"
- #~ "To\n"
- #~ "Message-ID\n"
- #~ "%"
- #~ msgstr ""
- #~ "Datum\n"
- #~ "od\n"
- #~ "Pøedmìt\n"
- #~ "Komu\n"
- #~ "Identifikaèní èíslo zprávy\n"
- #~ "%"
- #~ msgid "Invalid month\n"
- #~ msgstr "Neplatný mìsíc\n"
- #~ msgid "/_Mark/Mark _all"
- #~ msgstr "/_Oznaèit/Oznaèit _v¹e "
- #~ msgid "/_Mark/U_nmark all"
- #~ msgstr "/_Oznaèit/Zru¹it Oznaèit v¹_e"
- #~ msgid "/_Mark/_Delete marked"
- #~ msgstr "/_Oznaèit/_Smazat oznaèené"
- #~ msgid "/U_nselect all"
- #~ msgstr "/Zru¹it Oznaèit v¹_e"
- #~ msgid "/_Message/Reply with _quotation"
- #~ msgstr "/_Zpráva/Odpovìdìt s "
- #~ msgid "queueing message that failed to send...\n"
- #~ msgstr "Mise en file d'attente des messages non envoyés...\n"
- #~ msgid "allocated mainview size: width = %d, height = %d\n"
- #~ msgstr "Velikost rozvr¾ení hlavního pohledu: ¹íøka = %d, vý¹ka = %d\n"
- #~ msgid "allocated mainwin size: width = %d, height = %d\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Velikost rozvr¾ení hlavního okna: ¹íøka = %d, vý¹ka = %d\n"
- #~ " "
|