bg.po 167 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037
  1. # Bulgarain translation of Sylpheed.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # Miroslav B. Iordanov <m_iordo@yahoo.com>, 2002.
  4. # Updated by: George Danchev <danchev@spnet.net>, 2002.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: sylpheed\n"
  8. "POT-Creation-Date: 2002-11-02 08:38+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2002-04-13 14:26GMT\n"
  10. "Last-Translator: George Danchev <danchev@spnet.net>\n"
  11. "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: src/about.c:89
  16. msgid "About"
  17. msgstr "Îòíîñíî"
  18. #: src/about.c:210
  19. msgid ""
  20. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
  21. "\n"
  22. msgstr ""
  23. "GPGME å çàïàçåíà ìàðêà íà Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
  24. "\n"
  25. #: src/about.c:214
  26. msgid ""
  27. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  28. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  29. "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
  30. "version.\n"
  31. "\n"
  32. msgstr ""
  33. "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè "
  34. "ìîäèôèöèðàòå ïðè óñëîâèÿòà íà GNU General Public License êàêòî å ïóáëèêóâàí "
  35. "îò Free Software Foundation; âåðñèÿ 2 èëè ïî-íîâà.\n"
  36. "\n"
  37. #: src/about.c:220
  38. msgid ""
  39. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  40. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  41. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  42. "more details.\n"
  43. "\n"
  44. msgstr ""
  45. "Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçíà, íî ÁÅÇ "
  46. "ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ Å ÃÀÐÀÍÖÈß ÇÀ ÒÎÂÀ. Çàïîçíàéòå ñå ñ GNU General Public License "
  47. "çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n"
  48. "\n"
  49. #: src/about.c:226
  50. msgid ""
  51. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  52. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  53. "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  54. msgstr ""
  55. "Âèå áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî "
  56. "ñïðîãðàìàòà; â ñëó÷àé, ÷å íå ñòå, îáúðíåòå ñå êúì Free Software Foundation, "
  57. "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  58. #: src/about.c:233 src/addressadd.c:239 src/addrgather.c:506
  59. #: src/alertpanel.c:295 src/compose.c:2918 src/compose.c:5717
  60. #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:366
  61. #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
  62. #: src/editvcard.c:239 src/export.c:187 src/foldersel.c:191
  63. #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtkaspell.c:1347 src/gtkaspell.c:2263
  64. #: src/import.c:191 src/importmutt.c:287 src/importpine.c:287
  65. #: src/inputdialog.c:202 src/main.c:513 src/main.c:521 src/mainwindow.c:2219
  66. #: src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838 src/mimeview.c:896
  67. #: src/passphrase.c:130 src/prefs.c:475 src/prefs_actions.c:281
  68. #: src/prefs_common.c:3248 src/prefs_common.c:3417 src/prefs_common.c:3747
  69. #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
  70. #: src/prefs_filtering.c:340 src/prefs_folder_item.c:498
  71. #: src/prefs_matcher.c:307 src/prefs_matcher.c:1490 src/prefs_scoring.c:196
  72. #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263
  73. #: src/prefs_toolbar.c:876 src/quote_fmt.c:131 src/sigstatus.c:134
  74. msgid "OK"
  75. msgstr "OK"
  76. #: src/account.c:304
  77. msgid ""
  78. "Some composing windows are open.\n"
  79. "Please close all the composing windows before editing the accounts."
  80. msgstr ""
  81. "Èìà îòâîðåíè ïðîçîðöè çà ñúñòàâÿíå.\n"
  82. "Ìîëÿ çàòâîðåòå ãè, ïðåäè äà ðåäàêòèðàòå àêàóíòèòå."
  83. #: src/account.c:541
  84. msgid "Edit accounts"
  85. msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà àêàóíòè"
  86. #: src/account.c:559
  87. msgid ""
  88. "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
  89. "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
  90. msgstr ""
  91. "Íîâèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ïðîâåðÿâàíè â òîçè ðåä. Èçáåðåòå êóòèéêèòå\n"
  92. "â `G' êîëîíàòà çà äà âêëþ÷èòå ïîëó÷àâàíåòî íà ñúîáùåíèÿ ÷ðåç 'Âçåìè âñè÷êè'."
  93. #: src/account.c:579 src/addressadd.c:183 src/addressbook.c:529
  94. #: src/compose.c:4450 src/compose.c:4621 src/editaddress.c:774
  95. #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:254
  96. #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
  97. #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:152
  98. #: src/select-keys.c:299
  99. msgid "Name"
  100. msgstr "Èìå"
  101. #: src/account.c:580 src/prefs_account.c:906
  102. msgid "Protocol"
  103. msgstr "Ïðîòîêîë"
  104. #: src/account.c:581
  105. msgid "Server"
  106. msgstr "Ñúðâúð"
  107. #: src/account.c:610 src/addressbook.c:668 src/editaddress.c:722
  108. #: src/editaddress.c:856 src/prefs_customheader.c:234
  109. #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
  110. msgid "Add"
  111. msgstr "Äîáàâè"
  112. #: src/account.c:616
  113. msgid "Edit"
  114. msgstr "Ïðîìåíè"
  115. #: src/account.c:622 src/prefs_customheader.c:241
  116. msgid " Delete "
  117. msgstr "Èçòðèé"
  118. #: src/account.c:628 src/prefs_actions.c:427 src/prefs_customheader.c:289
  119. #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:575
  120. #: src/prefs_matcher.c:576 src/prefs_scoring.c:325
  121. #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:872
  122. msgid "Down"
  123. msgstr "Íàäîëó"
  124. #: src/account.c:634 src/prefs_actions.c:421 src/prefs_customheader.c:283
  125. #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:569
  126. #: src/prefs_matcher.c:570 src/prefs_scoring.c:319
  127. #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:868
  128. msgid "Up"
  129. msgstr "Íàãîðå"
  130. #: src/account.c:648
  131. msgid " Set as default account "
  132. msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå àêàóíò "
  133. #: src/account.c:654 src/addressbook.c:892 src/addressbook.c:2842
  134. #: src/addressbook.c:2846 src/addressbook.c:2883 src/exphtmldlg.c:169
  135. #: src/inc.c:675 src/message_search.c:135 src/prefs_actions.c:1669
  136. #: src/summary_search.c:208 src/crash.c:243
  137. msgid "Close"
  138. msgstr "Çàòâîðè"
  139. #: src/account.c:722
  140. msgid "Delete account"
  141. msgstr "Èçòðèé àêàóíòà"
  142. #: src/account.c:723
  143. msgid "Do you really want to delete this account?"
  144. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?"
  145. #: src/account.c:724 src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088
  146. #: src/compose.c:2798 src/compose.c:3272 src/compose.c:5895 src/compose.c:6258
  147. #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2136 src/folderview.c:2193
  148. #: src/folderview.c:2301 src/folderview.c:2436 src/folderview.c:2473
  149. #: src/inc.c:169 src/inc.c:295 src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077
  150. #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:884
  151. #: src/prefs_customheader.c:541 src/prefs_filtering.c:979
  152. #: src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:322
  153. #: src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:1223 src/summaryview.c:1267
  154. #: src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334 src/summaryview.c:1366
  155. #: src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416 src/summaryview.c:1441
  156. #: src/summaryview.c:2933
  157. msgid "Yes"
  158. msgstr "Äà"
  159. #: src/account.c:724 src/compose.c:3272 src/compose.c:5895
  160. #: src/folderview.c:2136 src/folderview.c:2193 src/folderview.c:2301
  161. #: src/folderview.c:2436 src/folderview.c:2473
  162. msgid "+No"
  163. msgstr "+Íå"
  164. #: src/addressadd.c:163
  165. msgid "Add Address to Book"
  166. msgstr "Äîáàâè àäðåñ â êíèãàòà"
  167. #: src/addressadd.c:193 src/select-keys.c:300 src/toolbar.c:296
  168. msgid "Address"
  169. msgstr "Àäðåñ"
  170. #: src/addressadd.c:203 src/addressbook.c:531 src/editaddress.c:628
  171. #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:256
  172. msgid "Remarks"
  173. msgstr "Áåëåæêè"
  174. #: src/addressadd.c:225
  175. msgid "Select Address Book Folder"
  176. msgstr "Èçáåðè ïàïêà çà Àäðåñíèêà"
  177. #: src/addressadd.c:240 src/addressbook.c:2082 src/addrgather.c:507
  178. #: src/compose.c:2918 src/compose.c:5718 src/compose.c:6423 src/compose.c:6461
  179. #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:367
  180. #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
  181. #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:188
  182. #: src/foldersel.c:192 src/grouplistdialog.c:242 src/gtkaspell.c:1356
  183. #: src/import.c:192 src/importldif.c:747 src/importmutt.c:288
  184. #: src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:203 src/main.c:513 src/main.c:521
  185. #: src/mainwindow.c:2219 src/messageview.c:411 src/mimeview.c:838
  186. #: src/mimeview.c:896 src/passphrase.c:134 src/prefs.c:476
  187. #: src/prefs_actions.c:282 src/prefs_common.c:3249 src/prefs_common.c:3748
  188. #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
  189. #: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
  190. #: src/prefs_matcher.c:308 src/prefs_scoring.c:197
  191. #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
  192. #: src/prefs_toolbar.c:877 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
  193. #: src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:3310
  194. msgid "Cancel"
  195. msgstr "Îòêàç"
  196. #: src/addressbook.c:343 src/compose.c:512 src/mainwindow.c:511
  197. msgid "/_File"
  198. msgstr "/_Ôàéë"
  199. #: src/addressbook.c:344
  200. msgid "/_File/New _Book"
  201. msgstr "/_Ôàéë/Íîâà Êíèãà"
  202. #: src/addressbook.c:345
  203. msgid "/_File/New _vCard"
  204. msgstr "/_Ôàéë/Íîâ _vCard"
  205. #: src/addressbook.c:347
  206. msgid "/_File/New _JPilot"
  207. msgstr "/_Ôàéë/Íîâ _JPilot"
  208. #: src/addressbook.c:350
  209. msgid "/_File/New _Server"
  210. msgstr "/_Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð"
  211. #: src/addressbook.c:352 src/addressbook.c:355 src/compose.c:516
  212. #: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528
  213. msgid "/_File/---"
  214. msgstr "/_Ôàéë/---"
  215. #: src/addressbook.c:353
  216. msgid "/_File/_Edit"
  217. msgstr "/_Ôàéë/Ðåäàêòèðàé"
  218. #: src/addressbook.c:354
  219. msgid "/_File/_Delete"
  220. msgstr "/_Ôàéë/Èçòðèé"
  221. #: src/addressbook.c:356
  222. msgid "/_File/_Save"
  223. msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè"
  224. #: src/addressbook.c:357 src/compose.c:517
  225. msgid "/_File/_Close"
  226. msgstr "/_Ôàéë/Çàòâîðè"
  227. #: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:401
  228. #: src/compose.c:519 src/mainwindow.c:532
  229. msgid "/_Edit"
  230. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé"
  231. #: src/addressbook.c:359
  232. msgid "/_Edit/C_ut"
  233. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
  234. #: src/addressbook.c:360 src/compose.c:524 src/mainwindow.c:533
  235. msgid "/_Edit/_Copy"
  236. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé"
  237. #: src/addressbook.c:361 src/compose.c:525
  238. msgid "/_Edit/_Paste"
  239. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè"
  240. #: src/addressbook.c:362 src/compose.c:522 src/compose.c:605
  241. #: src/mainwindow.c:536
  242. msgid "/_Edit/---"
  243. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/---"
  244. #: src/addressbook.c:363
  245. msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
  246. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè Àäðåñ"
  247. #: src/addressbook.c:364
  248. msgid "/_Address"
  249. msgstr "/_Àäðåñ"
  250. #: src/addressbook.c:365
  251. msgid "/_Address/New _Address"
  252. msgstr "/_Àäðåñ/Íîâ _Àäðåñ"
  253. #: src/addressbook.c:366
  254. msgid "/_Address/New _Group"
  255. msgstr "/_Àäðåñ/Íîâà Ãðóïà"
  256. #: src/addressbook.c:367
  257. msgid "/_Address/New _Folder"
  258. msgstr "/_Àäðåñ/Íîâà Ïàïêà"
  259. #: src/addressbook.c:368
  260. msgid "/_Address/---"
  261. msgstr "/_Àäðåñ/---"
  262. #: src/addressbook.c:369
  263. msgid "/_Address/_Edit"
  264. msgstr "/_Àäðåñ/Ðåäàêòèðàé"
  265. #: src/addressbook.c:370
  266. msgid "/_Address/_Delete"
  267. msgstr "/_Àäðåñ/Èçòðèé"
  268. #: src/addressbook.c:371 src/addressbook.c:375 src/mainwindow.c:741
  269. #: src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
  270. #: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768
  271. msgid "/_Tools/---"
  272. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/---"
  273. #: src/addressbook.c:372
  274. msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
  275. msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Âíåñè _LDIF ôàéë"
  276. #: src/addressbook.c:373
  277. msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
  278. msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Âíåñè M_utt ôàéë"
  279. #: src/addressbook.c:374
  280. msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
  281. msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Âíåñè _Pine ôàéë..."
  282. #: src/addressbook.c:376
  283. msgid "/_Tools/Export _HTML..."
  284. msgstr "/_Èñòðóìåíòè/Èçíåñè _HTML ôàéë..."
  285. #: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:796
  286. msgid "/_Help"
  287. msgstr "/_Ïîìîù"
  288. #: src/addressbook.c:378 src/compose.c:680 src/mainwindow.c:804
  289. msgid "/_Help/_About"
  290. msgstr "/_Ïîìîù/Îòíîñíî"
  291. #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:397
  292. msgid "/New _Address"
  293. msgstr "/Íîâ Àäðåñ"
  294. #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:398
  295. msgid "/New _Group"
  296. msgstr "/Íîâà Ãðóïà"
  297. #: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:399
  298. msgid "/New _Folder"
  299. msgstr "/Íîâà Ïàïêà"
  300. #: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:389 src/addressbook.c:400
  301. #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:407 src/compose.c:506
  302. #: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:271
  303. #: src/folderview.c:275 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281
  304. #: src/folderview.c:291 src/folderview.c:295 src/folderview.c:299
  305. #: src/folderview.c:301 src/folderview.c:311 src/folderview.c:315
  306. #: src/folderview.c:317 src/summaryview.c:395 src/summaryview.c:398
  307. #: src/summaryview.c:400 src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:418
  308. #: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:439
  309. msgid "/---"
  310. msgstr "/---"
  311. #: src/addressbook.c:388 src/addressbook.c:402 src/summaryview.c:403
  312. msgid "/_Delete"
  313. msgstr "/Èçòðèé"
  314. #: src/addressbook.c:390 src/addressbook.c:404
  315. msgid "/C_ut"
  316. msgstr "/Èçðåæè"
  317. #: src/addressbook.c:391 src/addressbook.c:405
  318. msgid "/_Copy"
  319. msgstr "/Êîïèðàé"
  320. #: src/addressbook.c:392 src/addressbook.c:406
  321. msgid "/_Paste"
  322. msgstr "/Ïîñòàâè"
  323. #: src/addressbook.c:408
  324. msgid "/Pa_ste Address"
  325. msgstr "/Ïîñòàâè Àäðåñ"
  326. #: src/addressbook.c:530
  327. msgid "E-Mail address"
  328. msgstr "E-Mail àäðåñ"
  329. #: src/addressbook.c:534 src/compose.c:5161 src/prefs_common.c:2733
  330. #: src/toolbar.c:102
  331. msgid "Address book"
  332. msgstr "Àäðåñíèê"
  333. #: src/addressbook.c:633
  334. msgid "Name:"
  335. msgstr "Èìå:"
  336. #: src/addressbook.c:665 src/addressbook.c:2081 src/addressbook.c:2088
  337. #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:377
  338. #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
  339. #: src/prefs_filtering.c:225 src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:506
  340. #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:829
  341. #: src/toolbar.c:246
  342. msgid "Delete"
  343. msgstr "Èçòðèé"
  344. #: src/addressbook.c:671
  345. msgid "Lookup"
  346. msgstr "Ïîòúðñè"
  347. #: src/addressbook.c:683 src/compose.c:1334 src/compose.c:2972
  348. #: src/compose.c:4268 src/compose.c:4971 src/headerview.c:55
  349. #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
  350. msgid "To:"
  351. msgstr "Äî:"
  352. #: src/addressbook.c:687 src/compose.c:1318 src/compose.c:2971
  353. #: src/prefs_template.c:175
  354. msgid "Cc:"
  355. msgstr "Cc:"
  356. #: src/addressbook.c:691 src/compose.c:1321 src/prefs_template.c:176
  357. msgid "Bcc:"
  358. msgstr "Bcc:"
  359. #: src/addressbook.c:890 src/addressbook.c:913
  360. msgid "Delete address(es)"
  361. msgstr "Èçòðèé àäðåñ(è)"
  362. #: src/addressbook.c:891
  363. msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
  364. msgstr "Òåçè àäðåñíè äàííè ñà ñàìî çà ÷åòåíå è íå ìîãàò äà áúäàò èçòðèòè."
  365. #: src/addressbook.c:914
  366. msgid "Really delete the address(es)?"
  367. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ àäðåñà/àäðåñèòå"
  368. #: src/addressbook.c:915 src/addressbook.c:2088 src/compose.c:2798
  369. #: src/compose.c:6258 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:169 src/inc.c:295
  370. #: src/mainwindow.c:1455 src/mainwindow.c:3077 src/message_search.c:198
  371. #: src/prefs_actions.c:884 src/prefs_customheader.c:541
  372. #: src/prefs_filtering.c:979 src/prefs_scoring.c:632 src/prefs_template.c:544
  373. #: src/summary_search.c:322 src/summaryview.c:808 src/summaryview.c:1223
  374. #: src/summaryview.c:1267 src/summaryview.c:1310 src/summaryview.c:1334
  375. #: src/summaryview.c:1366 src/summaryview.c:1391 src/summaryview.c:1416
  376. #: src/summaryview.c:1441 src/summaryview.c:2933
  377. msgid "No"
  378. msgstr "Íå"
  379. #: src/addressbook.c:1424 src/addressbook.c:1497
  380. msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
  381. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì. Èçáðàíèÿ àäðåñíèê å ñàìî çà ÷åòåíå."
  382. #: src/addressbook.c:1435
  383. msgid "Cannot paste into an address group."
  384. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì â àäðåñíàòà ãðóïà."
  385. #: src/addressbook.c:2078
  386. #, c-format
  387. msgid ""
  388. "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
  389. "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
  390. msgstr ""
  391. "Èñêàòå ëè äà èçòðèåòå ïàïêàòà '%s' È âñè÷êè àäðåñè â íåÿ ? \n"
  392. "àêî èçòðèåòå ñàìî ïàïêàòà, àäðåñèòå ùå áúäàò ïðåìåñòåíè â ïî ãîðíàòà ïàïêà."
  393. #: src/addressbook.c:2082
  394. msgid "Folder only"
  395. msgstr "Ïàïêà ñàìî"
  396. #: src/addressbook.c:2082
  397. msgid "Folder and Addresses"
  398. msgstr "Ïàïêà è àäðåñè"
  399. #: src/addressbook.c:2087
  400. #, c-format
  401. msgid "Really delete `%s' ?"
  402. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ `%s' ?"
  403. #: src/addressbook.c:2792
  404. msgid "New user, could not save index file."
  405. msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ èíäåêñåí ôàéë."
  406. #: src/addressbook.c:2796
  407. msgid "New user, could not save address book files."
  408. msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëîâåòå íà àäðåñíèêà."
  409. #: src/addressbook.c:2806
  410. msgid "Old address book converted successfully."
  411. msgstr "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí óñïåøíî"
  412. #: src/addressbook.c:2811
  413. msgid ""
  414. "Old address book converted,\n"
  415. "could not save new address index file"
  416. msgstr ""
  417. "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí,\n"
  418. "íå ìîãà äà çàïàçÿ íîâèÿ èíäåêñ ôàéë"
  419. #: src/addressbook.c:2824
  420. msgid ""
  421. "Could not convert address book,\n"
  422. "but created empty new address book files."
  423. msgstr ""
  424. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n"
  425. "íî ñúçäàäîõ íîâè ïðàçíè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà."
  426. #: src/addressbook.c:2830
  427. msgid ""
  428. "Could not convert address book,\n"
  429. "could not create new address book files."
  430. msgstr ""
  431. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n"
  432. "íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà."
  433. #: src/addressbook.c:2835
  434. msgid ""
  435. "Could not convert address book\n"
  436. "and could not create new address book files."
  437. msgstr ""
  438. "Íå ìîãà äà êîíâåðòèðàì Àäðåñíèêà\n"
  439. "è íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà íåãî."
  440. #: src/addressbook.c:2842
  441. msgid "Addressbook conversion error"
  442. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåîáðàçóâàíåòî íà àäðåñíèêà"
  443. #: src/addressbook.c:2846
  444. msgid "Addressbook conversion"
  445. msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà àäðåñíèê"
  446. #: src/addressbook.c:2881
  447. msgid "Addressbook Error"
  448. msgstr "Àäðåñíèê Ãðåøêà"
  449. #: src/addressbook.c:2882
  450. msgid "Could not read address index"
  451. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà àäðåñíèÿ èíäåêñ"
  452. #: src/addressbook.c:3345 src/prefs_common.c:1028
  453. msgid "Interface"
  454. msgstr "Èíòåðôåéñ"
  455. #: src/addressbook.c:3361 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
  456. #: src/exporthtml.c:1014 src/importldif.c:490
  457. msgid "Address Book"
  458. msgstr "Àäðåñíèê"
  459. #: src/addressbook.c:3377
  460. msgid "Person"
  461. msgstr "Ëèöå"
  462. #: src/addressbook.c:3393
  463. msgid "EMail Address"
  464. msgstr "EMail Àäðåñ"
  465. #: src/addressbook.c:3409
  466. msgid "Group"
  467. msgstr "Ãðóïà"
  468. #: src/addressbook.c:3425 src/exporthtml.c:916 src/folderview.c:345
  469. #: src/prefs_account.c:1940
  470. msgid "Folder"
  471. msgstr "Ïàïêà"
  472. #: src/addressbook.c:3441
  473. msgid "vCard"
  474. msgstr "vCard"
  475. #: src/addressbook.c:3457 src/addressbook.c:3473
  476. msgid "JPilot"
  477. msgstr "JPilot"
  478. #: src/addressbook.c:3489
  479. msgid "LDAP Server"
  480. msgstr "LDAP Ñúðâúð"
  481. #: src/addrgather.c:156
  482. msgid "Please specify name for address book."
  483. msgstr "Ìîëÿ óêàæåòå èìå çà àäðåñíèêà."
  484. #: src/addrgather.c:176
  485. msgid "Please select the mail headers to search."
  486. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå çàãëàâêè â êîèòî äà òúðñÿ."
  487. #: src/addrgather.c:183
  488. msgid "Busy harvesting addresses..."
  489. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñèòå ..."
  490. #: src/addrgather.c:221
  491. msgid "Addresses gathered successfully."
  492. msgstr "Àäðåñèòå ñà ñúáðàíè óñïåøíî."
  493. #: src/addrgather.c:285
  494. msgid "No folder or message was selected."
  495. msgstr "Íå å èçáðàíà íèòî ïàïêà, íèòî ñúîáùåíèå."
  496. #: src/addrgather.c:293
  497. msgid ""
  498. "Please select a folder to process from the folder\n"
  499. "list. Alternatively, select one or messages from\n"
  500. "the message list."
  501. msgstr ""
  502. "Ìîëÿ, èçáåðåòå ïàïêà îò ñïèñúêà ñ ïàïêè, êîÿòî äà\n"
  503. "îáðàáîòÿ. Àëòåðíàòèâíî, èçáåðåòå ñúîáùåíèå îò\n"
  504. "ñïèñúêà ñúñ ñúîáùåíèÿ."
  505. #: src/addrgather.c:345
  506. msgid "Folder :"
  507. msgstr "Ïàïêà :"
  508. #: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:664
  509. msgid "Address Book :"
  510. msgstr "Àäðåñíèê :"
  511. #: src/addrgather.c:366
  512. msgid "Folder Size :"
  513. msgstr "Ðàçìåð íà ïàïêà :"
  514. #: src/addrgather.c:381
  515. msgid "Process these mail header fields"
  516. msgstr "Îáðàáîòè òåçè ïîëåòà îò çàãëàâêàòà"
  517. #: src/addrgather.c:399
  518. msgid "Include sub-folders"
  519. msgstr "Âêëþ÷è ïîä-ïàïêè"
  520. #: src/addrgather.c:422
  521. msgid "Header Name"
  522. msgstr "Èìå íà çàãëàâêà"
  523. #: src/addrgather.c:423
  524. msgid "Address Count"
  525. msgstr "Áðîé Àäðåñè"
  526. #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:152 src/main.c:275
  527. #: src/messageview.c:331
  528. msgid "Warning"
  529. msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå"
  530. #: src/addrgather.c:528
  531. msgid "Header Fields"
  532. msgstr "Ïîëåòà íà çàãëàâêà"
  533. #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:777
  534. msgid "Finish"
  535. msgstr "Çàâúðøè"
  536. #: src/addrgather.c:588
  537. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
  538. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ"
  539. #: src/addrgather.c:596
  540. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
  541. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò ïàïêà"
  542. #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
  543. msgid "Common address"
  544. msgstr "Îáùè àäðåñè"
  545. #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
  546. msgid "Personal address"
  547. msgstr "Ëè÷íè àäðåñè"
  548. #: src/alertpanel.c:139 src/compose.c:5895 src/main.c:511
  549. msgid "Notice"
  550. msgstr "Ñúîáùåíèå"
  551. #: src/alertpanel.c:165 src/compose.c:3270 src/inc.c:553
  552. msgid "Error"
  553. msgstr "Ãðåøêà"
  554. #: src/alertpanel.c:279
  555. msgid "Show this message next time"
  556. msgstr "Ïîêàæè òîâà ñúîáùåíèå ñëåäâàùèÿ ïúò"
  557. #: src/colorlabel.c:45
  558. msgid "Orange"
  559. msgstr "Îðàíæåâ"
  560. #: src/colorlabel.c:46
  561. msgid "Red"
  562. msgstr "×åðâåí"
  563. #: src/colorlabel.c:47
  564. msgid "Pink"
  565. msgstr "Ðîçîâ"
  566. #: src/colorlabel.c:48
  567. msgid "Sky blue"
  568. msgstr "Íåáåñíî ñèí"
  569. #: src/colorlabel.c:49
  570. msgid "Blue"
  571. msgstr "Ñèí"
  572. #: src/colorlabel.c:50
  573. msgid "Green"
  574. msgstr "Çåëåí"
  575. #: src/colorlabel.c:51
  576. msgid "Brown"
  577. msgstr "Êàôÿâ"
  578. #: src/colorlabel.c:281 src/compose.c:4927 src/exphtmldlg.c:450
  579. #: src/gtkaspell.c:1421 src/gtkaspell.c:2021 src/summaryview.c:4264
  580. msgid "None"
  581. msgstr "Íèêîé"
  582. #: src/compose.c:504
  583. msgid "/_Add..."
  584. msgstr "/Äîáàâè..."
  585. #: src/compose.c:505
  586. msgid "/_Remove"
  587. msgstr "/Ìàõíè"
  588. #: src/compose.c:507 src/folderview.c:263 src/folderview.c:283
  589. #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:319
  590. msgid "/_Property..."
  591. msgstr "/Ñâîéñòâî..."
  592. #: src/compose.c:513
  593. msgid "/_File/_Attach file"
  594. msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë"
  595. #: src/compose.c:514
  596. msgid "/_File/_Insert file"
  597. msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë"
  598. #: src/compose.c:515
  599. msgid "/_File/Insert si_gnature"
  600. msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ"
  601. #: src/compose.c:520
  602. msgid "/_Edit/_Undo"
  603. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Îòìÿíà"
  604. #: src/compose.c:521
  605. msgid "/_Edit/_Redo"
  606. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/_Redo"
  607. #: src/compose.c:523
  608. msgid "/_Edit/Cu_t"
  609. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
  610. #: src/compose.c:526
  611. msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
  612. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò"
  613. #: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:534
  614. msgid "/_Edit/Select _all"
  615. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî"
  616. #: src/compose.c:529
  617. msgid "/_Edit/A_dvanced"
  618. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ"
  619. #: src/compose.c:530
  620. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
  621. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä"
  622. #: src/compose.c:535
  623. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
  624. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä"
  625. #: src/compose.c:540
  626. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
  627. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä"
  628. #: src/compose.c:545
  629. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
  630. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä"
  631. #: src/compose.c:550
  632. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
  633. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà"
  634. #: src/compose.c:555
  635. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
  636. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà"
  637. #: src/compose.c:560
  638. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
  639. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä"
  640. #: src/compose.c:565
  641. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
  642. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä"
  643. #: src/compose.c:570
  644. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
  645. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä"
  646. #: src/compose.c:575
  647. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
  648. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä"
  649. #: src/compose.c:580
  650. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
  651. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä"
  652. #: src/compose.c:585
  653. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
  654. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä"
  655. #: src/compose.c:590
  656. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
  657. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
  658. #: src/compose.c:595
  659. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
  660. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
  661. #: src/compose.c:600
  662. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
  663. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà"
  664. #: src/compose.c:606
  665. msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
  666. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö"
  667. #: src/compose.c:608
  668. msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
  669. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
  670. #: src/compose.c:610
  671. msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
  672. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
  673. #: src/compose.c:613
  674. msgid "/_Spelling"
  675. msgstr "/Ñïåëèíã"
  676. #: src/compose.c:614
  677. msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
  678. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî"
  679. #: src/compose.c:616
  680. msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
  681. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè"
  682. #: src/compose.c:618
  683. msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
  684. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè"
  685. #: src/compose.c:620
  686. msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
  687. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà"
  688. #: src/compose.c:622
  689. msgid "/_Spelling/---"
  690. msgstr "/Ñïåëèíã/---"
  691. #: src/compose.c:623
  692. msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
  693. msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè"
  694. #: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:540 src/summaryview.c:431
  695. msgid "/_View"
  696. msgstr "/Èçãëåä"
  697. #: src/compose.c:628
  698. msgid "/_View/_To"
  699. msgstr "/Èçãëåä/Äî"
  700. #: src/compose.c:629
  701. msgid "/_View/_Cc"
  702. msgstr "/Èçãëåä/_Cc"
  703. #: src/compose.c:630
  704. msgid "/_View/_Bcc"
  705. msgstr "/Èçãëåä/_Bcc"
  706. #: src/compose.c:631
  707. msgid "/_View/_Reply to"
  708. msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà"
  709. #: src/compose.c:632 src/compose.c:634 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:558
  710. #: src/mainwindow.c:561 src/mainwindow.c:589 src/mainwindow.c:613
  711. #: src/mainwindow.c:695 src/mainwindow.c:699
  712. msgid "/_View/---"
  713. msgstr "/Èçãëåä/---"
  714. #: src/compose.c:633
  715. msgid "/_View/_Followup to"
  716. msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
  717. #: src/compose.c:635
  718. msgid "/_View/R_uler"
  719. msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ"
  720. #: src/compose.c:637
  721. msgid "/_View/_Attachment"
  722. msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïåíî..."
  723. #: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:702
  724. msgid "/_Message"
  725. msgstr "/Ñúîáùåíèå"
  726. #: src/compose.c:640
  727. msgid "/_Message/_Send"
  728. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè"
  729. #: src/compose.c:642
  730. msgid "/_Message/Send _later"
  731. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè ïî-êúñíî"
  732. #: src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/compose.c:655 src/compose.c:657
  733. #: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:707
  734. #: src/mainwindow.c:709 src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:722
  735. #: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:729
  736. msgid "/_Message/---"
  737. msgstr "/Ñúîáùåíèå/---"
  738. #: src/compose.c:645
  739. msgid "/_Message/Save to _draft folder"
  740. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå"
  741. #: src/compose.c:647
  742. msgid "/_Message/Save and _keep editing"
  743. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî"
  744. #: src/compose.c:651
  745. msgid "/_Message/_To"
  746. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî"
  747. #: src/compose.c:652
  748. msgid "/_Message/_Cc"
  749. msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc"
  750. #: src/compose.c:653
  751. msgid "/_Message/_Bcc"
  752. msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc"
  753. #: src/compose.c:654
  754. msgid "/_Message/_Reply to"
  755. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
  756. #: src/compose.c:656
  757. msgid "/_Message/_Followup to"
  758. msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
  759. #: src/compose.c:658
  760. msgid "/_Message/_Attach"
  761. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèêðåïÿíå"
  762. #: src/compose.c:662
  763. msgid "/_Message/Si_gn"
  764. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîäïèøè"
  765. #: src/compose.c:663
  766. msgid "/_Message/_Encrypt"
  767. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êðèïòèðàé"
  768. #: src/compose.c:666
  769. msgid "/_Message/_Priority"
  770. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò"
  771. #: src/compose.c:667
  772. msgid "/_Message/Priority/_Highest"
  773. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-âèñîê"
  774. #: src/compose.c:668
  775. msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
  776. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Âèñîê"
  777. #: src/compose.c:669
  778. msgid "/_Message/Priority/_Normal"
  779. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íîðìàëåí"
  780. #: src/compose.c:670
  781. msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
  782. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íèñúê"
  783. #: src/compose.c:671
  784. msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
  785. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-íèñúê"
  786. #: src/compose.c:673
  787. msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
  788. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîèñêàé ïîòâúðæäåíèå"
  789. #: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:739
  790. msgid "/_Tools"
  791. msgstr "/Èíñòðóìåíòè"
  792. #: src/compose.c:675
  793. msgid "/_Tools/Show _ruler"
  794. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ïîêàæè ëèíèéêàòà"
  795. #: src/compose.c:676
  796. msgid "/_Tools/_Address book"
  797. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê"
  798. #: src/compose.c:677
  799. msgid "/_Tools/_Template"
  800. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Øàáëîí"
  801. #: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:762
  802. msgid "/_Tools/Actio_ns"
  803. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Äåéñòâèÿ"
  804. #: src/compose.c:1010 src/compose.c:1101
  805. #, c-format
  806. msgid "%s: file not exist\n"
  807. msgstr "%s: íåñúùåñòâóâàù ôàéë\n"
  808. #: src/compose.c:1197 src/procmsg.c:979
  809. msgid "Can't get text part\n"
  810. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à òåêñòîâàòà ÷àñò\n"
  811. #: src/compose.c:1324
  812. msgid "Reply-To:"
  813. msgstr "Reply-To:"
  814. #: src/compose.c:1327 src/compose.c:4265 src/compose.c:4973
  815. #: src/headerview.c:56
  816. msgid "Newsgroups:"
  817. msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè:"
  818. #: src/compose.c:1330
  819. msgid "Followup-To:"
  820. msgstr "Followup-To:"
  821. #: src/compose.c:1583
  822. msgid "Quote mark format error."
  823. msgstr ""
  824. #: src/compose.c:1595
  825. msgid "Message reply/forward format error."
  826. msgstr ""
  827. #: src/compose.c:1896
  828. #, c-format
  829. msgid "File %s doesn't exist\n"
  830. msgstr "Ôàéëà %s íå ñúùåñòâóâà\n"
  831. #: src/compose.c:1900
  832. #, c-format
  833. msgid "Can't get file size of %s\n"
  834. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ðàçìåðà íà ôàéëà %s\n"
  835. #: src/compose.c:1904
  836. #, c-format
  837. msgid "File %s is empty."
  838. msgstr "Ôàéëà %s å ïðàçåí"
  839. #: src/compose.c:1908
  840. #, c-format
  841. msgid "Can't read %s."
  842. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà %s."
  843. #: src/compose.c:1933
  844. #, c-format
  845. msgid "Message: %s"
  846. msgstr "Ñúîáùåíèå: %s"
  847. #: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:462
  848. msgid "Can't get the part of multipart message."
  849. msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
  850. #: src/compose.c:2611
  851. msgid " [Edited]"
  852. msgstr "[Ðåäàêòèðàíî]"
  853. #: src/compose.c:2613
  854. #, c-format
  855. msgid "%s - Compose message%s"
  856. msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
  857. #: src/compose.c:2616
  858. #, c-format
  859. msgid "Compose message%s"
  860. msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
  861. #: src/compose.c:2640 src/compose.c:2884
  862. msgid ""
  863. "Account for sending mail is not specified.\n"
  864. "Please select a mail account before sending."
  865. msgstr ""
  866. "Àêàóíòà çà èçïðàùàíå íà ïîùà íå å óòî÷íåí.\n"
  867. "Ìîëÿ èçáåðåòå èçáåðåòå àêàóíò ïðåäè èçïðàùàíåòî."
  868. #: src/compose.c:2788
  869. msgid "Recipient is not specified."
  870. msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí"
  871. #: src/compose.c:2796 src/messageview.c:331 src/prefs_account.c:747
  872. #: src/prefs_common.c:1010 src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:285
  873. msgid "Send"
  874. msgstr "Èçïðàùàíå"
  875. #: src/compose.c:2797
  876. msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
  877. msgstr "Íÿìà Òåìà. Äà ïðàùàì ëè áåç Òåìà?"
  878. #: src/compose.c:2818
  879. msgid "Could not queue message for sending"
  880. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå"
  881. #: src/compose.c:2863 src/compose.c:3516
  882. msgid "can't get recipient list."
  883. msgstr "íå ìîãà äà âçåìà ñïèñúêà ñ ïîëó÷àòåëè."
  884. #: src/compose.c:2901 src/procmsg.c:1359
  885. #, c-format
  886. msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
  887. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ."
  888. #: src/compose.c:2915 src/messageview.c:408
  889. msgid "Queueing"
  890. msgstr "Èç÷àêâàì"
  891. #: src/compose.c:2916
  892. msgid ""
  893. "Error occurred while sending the message.\n"
  894. "Put this message into queue folder?"
  895. msgstr ""
  896. "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
  897. "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
  898. #: src/compose.c:2922
  899. msgid "Can't queue the message."
  900. msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
  901. #: src/compose.c:2925
  902. msgid "Error occurred while sending the message."
  903. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
  904. #: src/compose.c:2941
  905. msgid "Can't save the message to Sent."
  906. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè."
  907. #: src/compose.c:3077 src/compose.c:3230 src/compose.c:3430 src/compose.c:3584
  908. #: src/mbox_folder.c:1300 src/mbox_folder.c:1401 src/mbox_folder.c:1970
  909. #: src/mbox_folder.c:2002 src/mbox_folder.c:2067 src/mbox_folder.c:2101
  910. #: src/messageview.c:225 src/messageview.c:371 src/news.c:1027
  911. #: src/procmsg.c:1340 src/utils.c:2134 src/utils.c:2202
  912. msgid "can't change file mode\n"
  913. msgstr "íå ìîãà äà ïðîìåíÿ âèäà íà ôàéëà\n"
  914. #: src/compose.c:3172
  915. #, c-format
  916. msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
  917. msgstr ""
  918. #: src/compose.c:3271
  919. msgid ""
  920. "Can't convert the character encoding of the message.\n"
  921. "Send it anyway?"
  922. msgstr ""
  923. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì êîäèðàíåòî íà ñúîáùåíèåòî.\n"
  924. "Äà ãî èçïðàòÿ âúïðåêè òîâà?"
  925. #: src/compose.c:3329
  926. msgid "can't write headers\n"
  927. msgstr "íå ìîãà äà çàïèøà çàãëàâêàòà\n"
  928. #: src/compose.c:3469
  929. msgid "can't remove the old message\n"
  930. msgstr "íå ìîãà äà ìàõíà ñòàðîòî ñúîáùåíèå\n"
  931. #: src/compose.c:3528
  932. msgid "No account for sending mails available!"
  933. msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíÿ íà ìåéë!"
  934. #: src/compose.c:3538
  935. msgid "No account for posting news available!"
  936. msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!"
  937. #: src/compose.c:3676
  938. msgid "can't find queue folder\n"
  939. msgstr "íå ìîãà äà íàìåðÿ ïàïêàòà îïàøêà\n"
  940. #: src/compose.c:3683 src/messageview.c:274
  941. msgid "can't queue the message\n"
  942. msgstr "íå ìîãà äà queue the message\n"
  943. #: src/compose.c:3726
  944. #, c-format
  945. msgid "Can't open file %s\n"
  946. msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ôàéëà %s\n"
  947. #: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
  948. msgid "From:"
  949. msgstr "Îò"
  950. #: src/compose.c:4448 src/compose.c:4619 src/compose.c:5658
  951. msgid "MIME type"
  952. msgstr "MIME òèï"
  953. #: src/compose.c:4449 src/compose.c:4620 src/mimeview.c:151
  954. #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297
  955. #: src/selective_download.c:812 src/summaryview.c:451
  956. msgid "Size"
  957. msgstr "Ðàçìåð"
  958. #: src/compose.c:4513
  959. msgid "Save Message to "
  960. msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â"
  961. #: src/compose.c:4533 src/prefs_filtering.c:492
  962. msgid "Select ..."
  963. msgstr " Èçáåðè ... "
  964. #: src/compose.c:4669 src/prefs_account.c:1264 src/prefs_customheader.c:188
  965. #: src/prefs_matcher.c:150
  966. msgid "Header"
  967. msgstr "Çàãëàâêà"
  968. #: src/compose.c:4671 src/mimeview.c:198
  969. msgid "Attachments"
  970. msgstr "Ïðèêðåïêè"
  971. #: src/compose.c:4673
  972. msgid "Others"
  973. msgstr "Äðóãè"
  974. #: src/compose.c:4688 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
  975. #: src/summary_search.c:163
  976. msgid "Subject:"
  977. msgstr "Òåìà"
  978. #: src/compose.c:4935
  979. #, c-format
  980. msgid ""
  981. "Spell checker could not be started.\n"
  982. "%s"
  983. msgstr ""
  984. "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàíà.\n"
  985. "%s"
  986. #: src/compose.c:5113 src/toolbar.c:94
  987. msgid "Send Message"
  988. msgstr "Èçïðàòè ñúîáùåíèåòî"
  989. #: src/compose.c:5119 src/toolbar.c:95
  990. msgid "Put into queue folder and send later"
  991. msgstr "Ñëîæè ãî â ïàïêàòà ñ ÷àêàùèòå è ãî èçïðàòè ïî êúñíî"
  992. #: src/compose.c:5125 src/toolbar.c:96
  993. msgid "Save to draft folder"
  994. msgstr "Çàïàçè â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå"
  995. #: src/compose.c:5131 src/toolbar.c:97
  996. msgid "Insert file"
  997. msgstr "Âìúêíè ôàéë"
  998. #: src/compose.c:5137 src/toolbar.c:98
  999. msgid "Attach file"
  1000. msgstr "Ïðèêðåïè ôàéë"
  1001. #: src/compose.c:5143 src/toolbar.c:99
  1002. msgid "Insert signature"
  1003. msgstr "Âìúêíè ïîäïèñ"
  1004. #: src/compose.c:5149 src/toolbar.c:100
  1005. msgid "Edit with external editor"
  1006. msgstr "Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
  1007. #: src/compose.c:5155 src/toolbar.c:101
  1008. msgid "Wrap all long lines"
  1009. msgstr "Ïðåíàñÿé âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
  1010. #: src/compose.c:5553
  1011. msgid "Invalid MIME type."
  1012. msgstr "Íåâàëèäåí MIME òèï."
  1013. #: src/compose.c:5571
  1014. msgid "File doesn't exist or is empty."
  1015. msgstr "Ôàéëà íå ñúùåñòâóâà èëè å ïðàçåí."
  1016. #: src/compose.c:5640
  1017. msgid "Property"
  1018. msgstr "Ñâîéñòâî"
  1019. #: src/compose.c:5685
  1020. msgid "Encoding"
  1021. msgstr "Åíêîäèíã"
  1022. #: src/compose.c:5714
  1023. msgid "Path"
  1024. msgstr "Ïúò"
  1025. #: src/compose.c:5715 src/prefs_toolbar.c:850
  1026. msgid "File name"
  1027. msgstr "Èìå íà ôàéëà"
  1028. #: src/compose.c:5866
  1029. #, c-format
  1030. msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
  1031. msgstr "Êîìàíäíèÿ ðåä íà âúíøíèÿ ðåäàêòîð å íåâàëèäåí: `%s'\n"
  1032. #: src/compose.c:5892
  1033. #, c-format
  1034. msgid ""
  1035. "The external editor is still working.\n"
  1036. "Force terminating the process?\n"
  1037. "process group id: %d"
  1038. msgstr ""
  1039. "Âúíøíèÿ ðåäàêòîð îùå ðàáîòè.\n"
  1040. "Ïðèíóäèòåëíî äà ïðåêðàòÿ ïðîöåñà?\n"
  1041. "process group id: %d"
  1042. #: src/compose.c:5905
  1043. #, c-format
  1044. msgid "Terminated process group id: %d"
  1045. msgstr "Terminated process group id: %d"
  1046. #: src/compose.c:5906
  1047. #, c-format
  1048. msgid "Temporary file: %s"
  1049. msgstr "Âðåìåíåí ôàéë: %s"
  1050. #: src/compose.c:5963
  1051. msgid "Couldn't exec external editor\n"
  1052. msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì âúíøíèÿ ðåäàêòîð\n"
  1053. #: src/compose.c:5967
  1054. msgid "Couldn't write to file\n"
  1055. msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà\n"
  1056. #: src/compose.c:5969
  1057. msgid "Pipe read failed\n"
  1058. msgstr "Pipe read failed\n"
  1059. #: src/compose.c:6256 src/inc.c:167 src/inc.c:293 src/mainwindow.c:3075
  1060. msgid "Offline warning"
  1061. msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå"
  1062. #: src/compose.c:6257 src/inc.c:168 src/inc.c:294 src/mainwindow.c:3076
  1063. msgid "You're working offline. Override?"
  1064. msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?"
  1065. #: src/compose.c:6365 src/compose.c:6386
  1066. msgid "Select file"
  1067. msgstr "Èçáåðè ôàéë"
  1068. #: src/compose.c:6421
  1069. msgid "Discard message"
  1070. msgstr "Îòõâúðëè ñúîáùåíèåòî"
  1071. #: src/compose.c:6422
  1072. msgid "This message has been modified. discard it?"
  1073. msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?"
  1074. #: src/compose.c:6423
  1075. msgid "Discard"
  1076. msgstr "Îòõâúðëè"
  1077. #: src/compose.c:6423
  1078. msgid "to Draft"
  1079. msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå"
  1080. #: src/compose.c:6458
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
  1083. msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?"
  1084. #: src/compose.c:6460
  1085. msgid "Apply template"
  1086. msgstr "Ïðèëîæè øàáëîí"
  1087. #: src/compose.c:6461
  1088. msgid "Replace"
  1089. msgstr "Çàìåíè"
  1090. #: src/compose.c:6461 src/toolbar.c:289
  1091. msgid "Insert"
  1092. msgstr "Âìúêíè"
  1093. #: src/editaddress.c:143
  1094. msgid "Add New Person"
  1095. msgstr "Äîáàâè Íîâî Ëèöå"
  1096. #: src/editaddress.c:144
  1097. msgid "Edit Person Details"
  1098. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ëèöåòî"
  1099. #: src/editaddress.c:285
  1100. msgid "An E-Mail address must be supplied."
  1101. msgstr "E-mail àäðåñ òðÿáâà äà áúäå ïîïúëíåí."
  1102. #: src/editaddress.c:422
  1103. msgid "A Name and Value must be supplied."
  1104. msgstr "Èìå è Ñòîéíîñò òðÿáâà äà áúäàò ïîïúëíåíè."
  1105. #: src/editaddress.c:480
  1106. msgid "Edit Person Data"
  1107. msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííèòå çà Ëèöåòî"
  1108. #: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:793
  1109. msgid "Display Name"
  1110. msgstr "Ïîêàæè Èìåòî"
  1111. #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
  1112. msgid "Last Name"
  1113. msgstr "Ôàìèëèÿ"
  1114. #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
  1115. msgid "First Name"
  1116. msgstr "Èìå"
  1117. #: src/editaddress.c:589
  1118. msgid "Nickname"
  1119. msgstr "Ïðÿêîð"
  1120. #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
  1121. #: src/editgroup.c:255 src/exporthtml.c:632 src/exporthtml.c:796
  1122. msgid "E-Mail Address"
  1123. msgstr "E-Mail àäðåñ"
  1124. #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
  1125. msgid "Alias"
  1126. msgstr "Ïñåâäîíèì"
  1127. #: src/editaddress.c:710
  1128. msgid "Move Up"
  1129. msgstr "Íàãîðå"
  1130. #: src/editaddress.c:713
  1131. msgid "Move Down"
  1132. msgstr "Íàäîëó"
  1133. #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:618
  1134. msgid "Modify"
  1135. msgstr "Ïðîìåíè"
  1136. #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
  1137. #: src/summary_search.c:207
  1138. msgid "Clear"
  1139. msgstr "Èç÷èñòè"
  1140. #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
  1141. #: src/prefs_matcher.c:393
  1142. msgid "Value"
  1143. msgstr "Ñòîéíîñò"
  1144. #: src/editaddress.c:883
  1145. msgid "Basic Data"
  1146. msgstr "Îñíîâíè äàííè"
  1147. #: src/editaddress.c:885
  1148. msgid "User Attributes"
  1149. msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ"
  1150. #: src/editbook.c:112
  1151. msgid "File appears to be Ok."
  1152. msgstr "Ôàéëà èçãëåæäà íàðåä."
  1153. #: src/editbook.c:115
  1154. msgid "File does not appear to be a valid address book format."
  1155. msgstr "Ôàéëà íå èçãëåæäà äà å âúâ âàëèäåí ôîðìàò çà àäðåñíèê."
  1156. #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
  1157. msgid "Could not read file."
  1158. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà ôàéëà."
  1159. #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
  1160. msgid "Edit Addressbook"
  1161. msgstr "Ðåäàêòèðàé Àäðåñíèêà"
  1162. #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
  1163. msgid " Check File "
  1164. msgstr "Ïðîâåðè Ôàéë "
  1165. #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
  1166. #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270
  1167. msgid "File"
  1168. msgstr "Ôàéë"
  1169. #: src/editbook.c:283
  1170. msgid "Add New Addressbook"
  1171. msgstr "Äîáàâè íîâ Àäðåñíèê"
  1172. #: src/editgroup.c:105
  1173. msgid "A Group Name must be supplied."
  1174. msgstr "Èìå íà Ãðóïà òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî"
  1175. #: src/editgroup.c:261
  1176. msgid "Edit Group Data"
  1177. msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííè çà Ãðóïà"
  1178. #: src/editgroup.c:289 src/exporthtml.c:629
  1179. msgid "Group Name"
  1180. msgstr "Èìå íà Ãðóïà"
  1181. #: src/editgroup.c:308
  1182. msgid "Addresses in Group"
  1183. msgstr "Àäðåñè â Ãðóïàòà"
  1184. #: src/editgroup.c:310
  1185. msgid " -> "
  1186. msgstr " -> "
  1187. #: src/editgroup.c:337
  1188. msgid " <- "
  1189. msgstr " <- "
  1190. #: src/editgroup.c:339
  1191. msgid "Available Addresses"
  1192. msgstr "Íàëè÷íè Àäðåñè"
  1193. #: src/editgroup.c:403
  1194. msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
  1195. msgstr "Ïðåìåñòè E-Mail Àäðåñèòå âúâ èëè îò Ãðóïà ñúñ áóòîíèòå ñòðåëêè"
  1196. #: src/editgroup.c:453
  1197. msgid "Edit Group Details"
  1198. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ãðóïà"
  1199. #: src/editgroup.c:456
  1200. msgid "Add New Group"
  1201. msgstr "Äîáàâè Íîâà Ãðóïà"
  1202. #: src/editgroup.c:506
  1203. msgid "Edit folder"
  1204. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïàïêà"
  1205. #: src/editgroup.c:506
  1206. msgid "Input the new name of folder:"
  1207. msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà ïàïêàòà:"
  1208. #: src/editgroup.c:509 src/folderview.c:1870 src/folderview.c:1938
  1209. #: src/folderview.c:2225
  1210. msgid "New folder"
  1211. msgstr "Íîâà ïàïêà"
  1212. #: src/editgroup.c:510 src/folderview.c:1871 src/folderview.c:1939
  1213. msgid "Input the name of new folder:"
  1214. msgstr "Âúâåäè èìå çà íîâàòà ïàïêà:"
  1215. #: src/editjpilot.c:189
  1216. msgid "File does not appear to be JPilot format."
  1217. msgstr "Ôàéëà íå èãëåæäà äà å â JPilot ôîðìàò."
  1218. #: src/editjpilot.c:225
  1219. msgid "Select JPilot File"
  1220. msgstr "Èçáåðè JPilot ôàéë"
  1221. #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
  1222. msgid "Edit JPilot Entry"
  1223. msgstr "Ðåäàêòèðàé JPilot äàííè"
  1224. #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
  1225. #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:510 src/importmutt.c:277
  1226. #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:1968
  1227. msgid " ... "
  1228. msgstr " ... "
  1229. #: src/editjpilot.c:319
  1230. msgid "Additional e-Mail address item(s)"
  1231. msgstr "Äîïúëíèòåëíè e-Mail àäðåñ àðòèêóëè"
  1232. #: src/editjpilot.c:408
  1233. msgid "Add New JPilot Entry"
  1234. msgstr "Add New JPilot Entry"
  1235. #: src/editldap.c:164
  1236. msgid "Connected successfully to server"
  1237. msgstr "Óñïåøíî ñå ñâúðçà ñúñ ñúðâúðà"
  1238. #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
  1239. msgid "Could not connect to server"
  1240. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà"
  1241. #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
  1242. msgid "Edit LDAP Server"
  1243. msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP Ñúðâúð"
  1244. #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
  1245. msgid "Hostname"
  1246. msgstr "Hostname"
  1247. #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171
  1248. msgid "Port"
  1249. msgstr "Ïîðò"
  1250. #: src/editldap.c:328
  1251. msgid " Check Server "
  1252. msgstr "Ïðîâåðè ñúðâúðà"
  1253. #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
  1254. msgid "Search Base"
  1255. msgstr "Òúðñè Îñíîâíî"
  1256. #: src/editldap.c:390
  1257. msgid "Search Criteria"
  1258. msgstr "Òúðñè Êðèòåðèé"
  1259. #: src/editldap.c:397
  1260. msgid " Reset "
  1261. msgstr "Ïðîìåíè "
  1262. #: src/editldap.c:402
  1263. msgid "Bind DN"
  1264. msgstr "Bind DN"
  1265. #: src/editldap.c:411
  1266. msgid "Bind Password"
  1267. msgstr "Bind Password"
  1268. #: src/editldap.c:420
  1269. msgid "Timeout (secs)"
  1270. msgstr "Ïðåêúñâàíå (ñåêóíäè)"
  1271. #: src/editldap.c:434
  1272. msgid "Maximum Entries"
  1273. msgstr "Ìàêñèìàëíè Entries"
  1274. #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:743
  1275. msgid "Basic"
  1276. msgstr "Îñíîâíè"
  1277. #: src/editldap.c:462
  1278. msgid "Extended"
  1279. msgstr "Ðàçøèðåíè"
  1280. #: src/editldap.c:547
  1281. msgid "Add New LDAP Server"
  1282. msgstr "Äîáàâî íîâ LDAP Ñúðâúð"
  1283. #: src/editldap_basedn.c:141
  1284. msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
  1285. msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP - Èçáåðè Search Base"
  1286. #: src/editldap_basedn.c:202
  1287. msgid "Available Search Base(s)"
  1288. msgstr "Âúçìîæíè Search Base(s)"
  1289. #: src/editldap_basedn.c:286
  1290. msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
  1291. msgstr "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
  1292. #: src/editvcard.c:96
  1293. msgid "File does not appear to be vCard format."
  1294. msgstr "Ôàéëà íà èçãëåæäà äà å â vCard ôîðìàò."
  1295. #: src/editvcard.c:132
  1296. msgid "Select vCard File"
  1297. msgstr "Èçáåðè vCard Ôàéë"
  1298. #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
  1299. msgid "Edit vCard Entry"
  1300. msgstr "Ðåäàêòèðàé vCard Âïèñâàíå"
  1301. #: src/editvcard.c:296
  1302. msgid "Add New vCard Entry"
  1303. msgstr "Äîáàâè Íîâî vCard Âïèñâàíå"
  1304. #: src/exphtmldlg.c:101
  1305. msgid "Please specify output directory and file to create."
  1306. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èçõîäíà äèðåêòîðèÿ è ôàéë çà ñúçäàâàíå."
  1307. #: src/exphtmldlg.c:104
  1308. msgid "Select stylesheet and formatting."
  1309. msgstr "Èçáåðåòå stylesheet è formatting."
  1310. #: src/exphtmldlg.c:107
  1311. msgid "File exported successfully."
  1312. msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî."
  1313. #: src/exphtmldlg.c:154
  1314. #, c-format
  1315. msgid ""
  1316. "HTML Output Directory '%s'\n"
  1317. "does not exist. OK to create new directory?"
  1318. msgstr ""
  1319. "HTML Output äèðåêòîðèÿòà '%s'\n"
  1320. "íå ñúùåñòâóâà. Äà ñúçäàì ëè íîâà?"
  1321. #: src/exphtmldlg.c:157
  1322. msgid "Create Directory"
  1323. msgstr "Ñúçäàé äèðåêòîðèÿ"
  1324. #: src/exphtmldlg.c:166
  1325. #, c-format
  1326. msgid ""
  1327. "Could not create output directory for HTML file:\n"
  1328. "%s"
  1329. msgstr ""
  1330. "Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà HTML ôàéë:\n"
  1331. "%s"
  1332. #: src/exphtmldlg.c:168
  1333. msgid "Failed to Create Directory"
  1334. msgstr "Íå ìîæàõ äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ"
  1335. #: src/exphtmldlg.c:318
  1336. msgid "Select HTML Output File"
  1337. msgstr "Èçáåðè HTML Output Ôàéë"
  1338. #: src/exphtmldlg.c:387
  1339. msgid "HTML Output File"
  1340. msgstr "HTML Output Ôàéë"
  1341. #: src/exphtmldlg.c:443
  1342. msgid "Stylesheet"
  1343. msgstr "Stylesheet"
  1344. #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3737 src/prefs_common.c:4063
  1345. msgid "Default"
  1346. msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå"
  1347. #: src/exphtmldlg.c:462
  1348. msgid "Full"
  1349. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1350. #: src/exphtmldlg.c:468
  1351. msgid "Custom"
  1352. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè"
  1353. #: src/exphtmldlg.c:474
  1354. msgid "Custom-2"
  1355. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-2"
  1356. #: src/exphtmldlg.c:480
  1357. msgid "Custom-3"
  1358. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-3"
  1359. #: src/exphtmldlg.c:486
  1360. msgid "Custom-4"
  1361. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-4"
  1362. #: src/exphtmldlg.c:500
  1363. msgid "Full Name Format"
  1364. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1365. #: src/exphtmldlg.c:507
  1366. msgid "First Name, Last Name"
  1367. msgstr "Ïúðâî Èìå, Ïîñëåäíî Èìå"
  1368. #: src/exphtmldlg.c:513
  1369. msgid "Last Name, First Name"
  1370. msgstr "Ïîñëåäíî Èìå, Ïúðâî Èìå"
  1371. #: src/exphtmldlg.c:527
  1372. msgid "Color Banding"
  1373. msgstr "Öâåòîâà ãàìà"
  1374. #: src/exphtmldlg.c:533
  1375. msgid "Format E-Mail Links"
  1376. msgstr "Ôîðìàòèðàé E-Mail âðúçêèòå"
  1377. #: src/exphtmldlg.c:539
  1378. msgid "Format User Attributes"
  1379. msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ"
  1380. #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:501
  1381. msgid "File Name"
  1382. msgstr "Èìå íà Ôàéëà"
  1383. #: src/exphtmldlg.c:599
  1384. msgid "Open with Web Browser"
  1385. msgstr "Îòâîðè ñ óåá áðàóçúð"
  1386. #: src/exphtmldlg.c:628
  1387. msgid "Export Address Book to HTML File"
  1388. msgstr "Èçíåñè Àäðåñíèêà â HTML ôàéë"
  1389. #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:745
  1390. msgid "Prev"
  1391. msgstr "Ïðåäèøåí"
  1392. #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:746 src/toolbar.c:248
  1393. msgid "Next"
  1394. msgstr "Ñëåäâàù"
  1395. #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:775
  1396. msgid "File Info"
  1397. msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ôàéëà"
  1398. #: src/exphtmldlg.c:693
  1399. msgid "Format"
  1400. msgstr "Ôîðìàò"
  1401. #: src/export.c:127
  1402. msgid "Export"
  1403. msgstr "Èçíåñè"
  1404. #: src/export.c:146
  1405. msgid "Specify target folder and mbox file."
  1406. msgstr "Îïðåäåëè ïàïêà öåë è mbox ôàéë."
  1407. #: src/export.c:156
  1408. msgid "Source dir:"
  1409. msgstr "Èçõîäíà ïàïêà:"
  1410. #: src/export.c:161
  1411. msgid "Exporting file:"
  1412. msgstr "Èçíàñÿì ôàéë:"
  1413. #: src/export.c:174 src/export.c:180 src/import.c:178 src/import.c:184
  1414. #: src/prefs_account.c:1196
  1415. msgid " Select... "
  1416. msgstr " Èçáåðè... "
  1417. #: src/export.c:219
  1418. msgid "Select exporting file"
  1419. msgstr "Èçáåðè èçíàñÿí ôàéë"
  1420. #: src/exporthtml.c:799
  1421. msgid "Full Name"
  1422. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1423. #: src/exporthtml.c:803 src/importldif.c:776
  1424. msgid "Attributes"
  1425. msgstr "Àòðèáóòè"
  1426. #: src/exporthtml.c:1004
  1427. msgid "Sylpheed Address Book"
  1428. msgstr "Sylpheed Àäðåñíèê"
  1429. #: src/exporthtml.c:1116
  1430. msgid "Name already exists but is not a directory."
  1431. msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ."
  1432. #: src/exporthtml.c:1119
  1433. msgid "No permissions to create directory."
  1434. msgstr "Íÿìàì ïðàâà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ."
  1435. #: src/exporthtml.c:1122
  1436. msgid "Name is too long."
  1437. msgstr "Èìåòî å òâúðäå äúëãî."
  1438. #: src/exporthtml.c:1125
  1439. msgid "Not specified."
  1440. msgstr "Íå å ïîñî÷åí."
  1441. #: src/foldersel.c:146
  1442. msgid "Select folder"
  1443. msgstr "Èçáåðè ïàïêà"
  1444. #: src/foldersel.c:223 src/folderview.c:1032
  1445. msgid "Inbox"
  1446. msgstr "Âõîäÿùè"
  1447. #: src/foldersel.c:226 src/folderview.c:1048
  1448. msgid "Sent"
  1449. msgstr "Èçïðàòåíè"
  1450. #: src/foldersel.c:229 src/folderview.c:1064
  1451. msgid "Queue"
  1452. msgstr "×àêàùè"
  1453. #: src/foldersel.c:232 src/folderview.c:1080
  1454. msgid "Trash"
  1455. msgstr "政֌"
  1456. #: src/foldersel.c:235 src/folderview.c:1094
  1457. msgid "Drafts"
  1458. msgstr "×åðíîâè"
  1459. #: src/folderview.c:257 src/folderview.c:272 src/folderview.c:292
  1460. msgid "/Create _new folder..."
  1461. msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
  1462. #: src/folderview.c:258 src/folderview.c:273 src/folderview.c:293
  1463. msgid "/_Rename folder..."
  1464. msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
  1465. #: src/folderview.c:259 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
  1466. msgid "/_Delete folder"
  1467. msgstr "/Èçòðèé ïàïêà"
  1468. #: src/folderview.c:261 src/folderview.c:280
  1469. msgid "/Remove _mailbox"
  1470. msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  1471. #: src/folderview.c:264 src/folderview.c:284 src/folderview.c:304
  1472. #: src/folderview.c:320
  1473. msgid "/_Processing..."
  1474. msgstr "/Ðàáîòÿ..."
  1475. #: src/folderview.c:265
  1476. msgid "/_Scoring..."
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/folderview.c:270 src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
  1479. msgid "/Mark all _read"
  1480. msgstr "/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  1481. #: src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
  1482. msgid "/_Check for new messages"
  1483. msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  1484. #: src/folderview.c:278 src/folderview.c:298
  1485. msgid "/R_ebuild folder tree"
  1486. msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà"
  1487. #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:302 src/folderview.c:318
  1488. msgid "/_Search folder..."
  1489. msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
  1490. #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305 src/folderview.c:321
  1491. msgid "/S_coring..."
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/folderview.c:300
  1494. msgid "/Remove _IMAP4 account"
  1495. msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò"
  1496. #: src/folderview.c:312
  1497. msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
  1498. msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..."
  1499. #: src/folderview.c:314
  1500. msgid "/_Remove newsgroup"
  1501. msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà"
  1502. #: src/folderview.c:316
  1503. msgid "/Remove _news account"
  1504. msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò"
  1505. #: src/folderview.c:346
  1506. msgid "New"
  1507. msgstr "Íîâè"
  1508. #: src/folderview.c:347 src/prefs_summary_column.c:68
  1509. msgid "Unread"
  1510. msgstr "Íåïðî÷åòåíè"
  1511. #: src/folderview.c:348 src/selective_download.c:800
  1512. msgid "#"
  1513. msgstr "#"
  1514. #: src/folderview.c:567
  1515. msgid "Setting folder info..."
  1516. msgstr "Íàñòðîéâàì èíôîðìàöèÿòà çà ïàïêà..."
  1517. #: src/folderview.c:748 src/mainwindow.c:3526 src/setup.c:81
  1518. #, c-format
  1519. msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
  1520. msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s%c%s ..."
  1521. #: src/folderview.c:752 src/mainwindow.c:3531 src/setup.c:86
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Scanning folder %s ..."
  1524. msgstr "Ïðî÷èòàì ïàïêà %s ..."
  1525. #: src/folderview.c:793
  1526. msgid "Rebuilding folder tree..."
  1527. msgstr "Ãåíåðèðàì îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà..."
  1528. #: src/folderview.c:815
  1529. msgid "Rescanning all folder trees..."
  1530. msgstr "Ïðåïðî÷èòàì âñè÷êè ïàïêè..."
  1531. #: src/folderview.c:893
  1532. msgid "Checking for new messages in all folders..."
  1533. msgstr "Ïðîâåðÿâàì çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè..."
  1534. #: src/folderview.c:1717 src/main.c:489 src/summaryview.c:5144
  1535. #, c-format
  1536. msgid "Processing (%s)..."
  1537. msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..."
  1538. #: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1940 src/folderview.c:2229
  1539. msgid "NewFolder"
  1540. msgstr "ÍîâàÏàïêà"
  1541. #: src/folderview.c:1877 src/folderview.c:2003 src/folderview.c:2234
  1542. #, c-format
  1543. msgid "`%c' can't be included in folder name."
  1544. msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà."
  1545. #: src/folderview.c:1890 src/folderview.c:1945 src/folderview.c:2013
  1546. #: src/folderview.c:2083 src/folderview.c:2246
  1547. #, c-format
  1548. msgid "The folder `%s' already exists."
  1549. msgstr "Ïàïêàòà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
  1550. #: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:2253
  1551. #, c-format
  1552. msgid "Can't create the folder `%s'."
  1553. msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà '%s'."
  1554. #: src/folderview.c:1996 src/folderview.c:2073
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Input new name for `%s':"
  1557. msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà '%s':"
  1558. #: src/folderview.c:1997 src/folderview.c:2075
  1559. msgid "Rename folder"
  1560. msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà"
  1561. #: src/folderview.c:2133
  1562. #, c-format
  1563. msgid ""
  1564. "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
  1565. "Do you really want to delete?"
  1566. msgstr ""
  1567. "Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä '%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n"
  1568. "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?"
  1569. #: src/folderview.c:2135
  1570. msgid "Delete folder"
  1571. msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà"
  1572. #: src/folderview.c:2144
  1573. #, c-format
  1574. msgid "Can't remove the folder `%s'."
  1575. msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'."
  1576. #: src/folderview.c:2190
  1577. #, c-format
  1578. msgid ""
  1579. "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
  1580. "(The messages are NOT deleted from the disk)"
  1581. msgstr ""
  1582. "Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n"
  1583. "(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ÑÀ èçòðèòè îò äèñêà)"
  1584. #: src/folderview.c:2192
  1585. msgid "Remove mailbox"
  1586. msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  1587. #: src/folderview.c:2226
  1588. msgid ""
  1589. "Input the name of new folder:\n"
  1590. "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
  1591. " append `/' at the end of the name)"
  1592. msgstr ""
  1593. "Âúâåäè èìå íà íîâàòà ïàïêà:\n"
  1594. "(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n"
  1595. " äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)"
  1596. #: src/folderview.c:2299
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
  1599. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?"
  1600. #: src/folderview.c:2300
  1601. msgid "Delete IMAP4 account"
  1602. msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò"
  1603. #: src/folderview.c:2434
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
  1606. msgstr "ÍÀèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?"
  1607. #: src/folderview.c:2435
  1608. msgid "Delete newsgroup"
  1609. msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà"
  1610. #: src/folderview.c:2471
  1611. #, c-format
  1612. msgid "Really delete news account `%s'?"
  1613. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?"
  1614. #: src/folderview.c:2472
  1615. msgid "Delete news account"
  1616. msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò"
  1617. #: src/grouplistdialog.c:173
  1618. msgid "Subscribe to newsgroup"
  1619. msgstr "Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà"
  1620. #: src/grouplistdialog.c:189
  1621. msgid "Select newsgroups to subscribe."
  1622. msgstr "Èçáåðè íîâèíàðñêè ãðóïè çà çàïèñâàíå"
  1623. #: src/grouplistdialog.c:195
  1624. msgid "Find groups:"
  1625. msgstr "Íàìåðè ãðóïè"
  1626. #: src/grouplistdialog.c:203
  1627. msgid " Search "
  1628. msgstr "Òúðñåíå"
  1629. #: src/grouplistdialog.c:215
  1630. msgid "Newsgroup name"
  1631. msgstr "Èìå íà íîâèíàðñêòà ãðóïà"
  1632. #: src/grouplistdialog.c:216
  1633. msgid "Messages"
  1634. msgstr "Ñúîáùåíèÿ"
  1635. #: src/grouplistdialog.c:217
  1636. msgid "Type"
  1637. msgstr "Òèï"
  1638. #: src/grouplistdialog.c:243
  1639. msgid "Refresh"
  1640. msgstr "Îïðåñíè"
  1641. #: src/grouplistdialog.c:347
  1642. msgid "moderated"
  1643. msgstr "ïî-óìåðåíè"
  1644. #: src/grouplistdialog.c:349
  1645. msgid "readonly"
  1646. msgstr "ñàìî çà ÷åòåíå"
  1647. #: src/grouplistdialog.c:351
  1648. msgid "unknown"
  1649. msgstr "íåèçâåñòåí"
  1650. #: src/grouplistdialog.c:398
  1651. msgid "Can't retrieve newsgroup list."
  1652. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà."
  1653. #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1022
  1654. msgid "Done."
  1655. msgstr "Ãîòîâî."
  1656. #: src/grouplistdialog.c:477
  1657. #, c-format
  1658. msgid "%d newsgroups received (%s read)"
  1659. msgstr "%d íîâèíàðñêè ãðóïè ñà ïðèåòè (%s ïðî÷åòåíè)"
  1660. #: src/gtkaspell.c:479
  1661. msgid "No dictionary selected."
  1662. msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê."
  1663. #: src/gtkaspell.c:699 src/gtkaspell.c:1575 src/gtkaspell.c:1845
  1664. msgid "Normal Mode"
  1665. msgstr "Íîðìàëåí Ðåæèì"
  1666. #: src/gtkaspell.c:701 src/gtkaspell.c:1580 src/gtkaspell.c:1856
  1667. msgid "Bad Spellers Mode"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/gtkaspell.c:740
  1670. msgid "Unknown suggestion mode."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/gtkaspell.c:973
  1673. msgid "No misspelled word found."
  1674. msgstr "Íÿìà îòêðèòà ñãðåøåíà äóìà."
  1675. #: src/gtkaspell.c:1307
  1676. msgid "Replace unknown word"
  1677. msgstr "Çàìåíè íåïîçíàòàòà äóìà"
  1678. #: src/gtkaspell.c:1317
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Replace \"%s\" with: "
  1681. msgstr "Çàìåíè \"%s\" ñ : "
  1682. #: src/gtkaspell.c:1337
  1683. msgid ""
  1684. "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
  1685. "will learn from mistake.\n"
  1686. msgstr ""
  1687. #: src/gtkaspell.c:1570 src/gtkaspell.c:1834
  1688. msgid "Fast Mode"
  1689. msgstr "Áúðç ðåæèì"
  1690. #: src/gtkaspell.c:1682
  1691. #, c-format
  1692. msgid "\"%s\" unknown in %s"
  1693. msgstr "\"%s\" íå ñå ñðåùà â %s"
  1694. #: src/gtkaspell.c:1695
  1695. msgid "Accept in this session"
  1696. msgstr "Ïðèåìè â òàçè ñåñèÿ"
  1697. #: src/gtkaspell.c:1705
  1698. msgid "Add to personal dictionary"
  1699. msgstr "Äîáàâè êúì ïåðñîíàëíèÿ ðå÷íèê"
  1700. #: src/gtkaspell.c:1715
  1701. msgid "Replace with..."
  1702. msgstr "Çàìåíè ñúñ..."
  1703. #: src/gtkaspell.c:1725
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Check with %s"
  1706. msgstr "Ïðîâåðè ñ %s"
  1707. #: src/gtkaspell.c:1744
  1708. msgid "(no suggestions)"
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/gtkaspell.c:1755 src/gtkaspell.c:1908
  1711. msgid "More..."
  1712. msgstr "Ïîâå÷å..."
  1713. #: src/gtkaspell.c:1810
  1714. #, c-format
  1715. msgid "Dictionary: %s"
  1716. msgstr "Ðå÷íèê : %s"
  1717. #: src/gtkaspell.c:1823
  1718. #, c-format
  1719. msgid "Use alternate (%s)"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/gtkaspell.c:1871 src/prefs_common.c:1598
  1722. msgid "Check while typing"
  1723. msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå"
  1724. #: src/gtkaspell.c:1887
  1725. msgid "Change dictionary"
  1726. msgstr "Ñìåíè ðå÷íèêà"
  1727. #: src/gtkaspell.c:2041
  1728. #, c-format
  1729. msgid ""
  1730. "The spell checker could not change dictionary.\n"
  1731. "%s"
  1732. msgstr ""
  1733. "Òîçè ñïåë÷åêúð íå ìîæå äà ñìåíÿ ðå÷íèêà.\n"
  1734. "%s"
  1735. #: src/gtkutils.c:59 src/gtkutils.c:75
  1736. msgid "Abcdef"
  1737. msgstr "Abcdef"
  1738. #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:2235
  1739. msgid "(No From)"
  1740. msgstr "(Íÿìà ÎÒ)"
  1741. #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:2278 src/summaryview.c:2281
  1742. msgid "(No Subject)"
  1743. msgstr "(Íÿìà Òåìà)"
  1744. #: src/imageview.c:89 src/imageview.c:136
  1745. msgid "Can't load the image."
  1746. msgstr "Íå ìîãà äà çàðåäÿ èçîáðàæåíèåòî."
  1747. #: src/imap.c:445
  1748. #, c-format
  1749. msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
  1750. msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s:%d áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
  1751. #: src/imap.c:487
  1752. msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
  1753. msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n"
  1754. #: src/imap.c:500
  1755. #, c-format
  1756. msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
  1757. msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n"
  1758. #: src/imap.c:701
  1759. #, c-format
  1760. msgid "can't select mailbox %s\n"
  1761. msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
  1762. #: src/imap.c:712 src/procmsg.c:748
  1763. #, c-format
  1764. msgid "can't fetch message %d\n"
  1765. msgstr "íå ìîãà äà èçòåãëÿ ñúîáùåíèå %d\n"
  1766. #: src/imap.c:740 src/imap.c:749
  1767. #, c-format
  1768. msgid "can't append message %s\n"
  1769. msgstr "íå ìîãà äà ïðèêà÷à ñúîáùåíèå %s\n"
  1770. #: src/imap.c:779 src/imap.c:842 src/mh.c:445 src/mh.c:549 src/mh.c:604
  1771. #: src/mh.c:713
  1772. msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
  1773. msgstr "ëîêàëíàòà ïàïêà å èäåíòè÷íà ñ îòäàëå÷åíàòà\n"
  1774. #: src/imap.c:787
  1775. msgid "can't copy message\n"
  1776. msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì ñúîáùåíèå\n"
  1777. #: src/imap.c:1003 src/imap.c:1055
  1778. #, c-format
  1779. msgid "can't set deleted flags: %d\n"
  1780. msgstr ""
  1781. #: src/imap.c:1010 src/imap.c:1063 src/imap.c:1114
  1782. msgid "can't expunge\n"
  1783. msgstr ""
  1784. #: src/imap.c:1107
  1785. #, c-format
  1786. msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/imap.c:1298
  1789. msgid "error occured while getting LIST.\n"
  1790. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n"
  1791. #: src/imap.c:1416
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Can't create '%s'\n"
  1794. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì '%s'\n"
  1795. #: src/imap.c:1421
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
  1798. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì '%s' â INBOX\n"
  1799. #: src/imap.c:1484
  1800. msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
  1801. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n"
  1802. #: src/imap.c:1505
  1803. msgid "can't create mailbox\n"
  1804. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
  1805. #: src/imap.c:1576
  1806. #, c-format
  1807. msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
  1808. msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n"
  1809. #: src/imap.c:1642
  1810. msgid "can't delete mailbox\n"
  1811. msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
  1812. #: src/imap.c:1675 src/imap.c:3305
  1813. msgid "can't get envelope\n"
  1814. msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n"
  1815. #: src/imap.c:1683 src/imap.c:3312
  1816. msgid "error occurred while getting envelope.\n"
  1817. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n"
  1818. #: src/imap.c:1705 src/imap.c:3340
  1819. #, c-format
  1820. msgid "can't parse envelope: %s\n"
  1821. msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n"
  1822. #: src/imap.c:1796
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
  1825. msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n"
  1826. #: src/imap.c:1817
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
  1829. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n"
  1830. #: src/imap.c:1824
  1831. #, c-format
  1832. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
  1833. msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n"
  1834. #: src/imap.c:1848
  1835. msgid "Can't start TLS session.\n"
  1836. msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n"
  1837. #: src/imap.c:1860
  1838. msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
  1839. msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ.\n"
  1840. #: src/imap.c:1934
  1841. msgid "can't get namespace\n"
  1842. msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n"
  1843. #: src/imap.c:2364
  1844. #, c-format
  1845. msgid "can't select folder: %s\n"
  1846. msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n"
  1847. #: src/imap.c:2487
  1848. msgid "IMAP4 login failed.\n"
  1849. msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n"
  1850. #: src/imap.c:2748
  1851. #, c-format
  1852. msgid "can't append %s to %s\n"
  1853. msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n"
  1854. #: src/imap.c:2753
  1855. msgid "(sending file...)"
  1856. msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)"
  1857. #: src/imap.c:2789
  1858. #, c-format
  1859. msgid "can't copy %d to %s\n"
  1860. msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %d â %s\n"
  1861. #: src/imap.c:2814
  1862. #, c-format
  1863. msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/imap.c:2828
  1866. msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/imap.c:3027 src/imap.c:3064
  1869. #, c-format
  1870. msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/imap.c:3098 src/imap.c:3131
  1873. #, c-format
  1874. msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
  1875. msgstr ""
  1876. #: src/import.c:131
  1877. msgid "Import"
  1878. msgstr "Âíåñè"
  1879. #: src/import.c:150
  1880. msgid "Specify target mbox file and destination folder."
  1881. msgstr "Îïðåäåëè mbox ôàéëà öåë è ïðåäíàçíà÷åíàòà ïàïêà"
  1882. #: src/import.c:160
  1883. msgid "Importing file:"
  1884. msgstr "Âíàñÿì ôàéë:"
  1885. #: src/import.c:165
  1886. msgid "Destination dir:"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/import.c:223
  1889. msgid "Select importing file"
  1890. msgstr "Èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå"
  1891. #: src/importldif.c:118
  1892. msgid "Please specify address book name and file to import."
  1893. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èìå íà Àäðåñíèêà è ôàéë çà âíàñÿíå."
  1894. #: src/importldif.c:121
  1895. msgid "Select and rename LDIF field names to import."
  1896. msgstr "Èçáåðåòå è ïðåèìåíóâàéòå LDIF ïîëåòà çà âíàñÿíå."
  1897. #: src/importldif.c:124
  1898. msgid "File imported."
  1899. msgstr "Ôàéëà å âíåñåí."
  1900. #: src/importldif.c:297 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
  1901. msgid "Please select a file."
  1902. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë."
  1903. #: src/importldif.c:303 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
  1904. msgid "Address book name must be supplied."
  1905. msgstr "Èìå íà Àäðåñíèêà òðÿáâà äà áúäå ïîñî÷åíî."
  1906. #: src/importldif.c:318
  1907. msgid "Error reading LDIF fields."
  1908. msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà LDIF ïîëåòà."
  1909. #: src/importldif.c:341
  1910. msgid "LDIF file imported successfully."
  1911. msgstr "LDIF ôàéëà å âíåñåí óñïåøíî."
  1912. #: src/importldif.c:426
  1913. msgid "Select LDIF File"
  1914. msgstr "Èçáåðè LDIF Ôàéë"
  1915. #: src/importldif.c:542
  1916. msgid "S"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/importldif.c:543 src/importldif.c:592
  1919. msgid "LDIF Field"
  1920. msgstr "LDIF Ïîëå"
  1921. #: src/importldif.c:544
  1922. msgid "Attribute Name"
  1923. msgstr "Èìå íà àòðèáóòà"
  1924. #: src/importldif.c:602
  1925. msgid "Attribute"
  1926. msgstr "Àòðèáóò"
  1927. #: src/importldif.c:611 src/select-keys.c:322
  1928. msgid "Select"
  1929. msgstr "Èçáåðè"
  1930. #: src/importldif.c:674
  1931. msgid "File Name :"
  1932. msgstr "Èìå íà Ôàéëà :"
  1933. #: src/importldif.c:684
  1934. msgid "Records :"
  1935. msgstr "Çàïèñè :"
  1936. #: src/importldif.c:712
  1937. msgid "Import LDIF file into Address Book"
  1938. msgstr "Âíåñè LDIF ôàéë â Àäðåñíèêà"
  1939. #: src/importmutt.c:143
  1940. msgid "Error importing MUTT file."
  1941. msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà MUTT ôàéë."
  1942. #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
  1943. #: src/importpine.c:329
  1944. msgid "Please select a file to import."
  1945. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå."
  1946. #: src/importmutt.c:185
  1947. msgid "Select MUTT File"
  1948. msgstr "Èçáåðè MUTT Ôàéë"
  1949. #: src/importmutt.c:239
  1950. msgid "Import MUTT file into Address Book"
  1951. msgstr "Âíåñè MUTT ôàéë â Àäðåñíèêà"
  1952. #: src/importpine.c:143
  1953. msgid "Error importing Pine file."
  1954. msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà Pine ôàéë."
  1955. #: src/importpine.c:185
  1956. msgid "Select Pine File"
  1957. msgstr "Èçáåðè Pine ôàéë"
  1958. #: src/importpine.c:239
  1959. msgid "Import Pine file into Address Book"
  1960. msgstr "Âíåñè Pine ôàéë â Àäðåñíèêà"
  1961. #: src/inc.c:266 src/inc.c:366 src/send.c:384
  1962. msgid "Standby"
  1963. msgstr "Ãîòîâíîñò"
  1964. #: src/inc.c:390
  1965. msgid "Retrieving new messages"
  1966. msgstr "Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
  1967. #: src/inc.c:519
  1968. msgid "Retrieving"
  1969. msgstr "Ïîëó÷àâàì"
  1970. #: src/inc.c:528
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
  1973. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
  1974. #: src/inc.c:532
  1975. msgid "Done (no new messages)"
  1976. msgstr "Ãîòîâî (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  1977. #: src/inc.c:539
  1978. msgid "Connection failed"
  1979. msgstr "Âðúçêàòà ñå ïðîâàëè"
  1980. #: src/inc.c:543
  1981. msgid "Auth failed"
  1982. msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿòà ñå ïðîâàëè"
  1983. #: src/inc.c:547 src/prefs_summary_column.c:76
  1984. msgid "Locked"
  1985. msgstr "Çàêëþ÷åí"
  1986. #: src/inc.c:557
  1987. msgid "Cancelled"
  1988. msgstr "Îòêàçàíî"
  1989. #: src/inc.c:570
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Authorization for %s on %s failed"
  1992. msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè"
  1993. #: src/inc.c:645
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Finished (%d new message(s))"
  1996. msgstr "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  1997. #: src/inc.c:648
  1998. msgid "Finished (no new messages)"
  1999. msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  2000. #: src/inc.c:656
  2001. msgid "Some errors occurred while getting mail."
  2002. msgstr "Íÿêîè ãðåøêè âúçíèêíàõà äîêàòî ïîëó÷àâàõ ïîùà."
  2003. #: src/inc.c:720
  2004. #, c-format
  2005. msgid "%s: Retrieving new messages"
  2006. msgstr "%s: Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
  2007. #: src/inc.c:748
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
  2010. msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s ..."
  2011. #: src/inc.c:756
  2012. #, c-format
  2013. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
  2014. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d\n"
  2015. #: src/inc.c:763
  2016. #, c-format
  2017. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
  2018. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d"
  2019. #: src/inc.c:879 src/inc.c:948
  2020. #, c-format
  2021. msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
  2022. msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèå (%d / %d) (%s / %s)"
  2023. #: src/inc.c:912
  2024. msgid "Authenticating..."
  2025. msgstr "Óäîñòîâåðÿâàì..."
  2026. #: src/inc.c:916
  2027. msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
  2028. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (STAT)..."
  2029. #: src/inc.c:920
  2030. msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
  2031. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (LAST)..."
  2032. #: src/inc.c:924
  2033. msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
  2034. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (UIDL)..."
  2035. #: src/inc.c:928
  2036. msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
  2037. msgstr "Âçèìàì ðàçìåðà íà ñúîáùåíèÿòà (LIST)..."
  2038. #: src/inc.c:932
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Retrieving header (%d / %d)"
  2041. msgstr "Ïîëó÷àâàì çàãëàâêà (%d / %d)"
  2042. #: src/inc.c:965
  2043. #, c-format
  2044. msgid "Deleting message %d"
  2045. msgstr "Èçòðèâàì ñúîáùåíèå %d"
  2046. #: src/inc.c:971
  2047. msgid "Quitting"
  2048. msgstr "Ïðåêúñâàì"
  2049. #: src/inc.c:1016
  2050. msgid "Error occurred while processing mail."
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/inc.c:1019
  2053. msgid "No disk space left."
  2054. msgstr "Íÿìà ñâîáîäíî ìÿñòî âúðõó äèñêà."
  2055. #: src/inc.c:1022
  2056. msgid "Socket error."
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/inc.c:1026
  2059. msgid "Mailbox is locked."
  2060. msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà."
  2061. #: src/inc.c:1054
  2062. msgid "Incorporation cancelled\n"
  2063. msgstr "Âçåìè íîâàòà ïîùà\n"
  2064. #: src/inputdialog.c:151
  2065. #, c-format
  2066. msgid "Input password for %s on %s:"
  2067. msgstr "Âúâåäè ïàðîëà çà %s íà %s:"
  2068. #: src/inputdialog.c:153
  2069. msgid "Input password"
  2070. msgstr "Âúâåäè ïàðîëà"
  2071. #: src/logwindow.c:59
  2072. msgid "Protocol log"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/main.c:142 src/main.c:151 src/mbox_folder.c:2123 src/mh.c:875
  2075. #, c-format
  2076. msgid ""
  2077. "File `%s' already exists.\n"
  2078. "Can't create folder."
  2079. msgstr ""
  2080. "Ôàéëà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà.\n"
  2081. "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà."
  2082. #: src/main.c:190
  2083. msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/main.c:276
  2086. msgid ""
  2087. "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
  2088. "OpenPGP support disabled."
  2089. msgstr ""
  2090. "GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n"
  2091. "OpenPGP ïîäðúæêà íå å äåéñòâàùà."
  2092. #: src/main.c:433
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
  2095. msgstr "Ïîëçâàíå: %s [Îïöèÿ]....\n"
  2096. #: src/main.c:436
  2097. msgid " --compose [address] open composition window"
  2098. msgstr " --compose [àäðåñ]\tîòâàðÿ ïðîçîðåö çà öú÷èíÿâàíå]"
  2099. #: src/main.c:437
  2100. msgid ""
  2101. " --attach file1 [file2]...\n"
  2102. " open composition window with specified files\n"
  2103. " attached"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/main.c:440
  2106. msgid " --receive receive new messages"
  2107. msgstr " --receive\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  2108. #: src/main.c:441
  2109. msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
  2110. msgstr " --receive-all\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ îò âñè÷êè àêàóíòè"
  2111. #: src/main.c:442
  2112. msgid " --send send all queued messages"
  2113. msgstr " --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
  2114. #: src/main.c:443
  2115. msgid " --status show the total number of messages"
  2116. msgstr " --status\t\tïîêàçâà îáùèÿ áðîé íà ñúîáùåíèÿòà"
  2117. #: src/main.c:444
  2118. msgid " --online switch to online mode"
  2119. msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îíëàéí ðåæèì"
  2120. #: src/main.c:445
  2121. msgid " --offline switch to offline mode"
  2122. msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îôëàéí ðåæèì"
  2123. #: src/main.c:446
  2124. msgid " --debug debug mode"
  2125. msgstr " --debug\t\täåáúã ðåæèì"
  2126. #: src/main.c:447
  2127. msgid " --help display this help and exit"
  2128. msgstr " --help\t\tïîêàæè òàçè ïîìîù è èçëåç"
  2129. #: src/main.c:448
  2130. msgid " --version output version information and exit"
  2131. msgstr " --version\t\tîòïå÷àòàé èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà è èçëåç"
  2132. #: src/main.c:492
  2133. msgid "top level folder"
  2134. msgstr "Ãëàâíà ïàïêà"
  2135. #: src/main.c:512
  2136. msgid "Composing message exists. Really quit?"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/main.c:519
  2139. msgid "Queued messages"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/main.c:520
  2142. msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
  2143. msgstr "Íÿêîè íåèçïðàòåíè ñúîáùåíèÿ çà ÷àêàùè. Äà èçëåçíà ñåãà?"
  2144. #: src/main.c:767 src/mainwindow.c:3086
  2145. msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
  2146. msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ."
  2147. #: src/mainwindow.c:512
  2148. msgid "/_File/_Add mailbox..."
  2149. msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ.."
  2150. #: src/mainwindow.c:513
  2151. msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
  2152. msgstr "/_Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ..."
  2153. #: src/mainwindow.c:514
  2154. msgid "/_File/_Check for new messages in all folders"
  2155. msgstr "/_Ôàéë/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè"
  2156. #: src/mainwindow.c:516
  2157. msgid "/_File/_Folder"
  2158. msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà"
  2159. #: src/mainwindow.c:517
  2160. msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
  2161. msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
  2162. #: src/mainwindow.c:519
  2163. msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
  2164. msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
  2165. #: src/mainwindow.c:520
  2166. msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
  2167. msgstr "/_Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà"
  2168. #: src/mainwindow.c:521
  2169. msgid "/_File/_Import mbox file..."
  2170. msgstr "/_Ôàéë/Âíåñè mbox ôàéë..."
  2171. #: src/mainwindow.c:522
  2172. msgid "/_File/_Export to mbox file..."
  2173. msgstr "/_Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..."
  2174. #: src/mainwindow.c:523
  2175. msgid "/_File/Empty _trash"
  2176. msgstr "/_Ôàéë/Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
  2177. #: src/mainwindow.c:524
  2178. msgid "/_File/_Work offline"
  2179. msgstr "/_Ôàéë/Ðàáîòà offline"
  2180. #: src/mainwindow.c:526
  2181. msgid "/_File/_Save as..."
  2182. msgstr "/_Ôàéë/Çàïàçè êàòî..."
  2183. #: src/mainwindow.c:527
  2184. msgid "/_File/_Print..."
  2185. msgstr "/_Ôàéë/Îòïå÷àòàé..."
  2186. #: src/mainwindow.c:530
  2187. msgid "/_File/E_xit"
  2188. msgstr "/_Ôàéë/Èçõîä"
  2189. #: src/mainwindow.c:535
  2190. msgid "/_Edit/Select _thread"
  2191. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà"
  2192. #: src/mainwindow.c:537
  2193. msgid "/_Edit/_Find in current message..."
  2194. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Íàìåðè òåêóùî ñúîáùåíèå..."
  2195. #: src/mainwindow.c:539
  2196. msgid "/_Edit/_Search folder..."
  2197. msgstr "/_Ðåäàêòèðàé/Òúðñè ïàïêà..."
  2198. #: src/mainwindow.c:541
  2199. msgid "/_View/Show or hi_de"
  2200. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè"
  2201. #: src/mainwindow.c:542
  2202. msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
  2203. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Äúðâî íà ïàïêàòà"
  2204. #: src/mainwindow.c:544
  2205. msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
  2206. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ïîêàæè ñúîáùåíèâòî"
  2207. #: src/mainwindow.c:546
  2208. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
  2209. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì"
  2210. #: src/mainwindow.c:548
  2211. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
  2212. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè è òåêñò"
  2213. #: src/mainwindow.c:550
  2214. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
  2215. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè"
  2216. #: src/mainwindow.c:552
  2217. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
  2218. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Òåêñò"
  2219. #: src/mainwindow.c:554
  2220. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
  2221. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Íèùî"
  2222. #: src/mainwindow.c:556
  2223. msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
  2224. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ñòàòóñ áàð"
  2225. #: src/mainwindow.c:559
  2226. msgid "/_View/Separate f_older tree"
  2227. msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà"
  2228. #: src/mainwindow.c:560
  2229. msgid "/_View/Separate m_essage view"
  2230. msgstr "/_Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî ïîêàçâàíå íà ñúîáùåíèå"
  2231. #: src/mainwindow.c:562
  2232. msgid "/_View/_Sort"
  2233. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå"
  2234. #: src/mainwindow.c:563
  2235. msgid "/_View/_Sort/by _number"
  2236. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî íîìåð"
  2237. #: src/mainwindow.c:564
  2238. msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
  2239. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
  2240. #: src/mainwindow.c:565
  2241. msgid "/_View/_Sort/by _date"
  2242. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî äàòà"
  2243. #: src/mainwindow.c:566
  2244. msgid "/_View/_Sort/by _from"
  2245. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ"
  2246. #: src/mainwindow.c:567
  2247. msgid "/_View/_Sort/by _subject"
  2248. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî òåìà"
  2249. #: src/mainwindow.c:568
  2250. msgid "/_View/_Sort/by _color label"
  2251. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî öâÿò"
  2252. #: src/mainwindow.c:570
  2253. msgid "/_View/_Sort/by _mark"
  2254. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî áåëåã"
  2255. #: src/mainwindow.c:571
  2256. msgid "/_View/_Sort/by _unread"
  2257. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî íåïðî÷åòåíè"
  2258. #: src/mainwindow.c:572
  2259. msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
  2260. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî ïðèêðåïêà"
  2261. #: src/mainwindow.c:574
  2262. msgid "/_View/_Sort/by score"
  2263. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
  2264. #: src/mainwindow.c:575
  2265. msgid "/_View/_Sort/by locked"
  2266. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/ïî çàêëþ÷åí"
  2267. #: src/mainwindow.c:576
  2268. msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
  2269. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íå ñîðòèðàé"
  2270. #: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:580
  2271. msgid "/_View/_Sort/---"
  2272. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/---"
  2273. #: src/mainwindow.c:578
  2274. msgid "/_View/_Sort/Ascending"
  2275. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàðàñòâàíå"
  2276. #: src/mainwindow.c:579
  2277. msgid "/_View/_Sort/Descending"
  2278. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå"
  2279. #: src/mainwindow.c:581
  2280. msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
  2281. msgstr "/_Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ïðèòåãëÿé ïî òåìà"
  2282. #: src/mainwindow.c:583
  2283. msgid "/_View/Th_read view"
  2284. msgstr "/_Èçãëåä/Íèøêîâ èçãëåä"
  2285. #: src/mainwindow.c:584
  2286. msgid "/_View/E_xpand all threads"
  2287. msgstr "/_Èçãëåä/Ðàçøèðåíè íèøêè"
  2288. #: src/mainwindow.c:585
  2289. msgid "/_View/Co_llapse all threads"
  2290. msgstr "/_Èçãëåä/Ïðèáåðè âñè÷êè íèøêè"
  2291. #: src/mainwindow.c:586
  2292. msgid "/_View/_Hide read messages"
  2293. msgstr "/_Èçãëåä/Ñêðèé ïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ"
  2294. #: src/mainwindow.c:587
  2295. msgid "/_View/Set displayed _items..."
  2296. msgstr "/_Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..."
  2297. #: src/mainwindow.c:590
  2298. msgid "/_View/_Go to"
  2299. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà"
  2300. #: src/mainwindow.c:591
  2301. msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
  2302. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ñúîáùåíèå"
  2303. #: src/mainwindow.c:592
  2304. msgid "/_View/_Go to/_Next message"
  2305. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
  2306. #: src/mainwindow.c:593 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:601
  2307. #: src/mainwindow.c:606 src/mainwindow.c:611
  2308. msgid "/_View/_Go to/---"
  2309. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/---"
  2310. #: src/mainwindow.c:594
  2311. msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
  2312. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
  2313. #: src/mainwindow.c:596
  2314. msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
  2315. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
  2316. #: src/mainwindow.c:599
  2317. msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
  2318. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íîâî ñúîáùåíèå"
  2319. #: src/mainwindow.c:600
  2320. msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
  2321. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íîâî ñúîáùåíèå"
  2322. #: src/mainwindow.c:602
  2323. msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
  2324. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
  2325. #: src/mainwindow.c:604
  2326. msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
  2327. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
  2328. #: src/mainwindow.c:607
  2329. msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
  2330. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
  2331. #: src/mainwindow.c:609
  2332. msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
  2333. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
  2334. #: src/mainwindow.c:612
  2335. msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
  2336. msgstr "/_Èçãëåä/Îòèäè íà/Äðóãà ïàïêà..."
  2337. #: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:623
  2338. msgid "/_View/_Code set/---"
  2339. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/---"
  2340. #: src/mainwindow.c:620
  2341. msgid "/_View/_Code set"
  2342. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå"
  2343. #: src/mainwindow.c:621
  2344. msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
  2345. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
  2346. #: src/mainwindow.c:624
  2347. msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
  2348. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)"
  2349. #: src/mainwindow.c:628
  2350. msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
  2351. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)"
  2352. #: src/mainwindow.c:632
  2353. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
  2354. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)"
  2355. #: src/mainwindow.c:634
  2356. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
  2357. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
  2358. #: src/mainwindow.c:638
  2359. msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
  2360. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)"
  2361. #: src/mainwindow.c:641
  2362. msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
  2363. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
  2364. #: src/mainwindow.c:643
  2365. msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
  2366. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)"
  2367. #: src/mainwindow.c:646
  2368. msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
  2369. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)"
  2370. #: src/mainwindow.c:649
  2371. msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
  2372. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)"
  2373. #: src/mainwindow.c:652
  2374. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
  2375. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)"
  2376. #: src/mainwindow.c:654
  2377. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
  2378. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)"
  2379. #: src/mainwindow.c:656
  2380. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
  2381. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)"
  2382. #: src/mainwindow.c:660
  2383. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
  2384. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)"
  2385. #: src/mainwindow.c:663
  2386. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
  2387. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-JP-2)"
  2388. #: src/mainwindow.c:666
  2389. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
  2390. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_EUC-JP)"
  2391. #: src/mainwindow.c:668
  2392. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
  2393. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_Shift__JIS)"
  2394. #: src/mainwindow.c:672
  2395. msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
  2396. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)"
  2397. #: src/mainwindow.c:674
  2398. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
  2399. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)"
  2400. #: src/mainwindow.c:676
  2401. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
  2402. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)"
  2403. #: src/mainwindow.c:678
  2404. msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
  2405. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèòàéñêè (ISO-2022-_CN)"
  2406. #: src/mainwindow.c:681
  2407. msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
  2408. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)"
  2409. #: src/mainwindow.c:683
  2410. msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
  2411. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (ISO-2022-KR)"
  2412. #: src/mainwindow.c:686
  2413. msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
  2414. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
  2415. #: src/mainwindow.c:688
  2416. msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
  2417. msgstr "/_Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
  2418. #: src/mainwindow.c:696 src/summaryview.c:432
  2419. msgid "/_View/Open in new _window"
  2420. msgstr "/_Èçãëåä/Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö"
  2421. #: src/mainwindow.c:697
  2422. msgid "/_View/Mess_age source"
  2423. msgstr "/_Èçãëåä/Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
  2424. #: src/mainwindow.c:698
  2425. msgid "/_View/Show all _headers"
  2426. msgstr "/_Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè"
  2427. #: src/mainwindow.c:700
  2428. msgid "/_View/_Update summary"
  2429. msgstr "/_Èçãëåä/Îñúâðåìåíè èçâëå÷åíèåòî"
  2430. #: src/mainwindow.c:703
  2431. msgid "/_Message/Get new ma_il"
  2432. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà"
  2433. #: src/mainwindow.c:704
  2434. msgid "/_Message/Get from _all accounts"
  2435. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè"
  2436. #: src/mainwindow.c:706
  2437. msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
  2438. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòêàæè ïîëó÷àâàíåòî"
  2439. #: src/mainwindow.c:708
  2440. msgid "/_Message/_Send queued messages"
  2441. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/_Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
  2442. #: src/mainwindow.c:710
  2443. msgid "/_Message/Compose a_n email message"
  2444. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2445. #: src/mainwindow.c:711
  2446. msgid "/_Message/Compose a news message"
  2447. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2448. #: src/mainwindow.c:712
  2449. msgid "/_Message/_Reply"
  2450. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè"
  2451. #: src/mainwindow.c:713
  2452. msgid "/_Message/Repl_y to"
  2453. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
  2454. #: src/mainwindow.c:714
  2455. msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
  2456. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
  2457. #: src/mainwindow.c:715
  2458. msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
  2459. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà /èçïðàùà÷à"
  2460. #: src/mainwindow.c:716
  2461. msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
  2462. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
  2463. #: src/mainwindow.c:718
  2464. msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
  2465. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
  2466. #: src/mainwindow.c:720
  2467. msgid "/_Message/_Forward"
  2468. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè"
  2469. #: src/mainwindow.c:721
  2470. msgid "/_Message/Redirect"
  2471. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è"
  2472. #: src/mainwindow.c:723
  2473. msgid "/_Message/Re-_edit"
  2474. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
  2475. #: src/mainwindow.c:725
  2476. msgid "/_Message/M_ove..."
  2477. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ïðåìåñòè..."
  2478. #: src/mainwindow.c:726
  2479. msgid "/_Message/_Copy..."
  2480. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Êîïèðàé..."
  2481. #: src/mainwindow.c:727
  2482. msgid "/_Message/_Delete"
  2483. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Èçòðèé"
  2484. #: src/mainwindow.c:728
  2485. msgid "/_Message/Cancel a news message"
  2486. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Îòìåíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2487. #: src/mainwindow.c:730
  2488. msgid "/_Message/_Mark"
  2489. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå"
  2490. #: src/mainwindow.c:731
  2491. msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
  2492. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
  2493. #: src/mainwindow.c:732
  2494. msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
  2495. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
  2496. #: src/mainwindow.c:733
  2497. msgid "/_Message/_Mark/---"
  2498. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/---"
  2499. #: src/mainwindow.c:734
  2500. msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
  2501. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  2502. #: src/mainwindow.c:735
  2503. msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
  2504. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  2505. #: src/mainwindow.c:737
  2506. msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
  2507. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  2508. #: src/mainwindow.c:740
  2509. msgid "/_Tools/_Selective download..."
  2510. msgstr "Èíñòðóìåíòè/Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå..."
  2511. #: src/mainwindow.c:742
  2512. msgid "/_Tools/_Address book..."
  2513. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê..."
  2514. #: src/mainwindow.c:743
  2515. msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
  2516. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Äîáàâè èçïðàùà÷à â Àäðåñíèêà"
  2517. #: src/mainwindow.c:745
  2518. msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
  2519. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå"
  2520. #: src/mainwindow.c:746
  2521. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
  2522. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ïàïêà..."
  2523. #: src/mainwindow.c:748
  2524. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
  2525. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ñúîáùåíèÿ..."
  2526. #: src/mainwindow.c:751
  2527. msgid "/_Tools/_Filter messages"
  2528. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà"
  2529. #: src/mainwindow.c:752
  2530. msgid "/_Tools/_Create filter rule"
  2531. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
  2532. #: src/mainwindow.c:753
  2533. msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
  2534. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
  2535. #: src/mainwindow.c:755
  2536. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
  2537. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
  2538. #: src/mainwindow.c:757
  2539. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
  2540. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
  2541. #: src/mainwindow.c:759
  2542. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
  2543. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
  2544. #: src/mainwindow.c:764
  2545. msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
  2546. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ"
  2547. #: src/mainwindow.c:767
  2548. msgid "/_Tools/E_xecute"
  2549. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Èçïúëíè"
  2550. #: src/mainwindow.c:769
  2551. msgid "/_Tools/_Log window"
  2552. msgstr "/_Èíñòðóìåíòè/Ëîã ïðîçîðåö"
  2553. #: src/mainwindow.c:771
  2554. msgid "/_Configuration"
  2555. msgstr "/_Íàñòðîéêè"
  2556. #: src/mainwindow.c:772
  2557. msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
  2558. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè"
  2559. #: src/mainwindow.c:774
  2560. msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar"
  2561. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà"
  2562. #: src/mainwindow.c:776
  2563. msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Main toolbar..."
  2564. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâíà ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
  2565. #: src/mainwindow.c:778
  2566. msgid "/_Configuration/C_ustomize toolbar/_Compose toolbar..."
  2567. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ñúñòàâè ëåíòà ñ èíñòðóìåíòè..."
  2568. #: src/mainwindow.c:780
  2569. msgid "/_Configuration/_Scoring..."
  2570. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..."
  2571. #: src/mainwindow.c:782
  2572. msgid "/_Configuration/_Filtering..."
  2573. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ôèëòðèðàíå..."
  2574. #: src/mainwindow.c:784
  2575. msgid "/_Configuration/_Template..."
  2576. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Øàáëîí..."
  2577. #: src/mainwindow.c:785
  2578. msgid "/_Configuration/_Actions..."
  2579. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Äåéñòâèÿ..."
  2580. #: src/mainwindow.c:786
  2581. msgid "/_Configuration/---"
  2582. msgstr "/_Íàñòðîéêè/---"
  2583. #: src/mainwindow.c:787
  2584. msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
  2585. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêè íà òåêóùèÿ àêàóíò..."
  2586. #: src/mainwindow.c:789
  2587. msgid "/_Configuration/Create _new account..."
  2588. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ñúçäàé íîâ àêàóíò..."
  2589. #: src/mainwindow.c:791
  2590. msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
  2591. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ðåäàêòèðàé àêàóíòèòå..."
  2592. #: src/mainwindow.c:793
  2593. msgid "/_Configuration/C_hange current account"
  2594. msgstr "/_Íàñòðîéêè/Ïðîìåíè òåêóùèÿ àêàóíò"
  2595. #: src/mainwindow.c:797
  2596. msgid "/_Help/_Manual (Local)"
  2597. msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî (Local)"
  2598. #: src/mainwindow.c:798
  2599. msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/mainwindow.c:800
  2602. msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
  2603. msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)"
  2604. #: src/mainwindow.c:801
  2605. msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
  2606. msgstr "/_Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Doc Homepage)"
  2607. #: src/mainwindow.c:803
  2608. msgid "/_Help/---"
  2609. msgstr "/_Ïîìîù/---"
  2610. #: src/mainwindow.c:811
  2611. msgid "/Reply with _quote"
  2612. msgstr "/Îòãîâîðè ñ öèòàò"
  2613. #: src/mainwindow.c:812
  2614. msgid "/_Reply without quote"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/mainwindow.c:816
  2617. msgid "/Reply to all with _quote"
  2618. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
  2619. #: src/mainwindow.c:817
  2620. msgid "/_Reply to all without quote"
  2621. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
  2622. #: src/mainwindow.c:821
  2623. msgid "/Reply to list with _quote"
  2624. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
  2625. #: src/mainwindow.c:822
  2626. msgid "/_Reply to list without quote"
  2627. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
  2628. #: src/mainwindow.c:826
  2629. msgid "/Reply to sender with _quote"
  2630. msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à ñ öèòàò"
  2631. #: src/mainwindow.c:827
  2632. msgid "/_Reply to sender without quote"
  2633. msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à áåç öèòàò"
  2634. #: src/mainwindow.c:831
  2635. msgid "/_Forward message (inline style)"
  2636. msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)"
  2637. #: src/mainwindow.c:832
  2638. msgid "/Forward message as _attachment"
  2639. msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà"
  2640. #: src/mainwindow.c:1034
  2641. #, c-format
  2642. msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
  2643. msgstr "ÃëàâåíÏðîçîðåö: îïðåäåëÿíåòî íà öâÿò %d ñå ïðîâàëè \n"
  2644. #: src/mainwindow.c:1258 src/mainwindow.c:1275 src/prefs_folder_item.c:449
  2645. #: src/selective_download.c:591
  2646. msgid "Untitled"
  2647. msgstr "Íåîçàãëàâåí"
  2648. #: src/mainwindow.c:1276
  2649. msgid "none"
  2650. msgstr "íèùî"
  2651. #: src/mainwindow.c:1453
  2652. msgid "Empty trash"
  2653. msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
  2654. #: src/mainwindow.c:1454
  2655. msgid "Empty all messages in trash?"
  2656. msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?"
  2657. #: src/mainwindow.c:1479
  2658. msgid "Add mailbox"
  2659. msgstr "Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  2660. #: src/mainwindow.c:1480
  2661. msgid ""
  2662. "Input the location of mailbox.\n"
  2663. "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
  2664. "scanned automatically."
  2665. msgstr ""
  2666. "Âúâåäè ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ.\n"
  2667. "àêî å îïðåäåëåíà ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ, òî òÿ ùå áúäå\n"
  2668. "ñêàíèðàíà àâòîìàòè÷íî."
  2669. #: src/mainwindow.c:1486 src/mainwindow.c:1524
  2670. #, c-format
  2671. msgid "The mailbox `%s' already exists."
  2672. msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
  2673. #: src/mainwindow.c:1491 src/setup.c:57
  2674. msgid "Mailbox"
  2675. msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ"
  2676. #: src/mainwindow.c:1497 src/setup.c:63
  2677. msgid ""
  2678. "Creation of the mailbox failed.\n"
  2679. "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
  2680. "there."
  2681. msgstr ""
  2682. "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå ïðîâàëè.\n"
  2683. "Ìîæå áè íÿêîè ôàéëîâå ñúùåñòâóâàò èëè íÿìàòà ïðàâà çà çàïèñ òàì."
  2684. #: src/mainwindow.c:1517
  2685. msgid "Add mbox mailbox"
  2686. msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ"
  2687. #: src/mainwindow.c:1518
  2688. msgid "Input the location of mailbox."
  2689. msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
  2690. #: src/mainwindow.c:1539
  2691. msgid "Creation of the mailbox failed."
  2692. msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî."
  2693. #: src/mainwindow.c:1843
  2694. msgid "Sylpheed - Folder View"
  2695. msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ïàïêà"
  2696. #: src/mainwindow.c:1859 src/messageview.c:134
  2697. msgid "Sylpheed - Message View"
  2698. msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå"
  2699. #: src/mainwindow.c:2218
  2700. msgid "Exit"
  2701. msgstr "Èçõîä"
  2702. #: src/mainwindow.c:2218
  2703. msgid "Exit this program?"
  2704. msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?"
  2705. #: src/mainwindow.c:2759 src/toolbar.c:80
  2706. msgid "Receive Mail on all Accounts"
  2707. msgstr "Âçåìè íîâàòà ïîùà îò âñè÷êè àêàóíòè"
  2708. #: src/mainwindow.c:2765 src/toolbar.c:81
  2709. msgid "Receive Mail on current Account"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/mainwindow.c:2771 src/toolbar.c:82
  2712. msgid "Send Queued Message(s)"
  2713. msgstr "Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
  2714. #: src/mainwindow.c:2776 src/prefs_common.c:1220
  2715. msgid "News"
  2716. msgstr "Íîâèíè"
  2717. #: src/mainwindow.c:2784 src/toolbar.c:83
  2718. msgid "Compose Email"
  2719. msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå"
  2720. #: src/mainwindow.c:2788 src/toolbar.c:84
  2721. msgid "Compose News"
  2722. msgstr "Ñú÷èíè íîâèíè"
  2723. #: src/mainwindow.c:2794 src/toolbar.c:85
  2724. msgid "Reply to Message"
  2725. msgstr "Îòãîâîðè íà ñúîáùåíèåòî"
  2726. #: src/mainwindow.c:2811 src/toolbar.c:86
  2727. msgid "Reply to Sender"
  2728. msgstr "Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à"
  2729. #: src/mainwindow.c:2829 src/toolbar.c:87
  2730. msgid "Reply to All"
  2731. msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
  2732. #: src/mainwindow.c:2847 src/toolbar.c:88
  2733. msgid "Reply to Mailing-list"
  2734. msgstr "Îòãîâîðè íà Ïîùåíñêè ñïèñúê"
  2735. #: src/mainwindow.c:2865 src/toolbar.c:89
  2736. msgid "Forward Message"
  2737. msgstr "Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî"
  2738. #: src/mainwindow.c:2883 src/toolbar.c:90
  2739. msgid "Delete Message"
  2740. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî"
  2741. #: src/mainwindow.c:2889 src/prefs_filtering.c:233 src/prefs_filtering.c:473
  2742. #: src/prefs_matcher.c:157 src/toolbar.c:91 src/toolbar.c:247
  2743. msgid "Execute"
  2744. msgstr "Èçïúëíè"
  2745. #: src/mainwindow.c:2895 src/toolbar.c:92
  2746. msgid "Goto Next Message"
  2747. msgstr "Îòèäè íà Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
  2748. #: src/matcher.c:976 src/matcher.c:977 src/matcher.c:978 src/matcher.c:979
  2749. #: src/matcher.c:980 src/matcher.c:981 src/matcher.c:982 src/matcher.c:983
  2750. msgid "(none)"
  2751. msgstr "(íÿìà)"
  2752. #: src/matcher.c:1022
  2753. msgid "filename is not set"
  2754. msgstr "Èìåòî íà ôàéëà íå å ïîñî÷åíî"
  2755. #: src/matcher.c:1242 src/matcher.c:1253 src/prefs.c:139 src/prefs.c:167
  2756. #: src/prefs.c:212 src/prefs_account.c:597 src/prefs_account.c:611
  2757. #: src/prefs_actions.c:498 src/prefs_actions.c:517
  2758. #: src/prefs_customheader.c:386 src/prefs_customheader.c:432
  2759. #: src/prefs_display_header.c:414 src/prefs_display_header.c:439
  2760. #: src/procmime.c:803 src/procmime.c:818
  2761. msgid "failed to write configuration to file\n"
  2762. msgstr "çàïèñâàíåòî â êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë ñå ïðîâàëè\n"
  2763. #: src/mbox.c:50 src/mbox.c:198
  2764. msgid "can't write to temporary file\n"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/mbox.c:79
  2767. msgid "can't read mbox file.\n"
  2768. msgstr "ìå ìîãà äà ÷åòà mbox ôàéëà.\n"
  2769. #: src/mbox.c:86
  2770. #, c-format
  2771. msgid "invalid mbox format: %s\n"
  2772. msgstr "íåâàëèäåí mbox ôîðìàò: %s\n"
  2773. #: src/mbox.c:93
  2774. #, c-format
  2775. msgid "malformed mbox: %s\n"
  2776. msgstr "äåôîðìèðàí mbox ôîðìàò: %s\n"
  2777. #: src/mbox.c:110
  2778. msgid "can't open temporary file\n"
  2779. msgstr "íå ìîãà äà îòâîðÿ âðåìåííèÿ ôàéë\n"
  2780. #: src/mbox.c:163
  2781. #, c-format
  2782. msgid ""
  2783. "unescaped From found:\n"
  2784. "%s"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/mbox.c:239 src/mbox_folder.c:170
  2787. #, c-format
  2788. msgid "can't create lock file %s\n"
  2789. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì çàêëþ÷âàùèÿ ôàéë %s\n"
  2790. #: src/mbox.c:240 src/mbox_folder.c:171
  2791. msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
  2792. msgstr "èçïîëçâàé 'flock' âìåñòî 'file' , àêî å âúçìîæíî.\n"
  2793. #: src/mbox.c:252 src/mbox_folder.c:183
  2794. #, c-format
  2795. msgid "can't create %s\n"
  2796. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì %s\n"
  2797. #: src/mbox.c:258 src/mbox_folder.c:190
  2798. msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
  2799. msgstr "ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå èçïîëçâà îò äðóã ïðîöåñ, èç÷àêâàì...\n"
  2800. #: src/mbox.c:287
  2801. #, c-format
  2802. msgid "can't lock %s\n"
  2803. msgstr "íå ìîãà äà çàêëþ÷à %s\n"
  2804. #: src/mbox.c:294 src/mbox.c:341
  2805. msgid "invalid lock type\n"
  2806. msgstr "íåâàëèäåí çàêëþ÷âàù òèï\n"
  2807. #: src/mbox.c:327
  2808. #, c-format
  2809. msgid "can't unlock %s\n"
  2810. msgstr "íå ìîãà äà îòêëþ÷à %s\n"
  2811. #: src/mbox.c:358
  2812. msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
  2813. msgstr "íå ìîãà äà ñúêðàòÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ äî íóëà.\n"
  2814. #: src/mbox_folder.c:269
  2815. #, c-format
  2816. msgid "could not lock read file %s\n"
  2817. msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à çà ÷åòåíå ôàéëa %s\n"
  2818. #: src/mbox_folder.c:288
  2819. #, c-format
  2820. msgid "could not lock write file %s\n"
  2821. msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à çà ïèñàíå ôàéëa %s\n"
  2822. #: src/mbox_folder.c:1410
  2823. #, c-format
  2824. msgid "unvalid file - %s.\n"
  2825. msgstr "íåâàëèäåí ôàéë - %s.\n"
  2826. #: src/mbox_folder.c:1422
  2827. #, c-format
  2828. msgid "invalid file - %s.\n"
  2829. msgstr "íåâàëèäåí ôàéë - %s.\n"
  2830. #: src/mbox_folder.c:1440 src/mbox_folder.c:1812 src/utils.c:2073
  2831. #: src/utils.c:2141 src/utils.c:2209 src/utils.c:2301
  2832. #, c-format
  2833. msgid "writing to %s failed.\n"
  2834. msgstr "çàïèñâàíåòî â %s ñå ïðîâàëè.\n"
  2835. #: src/mbox_folder.c:1991 src/mbox_folder.c:2090
  2836. #, c-format
  2837. msgid "can't rename %s to %s\n"
  2838. msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì %s êúì %s\n"
  2839. #: src/mbox_folder.c:2234
  2840. msgid "Cannot rename folder item"
  2841. msgstr "Íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïàïêàòà"
  2842. #: src/message_search.c:88
  2843. msgid "Find in current message"
  2844. msgstr "Íàìåðè â òåêóùîòî ñúîáùåíèå"
  2845. #: src/message_search.c:106
  2846. msgid "Find text:"
  2847. msgstr "Íàìåðè òåêñò:"
  2848. #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:475 src/summary_search.c:182
  2849. msgid "Case sensitive"
  2850. msgstr "×óâñòâèòåëåí êúì ðàçìåðà ..."
  2851. #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
  2852. msgid "Backward search"
  2853. msgstr "Òúðñåíå íàîïàêè"
  2854. #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
  2855. msgid "Search"
  2856. msgstr "Òúðñåíå"
  2857. #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:311
  2858. msgid "Search failed"
  2859. msgstr "Òúðñåíåòî ñå ïðîâàëè"
  2860. #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:312
  2861. msgid "Search string not found."
  2862. msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå áå íàìåðåí."
  2863. #: src/message_search.c:191
  2864. msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
  2865. msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?"
  2866. #: src/message_search.c:194
  2867. msgid "End of message reached; continue from beginning?"
  2868. msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
  2869. #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:321
  2870. msgid "Search finished"
  2871. msgstr "Òúðñåíåòî ïðèêëþ÷è"
  2872. #: src/messageview.c:316
  2873. msgid "<No Return-Path found>"
  2874. msgstr "<Íÿìà íàìåðåí Return-Path>"
  2875. #: src/messageview.c:324
  2876. #, c-format
  2877. msgid ""
  2878. "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
  2879. "does not correspond to the return path:\n"
  2880. "Notification address: %s\n"
  2881. "Return path: %s\n"
  2882. "It is advised to not to send the return receipt."
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/messageview.c:332
  2885. msgid "+Don't Send"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/messageview.c:341
  2888. msgid ""
  2889. "This message is asking for a return receipt notification\n"
  2890. "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
  2891. "officially addressed to you.\n"
  2892. "Receipt notification cancelled."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/messageview.c:409
  2895. msgid ""
  2896. "Error occurred while sending the notification.\n"
  2897. "Put this notification into queue folder?"
  2898. msgstr ""
  2899. "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
  2900. "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
  2901. #: src/messageview.c:415
  2902. msgid "Can't queue the notification."
  2903. msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
  2904. #: src/messageview.c:418
  2905. msgid "Error occurred while sending the notification."
  2906. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
  2907. #: src/messageview.c:448 src/messageview.c:685
  2908. msgid "can't get message file path.\n"
  2909. msgstr "íå ìîãà äà íàìåðÿ ïúòÿ äî ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî.\n"
  2910. #: src/messageview.c:670
  2911. msgid "This messages asks for a return receipt."
  2912. msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå ïèòà çà îáðàòíî ïîòâúæäåíèå."
  2913. #: src/messageview.c:671
  2914. msgid "Send receipt"
  2915. msgstr "Èçïðàòè îáðàòíî ïîòâúæäåíèå"
  2916. #: src/messageview.c:724
  2917. msgid "Return Receipt Notification"
  2918. msgstr "Îáÿâëåíèå çà îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
  2919. #: src/messageview.c:725
  2920. msgid ""
  2921. "The message was sent to several of your accounts.\n"
  2922. "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
  2923. "notification:"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/messageview.c:729
  2926. msgid "Send Notification"
  2927. msgstr "Èçïðàòè îáÿâëåíèå"
  2928. #: src/messageview.c:729
  2929. msgid "+Cancel"
  2930. msgstr "+Îòêàç"
  2931. #: src/mh.c:417
  2932. #, c-format
  2933. msgid "can't copy message %s to %s\n"
  2934. msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì ñúîáùåíèå %s â %s\n"
  2935. #: src/mh.c:513 src/procmsg.c:1529
  2936. msgid "Can't open mark file.\n"
  2937. msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë.\n"
  2938. #: src/mimeview.c:114
  2939. msgid "/_Open"
  2940. msgstr "/_Îòâîðè"
  2941. #: src/mimeview.c:115
  2942. msgid "/Open _with..."
  2943. msgstr "/_Îòâîðè ñúñ..."
  2944. #: src/mimeview.c:116
  2945. msgid "/_Display as text"
  2946. msgstr "/_Ïîêàæè êàòî òåêñò"
  2947. #: src/mimeview.c:117
  2948. msgid "/_Display image"
  2949. msgstr "/_Ïîêàæè êàðòèíêàòà"
  2950. #: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:437
  2951. msgid "/_Save as..."
  2952. msgstr "/_Çàïàçè êàòî..."
  2953. #: src/mimeview.c:119
  2954. msgid "/Save _all..."
  2955. msgstr "/_Çàïàçè âñè÷êî..."
  2956. #: src/mimeview.c:122
  2957. msgid "/_Check signature"
  2958. msgstr "/_Ïðîâåðè ïîäïèñà"
  2959. #: src/mimeview.c:150
  2960. msgid "MIME Type"
  2961. msgstr "MIME Òèï"
  2962. #: src/mimeview.c:160 src/prefs_common.c:2134
  2963. msgid "Text"
  2964. msgstr "Òåêñò"
  2965. #: src/mimeview.c:269
  2966. msgid "Select \"Check signature\" to check"
  2967. msgstr "Èçáåðè \"Ïðîâåðè ïîäïèñà\" çà äà ïðîâåðèø"
  2968. #: src/mimeview.c:782 src/mimeview.c:842 src/mimeview.c:902 src/mimeview.c:921
  2969. #: src/mimeview.c:945
  2970. msgid "Can't save the part of multipart message."
  2971. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
  2972. #: src/mimeview.c:807 src/mimeview.c:889 src/summaryview.c:3305
  2973. msgid "Save as"
  2974. msgstr "Çàïàçè êàòî"
  2975. #: src/mimeview.c:836 src/mimeview.c:894 src/summaryview.c:3310
  2976. msgid "Overwrite"
  2977. msgstr "Ïðåçàïèøè"
  2978. #: src/mimeview.c:837 src/mimeview.c:895
  2979. msgid "Overwrite existing file?"
  2980. msgstr "Äà ïðåçàïèøà âúðõó ñúùåñòâóâàù ôàéë?"
  2981. #: src/mimeview.c:955
  2982. msgid "Open with"
  2983. msgstr "Îòâîðè ñúñ"
  2984. #: src/mimeview.c:956
  2985. #, c-format
  2986. msgid ""
  2987. "Enter the command line to open file:\n"
  2988. "(`%s' will be replaced with file name)"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/mimeview.c:1012
  2991. #, c-format
  2992. msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/news.c:178
  2995. #, c-format
  2996. msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
  2997. msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n"
  2998. #: src/news.c:280
  2999. #, c-format
  3000. msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
  3001. msgstr "NNTP âðúçêàòà ñ %s:%d áåøå ïðåêúñíàòà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
  3002. #: src/news.c:377
  3003. #, c-format
  3004. msgid "can't select group %s\n"
  3005. msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ãðóïà %s\n"
  3006. #: src/news.c:387
  3007. #, c-format
  3008. msgid "can't read article %d\n"
  3009. msgstr "íå ìîãà äà ïðî÷åòà àðòèêóë %d\n"
  3010. #: src/news.c:409 src/news.c:730 src/news.c:1066
  3011. #, c-format
  3012. msgid "can't set group: %s\n"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/news.c:510
  3015. msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
  3016. msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà\n"
  3017. #: src/news.c:627
  3018. msgid "can't post article.\n"
  3019. msgstr "íå ìîãà äà ïóáëèêóâàì àðòèêóëà.\n"
  3020. #: src/news.c:647
  3021. #, c-format
  3022. msgid "can't retrieve article %d\n"
  3023. msgstr "ìå ìîãà äà ïîëó÷à àðòèêóë %d\n"
  3024. #: src/news.c:736 src/news.c:1071
  3025. #, c-format
  3026. msgid "invalid article range: %d - %d\n"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/news.c:759 src/news.c:1177
  3029. #, c-format
  3030. msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/news.c:762 src/news.c:1112 src/news.c:1180
  3033. msgid "can't get xover\n"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/news.c:768 src/news.c:1117 src/news.c:1186
  3036. msgid "error occurred while getting xover.\n"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/news.c:776 src/news.c:1123 src/news.c:1194
  3039. #, c-format
  3040. msgid "invalid xover line: %s\n"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/news.c:794 src/news.c:819 src/news.c:1137 src/news.c:1151
  3043. #: src/news.c:1212 src/news.c:1237
  3044. msgid "can't get xhdr\n"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/news.c:802 src/news.c:827 src/news.c:1142 src/news.c:1156
  3047. #: src/news.c:1220 src/news.c:1245
  3048. msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/news.c:1092
  3051. #, c-format
  3052. msgid "error occurred while getting %s.\n"
  3053. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ %s.\n"
  3054. #: src/news.c:1109
  3055. #, c-format
  3056. msgid "getting xover %d in %s...\n"
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/nntp.c:60
  3059. #, c-format
  3060. msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
  3061. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ NNTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
  3062. #: src/nntp.c:139 src/nntp.c:202
  3063. #, c-format
  3064. msgid "protocol error: %s\n"
  3065. msgstr ""
  3066. #: src/nntp.c:162 src/nntp.c:208
  3067. msgid "protocol error\n"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/nntp.c:258 src/nntp.c:264
  3070. msgid "Error occurred while posting\n"
  3071. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïóáëèêóâàõ\n"
  3072. #: src/passphrase.c:85
  3073. msgid "Passphrase"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/passphrase.c:253
  3076. msgid "[no user id]"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/passphrase.c:257
  3079. #, c-format
  3080. msgid ""
  3081. "%sPlease enter the passphrase for:\n"
  3082. "\n"
  3083. " %.*s \n"
  3084. "(%.*s)\n"
  3085. msgstr ""
  3086. #: src/passphrase.c:261
  3087. msgid ""
  3088. "Bad passphrase! Try again...\n"
  3089. "\n"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/pop.c:66
  3092. #, c-format
  3093. msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
  3094. msgstr "POP3: Èçòðèâàì íåâàëèäíî ñúîáùåíèå %d\n"
  3095. #: src/pop.c:72
  3096. #, c-format
  3097. msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
  3098. msgstr "POP3: Ïðîïóñêàì ñúîáùåíèå %d (%d áàéòà)\n"
  3099. #: src/pop.c:138
  3100. msgid "can't start TLS session\n"
  3101. msgstr "íå ìîãà äà çàïî÷íà TLS ñåñèÿ\n"
  3102. #: src/pop.c:166 src/pop.c:195 src/pop.c:247
  3103. msgid "error occurred on authentication\n"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/pop.c:191 src/pop.c:243
  3106. msgid "mailbox is locked\n"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/pop.c:212
  3109. msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/pop.c:219
  3112. msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/pop.c:269 src/pop.c:308
  3115. msgid "POP3 protocol error\n"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/pop.c:387 src/pop.c:437
  3118. msgid "Socket error\n"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/prefs.c:270
  3121. #, c-format
  3122. msgid "no permission - %s\n"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/prefs.c:477
  3125. msgid "Apply"
  3126. msgstr "Ïðèëîæè"
  3127. #: src/prefs_account.c:671
  3128. #, c-format
  3129. msgid "Account%d"
  3130. msgstr "Àêàóíò%d"
  3131. #: src/prefs_account.c:690
  3132. msgid "Preferences for new account"
  3133. msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà íîâ àêàóíò"
  3134. #: src/prefs_account.c:695
  3135. msgid "Account preferences"
  3136. msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà àêàóíòà"
  3137. #: src/prefs_account.c:745 src/prefs_common.c:1008
  3138. msgid "Receive"
  3139. msgstr "Ïîëó÷àâàíå"
  3140. #: src/prefs_account.c:749 src/prefs_common.c:1012
  3141. msgid "Compose"
  3142. msgstr "Ñú÷èíè"
  3143. #: src/prefs_account.c:752 src/prefs_common.c:1025
  3144. msgid "Privacy"
  3145. msgstr "Ïîâåðèòåëíî"
  3146. #: src/prefs_account.c:756
  3147. msgid "SSL"
  3148. msgstr "SSL"
  3149. #: src/prefs_account.c:759
  3150. msgid "Advanced"
  3151. msgstr "Íàïðåäíè÷àâ"
  3152. #: src/prefs_account.c:837
  3153. msgid "Name of this account"
  3154. msgstr "Èìå çà òîçè àêàóíò"
  3155. #: src/prefs_account.c:846
  3156. msgid "Set as default"
  3157. msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå"
  3158. #: src/prefs_account.c:850
  3159. msgid "Personal information"
  3160. msgstr "Ëè÷íà èíôîðìàöèÿ"
  3161. #: src/prefs_account.c:859
  3162. msgid "Full name"
  3163. msgstr "Ïúëíî èìå"
  3164. #: src/prefs_account.c:865
  3165. msgid "Mail address"
  3166. msgstr "E-mail àäðåñ"
  3167. #: src/prefs_account.c:871
  3168. msgid "Organization"
  3169. msgstr "Îðãàíèçàöèÿ"
  3170. #: src/prefs_account.c:895
  3171. msgid "Server information"
  3172. msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ñúðâúðà"
  3173. #: src/prefs_account.c:916
  3174. msgid "POP3 (normal)"
  3175. msgstr ""
  3176. #: src/prefs_account.c:918
  3177. msgid "POP3 (APOP auth)"
  3178. msgstr ""
  3179. #: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1692 src/prefs_account.c:1916
  3180. msgid "IMAP4"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/prefs_account.c:922
  3183. msgid "News (NNTP)"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/prefs_account.c:924
  3186. msgid "None (local)"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/prefs_account.c:944
  3189. msgid "This server requires authentication"
  3190. msgstr "Ñúðâúðà èçèñêâà èäåíòèôèêàöèÿ"
  3191. #: src/prefs_account.c:988
  3192. msgid "News server"
  3193. msgstr "Íîâèíàðñêè ñúðâúð"
  3194. #: src/prefs_account.c:994
  3195. msgid "Server for receiving"
  3196. msgstr "Ñúðâúð çà ïîëó÷àâàíå"
  3197. #: src/prefs_account.c:1000
  3198. msgid "Local mailbox file"
  3199. msgstr "Ëîêàëåí mailbox ôàéëà"
  3200. #: src/prefs_account.c:1007
  3201. msgid "SMTP server (send)"
  3202. msgstr "SMTP ñúðâúð(èçïðàùàíå)"
  3203. #: src/prefs_account.c:1015
  3204. msgid "Use mail command rather than SMTP server"
  3205. msgstr "Èçïîëçâàé ïîùåíñêà êîìàíäà âìåñòî SMTP ñúðâúð"
  3206. #: src/prefs_account.c:1024
  3207. msgid "command to send mails"
  3208. msgstr "êîìàíäà çà èçïðàùàíå íà ñúîáùåíèÿ"
  3209. #: src/prefs_account.c:1031 src/prefs_account.c:1343
  3210. msgid "User ID"
  3211. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ID"
  3212. #: src/prefs_account.c:1037 src/prefs_account.c:1352
  3213. msgid "Password"
  3214. msgstr "Ïàðîëà"
  3215. #: src/prefs_account.c:1103 src/prefs_account.c:1675
  3216. msgid "POP3"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/prefs_account.c:1111
  3219. msgid "Remove messages on server when received"
  3220. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
  3221. #: src/prefs_account.c:1122
  3222. msgid "Remove after"
  3223. msgstr "Ìàõíè ñëåä"
  3224. #: src/prefs_account.c:1131
  3225. msgid "days"
  3226. msgstr "äíè"
  3227. #: src/prefs_account.c:1148
  3228. msgid "(0 days: remove immediately)"
  3229. msgstr "(0 äíè: ïðåìàõíè íåçàáàâíî)"
  3230. #: src/prefs_account.c:1155
  3231. msgid "Download all messages on server"
  3232. msgstr "Ñâàëè âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò ñúðâúðà"
  3233. #: src/prefs_account.c:1157
  3234. msgid "Use filtering rules with Selective Download"
  3235. msgstr "Èçïîëçâàé ïðàâèëàòà çà ôèëòðèðàíå ïðè Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå"
  3236. #: src/prefs_account.c:1159
  3237. msgid "Remove mail after downloading with Selective Download"
  3238. msgstr "Èçòðèé ñëåä èçòåãëÿíå ïðè Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå"
  3239. #: src/prefs_account.c:1165
  3240. msgid "Receive size limit"
  3241. msgstr "Ïîëó÷è îãðàíè÷åíèåòî íà ðàçìåðà"
  3242. #: src/prefs_account.c:1179
  3243. msgid "Filter messages on receiving"
  3244. msgstr "Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà ïðè ïîëó÷àâàíå"
  3245. #: src/prefs_account.c:1187
  3246. msgid "Default inbox"
  3247. msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå inbox"
  3248. #: src/prefs_account.c:1210
  3249. msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
  3250. msgstr "(Íåôèëòðèðàíèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ñúõðàíÿâàíè â òàçè ïàïêà)"
  3251. #: src/prefs_account.c:1217
  3252. msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
  3253. msgstr "'Âçåìè âñè÷êè' ïðîâåðÿâà çà íîâè ñúîáùåíèÿ â òîçè àêàóíò"
  3254. #: src/prefs_account.c:1271
  3255. msgid "Add Date header field"
  3256. msgstr "Äîáàâè äàòà â çàãëàâíàòà ÷àñò"
  3257. #: src/prefs_account.c:1272
  3258. msgid "Generate Message-ID"
  3259. msgstr "Ãåíåðèðàé ID íà ñúîáùåíèåòî"
  3260. #: src/prefs_account.c:1279
  3261. msgid "Add user-defined header"
  3262. msgstr "Äîáàâè îïðåäåëåíà îò ïîòðåáèòåëÿ çàãëàâêà"
  3263. #: src/prefs_account.c:1281 src/prefs_common.c:2367 src/prefs_common.c:2392
  3264. msgid " Edit... "
  3265. msgstr " Ðåäàêòèðàé... "
  3266. #: src/prefs_account.c:1291
  3267. msgid "Authentication"
  3268. msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ"
  3269. #: src/prefs_account.c:1299
  3270. msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
  3271. msgstr "SMTP Àóòåíòèôèêàöèÿ (SMTP AUTH)"
  3272. #: src/prefs_account.c:1314
  3273. msgid "Authentication method"
  3274. msgstr "Ìåòîä íà Àóòåíòèôèêàöèÿ"
  3275. #: src/prefs_account.c:1324
  3276. msgid "Automatic"
  3277. msgstr "Àâòîìàòè÷íî"
  3278. #: src/prefs_account.c:1374
  3279. msgid ""
  3280. "If you leave these entries empty, the same\n"
  3281. "user ID and password as receiving will be used."
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/prefs_account.c:1383
  3284. msgid "Authenticate with POP3 before sending"
  3285. msgstr "Èäåíòèôèöèðàé ñ POP3 ïðåäè èçïðàùàíå"
  3286. #: src/prefs_account.c:1398
  3287. msgid "POP authentication timeout: "
  3288. msgstr "POP aóòåíòèôèêàöèÿ timeout:"
  3289. #: src/prefs_account.c:1407
  3290. msgid "minutes"
  3291. msgstr "ìèíóòè"
  3292. #: src/prefs_account.c:1449
  3293. msgid "Signature file"
  3294. msgstr "Ôàéë ñ ïîäïèñà"
  3295. #: src/prefs_account.c:1457
  3296. msgid "Automatically set the following addresses"
  3297. msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçáåðè ñëåäíèòå àäðåñè"
  3298. #: src/prefs_account.c:1466 src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:50
  3299. msgid "Cc"
  3300. msgstr "Cc"
  3301. #: src/prefs_account.c:1479
  3302. msgid "Bcc"
  3303. msgstr "Bcc"
  3304. #: src/prefs_account.c:1492
  3305. msgid "Reply-To"
  3306. msgstr "Reply-To"
  3307. #: src/prefs_account.c:1542
  3308. msgid "Encrypt message by default"
  3309. msgstr "Êðèïòèðàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå"
  3310. #: src/prefs_account.c:1544
  3311. msgid "Sign message by default"
  3312. msgstr "Ïîäïèñâàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå"
  3313. #: src/prefs_account.c:1546
  3314. msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/prefs_account.c:1548
  3317. msgid "Use clear text signature"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/prefs_account.c:1552
  3320. msgid "Sign key"
  3321. msgstr "Ïîäïèñâàù êëþ÷"
  3322. #: src/prefs_account.c:1560
  3323. msgid "Use default GnuPG key"
  3324. msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàù ñå GnuPG êëþ÷"
  3325. #: src/prefs_account.c:1569
  3326. msgid "Select key by your email address"
  3327. msgstr "Èçáåðè êëþ÷ ïî òâîÿ email àäðåñ"
  3328. #: src/prefs_account.c:1578
  3329. msgid "Specify key manually"
  3330. msgstr "Îïðåäåëè êëþ÷à ðú÷íî"
  3331. #: src/prefs_account.c:1594
  3332. msgid "User or key ID:"
  3333. msgstr "ID íà ïîòðåáèòåëÿ èëè êëþ÷à:"
  3334. #: src/prefs_account.c:1683 src/prefs_account.c:1700 src/prefs_account.c:1716
  3335. #: src/prefs_account.c:1734
  3336. msgid "Don't use SSL"
  3337. msgstr "Íå ïîëçâàé SSL"
  3338. #: src/prefs_account.c:1686
  3339. msgid "Use SSL for POP3 connection"
  3340. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà POP3 âðúçêàòà"
  3341. #: src/prefs_account.c:1689 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:1740
  3342. msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
  3343. msgstr "Èçïîëçâàé STARTTLS êîìàíäà çà çàïî÷âàíå íà SSL ñåñèÿ"
  3344. #: src/prefs_account.c:1703
  3345. msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
  3346. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà IMAP4 âðúçêàòà"
  3347. #: src/prefs_account.c:1709
  3348. msgid "NNTP"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/prefs_account.c:1724
  3351. msgid "Use SSL for NNTP connection"
  3352. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà NNTP âðúçêàòà"
  3353. #: src/prefs_account.c:1726
  3354. msgid "Send (SMTP)"
  3355. msgstr "Èçïðàùàíå (SMTP)"
  3356. #: src/prefs_account.c:1737
  3357. msgid "Use SSL for SMTP connection"
  3358. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà SMTP âðúçêàòà"
  3359. #: src/prefs_account.c:1862
  3360. msgid "Specify SMTP port"
  3361. msgstr "Îïðåäå ëè SMTP ïîðò"
  3362. #: src/prefs_account.c:1868
  3363. msgid "Specify POP3 port"
  3364. msgstr "Îïðåäåëè POP3 ïîðò"
  3365. #: src/prefs_account.c:1874
  3366. msgid "Specify IMAP4 port"
  3367. msgstr "Îïðåäåëè IMAP4 ïîðò"
  3368. #: src/prefs_account.c:1880
  3369. msgid "Specify NNTP port"
  3370. msgstr "Îïðåäåëè NNTP ïîðò"
  3371. #: src/prefs_account.c:1885
  3372. msgid "Specify domain name"
  3373. msgstr "Îïðåäåëè èìå íà äîìåéíà"
  3374. #: src/prefs_account.c:1895
  3375. msgid "Tunnel command to open connection"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/prefs_account.c:1903
  3378. msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
  3379. msgstr ""
  3380. #: src/prefs_account.c:1927
  3381. msgid "IMAP server directory"
  3382. msgstr "IMAP ñúðâúð ïàïêà"
  3383. #: src/prefs_account.c:1981
  3384. msgid "Put sent messages in"
  3385. msgstr "Ïîñòàâè èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3386. #: src/prefs_account.c:1983
  3387. msgid "Put draft messages in"
  3388. msgstr "Ïîñòàâè ÷åðíîâèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3389. #: src/prefs_account.c:1985
  3390. msgid "Put deleted messages in"
  3391. msgstr "Ïîñòàâè èçòðèòèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3392. #: src/prefs_account.c:2049
  3393. msgid "Account name is not entered."
  3394. msgstr "Èìåòî íà àêàóíòà íå å âêàðàíî."
  3395. #: src/prefs_account.c:2053
  3396. msgid "Mail address is not entered."
  3397. msgstr "E-mail àäðåñà íå å âúâåäåí."
  3398. #: src/prefs_account.c:2058
  3399. msgid "SMTP server is not entered."
  3400. msgstr "SMTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3401. #: src/prefs_account.c:2063
  3402. msgid "User ID is not entered."
  3403. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèÿ ID íå å âúâåäåí."
  3404. #: src/prefs_account.c:2068
  3405. msgid "POP3 server is not entered."
  3406. msgstr "POP3 ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3407. #: src/prefs_account.c:2073
  3408. msgid "IMAP4 server is not entered."
  3409. msgstr "IMAP4 ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3410. #: src/prefs_account.c:2078
  3411. msgid "NNTP server is not entered."
  3412. msgstr "NNTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3413. #: src/prefs_account.c:2084
  3414. msgid "local mailbox filename is not entered."
  3415. msgstr "ëîêàëíèÿ mailbox ôàéë íå å âúâåäåí."
  3416. #: src/prefs_account.c:2090
  3417. msgid "mail command is not entered."
  3418. msgstr "êîìàíäàòà çà ìàéë íå å âúâåäåíà."
  3419. #: src/prefs_account.c:2177
  3420. msgid ""
  3421. "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
  3422. "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
  3423. "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/prefs_actions.c:287
  3426. msgid "Actions setting"
  3427. msgstr "Íàñòðîéêè íà äåéñòâèÿòà"
  3428. #: src/prefs_actions.c:309
  3429. msgid "Menu name:"
  3430. msgstr "Èìå íà ìåíþ:"
  3431. #: src/prefs_actions.c:318
  3432. msgid "Command line:"
  3433. msgstr "Êîìàíäà:"
  3434. #: src/prefs_actions.c:330
  3435. #, c-format
  3436. msgid ""
  3437. "Menu name:\n"
  3438. " Use / in menu name to make submenus.\n"
  3439. "Command line:\n"
  3440. " Begin with:\n"
  3441. " | to send message body or selection to command\n"
  3442. " > to send user provided text to command\n"
  3443. " * to send user provided hidden text to command\n"
  3444. " End with:\n"
  3445. " | to replace message body or selection with command output\n"
  3446. " & to run command asynchronously\n"
  3447. " Use %f for message file name\n"
  3448. " %F for the list of the file names of selected messages\n"
  3449. " %p for the selected message MIME part."
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/prefs_actions.c:364 src/prefs_filtering.c:521 src/prefs_matcher.c:493
  3452. #: src/prefs_scoring.c:271 src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:817
  3453. msgid "Register"
  3454. msgstr "Çàïèøè"
  3455. #: src/prefs_actions.c:370 src/prefs_filtering.c:527 src/prefs_matcher.c:499
  3456. #: src/prefs_scoring.c:277 src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:823
  3457. msgid " Substitute "
  3458. msgstr "Çàìåíè"
  3459. #: src/prefs_actions.c:383
  3460. msgid " Syntax help "
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/prefs_actions.c:402
  3463. msgid "Registered actions"
  3464. msgstr "Çàïèñàíè äåéñòâèÿ"
  3465. #: src/prefs_actions.c:656
  3466. # c-format
  3467. msgid "Could not get message file %d"
  3468. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî %d"
  3469. #: src/prefs_actions.c:677 src/prefs_actions.c:682
  3470. msgid "Could not get message file."
  3471. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ôàéëà íà ñúîáùåíèåòî."
  3472. #: src/prefs_actions.c:690
  3473. msgid "Could not get message part."
  3474. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ÷àñòòà ñúñ ñúîáùåíèåòî."
  3475. #: src/prefs_actions.c:696
  3476. msgid "No message part selected."
  3477. msgstr "Íÿìà èçáðàíà ÷àñò íà ñúîáùåíèåòî."
  3478. #: src/prefs_actions.c:700
  3479. msgid "No message file selected."
  3480. msgstr "Íÿìà èçáðàí ôàéë íà ñúîáùåíèåòî."
  3481. #: src/prefs_actions.c:719
  3482. msgid "Can't get part of multipart message"
  3483. msgstr "Íå ìîãà äà âçåìà ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå"
  3484. #: src/prefs_actions.c:741 src/prefs_filtering.c:726 src/prefs_filtering.c:788
  3485. #: src/prefs_filtering.c:811 src/prefs_matcher.c:614 src/prefs_matcher.c:687
  3486. #: src/prefs_scoring.c:453 src/prefs_scoring.c:484 src/prefs_template.c:309
  3487. msgid "(New)"
  3488. msgstr "(Íîâ)"
  3489. #: src/prefs_actions.c:787
  3490. msgid "Menu name is not set."
  3491. msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî."
  3492. #: src/prefs_actions.c:792
  3493. msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/prefs_actions.c:802
  3496. msgid "Menu name is too long."
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/prefs_actions.c:811
  3499. msgid "Command line not set."
  3500. msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà."
  3501. #: src/prefs_actions.c:816
  3502. msgid "Menu name and command are too long."
  3503. msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî è êîìàíäàòà çà òâúðäå äúëãè."
  3504. #: src/prefs_actions.c:821
  3505. #, c-format
  3506. msgid ""
  3507. "The command\n"
  3508. "%s\n"
  3509. "has a syntax error."
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/prefs_actions.c:882
  3512. msgid "Delete action"
  3513. msgstr "Èçòðèé äåéñòâèåòî"
  3514. #: src/prefs_actions.c:883
  3515. msgid "Do you really want to delete this action?"
  3516. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîâà äåéñòâèå?"
  3517. #: src/prefs_actions.c:1086
  3518. #, c-format
  3519. msgid ""
  3520. "The selected action cannot be used in the compose window\n"
  3521. "because it contains %%f, %%F or %%p."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/prefs_actions.c:1259
  3524. #, c-format
  3525. msgid ""
  3526. "Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
  3527. "%s"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/prefs_actions.c:1344
  3530. #, c-format
  3531. msgid ""
  3532. "Could not fork to execute the following command:\n"
  3533. "%s\n"
  3534. "%s"
  3535. msgstr ""
  3536. "Íå ìîãà äà èçïúëíÿ âúøíàòà êîìàíäà:\n"
  3537. "%s\n"
  3538. "%s"
  3539. #: src/prefs_actions.c:1573
  3540. #, c-format
  3541. msgid "--- Running: %s\n"
  3542. msgstr ""
  3543. #: src/prefs_actions.c:1577
  3544. #, c-format
  3545. msgid "--- Ended: %s\n"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/prefs_actions.c:1611
  3548. msgid "Action's input/output"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/prefs_actions.c:1657
  3551. msgid " Send "
  3552. msgstr "Èçïðàùàíå"
  3553. #: src/prefs_actions.c:1668
  3554. msgid "Abort"
  3555. msgstr "Ïðåêðàòÿâàíå"
  3556. #: src/prefs_common.c:991
  3557. msgid "Common Preferences"
  3558. msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè"
  3559. #: src/prefs_common.c:1015
  3560. msgid "Spell Checker"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/prefs_common.c:1018
  3563. msgid "Quote"
  3564. msgstr "Öèòàòè"
  3565. #: src/prefs_common.c:1020
  3566. msgid "Display"
  3567. msgstr "Ïîêàçâàíå"
  3568. #: src/prefs_common.c:1022
  3569. msgid "Message"
  3570. msgstr "Ñúîáùåíèå"
  3571. #: src/prefs_common.c:1030 src/select-keys.c:324
  3572. msgid "Other"
  3573. msgstr "Äðóãè"
  3574. #: src/prefs_common.c:1079 src/prefs_common.c:1294
  3575. msgid "External program"
  3576. msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà"
  3577. #: src/prefs_common.c:1088
  3578. msgid "Use external program for incorporation"
  3579. msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå"
  3580. #: src/prefs_common.c:1095 src/prefs_common.c:1309
  3581. msgid "Command"
  3582. msgstr "Êîìàíäà"
  3583. #: src/prefs_common.c:1109
  3584. msgid "Local spool"
  3585. msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà"
  3586. #: src/prefs_common.c:1120
  3587. msgid "Incorporate from spool"
  3588. msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà"
  3589. #: src/prefs_common.c:1122
  3590. msgid "Filter on incorporation"
  3591. msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå"
  3592. #: src/prefs_common.c:1130
  3593. msgid "Spool directory"
  3594. msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà"
  3595. #: src/prefs_common.c:1148
  3596. msgid "Auto-check new mail"
  3597. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà"
  3598. #: src/prefs_common.c:1150
  3599. msgid "every"
  3600. msgstr "âñåêè"
  3601. #: src/prefs_common.c:1162
  3602. msgid "minute(s)"
  3603. msgstr "ìèíóòè"
  3604. #: src/prefs_common.c:1171
  3605. msgid "Check new mail on startup"
  3606. msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà ïðè ñòàðòèðàíå"
  3607. #: src/prefs_common.c:1173
  3608. msgid "Update all local folders after incorporation"
  3609. msgstr "Îáíîâè âñè÷êè ëîêàëíè ïàïêè ñëåä âêëþ÷âàíå"
  3610. #: src/prefs_common.c:1176
  3611. msgid "Run command when new mail arrives"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/prefs_common.c:1186
  3614. msgid "after autochecking"
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/prefs_common.c:1188
  3617. msgid "after manual checking"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/prefs_common.c:1202
  3620. #, c-format
  3621. msgid ""
  3622. "Command to execute:\n"
  3623. "(use %d as number of new mails)"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/prefs_common.c:1228
  3626. msgid ""
  3627. "Maximum number of articles to download\n"
  3628. "(unlimited if 0 is specified)"
  3629. msgstr ""
  3630. "Ìàêñèìàëåí áðîé àðòèêóëè çà ñâàëÿíå\n"
  3631. "(íåîãðàíè÷åí êîãàòî å ïîñî÷åíà 0)"
  3632. #: src/prefs_common.c:1302
  3633. msgid "Use external program for sending"
  3634. msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå"
  3635. #: src/prefs_common.c:1328
  3636. msgid "Save sent messages to Sent"
  3637. msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè"
  3638. #: src/prefs_common.c:1330
  3639. msgid "Queue messages that fail to send"
  3640. msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî"
  3641. #: src/prefs_common.c:1336
  3642. msgid "Outgoing codeset"
  3643. msgstr "charset â õåäúðà"
  3644. #: src/prefs_common.c:1351
  3645. msgid "Automatic (Recommended)"
  3646. msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)"
  3647. #: src/prefs_common.c:1352
  3648. msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/prefs_common.c:1354
  3651. msgid "Unicode (UTF-8)"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/prefs_common.c:1356
  3654. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/prefs_common.c:1357
  3657. msgid "Western European (ISO-8859-15)"
  3658. msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
  3659. #: src/prefs_common.c:1358
  3660. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  3661. msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
  3662. #: src/prefs_common.c:1359
  3663. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  3664. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  3665. #: src/prefs_common.c:1360
  3666. msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
  3667. msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
  3668. #: src/prefs_common.c:1361
  3669. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  3670. msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
  3671. #: src/prefs_common.c:1362
  3672. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  3673. msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
  3674. #: src/prefs_common.c:1364
  3675. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  3676. msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  3677. #: src/prefs_common.c:1366
  3678. msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
  3679. msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
  3680. #: src/prefs_common.c:1368
  3681. msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
  3682. msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
  3683. #: src/prefs_common.c:1369
  3684. msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
  3685. msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
  3686. #: src/prefs_common.c:1371
  3687. msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
  3688. msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
  3689. #: src/prefs_common.c:1373
  3690. msgid "Japanese (EUC-JP)"
  3691. msgstr "Japanese (EUC-JP)"
  3692. #: src/prefs_common.c:1374
  3693. msgid "Japanese (Shift_JIS)"
  3694. msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
  3695. #: src/prefs_common.c:1376
  3696. msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
  3697. msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
  3698. #: src/prefs_common.c:1377
  3699. msgid "Traditional Chinese (Big5)"
  3700. msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
  3701. #: src/prefs_common.c:1379
  3702. msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  3703. msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  3704. #: src/prefs_common.c:1380
  3705. msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
  3706. msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
  3707. #: src/prefs_common.c:1382
  3708. msgid "Korean (EUC-KR)"
  3709. msgstr "Korean (EUC-KR)"
  3710. #: src/prefs_common.c:1383
  3711. msgid "Thai (TIS-620)"
  3712. msgstr "Thai (TIS-620)"
  3713. #: src/prefs_common.c:1384
  3714. msgid "Thai (Windows-874)"
  3715. msgstr "Thai (Windows-874)"
  3716. #: src/prefs_common.c:1393
  3717. msgid ""
  3718. "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
  3719. "for the current locale will be used."
  3720. msgstr ""
  3721. "Àêî 'Àâòîìàòè÷íî' å èçáðàíî, ùå áúäå èçïîëçâàíî\n"
  3722. "êîäèðàíåòî íà òåêóùèÿ ëîêàë."
  3723. #: src/prefs_common.c:1520
  3724. msgid "Select dictionaries location"
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/prefs_common.c:1583
  3727. msgid "Global spelling checker settings"
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/prefs_common.c:1590
  3730. msgid "Enable spell checker"
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/prefs_common.c:1601
  3733. msgid "Enable alternate dictionary"
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/prefs_common.c:1603
  3736. msgid ""
  3737. "Enabling alternate dictionary makes switching\n"
  3738. "with the last used dictionary faster."
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/prefs_common.c:1614
  3741. msgid "Dictionaries path:"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/prefs_common.c:1641
  3744. msgid "Default dictionary:"
  3745. msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:"
  3746. #: src/prefs_common.c:1657
  3747. msgid "Default suggestion mode"
  3748. msgstr ""
  3749. #: src/prefs_common.c:1672
  3750. msgid "Misspelled word color:"
  3751. msgstr "Öâÿò íà ãðåøíàòà äóìà:"
  3752. #: src/prefs_common.c:1760 src/toolbar.c:291
  3753. msgid "Signature"
  3754. msgstr "Ïîäïèñ"
  3755. #: src/prefs_common.c:1768
  3756. msgid "Insert signature automatically"
  3757. msgstr "Âìúêíè àâòîìàòè÷íî ïîäïèñà"
  3758. #: src/prefs_common.c:1773
  3759. msgid "Signature separator"
  3760. msgstr "Ðàçäåëèòåë çà ïîäïèñà"
  3761. #: src/prefs_common.c:1784
  3762. msgid "Automatic account selection"
  3763. msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò"
  3764. #: src/prefs_common.c:1792
  3765. msgid "when replying"
  3766. msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø"
  3767. #: src/prefs_common.c:1794
  3768. msgid "when forwarding"
  3769. msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø"
  3770. #: src/prefs_common.c:1796
  3771. msgid "when re-editing"
  3772. msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî"
  3773. #: src/prefs_common.c:1803
  3774. msgid "Reply button invokes mailing list reply"
  3775. msgstr "/Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà mailing list reply"
  3776. #: src/prefs_common.c:1806
  3777. msgid "Automatically launch the external editor"
  3778. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð"
  3779. #: src/prefs_common.c:1813 src/prefs_filtering.c:231
  3780. msgid "Forward as attachment"
  3781. msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà"
  3782. #: src/prefs_common.c:1816
  3783. msgid "Block cursor"
  3784. msgstr "Áëîêîâ êóðñîð"
  3785. #: src/prefs_common.c:1819
  3786. msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
  3787. msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø"
  3788. #: src/prefs_common.c:1827
  3789. msgid "Autosave to drafts every "
  3790. msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè "
  3791. #: src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1879
  3792. msgid "characters"
  3793. msgstr "çíàêà"
  3794. #: src/prefs_common.c:1842
  3795. msgid "Undo level"
  3796. msgstr "Íèâî íà îòìÿíà"
  3797. #: src/prefs_common.c:1855
  3798. msgid "Message wrapping"
  3799. msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà"
  3800. #: src/prefs_common.c:1867
  3801. msgid "Wrap messages at"
  3802. msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà"
  3803. #: src/prefs_common.c:1887
  3804. msgid "Wrap quotation"
  3805. msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå"
  3806. #: src/prefs_common.c:1889
  3807. msgid "Wrap on input"
  3808. msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå"
  3809. #: src/prefs_common.c:1892
  3810. msgid "Wrap before sending"
  3811. msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå"
  3812. #: src/prefs_common.c:1895
  3813. msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
  3814. msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)"
  3815. #: src/prefs_common.c:1963
  3816. msgid "Reply will quote by default"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/prefs_common.c:1965
  3819. msgid "Reply format"
  3820. msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà"
  3821. #: src/prefs_common.c:1980 src/prefs_common.c:2019
  3822. msgid "Quotation mark"
  3823. msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà"
  3824. #: src/prefs_common.c:2004
  3825. msgid "Forward format"
  3826. msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå"
  3827. #: src/prefs_common.c:2048
  3828. msgid " Description of symbols "
  3829. msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå "
  3830. #: src/prefs_common.c:2056
  3831. msgid "Quoting characters"
  3832. msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå"
  3833. #: src/prefs_common.c:2071
  3834. msgid "Treat these characters as quotation marks: "
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/prefs_common.c:2124
  3837. msgid "Font"
  3838. msgstr "Øðèôò"
  3839. #: src/prefs_common.c:2153
  3840. msgid "Small"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/prefs_common.c:2172
  3843. msgid "Normal"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/prefs_common.c:2191
  3846. msgid "Bold"
  3847. msgstr "Óäåáåëåí"
  3848. #: src/prefs_common.c:2216
  3849. msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
  3850. msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')"
  3851. #: src/prefs_common.c:2219
  3852. msgid "Display unread number next to folder name"
  3853. msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà"
  3854. #: src/prefs_common.c:2222
  3855. msgid "Automatically display images"
  3856. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé êàðòèíêèòå"
  3857. #: src/prefs_common.c:2231
  3858. msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/prefs_common.c:2246
  3861. msgid "letters"
  3862. msgstr "áóêâè"
  3863. #: src/prefs_common.c:2252
  3864. msgid "Summary View"
  3865. msgstr "Ñáîðåí èçãëåä"
  3866. #: src/prefs_common.c:2261
  3867. msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
  3868. msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â 'Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå"
  3869. #: src/prefs_common.c:2264
  3870. msgid "Display sender using address book"
  3871. msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà"
  3872. #: src/prefs_common.c:2266
  3873. msgid "Enable horizontal scroll bar"
  3874. msgstr "Ïîçâîëè õîðèçîíòàëíà ïðåâúðòàùà ëåíòà"
  3875. #: src/prefs_common.c:2268
  3876. msgid "Expand threads"
  3877. msgstr "Ðàçøèðåíè íèøêè"
  3878. #: src/prefs_common.c:2271
  3879. msgid "Display unread messages with bold font"
  3880. msgstr "Ïîêàçâàé íåïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ ñ óäåáåëåí øðèôò"
  3881. #: src/prefs_common.c:2279 src/prefs_common.c:3179 src/prefs_common.c:3217
  3882. msgid "Date format"
  3883. msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà"
  3884. #: src/prefs_common.c:2301
  3885. msgid " Set displayed items of summary... "
  3886. msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àðòèêóëè â îáùèÿ èçãëåä... "
  3887. #: src/prefs_common.c:2362
  3888. msgid "Enable coloration of message"
  3889. msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà"
  3890. #: src/prefs_common.c:2381
  3891. msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
  3892. msgstr "Ïîêàçâàé äâóáàéòîâè áóêâè è öèôðè ñ åäíîáàéòîâè çíàê"
  3893. #: src/prefs_common.c:2383
  3894. msgid "Display header pane above message view"
  3895. msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
  3896. #: src/prefs_common.c:2390
  3897. msgid "Display short headers on message view"
  3898. msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
  3899. #: src/prefs_common.c:2412
  3900. msgid "Line space"
  3901. msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå"
  3902. #: src/prefs_common.c:2426 src/prefs_common.c:2466
  3903. msgid "pixel(s)"
  3904. msgstr "ïèêñåë(à)"
  3905. #: src/prefs_common.c:2431
  3906. msgid "Leave space on head"
  3907. msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå"
  3908. #: src/prefs_common.c:2433
  3909. msgid "Scroll"
  3910. msgstr "Ïðåâúðòàíå"
  3911. #: src/prefs_common.c:2440
  3912. msgid "Half page"
  3913. msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà"
  3914. #: src/prefs_common.c:2446
  3915. msgid "Smooth scroll"
  3916. msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå"
  3917. #: src/prefs_common.c:2452
  3918. msgid "Step"
  3919. msgstr "Ñòúïêà"
  3920. #: src/prefs_common.c:2513
  3921. msgid "Automatically check signatures"
  3922. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå"
  3923. #: src/prefs_common.c:2516
  3924. msgid "Show signature check result in a popup window"
  3925. msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö"
  3926. #: src/prefs_common.c:2519
  3927. msgid "Store passphrase in memory temporarily"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/prefs_common.c:2534
  3930. msgid "Expire after"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/prefs_common.c:2547
  3933. msgid "minute(s) "
  3934. msgstr "ìèíóòè"
  3935. #: src/prefs_common.c:2560
  3936. msgid ""
  3937. "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
  3938. " for the whole session)"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/prefs_common.c:2570
  3941. msgid "Grab input while entering a passphrase"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/prefs_common.c:2575
  3944. msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
  3945. msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè"
  3946. #: src/prefs_common.c:2648
  3947. msgid "Open message when cursor keys are pressed on summary"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/prefs_common.c:2652
  3950. msgid "Open first unread message when entering a folder"
  3951. msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà"
  3952. #: src/prefs_common.c:2656
  3953. msgid "Only mark message as read when opened in new window"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/prefs_common.c:2660
  3956. msgid "Go to inbox after receiving new mail"
  3957. msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàåí íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  3958. #: src/prefs_common.c:2668
  3959. msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
  3960. msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî êîãàòî ñå ìåñòÿò èëè òðèÿò ñúîáùåíèÿ"
  3961. #: src/prefs_common.c:2675
  3962. msgid ""
  3963. "(Messages will be marked until execution\n"
  3964. " if this is turned off)"
  3965. msgstr ""
  3966. "(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå ìà èçïúëåíèåòî\n"
  3967. " àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)"
  3968. #: src/prefs_common.c:2690
  3969. msgid "Show send dialog"
  3970. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà èçïðàùàíå"
  3971. #: src/prefs_common.c:2703 src/prefs_common.c:2720 src/prefs_common.c:2760
  3972. msgid "Always"
  3973. msgstr "Âèíàãè"
  3974. #: src/prefs_common.c:2704 src/prefs_common.c:2723
  3975. msgid "Never"
  3976. msgstr "Íèêîãà"
  3977. #: src/prefs_common.c:2708
  3978. msgid "Show receive dialog"
  3979. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà ïîëó÷àâàíå"
  3980. #: src/prefs_common.c:2721
  3981. msgid "Only if a window is active"
  3982. msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí"
  3983. #: src/prefs_common.c:2728
  3984. msgid "Don't popup error dialog on receive error"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/prefs_common.c:2731
  3987. msgid "Close receive dialog when finished"
  3988. msgstr "Çàòâîðè äèàëîãà çà ïîëó÷àâàíå êîãàòî çàâúðøèø"
  3989. #: src/prefs_common.c:2742
  3990. msgid "Add address to destination when double-clicked"
  3991. msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè"
  3992. #: src/prefs_common.c:2749
  3993. msgid "Show no-unread-message dialog"
  3994. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'"
  3995. #: src/prefs_common.c:2762
  3996. msgid "Assume 'Yes'"
  3997. msgstr "Äà"
  3998. #: src/prefs_common.c:2764
  3999. msgid "Assume 'No'"
  4000. msgstr "Íå"
  4001. #: src/prefs_common.c:2795
  4002. msgid " Set key bindings... "
  4003. msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè"
  4004. #: src/prefs_common.c:2801
  4005. msgid "Icon theme"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/prefs_common.c:2874
  4008. #, c-format
  4009. msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
  4010. msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)"
  4011. #: src/prefs_common.c:2883
  4012. msgid "Web browser"
  4013. msgstr "Óåá áðàóçúð"
  4014. #: src/prefs_common.c:2906 src/summaryview.c:3356
  4015. msgid "Print"
  4016. msgstr "Ïðèíòèðàíå"
  4017. #: src/prefs_common.c:2917 src/toolbar.c:293
  4018. msgid "Editor"
  4019. msgstr "Ðåäàêòîð"
  4020. #: src/prefs_common.c:2939
  4021. msgid "Log Size"
  4022. msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà"
  4023. #: src/prefs_common.c:2946
  4024. msgid "Clip the log size"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/prefs_common.c:2951
  4027. msgid "Log window length"
  4028. msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà"
  4029. #: src/prefs_common.c:2963
  4030. msgid "On exit"
  4031. msgstr "Ïðè èçõîä"
  4032. #: src/prefs_common.c:2971
  4033. msgid "Confirm on exit"
  4034. msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî"
  4035. #: src/prefs_common.c:2978
  4036. msgid "Empty trash on exit"
  4037. msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå"
  4038. #: src/prefs_common.c:2980
  4039. msgid "Ask before emptying"
  4040. msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø"
  4041. #: src/prefs_common.c:2984
  4042. msgid "Warn if there are queued messages"
  4043. msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
  4044. #: src/prefs_common.c:3155
  4045. msgid "the full abbreviated weekday name"
  4046. msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî äåëíè÷íî"
  4047. #: src/prefs_common.c:3156
  4048. msgid "the full weekday name"
  4049. msgstr "ïúëíîòî äåëíè÷íî èìå"
  4050. #: src/prefs_common.c:3157
  4051. msgid "the abbreviated month name"
  4052. msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåö"
  4053. #: src/prefs_common.c:3158
  4054. msgid "the full month name"
  4055. msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåö"
  4056. #: src/prefs_common.c:3159
  4057. msgid "the preferred date and time for the current locale"
  4058. msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë"
  4059. #: src/prefs_common.c:3160
  4060. msgid "the century number (year/100)"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/prefs_common.c:3161
  4063. msgid "the day of the month as a decimal number"
  4064. msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4065. #: src/prefs_common.c:3162
  4066. msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
  4067. msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
  4068. #: src/prefs_common.c:3163
  4069. msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
  4070. msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
  4071. #: src/prefs_common.c:3164
  4072. msgid "the day of the year as a decimal number"
  4073. msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4074. #: src/prefs_common.c:3165
  4075. msgid "the month as a decimal number"
  4076. msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4077. #: src/prefs_common.c:3166
  4078. msgid "the minute as a decimal number"
  4079. msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4080. #: src/prefs_common.c:3167
  4081. msgid "either AM or PM"
  4082. msgstr "èëè AM èëè PM"
  4083. #: src/prefs_common.c:3168
  4084. msgid "the second as a decimal number"
  4085. msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4086. #: src/prefs_common.c:3169
  4087. msgid "the day of the week as a decimal number"
  4088. msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4089. #: src/prefs_common.c:3170
  4090. msgid "the preferred date for the current locale"
  4091. msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë"
  4092. #: src/prefs_common.c:3171
  4093. msgid "the last two digits of a year"
  4094. msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà"
  4095. #: src/prefs_common.c:3172
  4096. msgid "the year as a decimal number"
  4097. msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4098. #: src/prefs_common.c:3173
  4099. msgid "the time zone or name or abbreviation"
  4100. msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå"
  4101. #: src/prefs_common.c:3194
  4102. msgid "Specifier"
  4103. msgstr "Îïðåäåëèòåë"
  4104. #: src/prefs_common.c:3195
  4105. msgid "Description"
  4106. msgstr "Îïèñàíèå"
  4107. #: src/prefs_common.c:3234
  4108. msgid "Example"
  4109. msgstr "Ïðèìåð"
  4110. #: src/prefs_common.c:3323
  4111. msgid "Set message colors"
  4112. msgstr "íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî"
  4113. #: src/prefs_common.c:3331
  4114. msgid "Colors"
  4115. msgstr "Öâåòîâå"
  4116. #: src/prefs_common.c:3378
  4117. msgid "Quoted Text - First Level"
  4118. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî"
  4119. #: src/prefs_common.c:3384
  4120. msgid "Quoted Text - Second Level"
  4121. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî"
  4122. #: src/prefs_common.c:3390
  4123. msgid "Quoted Text - Third Level"
  4124. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî"
  4125. #: src/prefs_common.c:3396
  4126. msgid "URI link"
  4127. msgstr "URL âðúçêà"
  4128. #: src/prefs_common.c:3402
  4129. msgid "Target folder"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/prefs_common.c:3408
  4132. msgid "Signatures"
  4133. msgstr "Ïîäïèñè"
  4134. #: src/prefs_common.c:3415
  4135. msgid "Recycle quote colors"
  4136. msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå"
  4137. #: src/prefs_common.c:3482
  4138. msgid "Pick color for quotation level 1"
  4139. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1"
  4140. #: src/prefs_common.c:3485
  4141. msgid "Pick color for quotation level 2"
  4142. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2"
  4143. #: src/prefs_common.c:3488
  4144. msgid "Pick color for quotation level 3"
  4145. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3"
  4146. #: src/prefs_common.c:3491
  4147. msgid "Pick color for URI"
  4148. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL"
  4149. #: src/prefs_common.c:3494
  4150. msgid "Pick color for target folder"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/prefs_common.c:3497
  4153. msgid "Pick color for signatures"
  4154. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå"
  4155. #: src/prefs_common.c:3501
  4156. msgid "Pick color for misspelled word"
  4157. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà çãðåøåíèòå äóìè"
  4158. #: src/prefs_common.c:3637
  4159. msgid "Font selection"
  4160. msgstr "Èçáîð íà øðèôò"
  4161. #: src/prefs_common.c:3711
  4162. msgid "Key bindings"
  4163. msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè"
  4164. #: src/prefs_common.c:3725
  4165. msgid ""
  4166. "Select the preset of key bindings.\n"
  4167. "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
  4168. "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
  4169. msgstr ""
  4170. "Èçáåðè ìîäåëà íà ñúêðàòåíèòå êëàâèøè.\n"
  4171. "Ñúùî òàêà ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî\n"
  4172. "íàòèñíåòå êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà."
  4173. #: src/prefs_common.c:3740 src/prefs_common.c:4069
  4174. msgid "Old Sylpheed"
  4175. msgstr "Ñòàð Sylpheed"
  4176. #: src/prefs_customheader.c:163
  4177. msgid "Custom header setting"
  4178. msgstr "Íàñòðîéêà íà îáè÷àéíèòå çàãëàâêè"
  4179. #: src/prefs_customheader.c:261
  4180. msgid "Custom headers"
  4181. msgstr "Îáè÷àéíè çàãëàâêè"
  4182. #: src/prefs_customheader.c:485 src/prefs_display_header.c:530
  4183. #: src/prefs_matcher.c:1030
  4184. msgid "Header name is not set."
  4185. msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî."
  4186. #: src/prefs_customheader.c:539
  4187. msgid "Delete header"
  4188. msgstr "Èçòðèâàíå íà çàãëàâêà"
  4189. #: src/prefs_customheader.c:540
  4190. msgid "Do you really want to delete this header?"
  4191. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?"
  4192. #: src/prefs_display_header.c:201
  4193. msgid "Display header setting"
  4194. msgstr "Íàñòðîéêà íà ïîêàçâàíèòå çàãëàâêè"
  4195. #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:372
  4196. msgid "Header name"
  4197. msgstr "Èìå íà çàãëàâêà"
  4198. #: src/prefs_display_header.c:257
  4199. msgid "Displayed Headers"
  4200. msgstr "Ïîêàçâàíè çàãëàâêè"
  4201. #: src/prefs_display_header.c:315
  4202. msgid "Hidden headers"
  4203. msgstr "Ñêðèòè çàãëàâêè"
  4204. #: src/prefs_display_header.c:345
  4205. msgid "Show all unspecified headers"
  4206. msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè íåîïðåäåëåíè çàãëàâêè"
  4207. #: src/prefs_display_header.c:540
  4208. msgid "This header is already in the list."
  4209. msgstr "Òàçè çàãëàâêà âå÷å ñúùåñòâóâà â ñïèñúêà."
  4210. #: src/prefs_filtering.c:223
  4211. msgid "Move"
  4212. msgstr "Ìåñòè"
  4213. #: src/prefs_filtering.c:224
  4214. msgid "Copy"
  4215. msgstr "Êîïèðàé"
  4216. #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_summary_column.c:67
  4217. msgid "Mark"
  4218. msgstr "Ìðêèðàíå"
  4219. #: src/prefs_filtering.c:227
  4220. msgid "Unmark"
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/prefs_filtering.c:228
  4223. msgid "Mark as read"
  4224. msgstr "Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  4225. #: src/prefs_filtering.c:229
  4226. msgid "Mark as unread"
  4227. msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  4228. #: src/prefs_filtering.c:230 src/toolbar.c:244
  4229. msgid "Forward"
  4230. msgstr "Ïðåïðàòè"
  4231. #: src/prefs_filtering.c:232
  4232. msgid "Redirect"
  4233. msgstr "Ïðåíàñî÷è"
  4234. #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:478
  4235. msgid "Color"
  4236. msgstr "Öâÿò"
  4237. #: src/prefs_filtering.c:235
  4238. msgid "Delete on Server"
  4239. msgstr "Èçòðèé íà ñúðâúðà"
  4240. #: src/prefs_filtering.c:347
  4241. msgid "Filtering setting"
  4242. msgstr "Íàñòðîéêà íà ôèëòúðà"
  4243. #: src/prefs_filtering.c:363 src/prefs_scoring.c:219
  4244. msgid "Condition"
  4245. msgstr "Óñëîâèå"
  4246. #: src/prefs_filtering.c:377 src/prefs_scoring.c:234
  4247. msgid "Define ..."
  4248. msgstr "Îïðåäåëè ..."
  4249. #: src/prefs_filtering.c:389
  4250. msgid "Action"
  4251. msgstr "Äåéñòâèå"
  4252. #: src/prefs_filtering.c:428 src/progressdialog.c:52
  4253. msgid "Account"
  4254. msgstr "Àêàóíò"
  4255. #: src/prefs_filtering.c:468
  4256. msgid "Destination"
  4257. msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèå"
  4258. #: src/prefs_filtering.c:499 src/prefs_matcher.c:405
  4259. msgid "Info ..."
  4260. msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... "
  4261. #: src/prefs_filtering.c:553 src/prefs_matcher.c:554 src/prefs_scoring.c:303
  4262. msgid "Registered rules"
  4263. msgstr "Çàïèñàíè ïðàâèëà"
  4264. #: src/prefs_filtering.c:855 src/prefs_filtering.c:923 src/prefs_scoring.c:528
  4265. #: src/prefs_scoring.c:564 src/prefs_scoring.c:608
  4266. msgid "Match string is not valid."
  4267. msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí."
  4268. #: src/prefs_filtering.c:883 src/prefs_scoring.c:550 src/prefs_scoring.c:594
  4269. msgid "Score is not set."
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/prefs_filtering.c:901
  4272. msgid "Destination is not set."
  4273. msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî íå å ïîñî÷åíî"
  4274. #: src/prefs_filtering.c:977 src/prefs_scoring.c:630
  4275. msgid "Delete rule"
  4276. msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî"
  4277. #: src/prefs_filtering.c:978 src/prefs_scoring.c:631
  4278. msgid "Do you really want to delete this rule?"
  4279. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?"
  4280. #: src/prefs_folder_item.c:306
  4281. msgid "Folder Property"
  4282. msgstr "Ñâîéñòâî íà ïàïêàòà"
  4283. #: src/prefs_folder_item.c:323
  4284. msgid "Folder Property for "
  4285. msgstr "Ñâîéñòâî íà ïàïêàòà çà"
  4286. #: src/prefs_folder_item.c:332
  4287. msgid "Request Return Receipt"
  4288. msgstr "Èçèñêâàé îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
  4289. #: src/prefs_folder_item.c:344
  4290. msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
  4291. msgstr ""
  4292. "Çàïàçâàé êîïèå íà èçïðàùàíèòå ñúîáùåíèÿ â òàçè ïàïêà âìåñòî â 'Èçïðàòåíè'"
  4293. #: src/prefs_folder_item.c:354
  4294. msgid "Default To: "
  4295. msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:"
  4296. #: src/prefs_folder_item.c:371
  4297. msgid "Default Reply-To: "
  4298. msgstr "Default Reply-To:"
  4299. #: src/prefs_folder_item.c:388
  4300. msgid "Simplify Subject RegExp: "
  4301. msgstr ""
  4302. #: src/prefs_folder_item.c:406
  4303. msgid "Folder chmod: "
  4304. msgstr "chmod íà ïàïêà"
  4305. #: src/prefs_folder_item.c:430
  4306. msgid "Default account: "
  4307. msgstr "Àêàóíò ïî ïîäðàçáèðàíå:"
  4308. #: src/prefs_folder_item.c:473
  4309. msgid "Folder color: "
  4310. msgstr "Öâÿò íà ïàïêàòà:"
  4311. #: src/prefs_folder_item.c:655
  4312. msgid "Pick color for folder"
  4313. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïàïêàòà"
  4314. #: src/prefs_matcher.c:124
  4315. msgid "or"
  4316. msgstr "èëè"
  4317. #: src/prefs_matcher.c:124
  4318. msgid "and"
  4319. msgstr "è"
  4320. #: src/prefs_matcher.c:133
  4321. msgid "contains"
  4322. msgstr "ñúäúðæà"
  4323. #: src/prefs_matcher.c:133
  4324. msgid "does not contain"
  4325. msgstr "íå ñúäúðæà"
  4326. #: src/prefs_matcher.c:142
  4327. msgid "yes"
  4328. msgstr "äà"
  4329. #: src/prefs_matcher.c:142
  4330. msgid "no"
  4331. msgstr "íå"
  4332. #: src/prefs_matcher.c:146
  4333. msgid "All messages"
  4334. msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
  4335. #: src/prefs_matcher.c:146 src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:48
  4336. #: src/selective_download.c:806 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:552
  4337. msgid "Subject"
  4338. msgstr "Òåìà"
  4339. #: src/prefs_matcher.c:147 src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:43
  4340. #: src/selective_download.c:803 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:556
  4341. msgid "From"
  4342. msgstr "Îò"
  4343. #: src/prefs_matcher.c:147 src/quote_fmt.c:49 src/summaryview.c:560
  4344. msgid "To"
  4345. msgstr "Äî:"
  4346. #: src/prefs_matcher.c:147
  4347. msgid "To or Cc"
  4348. msgstr "Äî: èëè Cc:"
  4349. #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:51
  4350. msgid "Newsgroups"
  4351. msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè"
  4352. #: src/prefs_matcher.c:148
  4353. msgid "In reply to"
  4354. msgstr "Â îòãîâîð íà"
  4355. #: src/prefs_matcher.c:148 src/quote_fmt.c:52
  4356. msgid "References"
  4357. msgstr "Ïðåïðàòêè"
  4358. #: src/prefs_matcher.c:149
  4359. msgid "Age greater than"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/prefs_matcher.c:149
  4362. msgid "Age lower than"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/prefs_matcher.c:150
  4365. msgid "Headers part"
  4366. msgstr "×àñòòà íà çàãëàâêà"
  4367. #: src/prefs_matcher.c:151
  4368. msgid "Body part"
  4369. msgstr "×àñòòà íà òÿëîòî"
  4370. #: src/prefs_matcher.c:151
  4371. msgid "Whole message"
  4372. msgstr "Öÿëîòî ñúîáùåíèå"
  4373. #: src/prefs_matcher.c:152
  4374. msgid "Unread flag"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/prefs_matcher.c:152
  4377. msgid "New flag"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/prefs_matcher.c:153
  4380. msgid "Marked flag"
  4381. msgstr ""
  4382. #: src/prefs_matcher.c:153
  4383. msgid "Deleted flag"
  4384. msgstr ""
  4385. #: src/prefs_matcher.c:154
  4386. msgid "Replied flag"
  4387. msgstr ""
  4388. #: src/prefs_matcher.c:154
  4389. msgid "Forwarded flag"
  4390. msgstr ""
  4391. #: src/prefs_matcher.c:155
  4392. msgid "Score greater than"
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/prefs_matcher.c:155
  4395. msgid "Score lower than"
  4396. msgstr ""
  4397. #: src/prefs_matcher.c:156
  4398. msgid "Score equal to"
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/prefs_matcher.c:158
  4401. msgid "Size greater than"
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/prefs_matcher.c:159
  4404. msgid "Size smaller than"
  4405. msgstr ""
  4406. #: src/prefs_matcher.c:160
  4407. msgid "Size exactly"
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/prefs_matcher.c:314
  4410. msgid "Condition setting"
  4411. msgstr "Íàñòðîéêà íà Óñëîâèå"
  4412. #: src/prefs_matcher.c:339
  4413. msgid "Match type"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/prefs_matcher.c:423
  4416. msgid "Predicate"
  4417. msgstr "Ïðåäïîëàãàì"
  4418. #: src/prefs_matcher.c:476
  4419. msgid "Use regexp"
  4420. msgstr "Ïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
  4421. #: src/prefs_matcher.c:514
  4422. msgid "Boolean Op"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/prefs_matcher.c:1016
  4425. msgid "Value is not set."
  4426. msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà."
  4427. #: src/prefs_matcher.c:1440 src/quote_fmt.c:93
  4428. msgid "Description of symbols"
  4429. msgstr "Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå"
  4430. #: src/prefs_matcher.c:1472
  4431. msgid ""
  4432. "%\n"
  4433. "Subject\n"
  4434. "From\n"
  4435. "To\n"
  4436. "Cc\n"
  4437. "Date\n"
  4438. "Message-ID\n"
  4439. "Newsgroups\n"
  4440. "References\n"
  4441. "Filename - should not be modified\n"
  4442. "new line\n"
  4443. "escape character for quotes\n"
  4444. "quote character\n"
  4445. "%"
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/prefs_scoring.c:203
  4448. msgid "Scoring setting"
  4449. msgstr ""
  4450. #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:453
  4451. msgid "Score"
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/prefs_scoring.c:335
  4454. msgid "Hide score"
  4455. msgstr ""
  4456. #: src/prefs_scoring.c:347
  4457. msgid "Important score"
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/prefs_scoring.c:556 src/prefs_scoring.c:600
  4460. msgid "Match string is not set."
  4461. msgstr "Òúðñåíèÿ ñòðèíã íå å âúâåäåí."
  4462. #: src/prefs_summary_column.c:69
  4463. msgid "Attachment"
  4464. msgstr "Ïðèêðåïêà"
  4465. #: src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:42
  4466. #: src/selective_download.c:809 src/summaryview.c:450
  4467. msgid "Date"
  4468. msgstr "Äàòà"
  4469. #: src/prefs_summary_column.c:74
  4470. msgid "Number"
  4471. msgstr "Íîìåð"
  4472. #: src/prefs_summary_column.c:178
  4473. msgid "Summary displayed items setting"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/prefs_summary_column.c:195
  4476. msgid ""
  4477. "Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
  4478. "the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
  4479. msgstr ""
  4480. "Èçáåðè àðòèêóëè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â ñáîðíèÿ èçãëåä. Ìîæåø äà "
  4481. "ïðîìåíÿø\n"
  4482. "ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø Íàãîðå / Íàäîëó áóòîíèòå èëè êàòî ïðîâëà÷âàø "
  4483. "àðòèêóëèòå."
  4484. #: src/prefs_summary_column.c:222
  4485. msgid "Available items"
  4486. msgstr "Íàëè÷íè àðòèêóëè"
  4487. #: src/prefs_summary_column.c:240
  4488. msgid " -> "
  4489. msgstr " -> "
  4490. #: src/prefs_summary_column.c:244
  4491. msgid " <- "
  4492. msgstr " <- "
  4493. #: src/prefs_summary_column.c:265
  4494. msgid "Displayed items"
  4495. msgstr "Ïîêàçâàíè àðòèêóëè"
  4496. #: src/prefs_summary_column.c:306
  4497. msgid " Revert to default "
  4498. msgstr " Âúðíè ñå êúì ïîäðàçáèðàùèòå ñå "
  4499. #: src/prefs_template.c:158
  4500. msgid "Template name"
  4501. msgstr "Èìå íà øàáëîíà"
  4502. #: src/prefs_template.c:235
  4503. msgid " Symbols "
  4504. msgstr " Ñèìâîëè "
  4505. #: src/prefs_template.c:249
  4506. msgid "Registered templates"
  4507. msgstr "Çàïèñàíè øàáëîíè"
  4508. #: src/prefs_template.c:269
  4509. msgid "Templates"
  4510. msgstr "Øàáëîíè"
  4511. #: src/prefs_template.c:380
  4512. msgid "Template"
  4513. msgstr "Øàáëîí"
  4514. #: src/prefs_template.c:453
  4515. msgid "Template format error."
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/prefs_template.c:542
  4518. msgid "Delete template"
  4519. msgstr "Èçòðèâàíå íà øàáëîíà"
  4520. #: src/prefs_template.c:543
  4521. msgid "Do you really want to delete this template?"
  4522. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè øàáëîí?"
  4523. #: src/prefs_toolbar.c:81
  4524. msgid ""
  4525. "Selected Action already set.\n"
  4526. "Please choose another Action from List"
  4527. msgstr ""
  4528. #: src/prefs_toolbar.c:131
  4529. msgid "Main Toolbar Configuration"
  4530. msgstr ""
  4531. #: src/prefs_toolbar.c:132
  4532. msgid "Compose Toolbar Configuration"
  4533. msgstr ""
  4534. #: src/prefs_toolbar.c:635
  4535. msgid "Sylpheed Action"
  4536. msgstr "Äåéñòâèÿ"
  4537. #: src/prefs_toolbar.c:644
  4538. msgid "Toolbar text"
  4539. msgstr "Òåêñò íà Èíñòðóìåíòàðèóìà"
  4540. #: src/prefs_toolbar.c:730
  4541. msgid "Available toolbar items"
  4542. msgstr "Íàëè÷íè öâåòîâå"
  4543. #: src/prefs_toolbar.c:785
  4544. msgid "Event executed on click"
  4545. msgstr "Ñúáèòèå èçïúëíÿâàíî ïðè êëèê"
  4546. #: src/prefs_toolbar.c:836
  4547. msgid "Displayed toolbar items"
  4548. msgstr ""
  4549. #: src/prefs_toolbar.c:849
  4550. msgid "Icon"
  4551. msgstr "Èêîíà"
  4552. #: src/prefs_toolbar.c:851
  4553. msgid "Icon text"
  4554. msgstr "Òåêñò íà èêîíà"
  4555. #: src/prefs_toolbar.c:852
  4556. msgid "Mapped event"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/prefs_toolbar.c:877
  4559. msgid "Set default"
  4560. msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå"
  4561. #: src/procmime.c:928
  4562. msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/procmsg.c:139 src/procmsg.c:155
  4565. msgid "Cache data is corrupted\n"
  4566. msgstr "Êåøèðàíèòå äàííè ñà ïîâðåäåíè\n"
  4567. #: src/procmsg.c:435
  4568. msgid "can't open mark file\n"
  4569. msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë\n"
  4570. #: src/procmsg.c:518
  4571. msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
  4572. msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë â ïðèëîæåíèÿ ðåæèì.\n"
  4573. #: src/procmsg.c:523
  4574. msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
  4575. msgstr "Íå ìîãà äà îòâîðÿ ìàðêèðàíèÿ ôàéë â ðåæèìà çà ïèñàíå.\n"
  4576. #: src/procmsg.c:882
  4577. #, c-format
  4578. msgid "Sending queued message %d failed.\n"
  4579. msgstr "Èçïðàùàíåòî íà ÷àêàùî ñúîáùåíèå %d ñå ïðîâàëè.\n"
  4580. #: src/procmsg.c:1013
  4581. #, c-format
  4582. msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
  4583. msgstr "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà: '%s'\n"
  4584. #: src/procmsg.c:1277 src/send.c:163
  4585. msgid "Queued message header is broken.\n"
  4586. msgstr "Çàãëàâêàòà íà ÷àêàùîòî ñúîáùåíèå å íåïðàâèëíà.\n"
  4587. #: src/procmsg.c:1290 src/send.c:188
  4588. msgid "Account not found. Using current account...\n"
  4589. msgstr "Àêàóíòà íå å íàìåðåí. Ïîëçâàì òåêóùèÿ àêàóíò...\n"
  4590. #: src/procmsg.c:1301 src/send.c:203
  4591. msgid "Account not found.\n"
  4592. msgstr "Àêàóíòà íå å íàìåðåí.\n"
  4593. #: src/procmsg.c:1313
  4594. #, c-format
  4595. msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
  4596. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî íà `%s'."
  4597. #: src/procmsg.c:1317
  4598. #, c-format
  4599. msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
  4600. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî ñ êîìàíäà `%s'."
  4601. #: src/procmsg.c:1336
  4602. msgid "Could not create temporary file for news sending."
  4603. msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
  4604. #: src/procmsg.c:1347
  4605. msgid "Error when writing temporary file for news sending."
  4606. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî çàïèñâàõ âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
  4607. #: src/progressdialog.c:53
  4608. msgid "Status"
  4609. msgstr "Ñúñòîÿíèå"
  4610. #: src/quote_fmt.c:41
  4611. msgid "Customize date format (see man strftime)"
  4612. msgstr ""
  4613. #: src/quote_fmt.c:44
  4614. msgid "Full Name of Sender"
  4615. msgstr ""
  4616. #: src/quote_fmt.c:45
  4617. msgid "First Name of Sender"
  4618. msgstr "Ïúðâîòî Èìå íà èçïðàùà÷à"
  4619. #: src/quote_fmt.c:46
  4620. msgid "Last Name of Sender"
  4621. msgstr "Ôàìèëèÿ íà èçïðàùà÷à"
  4622. #: src/quote_fmt.c:47
  4623. msgid "Initials of Sender"
  4624. msgstr "Èíèöèàëè íà èçïðàùà÷à"
  4625. #: src/quote_fmt.c:53
  4626. msgid "Message-ID"
  4627. msgstr ""
  4628. #: src/quote_fmt.c:54
  4629. msgid "Message body"
  4630. msgstr "Òÿëî íà Ñúîáùåíèåòî"
  4631. #: src/quote_fmt.c:55
  4632. msgid "Quoted message body"
  4633. msgstr "Öèòèðàé â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî êîãàòî îòãîâàðÿø"
  4634. #: src/quote_fmt.c:56
  4635. msgid "Message body without signature"
  4636. msgstr "Â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî íÿìà ïîäïèñ"
  4637. #: src/quote_fmt.c:57
  4638. msgid "Quoted message body without signature"
  4639. msgstr "Öèòèðàé â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî áåç ïîäïèñ"
  4640. #: src/quote_fmt.c:59
  4641. msgid ""
  4642. "Insert expr if x is set\n"
  4643. "x is one of the characters above after %"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/quote_fmt.c:61
  4646. msgid "Literal %"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/quote_fmt.c:62
  4649. msgid "Literal backslash"
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/quote_fmt.c:63
  4652. msgid "Literal question mark"
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/quote_fmt.c:64
  4655. msgid "Literal pipe"
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/quote_fmt.c:65
  4658. msgid "Literal opening curly brace"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/quote_fmt.c:66
  4661. msgid "Literal closing curly brace"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/quote_fmt.c:68
  4664. msgid "Insert File"
  4665. msgstr "Âìúêíè ôàéë"
  4666. #: src/quote_fmt.c:69
  4667. msgid "Insert program output"
  4668. msgstr "Âìúêíè èçõîäà íà ïðîãðàìà"
  4669. #: src/recv.c:114
  4670. msgid "error occurred while retrieving data.\n"
  4671. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ äàííè.\n"
  4672. #: src/recv.c:156 src/recv.c:195 src/recv.c:211
  4673. msgid "Can't write to file.\n"
  4674. msgstr "Íå ìîãà äà ïèøà âúâ ôàéëà.\n"
  4675. #: src/rfc2015.c:133 src/rfc2015.c:168 src/sigstatus.c:219
  4676. msgid "Oops: Signature not verified"
  4677. msgstr "Îïà-à: Ïîäïèñà íå å ïîòâúðäåí"
  4678. #: src/rfc2015.c:136 src/rfc2015.c:171 src/sigstatus.c:222
  4679. msgid "No signature found"
  4680. msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ"
  4681. #: src/rfc2015.c:139 src/sigstatus.c:225
  4682. msgid "Good signature"
  4683. msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ"
  4684. #: src/rfc2015.c:142 src/sigstatus.c:228
  4685. msgid "BAD signature"
  4686. msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ"
  4687. #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:180 src/sigstatus.c:231
  4688. msgid "No public key to verify the signature"
  4689. msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà"
  4690. #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:183 src/sigstatus.c:234
  4691. msgid "Error verifying the signature"
  4692. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà"
  4693. #: src/rfc2015.c:151 src/rfc2015.c:186
  4694. msgid "Different results for signatures"
  4695. msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå"
  4696. #: src/rfc2015.c:154 src/rfc2015.c:189
  4697. msgid "Error: Unknown status"
  4698. msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ"
  4699. #: src/rfc2015.c:174
  4700. #, c-format
  4701. msgid "Good signature from \"%s\""
  4702. msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\""
  4703. #: src/rfc2015.c:177
  4704. #, c-format
  4705. msgid "BAD signature from \"%s\""
  4706. msgstr "ÍÅÏÐÀÂÈËÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\""
  4707. #: src/rfc2015.c:209
  4708. msgid "Cannot find user ID for this key."
  4709. msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷."
  4710. #: src/rfc2015.c:220
  4711. #, c-format
  4712. msgid " aka \"%s\"\n"
  4713. msgstr " aka \"%s\"\n"
  4714. #: src/rfc2015.c:248
  4715. #, c-format
  4716. msgid "Signature made at %s\n"
  4717. msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n"
  4718. #: src/rfc2015.c:257
  4719. #, c-format
  4720. msgid "Key fingerprint: %s\n"
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/select-keys.c:102
  4723. #, c-format
  4724. msgid "Please select key for `%s'"
  4725. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êëþ÷ çà '%s'"
  4726. #: src/select-keys.c:105
  4727. #, c-format
  4728. msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
  4729. msgstr "Ñúáèðàì èíôîðìàöèÿ çà '%s' ... %c"
  4730. #: src/select-keys.c:271
  4731. msgid "Select Keys"
  4732. msgstr "Èçáåðè êëþ÷îâå"
  4733. #: src/select-keys.c:298
  4734. msgid "Key ID"
  4735. msgstr "Êëþ÷ ID"
  4736. #: src/select-keys.c:301
  4737. msgid "Val"
  4738. msgstr ""
  4739. #: src/select-keys.c:444
  4740. msgid "Add key"
  4741. msgstr "Äîáàâè êëþ÷"
  4742. #: src/select-keys.c:445
  4743. msgid "Enter another user or key ID:"
  4744. msgstr "Âúâåäè äðóã ïîòðåáèòåë èëè êëþ÷ ID:"
  4745. #: src/selective_download.c:134
  4746. msgid "/Preview _new messages"
  4747. msgstr "/Ïðåãëåä íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  4748. #: src/selective_download.c:135
  4749. msgid "/Preview _all messages"
  4750. msgstr "Ïðåãëåä íà âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
  4751. #: src/selective_download.c:290
  4752. msgid "(No date)"
  4753. msgstr "(Íÿìà Äàòà)"
  4754. #: src/selective_download.c:292
  4755. msgid "(No sender)"
  4756. msgstr "(Íÿìà Èçïðàùà÷)"
  4757. #: src/selective_download.c:294
  4758. msgid "(No subject)"
  4759. msgstr "(Íÿìà Òåìà)"
  4760. #: src/selective_download.c:391
  4761. #, c-format
  4762. msgid "%i Messages"
  4763. msgstr "%i Ñúîáùåíèÿ"
  4764. #: src/selective_download.c:448
  4765. #, c-format
  4766. msgid ""
  4767. "Selected account \"%s\" is not a POP mail server.\n"
  4768. "Please select a different account"
  4769. msgstr ""
  4770. "Èçáðàíèÿ àêàóíò \"%s\" íå å POP ñúðâúð.\n"
  4771. "Ìîëÿ èçáåðåòå äðóã àêàóíò"
  4772. #: src/selective_download.c:645
  4773. msgid "Preview mail"
  4774. msgstr "Ïðåãëåä"
  4775. #: src/selective_download.c:646
  4776. msgid "Preview old/new mail on account"
  4777. msgstr "Ïðåãëåä íà ñòàðà/íîâà ïîùà îò àêàóíò"
  4778. #: src/selective_download.c:662
  4779. msgid "Remove"
  4780. msgstr "Ïðåìàõíè"
  4781. #: src/selective_download.c:663
  4782. msgid "Remove selected mail"
  4783. msgstr "Ïðåìàõíè èçáðàíàòà ïîùà"
  4784. #: src/selective_download.c:672
  4785. msgid "Download"
  4786. msgstr "Èçòåãëè"
  4787. #: src/selective_download.c:673
  4788. msgid "Download selected mail"
  4789. msgstr "Òåãëåíå íà èçáðàíàòà ïîùà"
  4790. #: src/selective_download.c:685
  4791. msgid "Done"
  4792. msgstr "Ãîòîâî"
  4793. #: src/selective_download.c:686
  4794. msgid "Exit dialog"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/selective_download.c:732
  4797. msgid "Selective download"
  4798. msgstr "Èçáèðàòåëíî èçòåãëÿíå"
  4799. #: src/selective_download.c:742
  4800. msgid "0 messages"
  4801. msgstr "0 ñúîáùåíèÿ"
  4802. #: src/selective_download.c:753
  4803. msgid "Show only old messages"
  4804. msgstr "Ïîêàçâàé ñàìî ñòàðè ñúîáùåíèÿ"
  4805. #: src/selective_download.c:764
  4806. msgid " contains "
  4807. msgstr "ñúäúðæà"
  4808. #: src/send.c:240
  4809. #, c-format
  4810. msgid "Can't execute external command: %s\n"
  4811. msgstr "Íå ìîãà äà èçïúëíÿ âúøíàòà êîìàíäà: %s\n"
  4812. #: src/send.c:265
  4813. #, c-format
  4814. msgid "external command `%s' failed with code `%i'\n"
  4815. msgstr "âúíøíàòà êîìàíäà `%s' íåóñïÿ ñ êîä `%i'\n"
  4816. #: src/send.c:302
  4817. msgid "SMTP AUTH failed\n"
  4818. msgstr "SMTP AUTH íåóñïåøåí\n"
  4819. #: src/send.c:313
  4820. msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
  4821. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ QUIT\n"
  4822. #: src/send.c:391
  4823. msgid "Doing POP before SMTP..."
  4824. msgstr "Ïðàâÿ POP ïðåäè SMTP..."
  4825. #: src/send.c:394
  4826. msgid "POP before SMTP"
  4827. msgstr "POP ïðåäè SMTP"
  4828. #: src/send.c:399
  4829. #, c-format
  4830. msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
  4831. msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..."
  4832. #: src/send.c:403
  4833. msgid "Connecting"
  4834. msgstr "Ñâúðçâàì ñå"
  4835. #: src/send.c:418 src/send.c:419
  4836. msgid "Sending MAIL FROM..."
  4837. msgstr "Ïðàùàì ÏÎÙÀ ÎÒ..."
  4838. #: src/send.c:420
  4839. msgid "Sending"
  4840. msgstr "Èçïðàùàì"
  4841. #: src/send.c:428 src/send.c:429
  4842. msgid "Sending RCPT TO..."
  4843. msgstr "Èçïðàùàì RCPT ÄÎ..."
  4844. #: src/send.c:436 src/send.c:437
  4845. msgid "Sending DATA..."
  4846. msgstr "Èçïðàùàì ÄÀÍÍÈ..."
  4847. #: src/send.c:447 src/send.c:448
  4848. msgid "Quitting..."
  4849. msgstr "Ïðèêëþ÷âàì..."
  4850. #: src/send.c:483 src/send.c:548
  4851. #, c-format
  4852. msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
  4853. msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)"
  4854. #: src/send.c:571
  4855. msgid "Sending message"
  4856. msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå"
  4857. #: src/setup.c:43
  4858. msgid "Mailbox setting"
  4859. msgstr "Íàñòðîéêè íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
  4860. #: src/setup.c:44
  4861. msgid ""
  4862. "First, you have to set the location of mailbox.\n"
  4863. "You can use existing mailbox in MH format\n"
  4864. "if you have the one.\n"
  4865. "If you're not sure, just select OK."
  4866. msgstr ""
  4867. "Ïúðâî òðÿáâà äà èçáåðåòå ìåñòîíàõîæäåíèåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ.\n"
  4868. "Ìîæå äà èçïîëçâàòå ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ â MH ôîðìàò\n"
  4869. "àêî èìàòå òàêàâà.\n"
  4870. "àêî íå ñòå ñèãóðíè, ïðîñòî èçáåðåòå OK."
  4871. #: src/sigstatus.c:129
  4872. msgid "Checking signature"
  4873. msgstr "Ïðîâåðÿâàì ïîäïèñà"
  4874. #: src/sigstatus.c:196
  4875. #, c-format
  4876. msgid "%s%s%s from \"%s\""
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/smtp.c:68
  4879. #, c-format
  4880. msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
  4881. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ SMTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
  4882. #: src/smtp.c:75
  4883. msgid "SSL connection failed"
  4884. msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè"
  4885. #: src/smtp.c:82
  4886. #, c-format
  4887. msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
  4888. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ñå ñâúðçâàõ ñ %s:%d\n"
  4889. #: src/smtp.c:96
  4890. msgid "Error occurred while sending HELO\n"
  4891. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ HELO\n"
  4892. #: src/smtp.c:105
  4893. msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
  4894. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ STARTTLS\n"
  4895. #: src/smtp.c:115
  4896. msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
  4897. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ EHLO\n"
  4898. #: src/smtp.c:200
  4899. msgid "SMTP AUTH not available\n"
  4900. msgstr "SMTP AUTH íå å íà ðàçïîëîæåíèå\n"
  4901. #: src/sourcewindow.c:80
  4902. msgid "Source of the message"
  4903. msgstr "Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
  4904. #: src/sourcewindow.c:143
  4905. #, c-format
  4906. msgid "%s - Source"
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/ssl.c:81 src/ssl.c:88
  4909. msgid "SSL method not available\n"
  4910. msgstr "SSL ìåòîäà íå å ðàçïîëîæåíèå\n"
  4911. #: src/ssl.c:94
  4912. msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
  4913. msgstr "Íåèçâåñòåí SSL ìåòîä *PROGRAM BUG*\n"
  4914. #: src/ssl.c:100
  4915. msgid "Error creating ssl context\n"
  4916. msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n"
  4917. #: src/ssl.c:106
  4918. #, c-format
  4919. msgid "SSL connect failed (%s)\n"
  4920. msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè (%s)\n"
  4921. #: src/ssl.c:113
  4922. #, c-format
  4923. msgid "SSL connection using %s\n"
  4924. msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n"
  4925. #: src/ssl.c:120
  4926. msgid "Server certificate:\n"
  4927. msgstr "Ñåðòèôèêàò íà ñúðâúðà:\n"
  4928. #: src/ssl.c:123
  4929. #, c-format
  4930. msgid " Subject: %s\n"
  4931. msgstr "Òåìà: %s\n"
  4932. #: src/ssl.c:128
  4933. #, c-format
  4934. msgid " Issuer: %s\n"
  4935. msgstr " Èçäàòåë: %s\n"
  4936. #: src/string_match.c:73
  4937. msgid "(Subject cleared by RegExp)"
  4938. msgstr ""
  4939. #: src/summary_search.c:100
  4940. msgid "Search messages"
  4941. msgstr "Òúðñåíå íà ñúîáùåíèÿ"
  4942. #: src/summary_search.c:170
  4943. msgid "Body:"
  4944. msgstr "Òÿëî:"
  4945. #: src/summary_search.c:194
  4946. msgid "Select all matched"
  4947. msgstr "Èçáåðè âñè÷êè ïîäîáíè/ñúâïàäàùè"
  4948. #: src/summary_search.c:200
  4949. msgid "AND search"
  4950. msgstr "'È' Òúðñåíå"
  4951. #: src/summary_search.c:317
  4952. msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
  4953. msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?"
  4954. #: src/summary_search.c:319
  4955. msgid "End of list reached; continue from beginning?"
  4956. msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
  4957. #: src/summaryview.c:388
  4958. msgid "/_Reply"
  4959. msgstr "/_Îòãîâîðè"
  4960. #: src/summaryview.c:389
  4961. msgid "/Repl_y to"
  4962. msgstr "/Îòãîâîðè íà"
  4963. #: src/summaryview.c:390
  4964. msgid "/Repl_y to/_all"
  4965. msgstr "/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
  4966. #: src/summaryview.c:391
  4967. msgid "/Repl_y to/_sender"
  4968. msgstr "/Îòãîâîðè íà/èçïðàùà÷à"
  4969. #: src/summaryview.c:392
  4970. msgid "/Repl_y to/mailing _list"
  4971. msgstr "/Îòãîâîðè íà/ïîùåíñêèÿ ñïèñúê"
  4972. #: src/summaryview.c:394
  4973. msgid "/Follow-up and reply to"
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/summaryview.c:396
  4976. msgid "/_Forward"
  4977. msgstr "/Ïðåïðàòè"
  4978. #: src/summaryview.c:397
  4979. msgid "/Redirect"
  4980. msgstr "Ïðåíàñî÷âàé"
  4981. #: src/summaryview.c:399
  4982. msgid "/Re-_edit"
  4983. msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
  4984. #: src/summaryview.c:401
  4985. msgid "/M_ove..."
  4986. msgstr "/Ïðåìåñòè..."
  4987. #: src/summaryview.c:402
  4988. msgid "/_Copy..."
  4989. msgstr "/Êîïèðàé"
  4990. #: src/summaryview.c:404
  4991. msgid "/Cancel a news message"
  4992. msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè"
  4993. #: src/summaryview.c:405
  4994. msgid "/E_xecute"
  4995. msgstr "/Èçïúëíè"
  4996. #: src/summaryview.c:407
  4997. msgid "/_Mark"
  4998. msgstr "/_Ìàðêèðàíå"
  4999. #: src/summaryview.c:408
  5000. msgid "/_Mark/_Mark"
  5001. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
  5002. #: src/summaryview.c:409
  5003. msgid "/_Mark/_Unmark"
  5004. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
  5005. #: src/summaryview.c:410
  5006. msgid "/_Mark/---"
  5007. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/---"
  5008. #: src/summaryview.c:411
  5009. msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
  5010. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  5011. #: src/summaryview.c:412
  5012. msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
  5013. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  5014. #: src/summaryview.c:413
  5015. msgid "/_Mark/Mark all read"
  5016. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  5017. #: src/summaryview.c:414
  5018. msgid "/_Mark/Ignore thread"
  5019. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Èãíîðèðàé Íèøêàòà"
  5020. #: src/summaryview.c:415
  5021. msgid "/_Mark/Unignore thread"
  5022. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/ÍåÈãíîðèðàé Íèøêàòà"
  5023. #: src/summaryview.c:416
  5024. msgid "/Color la_bel"
  5025. msgstr "/Öâÿò íà åòèêåòà"
  5026. #: src/summaryview.c:419
  5027. msgid "/Add sender to address boo_k"
  5028. msgstr "/Äîáàâè èçïðàùà÷à â àäðåñíèêà"
  5029. #: src/summaryview.c:421
  5030. msgid "/Create f_ilter rule"
  5031. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
  5032. #: src/summaryview.c:422
  5033. msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
  5034. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
  5035. #: src/summaryview.c:424
  5036. msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
  5037. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
  5038. #: src/summaryview.c:426
  5039. msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
  5040. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
  5041. #: src/summaryview.c:428
  5042. msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
  5043. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
  5044. #: src/summaryview.c:434
  5045. msgid "/_View/_Source"
  5046. msgstr "/_Èçãëåä/Èçõîäåí êîä"
  5047. #: src/summaryview.c:435
  5048. msgid "/_View/All _header"
  5049. msgstr "/_Èçãëåä/Öÿëàòà çàãëàâíà ÷àñò"
  5050. #: src/summaryview.c:438
  5051. msgid "/_Print..."
  5052. msgstr "/_Ïðèíòèðàé..."
  5053. #: src/summaryview.c:440
  5054. msgid "/Select _all"
  5055. msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè"
  5056. #: src/summaryview.c:441
  5057. msgid "/Select t_hread"
  5058. msgstr "/Èçáåðè íèøêà"
  5059. #: src/summaryview.c:445
  5060. msgid "M"
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/summaryview.c:446
  5063. msgid "U"
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/summaryview.c:452
  5066. msgid "No."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/summaryview.c:454
  5069. msgid "L"
  5070. msgstr ""
  5071. #: src/summaryview.c:495
  5072. msgid "Toggle quick-search bar"
  5073. msgstr ""
  5074. #: src/summaryview.c:806
  5075. msgid "Process mark"
  5076. msgstr ""
  5077. #: src/summaryview.c:807
  5078. msgid "Some marks are left. Process it?"
  5079. msgstr ""
  5080. #: src/summaryview.c:854
  5081. #, c-format
  5082. msgid "Scanning folder (%s)..."
  5083. msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà (%s)..."
  5084. #: src/summaryview.c:1220 src/summaryview.c:1264
  5085. msgid "No more unread messages"
  5086. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
  5087. #: src/summaryview.c:1221
  5088. msgid "No unread message found. Search from the end?"
  5089. msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5090. #: src/summaryview.c:1233 src/summaryview.c:1277
  5091. msgid ""
  5092. "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/summaryview.c:1241
  5095. msgid "No unread messages."
  5096. msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ."
  5097. #: src/summaryview.c:1265
  5098. msgid "No unread message found. Go to next folder?"
  5099. msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
  5100. #: src/summaryview.c:1307 src/summaryview.c:1331
  5101. msgid "No more new messages"
  5102. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íîâè ñúîáùåíèÿ"
  5103. #: src/summaryview.c:1308
  5104. msgid "No new message found. Search from the end?"
  5105. msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5106. #: src/summaryview.c:1317
  5107. msgid "No new messages."
  5108. msgstr "Íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ."
  5109. #: src/summaryview.c:1332
  5110. msgid "No new message found. Go to next folder?"
  5111. msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
  5112. #: src/summaryview.c:1334
  5113. msgid "Search again"
  5114. msgstr "Òúðñè îòíîâî"
  5115. #: src/summaryview.c:1363 src/summaryview.c:1388
  5116. msgid "No more marked messages"
  5117. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
  5118. #: src/summaryview.c:1364
  5119. msgid "No marked message found. Search from the end?"
  5120. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5121. #: src/summaryview.c:1373 src/summaryview.c:1398
  5122. msgid "No marked messages."
  5123. msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ."
  5124. #: src/summaryview.c:1389
  5125. msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
  5126. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò íà÷àëîòî?"
  5127. #: src/summaryview.c:1413 src/summaryview.c:1438
  5128. msgid "No more labeled messages"
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/summaryview.c:1414
  5131. msgid "No labeled message found. Search from the end?"
  5132. msgstr ""
  5133. #: src/summaryview.c:1423 src/summaryview.c:1448
  5134. msgid "No labeled messages."
  5135. msgstr ""
  5136. #: src/summaryview.c:1439
  5137. msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
  5138. msgstr ""
  5139. #: src/summaryview.c:1652
  5140. msgid "Attracting messages by subject..."
  5141. msgstr "Ïðèòåãëÿì ñúîáùåíèÿòà ïî Òåìà..."
  5142. #: src/summaryview.c:1805
  5143. #, c-format
  5144. msgid "%d deleted"
  5145. msgstr "%d èçòðèòè"
  5146. #: src/summaryview.c:1809
  5147. #, c-format
  5148. msgid "%s%d moved"
  5149. msgstr "%s%d ïðåìåñòåíè"
  5150. #: src/summaryview.c:1810 src/summaryview.c:1817
  5151. msgid ", "
  5152. msgstr ", "
  5153. #: src/summaryview.c:1815
  5154. #, c-format
  5155. msgid "%s%d copied"
  5156. msgstr "%s%d êîïèðàíè"
  5157. #: src/summaryview.c:1830
  5158. msgid " item selected"
  5159. msgstr ""
  5160. #: src/summaryview.c:1832
  5161. msgid " items selected"
  5162. msgstr ""
  5163. #: src/summaryview.c:1849
  5164. #, c-format
  5165. msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
  5166. msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)"
  5167. #: src/summaryview.c:1855
  5168. #, c-format
  5169. msgid "%d new, %d unread, %d total"
  5170. msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî"
  5171. #: src/summaryview.c:2024
  5172. msgid "Sorting summary..."
  5173. msgstr ""
  5174. #: src/summaryview.c:2094
  5175. msgid "Setting summary from message data..."
  5176. msgstr ""
  5177. #: src/summaryview.c:2232
  5178. msgid "(No Date)"
  5179. msgstr "(Íÿìà Äàòà)"
  5180. #: src/summaryview.c:2833
  5181. msgid "You're not the author of the article\n"
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/summaryview.c:2931
  5184. msgid "Delete message(s)"
  5185. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî(òà)"
  5186. #: src/summaryview.c:2932
  5187. msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
  5188. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?"
  5189. #: src/summaryview.c:2975
  5190. msgid "Deleting duplicated messages..."
  5191. msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..."
  5192. #: src/summaryview.c:3103
  5193. msgid "Destination is same as current folder."
  5194. msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
  5195. #: src/summaryview.c:3200
  5196. msgid "Destination to copy is same as current folder."
  5197. msgstr "Ìÿñòîòî çà êîïèðàíå å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
  5198. #: src/summaryview.c:3250
  5199. msgid "Selecting all messages..."
  5200. msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..."
  5201. #: src/summaryview.c:3308
  5202. msgid "Append or Overwrite"
  5203. msgstr "Ïðèëîæè èëè Ïðåçàïèøè"
  5204. #: src/summaryview.c:3309
  5205. msgid "Append or overwrite existing file?"
  5206. msgstr "Äà ïðèëîæà ëè èëè äà ïðåçàïèøà ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?"
  5207. #: src/summaryview.c:3310
  5208. msgid "Append"
  5209. msgstr "Ïðèëàãàíå"
  5210. #: src/summaryview.c:3317 src/summaryview.c:3321 src/summaryview.c:3338
  5211. #, c-format
  5212. msgid "Can't save the file `%s'."
  5213. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëà `%s'."
  5214. #: src/summaryview.c:3357
  5215. #, c-format
  5216. msgid ""
  5217. "Enter the print command line:\n"
  5218. "(`%s' will be replaced with file name)"
  5219. msgstr ""
  5220. "Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n"
  5221. "(%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)"
  5222. #: src/summaryview.c:3363
  5223. #, c-format
  5224. msgid ""
  5225. "Print command line is invalid:\n"
  5226. "`%s'"
  5227. msgstr ""
  5228. "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà:\n"
  5229. "'%s'"
  5230. #: src/summaryview.c:3594
  5231. msgid "Building threads..."
  5232. msgstr "Èçãðàæäàì íèøêèòå..."
  5233. #: src/summaryview.c:3690
  5234. msgid "Unthreading..."
  5235. msgstr "Ìàõàì íèøêèòå..."
  5236. #: src/summaryview.c:3819
  5237. msgid "No filter rules defined."
  5238. msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå."
  5239. #: src/summaryview.c:3826
  5240. msgid "Filtering..."
  5241. msgstr "Ôèëòðèðàì..."
  5242. #: src/summaryview.c:5275
  5243. #, c-format
  5244. msgid ""
  5245. "Regular expression (regexp) error:\n"
  5246. "%s"
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/template.c:173
  5249. #, c-format
  5250. msgid "file %s already exists\n"
  5251. msgstr "ôàéëà %s âå÷å ñúùåñòâóâà\n"
  5252. #: src/textview.c:513
  5253. msgid "Check signature"
  5254. msgstr "Ïðîâåðè ïîäïèñà"
  5255. #: src/textview.c:580
  5256. msgid "To save this part, pop up the context menu with "
  5257. msgstr "Çà äà çàïàçèòå àçè ÷àñò, èçâèêàéòå êîíòåêñòíîòî ìåíþ ñúñ "
  5258. #: src/textview.c:581
  5259. msgid "right click and select `Save as...', "
  5260. msgstr "êëèêíè ñ äåñíèÿ áóòîí è èçáåðè 'Çàïàçè êàòî...', "
  5261. #: src/textview.c:582
  5262. msgid ""
  5263. "or press `y' key.\n"
  5264. "\n"
  5265. msgstr ""
  5266. "èëè íàòèñíè `y' êëàâèø.\n"
  5267. "\n"
  5268. #: src/textview.c:584
  5269. msgid "To display this part as a text message, select "
  5270. msgstr "Çà äà ñå ïîêàæè òàçè ÷àñò êàòî òåêñòîâî ñúîáùåíèå, èçáåðè "
  5271. #: src/textview.c:585
  5272. msgid ""
  5273. "`Display as text', or press `t' key.\n"
  5274. "\n"
  5275. msgstr ""
  5276. "`Ïîêàæè êàòî òåêñò', èëè íàòèñíè `t' êëàâèø.\n"
  5277. "\n"
  5278. #: src/textview.c:587
  5279. msgid "To display this part as an image, select "
  5280. msgstr "Çà äà ñå ïîêàæå òàçè ÷àñò êàòî êàðòèíêà, èçáåðè "
  5281. #: src/textview.c:588
  5282. msgid ""
  5283. "`Display image', or press `i' key.\n"
  5284. "\n"
  5285. msgstr ""
  5286. "`Ïîêàæè êàòî êàðòèíêà', èëè íàòèñíè `i' êëàâèø.\n"
  5287. "\n"
  5288. #: src/textview.c:590
  5289. msgid "To open this part with external program, select "
  5290. msgstr "Çà äà îòâîðèòå òàçè ÷àñò ñ âúíøíà ïðîãðàìà, èçáåðåòå "
  5291. #: src/textview.c:591
  5292. msgid "`Open' or `Open with...', "
  5293. msgstr "'Îòâîðè' èëè 'Îòâîðè ñúñ...', "
  5294. #: src/textview.c:592
  5295. msgid "or double-click, or click the center button, "
  5296. msgstr "èëè äâîéíî êëèêâàíå, èëè êëèêâàíå ñ ñðåäíèÿ áóòîí, "
  5297. #: src/textview.c:593
  5298. msgid "or press `l' key."
  5299. msgstr "èëè íàòèñíè 'I' êëàâèø."
  5300. #: src/textview.c:612
  5301. msgid "This signature has not been checked yet.\n"
  5302. msgstr "Ïîäïèñà íå å ïðîâåðåí îùå.\n"
  5303. #: src/textview.c:613
  5304. msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
  5305. msgstr "Çà ïðîâåðêà, àêòèâèðàéòå êîíòåêñòíîòî ìåíþ ñ\n"
  5306. #: src/textview.c:614
  5307. msgid "right click and select `Check signature'.\n"
  5308. msgstr "êëèêíè ñ äåñíèÿ áóòîí è èçáåðè `Ïðîâåðè ïîäïèñà'.\n"
  5309. #: src/toolbar.c:104
  5310. msgid "Sylpheed Actions Feature"
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/toolbar.c:235
  5313. msgid "Get"
  5314. msgstr "Âçåìè"
  5315. #: src/toolbar.c:236
  5316. msgid "Get All"
  5317. msgstr "Âçåìè Âñè÷êè"
  5318. #: src/toolbar.c:239
  5319. msgid "Email"
  5320. msgstr "Èìåéë"
  5321. #: src/toolbar.c:241
  5322. msgid "Reply"
  5323. msgstr "Îòãîâîðè"
  5324. #: src/toolbar.c:242
  5325. msgid "All"
  5326. msgstr "Âñè÷êî"
  5327. #: src/toolbar.c:243
  5328. msgid "Sender"
  5329. msgstr "Èçïðàùà÷"
  5330. #: src/toolbar.c:286
  5331. msgid "Send later"
  5332. msgstr "Èçïðàòè ïî-êúñíî"
  5333. #: src/toolbar.c:287
  5334. msgid "Draft"
  5335. msgstr "×åðíîâè"
  5336. #: src/toolbar.c:290
  5337. msgid "Attach"
  5338. msgstr "Ïðèêðåïè"
  5339. #: src/toolbar.c:294
  5340. msgid "Linewrap"
  5341. msgstr "Ïðåíåñè"
  5342. #: src/utils.c:2093
  5343. #, c-format
  5344. msgid "File copy from %s to %s failed.\n"
  5345. msgstr "Êîïèðàíåòî íà ôàéë îò %s êúì %s íåóñïåøíî.\n"
  5346. #: src/utils.c:2777
  5347. #, c-format
  5348. msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
  5349. msgstr ""
  5350. #: src/crash.c:140
  5351. #, c-format
  5352. msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
  5353. msgstr "Sylpheed ïðîöåñ (%ld) ïîëó÷è ñèãíàë %ld"
  5354. #: src/crash.c:180
  5355. msgid "Sylpheed has crashed"
  5356. msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà"
  5357. #: src/crash.c:203
  5358. #, c-format
  5359. msgid ""
  5360. "%s.\n"
  5361. "Please file a bug report and include the information below."
  5362. msgstr ""
  5363. "%s.\n"
  5364. "Ìîëÿ äîêëàäâàéòå áúã âêëþ÷âàéêè äîëóïîñî÷åíàòà èíôîðìàöèÿ."
  5365. #: src/crash.c:208
  5366. msgid "Debug log"
  5367. msgstr "Äíåâíèê çà äåáúã"
  5368. #: src/crash.c:248
  5369. msgid "Save..."
  5370. msgstr "Çàïàçè..."
  5371. #: src/crash.c:253
  5372. msgid "Create bug report"
  5373. msgstr "Ñúçäàé ðàïîðò çà áúã"
  5374. #: src/crash.c:302
  5375. msgid "Save crash information"
  5376. msgstr "Çàïàçè Èíôîðìàöèÿ çà áúãà"
  5377. #: src/crash.c:446 src/crash.c:465
  5378. msgid "Unknown"
  5379. msgstr "Íåèçâåñòåí"
  5380. #~ msgid "Others..."
  5381. #~ msgstr "Äðóãè..."
  5382. #~ msgid "Error clearing log\n"
  5383. #~ msgstr "Ãðåøêà ïðè èç÷èñòâàíåòî íà ëîãà\n"
  5384. #~ msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
  5385. #~ msgstr "/_Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêà íà ôèëòúð..."
  5386. #~ msgid "/_Help/_Manual/_English"
  5387. #~ msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî/Àíãëèéñêè"
  5388. #~ msgid "/_Help/_Manual/_German"
  5389. #~ msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî/Íåìñêè"
  5390. #~ msgid "/_Help/_Manual/_Spanish"
  5391. #~ msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî/Èñïàíñêè"
  5392. #~ msgid "/_Help/_Manual/_French"
  5393. #~ msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî/Ôðåíñêè"
  5394. #~ msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
  5395. #~ msgstr "/_Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî/ßïîíñêè"
  5396. #~ msgid "/_Help/_FAQ/_English"
  5397. #~ msgstr "/_Ïîìîù/_Íàé ÷åñòî çàäàâàíè âúïðîñè/Àíãëèéñêè"
  5398. #~ msgid "/_Help/_FAQ/_German"
  5399. #~ msgstr "/_Ïîìîù/_Íàé ÷åñòî çàäàâàíè âúïðîñè/Íåìñêè"
  5400. #~ msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
  5401. #~ msgstr "/_Ïîìîù/_Íàé ÷åñòî çàäàâàíè âúïðîñè/Èñïàíñêè"
  5402. #~ msgid "/_Help/_FAQ/_French"
  5403. #~ msgstr "/_Ïîìîù/_Íàé ÷åñòî çàäàâàíè âúïðîñè/Ôðåíñêè"
  5404. #~ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
  5405. #~ msgstr "/_Ïîìîù/_Íàé ÷åñòî çàäàâàíè âúïðîñè/Èòàëèàíñêè"
  5406. #~ msgid "Filter setting"
  5407. #~ msgstr "Íàñòðîéêà íà ôèëòúðà"
  5408. #~ msgid "Keyword"
  5409. #~ msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
  5410. #~ msgid "not contain"
  5411. #~ msgstr "íå ñúäúðæà"
  5412. #~ msgid "Use regex"
  5413. #~ msgstr "Ïîëçâàé regex"
  5414. #~ msgid "Don't receive"
  5415. #~ msgstr "Íå ïîëó÷àâàé"
  5416. #~ msgid "Rescan folder tree"
  5417. #~ msgstr "Ïðåðàçãëåäàé äúðâîòî íà ïàïêàòà"
  5418. #~ msgid ""
  5419. #~ "All previous settings for each folders will be lost.\n"
  5420. #~ "Continue?"
  5421. #~ msgstr ""
  5422. #~ "Âñè÷êè ïðåäèøíè íàñòðîéêè çà âñÿêà ïàïêà ùå áúäàò èçãóáåíè.\n"
  5423. #~ "Ïðîäúëæàâàìå ëè?"