123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE TS>
- <TS version="2.1" language="uk">
- <context>
- <name>AboutPreferences</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/AboutPreferences.qml" line="14"/>
- <source>Ricochet %1</source>
- <extracomment>%1 version, e.g. 1.0.0</extracomment>
- <translation>Ricochet %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>AddContactDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="51"/>
- <source>Share your Ricochet ID to allow connection requests</source>
- <translation>Поділитись вашим Ricochet ID для запитів на підключення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="107"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Відмінити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/AddContactDialog.qml" line="112"/>
- <source>Add</source>
- <translation>Додати</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactActions</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="40"/>
- <source>Open Window</source>
- <translation>Відкрити вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="44"/>
- <source>Details...</source>
- <translation>Детальніше...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="48"/>
- <source>Rename</source>
- <translation>Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactActions.qml" line="53"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactIDField</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="41"/>
- <source><b>%1</b> is already your contact</source>
- <translation><b>%1</b> це вже ваш контакт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="43"/>
- <source>You can't add yourself as a contact</source>
- <translation>Ви не можете додати самі себе як контакт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="45"/>
- <source>Enter an ID starting with <b>ricochet:</b></source>
- <translation>Введіть ID який починається з <b>ricochet:</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="81"/>
- <source>Copied to clipboard</source>
- <translation>Скопійовано до буферу обміну</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactIDField.qml" line="93"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactList</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="76"/>
- <source>Online</source>
- <translation>В мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="77"/>
- <source>Offline</source>
- <translation>Не в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="78"/>
- <source>Requests</source>
- <translation>Запити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="79"/>
- <source>Rejected</source>
- <translation>Відхилено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactList.qml" line="80"/>
- <source>Outdated</source>
- <translation>Застарілий</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactPreferences</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="98"/>
- <source>Date added:</source>
- <translation>Дата додавання:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="106"/>
- <source>Last seen:</source>
- <translation>Останній раз бачили:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="116"/>
- <source>Request:</source>
- <translation>Запит:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="126"/>
- <source>Pending connection</source>
- <translation>Встановлення з'єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="127"/>
- <source>Delivered</source>
- <translation>Доставлено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="128"/>
- <source>Accepted</source>
- <translation>Прийнято</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="129"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="130"/>
- <source>Rejected</source>
- <translation>Відхилено</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="134"/>
- <source>%1 (Connected)</source>
- <extracomment>%1 status, e.g. "Accepted"</extracomment>
- <translation>%1 (Підключено)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="140"/>
- <source>Response:</source>
- <translation>Відповідь:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="163"/>
- <source>Rename</source>
- <translation>Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactPreferences.qml" line="170"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactRequestDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="55"/>
- <source>Someone new is asking to connect to you</source>
- <translation>Хтось новий запрошує підключення до вас</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="102"/>
- <source>Reject</source>
- <translation>Відхилити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestDialog.qml" line="107"/>
- <source>Accept</source>
- <translation>Прийняти</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContactRequestFields</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="17"/>
- <source>ID:</source>
- <translation>ID:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="29"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Ім'я:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/ContactRequestFields.qml" line="40"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Повідомлення:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneralPreferences</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="13"/>
- <source>Use a single window for conversations</source>
- <translation>Використовувати одне вікно для розмов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="21"/>
- <source>Open links in default browser without prompting</source>
- <translation>Відкривати посилання в браузері без запитань</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="29"/>
- <source>Play audio notifications</source>
- <translation>Програти аудіо повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="38"/>
- <source>Volume</source>
- <translation>Гучність</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="53"/>
- <source>Language</source>
- <translation type="unfinished">Мова</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/GeneralPreferences.qml" line="76"/>
- <source>Restart Ricochet to apply changes</source>
- <translation type="unfinished">Перезавантажити Ricochet для збереження змін</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LanguagePreferences</name>
- <message>
- <source>Select Language</source>
- <translation type="vanished">Вибір мови</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Ricochet to apply changes</source>
- <translation type="vanished">Перезавантажити Ricochet для збереження змін</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LanguagesModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/LanguagesModel.cpp" line="43"/>
- <source>System default</source>
- <translation>Системні налаштування</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Main</name>
- <message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="81"/>
- <source>Ricochet Error</source>
- <translation>Помилка Ricochet</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MainToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="19"/>
- <source>Add Contact</source>
- <translation>Додати контакт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="28"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation>Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MainToolBar.qml" line="75"/>
- <source>Click to add contacts</source>
- <translation>Натисніть щоб додати контакти</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="191"/>
- <source>Remove %1</source>
- <translation>Видалити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/MainWindow.cpp" line="192"/>
- <source>Do you want to permanently remove %1?</source>
- <translation>Бажаєте назавжди видалити %1?</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MessageDelegate</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="26"/>
- <source>%1 is offline</source>
- <extracomment>%1 nickname</extracomment>
- <translation>%1 не в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
- <source>Copy ID</source>
- <translation>Копіювати ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="135"/>
- <source>Copy Link</source>
- <translation>Копіювати посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="140"/>
- <source>Open with Browser</source>
- <translation>Відкрити браузер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="154"/>
- <source>Add as Contact</source>
- <translation>Додати як контакт</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="166"/>
- <source>Copy Message</source>
- <translation>Скопіювати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDelegate.qml" line="173"/>
- <source>Copy Selection</source>
- <translation>Скопіювати вибране</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>MessageDialogWrapper</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="8"/>
- <source>Remove %1</source>
- <translation>Видалити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="10"/>
- <source>Do you want to permanently remove %1?</source>
- <extracomment>%1 nickname</extracomment>
- <translation>Бажаєте назавжди видалити %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MessageDialogWrapper.qml" line="11"/>
- <source>This contact will no longer be able to message you, and will be notified about the removal. They may choose to send a new connection request.</source>
- <translation>Цей контакт більше не зможе вам писати і буде проінформований про видалення. Він може послати запит на нове з'єднання. </translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetworkSetupWizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="100"/>
- <source>This computer's Internet connection is free of obstacles. I would like to connect directly to the Tor network.</source>
- <translation>Це інтернет з'єднання не блокується провайдером. Я б хотів підключитись напряму до мережі Tor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="107"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Підключення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="124"/>
- <source>This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. I need to configure network settings.</source>
- <translation>Це інтернет з'єднання цензурується провайдером або фільтрується. Мені треба налаштувати параметри мережі.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/NetworkSetupWizard.qml" line="131"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Налаштувати</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OfflineStateItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="107"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Налаштувати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="115"/>
- <source>Details</source>
- <translation>Детальніше</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="143"/>
- <source>Connection failed</source>
- <translation>З'єднання не вдалося.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OfflineStateItem.qml" line="169"/>
- <source>Connecting…</source>
- <extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
- <translation>З'єднання...</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OpenBrowserDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="40"/>
- <source><b>Warning!</b> Opening links with your default browser will harm your security and anonymity.<br><br>You can <a href='.'>copy to the clipboard</a> instead.</source>
- <translation><b>Попередження!</b> Відкриття посилань у браузері за замовчуванням може нашкодити вашій безпеці та анонімності. <br><br>Замість цього ви можете їх <a href='.'>скопіювати у буфер обміну</a> .</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="59"/>
- <source>Don't ask again for links from %1</source>
- <translation>Не запитувати знову про посилання від %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="65"/>
- <source>Don't ask again for any links (not recommended!)</source>
- <translation>Не запитувати знову про будь-які посилання (не рекомендовано!)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="72"/>
- <source>Open Browser</source>
- <translation>Відкрити браузер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/OpenBrowserDialog.qml" line="84"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Відмінити</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PreferencesDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="12"/>
- <source>Ricochet Preferences</source>
- <translation>Налаштування Ricochet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="41"/>
- <source>General</source>
- <translation>Основні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="vanished">Мова</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="46"/>
- <source>Contacts</source>
- <translation>Контакти</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="51"/>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/PreferencesDialog.qml" line="56"/>
- <source>About</source>
- <translation>Про </translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QCocoaMenuItem</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/MainWindow.qml" line="29"/>
- <source>Preference</source>
- <translation>Налаштування</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>StartupStatusPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="18"/>
- <source>The Tor process was not started successfully. This is most likely an installation or system error.</source>
- <translation>Процес Tor не був вдало запущений. Скоріш за все це помилка при установці або системна.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/StartupStatusPage.qml" line="49"/>
- <source>Quit</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TorBootstrapStatus</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="17"/>
- <source>Connecting to the Tor network…</source>
- <extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
- <translation>З'єднання з мережею Tor...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="51"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
- <source>Hide details</source>
- <translation>Сховати деталі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="58"/>
- <source>Show details</source>
- <translation>Показати деталі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorBootstrapStatus.qml" line="70"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Виконано</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TorConfigurationPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="73"/>
- <source>Does this computer need a proxy to access the internet?</source>
- <translation>Чи потребує цей комп'ютер проксі для доступу до інтернету?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="85"/>
- <source>Proxy type:</source>
- <translation>Тип проксі:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="90"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="92"/>
- <source>None</source>
- <translation>Ніякого</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="107"/>
- <source>Address:</source>
- <translation>Адреса:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="116"/>
- <source>IP address or hostname</source>
- <translation>IP адреса чи ім'я сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="119"/>
- <source>Port:</source>
- <translation>Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="130"/>
- <source>Username:</source>
- <translation>Ім'я:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="140"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="150"/>
- <source>Optional</source>
- <translation>Опції</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="143"/>
- <source>Password:</source>
- <translation>Пароль:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="160"/>
- <source>Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?</source>
- <translation>З'єднання цього комп'ютеру проходять через firewall який дозволяй з'єднання тільки з певними портами? </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="171"/>
- <source>Allowed ports:</source>
- <translation>Дозволені порти:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="178"/>
- <source>Example: 80,443</source>
- <translation>Наприклад: 80,443</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="189"/>
- <source>If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.</source>
- <translation>Якщо інтернет з'єднання цього комп'ютеру цензуруються, то вам потрібно отримати і використовувати ретранслятори. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="198"/>
- <source>Enter one or more bridge relays (one per line):</source>
- <translation>Введіть один або декілька адрес ретрансляторів (один на лінію)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="213"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorConfigurationPage.qml" line="220"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Підключення</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TorPreferences</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="25"/>
- <source>Running:</source>
- <translation>Запущено:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="28"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="30"/>
- <source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="26"/>
- <source>External</source>
- <translation>Зовнішній</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="27"/>
- <source>Control connected:</source>
- <translation>Контрольне з'єднання:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="29"/>
- <source>Circuits established:</source>
- <translation>Схема побудована:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="31"/>
- <source>Hidden service:</source>
- <translation>Прихований сервіс:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
- <source>Online</source>
- <translation>В мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="32"/>
- <source>Offline</source>
- <translation>Не в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="33"/>
- <source>Version:</source>
- <translation>Версія:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="60"/>
- <source>Error: <b>%1</b></source>
- <extracomment>%1 is error message</extracomment>
- <translation>Помилка: <b>%1</b></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorPreferences.qml" line="76"/>
- <source>Configure</source>
- <translation>Налаштувати</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TorStateWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="9"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="20"/>
- <source>Connection failed</source>
- <translation>З'єднання не вдалося.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="12"/>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="22"/>
- <source>Connecting…</source>
- <extracomment>\u2026 is ellipsis</extracomment>
- <translation>З'єднання...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="25"/>
- <source>Connecting… (%1%)</source>
- <extracomment>%1 is progress percentage, e.g. 100</extracomment>
- <translation>З'єднання... (%1%)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="32"/>
- <source>Online</source>
- <translation>В мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/ui/qml/TorStateWidget.qml" line="34"/>
- <source>Connected</source>
- <translation>Підключено</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|