pl.po 315 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
  7. # Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013-2014
  8. # derpella <matwa@poczta.pl>, 2011-2012
  9. # foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012-2013
  10. # foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2013-2014,2017
  11. # foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
  12. # derpella <matwa@poczta.pl>, 2011, 2012
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2019-03-23 22:01+0300\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2018-12-09 02:03+0000\n"
  19. "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
  20. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
  21. "pl/)\n"
  22. "Language: pl\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  27. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  28. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  29. #. TRANSLATORS: visible beings on map
  30. #: src/actormanager.cpp:1589
  31. msgid "Visible on map"
  32. msgstr "Widoczne na mapie"
  33. #. TRANSLATORS: default race name
  34. #: src/being/being.cpp:486
  35. msgid "Human"
  36. msgstr "Człowiek"
  37. #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
  38. #: src/being/being.cpp:779
  39. msgid "dodge"
  40. msgstr "Unik!"
  41. #: src/being/being.cpp:779
  42. msgid "miss"
  43. msgstr "Pudło!"
  44. #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
  45. #: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
  46. msgid "A"
  47. msgstr "A"
  48. #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
  49. #: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
  50. msgid "I"
  51. msgstr "I"
  52. #. TRANSLATORS: chat message after death
  53. #. TRANSLATORS: player killed message
  54. #: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:520
  55. #, c-format
  56. msgid "You were killed by %s."
  57. msgstr "Zostałeś zabity przez %s."
  58. #. TRANSLATORS: pickup error message
  59. #: src/being/localplayer.cpp:898
  60. msgid "Tried to pick up nonexistent item."
  61. msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot."
  62. #. TRANSLATORS: pickup error message
  63. #: src/being/localplayer.cpp:902
  64. msgid "Item is too heavy."
  65. msgstr "Przedmiot zbyt ciężki."
  66. #. TRANSLATORS: pickup error message
  67. #: src/being/localplayer.cpp:906
  68. msgid "Item is too far away."
  69. msgstr "Przedmiot za daleko."
  70. #. TRANSLATORS: pickup error message
  71. #: src/being/localplayer.cpp:910
  72. msgid "Inventory is full."
  73. msgstr "Inwentarz jest pełny."
  74. #. TRANSLATORS: pickup error message
  75. #: src/being/localplayer.cpp:914
  76. msgid "Stack is too big."
  77. msgstr "Za duży stos."
  78. #. TRANSLATORS: pickup error message
  79. #: src/being/localplayer.cpp:918
  80. msgid "Item belongs to someone else."
  81. msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego."
  82. #. TRANSLATORS: pickup error message
  83. #: src/being/localplayer.cpp:922
  84. msgid "You can't pickup this amount of items."
  85. msgstr "Nie możesz podnieść tej ilości przedmiotów."
  86. #. TRANSLATORS: pickup error message
  87. #: src/being/localplayer.cpp:926
  88. msgid "Your item stack has max amount."
  89. msgstr "Twoja sterta przedmiotu osiągnęła maksymalną ilość."
  90. #. TRANSLATORS: pickup error message
  91. #: src/being/localplayer.cpp:933
  92. msgid "Unknown problem picking up item."
  93. msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu."
  94. #. TRANSLATORS: %d is number,
  95. #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
  96. #: src/being/localplayer.cpp:969
  97. #, c-format
  98. msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  99. msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  100. msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
  101. msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
  102. msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
  103. msgstr[3] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]."
  104. #. TRANSLATORS: this is normal experience
  105. #. TRANSLATORS: get xp message
  106. #: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1185
  107. #: src/being/localplayer.cpp:1221 src/being/localplayer.cpp:1235
  108. msgid "xp"
  109. msgstr "xp"
  110. #. TRANSLATORS: this is job experience
  111. #: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1199
  112. #: src/being/localplayer.cpp:1208
  113. msgid "job"
  114. msgstr "skill"
  115. #. TRANSLATORS: get homunculus xp message
  116. #: src/being/localplayer.cpp:1232
  117. msgid "Homun"
  118. msgstr "Homun"
  119. #. TRANSLATORS: get hp message
  120. #: src/being/localplayer.cpp:1245
  121. msgid "hp"
  122. msgstr "pż"
  123. #. TRANSLATORS: get hp message
  124. #: src/being/localplayer.cpp:1255
  125. msgid "mana"
  126. msgstr "mana"
  127. #. TRANSLATORS: follow command message
  128. #: src/being/localplayer.cpp:2349
  129. #, c-format
  130. msgid "Follow: %s"
  131. msgstr "Podążanie: %s"
  132. #. TRANSLATORS: follow command message
  133. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  134. #: src/being/localplayer.cpp:2355 src/being/localplayer.cpp:2380
  135. msgid "Follow canceled"
  136. msgstr "Podążanie anulowane."
  137. #. TRANSLATORS: imitate command message
  138. #: src/being/localplayer.cpp:2365
  139. #, c-format
  140. msgid "Imitation: %s"
  141. msgstr "Imitowanie: %s"
  142. #. TRANSLATORS: imitate command message
  143. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  144. #: src/being/localplayer.cpp:2371 src/being/localplayer.cpp:2385
  145. msgid "Imitation canceled"
  146. msgstr "Imitacja anulowana"
  147. #. TRANSLATORS: wait player/monster message
  148. #: src/being/localplayer.cpp:2769
  149. #, c-format
  150. msgid "You see %s"
  151. msgstr "Widzisz %s"
  152. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  153. #. TRANSLATORS: popup menu item
  154. #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
  155. #. TRANSLATORS: popup menu item
  156. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  157. #: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
  158. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
  159. msgid "Completely ignore"
  160. msgstr "Całkowicie ignoruj"
  161. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  162. #: src/being/playerrelations.cpp:507
  163. msgid "Print '...'"
  164. msgstr "Pisz '...'"
  165. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  166. #: src/being/playerrelations.cpp:532
  167. msgid "Blink name"
  168. msgstr "Mruganie nicka"
  169. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  170. #: src/being/playerrelations.cpp:583
  171. msgid "Floating '...' bubble"
  172. msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową"
  173. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  174. #: src/being/playerrelations.cpp:587
  175. msgid "Floating bubble"
  176. msgstr "Bąbelek nad głową"
  177. #. TRANSLATORS: command line help
  178. #: src/commandline.cpp:44
  179. msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
  180. msgstr "manaplus [opcje] [manaplus-file]"
  181. #. TRANSLATORS: command line help
  182. #: src/commandline.cpp:47
  183. msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
  184. msgstr "[manaplus-file] : Plik manaplus jest plikiem XML (.manaplus)"
  185. #. TRANSLATORS: command line help
  186. #: src/commandline.cpp:50
  187. msgid " used to set custom parameters"
  188. msgstr " używane do wprowadzania własnych parametrów"
  189. #. TRANSLATORS: command line help
  190. #: src/commandline.cpp:53
  191. msgid " to the manaplus client."
  192. msgstr " do klienta manaplus."
  193. #. TRANSLATORS: command line help
  194. #: src/commandline.cpp:56
  195. msgid "Options:"
  196. msgstr "Opcje:"
  197. #. TRANSLATORS: command line help
  198. #: src/commandline.cpp:59
  199. msgid " -l --log-file : Log file to use"
  200. msgstr " -l --log-file : Używany plik logów"
  201. #. TRANSLATORS: command line help
  202. #: src/commandline.cpp:61
  203. msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
  204. msgstr " -a --chat-log-dir : Folder do zapisywania logów"
  205. #. TRANSLATORS: command line help
  206. #: src/commandline.cpp:63
  207. msgid " -v --version : Display the version"
  208. msgstr " -v --version : Pokaż wersję"
  209. #. TRANSLATORS: command line help
  210. #: src/commandline.cpp:65
  211. msgid " -h --help : Display this help"
  212. msgstr " -h --help : Pokaż tą pomoc"
  213. #. TRANSLATORS: command line help
  214. #: src/commandline.cpp:67
  215. msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
  216. msgstr " -C --config-dir : Katalog konfiguracyjny"
  217. #. TRANSLATORS: command line help
  218. #: src/commandline.cpp:70
  219. msgid " -U --username : Login with this username"
  220. msgstr " -U --username : Zaloguj się tym loginem"
  221. #. TRANSLATORS: command line help
  222. #: src/commandline.cpp:73
  223. msgid " -P --password : Login with this password"
  224. msgstr " -P --password : Zaloguj się tym hasłem"
  225. #. TRANSLATORS: command line help
  226. #: src/commandline.cpp:76
  227. msgid " -c --character : Login with this character"
  228. msgstr " -c --character : Zaloguj się tą postacią"
  229. #. TRANSLATORS: command line help
  230. #: src/commandline.cpp:79
  231. msgid " -s --server : Login server name or IP"
  232. msgstr " -s --server : Nazwa serwera lub IP"
  233. #. TRANSLATORS: command line help
  234. #: src/commandline.cpp:82
  235. msgid " -y --server-type : Login server type"
  236. msgstr " -y --server-type : typ serwera logowania"
  237. #. TRANSLATORS: command line help
  238. #: src/commandline.cpp:85
  239. msgid " -p --port : Login server port"
  240. msgstr " -p --port : Port serwera"
  241. #. TRANSLATORS: command line help
  242. #: src/commandline.cpp:88
  243. msgid " -H --update-host : Use this update host"
  244. msgstr " -H --update-host : użyj tego hostu aktualizacyjnego"
  245. #. TRANSLATORS: command line help
  246. #: src/commandline.cpp:91
  247. msgid " -D --default : Choose default character server and character"
  248. msgstr " -D --default : Wybierz domyślny serwer i postać"
  249. #. TRANSLATORS: command line help
  250. #: src/commandline.cpp:95
  251. msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
  252. msgstr " -u --skip-update : Omiń aktualizację"
  253. #. TRANSLATORS: command line help
  254. #: src/commandline.cpp:98
  255. msgid " -d --data : Directory to load game data from"
  256. msgstr " -d --data : Katalog z danymi gry"
  257. #. TRANSLATORS: command line help
  258. #: src/commandline.cpp:101
  259. msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
  260. msgstr " -L --localdata-dir : Katalog z lokalnymi danymi"
  261. #. TRANSLATORS: command line help
  262. #: src/commandline.cpp:105
  263. msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
  264. msgstr " --screenshot-dir : Katalog ze zrzutami ekranu"
  265. #. TRANSLATORS: command line help
  266. #: src/commandline.cpp:108
  267. msgid " --safemode : Start game in safe mode"
  268. msgstr " --safemode : Rozpocznij grę w trybie bezpieczeństwa"
  269. #. TRANSLATORS: command line help
  270. #: src/commandline.cpp:111
  271. msgid " --renderer : Set renderer type"
  272. msgstr " --renderer : Ustawia rodzaj renderowania"
  273. #. TRANSLATORS: command line help
  274. #: src/commandline.cpp:114
  275. msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
  276. msgstr " -T --test : Rozpocznij test sterowników i autokonfigurację"
  277. #. TRANSLATORS: command line help
  278. #: src/commandline.cpp:118
  279. msgid " -V --validate : Start validating client data"
  280. msgstr ""
  281. #. TRANSLATORS: command line help
  282. #: src/commandline.cpp:123
  283. msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
  284. msgstr " -O --no-opengl : deaktywuj OpenGL na tę sesję"
  285. #. TRANSLATORS: directory creation error
  286. #: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:387 src/dirs.cpp:437
  287. #, c-format
  288. msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  289. msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście."
  290. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  291. #: src/dirs.cpp:484
  292. #, c-format
  293. msgid "Invalid update host: %s."
  294. msgstr "Nieprawidłowy host aktualizacyjny: %s."
  295. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  296. #: src/dirs.cpp:517 src/dirs.cpp:526
  297. msgid "Error creating updates directory!"
  298. msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!"
  299. #. TRANSLATORS: directory creation error
  300. #: src/dirs.cpp:548 src/dirs.cpp:569
  301. #, c-format
  302. msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  303. msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście."
  304. #. TRANSLATORS: directory creation error
  305. #: src/dirs.cpp:600 src/dirs.cpp:608 src/dirs.cpp:616
  306. #, c-format
  307. msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
  308. msgstr "%s nie istnieje i nie może być utworzony!"
  309. #. TRANSLATORS: chat tab header
  310. #. TRANSLATORS: chat tab name
  311. #: src/game.cpp:293 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2207
  312. msgid "General"
  313. msgstr "Ogólny"
  314. #. TRANSLATORS: chat tab header
  315. #. TRANSLATORS: long button name for debug window.
  316. #. TRANSLATORS: debug window name
  317. #: src/game.cpp:300 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:239
  318. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:46
  319. msgid "Debug"
  320. msgstr "Debug"
  321. #. TRANSLATORS: save file message
  322. #: src/game.cpp:637
  323. #, c-format
  324. msgid "Screenshot saved as %s"
  325. msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako %s"
  326. #. TRANSLATORS: save file message
  327. #: src/game.cpp:650
  328. msgid "Saving screenshot failed!"
  329. msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!"
  330. #. TRANSLATORS: error message text
  331. #: src/game.cpp:738
  332. msgid "The connection to the server was lost."
  333. msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane."
  334. #. TRANSLATORS: error message header
  335. #: src/game.cpp:741
  336. msgid "Network Error"
  337. msgstr "Błąd sieci"
  338. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  339. #: src/game.cpp:832
  340. msgid "Auto disable Show beings transparency"
  341. msgstr ""
  342. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  343. #: src/game.cpp:853
  344. msgid "Auto lower Particle effects"
  345. msgstr ""
  346. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  347. #: src/game.cpp:874
  348. msgid "Auto enable opacity cache"
  349. msgstr ""
  350. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  351. #: src/gamemodifiers.cpp:149
  352. msgid "(D) default moves"
  353. msgstr "(D) domyślne poruszanie się"
  354. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  355. #: src/gamemodifiers.cpp:151
  356. msgid "(I) invert moves"
  357. msgstr "(I) odwrócone ruchy"
  358. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  359. #: src/gamemodifiers.cpp:153
  360. msgid "(c) moves with some crazy moves"
  361. msgstr "(c) trochę szalonych ruchów"
  362. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  363. #: src/gamemodifiers.cpp:155
  364. msgid "(C) moves with crazy moves"
  365. msgstr "(C) dużo szalonych ruchów"
  366. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  367. #: src/gamemodifiers.cpp:157
  368. msgid "(d) double normal + crazy"
  369. msgstr "(d) podwójne normalne + szalone"
  370. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  371. #: src/gamemodifiers.cpp:159
  372. msgid "(?) unknown move"
  373. msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się"
  374. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  375. #: src/gamemodifiers.cpp:184
  376. #, c-format
  377. msgid "(%u) crazy move number %u"
  378. msgstr "(%u) szalone ruchy numer %u"
  379. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  380. #: src/gamemodifiers.cpp:190
  381. msgid "(a) custom crazy move"
  382. msgstr "(a) własne szalone ruchy"
  383. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  384. #: src/gamemodifiers.cpp:195
  385. msgid "(?) crazy move"
  386. msgstr "(?) szalone ruchy"
  387. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  388. #: src/gamemodifiers.cpp:202
  389. msgid "(0) default moves to target"
  390. msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu"
  391. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  392. #: src/gamemodifiers.cpp:204
  393. msgid "(1) moves to target in distance 1"
  394. msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu"
  395. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  396. #: src/gamemodifiers.cpp:206
  397. msgid "(2) moves to target in distance 2"
  398. msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu"
  399. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  400. #: src/gamemodifiers.cpp:208
  401. msgid "(3) moves to target in distance 3"
  402. msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu"
  403. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  404. #: src/gamemodifiers.cpp:210
  405. msgid "(4) moves to target in distance 4"
  406. msgstr "(4) przybliżenie do celu do odległości 4"
  407. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  408. #: src/gamemodifiers.cpp:212
  409. msgid "(5) moves to target in distance 5"
  410. msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu"
  411. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  412. #: src/gamemodifiers.cpp:214
  413. msgid "(6) moves to target in distance 6"
  414. msgstr "(6) przybliżenie do celu do odległości 6"
  415. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  416. #: src/gamemodifiers.cpp:216
  417. msgid "(7) moves to target in distance 7"
  418. msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu"
  419. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  420. #: src/gamemodifiers.cpp:218
  421. msgid "(8) moves to target in distance 8"
  422. msgstr "(8) przybliżenie do celu do odległości 8"
  423. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  424. #: src/gamemodifiers.cpp:220
  425. msgid "(9) moves to target in distance 9"
  426. msgstr "(9) przybliżenie do celu do odległości 9"
  427. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  428. #: src/gamemodifiers.cpp:222
  429. msgid "(A) moves to target in attack range"
  430. msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku"
  431. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  432. #: src/gamemodifiers.cpp:224
  433. msgid "(a) archer attack range"
  434. msgstr "(a) zasięg ataku łucznika"
  435. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  436. #: src/gamemodifiers.cpp:226
  437. msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
  438. msgstr "(B) podejdź do celu na zasięg ataku - 1"
  439. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  440. #: src/gamemodifiers.cpp:228
  441. msgid "(?) move to target"
  442. msgstr "(?) pól do celu"
  443. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  444. #: src/gamemodifiers.cpp:234
  445. msgid "(D) default follow"
  446. msgstr "(D) domyślne podążanie"
  447. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  448. #: src/gamemodifiers.cpp:236
  449. msgid "(R) relative follow"
  450. msgstr "(R) relatywne podążanie"
  451. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  452. #: src/gamemodifiers.cpp:238
  453. msgid "(M) mirror follow"
  454. msgstr "(M) lustrzane podążanie"
  455. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  456. #: src/gamemodifiers.cpp:240
  457. msgid "(P) pet follow"
  458. msgstr "(P) niewolnicze podążanie"
  459. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  460. #: src/gamemodifiers.cpp:242
  461. msgid "(?) unknown follow"
  462. msgstr "(?) nieznane podążanie"
  463. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  464. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  465. #: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256
  466. #: src/gamemodifiers.cpp:270
  467. msgid "(?) attack"
  468. msgstr "(?) atak"
  469. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  470. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  471. #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
  472. msgid "(D) default attack"
  473. msgstr "(D) domyślny atak"
  474. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  475. #: src/gamemodifiers.cpp:252
  476. msgid "(s) switch attack without shield"
  477. msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku"
  478. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  479. #: src/gamemodifiers.cpp:254
  480. msgid "(S) switch attack with shield"
  481. msgstr "(S) załóż tarczę do ataku"
  482. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  483. #: src/gamemodifiers.cpp:264
  484. msgid "(G) go and attack"
  485. msgstr "(G) idź, atakuj"
  486. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  487. #: src/gamemodifiers.cpp:266
  488. msgid "(A) go, attack, pickup"
  489. msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś"
  490. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  491. #: src/gamemodifiers.cpp:268
  492. msgid "(d) without auto attack"
  493. msgstr "(d) bez autoataku"
  494. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  495. #: src/gamemodifiers.cpp:276
  496. msgid "(D) don't switch target"
  497. msgstr "(D) nie zmieniaj celu"
  498. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  499. #: src/gamemodifiers.cpp:278
  500. msgid "(C) always attack closest"
  501. msgstr "(C) zawsze atakuj najbliższe"
  502. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  503. #: src/gamemodifiers.cpp:280
  504. msgid "(?) targeting"
  505. msgstr "(?) namierzanie"
  506. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  507. #: src/gamemodifiers.cpp:311
  508. msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
  509. msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1"
  510. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  511. #: src/gamemodifiers.cpp:313
  512. msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
  513. msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1"
  514. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  515. #: src/gamemodifiers.cpp:315
  516. msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
  517. msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3"
  518. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  519. #: src/gamemodifiers.cpp:317
  520. msgid "(3) pick up 3x3 cells"
  521. msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3"
  522. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  523. #: src/gamemodifiers.cpp:319
  524. msgid "(g) go and pick up in distance 4"
  525. msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól"
  526. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  527. #: src/gamemodifiers.cpp:321
  528. msgid "(G) go and pick up in distance 8"
  529. msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól"
  530. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  531. #: src/gamemodifiers.cpp:323
  532. msgid "(A) go and pick up in max distance"
  533. msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku"
  534. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  535. #: src/gamemodifiers.cpp:325
  536. msgid "(?) pick up"
  537. msgstr "(?) podnoś"
  538. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  539. #: src/gamemodifiers.cpp:331
  540. msgid "(f) use #flar for magic attack"
  541. msgstr "(f) użyj #flar jako M.A."
  542. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  543. #: src/gamemodifiers.cpp:333
  544. msgid "(c) use #chiza for magic attack"
  545. msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A."
  546. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  547. #: src/gamemodifiers.cpp:335
  548. msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
  549. msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A."
  550. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  551. #: src/gamemodifiers.cpp:337
  552. msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
  553. msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A."
  554. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  555. #: src/gamemodifiers.cpp:339
  556. msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
  557. msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A."
  558. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  559. #: src/gamemodifiers.cpp:341
  560. msgid "(?) magic attack"
  561. msgstr "(?) magiczny atak"
  562. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  563. #: src/gamemodifiers.cpp:347
  564. msgid "(a) attack all players"
  565. msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy"
  566. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  567. #: src/gamemodifiers.cpp:349
  568. msgid "(f) attack all except friends"
  569. msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych"
  570. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  571. #: src/gamemodifiers.cpp:351
  572. msgid "(b) attack bad relations"
  573. msgstr "(b) atakuj nielubianych"
  574. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  575. #: src/gamemodifiers.cpp:353
  576. msgid "(d) don't attack players"
  577. msgstr "(d) nie atakuj graczy"
  578. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  579. #: src/gamemodifiers.cpp:355
  580. msgid "(?) pvp attack"
  581. msgstr "(?) atak PvP"
  582. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  583. #: src/gamemodifiers.cpp:361
  584. msgid "(D) default imitation"
  585. msgstr "(D) domyślna imitacja"
  586. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  587. #: src/gamemodifiers.cpp:363
  588. msgid "(O) outfits imitation"
  589. msgstr "(O) Imituj strój"
  590. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  591. #: src/gamemodifiers.cpp:365
  592. msgid "(?) imitation"
  593. msgstr "(?) imitacja"
  594. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  595. #: src/gamemodifiers.cpp:371
  596. msgid "Game modifiers are enabled"
  597. msgstr "Modyfikatory gry włączone."
  598. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  599. #: src/gamemodifiers.cpp:373
  600. msgid "Game modifiers are disabled"
  601. msgstr "Modyfikatory gry wyłączone."
  602. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  603. #: src/gamemodifiers.cpp:375
  604. msgid "Game modifiers are unknown"
  605. msgstr "Modyfikatory gry nieznane"
  606. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  607. #: src/gamemodifiers.cpp:389
  608. msgid "(N) normal map view"
  609. msgstr "(N) normalny widok mapy"
  610. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  611. #: src/gamemodifiers.cpp:391
  612. msgid "(D) debug map view"
  613. msgstr "(D) widok debug"
  614. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  615. #: src/gamemodifiers.cpp:393
  616. msgid "(u) ultra map view"
  617. msgstr "(u) płaska mapa"
  618. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  619. #: src/gamemodifiers.cpp:395
  620. msgid "(U) ultra map view 2"
  621. msgstr "(U) płaska mapa 2"
  622. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  623. #: src/gamemodifiers.cpp:397
  624. msgid "(e) empty map view with collision"
  625. msgstr "(e) mapa bez tekstur, pokazane kolizje"
  626. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  627. #: src/gamemodifiers.cpp:399
  628. msgid "(E) empty map view"
  629. msgstr "(E) mapa bez tekstur"
  630. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  631. #: src/gamemodifiers.cpp:401
  632. msgid "(b) black & white map view"
  633. msgstr "(b) dwukolorowa mapa"
  634. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  635. #: src/gamemodifiers.cpp:403
  636. msgid "(?) map view"
  637. msgstr "(?) widok mapy"
  638. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  639. #: src/gamemodifiers.cpp:415
  640. msgid "(O) on keyboard"
  641. msgstr "(O) przy klawiaturze"
  642. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  643. #: src/gamemodifiers.cpp:417
  644. msgid "(A) away"
  645. msgstr "(A) AFK"
  646. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  647. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  648. #: src/gamemodifiers.cpp:419 src/gamemodifiers.cpp:479
  649. msgid "(?) away"
  650. msgstr "(?) stan"
  651. #. TRANSLATORS: away message box header
  652. #: src/gamemodifiers.cpp:445
  653. msgid "Away"
  654. msgstr "AFK"
  655. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  656. #. TRANSLATORS: edit dialog label
  657. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  658. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  659. #. TRANSLATORS: item amount window button
  660. #. TRANSLATORS: text dialog button
  661. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  662. #. TRANSLATORS: text dialog button
  663. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  664. #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
  665. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
  666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
  667. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
  668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
  669. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306
  670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435
  671. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
  672. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
  673. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
  674. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:508
  675. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
  676. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53
  677. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66
  678. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
  679. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215
  680. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:47 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
  681. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
  682. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
  683. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
  684. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
  685. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
  686. #: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
  687. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
  688. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
  689. msgid "OK"
  690. msgstr "Ok"
  691. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  692. #: src/gamemodifiers.cpp:475
  693. msgid "(G) game camera mode"
  694. msgstr "(G) tryb kamery gry"
  695. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  696. #: src/gamemodifiers.cpp:477
  697. msgid "(F) free camera mode"
  698. msgstr "(F) wolny tryb kamery"
  699. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  700. #. TRANSLATORS: popup menu item
  701. #. TRANSLATORS: popup menu item
  702. #. TRANSLATORS: close chat tab
  703. #. TRANSLATORS: popup menu item
  704. #. TRANSLATORS: close window
  705. #. TRANSLATORS: did you know window button
  706. #. TRANSLATORS: storage button
  707. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  708. #. TRANSLATORS: mail view window button
  709. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  710. #. TRANSLATORS: quests window button
  711. #. TRANSLATORS: shop window button
  712. #. TRANSLATORS: close quick button
  713. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  714. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
  715. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194
  716. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85
  717. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309
  718. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343
  719. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
  720. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
  721. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
  722. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
  723. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
  724. msgid "Close"
  725. msgstr "Zamknij"
  726. #. TRANSLATORS: error message question
  727. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:132
  728. msgid "Do you want to open support page?"
  729. msgstr "Czy chcesz otworzyć stronę ze wsparciem/pomocą?"
  730. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  731. #. TRANSLATORS: popup menu item
  732. #. TRANSLATORS: revive player
  733. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:151 src/gui/dialogsmanager.cpp:165
  734. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
  735. msgid "Revive"
  736. msgstr "Wskrześ"
  737. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  738. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:153
  739. msgid "GM revive"
  740. msgstr ""
  741. #. TRANSLATORS: weight message
  742. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
  743. msgid ""
  744. "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
  745. msgstr ""
  746. "Niesiesz więcej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Nie odzyskujesz zdrowia."
  747. #. TRANSLATORS: weight message
  748. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:217
  749. msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
  750. msgstr ""
  751. "Niesiesz mniej niż połowę dopuszczalnego ciężaru. Możesz znowu odzyskiwać "
  752. "zdrowie."
  753. #. TRANSLATORS: chat color
  754. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  755. #. TRANSLATORS: screen density type
  756. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  757. #. TRANSLATORS: sdl driver name
  758. #. TRANSLATORS: vsync type
  759. #. TRANSLATORS: equipment window tab
  760. #. TRANSLATORS: default hosts group name
  761. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
  762. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
  763. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
  764. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
  765. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
  766. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:688
  767. msgid "default"
  768. msgstr "domyślnie"
  769. #. TRANSLATORS: chat color
  770. #. TRANSLATORS: color name
  771. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:77
  772. msgid "black"
  773. msgstr "czarny"
  774. #. TRANSLATORS: chat color
  775. #. TRANSLATORS: color name
  776. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:79
  777. msgid "red"
  778. msgstr "czerwony"
  779. #. TRANSLATORS: chat color
  780. #. TRANSLATORS: color name
  781. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:81
  782. msgid "green"
  783. msgstr "zielony"
  784. #. TRANSLATORS: chat color
  785. #. TRANSLATORS: color name
  786. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:83
  787. msgid "blue"
  788. msgstr "niebieski"
  789. #. TRANSLATORS: chat color
  790. #. TRANSLATORS: color name
  791. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:85
  792. msgid "gold"
  793. msgstr "złoty"
  794. #. TRANSLATORS: chat color
  795. #. TRANSLATORS: color name
  796. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:87
  797. msgid "yellow"
  798. msgstr "żółty"
  799. #. TRANSLATORS: chat color
  800. #. TRANSLATORS: color name
  801. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:89
  802. msgid "pink"
  803. msgstr "różowy"
  804. #. TRANSLATORS: chat color
  805. #. TRANSLATORS: color name
  806. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:91
  807. msgid "purple"
  808. msgstr "fioletowy"
  809. #. TRANSLATORS: chat color
  810. #. TRANSLATORS: color name
  811. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:93
  812. msgid "grey"
  813. msgstr "szary"
  814. #. TRANSLATORS: chat color
  815. #. TRANSLATORS: color name
  816. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:95
  817. msgid "brown"
  818. msgstr "brązowy"
  819. #. TRANSLATORS: chat color
  820. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
  821. msgid "rainbow 1"
  822. msgstr "tęczowy 1"
  823. #. TRANSLATORS: chat color
  824. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
  825. msgid "rainbow 2"
  826. msgstr "tęczowy 2"
  827. #. TRANSLATORS: chat color
  828. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
  829. msgid "rainbow 3"
  830. msgstr "tęczowy 3"
  831. #. TRANSLATORS: font size
  832. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
  833. msgid "Very small (8)"
  834. msgstr "Bardzo mała (8)"
  835. #. TRANSLATORS: font size
  836. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
  837. msgid "Very small (9)"
  838. msgstr "Bardzo mały (9)"
  839. #. TRANSLATORS: font size
  840. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
  841. msgid "Tiny (10)"
  842. msgstr "Bardzo mała (10)"
  843. #. TRANSLATORS: font size
  844. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
  845. msgid "Small (11)"
  846. msgstr "Mała (11)"
  847. #. TRANSLATORS: font size
  848. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
  849. msgid "Medium (12)"
  850. msgstr "Średnia (12)"
  851. #. TRANSLATORS: font size
  852. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
  853. msgid "Normal (13)"
  854. msgstr "Normalny (13)"
  855. #. TRANSLATORS: font size
  856. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
  857. msgid "Large (14)"
  858. msgstr "Duży (14)"
  859. #. TRANSLATORS: font size
  860. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
  861. msgid "Large (15)"
  862. msgstr "Ogromna (15)"
  863. #. TRANSLATORS: font size
  864. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
  865. msgid "Large (16)"
  866. msgstr "Wielka (16)"
  867. #. TRANSLATORS: font size
  868. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
  869. msgid "Big (17)"
  870. msgstr "Duża (17)"
  871. #. TRANSLATORS: font size
  872. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
  873. msgid "Big (18)"
  874. msgstr "Duża (18)"
  875. #. TRANSLATORS: font size
  876. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
  877. msgid "Big (19)"
  878. msgstr "Duża (19)"
  879. #. TRANSLATORS: font size
  880. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
  881. msgid "Very big (20)"
  882. msgstr "Bardzo duża (20)"
  883. #. TRANSLATORS: font size
  884. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
  885. msgid "Very big (21)"
  886. msgstr "Bardzo duża (21)"
  887. #. TRANSLATORS: font size
  888. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
  889. msgid "Very big (22)"
  890. msgstr "Niezmiernie ogromna (22)"
  891. #. TRANSLATORS: font size
  892. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
  893. msgid "Huge (23)"
  894. msgstr "Ogromna (23)"
  895. #. TRANSLATORS: language
  896. #. TRANSLATORS: popup menu header
  897. #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
  898. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
  899. msgid "(default)"
  900. msgstr "(domyślne)"
  901. #. TRANSLATORS: language
  902. #: src/gui/models/langlistmodel.h:49
  903. msgid "Catalan"
  904. msgstr "Kataloński"
  905. #. TRANSLATORS: language
  906. #: src/gui/models/langlistmodel.h:51
  907. msgid "Chinese (China)"
  908. msgstr "Chinese (China)"
  909. #. TRANSLATORS: language
  910. #: src/gui/models/langlistmodel.h:53
  911. msgid "Chinese (Hong Kong)"
  912. msgstr "Chiński (Hong Kong)"
  913. #. TRANSLATORS: language
  914. #: src/gui/models/langlistmodel.h:55
  915. msgid "Czech"
  916. msgstr "Czech"
  917. #. TRANSLATORS: language
  918. #: src/gui/models/langlistmodel.h:57
  919. msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
  920. msgstr "Dutch (Belgium/Flemish)"
  921. #. TRANSLATORS: language
  922. #: src/gui/models/langlistmodel.h:59
  923. msgid "English"
  924. msgstr "English"
  925. #. TRANSLATORS: language
  926. #: src/gui/models/langlistmodel.h:61
  927. msgid "Finnish"
  928. msgstr "Finnish"
  929. #. TRANSLATORS: language
  930. #: src/gui/models/langlistmodel.h:63
  931. msgid "French"
  932. msgstr "French"
  933. #. TRANSLATORS: language
  934. #: src/gui/models/langlistmodel.h:65
  935. msgid "German"
  936. msgstr "German"
  937. #. TRANSLATORS: language
  938. #: src/gui/models/langlistmodel.h:67
  939. msgid "Indonesian"
  940. msgstr "Indonesian"
  941. #. TRANSLATORS: language
  942. #: src/gui/models/langlistmodel.h:69
  943. msgid "Italian"
  944. msgstr "Włoski"
  945. #. TRANSLATORS: language
  946. #: src/gui/models/langlistmodel.h:71
  947. msgid "Japanese"
  948. msgstr "Japanese"
  949. #. TRANSLATORS: language
  950. #: src/gui/models/langlistmodel.h:73
  951. msgid "Polish"
  952. msgstr "Polish"
  953. #. TRANSLATORS: language
  954. #: src/gui/models/langlistmodel.h:75
  955. msgid "Portuguese"
  956. msgstr "Portuguese"
  957. #. TRANSLATORS: language
  958. #: src/gui/models/langlistmodel.h:77
  959. msgid "Portuguese (Brazilian)"
  960. msgstr "Portuguese (Brazilian)"
  961. #. TRANSLATORS: language
  962. #: src/gui/models/langlistmodel.h:79
  963. msgid "Russian"
  964. msgstr "Russian"
  965. #. TRANSLATORS: language
  966. #: src/gui/models/langlistmodel.h:81
  967. msgid "Spanish (Castilian)"
  968. msgstr "Spanish (Castilian)"
  969. #. TRANSLATORS: language
  970. #: src/gui/models/langlistmodel.h:83
  971. msgid "Swedish (Sweden)"
  972. msgstr "Szwedzki (Szwecja)"
  973. #. TRANSLATORS: language
  974. #: src/gui/models/langlistmodel.h:85
  975. msgid "Turkish"
  976. msgstr "Turecki"
  977. #. TRANSLATORS: language
  978. #: src/gui/models/langlistmodel.h:87
  979. msgid "Ukrainian"
  980. msgstr "Ukraiński"
  981. #. TRANSLATORS: language
  982. #: src/gui/models/langlistmodel.h:89
  983. msgid "Esperanto"
  984. msgstr "Esperanto"
  985. #. TRANSLATORS: magic school
  986. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
  987. msgid "General Magic"
  988. msgstr "Ogólna Magia"
  989. #. TRANSLATORS: magic school
  990. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
  991. msgid "Life Magic"
  992. msgstr "Magia Życia"
  993. #. TRANSLATORS: magic school
  994. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
  995. msgid "War Magic"
  996. msgstr "Magia Wojny"
  997. #. TRANSLATORS: magic school
  998. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
  999. msgid "Transmute Magic"
  1000. msgstr "Magia Transmutacji"
  1001. #. TRANSLATORS: magic school
  1002. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
  1003. msgid "Nature Magic"
  1004. msgstr "Magia Natury"
  1005. #. TRANSLATORS: magic school
  1006. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
  1007. msgid "Astral Magic"
  1008. msgstr "Magia Astralna"
  1009. #. TRANSLATORS: relation type
  1010. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
  1011. msgid "Neutral"
  1012. msgstr "Neutralny"
  1013. #. TRANSLATORS: relation type
  1014. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
  1015. msgid "Friend"
  1016. msgstr "Przyjaciel"
  1017. #. TRANSLATORS: relation type
  1018. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
  1019. msgid "Disregarded"
  1020. msgstr "Lekceważony"
  1021. #. TRANSLATORS: relation type
  1022. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
  1023. msgid "Ignored"
  1024. msgstr "Ignorowany"
  1025. #. TRANSLATORS: relation type
  1026. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
  1027. msgid "Erased"
  1028. msgstr "Skasowany"
  1029. #. TRANSLATORS: relation type
  1030. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
  1031. msgid "Blacklisted"
  1032. msgstr "Dodany/a do czarnej listy"
  1033. #. TRANSLATORS: relation type
  1034. #. TRANSLATORS: palette color
  1035. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:175
  1036. msgid "Enemy"
  1037. msgstr "Wróg"
  1038. #. TRANSLATORS: server license comment
  1039. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:76
  1040. msgid "(NON FREE)"
  1041. msgstr ""
  1042. #. TRANSLATORS: server license comment
  1043. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:82
  1044. msgid "(UNKNOWN)"
  1045. msgstr ""
  1046. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1047. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
  1048. msgid "unsorted"
  1049. msgstr "nieposortowane"
  1050. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1051. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
  1052. msgid "by price"
  1053. msgstr "po cenie"
  1054. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1055. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1056. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
  1057. msgid "by name"
  1058. msgstr "wg. nazwy"
  1059. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1060. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1061. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
  1062. msgid "by id"
  1063. msgstr "wg. ID"
  1064. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1065. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1066. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
  1067. msgid "by weight"
  1068. msgstr "wg. wagi"
  1069. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1070. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1071. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
  1072. msgid "by amount"
  1073. msgstr "wg. ilości"
  1074. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1075. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1076. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
  1077. msgid "by type"
  1078. msgstr "wg. typu"
  1079. #. TRANSLATORS: target type
  1080. #: src/gui/models/targettypemodel.h:32
  1081. msgid "No Target"
  1082. msgstr "Bez celu"
  1083. #. TRANSLATORS: target type
  1084. #: src/gui/models/targettypemodel.h:34
  1085. msgid "Allow Target"
  1086. msgstr "Dozwól cel"
  1087. #. TRANSLATORS: target type
  1088. #: src/gui/models/targettypemodel.h:36
  1089. msgid "Need Target"
  1090. msgstr "Wymaga celu"
  1091. #. TRANSLATORS: update type
  1092. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  1093. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
  1094. msgid "Normal"
  1095. msgstr "Normalna"
  1096. #. TRANSLATORS: update type
  1097. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
  1098. msgid "Auto Close"
  1099. msgstr "Automatyczne zamykanie"
  1100. #. TRANSLATORS: update type
  1101. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
  1102. msgid "Skip"
  1103. msgstr "Omiń"
  1104. #. TRANSLATORS: being popup label
  1105. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
  1106. #, c-format
  1107. msgid "Hungry: %d"
  1108. msgstr "Głód: %d"
  1109. #. TRANSLATORS: being popup label
  1110. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
  1111. #, c-format
  1112. msgid "Intimacy: %d"
  1113. msgstr "Zażyłość: %d"
  1114. #. TRANSLATORS: being popup label
  1115. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Group: %s (%d)"
  1118. msgstr ""
  1119. #. TRANSLATORS: being popup label
  1120. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
  1121. #, c-format
  1122. msgid "Party: %s"
  1123. msgstr "Grupa: %s"
  1124. #. TRANSLATORS: being popup label
  1125. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
  1126. #, c-format
  1127. msgid "Guild: %s"
  1128. msgstr "Gildia: %s"
  1129. #. TRANSLATORS: being popup label
  1130. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
  1131. #, c-format
  1132. msgid "Clan: %s"
  1133. msgstr ""
  1134. #. TRANSLATORS: being popup label
  1135. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
  1136. #, c-format
  1137. msgid "Pvp rank: %u"
  1138. msgstr "Miejsce w PvP: %u"
  1139. #. TRANSLATORS: being popup label
  1140. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
  1141. #, c-format
  1142. msgid "Buy shop: %s"
  1143. msgstr "Sklep - kup: %s"
  1144. #. TRANSLATORS: being popup label
  1145. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
  1146. #, c-format
  1147. msgid "Sell shop: %s"
  1148. msgstr "Sklep - sprzedaj: %s"
  1149. #. TRANSLATORS: being popup label
  1150. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
  1151. #, c-format
  1152. msgid "Comment: %s"
  1153. msgstr "Komentarz: %s"
  1154. #. TRANSLATORS: being popup label
  1155. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
  1156. #, c-format
  1157. msgid "Effects: %s"
  1158. msgstr "Efekty: %s"
  1159. #. TRANSLATORS: being popup label
  1160. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
  1161. #, c-format
  1162. msgid "Chat room: %s"
  1163. msgstr "Pokój czat: %s"
  1164. #. TRANSLATORS: being popup label
  1165. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1166. #. TRANSLATORS: skill level
  1167. #. TRANSLATORS: status bar label
  1168. #. TRANSLATORS: status window label
  1169. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
  1170. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
  1171. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
  1172. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Level: %d"
  1175. msgstr "Poziom: %d"
  1176. #. TRANSLATORS: being popup label
  1177. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Hp: %d/%d"
  1180. msgstr "Pż: %d/%d"
  1181. #. TRANSLATORS: being popup label
  1182. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Particles: %u"
  1185. msgstr "Cząsteczki: %u"
  1186. #. TRANSLATORS: popup label
  1187. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:276
  1188. #, c-format
  1189. msgid "Weight: %s"
  1190. msgstr "Waga: %s"
  1191. #. TRANSLATORS: named item description
  1192. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:349
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Item named: %s"
  1195. msgstr "Przedmiot nazwany: %s"
  1196. #. TRANSLATORS: popup label
  1197. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:376
  1198. msgid "Cards: "
  1199. msgstr "Karty: "
  1200. #. TRANSLATORS: popup label
  1201. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:413
  1202. msgid "Options: "
  1203. msgstr ""
  1204. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1205. #. TRANSLATORS: trade with player
  1206. #. TRANSLATORS: trade chat tab name
  1207. #. TRANSLATORS: inventory type name
  1208. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
  1209. #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
  1210. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:391
  1211. msgid "Trade"
  1212. msgstr "Handel"
  1213. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1214. #. TRANSLATORS: trade attack player
  1215. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1216. #. TRANSLATORS: attack monster
  1217. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1218. #. TRANSLATORS: attack player
  1219. #. TRANSLATORS: input action name
  1220. #. TRANSLATORS: Skill type
  1221. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
  1222. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 src/input/pages/basic.cpp:40
  1223. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
  1224. msgid "Attack"
  1225. msgstr "Atak"
  1226. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1227. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1228. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1229. #. TRANSLATORS: whisper to npc
  1230. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1231. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1232. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340
  1233. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
  1234. msgid "Whisper"
  1235. msgstr "Szept"
  1236. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1237. #. TRANSLATORS: heal player
  1238. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
  1239. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
  1240. msgid "Heal"
  1241. msgstr "Lecz"
  1242. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1243. #. TRANSLATORS: kick player from guild
  1244. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
  1245. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
  1246. msgid "Kick from guild"
  1247. msgstr "Wyrzuć z gildii"
  1248. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1249. #. TRANSLATORS: change player position in guild
  1250. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
  1251. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
  1252. msgid "Change pos in guild"
  1253. msgstr "Zmień pozycję w gildii"
  1254. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1255. #. TRANSLATORS: invite player to guild
  1256. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696
  1257. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069
  1258. msgid "Invite to guild"
  1259. msgstr "Zaproś do gildii"
  1260. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1261. #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
  1262. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1263. #. TRANSLATORS: nuke player
  1264. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
  1265. msgid "Nuke"
  1266. msgstr "Wysadź w powietrze"
  1267. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1268. #. TRANSLATORS: move to player location
  1269. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1270. #. TRANSLATORS: move to npc location
  1271. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1272. #. TRANSLATORS: move to player position
  1273. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1274. #. TRANSLATORS: move to map item
  1275. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1276. #. TRANSLATORS: move to player position
  1277. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1278. #. TRANSLATORS: move to player location
  1279. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1280. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
  1281. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
  1282. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
  1283. #: src/gui/setupinputpages.cpp:48
  1284. msgid "Move"
  1285. msgstr "Podejdź"
  1286. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1287. #. TRANSLATORS: talk with npc
  1288. #. TRANSLATORS: input action name
  1289. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1290. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/input/pages/basic.cpp:88
  1291. #: src/resources/db/npcdb.cpp:168
  1292. msgid "Talk"
  1293. msgstr "Rozmowa"
  1294. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1295. #. TRANSLATORS: buy from npc
  1296. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1297. #. TRANSLATORS: buy item
  1298. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  1299. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  1300. #. TRANSLATORS: shop window button
  1301. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1302. #. TRANSLATORS: input action name
  1303. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1304. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
  1305. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237
  1306. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  1307. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
  1308. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
  1309. #: src/resources/db/npcdb.cpp:170
  1310. msgid "Buy"
  1311. msgstr "Kup"
  1312. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1313. #. TRANSLATORS: sell to npc
  1314. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1315. #. TRANSLATORS: sell item
  1316. #. TRANSLATORS: sell dialog name
  1317. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  1318. #. TRANSLATORS: shop window button
  1319. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1320. #. TRANSLATORS: input action name
  1321. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1322. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
  1323. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
  1324. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
  1325. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256
  1326. #: src/resources/db/npcdb.cpp:172
  1327. msgid "Sell"
  1328. msgstr "Sprzedaj"
  1329. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1330. #. TRANSLATORS: add comment to npc
  1331. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1332. #. TRANSLATORS: add comment to player
  1333. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
  1334. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
  1335. msgid "Add comment"
  1336. msgstr "Dodaj komentarz"
  1337. #. TRANSLATORS: remove monster from attack list
  1338. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1339. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
  1340. msgid "Remove from attack list"
  1341. msgstr "Usuń z listy ataku"
  1342. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1343. #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
  1344. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
  1345. msgid "Add to priority attack list"
  1346. msgstr "Dodaj do listy priorytetów"
  1347. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1348. #. TRANSLATORS: add monster to attack list
  1349. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
  1350. msgid "Add to attack list"
  1351. msgstr "Dodaj do listy atakowanych"
  1352. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1353. #. TRANSLATORS: add monster to ignore list
  1354. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1355. #. TRANSLATORS: add item to pickup list
  1356. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
  1357. msgid "Add to ignore list"
  1358. msgstr "Dodaj do listy ignorowanych"
  1359. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1360. #. TRANSLATORS: Mercenary move to master
  1361. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1362. #. TRANSLATORS: homunculus move to master
  1363. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:422
  1364. msgid "Move to master"
  1365. msgstr "Idź do mistrza"
  1366. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1367. #. TRANSLATORS: fire mercenary
  1368. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410
  1369. msgid "Fire"
  1370. msgstr "Strzel"
  1371. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1372. #. TRANSLATORS: feed homunculus
  1373. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1374. #. TRANSLATORS: feed pet
  1375. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
  1376. msgid "Feed"
  1377. msgstr "Nakarm"
  1378. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1379. #. TRANSLATORS: pet rename item
  1380. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1381. #. TRANSLATORS: rename map item
  1382. #. TRANSLATORS: character rename button
  1383. #. TRANSLATORS: shop window button
  1384. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455
  1385. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
  1386. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
  1387. msgid "Rename"
  1388. msgstr "Zmień nazwę"
  1389. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1390. #. TRANSLATORS: delete homunculus
  1391. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1392. #. TRANSLATORS: kill player
  1393. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
  1394. msgid "Kill"
  1395. msgstr "Zabij"
  1396. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1397. #. TRANSLATORS: pet drop loot
  1398. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
  1399. msgid "Drop loot"
  1400. msgstr "Upuść łup"
  1401. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1402. #. TRANSLATORS: pet unequip item
  1403. #. TRANSLATORS: equipment window button
  1404. #. TRANSLATORS: inventory button
  1405. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1406. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
  1407. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707
  1408. #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
  1409. #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
  1410. #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
  1411. #: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73
  1412. #: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81
  1413. #: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89
  1414. #: src/resources/itemtypemapdata.h:93
  1415. msgid "Unequip"
  1416. msgstr "Zdejmij"
  1417. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1418. #. TRANSLATORS: pet return to egg
  1419. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/resources/db/petdb.cpp:117
  1420. msgid "Return to egg"
  1421. msgstr "Powrót do jajka"
  1422. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1423. #. TRANSLATORS: add being name to chat
  1424. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1425. #. TRANSLATORS: add player name to chat
  1426. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
  1427. msgid "Add name to chat"
  1428. msgstr "Wpisz do czatu"
  1429. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1430. #. TRANSLATORS: close menu
  1431. #. TRANSLATORS: shop window button
  1432. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  1433. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  1434. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  1435. #. TRANSLATORS: connection dialog button
  1436. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  1437. #. TRANSLATORS: item amount window button
  1438. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1439. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  1440. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  1441. #. TRANSLATORS: setup button
  1442. #. TRANSLATORS: command editor button
  1443. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1444. #. TRANSLATORS: updater window button
  1445. #. TRANSLATORS: input action name
  1446. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
  1447. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
  1448. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
  1449. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
  1450. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140
  1451. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1245
  1452. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
  1453. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
  1454. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
  1455. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
  1456. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189
  1457. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
  1458. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
  1459. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
  1460. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
  1461. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3229
  1462. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3475
  1463. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566
  1464. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3586
  1465. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3606
  1466. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3616 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
  1467. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
  1468. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
  1469. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
  1470. #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
  1471. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68
  1472. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
  1473. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
  1474. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106
  1475. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61
  1476. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103
  1477. msgid "Cancel"
  1478. msgstr "Anuluj"
  1479. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1480. #. TRANSLATORS: settings tab name
  1481. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
  1482. msgid "Players"
  1483. msgstr "Gracze"
  1484. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1485. #. TRANSLATORS: kick player from party
  1486. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
  1487. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
  1488. msgid "Kick from party"
  1489. msgstr "Wyrzuć z grupy"
  1490. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1491. #. TRANSLATORS: pickup item from ground
  1492. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
  1493. msgid "Pick up"
  1494. msgstr "Podnieś"
  1495. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1496. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1497. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1498. #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
  1499. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1500. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1501. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:865
  1502. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
  1503. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
  1504. msgid "Add to chat"
  1505. msgstr "Dodaj do czatu"
  1506. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1507. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818
  1508. msgid "Map Item"
  1509. msgstr "Portal"
  1510. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1511. #. TRANSLATORS: remove map item
  1512. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1513. #. TRANSLATORS: remove attack target
  1514. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1515. #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
  1516. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092
  1517. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129
  1518. msgid "Remove"
  1519. msgstr "Usuń"
  1520. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1521. #. TRANSLATORS: warp to map item
  1522. #. TRANSLATORS: warp select button
  1523. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
  1524. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
  1525. msgid "Warp"
  1526. msgstr "Teleport"
  1527. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1528. #. TRANSLATORS: move camera to map item
  1529. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831
  1530. msgid "Move camera"
  1531. msgstr "Przesuwaj kamerę"
  1532. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1533. #. TRANSLATORS: restore camera to default view
  1534. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
  1535. msgid "Restore camera"
  1536. msgstr "Przywróć kamerę"
  1537. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1538. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1539. #. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
  1540. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip
  1541. #. TRANSLATORS: outfits window name
  1542. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58
  1543. #: src/gui/windowmenu.cpp:203 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
  1544. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
  1545. msgid "Outfits"
  1546. msgstr "Stroje"
  1547. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1548. #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
  1549. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
  1550. msgid "Copy from player"
  1551. msgstr "Skopiuj od gracza"
  1552. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1553. #. TRANSLATORS: clear selected outfit
  1554. #. TRANSLATORS: input action name
  1555. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/input/pages/outfits.cpp:47
  1556. msgid "Clear outfit"
  1557. msgstr "Usuń ubiór"
  1558. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1559. #. TRANSLATORS: long button name for spells window.
  1560. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 src/gui/windowmenu.cpp:179
  1561. msgid "Spells"
  1562. msgstr "Zaklęcia"
  1563. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1564. #. TRANSLATORS: edit selected spell
  1565. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903
  1566. msgid "Edit spell"
  1567. msgstr "Edytuj zaklęcie"
  1568. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1569. #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
  1570. #. TRANSLATORS: clear pin code button
  1571. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  1572. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129
  1573. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
  1574. msgid "Clear"
  1575. msgstr "Wyczyść"
  1576. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1577. #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
  1578. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
  1579. msgid "Disable highlight"
  1580. msgstr "Wyłącz alarm"
  1581. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1582. #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
  1583. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
  1584. msgid "Enable highlight"
  1585. msgstr "Włącz alarm"
  1586. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1587. #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
  1588. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958
  1589. msgid "Don't remove name"
  1590. msgstr "Nie usuwaj imion"
  1591. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1592. #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
  1593. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
  1594. msgid "Remove name"
  1595. msgstr "Usuń imię"
  1596. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1597. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1598. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970
  1599. msgid "Enable away"
  1600. msgstr "Włącz tryb AFK"
  1601. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1602. #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
  1603. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
  1604. msgid "Disable away"
  1605. msgstr "Wyłącz tryb AFK"
  1606. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1607. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1608. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
  1609. msgid "Leave"
  1610. msgstr "Opuść"
  1611. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1612. #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
  1613. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1614. #. TRANSLATORS: copy link to clipboard
  1615. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1616. #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
  1617. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
  1618. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
  1619. msgid "Copy to clipboard"
  1620. msgstr "Skopiuj do schowka"
  1621. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1622. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
  1623. msgid "Change guild position"
  1624. msgstr "Zmień pozycję gildii"
  1625. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1626. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1173
  1627. msgid "window"
  1628. msgstr "okno"
  1629. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1630. #. TRANSLATORS: unlock window
  1631. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
  1632. msgid "Unlock"
  1633. msgstr "odblokuj"
  1634. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1635. #. TRANSLATORS: lock window
  1636. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
  1637. msgid "Lock"
  1638. msgstr "zablokuj"
  1639. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1640. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221
  1641. msgid "Show emotes for:"
  1642. msgstr "Pokaż emoty dla:"
  1643. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1644. #. TRANSLATORS: show emotes for player
  1645. #. TRANSLATORS: settings group
  1646. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:280
  1647. msgid "Player"
  1648. msgstr "Gracze"
  1649. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1650. #. TRANSLATORS: show emotes for pet
  1651. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229
  1652. msgid "Pet"
  1653. msgstr "Zwierzątko"
  1654. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1655. #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
  1656. #. TRANSLATORS: palette color
  1657. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 src/gui/userpalette.cpp:223
  1658. msgid "Homunculus"
  1659. msgstr "Homunculus"
  1660. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1661. #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
  1662. #. TRANSLATORS: palette color
  1663. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1239 src/gui/userpalette.cpp:217
  1664. msgid "Mercenary"
  1665. msgstr "Najemnik"
  1666. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1667. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1668. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1293
  1669. msgid "Rename map sign "
  1670. msgstr "Zmień nazwę drogowskazu "
  1671. #. TRANSLATORS: label
  1672. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1673. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1296
  1674. msgid "Name: "
  1675. msgstr "Nick: "
  1676. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1677. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1678. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1313
  1679. msgid "Player comment "
  1680. msgstr "Komentarz gracza "
  1681. #. TRANSLATORS: label
  1682. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1683. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1316
  1684. msgid "Comment: "
  1685. msgstr "Komentarz: "
  1686. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1687. #. TRANSLATORS: add item to trade
  1688. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
  1689. msgid "Add to trade"
  1690. msgstr "Dodaj do handlu"
  1691. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1692. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
  1693. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620
  1694. msgid "Add to trade 10"
  1695. msgstr "Dodaj 10 do handlu"
  1696. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1697. #. TRANSLATORS: add half item amount to trade
  1698. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
  1699. msgid "Add to trade half"
  1700. msgstr "Dodaj połowę do handlu"
  1701. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1702. #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
  1703. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
  1704. msgid "Add to trade all-1"
  1705. msgstr "Dodaj do handlu wszystko-1"
  1706. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1707. #. TRANSLATORS: add all amount item to trade
  1708. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633
  1709. msgid "Add to trade all"
  1710. msgstr "Dodaj wszystko do handlu"
  1711. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1712. #. TRANSLATORS: add item to storage
  1713. #. TRANSLATORS: storage button
  1714. #. TRANSLATORS: inventory button
  1715. #. TRANSLATORS: setup button
  1716. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824
  1717. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
  1718. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331
  1719. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
  1720. msgid "Store"
  1721. msgstr "Podaj"
  1722. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1723. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
  1724. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
  1725. msgid "Store 10"
  1726. msgstr "Podaj 10"
  1727. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1728. #. TRANSLATORS: add half item amount to storage
  1729. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
  1730. msgid "Store half"
  1731. msgstr "Podaj połowę"
  1732. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1733. #. TRANSLATORS: add all except one item to storage
  1734. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658
  1735. msgid "Store all-1"
  1736. msgstr "Podaj wszystko-1"
  1737. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1738. #. TRANSLATORS: add all item amount to storage
  1739. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
  1740. msgid "Store all"
  1741. msgstr "Podaj wszystko"
  1742. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1743. #. TRANSLATORS: sub menu for craft
  1744. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
  1745. msgid "Move to craft..."
  1746. msgstr "Idź do rzemiosła..."
  1747. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1748. #. TRANSLATORS: get item from storage
  1749. #. TRANSLATORS: storage button
  1750. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303
  1751. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337
  1752. msgid "Retrieve"
  1753. msgstr "Pobierz"
  1754. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1755. #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
  1756. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
  1757. msgid "Retrieve 10"
  1758. msgstr "Pobierz 10"
  1759. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1760. #. TRANSLATORS: get half item amount from storage
  1761. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
  1762. msgid "Retrieve half"
  1763. msgstr "Pobierz połowę"
  1764. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1765. #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
  1766. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
  1767. msgid "Retrieve all-1"
  1768. msgstr "Pobierz wszystko-1"
  1769. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1770. #. TRANSLATORS: get all item amount from storage
  1771. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
  1772. msgid "Retrieve all"
  1773. msgstr "Pobierz wszystko"
  1774. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1775. #. TRANSLATORS: use item
  1776. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1777. #. TRANSLATORS: inventory button
  1778. #. TRANSLATORS: default use button name
  1779. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  1780. #. TRANSLATORS: inventory button
  1781. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1782. #. TRANSLATORS: inventory button
  1783. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
  1784. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
  1785. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
  1786. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521
  1787. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903
  1788. #: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720
  1789. #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
  1790. msgid "Use"
  1791. msgstr "Użyj"
  1792. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1793. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
  1794. msgid "Clear drop window"
  1795. msgstr "Wyczyść okno upuszczeń."
  1796. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1797. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1798. #. TRANSLATORS: hide player
  1799. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1800. #. TRANSLATORS: hide npc
  1801. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
  1802. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098
  1803. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3250
  1804. msgid "Hide"
  1805. msgstr "Ukryj"
  1806. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1807. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
  1808. msgid "Show"
  1809. msgstr "Pokaż"
  1810. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1811. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
  1812. msgid "Open yellow bar settings"
  1813. msgstr "Otwórz ustawienia żółtego paska"
  1814. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1815. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
  1816. msgid "Reset yellow bar"
  1817. msgstr "Zresetuj żółty pasek"
  1818. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1819. #. TRANSLATORS: copy status to chat
  1820. #. TRANSLATORS: status window button
  1821. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
  1822. msgid "Copy to chat"
  1823. msgstr "Skopiuj do czatu"
  1824. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1825. #. TRANSLATORS: move attack target up
  1826. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
  1827. msgid "Move up"
  1828. msgstr "W górę"
  1829. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1830. #. TRANSLATORS: move attack target down
  1831. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
  1832. msgid "Move down"
  1833. msgstr "W dół"
  1834. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1835. #. TRANSLATORS: undress item from player
  1836. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1837. #. TRANSLATORS: undress player
  1838. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
  1839. msgid "Undress"
  1840. msgstr "Rozbierz"
  1841. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1842. #. TRANSLATORS: copy text to clipboard
  1843. #. TRANSLATORS: debug window stats copy button
  1844. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:46
  1845. msgid "Copy"
  1846. msgstr "Kopiuj"
  1847. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1848. #. TRANSLATORS: paste text from clipboard
  1849. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
  1850. msgid "Paste"
  1851. msgstr "Wklej"
  1852. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1853. #. TRANSLATORS: open link in browser
  1854. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
  1855. msgid "Open link"
  1856. msgstr "Otwórz adres internetowy"
  1857. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1858. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224
  1859. msgid "Show window"
  1860. msgstr "Pokaż okno"
  1861. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1862. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
  1863. msgid "Skill"
  1864. msgstr "Umiejętność"
  1865. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1866. #. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab
  1867. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
  1868. msgid "Add skill shortcut"
  1869. msgstr ""
  1870. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1871. #. TRANSLATORS: set skill level
  1872. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
  1873. msgid "Skill level..."
  1874. msgstr "Poziom umiejętności..."
  1875. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1876. #. TRANSLATORS: set skill cast type
  1877. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
  1878. msgid "Skill cast type..."
  1879. msgstr "Typ umiejętności rzucania..."
  1880. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1881. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
  1882. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
  1883. msgid "Skill offset by x..."
  1884. msgstr "Offset umiejętności o x..."
  1885. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1886. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
  1887. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
  1888. msgid "Skill offset by y..."
  1889. msgstr "Offset umiejętności o y..."
  1890. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1891. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
  1892. msgid "Skill cast offset by x"
  1893. msgstr "Offset umiejętności rzucania o x"
  1894. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1895. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
  1896. msgid "Skill cast offset by y"
  1897. msgstr "Offset umiejętności rzucania o y"
  1898. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1899. #. TRANSLATORS: skill level header
  1900. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
  1901. msgid "Select skill level"
  1902. msgstr "Wybierz poziom umiejętności"
  1903. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1904. #. TRANSLATORS: skill level
  1905. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
  1906. msgid "Max level"
  1907. msgstr "Poziom maksymalny"
  1908. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1909. #. TRANSLATORS: skill cast type header
  1910. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
  1911. msgid "Select skill cast type"
  1912. msgstr "Wybierz typ umiejętności rzucania"
  1913. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1914. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1915. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  1916. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171
  1917. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
  1918. msgid "Default"
  1919. msgstr "Domyślne"
  1920. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1921. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1922. #. TRANSLATORS: debug window tab
  1923. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/skillpopup.cpp:175
  1924. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70
  1925. msgid "Target"
  1926. msgstr "Cel"
  1927. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1928. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1929. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:179
  1930. msgid "Mouse position"
  1931. msgstr "Pozycja myszki"
  1932. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1933. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1934. #. TRANSLATORS: Skill type
  1935. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
  1936. msgid "Self"
  1937. msgstr "Siebie"
  1938. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1939. #. TRANSLATORS: add player to disregarded list
  1940. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
  1941. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
  1942. msgid "Disregard"
  1943. msgstr "Lekceważ"
  1944. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1945. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  1946. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  1947. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
  1948. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:93
  1949. msgid "Ignore"
  1950. msgstr "Ignoruj"
  1951. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1952. #. TRANSLATORS: add player to black list
  1953. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
  1954. msgid "Black list"
  1955. msgstr "Czarna lista"
  1956. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1957. #. TRANSLATORS: add player to enemy list
  1958. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
  1959. msgid "Set as enemy"
  1960. msgstr "Ustaw jako wroga"
  1961. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1962. #. TRANSLATORS: add player to erased list
  1963. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
  1964. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
  1965. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
  1966. msgid "Erase"
  1967. msgstr "Usuń"
  1968. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1969. #. TRANSLATORS: add player to friends list
  1970. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
  1971. msgid "Be friend"
  1972. msgstr "Dodaj do znajomych"
  1973. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1974. #. TRANSLATORS: remove player from ignore list
  1975. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
  1976. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
  1977. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
  1978. msgid "Unignore"
  1979. msgstr "Odignoruj"
  1980. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1981. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
  1982. msgid "Follow"
  1983. msgstr "Podążaj"
  1984. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1985. #. TRANSLATORS: imitate player
  1986. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
  1987. msgid "Imitate"
  1988. msgstr "Udawaj"
  1989. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1990. #. TRANSLATORS: buy item
  1991. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
  1992. msgid "Buy (?)"
  1993. msgstr "Kup (?)"
  1994. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1995. #. TRANSLATORS: sell item
  1996. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
  1997. msgid "Sell (?)"
  1998. msgstr "Sprzedaj (?)"
  1999. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2000. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2001. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
  2002. msgid "Invite to party"
  2003. msgstr "Zaproś do grupy"
  2004. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2005. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2006. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
  2007. #, c-format
  2008. msgid "Join chat %s"
  2009. msgstr "Dołącz do czatu %s"
  2010. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2011. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
  2012. msgid "Show Items"
  2013. msgstr "Pokaż przedmioty"
  2014. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2015. #. TRANSLATORS: remove item from pickup list
  2016. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
  2017. msgid "Remove from pickup list"
  2018. msgstr "Usuń z listy podnoszonych"
  2019. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2020. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2021. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
  2022. msgid "Add to pickup list"
  2023. msgstr "Dodaj do listy podnoszonych"
  2024. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2025. #. TRANSLATORS: remove protection from item
  2026. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
  2027. msgid "Unprotect item"
  2028. msgstr "Przestań chronić przedmiot"
  2029. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2030. #. TRANSLATORS: add protection to item
  2031. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
  2032. msgid "Protect item"
  2033. msgstr "Chroń przedmiot"
  2034. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2035. #. TRANSLATORS: drop item
  2036. #. TRANSLATORS: inventory button
  2037. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230
  2038. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993
  2039. msgid "Drop..."
  2040. msgstr "Upuść..."
  2041. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2042. #. TRANSLATORS: drop all item amount
  2043. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
  2044. msgid "Drop all"
  2045. msgstr "Upuść wszystko"
  2046. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2047. #. TRANSLATORS: drop item
  2048. #. TRANSLATORS: long button name for drops window.
  2049. #. TRANSLATORS: inventory button
  2050. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:185
  2051. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998
  2052. msgid "Drop"
  2053. msgstr "Upuść"
  2054. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2055. #. TRANSLATORS: gm commands
  2056. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
  2057. msgid "GM..."
  2058. msgstr "GM..."
  2059. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2060. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
  2061. #, c-format
  2062. msgid "Show %s"
  2063. msgstr "Pokaż %s"
  2064. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2065. #. TRANSLATORS: show player account info
  2066. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
  2067. msgid "Account info"
  2068. msgstr "Informacje o koncie"
  2069. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2070. #. TRANSLATORS: show player level
  2071. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
  2072. msgid "Level"
  2073. msgstr "Poziom"
  2074. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2075. #. TRANSLATORS: show player stats
  2076. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2077. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/clanwindow.cpp:65
  2078. msgid "Stats"
  2079. msgstr "Statystyki"
  2080. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2081. #. TRANSLATORS: show player inventory list
  2082. #. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
  2083. #. TRANSLATORS: inventory window name
  2084. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2085. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/windowmenu.cpp:138
  2086. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:154
  2087. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
  2088. msgid "Inventory"
  2089. msgstr "Inwentarz"
  2090. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2091. #. TRANSLATORS: show player storage list
  2092. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2093. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/resources/inventory/inventory.cpp:365
  2094. msgid "Storage"
  2095. msgstr "Magazyn"
  2096. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2097. #. TRANSLATORS: show player cart list
  2098. #. TRANSLATORS: long button name for cart window.
  2099. #. TRANSLATORS: cart button tooltip
  2100. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2101. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:144
  2102. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
  2103. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
  2104. msgid "Cart"
  2105. msgstr "Wózek"
  2106. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2107. #. TRANSLATORS: gm commands
  2108. #. TRANSLATORS: settings option
  2109. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
  2110. msgid "Commands"
  2111. msgstr "Polecenia"
  2112. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2113. #. TRANSLATORS: gm char commands
  2114. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
  2115. msgid "Char commands"
  2116. msgstr "Polecenia postaci"
  2117. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2118. #. TRANSLATORS: back to gm menu
  2119. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226
  2120. msgid "Back"
  2121. msgstr "Powrót"
  2122. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2123. #. TRANSLATORS: find player position
  2124. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
  2125. msgid "Locate"
  2126. msgstr "Znajdź"
  2127. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2128. #. TRANSLATORS: check player ip
  2129. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
  2130. msgid "Check ip"
  2131. msgstr "Sprawdź IP"
  2132. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2133. #. TRANSLATORS: go to player position
  2134. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2135. #. TRANSLATORS: warp to npc
  2136. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3271
  2137. msgid "Goto"
  2138. msgstr "Idź do"
  2139. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2140. #. TRANSLATORS: recall player to current position
  2141. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2142. #. TRANSLATORS: warp npc to player location
  2143. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
  2144. msgid "Recall"
  2145. msgstr "Przywołaj"
  2146. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2147. #. TRANSLATORS: recall all party members to player location
  2148. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
  2149. msgid "Recall party"
  2150. msgstr "Przywołaj drużynę"
  2151. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2152. #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
  2153. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
  2154. msgid "Recall guild"
  2155. msgstr "Przywołaj gildię"
  2156. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2157. #. TRANSLATORS: give party leader status
  2158. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
  2159. msgid "Give party leader"
  2160. msgstr "Przekaż status lidera drużyny"
  2161. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2162. #. TRANSLATORS: show menu
  2163. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
  2164. msgid "Show..."
  2165. msgstr "Pokaż..."
  2166. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2167. #. TRANSLATORS: mute menu
  2168. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
  2169. msgid "Mute..."
  2170. msgstr "Ucisz..."
  2171. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2172. #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
  2173. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
  2174. msgid "Immortal"
  2175. msgstr "Nieśmiertelny"
  2176. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2177. #. TRANSLATORS: send player to jail
  2178. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
  2179. msgid "Jail"
  2180. msgstr "Uwięź"
  2181. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2182. #. TRANSLATORS: restore player from jail
  2183. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
  2184. msgid "Unjail"
  2185. msgstr "Wyciągnij z więzienia"
  2186. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2187. #. TRANSLATORS: set player as killer
  2188. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3105
  2189. msgid "Killer"
  2190. msgstr "Zabójca"
  2191. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2192. #. TRANSLATORS: set player as killable
  2193. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
  2194. msgid "Killable"
  2195. msgstr "Zabijalny"
  2196. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2197. #. TRANSLATORS: set player save position
  2198. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
  2199. msgid "Set save"
  2200. msgstr "Ustal zapis"
  2201. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2202. #. TRANSLATORS: warp player to save position
  2203. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
  2204. msgid "Warp to save"
  2205. msgstr "Przenieś do zapisanego miejsca"
  2206. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2207. #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
  2208. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129
  2209. msgid "Warp to random"
  2210. msgstr "Przenieś do losowego miejsca"
  2211. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2212. #. TRANSLATORS: spawn player clone
  2213. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
  2214. msgid "Spawn clone"
  2215. msgstr "Stwórz klon"
  2216. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2217. #. TRANSLATORS: spawn slave player clone
  2218. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
  2219. msgid "Spawn slave clone"
  2220. msgstr "Stwórz niewolniczy klon"
  2221. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2222. #. TRANSLATORS: spawn evil player clone
  2223. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150
  2224. msgid "Spawn evil clone"
  2225. msgstr "Stwórz zły klon"
  2226. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2227. #. TRANSLATORS: break guild
  2228. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3157
  2229. msgid "Break guild"
  2230. msgstr "Zniszcz gildię"
  2231. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2232. #. TRANSLATORS: kick player
  2233. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2234. #. TRANSLATORS: kick monster
  2235. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3241
  2236. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
  2237. msgid "Kick"
  2238. msgstr "Wyrzuć"
  2239. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2240. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174
  2241. #, c-format
  2242. msgid "Mute %s"
  2243. msgstr "Ucisz %s"
  2244. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2245. #. TRANSLATORS: mute player
  2246. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
  2247. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
  2248. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
  2249. #, c-format
  2250. msgid "Mute %d"
  2251. msgstr "Ucisz %d"
  2252. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2253. #. TRANSLATORS: mute player
  2254. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209
  2255. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3217
  2256. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
  2257. #, c-format
  2258. msgid "Unmute %d"
  2259. msgstr "Zdejmij wyciszenie %d"
  2260. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2261. #. TRANSLATORS: disguise to npc
  2262. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2263. #. TRANSLATORS: disguise to monster
  2264. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3308
  2265. msgid "Disguise"
  2266. msgstr "Przebierz się"
  2267. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2268. #. TRANSLATORS: spawn monster
  2269. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3292
  2270. msgid "Spawn same"
  2271. msgstr "Stwórz to samo"
  2272. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2273. #. TRANSLATORS: spawn slave monster
  2274. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3301
  2275. msgid "Spawn slave"
  2276. msgstr "Stwórz niewolnika"
  2277. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2278. #. TRANSLATORS: show monster information
  2279. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2280. #. TRANSLATORS: show item information
  2281. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  2282. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2283. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2284. #. TRANSLATORS: info message header
  2285. #. TRANSLATORS: info header
  2286. #. TRANSLATORS: info message
  2287. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345
  2288. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
  2289. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122
  2290. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
  2291. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471
  2292. msgid "Info"
  2293. msgstr "Info"
  2294. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2295. #. TRANSLATORS: show selected monster in current map
  2296. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3323
  2297. msgid "Search"
  2298. msgstr "Szukaj"
  2299. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2300. #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
  2301. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330
  2302. msgid "Search spawns"
  2303. msgstr "Szukaj stworzone"
  2304. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2305. #. TRANSLATORS: show who drops item
  2306. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3370
  2307. msgid "Who drops"
  2308. msgstr "Kto upuścił"
  2309. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2310. #. TRANSLATORS: gm create item
  2311. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
  2312. msgid "Add 1"
  2313. msgstr "Dodaj 1"
  2314. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2315. #. TRANSLATORS: gm create item
  2316. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380
  2317. msgid "Add 5"
  2318. msgstr "Dodaj 5"
  2319. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2320. #. TRANSLATORS: gm create item
  2321. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3383
  2322. msgid "Add 10"
  2323. msgstr "Dodaj 10"
  2324. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2325. #. TRANSLATORS: gm create item
  2326. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3386
  2327. msgid "Add 100"
  2328. msgstr "Dodaj 100"
  2329. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2330. #. TRANSLATORS: gm create item
  2331. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
  2332. msgid "Add 1000"
  2333. msgstr "Dodaj 1000"
  2334. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2335. #. TRANSLATORS: gm create item
  2336. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3392
  2337. msgid "Add 10000"
  2338. msgstr "Dodaj 10000"
  2339. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2340. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3400
  2341. msgid "GM commands"
  2342. msgstr "Polecenia GM"
  2343. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2344. #. TRANSLATORS: move current item to craft slot
  2345. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3470
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Move to craft %d"
  2348. msgstr "Przenieś do rzemiosła %d"
  2349. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2350. #. TRANSLATORS: open mail dialog
  2351. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3487
  2352. msgid "Mail to..."
  2353. msgstr "Wyślij mail do..."
  2354. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2355. #. TRANSLATORS: catch pet command
  2356. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3496
  2357. msgid "Taming pet"
  2358. msgstr "Poskramianie zwierzątka"
  2359. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2360. #. TRANSLATORS: adopt child command
  2361. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3505
  2362. msgid "Adopt child"
  2363. msgstr "Adoptuj dziecko"
  2364. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2365. #. TRANSLATORS: leave party
  2366. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3518
  2367. msgid "Leave party"
  2368. msgstr "Opuść drużynę"
  2369. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2370. #. TRANSLATORS: create party
  2371. #. TRANSLATORS: dialog header
  2372. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3524 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:362
  2373. msgid "Create party"
  2374. msgstr "Utwórz drużynę"
  2375. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2376. #. TRANSLATORS: leave guild
  2377. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3534
  2378. msgid "Leave guild"
  2379. msgstr "Opuść gildię"
  2380. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2381. #. TRANSLATORS: create guild
  2382. #. TRANSLATORS: dialog header
  2383. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3540 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:384
  2384. msgid "Create guild"
  2385. msgstr "Utwórz gildię"
  2386. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2387. #. TRANSLATORS: change guild notice message
  2388. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3562
  2389. msgid "Change notice"
  2390. msgstr "Zmień ogłoszenie"
  2391. #. TRANSLATORS: skill level
  2392. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:145
  2393. #, c-format
  2394. msgid "Level: %d / %d"
  2395. msgstr "Poziom: %d / %d"
  2396. #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
  2397. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:161
  2398. msgid "Level: Unknown"
  2399. msgstr "Poziom: Nieznany"
  2400. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2401. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:183
  2402. msgid "Self position"
  2403. msgstr ""
  2404. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2405. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:195
  2406. #, c-format
  2407. msgid "Cast type: %s"
  2408. msgstr ""
  2409. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2410. #. TRANSLATORS: status window tab name
  2411. #: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241
  2412. msgid "Basic"
  2413. msgstr "Podstawowe"
  2414. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2415. #. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window.
  2416. #: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:173
  2417. msgid "Shortcuts"
  2418. msgstr "Skróty"
  2419. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2420. #. TRANSLATORS: settings group
  2421. #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
  2422. #. TRANSLATORS: input action label
  2423. #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
  2424. #: src/gui/windowmenu.cpp:250 src/input/pages/windows.cpp:34
  2425. msgid "Windows"
  2426. msgstr "Okna"
  2427. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2428. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2429. #: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:386
  2430. msgid "Craft"
  2431. msgstr "Rzemiosło"
  2432. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2433. #. TRANSLATORS: emotes window name
  2434. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  2435. #: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:61
  2436. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:130
  2437. msgid "Emotes"
  2438. msgstr "Emotki"
  2439. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2440. #. TRANSLATORS: settings tab name
  2441. #. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
  2442. #. TRANSLATORS: chat window name
  2443. #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
  2444. #: src/gui/windowmenu.cpp:115 src/gui/windows/chatwindow.cpp:95
  2445. msgid "Chat"
  2446. msgstr "Czat"
  2447. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2448. #. TRANSLATORS: palette label
  2449. #. TRANSLATORS: settings group
  2450. #. TRANSLATORS: input action group
  2451. #. TRANSLATORS: input action name
  2452. #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474
  2453. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188
  2454. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325
  2455. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:505
  2456. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145
  2457. #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
  2458. msgid "Other"
  2459. msgstr "Inne"
  2460. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2461. #: src/gui/setupinputpages.cpp:64
  2462. msgid "Gui"
  2463. msgstr "GUI"
  2464. #. TRANSLATORS: palette label
  2465. #: src/gui/userpalette.cpp:140
  2466. msgid "Beings"
  2467. msgstr ""
  2468. #. TRANSLATORS: palette color
  2469. #: src/gui/userpalette.cpp:145
  2470. msgid "Being"
  2471. msgstr "Byty"
  2472. #. TRANSLATORS: palette color
  2473. #: src/gui/userpalette.cpp:151
  2474. msgid "Friend names"
  2475. msgstr "Imiona przyjaciół"
  2476. #. TRANSLATORS: palette color
  2477. #: src/gui/userpalette.cpp:157
  2478. msgid "Disregarded names"
  2479. msgstr "Imiona lekceważonych"
  2480. #. TRANSLATORS: palette color
  2481. #: src/gui/userpalette.cpp:163
  2482. msgid "Ignored names"
  2483. msgstr "Imiona ignorowanych"
  2484. #. TRANSLATORS: palette color
  2485. #: src/gui/userpalette.cpp:169
  2486. msgid "Erased names"
  2487. msgstr "Imiona usuniętych"
  2488. #. TRANSLATORS: palette color
  2489. #: src/gui/userpalette.cpp:181
  2490. msgid "Other players names"
  2491. msgstr "Imiona Innych Graczy"
  2492. #. TRANSLATORS: palette color
  2493. #: src/gui/userpalette.cpp:187
  2494. msgid "Own name"
  2495. msgstr "Własne Imię"
  2496. #. TRANSLATORS: palette color
  2497. #: src/gui/userpalette.cpp:193
  2498. msgid "GM names"
  2499. msgstr "Imiona GM"
  2500. #. TRANSLATORS: palette color
  2501. #: src/gui/userpalette.cpp:199
  2502. msgid "NPCs"
  2503. msgstr "NPC"
  2504. #. TRANSLATORS: palette color
  2505. #. TRANSLATORS: settings option
  2506. #: src/gui/userpalette.cpp:205 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
  2507. msgid "Monsters"
  2508. msgstr "Potwory"
  2509. #. TRANSLATORS: palette color
  2510. #: src/gui/userpalette.cpp:211
  2511. msgid "Pets"
  2512. msgstr "Zwierzaki"
  2513. #. TRANSLATORS: palette color
  2514. #: src/gui/userpalette.cpp:229
  2515. msgid "Skill unit"
  2516. msgstr ""
  2517. #. TRANSLATORS: palette color
  2518. #: src/gui/userpalette.cpp:235
  2519. msgid "Party members"
  2520. msgstr "Członkowie grupy"
  2521. #. TRANSLATORS: palette color
  2522. #: src/gui/userpalette.cpp:241
  2523. msgid "Guild members"
  2524. msgstr "Członkowie Gildii"
  2525. #. TRANSLATORS: palette color
  2526. #: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/userpalette.cpp:253
  2527. #: src/gui/userpalette.cpp:259
  2528. #, c-format
  2529. msgid "Team %d"
  2530. msgstr ""
  2531. #. TRANSLATORS: palette label
  2532. #: src/gui/userpalette.cpp:263
  2533. msgid "Particles"
  2534. msgstr ""
  2535. #. TRANSLATORS: palette color
  2536. #: src/gui/userpalette.cpp:268
  2537. msgid "Particle effects"
  2538. msgstr "Efekty cząsteczkowe"
  2539. #. TRANSLATORS: palette color
  2540. #: src/gui/userpalette.cpp:274
  2541. msgid "Pickup notification"
  2542. msgstr "Powiadomienie o podniesieniu"
  2543. #. TRANSLATORS: palette color
  2544. #: src/gui/userpalette.cpp:280
  2545. msgid "Exp notification"
  2546. msgstr "Powiadomienie o Exp"
  2547. #. TRANSLATORS: palette label
  2548. #: src/gui/userpalette.cpp:284
  2549. msgid "Hp bars"
  2550. msgstr ""
  2551. #. TRANSLATORS: palette color
  2552. #: src/gui/userpalette.cpp:289
  2553. msgid "Player HP bar"
  2554. msgstr "Pasek życia gracza"
  2555. #. TRANSLATORS: palette color
  2556. #: src/gui/userpalette.cpp:294
  2557. msgid "Player HP bar (second color)"
  2558. msgstr "Pasek życia gracza (drugi kolor)"
  2559. #. TRANSLATORS: palette color
  2560. #: src/gui/userpalette.cpp:300
  2561. msgid "Monster HP bar"
  2562. msgstr "Pasek życia potwora"
  2563. #. TRANSLATORS: palette color
  2564. #: src/gui/userpalette.cpp:306
  2565. msgid "Monster HP bar (second color)"
  2566. msgstr "Pasek życia potwora (drugi kolor)"
  2567. #. TRANSLATORS: palette color
  2568. #: src/gui/userpalette.cpp:312
  2569. msgid "Homunculus HP bar"
  2570. msgstr ""
  2571. #. TRANSLATORS: palette color
  2572. #: src/gui/userpalette.cpp:318
  2573. msgid "Homunculus HP bar (second color)"
  2574. msgstr ""
  2575. #. TRANSLATORS: palette color
  2576. #: src/gui/userpalette.cpp:324
  2577. msgid "Mercenary HP bar"
  2578. msgstr ""
  2579. #. TRANSLATORS: palette color
  2580. #: src/gui/userpalette.cpp:330
  2581. msgid "Mercenary HP bar (second color)"
  2582. msgstr ""
  2583. #. TRANSLATORS: palette color
  2584. #: src/gui/userpalette.cpp:337
  2585. msgid "Elemental HP bar"
  2586. msgstr ""
  2587. #. TRANSLATORS: palette color
  2588. #: src/gui/userpalette.cpp:343
  2589. msgid "Elemental HP bar (second color)"
  2590. msgstr ""
  2591. #. TRANSLATORS: palette label
  2592. #: src/gui/userpalette.cpp:347
  2593. msgid "Hits"
  2594. msgstr ""
  2595. #. TRANSLATORS: palette color
  2596. #: src/gui/userpalette.cpp:352
  2597. msgid "Player hits monster"
  2598. msgstr "Gracz uderza potwora"
  2599. #. TRANSLATORS: palette color
  2600. #: src/gui/userpalette.cpp:358
  2601. msgid "Monster hits player"
  2602. msgstr "Potwór uderza gracza"
  2603. #. TRANSLATORS: palette color
  2604. #: src/gui/userpalette.cpp:364
  2605. msgid "Other player hits local player"
  2606. msgstr "Inny gracz uderza lokalnego gracza"
  2607. #. TRANSLATORS: palette color
  2608. #: src/gui/userpalette.cpp:370
  2609. msgid "Critical Hit"
  2610. msgstr "Uderzenie Krytyczne"
  2611. #. TRANSLATORS: palette color
  2612. #: src/gui/userpalette.cpp:376
  2613. msgid "Local player hits monster"
  2614. msgstr "Lokalny gracz uderza potwora"
  2615. #. TRANSLATORS: palette color
  2616. #: src/gui/userpalette.cpp:382
  2617. msgid "Local player critical hit"
  2618. msgstr "Krytyczny cios lokalnego gracza"
  2619. #. TRANSLATORS: palette color
  2620. #: src/gui/userpalette.cpp:388
  2621. msgid "Local player miss"
  2622. msgstr "Gracz lokalny pudłuje"
  2623. #. TRANSLATORS: palette color
  2624. #: src/gui/userpalette.cpp:393
  2625. msgid "Misses"
  2626. msgstr "Pudła"
  2627. #. TRANSLATORS: palette label
  2628. #: src/gui/userpalette.cpp:397
  2629. msgid "Tiles"
  2630. msgstr ""
  2631. #. TRANSLATORS: palette color
  2632. #: src/gui/userpalette.cpp:402
  2633. msgid "Portal highlight"
  2634. msgstr "Podświetlenie portalu"
  2635. #. TRANSLATORS: palette color
  2636. #: src/gui/userpalette.cpp:408
  2637. msgid "Default collision highlight"
  2638. msgstr "Podświetlenie nieprzechadzalnych terenów"
  2639. #. TRANSLATORS: palette color
  2640. #: src/gui/userpalette.cpp:414
  2641. msgid "Air collision highlight"
  2642. msgstr "Podświetlenie przeszkód powietrznych"
  2643. #. TRANSLATORS: palette color
  2644. #: src/gui/userpalette.cpp:420
  2645. msgid "Water collision highlight"
  2646. msgstr "Podświetlenie przeszkód wodnych"
  2647. #. TRANSLATORS: palette color
  2648. #: src/gui/userpalette.cpp:426
  2649. msgid "Monster collision highlight"
  2650. msgstr ""
  2651. #. TRANSLATORS: palette color
  2652. #: src/gui/userpalette.cpp:432
  2653. msgid "Special ground collision highlight"
  2654. msgstr "Podświetlenie specjalnych terenów kolizyjnych"
  2655. #. TRANSLATORS: palette color
  2656. #: src/gui/userpalette.cpp:438
  2657. msgid "Walkable highlight"
  2658. msgstr "Podświetlenie miejsc, po których da się chodzić"
  2659. #. TRANSLATORS: palette color
  2660. #: src/gui/userpalette.cpp:444
  2661. msgid "Tiles border"
  2662. msgstr "Obwódka Kafla"
  2663. #. TRANSLATORS: palette label
  2664. #: src/gui/userpalette.cpp:447
  2665. msgid "Ranges"
  2666. msgstr ""
  2667. #. TRANSLATORS: palette color
  2668. #: src/gui/userpalette.cpp:452
  2669. msgid "Local player attack range"
  2670. msgstr "Zasięg ataku lokalnego gracza"
  2671. #. TRANSLATORS: palette color
  2672. #: src/gui/userpalette.cpp:458
  2673. msgid "Local player attack range border"
  2674. msgstr "Obwódka zasięgu ataku lokalnego gracza"
  2675. #. TRANSLATORS: palette color
  2676. #: src/gui/userpalette.cpp:464
  2677. msgid "Monster attack range"
  2678. msgstr "Zasięg ataku potwora"
  2679. #. TRANSLATORS: palette color
  2680. #: src/gui/userpalette.cpp:470
  2681. msgid "Skill attack range border"
  2682. msgstr ""
  2683. #. TRANSLATORS: palette color
  2684. #: src/gui/userpalette.cpp:479
  2685. msgid "Floor item amount color"
  2686. msgstr "Kolor ilości przedmiotu leżącego na ziemi."
  2687. #. TRANSLATORS: palette color
  2688. #: src/gui/userpalette.cpp:485
  2689. msgid "Home place"
  2690. msgstr "Lokalizacja domowa"
  2691. #. TRANSLATORS: palette color
  2692. #: src/gui/userpalette.cpp:491
  2693. msgid "Home place border"
  2694. msgstr "Obwódka lokalizacji domowej"
  2695. #. TRANSLATORS: palette color
  2696. #: src/gui/userpalette.cpp:497
  2697. msgid "Road point"
  2698. msgstr "Drogowskaz"
  2699. #. TRANSLATORS: status window label
  2700. #. TRANSLATORS: status bar label
  2701. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2702. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2703. #. TRANSLATORS: status bar label
  2704. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
  2705. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
  2706. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360
  2707. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522
  2708. msgid "Max"
  2709. msgstr "Maks."
  2710. #. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
  2711. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2712. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
  2713. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2714. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2715. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2716. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
  2717. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333
  2718. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
  2719. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
  2720. msgid "+"
  2721. msgstr "+"
  2722. #. TRANSLATORS: character level
  2723. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
  2724. #, c-format
  2725. msgid "Level: %u"
  2726. msgstr "Poziom: %u"
  2727. #. TRANSLATORS: character money
  2728. #. TRANSLATORS: money label
  2729. #. TRANSLATORS: status window label
  2730. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
  2731. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
  2732. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315
  2733. #, c-format
  2734. msgid "Money: %s"
  2735. msgstr "Pieniądze: %s"
  2736. #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
  2737. #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:431 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:553
  2738. msgid "Eq."
  2739. msgstr "Ekw."
  2740. #. TRANSLATORS: dialog message
  2741. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89
  2742. msgid "Run command"
  2743. msgstr ""
  2744. #. TRANSLATORS: dialog message
  2745. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:121
  2746. msgid "Open url"
  2747. msgstr "Otwórz adres url"
  2748. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2749. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  2750. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2751. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2752. #. TRANSLATORS: shop window label
  2753. #. TRANSLATORS: trade window button
  2754. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  2755. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
  2756. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
  2757. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
  2758. msgid "Add"
  2759. msgstr "Dodaj"
  2760. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2761. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2762. #. TRANSLATORS: quit dialog name
  2763. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  2764. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2765. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2766. #. TRANSLATORS: input action name
  2767. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358
  2768. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
  2769. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
  2770. #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226
  2771. msgid "Quit"
  2772. msgstr "Wyjdź"
  2773. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2774. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
  2775. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2776. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2777. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2778. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
  2779. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
  2780. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
  2781. msgid "-"
  2782. msgstr "-"
  2783. #. TRANSLATORS: sell dialog label
  2784. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  2785. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391
  2786. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:768
  2787. #, c-format
  2788. msgid "Price: %s / Total: %s"
  2789. msgstr "Cena: %s/ Razem: %s"
  2790. #. TRANSLATORS: setup item button
  2791. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2792. #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523
  2793. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
  2794. msgid "Edit"
  2795. msgstr "Edycja"
  2796. #. TRANSLATORS: status window label
  2797. #: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
  2798. #, c-format
  2799. msgid "Character points: %d"
  2800. msgstr "Punkty postaci: %d"
  2801. #. TRANSLATORS: battle chat tab name
  2802. #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
  2803. msgid "Battle"
  2804. msgstr "Bitwa"
  2805. #. TRANSLATORS: chat message
  2806. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:175
  2807. msgid "Global announcement:"
  2808. msgstr "Ogłoszenie ogólne:"
  2809. #. TRANSLATORS: chat message
  2810. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:181
  2811. #, c-format
  2812. msgid "Global announcement from %s:"
  2813. msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:"
  2814. #. TRANSLATORS: chat message
  2815. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:207
  2816. #, c-format
  2817. msgid "%s whispers: %s"
  2818. msgstr "%s szepcze: %s"
  2819. #. TRANSLATORS: chat message
  2820. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
  2821. #, c-format
  2822. msgid "%s is now Online."
  2823. msgstr "%s jest teraz Online."
  2824. #. TRANSLATORS: chat message
  2825. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:563
  2826. #, c-format
  2827. msgid "%s is now Offline."
  2828. msgstr "%s jest teraz Offline."
  2829. #. TRANSLATORS: clan chat tab name
  2830. #. TRANSLATORS: long button name for clan window.
  2831. #. TRANSLATORS: clan window name
  2832. #: src/gui/widgets/tabs/chat/clantab.cpp:39 src/gui/windowmenu.cpp:227
  2833. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:41
  2834. msgid "Clan"
  2835. msgstr ""
  2836. #. TRANSLATORS: guild chat tab name
  2837. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2838. #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
  2839. #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
  2840. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49
  2841. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:52
  2842. msgid "Guild"
  2843. msgstr "Gildia"
  2844. #. TRANSLATORS: gb tab name
  2845. #: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
  2846. msgid "GM"
  2847. msgstr "GM"
  2848. #. TRANSLATORS: lang chat tab name
  2849. #: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
  2850. msgid "Lang"
  2851. msgstr "Język"
  2852. #. TRANSLATORS: party chat tab name
  2853. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2854. #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
  2855. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:54
  2856. msgid "Party"
  2857. msgstr "Grupa"
  2858. #. TRANSLATORS: not in clan label
  2859. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:57
  2860. msgid "Not in clan"
  2861. msgstr ""
  2862. #. TRANSLATORS: clan name label
  2863. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66
  2864. msgid "Clan name"
  2865. msgstr ""
  2866. #. TRANSLATORS: clan master name label
  2867. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70
  2868. msgid "Master name"
  2869. msgstr ""
  2870. #. TRANSLATORS: clan map name label
  2871. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74
  2872. msgid "Map name"
  2873. msgstr ""
  2874. #. TRANSLATORS: debug window label
  2875. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:52
  2876. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:202
  2877. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:259
  2878. msgid "Music:"
  2879. msgstr "Muzyka:"
  2880. #. TRANSLATORS: debug window label
  2881. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:54
  2882. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:208
  2883. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:263
  2884. msgid "Map:"
  2885. msgstr "Mapa:"
  2886. #. TRANSLATORS: debug window label
  2887. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:56
  2888. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:211
  2889. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:265
  2890. msgid "Map name:"
  2891. msgstr ""
  2892. #. TRANSLATORS: debug window label
  2893. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:58
  2894. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:205
  2895. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:261
  2896. msgid "Minimap:"
  2897. msgstr "Mini-mapa:"
  2898. #. TRANSLATORS: debug window label
  2899. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:61
  2900. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:199
  2901. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:257
  2902. msgid "Cursor:"
  2903. msgstr "Kursor:"
  2904. #. TRANSLATORS: debug window label
  2905. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:64
  2906. msgid "Particle count:"
  2907. msgstr "Licznik cząsteczek:"
  2908. #. TRANSLATORS: debug window label
  2909. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:67
  2910. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:223
  2911. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:268
  2912. msgid "Map actors count:"
  2913. msgstr "Licznik aktorów na mapie:"
  2914. #. TRANSLATORS: debug window label
  2915. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:71
  2916. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:228
  2917. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:272
  2918. msgid "Map atlas count:"
  2919. msgstr ""
  2920. #. TRANSLATORS: debug window label
  2921. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:74
  2922. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:178
  2923. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:184
  2924. msgid "Player Position:"
  2925. msgstr "Pozycja gracza:"
  2926. #. TRANSLATORS: debug window label
  2927. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:80
  2928. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:240
  2929. msgid "Draw calls:"
  2930. msgstr "Wywołania rysowania:"
  2931. #. TRANSLATORS: debug window label
  2932. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:85
  2933. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:248
  2934. msgid "Texture binds:"
  2935. msgstr "Połączenia z teksturami:"
  2936. #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
  2937. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:88
  2938. #, c-format
  2939. msgid "%d FPS"
  2940. msgstr "%d FPS"
  2941. #. TRANSLATORS: debug window label
  2942. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:99
  2943. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:132
  2944. #, c-format
  2945. msgid "%d FPS (Software)"
  2946. msgstr "%d FPS (Software)"
  2947. #. TRANSLATORS: debug window label
  2948. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:106
  2949. #, c-format
  2950. msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
  2951. msgstr "%d FPS (normalny OpenGL)"
  2952. #. TRANSLATORS: debug window label
  2953. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:110
  2954. #, c-format
  2955. msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
  2956. msgstr "%d FPS (bezpieczny OpenGL)"
  2957. #. TRANSLATORS: debug window label
  2958. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:114
  2959. #, c-format
  2960. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
  2961. msgstr ""
  2962. #. TRANSLATORS: debug window label
  2963. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:118
  2964. #, c-format
  2965. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
  2966. msgstr ""
  2967. #. TRANSLATORS: debug window label
  2968. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:122
  2969. #, c-format
  2970. msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
  2971. msgstr "%d FPS (nowoczesny OpenGL)"
  2972. #. TRANSLATORS: debug window label
  2973. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:126
  2974. #, c-format
  2975. msgid "%d FPS (SDL2 default)"
  2976. msgstr "%d FPS (SDL2 domyślne)"
  2977. #. TRANSLATORS: debug window label
  2978. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:154
  2979. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:233
  2980. msgid "Textures count:"
  2981. msgstr "Licznik tekstur:"
  2982. #. TRANSLATORS: debug window label
  2983. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:218
  2984. #, c-format
  2985. msgid "Particle count: %d"
  2986. msgstr "Licznik cząsteczek: %d"
  2987. #. TRANSLATORS: debug window label
  2988. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:60
  2989. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:66
  2990. #, c-format
  2991. msgid "Ping: %s ms"
  2992. msgstr "Ping: %s ms"
  2993. #. TRANSLATORS: debug window label
  2994. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:69
  2995. #, c-format
  2996. msgid "In: %d bytes/s"
  2997. msgstr "Wejście: %d bajtów"
  2998. #. TRANSLATORS: debug window label
  2999. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:72
  3000. #, c-format
  3001. msgid "Out: %d bytes/s"
  3002. msgstr "Wyjście: %d bajtów"
  3003. #. TRANSLATORS: audio tab in settings
  3004. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
  3005. msgid "Audio"
  3006. msgstr "Dźwięk"
  3007. #. TRANSLATORS: settings option
  3008. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
  3009. msgid "Basic settings"
  3010. msgstr "Podstawowe ustawienia"
  3011. #. TRANSLATORS: settings option
  3012. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
  3013. msgid "Enable Audio"
  3014. msgstr "Włącz dźwięk"
  3015. #. TRANSLATORS: settings option
  3016. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64
  3017. msgid "Enable music"
  3018. msgstr "Włącz muzykę"
  3019. #. TRANSLATORS: settings option
  3020. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
  3021. msgid "Enable game sfx"
  3022. msgstr "Włącz efekty gry"
  3023. #. TRANSLATORS: settings option
  3024. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
  3025. msgid "Enable gui sfx"
  3026. msgstr "Włącz efekty GUI"
  3027. #. TRANSLATORS: settings option
  3028. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
  3029. msgid "Sfx volume"
  3030. msgstr "Głośność efektów dźwiękowych"
  3031. #. TRANSLATORS: settings option
  3032. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86
  3033. msgid "Music volume"
  3034. msgstr "Głośność muzyki"
  3035. #. TRANSLATORS: settings option
  3036. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
  3037. msgid "Enable music fade out"
  3038. msgstr "Aktywuj ściszanie się muzyki"
  3039. #. TRANSLATORS: settings option
  3040. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
  3041. msgid "Audio frequency"
  3042. msgstr "Częstotliwość audio"
  3043. #. TRANSLATORS: audio type
  3044. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
  3045. msgid "mono"
  3046. msgstr "mono"
  3047. #. TRANSLATORS: audio type
  3048. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
  3049. msgid "stereo"
  3050. msgstr "stereo"
  3051. #. TRANSLATORS: audio type
  3052. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
  3053. msgid "surround"
  3054. msgstr "surround"
  3055. #. TRANSLATORS: audio type
  3056. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
  3057. msgid "surround+center+lfe"
  3058. msgstr "surround+center+lfe"
  3059. #. TRANSLATORS: settings option
  3060. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
  3061. msgid "Audio channels"
  3062. msgstr "Kanały audio"
  3063. #. TRANSLATORS: settings option
  3064. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118
  3065. msgid "Parallel number of sounds"
  3066. msgstr ""
  3067. #. TRANSLATORS: settings group
  3068. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124
  3069. msgid "Sound effects"
  3070. msgstr "Efekty dźwiękowe"
  3071. #. TRANSLATORS: settings option
  3072. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128
  3073. msgid "Information dialog sound"
  3074. msgstr "Dźwięk okienka informacyjnego"
  3075. #. TRANSLATORS: settings option
  3076. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133
  3077. msgid "Request dialog sound"
  3078. msgstr "Dźwięk wzywania okienka"
  3079. #. TRANSLATORS: settings option
  3080. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138
  3081. msgid "Whisper message sound"
  3082. msgstr "Dźwięk szeptów"
  3083. #. TRANSLATORS: settings option
  3084. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
  3085. msgid "Guild message sound"
  3086. msgstr ""
  3087. #. TRANSLATORS: settings option
  3088. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
  3089. msgid "Party message sound"
  3090. msgstr ""
  3091. #. TRANSLATORS: settings option
  3092. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153
  3093. msgid "Clan message sound"
  3094. msgstr ""
  3095. #. TRANSLATORS: settings option
  3096. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158
  3097. msgid "Highlight message sound"
  3098. msgstr "Dźwięk podświetlanej wiadomości"
  3099. #. TRANSLATORS: settings option
  3100. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
  3101. msgid "Global message sound"
  3102. msgstr "Dźwięk globalnej wiadomości"
  3103. #. TRANSLATORS: settings option
  3104. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
  3105. msgid "Error message sound"
  3106. msgstr "Dźwięk wiadomosci o błędzie"
  3107. #. TRANSLATORS: settings option
  3108. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173
  3109. msgid "Trade request sound"
  3110. msgstr "Dźwięk powiadomienia o handlu"
  3111. #. TRANSLATORS: settings option
  3112. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178
  3113. msgid "Show window sound"
  3114. msgstr "Pokaż okno dźwięku"
  3115. #. TRANSLATORS: settings option
  3116. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183
  3117. msgid "Hide window sound"
  3118. msgstr "Ukryj okno dźwięku"
  3119. #. TRANSLATORS: settings option
  3120. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193
  3121. msgid "Enable mumble voice chat"
  3122. msgstr "Włącz integrację z Mumble"
  3123. #. TRANSLATORS: settings option
  3124. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199
  3125. msgid "Download music"
  3126. msgstr "Ściągnij muzykę"
  3127. #. TRANSLATORS: settings group
  3128. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
  3129. msgid "Window"
  3130. msgstr "Okno"
  3131. #. TRANSLATORS: settings option
  3132. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
  3133. msgid "Auto hide chat window"
  3134. msgstr "Autoukrywanie okna czatu."
  3135. #. TRANSLATORS: settings description
  3136. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:54
  3137. msgid ""
  3138. "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
  3139. "\n"
  3140. "Hit Enter or hover mouse to show chat again."
  3141. msgstr ""
  3142. #. TRANSLATORS: settings option
  3143. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
  3144. msgid "Protect chat focus"
  3145. msgstr "Podtrzymuj skupienie na pasek czatu."
  3146. #. TRANSLATORS: settings description
  3147. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
  3148. msgid ""
  3149. "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
  3150. "\n"
  3151. "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
  3152. "typing in chat window."
  3153. msgstr ""
  3154. #. TRANSLATORS: settings group
  3155. #. TRANSLATORS: settings colors tab name
  3156. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  3157. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70
  3158. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:90 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
  3159. msgid "Colors"
  3160. msgstr "Kolory"
  3161. #. TRANSLATORS: settings option
  3162. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
  3163. msgid "Remove colors from received chat messages"
  3164. msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości"
  3165. #. TRANSLATORS: settings description
  3166. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76
  3167. msgid ""
  3168. "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
  3169. "messages will use default chat text color if this enabled."
  3170. msgstr ""
  3171. #. TRANSLATORS: settings option
  3172. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
  3173. msgid "Show chat colors list"
  3174. msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu"
  3175. #. TRANSLATORS: settings description
  3176. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84
  3177. msgid ""
  3178. "Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
  3179. "window will display color selection drop-down.\n"
  3180. "\n"
  3181. "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
  3182. "also occupies some space in chat window."
  3183. msgstr ""
  3184. #. TRANSLATORS: settings option
  3185. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
  3186. msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
  3187. msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach"
  3188. #. TRANSLATORS: settings description
  3189. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
  3190. msgid ""
  3191. "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
  3192. msgstr ""
  3193. #. TRANSLATORS: settings group
  3194. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:106
  3195. msgid "Limits"
  3196. msgstr "Limity"
  3197. #. TRANSLATORS: settings option
  3198. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
  3199. msgid "Limit max chars in chat line"
  3200. msgstr "Limit znaków w wierszu czatu"
  3201. #. TRANSLATORS: settings description
  3202. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
  3203. msgid ""
  3204. "Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
  3205. "in chat.\n"
  3206. "\n"
  3207. "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
  3208. "be truncated."
  3209. msgstr ""
  3210. #. TRANSLATORS: settings option
  3211. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
  3212. msgid "Limit max lines in chat"
  3213. msgstr "Limit wierszy w czacie"
  3214. #. TRANSLATORS: settings description
  3215. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:122
  3216. msgid ""
  3217. "Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
  3218. "specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
  3219. "are discarded from scrollback buffer.\n"
  3220. "\n"
  3221. "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
  3222. msgstr ""
  3223. #. TRANSLATORS: settings group
  3224. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
  3225. msgid "Logs"
  3226. msgstr "Logi"
  3227. #. TRANSLATORS: settings option
  3228. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
  3229. msgid "Enable chat Log"
  3230. msgstr "Włącz logowanie czatu"
  3231. #. TRANSLATORS: settings description
  3232. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
  3233. msgid ""
  3234. "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
  3235. "\n"
  3236. "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
  3237. msgstr ""
  3238. #. TRANSLATORS: settings option
  3239. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
  3240. msgid "Enable debug chat Log"
  3241. msgstr "Aktywuj logowanie czatu Debug"
  3242. #. TRANSLATORS: settings description
  3243. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
  3244. msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
  3245. msgstr ""
  3246. #. TRANSLATORS: settings option
  3247. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:150
  3248. msgid "Show chat history"
  3249. msgstr "Pokazuj historię czatu"
  3250. #. TRANSLATORS: settings description
  3251. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
  3252. msgid ""
  3253. "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
  3254. "startup instead of starting with empty chat tabs."
  3255. msgstr ""
  3256. #. TRANSLATORS: settings option
  3257. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:158
  3258. msgid "Show party online messages"
  3259. msgstr "Pokazuj wiadomości online drużyny"
  3260. #. TRANSLATORS: settings description
  3261. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
  3262. msgid ""
  3263. "If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
  3264. "shown in party tab of chat.\n"
  3265. "\n"
  3266. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3267. "are coming online."
  3268. msgstr ""
  3269. #. TRANSLATORS: settings option
  3270. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
  3271. msgid "Show guild online messages"
  3272. msgstr "Pokazuj wiadomości online gildii"
  3273. #. TRANSLATORS: settings description
  3274. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
  3275. msgid ""
  3276. "If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
  3277. "shown in guild tab of chat.\n"
  3278. "\n"
  3279. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3280. "are coming online."
  3281. msgstr ""
  3282. #. TRANSLATORS: settings group
  3283. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
  3284. msgid "Messages"
  3285. msgstr "Wiadomości"
  3286. #. TRANSLATORS: settings option
  3287. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
  3288. msgid "Hide shop messages"
  3289. msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów"
  3290. #. TRANSLATORS: settings description
  3291. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
  3292. msgid ""
  3293. "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
  3294. "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
  3295. "messages.\n"
  3296. "\n"
  3297. "Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
  3298. "special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
  3299. "messages and get idea when other players are looking at your shop."
  3300. msgstr ""
  3301. #. TRANSLATORS: settings option
  3302. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:193
  3303. msgid "Show MVP messages"
  3304. msgstr "Pokazuj wiadomości MVP"
  3305. #. TRANSLATORS: settings description
  3306. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195
  3307. msgid ""
  3308. "Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
  3309. "\n"
  3310. "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
  3311. "usually makes little difference."
  3312. msgstr ""
  3313. #. TRANSLATORS: settings group
  3314. #. TRANSLATORS: input action group
  3315. #. TRANSLATORS: input action label
  3316. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:203 src/input/pages/chat.cpp:61
  3317. #: src/input/pages/windows.cpp:214
  3318. msgid "Tabs"
  3319. msgstr "Zakładki"
  3320. #. TRANSLATORS: settings option
  3321. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
  3322. msgid "Put all whispers in tabs"
  3323. msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach"
  3324. #. TRANSLATORS: settings description
  3325. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:209
  3326. msgid ""
  3327. "If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
  3328. "separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
  3329. "whispers will appear in General tab.\n"
  3330. "\n"
  3331. "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
  3332. "Think twice before disabling this feature."
  3333. msgstr ""
  3334. #. TRANSLATORS: settings option
  3335. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:218
  3336. msgid "Log magic messages in debug tab"
  3337. msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug"
  3338. #. TRANSLATORS: settings description
  3339. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
  3340. msgid ""
  3341. "If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
  3342. "disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
  3343. "\n"
  3344. "Note: it does not affects server replies related to spells."
  3345. msgstr ""
  3346. #. TRANSLATORS: settings option
  3347. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
  3348. msgid "Show server messages in debug tab"
  3349. msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug"
  3350. #. TRANSLATORS: settings description
  3351. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
  3352. msgid ""
  3353. "If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
  3354. "chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
  3355. "\n"
  3356. "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
  3357. "debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
  3358. msgstr ""
  3359. #. TRANSLATORS: settings option
  3360. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
  3361. msgid "Enable trade tab"
  3362. msgstr "Włącz tab handlowy"
  3363. #. TRANSLATORS: settings description
  3364. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
  3365. msgid ""
  3366. "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
  3367. "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
  3368. "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
  3369. "will stay in General tab."
  3370. msgstr ""
  3371. #. TRANSLATORS: settings option
  3372. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:248
  3373. msgid "Enable gm tab"
  3374. msgstr "Aktywuj zakładkę GM"
  3375. #. TRANSLATORS: settings description
  3376. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
  3377. msgid ""
  3378. "If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
  3379. "activity.\n"
  3380. "\n"
  3381. "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
  3382. "tab only appears for GMs."
  3383. msgstr ""
  3384. #. TRANSLATORS: settings option
  3385. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
  3386. msgid "Enable language tab"
  3387. msgstr "Aktywuj zakładkę \"języki\""
  3388. #. TRANSLATORS: settings description
  3389. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
  3390. msgid ""
  3391. "If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
  3392. "feature.\n"
  3393. "\n"
  3394. "Note: only supported by Evol server yet."
  3395. msgstr ""
  3396. #. TRANSLATORS: settings option
  3397. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
  3398. msgid "Show all languages messages"
  3399. msgstr "Pokaż wiadomości ze wszystkich języków"
  3400. #. TRANSLATORS: settings description
  3401. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
  3402. msgid ""
  3403. "If this setting enabled and server supports different chats for different "
  3404. "languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
  3405. "language preferences.\n"
  3406. "\n"
  3407. "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
  3408. msgstr ""
  3409. #. TRANSLATORS: settings option
  3410. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
  3411. msgid "Enable battle tab"
  3412. msgstr "Włącz zakładkę bitewną"
  3413. #. TRANSLATORS: settings description
  3414. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:277
  3415. msgid ""
  3416. "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
  3417. "contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
  3418. "battle messages are enabled.\n"
  3419. "\n"
  3420. "Note: client restart required to take effect."
  3421. msgstr ""
  3422. #. TRANSLATORS: settings option
  3423. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285
  3424. msgid "Show battle events"
  3425. msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne"
  3426. #. TRANSLATORS: settings description
  3427. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287
  3428. msgid ""
  3429. "If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
  3430. "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
  3431. "battle messages will be displayed."
  3432. msgstr ""
  3433. #. TRANSLATORS: settings option
  3434. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
  3435. msgid "Resize chat tabs if need"
  3436. msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu"
  3437. #. TRANSLATORS: settings description
  3438. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
  3439. msgid ""
  3440. "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
  3441. "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
  3442. "input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
  3443. "occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
  3444. "\n"
  3445. "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
  3446. msgstr ""
  3447. #. TRANSLATORS: settings option
  3448. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
  3449. msgid "Enable trade spam filter"
  3450. msgstr ""
  3451. #. TRANSLATORS: settings group
  3452. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
  3453. msgid "Time"
  3454. msgstr "Czas"
  3455. #. TRANSLATORS: settings option
  3456. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:317
  3457. msgid "Use local time"
  3458. msgstr "Użyj lokalnego czasu"
  3459. #. TRANSLATORS: settings description
  3460. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:319
  3461. msgid ""
  3462. "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
  3463. "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
  3464. msgstr ""
  3465. #. TRANSLATORS: settings option
  3466. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:329
  3467. msgid "Highlight words (separated by comma)"
  3468. msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)"
  3469. #. TRANSLATORS: settings description
  3470. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:331
  3471. msgid ""
  3472. "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
  3473. "Use comma to separate words.\n"
  3474. "\n"
  3475. "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
  3476. msgstr ""
  3477. #. TRANSLATORS: settings option
  3478. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:338
  3479. msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
  3480. msgstr "Ignoruj imienia globalnie (oddzielone przecinkiem)"
  3481. #. TRANSLATORS: settings description
  3482. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:340
  3483. msgid ""
  3484. "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
  3485. "(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
  3486. "\n"
  3487. "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
  3488. msgstr ""
  3489. #. TRANSLATORS: settings option
  3490. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:348
  3491. msgid "Show emotes button in chat"
  3492. msgstr "Pokazuj przycisk emotek w czacie"
  3493. #. TRANSLATORS: settings description
  3494. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:350
  3495. msgid ""
  3496. "If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
  3497. "button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
  3498. "smiles and text formatting easily.\n"
  3499. "\n"
  3500. "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
  3501. "default."
  3502. msgstr ""
  3503. #. TRANSLATORS: settings option
  3504. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:359
  3505. msgid "Show motd server message on start"
  3506. msgstr "Pokazuj motd serwera podczas startu"
  3507. #. TRANSLATORS: settings description
  3508. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:361
  3509. msgid ""
  3510. "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
  3511. "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
  3512. msgstr ""
  3513. #. TRANSLATORS: color selection preview message
  3514. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
  3515. msgid "This is what the color looks like"
  3516. msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób"
  3517. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3518. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
  3519. msgid "Type:"
  3520. msgstr "Typ:"
  3521. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3522. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
  3523. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:376
  3524. msgid "Delay:"
  3525. msgstr "Opóźnienie:"
  3526. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3527. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
  3528. msgid "Red:"
  3529. msgstr "Czerwony:"
  3530. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3531. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79
  3532. msgid "Green:"
  3533. msgstr "Zielony:"
  3534. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3535. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:84
  3536. msgid "Blue:"
  3537. msgstr "Niebieski:"
  3538. #. TRANSLATORS: color type
  3539. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
  3540. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447
  3541. msgid "Static"
  3542. msgstr "Statyczny"
  3543. #. TRANSLATORS: color type
  3544. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
  3545. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
  3546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:449
  3547. msgid "Pulse"
  3548. msgstr "Pulsujący"
  3549. #. TRANSLATORS: color type
  3550. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
  3551. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122
  3552. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3553. msgid "Rainbow"
  3554. msgstr "Tęcza"
  3555. #. TRANSLATORS: color type
  3556. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:125
  3557. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:128
  3558. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3559. msgid "Spectrum"
  3560. msgstr "Widmo"
  3561. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3562. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:370
  3563. msgid "Alpha:"
  3564. msgstr "Alfa:"
  3565. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3566. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
  3567. msgid "Assign"
  3568. msgstr "Przypisz"
  3569. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3570. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68
  3571. msgid "Unassign"
  3572. msgstr "Odznacz"
  3573. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3574. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74
  3575. msgid "Reset all keys"
  3576. msgstr "Zresetuj wszystkie klawisze"
  3577. #. TRANSLATORS: setting tab name
  3578. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84
  3579. msgid "Input"
  3580. msgstr "Wejście"
  3581. #. TRANSLATORS: input settings error header
  3582. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
  3583. msgid "Key Conflict(s) Detected."
  3584. msgstr "Wykryto konflikt klawiszy."
  3585. #. TRANSLATORS: input settings error
  3586. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
  3587. #, c-format
  3588. msgid ""
  3589. "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
  3590. "strange behaviour."
  3591. msgstr ""
  3592. "Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić "
  3593. "się problemy."
  3594. #. TRANSLATORS: unknown key name
  3595. #. TRANSLATORS: quests window quest name
  3596. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
  3597. #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
  3598. msgid "unknown"
  3599. msgstr "nieznane"
  3600. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3601. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
  3602. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
  3603. msgid "Press the button to start calibration"
  3604. msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację"
  3605. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3606. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
  3607. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140
  3608. msgid "Calibrate"
  3609. msgstr "Kalibruj"
  3610. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3611. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52
  3612. msgid "Detect joysticks"
  3613. msgstr "Wykryj dżojstiki"
  3614. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3615. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
  3616. msgid "Enable joystick"
  3617. msgstr "Włącz joystick"
  3618. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3619. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
  3620. msgid "Use joystick if client window inactive"
  3621. msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne"
  3622. #. TRANSLATORS: joystick settings tab name
  3623. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68
  3624. msgid "Joystick"
  3625. msgstr "Joystick"
  3626. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3627. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149
  3628. msgid "Stop"
  3629. msgstr "Zatrzymaj"
  3630. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3631. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152
  3632. msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
  3633. msgstr "Obracaj drążkiem i nie naciskaj przycisków"
  3634. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3635. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
  3636. msgid "Always show"
  3637. msgstr "Zawsze pokazuj"
  3638. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3639. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
  3640. msgid "Auto hide in small resolution"
  3641. msgstr "Autoukrywanie w małej rozdzielczości"
  3642. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3643. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
  3644. msgid "Always auto hide"
  3645. msgstr "Autoukrywanie"
  3646. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3647. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
  3648. msgid "System proxy"
  3649. msgstr "Proxy systemowe"
  3650. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3651. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
  3652. msgid "Direct connection"
  3653. msgstr "Bezpośrednie połączenie"
  3654. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3655. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
  3656. msgid "SOCKS5 hostname"
  3657. msgstr "Nazwa hosta SOCKS5"
  3658. #. TRANSLATORS: screen density type
  3659. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3660. #. TRANSLATORS: particle details
  3661. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
  3662. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
  3663. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
  3664. msgid "low"
  3665. msgstr "niskie"
  3666. #. TRANSLATORS: screen density type
  3667. #. TRANSLATORS: particle details
  3668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
  3669. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
  3670. msgid "medium"
  3671. msgstr "średnie"
  3672. #. TRANSLATORS: screen density type
  3673. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
  3674. msgid "tv"
  3675. msgstr "tv"
  3676. #. TRANSLATORS: screen density type
  3677. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3678. #. TRANSLATORS: particle details
  3679. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
  3680. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
  3681. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
  3682. msgid "high"
  3683. msgstr "wysokie"
  3684. #. TRANSLATORS: screen density type
  3685. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
  3686. msgid "xhigh"
  3687. msgstr "xduża"
  3688. #. TRANSLATORS: screen density type
  3689. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
  3690. msgid "xxhigh"
  3691. msgstr "xxduża"
  3692. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3693. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
  3694. msgid "verbose"
  3695. msgstr ""
  3696. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3697. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
  3698. msgid "debug"
  3699. msgstr ""
  3700. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3701. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
  3702. msgid "info"
  3703. msgstr ""
  3704. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3705. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
  3706. msgid "warn"
  3707. msgstr ""
  3708. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3709. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
  3710. msgid "error"
  3711. msgstr ""
  3712. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3713. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
  3714. msgid "critical"
  3715. msgstr ""
  3716. #. TRANSLATORS: misc tab in settings
  3717. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
  3718. msgid "Misc"
  3719. msgstr "Różne"
  3720. #. TRANSLATORS: settings option
  3721. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:137
  3722. msgid "Show damage inflicted to monsters"
  3723. msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia"
  3724. #. TRANSLATORS: settings option
  3725. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:142
  3726. msgid "Auto target only reachable monsters"
  3727. msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory"
  3728. #. TRANSLATORS: settings option
  3729. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:147
  3730. msgid "Select auto target for attack skills"
  3731. msgstr ""
  3732. #. TRANSLATORS: settings option
  3733. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:152
  3734. msgid "Highlight monster attack range"
  3735. msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów"
  3736. #. TRANSLATORS: settings option
  3737. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:158
  3738. msgid "Show monster hp bar"
  3739. msgstr "Pokazuj pasek życia potworów"
  3740. #. TRANSLATORS: settings option
  3741. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:163
  3742. msgid "Cycle monster targets"
  3743. msgstr "Przewijaj namierzanie potworów"
  3744. #. TRANSLATORS: settings group
  3745. #. TRANSLATORS: long button name for map window.
  3746. #. TRANSLATORS: debug window tab
  3747. #. TRANSLATORS: mini map window name
  3748. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 src/gui/windowmenu.cpp:150
  3749. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:68 src/gui/windows/minimap.cpp:66
  3750. #: src/gui/windows/minimap.cpp:129
  3751. msgid "Map"
  3752. msgstr "Mapa"
  3753. #. TRANSLATORS: settings option
  3754. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
  3755. msgid "Show warps particles"
  3756. msgstr "Włącz efekty portali"
  3757. #. TRANSLATORS: settings option
  3758. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:178
  3759. msgid "Highlight map portals"
  3760. msgstr "Podświetl portale na mapie"
  3761. #. TRANSLATORS: settings option
  3762. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:183
  3763. msgid "Highlight floor items"
  3764. msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze"
  3765. #. TRANSLATORS: settings option
  3766. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:188
  3767. msgid "Highlight player attack range"
  3768. msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy"
  3769. #. TRANSLATORS: settings option
  3770. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
  3771. msgid "Show extended minimaps"
  3772. msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy"
  3773. #. TRANSLATORS: settings option
  3774. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:198
  3775. msgid "Draw path"
  3776. msgstr "Rysuj ścieżkę"
  3777. #. TRANSLATORS: settings option
  3778. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:203
  3779. msgid "Draw hotkeys on map"
  3780. msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie"
  3781. #. TRANSLATORS: settings option
  3782. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:208
  3783. msgid "Enable lazy scrolling"
  3784. msgstr "Włącz leniwe przewijanie"
  3785. #. TRANSLATORS: settings option
  3786. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:213
  3787. msgid "Scroll laziness"
  3788. msgstr "Leniwość przewijania"
  3789. #. TRANSLATORS: settings option
  3790. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:218
  3791. msgid "Scroll radius"
  3792. msgstr "Promień przewijania"
  3793. #. TRANSLATORS: settings option
  3794. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:223
  3795. msgid "Auto resize minimaps"
  3796. msgstr "Automatycznie zmieniaj rozmiar minimap"
  3797. #. TRANSLATORS: settings option
  3798. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:228
  3799. msgid "Play map animations"
  3800. msgstr "Pokazuj animacje mapy"
  3801. #. TRANSLATORS: settings group
  3802. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:234
  3803. msgid "Moving"
  3804. msgstr "Poruszanie się"
  3805. #. TRANSLATORS: settings option
  3806. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:238
  3807. msgid "Auto fix position"
  3808. msgstr "Koryguj pozycję automatycznie"
  3809. #. TRANSLATORS: settings option
  3810. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:243
  3811. msgid "Show server side position"
  3812. msgstr "Pokazuj pozycję po stronie serwera"
  3813. #. TRANSLATORS: settings option
  3814. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:248
  3815. msgid "Attack while moving"
  3816. msgstr "Atakuj podczas poruszania się"
  3817. #. TRANSLATORS: settings option
  3818. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:253
  3819. msgid "Attack next target"
  3820. msgstr "Atakuj następny cel"
  3821. #. TRANSLATORS: settings option
  3822. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
  3823. msgid "Sync player move"
  3824. msgstr "Synchronizuj ruchy graczy"
  3825. #. TRANSLATORS: settings option
  3826. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:263
  3827. msgid "Sync player move distance"
  3828. msgstr ""
  3829. #. TRANSLATORS: settings option
  3830. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:269
  3831. msgid "Crazy move A program"
  3832. msgstr "Szalone ruchy: program A"
  3833. #. TRANSLATORS: settings option
  3834. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
  3835. msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
  3836. msgstr "Ruchy relatywne myszką (zalecane do interfejsów dotykowych)"
  3837. #. TRANSLATORS: settings option
  3838. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
  3839. msgid "Show own hp bar"
  3840. msgstr "Pokazuj własny pasek życia"
  3841. #. TRANSLATORS: settings option
  3842. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:289
  3843. msgid "Enable quick stats"
  3844. msgstr "Włącz szybkie statystyki"
  3845. #. TRANSLATORS: settings option
  3846. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:294
  3847. msgid "Cycle player targets"
  3848. msgstr "Przewijaj namierzanie graczy"
  3849. #. TRANSLATORS: settings option
  3850. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:299
  3851. msgid "Show job exp messages"
  3852. msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności"
  3853. #. TRANSLATORS: settings option
  3854. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304
  3855. msgid "Show players popups"
  3856. msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy"
  3857. #. TRANSLATORS: settings option
  3858. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:309
  3859. msgid "Afk message"
  3860. msgstr "Wiadomość AFK"
  3861. #. TRANSLATORS: settings option
  3862. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:314
  3863. msgid "Show job"
  3864. msgstr "Pokazuj poziom umiejętności"
  3865. #. TRANSLATORS: settings option
  3866. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
  3867. msgid "Enable attack filter"
  3868. msgstr "Filtruj ataki"
  3869. #. TRANSLATORS: settings option
  3870. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:324
  3871. msgid "Enable pickup filter"
  3872. msgstr "Włącz filtr podnoszenia"
  3873. #. TRANSLATORS: settings option
  3874. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:329
  3875. msgid "Enable advert protocol"
  3876. msgstr "Włącz protokół reklamowy"
  3877. #. TRANSLATORS: settings option
  3878. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:334
  3879. msgid "Enabled pets support"
  3880. msgstr "Aktywuj obsługę zwierzątek."
  3881. #. TRANSLATORS: settings option
  3882. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:339
  3883. msgid "Enable weight notifications"
  3884. msgstr "Aktywuj powiadomienia dotyczące wagi."
  3885. #. TRANSLATORS: settings group
  3886. #. TRANSLATORS: long button name for shop window.
  3887. #. TRANSLATORS: shop window name
  3888. #. TRANSLATORS: shop button tooltip
  3889. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:197
  3890. #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
  3891. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
  3892. msgid "Shop"
  3893. msgstr "Sklep"
  3894. #. TRANSLATORS: settings option
  3895. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:348
  3896. msgid "Accept sell/buy requests"
  3897. msgstr "Akceptuj prośby o handel"
  3898. #. TRANSLATORS: settings option
  3899. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
  3900. msgid "Enable shop mode"
  3901. msgstr "Włącz tryb sklepu"
  3902. #. TRANSLATORS: settings group
  3903. #. TRANSLATORS: npc dialog name
  3904. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:359 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
  3905. msgid "NPC"
  3906. msgstr "NPC"
  3907. #. TRANSLATORS: settings option
  3908. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:363
  3909. msgid "Cycle npc targets"
  3910. msgstr "Przewijaj namierzanie NPC"
  3911. #. TRANSLATORS: settings option
  3912. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
  3913. msgid "Log NPC dialogue"
  3914. msgstr "Loguj dialogi NPC"
  3915. #. TRANSLATORS: settings group
  3916. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:374
  3917. msgid "Bots support"
  3918. msgstr "Integracja z botami"
  3919. #. TRANSLATORS: settings option
  3920. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:378
  3921. msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
  3922. msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii"
  3923. #. TRANSLATORS: settings option
  3924. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
  3925. msgid "Enable manamarket bot support"
  3926. msgstr ""
  3927. #. TRANSLATORS: settings group
  3928. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
  3929. msgid "Keyboard"
  3930. msgstr "Klawiatura"
  3931. #. TRANSLATORS: settings option
  3932. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397
  3933. msgid "Repeat delay"
  3934. msgstr "Opóźnienie powtarzania"
  3935. #. TRANSLATORS: settings option
  3936. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
  3937. msgid "Repeat interval"
  3938. msgstr "Interwał powtarzania"
  3939. #. TRANSLATORS: settings option
  3940. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:407
  3941. msgid "Custom repeat interval"
  3942. msgstr "Własny interwał powtarzania"
  3943. #. TRANSLATORS: settings option
  3944. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:413
  3945. msgid "Enable alt-tab workaround"
  3946. msgstr ""
  3947. #. TRANSLATORS: settings option
  3948. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425
  3949. msgid "Shortcut buttons"
  3950. msgstr "Guziki skrótów"
  3951. #. TRANSLATORS: settings option
  3952. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
  3953. msgid "Show icons on shortcut buttons"
  3954. msgstr ""
  3955. #. TRANSLATORS: settings group
  3956. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:436
  3957. msgid "Proxy server"
  3958. msgstr "Serwer proxy"
  3959. #. TRANSLATORS: settings option
  3960. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
  3961. msgid "Proxy type"
  3962. msgstr "Rodzaj proxy"
  3963. #. TRANSLATORS: settings option
  3964. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:446
  3965. msgid "Proxy address:port"
  3966. msgstr "Adres serwera:port"
  3967. #. TRANSLATORS: settings option
  3968. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:451
  3969. msgid "Tunnel through HTTP proxy"
  3970. msgstr ""
  3971. #. TRANSLATORS: settings group
  3972. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:457
  3973. msgid "Logging"
  3974. msgstr ""
  3975. #. TRANSLATORS: settings option
  3976. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:461
  3977. msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
  3978. msgstr ""
  3979. #. TRANSLATORS: settings option
  3980. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:467
  3981. msgid "Enable debug log"
  3982. msgstr "Włącz logowanie Debug"
  3983. #. TRANSLATORS: settings option
  3984. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:472
  3985. msgid "Ignore logging packets"
  3986. msgstr ""
  3987. #. TRANSLATORS: settings option
  3988. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
  3989. msgid "Log unimplemented packets"
  3990. msgstr ""
  3991. #. TRANSLATORS: settings option
  3992. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
  3993. msgid "Enable OpenGL log"
  3994. msgstr "Włącz logowanie OpenGL"
  3995. #. TRANSLATORS: settings option
  3996. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:487
  3997. msgid "Enable input log"
  3998. msgstr "Aktywuj logowanie wejścia"
  3999. #. TRANSLATORS: settings option
  4000. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:494
  4001. msgid "SDL logging level"
  4002. msgstr ""
  4003. #. TRANSLATORS: settings option
  4004. #. TRANSLATORS: input action name
  4005. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 src/input/pages/other.cpp:408
  4006. msgid "Upload log file"
  4007. msgstr "Wyślij plik dziennika"
  4008. #. TRANSLATORS: settings option
  4009. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:509
  4010. msgid "Enable server side attack"
  4011. msgstr "Włącz atak ze strony serwera"
  4012. #. TRANSLATORS: settings option
  4013. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:514
  4014. msgid "Hide support page link on error"
  4015. msgstr "Ukryj stronę wsparcia po wystąpieniu błędu"
  4016. #. TRANSLATORS: settings option
  4017. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:519
  4018. msgid "Enable double clicks"
  4019. msgstr "Aktywuj podwójne kliknięcia"
  4020. #. TRANSLATORS: settings option
  4021. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:524
  4022. msgid "Enable bot checker"
  4023. msgstr "Włącz wykrywacza botów"
  4024. #. TRANSLATORS: settings option
  4025. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:529
  4026. msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
  4027. msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom"
  4028. #. TRANSLATORS: settings option
  4029. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:535
  4030. msgid "Low traffic mode"
  4031. msgstr "Tryb niskiego transferu"
  4032. #. TRANSLATORS: settings option
  4033. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:541
  4034. msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
  4035. msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)"
  4036. #. TRANSLATORS: settings option
  4037. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:548
  4038. msgid "Screenshot directory"
  4039. msgstr "Folder zrzutów ekranu"
  4040. #. TRANSLATORS: settings option
  4041. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:555
  4042. msgid "Network delay between sub servers"
  4043. msgstr "Opóźnienie sieci między podserwerami"
  4044. #. TRANSLATORS: settings option
  4045. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:560
  4046. msgid "Show background"
  4047. msgstr "Pokazuj tło"
  4048. #. TRANSLATORS: settings option
  4049. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:566
  4050. msgid "Screen density override"
  4051. msgstr "Nadpisanie gęstości ekranu"
  4052. #. TRANSLATORS: mods tab in settings
  4053. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
  4054. msgid "Mods"
  4055. msgstr "Mody"
  4056. #. TRANSLATORS: settings label
  4057. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
  4058. msgid "No mods present"
  4059. msgstr "Brak modów"
  4060. #. TRANSLATORS: texture compression type
  4061. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  4062. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46
  4063. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:47
  4064. msgid "No"
  4065. msgstr "Nie"
  4066. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4067. #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
  4068. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
  4069. #: src/progs/manaplus/client.cpp:919
  4070. msgid "Performance"
  4071. msgstr "Wydajność"
  4072. #. TRANSLATORS: settings option
  4073. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
  4074. msgid "Better performance (enable for better performance)"
  4075. msgstr "Lepsza wydajność (włącz by uzyskać lepszą wydajność)"
  4076. #. TRANSLATORS: settings option
  4077. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
  4078. msgid "Auto adjust performance"
  4079. msgstr "Automatycznie dopasuj ustawienia jakości"
  4080. #. TRANSLATORS: settings option
  4081. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
  4082. msgid "Hw acceleration"
  4083. msgstr "Przyspieszenie Hw"
  4084. #. TRANSLATORS: settings option
  4085. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
  4086. msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
  4087. msgstr "Włącz cache przezroczystości (Software, może zużyć dużo pamięci)"
  4088. #. TRANSLATORS: settings option
  4089. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99
  4090. msgid "Enable map reduce (Software)"
  4091. msgstr "Włącz redukowanie map (Software)"
  4092. #. TRANSLATORS: settings option
  4093. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
  4094. msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
  4095. msgstr "Włącz opóźnienie elementów spritów (Software)"
  4096. #. TRANSLATORS: settings option
  4097. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
  4098. msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
  4099. msgstr "Włącz stopniowe ładowanie obrazków (OpenGL)"
  4100. #. TRANSLATORS: settings option
  4101. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
  4102. msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
  4103. msgstr "Aktywuj sampler tekstur (OpenGL)"
  4104. #. TRANSLATORS: settings option
  4105. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
  4106. msgid "Enable OpenGL context creation"
  4107. msgstr ""
  4108. #. TRANSLATORS: settings option
  4109. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
  4110. msgid "Enable OpenGL direct state access"
  4111. msgstr ""
  4112. #. TRANSLATORS: settings option
  4113. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
  4114. msgid "Better quality (disable for better performance)"
  4115. msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)"
  4116. #. TRANSLATORS: settings option
  4117. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
  4118. msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
  4119. msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)"
  4120. #. TRANSLATORS: settings option
  4121. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
  4122. msgid "Show beings transparency"
  4123. msgstr "Pokaż przezroczystość istot"
  4124. #. TRANSLATORS: settings option
  4125. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
  4126. msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
  4127. msgstr "Włącz reorganizację obrazków (potrzebne dla wsparcia modów)."
  4128. #. TRANSLATORS: settings option
  4129. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
  4130. msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
  4131. msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci"
  4132. #. TRANSLATORS: settings option
  4133. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
  4134. msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
  4135. msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)"
  4136. #. TRANSLATORS: settings option
  4137. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
  4138. msgid "Disable beings caching (Software)"
  4139. msgstr "Wyłącz cache istot (Software)"
  4140. #. TRANSLATORS: settings group
  4141. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171
  4142. msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
  4143. msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)"
  4144. #. TRANSLATORS: settings option
  4145. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179
  4146. msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)"
  4147. msgstr ""
  4148. #. TRANSLATORS: settings option
  4149. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:186
  4150. msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
  4151. msgstr "Włącz kompresję tekstur (OpenGL)"
  4152. #. TRANSLATORS: settings option
  4153. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:191
  4154. msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
  4155. msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)"
  4156. #. TRANSLATORS: settings option
  4157. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:196
  4158. msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
  4159. msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)"
  4160. #. TRANSLATORS: settings option
  4161. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:201
  4162. msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
  4163. msgstr "Aktywuj atlasy tekstur (OpenGL)"
  4164. #. TRANSLATORS: settings option
  4165. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:206
  4166. msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
  4167. msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie sprite'y mapy (może zużyć więcej pamięci)"
  4168. #. TRANSLATORS: settings option
  4169. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:212
  4170. msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
  4171. msgstr "Umieszczaj w cache wszystkie dźwięki (może zużyć więcej pamięci)"
  4172. #. TRANSLATORS: settings group
  4173. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:218
  4174. msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
  4175. msgstr ""
  4176. #. TRANSLATORS: settings option
  4177. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:223
  4178. msgid "Disable logging in game (do not enable)"
  4179. msgstr ""
  4180. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4181. #. TRANSLATORS: visible name type
  4182. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
  4183. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
  4184. msgid "hide"
  4185. msgstr ""
  4186. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4187. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
  4188. msgid "show at top"
  4189. msgstr ""
  4190. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4191. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
  4192. msgid "show at right"
  4193. msgstr ""
  4194. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4195. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:51
  4196. msgid "show at bottom"
  4197. msgstr ""
  4198. #. TRANSLATORS: visible name type
  4199. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
  4200. msgid "show"
  4201. msgstr ""
  4202. #. TRANSLATORS: visible name type
  4203. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
  4204. msgid "show on selection"
  4205. msgstr ""
  4206. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4207. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
  4208. msgid "top"
  4209. msgstr ""
  4210. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4211. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
  4212. msgid "bottom"
  4213. msgstr ""
  4214. #. TRANSLATORS: settings option
  4215. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
  4216. msgid "Show gender"
  4217. msgstr "Pokazuj płeć"
  4218. #. TRANSLATORS: settings option
  4219. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
  4220. msgid "Show level"
  4221. msgstr "Pokazuj poziom"
  4222. #. TRANSLATORS: settings option
  4223. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
  4224. msgid "Show own name"
  4225. msgstr "Pokazuj własne imię"
  4226. #. TRANSLATORS: settings option
  4227. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
  4228. msgid "Enable extended mouse targeting"
  4229. msgstr "Włącz zaawansowane namierzanie myszką"
  4230. #. TRANSLATORS: settings option
  4231. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:110
  4232. msgid "Target dead players"
  4233. msgstr "Namierzaj martwych graczy"
  4234. #. TRANSLATORS: settings option
  4235. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:117
  4236. msgid "Show player names"
  4237. msgstr ""
  4238. #. TRANSLATORS: settings option
  4239. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:125
  4240. msgid "Show player names at"
  4241. msgstr ""
  4242. #. TRANSLATORS: settings option
  4243. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
  4244. msgid "Auto move names"
  4245. msgstr "Automatycznie przenoś imiona"
  4246. #. TRANSLATORS: settings option
  4247. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
  4248. msgid "Badges"
  4249. msgstr ""
  4250. #. TRANSLATORS: settings option
  4251. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:142
  4252. msgid "Secure trades"
  4253. msgstr "Bezpieczny handel"
  4254. #. TRANSLATORS: settings option
  4255. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
  4256. msgid "Unsecure chars in names"
  4257. msgstr "Niebezpieczne znaki w imionach"
  4258. #. TRANSLATORS: settings option
  4259. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:152
  4260. msgid "Show statuses"
  4261. msgstr "Pokaż statusy"
  4262. #. TRANSLATORS: settings option
  4263. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
  4264. msgid "Show ip addresses on screenshots"
  4265. msgstr "Pokaż adres IP na zrzutach ekranu"
  4266. #. TRANSLATORS: settings option
  4267. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:162
  4268. msgid "Allow self heal with mouse click"
  4269. msgstr "Pozwól na leczenie siebie kliknięciem"
  4270. #. TRANSLATORS: settings option
  4271. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:167
  4272. msgid "Group friends in who is online window"
  4273. msgstr "Grupuj przyjaciół w oknie obecnych online"
  4274. #. TRANSLATORS: settings option
  4275. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:172
  4276. msgid "Hide erased players nicks"
  4277. msgstr "Ukryj nicki usuniętych graczy"
  4278. #. TRANSLATORS: settings option
  4279. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
  4280. msgid "Collect players id and seen log"
  4281. msgstr ""
  4282. #. TRANSLATORS: settings option
  4283. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
  4284. msgid "Use special diagonal speed in players moving"
  4285. msgstr "Użyj specjalnej diagonalnej prędkości do poruszania się."
  4286. #. TRANSLATORS: settings option
  4287. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
  4288. msgid "Log players actions (for GM)"
  4289. msgstr ""
  4290. #. TRANSLATORS: settings option
  4291. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:192
  4292. msgid "Create screenshots for each complete trades"
  4293. msgstr ""
  4294. #. TRANSLATORS: settings option
  4295. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:197
  4296. msgid ""
  4297. "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
  4298. msgstr ""
  4299. "Emuluj prawy przycisk myszki poprzez długie wciśnięcie lewego przycisku "
  4300. "(przydatne dla ekranów dotykowych)"
  4301. #. TRANSLATORS: settings option
  4302. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:203
  4303. msgid "Enable remote commands"
  4304. msgstr ""
  4305. #. TRANSLATORS: settings option
  4306. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:209
  4307. msgid "Allow move character by mouse"
  4308. msgstr ""
  4309. #. TRANSLATORS: quick tab in settings
  4310. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4311. #: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
  4312. #: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:317
  4313. msgid "Quick"
  4314. msgstr "Szybka"
  4315. #. TRANSLATORS: relations table header
  4316. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
  4317. msgid "Name"
  4318. msgstr "Imię"
  4319. #. TRANSLATORS: relations table header
  4320. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
  4321. msgid "Relation"
  4322. msgstr "Relacja"
  4323. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4324. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:73
  4325. msgid "Allow trading"
  4326. msgstr "Zezwól na handel"
  4327. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4328. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
  4329. msgid "Allow whispers"
  4330. msgstr "Zezwól na szepty"
  4331. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4332. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  4333. #. TRANSLATORS: mail window button
  4334. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  4335. #. TRANSLATORS: shop window label
  4336. #. TRANSLATORS: command editor button
  4337. #. TRANSLATORS: input action name
  4338. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81
  4339. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73
  4340. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129
  4341. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109
  4342. msgid "Delete"
  4343. msgstr "Usuń"
  4344. #. TRANSLATORS: relation dialog name
  4345. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88
  4346. msgid "Relations"
  4347. msgstr "Relacje"
  4348. #. TRANSLATORS: relation dialog label
  4349. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113
  4350. msgid "When ignoring:"
  4351. msgstr "Gdy ignorowany:"
  4352. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4353. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
  4354. msgid "Gui theme"
  4355. msgstr "Skórka GUI"
  4356. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4357. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
  4358. msgid "Main Font"
  4359. msgstr "Główna czcionka"
  4360. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4361. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77
  4362. msgid "Language"
  4363. msgstr "Język"
  4364. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4365. #. TRANSLATORS: font size
  4366. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
  4367. msgid "Bold font"
  4368. msgstr "Pogrubiona czcionka"
  4369. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4370. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
  4371. msgid "Particle font"
  4372. msgstr "Czcionka efektów"
  4373. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4374. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
  4375. msgid "Help font"
  4376. msgstr "Czcionka pomocy"
  4377. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4378. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97
  4379. msgid "Secure font"
  4380. msgstr "Bezpieczna czcionka"
  4381. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4382. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
  4383. msgid "Npc font"
  4384. msgstr "Czcionka NPC"
  4385. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4386. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107
  4387. msgid "Japanese font"
  4388. msgstr "Japońska czcionka"
  4389. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4390. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
  4391. msgid "Chinese font"
  4392. msgstr "Chińska czcionka"
  4393. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4394. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
  4395. msgid "Font size"
  4396. msgstr "Rozmiar czcionki"
  4397. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4398. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:124
  4399. msgid "Npc font size"
  4400. msgstr "Rozmiar czcionki Npc"
  4401. #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
  4402. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
  4403. msgid "i"
  4404. msgstr "i"
  4405. #. TRANSLATORS: theme settings tab name
  4406. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4407. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
  4408. #: src/progs/manaplus/client.cpp:925
  4409. msgid "Theme"
  4410. msgstr "Skórka"
  4411. #. TRANSLATORS: theme name
  4412. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
  4413. msgid "Name: "
  4414. msgstr "Nazwa: "
  4415. #. TRANSLATORS: theme copyright
  4416. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
  4417. msgid "Copyright:"
  4418. msgstr "Prawa autorskie:"
  4419. #. TRANSLATORS: theme info dialog header
  4420. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:323
  4421. msgid "Theme info"
  4422. msgstr "Informacje o Skórce"
  4423. #. TRANSLATORS: theme message dialog
  4424. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:358
  4425. msgid "Theme Changed"
  4426. msgstr "Skórka zmieniona"
  4427. #. TRANSLATORS: ok dialog message
  4428. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4429. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360
  4430. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430
  4431. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
  4432. msgid "Restart your client for the change to take effect."
  4433. msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany."
  4434. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4435. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
  4436. msgid "Small"
  4437. msgstr "Małe"
  4438. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4439. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
  4440. msgid "Medium"
  4441. msgstr "Średnie"
  4442. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4443. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
  4444. msgid "Large"
  4445. msgstr "Duże"
  4446. #. TRANSLATORS: touch settings tab
  4447. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
  4448. msgid "Touch"
  4449. msgstr "Dotyk"
  4450. #. TRANSLATORS: settings option
  4451. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
  4452. msgid "Onscreen keyboard"
  4453. msgstr "Klawiatura ekranowa"
  4454. #. TRANSLATORS: settings option
  4455. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:82
  4456. msgid "Show onscreen keyboard icon"
  4457. msgstr "Pokaż ikonę klawiatury ekranowej"
  4458. #. TRANSLATORS: settings option
  4459. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:87
  4460. msgid "Keyboard icon action"
  4461. msgstr "Działanie ikony klawiatury"
  4462. #. TRANSLATORS: settings group
  4463. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
  4464. msgid "Onscreen joystick"
  4465. msgstr "Dżojstik ekranowy"
  4466. #. TRANSLATORS: settings option
  4467. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
  4468. msgid "Show onscreen joystick"
  4469. msgstr "Pokaż dżojstik ekranowy"
  4470. #. TRANSLATORS: settings option
  4471. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
  4472. msgid "Joystick size"
  4473. msgstr "Rozmiar dżojstika"
  4474. #. TRANSLATORS: settings group
  4475. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
  4476. msgid "Onscreen buttons"
  4477. msgstr "Przyciski ekranowe"
  4478. #. TRANSLATORS: settings option
  4479. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
  4480. msgid "Show onscreen buttons"
  4481. msgstr "Pokaż przyciski ekranowe"
  4482. #. TRANSLATORS: settings option
  4483. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:117
  4484. msgid "Buttons format"
  4485. msgstr "Format przycisków"
  4486. #. TRANSLATORS: settings option
  4487. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
  4488. msgid "Buttons size"
  4489. msgstr "Rozmiar przycisków"
  4490. #. TRANSLATORS: settings option
  4491. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:131
  4492. #, c-format
  4493. msgid "Button %u action"
  4494. msgstr "Działanie przycisku %u"
  4495. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4496. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75
  4497. msgid "Full screen"
  4498. msgstr "Pełny ekran"
  4499. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4500. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
  4501. msgid "FPS limit:"
  4502. msgstr "Limit FPS:"
  4503. #. TRANSLATORS: video settings label
  4504. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86
  4505. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136
  4506. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
  4507. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505
  4508. msgid "Alt FPS limit: "
  4509. msgstr "Alternatywny limit FPS: "
  4510. #. TRANSLATORS: video settings button
  4511. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
  4512. msgid "Detect best mode"
  4513. msgstr "Wykryj najlepszy tryb"
  4514. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4515. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
  4516. msgid "High DPI"
  4517. msgstr ""
  4518. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4519. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
  4520. msgid "Show cursor"
  4521. msgstr "Pokaż kursor"
  4522. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4523. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
  4524. msgid "Custom cursor"
  4525. msgstr "Własny kursor"
  4526. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4527. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114
  4528. msgid "Enable resize"
  4529. msgstr "Włącz zmianę rozmiaru"
  4530. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4531. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117
  4532. msgid "No frame"
  4533. msgstr "Bez ramki"
  4534. #. TRANSLATORS: video settings tab name
  4535. #. TRANSLATORS: video tab quick button
  4536. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
  4537. #: src/progs/manaplus/client.cpp:922
  4538. msgid "Video"
  4539. msgstr "Ekran"
  4540. #. TRANSLATORS: video settings label
  4541. #. TRANSLATORS: video settings label value
  4542. #. TRANSLATORS: video settings label
  4543. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133
  4544. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138
  4545. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
  4546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489
  4547. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
  4548. msgid "None"
  4549. msgstr "Brak"
  4550. #. TRANSLATORS: video error message
  4551. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
  4552. msgid ""
  4553. "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
  4554. msgstr ""
  4555. "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!"
  4556. #. TRANSLATORS: video error message
  4557. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260
  4558. msgid ""
  4559. "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
  4560. msgstr ""
  4561. "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego "
  4562. "stanu!"
  4563. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4564. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273
  4565. msgid "Switching to Full Screen"
  4566. msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy"
  4567. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4568. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275
  4569. msgid "Restart needed for changes to take effect."
  4570. msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany."
  4571. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4572. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
  4573. msgid "Changing to OpenGL"
  4574. msgstr "Zmiana na OpenGL"
  4575. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4576. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
  4577. msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
  4578. msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia."
  4579. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4580. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
  4581. msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
  4582. msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)"
  4583. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4584. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
  4585. msgid "Enter new resolution: "
  4586. msgstr "Wpisz nową rozdzielczość: "
  4587. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4588. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
  4589. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446
  4590. msgid "Screen Resolution Changed"
  4591. msgstr "Rozdzielczość zmieniona"
  4592. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4593. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
  4594. msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
  4595. msgstr ""
  4596. "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej "
  4597. "rozdzielczości."
  4598. #. TRANSLATORS: speach type
  4599. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
  4600. msgid "No text"
  4601. msgstr "Brak tekstu"
  4602. #. TRANSLATORS: speach type
  4603. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
  4604. msgid "Text"
  4605. msgstr "Tekst"
  4606. #. TRANSLATORS: speach type
  4607. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
  4608. msgid "Bubbles, no names"
  4609. msgstr "Bąbelki, brak imion"
  4610. #. TRANSLATORS: speach type
  4611. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
  4612. msgid "Bubbles with names"
  4613. msgstr "Bąbelki z imionami"
  4614. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  4615. #. TRANSLATORS: vsync type
  4616. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
  4617. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
  4618. msgid "off"
  4619. msgstr "wyłączone"
  4620. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4621. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
  4622. msgid "best quality"
  4623. msgstr "najlepsza jakość"
  4624. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4625. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
  4626. msgid "normal"
  4627. msgstr "normalnie"
  4628. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4629. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
  4630. msgid "best performance"
  4631. msgstr "najlepsza wydajność"
  4632. #. TRANSLATORS: vsync type
  4633. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
  4634. msgid "on"
  4635. msgstr "włączone"
  4636. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4637. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
  4638. msgid "Visual"
  4639. msgstr "Obraz"
  4640. #. TRANSLATORS: settings option
  4641. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
  4642. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
  4643. msgid "Scale"
  4644. msgstr "Skala"
  4645. #. TRANSLATORS: settings option
  4646. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
  4647. msgid "Notifications"
  4648. msgstr "Powiadomienia"
  4649. #. TRANSLATORS: settings option
  4650. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
  4651. msgid "Show pickup notifications in chat"
  4652. msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu w czacie"
  4653. #. TRANSLATORS: settings option
  4654. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
  4655. msgid "Show pickup notifications as particle effects"
  4656. msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu jako cząsteczki"
  4657. #. TRANSLATORS: settings option
  4658. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
  4659. msgid "Effects"
  4660. msgstr "Efekty"
  4661. #. TRANSLATORS: settings option
  4662. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
  4663. msgid "Grab mouse and keyboard input"
  4664. msgstr "Przechwytuj sygnały z myszki i klawiatury"
  4665. #. TRANSLATORS: settings option
  4666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
  4667. msgid "Blurring textures (OpenGL)"
  4668. msgstr "Blurowanie tekstur (OpenGL)"
  4669. #. TRANSLATORS: settings option
  4670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
  4671. msgid "Gui opacity"
  4672. msgstr "Przezroczystość GUI"
  4673. #. TRANSLATORS: settings option
  4674. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
  4675. msgid "Enable gui opacity"
  4676. msgstr ""
  4677. #. TRANSLATORS: settings option
  4678. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
  4679. msgid "Overhead text"
  4680. msgstr "Tekst nad głową"
  4681. #. TRANSLATORS: settings option
  4682. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
  4683. msgid "Ambient FX"
  4684. msgstr "Efekty otoczenia"
  4685. #. TRANSLATORS: settings option
  4686. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
  4687. msgid "Show particle effects"
  4688. msgstr ""
  4689. #. TRANSLATORS: settings option
  4690. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
  4691. msgid "Show particle effects from maps"
  4692. msgstr ""
  4693. #. TRANSLATORS: particle details
  4694. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190
  4695. msgid "max"
  4696. msgstr "najlepsze"
  4697. #. TRANSLATORS: settings option
  4698. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
  4699. msgid "Particle detail"
  4700. msgstr "Detale cząsteczkowe"
  4701. #. TRANSLATORS: settings option
  4702. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
  4703. msgid "Particle physics"
  4704. msgstr "Fizyka cząsteczek"
  4705. #. TRANSLATORS: settings group
  4706. #. TRANSLATORS: settings option
  4707. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207
  4708. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
  4709. msgid "Gamma"
  4710. msgstr "Gamma"
  4711. #. TRANSLATORS: settings option
  4712. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
  4713. msgid "Enable gamma control"
  4714. msgstr "Aktywuj ustawienia gammy."
  4715. #. TRANSLATORS: settings option
  4716. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:228
  4717. msgid "Vsync"
  4718. msgstr "Vsync"
  4719. #. TRANSLATORS: settings option
  4720. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:234
  4721. msgid "Center game window"
  4722. msgstr "Wycentruj okno gry"
  4723. #. TRANSLATORS: settings option
  4724. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:240
  4725. msgid "Allow screensaver to run"
  4726. msgstr "Pozwól na włączanie się wygaszacza ekranu"
  4727. #. TRANSLATORS: settings group
  4728. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:246
  4729. msgid "Screenshots"
  4730. msgstr "Zrzuty ekranu"
  4731. #. TRANSLATORS: settings option
  4732. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:250
  4733. msgid "Add water mark into screenshots"
  4734. msgstr "Dodaj znak wodny do zrzutów ekranu"
  4735. #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
  4736. #. TRANSLATORS: Should be small
  4737. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
  4738. msgid "Atk"
  4739. msgstr "Atk"
  4740. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4741. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
  4742. msgid "Priority mobs"
  4743. msgstr "Priorytetowe moby"
  4744. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4745. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
  4746. msgid "Attack mobs"
  4747. msgstr "Atakuj moby"
  4748. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4749. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
  4750. msgid "Ignore mobs"
  4751. msgstr "Ignoruj moby"
  4752. #. TRANSLATORS: social window label
  4753. #: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116
  4754. #, c-format
  4755. msgid "Friends: %u/%u"
  4756. msgstr "Przyjaciele: %u/%u"
  4757. #. TRANSLATORS: social window label
  4758. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99
  4759. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:181
  4760. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:174
  4761. #, c-format
  4762. msgid "Players: %u/%u"
  4763. msgstr "Gracze: %u/%u"
  4764. #. TRANSLATORS: chat message
  4765. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:89
  4766. #, c-format
  4767. msgid "Invited user %s to guild %s."
  4768. msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s."
  4769. #. TRANSLATORS: chat message
  4770. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:109
  4771. #, c-format
  4772. msgid "Guild %s quit requested."
  4773. msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s."
  4774. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4775. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:127
  4776. msgid "Member Invite to Guild"
  4777. msgstr "Zaproszenie do gildii"
  4778. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4779. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
  4780. #, c-format
  4781. msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
  4782. msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?"
  4783. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4784. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141
  4785. msgid "Leave Guild?"
  4786. msgstr "Opuścić gildię?"
  4787. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4788. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
  4789. #, c-format
  4790. msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
  4791. msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?"
  4792. #. TRANSLATORS: social window label
  4793. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:157
  4794. #, c-format
  4795. msgid "Members: %u/%u"
  4796. msgstr "Członkowie: %u/%u"
  4797. #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
  4798. #. TRANSLATORS: Should be small
  4799. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
  4800. msgid "Nav"
  4801. msgstr "GPS"
  4802. #. TRANSLATORS: social window label
  4803. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
  4804. #, c-format
  4805. msgid "Portals: %u/%u"
  4806. msgstr "Portale: %u/%u"
  4807. #. TRANSLATORS: chat message
  4808. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:91
  4809. #, c-format
  4810. msgid "Invited user %s to party."
  4811. msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy."
  4812. #. TRANSLATORS: tab in social window
  4813. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:110
  4814. #, c-format
  4815. msgid "Party %s quit requested."
  4816. msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s."
  4817. #. TRANSLATORS: party invite message
  4818. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:128
  4819. msgid "Member Invite to Party"
  4820. msgstr "Zaproszenie do grupy"
  4821. #. TRANSLATORS: party invite message
  4822. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130
  4823. #, c-format
  4824. msgid "Who would you like to invite to party %s?"
  4825. msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?"
  4826. #. TRANSLATORS: party leave message
  4827. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:142
  4828. msgid "Leave Party?"
  4829. msgstr "Opuścić grupę?"
  4830. #. TRANSLATORS: party leave message
  4831. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:144
  4832. #, c-format
  4833. msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
  4834. msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?"
  4835. #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
  4836. #. TRANSLATORS: Should be small
  4837. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
  4838. msgid "Pik"
  4839. msgstr "Pod"
  4840. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4841. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
  4842. msgid "Pickup items"
  4843. msgstr "Podnoś przedmioty"
  4844. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4845. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
  4846. msgid "Ignore items"
  4847. msgstr "Ignoruj przedmioty"
  4848. #. TRANSLATORS: social window label
  4849. #: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
  4850. #, c-format
  4851. msgid "Visible players: %d"
  4852. msgstr "Widoczni gracze: %d"
  4853. #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
  4854. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
  4855. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
  4856. #, c-format
  4857. msgid "LPS: %d"
  4858. msgstr ""
  4859. #. TRANSLATORS: debug window stats reset button
  4860. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  4861. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:44 src/gui/windows/npcdialog.cpp:138
  4862. msgid "Reset"
  4863. msgstr "Resetuj"
  4864. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4865. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
  4866. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
  4867. #, c-format
  4868. msgid "stat%u: %d ms"
  4869. msgstr ""
  4870. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4871. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
  4872. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
  4873. #, c-format
  4874. msgid "%d ms"
  4875. msgstr ""
  4876. #. TRANSLATORS: debug window label
  4877. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
  4878. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:97
  4879. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:168
  4880. msgid "Target:"
  4881. msgstr "Cel:"
  4882. #. TRANSLATORS: debug window label
  4883. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:39
  4884. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:103
  4885. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:170
  4886. msgid "Target Id:"
  4887. msgstr "ID celu:"
  4888. #. TRANSLATORS: debug window label
  4889. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:42
  4890. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:106
  4891. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:172
  4892. msgid "Target type:"
  4893. msgstr "Rodzaj celu:"
  4894. #. TRANSLATORS: debug window label
  4895. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:44
  4896. msgid "Target level:"
  4897. msgstr "Poziom celu:"
  4898. #. TRANSLATORS: debug window label
  4899. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:46
  4900. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:122
  4901. msgid "Target race:"
  4902. msgstr "Rasa celu:"
  4903. #. TRANSLATORS: debug window label
  4904. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:48
  4905. msgid "Target party:"
  4906. msgstr "Drużyna celu:"
  4907. #. TRANSLATORS: debug window label
  4908. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:50
  4909. msgid "Target guild:"
  4910. msgstr "Gildia celu:"
  4911. #. TRANSLATORS: debug window label
  4912. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:52
  4913. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:156
  4914. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:162
  4915. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:180
  4916. msgid "Attack delay:"
  4917. msgstr "Opóźnienie ataku:"
  4918. #. TRANSLATORS: debug window label
  4919. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:54
  4920. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:134
  4921. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:182
  4922. msgid "Minimal hit:"
  4923. msgstr "Najsłabsze uderzenie:"
  4924. #. TRANSLATORS: debug window label
  4925. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:56
  4926. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:137
  4927. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:184
  4928. msgid "Maximum hit:"
  4929. msgstr "Najmocniejsze uderzenie:"
  4930. #. TRANSLATORS: debug window label
  4931. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:58
  4932. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:140
  4933. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:186
  4934. msgid "Critical hit:"
  4935. msgstr "Uderzenie krytyczne:"
  4936. #. TRANSLATORS: debug window label
  4937. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:60
  4938. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:143
  4939. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:188
  4940. msgid "Karma:"
  4941. msgstr ""
  4942. #. TRANSLATORS: debug window label
  4943. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:62
  4944. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:146
  4945. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:190
  4946. msgid "Manner:"
  4947. msgstr ""
  4948. #. TRANSLATORS: debug window label
  4949. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:64
  4950. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:149
  4951. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:192
  4952. msgid "Effects:"
  4953. msgstr ""
  4954. #. TRANSLATORS: debug window label
  4955. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:111
  4956. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:117
  4957. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:174
  4958. msgid "Target Level:"
  4959. msgstr "Poziom celu:"
  4960. #. TRANSLATORS: debug window label
  4961. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:125
  4962. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:176
  4963. msgid "Target Party:"
  4964. msgstr "Grupa celu:"
  4965. #. TRANSLATORS: debug window label
  4966. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:129
  4967. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:178
  4968. msgid "Target Guild:"
  4969. msgstr "Gildia celu:"
  4970. #. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
  4971. #: src/gui/windowmenu.cpp:83
  4972. msgid "ONL"
  4973. msgstr "ONL"
  4974. #. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
  4975. #: src/gui/windowmenu.cpp:86
  4976. msgid "Who is online"
  4977. msgstr "Gracze online"
  4978. #. TRANSLATORS: short button name for help window.
  4979. #: src/gui/windowmenu.cpp:89
  4980. msgid "HLP"
  4981. msgstr "PMC"
  4982. #. TRANSLATORS: long button name for help window.
  4983. #. TRANSLATORS: help window name
  4984. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4985. #: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
  4986. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
  4987. msgid "Help"
  4988. msgstr "Pomoc"
  4989. #. TRANSLATORS: short button name for quests window.
  4990. #: src/gui/windowmenu.cpp:95
  4991. msgid "QE"
  4992. msgstr "OM"
  4993. #. TRANSLATORS: long button name for quests window.
  4994. #. TRANSLATORS: quests window name
  4995. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
  4996. msgid "Quests"
  4997. msgstr "Misje"
  4998. #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
  4999. #: src/gui/windowmenu.cpp:101
  5000. msgid "KS"
  5001. msgstr "SB"
  5002. #. TRANSLATORS: long button name for kill stats window.
  5003. #. TRANSLATORS: kill stats window name
  5004. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/killstats.cpp:49
  5005. msgid "Kill stats"
  5006. msgstr "Statystyki ataku:"
  5007. #. TRANSLATORS: long button name for emotes window.
  5008. #: src/gui/windowmenu.cpp:109
  5009. msgid "Smilies"
  5010. msgstr "Emotki"
  5011. #. TRANSLATORS: short button name for chat window.
  5012. #: src/gui/windowmenu.cpp:112
  5013. msgid "CH"
  5014. msgstr "TX"
  5015. #. TRANSLATORS: short button name for status window.
  5016. #: src/gui/windowmenu.cpp:123
  5017. msgid "STA"
  5018. msgstr "STA"
  5019. #. TRANSLATORS: long button name for status window.
  5020. #: src/gui/windowmenu.cpp:126
  5021. msgid "Status"
  5022. msgstr "Stan"
  5023. #. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
  5024. #: src/gui/windowmenu.cpp:129
  5025. msgid "EQU"
  5026. msgstr "EKW"
  5027. #. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
  5028. #. TRANSLATORS: equipment window name
  5029. #. TRANSLATORS: equipment button tooltip
  5030. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
  5031. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
  5032. msgid "Equipment"
  5033. msgstr "Ekwipunek"
  5034. #. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
  5035. #: src/gui/windowmenu.cpp:135
  5036. msgid "INV"
  5037. msgstr "INW"
  5038. #. TRANSLATORS: short button name for cart window.
  5039. #: src/gui/windowmenu.cpp:141
  5040. msgid "CA"
  5041. msgstr ""
  5042. #. TRANSLATORS: short button name for map window.
  5043. #: src/gui/windowmenu.cpp:147
  5044. msgid "MAP"
  5045. msgstr "MAP"
  5046. #. TRANSLATORS: short button name for skills window.
  5047. #: src/gui/windowmenu.cpp:156
  5048. msgid "SKI"
  5049. msgstr "SKI"
  5050. #. TRANSLATORS: long button name for skills window.
  5051. #. TRANSLATORS: skills dialog name
  5052. #: src/gui/windowmenu.cpp:159 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
  5053. msgid "Skills"
  5054. msgstr "Zdolności"
  5055. #. TRANSLATORS: short button name for social window.
  5056. #: src/gui/windowmenu.cpp:164
  5057. msgid "SOC"
  5058. msgstr "SOC"
  5059. #. TRANSLATORS: long button name for social window.
  5060. #. TRANSLATORS: social window name
  5061. #: src/gui/windowmenu.cpp:167 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
  5062. msgid "Social"
  5063. msgstr "Społeczność"
  5064. #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
  5065. #: src/gui/windowmenu.cpp:170
  5066. msgid "SH"
  5067. msgstr "SK"
  5068. #. TRANSLATORS: short button name for spells window.
  5069. #: src/gui/windowmenu.cpp:176
  5070. msgid "SP"
  5071. msgstr "MG"
  5072. #. TRANSLATORS: short button name for drops window.
  5073. #: src/gui/windowmenu.cpp:182
  5074. msgid "DR"
  5075. msgstr "UP"
  5076. #. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
  5077. #: src/gui/windowmenu.cpp:188
  5078. msgid "YK"
  5079. msgstr "WŻ"
  5080. #. TRANSLATORS: long button name for did you know window.
  5081. #: src/gui/windowmenu.cpp:191
  5082. msgid "Did you know"
  5083. msgstr "Czy wiesz, że..."
  5084. #. TRANSLATORS: short button name for shop window.
  5085. #: src/gui/windowmenu.cpp:194
  5086. msgid "SHP"
  5087. msgstr "SKP"
  5088. #. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
  5089. #: src/gui/windowmenu.cpp:200
  5090. msgid "OU"
  5091. msgstr "SÓ"
  5092. #. TRANSLATORS: short button name for updates window.
  5093. #: src/gui/windowmenu.cpp:206
  5094. msgid "UP"
  5095. msgstr "AKT"
  5096. #. TRANSLATORS: long button name for updates window.
  5097. #: src/gui/windowmenu.cpp:209
  5098. msgid "Updates"
  5099. msgstr "Aktualizacje"
  5100. #. TRANSLATORS: short button name for bank window.
  5101. #: src/gui/windowmenu.cpp:212
  5102. msgid "BA"
  5103. msgstr ""
  5104. #. TRANSLATORS: long button name for bank window.
  5105. #. TRANSLATORS: bank window name
  5106. #: src/gui/windowmenu.cpp:215 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
  5107. msgid "Bank"
  5108. msgstr ""
  5109. #. TRANSLATORS: short button name for mail window.
  5110. #: src/gui/windowmenu.cpp:218
  5111. msgid "MA"
  5112. msgstr ""
  5113. #. TRANSLATORS: long button name for mail window.
  5114. #. TRANSLATORS: mail window name
  5115. #. TRANSLATORS: inventory type name
  5116. #: src/gui/windowmenu.cpp:221 src/gui/windows/mailwindow.cpp:57
  5117. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:381
  5118. msgid "Mail"
  5119. msgstr ""
  5120. #. TRANSLATORS: short button name for clan window.
  5121. #: src/gui/windowmenu.cpp:224
  5122. msgid "CL"
  5123. msgstr ""
  5124. #. TRANSLATORS: short button name for server info window.
  5125. #: src/gui/windowmenu.cpp:230
  5126. msgid "SI"
  5127. msgstr ""
  5128. #. TRANSLATORS: long button name for server info window.
  5129. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  5130. #: src/gui/windowmenu.cpp:233 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41
  5131. msgid "Server info"
  5132. msgstr ""
  5133. #. TRANSLATORS: short button name for debug window.
  5134. #: src/gui/windowmenu.cpp:236
  5135. msgid "DBG"
  5136. msgstr "DBG"
  5137. #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
  5138. #: src/gui/windowmenu.cpp:247
  5139. msgid "WIN"
  5140. msgstr "OKN"
  5141. #. TRANSLATORS: short button name for setup window.
  5142. #: src/gui/windowmenu.cpp:253
  5143. msgid "SET"
  5144. msgstr "SET"
  5145. #. TRANSLATORS: long button name for setup window.
  5146. #. TRANSLATORS: setup window name
  5147. #. TRANSLATORS: setup tab quick button
  5148. #: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
  5149. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
  5150. msgid "Setup"
  5151. msgstr "Konfiguracja"
  5152. #. TRANSLATORS: short key name
  5153. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5154. #: src/gui/windowmenu.cpp:428 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80
  5155. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631
  5156. #, c-format
  5157. msgid "Key: %s"
  5158. msgstr "Klawisz: %s"
  5159. #. TRANSLATORS: bank window money label
  5160. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94
  5161. #, c-format
  5162. msgid "Money in bank: %s"
  5163. msgstr ""
  5164. #. TRANSLATORS: bank window button
  5165. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:52
  5166. msgid "Withdraw"
  5167. msgstr ""
  5168. #. TRANSLATORS: bank window button
  5169. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55
  5170. msgid "Deposit"
  5171. msgstr ""
  5172. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  5173. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191
  5174. msgid "Create items"
  5175. msgstr "Utwórz przedmioty"
  5176. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5177. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:328
  5178. msgid "Amount:"
  5179. msgstr "Ilość:"
  5180. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  5181. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5182. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5183. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
  5184. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654
  5185. msgid "Create"
  5186. msgstr "Utwórz"
  5187. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5188. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:397
  5189. msgid "Filter:"
  5190. msgstr "Filtr:"
  5191. #. TRANSLATORS: change email dialog header
  5192. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  5193. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
  5194. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
  5195. msgid "Change Email Address"
  5196. msgstr "Zmień adres e-mail"
  5197. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5198. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5199. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63
  5200. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
  5201. #, c-format
  5202. msgid "Account: %s"
  5203. msgstr "Konto: %s"
  5204. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5205. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67
  5206. msgid "Type new email address twice:"
  5207. msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić adres e-mail:"
  5208. #. TRANSLATORS: change email error
  5209. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
  5210. #, c-format
  5211. msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
  5212. msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć conajmniej %u znaków."
  5213. #. TRANSLATORS: change email error
  5214. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
  5215. #, c-format
  5216. msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
  5217. msgstr "Nowy adres e-mail musi mieć mniej znaków niż %u."
  5218. #. TRANSLATORS: change email error
  5219. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
  5220. msgid "The email address entries mismatch."
  5221. msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają."
  5222. #. TRANSLATORS: change email error header
  5223. #. TRANSLATORS: change password error header
  5224. #. TRANSLATORS: char creation error
  5225. #. TRANSLATORS: error header
  5226. #. TRANSLATORS: edit server dialog error header
  5227. #. TRANSLATORS: error message
  5228. #. TRANSLATORS: error message header
  5229. #. TRANSLATORS: error header
  5230. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  5231. #. TRANSLATORS: error header
  5232. #. TRANSLATORS: error dialog header
  5233. #. TRANSLATORS: error message header
  5234. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
  5235. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
  5236. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:504
  5237. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326
  5238. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
  5239. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
  5240. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
  5241. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
  5242. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
  5243. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
  5244. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
  5245. msgid "Error"
  5246. msgstr "Błąd"
  5247. #. TRANSLATORS: change password window name
  5248. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  5249. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
  5250. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
  5251. msgid "Change Password"
  5252. msgstr "Zmień hasło"
  5253. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5254. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5255. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5256. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
  5257. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
  5258. msgid "Password:"
  5259. msgstr "Hasło:"
  5260. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5261. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
  5262. msgid "Type new password twice:"
  5263. msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:"
  5264. #. TRANSLATORS: change password error
  5265. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118
  5266. msgid "Enter the old password first."
  5267. msgstr "Proszę wpisać stare hasło."
  5268. #. TRANSLATORS: change password error
  5269. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125
  5270. #, c-format
  5271. msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
  5272. msgstr "Nowe hasło musi mieć conajmniej %u znaków."
  5273. #. TRANSLATORS: change password error
  5274. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133
  5275. #, c-format
  5276. msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
  5277. msgstr "Nowe hasło nie może mieć mniej znakół niż %u."
  5278. #. TRANSLATORS: change password error
  5279. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141
  5280. msgid "The new password entries mismatch."
  5281. msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się."
  5282. #. TRANSLATORS: char create dialog name
  5283. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
  5284. msgid "New Character"
  5285. msgstr "Nowa postać"
  5286. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5287. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5288. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5289. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5290. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
  5291. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119
  5292. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
  5293. msgid "Name:"
  5294. msgstr "Nazwa:"
  5295. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5296. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
  5297. msgid "^"
  5298. msgstr "^"
  5299. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5300. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
  5301. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5302. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5303. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5304. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
  5305. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
  5306. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
  5307. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238
  5308. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
  5309. msgid ">"
  5310. msgstr ">"
  5311. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5312. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
  5313. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:632
  5314. #, c-format
  5315. msgid "Please distribute %d points"
  5316. msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów"
  5317. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
  5318. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5319. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5320. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5321. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
  5322. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
  5323. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244
  5324. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
  5325. msgid "<"
  5326. msgstr "<"
  5327. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5328. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
  5329. msgid "Hair color:"
  5330. msgstr "Kolor włosów:"
  5331. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5332. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
  5333. msgid "Hair style:"
  5334. msgstr "Fryzura:"
  5335. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5336. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249
  5337. msgid "Race:"
  5338. msgstr "Rasa:"
  5339. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5340. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
  5341. msgid "Look:"
  5342. msgstr "Wygląd:"
  5343. #. TRANSLATORS: one char size female character gender
  5344. #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
  5345. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
  5346. msgid "F"
  5347. msgstr "F"
  5348. #. TRANSLATORS: one char size male character gender
  5349. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291
  5350. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298
  5351. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306
  5352. msgid "M"
  5353. msgstr ""
  5354. #. TRANSLATORS: one char size hidden character gender
  5355. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293
  5356. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310
  5357. msgid "H"
  5358. msgstr ""
  5359. #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
  5360. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300
  5361. msgid "U"
  5362. msgstr ""
  5363. #. TRANSLATORS: char creation error
  5364. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:506
  5365. msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
  5366. msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki."
  5367. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5368. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:622
  5369. msgid "Character stats OK"
  5370. msgstr "Statystyki postaci w porządku."
  5371. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5372. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:638
  5373. #, c-format
  5374. msgid "Please remove %d points"
  5375. msgstr "Proszę usunąć %d punktów"
  5376. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5377. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:44
  5378. msgid "Confirm Character Delete"
  5379. msgstr "Potwierdź usunięcie postaci"
  5380. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5381. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:46
  5382. msgid "Are you sure you want to delete this character?"
  5383. msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?"
  5384. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5385. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
  5386. #, c-format
  5387. msgid "Account %s (last login time %s)"
  5388. msgstr "Konto %s (czas poprzedniego zalogowania %s)"
  5389. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5390. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
  5391. msgid "Switch"
  5392. msgstr ""
  5393. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5394. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
  5395. msgid "Password"
  5396. msgstr ""
  5397. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5398. #. TRANSLATORS: updater window button
  5399. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
  5400. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644
  5401. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196
  5402. msgid "Play"
  5403. msgstr "Graj"
  5404. #. TRANSLATORS: change pincode button
  5405. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128
  5406. msgid "Change pin"
  5407. msgstr ""
  5408. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5409. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165
  5410. #, c-format
  5411. msgid "Account %s"
  5412. msgstr "Konto: %s"
  5413. #. TRANSLATORS: character rename dialog header.
  5414. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239
  5415. msgid "Please enter new name"
  5416. msgstr ""
  5417. #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
  5418. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
  5419. #, c-format
  5420. msgid ""
  5421. "Hp: %u/%u\n"
  5422. "Mp: %u/%u\n"
  5423. "Level: %u\n"
  5424. "Experience: %s\n"
  5425. "Money: %s"
  5426. msgstr ""
  5427. #. TRANSLATORS: error message
  5428. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328
  5429. msgid "Incorrect password"
  5430. msgstr "Nieprawidłowe hasło"
  5431. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5432. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491
  5433. msgid "Enter your email for deleting character"
  5434. msgstr ""
  5435. #. TRANSLATORS: email label.
  5436. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493
  5437. msgid "Enter email:"
  5438. msgstr ""
  5439. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5440. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501
  5441. msgid "Enter password for deleting character"
  5442. msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać"
  5443. #. TRANSLATORS: email label.
  5444. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503
  5445. msgid "Enter password:"
  5446. msgstr "Wprowadź hasło:"
  5447. #. TRANSLATORS: chat message
  5448. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:719
  5449. #, c-format
  5450. msgid "Present: %s; %d players are present."
  5451. msgstr "%s obecny/a. %d graczy online."
  5452. #. TRANSLATORS: chat message
  5453. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1188
  5454. #, c-format
  5455. msgid "Whispering to %s: %s"
  5456. msgstr "Szepczesz do %s: %s"
  5457. #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
  5458. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1621
  5459. msgid "Moved: "
  5460. msgstr ""
  5461. #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
  5462. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1629
  5463. msgid "Your message was moved to trade tab"
  5464. msgstr ""
  5465. #. TRANSLATORS: error message
  5466. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1654
  5467. msgid "Broken nick detected: "
  5468. msgstr ""
  5469. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5470. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:67
  5471. msgid "Ally"
  5472. msgstr ""
  5473. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5474. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:69
  5475. msgid "Antagonist"
  5476. msgstr ""
  5477. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  5478. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:45
  5479. msgid "Yes"
  5480. msgstr "Tak"
  5481. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5482. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
  5483. msgid "Net"
  5484. msgstr "Sieć"
  5485. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5486. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
  5487. msgid "Stat"
  5488. msgstr ""
  5489. #. TRANSLATORS: did you know window name
  5490. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
  5491. msgid "Did You Know?"
  5492. msgstr "Cz wiesz że?"
  5493. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5494. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63
  5495. msgid "< Previous"
  5496. msgstr "< Cofnij"
  5497. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5498. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65
  5499. msgid "Next >"
  5500. msgstr "Dalej >"
  5501. #. TRANSLATORS: did you know window checkbox
  5502. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67
  5503. msgid "Auto open this window"
  5504. msgstr "Otwieraj to okno automatycznie"
  5505. #. TRANSLATORS: edit server dialog name
  5506. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:47
  5507. msgid "Edit Server"
  5508. msgstr "Edytuj serwer"
  5509. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  5510. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  5511. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
  5512. msgid "Connect"
  5513. msgstr "Połącz"
  5514. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5515. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70
  5516. msgid "Use same ip"
  5517. msgstr "Użyj tego samego IP."
  5518. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5519. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
  5520. msgid "Address:"
  5521. msgstr "Adres:"
  5522. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5523. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86
  5524. msgid "Port:"
  5525. msgstr "Port:"
  5526. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5527. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88
  5528. msgid "Server type:"
  5529. msgstr "Typ serwera:"
  5530. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5531. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90
  5532. msgid "Description:"
  5533. msgstr "Opis:"
  5534. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5535. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92
  5536. msgid "Online list url:"
  5537. msgstr "Adres strony z graczami online:"
  5538. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5539. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94
  5540. msgid "Packet version:"
  5541. msgstr ""
  5542. #. TRANSLATORS: edit server dialog error message
  5543. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
  5544. msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
  5545. msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera."
  5546. #. TRANSLATORS: egg selection dialog name
  5547. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
  5548. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
  5549. msgid "Select egg"
  5550. msgstr ""
  5551. #. TRANSLATORS: egg selection dialog button
  5552. #. TRANSLATORS: input action name
  5553. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
  5554. msgid "Select"
  5555. msgstr "Wybierz"
  5556. #. TRANSLATORS: font size
  5557. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
  5558. msgid "Normal font"
  5559. msgstr "Normalna czcionka"
  5560. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5561. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:134
  5562. msgid "Fonts"
  5563. msgstr "Czcionki"
  5564. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5565. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:137
  5566. msgid "T"
  5567. msgstr ""
  5568. #. TRANSLATORS: unknown equipment page name
  5569. #. TRANSLATORS: unknown hosts group name
  5570. #. TRANSLATORS: unknown skills tab name
  5571. #. TRANSLATORS: Skill type
  5572. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:497
  5573. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
  5574. msgid "Unknown"
  5575. msgstr "nieznane"
  5576. #. TRANSLATORS: help window. button.
  5577. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:61
  5578. msgid "Did you know..."
  5579. msgstr "Czy wiesz, że..."
  5580. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5581. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
  5582. msgid "Insert card"
  5583. msgstr ""
  5584. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5585. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
  5586. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
  5587. #, c-format
  5588. msgid "Insert card %s"
  5589. msgstr ""
  5590. #. TRANSLATORS: insert card dialog button
  5591. #. TRANSLATORS: input action name
  5592. #. TRANSLATORS: inventory button
  5593. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
  5594. #: src/resources/itemtypemapdata.h:97
  5595. msgid "Insert"
  5596. msgstr "Insert"
  5597. #. TRANSLATORS: inventory button
  5598. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5599. #. TRANSLATORS: popup menu item
  5600. #. TRANSLATORS: inventory button
  5601. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
  5602. #: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45
  5603. #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
  5604. #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
  5605. #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
  5606. #: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77
  5607. #: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85
  5608. #: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93
  5609. msgid "Equip"
  5610. msgstr "Załóż"
  5611. #. TRANSLATORS: inventory outfits button
  5612. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
  5613. msgid "O"
  5614. msgstr ""
  5615. #. TRANSLATORS: inventory cart button
  5616. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
  5617. msgid "C"
  5618. msgstr ""
  5619. #. TRANSLATORS: inventory shop button
  5620. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248
  5621. msgid "S"
  5622. msgstr ""
  5623. #. TRANSLATORS: inventory equipment button
  5624. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
  5625. msgid "E"
  5626. msgstr ""
  5627. #. TRANSLATORS: question dialog title
  5628. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128
  5629. msgid "Insert card request"
  5630. msgstr ""
  5631. #. TRANSLATORS: question dialog message
  5632. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130
  5633. #, c-format
  5634. msgid "Insert %s into %s?"
  5635. msgstr ""
  5636. #. TRANSLATORS: item amount window button
  5637. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
  5638. msgid "All"
  5639. msgstr "wszystkie"
  5640. #. TRANSLATORS: amount window message
  5641. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
  5642. msgid "Select amount of items to trade."
  5643. msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu."
  5644. #. TRANSLATORS: amount window message
  5645. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
  5646. msgid "Select amount of items to drop."
  5647. msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia."
  5648. #. TRANSLATORS: amount window message
  5649. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
  5650. msgid "Select amount of items to store."
  5651. msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania."
  5652. #. TRANSLATORS: amount window message
  5653. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305
  5654. msgid "Select amount of items to send."
  5655. msgstr ""
  5656. #. TRANSLATORS: amount window message
  5657. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309
  5658. msgid "Select amount of items to craft."
  5659. msgstr ""
  5660. #. TRANSLATORS: amount window message
  5661. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313
  5662. msgid "Select amount of items to store to cart."
  5663. msgstr ""
  5664. #. TRANSLATORS: amount window message
  5665. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317
  5666. msgid "Select amount of items to retrieve."
  5667. msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do pobrania."
  5668. #. TRANSLATORS: amount window message
  5669. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321
  5670. msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
  5671. msgstr ""
  5672. #. TRANSLATORS: amount window message
  5673. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325
  5674. msgid "Select amount of items to split."
  5675. msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału."
  5676. #. TRANSLATORS: amount window message
  5677. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329
  5678. msgid "Add to buy shop."
  5679. msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)."
  5680. #. TRANSLATORS: amount window message
  5681. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333
  5682. msgid "Add to sell shop."
  5683. msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)."
  5684. #. TRANSLATORS: amount window message
  5685. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337
  5686. msgid "Unknown."
  5687. msgstr "Nieznany obiekt."
  5688. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5689. #: src/gui/windows/killstats.cpp:54
  5690. msgid "Reset stats"
  5691. msgstr "Zresetuj statystyki"
  5692. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5693. #: src/gui/windows/killstats.cpp:57
  5694. msgid "Reset timer"
  5695. msgstr "Zresetuj zegar"
  5696. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5697. #: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179
  5698. #: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463
  5699. #, c-format
  5700. msgid "Kills: %s, total exp: %s"
  5701. msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s"
  5702. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5703. #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181
  5704. #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285
  5705. #: src/gui/windows/killstats.cpp:465
  5706. #, c-format
  5707. msgid "Avg Exp: %s"
  5708. msgstr "Śr. Exp: %s"
  5709. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5710. #: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184
  5711. #: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289
  5712. #: src/gui/windows/killstats.cpp:468
  5713. #, c-format
  5714. msgid "No. of avg mob to next level: %s"
  5715. msgstr "Przeciętna il mobów do nast.: %s"
  5716. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5717. #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195
  5718. #: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471
  5719. #, c-format
  5720. msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
  5721. msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s"
  5722. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5723. #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
  5724. #: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369
  5725. #: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414
  5726. #, c-format
  5727. msgid "Exp speed per %d min: %s"
  5728. msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
  5729. msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s"
  5730. msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s"
  5731. msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s"
  5732. msgstr[3] "Szybkość exp na %d min: %s"
  5733. #: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
  5734. #: src/gui/windows/killstats.cpp:88
  5735. #, c-format
  5736. msgid "Time for next level per %d min: %s"
  5737. msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
  5738. msgstr[0] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
  5739. msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
  5740. msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
  5741. msgstr[3] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s"
  5742. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5743. #: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304
  5744. msgid "Last kill exp:"
  5745. msgstr "Ostatni exp:"
  5746. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5747. #: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248
  5748. #, c-format
  5749. msgid "Level: %d at %f%%"
  5750. msgstr "Poziom: %d w %f%%"
  5751. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5752. #: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257
  5753. #, c-format
  5754. msgid "Exp: %s/%s Left: %s"
  5755. msgstr ""
  5756. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5757. #: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265
  5758. #: src/gui/windows/killstats.cpp:280
  5759. #, c-format
  5760. msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s"
  5761. msgstr ""
  5762. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5763. #: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387
  5764. #: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409
  5765. #: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431
  5766. #, c-format
  5767. msgid " Time for next level: %s"
  5768. msgstr " Czas do nast. poziomu: %s"
  5769. #. TRANSLATORS: login dialog name
  5770. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5771. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89
  5772. msgid "Login"
  5773. msgstr "Zaloguj się"
  5774. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5775. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
  5776. msgid "Remember username"
  5777. msgstr "Zapamiętaj login"
  5778. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5779. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
  5780. msgid "Update:"
  5781. msgstr "Aktualizacja:"
  5782. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5783. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
  5784. msgid "Change Server"
  5785. msgstr "Zmień serwer"
  5786. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5787. #. TRANSLATORS: register dialog name
  5788. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5789. #. TRANSLATORS: server info comment
  5790. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
  5791. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
  5792. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128
  5793. msgid "Register"
  5794. msgstr "Rejestruj"
  5795. #. TRANSLATORS: login dialog checkbox
  5796. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:95
  5797. msgid "Custom update host"
  5798. msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji"
  5799. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5800. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:115
  5801. msgid "Server:"
  5802. msgstr "Serwer:"
  5803. #. TRANSLATORS: question dialog
  5804. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:257
  5805. msgid "Open register url"
  5806. msgstr "Otwórz stronę z rejestracją"
  5807. #. TRANSLATORS: update hosts group default name
  5808. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:407
  5809. msgid "default updates"
  5810. msgstr ""
  5811. #. TRANSLATORS: mail edit window name
  5812. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53
  5813. msgid "Edit mail"
  5814. msgstr ""
  5815. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  5816. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
  5817. msgid "Send"
  5818. msgstr "Wyślij"
  5819. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5820. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
  5821. msgid "To:"
  5822. msgstr "Do:"
  5823. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5824. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5825. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76
  5826. msgid "Subject:"
  5827. msgstr ""
  5828. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5829. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5830. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115
  5831. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275
  5832. msgid "Money:"
  5833. msgstr ""
  5834. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5835. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:69
  5836. msgid "Item:"
  5837. msgstr ""
  5838. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5839. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5840. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79
  5841. msgid "Message:"
  5842. msgstr ""
  5843. #. TRANSLATORS: empty mail message subject
  5844. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:218
  5845. msgid "empty subject"
  5846. msgstr ""
  5847. #. TRANSLATORS: mail view window name
  5848. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52
  5849. msgid "View mail"
  5850. msgstr ""
  5851. #. TRANSLATORS: mail view attach / items button
  5852. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5853. msgid "Get items"
  5854. msgstr ""
  5855. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5856. msgid "Get attach"
  5857. msgstr ""
  5858. #. TRANSLATORS: mail view window button
  5859. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
  5860. msgid "Reply"
  5861. msgstr ""
  5862. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5863. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
  5864. msgid "Time:"
  5865. msgstr ""
  5866. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5867. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73
  5868. msgid "From:"
  5869. msgstr ""
  5870. #. TRANSLATORS: mail view attached money button
  5871. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126
  5872. msgid "Get money"
  5873. msgstr ""
  5874. #. TRANSLATORS: mail window button
  5875. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
  5876. msgid "Refresh"
  5877. msgstr ""
  5878. #. TRANSLATORS: mail window button
  5879. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
  5880. msgid "New"
  5881. msgstr ""
  5882. #. TRANSLATORS: mail window button
  5883. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5884. msgid "Get old"
  5885. msgstr ""
  5886. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5887. msgid "Return"
  5888. msgstr ""
  5889. #. TRANSLATORS: mail window button
  5890. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79
  5891. msgid "Open"
  5892. msgstr ""
  5893. #. TRANSLATORS: expired mail message prefix
  5894. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200
  5895. msgid "(expired)"
  5896. msgstr ""
  5897. #. TRANSLATORS: status bar name
  5898. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
  5899. msgid "health bar"
  5900. msgstr "pasek życia"
  5901. #. TRANSLATORS: status bar name
  5902. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
  5903. msgid "mana bar"
  5904. msgstr "pasek many"
  5905. #. TRANSLATORS: status bar name
  5906. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
  5907. msgid "experience bar"
  5908. msgstr "pasek punktów doświadczenia"
  5909. #. TRANSLATORS: status bar name
  5910. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
  5911. msgid "weight bar"
  5912. msgstr "pasek obciążenia"
  5913. #. TRANSLATORS: status bar name
  5914. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
  5915. msgid "inventory slots bar"
  5916. msgstr "pasek miejsc w inwentarzu"
  5917. #. TRANSLATORS: status bar name
  5918. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
  5919. msgid "money bar"
  5920. msgstr "pasek pieniędzy"
  5921. #. TRANSLATORS: status bar name
  5922. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
  5923. msgid "arrows bar"
  5924. msgstr "pasek strzał"
  5925. #. TRANSLATORS: status bar name
  5926. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:116
  5927. msgid "status bar"
  5928. msgstr "pasek statusu"
  5929. #. TRANSLATORS: status bar name
  5930. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:144
  5931. msgid "job bar"
  5932. msgstr "pasek punktów umiejętności"
  5933. #. TRANSLATORS: status bar label
  5934. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
  5935. #, c-format
  5936. msgid "Level: %d (GM %d)"
  5937. msgstr "Poziom: %d (GM %d)"
  5938. #. TRANSLATORS: status bar label
  5939. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:407
  5940. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:455
  5941. msgid "Need"
  5942. msgstr "Potrzeba"
  5943. #. TRANSLATORS: job bar label
  5944. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438
  5945. #, c-format
  5946. msgid "Job level: %d"
  5947. msgstr "Poziom Pracy: %d"
  5948. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5949. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
  5950. msgid "Stop waiting"
  5951. msgstr "Przerwij"
  5952. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5953. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
  5954. msgid "Next"
  5955. msgstr "Dalej"
  5956. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5957. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
  5958. msgid "Submit"
  5959. msgstr "Zatwierdź"
  5960. #. TRANSLATORS: sell confirmation header
  5961. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
  5962. msgid "sell item"
  5963. msgstr "sprzedaj przedmiot"
  5964. #. TRANSLATORS: sell confirmation message
  5965. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:77
  5966. #, c-format
  5967. msgid "Do you really want to sell %s?"
  5968. msgstr "Czy naprawdę chcesz sprzedać %s?"
  5969. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5970. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625
  5971. #, c-format
  5972. msgid "Outfit: %d"
  5973. msgstr "Strój: %d"
  5974. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5975. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
  5976. msgid "Unequip first"
  5977. msgstr "Najpierw zdejmij"
  5978. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5979. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
  5980. msgid "Away outfit"
  5981. msgstr "Strój na afk"
  5982. #. TRANSLATORS: quest reward
  5983. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:343
  5984. msgid "Reward:"
  5985. msgstr ""
  5986. #. TRANSLATORS: quest giver name
  5987. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:351
  5988. msgid "Quest Giver:"
  5989. msgstr ""
  5990. #. TRANSLATORS: quest npc name
  5991. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:359
  5992. msgid "Npc:"
  5993. msgstr ""
  5994. #. TRANSLATORS: quest coordinates
  5995. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:368
  5996. msgid "Coordinates:"
  5997. msgstr ""
  5998. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  5999. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
  6000. msgid "Switch server"
  6001. msgstr "Zmień serwer"
  6002. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  6003. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
  6004. msgid "Switch character"
  6005. msgstr "Zmień postać"
  6006. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6007. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
  6008. msgid "Confirm:"
  6009. msgstr "Potwierdź:"
  6010. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6011. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
  6012. msgid "Male"
  6013. msgstr "Mężczyzna"
  6014. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6015. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
  6016. msgid "Female"
  6017. msgstr "Kobieta"
  6018. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6019. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108
  6020. msgid "Email:"
  6021. msgstr "E-mail:"
  6022. #. TRANSLATORS: error message
  6023. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184
  6024. #, c-format
  6025. msgid "The username needs to be at least %u characters long."
  6026. msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć conajmniej %u znaków."
  6027. #. TRANSLATORS: error message
  6028. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193
  6029. #, c-format
  6030. msgid "The username needs to be less than %u characters long."
  6031. msgstr "Nazwa użytkownika musi być krótsza niż %u znaków."
  6032. #. TRANSLATORS: error message
  6033. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202
  6034. #, c-format
  6035. msgid "The password needs to be at least %u characters long."
  6036. msgstr "Hasło musi mieć conajmniej %u znaków."
  6037. #. TRANSLATORS: error message
  6038. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211
  6039. #, c-format
  6040. msgid "The password needs to be less than %u characters long."
  6041. msgstr "Hasło musi mieć mniej znaków niż %u."
  6042. #. TRANSLATORS: error message
  6043. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
  6044. msgid "Passwords do not match."
  6045. msgstr "Hasła nie zgadzają się."
  6046. #. TRANSLATORS: error message
  6047. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
  6048. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120
  6049. msgid "Incorrect email."
  6050. msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
  6051. #. TRANSLATORS: error message
  6052. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233
  6053. msgid "Email too long."
  6054. msgstr ""
  6055. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6056. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
  6057. msgid "Choose Your Server"
  6058. msgstr "Wybierz serwer"
  6059. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  6060. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
  6061. msgid "Load"
  6062. msgstr "Załaduj"
  6063. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6064. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134
  6065. msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
  6066. msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***"
  6067. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6068. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
  6069. msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***"
  6070. msgstr ""
  6071. #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
  6072. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
  6073. msgid "Use same ip for game sub servers"
  6074. msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów"
  6075. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6076. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436
  6077. #, c-format
  6078. msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
  6079. msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%"
  6080. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6081. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:442
  6082. msgid "Waiting for server..."
  6083. msgstr "Czekanie na serwer..."
  6084. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6085. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:447
  6086. msgid "Preparing download"
  6087. msgstr "Przygotowanie ściągania"
  6088. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6089. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:452
  6090. msgid "Error retreiving server list!"
  6091. msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!"
  6092. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6093. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:618
  6094. msgid "requires a newer version"
  6095. msgstr "wymaga nowszej wersji"
  6096. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6097. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:623
  6098. #, c-format
  6099. msgid "requires v%s"
  6100. msgstr "wymaga v%s"
  6101. #. TRANSLATORS: server info comment
  6102. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:103
  6103. msgid "##BServer with free license."
  6104. msgstr ""
  6105. #. TRANSLATORS: server info comment
  6106. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:109
  6107. msgid "##BServer with non free license."
  6108. msgstr ""
  6109. #. TRANSLATORS: server info comment
  6110. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:116
  6111. msgid "##BServer unknown license."
  6112. msgstr ""
  6113. #. TRANSLATORS: server info comment
  6114. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122
  6115. msgid "Server"
  6116. msgstr ""
  6117. #. TRANSLATORS: server info comment
  6118. #. TRANSLATORS: Skill type
  6119. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125
  6120. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
  6121. msgid "Support"
  6122. msgstr "Wsparcie"
  6123. #. TRANSLATORS: server info non free comment
  6124. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132
  6125. msgid "##BNon free sources"
  6126. msgstr ""
  6127. #. TRANSLATORS: server info free comment
  6128. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135
  6129. msgid "##BFree sources"
  6130. msgstr ""
  6131. #. TRANSLATORS: server info documentation comment
  6132. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:138
  6133. msgid "##BDocumentation"
  6134. msgstr ""
  6135. #. TRANSLATORS: setup button
  6136. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
  6137. msgid "Apply"
  6138. msgstr "Zastosuj"
  6139. #. TRANSLATORS: setup button
  6140. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:110
  6141. msgid "Reset Windows"
  6142. msgstr "Zresetuj okna"
  6143. #. TRANSLATORS: shop window name
  6144. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153
  6145. msgid "Personal Shop"
  6146. msgstr "Własny sklep"
  6147. #. TRANSLATORS: shop window button
  6148. #. TRANSLATORS: publish shop button
  6149. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
  6150. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484
  6151. msgid "Publish"
  6152. msgstr ""
  6153. #. TRANSLATORS: shop window button
  6154. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213
  6155. msgid "Announce"
  6156. msgstr "Ogłoś"
  6157. #. TRANSLATORS: shop window checkbox
  6158. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218
  6159. msgid "Show links in announce"
  6160. msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach"
  6161. #. TRANSLATORS: shop rename dialog title
  6162. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388
  6163. msgid "Please enter new shop name"
  6164. msgstr ""
  6165. #. TRANSLATORS: unpublish shop button
  6166. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479
  6167. msgid "Unpublish"
  6168. msgstr ""
  6169. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6170. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951
  6171. msgid "error: player busy"
  6172. msgstr ""
  6173. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6174. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000
  6175. msgid "error: Can't sell this item"
  6176. msgstr ""
  6177. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6178. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012
  6179. msgid "error: Can't buy this item"
  6180. msgstr ""
  6181. #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
  6182. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032
  6183. #, c-format
  6184. msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
  6185. msgstr ""
  6186. #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
  6187. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039
  6188. #, c-format
  6189. msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
  6190. msgstr ""
  6191. #. TRANSLATORS: shop window dialog
  6192. #. TRANSLATORS: trade message
  6193. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165
  6194. msgid "Request for Trade"
  6195. msgstr "Prośba o handel"
  6196. #. TRANSLATORS: shop window name
  6197. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158
  6198. #, c-format
  6199. msgid "Personal Shop - %s"
  6200. msgstr ""
  6201. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  6202. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95
  6203. msgid "Up"
  6204. msgstr "Podwyż"
  6205. #. TRANSLATORS: skills dialog label
  6206. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:243
  6207. #, c-format
  6208. msgid "Skill points available: %d"
  6209. msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d"
  6210. #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
  6211. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399
  6212. #, c-format
  6213. msgid "Skill Set %d"
  6214. msgstr "Zestaw umiejętności %d"
  6215. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6216. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
  6217. #, c-format
  6218. msgid "Skill %d"
  6219. msgstr "Umiejętność %d"
  6220. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6221. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564
  6222. #, c-format
  6223. msgid "Skill %u"
  6224. msgstr ""
  6225. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
  6226. #. TRANSLATORS: skill level
  6227. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
  6228. #, c-format
  6229. msgid "Lvl: %d"
  6230. msgstr "Poziom: %d"
  6231. #. TRANSLATORS: skill error message
  6232. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790
  6233. #, c-format
  6234. msgid "Failed skill: %s"
  6235. msgstr ""
  6236. #. TRANSLATORS: text skill dialog header
  6237. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230
  6238. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351
  6239. #, c-format
  6240. msgid "Add text to skill %s"
  6241. msgstr ""
  6242. #. TRANSLATORS: text skill dialog field
  6243. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233
  6244. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354
  6245. msgid "Text: "
  6246. msgstr ""
  6247. #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
  6248. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65
  6249. msgid "P"
  6250. msgstr "V"
  6251. #. TRANSLATORS: social window button
  6252. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
  6253. msgid "Menu"
  6254. msgstr ""
  6255. #. TRANSLATORS: chat message
  6256. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
  6257. #, c-format
  6258. msgid "Accepted party invite from %s."
  6259. msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s."
  6260. #. TRANSLATORS: chat message
  6261. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
  6262. #, c-format
  6263. msgid "Rejected party invite from %s."
  6264. msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s."
  6265. #. TRANSLATORS: chat message
  6266. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:311
  6267. #, c-format
  6268. msgid "Accepted guild invite from %s."
  6269. msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s."
  6270. #. TRANSLATORS: chat message
  6271. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:333
  6272. #, c-format
  6273. msgid "Rejected guild invite from %s."
  6274. msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s."
  6275. #. TRANSLATORS: chat message
  6276. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
  6277. msgid "Received guild request, but one already exists."
  6278. msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje."
  6279. #. TRANSLATORS: chat message
  6280. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
  6281. #, c-format
  6282. msgid "%s has invited you to join the guild %s."
  6283. msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s."
  6284. #. TRANSLATORS: guild invite message
  6285. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
  6286. msgid "Accept Guild Invite"
  6287. msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii"
  6288. #. TRANSLATORS: chat message
  6289. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
  6290. msgid "Received party request, but one already exists."
  6291. msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje."
  6292. #. TRANSLATORS: party invite message
  6293. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
  6294. msgid "You have been invited you to join a party."
  6295. msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy."
  6296. #. TRANSLATORS: party invite message
  6297. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
  6298. #, c-format
  6299. msgid "You have been invited to join the %s party."
  6300. msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s."
  6301. #. TRANSLATORS: party invite message
  6302. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
  6303. #, c-format
  6304. msgid "%s has invited you to join their party."
  6305. msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy."
  6306. #. TRANSLATORS: party invite message
  6307. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
  6308. #, c-format
  6309. msgid "%s has invited you to join the %s party."
  6310. msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ."
  6311. #. TRANSLATORS: party invite message
  6312. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
  6313. msgid "Accept Party Invite"
  6314. msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy"
  6315. #. TRANSLATORS: status window label
  6316. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
  6317. msgid "HP:"
  6318. msgstr "HP:"
  6319. #. TRANSLATORS: status window label
  6320. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
  6321. msgid "Exp:"
  6322. msgstr "Exp:"
  6323. #. TRANSLATORS: status window label
  6324. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148
  6325. msgid "MP:"
  6326. msgstr "MP:"
  6327. #. TRANSLATORS: status window label
  6328. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
  6329. #, c-format
  6330. msgid "Job: %d"
  6331. msgstr "Praca: %d"
  6332. #. TRANSLATORS: status window label
  6333. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:188
  6334. msgid "Job:"
  6335. msgstr "Praca:"
  6336. #. TRANSLATORS: status window label
  6337. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:274
  6338. #, c-format
  6339. msgid "Level: %d (%s %d)"
  6340. msgstr ""
  6341. #. TRANSLATORS: command editor name
  6342. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
  6343. msgid "Command Editor"
  6344. msgstr "Edytor poleceń"
  6345. #. TRANSLATORS: command editor button
  6346. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:65
  6347. msgid "magic"
  6348. msgstr "magia"
  6349. #. TRANSLATORS: command editor button
  6350. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
  6351. msgid "other"
  6352. msgstr "inne"
  6353. #. TRANSLATORS: command editor label
  6354. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70
  6355. msgid "Symbol:"
  6356. msgstr "Symbol:"
  6357. #. TRANSLATORS: command editor label
  6358. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
  6359. msgid "Command:"
  6360. msgstr "Polecenie:"
  6361. #. TRANSLATORS: command editor label
  6362. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
  6363. msgid "Comment:"
  6364. msgstr "Komentarz:"
  6365. #. TRANSLATORS: command editor label
  6366. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83
  6367. msgid "Target Type:"
  6368. msgstr "Rodzaj celu:"
  6369. #. TRANSLATORS: command editor label
  6370. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
  6371. msgid "Icon:"
  6372. msgstr "Ikona:"
  6373. #. TRANSLATORS: command editor label
  6374. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93
  6375. msgid "Mana:"
  6376. msgstr "Mana:"
  6377. #. TRANSLATORS: command editor label
  6378. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:96
  6379. msgid "Magic level:"
  6380. msgstr "Poziom magii:"
  6381. #. TRANSLATORS: command editor label
  6382. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100
  6383. msgid "Magic School:"
  6384. msgstr "Szkoła magii:"
  6385. #. TRANSLATORS: command editor label
  6386. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:104
  6387. msgid "School level:"
  6388. msgstr "Poziom szkoły:"
  6389. #. TRANSLATORS: command editor button
  6390. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:110
  6391. msgid "Save"
  6392. msgstr "Zachowaj"
  6393. #. TRANSLATORS: trade window button
  6394. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
  6395. msgid "Propose trade"
  6396. msgstr "Oferuj handel"
  6397. #. TRANSLATORS: trade window button
  6398. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
  6399. msgid "Confirmed. Waiting..."
  6400. msgstr "Potwierdzono. Oczekiwanie..."
  6401. #. TRANSLATORS: trade window button
  6402. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
  6403. msgid "Agree trade"
  6404. msgstr "Akceptuj handel"
  6405. #. TRANSLATORS: trade window button
  6406. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
  6407. msgid "Agreed. Waiting..."
  6408. msgstr "Zaakceptowano. Oczekiwanie..."
  6409. #. TRANSLATORS: trade window caption
  6410. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
  6411. msgid "Trade: You"
  6412. msgstr "Handel: Ty"
  6413. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6414. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196
  6415. #, c-format
  6416. msgid "You get %s"
  6417. msgstr "Otrzymujesz %s"
  6418. #. TRANSLATORS: trade window money change button
  6419. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93
  6420. msgid "Change"
  6421. msgstr "Zmień"
  6422. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6423. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140
  6424. msgid "You give:"
  6425. msgstr "Dajesz:"
  6426. #. TRANSLATORS: trade error
  6427. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448
  6428. msgid "You don't have enough money."
  6429. msgstr "Nie masz wystarczającej ilości pieniędzy."
  6430. #. TRANSLATORS: trade error
  6431. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
  6432. msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
  6433. msgstr ""
  6434. "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam "
  6435. "rodzaj przedmiotu w okienku."
  6436. #. TRANSLATORS: trade error
  6437. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554
  6438. msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
  6439. msgstr ""
  6440. #. TRANSLATORS: updater window name
  6441. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
  6442. msgid "Updating..."
  6443. msgstr "Aktualizacja..."
  6444. #. TRANSLATORS: updater window label
  6445. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
  6446. msgid "Connecting..."
  6447. msgstr "Łączenie..."
  6448. #. TRANSLATORS: updater window checkbox
  6449. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:420
  6450. msgid "Show all news (can be slow)"
  6451. msgstr "Pokazuj wszystkie wiadomości (może być wolne)"
  6452. #. TRANSLATORS: update message
  6453. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864
  6454. msgid "##1 The update process is incomplete."
  6455. msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny."
  6456. #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
  6457. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:867
  6458. msgid "##1 It is strongly recommended that"
  6459. msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś"
  6460. #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
  6461. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:870
  6462. msgid "##1 you try again later."
  6463. msgstr "##1 Spróbuj ponownie później."
  6464. #. TRANSLATORS: updater window label
  6465. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1059
  6466. msgid "Completed"
  6467. msgstr "Zakończono"
  6468. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6469. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
  6470. msgid "Who Is Online - Updating"
  6471. msgstr "Kto jest online- aktualizacja"
  6472. #. TRANSLATORS: who is online. button.
  6473. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
  6474. msgid "Update"
  6475. msgstr "Aktualizuj"
  6476. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6477. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
  6478. msgid "Who Is Online - "
  6479. msgstr "Gracze online - "
  6480. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6481. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
  6482. msgid "Who Is Online - error"
  6483. msgstr "Gracze online- błąd"
  6484. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6485. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
  6486. msgid "Who Is Online - Update"
  6487. msgstr "Gracze online- aktualizacja"
  6488. #. TRANSLATORS: world select dialog name
  6489. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
  6490. msgid "Select World"
  6491. msgstr "Wybierz świat"
  6492. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6493. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53
  6494. msgid "Change Login"
  6495. msgstr "Przeloguj się"
  6496. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6497. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
  6498. msgid "Choose World"
  6499. msgstr "Wybierz świat"
  6500. #. TRANSLATORS: long key name. must be short.
  6501. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
  6502. #. TRANSLATORS: long key name, should be short
  6503. #: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
  6504. #: src/input/keyboardconfig.cpp:95
  6505. #, c-format
  6506. msgid "key_%d"
  6507. msgstr "key_%d"
  6508. #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
  6509. #: src/input/inputmanager.cpp:412
  6510. #, c-format
  6511. msgid "JButton%d"
  6512. msgstr "JButton%d"
  6513. #. TRANSLATORS: unknown long key type
  6514. #: src/input/inputmanager.cpp:426
  6515. msgid "unknown key"
  6516. msgstr "nieznany klawisz"
  6517. #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
  6518. #: src/input/inputmanager.cpp:455
  6519. #, c-format
  6520. msgid "JB%d"
  6521. msgstr "JB%d"
  6522. #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
  6523. #. TRANSLATORS: Unknown key short string.
  6524. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
  6525. #: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
  6526. msgid "u key"
  6527. msgstr "(nieznany)"
  6528. #. TRANSLATORS: input action name
  6529. #: src/input/pages/basic.cpp:34
  6530. msgid "Target and attack keys"
  6531. msgstr "Klawisze celowania i ataku"
  6532. #. TRANSLATORS: input action name
  6533. #: src/input/pages/basic.cpp:46
  6534. msgid "Target & attack closest monster"
  6535. msgstr ""
  6536. #. TRANSLATORS: input action name
  6537. #: src/input/pages/basic.cpp:52
  6538. msgid "Target & attack closest player"
  6539. msgstr ""
  6540. #. TRANSLATORS: input action name
  6541. #: src/input/pages/basic.cpp:58
  6542. msgid "Move to Target"
  6543. msgstr "Podejdź do celu"
  6544. #. TRANSLATORS: input action name
  6545. #: src/input/pages/basic.cpp:64
  6546. msgid "Change Move to Target type"
  6547. msgstr "Zmień sposób podchodzenia do celu"
  6548. #. TRANSLATORS: input action name
  6549. #: src/input/pages/basic.cpp:70
  6550. msgid "Move to Home location"
  6551. msgstr "Podejdź do lokacji domowej"
  6552. #. TRANSLATORS: input action name
  6553. #: src/input/pages/basic.cpp:76
  6554. msgid "Set home location"
  6555. msgstr "Ustaw lokację domową"
  6556. #. TRANSLATORS: input action name
  6557. #: src/input/pages/basic.cpp:82
  6558. msgid "Move to navigation point"
  6559. msgstr "Podejdź do punktu nawigacyjnego"
  6560. #. TRANSLATORS: input action name
  6561. #: src/input/pages/basic.cpp:94
  6562. msgid "Stop Attack / Modifier key"
  6563. msgstr "Przerwij atak / Klawisz modyfikatora"
  6564. #. TRANSLATORS: input action name
  6565. #: src/input/pages/basic.cpp:100
  6566. msgid "Untarget"
  6567. msgstr "Przestań namierzać"
  6568. #. TRANSLATORS: input action name
  6569. #: src/input/pages/basic.cpp:106
  6570. msgid "Target monster"
  6571. msgstr "Naceluj potwora"
  6572. #. TRANSLATORS: input action name
  6573. #: src/input/pages/basic.cpp:112
  6574. msgid "Target closest monster (without filters)"
  6575. msgstr "Namierz najbliższego potwora (bez filtrów)"
  6576. #. TRANSLATORS: input action name
  6577. #: src/input/pages/basic.cpp:118
  6578. msgid "Target NPC"
  6579. msgstr "Namierz NPC"
  6580. #. TRANSLATORS: input action name
  6581. #: src/input/pages/basic.cpp:124
  6582. msgid "Target Player"
  6583. msgstr "Namierz Gracza"
  6584. #. TRANSLATORS: input action name
  6585. #: src/input/pages/basic.cpp:130
  6586. msgid "Target mercenary"
  6587. msgstr ""
  6588. #. TRANSLATORS: input action name
  6589. #: src/input/pages/basic.cpp:136
  6590. msgid "Target skill unit"
  6591. msgstr ""
  6592. #. TRANSLATORS: input action name
  6593. #: src/input/pages/basic.cpp:142
  6594. msgid "Change targeting type"
  6595. msgstr ""
  6596. #. TRANSLATORS: input action name
  6597. #: src/input/pages/basic.cpp:148
  6598. msgid "Target pet"
  6599. msgstr ""
  6600. #. TRANSLATORS: input action name
  6601. #: src/input/pages/basic.cpp:154
  6602. msgid "Catch pet"
  6603. msgstr ""
  6604. #. TRANSLATORS: input action name
  6605. #: src/input/pages/basic.cpp:160
  6606. msgid "Other Keys"
  6607. msgstr "Inne"
  6608. #. TRANSLATORS: input action name
  6609. #: src/input/pages/basic.cpp:166
  6610. msgid "Pickup"
  6611. msgstr "Podnieś"
  6612. #. TRANSLATORS: input action name
  6613. #: src/input/pages/basic.cpp:172
  6614. msgid "Change Pickup Type"
  6615. msgstr "Zmień sposób podnoszenia"
  6616. #. TRANSLATORS: input action name
  6617. #: src/input/pages/basic.cpp:178
  6618. msgid "Sit"
  6619. msgstr "Usiądź"
  6620. #. TRANSLATORS: input action name
  6621. #: src/input/pages/basic.cpp:184
  6622. msgid "Screenshot"
  6623. msgstr "Zrzut ekranu"
  6624. #. TRANSLATORS: input action name
  6625. #: src/input/pages/basic.cpp:190
  6626. msgid "Enable/Disable Trading"
  6627. msgstr "Włącz/Wysłącz Handlowanie"
  6628. #. TRANSLATORS: input action name
  6629. #: src/input/pages/basic.cpp:196
  6630. msgid "Open trade window"
  6631. msgstr "Otwórz okno handlu"
  6632. #. TRANSLATORS: input action name
  6633. #: src/input/pages/basic.cpp:202
  6634. msgid "Start trade with target"
  6635. msgstr ""
  6636. #. TRANSLATORS: input action name
  6637. #: src/input/pages/basic.cpp:208
  6638. msgid "Follow selected player"
  6639. msgstr ""
  6640. #. TRANSLATORS: input action name
  6641. #: src/input/pages/basic.cpp:214
  6642. msgid "Change Map View Mode"
  6643. msgstr "Zmień widok mapy"
  6644. #. TRANSLATORS: input action name
  6645. #: src/input/pages/basic.cpp:220
  6646. msgid "Select OK"
  6647. msgstr "Wybrano OK"
  6648. #. TRANSLATORS: input action name
  6649. #: src/input/pages/basic.cpp:232
  6650. msgid "Stop or sit"
  6651. msgstr "Zatrzymaj się lub usiądź"
  6652. #. TRANSLATORS: input action name
  6653. #: src/input/pages/basic.cpp:238
  6654. msgid "Return to safe video mode"
  6655. msgstr "Powrót do bezpiecznego trybu wyświetlania"
  6656. #. TRANSLATORS: input action name
  6657. #: src/input/pages/basic.cpp:244
  6658. msgid "Fire your homunculus"
  6659. msgstr ""
  6660. #. TRANSLATORS: input action name
  6661. #: src/input/pages/basic.cpp:262
  6662. msgid "Open context menu"
  6663. msgstr ""
  6664. #. TRANSLATORS: input action group
  6665. #: src/input/pages/chat.cpp:31
  6666. msgid "Main"
  6667. msgstr ""
  6668. #. TRANSLATORS: input action name
  6669. #: src/input/pages/chat.cpp:37
  6670. msgid "Toggle Chat"
  6671. msgstr "Przełącznik Czatu"
  6672. #. TRANSLATORS: input action name
  6673. #: src/input/pages/chat.cpp:43
  6674. msgid "Chat modifier key"
  6675. msgstr "Klawisz modyfikatora czatu"
  6676. #. TRANSLATORS: input action name
  6677. #: src/input/pages/chat.cpp:49
  6678. msgid "Scroll Chat Up"
  6679. msgstr "Przewiń czat do góry"
  6680. #. TRANSLATORS: input action name
  6681. #: src/input/pages/chat.cpp:55
  6682. msgid "Scroll Chat Down"
  6683. msgstr "Przewiń czat w doł"
  6684. #. TRANSLATORS: input action name
  6685. #: src/input/pages/chat.cpp:67
  6686. msgid "Previous Chat Tab"
  6687. msgstr "Poprzednia zakładka czatu"
  6688. #. TRANSLATORS: input action name
  6689. #: src/input/pages/chat.cpp:73
  6690. msgid "Next Chat Tab"
  6691. msgstr "Następna zakładka czatu"
  6692. #. TRANSLATORS: input action name
  6693. #: src/input/pages/chat.cpp:79
  6694. msgid "Clear current chat tab"
  6695. msgstr ""
  6696. #. TRANSLATORS: input action name
  6697. #: src/input/pages/chat.cpp:85
  6698. msgid "Close current Chat Tab"
  6699. msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę czatu"
  6700. #. TRANSLATORS: input action name
  6701. #: src/input/pages/chat.cpp:91
  6702. msgid "Close all chat tabs"
  6703. msgstr ""
  6704. #. TRANSLATORS: input action name
  6705. #: src/input/pages/chat.cpp:97
  6706. msgid "Select general tab"
  6707. msgstr ""
  6708. #. TRANSLATORS: input action name
  6709. #: src/input/pages/chat.cpp:103
  6710. msgid "Select debug tab"
  6711. msgstr ""
  6712. #. TRANSLATORS: input action name
  6713. #: src/input/pages/chat.cpp:109
  6714. msgid "Select trade tab"
  6715. msgstr ""
  6716. #. TRANSLATORS: input action name
  6717. #: src/input/pages/chat.cpp:115
  6718. msgid "Select battle tab"
  6719. msgstr ""
  6720. #. TRANSLATORS: input action name
  6721. #: src/input/pages/chat.cpp:121
  6722. msgid "Select gm tab"
  6723. msgstr ""
  6724. #. TRANSLATORS: input action name
  6725. #: src/input/pages/chat.cpp:127
  6726. msgid "Select lang tab"
  6727. msgstr ""
  6728. #. TRANSLATORS: input action name
  6729. #: src/input/pages/chat.cpp:133
  6730. msgid "Select party tab"
  6731. msgstr ""
  6732. #. TRANSLATORS: input action name
  6733. #: src/input/pages/chat.cpp:139
  6734. msgid "Select guild tab"
  6735. msgstr ""
  6736. #. TRANSLATORS: input action name
  6737. #: src/input/pages/chat.cpp:151
  6738. msgid "Ignore all whispers"
  6739. msgstr ""
  6740. #. TRANSLATORS: input action name
  6741. #: src/input/pages/chat.cpp:157
  6742. msgid "Ignore all whispers on server side"
  6743. msgstr ""
  6744. #. TRANSLATORS: input action name
  6745. #: src/input/pages/chat.cpp:163
  6746. msgid "Unignore all whispers on server side"
  6747. msgstr ""
  6748. #. TRANSLATORS: input action name
  6749. #: src/input/pages/chat.cpp:169
  6750. msgid "Previous chat line"
  6751. msgstr "Poprzedni wiersz czatu"
  6752. #. TRANSLATORS: input action name
  6753. #: src/input/pages/chat.cpp:175
  6754. msgid "Next chat line"
  6755. msgstr "Następny wiersz czatu"
  6756. #. TRANSLATORS: input action group
  6757. #: src/input/pages/chat.cpp:181
  6758. msgid "Smiles"
  6759. msgstr ""
  6760. #. TRANSLATORS: input action name
  6761. #: src/input/pages/chat.cpp:187
  6762. msgid "Show smiles"
  6763. msgstr "Pokaż Emotki"
  6764. #. TRANSLATORS: input action name
  6765. #: src/input/pages/craft.cpp:32 src/input/pages/craft.cpp:38
  6766. #: src/input/pages/craft.cpp:44 src/input/pages/craft.cpp:50
  6767. #: src/input/pages/craft.cpp:56 src/input/pages/craft.cpp:62
  6768. #: src/input/pages/craft.cpp:68 src/input/pages/craft.cpp:74
  6769. #: src/input/pages/craft.cpp:80
  6770. #, c-format
  6771. msgid "Craft shortcut %d"
  6772. msgstr ""
  6773. #. TRANSLATORS: input action name
  6774. #: src/input/pages/emotes.cpp:35
  6775. msgid "Emote modifiers keys"
  6776. msgstr "Klawisze modyfikatorów emotek"
  6777. #. TRANSLATORS: input action name
  6778. #: src/input/pages/emotes.cpp:41
  6779. msgid "Emote modifier key"
  6780. msgstr "Klawisz modyfikatora emotek"
  6781. #. TRANSLATORS: input action name
  6782. #: src/input/pages/emotes.cpp:47
  6783. msgid "Pet emote modifier key"
  6784. msgstr ""
  6785. #. TRANSLATORS: input action name
  6786. #: src/input/pages/emotes.cpp:53
  6787. msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
  6788. msgstr ""
  6789. #. TRANSLATORS: input action name
  6790. #: src/input/pages/emotes.cpp:59
  6791. msgid "Emote shortcuts"
  6792. msgstr "Skróty emotek"
  6793. #. TRANSLATORS: input action name
  6794. #: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
  6795. #: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
  6796. #: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
  6797. #: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
  6798. #: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
  6799. #: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
  6800. #: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
  6801. #: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
  6802. #: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
  6803. #: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
  6804. #: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
  6805. #: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
  6806. #: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
  6807. #: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
  6808. #: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
  6809. #: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
  6810. #: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
  6811. #: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
  6812. #: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
  6813. #: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
  6814. #: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
  6815. #: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
  6816. #: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
  6817. #: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
  6818. #, c-format
  6819. msgid "Emote Shortcut %d"
  6820. msgstr "Skrót Emotki %d"
  6821. #. TRANSLATORS: input action name
  6822. #: src/input/pages/emotes.cpp:358
  6823. msgid "Pet emote shortcuts"
  6824. msgstr ""
  6825. #. TRANSLATORS: input action name
  6826. #: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
  6827. #: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
  6828. #: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
  6829. #: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
  6830. #: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
  6831. #: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
  6832. #: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
  6833. #: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
  6834. #: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
  6835. #: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
  6836. #: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
  6837. #: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
  6838. #: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
  6839. #: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
  6840. #: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
  6841. #: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
  6842. #: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
  6843. #: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
  6844. #: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
  6845. #: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
  6846. #: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
  6847. #: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
  6848. #: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
  6849. #: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
  6850. #, c-format
  6851. msgid "Pet emote shortcut %d"
  6852. msgstr ""
  6853. #. TRANSLATORS: input action name
  6854. #: src/input/pages/gui.cpp:31
  6855. msgid "Move & selection"
  6856. msgstr "Ruch i wybór"
  6857. #. TRANSLATORS: input action name
  6858. #: src/input/pages/gui.cpp:37
  6859. msgid "Move Up"
  6860. msgstr "Idź do góry"
  6861. #. TRANSLATORS: input action name
  6862. #: src/input/pages/gui.cpp:43
  6863. msgid "Move Down"
  6864. msgstr "Idź w dół"
  6865. #. TRANSLATORS: input action name
  6866. #: src/input/pages/gui.cpp:49
  6867. msgid "Move Left"
  6868. msgstr "Idź w lewo"
  6869. #. TRANSLATORS: input action name
  6870. #: src/input/pages/gui.cpp:55
  6871. msgid "Move Right"
  6872. msgstr "Idź w prawo"
  6873. #. TRANSLATORS: input action name
  6874. #: src/input/pages/gui.cpp:61
  6875. msgid "Move Home"
  6876. msgstr "Home"
  6877. #. TRANSLATORS: input action name
  6878. #: src/input/pages/gui.cpp:67
  6879. msgid "Move End"
  6880. msgstr "End"
  6881. #. TRANSLATORS: input action name
  6882. #: src/input/pages/gui.cpp:73
  6883. msgid "Page up"
  6884. msgstr "Page up"
  6885. #. TRANSLATORS: input action name
  6886. #: src/input/pages/gui.cpp:79
  6887. msgid "Page down"
  6888. msgstr "Page down"
  6889. #. TRANSLATORS: input action name
  6890. #: src/input/pages/gui.cpp:97
  6891. msgid "Select2"
  6892. msgstr "Wybierz2"
  6893. #. TRANSLATORS: input action name
  6894. #: src/input/pages/gui.cpp:115
  6895. msgid "Backspace"
  6896. msgstr "Backspace"
  6897. #. TRANSLATORS: input action name
  6898. #: src/input/pages/gui.cpp:127
  6899. msgid "Tab"
  6900. msgstr "Tab"
  6901. #. TRANSLATORS: input action name
  6902. #: src/input/pages/gui.cpp:133
  6903. msgid "Mod"
  6904. msgstr "Mod"
  6905. #. TRANSLATORS: input action name
  6906. #: src/input/pages/gui.cpp:139
  6907. msgid "Ctrl"
  6908. msgstr "Ctrl"
  6909. #. TRANSLATORS: input action name
  6910. #: src/input/pages/move.cpp:35
  6911. msgid "Move Keys"
  6912. msgstr "Klawisze poruszania się"
  6913. #. TRANSLATORS: input action name
  6914. #: src/input/pages/move.cpp:41
  6915. msgid "Move player up"
  6916. msgstr ""
  6917. #. TRANSLATORS: input action name
  6918. #: src/input/pages/move.cpp:47
  6919. msgid "Move player down"
  6920. msgstr ""
  6921. #. TRANSLATORS: input action name
  6922. #: src/input/pages/move.cpp:53
  6923. msgid "Move player left"
  6924. msgstr ""
  6925. #. TRANSLATORS: input action name
  6926. #: src/input/pages/move.cpp:59
  6927. msgid "Move player right"
  6928. msgstr ""
  6929. #. TRANSLATORS: input action name
  6930. #: src/input/pages/move.cpp:65
  6931. msgid "Move player forward"
  6932. msgstr ""
  6933. #. TRANSLATORS: input action name
  6934. #: src/input/pages/move.cpp:71
  6935. msgid "Move pet up"
  6936. msgstr ""
  6937. #. TRANSLATORS: input action name
  6938. #: src/input/pages/move.cpp:77
  6939. msgid "Move pet down"
  6940. msgstr ""
  6941. #. TRANSLATORS: input action name
  6942. #: src/input/pages/move.cpp:83
  6943. msgid "Move pet left"
  6944. msgstr ""
  6945. #. TRANSLATORS: input action name
  6946. #: src/input/pages/move.cpp:89
  6947. msgid "Move pet right"
  6948. msgstr ""
  6949. #. TRANSLATORS: input action name
  6950. #: src/input/pages/move.cpp:95
  6951. msgid "Move homunculus to master"
  6952. msgstr ""
  6953. #. TRANSLATORS: input action name
  6954. #: src/input/pages/move.cpp:101
  6955. msgid "Move mercenary to master"
  6956. msgstr ""
  6957. #. TRANSLATORS: input action name
  6958. #: src/input/pages/move.cpp:107
  6959. msgid "Move to navigation point shortcuts"
  6960. msgstr "Przejdź to punktu skrótów nawigacyjnych"
  6961. #. TRANSLATORS: input action name
  6962. #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
  6963. #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
  6964. #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
  6965. #: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
  6966. #: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
  6967. #: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
  6968. #: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
  6969. #: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
  6970. #: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
  6971. #: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
  6972. #: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
  6973. #: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
  6974. #: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
  6975. #: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
  6976. #: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
  6977. #: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
  6978. #: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
  6979. #: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
  6980. #: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
  6981. #: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
  6982. #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
  6983. #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
  6984. #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
  6985. #: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395
  6986. #, c-format
  6987. msgid "Move to point Shortcut %d"
  6988. msgstr "Przejdź do punktu skrótu %d"
  6989. #. TRANSLATORS: input action name
  6990. #: src/input/pages/other.cpp:34
  6991. msgid "Input ignore"
  6992. msgstr ""
  6993. #. TRANSLATORS: input action name
  6994. #: src/input/pages/other.cpp:40
  6995. msgid "Ignore input 1"
  6996. msgstr "Ignoruj wprowadzenie 1"
  6997. #. TRANSLATORS: input action name
  6998. #: src/input/pages/other.cpp:46
  6999. msgid "Ignore input 2"
  7000. msgstr "Ignoruj wprowadzenie 2"
  7001. #. TRANSLATORS: input action name
  7002. #: src/input/pages/other.cpp:52
  7003. msgid "Direction keys"
  7004. msgstr ""
  7005. #. TRANSLATORS: input action name
  7006. #: src/input/pages/other.cpp:58
  7007. msgid "Player direct up"
  7008. msgstr ""
  7009. #. TRANSLATORS: input action name
  7010. #: src/input/pages/other.cpp:64
  7011. msgid "Player direct down"
  7012. msgstr ""
  7013. #. TRANSLATORS: input action name
  7014. #: src/input/pages/other.cpp:70
  7015. msgid "Player direct left"
  7016. msgstr ""
  7017. #. TRANSLATORS: input action name
  7018. #: src/input/pages/other.cpp:76
  7019. msgid "Player direct right"
  7020. msgstr ""
  7021. #. TRANSLATORS: input action name
  7022. #: src/input/pages/other.cpp:82
  7023. msgid "Pet direct up"
  7024. msgstr ""
  7025. #. TRANSLATORS: input action name
  7026. #: src/input/pages/other.cpp:88
  7027. msgid "Pet direct down"
  7028. msgstr ""
  7029. #. TRANSLATORS: input action name
  7030. #: src/input/pages/other.cpp:94
  7031. msgid "Pet direct left"
  7032. msgstr ""
  7033. #. TRANSLATORS: input action name
  7034. #: src/input/pages/other.cpp:100
  7035. msgid "Pet direct right"
  7036. msgstr ""
  7037. #. TRANSLATORS: input action name
  7038. #: src/input/pages/other.cpp:112
  7039. msgid "Crazy moves"
  7040. msgstr "Szalone ruchy"
  7041. #. TRANSLATORS: input action name
  7042. #: src/input/pages/other.cpp:118
  7043. msgid "Change Crazy Move mode"
  7044. msgstr "Zmień tryb szalonych ruchów"
  7045. #. TRANSLATORS: input action name
  7046. #: src/input/pages/other.cpp:124
  7047. msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
  7048. msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0"
  7049. #. TRANSLATORS: input action name
  7050. #: src/input/pages/other.cpp:130
  7051. msgid "Quick Drop N Items"
  7052. msgstr "Szybkie upuszczenie N przedmiotów"
  7053. #. TRANSLATORS: input action name
  7054. #: src/input/pages/other.cpp:136
  7055. msgid "Switch Quick Drop Counter"
  7056. msgstr "Zmień licznik szybkiego upuszczania"
  7057. #. TRANSLATORS: input action name
  7058. #: src/input/pages/other.cpp:142
  7059. msgid "Quick heal target or self"
  7060. msgstr "Szybkie leczenie celu lub siebie"
  7061. #. TRANSLATORS: input action name
  7062. #: src/input/pages/other.cpp:148
  7063. msgid "Heal the most injured player"
  7064. msgstr ""
  7065. #. TRANSLATORS: input action name
  7066. #: src/input/pages/other.cpp:154
  7067. msgid "Use #itenplz spell"
  7068. msgstr "Użyj zaklęcia #itenplz"
  7069. #. TRANSLATORS: input action name
  7070. #: src/input/pages/other.cpp:160
  7071. msgid "Use magic attack"
  7072. msgstr "Użyj magicznego ataku"
  7073. #. TRANSLATORS: input action name
  7074. #: src/input/pages/other.cpp:166
  7075. msgid "Switch magic attack"
  7076. msgstr "Przełącz magiczny atak"
  7077. #. TRANSLATORS: input action name
  7078. #: src/input/pages/other.cpp:172
  7079. msgid "Switch pvp attack"
  7080. msgstr "Przełącz atak PvP"
  7081. #. TRANSLATORS: input action name
  7082. #: src/input/pages/other.cpp:178
  7083. msgid "Change move type"
  7084. msgstr "Zmień tryb poruszania się"
  7085. #. TRANSLATORS: input action name
  7086. #: src/input/pages/other.cpp:184
  7087. msgid "Change Attack Weapon Type"
  7088. msgstr "Zmień rodzaj broni"
  7089. #. TRANSLATORS: input action name
  7090. #: src/input/pages/other.cpp:190
  7091. msgid "Change Attack Type"
  7092. msgstr "Zmień rodzaj ataku"
  7093. #. TRANSLATORS: input action name
  7094. #: src/input/pages/other.cpp:196
  7095. msgid "Change Follow mode"
  7096. msgstr "Zmień rodzaj podążania"
  7097. #. TRANSLATORS: input action name
  7098. #: src/input/pages/other.cpp:202
  7099. msgid "Change Imitation mode"
  7100. msgstr "Zmień rodzaj imitacji"
  7101. #. TRANSLATORS: input action name
  7102. #: src/input/pages/other.cpp:208
  7103. msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
  7104. msgstr "Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry"
  7105. #. TRANSLATORS: input action name
  7106. #: src/input/pages/other.cpp:214
  7107. msgid "On / Off audio"
  7108. msgstr "Włącz/ wyłącz dźwięk"
  7109. #. TRANSLATORS: input action name
  7110. #: src/input/pages/other.cpp:220
  7111. msgid "Enable / Disable away mode"
  7112. msgstr "Włącz/ wyłącz tryb AFK"
  7113. #. TRANSLATORS: input action name
  7114. #: src/input/pages/other.cpp:226
  7115. msgid "Emulate right click from keyboard"
  7116. msgstr "Emuluj prawe kliknięcie klawiaturą"
  7117. #. TRANSLATORS: input action name
  7118. #: src/input/pages/other.cpp:232
  7119. msgid "Toggle camera mode"
  7120. msgstr "Przełącz tryb kamery"
  7121. #. TRANSLATORS: input action name
  7122. #: src/input/pages/other.cpp:238
  7123. msgid "Toggle ipc mode"
  7124. msgstr ""
  7125. #. TRANSLATORS: input action name
  7126. #: src/input/pages/other.cpp:244
  7127. msgid "Show information about position in chat"
  7128. msgstr ""
  7129. #. TRANSLATORS: input action name
  7130. #: src/input/pages/other.cpp:250
  7131. msgid "Show online players number in chat"
  7132. msgstr ""
  7133. #. TRANSLATORS: input action name
  7134. #: src/input/pages/other.cpp:256
  7135. msgid "Show onscreen keyboard"
  7136. msgstr "Pokaż klawiaturę ekranową"
  7137. #. TRANSLATORS: input action name
  7138. #: src/input/pages/other.cpp:262
  7139. msgid "Clean cached graphics"
  7140. msgstr ""
  7141. #. TRANSLATORS: input action name
  7142. #: src/input/pages/other.cpp:268
  7143. msgid "Clean cached fonts"
  7144. msgstr ""
  7145. #. TRANSLATORS: input action name
  7146. #: src/input/pages/other.cpp:274
  7147. msgid "Print visible players in chat"
  7148. msgstr ""
  7149. #. TRANSLATORS: input action name
  7150. #: src/input/pages/other.cpp:280
  7151. msgid "Print all visible beings in chat"
  7152. msgstr ""
  7153. #. TRANSLATORS: input action name
  7154. #: src/input/pages/other.cpp:286
  7155. msgid "Load shop items list from disk"
  7156. msgstr ""
  7157. #. TRANSLATORS: input action name
  7158. #: src/input/pages/other.cpp:292
  7159. msgid "Save shop items list to disk"
  7160. msgstr ""
  7161. #. TRANSLATORS: input action name
  7162. #: src/input/pages/other.cpp:298
  7163. msgid "Print debug cache info"
  7164. msgstr ""
  7165. #. TRANSLATORS: input action name
  7166. #: src/input/pages/other.cpp:304
  7167. msgid "Undress selected player"
  7168. msgstr ""
  7169. #. TRANSLATORS: input action name
  7170. #: src/input/pages/other.cpp:310
  7171. msgid "Quick disconnect from server"
  7172. msgstr ""
  7173. #. TRANSLATORS: input action name
  7174. #: src/input/pages/other.cpp:316
  7175. msgid "Disable debug particle"
  7176. msgstr ""
  7177. #. TRANSLATORS: input action name
  7178. #: src/input/pages/other.cpp:322
  7179. msgid "Create items (for gms)"
  7180. msgstr ""
  7181. #. TRANSLATORS: input action name
  7182. #: src/input/pages/other.cpp:328
  7183. msgid "Print configured directories in chat"
  7184. msgstr ""
  7185. #. TRANSLATORS: input action name
  7186. #: src/input/pages/other.cpp:334
  7187. msgid "Print client uptime in chat"
  7188. msgstr ""
  7189. #. TRANSLATORS: input action name
  7190. #: src/input/pages/other.cpp:340
  7191. msgid "Dump debug information"
  7192. msgstr ""
  7193. #. TRANSLATORS: input action name
  7194. #: src/input/pages/other.cpp:346
  7195. msgid "Crash client"
  7196. msgstr ""
  7197. #. TRANSLATORS: input action name
  7198. #: src/input/pages/other.cpp:352
  7199. msgid "Dump graphics info into chat"
  7200. msgstr ""
  7201. #. TRANSLATORS: input action name
  7202. #: src/input/pages/other.cpp:358
  7203. msgid "Dump tests info into chat"
  7204. msgstr ""
  7205. #. TRANSLATORS: input action name
  7206. #: src/input/pages/other.cpp:364
  7207. msgid "Print OpenGL version in chat"
  7208. msgstr ""
  7209. #. TRANSLATORS: input action name
  7210. #: src/input/pages/other.cpp:370
  7211. msgid "Print enabled mods in chat"
  7212. msgstr ""
  7213. #. TRANSLATORS: input action name
  7214. #: src/input/pages/other.cpp:376
  7215. msgid "Dump environments into log"
  7216. msgstr ""
  7217. #. TRANSLATORS: input action name
  7218. #: src/input/pages/other.cpp:382
  7219. msgid "Dump OpenGL state into log"
  7220. msgstr ""
  7221. #. TRANSLATORS: input action name
  7222. #: src/input/pages/other.cpp:389
  7223. msgid "Test SDL font speed"
  7224. msgstr ""
  7225. #. TRANSLATORS: input action name
  7226. #: src/input/pages/other.cpp:396
  7227. msgid "Upload main config"
  7228. msgstr ""
  7229. #. TRANSLATORS: input action name
  7230. #: src/input/pages/other.cpp:402
  7231. msgid "Upload server config"
  7232. msgstr ""
  7233. #. TRANSLATORS: input action name
  7234. #: src/input/pages/other.cpp:414
  7235. msgid "Fire your mercenary"
  7236. msgstr ""
  7237. #. TRANSLATORS: input action name
  7238. #: src/input/pages/other.cpp:420
  7239. msgid "Pet ai start"
  7240. msgstr ""
  7241. #. TRANSLATORS: input action name
  7242. #: src/input/pages/other.cpp:426
  7243. msgid "Pet ai stop"
  7244. msgstr ""
  7245. #. TRANSLATORS: input action name
  7246. #: src/input/pages/other.cpp:432
  7247. msgid "Feed homunculus"
  7248. msgstr ""
  7249. #. TRANSLATORS: input action name
  7250. #: src/input/pages/other.cpp:438
  7251. msgid "Feed pet"
  7252. msgstr ""
  7253. #. TRANSLATORS: input action name
  7254. #: src/input/pages/other.cpp:444
  7255. msgid "Drop pet's loot"
  7256. msgstr ""
  7257. #. TRANSLATORS: input action name
  7258. #: src/input/pages/other.cpp:450
  7259. msgid "Return pet to egg"
  7260. msgstr ""
  7261. #. TRANSLATORS: input action name
  7262. #: src/input/pages/other.cpp:456
  7263. msgid "Unequip pet"
  7264. msgstr ""
  7265. #. TRANSLATORS: input action name
  7266. #: src/input/pages/outfits.cpp:35
  7267. msgid "Outfits keys"
  7268. msgstr "Klawisze ubioru"
  7269. #. TRANSLATORS: input action name
  7270. #: src/input/pages/outfits.cpp:41
  7271. msgid "Wear outfit"
  7272. msgstr ""
  7273. #. TRANSLATORS: input action name
  7274. #: src/input/pages/outfits.cpp:53
  7275. msgid "Copy Outfit to other outfit"
  7276. msgstr ""
  7277. #. TRANSLATORS: input action name
  7278. #: src/input/pages/outfits.cpp:59
  7279. msgid "Copy outfit to chat"
  7280. msgstr ""
  7281. #. TRANSLATORS: input action name
  7282. #: src/input/pages/outfits.cpp:65
  7283. msgid "Copy equipped to outfit"
  7284. msgstr ""
  7285. #. TRANSLATORS: input action name
  7286. #: src/input/pages/outfits.cpp:71
  7287. msgid "Show hat in chat"
  7288. msgstr ""
  7289. #. TRANSLATORS: input action name
  7290. #: src/input/pages/outfits.cpp:77
  7291. msgid "Outfits shortcuts"
  7292. msgstr "Skróty ubiorów"
  7293. #. TRANSLATORS: input action name
  7294. #: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
  7295. #: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
  7296. #: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
  7297. #: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
  7298. #: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
  7299. #: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
  7300. #: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
  7301. #: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
  7302. #: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
  7303. #: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
  7304. #: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
  7305. #: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
  7306. #: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
  7307. #: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
  7308. #: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
  7309. #: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
  7310. #: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
  7311. #: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
  7312. #: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
  7313. #: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
  7314. #: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
  7315. #: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
  7316. #: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
  7317. #: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365
  7318. #, c-format
  7319. msgid "Outfit Shortcut %d"
  7320. msgstr "Skrót ubioru %d"
  7321. #. TRANSLATORS: input action name
  7322. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
  7323. msgid "Shortcuts modifiers keys"
  7324. msgstr "Klawisze skrótów modyfikatorów"
  7325. #. TRANSLATORS: input action name
  7326. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
  7327. msgid "Item Shortcuts Key"
  7328. msgstr "Klawisz skrótu przedmiotu"
  7329. #. TRANSLATORS: input action name
  7330. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
  7331. msgid "Shortcuts keys"
  7332. msgstr "Klawisze skrótów"
  7333. #. TRANSLATORS: input action name
  7334. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
  7335. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
  7336. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
  7337. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
  7338. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
  7339. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
  7340. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
  7341. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
  7342. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
  7343. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
  7344. #, c-format
  7345. msgid "Item Shortcut %d"
  7346. msgstr "Skrót przedmiotu %d"
  7347. #. TRANSLATORS: input action name
  7348. #: src/input/pages/windows.cpp:40
  7349. msgid "Show Windows Menu"
  7350. msgstr "Pokaż menu okien"
  7351. #. TRANSLATORS: input action name
  7352. #: src/input/pages/windows.cpp:46
  7353. msgid "Hide Windows"
  7354. msgstr "Ukryj Okna"
  7355. #. TRANSLATORS: input action name
  7356. #: src/input/pages/windows.cpp:52
  7357. msgid "About Window"
  7358. msgstr "Okno O..."
  7359. #. TRANSLATORS: input action name
  7360. #: src/input/pages/windows.cpp:58
  7361. msgid "Bank Window"
  7362. msgstr ""
  7363. #. TRANSLATORS: input action name
  7364. #: src/input/pages/windows.cpp:64
  7365. msgid "Help Window"
  7366. msgstr "Okno Pomocy"
  7367. #. TRANSLATORS: input action name
  7368. #: src/input/pages/windows.cpp:70
  7369. msgid "Server Info Window"
  7370. msgstr ""
  7371. #. TRANSLATORS: input action name
  7372. #: src/input/pages/windows.cpp:76
  7373. msgid "Status Window"
  7374. msgstr "Okno statusu"
  7375. #. TRANSLATORS: input action name
  7376. #: src/input/pages/windows.cpp:82
  7377. msgid "Inventory Window"
  7378. msgstr "Okno Inwentarza"
  7379. #. TRANSLATORS: input action name
  7380. #: src/input/pages/windows.cpp:88
  7381. msgid "Equipment Window"
  7382. msgstr "Okno Ekwipunku"
  7383. #. TRANSLATORS: input action name
  7384. #: src/input/pages/windows.cpp:94
  7385. msgid "Skill Window"
  7386. msgstr "Okno Umiejętności"
  7387. #. TRANSLATORS: input action name
  7388. #: src/input/pages/windows.cpp:100
  7389. msgid "Minimap Window"
  7390. msgstr "Okno Minimapy"
  7391. #. TRANSLATORS: input action name
  7392. #: src/input/pages/windows.cpp:106
  7393. msgid "Chat Window"
  7394. msgstr "Okno Czatu"
  7395. #. TRANSLATORS: input action name
  7396. #: src/input/pages/windows.cpp:112
  7397. msgid "Item Shortcut Window"
  7398. msgstr "Okno Skrótów przedmiotów"
  7399. #. TRANSLATORS: input action name
  7400. #: src/input/pages/windows.cpp:118
  7401. msgid "Setup Window"
  7402. msgstr "Okno Ustawień"
  7403. #. TRANSLATORS: input action name
  7404. #: src/input/pages/windows.cpp:124
  7405. msgid "Debug Window"
  7406. msgstr "Okno diagnostyczne"
  7407. #. TRANSLATORS: input action name
  7408. #: src/input/pages/windows.cpp:130
  7409. msgid "Social Window"
  7410. msgstr "Okno społeczne"
  7411. #. TRANSLATORS: input action name
  7412. #: src/input/pages/windows.cpp:136
  7413. msgid "Emote Shortcut Window"
  7414. msgstr "Okno Skrótów Emotek"
  7415. #. TRANSLATORS: input action name
  7416. #: src/input/pages/windows.cpp:142
  7417. msgid "Outfits Window"
  7418. msgstr "Okno strojów"
  7419. #. TRANSLATORS: input action name
  7420. #: src/input/pages/windows.cpp:148
  7421. msgid "Shop Window"
  7422. msgstr "Okno sklepu"
  7423. #. TRANSLATORS: input action name
  7424. #: src/input/pages/windows.cpp:154
  7425. msgid "Quick drop Window"
  7426. msgstr "Okno szybkiego upuszczania"
  7427. #. TRANSLATORS: input action name
  7428. #: src/input/pages/windows.cpp:160
  7429. msgid "Kill Stats Window"
  7430. msgstr "Okno statystyk bitewnych"
  7431. #. TRANSLATORS: input action name
  7432. #: src/input/pages/windows.cpp:166
  7433. msgid "Commands Window"
  7434. msgstr "Okno poleceń"
  7435. #. TRANSLATORS: input action name
  7436. #: src/input/pages/windows.cpp:172
  7437. msgid "Who Is Online Window"
  7438. msgstr "Okno graczy online"
  7439. #. TRANSLATORS: input action name
  7440. #: src/input/pages/windows.cpp:178
  7441. msgid "Did you know Window"
  7442. msgstr "Okno \"Czy wiesz że...\""
  7443. #. TRANSLATORS: input action name
  7444. #: src/input/pages/windows.cpp:184
  7445. msgid "Quests Window"
  7446. msgstr "Okno Misji"
  7447. #. TRANSLATORS: input action name
  7448. #: src/input/pages/windows.cpp:190
  7449. msgid "Updates Window"
  7450. msgstr "Okno Aktualizacji"
  7451. #. TRANSLATORS: input action name
  7452. #: src/input/pages/windows.cpp:196
  7453. msgid "Cart window"
  7454. msgstr ""
  7455. #. TRANSLATORS: input action name
  7456. #: src/input/pages/windows.cpp:202
  7457. msgid "Quick settings window"
  7458. msgstr ""
  7459. #. TRANSLATORS: input action name
  7460. #: src/input/pages/windows.cpp:208
  7461. msgid "Clan window"
  7462. msgstr ""
  7463. #. TRANSLATORS: input action name
  7464. #: src/input/pages/windows.cpp:220
  7465. msgid "Previous Social Tab"
  7466. msgstr "Poprzednia zakładka społeczna"
  7467. #. TRANSLATORS: input action name
  7468. #: src/input/pages/windows.cpp:226
  7469. msgid "Next Social Tab"
  7470. msgstr "Następna zakładka społeczna"
  7471. #. TRANSLATORS: input action name
  7472. #: src/input/pages/windows.cpp:232
  7473. msgid "Previous Shortcuts tab"
  7474. msgstr "Poprzednia zakładka skrótów"
  7475. #. TRANSLATORS: input action name
  7476. #: src/input/pages/windows.cpp:238
  7477. msgid "Next Shortcuts tab"
  7478. msgstr "Następna zakładka skrótów"
  7479. #. TRANSLATORS: input action name
  7480. #: src/input/pages/windows.cpp:244
  7481. msgid "Previous Commands tab"
  7482. msgstr "Poprzednia zakładka komend"
  7483. #. TRANSLATORS: input action name
  7484. #: src/input/pages/windows.cpp:250
  7485. msgid "Next Commands tab"
  7486. msgstr "Następna zakładka komend"
  7487. #. TRANSLATORS: input action name
  7488. #: src/input/pages/windows.cpp:256
  7489. msgid "Previous inventory tab"
  7490. msgstr ""
  7491. #. TRANSLATORS: input action name
  7492. #: src/input/pages/windows.cpp:262
  7493. msgid "Next inventory tab"
  7494. msgstr ""
  7495. #. TRANSLATORS: input action name
  7496. #: src/input/pages/windows.cpp:268
  7497. msgid "Clear drops window"
  7498. msgstr ""
  7499. #. TRANSLATORS: error message
  7500. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
  7501. msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
  7502. msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony."
  7503. #. TRANSLATORS: error message
  7504. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
  7505. msgid "Cannot use this ID."
  7506. msgstr "Nie można użyć tego ID."
  7507. #. TRANSLATORS: error message
  7508. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
  7509. msgid "Unknown char-server failure."
  7510. msgstr "Nieznany błąd serwera postaci."
  7511. #. TRANSLATORS: error message
  7512. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
  7513. msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
  7514. msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte."
  7515. #. TRANSLATORS: error message
  7516. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
  7517. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115
  7518. msgid "Wrong name."
  7519. msgstr "Nieprawidłowe imię."
  7520. #. TRANSLATORS: error message
  7521. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
  7522. msgid "Incorrect stats."
  7523. msgstr "Nieprawidłowe staty."
  7524. #. TRANSLATORS: error message
  7525. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
  7526. msgid "Incorrect hair."
  7527. msgstr "Nieprawidłowe włosy."
  7528. #. TRANSLATORS: error message
  7529. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
  7530. msgid "Incorrect slot."
  7531. msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza."
  7532. #. TRANSLATORS: error message
  7533. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
  7534. msgid "Incorrect race."
  7535. msgstr "Nieprawidłowa rasa."
  7536. #. TRANSLATORS: error message
  7537. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
  7538. msgid "Incorrect look."
  7539. msgstr "Niewłaściwy wygląd."
  7540. #. TRANSLATORS: info message
  7541. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
  7542. msgid "Character deleted."
  7543. msgstr "Postać skasowana."
  7544. #. TRANSLATORS: chat message
  7545. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:94
  7546. #, c-format
  7547. msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
  7548. msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, %s jest offline."
  7549. #. TRANSLATORS: chat message
  7550. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:104
  7551. #, c-format
  7552. msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
  7553. msgstr "Szept nie mógł zostać wysłany, jesteś ignorowany/a przez %s."
  7554. #. TRANSLATORS: chat message
  7555. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
  7556. msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
  7557. msgstr ""
  7558. #. TRANSLATORS: error header
  7559. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
  7560. msgid "Game"
  7561. msgstr "Gra"
  7562. #. TRANSLATORS: error message
  7563. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
  7564. msgid "Request to quit denied!"
  7565. msgstr "Żądanie wyjścia odrzucone!"
  7566. #. TRANSLATORS: error message
  7567. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69
  7568. msgid "Unregistered ID."
  7569. msgstr "Niezarejestrowany ID."
  7570. #. TRANSLATORS: error message
  7571. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73
  7572. msgid "Wrong password."
  7573. msgstr "Nieprawidłowe hasło."
  7574. #. TRANSLATORS: error message
  7575. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78
  7576. msgid "Account expired."
  7577. msgstr "Ważność konta wygasła."
  7578. #. TRANSLATORS: error message
  7579. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82
  7580. msgid "Rejected from server."
  7581. msgstr "Nie przyjęty przez serwer."
  7582. #. TRANSLATORS: error message
  7583. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
  7584. msgid ""
  7585. "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
  7586. msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów."
  7587. #. TRANSLATORS: error message
  7588. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
  7589. msgid ""
  7590. "Client too old or wrong server type.\n"
  7591. "Please update client on http://manaplus.org"
  7592. msgstr ""
  7593. #. TRANSLATORS: error message
  7594. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:96
  7595. #, c-format
  7596. msgid ""
  7597. "You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
  7598. "Please contact the GM team via the forums."
  7599. msgstr ""
  7600. "Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\n"
  7601. "Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora."
  7602. #. TRANSLATORS: error message
  7603. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
  7604. msgid "Server overpopulated."
  7605. msgstr "Serwer jest przeciążony."
  7606. #. TRANSLATORS: error message
  7607. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
  7608. msgid "This user name is already taken."
  7609. msgstr "Login jest już w użyciu."
  7610. #. TRANSLATORS: error message
  7611. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125
  7612. msgid "Username permanently erased."
  7613. msgstr "Login pernamentnie usunięty."
  7614. #. TRANSLATORS: error message
  7615. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129
  7616. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:130
  7617. msgid "Unknown error."
  7618. msgstr "Nieznany błąd."
  7619. #. TRANSLATORS: error message
  7620. #: src/net/ea/network.cpp:111
  7621. msgid "Empty address given to Network::connect()!"
  7622. msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!"
  7623. #. TRANSLATORS: error message
  7624. #: src/net/ea/network.cpp:216
  7625. msgid "Unable to resolve host \""
  7626. msgstr "Nie można było odnaleźć serwera."
  7627. #. TRANSLATORS: error message
  7628. #: src/net/ea/network.cpp:297
  7629. msgid "Connection to server terminated. "
  7630. msgstr "Połączenie z serwerem przerwane. "
  7631. #. TRANSLATORS: error message
  7632. #. TRANSLATORS: char rename error
  7633. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414
  7634. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462
  7635. msgid "Character rename error."
  7636. msgstr ""
  7637. #. TRANSLATORS: info message
  7638. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
  7639. msgid "Character renamed."
  7640. msgstr ""
  7641. #. TRANSLATORS: char rename error
  7642. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
  7643. msgid "Rename not allowed."
  7644. msgstr ""
  7645. #. TRANSLATORS: char rename error
  7646. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457
  7647. msgid "New name is not set."
  7648. msgstr ""
  7649. #. TRANSLATORS: char rename error
  7650. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466
  7651. msgid "Character not found."
  7652. msgstr ""
  7653. #. TRANSLATORS: error message
  7654. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:500 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293
  7655. msgid "Failed to delete character."
  7656. msgstr "Nie udało się skasować postaci."
  7657. #. TRANSLATORS: error message
  7658. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
  7659. msgid "Can't cast skill in this area."
  7660. msgstr ""
  7661. #. TRANSLATORS: error message
  7662. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
  7663. msgid "Can't use item in this area."
  7664. msgstr ""
  7665. #. TRANSLATORS: error message
  7666. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
  7667. msgid "Can't equip. Wrong level."
  7668. msgstr ""
  7669. #. TRANSLATORS: error message
  7670. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
  7671. msgid "Can't use. Wrong level."
  7672. msgstr ""
  7673. #. TRANSLATORS: error message
  7674. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
  7675. msgid "Work in progress."
  7676. msgstr ""
  7677. #. TRANSLATORS: chat message
  7678. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
  7679. #, c-format
  7680. msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
  7681. msgstr ""
  7682. #. TRANSLATORS: chat message
  7683. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
  7684. #, c-format
  7685. msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
  7686. msgstr ""
  7687. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7688. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
  7689. msgid "Request parents"
  7690. msgstr ""
  7691. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7692. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:77
  7693. #, c-format
  7694. msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
  7695. msgstr ""
  7696. #. TRANSLATORS: error message
  7697. #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
  7698. msgid "Got disconnected from server!"
  7699. msgstr "Rozłączono z serwerem!"
  7700. #. TRANSLATORS: error message
  7701. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:50 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:50
  7702. msgid "Authentication failed."
  7703. msgstr "Błąd uwierzytelniania."
  7704. #. TRANSLATORS: error message
  7705. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:54 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:54
  7706. msgid "No servers available."
  7707. msgstr "Brak dostępnych serwerów."
  7708. #. TRANSLATORS: error message
  7709. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:60 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:60
  7710. msgid "Someone else is trying to use this account."
  7711. msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta."
  7712. #. TRANSLATORS: error message
  7713. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:66 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:66
  7714. msgid "This account is already logged in."
  7715. msgstr "To konto jest już zalogowane."
  7716. #. TRANSLATORS: error message
  7717. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:71
  7718. msgid "Speed hack detected."
  7719. msgstr "Wykryto speed hack."
  7720. #. TRANSLATORS: error message
  7721. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:75
  7722. msgid "Server full."
  7723. msgstr ""
  7724. #. TRANSLATORS: error message
  7725. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:79
  7726. msgid "Sorry, you are underaged."
  7727. msgstr ""
  7728. #. TRANSLATORS: error message
  7729. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:75
  7730. msgid "Duplicated login."
  7731. msgstr "Zduplikowany login."
  7732. #. TRANSLATORS: error message
  7733. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:87
  7734. msgid "To many connections from same ip."
  7735. msgstr ""
  7736. #. TRANSLATORS: error message
  7737. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91
  7738. msgid "Not paid for this time."
  7739. msgstr ""
  7740. #. TRANSLATORS: error message
  7741. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
  7742. msgid "Pay suspended."
  7743. msgstr ""
  7744. #. TRANSLATORS: error message
  7745. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
  7746. msgid "Pay changed."
  7747. msgstr ""
  7748. #. TRANSLATORS: error message
  7749. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:103
  7750. msgid "Pay wrong ip."
  7751. msgstr ""
  7752. #. TRANSLATORS: error message
  7753. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:107
  7754. msgid "Pay game room."
  7755. msgstr ""
  7756. #. TRANSLATORS: error message
  7757. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
  7758. msgid "Disconnect forced by GM."
  7759. msgstr ""
  7760. #. TRANSLATORS: error message
  7761. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:116
  7762. msgid "Ban japan refuse."
  7763. msgstr ""
  7764. #. TRANSLATORS: error message
  7765. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
  7766. msgid "Remained other account."
  7767. msgstr ""
  7768. #. TRANSLATORS: error message
  7769. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
  7770. msgid "Ip unfair."
  7771. msgstr ""
  7772. #. TRANSLATORS: error message
  7773. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:128
  7774. msgid "Ip count all."
  7775. msgstr ""
  7776. #. TRANSLATORS: error message
  7777. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
  7778. msgid "Ip count."
  7779. msgstr ""
  7780. #. TRANSLATORS: error message
  7781. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:137
  7782. msgid "Memory."
  7783. msgstr ""
  7784. #. TRANSLATORS: error message
  7785. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:141
  7786. msgid "Han valid."
  7787. msgstr ""
  7788. #. TRANSLATORS: error message
  7789. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
  7790. msgid "Ip limited access."
  7791. msgstr ""
  7792. #. TRANSLATORS: error message
  7793. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:149
  7794. msgid "Over characters list."
  7795. msgstr ""
  7796. #. TRANSLATORS: error message
  7797. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:153
  7798. msgid "Ip blocked."
  7799. msgstr ""
  7800. #. TRANSLATORS: error message
  7801. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:157
  7802. msgid "Invalid password count."
  7803. msgstr ""
  7804. #. TRANSLATORS: error message
  7805. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
  7806. msgid "Not allowed race."
  7807. msgstr ""
  7808. #. TRANSLATORS: error message
  7809. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165
  7810. msgid "Access restricted in hours 00:00 to 06:00."
  7811. msgstr ""
  7812. #. TRANSLATORS: error message
  7813. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:169
  7814. msgid "You was banned."
  7815. msgstr ""
  7816. #. TRANSLATORS: error message
  7817. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79
  7818. msgid "Unknown connection error."
  7819. msgstr "Nieznany błąd połączenia."
  7820. #. TRANSLATORS: error message
  7821. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:184
  7822. msgid "Map not found"
  7823. msgstr ""
  7824. #. TRANSLATORS: guild info message
  7825. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:130
  7826. #, c-format
  7827. msgid "Guild name: %s"
  7828. msgstr "Nazwa gildii: %s"
  7829. #. TRANSLATORS: guild info message
  7830. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138
  7831. #, c-format
  7832. msgid "Guild master: %s"
  7833. msgstr "Przywódca gildii: %s"
  7834. #. TRANSLATORS: guild info message
  7835. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:145
  7836. #, c-format
  7837. msgid "Guild level: %d"
  7838. msgstr "Poziom gildii: %d"
  7839. #. TRANSLATORS: guild info message
  7840. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150
  7841. #, c-format
  7842. msgid "Online members: %d"
  7843. msgstr "Członkowie online: %d"
  7844. #. TRANSLATORS: guild info message
  7845. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:155
  7846. #, c-format
  7847. msgid "Max members: %d"
  7848. msgstr "Maksymalna ilość członków: %d"
  7849. #. TRANSLATORS: guild info message
  7850. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:160
  7851. #, c-format
  7852. msgid "Average level: %d"
  7853. msgstr "Przeciętny poziom: %d"
  7854. #. TRANSLATORS: guild info message
  7855. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:165
  7856. #, c-format
  7857. msgid "Guild exp: %d"
  7858. msgstr "Punkty doświadczenie gildii: %d"
  7859. #. TRANSLATORS: guild info message
  7860. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:170
  7861. #, c-format
  7862. msgid "Guild next exp: %d"
  7863. msgstr "Punkty doświadczenia do następnego poziomu gildii: %d"
  7864. #. TRANSLATORS: guild info message
  7865. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:175
  7866. #, c-format
  7867. msgid "Guild castle: %s"
  7868. msgstr "Zamek gildii: %s"
  7869. #. TRANSLATORS: notification message
  7870. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:878
  7871. #, c-format
  7872. msgid "Left %s rental time for item %s."
  7873. msgstr ""
  7874. #. TRANSLATORS: unknown item
  7875. #. TRANSLATORS: unknown item message
  7876. #. TRANSLATORS: unknown item name
  7877. #. TRANSLATORS: item name
  7878. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1247
  7879. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1382 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
  7880. #: src/resources/db/itemdb.cpp:171
  7881. msgid "Unknown item"
  7882. msgstr "Nieznany przedmiot"
  7883. #. TRANSLATORS: error message
  7884. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
  7885. msgid "Account was not found. Please re-login."
  7886. msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować."
  7887. #. TRANSLATORS: error message
  7888. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
  7889. msgid "Old password incorrect."
  7890. msgstr "Stare hasło nieprawidłowe."
  7891. #. TRANSLATORS: error message
  7892. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
  7893. msgid "New password too short."
  7894. msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie."
  7895. #. TRANSLATORS: mail message notification
  7896. #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203
  7897. #, c-format
  7898. msgid "You have new mail from %s with subject %s"
  7899. msgstr ""
  7900. #. TRANSLATORS: player killed message
  7901. #: src/net/eathena/playerrecv.cpp:509
  7902. msgid "You were killed by unknown source."
  7903. msgstr ""
  7904. #. TRANSLATORS: skill error message
  7905. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306
  7906. #, c-format
  7907. msgid "Unknown skill error: %d"
  7908. msgstr ""
  7909. #. TRANSLATORS: skill error message
  7910. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:319
  7911. #, c-format
  7912. msgid "Unknown skill error: %d."
  7913. msgstr ""
  7914. #. TRANSLATORS: error message
  7915. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
  7916. msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
  7917. msgstr "Nie masz jeszcze wymaganego poziomu!"
  7918. #. TRANSLATORS: error message
  7919. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
  7920. msgid "Insufficient HP!"
  7921. msgstr "Zbyt niskie HP!"
  7922. #. TRANSLATORS: error message
  7923. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
  7924. msgid "Insufficient SP!"
  7925. msgstr "Zbyt niska mana!"
  7926. #. TRANSLATORS: error message
  7927. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:340 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
  7928. msgid "You have no memos!"
  7929. msgstr "Nie masz notek!"
  7930. #. TRANSLATORS: error message
  7931. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
  7932. msgid "You cannot do that right now!"
  7933. msgstr "Nie możesz tego teraz zrobić!"
  7934. #. TRANSLATORS: error message
  7935. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:348 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
  7936. msgid "Seems you need more money... ;-)"
  7937. msgstr "Chyba brak Ci kasy... ;-)"
  7938. #. TRANSLATORS: error message
  7939. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:352 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
  7940. msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
  7941. msgstr "Nie możesz użyć tej umiejętności przy tym rodzaju broni!"
  7942. #. TRANSLATORS: error message
  7943. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
  7944. msgid "You need another red gem!"
  7945. msgstr "Potrzebujesz innego czerwonego klejnotu!"
  7946. #. TRANSLATORS: error message
  7947. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:361 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
  7948. msgid "You need another blue gem!"
  7949. msgstr "Potrzebujesz innego niebieskiego klejnotu!"
  7950. #. TRANSLATORS: error message
  7951. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:365 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
  7952. msgid "You're carrying to much to do this!"
  7953. msgstr "Niesiesz za duży ciężar by to zrobić!"
  7954. #. TRANSLATORS: error message
  7955. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:369
  7956. msgid "Fail summon."
  7957. msgstr ""
  7958. #. TRANSLATORS: error message
  7959. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:373
  7960. msgid "Need spirits."
  7961. msgstr ""
  7962. #. TRANSLATORS: skill error message
  7963. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:382
  7964. #, c-format
  7965. msgid "Need equipment %s."
  7966. msgstr ""
  7967. #. TRANSLATORS: skill error message
  7968. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:388
  7969. #, c-format
  7970. msgid "Need equipment %s and amount %d"
  7971. msgstr ""
  7972. #. TRANSLATORS: skill error message
  7973. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401
  7974. #, c-format
  7975. msgid "Need item %s."
  7976. msgstr ""
  7977. #. TRANSLATORS: skill error message
  7978. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407
  7979. #, c-format
  7980. msgid "Need item %s and amount %d"
  7981. msgstr ""
  7982. #. TRANSLATORS: error message
  7983. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416
  7984. msgid "Skill failed!"
  7985. msgstr ""
  7986. #. TRANSLATORS: warp select window name
  7987. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
  7988. msgid "Select warp target"
  7989. msgstr ""
  7990. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7991. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:267
  7992. #, c-format
  7993. msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
  7994. msgstr ""
  7995. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7996. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:275
  7997. #, c-format
  7998. msgid "Sold item %s amount %d"
  7999. msgstr ""
  8000. #. TRANSLATORS: trade header
  8001. #: src/net/ea/traderecv.cpp:81
  8002. #, c-format
  8003. msgid "Trade: You and %s"
  8004. msgstr "Handel: Ty i %s"
  8005. #. TRANSLATORS: trade message
  8006. #: src/net/ea/traderecv.cpp:167
  8007. #, c-format
  8008. msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
  8009. msgstr "%s chce handlować z Tobą, zgadzasz się?"
  8010. #. TRANSLATORS: playe stat
  8011. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
  8012. msgid "Strength:"
  8013. msgstr "Siła:"
  8014. #. TRANSLATORS: playe stat
  8015. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
  8016. msgid "Agility:"
  8017. msgstr "Szybkość:"
  8018. #. TRANSLATORS: playe stat
  8019. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
  8020. msgid "Vitality:"
  8021. msgstr "Witalność:"
  8022. #. TRANSLATORS: playe stat
  8023. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
  8024. msgid "Intelligence:"
  8025. msgstr "Inteligencja:"
  8026. #. TRANSLATORS: playe stat
  8027. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
  8028. msgid "Dexterity:"
  8029. msgstr "Celność:"
  8030. #. TRANSLATORS: playe stat
  8031. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
  8032. msgid "Luck:"
  8033. msgstr "Szczęście:"
  8034. #. TRANSLATORS: message about spam player
  8035. #: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
  8036. #, c-format
  8037. msgid "Detected spam from: %s"
  8038. msgstr ""
  8039. #. TRANSLATORS: error message
  8040. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
  8041. msgid "Trade failed!"
  8042. msgstr "Handel zakończony niepowodzeniem!"
  8043. #. TRANSLATORS: error message
  8044. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
  8045. msgid "Emote failed!"
  8046. msgstr "Emotka nieudana!"
  8047. #. TRANSLATORS: error message
  8048. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
  8049. msgid "Sit failed!"
  8050. msgstr "Nie można usiąść!"
  8051. #. TRANSLATORS: error message
  8052. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
  8053. msgid "Chat creating failed!"
  8054. msgstr "Nie można stworzyć czatu!"
  8055. #. TRANSLATORS: error message
  8056. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
  8057. msgid "Could not join party!"
  8058. msgstr "Nie udało się dołączyć do grupy!"
  8059. #. TRANSLATORS: error message
  8060. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
  8061. msgid "Cannot shout!"
  8062. msgstr "Nie można krzyczeć!"
  8063. #. TRANSLATORS: error message
  8064. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
  8065. msgid "Huh? What's that?"
  8066. msgstr "Eee? A to to co?"
  8067. #. TRANSLATORS: error message
  8068. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
  8069. msgid "Warp failed..."
  8070. msgstr "Nie udało się przeteleportować..."
  8071. #. TRANSLATORS: error message
  8072. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
  8073. msgid "Could not steal anything..."
  8074. msgstr "Nie udało się niczego ukraść..."
  8075. #. TRANSLATORS: error message
  8076. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
  8077. msgid "Poison had no effect..."
  8078. msgstr "Trucizna nie zadziałała..."
  8079. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8080. #. TRANSLATORS: error header
  8081. #: src/pincodemanager.cpp:79 src/pincodemanager.cpp:144
  8082. #: src/pincodemanager.cpp:203
  8083. msgid "Pincode"
  8084. msgstr ""
  8085. #. TRANSLATORS: dialog label
  8086. #: src/pincodemanager.cpp:81
  8087. msgid "Enter pincode"
  8088. msgstr ""
  8089. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8090. #: src/pincodemanager.cpp:92 src/pincodemanager.cpp:128
  8091. msgid "New pincode"
  8092. msgstr ""
  8093. #. TRANSLATORS: dialog label
  8094. #: src/pincodemanager.cpp:94 src/pincodemanager.cpp:174
  8095. msgid "Enter new pincode"
  8096. msgstr ""
  8097. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8098. #: src/pincodemanager.cpp:106 src/pincodemanager.cpp:172
  8099. #: src/pincodemanager.cpp:186
  8100. msgid "Change pincode"
  8101. msgstr ""
  8102. #. TRANSLATORS: dialog label
  8103. #: src/pincodemanager.cpp:108
  8104. msgid "Enter old pincode"
  8105. msgstr ""
  8106. #. TRANSLATORS: dialog label
  8107. #: src/pincodemanager.cpp:130 src/pincodemanager.cpp:188
  8108. msgid "Confirm new pincode"
  8109. msgstr ""
  8110. #. TRANSLATORS: error message
  8111. #: src/pincodemanager.cpp:146 src/pincodemanager.cpp:205
  8112. msgid "Wrong pincode confirmation!"
  8113. msgstr ""
  8114. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  8115. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
  8116. msgid "About"
  8117. msgstr "O..."
  8118. #. TRANSLATORS: command line help
  8119. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
  8120. msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8121. msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8122. #. TRANSLATORS: command line help
  8123. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
  8124. msgid "or"
  8125. msgstr "lub"
  8126. #. TRANSLATORS: command line help
  8127. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
  8128. msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8129. msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8130. #. TRANSLATORS: file uploaded message
  8131. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
  8132. msgid "File uploaded"
  8133. msgstr "Plik wysłano"
  8134. #. TRANSLATORS: clear graphics command message
  8135. #. TRANSLATORS: clear fonts cache message
  8136. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
  8137. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
  8138. msgid "Cache cleared"
  8139. msgstr ""
  8140. #. TRANSLATORS: uptime command
  8141. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
  8142. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
  8143. #, c-format
  8144. msgid "Client uptime: %s"
  8145. msgstr "Czas pracy programu: %s"
  8146. #. TRANSLATORS: dump command
  8147. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
  8148. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
  8149. msgid "Resource images:"
  8150. msgstr "Obrazy źródłowe:"
  8151. #. TRANSLATORS: dump command
  8152. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
  8153. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
  8154. msgid "Orphaned resource images:"
  8155. msgstr ""
  8156. #. TRANSLATORS: dump environment command
  8157. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
  8158. msgid "Environment variables dumped"
  8159. msgstr "Zmienne środowiskowe zostały zrzucone"
  8160. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8161. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
  8162. msgid "Config uploaded to:"
  8163. msgstr ""
  8164. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8165. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
  8166. msgid "Server config Uploaded to:"
  8167. msgstr ""
  8168. #. TRANSLATORS: upload log chat message
  8169. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
  8170. msgid "Log uploaded to:"
  8171. msgstr ""
  8172. #. TRANSLATORS: last seen disabled warning
  8173. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
  8174. msgid ""
  8175. "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
  8176. msgstr ""
  8177. #. TRANSLATORS: last seen error
  8178. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
  8179. msgid "You have never seen this nick."
  8180. msgstr ""
  8181. #. TRANSLATORS: last seen message
  8182. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
  8183. #, c-format
  8184. msgid "Last seen for %s: %s"
  8185. msgstr "Ostatnio widziany przez %s: %s"
  8186. #. TRANSLATORS: last seen error
  8187. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
  8188. msgid "You have not seen this nick before."
  8189. msgstr ""
  8190. #. TRANSLATORS: whisper send
  8191. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279
  8192. msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
  8193. msgstr "Nie można wysłać pustego szeptu lub wiadomości kanału!"
  8194. #. TRANSLATORS: new whisper or channel query
  8195. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:334
  8196. #, c-format
  8197. msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
  8198. msgstr ""
  8199. "Nie można utworzyć zakładki szeptu \"%s\"! Prawdopodobnie już istnieje.."
  8200. #. TRANSLATORS: party invite message
  8201. #. TRANSLATORS: guild invite message
  8202. #. TRANSLATORS: party kick message
  8203. #. TRANSLATORS: change relation
  8204. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:407
  8205. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:443
  8206. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:451
  8207. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:534
  8208. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:571
  8209. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108
  8210. msgid "Please specify a name."
  8211. msgstr "Proszę wpisać prawidłową nazwę."
  8212. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8213. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8214. msgid "Return toggles chat."
  8215. msgstr "Return włącza czat."
  8216. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8217. msgid "Message closes chat."
  8218. msgstr "Wiadomość zamyka czat."
  8219. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8220. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:488
  8221. msgid "Return now toggles chat."
  8222. msgstr "Return od teraz włącza czat."
  8223. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8224. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:500
  8225. msgid "Message now closes chat."
  8226. msgstr "Wiadomość od teraz zamyka czat."
  8227. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8228. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:661
  8229. msgid "no hat equipped."
  8230. msgstr "brak założonego kapelusza."
  8231. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8232. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:667
  8233. #, c-format
  8234. msgid "equipped hat %s."
  8235. msgstr "założono kapelusz %s."
  8236. #. TRANSLATORS: dialog header
  8237. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:695
  8238. msgid "Guild notice"
  8239. msgstr "Ogłoszenie gildii"
  8240. #. TRANSLATORS: translation error message
  8241. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:747
  8242. #, c-format
  8243. msgid "No translation found for string: %s"
  8244. msgstr ""
  8245. #. TRANSLATORS: change relation
  8246. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:158
  8247. #, c-format
  8248. msgid "Player already %s!"
  8249. msgstr "Gracz jest już %s!"
  8250. #. TRANSLATORS: change relation
  8251. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:174
  8252. #, c-format
  8253. msgid "Player successfully %s!"
  8254. msgstr "Gracz jest teraz %s!"
  8255. #. TRANSLATORS: change relation
  8256. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:176
  8257. #, c-format
  8258. msgid "Player could not be %s!"
  8259. msgstr "Gracz nie może być %s!"
  8260. #. TRANSLATORS: unignore command
  8261. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211
  8262. msgid "Player wasn't ignored!"
  8263. msgstr "Gracz nie był ignorowany!"
  8264. #. TRANSLATORS: unignore command
  8265. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:222
  8266. msgid "Player no longer ignored!"
  8267. msgstr "Gracz już nie jest ignorowany!"
  8268. #. TRANSLATORS: unignore command
  8269. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:224
  8270. msgid "Player could not be unignored!"
  8271. msgstr "Gracz nie może być odignorowany!"
  8272. #. TRANSLATORS: erase command
  8273. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:239
  8274. msgid "Player already erased!"
  8275. msgstr "Gracz został usunięty!"
  8276. #. TRANSLATORS: erase command
  8277. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:251
  8278. msgid "Player no longer erased!"
  8279. msgstr "Gracz już nie jest wymazany!"
  8280. #. TRANSLATORS: erase command
  8281. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:253
  8282. msgid "Player could not be erased!"
  8283. msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!"
  8284. #. TRANSLATORS: adding friend command
  8285. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:260
  8286. msgid "friend"
  8287. msgstr "znajomy"
  8288. #. TRANSLATORS: disregard command
  8289. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:267
  8290. msgid "disregarded"
  8291. msgstr "lekceważony"
  8292. #. TRANSLATORS: neutral command
  8293. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:274
  8294. msgid "neutral"
  8295. msgstr "neutralny"
  8296. #. TRANSLATORS: blacklist command
  8297. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:281
  8298. msgid "blacklisted"
  8299. msgstr "dodany/a do czarnej listy"
  8300. #. TRANSLATORS: enemy command
  8301. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:288
  8302. msgid "enemy"
  8303. msgstr "wróg"
  8304. #. TRANSLATORS: quick mail message caption
  8305. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:590
  8306. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:597
  8307. msgid "Quick message"
  8308. msgstr "Szybka wiadomość"
  8309. #. TRANSLATORS: dialog header
  8310. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:947
  8311. msgid "Rename your homun"
  8312. msgstr "Zmień nazwę twego homuna"
  8313. #. TRANSLATORS: result from command /confget
  8314. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1125
  8315. #, c-format
  8316. msgid "Config value: %s"
  8317. msgstr "Wartość konfiguracji: %s"
  8318. #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
  8319. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1138
  8320. #, c-format
  8321. msgid "Server config value: %s"
  8322. msgstr "Wartość konfiguracji serwera: %s"
  8323. #. TRANSLATORS: chat message
  8324. #. TRANSLATORS: notification message
  8325. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1798
  8326. #: src/resources/notifications.h:212
  8327. msgid "Item sharing enabled."
  8328. msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami."
  8329. #. TRANSLATORS: chat message
  8330. #. TRANSLATORS: notification message
  8331. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1805
  8332. #: src/resources/notifications.h:216
  8333. msgid "Item sharing disabled."
  8334. msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami."
  8335. #. TRANSLATORS: chat message
  8336. #. TRANSLATORS: notification message
  8337. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1812
  8338. #: src/resources/notifications.h:220
  8339. msgid "Item sharing not possible."
  8340. msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami."
  8341. #. TRANSLATORS: chat message
  8342. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1819
  8343. msgid "Item sharing unknown."
  8344. msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany."
  8345. #. TRANSLATORS: chat message
  8346. #. TRANSLATORS: notification message
  8347. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1874
  8348. #: src/resources/notifications.h:200
  8349. msgid "Experience sharing enabled."
  8350. msgstr "Podział doświadczenia włączony."
  8351. #. TRANSLATORS: chat message
  8352. #. TRANSLATORS: notification message
  8353. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1881
  8354. #: src/resources/notifications.h:204
  8355. msgid "Experience sharing disabled."
  8356. msgstr "Podział doświadczenia wyłączony."
  8357. #. TRANSLATORS: chat message
  8358. #. TRANSLATORS: notification message
  8359. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1888
  8360. #: src/resources/notifications.h:208
  8361. msgid "Experience sharing not possible."
  8362. msgstr ""
  8363. "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica "
  8364. "poziomów jest większa niż 10."
  8365. #. TRANSLATORS: chat message
  8366. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1895
  8367. msgid "Experience sharing unknown."
  8368. msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia."
  8369. #. TRANSLATORS: chat message
  8370. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1950
  8371. msgid "Auto item sharing enabled."
  8372. msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami włączone."
  8373. #. TRANSLATORS: chat message
  8374. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1957
  8375. msgid "Auto item sharing disabled."
  8376. msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami wyłączone."
  8377. #. TRANSLATORS: chat message
  8378. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1964
  8379. msgid "Auto item sharing not possible."
  8380. msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami niemożliwe."
  8381. #. TRANSLATORS: chat message
  8382. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1971
  8383. msgid "Auto item sharing unknown."
  8384. msgstr "Automatyczne dzielenie się przedmiotami nieznane."
  8385. #. TRANSLATORS: dialog header
  8386. #: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:87
  8387. msgid "Rename your pet"
  8388. msgstr "Zmień nazwę swego zwierzątka"
  8389. #. TRANSLATORS: disable trades message
  8390. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:180
  8391. msgid "Ignoring incoming trade requests"
  8392. msgstr "Ignorowanie przychodzących próśb o handel"
  8393. #. TRANSLATORS: enable trades message
  8394. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:192
  8395. msgid "Accepting incoming trade requests"
  8396. msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel"
  8397. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8398. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
  8399. msgid "Connecting to server"
  8400. msgstr "Łączenie z serwerem"
  8401. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8402. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
  8403. msgid "Logging in"
  8404. msgstr "Logowanie"
  8405. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8406. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
  8407. msgid "Entering game world"
  8408. msgstr "Wchodzenie do świata gry"
  8409. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8410. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
  8411. msgid "Requesting characters"
  8412. msgstr "Sprawdzanie postaci"
  8413. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8414. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
  8415. msgid "Connecting to the game server"
  8416. msgstr "Łączenie się z serwerem gry"
  8417. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8418. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
  8419. msgid "Changing game servers"
  8420. msgstr "Zmiana serwera"
  8421. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8422. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
  8423. msgid "Requesting registration details"
  8424. msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji"
  8425. #. TRANSLATORS: password change message header
  8426. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
  8427. msgid "Password Change"
  8428. msgstr "Zmiana hasła"
  8429. #. TRANSLATORS: password change message text
  8430. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
  8431. msgid "Password changed successfully!"
  8432. msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!"
  8433. #. TRANSLATORS: email change message header
  8434. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
  8435. msgid "Email Change"
  8436. msgstr "Zmiana adresu e-mail"
  8437. #. TRANSLATORS: email change message text
  8438. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
  8439. msgid "Email changed successfully!"
  8440. msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!"
  8441. #. TRANSLATORS: draw backend
  8442. #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
  8443. #: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
  8444. #: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
  8445. #: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
  8446. msgid "Software"
  8447. msgstr "Software"
  8448. #. TRANSLATORS: draw backend
  8449. #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
  8450. #: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
  8451. msgid "SDL2 default"
  8452. msgstr "Domyślne SDL2"
  8453. #. TRANSLATORS: draw backend
  8454. #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
  8455. #: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
  8456. msgid "Mobile OpenGL ES"
  8457. msgstr ""
  8458. #. TRANSLATORS: draw backend
  8459. #: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
  8460. #: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
  8461. msgid "Safe OpenGL"
  8462. msgstr "Bezpieczny OpenGL"
  8463. #. TRANSLATORS: draw backend
  8464. #: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
  8465. #: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
  8466. msgid "Mobile OpenGL ES 2"
  8467. msgstr ""
  8468. #. TRANSLATORS: draw backend
  8469. #: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
  8470. msgid "Normal OpenGL"
  8471. msgstr "Nornalny OpenGL"
  8472. #. TRANSLATORS: draw backend
  8473. #: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
  8474. msgid "Modern OpenGL"
  8475. msgstr "Nowoczesny OpenGL"
  8476. #. TRANSLATORS: being info default name
  8477. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8478. #. TRANSLATORS: unknown clan name
  8479. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8480. #. TRANSLATORS: item info name
  8481. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8482. #. TRANSLATORS: being info default name
  8483. #: src/resources/beinginfo.cpp:63 src/resources/db/avatardb.cpp:95
  8484. #: src/resources/db/clandb.cpp:102 src/resources/db/homunculusdb.cpp:99
  8485. #: src/resources/db/itemdb.cpp:414 src/resources/db/itemdb.cpp:418
  8486. #: src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 src/resources/db/moddb.cpp:80
  8487. #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
  8488. msgid "unnamed"
  8489. msgstr "nienazwany"
  8490. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8491. #: src/resources/db/petdb.cpp:103
  8492. msgid "pet"
  8493. msgstr "zwierzątko"
  8494. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8495. #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
  8496. msgid "skill"
  8497. msgstr ""
  8498. #. TRANSLATORS: player stat
  8499. #: src/resources/db/statdb.cpp:48
  8500. msgid "Strength"
  8501. msgstr "Siła"
  8502. #. TRANSLATORS: player stat
  8503. #: src/resources/db/statdb.cpp:52
  8504. msgid "Agility"
  8505. msgstr "Zwinność"
  8506. #. TRANSLATORS: player stat
  8507. #: src/resources/db/statdb.cpp:56
  8508. msgid "Vitality"
  8509. msgstr "Witalność"
  8510. #. TRANSLATORS: player stat
  8511. #: src/resources/db/statdb.cpp:60
  8512. msgid "Intelligence"
  8513. msgstr "Inteligencja"
  8514. #. TRANSLATORS: player stat
  8515. #: src/resources/db/statdb.cpp:64
  8516. msgid "Dexterity"
  8517. msgstr "Celność"
  8518. #. TRANSLATORS: player stat
  8519. #: src/resources/db/statdb.cpp:68
  8520. msgid "Luck"
  8521. msgstr "Szczęście"
  8522. #. TRANSLATORS: stats page name
  8523. #: src/resources/db/statdb.cpp:203
  8524. msgid "Extended"
  8525. msgstr ""
  8526. #. TRANSLATORS: inventory type name
  8527. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:370
  8528. msgid "Npc"
  8529. msgstr ""
  8530. #. TRANSLATORS: memory usage chat message
  8531. #: src/resources/memorymanager.cpp:95
  8532. #, c-format
  8533. msgid "Calculated memory usage: %d"
  8534. msgstr ""
  8535. #. TRANSLATORS: notification message
  8536. #: src/resources/notifications.h:40
  8537. msgid "Thanks for buying."
  8538. msgstr "Dziękuję za kupno."
  8539. #. TRANSLATORS: notification message
  8540. #: src/resources/notifications.h:44
  8541. msgid "Unable to buy."
  8542. msgstr "Nie można kupić."
  8543. #. TRANSLATORS: notification message
  8544. #: src/resources/notifications.h:48
  8545. msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
  8546. msgstr ""
  8547. #. TRANSLATORS: notification message
  8548. #: src/resources/notifications.h:52
  8549. msgid "Unable to buy. It is too heavy."
  8550. msgstr ""
  8551. #. TRANSLATORS: notification message
  8552. #: src/resources/notifications.h:56
  8553. msgid "Unable to buy. You have too many items."
  8554. msgstr ""
  8555. #. TRANSLATORS: notification message
  8556. #: src/resources/notifications.h:60
  8557. msgid "Nothing to sell."
  8558. msgstr "Nie masz niczego do sprzedania."
  8559. #. TRANSLATORS: notification message
  8560. #: src/resources/notifications.h:64
  8561. msgid "Thanks for selling."
  8562. msgstr "Dziękuję za sprzedaż."
  8563. #. TRANSLATORS: notification message
  8564. #: src/resources/notifications.h:68
  8565. msgid "Unable to sell."
  8566. msgstr "Nie można sprzedać."
  8567. #. TRANSLATORS: notification message
  8568. #: src/resources/notifications.h:72
  8569. msgid "Unable to sell while trading."
  8570. msgstr "Nie można sprzedawać podczas handlowania."
  8571. #. TRANSLATORS: notification message
  8572. #: src/resources/notifications.h:76
  8573. msgid "Unable to sell unsellable item."
  8574. msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot."
  8575. #. TRANSLATORS: notification message
  8576. #: src/resources/notifications.h:80
  8577. #, c-format
  8578. msgid "Online users: %d"
  8579. msgstr "Gracze online: %d"
  8580. #. TRANSLATORS: notification message
  8581. #: src/resources/notifications.h:84
  8582. msgid "Guild created."
  8583. msgstr "Gildia została utworzona."
  8584. #. TRANSLATORS: notification message
  8585. #: src/resources/notifications.h:88
  8586. msgid "You are already in a guild."
  8587. msgstr ""
  8588. #. TRANSLATORS: notification message
  8589. #: src/resources/notifications.h:92
  8590. msgid "Emperium check failed."
  8591. msgstr "Na tym serwerze nie można utworzyć gildii."
  8592. #. TRANSLATORS: notification message
  8593. #: src/resources/notifications.h:96
  8594. msgid "Unknown server response."
  8595. msgstr "Nieznana odpowiedź serwera."
  8596. #. TRANSLATORS: notification message
  8597. #: src/resources/notifications.h:100
  8598. msgid "You have left the guild."
  8599. msgstr "Opuściłeś/aś gildię."
  8600. #. TRANSLATORS: notification message
  8601. #: src/resources/notifications.h:104
  8602. msgid "Could not invite user to guild."
  8603. msgstr "Nie można zaprosić gracza do gildii."
  8604. #. TRANSLATORS: notification message
  8605. #: src/resources/notifications.h:108
  8606. msgid "User rejected guild invite."
  8607. msgstr "Gracz odrzucił zaproszenie do gildii."
  8608. #. TRANSLATORS: notification message
  8609. #: src/resources/notifications.h:112
  8610. msgid "User is now part of your guild."
  8611. msgstr "Gracz należy teraz do Twojej gildii."
  8612. #. TRANSLATORS: notification message
  8613. #: src/resources/notifications.h:116
  8614. msgid "Your guild is full."
  8615. msgstr "Twoja gildia jest pełna."
  8616. #. TRANSLATORS: notification message
  8617. #: src/resources/notifications.h:120
  8618. msgid "Unknown guild invite response."
  8619. msgstr "Nieznana odpowiedź na zaproszenie do gildii."
  8620. #. TRANSLATORS: notification message
  8621. #: src/resources/notifications.h:124
  8622. #, c-format
  8623. msgid "%s has left your guild."
  8624. msgstr "%s opuścił/a Twoją gildię."
  8625. #. TRANSLATORS: notification message
  8626. #: src/resources/notifications.h:128
  8627. msgid "You were kicked from guild."
  8628. msgstr "Zostałeś/aś wykopany/a z gildii."
  8629. #. TRANSLATORS: notification message
  8630. #: src/resources/notifications.h:132
  8631. #, c-format
  8632. msgid "%s has been kicked from your guild."
  8633. msgstr ""
  8634. #. TRANSLATORS: notification message
  8635. #: src/resources/notifications.h:136
  8636. msgid "Failed to use item."
  8637. msgstr "Nie można użyć przedmiotu."
  8638. #. TRANSLATORS: notification message
  8639. #: src/resources/notifications.h:140
  8640. msgid "Unable to equip."
  8641. msgstr "Nie można założyć."
  8642. #. TRANSLATORS: notification message
  8643. #: src/resources/notifications.h:144
  8644. msgid "Unable to equip because you have wrong level."
  8645. msgstr ""
  8646. #. TRANSLATORS: notification message
  8647. #: src/resources/notifications.h:148
  8648. msgid "Unable to unequip."
  8649. msgstr ""
  8650. #. TRANSLATORS: notification message
  8651. #: src/resources/notifications.h:152
  8652. msgid "Couldn't create party."
  8653. msgstr ""
  8654. #. TRANSLATORS: notification message
  8655. #: src/resources/notifications.h:156
  8656. msgid "Party successfully created."
  8657. msgstr "Grupa utworzona z powodzeniem."
  8658. #. TRANSLATORS: notification message
  8659. #: src/resources/notifications.h:160
  8660. msgid "You have left the party."
  8661. msgstr "Opuściłeś/aś grupę."
  8662. #. TRANSLATORS: notification message
  8663. #: src/resources/notifications.h:164
  8664. msgid "You can't leave party on this map."
  8665. msgstr ""
  8666. #. TRANSLATORS: notification message
  8667. #: src/resources/notifications.h:168
  8668. msgid "You were kicked from party."
  8669. msgstr ""
  8670. #. TRANSLATORS: notification message
  8671. #: src/resources/notifications.h:172
  8672. msgid "You can't be kicked from party on this map."
  8673. msgstr ""
  8674. #. TRANSLATORS: notification message
  8675. #: src/resources/notifications.h:176
  8676. #, c-format
  8677. msgid "%s has joined your party."
  8678. msgstr "%s przyłączył/a się do Twojej drużyny."
  8679. #. TRANSLATORS: notification message
  8680. #: src/resources/notifications.h:180
  8681. #, c-format
  8682. msgid "%s is already a member of a party."
  8683. msgstr "%s już należy do grupy."
  8684. #. TRANSLATORS: notification message
  8685. #: src/resources/notifications.h:184
  8686. #, c-format
  8687. msgid "%s refused your invitation."
  8688. msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie."
  8689. #. TRANSLATORS: notification message
  8690. #: src/resources/notifications.h:188
  8691. #, c-format
  8692. msgid "%s is now a member of your party."
  8693. msgstr "%s został/a przyłączony/a do grupy."
  8694. #. TRANSLATORS: notification message
  8695. #: src/resources/notifications.h:192
  8696. #, c-format
  8697. msgid "%s can't join your party because party is full."
  8698. msgstr "%s nie może się przyłączyć, ponieważ grupa jest już pełna."
  8699. #. TRANSLATORS: notification message
  8700. #: src/resources/notifications.h:196
  8701. #, c-format
  8702. msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
  8703. msgstr "QQQ Nieznana odpowiedź na zaproszenie od %s."
  8704. #. TRANSLATORS: notification message
  8705. #: src/resources/notifications.h:224
  8706. #, c-format
  8707. msgid "%s has left your party."
  8708. msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę."
  8709. #. TRANSLATORS: notification message
  8710. #: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236
  8711. #, c-format
  8712. msgid "%s can't be kicked from party on this map."
  8713. msgstr ""
  8714. #. TRANSLATORS: notification message
  8715. #: src/resources/notifications.h:232
  8716. #, c-format
  8717. msgid "%s has kicked from your party."
  8718. msgstr ""
  8719. #. TRANSLATORS: notification message
  8720. #: src/resources/notifications.h:240
  8721. #, c-format
  8722. msgid "An unknown member tried to say: %s"
  8723. msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s"
  8724. #. TRANSLATORS: notification message
  8725. #: src/resources/notifications.h:244
  8726. #, c-format
  8727. msgid "%s is not in your party!"
  8728. msgstr "%s nie jest w twojej grupie!"
  8729. #. TRANSLATORS: notification message
  8730. #: src/resources/notifications.h:248
  8731. #, c-format
  8732. msgid "You picked up %s."
  8733. msgstr "Podniosłeś/aś %s."
  8734. #. TRANSLATORS: notification message
  8735. #: src/resources/notifications.h:252
  8736. #, c-format
  8737. msgid "You spent %s."
  8738. msgstr "Wydałeś/aś %s."
  8739. #. TRANSLATORS: notification message
  8740. #: src/resources/notifications.h:256
  8741. msgid "Cannot raise skill!"
  8742. msgstr "Nie można podnieść poziomu umiejętności!"
  8743. #. TRANSLATORS: notification message
  8744. #: src/resources/notifications.h:260
  8745. msgid "Equip ammunition first."
  8746. msgstr "Dodaj amunicję do ekwipunku."
  8747. #. TRANSLATORS: notification message
  8748. #: src/resources/notifications.h:264
  8749. #, c-format
  8750. msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
  8751. msgstr ""
  8752. "Handlowania z %s nie jest możliwe. Postać z którą handlujesz jest zbyt "
  8753. "daleko."
  8754. #. TRANSLATORS: notification message
  8755. #: src/resources/notifications.h:269
  8756. #, c-format
  8757. msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
  8758. msgstr "Handel z %s jest niemożliwy. Postać nie istnieje."
  8759. #. TRANSLATORS: notification message
  8760. #: src/resources/notifications.h:273
  8761. msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
  8762. msgstr "Handel anulowany z nieznanych powodów."
  8763. #. TRANSLATORS: notification message
  8764. #: src/resources/notifications.h:277
  8765. #, c-format
  8766. msgid "Trade with %s cancelled."
  8767. msgstr "Handel z %s anulowany."
  8768. #. TRANSLATORS: notification message
  8769. #: src/resources/notifications.h:281
  8770. #, c-format
  8771. msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
  8772. msgstr ""
  8773. #. TRANSLATORS: notification message
  8774. #: src/resources/notifications.h:285
  8775. #, c-format
  8776. msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
  8777. msgstr "Nieobsługiwany pakiet anulowania handlu z %s."
  8778. #. TRANSLATORS: notification message
  8779. #: src/resources/notifications.h:289
  8780. msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
  8781. msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz jest przeciążona."
  8782. #. TRANSLATORS: notification message
  8783. #: src/resources/notifications.h:293
  8784. msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
  8785. msgstr ""
  8786. "Nie można dodać przedmiotu. Osoba z którą handlujesz nie ma wolnych miejsc w "
  8787. "inwentarzu."
  8788. #. TRANSLATORS: notification message
  8789. #: src/resources/notifications.h:297
  8790. msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
  8791. msgstr "Nie można dodać przedmiotu. Tym przedmiotem nie można handlować."
  8792. #. TRANSLATORS: notification message
  8793. #: src/resources/notifications.h:301
  8794. msgid "Failed adding item for unknown reason."
  8795. msgstr "Nie można dodać przedmiotu z niewiadomych przyczyn."
  8796. #. TRANSLATORS: notification message
  8797. #: src/resources/notifications.h:305
  8798. msgid "Trade canceled."
  8799. msgstr "Handel anulowany."
  8800. #. TRANSLATORS: notification message
  8801. #: src/resources/notifications.h:309
  8802. msgid "Trade completed."
  8803. msgstr "Handel zakończony."
  8804. #. TRANSLATORS: notification message
  8805. #: src/resources/notifications.h:313
  8806. msgid "Kick failed!"
  8807. msgstr "Wykopanie nie powiodło się!"
  8808. #. TRANSLATORS: notification message
  8809. #: src/resources/notifications.h:317
  8810. msgid "Kick succeeded!"
  8811. msgstr "Wykopanie powiodło się!"
  8812. #. TRANSLATORS: notification message
  8813. #: src/resources/notifications.h:321
  8814. #, c-format
  8815. msgid "MVP player: %s"
  8816. msgstr "Gracz MVP: %s"
  8817. #. TRANSLATORS: notification message
  8818. #: src/resources/notifications.h:325
  8819. msgid "All whispers ignored."
  8820. msgstr "Wszystkie szepty ignorowane."
  8821. #. TRANSLATORS: notification message
  8822. #: src/resources/notifications.h:329
  8823. msgid "All whispers ignore failed."
  8824. msgstr "Nie udało się ignorować wszystkich szeptów."
  8825. #. TRANSLATORS: notification message
  8826. #: src/resources/notifications.h:333
  8827. msgid "All whispers unignored."
  8828. msgstr "Wszystkie szepty odignorowane."
  8829. #. TRANSLATORS: notification message
  8830. #: src/resources/notifications.h:337
  8831. msgid "All whispers unignore failed."
  8832. msgstr "Nie udało się odignorować wszystkich szeptów."
  8833. #. TRANSLATORS: notification message
  8834. #: src/resources/notifications.h:344
  8835. msgid "pvp off, gvg off"
  8836. msgstr "pvp wyłączone, gvg wyłączone"
  8837. #. TRANSLATORS: notification message
  8838. #: src/resources/notifications.h:348
  8839. msgid "pvp on"
  8840. msgstr "pvp włączone"
  8841. #. TRANSLATORS: notification message
  8842. #: src/resources/notifications.h:352
  8843. msgid "gvg on"
  8844. msgstr "gvg włączone"
  8845. #. TRANSLATORS: notification message
  8846. #: src/resources/notifications.h:356
  8847. msgid "pvp on, gvg on"
  8848. msgstr "pvp włączone, gvg włączone"
  8849. #. TRANSLATORS: notification message
  8850. #: src/resources/notifications.h:360
  8851. msgid "unknown pvp"
  8852. msgstr "nieznane pvp"
  8853. #. TRANSLATORS: notification message
  8854. #: src/resources/notifications.h:364
  8855. #, c-format
  8856. msgid "Char from account %s is already in your party!"
  8857. msgstr ""
  8858. #. TRANSLATORS: notification message
  8859. #: src/resources/notifications.h:368
  8860. #, c-format
  8861. msgid "%s blocked invite!"
  8862. msgstr ""
  8863. #. TRANSLATORS: notification message
  8864. #: src/resources/notifications.h:372
  8865. msgid "Char is not online!"
  8866. msgstr ""
  8867. #. TRANSLATORS: notification message
  8868. #: src/resources/notifications.h:376
  8869. msgid "Pet catch failed."
  8870. msgstr ""
  8871. #. TRANSLATORS: notification message
  8872. #: src/resources/notifications.h:380
  8873. msgid "Pet caught."
  8874. msgstr ""
  8875. #. TRANSLATORS: notification message
  8876. #: src/resources/notifications.h:384
  8877. #, c-format
  8878. msgid "Pet catch unknown error: %d."
  8879. msgstr ""
  8880. #. TRANSLATORS: notification message
  8881. #: src/resources/notifications.h:388
  8882. msgid "Your mercenary duty hour is over."
  8883. msgstr ""
  8884. #. TRANSLATORS: notification message
  8885. #: src/resources/notifications.h:392
  8886. msgid "Your mercenary was killed."
  8887. msgstr ""
  8888. #. TRANSLATORS: notification message
  8889. #: src/resources/notifications.h:396
  8890. msgid "Your mercenary was fired."
  8891. msgstr ""
  8892. #. TRANSLATORS: notification message
  8893. #: src/resources/notifications.h:400
  8894. msgid "Your mercenary run away."
  8895. msgstr ""
  8896. #. TRANSLATORS: notification message
  8897. #: src/resources/notifications.h:404
  8898. msgid "Mercenary unknown state."
  8899. msgstr ""
  8900. #. TRANSLATORS: notification message
  8901. #: src/resources/notifications.h:408
  8902. msgid "You feed your homunculus."
  8903. msgstr ""
  8904. #. TRANSLATORS: notification message
  8905. #: src/resources/notifications.h:412
  8906. #, c-format
  8907. msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
  8908. msgstr ""
  8909. #. TRANSLATORS: notification message
  8910. #: src/resources/notifications.h:416
  8911. msgid "Card insert failed."
  8912. msgstr ""
  8913. #. TRANSLATORS: notification message
  8914. #: src/resources/notifications.h:420
  8915. msgid "Card inserted."
  8916. msgstr ""
  8917. #. TRANSLATORS: notification message
  8918. #: src/resources/notifications.h:424
  8919. msgid "Bank check failed. Bank probably disabled."
  8920. msgstr ""
  8921. #. TRANSLATORS: notification message
  8922. #: src/resources/notifications.h:428
  8923. msgid ""
  8924. "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
  8925. "now."
  8926. msgstr ""
  8927. #. TRANSLATORS: notification message
  8928. #: src/resources/notifications.h:433
  8929. msgid ""
  8930. "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
  8931. "right now."
  8932. msgstr ""
  8933. #. TRANSLATORS: notification message
  8934. #: src/resources/notifications.h:438
  8935. msgid "Buying store create failed."
  8936. msgstr ""
  8937. #. TRANSLATORS: notification message
  8938. #: src/resources/notifications.h:442
  8939. msgid "Buying store create failed. Too many weight."
  8940. msgstr ""
  8941. #. TRANSLATORS: notification message
  8942. #: src/resources/notifications.h:446
  8943. msgid "Buying store create failed. No items in store."
  8944. msgstr ""
  8945. #. TRANSLATORS: notification message
  8946. #: src/resources/notifications.h:450
  8947. msgid "All items within the buy limit were purchased."
  8948. msgstr ""
  8949. #. TRANSLATORS: notification message
  8950. #: src/resources/notifications.h:454
  8951. msgid "All items were purchased."
  8952. msgstr ""
  8953. #. TRANSLATORS: notification message
  8954. #: src/resources/notifications.h:458
  8955. msgid "Buying item failed."
  8956. msgstr ""
  8957. #. TRANSLATORS: notification message
  8958. #: src/resources/notifications.h:462
  8959. msgid "The deal has failed."
  8960. msgstr ""
  8961. #. TRANSLATORS: notification message
  8962. #: src/resources/notifications.h:466
  8963. msgid ""
  8964. "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
  8965. "buyer is willing to buy."
  8966. msgstr ""
  8967. #. TRANSLATORS: notification message
  8968. #: src/resources/notifications.h:471
  8969. msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
  8970. msgstr ""
  8971. #. TRANSLATORS: notification message
  8972. #: src/resources/notifications.h:476
  8973. msgid "Selling item failed."
  8974. msgstr ""
  8975. #. TRANSLATORS: notification message
  8976. #: src/resources/notifications.h:481
  8977. msgid "Items searching failed."
  8978. msgstr ""
  8979. #. TRANSLATORS: notification message
  8980. #: src/resources/notifications.h:485
  8981. msgid "No matching stores were found."
  8982. msgstr ""
  8983. #. TRANSLATORS: notification message
  8984. #: src/resources/notifications.h:489
  8985. msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
  8986. msgstr ""
  8987. #. TRANSLATORS: notification message
  8988. #: src/resources/notifications.h:494
  8989. msgid "You cannot search anymore."
  8990. msgstr ""
  8991. #. TRANSLATORS: notification message
  8992. #: src/resources/notifications.h:498
  8993. msgid "You cannot search yet."
  8994. msgstr ""
  8995. #. TRANSLATORS: notification message
  8996. #: src/resources/notifications.h:502
  8997. msgid "No store information available."
  8998. msgstr ""
  8999. #. TRANSLATORS: notification message
  9000. #: src/resources/notifications.h:506
  9001. msgid "Pet feeding success."
  9002. msgstr ""
  9003. #. TRANSLATORS: notification message
  9004. #: src/resources/notifications.h:510
  9005. msgid "Pet feeding error."
  9006. msgstr ""
  9007. #. TRANSLATORS: notification message
  9008. #: src/resources/notifications.h:514
  9009. msgid "A manner point has been successfully aligned."
  9010. msgstr ""
  9011. #. TRANSLATORS: notification message
  9012. #: src/resources/notifications.h:518
  9013. #, c-format
  9014. msgid "You got positive manner points from %s."
  9015. msgstr ""
  9016. #. TRANSLATORS: notification message
  9017. #: src/resources/notifications.h:522
  9018. #, c-format
  9019. msgid "You got negative manner points from %s."
  9020. msgstr ""
  9021. #. TRANSLATORS: notification message
  9022. #: src/resources/notifications.h:526
  9023. msgid "Chat room limit exceeded"
  9024. msgstr ""
  9025. #. TRANSLATORS: notification message
  9026. #: src/resources/notifications.h:530
  9027. msgid "Chat room already exists"
  9028. msgstr ""
  9029. #. TRANSLATORS: notification message
  9030. #: src/resources/notifications.h:534
  9031. #, c-format
  9032. msgid "%s joined room."
  9033. msgstr ""
  9034. #. TRANSLATORS: notification message
  9035. #: src/resources/notifications.h:538
  9036. #, c-format
  9037. msgid "%s left room."
  9038. msgstr ""
  9039. #. TRANSLATORS: notification message
  9040. #: src/resources/notifications.h:542
  9041. #, c-format
  9042. msgid "%s kicked from room."
  9043. msgstr ""
  9044. #. TRANSLATORS: notification message
  9045. #: src/resources/notifications.h:546
  9046. #, c-format
  9047. msgid "%s role changed to room owner."
  9048. msgstr ""
  9049. #. TRANSLATORS: notification message
  9050. #: src/resources/notifications.h:550
  9051. msgid "Room join failed. Room full."
  9052. msgstr ""
  9053. #. TRANSLATORS: notification message
  9054. #: src/resources/notifications.h:554
  9055. msgid "Room join failed. Wrong password."
  9056. msgstr ""
  9057. #. TRANSLATORS: notification message
  9058. #: src/resources/notifications.h:558
  9059. msgid "Room join failed. Kicked from room."
  9060. msgstr ""
  9061. #. TRANSLATORS: notification message
  9062. #: src/resources/notifications.h:562
  9063. msgid "Room join failed. Not enough money."
  9064. msgstr ""
  9065. #. TRANSLATORS: notification message
  9066. #: src/resources/notifications.h:566
  9067. msgid "Room join failed. Too low level."
  9068. msgstr ""
  9069. #. TRANSLATORS: notification message
  9070. #: src/resources/notifications.h:570
  9071. msgid "Room join failed. Too high level."
  9072. msgstr ""
  9073. #. TRANSLATORS: notification message
  9074. #: src/resources/notifications.h:574
  9075. msgid "Room join failed. Wrong race."
  9076. msgstr ""
  9077. #. TRANSLATORS: notification message
  9078. #: src/resources/notifications.h:578
  9079. #, c-format
  9080. msgid "Left %d seconds until you can use item."
  9081. msgstr ""
  9082. #. TRANSLATORS: notification message
  9083. #: src/resources/notifications.h:582
  9084. msgid "Message successfully sent."
  9085. msgstr ""
  9086. #. TRANSLATORS: notification message
  9087. #: src/resources/notifications.h:586
  9088. msgid "Message send failed."
  9089. msgstr ""
  9090. #. TRANSLATORS: notification message
  9091. #: src/resources/notifications.h:590
  9092. msgid "Item attach failed."
  9093. msgstr ""
  9094. #. TRANSLATORS: notification message
  9095. #: src/resources/notifications.h:594
  9096. msgid "Money attach failed."
  9097. msgstr ""
  9098. #. TRANSLATORS: notification message
  9099. #: src/resources/notifications.h:598
  9100. msgid "Message return failed."
  9101. msgstr ""
  9102. #. TRANSLATORS: notification message
  9103. #: src/resources/notifications.h:602
  9104. msgid "Message return success."
  9105. msgstr ""
  9106. #. TRANSLATORS: notification message
  9107. #: src/resources/notifications.h:606
  9108. msgid "Message deletion failed."
  9109. msgstr ""
  9110. #. TRANSLATORS: notification message
  9111. #: src/resources/notifications.h:610
  9112. msgid "Message successfully deleted."
  9113. msgstr ""
  9114. #. TRANSLATORS: notification message
  9115. #: src/resources/notifications.h:614
  9116. msgid "You got attach successfully."
  9117. msgstr ""
  9118. #. TRANSLATORS: notification message
  9119. #: src/resources/notifications.h:618
  9120. msgid "Error on getting attach successfully."
  9121. msgstr ""
  9122. #. TRANSLATORS: notification message
  9123. #: src/resources/notifications.h:622
  9124. msgid "Can't get attach. Too many items."
  9125. msgstr ""
  9126. #. TRANSLATORS: notification message
  9127. #: src/resources/notifications.h:629
  9128. msgid "You enter battle field."
  9129. msgstr ""
  9130. #. TRANSLATORS: notification message
  9131. #: src/resources/notifications.h:636
  9132. #, c-format
  9133. msgid "Rental time for %s expired"
  9134. msgstr ""
  9135. #. TRANSLATORS: notification message
  9136. #: src/resources/notifications.h:640
  9137. #, c-format
  9138. msgid "Refine success for item %s."
  9139. msgstr ""
  9140. #. TRANSLATORS: notification message
  9141. #: src/resources/notifications.h:644
  9142. #, c-format
  9143. msgid "Refine failure for item %s."
  9144. msgstr ""
  9145. #. TRANSLATORS: notification message
  9146. #: src/resources/notifications.h:648
  9147. #, c-format
  9148. msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
  9149. msgstr ""
  9150. #. TRANSLATORS: notification message
  9151. #: src/resources/notifications.h:652
  9152. #, c-format
  9153. msgid "Refine unknown for item %s."
  9154. msgstr ""
  9155. #. TRANSLATORS: notification message
  9156. #: src/resources/notifications.h:656
  9157. msgid "You can't add item to card because weight too high."
  9158. msgstr ""
  9159. #. TRANSLATORS: notification message
  9160. #: src/resources/notifications.h:660
  9161. msgid "You can't add item to card because too many items."
  9162. msgstr ""
  9163. #. TRANSLATORS: notification message
  9164. #: src/resources/notifications.h:664
  9165. #, c-format
  9166. msgid "Item %s bound to you."
  9167. msgstr ""
  9168. #. TRANSLATORS: notification message
  9169. #: src/resources/notifications.h:668
  9170. msgid "End all negative status."
  9171. msgstr ""
  9172. #. TRANSLATORS: notification message
  9173. #: src/resources/notifications.h:672
  9174. msgid "Immunity to all status."
  9175. msgstr ""
  9176. #. TRANSLATORS: notification message
  9177. #: src/resources/notifications.h:676
  9178. msgid "Max hp +100%."
  9179. msgstr ""
  9180. #. TRANSLATORS: notification message
  9181. #: src/resources/notifications.h:680
  9182. msgid "Max sp +100%."
  9183. msgstr ""
  9184. #. TRANSLATORS: notification message
  9185. #: src/resources/notifications.h:684
  9186. msgid "All stats +20."
  9187. msgstr ""
  9188. #. TRANSLATORS: notification message
  9189. #: src/resources/notifications.h:688
  9190. msgid "Enchant weapon with holy element."
  9191. msgstr ""
  9192. #. TRANSLATORS: notification message
  9193. #: src/resources/notifications.h:692
  9194. msgid "Enchant armor with holy element."
  9195. msgstr ""
  9196. #. TRANSLATORS: notification message
  9197. #: src/resources/notifications.h:696
  9198. msgid "Def +25%."
  9199. msgstr ""
  9200. #. TRANSLATORS: notification message
  9201. #: src/resources/notifications.h:700
  9202. msgid "Atk +100%."
  9203. msgstr ""
  9204. #. TRANSLATORS: notification message
  9205. #: src/resources/notifications.h:704
  9206. msgid "Flee +50."
  9207. msgstr ""
  9208. #. TRANSLATORS: notification message
  9209. #: src/resources/notifications.h:708
  9210. msgid "Full strip failed because of coating."
  9211. msgstr ""
  9212. #. TRANSLATORS: notification message
  9213. #: src/resources/notifications.h:712
  9214. msgid "Unknown skill message."
  9215. msgstr ""
  9216. #. TRANSLATORS: notification message
  9217. #: src/resources/notifications.h:716
  9218. msgid "Player successfully ignored."
  9219. msgstr ""
  9220. #. TRANSLATORS: notification message
  9221. #: src/resources/notifications.h:720
  9222. msgid "Player ignore failed."
  9223. msgstr ""
  9224. #. TRANSLATORS: notification message
  9225. #: src/resources/notifications.h:724
  9226. msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
  9227. msgstr ""
  9228. #. TRANSLATORS: notification message
  9229. #: src/resources/notifications.h:728
  9230. msgid "Unknown player ignore failure."
  9231. msgstr ""
  9232. #. TRANSLATORS: notification message
  9233. #: src/resources/notifications.h:732
  9234. msgid "Player successfully unignored."
  9235. msgstr ""
  9236. #. TRANSLATORS: notification message
  9237. #: src/resources/notifications.h:736
  9238. msgid "Player unignore failed."
  9239. msgstr ""
  9240. #. TRANSLATORS: notification message
  9241. #: src/resources/notifications.h:740
  9242. msgid "Unknown player unignore failure."
  9243. msgstr ""
  9244. #. TRANSLATORS: notification message
  9245. #: src/resources/notifications.h:744
  9246. msgid "Unknown ignore type."
  9247. msgstr ""
  9248. #. TRANSLATORS: notification message
  9249. #: src/resources/notifications.h:748
  9250. msgid "Pet catch started."
  9251. msgstr ""
  9252. #. TRANSLATORS: notification message
  9253. #: src/resources/notifications.h:782
  9254. #, c-format
  9255. msgid "Player %s died."
  9256. msgstr ""
  9257. #. TRANSLATORS: notification message
  9258. #: src/resources/notifications.h:786
  9259. #, c-format
  9260. msgid "Player %s logged out."
  9261. msgstr ""
  9262. #. TRANSLATORS: notification message
  9263. #: src/resources/notifications.h:790
  9264. #, c-format
  9265. msgid "Player %s warped."
  9266. msgstr ""
  9267. #. TRANSLATORS: notification message
  9268. #: src/resources/notifications.h:794
  9269. #, c-format
  9270. msgid "Player %s trick dead."
  9271. msgstr ""
  9272. #. TRANSLATORS: notification message
  9273. #: src/resources/notifications.h:798
  9274. #, c-format
  9275. msgid "Player %s unknown remove."
  9276. msgstr ""
  9277. #. TRANSLATORS: notification message
  9278. #: src/resources/notifications.h:802
  9279. #, c-format
  9280. msgid "You and %s are now divorced."
  9281. msgstr ""
  9282. #. TRANSLATORS: notification message
  9283. #: src/resources/notifications.h:806
  9284. msgid "You were called by your partner."
  9285. msgstr ""
  9286. #. TRANSLATORS: notification message
  9287. #: src/resources/notifications.h:810
  9288. #, c-format
  9289. msgid "You are calling your partner, %s."
  9290. msgstr ""
  9291. #. TRANSLATORS: notification message
  9292. #: src/resources/notifications.h:814
  9293. msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
  9294. msgstr ""
  9295. #. TRANSLATORS: notification message
  9296. #: src/resources/notifications.h:818
  9297. msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
  9298. msgstr ""
  9299. #. TRANSLATORS: notification message
  9300. #: src/resources/notifications.h:822
  9301. msgid ""
  9302. "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
  9303. msgstr ""
  9304. #. TRANSLATORS: notification message
  9305. #: src/resources/notifications.h:827
  9306. msgid "Saved location for warp skill."
  9307. msgstr ""
  9308. #. TRANSLATORS: notification message
  9309. #: src/resources/notifications.h:831
  9310. msgid "Error saving location. Not enough skill level."
  9311. msgstr ""
  9312. #. TRANSLATORS: notification message
  9313. #: src/resources/notifications.h:835
  9314. msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
  9315. msgstr ""
  9316. #. TRANSLATORS: notification message
  9317. #: src/resources/notifications.h:839
  9318. msgid "Unable to buy while trading."
  9319. msgstr ""
  9320. #. TRANSLATORS: notification message
  9321. #: src/resources/notifications.h:846
  9322. msgid "Unable to buy. Npc not found."
  9323. msgstr ""
  9324. #. TRANSLATORS: notification message
  9325. #: src/resources/notifications.h:850
  9326. msgid "Unable to buy. Shop system error."
  9327. msgstr ""
  9328. #. TRANSLATORS: notification message
  9329. #: src/resources/notifications.h:854
  9330. msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
  9331. msgstr ""
  9332. #. TRANSLATORS: notification message
  9333. #: src/resources/notifications.h:858
  9334. #, c-format
  9335. msgid "Mail destination name %s is wrong."
  9336. msgstr ""
  9337. #. TRANSLATORS: notification message
  9338. #: src/resources/notifications.h:862
  9339. msgid "Item attach failed. Weight too big."
  9340. msgstr ""
  9341. #. TRANSLATORS: notification message
  9342. #: src/resources/notifications.h:866
  9343. msgid "Item attach failed. Fatal error."
  9344. msgstr ""
  9345. #. TRANSLATORS: notification message
  9346. #: src/resources/notifications.h:870
  9347. msgid "Item attach failed. No more space."
  9348. msgstr ""
  9349. #. TRANSLATORS: notification message
  9350. #: src/resources/notifications.h:874
  9351. msgid "Item attach failed. Item on tradeable."
  9352. msgstr ""
  9353. #. TRANSLATORS: notification message
  9354. #: src/resources/notifications.h:878
  9355. msgid "Item attach failed. Unknown error."
  9356. msgstr ""
  9357. #. TRANSLATORS: notification message
  9358. #: src/resources/notifications.h:882
  9359. #, c-format
  9360. msgid "Item %s remove failed."
  9361. msgstr ""
  9362. #. TRANSLATORS: notification message
  9363. #: src/resources/notifications.h:886
  9364. msgid "Mail send failed. Fatal error."
  9365. msgstr ""
  9366. #. TRANSLATORS: notification message
  9367. #: src/resources/notifications.h:890
  9368. msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
  9369. msgstr ""
  9370. #. TRANSLATORS: notification message
  9371. #: src/resources/notifications.h:894
  9372. msgid "Mail send failed. Wrong attach found."
  9373. msgstr ""
  9374. #. TRANSLATORS: notification message
  9375. #: src/resources/notifications.h:898
  9376. msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked."
  9377. msgstr ""
  9378. #. TRANSLATORS: notification message
  9379. #: src/resources/notifications.h:902
  9380. msgid "Error on getting attach. No space or weight too high."
  9381. msgstr ""
  9382. #. TRANSLATORS: notification message
  9383. #: src/resources/notifications.h:906
  9384. msgid "You got money from mail."
  9385. msgstr ""
  9386. #. TRANSLATORS: notification message
  9387. #: src/resources/notifications.h:910
  9388. msgid "Error on getting money attach."
  9389. msgstr ""
  9390. #. TRANSLATORS: notification message
  9391. #: src/resources/notifications.h:914
  9392. msgid "Error on getting money attach. Too many money."
  9393. msgstr ""
  9394. #. TRANSLATORS: skill level
  9395. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
  9396. #, c-format
  9397. msgid "Lvl: %d / %d"
  9398. msgstr ""
  9399. #. TRANSLATORS: skill type
  9400. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
  9401. #, c-format
  9402. msgid "Type: %s"
  9403. msgstr ""
  9404. #. TRANSLATORS: Skill type
  9405. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
  9406. msgid "Unknown:"
  9407. msgstr ""
  9408. #. TRANSLATORS: skill mana
  9409. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:151
  9410. #, c-format
  9411. msgid " / Mana: -%d"
  9412. msgstr ""
  9413. #. TRANSLATORS: skill range
  9414. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:159
  9415. #, c-format
  9416. msgid "Range: %d"
  9417. msgstr ""
  9418. #. TRANSLATORS: Skill type
  9419. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:37
  9420. msgid "Ground"
  9421. msgstr ""
  9422. #. TRANSLATORS: Skill type
  9423. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
  9424. msgid "Unused"
  9425. msgstr ""
  9426. #. TRANSLATORS: Skill type
  9427. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45
  9428. msgid "TargetTrap"
  9429. msgstr ""
  9430. #. TRANSLATORS: chat option changed message
  9431. #: src/utils/booleanoptions.h:29
  9432. #, c-format
  9433. msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
  9434. msgstr "Opcjami dla /%s są \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
  9435. #. TRANSLATORS: uptime command
  9436. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9437. #, c-format
  9438. msgid "%d week"
  9439. msgstr ""
  9440. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9441. #, c-format
  9442. msgid "%d weeks"
  9443. msgstr "%d tygodni/e"
  9444. #. TRANSLATORS: uptime command
  9445. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9446. #, c-format
  9447. msgid "%d day"
  9448. msgstr ""
  9449. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9450. #, c-format
  9451. msgid "%d days"
  9452. msgstr "%d dni"
  9453. #. TRANSLATORS: uptime command
  9454. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9455. #, c-format
  9456. msgid "%d hour"
  9457. msgstr ""
  9458. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9459. #, c-format
  9460. msgid "%d hours"
  9461. msgstr "%d godzin/y"
  9462. #. TRANSLATORS: uptime command
  9463. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9464. #, c-format
  9465. msgid "%d minute"
  9466. msgstr ""
  9467. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9468. #, c-format
  9469. msgid "%d minutes"
  9470. msgstr "%d minut/y"
  9471. #. TRANSLATORS: uptime command
  9472. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9473. #, c-format
  9474. msgid "%d second"
  9475. msgstr ""
  9476. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9477. #, c-format
  9478. msgid "%d seconds"
  9479. msgstr "%d sekund/y"