ja.po 312 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
  7. # Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2013
  8. # Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2013
  9. # Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2011-2013
  10. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
  11. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
  12. # sn0w75 <ibenrunnin@gmail.com>, 2011
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2019-03-23 22:01+0300\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2018-12-09 02:03+0000\n"
  19. "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
  20. "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
  21. "ja/)\n"
  22. "Language: ja\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  27. #. TRANSLATORS: visible beings on map
  28. #: src/actormanager.cpp:1589
  29. msgid "Visible on map"
  30. msgstr "マップに表示させる"
  31. #. TRANSLATORS: default race name
  32. #: src/being/being.cpp:486
  33. msgid "Human"
  34. msgstr "人間"
  35. #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
  36. #: src/being/being.cpp:779
  37. msgid "dodge"
  38. msgstr "ドッジ"
  39. #: src/being/being.cpp:779
  40. msgid "miss"
  41. msgstr "ミス"
  42. #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
  43. #: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
  44. msgid "A"
  45. msgstr "A"
  46. #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
  47. #: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
  48. msgid "I"
  49. msgstr "I"
  50. #. TRANSLATORS: chat message after death
  51. #. TRANSLATORS: player killed message
  52. #: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:520
  53. #, c-format
  54. msgid "You were killed by %s."
  55. msgstr ""
  56. #. TRANSLATORS: pickup error message
  57. #: src/being/localplayer.cpp:898
  58. msgid "Tried to pick up nonexistent item."
  59. msgstr "存在しないアイテムは拾えません."
  60. #. TRANSLATORS: pickup error message
  61. #: src/being/localplayer.cpp:902
  62. msgid "Item is too heavy."
  63. msgstr "アイテムが重過ぎます."
  64. #. TRANSLATORS: pickup error message
  65. #: src/being/localplayer.cpp:906
  66. msgid "Item is too far away."
  67. msgstr "アイテムが遠すぎます."
  68. #. TRANSLATORS: pickup error message
  69. #: src/being/localplayer.cpp:910
  70. msgid "Inventory is full."
  71. msgstr "インベントリーが満杯です."
  72. #. TRANSLATORS: pickup error message
  73. #: src/being/localplayer.cpp:914
  74. msgid "Stack is too big."
  75. msgstr "量が多すぎます."
  76. #. TRANSLATORS: pickup error message
  77. #: src/being/localplayer.cpp:918
  78. msgid "Item belongs to someone else."
  79. msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです."
  80. #. TRANSLATORS: pickup error message
  81. #: src/being/localplayer.cpp:922
  82. msgid "You can't pickup this amount of items."
  83. msgstr ""
  84. #. TRANSLATORS: pickup error message
  85. #: src/being/localplayer.cpp:926
  86. msgid "Your item stack has max amount."
  87. msgstr ""
  88. #. TRANSLATORS: pickup error message
  89. #: src/being/localplayer.cpp:933
  90. msgid "Unknown problem picking up item."
  91. msgstr "不明なエラーの為拾えません."
  92. #. TRANSLATORS: %d is number,
  93. #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
  94. #: src/being/localplayer.cpp:969
  95. #, c-format
  96. msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  97. msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  98. msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました."
  99. #. TRANSLATORS: this is normal experience
  100. #. TRANSLATORS: get xp message
  101. #: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1185
  102. #: src/being/localplayer.cpp:1221 src/being/localplayer.cpp:1235
  103. msgid "xp"
  104. msgstr "xp"
  105. #. TRANSLATORS: this is job experience
  106. #: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1199
  107. #: src/being/localplayer.cpp:1208
  108. msgid "job"
  109. msgstr "ジョブ"
  110. #. TRANSLATORS: get homunculus xp message
  111. #: src/being/localplayer.cpp:1232
  112. msgid "Homun"
  113. msgstr ""
  114. #. TRANSLATORS: get hp message
  115. #: src/being/localplayer.cpp:1245
  116. msgid "hp"
  117. msgstr ""
  118. #. TRANSLATORS: get hp message
  119. #: src/being/localplayer.cpp:1255
  120. msgid "mana"
  121. msgstr ""
  122. #. TRANSLATORS: follow command message
  123. #: src/being/localplayer.cpp:2349
  124. #, c-format
  125. msgid "Follow: %s"
  126. msgstr ""
  127. #. TRANSLATORS: follow command message
  128. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  129. #: src/being/localplayer.cpp:2355 src/being/localplayer.cpp:2380
  130. msgid "Follow canceled"
  131. msgstr "フォローを止める"
  132. #. TRANSLATORS: imitate command message
  133. #: src/being/localplayer.cpp:2365
  134. #, c-format
  135. msgid "Imitation: %s"
  136. msgstr ""
  137. #. TRANSLATORS: imitate command message
  138. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  139. #: src/being/localplayer.cpp:2371 src/being/localplayer.cpp:2385
  140. msgid "Imitation canceled"
  141. msgstr "真似をやめる"
  142. #. TRANSLATORS: wait player/monster message
  143. #: src/being/localplayer.cpp:2769
  144. #, c-format
  145. msgid "You see %s"
  146. msgstr ""
  147. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  148. #. TRANSLATORS: popup menu item
  149. #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
  150. #. TRANSLATORS: popup menu item
  151. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  152. #: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
  153. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
  154. msgid "Completely ignore"
  155. msgstr "完全無視"
  156. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  157. #: src/being/playerrelations.cpp:507
  158. msgid "Print '...'"
  159. msgstr "'...'を表示する"
  160. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  161. #: src/being/playerrelations.cpp:532
  162. msgid "Blink name"
  163. msgstr "名前を点灯させる"
  164. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  165. #: src/being/playerrelations.cpp:583
  166. msgid "Floating '...' bubble"
  167. msgstr "フローティング'...'吹出し"
  168. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  169. #: src/being/playerrelations.cpp:587
  170. msgid "Floating bubble"
  171. msgstr "吹出し"
  172. #. TRANSLATORS: command line help
  173. #: src/commandline.cpp:44
  174. msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
  175. msgstr "manaplus [オプション] [manaplus-ファイル]"
  176. #. TRANSLATORS: command line help
  177. #: src/commandline.cpp:47
  178. msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
  179. msgstr "[manaplus-ファイル] : manaplusのファイルはXMLファイルです (.manaplus)"
  180. #. TRANSLATORS: command line help
  181. #: src/commandline.cpp:50
  182. msgid " used to set custom parameters"
  183. msgstr " でカスタムパラメーターを設定しました"
  184. #. TRANSLATORS: command line help
  185. #: src/commandline.cpp:53
  186. msgid " to the manaplus client."
  187. msgstr " をmanaplusクライアントへ設定しました."
  188. #. TRANSLATORS: command line help
  189. #: src/commandline.cpp:56
  190. msgid "Options:"
  191. msgstr "オプション:"
  192. #. TRANSLATORS: command line help
  193. #: src/commandline.cpp:59
  194. msgid " -l --log-file : Log file to use"
  195. msgstr " -l --log-file : 使用するログファイル"
  196. #. TRANSLATORS: command line help
  197. #: src/commandline.cpp:61
  198. msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
  199. msgstr ""
  200. #. TRANSLATORS: command line help
  201. #: src/commandline.cpp:63
  202. msgid " -v --version : Display the version"
  203. msgstr " -v --version : バージョンを表示"
  204. #. TRANSLATORS: command line help
  205. #: src/commandline.cpp:65
  206. msgid " -h --help : Display this help"
  207. msgstr " -h --help : ヘルプメニュー表示"
  208. #. TRANSLATORS: command line help
  209. #: src/commandline.cpp:67
  210. msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
  211. msgstr " -C --config-dir : 使用する設定ファイル"
  212. #. TRANSLATORS: command line help
  213. #: src/commandline.cpp:70
  214. msgid " -U --username : Login with this username"
  215. msgstr " -U --username : この名前でログインする"
  216. #. TRANSLATORS: command line help
  217. #: src/commandline.cpp:73
  218. msgid " -P --password : Login with this password"
  219. msgstr " -P --password : このパスワードでログインする"
  220. #. TRANSLATORS: command line help
  221. #: src/commandline.cpp:76
  222. msgid " -c --character : Login with this character"
  223. msgstr " -c --character : このキャラクターでログインする"
  224. #. TRANSLATORS: command line help
  225. #: src/commandline.cpp:79
  226. msgid " -s --server : Login server name or IP"
  227. msgstr " -s --server : ログインサーバー又はIP"
  228. #. TRANSLATORS: command line help
  229. #: src/commandline.cpp:82
  230. msgid " -y --server-type : Login server type"
  231. msgstr ""
  232. #. TRANSLATORS: command line help
  233. #: src/commandline.cpp:85
  234. msgid " -p --port : Login server port"
  235. msgstr " -p --port : ログインサーバーポート"
  236. #. TRANSLATORS: command line help
  237. #: src/commandline.cpp:88
  238. msgid " -H --update-host : Use this update host"
  239. msgstr ""
  240. #. TRANSLATORS: command line help
  241. #: src/commandline.cpp:91
  242. msgid " -D --default : Choose default character server and character"
  243. msgstr ""
  244. " -D --default : デフォルトで使用するキャラクターサーバーとキャラク"
  245. "ターを選択する"
  246. #. TRANSLATORS: command line help
  247. #: src/commandline.cpp:95
  248. msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
  249. msgstr " -u --skip-update : アップデートをスキップする"
  250. #. TRANSLATORS: command line help
  251. #: src/commandline.cpp:98
  252. msgid " -d --data : Directory to load game data from"
  253. msgstr " -d --data : ゲームデータを読み込む場所"
  254. #. TRANSLATORS: command line help
  255. #: src/commandline.cpp:101
  256. msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
  257. msgstr " -L --localdata-dir : ローカルデータディレクトリの場所"
  258. #. TRANSLATORS: command line help
  259. #: src/commandline.cpp:105
  260. msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
  261. msgstr " --screenshot-dir : スクリーンショットの保存場所"
  262. #. TRANSLATORS: command line help
  263. #: src/commandline.cpp:108
  264. msgid " --safemode : Start game in safe mode"
  265. msgstr " --safemode : セーフモードでゲームを始める"
  266. #. TRANSLATORS: command line help
  267. #: src/commandline.cpp:111
  268. msgid " --renderer : Set renderer type"
  269. msgstr ""
  270. #. TRANSLATORS: command line help
  271. #: src/commandline.cpp:114
  272. msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
  273. msgstr ""
  274. " -T --tests : ドライバーと自動コンフィグレーションのテストを始める"
  275. #. TRANSLATORS: command line help
  276. #: src/commandline.cpp:118
  277. msgid " -V --validate : Start validating client data"
  278. msgstr ""
  279. #. TRANSLATORS: command line help
  280. #: src/commandline.cpp:123
  281. msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
  282. msgstr ""
  283. #. TRANSLATORS: directory creation error
  284. #: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:387 src/dirs.cpp:437
  285. #, c-format
  286. msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  287. msgstr "%sは存在しない為、作成できません."
  288. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  289. #: src/dirs.cpp:484
  290. #, c-format
  291. msgid "Invalid update host: %s."
  292. msgstr ""
  293. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  294. #: src/dirs.cpp:517 src/dirs.cpp:526
  295. msgid "Error creating updates directory!"
  296. msgstr "更新フォルダの作成エラ!"
  297. #. TRANSLATORS: directory creation error
  298. #: src/dirs.cpp:548 src/dirs.cpp:569
  299. #, c-format
  300. msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  301. msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません."
  302. #. TRANSLATORS: directory creation error
  303. #: src/dirs.cpp:600 src/dirs.cpp:608 src/dirs.cpp:616
  304. #, c-format
  305. msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
  306. msgstr ""
  307. #. TRANSLATORS: chat tab header
  308. #. TRANSLATORS: chat tab name
  309. #: src/game.cpp:293 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2207
  310. msgid "General"
  311. msgstr "一般"
  312. #. TRANSLATORS: chat tab header
  313. #. TRANSLATORS: long button name for debug window.
  314. #. TRANSLATORS: debug window name
  315. #: src/game.cpp:300 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:239
  316. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:46
  317. msgid "Debug"
  318. msgstr "デバッグ"
  319. #. TRANSLATORS: save file message
  320. #: src/game.cpp:637
  321. #, c-format
  322. msgid "Screenshot saved as %s"
  323. msgstr ""
  324. #. TRANSLATORS: save file message
  325. #: src/game.cpp:650
  326. msgid "Saving screenshot failed!"
  327. msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした!"
  328. #. TRANSLATORS: error message text
  329. #: src/game.cpp:738
  330. msgid "The connection to the server was lost."
  331. msgstr "サーバーへの接続が切断されました."
  332. #. TRANSLATORS: error message header
  333. #: src/game.cpp:741
  334. msgid "Network Error"
  335. msgstr "ネットワークエラー"
  336. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  337. #: src/game.cpp:832
  338. msgid "Auto disable Show beings transparency"
  339. msgstr ""
  340. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  341. #: src/game.cpp:853
  342. msgid "Auto lower Particle effects"
  343. msgstr ""
  344. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  345. #: src/game.cpp:874
  346. msgid "Auto enable opacity cache"
  347. msgstr ""
  348. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  349. #: src/gamemodifiers.cpp:149
  350. msgid "(D) default moves"
  351. msgstr "(D) デフォルトムーブ"
  352. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  353. #: src/gamemodifiers.cpp:151
  354. msgid "(I) invert moves"
  355. msgstr "(I) 逆ムーブ"
  356. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  357. #: src/gamemodifiers.cpp:153
  358. msgid "(c) moves with some crazy moves"
  359. msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ"
  360. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  361. #: src/gamemodifiers.cpp:155
  362. msgid "(C) moves with crazy moves"
  363. msgstr "(C) クレイジームーブ"
  364. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  365. #: src/gamemodifiers.cpp:157
  366. msgid "(d) double normal + crazy"
  367. msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー"
  368. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  369. #: src/gamemodifiers.cpp:159
  370. msgid "(?) unknown move"
  371. msgstr "(?) 不明なムーブ"
  372. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  373. #: src/gamemodifiers.cpp:184
  374. #, c-format
  375. msgid "(%u) crazy move number %u"
  376. msgstr ""
  377. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  378. #: src/gamemodifiers.cpp:190
  379. msgid "(a) custom crazy move"
  380. msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ"
  381. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  382. #: src/gamemodifiers.cpp:195
  383. msgid "(?) crazy move"
  384. msgstr "(?) クレイジームーブ"
  385. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  386. #: src/gamemodifiers.cpp:202
  387. msgid "(0) default moves to target"
  388. msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近"
  389. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  390. #: src/gamemodifiers.cpp:204
  391. msgid "(1) moves to target in distance 1"
  392. msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近"
  393. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  394. #: src/gamemodifiers.cpp:206
  395. msgid "(2) moves to target in distance 2"
  396. msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く"
  397. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  398. #: src/gamemodifiers.cpp:208
  399. msgid "(3) moves to target in distance 3"
  400. msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近"
  401. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  402. #: src/gamemodifiers.cpp:210
  403. msgid "(4) moves to target in distance 4"
  404. msgstr ""
  405. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  406. #: src/gamemodifiers.cpp:212
  407. msgid "(5) moves to target in distance 5"
  408. msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く"
  409. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  410. #: src/gamemodifiers.cpp:214
  411. msgid "(6) moves to target in distance 6"
  412. msgstr ""
  413. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  414. #: src/gamemodifiers.cpp:216
  415. msgid "(7) moves to target in distance 7"
  416. msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く"
  417. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  418. #: src/gamemodifiers.cpp:218
  419. msgid "(8) moves to target in distance 8"
  420. msgstr ""
  421. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  422. #: src/gamemodifiers.cpp:220
  423. msgid "(9) moves to target in distance 9"
  424. msgstr ""
  425. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  426. #: src/gamemodifiers.cpp:222
  427. msgid "(A) moves to target in attack range"
  428. msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く"
  429. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  430. #: src/gamemodifiers.cpp:224
  431. msgid "(a) archer attack range"
  432. msgstr "(a) 弓師攻撃範囲"
  433. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  434. #: src/gamemodifiers.cpp:226
  435. msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
  436. msgstr "(B) 攻撃範囲 - 1のターゲットまで移動"
  437. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  438. #: src/gamemodifiers.cpp:228
  439. msgid "(?) move to target"
  440. msgstr "(?) ターゲットに近付く"
  441. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  442. #: src/gamemodifiers.cpp:234
  443. msgid "(D) default follow"
  444. msgstr "(D) デフォルトフォロー"
  445. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  446. #: src/gamemodifiers.cpp:236
  447. msgid "(R) relative follow"
  448. msgstr "(R) 友達フォロー"
  449. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  450. #: src/gamemodifiers.cpp:238
  451. msgid "(M) mirror follow"
  452. msgstr "(M) ミラーフォロー"
  453. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  454. #: src/gamemodifiers.cpp:240
  455. msgid "(P) pet follow"
  456. msgstr "(P) ペットフォロー"
  457. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  458. #: src/gamemodifiers.cpp:242
  459. msgid "(?) unknown follow"
  460. msgstr "(?) 不明なフォロー"
  461. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  462. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  463. #: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256
  464. #: src/gamemodifiers.cpp:270
  465. msgid "(?) attack"
  466. msgstr "(?) 攻撃"
  467. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  468. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  469. #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
  470. msgid "(D) default attack"
  471. msgstr "(D) デフォルト攻撃"
  472. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  473. #: src/gamemodifiers.cpp:252
  474. msgid "(s) switch attack without shield"
  475. msgstr "(s) 盾なし攻撃"
  476. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  477. #: src/gamemodifiers.cpp:254
  478. msgid "(S) switch attack with shield"
  479. msgstr "(S) 盾あり攻撃"
  480. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  481. #: src/gamemodifiers.cpp:264
  482. msgid "(G) go and attack"
  483. msgstr "(G) 接近、攻撃"
  484. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  485. #: src/gamemodifiers.cpp:266
  486. msgid "(A) go, attack, pickup"
  487. msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う"
  488. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  489. #: src/gamemodifiers.cpp:268
  490. msgid "(d) without auto attack"
  491. msgstr "(d) 自動攻撃なし"
  492. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  493. #: src/gamemodifiers.cpp:276
  494. msgid "(D) don't switch target"
  495. msgstr ""
  496. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  497. #: src/gamemodifiers.cpp:278
  498. msgid "(C) always attack closest"
  499. msgstr ""
  500. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  501. #: src/gamemodifiers.cpp:280
  502. msgid "(?) targeting"
  503. msgstr ""
  504. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  505. #: src/gamemodifiers.cpp:311
  506. msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
  507. msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル"
  508. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  509. #: src/gamemodifiers.cpp:313
  510. msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
  511. msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル"
  512. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  513. #: src/gamemodifiers.cpp:315
  514. msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
  515. msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル"
  516. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  517. #: src/gamemodifiers.cpp:317
  518. msgid "(3) pick up 3x3 cells"
  519. msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う"
  520. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  521. #: src/gamemodifiers.cpp:319
  522. msgid "(g) go and pick up in distance 4"
  523. msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う"
  524. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  525. #: src/gamemodifiers.cpp:321
  526. msgid "(G) go and pick up in distance 8"
  527. msgstr "(G) 距離8で拾う"
  528. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  529. #: src/gamemodifiers.cpp:323
  530. msgid "(A) go and pick up in max distance"
  531. msgstr "(A) 最大範囲で拾う"
  532. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  533. #: src/gamemodifiers.cpp:325
  534. msgid "(?) pick up"
  535. msgstr "(?) 拾う"
  536. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  537. #: src/gamemodifiers.cpp:331
  538. msgid "(f) use #flar for magic attack"
  539. msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う"
  540. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  541. #: src/gamemodifiers.cpp:333
  542. msgid "(c) use #chiza for magic attack"
  543. msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う"
  544. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  545. #: src/gamemodifiers.cpp:335
  546. msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
  547. msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う"
  548. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  549. #: src/gamemodifiers.cpp:337
  550. msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
  551. msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う"
  552. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  553. #: src/gamemodifiers.cpp:339
  554. msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
  555. msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う"
  556. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  557. #: src/gamemodifiers.cpp:341
  558. msgid "(?) magic attack"
  559. msgstr "(?) 魔法攻撃"
  560. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  561. #: src/gamemodifiers.cpp:347
  562. msgid "(a) attack all players"
  563. msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃"
  564. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  565. #: src/gamemodifiers.cpp:349
  566. msgid "(f) attack all except friends"
  567. msgstr "(f) 友達以外を攻撃"
  568. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  569. #: src/gamemodifiers.cpp:351
  570. msgid "(b) attack bad relations"
  571. msgstr "(b) 敵を攻撃"
  572. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  573. #: src/gamemodifiers.cpp:353
  574. msgid "(d) don't attack players"
  575. msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない"
  576. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  577. #: src/gamemodifiers.cpp:355
  578. msgid "(?) pvp attack"
  579. msgstr "(?) PvP攻撃"
  580. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  581. #: src/gamemodifiers.cpp:361
  582. msgid "(D) default imitation"
  583. msgstr "(D) デフォルト真似"
  584. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  585. #: src/gamemodifiers.cpp:363
  586. msgid "(O) outfits imitation"
  587. msgstr "(O) 服装真似"
  588. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  589. #: src/gamemodifiers.cpp:365
  590. msgid "(?) imitation"
  591. msgstr "(?) 真似をする"
  592. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  593. #: src/gamemodifiers.cpp:371
  594. msgid "Game modifiers are enabled"
  595. msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます"
  596. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  597. #: src/gamemodifiers.cpp:373
  598. msgid "Game modifiers are disabled"
  599. msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます"
  600. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  601. #: src/gamemodifiers.cpp:375
  602. msgid "Game modifiers are unknown"
  603. msgstr "不明なゲームモディファイア"
  604. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  605. #: src/gamemodifiers.cpp:389
  606. msgid "(N) normal map view"
  607. msgstr "(N) 通常マップビュー"
  608. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  609. #: src/gamemodifiers.cpp:391
  610. msgid "(D) debug map view"
  611. msgstr "(D) デバッグマップビュー"
  612. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  613. #: src/gamemodifiers.cpp:393
  614. msgid "(u) ultra map view"
  615. msgstr "(u) ウルトラマップビュー"
  616. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  617. #: src/gamemodifiers.cpp:395
  618. msgid "(U) ultra map view 2"
  619. msgstr "(U) ウルトラマップビュー2"
  620. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  621. #: src/gamemodifiers.cpp:397
  622. msgid "(e) empty map view with collision"
  623. msgstr ""
  624. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  625. #: src/gamemodifiers.cpp:399
  626. msgid "(E) empty map view"
  627. msgstr ""
  628. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  629. #: src/gamemodifiers.cpp:401
  630. msgid "(b) black & white map view"
  631. msgstr "(b) 白黒マップビュー"
  632. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  633. #: src/gamemodifiers.cpp:403
  634. msgid "(?) map view"
  635. msgstr ""
  636. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  637. #: src/gamemodifiers.cpp:415
  638. msgid "(O) on keyboard"
  639. msgstr "(O) キーボード"
  640. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  641. #: src/gamemodifiers.cpp:417
  642. msgid "(A) away"
  643. msgstr "(A) アウェイ"
  644. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  645. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  646. #: src/gamemodifiers.cpp:419 src/gamemodifiers.cpp:479
  647. msgid "(?) away"
  648. msgstr "(?) アウェイ"
  649. #. TRANSLATORS: away message box header
  650. #: src/gamemodifiers.cpp:445
  651. msgid "Away"
  652. msgstr "アウェイ"
  653. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  654. #. TRANSLATORS: edit dialog label
  655. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  656. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  657. #. TRANSLATORS: item amount window button
  658. #. TRANSLATORS: text dialog button
  659. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  660. #. TRANSLATORS: text dialog button
  661. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  662. #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
  663. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
  664. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
  665. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
  666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
  667. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306
  668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435
  669. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
  670. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
  671. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
  672. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:508
  673. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
  674. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53
  675. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66
  676. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
  677. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215
  678. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:47 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
  679. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
  680. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
  681. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
  682. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
  683. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
  684. #: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
  685. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
  686. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
  687. msgid "OK"
  688. msgstr "OK"
  689. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  690. #: src/gamemodifiers.cpp:475
  691. msgid "(G) game camera mode"
  692. msgstr "(G) ゲームカメラモード"
  693. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  694. #: src/gamemodifiers.cpp:477
  695. msgid "(F) free camera mode"
  696. msgstr "(F) フリーカメラモード"
  697. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  698. #. TRANSLATORS: popup menu item
  699. #. TRANSLATORS: popup menu item
  700. #. TRANSLATORS: close chat tab
  701. #. TRANSLATORS: popup menu item
  702. #. TRANSLATORS: close window
  703. #. TRANSLATORS: did you know window button
  704. #. TRANSLATORS: storage button
  705. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  706. #. TRANSLATORS: mail view window button
  707. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  708. #. TRANSLATORS: quests window button
  709. #. TRANSLATORS: shop window button
  710. #. TRANSLATORS: close quick button
  711. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  712. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
  713. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194
  714. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85
  715. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309
  716. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343
  717. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
  718. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
  719. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
  720. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
  721. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
  722. msgid "Close"
  723. msgstr "閉じる"
  724. #. TRANSLATORS: error message question
  725. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:132
  726. msgid "Do you want to open support page?"
  727. msgstr ""
  728. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  729. #. TRANSLATORS: popup menu item
  730. #. TRANSLATORS: revive player
  731. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:151 src/gui/dialogsmanager.cpp:165
  732. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
  733. msgid "Revive"
  734. msgstr ""
  735. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  736. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:153
  737. msgid "GM revive"
  738. msgstr ""
  739. #. TRANSLATORS: weight message
  740. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
  741. msgid ""
  742. "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
  743. msgstr "インベントリーが体重の半分以上の為、体力は回復できません."
  744. #. TRANSLATORS: weight message
  745. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:217
  746. msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
  747. msgstr "インベントリーが体重の半分以下になった為、体力は回復します."
  748. #. TRANSLATORS: chat color
  749. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  750. #. TRANSLATORS: screen density type
  751. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  752. #. TRANSLATORS: sdl driver name
  753. #. TRANSLATORS: vsync type
  754. #. TRANSLATORS: equipment window tab
  755. #. TRANSLATORS: default hosts group name
  756. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
  757. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
  758. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
  759. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
  760. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
  761. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:688
  762. msgid "default"
  763. msgstr "デフォルト"
  764. #. TRANSLATORS: chat color
  765. #. TRANSLATORS: color name
  766. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:77
  767. msgid "black"
  768. msgstr "黒"
  769. #. TRANSLATORS: chat color
  770. #. TRANSLATORS: color name
  771. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:79
  772. msgid "red"
  773. msgstr "赤"
  774. #. TRANSLATORS: chat color
  775. #. TRANSLATORS: color name
  776. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:81
  777. msgid "green"
  778. msgstr "緑"
  779. #. TRANSLATORS: chat color
  780. #. TRANSLATORS: color name
  781. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:83
  782. msgid "blue"
  783. msgstr "青"
  784. #. TRANSLATORS: chat color
  785. #. TRANSLATORS: color name
  786. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:85
  787. msgid "gold"
  788. msgstr "金色"
  789. #. TRANSLATORS: chat color
  790. #. TRANSLATORS: color name
  791. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:87
  792. msgid "yellow"
  793. msgstr "黄色"
  794. #. TRANSLATORS: chat color
  795. #. TRANSLATORS: color name
  796. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:89
  797. msgid "pink"
  798. msgstr "ピンク"
  799. #. TRANSLATORS: chat color
  800. #. TRANSLATORS: color name
  801. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:91
  802. msgid "purple"
  803. msgstr "紫"
  804. #. TRANSLATORS: chat color
  805. #. TRANSLATORS: color name
  806. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:93
  807. msgid "grey"
  808. msgstr "グレー"
  809. #. TRANSLATORS: chat color
  810. #. TRANSLATORS: color name
  811. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:95
  812. msgid "brown"
  813. msgstr "茶色"
  814. #. TRANSLATORS: chat color
  815. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
  816. msgid "rainbow 1"
  817. msgstr "カラフル1"
  818. #. TRANSLATORS: chat color
  819. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
  820. msgid "rainbow 2"
  821. msgstr "カラフル 2"
  822. #. TRANSLATORS: chat color
  823. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
  824. msgid "rainbow 3"
  825. msgstr "カラフル 3"
  826. #. TRANSLATORS: font size
  827. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
  828. msgid "Very small (8)"
  829. msgstr ""
  830. #. TRANSLATORS: font size
  831. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
  832. msgid "Very small (9)"
  833. msgstr ""
  834. #. TRANSLATORS: font size
  835. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
  836. msgid "Tiny (10)"
  837. msgstr "小さい (10)"
  838. #. TRANSLATORS: font size
  839. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
  840. msgid "Small (11)"
  841. msgstr "小 (11)"
  842. #. TRANSLATORS: font size
  843. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
  844. msgid "Medium (12)"
  845. msgstr "中 (12)"
  846. #. TRANSLATORS: font size
  847. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
  848. msgid "Normal (13)"
  849. msgstr ""
  850. #. TRANSLATORS: font size
  851. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
  852. msgid "Large (14)"
  853. msgstr ""
  854. #. TRANSLATORS: font size
  855. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
  856. msgid "Large (15)"
  857. msgstr ""
  858. #. TRANSLATORS: font size
  859. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
  860. msgid "Large (16)"
  861. msgstr ""
  862. #. TRANSLATORS: font size
  863. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
  864. msgid "Big (17)"
  865. msgstr ""
  866. #. TRANSLATORS: font size
  867. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
  868. msgid "Big (18)"
  869. msgstr ""
  870. #. TRANSLATORS: font size
  871. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
  872. msgid "Big (19)"
  873. msgstr ""
  874. #. TRANSLATORS: font size
  875. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
  876. msgid "Very big (20)"
  877. msgstr ""
  878. #. TRANSLATORS: font size
  879. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
  880. msgid "Very big (21)"
  881. msgstr ""
  882. #. TRANSLATORS: font size
  883. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
  884. msgid "Very big (22)"
  885. msgstr ""
  886. #. TRANSLATORS: font size
  887. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
  888. msgid "Huge (23)"
  889. msgstr ""
  890. #. TRANSLATORS: language
  891. #. TRANSLATORS: popup menu header
  892. #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
  893. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
  894. msgid "(default)"
  895. msgstr "(デフォルト)"
  896. #. TRANSLATORS: language
  897. #: src/gui/models/langlistmodel.h:49
  898. msgid "Catalan"
  899. msgstr ""
  900. #. TRANSLATORS: language
  901. #: src/gui/models/langlistmodel.h:51
  902. msgid "Chinese (China)"
  903. msgstr "中国語 (中国)"
  904. #. TRANSLATORS: language
  905. #: src/gui/models/langlistmodel.h:53
  906. msgid "Chinese (Hong Kong)"
  907. msgstr ""
  908. #. TRANSLATORS: language
  909. #: src/gui/models/langlistmodel.h:55
  910. msgid "Czech"
  911. msgstr "チェコ語"
  912. #. TRANSLATORS: language
  913. #: src/gui/models/langlistmodel.h:57
  914. msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
  915. msgstr "ドイツ語 (ベルギー/フランドル)"
  916. #. TRANSLATORS: language
  917. #: src/gui/models/langlistmodel.h:59
  918. msgid "English"
  919. msgstr "英語"
  920. #. TRANSLATORS: language
  921. #: src/gui/models/langlistmodel.h:61
  922. msgid "Finnish"
  923. msgstr "フィンランド語"
  924. #. TRANSLATORS: language
  925. #: src/gui/models/langlistmodel.h:63
  926. msgid "French"
  927. msgstr "フランス語"
  928. #. TRANSLATORS: language
  929. #: src/gui/models/langlistmodel.h:65
  930. msgid "German"
  931. msgstr "ドイツ語"
  932. #. TRANSLATORS: language
  933. #: src/gui/models/langlistmodel.h:67
  934. msgid "Indonesian"
  935. msgstr "インドネシア語"
  936. #. TRANSLATORS: language
  937. #: src/gui/models/langlistmodel.h:69
  938. msgid "Italian"
  939. msgstr "イタリア語"
  940. #. TRANSLATORS: language
  941. #: src/gui/models/langlistmodel.h:71
  942. msgid "Japanese"
  943. msgstr "日本語"
  944. #. TRANSLATORS: language
  945. #: src/gui/models/langlistmodel.h:73
  946. msgid "Polish"
  947. msgstr "ポーランド語"
  948. #. TRANSLATORS: language
  949. #: src/gui/models/langlistmodel.h:75
  950. msgid "Portuguese"
  951. msgstr "ポルトガル語"
  952. #. TRANSLATORS: language
  953. #: src/gui/models/langlistmodel.h:77
  954. msgid "Portuguese (Brazilian)"
  955. msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
  956. #. TRANSLATORS: language
  957. #: src/gui/models/langlistmodel.h:79
  958. msgid "Russian"
  959. msgstr "ロシア語"
  960. #. TRANSLATORS: language
  961. #: src/gui/models/langlistmodel.h:81
  962. msgid "Spanish (Castilian)"
  963. msgstr "スペイン語 (カスティリヤ)"
  964. #. TRANSLATORS: language
  965. #: src/gui/models/langlistmodel.h:83
  966. msgid "Swedish (Sweden)"
  967. msgstr ""
  968. #. TRANSLATORS: language
  969. #: src/gui/models/langlistmodel.h:85
  970. msgid "Turkish"
  971. msgstr ""
  972. #. TRANSLATORS: language
  973. #: src/gui/models/langlistmodel.h:87
  974. msgid "Ukrainian"
  975. msgstr ""
  976. #. TRANSLATORS: language
  977. #: src/gui/models/langlistmodel.h:89
  978. msgid "Esperanto"
  979. msgstr ""
  980. #. TRANSLATORS: magic school
  981. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
  982. msgid "General Magic"
  983. msgstr "ジェネラル魔法"
  984. #. TRANSLATORS: magic school
  985. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
  986. msgid "Life Magic"
  987. msgstr "ライフ魔法"
  988. #. TRANSLATORS: magic school
  989. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
  990. msgid "War Magic"
  991. msgstr "ウォー魔法"
  992. #. TRANSLATORS: magic school
  993. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
  994. msgid "Transmute Magic"
  995. msgstr "トランスミュート魔法"
  996. #. TRANSLATORS: magic school
  997. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
  998. msgid "Nature Magic"
  999. msgstr "ネイチャー魔法"
  1000. #. TRANSLATORS: magic school
  1001. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
  1002. msgid "Astral Magic"
  1003. msgstr "アストラル魔法"
  1004. #. TRANSLATORS: relation type
  1005. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
  1006. msgid "Neutral"
  1007. msgstr "普通"
  1008. #. TRANSLATORS: relation type
  1009. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
  1010. msgid "Friend"
  1011. msgstr "友達"
  1012. #. TRANSLATORS: relation type
  1013. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
  1014. msgid "Disregarded"
  1015. msgstr "無視している"
  1016. #. TRANSLATORS: relation type
  1017. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
  1018. msgid "Ignored"
  1019. msgstr "完全無視している"
  1020. #. TRANSLATORS: relation type
  1021. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
  1022. msgid "Erased"
  1023. msgstr "削除済"
  1024. #. TRANSLATORS: relation type
  1025. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
  1026. msgid "Blacklisted"
  1027. msgstr "ブラックリスト化されています"
  1028. #. TRANSLATORS: relation type
  1029. #. TRANSLATORS: palette color
  1030. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:175
  1031. msgid "Enemy"
  1032. msgstr "敵"
  1033. #. TRANSLATORS: server license comment
  1034. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:76
  1035. msgid "(NON FREE)"
  1036. msgstr ""
  1037. #. TRANSLATORS: server license comment
  1038. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:82
  1039. msgid "(UNKNOWN)"
  1040. msgstr ""
  1041. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1042. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
  1043. msgid "unsorted"
  1044. msgstr ""
  1045. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1046. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
  1047. msgid "by price"
  1048. msgstr ""
  1049. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1050. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1051. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
  1052. msgid "by name"
  1053. msgstr "名前"
  1054. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1055. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1056. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
  1057. msgid "by id"
  1058. msgstr "ID"
  1059. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1060. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1061. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
  1062. msgid "by weight"
  1063. msgstr "重量"
  1064. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1065. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1066. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
  1067. msgid "by amount"
  1068. msgstr "数量"
  1069. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1070. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1071. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
  1072. msgid "by type"
  1073. msgstr "タイプ"
  1074. #. TRANSLATORS: target type
  1075. #: src/gui/models/targettypemodel.h:32
  1076. msgid "No Target"
  1077. msgstr "ターゲットなし"
  1078. #. TRANSLATORS: target type
  1079. #: src/gui/models/targettypemodel.h:34
  1080. msgid "Allow Target"
  1081. msgstr "ターゲットを有効にする"
  1082. #. TRANSLATORS: target type
  1083. #: src/gui/models/targettypemodel.h:36
  1084. msgid "Need Target"
  1085. msgstr "ターゲット必要"
  1086. #. TRANSLATORS: update type
  1087. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  1088. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
  1089. msgid "Normal"
  1090. msgstr "普通"
  1091. #. TRANSLATORS: update type
  1092. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
  1093. msgid "Auto Close"
  1094. msgstr "自動で閉じる"
  1095. #. TRANSLATORS: update type
  1096. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
  1097. msgid "Skip"
  1098. msgstr "スキップ"
  1099. #. TRANSLATORS: being popup label
  1100. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Hungry: %d"
  1103. msgstr ""
  1104. #. TRANSLATORS: being popup label
  1105. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
  1106. #, c-format
  1107. msgid "Intimacy: %d"
  1108. msgstr ""
  1109. #. TRANSLATORS: being popup label
  1110. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
  1111. #, c-format
  1112. msgid "Group: %s (%d)"
  1113. msgstr ""
  1114. #. TRANSLATORS: being popup label
  1115. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Party: %s"
  1118. msgstr "パーティ: %s"
  1119. #. TRANSLATORS: being popup label
  1120. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
  1121. #, c-format
  1122. msgid "Guild: %s"
  1123. msgstr "ギルド: %s"
  1124. #. TRANSLATORS: being popup label
  1125. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
  1126. #, c-format
  1127. msgid "Clan: %s"
  1128. msgstr ""
  1129. #. TRANSLATORS: being popup label
  1130. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
  1131. #, c-format
  1132. msgid "Pvp rank: %u"
  1133. msgstr ""
  1134. #. TRANSLATORS: being popup label
  1135. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
  1136. #, c-format
  1137. msgid "Buy shop: %s"
  1138. msgstr ""
  1139. #. TRANSLATORS: being popup label
  1140. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
  1141. #, c-format
  1142. msgid "Sell shop: %s"
  1143. msgstr ""
  1144. #. TRANSLATORS: being popup label
  1145. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
  1146. #, c-format
  1147. msgid "Comment: %s"
  1148. msgstr "コメント: %s"
  1149. #. TRANSLATORS: being popup label
  1150. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
  1151. #, c-format
  1152. msgid "Effects: %s"
  1153. msgstr ""
  1154. #. TRANSLATORS: being popup label
  1155. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
  1156. #, c-format
  1157. msgid "Chat room: %s"
  1158. msgstr ""
  1159. #. TRANSLATORS: being popup label
  1160. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1161. #. TRANSLATORS: skill level
  1162. #. TRANSLATORS: status bar label
  1163. #. TRANSLATORS: status window label
  1164. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
  1165. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
  1166. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
  1167. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
  1168. #, c-format
  1169. msgid "Level: %d"
  1170. msgstr "レベル: %d"
  1171. #. TRANSLATORS: being popup label
  1172. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Hp: %d/%d"
  1175. msgstr ""
  1176. #. TRANSLATORS: being popup label
  1177. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Particles: %u"
  1180. msgstr ""
  1181. #. TRANSLATORS: popup label
  1182. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:276
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Weight: %s"
  1185. msgstr "重力: %s"
  1186. #. TRANSLATORS: named item description
  1187. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:349
  1188. #, c-format
  1189. msgid "Item named: %s"
  1190. msgstr ""
  1191. #. TRANSLATORS: popup label
  1192. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:376
  1193. msgid "Cards: "
  1194. msgstr ""
  1195. #. TRANSLATORS: popup label
  1196. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:413
  1197. msgid "Options: "
  1198. msgstr ""
  1199. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1200. #. TRANSLATORS: trade with player
  1201. #. TRANSLATORS: trade chat tab name
  1202. #. TRANSLATORS: inventory type name
  1203. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
  1204. #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
  1205. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:391
  1206. msgid "Trade"
  1207. msgstr "トレード"
  1208. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1209. #. TRANSLATORS: trade attack player
  1210. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1211. #. TRANSLATORS: attack monster
  1212. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1213. #. TRANSLATORS: attack player
  1214. #. TRANSLATORS: input action name
  1215. #. TRANSLATORS: Skill type
  1216. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
  1217. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 src/input/pages/basic.cpp:40
  1218. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
  1219. msgid "Attack"
  1220. msgstr "攻撃"
  1221. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1222. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1223. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1224. #. TRANSLATORS: whisper to npc
  1225. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1226. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1227. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340
  1228. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
  1229. msgid "Whisper"
  1230. msgstr "ささやく"
  1231. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1232. #. TRANSLATORS: heal player
  1233. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
  1234. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
  1235. msgid "Heal"
  1236. msgstr "HP回復"
  1237. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1238. #. TRANSLATORS: kick player from guild
  1239. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
  1240. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
  1241. msgid "Kick from guild"
  1242. msgstr "ギルドから一時的に追い出す"
  1243. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1244. #. TRANSLATORS: change player position in guild
  1245. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
  1246. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
  1247. msgid "Change pos in guild"
  1248. msgstr "ギルドでの役割を変更"
  1249. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1250. #. TRANSLATORS: invite player to guild
  1251. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696
  1252. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069
  1253. msgid "Invite to guild"
  1254. msgstr "ギルドへ招待"
  1255. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1256. #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
  1257. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1258. #. TRANSLATORS: nuke player
  1259. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
  1260. msgid "Nuke"
  1261. msgstr "消す"
  1262. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1263. #. TRANSLATORS: move to player location
  1264. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1265. #. TRANSLATORS: move to npc location
  1266. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1267. #. TRANSLATORS: move to player position
  1268. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1269. #. TRANSLATORS: move to map item
  1270. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1271. #. TRANSLATORS: move to player position
  1272. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1273. #. TRANSLATORS: move to player location
  1274. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1275. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
  1276. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
  1277. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
  1278. #: src/gui/setupinputpages.cpp:48
  1279. msgid "Move"
  1280. msgstr "動く"
  1281. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1282. #. TRANSLATORS: talk with npc
  1283. #. TRANSLATORS: input action name
  1284. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1285. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/input/pages/basic.cpp:88
  1286. #: src/resources/db/npcdb.cpp:168
  1287. msgid "Talk"
  1288. msgstr "話す"
  1289. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1290. #. TRANSLATORS: buy from npc
  1291. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1292. #. TRANSLATORS: buy item
  1293. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  1294. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  1295. #. TRANSLATORS: shop window button
  1296. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1297. #. TRANSLATORS: input action name
  1298. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1299. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
  1300. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237
  1301. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  1302. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
  1303. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
  1304. #: src/resources/db/npcdb.cpp:170
  1305. msgid "Buy"
  1306. msgstr "買う"
  1307. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1308. #. TRANSLATORS: sell to npc
  1309. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1310. #. TRANSLATORS: sell item
  1311. #. TRANSLATORS: sell dialog name
  1312. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  1313. #. TRANSLATORS: shop window button
  1314. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1315. #. TRANSLATORS: input action name
  1316. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1317. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
  1318. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
  1319. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
  1320. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256
  1321. #: src/resources/db/npcdb.cpp:172
  1322. msgid "Sell"
  1323. msgstr "売る"
  1324. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1325. #. TRANSLATORS: add comment to npc
  1326. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1327. #. TRANSLATORS: add comment to player
  1328. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
  1329. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
  1330. msgid "Add comment"
  1331. msgstr "コメントをする"
  1332. #. TRANSLATORS: remove monster from attack list
  1333. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1334. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
  1335. msgid "Remove from attack list"
  1336. msgstr "攻撃リストから削除する"
  1337. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1338. #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
  1339. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
  1340. msgid "Add to priority attack list"
  1341. msgstr "攻撃優先リストへ追加する"
  1342. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1343. #. TRANSLATORS: add monster to attack list
  1344. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
  1345. msgid "Add to attack list"
  1346. msgstr "攻撃リストへ追加する"
  1347. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1348. #. TRANSLATORS: add monster to ignore list
  1349. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1350. #. TRANSLATORS: add item to pickup list
  1351. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
  1352. msgid "Add to ignore list"
  1353. msgstr "攻撃無視リストへ追加する"
  1354. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1355. #. TRANSLATORS: Mercenary move to master
  1356. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1357. #. TRANSLATORS: homunculus move to master
  1358. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:422
  1359. msgid "Move to master"
  1360. msgstr ""
  1361. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1362. #. TRANSLATORS: fire mercenary
  1363. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410
  1364. msgid "Fire"
  1365. msgstr ""
  1366. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1367. #. TRANSLATORS: feed homunculus
  1368. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1369. #. TRANSLATORS: feed pet
  1370. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
  1371. msgid "Feed"
  1372. msgstr ""
  1373. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1374. #. TRANSLATORS: pet rename item
  1375. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1376. #. TRANSLATORS: rename map item
  1377. #. TRANSLATORS: character rename button
  1378. #. TRANSLATORS: shop window button
  1379. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455
  1380. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
  1381. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
  1382. msgid "Rename"
  1383. msgstr "名前を変更する"
  1384. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1385. #. TRANSLATORS: delete homunculus
  1386. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1387. #. TRANSLATORS: kill player
  1388. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
  1389. msgid "Kill"
  1390. msgstr ""
  1391. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1392. #. TRANSLATORS: pet drop loot
  1393. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
  1394. msgid "Drop loot"
  1395. msgstr ""
  1396. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1397. #. TRANSLATORS: pet unequip item
  1398. #. TRANSLATORS: equipment window button
  1399. #. TRANSLATORS: inventory button
  1400. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1401. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
  1402. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707
  1403. #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
  1404. #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
  1405. #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
  1406. #: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73
  1407. #: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81
  1408. #: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89
  1409. #: src/resources/itemtypemapdata.h:93
  1410. msgid "Unequip"
  1411. msgstr "取外す"
  1412. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1413. #. TRANSLATORS: pet return to egg
  1414. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/resources/db/petdb.cpp:117
  1415. msgid "Return to egg"
  1416. msgstr ""
  1417. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1418. #. TRANSLATORS: add being name to chat
  1419. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1420. #. TRANSLATORS: add player name to chat
  1421. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
  1422. msgid "Add name to chat"
  1423. msgstr "名前をチャットへ追加する"
  1424. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1425. #. TRANSLATORS: close menu
  1426. #. TRANSLATORS: shop window button
  1427. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  1428. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  1429. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  1430. #. TRANSLATORS: connection dialog button
  1431. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  1432. #. TRANSLATORS: item amount window button
  1433. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1434. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  1435. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  1436. #. TRANSLATORS: setup button
  1437. #. TRANSLATORS: command editor button
  1438. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1439. #. TRANSLATORS: updater window button
  1440. #. TRANSLATORS: input action name
  1441. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
  1442. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
  1443. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
  1444. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
  1445. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140
  1446. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1245
  1447. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
  1448. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
  1449. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
  1450. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
  1451. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189
  1452. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
  1453. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
  1454. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
  1455. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
  1456. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3229
  1457. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3475
  1458. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566
  1459. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3586
  1460. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3606
  1461. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3616 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
  1462. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
  1463. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
  1464. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
  1465. #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
  1466. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68
  1467. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
  1468. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
  1469. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106
  1470. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61
  1471. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103
  1472. msgid "Cancel"
  1473. msgstr "キャンセル"
  1474. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1475. #. TRANSLATORS: settings tab name
  1476. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
  1477. msgid "Players"
  1478. msgstr "プレイヤー"
  1479. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1480. #. TRANSLATORS: kick player from party
  1481. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
  1482. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
  1483. msgid "Kick from party"
  1484. msgstr "パーティから一時的に追い出す"
  1485. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1486. #. TRANSLATORS: pickup item from ground
  1487. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
  1488. msgid "Pick up"
  1489. msgstr "拾う"
  1490. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1491. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1492. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1493. #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
  1494. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1495. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1496. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:865
  1497. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
  1498. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
  1499. msgid "Add to chat"
  1500. msgstr "チャットに追加"
  1501. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1502. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818
  1503. msgid "Map Item"
  1504. msgstr "マップアイテム"
  1505. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1506. #. TRANSLATORS: remove map item
  1507. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1508. #. TRANSLATORS: remove attack target
  1509. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1510. #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
  1511. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092
  1512. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129
  1513. msgid "Remove"
  1514. msgstr "削除"
  1515. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1516. #. TRANSLATORS: warp to map item
  1517. #. TRANSLATORS: warp select button
  1518. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
  1519. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
  1520. msgid "Warp"
  1521. msgstr "ワープ"
  1522. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1523. #. TRANSLATORS: move camera to map item
  1524. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831
  1525. msgid "Move camera"
  1526. msgstr "カメラを動かす"
  1527. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1528. #. TRANSLATORS: restore camera to default view
  1529. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
  1530. msgid "Restore camera"
  1531. msgstr ""
  1532. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1533. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1534. #. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
  1535. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip
  1536. #. TRANSLATORS: outfits window name
  1537. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58
  1538. #: src/gui/windowmenu.cpp:203 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
  1539. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
  1540. msgid "Outfits"
  1541. msgstr "服装"
  1542. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1543. #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
  1544. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
  1545. msgid "Copy from player"
  1546. msgstr ""
  1547. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1548. #. TRANSLATORS: clear selected outfit
  1549. #. TRANSLATORS: input action name
  1550. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/input/pages/outfits.cpp:47
  1551. msgid "Clear outfit"
  1552. msgstr "服装を削除する"
  1553. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1554. #. TRANSLATORS: long button name for spells window.
  1555. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 src/gui/windowmenu.cpp:179
  1556. msgid "Spells"
  1557. msgstr "呪文"
  1558. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1559. #. TRANSLATORS: edit selected spell
  1560. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903
  1561. msgid "Edit spell"
  1562. msgstr "呪文を編集する"
  1563. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1564. #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
  1565. #. TRANSLATORS: clear pin code button
  1566. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  1567. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129
  1568. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
  1569. msgid "Clear"
  1570. msgstr "クリア"
  1571. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1572. #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
  1573. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
  1574. msgid "Disable highlight"
  1575. msgstr "強調表示を無効"
  1576. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1577. #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
  1578. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
  1579. msgid "Enable highlight"
  1580. msgstr "強調表示を有効"
  1581. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1582. #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
  1583. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958
  1584. msgid "Don't remove name"
  1585. msgstr "名前を消さない"
  1586. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1587. #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
  1588. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
  1589. msgid "Remove name"
  1590. msgstr "名前を削除する"
  1591. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1592. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1593. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970
  1594. msgid "Enable away"
  1595. msgstr "AFKを有効にする"
  1596. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1597. #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
  1598. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
  1599. msgid "Disable away"
  1600. msgstr "AFKを無効にする"
  1601. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1602. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1603. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
  1604. msgid "Leave"
  1605. msgstr "退会"
  1606. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1607. #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
  1608. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1609. #. TRANSLATORS: copy link to clipboard
  1610. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1611. #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
  1612. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
  1613. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
  1614. msgid "Copy to clipboard"
  1615. msgstr "クリップボードにコピー"
  1616. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1617. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
  1618. msgid "Change guild position"
  1619. msgstr "ギルドポジションを変更"
  1620. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1621. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1173
  1622. msgid "window"
  1623. msgstr ""
  1624. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1625. #. TRANSLATORS: unlock window
  1626. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
  1627. msgid "Unlock"
  1628. msgstr ""
  1629. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1630. #. TRANSLATORS: lock window
  1631. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
  1632. msgid "Lock"
  1633. msgstr ""
  1634. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1635. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221
  1636. msgid "Show emotes for:"
  1637. msgstr ""
  1638. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1639. #. TRANSLATORS: show emotes for player
  1640. #. TRANSLATORS: settings group
  1641. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:280
  1642. msgid "Player"
  1643. msgstr "プレイヤー"
  1644. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1645. #. TRANSLATORS: show emotes for pet
  1646. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229
  1647. msgid "Pet"
  1648. msgstr ""
  1649. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1650. #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
  1651. #. TRANSLATORS: palette color
  1652. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 src/gui/userpalette.cpp:223
  1653. msgid "Homunculus"
  1654. msgstr ""
  1655. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1656. #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
  1657. #. TRANSLATORS: palette color
  1658. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1239 src/gui/userpalette.cpp:217
  1659. msgid "Mercenary"
  1660. msgstr ""
  1661. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1662. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1663. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1293
  1664. msgid "Rename map sign "
  1665. msgstr "マップサインの名前を変更 "
  1666. #. TRANSLATORS: label
  1667. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1668. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1296
  1669. msgid "Name: "
  1670. msgstr "名前: "
  1671. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1672. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1673. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1313
  1674. msgid "Player comment "
  1675. msgstr "プレイヤーコメント "
  1676. #. TRANSLATORS: label
  1677. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1678. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1316
  1679. msgid "Comment: "
  1680. msgstr "コメント: "
  1681. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1682. #. TRANSLATORS: add item to trade
  1683. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
  1684. msgid "Add to trade"
  1685. msgstr "トレードウィンドウに追加"
  1686. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1687. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
  1688. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620
  1689. msgid "Add to trade 10"
  1690. msgstr "トレードウィンドウに10追加する"
  1691. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1692. #. TRANSLATORS: add half item amount to trade
  1693. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
  1694. msgid "Add to trade half"
  1695. msgstr "トレードウィンドウに半分追加する"
  1696. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1697. #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
  1698. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
  1699. msgid "Add to trade all-1"
  1700. msgstr ""
  1701. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1702. #. TRANSLATORS: add all amount item to trade
  1703. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633
  1704. msgid "Add to trade all"
  1705. msgstr "トレードウィンドウに全て追加する"
  1706. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1707. #. TRANSLATORS: add item to storage
  1708. #. TRANSLATORS: storage button
  1709. #. TRANSLATORS: inventory button
  1710. #. TRANSLATORS: setup button
  1711. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824
  1712. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
  1713. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331
  1714. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
  1715. msgid "Store"
  1716. msgstr "保管"
  1717. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1718. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
  1719. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
  1720. msgid "Store 10"
  1721. msgstr "10 保存"
  1722. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1723. #. TRANSLATORS: add half item amount to storage
  1724. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
  1725. msgid "Store half"
  1726. msgstr "半分保存"
  1727. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1728. #. TRANSLATORS: add all except one item to storage
  1729. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658
  1730. msgid "Store all-1"
  1731. msgstr ""
  1732. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1733. #. TRANSLATORS: add all item amount to storage
  1734. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
  1735. msgid "Store all"
  1736. msgstr "全部保存"
  1737. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1738. #. TRANSLATORS: sub menu for craft
  1739. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
  1740. msgid "Move to craft..."
  1741. msgstr ""
  1742. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1743. #. TRANSLATORS: get item from storage
  1744. #. TRANSLATORS: storage button
  1745. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303
  1746. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337
  1747. msgid "Retrieve"
  1748. msgstr "取出す"
  1749. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1750. #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
  1751. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
  1752. msgid "Retrieve 10"
  1753. msgstr "10 取出す"
  1754. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1755. #. TRANSLATORS: get half item amount from storage
  1756. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
  1757. msgid "Retrieve half"
  1758. msgstr "半分取出す"
  1759. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1760. #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
  1761. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
  1762. msgid "Retrieve all-1"
  1763. msgstr ""
  1764. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1765. #. TRANSLATORS: get all item amount from storage
  1766. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
  1767. msgid "Retrieve all"
  1768. msgstr "全部取出す"
  1769. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1770. #. TRANSLATORS: use item
  1771. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1772. #. TRANSLATORS: inventory button
  1773. #. TRANSLATORS: default use button name
  1774. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  1775. #. TRANSLATORS: inventory button
  1776. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1777. #. TRANSLATORS: inventory button
  1778. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
  1779. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
  1780. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
  1781. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521
  1782. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903
  1783. #: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720
  1784. #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
  1785. msgid "Use"
  1786. msgstr "使用"
  1787. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1788. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
  1789. msgid "Clear drop window"
  1790. msgstr "ドロップ窓を消す"
  1791. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1792. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1793. #. TRANSLATORS: hide player
  1794. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1795. #. TRANSLATORS: hide npc
  1796. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
  1797. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098
  1798. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3250
  1799. msgid "Hide"
  1800. msgstr "非表示"
  1801. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1802. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
  1803. msgid "Show"
  1804. msgstr "表示"
  1805. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1806. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
  1807. msgid "Open yellow bar settings"
  1808. msgstr ""
  1809. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1810. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
  1811. msgid "Reset yellow bar"
  1812. msgstr "黄色バーをリセットする"
  1813. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1814. #. TRANSLATORS: copy status to chat
  1815. #. TRANSLATORS: status window button
  1816. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
  1817. msgid "Copy to chat"
  1818. msgstr "チャットへコピーする"
  1819. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1820. #. TRANSLATORS: move attack target up
  1821. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
  1822. msgid "Move up"
  1823. msgstr "上へ移動"
  1824. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1825. #. TRANSLATORS: move attack target down
  1826. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
  1827. msgid "Move down"
  1828. msgstr "下へ移動"
  1829. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1830. #. TRANSLATORS: undress item from player
  1831. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1832. #. TRANSLATORS: undress player
  1833. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
  1834. msgid "Undress"
  1835. msgstr "脱ぐ"
  1836. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1837. #. TRANSLATORS: copy text to clipboard
  1838. #. TRANSLATORS: debug window stats copy button
  1839. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:46
  1840. msgid "Copy"
  1841. msgstr "コピー"
  1842. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1843. #. TRANSLATORS: paste text from clipboard
  1844. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
  1845. msgid "Paste"
  1846. msgstr "ペースト"
  1847. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1848. #. TRANSLATORS: open link in browser
  1849. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
  1850. msgid "Open link"
  1851. msgstr ""
  1852. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1853. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224
  1854. msgid "Show window"
  1855. msgstr ""
  1856. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1857. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
  1858. msgid "Skill"
  1859. msgstr ""
  1860. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1861. #. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab
  1862. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
  1863. msgid "Add skill shortcut"
  1864. msgstr ""
  1865. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1866. #. TRANSLATORS: set skill level
  1867. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
  1868. msgid "Skill level..."
  1869. msgstr ""
  1870. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1871. #. TRANSLATORS: set skill cast type
  1872. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
  1873. msgid "Skill cast type..."
  1874. msgstr ""
  1875. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1876. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
  1877. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
  1878. msgid "Skill offset by x..."
  1879. msgstr ""
  1880. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1881. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
  1882. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
  1883. msgid "Skill offset by y..."
  1884. msgstr ""
  1885. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1886. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
  1887. msgid "Skill cast offset by x"
  1888. msgstr ""
  1889. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1890. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
  1891. msgid "Skill cast offset by y"
  1892. msgstr ""
  1893. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1894. #. TRANSLATORS: skill level header
  1895. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
  1896. msgid "Select skill level"
  1897. msgstr ""
  1898. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1899. #. TRANSLATORS: skill level
  1900. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
  1901. msgid "Max level"
  1902. msgstr ""
  1903. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1904. #. TRANSLATORS: skill cast type header
  1905. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
  1906. msgid "Select skill cast type"
  1907. msgstr ""
  1908. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1909. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1910. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  1911. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171
  1912. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
  1913. msgid "Default"
  1914. msgstr "標準に戻す"
  1915. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1916. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1917. #. TRANSLATORS: debug window tab
  1918. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/skillpopup.cpp:175
  1919. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70
  1920. msgid "Target"
  1921. msgstr "ターゲット"
  1922. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1923. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1924. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:179
  1925. msgid "Mouse position"
  1926. msgstr ""
  1927. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1928. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1929. #. TRANSLATORS: Skill type
  1930. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
  1931. msgid "Self"
  1932. msgstr ""
  1933. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1934. #. TRANSLATORS: add player to disregarded list
  1935. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
  1936. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
  1937. msgid "Disregard"
  1938. msgstr "無視する"
  1939. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1940. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  1941. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  1942. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
  1943. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:93
  1944. msgid "Ignore"
  1945. msgstr "無視"
  1946. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1947. #. TRANSLATORS: add player to black list
  1948. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
  1949. msgid "Black list"
  1950. msgstr "ブラックリスト"
  1951. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1952. #. TRANSLATORS: add player to enemy list
  1953. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
  1954. msgid "Set as enemy"
  1955. msgstr "敵に設定する"
  1956. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1957. #. TRANSLATORS: add player to erased list
  1958. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
  1959. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
  1960. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
  1961. msgid "Erase"
  1962. msgstr "消す"
  1963. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1964. #. TRANSLATORS: add player to friends list
  1965. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
  1966. msgid "Be friend"
  1967. msgstr "友達になる"
  1968. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1969. #. TRANSLATORS: remove player from ignore list
  1970. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
  1971. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
  1972. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
  1973. msgid "Unignore"
  1974. msgstr "完全無視解除"
  1975. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1976. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
  1977. msgid "Follow"
  1978. msgstr "フォロー"
  1979. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1980. #. TRANSLATORS: imitate player
  1981. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
  1982. msgid "Imitate"
  1983. msgstr ""
  1984. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1985. #. TRANSLATORS: buy item
  1986. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
  1987. msgid "Buy (?)"
  1988. msgstr "買う (?)"
  1989. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1990. #. TRANSLATORS: sell item
  1991. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
  1992. msgid "Sell (?)"
  1993. msgstr "売る (?)"
  1994. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1995. #. TRANSLATORS: invite player to party
  1996. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
  1997. msgid "Invite to party"
  1998. msgstr "パーティへ招待"
  1999. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2000. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2001. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Join chat %s"
  2004. msgstr ""
  2005. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2006. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
  2007. msgid "Show Items"
  2008. msgstr "アイテムを表示する"
  2009. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2010. #. TRANSLATORS: remove item from pickup list
  2011. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
  2012. msgid "Remove from pickup list"
  2013. msgstr ""
  2014. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2015. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2016. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
  2017. msgid "Add to pickup list"
  2018. msgstr ""
  2019. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2020. #. TRANSLATORS: remove protection from item
  2021. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
  2022. msgid "Unprotect item"
  2023. msgstr ""
  2024. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2025. #. TRANSLATORS: add protection to item
  2026. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
  2027. msgid "Protect item"
  2028. msgstr ""
  2029. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2030. #. TRANSLATORS: drop item
  2031. #. TRANSLATORS: inventory button
  2032. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230
  2033. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993
  2034. msgid "Drop..."
  2035. msgstr "落とす..."
  2036. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2037. #. TRANSLATORS: drop all item amount
  2038. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
  2039. msgid "Drop all"
  2040. msgstr "全て落とす"
  2041. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2042. #. TRANSLATORS: drop item
  2043. #. TRANSLATORS: long button name for drops window.
  2044. #. TRANSLATORS: inventory button
  2045. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:185
  2046. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998
  2047. msgid "Drop"
  2048. msgstr "落とす"
  2049. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2050. #. TRANSLATORS: gm commands
  2051. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
  2052. msgid "GM..."
  2053. msgstr ""
  2054. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2055. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Show %s"
  2058. msgstr ""
  2059. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2060. #. TRANSLATORS: show player account info
  2061. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
  2062. msgid "Account info"
  2063. msgstr ""
  2064. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2065. #. TRANSLATORS: show player level
  2066. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
  2067. msgid "Level"
  2068. msgstr ""
  2069. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2070. #. TRANSLATORS: show player stats
  2071. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2072. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/clanwindow.cpp:65
  2073. msgid "Stats"
  2074. msgstr ""
  2075. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2076. #. TRANSLATORS: show player inventory list
  2077. #. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
  2078. #. TRANSLATORS: inventory window name
  2079. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2080. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/windowmenu.cpp:138
  2081. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:154
  2082. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
  2083. msgid "Inventory"
  2084. msgstr "インベントリー"
  2085. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2086. #. TRANSLATORS: show player storage list
  2087. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2088. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/resources/inventory/inventory.cpp:365
  2089. msgid "Storage"
  2090. msgstr "倉庫"
  2091. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2092. #. TRANSLATORS: show player cart list
  2093. #. TRANSLATORS: long button name for cart window.
  2094. #. TRANSLATORS: cart button tooltip
  2095. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2096. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:144
  2097. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
  2098. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
  2099. msgid "Cart"
  2100. msgstr "カート"
  2101. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2102. #. TRANSLATORS: gm commands
  2103. #. TRANSLATORS: settings option
  2104. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
  2105. msgid "Commands"
  2106. msgstr "コマンド"
  2107. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2108. #. TRANSLATORS: gm char commands
  2109. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
  2110. msgid "Char commands"
  2111. msgstr ""
  2112. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2113. #. TRANSLATORS: back to gm menu
  2114. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226
  2115. msgid "Back"
  2116. msgstr ""
  2117. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2118. #. TRANSLATORS: find player position
  2119. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
  2120. msgid "Locate"
  2121. msgstr ""
  2122. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2123. #. TRANSLATORS: check player ip
  2124. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
  2125. msgid "Check ip"
  2126. msgstr ""
  2127. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2128. #. TRANSLATORS: go to player position
  2129. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2130. #. TRANSLATORS: warp to npc
  2131. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3271
  2132. msgid "Goto"
  2133. msgstr ""
  2134. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2135. #. TRANSLATORS: recall player to current position
  2136. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2137. #. TRANSLATORS: warp npc to player location
  2138. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
  2139. msgid "Recall"
  2140. msgstr ""
  2141. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2142. #. TRANSLATORS: recall all party members to player location
  2143. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
  2144. msgid "Recall party"
  2145. msgstr ""
  2146. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2147. #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
  2148. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
  2149. msgid "Recall guild"
  2150. msgstr ""
  2151. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2152. #. TRANSLATORS: give party leader status
  2153. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
  2154. msgid "Give party leader"
  2155. msgstr ""
  2156. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2157. #. TRANSLATORS: show menu
  2158. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
  2159. msgid "Show..."
  2160. msgstr ""
  2161. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2162. #. TRANSLATORS: mute menu
  2163. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
  2164. msgid "Mute..."
  2165. msgstr ""
  2166. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2167. #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
  2168. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
  2169. msgid "Immortal"
  2170. msgstr ""
  2171. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2172. #. TRANSLATORS: send player to jail
  2173. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
  2174. msgid "Jail"
  2175. msgstr ""
  2176. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2177. #. TRANSLATORS: restore player from jail
  2178. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
  2179. msgid "Unjail"
  2180. msgstr ""
  2181. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2182. #. TRANSLATORS: set player as killer
  2183. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3105
  2184. msgid "Killer"
  2185. msgstr ""
  2186. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2187. #. TRANSLATORS: set player as killable
  2188. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
  2189. msgid "Killable"
  2190. msgstr ""
  2191. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2192. #. TRANSLATORS: set player save position
  2193. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
  2194. msgid "Set save"
  2195. msgstr ""
  2196. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2197. #. TRANSLATORS: warp player to save position
  2198. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
  2199. msgid "Warp to save"
  2200. msgstr ""
  2201. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2202. #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
  2203. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129
  2204. msgid "Warp to random"
  2205. msgstr ""
  2206. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2207. #. TRANSLATORS: spawn player clone
  2208. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
  2209. msgid "Spawn clone"
  2210. msgstr ""
  2211. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2212. #. TRANSLATORS: spawn slave player clone
  2213. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
  2214. msgid "Spawn slave clone"
  2215. msgstr ""
  2216. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2217. #. TRANSLATORS: spawn evil player clone
  2218. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150
  2219. msgid "Spawn evil clone"
  2220. msgstr ""
  2221. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2222. #. TRANSLATORS: break guild
  2223. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3157
  2224. msgid "Break guild"
  2225. msgstr ""
  2226. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2227. #. TRANSLATORS: kick player
  2228. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2229. #. TRANSLATORS: kick monster
  2230. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3241
  2231. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
  2232. msgid "Kick"
  2233. msgstr "追い出す"
  2234. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2235. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Mute %s"
  2238. msgstr ""
  2239. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2240. #. TRANSLATORS: mute player
  2241. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
  2242. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
  2243. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
  2244. #, c-format
  2245. msgid "Mute %d"
  2246. msgstr ""
  2247. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2248. #. TRANSLATORS: mute player
  2249. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209
  2250. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3217
  2251. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
  2252. #, c-format
  2253. msgid "Unmute %d"
  2254. msgstr ""
  2255. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2256. #. TRANSLATORS: disguise to npc
  2257. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2258. #. TRANSLATORS: disguise to monster
  2259. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3308
  2260. msgid "Disguise"
  2261. msgstr ""
  2262. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2263. #. TRANSLATORS: spawn monster
  2264. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3292
  2265. msgid "Spawn same"
  2266. msgstr ""
  2267. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2268. #. TRANSLATORS: spawn slave monster
  2269. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3301
  2270. msgid "Spawn slave"
  2271. msgstr ""
  2272. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2273. #. TRANSLATORS: show monster information
  2274. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2275. #. TRANSLATORS: show item information
  2276. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  2277. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2278. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2279. #. TRANSLATORS: info message header
  2280. #. TRANSLATORS: info header
  2281. #. TRANSLATORS: info message
  2282. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345
  2283. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
  2284. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122
  2285. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
  2286. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471
  2287. msgid "Info"
  2288. msgstr "情報"
  2289. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2290. #. TRANSLATORS: show selected monster in current map
  2291. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3323
  2292. msgid "Search"
  2293. msgstr ""
  2294. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2295. #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
  2296. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330
  2297. msgid "Search spawns"
  2298. msgstr ""
  2299. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2300. #. TRANSLATORS: show who drops item
  2301. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3370
  2302. msgid "Who drops"
  2303. msgstr ""
  2304. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2305. #. TRANSLATORS: gm create item
  2306. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
  2307. msgid "Add 1"
  2308. msgstr ""
  2309. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2310. #. TRANSLATORS: gm create item
  2311. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380
  2312. msgid "Add 5"
  2313. msgstr ""
  2314. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2315. #. TRANSLATORS: gm create item
  2316. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3383
  2317. msgid "Add 10"
  2318. msgstr ""
  2319. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2320. #. TRANSLATORS: gm create item
  2321. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3386
  2322. msgid "Add 100"
  2323. msgstr ""
  2324. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2325. #. TRANSLATORS: gm create item
  2326. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
  2327. msgid "Add 1000"
  2328. msgstr ""
  2329. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2330. #. TRANSLATORS: gm create item
  2331. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3392
  2332. msgid "Add 10000"
  2333. msgstr ""
  2334. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2335. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3400
  2336. msgid "GM commands"
  2337. msgstr ""
  2338. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2339. #. TRANSLATORS: move current item to craft slot
  2340. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3470
  2341. #, c-format
  2342. msgid "Move to craft %d"
  2343. msgstr ""
  2344. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2345. #. TRANSLATORS: open mail dialog
  2346. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3487
  2347. msgid "Mail to..."
  2348. msgstr ""
  2349. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2350. #. TRANSLATORS: catch pet command
  2351. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3496
  2352. msgid "Taming pet"
  2353. msgstr ""
  2354. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2355. #. TRANSLATORS: adopt child command
  2356. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3505
  2357. msgid "Adopt child"
  2358. msgstr ""
  2359. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2360. #. TRANSLATORS: leave party
  2361. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3518
  2362. msgid "Leave party"
  2363. msgstr ""
  2364. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2365. #. TRANSLATORS: create party
  2366. #. TRANSLATORS: dialog header
  2367. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3524 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:362
  2368. msgid "Create party"
  2369. msgstr ""
  2370. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2371. #. TRANSLATORS: leave guild
  2372. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3534
  2373. msgid "Leave guild"
  2374. msgstr ""
  2375. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2376. #. TRANSLATORS: create guild
  2377. #. TRANSLATORS: dialog header
  2378. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3540 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:384
  2379. msgid "Create guild"
  2380. msgstr ""
  2381. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2382. #. TRANSLATORS: change guild notice message
  2383. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3562
  2384. msgid "Change notice"
  2385. msgstr ""
  2386. #. TRANSLATORS: skill level
  2387. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:145
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Level: %d / %d"
  2390. msgstr ""
  2391. #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
  2392. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:161
  2393. msgid "Level: Unknown"
  2394. msgstr ""
  2395. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2396. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:183
  2397. msgid "Self position"
  2398. msgstr ""
  2399. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2400. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:195
  2401. #, c-format
  2402. msgid "Cast type: %s"
  2403. msgstr ""
  2404. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2405. #. TRANSLATORS: status window tab name
  2406. #: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241
  2407. msgid "Basic"
  2408. msgstr "基本"
  2409. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2410. #. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window.
  2411. #: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:173
  2412. msgid "Shortcuts"
  2413. msgstr "ショートカット"
  2414. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2415. #. TRANSLATORS: settings group
  2416. #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
  2417. #. TRANSLATORS: input action label
  2418. #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
  2419. #: src/gui/windowmenu.cpp:250 src/input/pages/windows.cpp:34
  2420. msgid "Windows"
  2421. msgstr "ウィンドウ"
  2422. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2423. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2424. #: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:386
  2425. msgid "Craft"
  2426. msgstr "クラフト"
  2427. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2428. #. TRANSLATORS: emotes window name
  2429. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  2430. #: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:61
  2431. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:130
  2432. msgid "Emotes"
  2433. msgstr "スマイリー"
  2434. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2435. #. TRANSLATORS: settings tab name
  2436. #. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
  2437. #. TRANSLATORS: chat window name
  2438. #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
  2439. #: src/gui/windowmenu.cpp:115 src/gui/windows/chatwindow.cpp:95
  2440. msgid "Chat"
  2441. msgstr "チャット"
  2442. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2443. #. TRANSLATORS: palette label
  2444. #. TRANSLATORS: settings group
  2445. #. TRANSLATORS: input action group
  2446. #. TRANSLATORS: input action name
  2447. #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474
  2448. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188
  2449. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325
  2450. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:505
  2451. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145
  2452. #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
  2453. msgid "Other"
  2454. msgstr "その他"
  2455. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2456. #: src/gui/setupinputpages.cpp:64
  2457. msgid "Gui"
  2458. msgstr "GUI"
  2459. #. TRANSLATORS: palette label
  2460. #: src/gui/userpalette.cpp:140
  2461. msgid "Beings"
  2462. msgstr ""
  2463. #. TRANSLATORS: palette color
  2464. #: src/gui/userpalette.cpp:145
  2465. msgid "Being"
  2466. msgstr "プレイヤー"
  2467. #. TRANSLATORS: palette color
  2468. #: src/gui/userpalette.cpp:151
  2469. msgid "Friend names"
  2470. msgstr ""
  2471. #. TRANSLATORS: palette color
  2472. #: src/gui/userpalette.cpp:157
  2473. msgid "Disregarded names"
  2474. msgstr ""
  2475. #. TRANSLATORS: palette color
  2476. #: src/gui/userpalette.cpp:163
  2477. msgid "Ignored names"
  2478. msgstr ""
  2479. #. TRANSLATORS: palette color
  2480. #: src/gui/userpalette.cpp:169
  2481. msgid "Erased names"
  2482. msgstr ""
  2483. #. TRANSLATORS: palette color
  2484. #: src/gui/userpalette.cpp:181
  2485. msgid "Other players names"
  2486. msgstr ""
  2487. #. TRANSLATORS: palette color
  2488. #: src/gui/userpalette.cpp:187
  2489. msgid "Own name"
  2490. msgstr ""
  2491. #. TRANSLATORS: palette color
  2492. #: src/gui/userpalette.cpp:193
  2493. msgid "GM names"
  2494. msgstr ""
  2495. #. TRANSLATORS: palette color
  2496. #: src/gui/userpalette.cpp:199
  2497. msgid "NPCs"
  2498. msgstr "NPC"
  2499. #. TRANSLATORS: palette color
  2500. #. TRANSLATORS: settings option
  2501. #: src/gui/userpalette.cpp:205 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
  2502. msgid "Monsters"
  2503. msgstr "モンスター"
  2504. #. TRANSLATORS: palette color
  2505. #: src/gui/userpalette.cpp:211
  2506. msgid "Pets"
  2507. msgstr ""
  2508. #. TRANSLATORS: palette color
  2509. #: src/gui/userpalette.cpp:229
  2510. msgid "Skill unit"
  2511. msgstr ""
  2512. #. TRANSLATORS: palette color
  2513. #: src/gui/userpalette.cpp:235
  2514. msgid "Party members"
  2515. msgstr ""
  2516. #. TRANSLATORS: palette color
  2517. #: src/gui/userpalette.cpp:241
  2518. msgid "Guild members"
  2519. msgstr ""
  2520. #. TRANSLATORS: palette color
  2521. #: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/userpalette.cpp:253
  2522. #: src/gui/userpalette.cpp:259
  2523. #, c-format
  2524. msgid "Team %d"
  2525. msgstr ""
  2526. #. TRANSLATORS: palette label
  2527. #: src/gui/userpalette.cpp:263
  2528. msgid "Particles"
  2529. msgstr ""
  2530. #. TRANSLATORS: palette color
  2531. #: src/gui/userpalette.cpp:268
  2532. msgid "Particle effects"
  2533. msgstr "パーティクル効果"
  2534. #. TRANSLATORS: palette color
  2535. #: src/gui/userpalette.cpp:274
  2536. msgid "Pickup notification"
  2537. msgstr ""
  2538. #. TRANSLATORS: palette color
  2539. #: src/gui/userpalette.cpp:280
  2540. msgid "Exp notification"
  2541. msgstr ""
  2542. #. TRANSLATORS: palette label
  2543. #: src/gui/userpalette.cpp:284
  2544. msgid "Hp bars"
  2545. msgstr ""
  2546. #. TRANSLATORS: palette color
  2547. #: src/gui/userpalette.cpp:289
  2548. msgid "Player HP bar"
  2549. msgstr "プレイヤーのHPバー"
  2550. #. TRANSLATORS: palette color
  2551. #: src/gui/userpalette.cpp:294
  2552. msgid "Player HP bar (second color)"
  2553. msgstr "プレイヤーのHPバー(二番目の色)"
  2554. #. TRANSLATORS: palette color
  2555. #: src/gui/userpalette.cpp:300
  2556. msgid "Monster HP bar"
  2557. msgstr "モンスターのHPバー"
  2558. #. TRANSLATORS: palette color
  2559. #: src/gui/userpalette.cpp:306
  2560. msgid "Monster HP bar (second color)"
  2561. msgstr "モンスターのHPバー(二番目の色)"
  2562. #. TRANSLATORS: palette color
  2563. #: src/gui/userpalette.cpp:312
  2564. msgid "Homunculus HP bar"
  2565. msgstr ""
  2566. #. TRANSLATORS: palette color
  2567. #: src/gui/userpalette.cpp:318
  2568. msgid "Homunculus HP bar (second color)"
  2569. msgstr ""
  2570. #. TRANSLATORS: palette color
  2571. #: src/gui/userpalette.cpp:324
  2572. msgid "Mercenary HP bar"
  2573. msgstr ""
  2574. #. TRANSLATORS: palette color
  2575. #: src/gui/userpalette.cpp:330
  2576. msgid "Mercenary HP bar (second color)"
  2577. msgstr ""
  2578. #. TRANSLATORS: palette color
  2579. #: src/gui/userpalette.cpp:337
  2580. msgid "Elemental HP bar"
  2581. msgstr ""
  2582. #. TRANSLATORS: palette color
  2583. #: src/gui/userpalette.cpp:343
  2584. msgid "Elemental HP bar (second color)"
  2585. msgstr ""
  2586. #. TRANSLATORS: palette label
  2587. #: src/gui/userpalette.cpp:347
  2588. msgid "Hits"
  2589. msgstr ""
  2590. #. TRANSLATORS: palette color
  2591. #: src/gui/userpalette.cpp:352
  2592. msgid "Player hits monster"
  2593. msgstr ""
  2594. #. TRANSLATORS: palette color
  2595. #: src/gui/userpalette.cpp:358
  2596. msgid "Monster hits player"
  2597. msgstr ""
  2598. #. TRANSLATORS: palette color
  2599. #: src/gui/userpalette.cpp:364
  2600. msgid "Other player hits local player"
  2601. msgstr ""
  2602. #. TRANSLATORS: palette color
  2603. #: src/gui/userpalette.cpp:370
  2604. msgid "Critical Hit"
  2605. msgstr "クリティカルヒット"
  2606. #. TRANSLATORS: palette color
  2607. #: src/gui/userpalette.cpp:376
  2608. msgid "Local player hits monster"
  2609. msgstr ""
  2610. #. TRANSLATORS: palette color
  2611. #: src/gui/userpalette.cpp:382
  2612. msgid "Local player critical hit"
  2613. msgstr ""
  2614. #. TRANSLATORS: palette color
  2615. #: src/gui/userpalette.cpp:388
  2616. msgid "Local player miss"
  2617. msgstr ""
  2618. #. TRANSLATORS: palette color
  2619. #: src/gui/userpalette.cpp:393
  2620. msgid "Misses"
  2621. msgstr "ミス"
  2622. #. TRANSLATORS: palette label
  2623. #: src/gui/userpalette.cpp:397
  2624. msgid "Tiles"
  2625. msgstr ""
  2626. #. TRANSLATORS: palette color
  2627. #: src/gui/userpalette.cpp:402
  2628. msgid "Portal highlight"
  2629. msgstr ""
  2630. #. TRANSLATORS: palette color
  2631. #: src/gui/userpalette.cpp:408
  2632. msgid "Default collision highlight"
  2633. msgstr ""
  2634. #. TRANSLATORS: palette color
  2635. #: src/gui/userpalette.cpp:414
  2636. msgid "Air collision highlight"
  2637. msgstr ""
  2638. #. TRANSLATORS: palette color
  2639. #: src/gui/userpalette.cpp:420
  2640. msgid "Water collision highlight"
  2641. msgstr ""
  2642. #. TRANSLATORS: palette color
  2643. #: src/gui/userpalette.cpp:426
  2644. msgid "Monster collision highlight"
  2645. msgstr ""
  2646. #. TRANSLATORS: palette color
  2647. #: src/gui/userpalette.cpp:432
  2648. msgid "Special ground collision highlight"
  2649. msgstr ""
  2650. #. TRANSLATORS: palette color
  2651. #: src/gui/userpalette.cpp:438
  2652. msgid "Walkable highlight"
  2653. msgstr ""
  2654. #. TRANSLATORS: palette color
  2655. #: src/gui/userpalette.cpp:444
  2656. msgid "Tiles border"
  2657. msgstr ""
  2658. #. TRANSLATORS: palette label
  2659. #: src/gui/userpalette.cpp:447
  2660. msgid "Ranges"
  2661. msgstr ""
  2662. #. TRANSLATORS: palette color
  2663. #: src/gui/userpalette.cpp:452
  2664. msgid "Local player attack range"
  2665. msgstr ""
  2666. #. TRANSLATORS: palette color
  2667. #: src/gui/userpalette.cpp:458
  2668. msgid "Local player attack range border"
  2669. msgstr ""
  2670. #. TRANSLATORS: palette color
  2671. #: src/gui/userpalette.cpp:464
  2672. msgid "Monster attack range"
  2673. msgstr ""
  2674. #. TRANSLATORS: palette color
  2675. #: src/gui/userpalette.cpp:470
  2676. msgid "Skill attack range border"
  2677. msgstr ""
  2678. #. TRANSLATORS: palette color
  2679. #: src/gui/userpalette.cpp:479
  2680. msgid "Floor item amount color"
  2681. msgstr ""
  2682. #. TRANSLATORS: palette color
  2683. #: src/gui/userpalette.cpp:485
  2684. msgid "Home place"
  2685. msgstr ""
  2686. #. TRANSLATORS: palette color
  2687. #: src/gui/userpalette.cpp:491
  2688. msgid "Home place border"
  2689. msgstr ""
  2690. #. TRANSLATORS: palette color
  2691. #: src/gui/userpalette.cpp:497
  2692. msgid "Road point"
  2693. msgstr ""
  2694. #. TRANSLATORS: status window label
  2695. #. TRANSLATORS: status bar label
  2696. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2697. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2698. #. TRANSLATORS: status bar label
  2699. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
  2700. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
  2701. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360
  2702. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522
  2703. msgid "Max"
  2704. msgstr "最大"
  2705. #. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
  2706. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2707. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
  2708. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2709. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2710. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2711. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
  2712. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333
  2713. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
  2714. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
  2715. msgid "+"
  2716. msgstr "+"
  2717. #. TRANSLATORS: character level
  2718. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
  2719. #, c-format
  2720. msgid "Level: %u"
  2721. msgstr ""
  2722. #. TRANSLATORS: character money
  2723. #. TRANSLATORS: money label
  2724. #. TRANSLATORS: status window label
  2725. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
  2726. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
  2727. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315
  2728. #, c-format
  2729. msgid "Money: %s"
  2730. msgstr "GP: %s"
  2731. #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
  2732. #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:431 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:553
  2733. msgid "Eq."
  2734. msgstr "装着."
  2735. #. TRANSLATORS: dialog message
  2736. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89
  2737. msgid "Run command"
  2738. msgstr ""
  2739. #. TRANSLATORS: dialog message
  2740. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:121
  2741. msgid "Open url"
  2742. msgstr "URLを開く"
  2743. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2744. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  2745. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2746. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2747. #. TRANSLATORS: shop window label
  2748. #. TRANSLATORS: trade window button
  2749. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  2750. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
  2751. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
  2752. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
  2753. msgid "Add"
  2754. msgstr "追加"
  2755. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2756. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2757. #. TRANSLATORS: quit dialog name
  2758. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  2759. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2760. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2761. #. TRANSLATORS: input action name
  2762. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358
  2763. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
  2764. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
  2765. #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226
  2766. msgid "Quit"
  2767. msgstr "終了"
  2768. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2769. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
  2770. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2771. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2772. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2773. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
  2774. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
  2775. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
  2776. msgid "-"
  2777. msgstr "-"
  2778. #. TRANSLATORS: sell dialog label
  2779. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  2780. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391
  2781. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:768
  2782. #, c-format
  2783. msgid "Price: %s / Total: %s"
  2784. msgstr "価格:%s /合計:%s"
  2785. #. TRANSLATORS: setup item button
  2786. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2787. #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523
  2788. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
  2789. msgid "Edit"
  2790. msgstr "編集"
  2791. #. TRANSLATORS: status window label
  2792. #: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
  2793. #, c-format
  2794. msgid "Character points: %d"
  2795. msgstr "キャラクターポイント: %d"
  2796. #. TRANSLATORS: battle chat tab name
  2797. #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
  2798. msgid "Battle"
  2799. msgstr "バトル"
  2800. #. TRANSLATORS: chat message
  2801. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:175
  2802. msgid "Global announcement:"
  2803. msgstr "グローバルアナウンス:"
  2804. #. TRANSLATORS: chat message
  2805. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:181
  2806. #, c-format
  2807. msgid "Global announcement from %s:"
  2808. msgstr "%sからのアナウンス:"
  2809. #. TRANSLATORS: chat message
  2810. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:207
  2811. #, c-format
  2812. msgid "%s whispers: %s"
  2813. msgstr "%s ささやく: %s"
  2814. #. TRANSLATORS: chat message
  2815. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
  2816. #, c-format
  2817. msgid "%s is now Online."
  2818. msgstr ""
  2819. #. TRANSLATORS: chat message
  2820. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:563
  2821. #, c-format
  2822. msgid "%s is now Offline."
  2823. msgstr ""
  2824. #. TRANSLATORS: clan chat tab name
  2825. #. TRANSLATORS: long button name for clan window.
  2826. #. TRANSLATORS: clan window name
  2827. #: src/gui/widgets/tabs/chat/clantab.cpp:39 src/gui/windowmenu.cpp:227
  2828. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:41
  2829. msgid "Clan"
  2830. msgstr ""
  2831. #. TRANSLATORS: guild chat tab name
  2832. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2833. #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
  2834. #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
  2835. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49
  2836. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:52
  2837. msgid "Guild"
  2838. msgstr "ギルド"
  2839. #. TRANSLATORS: gb tab name
  2840. #: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
  2841. msgid "GM"
  2842. msgstr ""
  2843. #. TRANSLATORS: lang chat tab name
  2844. #: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
  2845. msgid "Lang"
  2846. msgstr ""
  2847. #. TRANSLATORS: party chat tab name
  2848. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2849. #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
  2850. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:54
  2851. msgid "Party"
  2852. msgstr "パーティー"
  2853. #. TRANSLATORS: not in clan label
  2854. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:57
  2855. msgid "Not in clan"
  2856. msgstr ""
  2857. #. TRANSLATORS: clan name label
  2858. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66
  2859. msgid "Clan name"
  2860. msgstr ""
  2861. #. TRANSLATORS: clan master name label
  2862. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70
  2863. msgid "Master name"
  2864. msgstr ""
  2865. #. TRANSLATORS: clan map name label
  2866. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74
  2867. msgid "Map name"
  2868. msgstr ""
  2869. #. TRANSLATORS: debug window label
  2870. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:52
  2871. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:202
  2872. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:259
  2873. msgid "Music:"
  2874. msgstr "音楽:"
  2875. #. TRANSLATORS: debug window label
  2876. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:54
  2877. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:208
  2878. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:263
  2879. msgid "Map:"
  2880. msgstr "マップ:"
  2881. #. TRANSLATORS: debug window label
  2882. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:56
  2883. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:211
  2884. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:265
  2885. msgid "Map name:"
  2886. msgstr ""
  2887. #. TRANSLATORS: debug window label
  2888. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:58
  2889. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:205
  2890. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:261
  2891. msgid "Minimap:"
  2892. msgstr "ミニマップ:"
  2893. #. TRANSLATORS: debug window label
  2894. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:61
  2895. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:199
  2896. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:257
  2897. msgid "Cursor:"
  2898. msgstr "カーソル:"
  2899. #. TRANSLATORS: debug window label
  2900. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:64
  2901. msgid "Particle count:"
  2902. msgstr "パーティクル数:"
  2903. #. TRANSLATORS: debug window label
  2904. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:67
  2905. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:223
  2906. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:268
  2907. msgid "Map actors count:"
  2908. msgstr "マップアクターの数:"
  2909. #. TRANSLATORS: debug window label
  2910. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:71
  2911. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:228
  2912. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:272
  2913. msgid "Map atlas count:"
  2914. msgstr ""
  2915. #. TRANSLATORS: debug window label
  2916. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:74
  2917. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:178
  2918. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:184
  2919. msgid "Player Position:"
  2920. msgstr "プレイヤーの位置:"
  2921. #. TRANSLATORS: debug window label
  2922. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:80
  2923. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:240
  2924. msgid "Draw calls:"
  2925. msgstr ""
  2926. #. TRANSLATORS: debug window label
  2927. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:85
  2928. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:248
  2929. msgid "Texture binds:"
  2930. msgstr ""
  2931. #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
  2932. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:88
  2933. #, c-format
  2934. msgid "%d FPS"
  2935. msgstr "%d FPS"
  2936. #. TRANSLATORS: debug window label
  2937. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:99
  2938. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:132
  2939. #, c-format
  2940. msgid "%d FPS (Software)"
  2941. msgstr "%d FPS (ソフトウェア)"
  2942. #. TRANSLATORS: debug window label
  2943. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:106
  2944. #, c-format
  2945. msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
  2946. msgstr ""
  2947. #. TRANSLATORS: debug window label
  2948. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:110
  2949. #, c-format
  2950. msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
  2951. msgstr ""
  2952. #. TRANSLATORS: debug window label
  2953. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:114
  2954. #, c-format
  2955. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
  2956. msgstr ""
  2957. #. TRANSLATORS: debug window label
  2958. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:118
  2959. #, c-format
  2960. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
  2961. msgstr ""
  2962. #. TRANSLATORS: debug window label
  2963. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:122
  2964. #, c-format
  2965. msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
  2966. msgstr ""
  2967. #. TRANSLATORS: debug window label
  2968. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:126
  2969. #, c-format
  2970. msgid "%d FPS (SDL2 default)"
  2971. msgstr ""
  2972. #. TRANSLATORS: debug window label
  2973. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:154
  2974. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:233
  2975. msgid "Textures count:"
  2976. msgstr "テクスチャー数:"
  2977. #. TRANSLATORS: debug window label
  2978. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:218
  2979. #, c-format
  2980. msgid "Particle count: %d"
  2981. msgstr "パーティクル数:%d"
  2982. #. TRANSLATORS: debug window label
  2983. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:60
  2984. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:66
  2985. #, c-format
  2986. msgid "Ping: %s ms"
  2987. msgstr "ピング: %s ms"
  2988. #. TRANSLATORS: debug window label
  2989. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:69
  2990. #, c-format
  2991. msgid "In: %d bytes/s"
  2992. msgstr "入力: %dバイト/秒"
  2993. #. TRANSLATORS: debug window label
  2994. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:72
  2995. #, c-format
  2996. msgid "Out: %d bytes/s"
  2997. msgstr "出力: %d バイト/秒"
  2998. #. TRANSLATORS: audio tab in settings
  2999. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
  3000. msgid "Audio"
  3001. msgstr "オーディオ"
  3002. #. TRANSLATORS: settings option
  3003. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
  3004. msgid "Basic settings"
  3005. msgstr "基本設定"
  3006. #. TRANSLATORS: settings option
  3007. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
  3008. msgid "Enable Audio"
  3009. msgstr "オーディオを有効にする"
  3010. #. TRANSLATORS: settings option
  3011. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64
  3012. msgid "Enable music"
  3013. msgstr "音楽を有効にする"
  3014. #. TRANSLATORS: settings option
  3015. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
  3016. msgid "Enable game sfx"
  3017. msgstr "ゲームSFXを有効にする"
  3018. #. TRANSLATORS: settings option
  3019. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
  3020. msgid "Enable gui sfx"
  3021. msgstr "GUI SFXを有効にする"
  3022. #. TRANSLATORS: settings option
  3023. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
  3024. msgid "Sfx volume"
  3025. msgstr "Sfx音量"
  3026. #. TRANSLATORS: settings option
  3027. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86
  3028. msgid "Music volume"
  3029. msgstr "音楽の音量"
  3030. #. TRANSLATORS: settings option
  3031. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
  3032. msgid "Enable music fade out"
  3033. msgstr ""
  3034. #. TRANSLATORS: settings option
  3035. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
  3036. msgid "Audio frequency"
  3037. msgstr "周波数を自動設定"
  3038. #. TRANSLATORS: audio type
  3039. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
  3040. msgid "mono"
  3041. msgstr "モノ"
  3042. #. TRANSLATORS: audio type
  3043. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
  3044. msgid "stereo"
  3045. msgstr "ステレオ"
  3046. #. TRANSLATORS: audio type
  3047. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
  3048. msgid "surround"
  3049. msgstr "サラウンド"
  3050. #. TRANSLATORS: audio type
  3051. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
  3052. msgid "surround+center+lfe"
  3053. msgstr ""
  3054. #. TRANSLATORS: settings option
  3055. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
  3056. msgid "Audio channels"
  3057. msgstr "自動チャンネル"
  3058. #. TRANSLATORS: settings option
  3059. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118
  3060. msgid "Parallel number of sounds"
  3061. msgstr ""
  3062. #. TRANSLATORS: settings group
  3063. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124
  3064. msgid "Sound effects"
  3065. msgstr "音響効果"
  3066. #. TRANSLATORS: settings option
  3067. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128
  3068. msgid "Information dialog sound"
  3069. msgstr "インフォメーションダイアログ音"
  3070. #. TRANSLATORS: settings option
  3071. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133
  3072. msgid "Request dialog sound"
  3073. msgstr "リクエストダイアログ音"
  3074. #. TRANSLATORS: settings option
  3075. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138
  3076. msgid "Whisper message sound"
  3077. msgstr "ささやきメッセージ音"
  3078. #. TRANSLATORS: settings option
  3079. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
  3080. msgid "Guild message sound"
  3081. msgstr ""
  3082. #. TRANSLATORS: settings option
  3083. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
  3084. msgid "Party message sound"
  3085. msgstr ""
  3086. #. TRANSLATORS: settings option
  3087. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153
  3088. msgid "Clan message sound"
  3089. msgstr ""
  3090. #. TRANSLATORS: settings option
  3091. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158
  3092. msgid "Highlight message sound"
  3093. msgstr "メッセージ音をハイライト"
  3094. #. TRANSLATORS: settings option
  3095. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
  3096. msgid "Global message sound"
  3097. msgstr "グローバルメッセージ音"
  3098. #. TRANSLATORS: settings option
  3099. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
  3100. msgid "Error message sound"
  3101. msgstr "エラーメッセージ音"
  3102. #. TRANSLATORS: settings option
  3103. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173
  3104. msgid "Trade request sound"
  3105. msgstr "トレードリクエスト音"
  3106. #. TRANSLATORS: settings option
  3107. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178
  3108. msgid "Show window sound"
  3109. msgstr "窓の音を有効"
  3110. #. TRANSLATORS: settings option
  3111. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183
  3112. msgid "Hide window sound"
  3113. msgstr "窓の音を無効"
  3114. #. TRANSLATORS: settings option
  3115. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193
  3116. msgid "Enable mumble voice chat"
  3117. msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする"
  3118. #. TRANSLATORS: settings option
  3119. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199
  3120. msgid "Download music"
  3121. msgstr "音楽をダウンロードする"
  3122. #. TRANSLATORS: settings group
  3123. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
  3124. msgid "Window"
  3125. msgstr "ウィンドウ"
  3126. #. TRANSLATORS: settings option
  3127. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
  3128. msgid "Auto hide chat window"
  3129. msgstr ""
  3130. #. TRANSLATORS: settings description
  3131. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:54
  3132. msgid ""
  3133. "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
  3134. "\n"
  3135. "Hit Enter or hover mouse to show chat again."
  3136. msgstr ""
  3137. #. TRANSLATORS: settings option
  3138. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
  3139. msgid "Protect chat focus"
  3140. msgstr ""
  3141. #. TRANSLATORS: settings description
  3142. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
  3143. msgid ""
  3144. "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
  3145. "\n"
  3146. "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
  3147. "typing in chat window."
  3148. msgstr ""
  3149. #. TRANSLATORS: settings group
  3150. #. TRANSLATORS: settings colors tab name
  3151. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  3152. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70
  3153. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:90 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
  3154. msgid "Colors"
  3155. msgstr "色"
  3156. #. TRANSLATORS: settings option
  3157. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
  3158. msgid "Remove colors from received chat messages"
  3159. msgstr "受信したメッセージの色を無効にする"
  3160. #. TRANSLATORS: settings description
  3161. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76
  3162. msgid ""
  3163. "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
  3164. "messages will use default chat text color if this enabled."
  3165. msgstr ""
  3166. #. TRANSLATORS: settings option
  3167. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
  3168. msgid "Show chat colors list"
  3169. msgstr "チャットの文字色リストを表示"
  3170. #. TRANSLATORS: settings description
  3171. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84
  3172. msgid ""
  3173. "Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
  3174. "window will display color selection drop-down.\n"
  3175. "\n"
  3176. "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
  3177. "also occupies some space in chat window."
  3178. msgstr ""
  3179. #. TRANSLATORS: settings option
  3180. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
  3181. msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
  3182. msgstr "全てのタブで呪文とGMコマンドをログする"
  3183. #. TRANSLATORS: settings description
  3184. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
  3185. msgid ""
  3186. "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
  3187. msgstr ""
  3188. #. TRANSLATORS: settings group
  3189. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:106
  3190. msgid "Limits"
  3191. msgstr "制限"
  3192. #. TRANSLATORS: settings option
  3193. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
  3194. msgid "Limit max chars in chat line"
  3195. msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する"
  3196. #. TRANSLATORS: settings description
  3197. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
  3198. msgid ""
  3199. "Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
  3200. "in chat.\n"
  3201. "\n"
  3202. "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
  3203. "be truncated."
  3204. msgstr ""
  3205. #. TRANSLATORS: settings option
  3206. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
  3207. msgid "Limit max lines in chat"
  3208. msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する"
  3209. #. TRANSLATORS: settings description
  3210. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:122
  3211. msgid ""
  3212. "Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
  3213. "specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
  3214. "are discarded from scrollback buffer.\n"
  3215. "\n"
  3216. "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
  3217. msgstr ""
  3218. #. TRANSLATORS: settings group
  3219. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
  3220. msgid "Logs"
  3221. msgstr "ログ"
  3222. #. TRANSLATORS: settings option
  3223. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
  3224. msgid "Enable chat Log"
  3225. msgstr "チャットログを有効"
  3226. #. TRANSLATORS: settings description
  3227. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
  3228. msgid ""
  3229. "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
  3230. "\n"
  3231. "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
  3232. msgstr ""
  3233. #. TRANSLATORS: settings option
  3234. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
  3235. msgid "Enable debug chat Log"
  3236. msgstr ""
  3237. #. TRANSLATORS: settings description
  3238. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
  3239. msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
  3240. msgstr ""
  3241. #. TRANSLATORS: settings option
  3242. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:150
  3243. msgid "Show chat history"
  3244. msgstr "チャット履歴を表示"
  3245. #. TRANSLATORS: settings description
  3246. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
  3247. msgid ""
  3248. "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
  3249. "startup instead of starting with empty chat tabs."
  3250. msgstr ""
  3251. #. TRANSLATORS: settings option
  3252. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:158
  3253. msgid "Show party online messages"
  3254. msgstr ""
  3255. #. TRANSLATORS: settings description
  3256. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
  3257. msgid ""
  3258. "If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
  3259. "shown in party tab of chat.\n"
  3260. "\n"
  3261. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3262. "are coming online."
  3263. msgstr ""
  3264. #. TRANSLATORS: settings option
  3265. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
  3266. msgid "Show guild online messages"
  3267. msgstr ""
  3268. #. TRANSLATORS: settings description
  3269. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
  3270. msgid ""
  3271. "If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
  3272. "shown in guild tab of chat.\n"
  3273. "\n"
  3274. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3275. "are coming online."
  3276. msgstr ""
  3277. #. TRANSLATORS: settings group
  3278. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
  3279. msgid "Messages"
  3280. msgstr "メッセージ"
  3281. #. TRANSLATORS: settings option
  3282. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
  3283. msgid "Hide shop messages"
  3284. msgstr "売買メッセージを隠す"
  3285. #. TRANSLATORS: settings description
  3286. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
  3287. msgid ""
  3288. "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
  3289. "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
  3290. "messages.\n"
  3291. "\n"
  3292. "Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
  3293. "special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
  3294. "messages and get idea when other players are looking at your shop."
  3295. msgstr ""
  3296. #. TRANSLATORS: settings option
  3297. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:193
  3298. msgid "Show MVP messages"
  3299. msgstr "MVPメッセージを表示する"
  3300. #. TRANSLATORS: settings description
  3301. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195
  3302. msgid ""
  3303. "Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
  3304. "\n"
  3305. "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
  3306. "usually makes little difference."
  3307. msgstr ""
  3308. #. TRANSLATORS: settings group
  3309. #. TRANSLATORS: input action group
  3310. #. TRANSLATORS: input action label
  3311. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:203 src/input/pages/chat.cpp:61
  3312. #: src/input/pages/windows.cpp:214
  3313. msgid "Tabs"
  3314. msgstr "タブ"
  3315. #. TRANSLATORS: settings option
  3316. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
  3317. msgid "Put all whispers in tabs"
  3318. msgstr "ささやきををタブで表示する"
  3319. #. TRANSLATORS: settings description
  3320. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:209
  3321. msgid ""
  3322. "If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
  3323. "separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
  3324. "whispers will appear in General tab.\n"
  3325. "\n"
  3326. "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
  3327. "Think twice before disabling this feature."
  3328. msgstr ""
  3329. #. TRANSLATORS: settings option
  3330. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:218
  3331. msgid "Log magic messages in debug tab"
  3332. msgstr "デバッグタブに呪文をログする"
  3333. #. TRANSLATORS: settings description
  3334. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
  3335. msgid ""
  3336. "If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
  3337. "disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
  3338. "\n"
  3339. "Note: it does not affects server replies related to spells."
  3340. msgstr ""
  3341. #. TRANSLATORS: settings option
  3342. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
  3343. msgid "Show server messages in debug tab"
  3344. msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする"
  3345. #. TRANSLATORS: settings description
  3346. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
  3347. msgid ""
  3348. "If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
  3349. "chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
  3350. "\n"
  3351. "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
  3352. "debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
  3353. msgstr ""
  3354. #. TRANSLATORS: settings option
  3355. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
  3356. msgid "Enable trade tab"
  3357. msgstr "トレードタブを有効"
  3358. #. TRANSLATORS: settings description
  3359. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
  3360. msgid ""
  3361. "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
  3362. "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
  3363. "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
  3364. "will stay in General tab."
  3365. msgstr ""
  3366. #. TRANSLATORS: settings option
  3367. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:248
  3368. msgid "Enable gm tab"
  3369. msgstr ""
  3370. #. TRANSLATORS: settings description
  3371. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
  3372. msgid ""
  3373. "If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
  3374. "activity.\n"
  3375. "\n"
  3376. "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
  3377. "tab only appears for GMs."
  3378. msgstr ""
  3379. #. TRANSLATORS: settings option
  3380. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
  3381. msgid "Enable language tab"
  3382. msgstr ""
  3383. #. TRANSLATORS: settings description
  3384. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
  3385. msgid ""
  3386. "If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
  3387. "feature.\n"
  3388. "\n"
  3389. "Note: only supported by Evol server yet."
  3390. msgstr ""
  3391. #. TRANSLATORS: settings option
  3392. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
  3393. msgid "Show all languages messages"
  3394. msgstr ""
  3395. #. TRANSLATORS: settings description
  3396. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
  3397. msgid ""
  3398. "If this setting enabled and server supports different chats for different "
  3399. "languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
  3400. "language preferences.\n"
  3401. "\n"
  3402. "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
  3403. msgstr ""
  3404. #. TRANSLATORS: settings option
  3405. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
  3406. msgid "Enable battle tab"
  3407. msgstr "バトルタブを有効"
  3408. #. TRANSLATORS: settings description
  3409. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:277
  3410. msgid ""
  3411. "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
  3412. "contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
  3413. "battle messages are enabled.\n"
  3414. "\n"
  3415. "Note: client restart required to take effect."
  3416. msgstr ""
  3417. #. TRANSLATORS: settings option
  3418. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285
  3419. msgid "Show battle events"
  3420. msgstr "バトルイベントを表示"
  3421. #. TRANSLATORS: settings description
  3422. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287
  3423. msgid ""
  3424. "If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
  3425. "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
  3426. "battle messages will be displayed."
  3427. msgstr ""
  3428. #. TRANSLATORS: settings option
  3429. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
  3430. msgid "Resize chat tabs if need"
  3431. msgstr "チャットタブをリサイズする"
  3432. #. TRANSLATORS: settings description
  3433. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
  3434. msgid ""
  3435. "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
  3436. "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
  3437. "input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
  3438. "occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
  3439. "\n"
  3440. "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
  3441. msgstr ""
  3442. #. TRANSLATORS: settings option
  3443. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
  3444. msgid "Enable trade spam filter"
  3445. msgstr ""
  3446. #. TRANSLATORS: settings group
  3447. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
  3448. msgid "Time"
  3449. msgstr "時間"
  3450. #. TRANSLATORS: settings option
  3451. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:317
  3452. msgid "Use local time"
  3453. msgstr "ローカルタイムを使う"
  3454. #. TRANSLATORS: settings description
  3455. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:319
  3456. msgid ""
  3457. "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
  3458. "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
  3459. msgstr ""
  3460. #. TRANSLATORS: settings option
  3461. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:329
  3462. msgid "Highlight words (separated by comma)"
  3463. msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)"
  3464. #. TRANSLATORS: settings description
  3465. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:331
  3466. msgid ""
  3467. "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
  3468. "Use comma to separate words.\n"
  3469. "\n"
  3470. "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
  3471. msgstr ""
  3472. #. TRANSLATORS: settings option
  3473. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:338
  3474. msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
  3475. msgstr ""
  3476. #. TRANSLATORS: settings description
  3477. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:340
  3478. msgid ""
  3479. "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
  3480. "(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
  3481. "\n"
  3482. "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
  3483. msgstr ""
  3484. #. TRANSLATORS: settings option
  3485. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:348
  3486. msgid "Show emotes button in chat"
  3487. msgstr ""
  3488. #. TRANSLATORS: settings description
  3489. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:350
  3490. msgid ""
  3491. "If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
  3492. "button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
  3493. "smiles and text formatting easily.\n"
  3494. "\n"
  3495. "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
  3496. "default."
  3497. msgstr ""
  3498. #. TRANSLATORS: settings option
  3499. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:359
  3500. msgid "Show motd server message on start"
  3501. msgstr ""
  3502. #. TRANSLATORS: settings description
  3503. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:361
  3504. msgid ""
  3505. "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
  3506. "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
  3507. msgstr ""
  3508. #. TRANSLATORS: color selection preview message
  3509. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
  3510. msgid "This is what the color looks like"
  3511. msgstr "色の例"
  3512. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3513. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
  3514. msgid "Type:"
  3515. msgstr "タイプ:"
  3516. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3517. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
  3518. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:376
  3519. msgid "Delay:"
  3520. msgstr "遅延:"
  3521. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3522. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
  3523. msgid "Red:"
  3524. msgstr "赤:"
  3525. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3526. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79
  3527. msgid "Green:"
  3528. msgstr "緑:"
  3529. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3530. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:84
  3531. msgid "Blue:"
  3532. msgstr "青:"
  3533. #. TRANSLATORS: color type
  3534. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
  3535. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447
  3536. msgid "Static"
  3537. msgstr "穏やか"
  3538. #. TRANSLATORS: color type
  3539. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
  3540. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
  3541. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:449
  3542. msgid "Pulse"
  3543. msgstr "点滅"
  3544. #. TRANSLATORS: color type
  3545. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
  3546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122
  3547. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3548. msgid "Rainbow"
  3549. msgstr "カラフル"
  3550. #. TRANSLATORS: color type
  3551. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:125
  3552. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:128
  3553. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3554. msgid "Spectrum"
  3555. msgstr "スペクトル"
  3556. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3557. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:370
  3558. msgid "Alpha:"
  3559. msgstr "アルファ:"
  3560. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3561. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
  3562. msgid "Assign"
  3563. msgstr "割り当てる"
  3564. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3565. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68
  3566. msgid "Unassign"
  3567. msgstr "割り当て解除"
  3568. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3569. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74
  3570. msgid "Reset all keys"
  3571. msgstr "全てのキーをリセット"
  3572. #. TRANSLATORS: setting tab name
  3573. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84
  3574. msgid "Input"
  3575. msgstr "入力"
  3576. #. TRANSLATORS: input settings error header
  3577. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
  3578. msgid "Key Conflict(s) Detected."
  3579. msgstr "ショートカットキーが重複しています."
  3580. #. TRANSLATORS: input settings error
  3581. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
  3582. #, c-format
  3583. msgid ""
  3584. "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
  3585. "strange behaviour."
  3586. msgstr ""
  3587. "\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ"
  3588. "ん."
  3589. #. TRANSLATORS: unknown key name
  3590. #. TRANSLATORS: quests window quest name
  3591. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
  3592. #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
  3593. msgid "unknown"
  3594. msgstr "不明"
  3595. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3596. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
  3597. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
  3598. msgid "Press the button to start calibration"
  3599. msgstr "ボタンを押してカリブレーションを開始"
  3600. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3601. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
  3602. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140
  3603. msgid "Calibrate"
  3604. msgstr "カリブレーション"
  3605. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3606. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52
  3607. msgid "Detect joysticks"
  3608. msgstr ""
  3609. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3610. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
  3611. msgid "Enable joystick"
  3612. msgstr "ジョイスティックを使用可能にする"
  3613. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3614. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
  3615. msgid "Use joystick if client window inactive"
  3616. msgstr "クライアントが無効の場合ジョイスティックを使用"
  3617. #. TRANSLATORS: joystick settings tab name
  3618. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68
  3619. msgid "Joystick"
  3620. msgstr "ジョイスティック"
  3621. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3622. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149
  3623. msgid "Stop"
  3624. msgstr "停止"
  3625. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3626. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152
  3627. msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
  3628. msgstr "ボタンは押さないでスティックを回転する"
  3629. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3630. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
  3631. msgid "Always show"
  3632. msgstr "常に表示"
  3633. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3634. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
  3635. msgid "Auto hide in small resolution"
  3636. msgstr "細かい解像度で隠す"
  3637. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3638. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
  3639. msgid "Always auto hide"
  3640. msgstr "常に自動で隠す"
  3641. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3642. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
  3643. msgid "System proxy"
  3644. msgstr "システムプロキシ"
  3645. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3646. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
  3647. msgid "Direct connection"
  3648. msgstr "直接接続"
  3649. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3650. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
  3651. msgid "SOCKS5 hostname"
  3652. msgstr "SOCKS5 ホスト名"
  3653. #. TRANSLATORS: screen density type
  3654. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3655. #. TRANSLATORS: particle details
  3656. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
  3657. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
  3658. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
  3659. msgid "low"
  3660. msgstr "低"
  3661. #. TRANSLATORS: screen density type
  3662. #. TRANSLATORS: particle details
  3663. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
  3664. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
  3665. msgid "medium"
  3666. msgstr "中"
  3667. #. TRANSLATORS: screen density type
  3668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
  3669. msgid "tv"
  3670. msgstr ""
  3671. #. TRANSLATORS: screen density type
  3672. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3673. #. TRANSLATORS: particle details
  3674. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
  3675. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
  3676. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
  3677. msgid "high"
  3678. msgstr "高"
  3679. #. TRANSLATORS: screen density type
  3680. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
  3681. msgid "xhigh"
  3682. msgstr ""
  3683. #. TRANSLATORS: screen density type
  3684. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
  3685. msgid "xxhigh"
  3686. msgstr ""
  3687. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3688. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
  3689. msgid "verbose"
  3690. msgstr ""
  3691. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3692. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
  3693. msgid "debug"
  3694. msgstr ""
  3695. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3696. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
  3697. msgid "info"
  3698. msgstr ""
  3699. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3700. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
  3701. msgid "warn"
  3702. msgstr ""
  3703. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3704. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
  3705. msgid "error"
  3706. msgstr ""
  3707. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3708. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
  3709. msgid "critical"
  3710. msgstr ""
  3711. #. TRANSLATORS: misc tab in settings
  3712. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
  3713. msgid "Misc"
  3714. msgstr "その他"
  3715. #. TRANSLATORS: settings option
  3716. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:137
  3717. msgid "Show damage inflicted to monsters"
  3718. msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する"
  3719. #. TRANSLATORS: settings option
  3720. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:142
  3721. msgid "Auto target only reachable monsters"
  3722. msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ"
  3723. #. TRANSLATORS: settings option
  3724. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:147
  3725. msgid "Select auto target for attack skills"
  3726. msgstr ""
  3727. #. TRANSLATORS: settings option
  3728. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:152
  3729. msgid "Highlight monster attack range"
  3730. msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示"
  3731. #. TRANSLATORS: settings option
  3732. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:158
  3733. msgid "Show monster hp bar"
  3734. msgstr "モンスターのHPバーを表示する"
  3735. #. TRANSLATORS: settings option
  3736. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:163
  3737. msgid "Cycle monster targets"
  3738. msgstr "選択したモンスターを円で表示"
  3739. #. TRANSLATORS: settings group
  3740. #. TRANSLATORS: long button name for map window.
  3741. #. TRANSLATORS: debug window tab
  3742. #. TRANSLATORS: mini map window name
  3743. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 src/gui/windowmenu.cpp:150
  3744. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:68 src/gui/windows/minimap.cpp:66
  3745. #: src/gui/windows/minimap.cpp:129
  3746. msgid "Map"
  3747. msgstr "マップ"
  3748. #. TRANSLATORS: settings option
  3749. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
  3750. msgid "Show warps particles"
  3751. msgstr "ワープパーティクルを表示"
  3752. #. TRANSLATORS: settings option
  3753. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:178
  3754. msgid "Highlight map portals"
  3755. msgstr "マップポータルを強調表示"
  3756. #. TRANSLATORS: settings option
  3757. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:183
  3758. msgid "Highlight floor items"
  3759. msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示"
  3760. #. TRANSLATORS: settings option
  3761. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:188
  3762. msgid "Highlight player attack range"
  3763. msgstr "攻撃可能範囲を強調表示"
  3764. #. TRANSLATORS: settings option
  3765. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
  3766. msgid "Show extended minimaps"
  3767. msgstr "拡張ミニマップを表示する"
  3768. #. TRANSLATORS: settings option
  3769. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:198
  3770. msgid "Draw path"
  3771. msgstr "パスを表示させる"
  3772. #. TRANSLATORS: settings option
  3773. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:203
  3774. msgid "Draw hotkeys on map"
  3775. msgstr "マップにホットキーを表示させる"
  3776. #. TRANSLATORS: settings option
  3777. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:208
  3778. msgid "Enable lazy scrolling"
  3779. msgstr "レイジースクロールを有効にする"
  3780. #. TRANSLATORS: settings option
  3781. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:213
  3782. msgid "Scroll laziness"
  3783. msgstr "レイジースクロール"
  3784. #. TRANSLATORS: settings option
  3785. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:218
  3786. msgid "Scroll radius"
  3787. msgstr "ラディアススクロール"
  3788. #. TRANSLATORS: settings option
  3789. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:223
  3790. msgid "Auto resize minimaps"
  3791. msgstr ""
  3792. #. TRANSLATORS: settings option
  3793. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:228
  3794. msgid "Play map animations"
  3795. msgstr ""
  3796. #. TRANSLATORS: settings group
  3797. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:234
  3798. msgid "Moving"
  3799. msgstr "動作"
  3800. #. TRANSLATORS: settings option
  3801. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:238
  3802. msgid "Auto fix position"
  3803. msgstr "自動で位置を修正"
  3804. #. TRANSLATORS: settings option
  3805. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:243
  3806. msgid "Show server side position"
  3807. msgstr ""
  3808. #. TRANSLATORS: settings option
  3809. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:248
  3810. msgid "Attack while moving"
  3811. msgstr "移動中も攻撃する"
  3812. #. TRANSLATORS: settings option
  3813. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:253
  3814. msgid "Attack next target"
  3815. msgstr ""
  3816. #. TRANSLATORS: settings option
  3817. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
  3818. msgid "Sync player move"
  3819. msgstr "プレイヤーの動きを同化する"
  3820. #. TRANSLATORS: settings option
  3821. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:263
  3822. msgid "Sync player move distance"
  3823. msgstr ""
  3824. #. TRANSLATORS: settings option
  3825. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:269
  3826. msgid "Crazy move A program"
  3827. msgstr "クレイジームーブ A プログラム"
  3828. #. TRANSLATORS: settings option
  3829. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
  3830. msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
  3831. msgstr ""
  3832. #. TRANSLATORS: settings option
  3833. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
  3834. msgid "Show own hp bar"
  3835. msgstr "自分のHPバーを表示する"
  3836. #. TRANSLATORS: settings option
  3837. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:289
  3838. msgid "Enable quick stats"
  3839. msgstr "クイックスタッツを有効にする"
  3840. #. TRANSLATORS: settings option
  3841. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:294
  3842. msgid "Cycle player targets"
  3843. msgstr "選択したプレイヤーを円で表示"
  3844. #. TRANSLATORS: settings option
  3845. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:299
  3846. msgid "Show job exp messages"
  3847. msgstr "ジョブExpメッセージを表示する"
  3848. #. TRANSLATORS: settings option
  3849. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304
  3850. msgid "Show players popups"
  3851. msgstr "プレイヤーポップアップを表示する"
  3852. #. TRANSLATORS: settings option
  3853. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:309
  3854. msgid "Afk message"
  3855. msgstr "AFKメッセージ"
  3856. #. TRANSLATORS: settings option
  3857. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:314
  3858. msgid "Show job"
  3859. msgstr "ジョブを表示する"
  3860. #. TRANSLATORS: settings option
  3861. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
  3862. msgid "Enable attack filter"
  3863. msgstr "攻撃フィルターを有効にする"
  3864. #. TRANSLATORS: settings option
  3865. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:324
  3866. msgid "Enable pickup filter"
  3867. msgstr ""
  3868. #. TRANSLATORS: settings option
  3869. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:329
  3870. msgid "Enable advert protocol"
  3871. msgstr "アドバートプロトコルを有効にする"
  3872. #. TRANSLATORS: settings option
  3873. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:334
  3874. msgid "Enabled pets support"
  3875. msgstr ""
  3876. #. TRANSLATORS: settings option
  3877. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:339
  3878. msgid "Enable weight notifications"
  3879. msgstr ""
  3880. #. TRANSLATORS: settings group
  3881. #. TRANSLATORS: long button name for shop window.
  3882. #. TRANSLATORS: shop window name
  3883. #. TRANSLATORS: shop button tooltip
  3884. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:197
  3885. #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
  3886. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
  3887. msgid "Shop"
  3888. msgstr "店"
  3889. #. TRANSLATORS: settings option
  3890. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:348
  3891. msgid "Accept sell/buy requests"
  3892. msgstr "売買リクエストを受け入れる"
  3893. #. TRANSLATORS: settings option
  3894. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
  3895. msgid "Enable shop mode"
  3896. msgstr "ショップモードを有効にする"
  3897. #. TRANSLATORS: settings group
  3898. #. TRANSLATORS: npc dialog name
  3899. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:359 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
  3900. msgid "NPC"
  3901. msgstr "NPC"
  3902. #. TRANSLATORS: settings option
  3903. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:363
  3904. msgid "Cycle npc targets"
  3905. msgstr "NPCターゲットを回転"
  3906. #. TRANSLATORS: settings option
  3907. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
  3908. msgid "Log NPC dialogue"
  3909. msgstr "NPCダイアログを記録する"
  3910. #. TRANSLATORS: settings group
  3911. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:374
  3912. msgid "Bots support"
  3913. msgstr "ボットサポート"
  3914. #. TRANSLATORS: settings option
  3915. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:378
  3916. msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
  3917. msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする"
  3918. #. TRANSLATORS: settings option
  3919. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
  3920. msgid "Enable manamarket bot support"
  3921. msgstr ""
  3922. #. TRANSLATORS: settings group
  3923. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
  3924. msgid "Keyboard"
  3925. msgstr "キーボード"
  3926. #. TRANSLATORS: settings option
  3927. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397
  3928. msgid "Repeat delay"
  3929. msgstr ""
  3930. #. TRANSLATORS: settings option
  3931. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
  3932. msgid "Repeat interval"
  3933. msgstr ""
  3934. #. TRANSLATORS: settings option
  3935. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:407
  3936. msgid "Custom repeat interval"
  3937. msgstr ""
  3938. #. TRANSLATORS: settings option
  3939. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:413
  3940. msgid "Enable alt-tab workaround"
  3941. msgstr ""
  3942. #. TRANSLATORS: settings option
  3943. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425
  3944. msgid "Shortcut buttons"
  3945. msgstr "ショートカットボタン"
  3946. #. TRANSLATORS: settings option
  3947. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
  3948. msgid "Show icons on shortcut buttons"
  3949. msgstr ""
  3950. #. TRANSLATORS: settings group
  3951. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:436
  3952. msgid "Proxy server"
  3953. msgstr "プロキシサーバー"
  3954. #. TRANSLATORS: settings option
  3955. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
  3956. msgid "Proxy type"
  3957. msgstr "プロキシタイプ"
  3958. #. TRANSLATORS: settings option
  3959. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:446
  3960. msgid "Proxy address:port"
  3961. msgstr "プロキシアドレス:ポート"
  3962. #. TRANSLATORS: settings option
  3963. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:451
  3964. msgid "Tunnel through HTTP proxy"
  3965. msgstr ""
  3966. #. TRANSLATORS: settings group
  3967. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:457
  3968. msgid "Logging"
  3969. msgstr ""
  3970. #. TRANSLATORS: settings option
  3971. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:461
  3972. msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
  3973. msgstr ""
  3974. #. TRANSLATORS: settings option
  3975. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:467
  3976. msgid "Enable debug log"
  3977. msgstr "デバッグログを有効にする"
  3978. #. TRANSLATORS: settings option
  3979. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:472
  3980. msgid "Ignore logging packets"
  3981. msgstr ""
  3982. #. TRANSLATORS: settings option
  3983. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
  3984. msgid "Log unimplemented packets"
  3985. msgstr ""
  3986. #. TRANSLATORS: settings option
  3987. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
  3988. msgid "Enable OpenGL log"
  3989. msgstr "OpenGLログを有効にする"
  3990. #. TRANSLATORS: settings option
  3991. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:487
  3992. msgid "Enable input log"
  3993. msgstr "入力ログを有効にする"
  3994. #. TRANSLATORS: settings option
  3995. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:494
  3996. msgid "SDL logging level"
  3997. msgstr ""
  3998. #. TRANSLATORS: settings option
  3999. #. TRANSLATORS: input action name
  4000. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 src/input/pages/other.cpp:408
  4001. msgid "Upload log file"
  4002. msgstr ""
  4003. #. TRANSLATORS: settings option
  4004. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:509
  4005. msgid "Enable server side attack"
  4006. msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする"
  4007. #. TRANSLATORS: settings option
  4008. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:514
  4009. msgid "Hide support page link on error"
  4010. msgstr ""
  4011. #. TRANSLATORS: settings option
  4012. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:519
  4013. msgid "Enable double clicks"
  4014. msgstr ""
  4015. #. TRANSLATORS: settings option
  4016. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:524
  4017. msgid "Enable bot checker"
  4018. msgstr "ボットチェッカーを有効にする"
  4019. #. TRANSLATORS: settings option
  4020. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:529
  4021. msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
  4022. msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)"
  4023. #. TRANSLATORS: settings option
  4024. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:535
  4025. msgid "Low traffic mode"
  4026. msgstr "低トラフィックモード"
  4027. #. TRANSLATORS: settings option
  4028. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:541
  4029. msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
  4030. msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)"
  4031. #. TRANSLATORS: settings option
  4032. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:548
  4033. msgid "Screenshot directory"
  4034. msgstr ""
  4035. #. TRANSLATORS: settings option
  4036. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:555
  4037. msgid "Network delay between sub servers"
  4038. msgstr ""
  4039. #. TRANSLATORS: settings option
  4040. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:560
  4041. msgid "Show background"
  4042. msgstr "背景を表示する"
  4043. #. TRANSLATORS: settings option
  4044. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:566
  4045. msgid "Screen density override"
  4046. msgstr ""
  4047. #. TRANSLATORS: mods tab in settings
  4048. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
  4049. msgid "Mods"
  4050. msgstr ""
  4051. #. TRANSLATORS: settings label
  4052. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
  4053. msgid "No mods present"
  4054. msgstr ""
  4055. #. TRANSLATORS: texture compression type
  4056. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  4057. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46
  4058. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:47
  4059. msgid "No"
  4060. msgstr "いいえ"
  4061. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4062. #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
  4063. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
  4064. #: src/progs/manaplus/client.cpp:919
  4065. msgid "Performance"
  4066. msgstr ""
  4067. #. TRANSLATORS: settings option
  4068. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
  4069. msgid "Better performance (enable for better performance)"
  4070. msgstr ""
  4071. #. TRANSLATORS: settings option
  4072. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
  4073. msgid "Auto adjust performance"
  4074. msgstr ""
  4075. #. TRANSLATORS: settings option
  4076. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
  4077. msgid "Hw acceleration"
  4078. msgstr "ハードウェアアクセラレーション"
  4079. #. TRANSLATORS: settings option
  4080. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
  4081. msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
  4082. msgstr ""
  4083. #. TRANSLATORS: settings option
  4084. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99
  4085. msgid "Enable map reduce (Software)"
  4086. msgstr "マップ削減を有効化 (ソフトウェア)"
  4087. #. TRANSLATORS: settings option
  4088. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
  4089. msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
  4090. msgstr ""
  4091. #. TRANSLATORS: settings option
  4092. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
  4093. msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
  4094. msgstr ""
  4095. #. TRANSLATORS: settings option
  4096. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
  4097. msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
  4098. msgstr "テクスチャサンプラーを有効にする (OpenGL)"
  4099. #. TRANSLATORS: settings option
  4100. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
  4101. msgid "Enable OpenGL context creation"
  4102. msgstr ""
  4103. #. TRANSLATORS: settings option
  4104. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
  4105. msgid "Enable OpenGL direct state access"
  4106. msgstr ""
  4107. #. TRANSLATORS: settings option
  4108. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
  4109. msgid "Better quality (disable for better performance)"
  4110. msgstr ""
  4111. #. TRANSLATORS: settings option
  4112. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
  4113. msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
  4114. msgstr "アルファチャンネル修正を有効化 (ソフトウェア-重くなる可能性があります)"
  4115. #. TRANSLATORS: settings option
  4116. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
  4117. msgid "Show beings transparency"
  4118. msgstr "透過を表示する"
  4119. #. TRANSLATORS: settings option
  4120. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
  4121. msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
  4122. msgstr ""
  4123. #. TRANSLATORS: settings option
  4124. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
  4125. msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
  4126. msgstr "メモリ優先 (メモリ使用を少なくするには有効にして下さい)"
  4127. #. TRANSLATORS: settings option
  4128. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
  4129. msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
  4130. msgstr "アドバンスキャッシュを無効にする (ソフトウェア)"
  4131. #. TRANSLATORS: settings option
  4132. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
  4133. msgid "Disable beings caching (Software)"
  4134. msgstr "キャッシュを無効にする (ソフトウェア)"
  4135. #. TRANSLATORS: settings group
  4136. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171
  4137. msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
  4138. msgstr ""
  4139. #. TRANSLATORS: settings option
  4140. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179
  4141. msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)"
  4142. msgstr ""
  4143. #. TRANSLATORS: settings option
  4144. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:186
  4145. msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
  4146. msgstr ""
  4147. #. TRANSLATORS: settings option
  4148. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:191
  4149. msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
  4150. msgstr ""
  4151. #. TRANSLATORS: settings option
  4152. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:196
  4153. msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
  4154. msgstr ""
  4155. #. TRANSLATORS: settings option
  4156. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:201
  4157. msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
  4158. msgstr ""
  4159. #. TRANSLATORS: settings option
  4160. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:206
  4161. msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
  4162. msgstr ""
  4163. #. TRANSLATORS: settings option
  4164. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:212
  4165. msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
  4166. msgstr ""
  4167. #. TRANSLATORS: settings group
  4168. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:218
  4169. msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
  4170. msgstr ""
  4171. #. TRANSLATORS: settings option
  4172. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:223
  4173. msgid "Disable logging in game (do not enable)"
  4174. msgstr ""
  4175. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4176. #. TRANSLATORS: visible name type
  4177. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
  4178. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
  4179. msgid "hide"
  4180. msgstr ""
  4181. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4182. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
  4183. msgid "show at top"
  4184. msgstr ""
  4185. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4186. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
  4187. msgid "show at right"
  4188. msgstr ""
  4189. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4190. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:51
  4191. msgid "show at bottom"
  4192. msgstr ""
  4193. #. TRANSLATORS: visible name type
  4194. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
  4195. msgid "show"
  4196. msgstr ""
  4197. #. TRANSLATORS: visible name type
  4198. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
  4199. msgid "show on selection"
  4200. msgstr ""
  4201. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4202. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
  4203. msgid "top"
  4204. msgstr ""
  4205. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4206. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
  4207. msgid "bottom"
  4208. msgstr ""
  4209. #. TRANSLATORS: settings option
  4210. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
  4211. msgid "Show gender"
  4212. msgstr "性別を表示する"
  4213. #. TRANSLATORS: settings option
  4214. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
  4215. msgid "Show level"
  4216. msgstr "レベルを表示する"
  4217. #. TRANSLATORS: settings option
  4218. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
  4219. msgid "Show own name"
  4220. msgstr "自分の名前を表示する"
  4221. #. TRANSLATORS: settings option
  4222. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
  4223. msgid "Enable extended mouse targeting"
  4224. msgstr "エクステンドマウスターゲットを有効にする"
  4225. #. TRANSLATORS: settings option
  4226. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:110
  4227. msgid "Target dead players"
  4228. msgstr "死んだプレイヤーの標的を有効"
  4229. #. TRANSLATORS: settings option
  4230. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:117
  4231. msgid "Show player names"
  4232. msgstr ""
  4233. #. TRANSLATORS: settings option
  4234. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:125
  4235. msgid "Show player names at"
  4236. msgstr ""
  4237. #. TRANSLATORS: settings option
  4238. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
  4239. msgid "Auto move names"
  4240. msgstr ""
  4241. #. TRANSLATORS: settings option
  4242. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
  4243. msgid "Badges"
  4244. msgstr ""
  4245. #. TRANSLATORS: settings option
  4246. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:142
  4247. msgid "Secure trades"
  4248. msgstr "トレードを安全化する"
  4249. #. TRANSLATORS: settings option
  4250. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
  4251. msgid "Unsecure chars in names"
  4252. msgstr "セキュリティ上安全ではない文字が含まれています"
  4253. #. TRANSLATORS: settings option
  4254. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:152
  4255. msgid "Show statuses"
  4256. msgstr "ステータスを表示する"
  4257. #. TRANSLATORS: settings option
  4258. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
  4259. msgid "Show ip addresses on screenshots"
  4260. msgstr "スクリーンショットにIPを表示させる"
  4261. #. TRANSLATORS: settings option
  4262. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:162
  4263. msgid "Allow self heal with mouse click"
  4264. msgstr "クリックでヒール"
  4265. #. TRANSLATORS: settings option
  4266. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:167
  4267. msgid "Group friends in who is online window"
  4268. msgstr "オンラインリストをグループ化する"
  4269. #. TRANSLATORS: settings option
  4270. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:172
  4271. msgid "Hide erased players nicks"
  4272. msgstr ""
  4273. #. TRANSLATORS: settings option
  4274. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
  4275. msgid "Collect players id and seen log"
  4276. msgstr ""
  4277. #. TRANSLATORS: settings option
  4278. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
  4279. msgid "Use special diagonal speed in players moving"
  4280. msgstr ""
  4281. #. TRANSLATORS: settings option
  4282. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
  4283. msgid "Log players actions (for GM)"
  4284. msgstr ""
  4285. #. TRANSLATORS: settings option
  4286. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:192
  4287. msgid "Create screenshots for each complete trades"
  4288. msgstr ""
  4289. #. TRANSLATORS: settings option
  4290. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:197
  4291. msgid ""
  4292. "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
  4293. msgstr ""
  4294. #. TRANSLATORS: settings option
  4295. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:203
  4296. msgid "Enable remote commands"
  4297. msgstr ""
  4298. #. TRANSLATORS: settings option
  4299. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:209
  4300. msgid "Allow move character by mouse"
  4301. msgstr ""
  4302. #. TRANSLATORS: quick tab in settings
  4303. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4304. #: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
  4305. #: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:317
  4306. msgid "Quick"
  4307. msgstr ""
  4308. #. TRANSLATORS: relations table header
  4309. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
  4310. msgid "Name"
  4311. msgstr "名前"
  4312. #. TRANSLATORS: relations table header
  4313. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
  4314. msgid "Relation"
  4315. msgstr "関係"
  4316. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4317. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:73
  4318. msgid "Allow trading"
  4319. msgstr "トレードを受付ける"
  4320. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4321. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
  4322. msgid "Allow whispers"
  4323. msgstr "全てのささやきを受け取る"
  4324. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4325. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  4326. #. TRANSLATORS: mail window button
  4327. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  4328. #. TRANSLATORS: shop window label
  4329. #. TRANSLATORS: command editor button
  4330. #. TRANSLATORS: input action name
  4331. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81
  4332. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73
  4333. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129
  4334. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109
  4335. msgid "Delete"
  4336. msgstr "削除"
  4337. #. TRANSLATORS: relation dialog name
  4338. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88
  4339. msgid "Relations"
  4340. msgstr "関係"
  4341. #. TRANSLATORS: relation dialog label
  4342. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113
  4343. msgid "When ignoring:"
  4344. msgstr "完全無視の際には:"
  4345. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4346. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
  4347. msgid "Gui theme"
  4348. msgstr "GUIテーマ"
  4349. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4350. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
  4351. msgid "Main Font"
  4352. msgstr "メインフォント"
  4353. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4354. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77
  4355. msgid "Language"
  4356. msgstr "言語"
  4357. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4358. #. TRANSLATORS: font size
  4359. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
  4360. msgid "Bold font"
  4361. msgstr "太字フォント"
  4362. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4363. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
  4364. msgid "Particle font"
  4365. msgstr "パーティクルフォント"
  4366. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4367. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
  4368. msgid "Help font"
  4369. msgstr "ヘルプフォント"
  4370. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4371. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97
  4372. msgid "Secure font"
  4373. msgstr "安全なフォント"
  4374. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4375. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
  4376. msgid "Npc font"
  4377. msgstr ""
  4378. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4379. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107
  4380. msgid "Japanese font"
  4381. msgstr "日本語フォント"
  4382. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4383. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
  4384. msgid "Chinese font"
  4385. msgstr ""
  4386. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4387. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
  4388. msgid "Font size"
  4389. msgstr "フォントサイズ"
  4390. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4391. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:124
  4392. msgid "Npc font size"
  4393. msgstr ""
  4394. #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
  4395. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
  4396. msgid "i"
  4397. msgstr "i"
  4398. #. TRANSLATORS: theme settings tab name
  4399. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4400. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
  4401. #: src/progs/manaplus/client.cpp:925
  4402. msgid "Theme"
  4403. msgstr "テーマ"
  4404. #. TRANSLATORS: theme name
  4405. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
  4406. msgid "Name: "
  4407. msgstr ""
  4408. #. TRANSLATORS: theme copyright
  4409. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
  4410. msgid "Copyright:"
  4411. msgstr ""
  4412. #. TRANSLATORS: theme info dialog header
  4413. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:323
  4414. msgid "Theme info"
  4415. msgstr "テーマ情報"
  4416. #. TRANSLATORS: theme message dialog
  4417. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:358
  4418. msgid "Theme Changed"
  4419. msgstr "テーマを変更しました"
  4420. #. TRANSLATORS: ok dialog message
  4421. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4422. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360
  4423. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430
  4424. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
  4425. msgid "Restart your client for the change to take effect."
  4426. msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください."
  4427. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4428. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
  4429. msgid "Small"
  4430. msgstr "小"
  4431. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4432. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
  4433. msgid "Medium"
  4434. msgstr "中"
  4435. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4436. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
  4437. msgid "Large"
  4438. msgstr "大"
  4439. #. TRANSLATORS: touch settings tab
  4440. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
  4441. msgid "Touch"
  4442. msgstr "タッチ"
  4443. #. TRANSLATORS: settings option
  4444. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
  4445. msgid "Onscreen keyboard"
  4446. msgstr "オンスクリーンキーボード"
  4447. #. TRANSLATORS: settings option
  4448. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:82
  4449. msgid "Show onscreen keyboard icon"
  4450. msgstr ""
  4451. #. TRANSLATORS: settings option
  4452. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:87
  4453. msgid "Keyboard icon action"
  4454. msgstr ""
  4455. #. TRANSLATORS: settings group
  4456. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
  4457. msgid "Onscreen joystick"
  4458. msgstr "オンスクリーンジョイスティック"
  4459. #. TRANSLATORS: settings option
  4460. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
  4461. msgid "Show onscreen joystick"
  4462. msgstr "オンスクリーンジョイスティックを表示"
  4463. #. TRANSLATORS: settings option
  4464. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
  4465. msgid "Joystick size"
  4466. msgstr "ジョイスティックのサイズ"
  4467. #. TRANSLATORS: settings group
  4468. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
  4469. msgid "Onscreen buttons"
  4470. msgstr "オンスクリーンボタン"
  4471. #. TRANSLATORS: settings option
  4472. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
  4473. msgid "Show onscreen buttons"
  4474. msgstr "オンスクリーンボタンを表示"
  4475. #. TRANSLATORS: settings option
  4476. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:117
  4477. msgid "Buttons format"
  4478. msgstr "ボタンフォーマット"
  4479. #. TRANSLATORS: settings option
  4480. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
  4481. msgid "Buttons size"
  4482. msgstr "ボタンのサイズ"
  4483. #. TRANSLATORS: settings option
  4484. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:131
  4485. #, c-format
  4486. msgid "Button %u action"
  4487. msgstr "ボタン %u アクション"
  4488. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4489. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75
  4490. msgid "Full screen"
  4491. msgstr "フルスクリーン"
  4492. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4493. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
  4494. msgid "FPS limit:"
  4495. msgstr "FPSリミット:"
  4496. #. TRANSLATORS: video settings label
  4497. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86
  4498. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136
  4499. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
  4500. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505
  4501. msgid "Alt FPS limit: "
  4502. msgstr "Alt FPS リミット: "
  4503. #. TRANSLATORS: video settings button
  4504. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
  4505. msgid "Detect best mode"
  4506. msgstr ""
  4507. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4508. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
  4509. msgid "High DPI"
  4510. msgstr ""
  4511. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4512. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
  4513. msgid "Show cursor"
  4514. msgstr "カーソルを表示"
  4515. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4516. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
  4517. msgid "Custom cursor"
  4518. msgstr "カスタムカーソル"
  4519. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4520. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114
  4521. msgid "Enable resize"
  4522. msgstr "リサイズを有効にする"
  4523. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4524. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117
  4525. msgid "No frame"
  4526. msgstr "フレームなし"
  4527. #. TRANSLATORS: video settings tab name
  4528. #. TRANSLATORS: video tab quick button
  4529. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
  4530. #: src/progs/manaplus/client.cpp:922
  4531. msgid "Video"
  4532. msgstr "ビデオ"
  4533. #. TRANSLATORS: video settings label
  4534. #. TRANSLATORS: video settings label value
  4535. #. TRANSLATORS: video settings label
  4536. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133
  4537. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138
  4538. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
  4539. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489
  4540. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
  4541. msgid "None"
  4542. msgstr "なし"
  4543. #. TRANSLATORS: video error message
  4544. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
  4545. msgid ""
  4546. "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
  4547. msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました!"
  4548. #. TRANSLATORS: video error message
  4549. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260
  4550. msgid ""
  4551. "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
  4552. msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました!"
  4553. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4554. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273
  4555. msgid "Switching to Full Screen"
  4556. msgstr "フルスクリーンに変更"
  4557. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4558. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275
  4559. msgid "Restart needed for changes to take effect."
  4560. msgstr "設定変更の為、再起動をしてください."
  4561. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4562. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
  4563. msgid "Changing to OpenGL"
  4564. msgstr "OpenGLに変更"
  4565. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4566. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
  4567. msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
  4568. msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください."
  4569. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4570. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
  4571. msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
  4572. msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)"
  4573. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4574. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
  4575. msgid "Enter new resolution: "
  4576. msgstr "解像度を入力して下さい: "
  4577. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4578. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
  4579. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446
  4580. msgid "Screen Resolution Changed"
  4581. msgstr "スクリーンの解像度を変更しました"
  4582. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4583. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
  4584. msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
  4585. msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります."
  4586. #. TRANSLATORS: speach type
  4587. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
  4588. msgid "No text"
  4589. msgstr "テキストなし"
  4590. #. TRANSLATORS: speach type
  4591. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
  4592. msgid "Text"
  4593. msgstr "テキスト"
  4594. #. TRANSLATORS: speach type
  4595. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
  4596. msgid "Bubbles, no names"
  4597. msgstr "吹き出し,名前表示なし"
  4598. #. TRANSLATORS: speach type
  4599. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
  4600. msgid "Bubbles with names"
  4601. msgstr "吹き出し,名前表示あり"
  4602. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  4603. #. TRANSLATORS: vsync type
  4604. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
  4605. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
  4606. msgid "off"
  4607. msgstr "オフ"
  4608. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4609. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
  4610. msgid "best quality"
  4611. msgstr "ベストクオリティ"
  4612. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4613. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
  4614. msgid "normal"
  4615. msgstr "ノーマル"
  4616. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4617. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
  4618. msgid "best performance"
  4619. msgstr ""
  4620. #. TRANSLATORS: vsync type
  4621. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
  4622. msgid "on"
  4623. msgstr "オン"
  4624. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4625. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
  4626. msgid "Visual"
  4627. msgstr "視覚"
  4628. #. TRANSLATORS: settings option
  4629. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
  4630. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
  4631. msgid "Scale"
  4632. msgstr ""
  4633. #. TRANSLATORS: settings option
  4634. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
  4635. msgid "Notifications"
  4636. msgstr "通知"
  4637. #. TRANSLATORS: settings option
  4638. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
  4639. msgid "Show pickup notifications in chat"
  4640. msgstr "入手通知をチャットに表示"
  4641. #. TRANSLATORS: settings option
  4642. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
  4643. msgid "Show pickup notifications as particle effects"
  4644. msgstr "入手通知をパーティクルで表示"
  4645. #. TRANSLATORS: settings option
  4646. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
  4647. msgid "Effects"
  4648. msgstr "効果"
  4649. #. TRANSLATORS: settings option
  4650. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
  4651. msgid "Grab mouse and keyboard input"
  4652. msgstr "マウスとキーボード入力をグラブ"
  4653. #. TRANSLATORS: settings option
  4654. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
  4655. msgid "Blurring textures (OpenGL)"
  4656. msgstr "テクスチャーをぼかす (OpenGL)"
  4657. #. TRANSLATORS: settings option
  4658. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
  4659. msgid "Gui opacity"
  4660. msgstr "GUI不透明"
  4661. #. TRANSLATORS: settings option
  4662. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
  4663. msgid "Enable gui opacity"
  4664. msgstr ""
  4665. #. TRANSLATORS: settings option
  4666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
  4667. msgid "Overhead text"
  4668. msgstr "ヘッダーテキスト"
  4669. #. TRANSLATORS: settings option
  4670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
  4671. msgid "Ambient FX"
  4672. msgstr "環境FX"
  4673. #. TRANSLATORS: settings option
  4674. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
  4675. msgid "Show particle effects"
  4676. msgstr ""
  4677. #. TRANSLATORS: settings option
  4678. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
  4679. msgid "Show particle effects from maps"
  4680. msgstr ""
  4681. #. TRANSLATORS: particle details
  4682. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190
  4683. msgid "max"
  4684. msgstr "最大"
  4685. #. TRANSLATORS: settings option
  4686. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
  4687. msgid "Particle detail"
  4688. msgstr "パーティクルの詳細"
  4689. #. TRANSLATORS: settings option
  4690. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
  4691. msgid "Particle physics"
  4692. msgstr "パーティクルフィジックス"
  4693. #. TRANSLATORS: settings group
  4694. #. TRANSLATORS: settings option
  4695. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207
  4696. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
  4697. msgid "Gamma"
  4698. msgstr "ガンマ"
  4699. #. TRANSLATORS: settings option
  4700. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
  4701. msgid "Enable gamma control"
  4702. msgstr "ガンマコントロールを有効にする"
  4703. #. TRANSLATORS: settings option
  4704. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:228
  4705. msgid "Vsync"
  4706. msgstr "Vシンク"
  4707. #. TRANSLATORS: settings option
  4708. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:234
  4709. msgid "Center game window"
  4710. msgstr ""
  4711. #. TRANSLATORS: settings option
  4712. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:240
  4713. msgid "Allow screensaver to run"
  4714. msgstr "スクリーンセーバーを有効にする"
  4715. #. TRANSLATORS: settings group
  4716. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:246
  4717. msgid "Screenshots"
  4718. msgstr ""
  4719. #. TRANSLATORS: settings option
  4720. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:250
  4721. msgid "Add water mark into screenshots"
  4722. msgstr ""
  4723. #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
  4724. #. TRANSLATORS: Should be small
  4725. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
  4726. msgid "Atk"
  4727. msgstr "攻撃"
  4728. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4729. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
  4730. msgid "Priority mobs"
  4731. msgstr "優先される敵"
  4732. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4733. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
  4734. msgid "Attack mobs"
  4735. msgstr "敵を攻撃する"
  4736. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4737. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
  4738. msgid "Ignore mobs"
  4739. msgstr "無視している敵"
  4740. #. TRANSLATORS: social window label
  4741. #: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116
  4742. #, c-format
  4743. msgid "Friends: %u/%u"
  4744. msgstr ""
  4745. #. TRANSLATORS: social window label
  4746. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99
  4747. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:181
  4748. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:174
  4749. #, c-format
  4750. msgid "Players: %u/%u"
  4751. msgstr ""
  4752. #. TRANSLATORS: chat message
  4753. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:89
  4754. #, c-format
  4755. msgid "Invited user %s to guild %s."
  4756. msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました."
  4757. #. TRANSLATORS: chat message
  4758. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:109
  4759. #, c-format
  4760. msgid "Guild %s quit requested."
  4761. msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました."
  4762. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4763. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:127
  4764. msgid "Member Invite to Guild"
  4765. msgstr "ギルドへメンバーを招待しました"
  4766. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4767. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
  4768. #, c-format
  4769. msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
  4770. msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?"
  4771. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4772. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141
  4773. msgid "Leave Guild?"
  4774. msgstr "ギルドから退会しますか?"
  4775. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4776. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
  4777. #, c-format
  4778. msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
  4779. msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?"
  4780. #. TRANSLATORS: social window label
  4781. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:157
  4782. #, c-format
  4783. msgid "Members: %u/%u"
  4784. msgstr ""
  4785. #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
  4786. #. TRANSLATORS: Should be small
  4787. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
  4788. msgid "Nav"
  4789. msgstr "ナビ"
  4790. #. TRANSLATORS: social window label
  4791. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
  4792. #, c-format
  4793. msgid "Portals: %u/%u"
  4794. msgstr ""
  4795. #. TRANSLATORS: chat message
  4796. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:91
  4797. #, c-format
  4798. msgid "Invited user %s to party."
  4799. msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました."
  4800. #. TRANSLATORS: tab in social window
  4801. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:110
  4802. #, c-format
  4803. msgid "Party %s quit requested."
  4804. msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました."
  4805. #. TRANSLATORS: party invite message
  4806. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:128
  4807. msgid "Member Invite to Party"
  4808. msgstr "メンバーをパーティに招待しました"
  4809. #. TRANSLATORS: party invite message
  4810. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130
  4811. #, c-format
  4812. msgid "Who would you like to invite to party %s?"
  4813. msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?"
  4814. #. TRANSLATORS: party leave message
  4815. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:142
  4816. msgid "Leave Party?"
  4817. msgstr "パーティーから退会しますか?"
  4818. #. TRANSLATORS: party leave message
  4819. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:144
  4820. #, c-format
  4821. msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
  4822. msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?"
  4823. #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
  4824. #. TRANSLATORS: Should be small
  4825. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
  4826. msgid "Pik"
  4827. msgstr ""
  4828. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4829. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
  4830. msgid "Pickup items"
  4831. msgstr ""
  4832. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4833. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
  4834. msgid "Ignore items"
  4835. msgstr ""
  4836. #. TRANSLATORS: social window label
  4837. #: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
  4838. #, c-format
  4839. msgid "Visible players: %d"
  4840. msgstr ""
  4841. #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
  4842. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
  4843. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
  4844. #, c-format
  4845. msgid "LPS: %d"
  4846. msgstr ""
  4847. #. TRANSLATORS: debug window stats reset button
  4848. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  4849. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:44 src/gui/windows/npcdialog.cpp:138
  4850. msgid "Reset"
  4851. msgstr "リセット"
  4852. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4853. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
  4854. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
  4855. #, c-format
  4856. msgid "stat%u: %d ms"
  4857. msgstr ""
  4858. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4859. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
  4860. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
  4861. #, c-format
  4862. msgid "%d ms"
  4863. msgstr ""
  4864. #. TRANSLATORS: debug window label
  4865. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
  4866. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:97
  4867. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:168
  4868. msgid "Target:"
  4869. msgstr "ターゲット:"
  4870. #. TRANSLATORS: debug window label
  4871. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:39
  4872. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:103
  4873. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:170
  4874. msgid "Target Id:"
  4875. msgstr "ターゲットID:"
  4876. #. TRANSLATORS: debug window label
  4877. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:42
  4878. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:106
  4879. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:172
  4880. msgid "Target type:"
  4881. msgstr ""
  4882. #. TRANSLATORS: debug window label
  4883. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:44
  4884. msgid "Target level:"
  4885. msgstr "ターゲットレベル:"
  4886. #. TRANSLATORS: debug window label
  4887. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:46
  4888. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:122
  4889. msgid "Target race:"
  4890. msgstr "ターゲット種別:"
  4891. #. TRANSLATORS: debug window label
  4892. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:48
  4893. msgid "Target party:"
  4894. msgstr "ターゲットパーティ:"
  4895. #. TRANSLATORS: debug window label
  4896. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:50
  4897. msgid "Target guild:"
  4898. msgstr "ターゲットギルド:"
  4899. #. TRANSLATORS: debug window label
  4900. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:52
  4901. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:156
  4902. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:162
  4903. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:180
  4904. msgid "Attack delay:"
  4905. msgstr "攻撃遅延:"
  4906. #. TRANSLATORS: debug window label
  4907. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:54
  4908. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:134
  4909. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:182
  4910. msgid "Minimal hit:"
  4911. msgstr "最低ヒット:"
  4912. #. TRANSLATORS: debug window label
  4913. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:56
  4914. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:137
  4915. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:184
  4916. msgid "Maximum hit:"
  4917. msgstr "最高ヒット:"
  4918. #. TRANSLATORS: debug window label
  4919. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:58
  4920. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:140
  4921. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:186
  4922. msgid "Critical hit:"
  4923. msgstr "クリティカルヒット:"
  4924. #. TRANSLATORS: debug window label
  4925. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:60
  4926. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:143
  4927. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:188
  4928. msgid "Karma:"
  4929. msgstr ""
  4930. #. TRANSLATORS: debug window label
  4931. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:62
  4932. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:146
  4933. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:190
  4934. msgid "Manner:"
  4935. msgstr ""
  4936. #. TRANSLATORS: debug window label
  4937. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:64
  4938. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:149
  4939. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:192
  4940. msgid "Effects:"
  4941. msgstr ""
  4942. #. TRANSLATORS: debug window label
  4943. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:111
  4944. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:117
  4945. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:174
  4946. msgid "Target Level:"
  4947. msgstr "ターゲットレベル:"
  4948. #. TRANSLATORS: debug window label
  4949. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:125
  4950. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:176
  4951. msgid "Target Party:"
  4952. msgstr "ターゲットパーティ:"
  4953. #. TRANSLATORS: debug window label
  4954. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:129
  4955. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:178
  4956. msgid "Target Guild:"
  4957. msgstr "ターゲットギルド:"
  4958. #. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
  4959. #: src/gui/windowmenu.cpp:83
  4960. msgid "ONL"
  4961. msgstr "ONL"
  4962. #. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
  4963. #: src/gui/windowmenu.cpp:86
  4964. msgid "Who is online"
  4965. msgstr "オンラインリスト"
  4966. #. TRANSLATORS: short button name for help window.
  4967. #: src/gui/windowmenu.cpp:89
  4968. msgid "HLP"
  4969. msgstr "ヘルプ"
  4970. #. TRANSLATORS: long button name for help window.
  4971. #. TRANSLATORS: help window name
  4972. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4973. #: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
  4974. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
  4975. msgid "Help"
  4976. msgstr "ヘルプ"
  4977. #. TRANSLATORS: short button name for quests window.
  4978. #: src/gui/windowmenu.cpp:95
  4979. msgid "QE"
  4980. msgstr "QE"
  4981. #. TRANSLATORS: long button name for quests window.
  4982. #. TRANSLATORS: quests window name
  4983. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
  4984. msgid "Quests"
  4985. msgstr "クエスト"
  4986. #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
  4987. #: src/gui/windowmenu.cpp:101
  4988. msgid "KS"
  4989. msgstr "KS"
  4990. #. TRANSLATORS: long button name for kill stats window.
  4991. #. TRANSLATORS: kill stats window name
  4992. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/killstats.cpp:49
  4993. msgid "Kill stats"
  4994. msgstr "キル統計"
  4995. #. TRANSLATORS: long button name for emotes window.
  4996. #: src/gui/windowmenu.cpp:109
  4997. msgid "Smilies"
  4998. msgstr "スマイリー"
  4999. #. TRANSLATORS: short button name for chat window.
  5000. #: src/gui/windowmenu.cpp:112
  5001. msgid "CH"
  5002. msgstr ""
  5003. #. TRANSLATORS: short button name for status window.
  5004. #: src/gui/windowmenu.cpp:123
  5005. msgid "STA"
  5006. msgstr "STA"
  5007. #. TRANSLATORS: long button name for status window.
  5008. #: src/gui/windowmenu.cpp:126
  5009. msgid "Status"
  5010. msgstr "ステータス"
  5011. #. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
  5012. #: src/gui/windowmenu.cpp:129
  5013. msgid "EQU"
  5014. msgstr "EQU"
  5015. #. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
  5016. #. TRANSLATORS: equipment window name
  5017. #. TRANSLATORS: equipment button tooltip
  5018. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
  5019. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
  5020. msgid "Equipment"
  5021. msgstr "装着品"
  5022. #. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
  5023. #: src/gui/windowmenu.cpp:135
  5024. msgid "INV"
  5025. msgstr "INV"
  5026. #. TRANSLATORS: short button name for cart window.
  5027. #: src/gui/windowmenu.cpp:141
  5028. msgid "CA"
  5029. msgstr ""
  5030. #. TRANSLATORS: short button name for map window.
  5031. #: src/gui/windowmenu.cpp:147
  5032. msgid "MAP"
  5033. msgstr "地図"
  5034. #. TRANSLATORS: short button name for skills window.
  5035. #: src/gui/windowmenu.cpp:156
  5036. msgid "SKI"
  5037. msgstr "SKI"
  5038. #. TRANSLATORS: long button name for skills window.
  5039. #. TRANSLATORS: skills dialog name
  5040. #: src/gui/windowmenu.cpp:159 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
  5041. msgid "Skills"
  5042. msgstr "スキル"
  5043. #. TRANSLATORS: short button name for social window.
  5044. #: src/gui/windowmenu.cpp:164
  5045. msgid "SOC"
  5046. msgstr "SOC"
  5047. #. TRANSLATORS: long button name for social window.
  5048. #. TRANSLATORS: social window name
  5049. #: src/gui/windowmenu.cpp:167 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
  5050. msgid "Social"
  5051. msgstr "ソーシャル"
  5052. #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
  5053. #: src/gui/windowmenu.cpp:170
  5054. msgid "SH"
  5055. msgstr "SH"
  5056. #. TRANSLATORS: short button name for spells window.
  5057. #: src/gui/windowmenu.cpp:176
  5058. msgid "SP"
  5059. msgstr "SP"
  5060. #. TRANSLATORS: short button name for drops window.
  5061. #: src/gui/windowmenu.cpp:182
  5062. msgid "DR"
  5063. msgstr "DR"
  5064. #. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
  5065. #: src/gui/windowmenu.cpp:188
  5066. msgid "YK"
  5067. msgstr "YK"
  5068. #. TRANSLATORS: long button name for did you know window.
  5069. #: src/gui/windowmenu.cpp:191
  5070. msgid "Did you know"
  5071. msgstr "豆知識"
  5072. #. TRANSLATORS: short button name for shop window.
  5073. #: src/gui/windowmenu.cpp:194
  5074. msgid "SHP"
  5075. msgstr ""
  5076. #. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
  5077. #: src/gui/windowmenu.cpp:200
  5078. msgid "OU"
  5079. msgstr ""
  5080. #. TRANSLATORS: short button name for updates window.
  5081. #: src/gui/windowmenu.cpp:206
  5082. msgid "UP"
  5083. msgstr ""
  5084. #. TRANSLATORS: long button name for updates window.
  5085. #: src/gui/windowmenu.cpp:209
  5086. msgid "Updates"
  5087. msgstr ""
  5088. #. TRANSLATORS: short button name for bank window.
  5089. #: src/gui/windowmenu.cpp:212
  5090. msgid "BA"
  5091. msgstr ""
  5092. #. TRANSLATORS: long button name for bank window.
  5093. #. TRANSLATORS: bank window name
  5094. #: src/gui/windowmenu.cpp:215 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
  5095. msgid "Bank"
  5096. msgstr ""
  5097. #. TRANSLATORS: short button name for mail window.
  5098. #: src/gui/windowmenu.cpp:218
  5099. msgid "MA"
  5100. msgstr ""
  5101. #. TRANSLATORS: long button name for mail window.
  5102. #. TRANSLATORS: mail window name
  5103. #. TRANSLATORS: inventory type name
  5104. #: src/gui/windowmenu.cpp:221 src/gui/windows/mailwindow.cpp:57
  5105. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:381
  5106. msgid "Mail"
  5107. msgstr ""
  5108. #. TRANSLATORS: short button name for clan window.
  5109. #: src/gui/windowmenu.cpp:224
  5110. msgid "CL"
  5111. msgstr ""
  5112. #. TRANSLATORS: short button name for server info window.
  5113. #: src/gui/windowmenu.cpp:230
  5114. msgid "SI"
  5115. msgstr ""
  5116. #. TRANSLATORS: long button name for server info window.
  5117. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  5118. #: src/gui/windowmenu.cpp:233 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41
  5119. msgid "Server info"
  5120. msgstr ""
  5121. #. TRANSLATORS: short button name for debug window.
  5122. #: src/gui/windowmenu.cpp:236
  5123. msgid "DBG"
  5124. msgstr ""
  5125. #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
  5126. #: src/gui/windowmenu.cpp:247
  5127. msgid "WIN"
  5128. msgstr ""
  5129. #. TRANSLATORS: short button name for setup window.
  5130. #: src/gui/windowmenu.cpp:253
  5131. msgid "SET"
  5132. msgstr "SET"
  5133. #. TRANSLATORS: long button name for setup window.
  5134. #. TRANSLATORS: setup window name
  5135. #. TRANSLATORS: setup tab quick button
  5136. #: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
  5137. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
  5138. msgid "Setup"
  5139. msgstr "設定"
  5140. #. TRANSLATORS: short key name
  5141. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5142. #: src/gui/windowmenu.cpp:428 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80
  5143. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631
  5144. #, c-format
  5145. msgid "Key: %s"
  5146. msgstr "鍵: %s"
  5147. #. TRANSLATORS: bank window money label
  5148. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94
  5149. #, c-format
  5150. msgid "Money in bank: %s"
  5151. msgstr ""
  5152. #. TRANSLATORS: bank window button
  5153. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:52
  5154. msgid "Withdraw"
  5155. msgstr ""
  5156. #. TRANSLATORS: bank window button
  5157. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55
  5158. msgid "Deposit"
  5159. msgstr ""
  5160. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  5161. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191
  5162. msgid "Create items"
  5163. msgstr ""
  5164. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5165. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:328
  5166. msgid "Amount:"
  5167. msgstr "量:"
  5168. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  5169. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5170. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5171. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
  5172. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654
  5173. msgid "Create"
  5174. msgstr "作成"
  5175. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5176. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:397
  5177. msgid "Filter:"
  5178. msgstr "フィルタ:"
  5179. #. TRANSLATORS: change email dialog header
  5180. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  5181. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
  5182. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
  5183. msgid "Change Email Address"
  5184. msgstr "メールアドレスの変更"
  5185. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5186. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5187. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63
  5188. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
  5189. #, c-format
  5190. msgid "Account: %s"
  5191. msgstr "アカウント: %s"
  5192. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5193. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67
  5194. msgid "Type new email address twice:"
  5195. msgstr "新しいメールアドレスを二回入力してください:"
  5196. #. TRANSLATORS: change email error
  5197. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
  5198. #, c-format
  5199. msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
  5200. msgstr ""
  5201. #. TRANSLATORS: change email error
  5202. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
  5203. #, c-format
  5204. msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
  5205. msgstr ""
  5206. #. TRANSLATORS: change email error
  5207. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
  5208. msgid "The email address entries mismatch."
  5209. msgstr "メールアドレスが一致しません."
  5210. #. TRANSLATORS: change email error header
  5211. #. TRANSLATORS: change password error header
  5212. #. TRANSLATORS: char creation error
  5213. #. TRANSLATORS: error header
  5214. #. TRANSLATORS: edit server dialog error header
  5215. #. TRANSLATORS: error message
  5216. #. TRANSLATORS: error message header
  5217. #. TRANSLATORS: error header
  5218. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  5219. #. TRANSLATORS: error header
  5220. #. TRANSLATORS: error dialog header
  5221. #. TRANSLATORS: error message header
  5222. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
  5223. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
  5224. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:504
  5225. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326
  5226. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
  5227. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
  5228. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
  5229. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
  5230. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
  5231. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
  5232. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
  5233. msgid "Error"
  5234. msgstr "エラー"
  5235. #. TRANSLATORS: change password window name
  5236. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  5237. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
  5238. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
  5239. msgid "Change Password"
  5240. msgstr "パスワードの変更"
  5241. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5242. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5243. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5244. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
  5245. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
  5246. msgid "Password:"
  5247. msgstr "パスワード:"
  5248. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5249. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
  5250. msgid "Type new password twice:"
  5251. msgstr "新しいパスワードを二回入力してください:"
  5252. #. TRANSLATORS: change password error
  5253. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118
  5254. msgid "Enter the old password first."
  5255. msgstr "元のパスワードを入力してください."
  5256. #. TRANSLATORS: change password error
  5257. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125
  5258. #, c-format
  5259. msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
  5260. msgstr ""
  5261. #. TRANSLATORS: change password error
  5262. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133
  5263. #, c-format
  5264. msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
  5265. msgstr ""
  5266. #. TRANSLATORS: change password error
  5267. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141
  5268. msgid "The new password entries mismatch."
  5269. msgstr "新しいパスワードが一致しません."
  5270. #. TRANSLATORS: char create dialog name
  5271. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
  5272. msgid "New Character"
  5273. msgstr "新しいキャラクター"
  5274. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5275. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5276. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5277. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5278. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
  5279. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119
  5280. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
  5281. msgid "Name:"
  5282. msgstr "名前:"
  5283. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5284. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
  5285. msgid "^"
  5286. msgstr "^"
  5287. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5288. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
  5289. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5290. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5291. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5292. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
  5293. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
  5294. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
  5295. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238
  5296. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
  5297. msgid ">"
  5298. msgstr ">"
  5299. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5300. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
  5301. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:632
  5302. #, c-format
  5303. msgid "Please distribute %d points"
  5304. msgstr "%d ポイントを振り分けてください"
  5305. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
  5306. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5307. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5308. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5309. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
  5310. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
  5311. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244
  5312. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
  5313. msgid "<"
  5314. msgstr "<"
  5315. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5316. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
  5317. msgid "Hair color:"
  5318. msgstr "髪色:"
  5319. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5320. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
  5321. msgid "Hair style:"
  5322. msgstr "ヘアスタイル:"
  5323. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5324. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249
  5325. msgid "Race:"
  5326. msgstr "人種:"
  5327. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5328. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
  5329. msgid "Look:"
  5330. msgstr ""
  5331. #. TRANSLATORS: one char size female character gender
  5332. #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
  5333. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
  5334. msgid "F"
  5335. msgstr "友達"
  5336. #. TRANSLATORS: one char size male character gender
  5337. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291
  5338. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298
  5339. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306
  5340. msgid "M"
  5341. msgstr ""
  5342. #. TRANSLATORS: one char size hidden character gender
  5343. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293
  5344. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310
  5345. msgid "H"
  5346. msgstr ""
  5347. #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
  5348. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300
  5349. msgid "U"
  5350. msgstr ""
  5351. #. TRANSLATORS: char creation error
  5352. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:506
  5353. msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
  5354. msgstr "名前は4文字以上必要です."
  5355. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5356. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:622
  5357. msgid "Character stats OK"
  5358. msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません"
  5359. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5360. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:638
  5361. #, c-format
  5362. msgid "Please remove %d points"
  5363. msgstr "%dポイントを取り除いてください"
  5364. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5365. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:44
  5366. msgid "Confirm Character Delete"
  5367. msgstr "キャラクター削除の確認をしてください"
  5368. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5369. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:46
  5370. msgid "Are you sure you want to delete this character?"
  5371. msgstr "このキャラクターを削除しますか?"
  5372. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5373. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
  5374. #, c-format
  5375. msgid "Account %s (last login time %s)"
  5376. msgstr ""
  5377. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5378. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
  5379. msgid "Switch"
  5380. msgstr ""
  5381. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5382. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
  5383. msgid "Password"
  5384. msgstr ""
  5385. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5386. #. TRANSLATORS: updater window button
  5387. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
  5388. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644
  5389. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196
  5390. msgid "Play"
  5391. msgstr "プレイ"
  5392. #. TRANSLATORS: change pincode button
  5393. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128
  5394. msgid "Change pin"
  5395. msgstr ""
  5396. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5397. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165
  5398. #, c-format
  5399. msgid "Account %s"
  5400. msgstr ""
  5401. #. TRANSLATORS: character rename dialog header.
  5402. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239
  5403. msgid "Please enter new name"
  5404. msgstr ""
  5405. #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
  5406. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
  5407. #, c-format
  5408. msgid ""
  5409. "Hp: %u/%u\n"
  5410. "Mp: %u/%u\n"
  5411. "Level: %u\n"
  5412. "Experience: %s\n"
  5413. "Money: %s"
  5414. msgstr ""
  5415. #. TRANSLATORS: error message
  5416. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328
  5417. msgid "Incorrect password"
  5418. msgstr "パスワードが違います"
  5419. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5420. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491
  5421. msgid "Enter your email for deleting character"
  5422. msgstr ""
  5423. #. TRANSLATORS: email label.
  5424. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493
  5425. msgid "Enter email:"
  5426. msgstr ""
  5427. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5428. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501
  5429. msgid "Enter password for deleting character"
  5430. msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい"
  5431. #. TRANSLATORS: email label.
  5432. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503
  5433. msgid "Enter password:"
  5434. msgstr "パスワードを入力して下さい:"
  5435. #. TRANSLATORS: chat message
  5436. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:719
  5437. #, c-format
  5438. msgid "Present: %s; %d players are present."
  5439. msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます."
  5440. #. TRANSLATORS: chat message
  5441. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1188
  5442. #, c-format
  5443. msgid "Whispering to %s: %s"
  5444. msgstr "%sにささやき中:%s"
  5445. #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
  5446. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1621
  5447. msgid "Moved: "
  5448. msgstr ""
  5449. #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
  5450. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1629
  5451. msgid "Your message was moved to trade tab"
  5452. msgstr ""
  5453. #. TRANSLATORS: error message
  5454. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1654
  5455. msgid "Broken nick detected: "
  5456. msgstr ""
  5457. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5458. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:67
  5459. msgid "Ally"
  5460. msgstr ""
  5461. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5462. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:69
  5463. msgid "Antagonist"
  5464. msgstr ""
  5465. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  5466. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:45
  5467. msgid "Yes"
  5468. msgstr "はい"
  5469. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5470. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
  5471. msgid "Net"
  5472. msgstr "ネット"
  5473. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5474. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
  5475. msgid "Stat"
  5476. msgstr ""
  5477. #. TRANSLATORS: did you know window name
  5478. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
  5479. msgid "Did You Know?"
  5480. msgstr "豆知識?"
  5481. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5482. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63
  5483. msgid "< Previous"
  5484. msgstr "< 前へ"
  5485. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5486. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65
  5487. msgid "Next >"
  5488. msgstr "次へ >"
  5489. #. TRANSLATORS: did you know window checkbox
  5490. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67
  5491. msgid "Auto open this window"
  5492. msgstr "この窓を自動で開ける"
  5493. #. TRANSLATORS: edit server dialog name
  5494. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:47
  5495. msgid "Edit Server"
  5496. msgstr "サーバー編集"
  5497. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  5498. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  5499. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
  5500. msgid "Connect"
  5501. msgstr "接続"
  5502. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5503. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70
  5504. msgid "Use same ip"
  5505. msgstr ""
  5506. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5507. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
  5508. msgid "Address:"
  5509. msgstr "アドレス:"
  5510. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5511. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86
  5512. msgid "Port:"
  5513. msgstr "ポート:"
  5514. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5515. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88
  5516. msgid "Server type:"
  5517. msgstr "サーバータイプ:"
  5518. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5519. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90
  5520. msgid "Description:"
  5521. msgstr "詳細:"
  5522. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5523. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92
  5524. msgid "Online list url:"
  5525. msgstr ""
  5526. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5527. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94
  5528. msgid "Packet version:"
  5529. msgstr ""
  5530. #. TRANSLATORS: edit server dialog error message
  5531. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
  5532. msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
  5533. msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい."
  5534. #. TRANSLATORS: egg selection dialog name
  5535. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
  5536. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
  5537. msgid "Select egg"
  5538. msgstr ""
  5539. #. TRANSLATORS: egg selection dialog button
  5540. #. TRANSLATORS: input action name
  5541. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
  5542. msgid "Select"
  5543. msgstr "選択"
  5544. #. TRANSLATORS: font size
  5545. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
  5546. msgid "Normal font"
  5547. msgstr ""
  5548. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5549. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:134
  5550. msgid "Fonts"
  5551. msgstr ""
  5552. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5553. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:137
  5554. msgid "T"
  5555. msgstr ""
  5556. #. TRANSLATORS: unknown equipment page name
  5557. #. TRANSLATORS: unknown hosts group name
  5558. #. TRANSLATORS: unknown skills tab name
  5559. #. TRANSLATORS: Skill type
  5560. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:497
  5561. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
  5562. msgid "Unknown"
  5563. msgstr ""
  5564. #. TRANSLATORS: help window. button.
  5565. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:61
  5566. msgid "Did you know..."
  5567. msgstr ""
  5568. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5569. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
  5570. msgid "Insert card"
  5571. msgstr ""
  5572. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5573. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
  5574. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
  5575. #, c-format
  5576. msgid "Insert card %s"
  5577. msgstr ""
  5578. #. TRANSLATORS: insert card dialog button
  5579. #. TRANSLATORS: input action name
  5580. #. TRANSLATORS: inventory button
  5581. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
  5582. #: src/resources/itemtypemapdata.h:97
  5583. msgid "Insert"
  5584. msgstr "挿入"
  5585. #. TRANSLATORS: inventory button
  5586. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5587. #. TRANSLATORS: popup menu item
  5588. #. TRANSLATORS: inventory button
  5589. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
  5590. #: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45
  5591. #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
  5592. #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
  5593. #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
  5594. #: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77
  5595. #: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85
  5596. #: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93
  5597. msgid "Equip"
  5598. msgstr "装着"
  5599. #. TRANSLATORS: inventory outfits button
  5600. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
  5601. msgid "O"
  5602. msgstr ""
  5603. #. TRANSLATORS: inventory cart button
  5604. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
  5605. msgid "C"
  5606. msgstr ""
  5607. #. TRANSLATORS: inventory shop button
  5608. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248
  5609. msgid "S"
  5610. msgstr ""
  5611. #. TRANSLATORS: inventory equipment button
  5612. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
  5613. msgid "E"
  5614. msgstr ""
  5615. #. TRANSLATORS: question dialog title
  5616. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128
  5617. msgid "Insert card request"
  5618. msgstr ""
  5619. #. TRANSLATORS: question dialog message
  5620. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130
  5621. #, c-format
  5622. msgid "Insert %s into %s?"
  5623. msgstr ""
  5624. #. TRANSLATORS: item amount window button
  5625. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
  5626. msgid "All"
  5627. msgstr "全て"
  5628. #. TRANSLATORS: amount window message
  5629. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
  5630. msgid "Select amount of items to trade."
  5631. msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください."
  5632. #. TRANSLATORS: amount window message
  5633. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
  5634. msgid "Select amount of items to drop."
  5635. msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください."
  5636. #. TRANSLATORS: amount window message
  5637. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
  5638. msgid "Select amount of items to store."
  5639. msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください."
  5640. #. TRANSLATORS: amount window message
  5641. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305
  5642. msgid "Select amount of items to send."
  5643. msgstr ""
  5644. #. TRANSLATORS: amount window message
  5645. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309
  5646. msgid "Select amount of items to craft."
  5647. msgstr ""
  5648. #. TRANSLATORS: amount window message
  5649. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313
  5650. msgid "Select amount of items to store to cart."
  5651. msgstr ""
  5652. #. TRANSLATORS: amount window message
  5653. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317
  5654. msgid "Select amount of items to retrieve."
  5655. msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください."
  5656. #. TRANSLATORS: amount window message
  5657. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321
  5658. msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
  5659. msgstr ""
  5660. #. TRANSLATORS: amount window message
  5661. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325
  5662. msgid "Select amount of items to split."
  5663. msgstr "分割するアイテムの量を選択してください."
  5664. #. TRANSLATORS: amount window message
  5665. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329
  5666. msgid "Add to buy shop."
  5667. msgstr "購入リストに追加."
  5668. #. TRANSLATORS: amount window message
  5669. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333
  5670. msgid "Add to sell shop."
  5671. msgstr "販売リストに追加."
  5672. #. TRANSLATORS: amount window message
  5673. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337
  5674. msgid "Unknown."
  5675. msgstr "不明."
  5676. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5677. #: src/gui/windows/killstats.cpp:54
  5678. msgid "Reset stats"
  5679. msgstr "統計をリセット"
  5680. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5681. #: src/gui/windows/killstats.cpp:57
  5682. msgid "Reset timer"
  5683. msgstr "タイマーをリセット"
  5684. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5685. #: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179
  5686. #: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463
  5687. #, c-format
  5688. msgid "Kills: %s, total exp: %s"
  5689. msgstr "キル: %s, 合計exp: %s"
  5690. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5691. #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181
  5692. #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285
  5693. #: src/gui/windows/killstats.cpp:465
  5694. #, c-format
  5695. msgid "Avg Exp: %s"
  5696. msgstr "平均 Exp: %s"
  5697. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5698. #: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184
  5699. #: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289
  5700. #: src/gui/windows/killstats.cpp:468
  5701. #, c-format
  5702. msgid "No. of avg mob to next level: %s"
  5703. msgstr "次のレベルまでに必要なモブ数 約: %s"
  5704. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5705. #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195
  5706. #: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471
  5707. #, c-format
  5708. msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
  5709. msgstr "キル/分: %s, Exp/分: %s"
  5710. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5711. #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
  5712. #: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369
  5713. #: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414
  5714. #, c-format
  5715. msgid "Exp speed per %d min: %s"
  5716. msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
  5717. msgstr[0] "Expスピード %d 分ごと: %s"
  5718. #: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
  5719. #: src/gui/windows/killstats.cpp:88
  5720. #, c-format
  5721. msgid "Time for next level per %d min: %s"
  5722. msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
  5723. msgstr[0] "次のレベルアップ %d 分ごと: %s"
  5724. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5725. #: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304
  5726. msgid "Last kill exp:"
  5727. msgstr "最後のExp:"
  5728. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5729. #: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248
  5730. #, c-format
  5731. msgid "Level: %d at %f%%"
  5732. msgstr "レベル: %d と %f%%"
  5733. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5734. #: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257
  5735. #, c-format
  5736. msgid "Exp: %s/%s Left: %s"
  5737. msgstr ""
  5738. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5739. #: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265
  5740. #: src/gui/windows/killstats.cpp:280
  5741. #, c-format
  5742. msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s"
  5743. msgstr ""
  5744. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5745. #: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387
  5746. #: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409
  5747. #: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431
  5748. #, c-format
  5749. msgid " Time for next level: %s"
  5750. msgstr " 次のレベル達成までの時間: %s"
  5751. #. TRANSLATORS: login dialog name
  5752. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5753. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89
  5754. msgid "Login"
  5755. msgstr "ログイン"
  5756. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5757. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
  5758. msgid "Remember username"
  5759. msgstr "ユーザー名を記憶する"
  5760. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5761. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
  5762. msgid "Update:"
  5763. msgstr "アップデート:"
  5764. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5765. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
  5766. msgid "Change Server"
  5767. msgstr "サーバー変更"
  5768. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5769. #. TRANSLATORS: register dialog name
  5770. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5771. #. TRANSLATORS: server info comment
  5772. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
  5773. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
  5774. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128
  5775. msgid "Register"
  5776. msgstr "登録"
  5777. #. TRANSLATORS: login dialog checkbox
  5778. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:95
  5779. msgid "Custom update host"
  5780. msgstr "カスタムアップデートホスト"
  5781. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5782. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:115
  5783. msgid "Server:"
  5784. msgstr "サーバー:"
  5785. #. TRANSLATORS: question dialog
  5786. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:257
  5787. msgid "Open register url"
  5788. msgstr ""
  5789. #. TRANSLATORS: update hosts group default name
  5790. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:407
  5791. msgid "default updates"
  5792. msgstr ""
  5793. #. TRANSLATORS: mail edit window name
  5794. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53
  5795. msgid "Edit mail"
  5796. msgstr ""
  5797. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  5798. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
  5799. msgid "Send"
  5800. msgstr "送信する"
  5801. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5802. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
  5803. msgid "To:"
  5804. msgstr "宛先:"
  5805. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5806. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5807. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76
  5808. msgid "Subject:"
  5809. msgstr ""
  5810. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5811. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5812. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115
  5813. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275
  5814. msgid "Money:"
  5815. msgstr ""
  5816. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5817. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:69
  5818. msgid "Item:"
  5819. msgstr ""
  5820. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5821. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5822. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79
  5823. msgid "Message:"
  5824. msgstr ""
  5825. #. TRANSLATORS: empty mail message subject
  5826. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:218
  5827. msgid "empty subject"
  5828. msgstr ""
  5829. #. TRANSLATORS: mail view window name
  5830. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52
  5831. msgid "View mail"
  5832. msgstr ""
  5833. #. TRANSLATORS: mail view attach / items button
  5834. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5835. msgid "Get items"
  5836. msgstr ""
  5837. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5838. msgid "Get attach"
  5839. msgstr ""
  5840. #. TRANSLATORS: mail view window button
  5841. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
  5842. msgid "Reply"
  5843. msgstr ""
  5844. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5845. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
  5846. msgid "Time:"
  5847. msgstr ""
  5848. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5849. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73
  5850. msgid "From:"
  5851. msgstr ""
  5852. #. TRANSLATORS: mail view attached money button
  5853. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126
  5854. msgid "Get money"
  5855. msgstr ""
  5856. #. TRANSLATORS: mail window button
  5857. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
  5858. msgid "Refresh"
  5859. msgstr ""
  5860. #. TRANSLATORS: mail window button
  5861. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
  5862. msgid "New"
  5863. msgstr ""
  5864. #. TRANSLATORS: mail window button
  5865. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5866. msgid "Get old"
  5867. msgstr ""
  5868. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5869. msgid "Return"
  5870. msgstr ""
  5871. #. TRANSLATORS: mail window button
  5872. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79
  5873. msgid "Open"
  5874. msgstr ""
  5875. #. TRANSLATORS: expired mail message prefix
  5876. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200
  5877. msgid "(expired)"
  5878. msgstr ""
  5879. #. TRANSLATORS: status bar name
  5880. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
  5881. msgid "health bar"
  5882. msgstr "健康"
  5883. #. TRANSLATORS: status bar name
  5884. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
  5885. msgid "mana bar"
  5886. msgstr "マナ"
  5887. #. TRANSLATORS: status bar name
  5888. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
  5889. msgid "experience bar"
  5890. msgstr "Expバー"
  5891. #. TRANSLATORS: status bar name
  5892. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
  5893. msgid "weight bar"
  5894. msgstr "重量"
  5895. #. TRANSLATORS: status bar name
  5896. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
  5897. msgid "inventory slots bar"
  5898. msgstr "インベントリースロットバー"
  5899. #. TRANSLATORS: status bar name
  5900. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
  5901. msgid "money bar"
  5902. msgstr "金銭"
  5903. #. TRANSLATORS: status bar name
  5904. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
  5905. msgid "arrows bar"
  5906. msgstr "矢"
  5907. #. TRANSLATORS: status bar name
  5908. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:116
  5909. msgid "status bar"
  5910. msgstr "情勢"
  5911. #. TRANSLATORS: status bar name
  5912. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:144
  5913. msgid "job bar"
  5914. msgstr "職"
  5915. #. TRANSLATORS: status bar label
  5916. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
  5917. #, c-format
  5918. msgid "Level: %d (GM %d)"
  5919. msgstr "レベル: %d (GM %d)"
  5920. #. TRANSLATORS: status bar label
  5921. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:407
  5922. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:455
  5923. msgid "Need"
  5924. msgstr "必要"
  5925. #. TRANSLATORS: job bar label
  5926. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438
  5927. #, c-format
  5928. msgid "Job level: %d"
  5929. msgstr ""
  5930. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5931. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
  5932. msgid "Stop waiting"
  5933. msgstr "キャンセル"
  5934. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5935. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
  5936. msgid "Next"
  5937. msgstr "次"
  5938. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5939. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
  5940. msgid "Submit"
  5941. msgstr "決定"
  5942. #. TRANSLATORS: sell confirmation header
  5943. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
  5944. msgid "sell item"
  5945. msgstr ""
  5946. #. TRANSLATORS: sell confirmation message
  5947. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:77
  5948. #, c-format
  5949. msgid "Do you really want to sell %s?"
  5950. msgstr ""
  5951. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5952. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625
  5953. #, c-format
  5954. msgid "Outfit: %d"
  5955. msgstr "服装: %d"
  5956. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5957. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
  5958. msgid "Unequip first"
  5959. msgstr "最初に取外す"
  5960. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5961. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
  5962. msgid "Away outfit"
  5963. msgstr "AFK中の服装"
  5964. #. TRANSLATORS: quest reward
  5965. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:343
  5966. msgid "Reward:"
  5967. msgstr ""
  5968. #. TRANSLATORS: quest giver name
  5969. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:351
  5970. msgid "Quest Giver:"
  5971. msgstr ""
  5972. #. TRANSLATORS: quest npc name
  5973. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:359
  5974. msgid "Npc:"
  5975. msgstr ""
  5976. #. TRANSLATORS: quest coordinates
  5977. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:368
  5978. msgid "Coordinates:"
  5979. msgstr ""
  5980. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  5981. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
  5982. msgid "Switch server"
  5983. msgstr "サーバーを変更する"
  5984. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  5985. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
  5986. msgid "Switch character"
  5987. msgstr "キャラクターを変更する"
  5988. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5989. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
  5990. msgid "Confirm:"
  5991. msgstr "確認:"
  5992. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5993. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
  5994. msgid "Male"
  5995. msgstr "男性"
  5996. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5997. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
  5998. msgid "Female"
  5999. msgstr "女性"
  6000. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6001. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108
  6002. msgid "Email:"
  6003. msgstr "Eメール:"
  6004. #. TRANSLATORS: error message
  6005. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184
  6006. #, c-format
  6007. msgid "The username needs to be at least %u characters long."
  6008. msgstr ""
  6009. #. TRANSLATORS: error message
  6010. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193
  6011. #, c-format
  6012. msgid "The username needs to be less than %u characters long."
  6013. msgstr ""
  6014. #. TRANSLATORS: error message
  6015. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202
  6016. #, c-format
  6017. msgid "The password needs to be at least %u characters long."
  6018. msgstr ""
  6019. #. TRANSLATORS: error message
  6020. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211
  6021. #, c-format
  6022. msgid "The password needs to be less than %u characters long."
  6023. msgstr ""
  6024. #. TRANSLATORS: error message
  6025. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
  6026. msgid "Passwords do not match."
  6027. msgstr "パスワードが一致しません."
  6028. #. TRANSLATORS: error message
  6029. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
  6030. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120
  6031. msgid "Incorrect email."
  6032. msgstr "メールアドレスが違います."
  6033. #. TRANSLATORS: error message
  6034. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233
  6035. msgid "Email too long."
  6036. msgstr ""
  6037. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6038. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
  6039. msgid "Choose Your Server"
  6040. msgstr "サーバーを選択してください"
  6041. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  6042. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
  6043. msgid "Load"
  6044. msgstr "読込み"
  6045. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6046. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134
  6047. msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
  6048. msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***"
  6049. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6050. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
  6051. msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***"
  6052. msgstr ""
  6053. #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
  6054. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
  6055. msgid "Use same ip for game sub servers"
  6056. msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する"
  6057. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6058. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436
  6059. #, c-format
  6060. msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
  6061. msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%"
  6062. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6063. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:442
  6064. msgid "Waiting for server..."
  6065. msgstr "サーバーからの応答を待っています..."
  6066. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6067. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:447
  6068. msgid "Preparing download"
  6069. msgstr "ダウンロード準備中"
  6070. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6071. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:452
  6072. msgid "Error retreiving server list!"
  6073. msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗!"
  6074. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6075. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:618
  6076. msgid "requires a newer version"
  6077. msgstr "アップデートが必要です"
  6078. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6079. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:623
  6080. #, c-format
  6081. msgid "requires v%s"
  6082. msgstr "v%sが必要"
  6083. #. TRANSLATORS: server info comment
  6084. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:103
  6085. msgid "##BServer with free license."
  6086. msgstr ""
  6087. #. TRANSLATORS: server info comment
  6088. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:109
  6089. msgid "##BServer with non free license."
  6090. msgstr ""
  6091. #. TRANSLATORS: server info comment
  6092. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:116
  6093. msgid "##BServer unknown license."
  6094. msgstr ""
  6095. #. TRANSLATORS: server info comment
  6096. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122
  6097. msgid "Server"
  6098. msgstr ""
  6099. #. TRANSLATORS: server info comment
  6100. #. TRANSLATORS: Skill type
  6101. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125
  6102. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
  6103. msgid "Support"
  6104. msgstr ""
  6105. #. TRANSLATORS: server info non free comment
  6106. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132
  6107. msgid "##BNon free sources"
  6108. msgstr ""
  6109. #. TRANSLATORS: server info free comment
  6110. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135
  6111. msgid "##BFree sources"
  6112. msgstr ""
  6113. #. TRANSLATORS: server info documentation comment
  6114. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:138
  6115. msgid "##BDocumentation"
  6116. msgstr ""
  6117. #. TRANSLATORS: setup button
  6118. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
  6119. msgid "Apply"
  6120. msgstr "適用"
  6121. #. TRANSLATORS: setup button
  6122. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:110
  6123. msgid "Reset Windows"
  6124. msgstr "ウィンドウをリセットする"
  6125. #. TRANSLATORS: shop window name
  6126. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153
  6127. msgid "Personal Shop"
  6128. msgstr "最大 (15)"
  6129. #. TRANSLATORS: shop window button
  6130. #. TRANSLATORS: publish shop button
  6131. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
  6132. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484
  6133. msgid "Publish"
  6134. msgstr ""
  6135. #. TRANSLATORS: shop window button
  6136. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213
  6137. msgid "Announce"
  6138. msgstr "アナウンス"
  6139. #. TRANSLATORS: shop window checkbox
  6140. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218
  6141. msgid "Show links in announce"
  6142. msgstr "アナウンスにリンクを表示する"
  6143. #. TRANSLATORS: shop rename dialog title
  6144. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388
  6145. msgid "Please enter new shop name"
  6146. msgstr ""
  6147. #. TRANSLATORS: unpublish shop button
  6148. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479
  6149. msgid "Unpublish"
  6150. msgstr ""
  6151. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6152. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951
  6153. msgid "error: player busy"
  6154. msgstr ""
  6155. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6156. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000
  6157. msgid "error: Can't sell this item"
  6158. msgstr ""
  6159. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6160. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012
  6161. msgid "error: Can't buy this item"
  6162. msgstr ""
  6163. #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
  6164. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032
  6165. #, c-format
  6166. msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
  6167. msgstr ""
  6168. #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
  6169. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039
  6170. #, c-format
  6171. msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
  6172. msgstr ""
  6173. #. TRANSLATORS: shop window dialog
  6174. #. TRANSLATORS: trade message
  6175. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165
  6176. msgid "Request for Trade"
  6177. msgstr "トレードをリクエスト"
  6178. #. TRANSLATORS: shop window name
  6179. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158
  6180. #, c-format
  6181. msgid "Personal Shop - %s"
  6182. msgstr ""
  6183. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  6184. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95
  6185. msgid "Up"
  6186. msgstr "上"
  6187. #. TRANSLATORS: skills dialog label
  6188. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:243
  6189. #, c-format
  6190. msgid "Skill points available: %d"
  6191. msgstr "スキルポイント: %d"
  6192. #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
  6193. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399
  6194. #, c-format
  6195. msgid "Skill Set %d"
  6196. msgstr "スキルセット %d"
  6197. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6198. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
  6199. #, c-format
  6200. msgid "Skill %d"
  6201. msgstr "スキル %d"
  6202. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6203. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564
  6204. #, c-format
  6205. msgid "Skill %u"
  6206. msgstr ""
  6207. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
  6208. #. TRANSLATORS: skill level
  6209. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
  6210. #, c-format
  6211. msgid "Lvl: %d"
  6212. msgstr "Lvl: %d"
  6213. #. TRANSLATORS: skill error message
  6214. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790
  6215. #, c-format
  6216. msgid "Failed skill: %s"
  6217. msgstr ""
  6218. #. TRANSLATORS: text skill dialog header
  6219. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230
  6220. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351
  6221. #, c-format
  6222. msgid "Add text to skill %s"
  6223. msgstr ""
  6224. #. TRANSLATORS: text skill dialog field
  6225. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233
  6226. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354
  6227. msgid "Text: "
  6228. msgstr ""
  6229. #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
  6230. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65
  6231. msgid "P"
  6232. msgstr "周囲"
  6233. #. TRANSLATORS: social window button
  6234. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
  6235. msgid "Menu"
  6236. msgstr ""
  6237. #. TRANSLATORS: chat message
  6238. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
  6239. #, c-format
  6240. msgid "Accepted party invite from %s."
  6241. msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました."
  6242. #. TRANSLATORS: chat message
  6243. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
  6244. #, c-format
  6245. msgid "Rejected party invite from %s."
  6246. msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました."
  6247. #. TRANSLATORS: chat message
  6248. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:311
  6249. #, c-format
  6250. msgid "Accepted guild invite from %s."
  6251. msgstr "%sからのギルド招待を承認しました."
  6252. #. TRANSLATORS: chat message
  6253. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:333
  6254. #, c-format
  6255. msgid "Rejected guild invite from %s."
  6256. msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました."
  6257. #. TRANSLATORS: chat message
  6258. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
  6259. msgid "Received guild request, but one already exists."
  6260. msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています."
  6261. #. TRANSLATORS: chat message
  6262. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
  6263. #, c-format
  6264. msgid "%s has invited you to join the guild %s."
  6265. msgstr "%sがギルド %sへ招待しています."
  6266. #. TRANSLATORS: guild invite message
  6267. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
  6268. msgid "Accept Guild Invite"
  6269. msgstr "ギルド招待を受け入れる"
  6270. #. TRANSLATORS: chat message
  6271. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
  6272. msgid "Received party request, but one already exists."
  6273. msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています."
  6274. #. TRANSLATORS: party invite message
  6275. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
  6276. msgid "You have been invited you to join a party."
  6277. msgstr "パーティに招待されました."
  6278. #. TRANSLATORS: party invite message
  6279. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
  6280. #, c-format
  6281. msgid "You have been invited to join the %s party."
  6282. msgstr "パーティ %sに招待されました."
  6283. #. TRANSLATORS: party invite message
  6284. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
  6285. #, c-format
  6286. msgid "%s has invited you to join their party."
  6287. msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました."
  6288. #. TRANSLATORS: party invite message
  6289. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
  6290. #, c-format
  6291. msgid "%s has invited you to join the %s party."
  6292. msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました."
  6293. #. TRANSLATORS: party invite message
  6294. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
  6295. msgid "Accept Party Invite"
  6296. msgstr "パーティ招待を受け入れます"
  6297. #. TRANSLATORS: status window label
  6298. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
  6299. msgid "HP:"
  6300. msgstr "HP:"
  6301. #. TRANSLATORS: status window label
  6302. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
  6303. msgid "Exp:"
  6304. msgstr "Exp:"
  6305. #. TRANSLATORS: status window label
  6306. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148
  6307. msgid "MP:"
  6308. msgstr "MP:"
  6309. #. TRANSLATORS: status window label
  6310. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
  6311. #, c-format
  6312. msgid "Job: %d"
  6313. msgstr "ジョブ: %d"
  6314. #. TRANSLATORS: status window label
  6315. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:188
  6316. msgid "Job:"
  6317. msgstr "ジョブポイント:"
  6318. #. TRANSLATORS: status window label
  6319. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:274
  6320. #, c-format
  6321. msgid "Level: %d (%s %d)"
  6322. msgstr ""
  6323. #. TRANSLATORS: command editor name
  6324. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
  6325. msgid "Command Editor"
  6326. msgstr "コマンドエディタ"
  6327. #. TRANSLATORS: command editor button
  6328. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:65
  6329. msgid "magic"
  6330. msgstr "魔法"
  6331. #. TRANSLATORS: command editor button
  6332. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
  6333. msgid "other"
  6334. msgstr "他"
  6335. #. TRANSLATORS: command editor label
  6336. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70
  6337. msgid "Symbol:"
  6338. msgstr "シンボル:"
  6339. #. TRANSLATORS: command editor label
  6340. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
  6341. msgid "Command:"
  6342. msgstr "コマンド:"
  6343. #. TRANSLATORS: command editor label
  6344. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
  6345. msgid "Comment:"
  6346. msgstr "コメント:"
  6347. #. TRANSLATORS: command editor label
  6348. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83
  6349. msgid "Target Type:"
  6350. msgstr "ターゲットタイプ:"
  6351. #. TRANSLATORS: command editor label
  6352. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
  6353. msgid "Icon:"
  6354. msgstr "アイコン:"
  6355. #. TRANSLATORS: command editor label
  6356. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93
  6357. msgid "Mana:"
  6358. msgstr "マナ:"
  6359. #. TRANSLATORS: command editor label
  6360. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:96
  6361. msgid "Magic level:"
  6362. msgstr "魔法レベル:"
  6363. #. TRANSLATORS: command editor label
  6364. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100
  6365. msgid "Magic School:"
  6366. msgstr "魔法学園:"
  6367. #. TRANSLATORS: command editor label
  6368. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:104
  6369. msgid "School level:"
  6370. msgstr "学校レベル:"
  6371. #. TRANSLATORS: command editor button
  6372. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:110
  6373. msgid "Save"
  6374. msgstr "セーブ"
  6375. #. TRANSLATORS: trade window button
  6376. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
  6377. msgid "Propose trade"
  6378. msgstr "トレードを申請する"
  6379. #. TRANSLATORS: trade window button
  6380. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
  6381. msgid "Confirmed. Waiting..."
  6382. msgstr "確認中..."
  6383. #. TRANSLATORS: trade window button
  6384. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
  6385. msgid "Agree trade"
  6386. msgstr "トレードを了承する"
  6387. #. TRANSLATORS: trade window button
  6388. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
  6389. msgid "Agreed. Waiting..."
  6390. msgstr "了承しました..."
  6391. #. TRANSLATORS: trade window caption
  6392. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
  6393. msgid "Trade: You"
  6394. msgstr "トレード: 自分"
  6395. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6396. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196
  6397. #, c-format
  6398. msgid "You get %s"
  6399. msgstr "%sを手に入れた"
  6400. #. TRANSLATORS: trade window money change button
  6401. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93
  6402. msgid "Change"
  6403. msgstr "変更"
  6404. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6405. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140
  6406. msgid "You give:"
  6407. msgstr "トレードするアイテム:"
  6408. #. TRANSLATORS: trade error
  6409. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448
  6410. msgid "You don't have enough money."
  6411. msgstr "GP不足です."
  6412. #. TRANSLATORS: trade error
  6413. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
  6414. msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
  6415. msgstr ""
  6416. "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追"
  6417. "加することは出来ません."
  6418. #. TRANSLATORS: trade error
  6419. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554
  6420. msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
  6421. msgstr ""
  6422. #. TRANSLATORS: updater window name
  6423. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
  6424. msgid "Updating..."
  6425. msgstr "更新しています..."
  6426. #. TRANSLATORS: updater window label
  6427. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
  6428. msgid "Connecting..."
  6429. msgstr "接続しています..."
  6430. #. TRANSLATORS: updater window checkbox
  6431. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:420
  6432. msgid "Show all news (can be slow)"
  6433. msgstr ""
  6434. #. TRANSLATORS: update message
  6435. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864
  6436. msgid "##1 The update process is incomplete."
  6437. msgstr "##1 アップデートは完了していません."
  6438. #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
  6439. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:867
  6440. msgid "##1 It is strongly recommended that"
  6441. msgstr "##1 する事を強く推奨します"
  6442. #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
  6443. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:870
  6444. msgid "##1 you try again later."
  6445. msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください."
  6446. #. TRANSLATORS: updater window label
  6447. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1059
  6448. msgid "Completed"
  6449. msgstr "完了"
  6450. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6451. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
  6452. msgid "Who Is Online - Updating"
  6453. msgstr "オンラインリスト - アップデート中"
  6454. #. TRANSLATORS: who is online. button.
  6455. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
  6456. msgid "Update"
  6457. msgstr "アップデート"
  6458. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6459. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
  6460. msgid "Who Is Online - "
  6461. msgstr "オンラインリスト - "
  6462. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6463. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
  6464. msgid "Who Is Online - error"
  6465. msgstr "オンラインリスト - エラー"
  6466. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6467. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
  6468. msgid "Who Is Online - Update"
  6469. msgstr "オンラインリスト - アップデート"
  6470. #. TRANSLATORS: world select dialog name
  6471. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
  6472. msgid "Select World"
  6473. msgstr "世界を選ぶ"
  6474. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6475. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53
  6476. msgid "Change Login"
  6477. msgstr "ログインの変更"
  6478. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6479. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
  6480. msgid "Choose World"
  6481. msgstr "世界の選択"
  6482. #. TRANSLATORS: long key name. must be short.
  6483. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
  6484. #. TRANSLATORS: long key name, should be short
  6485. #: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
  6486. #: src/input/keyboardconfig.cpp:95
  6487. #, c-format
  6488. msgid "key_%d"
  6489. msgstr "キー_%d"
  6490. #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
  6491. #: src/input/inputmanager.cpp:412
  6492. #, c-format
  6493. msgid "JButton%d"
  6494. msgstr "ジョイスティックボタン%d"
  6495. #. TRANSLATORS: unknown long key type
  6496. #: src/input/inputmanager.cpp:426
  6497. msgid "unknown key"
  6498. msgstr "不明なキー"
  6499. #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
  6500. #: src/input/inputmanager.cpp:455
  6501. #, c-format
  6502. msgid "JB%d"
  6503. msgstr "JB%d"
  6504. #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
  6505. #. TRANSLATORS: Unknown key short string.
  6506. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
  6507. #: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
  6508. msgid "u key"
  6509. msgstr "u キー"
  6510. #. TRANSLATORS: input action name
  6511. #: src/input/pages/basic.cpp:34
  6512. msgid "Target and attack keys"
  6513. msgstr "ターゲット・攻撃キー"
  6514. #. TRANSLATORS: input action name
  6515. #: src/input/pages/basic.cpp:46
  6516. msgid "Target & attack closest monster"
  6517. msgstr ""
  6518. #. TRANSLATORS: input action name
  6519. #: src/input/pages/basic.cpp:52
  6520. msgid "Target & attack closest player"
  6521. msgstr ""
  6522. #. TRANSLATORS: input action name
  6523. #: src/input/pages/basic.cpp:58
  6524. msgid "Move to Target"
  6525. msgstr "ターゲットまで移動"
  6526. #. TRANSLATORS: input action name
  6527. #: src/input/pages/basic.cpp:64
  6528. msgid "Change Move to Target type"
  6529. msgstr "ターゲットへ接近方法変更"
  6530. #. TRANSLATORS: input action name
  6531. #: src/input/pages/basic.cpp:70
  6532. msgid "Move to Home location"
  6533. msgstr "ホーム位置まで移動"
  6534. #. TRANSLATORS: input action name
  6535. #: src/input/pages/basic.cpp:76
  6536. msgid "Set home location"
  6537. msgstr "ホーム位置変更"
  6538. #. TRANSLATORS: input action name
  6539. #: src/input/pages/basic.cpp:82
  6540. msgid "Move to navigation point"
  6541. msgstr "ナビゲーションポイントへ移動"
  6542. #. TRANSLATORS: input action name
  6543. #: src/input/pages/basic.cpp:94
  6544. msgid "Stop Attack / Modifier key"
  6545. msgstr ""
  6546. #. TRANSLATORS: input action name
  6547. #: src/input/pages/basic.cpp:100
  6548. msgid "Untarget"
  6549. msgstr "ターゲットから外す"
  6550. #. TRANSLATORS: input action name
  6551. #: src/input/pages/basic.cpp:106
  6552. msgid "Target monster"
  6553. msgstr "モブをターゲット"
  6554. #. TRANSLATORS: input action name
  6555. #: src/input/pages/basic.cpp:112
  6556. msgid "Target closest monster (without filters)"
  6557. msgstr ""
  6558. #. TRANSLATORS: input action name
  6559. #: src/input/pages/basic.cpp:118
  6560. msgid "Target NPC"
  6561. msgstr "NPCを狙う"
  6562. #. TRANSLATORS: input action name
  6563. #: src/input/pages/basic.cpp:124
  6564. msgid "Target Player"
  6565. msgstr "プレイヤーをターゲット"
  6566. #. TRANSLATORS: input action name
  6567. #: src/input/pages/basic.cpp:130
  6568. msgid "Target mercenary"
  6569. msgstr ""
  6570. #. TRANSLATORS: input action name
  6571. #: src/input/pages/basic.cpp:136
  6572. msgid "Target skill unit"
  6573. msgstr ""
  6574. #. TRANSLATORS: input action name
  6575. #: src/input/pages/basic.cpp:142
  6576. msgid "Change targeting type"
  6577. msgstr ""
  6578. #. TRANSLATORS: input action name
  6579. #: src/input/pages/basic.cpp:148
  6580. msgid "Target pet"
  6581. msgstr ""
  6582. #. TRANSLATORS: input action name
  6583. #: src/input/pages/basic.cpp:154
  6584. msgid "Catch pet"
  6585. msgstr ""
  6586. #. TRANSLATORS: input action name
  6587. #: src/input/pages/basic.cpp:160
  6588. msgid "Other Keys"
  6589. msgstr "その他のキー"
  6590. #. TRANSLATORS: input action name
  6591. #: src/input/pages/basic.cpp:166
  6592. msgid "Pickup"
  6593. msgstr "拾う"
  6594. #. TRANSLATORS: input action name
  6595. #: src/input/pages/basic.cpp:172
  6596. msgid "Change Pickup Type"
  6597. msgstr "拾い方を変更"
  6598. #. TRANSLATORS: input action name
  6599. #: src/input/pages/basic.cpp:178
  6600. msgid "Sit"
  6601. msgstr "座る"
  6602. #. TRANSLATORS: input action name
  6603. #: src/input/pages/basic.cpp:184
  6604. msgid "Screenshot"
  6605. msgstr "スクリーンショット"
  6606. #. TRANSLATORS: input action name
  6607. #: src/input/pages/basic.cpp:190
  6608. msgid "Enable/Disable Trading"
  6609. msgstr "取引を有効/無効にする"
  6610. #. TRANSLATORS: input action name
  6611. #: src/input/pages/basic.cpp:196
  6612. msgid "Open trade window"
  6613. msgstr ""
  6614. #. TRANSLATORS: input action name
  6615. #: src/input/pages/basic.cpp:202
  6616. msgid "Start trade with target"
  6617. msgstr ""
  6618. #. TRANSLATORS: input action name
  6619. #: src/input/pages/basic.cpp:208
  6620. msgid "Follow selected player"
  6621. msgstr ""
  6622. #. TRANSLATORS: input action name
  6623. #: src/input/pages/basic.cpp:214
  6624. msgid "Change Map View Mode"
  6625. msgstr "マップビューモード変更"
  6626. #. TRANSLATORS: input action name
  6627. #: src/input/pages/basic.cpp:220
  6628. msgid "Select OK"
  6629. msgstr "OKを選択する"
  6630. #. TRANSLATORS: input action name
  6631. #: src/input/pages/basic.cpp:232
  6632. msgid "Stop or sit"
  6633. msgstr "止まる・座る"
  6634. #. TRANSLATORS: input action name
  6635. #: src/input/pages/basic.cpp:238
  6636. msgid "Return to safe video mode"
  6637. msgstr "セーフビデオモードへ戻る"
  6638. #. TRANSLATORS: input action name
  6639. #: src/input/pages/basic.cpp:244
  6640. msgid "Fire your homunculus"
  6641. msgstr ""
  6642. #. TRANSLATORS: input action name
  6643. #: src/input/pages/basic.cpp:262
  6644. msgid "Open context menu"
  6645. msgstr ""
  6646. #. TRANSLATORS: input action group
  6647. #: src/input/pages/chat.cpp:31
  6648. msgid "Main"
  6649. msgstr ""
  6650. #. TRANSLATORS: input action name
  6651. #: src/input/pages/chat.cpp:37
  6652. msgid "Toggle Chat"
  6653. msgstr "トグルチャット"
  6654. #. TRANSLATORS: input action name
  6655. #: src/input/pages/chat.cpp:43
  6656. msgid "Chat modifier key"
  6657. msgstr ""
  6658. #. TRANSLATORS: input action name
  6659. #: src/input/pages/chat.cpp:49
  6660. msgid "Scroll Chat Up"
  6661. msgstr "チャットを上へスクロールする"
  6662. #. TRANSLATORS: input action name
  6663. #: src/input/pages/chat.cpp:55
  6664. msgid "Scroll Chat Down"
  6665. msgstr "チャットを下へスクロールする"
  6666. #. TRANSLATORS: input action name
  6667. #: src/input/pages/chat.cpp:67
  6668. msgid "Previous Chat Tab"
  6669. msgstr "前のチャットタブ"
  6670. #. TRANSLATORS: input action name
  6671. #: src/input/pages/chat.cpp:73
  6672. msgid "Next Chat Tab"
  6673. msgstr "次のチャットタブ"
  6674. #. TRANSLATORS: input action name
  6675. #: src/input/pages/chat.cpp:79
  6676. msgid "Clear current chat tab"
  6677. msgstr ""
  6678. #. TRANSLATORS: input action name
  6679. #: src/input/pages/chat.cpp:85
  6680. msgid "Close current Chat Tab"
  6681. msgstr "このチャットタブを閉じる"
  6682. #. TRANSLATORS: input action name
  6683. #: src/input/pages/chat.cpp:91
  6684. msgid "Close all chat tabs"
  6685. msgstr ""
  6686. #. TRANSLATORS: input action name
  6687. #: src/input/pages/chat.cpp:97
  6688. msgid "Select general tab"
  6689. msgstr ""
  6690. #. TRANSLATORS: input action name
  6691. #: src/input/pages/chat.cpp:103
  6692. msgid "Select debug tab"
  6693. msgstr ""
  6694. #. TRANSLATORS: input action name
  6695. #: src/input/pages/chat.cpp:109
  6696. msgid "Select trade tab"
  6697. msgstr ""
  6698. #. TRANSLATORS: input action name
  6699. #: src/input/pages/chat.cpp:115
  6700. msgid "Select battle tab"
  6701. msgstr ""
  6702. #. TRANSLATORS: input action name
  6703. #: src/input/pages/chat.cpp:121
  6704. msgid "Select gm tab"
  6705. msgstr ""
  6706. #. TRANSLATORS: input action name
  6707. #: src/input/pages/chat.cpp:127
  6708. msgid "Select lang tab"
  6709. msgstr ""
  6710. #. TRANSLATORS: input action name
  6711. #: src/input/pages/chat.cpp:133
  6712. msgid "Select party tab"
  6713. msgstr ""
  6714. #. TRANSLATORS: input action name
  6715. #: src/input/pages/chat.cpp:139
  6716. msgid "Select guild tab"
  6717. msgstr ""
  6718. #. TRANSLATORS: input action name
  6719. #: src/input/pages/chat.cpp:151
  6720. msgid "Ignore all whispers"
  6721. msgstr ""
  6722. #. TRANSLATORS: input action name
  6723. #: src/input/pages/chat.cpp:157
  6724. msgid "Ignore all whispers on server side"
  6725. msgstr ""
  6726. #. TRANSLATORS: input action name
  6727. #: src/input/pages/chat.cpp:163
  6728. msgid "Unignore all whispers on server side"
  6729. msgstr ""
  6730. #. TRANSLATORS: input action name
  6731. #: src/input/pages/chat.cpp:169
  6732. msgid "Previous chat line"
  6733. msgstr "前チャット文"
  6734. #. TRANSLATORS: input action name
  6735. #: src/input/pages/chat.cpp:175
  6736. msgid "Next chat line"
  6737. msgstr "次チャット文"
  6738. #. TRANSLATORS: input action group
  6739. #: src/input/pages/chat.cpp:181
  6740. msgid "Smiles"
  6741. msgstr ""
  6742. #. TRANSLATORS: input action name
  6743. #: src/input/pages/chat.cpp:187
  6744. msgid "Show smiles"
  6745. msgstr ""
  6746. #. TRANSLATORS: input action name
  6747. #: src/input/pages/craft.cpp:32 src/input/pages/craft.cpp:38
  6748. #: src/input/pages/craft.cpp:44 src/input/pages/craft.cpp:50
  6749. #: src/input/pages/craft.cpp:56 src/input/pages/craft.cpp:62
  6750. #: src/input/pages/craft.cpp:68 src/input/pages/craft.cpp:74
  6751. #: src/input/pages/craft.cpp:80
  6752. #, c-format
  6753. msgid "Craft shortcut %d"
  6754. msgstr ""
  6755. #. TRANSLATORS: input action name
  6756. #: src/input/pages/emotes.cpp:35
  6757. msgid "Emote modifiers keys"
  6758. msgstr "スマイリー編集キー"
  6759. #. TRANSLATORS: input action name
  6760. #: src/input/pages/emotes.cpp:41
  6761. msgid "Emote modifier key"
  6762. msgstr "スマイリー編集キー"
  6763. #. TRANSLATORS: input action name
  6764. #: src/input/pages/emotes.cpp:47
  6765. msgid "Pet emote modifier key"
  6766. msgstr ""
  6767. #. TRANSLATORS: input action name
  6768. #: src/input/pages/emotes.cpp:53
  6769. msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
  6770. msgstr ""
  6771. #. TRANSLATORS: input action name
  6772. #: src/input/pages/emotes.cpp:59
  6773. msgid "Emote shortcuts"
  6774. msgstr "スマイリーショートカット"
  6775. #. TRANSLATORS: input action name
  6776. #: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
  6777. #: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
  6778. #: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
  6779. #: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
  6780. #: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
  6781. #: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
  6782. #: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
  6783. #: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
  6784. #: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
  6785. #: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
  6786. #: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
  6787. #: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
  6788. #: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
  6789. #: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
  6790. #: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
  6791. #: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
  6792. #: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
  6793. #: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
  6794. #: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
  6795. #: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
  6796. #: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
  6797. #: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
  6798. #: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
  6799. #: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
  6800. #, c-format
  6801. msgid "Emote Shortcut %d"
  6802. msgstr "スマイリーショートカット: %d"
  6803. #. TRANSLATORS: input action name
  6804. #: src/input/pages/emotes.cpp:358
  6805. msgid "Pet emote shortcuts"
  6806. msgstr ""
  6807. #. TRANSLATORS: input action name
  6808. #: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
  6809. #: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
  6810. #: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
  6811. #: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
  6812. #: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
  6813. #: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
  6814. #: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
  6815. #: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
  6816. #: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
  6817. #: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
  6818. #: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
  6819. #: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
  6820. #: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
  6821. #: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
  6822. #: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
  6823. #: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
  6824. #: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
  6825. #: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
  6826. #: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
  6827. #: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
  6828. #: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
  6829. #: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
  6830. #: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
  6831. #: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
  6832. #, c-format
  6833. msgid "Pet emote shortcut %d"
  6834. msgstr ""
  6835. #. TRANSLATORS: input action name
  6836. #: src/input/pages/gui.cpp:31
  6837. msgid "Move & selection"
  6838. msgstr ""
  6839. #. TRANSLATORS: input action name
  6840. #: src/input/pages/gui.cpp:37
  6841. msgid "Move Up"
  6842. msgstr "上へ移動"
  6843. #. TRANSLATORS: input action name
  6844. #: src/input/pages/gui.cpp:43
  6845. msgid "Move Down"
  6846. msgstr "下へ移動"
  6847. #. TRANSLATORS: input action name
  6848. #: src/input/pages/gui.cpp:49
  6849. msgid "Move Left"
  6850. msgstr "左へ移動"
  6851. #. TRANSLATORS: input action name
  6852. #: src/input/pages/gui.cpp:55
  6853. msgid "Move Right"
  6854. msgstr "右へ移動"
  6855. #. TRANSLATORS: input action name
  6856. #: src/input/pages/gui.cpp:61
  6857. msgid "Move Home"
  6858. msgstr "ホームへ移動"
  6859. #. TRANSLATORS: input action name
  6860. #: src/input/pages/gui.cpp:67
  6861. msgid "Move End"
  6862. msgstr "最後まで移動"
  6863. #. TRANSLATORS: input action name
  6864. #: src/input/pages/gui.cpp:73
  6865. msgid "Page up"
  6866. msgstr "ページ上へ"
  6867. #. TRANSLATORS: input action name
  6868. #: src/input/pages/gui.cpp:79
  6869. msgid "Page down"
  6870. msgstr "ページ下へ"
  6871. #. TRANSLATORS: input action name
  6872. #: src/input/pages/gui.cpp:97
  6873. msgid "Select2"
  6874. msgstr "選択2"
  6875. #. TRANSLATORS: input action name
  6876. #: src/input/pages/gui.cpp:115
  6877. msgid "Backspace"
  6878. msgstr "バックスペース"
  6879. #. TRANSLATORS: input action name
  6880. #: src/input/pages/gui.cpp:127
  6881. msgid "Tab"
  6882. msgstr "タブ"
  6883. #. TRANSLATORS: input action name
  6884. #: src/input/pages/gui.cpp:133
  6885. msgid "Mod"
  6886. msgstr "モッド"
  6887. #. TRANSLATORS: input action name
  6888. #: src/input/pages/gui.cpp:139
  6889. msgid "Ctrl"
  6890. msgstr ""
  6891. #. TRANSLATORS: input action name
  6892. #: src/input/pages/move.cpp:35
  6893. msgid "Move Keys"
  6894. msgstr "キーを移動"
  6895. #. TRANSLATORS: input action name
  6896. #: src/input/pages/move.cpp:41
  6897. msgid "Move player up"
  6898. msgstr ""
  6899. #. TRANSLATORS: input action name
  6900. #: src/input/pages/move.cpp:47
  6901. msgid "Move player down"
  6902. msgstr ""
  6903. #. TRANSLATORS: input action name
  6904. #: src/input/pages/move.cpp:53
  6905. msgid "Move player left"
  6906. msgstr ""
  6907. #. TRANSLATORS: input action name
  6908. #: src/input/pages/move.cpp:59
  6909. msgid "Move player right"
  6910. msgstr ""
  6911. #. TRANSLATORS: input action name
  6912. #: src/input/pages/move.cpp:65
  6913. msgid "Move player forward"
  6914. msgstr ""
  6915. #. TRANSLATORS: input action name
  6916. #: src/input/pages/move.cpp:71
  6917. msgid "Move pet up"
  6918. msgstr ""
  6919. #. TRANSLATORS: input action name
  6920. #: src/input/pages/move.cpp:77
  6921. msgid "Move pet down"
  6922. msgstr ""
  6923. #. TRANSLATORS: input action name
  6924. #: src/input/pages/move.cpp:83
  6925. msgid "Move pet left"
  6926. msgstr ""
  6927. #. TRANSLATORS: input action name
  6928. #: src/input/pages/move.cpp:89
  6929. msgid "Move pet right"
  6930. msgstr ""
  6931. #. TRANSLATORS: input action name
  6932. #: src/input/pages/move.cpp:95
  6933. msgid "Move homunculus to master"
  6934. msgstr ""
  6935. #. TRANSLATORS: input action name
  6936. #: src/input/pages/move.cpp:101
  6937. msgid "Move mercenary to master"
  6938. msgstr ""
  6939. #. TRANSLATORS: input action name
  6940. #: src/input/pages/move.cpp:107
  6941. msgid "Move to navigation point shortcuts"
  6942. msgstr "ナビポイントショートカットまで移動"
  6943. #. TRANSLATORS: input action name
  6944. #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
  6945. #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
  6946. #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
  6947. #: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
  6948. #: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
  6949. #: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
  6950. #: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
  6951. #: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
  6952. #: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
  6953. #: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
  6954. #: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
  6955. #: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
  6956. #: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
  6957. #: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
  6958. #: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
  6959. #: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
  6960. #: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
  6961. #: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
  6962. #: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
  6963. #: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
  6964. #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
  6965. #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
  6966. #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
  6967. #: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395
  6968. #, c-format
  6969. msgid "Move to point Shortcut %d"
  6970. msgstr "ショートカット %dまで移動"
  6971. #. TRANSLATORS: input action name
  6972. #: src/input/pages/other.cpp:34
  6973. msgid "Input ignore"
  6974. msgstr ""
  6975. #. TRANSLATORS: input action name
  6976. #: src/input/pages/other.cpp:40
  6977. msgid "Ignore input 1"
  6978. msgstr "インプット1完全無視"
  6979. #. TRANSLATORS: input action name
  6980. #: src/input/pages/other.cpp:46
  6981. msgid "Ignore input 2"
  6982. msgstr "インプット2完全無視"
  6983. #. TRANSLATORS: input action name
  6984. #: src/input/pages/other.cpp:52
  6985. msgid "Direction keys"
  6986. msgstr ""
  6987. #. TRANSLATORS: input action name
  6988. #: src/input/pages/other.cpp:58
  6989. msgid "Player direct up"
  6990. msgstr ""
  6991. #. TRANSLATORS: input action name
  6992. #: src/input/pages/other.cpp:64
  6993. msgid "Player direct down"
  6994. msgstr ""
  6995. #. TRANSLATORS: input action name
  6996. #: src/input/pages/other.cpp:70
  6997. msgid "Player direct left"
  6998. msgstr ""
  6999. #. TRANSLATORS: input action name
  7000. #: src/input/pages/other.cpp:76
  7001. msgid "Player direct right"
  7002. msgstr ""
  7003. #. TRANSLATORS: input action name
  7004. #: src/input/pages/other.cpp:82
  7005. msgid "Pet direct up"
  7006. msgstr ""
  7007. #. TRANSLATORS: input action name
  7008. #: src/input/pages/other.cpp:88
  7009. msgid "Pet direct down"
  7010. msgstr ""
  7011. #. TRANSLATORS: input action name
  7012. #: src/input/pages/other.cpp:94
  7013. msgid "Pet direct left"
  7014. msgstr ""
  7015. #. TRANSLATORS: input action name
  7016. #: src/input/pages/other.cpp:100
  7017. msgid "Pet direct right"
  7018. msgstr ""
  7019. #. TRANSLATORS: input action name
  7020. #: src/input/pages/other.cpp:112
  7021. msgid "Crazy moves"
  7022. msgstr "クレイジームーブ"
  7023. #. TRANSLATORS: input action name
  7024. #: src/input/pages/other.cpp:118
  7025. msgid "Change Crazy Move mode"
  7026. msgstr "クレイジームーブモード変更"
  7027. #. TRANSLATORS: input action name
  7028. #: src/input/pages/other.cpp:124
  7029. msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
  7030. msgstr "Nアイテムを 0スロットからクイックドロップ"
  7031. #. TRANSLATORS: input action name
  7032. #: src/input/pages/other.cpp:130
  7033. msgid "Quick Drop N Items"
  7034. msgstr "Nアイテムをクイックドロップ"
  7035. #. TRANSLATORS: input action name
  7036. #: src/input/pages/other.cpp:136
  7037. msgid "Switch Quick Drop Counter"
  7038. msgstr "クイックドロップカウンター変更"
  7039. #. TRANSLATORS: input action name
  7040. #: src/input/pages/other.cpp:142
  7041. msgid "Quick heal target or self"
  7042. msgstr "ターゲット又は自分をHP回復させる"
  7043. #. TRANSLATORS: input action name
  7044. #: src/input/pages/other.cpp:148
  7045. msgid "Heal the most injured player"
  7046. msgstr ""
  7047. #. TRANSLATORS: input action name
  7048. #: src/input/pages/other.cpp:154
  7049. msgid "Use #itenplz spell"
  7050. msgstr "呪文 #itenplz を唱える"
  7051. #. TRANSLATORS: input action name
  7052. #: src/input/pages/other.cpp:160
  7053. msgid "Use magic attack"
  7054. msgstr "魔法攻撃を使用"
  7055. #. TRANSLATORS: input action name
  7056. #: src/input/pages/other.cpp:166
  7057. msgid "Switch magic attack"
  7058. msgstr "マジックアタック変更"
  7059. #. TRANSLATORS: input action name
  7060. #: src/input/pages/other.cpp:172
  7061. msgid "Switch pvp attack"
  7062. msgstr "PvP攻撃変更"
  7063. #. TRANSLATORS: input action name
  7064. #: src/input/pages/other.cpp:178
  7065. msgid "Change move type"
  7066. msgstr "ムーブタイプ変更"
  7067. #. TRANSLATORS: input action name
  7068. #: src/input/pages/other.cpp:184
  7069. msgid "Change Attack Weapon Type"
  7070. msgstr "武器変更"
  7071. #. TRANSLATORS: input action name
  7072. #: src/input/pages/other.cpp:190
  7073. msgid "Change Attack Type"
  7074. msgstr "攻撃方法変更"
  7075. #. TRANSLATORS: input action name
  7076. #: src/input/pages/other.cpp:196
  7077. msgid "Change Follow mode"
  7078. msgstr "フォローモード変更"
  7079. #. TRANSLATORS: input action name
  7080. #: src/input/pages/other.cpp:202
  7081. msgid "Change Imitation mode"
  7082. msgstr "真似モード変更"
  7083. #. TRANSLATORS: input action name
  7084. #: src/input/pages/other.cpp:208
  7085. msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
  7086. msgstr "ゲームモディファイアキーを無効 / 有効にする"
  7087. #. TRANSLATORS: input action name
  7088. #: src/input/pages/other.cpp:214
  7089. msgid "On / Off audio"
  7090. msgstr "オーディオ オン/オフ"
  7091. #. TRANSLATORS: input action name
  7092. #: src/input/pages/other.cpp:220
  7093. msgid "Enable / Disable away mode"
  7094. msgstr "AFKモードを有効 / 無効にする"
  7095. #. TRANSLATORS: input action name
  7096. #: src/input/pages/other.cpp:226
  7097. msgid "Emulate right click from keyboard"
  7098. msgstr "右クリックをエミュレートする"
  7099. #. TRANSLATORS: input action name
  7100. #: src/input/pages/other.cpp:232
  7101. msgid "Toggle camera mode"
  7102. msgstr "カメラモード変更"
  7103. #. TRANSLATORS: input action name
  7104. #: src/input/pages/other.cpp:238
  7105. msgid "Toggle ipc mode"
  7106. msgstr ""
  7107. #. TRANSLATORS: input action name
  7108. #: src/input/pages/other.cpp:244
  7109. msgid "Show information about position in chat"
  7110. msgstr ""
  7111. #. TRANSLATORS: input action name
  7112. #: src/input/pages/other.cpp:250
  7113. msgid "Show online players number in chat"
  7114. msgstr ""
  7115. #. TRANSLATORS: input action name
  7116. #: src/input/pages/other.cpp:256
  7117. msgid "Show onscreen keyboard"
  7118. msgstr "オンスクリーンキーボード"
  7119. #. TRANSLATORS: input action name
  7120. #: src/input/pages/other.cpp:262
  7121. msgid "Clean cached graphics"
  7122. msgstr ""
  7123. #. TRANSLATORS: input action name
  7124. #: src/input/pages/other.cpp:268
  7125. msgid "Clean cached fonts"
  7126. msgstr ""
  7127. #. TRANSLATORS: input action name
  7128. #: src/input/pages/other.cpp:274
  7129. msgid "Print visible players in chat"
  7130. msgstr ""
  7131. #. TRANSLATORS: input action name
  7132. #: src/input/pages/other.cpp:280
  7133. msgid "Print all visible beings in chat"
  7134. msgstr ""
  7135. #. TRANSLATORS: input action name
  7136. #: src/input/pages/other.cpp:286
  7137. msgid "Load shop items list from disk"
  7138. msgstr ""
  7139. #. TRANSLATORS: input action name
  7140. #: src/input/pages/other.cpp:292
  7141. msgid "Save shop items list to disk"
  7142. msgstr ""
  7143. #. TRANSLATORS: input action name
  7144. #: src/input/pages/other.cpp:298
  7145. msgid "Print debug cache info"
  7146. msgstr ""
  7147. #. TRANSLATORS: input action name
  7148. #: src/input/pages/other.cpp:304
  7149. msgid "Undress selected player"
  7150. msgstr ""
  7151. #. TRANSLATORS: input action name
  7152. #: src/input/pages/other.cpp:310
  7153. msgid "Quick disconnect from server"
  7154. msgstr ""
  7155. #. TRANSLATORS: input action name
  7156. #: src/input/pages/other.cpp:316
  7157. msgid "Disable debug particle"
  7158. msgstr ""
  7159. #. TRANSLATORS: input action name
  7160. #: src/input/pages/other.cpp:322
  7161. msgid "Create items (for gms)"
  7162. msgstr ""
  7163. #. TRANSLATORS: input action name
  7164. #: src/input/pages/other.cpp:328
  7165. msgid "Print configured directories in chat"
  7166. msgstr ""
  7167. #. TRANSLATORS: input action name
  7168. #: src/input/pages/other.cpp:334
  7169. msgid "Print client uptime in chat"
  7170. msgstr ""
  7171. #. TRANSLATORS: input action name
  7172. #: src/input/pages/other.cpp:340
  7173. msgid "Dump debug information"
  7174. msgstr ""
  7175. #. TRANSLATORS: input action name
  7176. #: src/input/pages/other.cpp:346
  7177. msgid "Crash client"
  7178. msgstr ""
  7179. #. TRANSLATORS: input action name
  7180. #: src/input/pages/other.cpp:352
  7181. msgid "Dump graphics info into chat"
  7182. msgstr ""
  7183. #. TRANSLATORS: input action name
  7184. #: src/input/pages/other.cpp:358
  7185. msgid "Dump tests info into chat"
  7186. msgstr ""
  7187. #. TRANSLATORS: input action name
  7188. #: src/input/pages/other.cpp:364
  7189. msgid "Print OpenGL version in chat"
  7190. msgstr ""
  7191. #. TRANSLATORS: input action name
  7192. #: src/input/pages/other.cpp:370
  7193. msgid "Print enabled mods in chat"
  7194. msgstr ""
  7195. #. TRANSLATORS: input action name
  7196. #: src/input/pages/other.cpp:376
  7197. msgid "Dump environments into log"
  7198. msgstr ""
  7199. #. TRANSLATORS: input action name
  7200. #: src/input/pages/other.cpp:382
  7201. msgid "Dump OpenGL state into log"
  7202. msgstr ""
  7203. #. TRANSLATORS: input action name
  7204. #: src/input/pages/other.cpp:389
  7205. msgid "Test SDL font speed"
  7206. msgstr ""
  7207. #. TRANSLATORS: input action name
  7208. #: src/input/pages/other.cpp:396
  7209. msgid "Upload main config"
  7210. msgstr ""
  7211. #. TRANSLATORS: input action name
  7212. #: src/input/pages/other.cpp:402
  7213. msgid "Upload server config"
  7214. msgstr ""
  7215. #. TRANSLATORS: input action name
  7216. #: src/input/pages/other.cpp:414
  7217. msgid "Fire your mercenary"
  7218. msgstr ""
  7219. #. TRANSLATORS: input action name
  7220. #: src/input/pages/other.cpp:420
  7221. msgid "Pet ai start"
  7222. msgstr ""
  7223. #. TRANSLATORS: input action name
  7224. #: src/input/pages/other.cpp:426
  7225. msgid "Pet ai stop"
  7226. msgstr ""
  7227. #. TRANSLATORS: input action name
  7228. #: src/input/pages/other.cpp:432
  7229. msgid "Feed homunculus"
  7230. msgstr ""
  7231. #. TRANSLATORS: input action name
  7232. #: src/input/pages/other.cpp:438
  7233. msgid "Feed pet"
  7234. msgstr ""
  7235. #. TRANSLATORS: input action name
  7236. #: src/input/pages/other.cpp:444
  7237. msgid "Drop pet's loot"
  7238. msgstr ""
  7239. #. TRANSLATORS: input action name
  7240. #: src/input/pages/other.cpp:450
  7241. msgid "Return pet to egg"
  7242. msgstr ""
  7243. #. TRANSLATORS: input action name
  7244. #: src/input/pages/other.cpp:456
  7245. msgid "Unequip pet"
  7246. msgstr ""
  7247. #. TRANSLATORS: input action name
  7248. #: src/input/pages/outfits.cpp:35
  7249. msgid "Outfits keys"
  7250. msgstr "服装キー"
  7251. #. TRANSLATORS: input action name
  7252. #: src/input/pages/outfits.cpp:41
  7253. msgid "Wear outfit"
  7254. msgstr ""
  7255. #. TRANSLATORS: input action name
  7256. #: src/input/pages/outfits.cpp:53
  7257. msgid "Copy Outfit to other outfit"
  7258. msgstr ""
  7259. #. TRANSLATORS: input action name
  7260. #: src/input/pages/outfits.cpp:59
  7261. msgid "Copy outfit to chat"
  7262. msgstr ""
  7263. #. TRANSLATORS: input action name
  7264. #: src/input/pages/outfits.cpp:65
  7265. msgid "Copy equipped to outfit"
  7266. msgstr ""
  7267. #. TRANSLATORS: input action name
  7268. #: src/input/pages/outfits.cpp:71
  7269. msgid "Show hat in chat"
  7270. msgstr ""
  7271. #. TRANSLATORS: input action name
  7272. #: src/input/pages/outfits.cpp:77
  7273. msgid "Outfits shortcuts"
  7274. msgstr "服装ショートカット"
  7275. #. TRANSLATORS: input action name
  7276. #: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
  7277. #: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
  7278. #: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
  7279. #: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
  7280. #: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
  7281. #: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
  7282. #: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
  7283. #: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
  7284. #: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
  7285. #: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
  7286. #: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
  7287. #: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
  7288. #: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
  7289. #: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
  7290. #: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
  7291. #: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
  7292. #: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
  7293. #: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
  7294. #: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
  7295. #: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
  7296. #: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
  7297. #: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
  7298. #: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
  7299. #: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365
  7300. #, c-format
  7301. msgid "Outfit Shortcut %d"
  7302. msgstr "服装ショートカット %d"
  7303. #. TRANSLATORS: input action name
  7304. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
  7305. msgid "Shortcuts modifiers keys"
  7306. msgstr "ショートカット編集キー"
  7307. #. TRANSLATORS: input action name
  7308. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
  7309. msgid "Item Shortcuts Key"
  7310. msgstr "アイテムショートカットキー"
  7311. #. TRANSLATORS: input action name
  7312. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
  7313. msgid "Shortcuts keys"
  7314. msgstr "ショートカットキー"
  7315. #. TRANSLATORS: input action name
  7316. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
  7317. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
  7318. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
  7319. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
  7320. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
  7321. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
  7322. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
  7323. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
  7324. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
  7325. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
  7326. #, c-format
  7327. msgid "Item Shortcut %d"
  7328. msgstr "アイテムショートカット: %d"
  7329. #. TRANSLATORS: input action name
  7330. #: src/input/pages/windows.cpp:40
  7331. msgid "Show Windows Menu"
  7332. msgstr ""
  7333. #. TRANSLATORS: input action name
  7334. #: src/input/pages/windows.cpp:46
  7335. msgid "Hide Windows"
  7336. msgstr "ウィンドウを隠す"
  7337. #. TRANSLATORS: input action name
  7338. #: src/input/pages/windows.cpp:52
  7339. msgid "About Window"
  7340. msgstr ""
  7341. #. TRANSLATORS: input action name
  7342. #: src/input/pages/windows.cpp:58
  7343. msgid "Bank Window"
  7344. msgstr ""
  7345. #. TRANSLATORS: input action name
  7346. #: src/input/pages/windows.cpp:64
  7347. msgid "Help Window"
  7348. msgstr "ヘルプウィンドウ"
  7349. #. TRANSLATORS: input action name
  7350. #: src/input/pages/windows.cpp:70
  7351. msgid "Server Info Window"
  7352. msgstr ""
  7353. #. TRANSLATORS: input action name
  7354. #: src/input/pages/windows.cpp:76
  7355. msgid "Status Window"
  7356. msgstr "ステータスウィンドウ"
  7357. #. TRANSLATORS: input action name
  7358. #: src/input/pages/windows.cpp:82
  7359. msgid "Inventory Window"
  7360. msgstr "インベントリーウィンドウ"
  7361. #. TRANSLATORS: input action name
  7362. #: src/input/pages/windows.cpp:88
  7363. msgid "Equipment Window"
  7364. msgstr "装着ウィンドウ"
  7365. #. TRANSLATORS: input action name
  7366. #: src/input/pages/windows.cpp:94
  7367. msgid "Skill Window"
  7368. msgstr "スキルウィンドウ"
  7369. #. TRANSLATORS: input action name
  7370. #: src/input/pages/windows.cpp:100
  7371. msgid "Minimap Window"
  7372. msgstr "ミニマップウィンドウ"
  7373. #. TRANSLATORS: input action name
  7374. #: src/input/pages/windows.cpp:106
  7375. msgid "Chat Window"
  7376. msgstr "チャットウィンドウ"
  7377. #. TRANSLATORS: input action name
  7378. #: src/input/pages/windows.cpp:112
  7379. msgid "Item Shortcut Window"
  7380. msgstr "アイテムショートカットウィンドウ"
  7381. #. TRANSLATORS: input action name
  7382. #: src/input/pages/windows.cpp:118
  7383. msgid "Setup Window"
  7384. msgstr "設定ウィンドウ"
  7385. #. TRANSLATORS: input action name
  7386. #: src/input/pages/windows.cpp:124
  7387. msgid "Debug Window"
  7388. msgstr "デバグウィンドウ"
  7389. #. TRANSLATORS: input action name
  7390. #: src/input/pages/windows.cpp:130
  7391. msgid "Social Window"
  7392. msgstr "ソーシャルウインドウ"
  7393. #. TRANSLATORS: input action name
  7394. #: src/input/pages/windows.cpp:136
  7395. msgid "Emote Shortcut Window"
  7396. msgstr "スマイリーショートカットウィンドウ"
  7397. #. TRANSLATORS: input action name
  7398. #: src/input/pages/windows.cpp:142
  7399. msgid "Outfits Window"
  7400. msgstr "服装ウインドウ"
  7401. #. TRANSLATORS: input action name
  7402. #: src/input/pages/windows.cpp:148
  7403. msgid "Shop Window"
  7404. msgstr "ショップウィンドウ"
  7405. #. TRANSLATORS: input action name
  7406. #: src/input/pages/windows.cpp:154
  7407. msgid "Quick drop Window"
  7408. msgstr "クイックドロップウィンドウ"
  7409. #. TRANSLATORS: input action name
  7410. #: src/input/pages/windows.cpp:160
  7411. msgid "Kill Stats Window"
  7412. msgstr "キルスタッツ窓"
  7413. #. TRANSLATORS: input action name
  7414. #: src/input/pages/windows.cpp:166
  7415. msgid "Commands Window"
  7416. msgstr "コマンドウインドウ"
  7417. #. TRANSLATORS: input action name
  7418. #: src/input/pages/windows.cpp:172
  7419. msgid "Who Is Online Window"
  7420. msgstr "オンラインユーザーウインドウ"
  7421. #. TRANSLATORS: input action name
  7422. #: src/input/pages/windows.cpp:178
  7423. msgid "Did you know Window"
  7424. msgstr "豆知識窓"
  7425. #. TRANSLATORS: input action name
  7426. #: src/input/pages/windows.cpp:184
  7427. msgid "Quests Window"
  7428. msgstr "クエスト窓"
  7429. #. TRANSLATORS: input action name
  7430. #: src/input/pages/windows.cpp:190
  7431. msgid "Updates Window"
  7432. msgstr ""
  7433. #. TRANSLATORS: input action name
  7434. #: src/input/pages/windows.cpp:196
  7435. msgid "Cart window"
  7436. msgstr ""
  7437. #. TRANSLATORS: input action name
  7438. #: src/input/pages/windows.cpp:202
  7439. msgid "Quick settings window"
  7440. msgstr ""
  7441. #. TRANSLATORS: input action name
  7442. #: src/input/pages/windows.cpp:208
  7443. msgid "Clan window"
  7444. msgstr ""
  7445. #. TRANSLATORS: input action name
  7446. #: src/input/pages/windows.cpp:220
  7447. msgid "Previous Social Tab"
  7448. msgstr "前ソーシャルタブ"
  7449. #. TRANSLATORS: input action name
  7450. #: src/input/pages/windows.cpp:226
  7451. msgid "Next Social Tab"
  7452. msgstr "次ソーシャルタブ"
  7453. #. TRANSLATORS: input action name
  7454. #: src/input/pages/windows.cpp:232
  7455. msgid "Previous Shortcuts tab"
  7456. msgstr ""
  7457. #. TRANSLATORS: input action name
  7458. #: src/input/pages/windows.cpp:238
  7459. msgid "Next Shortcuts tab"
  7460. msgstr ""
  7461. #. TRANSLATORS: input action name
  7462. #: src/input/pages/windows.cpp:244
  7463. msgid "Previous Commands tab"
  7464. msgstr ""
  7465. #. TRANSLATORS: input action name
  7466. #: src/input/pages/windows.cpp:250
  7467. msgid "Next Commands tab"
  7468. msgstr ""
  7469. #. TRANSLATORS: input action name
  7470. #: src/input/pages/windows.cpp:256
  7471. msgid "Previous inventory tab"
  7472. msgstr ""
  7473. #. TRANSLATORS: input action name
  7474. #: src/input/pages/windows.cpp:262
  7475. msgid "Next inventory tab"
  7476. msgstr ""
  7477. #. TRANSLATORS: input action name
  7478. #: src/input/pages/windows.cpp:268
  7479. msgid "Clear drops window"
  7480. msgstr ""
  7481. #. TRANSLATORS: error message
  7482. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
  7483. msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
  7484. msgstr "アクセスできません。サーバーが混みあっています."
  7485. #. TRANSLATORS: error message
  7486. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
  7487. msgid "Cannot use this ID."
  7488. msgstr "このIDは使用できません."
  7489. #. TRANSLATORS: error message
  7490. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
  7491. msgid "Unknown char-server failure."
  7492. msgstr "不明なキャラクターサーバーエラー."
  7493. #. TRANSLATORS: error message
  7494. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
  7495. msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
  7496. msgstr ""
  7497. "キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含ま"
  7498. "れています."
  7499. #. TRANSLATORS: error message
  7500. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
  7501. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115
  7502. msgid "Wrong name."
  7503. msgstr "名前が違います."
  7504. #. TRANSLATORS: error message
  7505. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
  7506. msgid "Incorrect stats."
  7507. msgstr "間違った統計."
  7508. #. TRANSLATORS: error message
  7509. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
  7510. msgid "Incorrect hair."
  7511. msgstr "間違った髪型."
  7512. #. TRANSLATORS: error message
  7513. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
  7514. msgid "Incorrect slot."
  7515. msgstr "間違ったスロット."
  7516. #. TRANSLATORS: error message
  7517. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
  7518. msgid "Incorrect race."
  7519. msgstr "種別が間違っています."
  7520. #. TRANSLATORS: error message
  7521. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
  7522. msgid "Incorrect look."
  7523. msgstr ""
  7524. #. TRANSLATORS: info message
  7525. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
  7526. msgid "Character deleted."
  7527. msgstr "キャラクターを削除しました."
  7528. #. TRANSLATORS: chat message
  7529. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:94
  7530. #, c-format
  7531. msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
  7532. msgstr "%sがオフラインの為ささやきは送れませんでした."
  7533. #. TRANSLATORS: chat message
  7534. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:104
  7535. #, c-format
  7536. msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
  7537. msgstr "%sが完全無視設定をしている為ささやきは送れませんでした."
  7538. #. TRANSLATORS: chat message
  7539. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
  7540. msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
  7541. msgstr ""
  7542. #. TRANSLATORS: error header
  7543. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
  7544. msgid "Game"
  7545. msgstr "ゲーム"
  7546. #. TRANSLATORS: error message
  7547. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
  7548. msgid "Request to quit denied!"
  7549. msgstr "今キャンセルできません!"
  7550. #. TRANSLATORS: error message
  7551. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69
  7552. msgid "Unregistered ID."
  7553. msgstr "未登録なID."
  7554. #. TRANSLATORS: error message
  7555. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73
  7556. msgid "Wrong password."
  7557. msgstr "入力したパスワードは間違っています."
  7558. #. TRANSLATORS: error message
  7559. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78
  7560. msgid "Account expired."
  7561. msgstr "アカウントの有効期限が切れました."
  7562. #. TRANSLATORS: error message
  7563. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82
  7564. msgid "Rejected from server."
  7565. msgstr "サーバーから拒否されました."
  7566. #. TRANSLATORS: error message
  7567. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
  7568. msgid ""
  7569. "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
  7570. msgstr "ゲームから永久追放されました。詳細はGMチームへ連絡して下さい."
  7571. #. TRANSLATORS: error message
  7572. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
  7573. msgid ""
  7574. "Client too old or wrong server type.\n"
  7575. "Please update client on http://manaplus.org"
  7576. msgstr ""
  7577. #. TRANSLATORS: error message
  7578. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:96
  7579. #, c-format
  7580. msgid ""
  7581. "You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
  7582. "Please contact the GM team via the forums."
  7583. msgstr ""
  7584. "あなたは%sまでゲームから追放されました。\n"
  7585. "GMにご連絡下さい."
  7586. #. TRANSLATORS: error message
  7587. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
  7588. msgid "Server overpopulated."
  7589. msgstr "サーバーが混雑しています."
  7590. #. TRANSLATORS: error message
  7591. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
  7592. msgid "This user name is already taken."
  7593. msgstr "ユーザ名は既に使用されています."
  7594. #. TRANSLATORS: error message
  7595. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125
  7596. msgid "Username permanently erased."
  7597. msgstr "ユーザーネームは永久に削除されました."
  7598. #. TRANSLATORS: error message
  7599. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129
  7600. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:130
  7601. msgid "Unknown error."
  7602. msgstr "不明なエラー."
  7603. #. TRANSLATORS: error message
  7604. #: src/net/ea/network.cpp:111
  7605. msgid "Empty address given to Network::connect()!"
  7606. msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!"
  7607. #. TRANSLATORS: error message
  7608. #: src/net/ea/network.cpp:216
  7609. msgid "Unable to resolve host \""
  7610. msgstr "ホスト名を解決できません"
  7611. #. TRANSLATORS: error message
  7612. #: src/net/ea/network.cpp:297
  7613. msgid "Connection to server terminated. "
  7614. msgstr "サーバーへの接続が切断されました. "
  7615. #. TRANSLATORS: error message
  7616. #. TRANSLATORS: char rename error
  7617. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414
  7618. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462
  7619. msgid "Character rename error."
  7620. msgstr ""
  7621. #. TRANSLATORS: info message
  7622. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
  7623. msgid "Character renamed."
  7624. msgstr ""
  7625. #. TRANSLATORS: char rename error
  7626. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
  7627. msgid "Rename not allowed."
  7628. msgstr ""
  7629. #. TRANSLATORS: char rename error
  7630. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457
  7631. msgid "New name is not set."
  7632. msgstr ""
  7633. #. TRANSLATORS: char rename error
  7634. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466
  7635. msgid "Character not found."
  7636. msgstr ""
  7637. #. TRANSLATORS: error message
  7638. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:500 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293
  7639. msgid "Failed to delete character."
  7640. msgstr "キャラクター削除に失敗しました."
  7641. #. TRANSLATORS: error message
  7642. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
  7643. msgid "Can't cast skill in this area."
  7644. msgstr ""
  7645. #. TRANSLATORS: error message
  7646. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
  7647. msgid "Can't use item in this area."
  7648. msgstr ""
  7649. #. TRANSLATORS: error message
  7650. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
  7651. msgid "Can't equip. Wrong level."
  7652. msgstr ""
  7653. #. TRANSLATORS: error message
  7654. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
  7655. msgid "Can't use. Wrong level."
  7656. msgstr ""
  7657. #. TRANSLATORS: error message
  7658. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
  7659. msgid "Work in progress."
  7660. msgstr ""
  7661. #. TRANSLATORS: chat message
  7662. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
  7663. #, c-format
  7664. msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
  7665. msgstr ""
  7666. #. TRANSLATORS: chat message
  7667. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
  7668. #, c-format
  7669. msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
  7670. msgstr ""
  7671. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7672. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
  7673. msgid "Request parents"
  7674. msgstr ""
  7675. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7676. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:77
  7677. #, c-format
  7678. msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
  7679. msgstr ""
  7680. #. TRANSLATORS: error message
  7681. #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
  7682. msgid "Got disconnected from server!"
  7683. msgstr "サーバーから切断されました!"
  7684. #. TRANSLATORS: error message
  7685. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:50 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:50
  7686. msgid "Authentication failed."
  7687. msgstr "認証に失敗しました."
  7688. #. TRANSLATORS: error message
  7689. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:54 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:54
  7690. msgid "No servers available."
  7691. msgstr "利用できるサーバーがありません."
  7692. #. TRANSLATORS: error message
  7693. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:60 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:60
  7694. msgid "Someone else is trying to use this account."
  7695. msgstr "他からのログインがありました."
  7696. #. TRANSLATORS: error message
  7697. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:66 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:66
  7698. msgid "This account is already logged in."
  7699. msgstr "このアカウントは既にログイン中です."
  7700. #. TRANSLATORS: error message
  7701. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:71
  7702. msgid "Speed hack detected."
  7703. msgstr "スピードハックが探知されました."
  7704. #. TRANSLATORS: error message
  7705. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:75
  7706. msgid "Server full."
  7707. msgstr ""
  7708. #. TRANSLATORS: error message
  7709. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:79
  7710. msgid "Sorry, you are underaged."
  7711. msgstr ""
  7712. #. TRANSLATORS: error message
  7713. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:75
  7714. msgid "Duplicated login."
  7715. msgstr "重複ログイン."
  7716. #. TRANSLATORS: error message
  7717. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:87
  7718. msgid "To many connections from same ip."
  7719. msgstr ""
  7720. #. TRANSLATORS: error message
  7721. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91
  7722. msgid "Not paid for this time."
  7723. msgstr ""
  7724. #. TRANSLATORS: error message
  7725. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
  7726. msgid "Pay suspended."
  7727. msgstr ""
  7728. #. TRANSLATORS: error message
  7729. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
  7730. msgid "Pay changed."
  7731. msgstr ""
  7732. #. TRANSLATORS: error message
  7733. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:103
  7734. msgid "Pay wrong ip."
  7735. msgstr ""
  7736. #. TRANSLATORS: error message
  7737. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:107
  7738. msgid "Pay game room."
  7739. msgstr ""
  7740. #. TRANSLATORS: error message
  7741. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
  7742. msgid "Disconnect forced by GM."
  7743. msgstr ""
  7744. #. TRANSLATORS: error message
  7745. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:116
  7746. msgid "Ban japan refuse."
  7747. msgstr ""
  7748. #. TRANSLATORS: error message
  7749. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
  7750. msgid "Remained other account."
  7751. msgstr ""
  7752. #. TRANSLATORS: error message
  7753. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
  7754. msgid "Ip unfair."
  7755. msgstr ""
  7756. #. TRANSLATORS: error message
  7757. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:128
  7758. msgid "Ip count all."
  7759. msgstr ""
  7760. #. TRANSLATORS: error message
  7761. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
  7762. msgid "Ip count."
  7763. msgstr ""
  7764. #. TRANSLATORS: error message
  7765. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:137
  7766. msgid "Memory."
  7767. msgstr ""
  7768. #. TRANSLATORS: error message
  7769. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:141
  7770. msgid "Han valid."
  7771. msgstr ""
  7772. #. TRANSLATORS: error message
  7773. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
  7774. msgid "Ip limited access."
  7775. msgstr ""
  7776. #. TRANSLATORS: error message
  7777. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:149
  7778. msgid "Over characters list."
  7779. msgstr ""
  7780. #. TRANSLATORS: error message
  7781. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:153
  7782. msgid "Ip blocked."
  7783. msgstr ""
  7784. #. TRANSLATORS: error message
  7785. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:157
  7786. msgid "Invalid password count."
  7787. msgstr ""
  7788. #. TRANSLATORS: error message
  7789. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
  7790. msgid "Not allowed race."
  7791. msgstr ""
  7792. #. TRANSLATORS: error message
  7793. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165
  7794. msgid "Access restricted in hours 00:00 to 06:00."
  7795. msgstr ""
  7796. #. TRANSLATORS: error message
  7797. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:169
  7798. msgid "You was banned."
  7799. msgstr ""
  7800. #. TRANSLATORS: error message
  7801. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79
  7802. msgid "Unknown connection error."
  7803. msgstr "不明な接続エラーです."
  7804. #. TRANSLATORS: error message
  7805. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:184
  7806. msgid "Map not found"
  7807. msgstr ""
  7808. #. TRANSLATORS: guild info message
  7809. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:130
  7810. #, c-format
  7811. msgid "Guild name: %s"
  7812. msgstr "ギルド名: %s"
  7813. #. TRANSLATORS: guild info message
  7814. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138
  7815. #, c-format
  7816. msgid "Guild master: %s"
  7817. msgstr "ギルドマスター: %s"
  7818. #. TRANSLATORS: guild info message
  7819. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:145
  7820. #, c-format
  7821. msgid "Guild level: %d"
  7822. msgstr "ギルドレベル: %d"
  7823. #. TRANSLATORS: guild info message
  7824. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150
  7825. #, c-format
  7826. msgid "Online members: %d"
  7827. msgstr "オンラインユーザー: %d"
  7828. #. TRANSLATORS: guild info message
  7829. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:155
  7830. #, c-format
  7831. msgid "Max members: %d"
  7832. msgstr "最大メンバー数: %d"
  7833. #. TRANSLATORS: guild info message
  7834. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:160
  7835. #, c-format
  7836. msgid "Average level: %d"
  7837. msgstr "平均レベル: %d"
  7838. #. TRANSLATORS: guild info message
  7839. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:165
  7840. #, c-format
  7841. msgid "Guild exp: %d"
  7842. msgstr "ギルドExp: %d"
  7843. #. TRANSLATORS: guild info message
  7844. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:170
  7845. #, c-format
  7846. msgid "Guild next exp: %d"
  7847. msgstr "次のギルドExpまで: %d"
  7848. #. TRANSLATORS: guild info message
  7849. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:175
  7850. #, c-format
  7851. msgid "Guild castle: %s"
  7852. msgstr "ギルド城: %s"
  7853. #. TRANSLATORS: notification message
  7854. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:878
  7855. #, c-format
  7856. msgid "Left %s rental time for item %s."
  7857. msgstr ""
  7858. #. TRANSLATORS: unknown item
  7859. #. TRANSLATORS: unknown item message
  7860. #. TRANSLATORS: unknown item name
  7861. #. TRANSLATORS: item name
  7862. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1247
  7863. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1382 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
  7864. #: src/resources/db/itemdb.cpp:171
  7865. msgid "Unknown item"
  7866. msgstr "不明なアイテム"
  7867. #. TRANSLATORS: error message
  7868. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
  7869. msgid "Account was not found. Please re-login."
  7870. msgstr "アカウントが見つかりませんでした。再度ログインして下さい."
  7871. #. TRANSLATORS: error message
  7872. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
  7873. msgid "Old password incorrect."
  7874. msgstr "変更前のパスワードが間違っています."
  7875. #. TRANSLATORS: error message
  7876. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
  7877. msgid "New password too short."
  7878. msgstr "新しいパスワードは文字数が足りません."
  7879. #. TRANSLATORS: mail message notification
  7880. #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203
  7881. #, c-format
  7882. msgid "You have new mail from %s with subject %s"
  7883. msgstr ""
  7884. #. TRANSLATORS: player killed message
  7885. #: src/net/eathena/playerrecv.cpp:509
  7886. msgid "You were killed by unknown source."
  7887. msgstr ""
  7888. #. TRANSLATORS: skill error message
  7889. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306
  7890. #, c-format
  7891. msgid "Unknown skill error: %d"
  7892. msgstr ""
  7893. #. TRANSLATORS: skill error message
  7894. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:319
  7895. #, c-format
  7896. msgid "Unknown skill error: %d."
  7897. msgstr ""
  7898. #. TRANSLATORS: error message
  7899. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
  7900. msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
  7901. msgstr "あなたはまだ十分なlvlに達していません!"
  7902. #. TRANSLATORS: error message
  7903. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
  7904. msgid "Insufficient HP!"
  7905. msgstr "HP不足!"
  7906. #. TRANSLATORS: error message
  7907. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
  7908. msgid "Insufficient SP!"
  7909. msgstr "SP不足!"
  7910. #. TRANSLATORS: error message
  7911. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:340 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
  7912. msgid "You have no memos!"
  7913. msgstr "メモがありません!"
  7914. #. TRANSLATORS: error message
  7915. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
  7916. msgid "You cannot do that right now!"
  7917. msgstr "今この行動はできません!"
  7918. #. TRANSLATORS: error message
  7919. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:348 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
  7920. msgid "Seems you need more money... ;-)"
  7921. msgstr "GPが足りません... ;-)"
  7922. #. TRANSLATORS: error message
  7923. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:352 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
  7924. msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
  7925. msgstr "このスキルはこの武器と一緒に使えません!"
  7926. #. TRANSLATORS: error message
  7927. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
  7928. msgid "You need another red gem!"
  7929. msgstr "Red Gemが必要です!"
  7930. #. TRANSLATORS: error message
  7931. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:361 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
  7932. msgid "You need another blue gem!"
  7933. msgstr "Blue Gemが必要です!"
  7934. #. TRANSLATORS: error message
  7935. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:365 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
  7936. msgid "You're carrying to much to do this!"
  7937. msgstr "アイテムを持ちすぎています!"
  7938. #. TRANSLATORS: error message
  7939. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:369
  7940. msgid "Fail summon."
  7941. msgstr ""
  7942. #. TRANSLATORS: error message
  7943. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:373
  7944. msgid "Need spirits."
  7945. msgstr ""
  7946. #. TRANSLATORS: skill error message
  7947. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:382
  7948. #, c-format
  7949. msgid "Need equipment %s."
  7950. msgstr ""
  7951. #. TRANSLATORS: skill error message
  7952. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:388
  7953. #, c-format
  7954. msgid "Need equipment %s and amount %d"
  7955. msgstr ""
  7956. #. TRANSLATORS: skill error message
  7957. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401
  7958. #, c-format
  7959. msgid "Need item %s."
  7960. msgstr ""
  7961. #. TRANSLATORS: skill error message
  7962. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407
  7963. #, c-format
  7964. msgid "Need item %s and amount %d"
  7965. msgstr ""
  7966. #. TRANSLATORS: error message
  7967. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416
  7968. msgid "Skill failed!"
  7969. msgstr ""
  7970. #. TRANSLATORS: warp select window name
  7971. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
  7972. msgid "Select warp target"
  7973. msgstr ""
  7974. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7975. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:267
  7976. #, c-format
  7977. msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
  7978. msgstr ""
  7979. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7980. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:275
  7981. #, c-format
  7982. msgid "Sold item %s amount %d"
  7983. msgstr ""
  7984. #. TRANSLATORS: trade header
  7985. #: src/net/ea/traderecv.cpp:81
  7986. #, c-format
  7987. msgid "Trade: You and %s"
  7988. msgstr "あなたと%sとのトレード"
  7989. #. TRANSLATORS: trade message
  7990. #: src/net/ea/traderecv.cpp:167
  7991. #, c-format
  7992. msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
  7993. msgstr "%sはあなたにトレードを申請しています?"
  7994. #. TRANSLATORS: playe stat
  7995. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
  7996. msgid "Strength:"
  7997. msgstr "攻撃力:"
  7998. #. TRANSLATORS: playe stat
  7999. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
  8000. msgid "Agility:"
  8001. msgstr "機敏さ:"
  8002. #. TRANSLATORS: playe stat
  8003. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
  8004. msgid "Vitality:"
  8005. msgstr "防御力:"
  8006. #. TRANSLATORS: playe stat
  8007. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
  8008. msgid "Intelligence:"
  8009. msgstr "魔力:"
  8010. #. TRANSLATORS: playe stat
  8011. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
  8012. msgid "Dexterity:"
  8013. msgstr "命中率:"
  8014. #. TRANSLATORS: playe stat
  8015. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
  8016. msgid "Luck:"
  8017. msgstr "幸運:"
  8018. #. TRANSLATORS: message about spam player
  8019. #: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
  8020. #, c-format
  8021. msgid "Detected spam from: %s"
  8022. msgstr ""
  8023. #. TRANSLATORS: error message
  8024. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
  8025. msgid "Trade failed!"
  8026. msgstr "トレード失敗!"
  8027. #. TRANSLATORS: error message
  8028. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
  8029. msgid "Emote failed!"
  8030. msgstr "スマイリー表示失敗!"
  8031. #. TRANSLATORS: error message
  8032. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
  8033. msgid "Sit failed!"
  8034. msgstr "座れません!"
  8035. #. TRANSLATORS: error message
  8036. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
  8037. msgid "Chat creating failed!"
  8038. msgstr "チャット作成失敗!"
  8039. #. TRANSLATORS: error message
  8040. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
  8041. msgid "Could not join party!"
  8042. msgstr "パーティに参加できませんでした!"
  8043. #. TRANSLATORS: error message
  8044. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
  8045. msgid "Cannot shout!"
  8046. msgstr "叫べません!"
  8047. #. TRANSLATORS: error message
  8048. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
  8049. msgid "Huh? What's that?"
  8050. msgstr "うん?何それ?"
  8051. #. TRANSLATORS: error message
  8052. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
  8053. msgid "Warp failed..."
  8054. msgstr "ワープに失敗しました..."
  8055. #. TRANSLATORS: error message
  8056. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
  8057. msgid "Could not steal anything..."
  8058. msgstr "何も盗めませんでした..."
  8059. #. TRANSLATORS: error message
  8060. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
  8061. msgid "Poison had no effect..."
  8062. msgstr "毒の影響はなかった..."
  8063. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8064. #. TRANSLATORS: error header
  8065. #: src/pincodemanager.cpp:79 src/pincodemanager.cpp:144
  8066. #: src/pincodemanager.cpp:203
  8067. msgid "Pincode"
  8068. msgstr ""
  8069. #. TRANSLATORS: dialog label
  8070. #: src/pincodemanager.cpp:81
  8071. msgid "Enter pincode"
  8072. msgstr ""
  8073. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8074. #: src/pincodemanager.cpp:92 src/pincodemanager.cpp:128
  8075. msgid "New pincode"
  8076. msgstr ""
  8077. #. TRANSLATORS: dialog label
  8078. #: src/pincodemanager.cpp:94 src/pincodemanager.cpp:174
  8079. msgid "Enter new pincode"
  8080. msgstr ""
  8081. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8082. #: src/pincodemanager.cpp:106 src/pincodemanager.cpp:172
  8083. #: src/pincodemanager.cpp:186
  8084. msgid "Change pincode"
  8085. msgstr ""
  8086. #. TRANSLATORS: dialog label
  8087. #: src/pincodemanager.cpp:108
  8088. msgid "Enter old pincode"
  8089. msgstr ""
  8090. #. TRANSLATORS: dialog label
  8091. #: src/pincodemanager.cpp:130 src/pincodemanager.cpp:188
  8092. msgid "Confirm new pincode"
  8093. msgstr ""
  8094. #. TRANSLATORS: error message
  8095. #: src/pincodemanager.cpp:146 src/pincodemanager.cpp:205
  8096. msgid "Wrong pincode confirmation!"
  8097. msgstr ""
  8098. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  8099. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
  8100. msgid "About"
  8101. msgstr ""
  8102. #. TRANSLATORS: command line help
  8103. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
  8104. msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8105. msgstr ""
  8106. #. TRANSLATORS: command line help
  8107. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
  8108. msgid "or"
  8109. msgstr ""
  8110. #. TRANSLATORS: command line help
  8111. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
  8112. msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8113. msgstr ""
  8114. #. TRANSLATORS: file uploaded message
  8115. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
  8116. msgid "File uploaded"
  8117. msgstr ""
  8118. #. TRANSLATORS: clear graphics command message
  8119. #. TRANSLATORS: clear fonts cache message
  8120. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
  8121. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
  8122. msgid "Cache cleared"
  8123. msgstr ""
  8124. #. TRANSLATORS: uptime command
  8125. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
  8126. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
  8127. #, c-format
  8128. msgid "Client uptime: %s"
  8129. msgstr "クライアントの稼働時間: %s"
  8130. #. TRANSLATORS: dump command
  8131. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
  8132. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
  8133. msgid "Resource images:"
  8134. msgstr "リソースイメージ:"
  8135. #. TRANSLATORS: dump command
  8136. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
  8137. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
  8138. msgid "Orphaned resource images:"
  8139. msgstr ""
  8140. #. TRANSLATORS: dump environment command
  8141. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
  8142. msgid "Environment variables dumped"
  8143. msgstr ""
  8144. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8145. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
  8146. msgid "Config uploaded to:"
  8147. msgstr ""
  8148. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8149. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
  8150. msgid "Server config Uploaded to:"
  8151. msgstr ""
  8152. #. TRANSLATORS: upload log chat message
  8153. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
  8154. msgid "Log uploaded to:"
  8155. msgstr ""
  8156. #. TRANSLATORS: last seen disabled warning
  8157. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
  8158. msgid ""
  8159. "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
  8160. msgstr ""
  8161. #. TRANSLATORS: last seen error
  8162. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
  8163. msgid "You have never seen this nick."
  8164. msgstr ""
  8165. #. TRANSLATORS: last seen message
  8166. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
  8167. #, c-format
  8168. msgid "Last seen for %s: %s"
  8169. msgstr ""
  8170. #. TRANSLATORS: last seen error
  8171. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
  8172. msgid "You have not seen this nick before."
  8173. msgstr ""
  8174. #. TRANSLATORS: whisper send
  8175. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279
  8176. msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
  8177. msgstr ""
  8178. #. TRANSLATORS: new whisper or channel query
  8179. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:334
  8180. #, c-format
  8181. msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
  8182. msgstr ""
  8183. #. TRANSLATORS: party invite message
  8184. #. TRANSLATORS: guild invite message
  8185. #. TRANSLATORS: party kick message
  8186. #. TRANSLATORS: change relation
  8187. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:407
  8188. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:443
  8189. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:451
  8190. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:534
  8191. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:571
  8192. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108
  8193. msgid "Please specify a name."
  8194. msgstr "名前を入力してください."
  8195. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8196. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8197. msgid "Return toggles chat."
  8198. msgstr "改行キーでチャット入力ができます."
  8199. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8200. msgid "Message closes chat."
  8201. msgstr "チャットを閉じます."
  8202. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8203. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:488
  8204. msgid "Return now toggles chat."
  8205. msgstr "改行キーでチャット入力ができます."
  8206. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8207. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:500
  8208. msgid "Message now closes chat."
  8209. msgstr "チャットを閉じます."
  8210. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8211. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:661
  8212. msgid "no hat equipped."
  8213. msgstr ""
  8214. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8215. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:667
  8216. #, c-format
  8217. msgid "equipped hat %s."
  8218. msgstr ""
  8219. #. TRANSLATORS: dialog header
  8220. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:695
  8221. msgid "Guild notice"
  8222. msgstr ""
  8223. #. TRANSLATORS: translation error message
  8224. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:747
  8225. #, c-format
  8226. msgid "No translation found for string: %s"
  8227. msgstr ""
  8228. #. TRANSLATORS: change relation
  8229. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:158
  8230. #, c-format
  8231. msgid "Player already %s!"
  8232. msgstr "プレイヤーは既に%s!"
  8233. #. TRANSLATORS: change relation
  8234. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:174
  8235. #, c-format
  8236. msgid "Player successfully %s!"
  8237. msgstr "プレイヤーの%sに成功しました!"
  8238. #. TRANSLATORS: change relation
  8239. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:176
  8240. #, c-format
  8241. msgid "Player could not be %s!"
  8242. msgstr "プレイヤーを%sできなかった!"
  8243. #. TRANSLATORS: unignore command
  8244. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211
  8245. msgid "Player wasn't ignored!"
  8246. msgstr "プレイヤーを完全無視できませんでした!"
  8247. #. TRANSLATORS: unignore command
  8248. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:222
  8249. msgid "Player no longer ignored!"
  8250. msgstr "プレイヤーを完全無視解除しました!"
  8251. #. TRANSLATORS: unignore command
  8252. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:224
  8253. msgid "Player could not be unignored!"
  8254. msgstr "プレイヤーを完全無視解除できませんでした!"
  8255. #. TRANSLATORS: erase command
  8256. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:239
  8257. msgid "Player already erased!"
  8258. msgstr "プレイヤーは削除されています!"
  8259. #. TRANSLATORS: erase command
  8260. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:251
  8261. msgid "Player no longer erased!"
  8262. msgstr ""
  8263. #. TRANSLATORS: erase command
  8264. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:253
  8265. msgid "Player could not be erased!"
  8266. msgstr "プレイヤーを削除できませんでした!"
  8267. #. TRANSLATORS: adding friend command
  8268. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:260
  8269. msgid "friend"
  8270. msgstr "友達"
  8271. #. TRANSLATORS: disregard command
  8272. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:267
  8273. msgid "disregarded"
  8274. msgstr "無視"
  8275. #. TRANSLATORS: neutral command
  8276. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:274
  8277. msgid "neutral"
  8278. msgstr "中性"
  8279. #. TRANSLATORS: blacklist command
  8280. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:281
  8281. msgid "blacklisted"
  8282. msgstr "ブラックリスト化されています"
  8283. #. TRANSLATORS: enemy command
  8284. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:288
  8285. msgid "enemy"
  8286. msgstr "敵"
  8287. #. TRANSLATORS: quick mail message caption
  8288. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:590
  8289. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:597
  8290. msgid "Quick message"
  8291. msgstr ""
  8292. #. TRANSLATORS: dialog header
  8293. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:947
  8294. msgid "Rename your homun"
  8295. msgstr ""
  8296. #. TRANSLATORS: result from command /confget
  8297. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1125
  8298. #, c-format
  8299. msgid "Config value: %s"
  8300. msgstr ""
  8301. #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
  8302. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1138
  8303. #, c-format
  8304. msgid "Server config value: %s"
  8305. msgstr ""
  8306. #. TRANSLATORS: chat message
  8307. #. TRANSLATORS: notification message
  8308. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1798
  8309. #: src/resources/notifications.h:212
  8310. msgid "Item sharing enabled."
  8311. msgstr "アイテム共有モード有効."
  8312. #. TRANSLATORS: chat message
  8313. #. TRANSLATORS: notification message
  8314. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1805
  8315. #: src/resources/notifications.h:216
  8316. msgid "Item sharing disabled."
  8317. msgstr "アイテム共有モード無効."
  8318. #. TRANSLATORS: chat message
  8319. #. TRANSLATORS: notification message
  8320. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1812
  8321. #: src/resources/notifications.h:220
  8322. msgid "Item sharing not possible."
  8323. msgstr "アイテム共有モード不可能."
  8324. #. TRANSLATORS: chat message
  8325. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1819
  8326. msgid "Item sharing unknown."
  8327. msgstr "アイテム共有モード不明."
  8328. #. TRANSLATORS: chat message
  8329. #. TRANSLATORS: notification message
  8330. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1874
  8331. #: src/resources/notifications.h:200
  8332. msgid "Experience sharing enabled."
  8333. msgstr "Expシェアモード有効."
  8334. #. TRANSLATORS: chat message
  8335. #. TRANSLATORS: notification message
  8336. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1881
  8337. #: src/resources/notifications.h:204
  8338. msgid "Experience sharing disabled."
  8339. msgstr "Expシェアモード無効."
  8340. #. TRANSLATORS: chat message
  8341. #. TRANSLATORS: notification message
  8342. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1888
  8343. #: src/resources/notifications.h:208
  8344. msgid "Experience sharing not possible."
  8345. msgstr "Expシェアモード不可能."
  8346. #. TRANSLATORS: chat message
  8347. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1895
  8348. msgid "Experience sharing unknown."
  8349. msgstr "Expシェアモード不明."
  8350. #. TRANSLATORS: chat message
  8351. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1950
  8352. msgid "Auto item sharing enabled."
  8353. msgstr ""
  8354. #. TRANSLATORS: chat message
  8355. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1957
  8356. msgid "Auto item sharing disabled."
  8357. msgstr ""
  8358. #. TRANSLATORS: chat message
  8359. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1964
  8360. msgid "Auto item sharing not possible."
  8361. msgstr ""
  8362. #. TRANSLATORS: chat message
  8363. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1971
  8364. msgid "Auto item sharing unknown."
  8365. msgstr ""
  8366. #. TRANSLATORS: dialog header
  8367. #: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:87
  8368. msgid "Rename your pet"
  8369. msgstr ""
  8370. #. TRANSLATORS: disable trades message
  8371. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:180
  8372. msgid "Ignoring incoming trade requests"
  8373. msgstr "トレードリクエストを無効にしています"
  8374. #. TRANSLATORS: enable trades message
  8375. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:192
  8376. msgid "Accepting incoming trade requests"
  8377. msgstr "トレードリクエストを有効にしました"
  8378. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8379. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
  8380. msgid "Connecting to server"
  8381. msgstr "サーバーに接続しています"
  8382. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8383. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
  8384. msgid "Logging in"
  8385. msgstr "ログインしています"
  8386. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8387. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
  8388. msgid "Entering game world"
  8389. msgstr "ゲームの世界に移動しています"
  8390. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8391. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
  8392. msgid "Requesting characters"
  8393. msgstr "キャラクターを呼び出しています"
  8394. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8395. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
  8396. msgid "Connecting to the game server"
  8397. msgstr "ゲームサーバーに接続しています"
  8398. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8399. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
  8400. msgid "Changing game servers"
  8401. msgstr "ゲームサーバーを変更しています"
  8402. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8403. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
  8404. msgid "Requesting registration details"
  8405. msgstr "登録内容を呼び出しています"
  8406. #. TRANSLATORS: password change message header
  8407. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
  8408. msgid "Password Change"
  8409. msgstr "パスワード変更"
  8410. #. TRANSLATORS: password change message text
  8411. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
  8412. msgid "Password changed successfully!"
  8413. msgstr "パスワードを変更しました!"
  8414. #. TRANSLATORS: email change message header
  8415. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
  8416. msgid "Email Change"
  8417. msgstr "メールアドレス変更"
  8418. #. TRANSLATORS: email change message text
  8419. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
  8420. msgid "Email changed successfully!"
  8421. msgstr "メールアドレスを変更しました!"
  8422. #. TRANSLATORS: draw backend
  8423. #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
  8424. #: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
  8425. #: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
  8426. #: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
  8427. msgid "Software"
  8428. msgstr "マップポータルを強調表示"
  8429. #. TRANSLATORS: draw backend
  8430. #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
  8431. #: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
  8432. msgid "SDL2 default"
  8433. msgstr ""
  8434. #. TRANSLATORS: draw backend
  8435. #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
  8436. #: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
  8437. msgid "Mobile OpenGL ES"
  8438. msgstr ""
  8439. #. TRANSLATORS: draw backend
  8440. #: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
  8441. #: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
  8442. msgid "Safe OpenGL"
  8443. msgstr "セーフ OpenGL"
  8444. #. TRANSLATORS: draw backend
  8445. #: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
  8446. #: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
  8447. msgid "Mobile OpenGL ES 2"
  8448. msgstr ""
  8449. #. TRANSLATORS: draw backend
  8450. #: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
  8451. msgid "Normal OpenGL"
  8452. msgstr ""
  8453. #. TRANSLATORS: draw backend
  8454. #: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
  8455. msgid "Modern OpenGL"
  8456. msgstr ""
  8457. #. TRANSLATORS: being info default name
  8458. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8459. #. TRANSLATORS: unknown clan name
  8460. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8461. #. TRANSLATORS: item info name
  8462. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8463. #. TRANSLATORS: being info default name
  8464. #: src/resources/beinginfo.cpp:63 src/resources/db/avatardb.cpp:95
  8465. #: src/resources/db/clandb.cpp:102 src/resources/db/homunculusdb.cpp:99
  8466. #: src/resources/db/itemdb.cpp:414 src/resources/db/itemdb.cpp:418
  8467. #: src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 src/resources/db/moddb.cpp:80
  8468. #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
  8469. msgid "unnamed"
  8470. msgstr "名前なし"
  8471. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8472. #: src/resources/db/petdb.cpp:103
  8473. msgid "pet"
  8474. msgstr ""
  8475. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8476. #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
  8477. msgid "skill"
  8478. msgstr ""
  8479. #. TRANSLATORS: player stat
  8480. #: src/resources/db/statdb.cpp:48
  8481. msgid "Strength"
  8482. msgstr "攻撃力"
  8483. #. TRANSLATORS: player stat
  8484. #: src/resources/db/statdb.cpp:52
  8485. msgid "Agility"
  8486. msgstr "機敏さ"
  8487. #. TRANSLATORS: player stat
  8488. #: src/resources/db/statdb.cpp:56
  8489. msgid "Vitality"
  8490. msgstr "防御力"
  8491. #. TRANSLATORS: player stat
  8492. #: src/resources/db/statdb.cpp:60
  8493. msgid "Intelligence"
  8494. msgstr "魔力"
  8495. #. TRANSLATORS: player stat
  8496. #: src/resources/db/statdb.cpp:64
  8497. msgid "Dexterity"
  8498. msgstr "命中率"
  8499. #. TRANSLATORS: player stat
  8500. #: src/resources/db/statdb.cpp:68
  8501. msgid "Luck"
  8502. msgstr "幸運"
  8503. #. TRANSLATORS: stats page name
  8504. #: src/resources/db/statdb.cpp:203
  8505. msgid "Extended"
  8506. msgstr ""
  8507. #. TRANSLATORS: inventory type name
  8508. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:370
  8509. msgid "Npc"
  8510. msgstr ""
  8511. #. TRANSLATORS: memory usage chat message
  8512. #: src/resources/memorymanager.cpp:95
  8513. #, c-format
  8514. msgid "Calculated memory usage: %d"
  8515. msgstr ""
  8516. #. TRANSLATORS: notification message
  8517. #: src/resources/notifications.h:40
  8518. msgid "Thanks for buying."
  8519. msgstr "ありがとうございました."
  8520. #. TRANSLATORS: notification message
  8521. #: src/resources/notifications.h:44
  8522. msgid "Unable to buy."
  8523. msgstr "購買できません."
  8524. #. TRANSLATORS: notification message
  8525. #: src/resources/notifications.h:48
  8526. msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
  8527. msgstr ""
  8528. #. TRANSLATORS: notification message
  8529. #: src/resources/notifications.h:52
  8530. msgid "Unable to buy. It is too heavy."
  8531. msgstr ""
  8532. #. TRANSLATORS: notification message
  8533. #: src/resources/notifications.h:56
  8534. msgid "Unable to buy. You have too many items."
  8535. msgstr ""
  8536. #. TRANSLATORS: notification message
  8537. #: src/resources/notifications.h:60
  8538. msgid "Nothing to sell."
  8539. msgstr "売るアイテムがありません."
  8540. #. TRANSLATORS: notification message
  8541. #: src/resources/notifications.h:64
  8542. msgid "Thanks for selling."
  8543. msgstr "ありがとうございました."
  8544. #. TRANSLATORS: notification message
  8545. #: src/resources/notifications.h:68
  8546. msgid "Unable to sell."
  8547. msgstr "販売できません."
  8548. #. TRANSLATORS: notification message
  8549. #: src/resources/notifications.h:72
  8550. msgid "Unable to sell while trading."
  8551. msgstr "トレード中は売買できません."
  8552. #. TRANSLATORS: notification message
  8553. #: src/resources/notifications.h:76
  8554. msgid "Unable to sell unsellable item."
  8555. msgstr "トレード中は売買できません."
  8556. #. TRANSLATORS: notification message
  8557. #: src/resources/notifications.h:80
  8558. #, c-format
  8559. msgid "Online users: %d"
  8560. msgstr "オンラインユーザー: %d"
  8561. #. TRANSLATORS: notification message
  8562. #: src/resources/notifications.h:84
  8563. msgid "Guild created."
  8564. msgstr "ギルド作成成功."
  8565. #. TRANSLATORS: notification message
  8566. #: src/resources/notifications.h:88
  8567. msgid "You are already in a guild."
  8568. msgstr ""
  8569. #. TRANSLATORS: notification message
  8570. #: src/resources/notifications.h:92
  8571. msgid "Emperium check failed."
  8572. msgstr "認証エラー."
  8573. #. TRANSLATORS: notification message
  8574. #: src/resources/notifications.h:96
  8575. msgid "Unknown server response."
  8576. msgstr "サーバーから不明な応答です."
  8577. #. TRANSLATORS: notification message
  8578. #: src/resources/notifications.h:100
  8579. msgid "You have left the guild."
  8580. msgstr "ギルドから退会しました."
  8581. #. TRANSLATORS: notification message
  8582. #: src/resources/notifications.h:104
  8583. msgid "Could not invite user to guild."
  8584. msgstr ""
  8585. #. TRANSLATORS: notification message
  8586. #: src/resources/notifications.h:108
  8587. msgid "User rejected guild invite."
  8588. msgstr "ユーザーはギルド招待を断りました."
  8589. #. TRANSLATORS: notification message
  8590. #: src/resources/notifications.h:112
  8591. msgid "User is now part of your guild."
  8592. msgstr "ユーザーはギルドへ入会しました."
  8593. #. TRANSLATORS: notification message
  8594. #: src/resources/notifications.h:116
  8595. msgid "Your guild is full."
  8596. msgstr "ギルドが定員になりました."
  8597. #. TRANSLATORS: notification message
  8598. #: src/resources/notifications.h:120
  8599. msgid "Unknown guild invite response."
  8600. msgstr "ギルド招待に対して不明な返答."
  8601. #. TRANSLATORS: notification message
  8602. #: src/resources/notifications.h:124
  8603. #, c-format
  8604. msgid "%s has left your guild."
  8605. msgstr "%sがギルドを退会しました."
  8606. #. TRANSLATORS: notification message
  8607. #: src/resources/notifications.h:128
  8608. msgid "You were kicked from guild."
  8609. msgstr "ギルドから追い出されました."
  8610. #. TRANSLATORS: notification message
  8611. #: src/resources/notifications.h:132
  8612. #, c-format
  8613. msgid "%s has been kicked from your guild."
  8614. msgstr ""
  8615. #. TRANSLATORS: notification message
  8616. #: src/resources/notifications.h:136
  8617. msgid "Failed to use item."
  8618. msgstr "アイテム使用に失敗."
  8619. #. TRANSLATORS: notification message
  8620. #: src/resources/notifications.h:140
  8621. msgid "Unable to equip."
  8622. msgstr "装着不可能."
  8623. #. TRANSLATORS: notification message
  8624. #: src/resources/notifications.h:144
  8625. msgid "Unable to equip because you have wrong level."
  8626. msgstr ""
  8627. #. TRANSLATORS: notification message
  8628. #: src/resources/notifications.h:148
  8629. msgid "Unable to unequip."
  8630. msgstr ""
  8631. #. TRANSLATORS: notification message
  8632. #: src/resources/notifications.h:152
  8633. msgid "Couldn't create party."
  8634. msgstr ""
  8635. #. TRANSLATORS: notification message
  8636. #: src/resources/notifications.h:156
  8637. msgid "Party successfully created."
  8638. msgstr "パーティを作成しました."
  8639. #. TRANSLATORS: notification message
  8640. #: src/resources/notifications.h:160
  8641. msgid "You have left the party."
  8642. msgstr "パーティから退会しました."
  8643. #. TRANSLATORS: notification message
  8644. #: src/resources/notifications.h:164
  8645. msgid "You can't leave party on this map."
  8646. msgstr ""
  8647. #. TRANSLATORS: notification message
  8648. #: src/resources/notifications.h:168
  8649. msgid "You were kicked from party."
  8650. msgstr ""
  8651. #. TRANSLATORS: notification message
  8652. #: src/resources/notifications.h:172
  8653. msgid "You can't be kicked from party on this map."
  8654. msgstr ""
  8655. #. TRANSLATORS: notification message
  8656. #: src/resources/notifications.h:176
  8657. #, c-format
  8658. msgid "%s has joined your party."
  8659. msgstr "%sがパーティに参加しました."
  8660. #. TRANSLATORS: notification message
  8661. #: src/resources/notifications.h:180
  8662. #, c-format
  8663. msgid "%s is already a member of a party."
  8664. msgstr "%sは既にパーティのメンバーです."
  8665. #. TRANSLATORS: notification message
  8666. #: src/resources/notifications.h:184
  8667. #, c-format
  8668. msgid "%s refused your invitation."
  8669. msgstr "%sは招待を拒否しました."
  8670. #. TRANSLATORS: notification message
  8671. #: src/resources/notifications.h:188
  8672. #, c-format
  8673. msgid "%s is now a member of your party."
  8674. msgstr "%sはパーティのメンバーになりました."
  8675. #. TRANSLATORS: notification message
  8676. #: src/resources/notifications.h:192
  8677. #, c-format
  8678. msgid "%s can't join your party because party is full."
  8679. msgstr "パーティが満員の為%sは参加できません."
  8680. #. TRANSLATORS: notification message
  8681. #: src/resources/notifications.h:196
  8682. #, c-format
  8683. msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
  8684. msgstr "QQQ %sから不明な返答."
  8685. #. TRANSLATORS: notification message
  8686. #: src/resources/notifications.h:224
  8687. #, c-format
  8688. msgid "%s has left your party."
  8689. msgstr "%sがパーティから退会しました."
  8690. #. TRANSLATORS: notification message
  8691. #: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236
  8692. #, c-format
  8693. msgid "%s can't be kicked from party on this map."
  8694. msgstr ""
  8695. #. TRANSLATORS: notification message
  8696. #: src/resources/notifications.h:232
  8697. #, c-format
  8698. msgid "%s has kicked from your party."
  8699. msgstr ""
  8700. #. TRANSLATORS: notification message
  8701. #: src/resources/notifications.h:240
  8702. #, c-format
  8703. msgid "An unknown member tried to say: %s"
  8704. msgstr "不明なメンバーからの応答: %s"
  8705. #. TRANSLATORS: notification message
  8706. #: src/resources/notifications.h:244
  8707. #, c-format
  8708. msgid "%s is not in your party!"
  8709. msgstr "%sはパーティのメンバーではありません!"
  8710. #. TRANSLATORS: notification message
  8711. #: src/resources/notifications.h:248
  8712. #, c-format
  8713. msgid "You picked up %s."
  8714. msgstr "%sを手に入れました."
  8715. #. TRANSLATORS: notification message
  8716. #: src/resources/notifications.h:252
  8717. #, c-format
  8718. msgid "You spent %s."
  8719. msgstr "%sを使いました."
  8720. #. TRANSLATORS: notification message
  8721. #: src/resources/notifications.h:256
  8722. msgid "Cannot raise skill!"
  8723. msgstr "スキルはこれ以上あがりません!"
  8724. #. TRANSLATORS: notification message
  8725. #: src/resources/notifications.h:260
  8726. msgid "Equip ammunition first."
  8727. msgstr ""
  8728. #. TRANSLATORS: notification message
  8729. #: src/resources/notifications.h:264
  8730. #, c-format
  8731. msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
  8732. msgstr ""
  8733. #. TRANSLATORS: notification message
  8734. #: src/resources/notifications.h:269
  8735. #, c-format
  8736. msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
  8737. msgstr ""
  8738. #. TRANSLATORS: notification message
  8739. #: src/resources/notifications.h:273
  8740. msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
  8741. msgstr "不明な理由でトレードはキャンセルされました."
  8742. #. TRANSLATORS: notification message
  8743. #: src/resources/notifications.h:277
  8744. #, c-format
  8745. msgid "Trade with %s cancelled."
  8746. msgstr "%sとのトレードは中止されました."
  8747. #. TRANSLATORS: notification message
  8748. #: src/resources/notifications.h:281
  8749. #, c-format
  8750. msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
  8751. msgstr ""
  8752. #. TRANSLATORS: notification message
  8753. #: src/resources/notifications.h:285
  8754. #, c-format
  8755. msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
  8756. msgstr ""
  8757. #. TRANSLATORS: notification message
  8758. #: src/resources/notifications.h:289
  8759. msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
  8760. msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーが重量オーバーです."
  8761. #. TRANSLATORS: notification message
  8762. #: src/resources/notifications.h:293
  8763. msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
  8764. msgstr "アイテム追加失敗。相手のインベントリーに空スロットがありません."
  8765. #. TRANSLATORS: notification message
  8766. #: src/resources/notifications.h:297
  8767. msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
  8768. msgstr "アイテム追加失敗。このアイテムはトレードできません."
  8769. #. TRANSLATORS: notification message
  8770. #: src/resources/notifications.h:301
  8771. msgid "Failed adding item for unknown reason."
  8772. msgstr "不明な理由でアイテム追加失敗."
  8773. #. TRANSLATORS: notification message
  8774. #: src/resources/notifications.h:305
  8775. msgid "Trade canceled."
  8776. msgstr "トレード中止."
  8777. #. TRANSLATORS: notification message
  8778. #: src/resources/notifications.h:309
  8779. msgid "Trade completed."
  8780. msgstr "トレード完了."
  8781. #. TRANSLATORS: notification message
  8782. #: src/resources/notifications.h:313
  8783. msgid "Kick failed!"
  8784. msgstr "追い出し失敗!"
  8785. #. TRANSLATORS: notification message
  8786. #: src/resources/notifications.h:317
  8787. msgid "Kick succeeded!"
  8788. msgstr "追い出し成功!"
  8789. #. TRANSLATORS: notification message
  8790. #: src/resources/notifications.h:321
  8791. #, c-format
  8792. msgid "MVP player: %s"
  8793. msgstr ""
  8794. #. TRANSLATORS: notification message
  8795. #: src/resources/notifications.h:325
  8796. msgid "All whispers ignored."
  8797. msgstr "全てのささやきを無視しました."
  8798. #. TRANSLATORS: notification message
  8799. #: src/resources/notifications.h:329
  8800. msgid "All whispers ignore failed."
  8801. msgstr "全てのささやきの無視に失敗しました."
  8802. #. TRANSLATORS: notification message
  8803. #: src/resources/notifications.h:333
  8804. msgid "All whispers unignored."
  8805. msgstr "全てのささやきを無視解除しました."
  8806. #. TRANSLATORS: notification message
  8807. #: src/resources/notifications.h:337
  8808. msgid "All whispers unignore failed."
  8809. msgstr "全てのささやきの無視解除に失敗しました."
  8810. #. TRANSLATORS: notification message
  8811. #: src/resources/notifications.h:344
  8812. msgid "pvp off, gvg off"
  8813. msgstr ""
  8814. #. TRANSLATORS: notification message
  8815. #: src/resources/notifications.h:348
  8816. msgid "pvp on"
  8817. msgstr ""
  8818. #. TRANSLATORS: notification message
  8819. #: src/resources/notifications.h:352
  8820. msgid "gvg on"
  8821. msgstr ""
  8822. #. TRANSLATORS: notification message
  8823. #: src/resources/notifications.h:356
  8824. msgid "pvp on, gvg on"
  8825. msgstr ""
  8826. #. TRANSLATORS: notification message
  8827. #: src/resources/notifications.h:360
  8828. msgid "unknown pvp"
  8829. msgstr ""
  8830. #. TRANSLATORS: notification message
  8831. #: src/resources/notifications.h:364
  8832. #, c-format
  8833. msgid "Char from account %s is already in your party!"
  8834. msgstr ""
  8835. #. TRANSLATORS: notification message
  8836. #: src/resources/notifications.h:368
  8837. #, c-format
  8838. msgid "%s blocked invite!"
  8839. msgstr ""
  8840. #. TRANSLATORS: notification message
  8841. #: src/resources/notifications.h:372
  8842. msgid "Char is not online!"
  8843. msgstr ""
  8844. #. TRANSLATORS: notification message
  8845. #: src/resources/notifications.h:376
  8846. msgid "Pet catch failed."
  8847. msgstr ""
  8848. #. TRANSLATORS: notification message
  8849. #: src/resources/notifications.h:380
  8850. msgid "Pet caught."
  8851. msgstr ""
  8852. #. TRANSLATORS: notification message
  8853. #: src/resources/notifications.h:384
  8854. #, c-format
  8855. msgid "Pet catch unknown error: %d."
  8856. msgstr ""
  8857. #. TRANSLATORS: notification message
  8858. #: src/resources/notifications.h:388
  8859. msgid "Your mercenary duty hour is over."
  8860. msgstr ""
  8861. #. TRANSLATORS: notification message
  8862. #: src/resources/notifications.h:392
  8863. msgid "Your mercenary was killed."
  8864. msgstr ""
  8865. #. TRANSLATORS: notification message
  8866. #: src/resources/notifications.h:396
  8867. msgid "Your mercenary was fired."
  8868. msgstr ""
  8869. #. TRANSLATORS: notification message
  8870. #: src/resources/notifications.h:400
  8871. msgid "Your mercenary run away."
  8872. msgstr ""
  8873. #. TRANSLATORS: notification message
  8874. #: src/resources/notifications.h:404
  8875. msgid "Mercenary unknown state."
  8876. msgstr ""
  8877. #. TRANSLATORS: notification message
  8878. #: src/resources/notifications.h:408
  8879. msgid "You feed your homunculus."
  8880. msgstr ""
  8881. #. TRANSLATORS: notification message
  8882. #: src/resources/notifications.h:412
  8883. #, c-format
  8884. msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
  8885. msgstr ""
  8886. #. TRANSLATORS: notification message
  8887. #: src/resources/notifications.h:416
  8888. msgid "Card insert failed."
  8889. msgstr ""
  8890. #. TRANSLATORS: notification message
  8891. #: src/resources/notifications.h:420
  8892. msgid "Card inserted."
  8893. msgstr ""
  8894. #. TRANSLATORS: notification message
  8895. #: src/resources/notifications.h:424
  8896. msgid "Bank check failed. Bank probably disabled."
  8897. msgstr ""
  8898. #. TRANSLATORS: notification message
  8899. #: src/resources/notifications.h:428
  8900. msgid ""
  8901. "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
  8902. "now."
  8903. msgstr ""
  8904. #. TRANSLATORS: notification message
  8905. #: src/resources/notifications.h:433
  8906. msgid ""
  8907. "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
  8908. "right now."
  8909. msgstr ""
  8910. #. TRANSLATORS: notification message
  8911. #: src/resources/notifications.h:438
  8912. msgid "Buying store create failed."
  8913. msgstr ""
  8914. #. TRANSLATORS: notification message
  8915. #: src/resources/notifications.h:442
  8916. msgid "Buying store create failed. Too many weight."
  8917. msgstr ""
  8918. #. TRANSLATORS: notification message
  8919. #: src/resources/notifications.h:446
  8920. msgid "Buying store create failed. No items in store."
  8921. msgstr ""
  8922. #. TRANSLATORS: notification message
  8923. #: src/resources/notifications.h:450
  8924. msgid "All items within the buy limit were purchased."
  8925. msgstr ""
  8926. #. TRANSLATORS: notification message
  8927. #: src/resources/notifications.h:454
  8928. msgid "All items were purchased."
  8929. msgstr ""
  8930. #. TRANSLATORS: notification message
  8931. #: src/resources/notifications.h:458
  8932. msgid "Buying item failed."
  8933. msgstr ""
  8934. #. TRANSLATORS: notification message
  8935. #: src/resources/notifications.h:462
  8936. msgid "The deal has failed."
  8937. msgstr ""
  8938. #. TRANSLATORS: notification message
  8939. #: src/resources/notifications.h:466
  8940. msgid ""
  8941. "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
  8942. "buyer is willing to buy."
  8943. msgstr ""
  8944. #. TRANSLATORS: notification message
  8945. #: src/resources/notifications.h:471
  8946. msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
  8947. msgstr ""
  8948. #. TRANSLATORS: notification message
  8949. #: src/resources/notifications.h:476
  8950. msgid "Selling item failed."
  8951. msgstr ""
  8952. #. TRANSLATORS: notification message
  8953. #: src/resources/notifications.h:481
  8954. msgid "Items searching failed."
  8955. msgstr ""
  8956. #. TRANSLATORS: notification message
  8957. #: src/resources/notifications.h:485
  8958. msgid "No matching stores were found."
  8959. msgstr ""
  8960. #. TRANSLATORS: notification message
  8961. #: src/resources/notifications.h:489
  8962. msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
  8963. msgstr ""
  8964. #. TRANSLATORS: notification message
  8965. #: src/resources/notifications.h:494
  8966. msgid "You cannot search anymore."
  8967. msgstr ""
  8968. #. TRANSLATORS: notification message
  8969. #: src/resources/notifications.h:498
  8970. msgid "You cannot search yet."
  8971. msgstr ""
  8972. #. TRANSLATORS: notification message
  8973. #: src/resources/notifications.h:502
  8974. msgid "No store information available."
  8975. msgstr ""
  8976. #. TRANSLATORS: notification message
  8977. #: src/resources/notifications.h:506
  8978. msgid "Pet feeding success."
  8979. msgstr ""
  8980. #. TRANSLATORS: notification message
  8981. #: src/resources/notifications.h:510
  8982. msgid "Pet feeding error."
  8983. msgstr ""
  8984. #. TRANSLATORS: notification message
  8985. #: src/resources/notifications.h:514
  8986. msgid "A manner point has been successfully aligned."
  8987. msgstr ""
  8988. #. TRANSLATORS: notification message
  8989. #: src/resources/notifications.h:518
  8990. #, c-format
  8991. msgid "You got positive manner points from %s."
  8992. msgstr ""
  8993. #. TRANSLATORS: notification message
  8994. #: src/resources/notifications.h:522
  8995. #, c-format
  8996. msgid "You got negative manner points from %s."
  8997. msgstr ""
  8998. #. TRANSLATORS: notification message
  8999. #: src/resources/notifications.h:526
  9000. msgid "Chat room limit exceeded"
  9001. msgstr ""
  9002. #. TRANSLATORS: notification message
  9003. #: src/resources/notifications.h:530
  9004. msgid "Chat room already exists"
  9005. msgstr ""
  9006. #. TRANSLATORS: notification message
  9007. #: src/resources/notifications.h:534
  9008. #, c-format
  9009. msgid "%s joined room."
  9010. msgstr ""
  9011. #. TRANSLATORS: notification message
  9012. #: src/resources/notifications.h:538
  9013. #, c-format
  9014. msgid "%s left room."
  9015. msgstr ""
  9016. #. TRANSLATORS: notification message
  9017. #: src/resources/notifications.h:542
  9018. #, c-format
  9019. msgid "%s kicked from room."
  9020. msgstr ""
  9021. #. TRANSLATORS: notification message
  9022. #: src/resources/notifications.h:546
  9023. #, c-format
  9024. msgid "%s role changed to room owner."
  9025. msgstr ""
  9026. #. TRANSLATORS: notification message
  9027. #: src/resources/notifications.h:550
  9028. msgid "Room join failed. Room full."
  9029. msgstr ""
  9030. #. TRANSLATORS: notification message
  9031. #: src/resources/notifications.h:554
  9032. msgid "Room join failed. Wrong password."
  9033. msgstr ""
  9034. #. TRANSLATORS: notification message
  9035. #: src/resources/notifications.h:558
  9036. msgid "Room join failed. Kicked from room."
  9037. msgstr ""
  9038. #. TRANSLATORS: notification message
  9039. #: src/resources/notifications.h:562
  9040. msgid "Room join failed. Not enough money."
  9041. msgstr ""
  9042. #. TRANSLATORS: notification message
  9043. #: src/resources/notifications.h:566
  9044. msgid "Room join failed. Too low level."
  9045. msgstr ""
  9046. #. TRANSLATORS: notification message
  9047. #: src/resources/notifications.h:570
  9048. msgid "Room join failed. Too high level."
  9049. msgstr ""
  9050. #. TRANSLATORS: notification message
  9051. #: src/resources/notifications.h:574
  9052. msgid "Room join failed. Wrong race."
  9053. msgstr ""
  9054. #. TRANSLATORS: notification message
  9055. #: src/resources/notifications.h:578
  9056. #, c-format
  9057. msgid "Left %d seconds until you can use item."
  9058. msgstr ""
  9059. #. TRANSLATORS: notification message
  9060. #: src/resources/notifications.h:582
  9061. msgid "Message successfully sent."
  9062. msgstr ""
  9063. #. TRANSLATORS: notification message
  9064. #: src/resources/notifications.h:586
  9065. msgid "Message send failed."
  9066. msgstr ""
  9067. #. TRANSLATORS: notification message
  9068. #: src/resources/notifications.h:590
  9069. msgid "Item attach failed."
  9070. msgstr ""
  9071. #. TRANSLATORS: notification message
  9072. #: src/resources/notifications.h:594
  9073. msgid "Money attach failed."
  9074. msgstr ""
  9075. #. TRANSLATORS: notification message
  9076. #: src/resources/notifications.h:598
  9077. msgid "Message return failed."
  9078. msgstr ""
  9079. #. TRANSLATORS: notification message
  9080. #: src/resources/notifications.h:602
  9081. msgid "Message return success."
  9082. msgstr ""
  9083. #. TRANSLATORS: notification message
  9084. #: src/resources/notifications.h:606
  9085. msgid "Message deletion failed."
  9086. msgstr ""
  9087. #. TRANSLATORS: notification message
  9088. #: src/resources/notifications.h:610
  9089. msgid "Message successfully deleted."
  9090. msgstr ""
  9091. #. TRANSLATORS: notification message
  9092. #: src/resources/notifications.h:614
  9093. msgid "You got attach successfully."
  9094. msgstr ""
  9095. #. TRANSLATORS: notification message
  9096. #: src/resources/notifications.h:618
  9097. msgid "Error on getting attach successfully."
  9098. msgstr ""
  9099. #. TRANSLATORS: notification message
  9100. #: src/resources/notifications.h:622
  9101. msgid "Can't get attach. Too many items."
  9102. msgstr ""
  9103. #. TRANSLATORS: notification message
  9104. #: src/resources/notifications.h:629
  9105. msgid "You enter battle field."
  9106. msgstr ""
  9107. #. TRANSLATORS: notification message
  9108. #: src/resources/notifications.h:636
  9109. #, c-format
  9110. msgid "Rental time for %s expired"
  9111. msgstr ""
  9112. #. TRANSLATORS: notification message
  9113. #: src/resources/notifications.h:640
  9114. #, c-format
  9115. msgid "Refine success for item %s."
  9116. msgstr ""
  9117. #. TRANSLATORS: notification message
  9118. #: src/resources/notifications.h:644
  9119. #, c-format
  9120. msgid "Refine failure for item %s."
  9121. msgstr ""
  9122. #. TRANSLATORS: notification message
  9123. #: src/resources/notifications.h:648
  9124. #, c-format
  9125. msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
  9126. msgstr ""
  9127. #. TRANSLATORS: notification message
  9128. #: src/resources/notifications.h:652
  9129. #, c-format
  9130. msgid "Refine unknown for item %s."
  9131. msgstr ""
  9132. #. TRANSLATORS: notification message
  9133. #: src/resources/notifications.h:656
  9134. msgid "You can't add item to card because weight too high."
  9135. msgstr ""
  9136. #. TRANSLATORS: notification message
  9137. #: src/resources/notifications.h:660
  9138. msgid "You can't add item to card because too many items."
  9139. msgstr ""
  9140. #. TRANSLATORS: notification message
  9141. #: src/resources/notifications.h:664
  9142. #, c-format
  9143. msgid "Item %s bound to you."
  9144. msgstr ""
  9145. #. TRANSLATORS: notification message
  9146. #: src/resources/notifications.h:668
  9147. msgid "End all negative status."
  9148. msgstr ""
  9149. #. TRANSLATORS: notification message
  9150. #: src/resources/notifications.h:672
  9151. msgid "Immunity to all status."
  9152. msgstr ""
  9153. #. TRANSLATORS: notification message
  9154. #: src/resources/notifications.h:676
  9155. msgid "Max hp +100%."
  9156. msgstr ""
  9157. #. TRANSLATORS: notification message
  9158. #: src/resources/notifications.h:680
  9159. msgid "Max sp +100%."
  9160. msgstr ""
  9161. #. TRANSLATORS: notification message
  9162. #: src/resources/notifications.h:684
  9163. msgid "All stats +20."
  9164. msgstr ""
  9165. #. TRANSLATORS: notification message
  9166. #: src/resources/notifications.h:688
  9167. msgid "Enchant weapon with holy element."
  9168. msgstr ""
  9169. #. TRANSLATORS: notification message
  9170. #: src/resources/notifications.h:692
  9171. msgid "Enchant armor with holy element."
  9172. msgstr ""
  9173. #. TRANSLATORS: notification message
  9174. #: src/resources/notifications.h:696
  9175. msgid "Def +25%."
  9176. msgstr ""
  9177. #. TRANSLATORS: notification message
  9178. #: src/resources/notifications.h:700
  9179. msgid "Atk +100%."
  9180. msgstr ""
  9181. #. TRANSLATORS: notification message
  9182. #: src/resources/notifications.h:704
  9183. msgid "Flee +50."
  9184. msgstr ""
  9185. #. TRANSLATORS: notification message
  9186. #: src/resources/notifications.h:708
  9187. msgid "Full strip failed because of coating."
  9188. msgstr ""
  9189. #. TRANSLATORS: notification message
  9190. #: src/resources/notifications.h:712
  9191. msgid "Unknown skill message."
  9192. msgstr ""
  9193. #. TRANSLATORS: notification message
  9194. #: src/resources/notifications.h:716
  9195. msgid "Player successfully ignored."
  9196. msgstr ""
  9197. #. TRANSLATORS: notification message
  9198. #: src/resources/notifications.h:720
  9199. msgid "Player ignore failed."
  9200. msgstr ""
  9201. #. TRANSLATORS: notification message
  9202. #: src/resources/notifications.h:724
  9203. msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
  9204. msgstr ""
  9205. #. TRANSLATORS: notification message
  9206. #: src/resources/notifications.h:728
  9207. msgid "Unknown player ignore failure."
  9208. msgstr ""
  9209. #. TRANSLATORS: notification message
  9210. #: src/resources/notifications.h:732
  9211. msgid "Player successfully unignored."
  9212. msgstr ""
  9213. #. TRANSLATORS: notification message
  9214. #: src/resources/notifications.h:736
  9215. msgid "Player unignore failed."
  9216. msgstr ""
  9217. #. TRANSLATORS: notification message
  9218. #: src/resources/notifications.h:740
  9219. msgid "Unknown player unignore failure."
  9220. msgstr ""
  9221. #. TRANSLATORS: notification message
  9222. #: src/resources/notifications.h:744
  9223. msgid "Unknown ignore type."
  9224. msgstr ""
  9225. #. TRANSLATORS: notification message
  9226. #: src/resources/notifications.h:748
  9227. msgid "Pet catch started."
  9228. msgstr ""
  9229. #. TRANSLATORS: notification message
  9230. #: src/resources/notifications.h:782
  9231. #, c-format
  9232. msgid "Player %s died."
  9233. msgstr ""
  9234. #. TRANSLATORS: notification message
  9235. #: src/resources/notifications.h:786
  9236. #, c-format
  9237. msgid "Player %s logged out."
  9238. msgstr ""
  9239. #. TRANSLATORS: notification message
  9240. #: src/resources/notifications.h:790
  9241. #, c-format
  9242. msgid "Player %s warped."
  9243. msgstr ""
  9244. #. TRANSLATORS: notification message
  9245. #: src/resources/notifications.h:794
  9246. #, c-format
  9247. msgid "Player %s trick dead."
  9248. msgstr ""
  9249. #. TRANSLATORS: notification message
  9250. #: src/resources/notifications.h:798
  9251. #, c-format
  9252. msgid "Player %s unknown remove."
  9253. msgstr ""
  9254. #. TRANSLATORS: notification message
  9255. #: src/resources/notifications.h:802
  9256. #, c-format
  9257. msgid "You and %s are now divorced."
  9258. msgstr ""
  9259. #. TRANSLATORS: notification message
  9260. #: src/resources/notifications.h:806
  9261. msgid "You were called by your partner."
  9262. msgstr ""
  9263. #. TRANSLATORS: notification message
  9264. #: src/resources/notifications.h:810
  9265. #, c-format
  9266. msgid "You are calling your partner, %s."
  9267. msgstr ""
  9268. #. TRANSLATORS: notification message
  9269. #: src/resources/notifications.h:814
  9270. msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
  9271. msgstr ""
  9272. #. TRANSLATORS: notification message
  9273. #: src/resources/notifications.h:818
  9274. msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
  9275. msgstr ""
  9276. #. TRANSLATORS: notification message
  9277. #: src/resources/notifications.h:822
  9278. msgid ""
  9279. "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
  9280. msgstr ""
  9281. #. TRANSLATORS: notification message
  9282. #: src/resources/notifications.h:827
  9283. msgid "Saved location for warp skill."
  9284. msgstr ""
  9285. #. TRANSLATORS: notification message
  9286. #: src/resources/notifications.h:831
  9287. msgid "Error saving location. Not enough skill level."
  9288. msgstr ""
  9289. #. TRANSLATORS: notification message
  9290. #: src/resources/notifications.h:835
  9291. msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
  9292. msgstr ""
  9293. #. TRANSLATORS: notification message
  9294. #: src/resources/notifications.h:839
  9295. msgid "Unable to buy while trading."
  9296. msgstr ""
  9297. #. TRANSLATORS: notification message
  9298. #: src/resources/notifications.h:846
  9299. msgid "Unable to buy. Npc not found."
  9300. msgstr ""
  9301. #. TRANSLATORS: notification message
  9302. #: src/resources/notifications.h:850
  9303. msgid "Unable to buy. Shop system error."
  9304. msgstr ""
  9305. #. TRANSLATORS: notification message
  9306. #: src/resources/notifications.h:854
  9307. msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
  9308. msgstr ""
  9309. #. TRANSLATORS: notification message
  9310. #: src/resources/notifications.h:858
  9311. #, c-format
  9312. msgid "Mail destination name %s is wrong."
  9313. msgstr ""
  9314. #. TRANSLATORS: notification message
  9315. #: src/resources/notifications.h:862
  9316. msgid "Item attach failed. Weight too big."
  9317. msgstr ""
  9318. #. TRANSLATORS: notification message
  9319. #: src/resources/notifications.h:866
  9320. msgid "Item attach failed. Fatal error."
  9321. msgstr ""
  9322. #. TRANSLATORS: notification message
  9323. #: src/resources/notifications.h:870
  9324. msgid "Item attach failed. No more space."
  9325. msgstr ""
  9326. #. TRANSLATORS: notification message
  9327. #: src/resources/notifications.h:874
  9328. msgid "Item attach failed. Item on tradeable."
  9329. msgstr ""
  9330. #. TRANSLATORS: notification message
  9331. #: src/resources/notifications.h:878
  9332. msgid "Item attach failed. Unknown error."
  9333. msgstr ""
  9334. #. TRANSLATORS: notification message
  9335. #: src/resources/notifications.h:882
  9336. #, c-format
  9337. msgid "Item %s remove failed."
  9338. msgstr ""
  9339. #. TRANSLATORS: notification message
  9340. #: src/resources/notifications.h:886
  9341. msgid "Mail send failed. Fatal error."
  9342. msgstr ""
  9343. #. TRANSLATORS: notification message
  9344. #: src/resources/notifications.h:890
  9345. msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
  9346. msgstr ""
  9347. #. TRANSLATORS: notification message
  9348. #: src/resources/notifications.h:894
  9349. msgid "Mail send failed. Wrong attach found."
  9350. msgstr ""
  9351. #. TRANSLATORS: notification message
  9352. #: src/resources/notifications.h:898
  9353. msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked."
  9354. msgstr ""
  9355. #. TRANSLATORS: notification message
  9356. #: src/resources/notifications.h:902
  9357. msgid "Error on getting attach. No space or weight too high."
  9358. msgstr ""
  9359. #. TRANSLATORS: notification message
  9360. #: src/resources/notifications.h:906
  9361. msgid "You got money from mail."
  9362. msgstr ""
  9363. #. TRANSLATORS: notification message
  9364. #: src/resources/notifications.h:910
  9365. msgid "Error on getting money attach."
  9366. msgstr ""
  9367. #. TRANSLATORS: notification message
  9368. #: src/resources/notifications.h:914
  9369. msgid "Error on getting money attach. Too many money."
  9370. msgstr ""
  9371. #. TRANSLATORS: skill level
  9372. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
  9373. #, c-format
  9374. msgid "Lvl: %d / %d"
  9375. msgstr ""
  9376. #. TRANSLATORS: skill type
  9377. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
  9378. #, c-format
  9379. msgid "Type: %s"
  9380. msgstr ""
  9381. #. TRANSLATORS: Skill type
  9382. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
  9383. msgid "Unknown:"
  9384. msgstr ""
  9385. #. TRANSLATORS: skill mana
  9386. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:151
  9387. #, c-format
  9388. msgid " / Mana: -%d"
  9389. msgstr ""
  9390. #. TRANSLATORS: skill range
  9391. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:159
  9392. #, c-format
  9393. msgid "Range: %d"
  9394. msgstr ""
  9395. #. TRANSLATORS: Skill type
  9396. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:37
  9397. msgid "Ground"
  9398. msgstr ""
  9399. #. TRANSLATORS: Skill type
  9400. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
  9401. msgid "Unused"
  9402. msgstr ""
  9403. #. TRANSLATORS: Skill type
  9404. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45
  9405. msgid "TargetTrap"
  9406. msgstr ""
  9407. #. TRANSLATORS: chat option changed message
  9408. #: src/utils/booleanoptions.h:29
  9409. #, c-format
  9410. msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
  9411. msgstr ""
  9412. "/%sへの可能なオプションは:\"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", "
  9413. "\"0\"."
  9414. #. TRANSLATORS: uptime command
  9415. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9416. #, c-format
  9417. msgid "%d week"
  9418. msgstr ""
  9419. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9420. #, c-format
  9421. msgid "%d weeks"
  9422. msgstr "%d週"
  9423. #. TRANSLATORS: uptime command
  9424. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9425. #, c-format
  9426. msgid "%d day"
  9427. msgstr ""
  9428. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9429. #, c-format
  9430. msgid "%d days"
  9431. msgstr "%d日"
  9432. #. TRANSLATORS: uptime command
  9433. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9434. #, c-format
  9435. msgid "%d hour"
  9436. msgstr ""
  9437. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9438. #, c-format
  9439. msgid "%d hours"
  9440. msgstr "%d時"
  9441. #. TRANSLATORS: uptime command
  9442. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9443. #, c-format
  9444. msgid "%d minute"
  9445. msgstr ""
  9446. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9447. #, c-format
  9448. msgid "%d minutes"
  9449. msgstr "%d分"
  9450. #. TRANSLATORS: uptime command
  9451. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9452. #, c-format
  9453. msgid "%d second"
  9454. msgstr ""
  9455. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9456. #, c-format
  9457. msgid "%d seconds"
  9458. msgstr "%d秒"