de.po 337 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
  7. # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
  8. # Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2011-2012
  9. # Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2012
  10. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012
  11. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2012
  12. # Anna <clos3rlook@gmail.com>, 2011, 2012
  13. # DerLoisl <der.loisl@gmx.de>, 2011
  14. # DerLoisl <der.loisl@gmx.de>, 2011
  15. # Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
  16. # Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
  17. # 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
  18. # jmf <jmf@mesecons.net>, 2015
  19. # jmf <jmf@mesecons.net>, 2015
  20. # jmf <jmf@mesecons.net>, 2015
  21. # Jürgen, 2013
  22. # Jürgen, 2013
  23. # Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>, 2016
  24. # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2017
  25. # Lawn Cable <transifex.lawncable.tmw2@simonlaux.de>, 2018
  26. # Marco Jäger <>, 2012
  27. # Marco Jäger <linuxcobra@gmx.de>, 2012
  28. # Mike Wollmann <jak89_1@ftb4u.de>, 2016
  29. # tux9th <mr.x@aon.at>, 2012-2013
  30. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
  31. # Necromonger <Necromong@inbox.ru>, 2011
  32. # Nemo <nw-nemo@gmx.net>, 2015
  33. # Nessi, 2016
  34. # Nessi, 2016
  35. # Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
  36. # Philipp <philipp.krueger1@googlemail.com>, 2012
  37. # Rosemarie Tauber <horos@online.de>, 2012
  38. # Shaman, 2016
  39. # Shaman, 2016-2017
  40. # Kristin Joris <kristin.joris@gmail.com>, 2015-2016
  41. # Shaman, 2016
  42. # valsu <valsu@hylia.de>, 2015-2016
  43. msgid ""
  44. msgstr ""
  45. "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
  46. "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
  47. "POT-Creation-Date: 2019-03-23 22:01+0300\n"
  48. "PO-Revision-Date: 2018-12-09 02:03+0000\n"
  49. "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
  50. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
  51. "de/)\n"
  52. "Language: de\n"
  53. "MIME-Version: 1.0\n"
  54. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  55. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  56. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  57. #. TRANSLATORS: visible beings on map
  58. #: src/actormanager.cpp:1589
  59. msgid "Visible on map"
  60. msgstr "Auf der Karte sichtbar"
  61. #. TRANSLATORS: default race name
  62. #: src/being/being.cpp:486
  63. msgid "Human"
  64. msgstr "Mensch"
  65. #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
  66. #: src/being/being.cpp:779
  67. msgid "dodge"
  68. msgstr "ausweichen"
  69. #: src/being/being.cpp:779
  70. msgid "miss"
  71. msgstr "verfehlt"
  72. #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
  73. #: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
  74. msgid "A"
  75. msgstr "A"
  76. #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
  77. #: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
  78. msgid "I"
  79. msgstr "I"
  80. #. TRANSLATORS: chat message after death
  81. #. TRANSLATORS: player killed message
  82. #: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:520
  83. #, c-format
  84. msgid "You were killed by %s."
  85. msgstr "Du wurdest von %s getötet."
  86. #. TRANSLATORS: pickup error message
  87. #: src/being/localplayer.cpp:898
  88. msgid "Tried to pick up nonexistent item."
  89. msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
  90. #. TRANSLATORS: pickup error message
  91. #: src/being/localplayer.cpp:902
  92. msgid "Item is too heavy."
  93. msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
  94. #. TRANSLATORS: pickup error message
  95. #: src/being/localplayer.cpp:906
  96. msgid "Item is too far away."
  97. msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
  98. #. TRANSLATORS: pickup error message
  99. #: src/being/localplayer.cpp:910
  100. msgid "Inventory is full."
  101. msgstr "Inventar ist voll."
  102. #. TRANSLATORS: pickup error message
  103. #: src/being/localplayer.cpp:914
  104. msgid "Stack is too big."
  105. msgstr "Stapel ist zu groß."
  106. #. TRANSLATORS: pickup error message
  107. #: src/being/localplayer.cpp:918
  108. msgid "Item belongs to someone else."
  109. msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
  110. #. TRANSLATORS: pickup error message
  111. #: src/being/localplayer.cpp:922
  112. msgid "You can't pickup this amount of items."
  113. msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen."
  114. #. TRANSLATORS: pickup error message
  115. #: src/being/localplayer.cpp:926
  116. msgid "Your item stack has max amount."
  117. msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht."
  118. #. TRANSLATORS: pickup error message
  119. #: src/being/localplayer.cpp:933
  120. msgid "Unknown problem picking up item."
  121. msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
  122. #. TRANSLATORS: %d is number,
  123. #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
  124. #: src/being/localplayer.cpp:969
  125. #, c-format
  126. msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  127. msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  128. msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
  129. msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
  130. #. TRANSLATORS: this is normal experience
  131. #. TRANSLATORS: get xp message
  132. #: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1185
  133. #: src/being/localplayer.cpp:1221 src/being/localplayer.cpp:1235
  134. msgid "xp"
  135. msgstr "EP"
  136. #. TRANSLATORS: this is job experience
  137. #: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1199
  138. #: src/being/localplayer.cpp:1208
  139. msgid "job"
  140. msgstr "Job"
  141. #. TRANSLATORS: get homunculus xp message
  142. #: src/being/localplayer.cpp:1232
  143. msgid "Homun"
  144. msgstr "Homun"
  145. #. TRANSLATORS: get hp message
  146. #: src/being/localplayer.cpp:1245
  147. msgid "hp"
  148. msgstr "hp"
  149. #. TRANSLATORS: get hp message
  150. #: src/being/localplayer.cpp:1255
  151. msgid "mana"
  152. msgstr "mana"
  153. #. TRANSLATORS: follow command message
  154. #: src/being/localplayer.cpp:2349
  155. #, c-format
  156. msgid "Follow: %s"
  157. msgstr "Folgen: %s"
  158. #. TRANSLATORS: follow command message
  159. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  160. #: src/being/localplayer.cpp:2355 src/being/localplayer.cpp:2380
  161. msgid "Follow canceled"
  162. msgstr "Folgen abgebrochen"
  163. #. TRANSLATORS: imitate command message
  164. #: src/being/localplayer.cpp:2365
  165. #, c-format
  166. msgid "Imitation: %s"
  167. msgstr "Imitation: %s"
  168. #. TRANSLATORS: imitate command message
  169. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  170. #: src/being/localplayer.cpp:2371 src/being/localplayer.cpp:2385
  171. msgid "Imitation canceled"
  172. msgstr "Imitation abgebrochen"
  173. #. TRANSLATORS: wait player/monster message
  174. #: src/being/localplayer.cpp:2769
  175. #, c-format
  176. msgid "You see %s"
  177. msgstr "Du siehst %s"
  178. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  179. #. TRANSLATORS: popup menu item
  180. #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
  181. #. TRANSLATORS: popup menu item
  182. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  183. #: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
  184. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
  185. msgid "Completely ignore"
  186. msgstr "Komplett ignorieren"
  187. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  188. #: src/being/playerrelations.cpp:507
  189. msgid "Print '...'"
  190. msgstr "Drucke '..'"
  191. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  192. #: src/being/playerrelations.cpp:532
  193. msgid "Blink name"
  194. msgstr "Blinkender Name"
  195. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  196. #: src/being/playerrelations.cpp:583
  197. msgid "Floating '...' bubble"
  198. msgstr "Schwebende '...' Blase"
  199. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  200. #: src/being/playerrelations.cpp:587
  201. msgid "Floating bubble"
  202. msgstr "Schwebende Blase"
  203. #. TRANSLATORS: command line help
  204. #: src/commandline.cpp:44
  205. msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
  206. msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
  207. #. TRANSLATORS: command line help
  208. #: src/commandline.cpp:47
  209. msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
  210. msgstr "[manaplus-file] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)"
  211. #. TRANSLATORS: command line help
  212. #: src/commandline.cpp:50
  213. msgid " used to set custom parameters"
  214. msgstr " genutzt um eigene Parameter zu setzen"
  215. #. TRANSLATORS: command line help
  216. #: src/commandline.cpp:53
  217. msgid " to the manaplus client."
  218. msgstr " zum manaplus Client."
  219. #. TRANSLATORS: command line help
  220. #: src/commandline.cpp:56
  221. msgid "Options:"
  222. msgstr "Optionen:"
  223. #. TRANSLATORS: command line help
  224. #: src/commandline.cpp:59
  225. msgid " -l --log-file : Log file to use"
  226. msgstr " -l --log-file : Log-Datei benutzen"
  227. #. TRANSLATORS: command line help
  228. #: src/commandline.cpp:61
  229. msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
  230. msgstr " -a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs"
  231. #. TRANSLATORS: command line help
  232. #: src/commandline.cpp:63
  233. msgid " -v --version : Display the version"
  234. msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
  235. #. TRANSLATORS: command line help
  236. #: src/commandline.cpp:65
  237. msgid " -h --help : Display this help"
  238. msgstr " -h --help : Diesen Hilfstext anzeigen"
  239. #. TRANSLATORS: command line help
  240. #: src/commandline.cpp:67
  241. msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
  242. msgstr " -C --config-dir : Zu benutzendes Konfigurationsverzeichnis"
  243. #. TRANSLATORS: command line help
  244. #: src/commandline.cpp:70
  245. msgid " -U --username : Login with this username"
  246. msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
  247. #. TRANSLATORS: command line help
  248. #: src/commandline.cpp:73
  249. msgid " -P --password : Login with this password"
  250. msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
  251. #. TRANSLATORS: command line help
  252. #: src/commandline.cpp:76
  253. msgid " -c --character : Login with this character"
  254. msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
  255. #. TRANSLATORS: command line help
  256. #: src/commandline.cpp:79
  257. msgid " -s --server : Login server name or IP"
  258. msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
  259. #. TRANSLATORS: command line help
  260. #: src/commandline.cpp:82
  261. msgid " -y --server-type : Login server type"
  262. msgstr " -y --server-type : Loginserver-Typ"
  263. #. TRANSLATORS: command line help
  264. #: src/commandline.cpp:85
  265. msgid " -p --port : Login server port"
  266. msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
  267. #. TRANSLATORS: command line help
  268. #: src/commandline.cpp:88
  269. msgid " -H --update-host : Use this update host"
  270. msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
  271. #. TRANSLATORS: command line help
  272. #: src/commandline.cpp:91
  273. msgid " -D --default : Choose default character server and character"
  274. msgstr ""
  275. " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
  276. #. TRANSLATORS: command line help
  277. #: src/commandline.cpp:95
  278. msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
  279. msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
  280. #. TRANSLATORS: command line help
  281. #: src/commandline.cpp:98
  282. msgid " -d --data : Directory to load game data from"
  283. msgstr ""
  284. " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
  285. #. TRANSLATORS: command line help
  286. #: src/commandline.cpp:101
  287. msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
  288. msgstr ""
  289. " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt "
  290. "werden soll"
  291. #. TRANSLATORS: command line help
  292. #: src/commandline.cpp:105
  293. msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
  294. msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis zum Speichern von Screenshots"
  295. #. TRANSLATORS: command line help
  296. #: src/commandline.cpp:108
  297. msgid " --safemode : Start game in safe mode"
  298. msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten"
  299. #. TRANSLATORS: command line help
  300. #: src/commandline.cpp:111
  301. msgid " --renderer : Set renderer type"
  302. msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
  303. #. TRANSLATORS: command line help
  304. #: src/commandline.cpp:114
  305. msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
  306. msgstr ""
  307. " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
  308. #. TRANSLATORS: command line help
  309. #: src/commandline.cpp:118
  310. msgid " -V --validate : Start validating client data"
  311. msgstr " -V --validate : Beginne mit Validierung der Client Data"
  312. #. TRANSLATORS: command line help
  313. #: src/commandline.cpp:123
  314. msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
  315. msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren"
  316. #. TRANSLATORS: directory creation error
  317. #: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:387 src/dirs.cpp:437
  318. #, c-format
  319. msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  320. msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
  321. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  322. #: src/dirs.cpp:484
  323. #, c-format
  324. msgid "Invalid update host: %s."
  325. msgstr "Ungültiger Updateserver: %s."
  326. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  327. #: src/dirs.cpp:517 src/dirs.cpp:526
  328. msgid "Error creating updates directory!"
  329. msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
  330. #. TRANSLATORS: directory creation error
  331. #: src/dirs.cpp:548 src/dirs.cpp:569
  332. #, c-format
  333. msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  334. msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..."
  335. #. TRANSLATORS: directory creation error
  336. #: src/dirs.cpp:600 src/dirs.cpp:608 src/dirs.cpp:616
  337. #, c-format
  338. msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
  339. msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden!"
  340. #. TRANSLATORS: chat tab header
  341. #. TRANSLATORS: chat tab name
  342. #: src/game.cpp:293 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2207
  343. msgid "General"
  344. msgstr "Allgemein"
  345. #. TRANSLATORS: chat tab header
  346. #. TRANSLATORS: long button name for debug window.
  347. #. TRANSLATORS: debug window name
  348. #: src/game.cpp:300 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:239
  349. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:46
  350. msgid "Debug"
  351. msgstr "Debug"
  352. #. TRANSLATORS: save file message
  353. #: src/game.cpp:637
  354. #, c-format
  355. msgid "Screenshot saved as %s"
  356. msgstr "Screenshot gespeichert unter %s"
  357. #. TRANSLATORS: save file message
  358. #: src/game.cpp:650
  359. msgid "Saving screenshot failed!"
  360. msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!"
  361. #. TRANSLATORS: error message text
  362. #: src/game.cpp:738
  363. msgid "The connection to the server was lost."
  364. msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
  365. #. TRANSLATORS: error message header
  366. #: src/game.cpp:741
  367. msgid "Network Error"
  368. msgstr "Netzwerkfehler"
  369. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  370. #: src/game.cpp:832
  371. msgid "Auto disable Show beings transparency"
  372. msgstr ""
  373. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  374. #: src/game.cpp:853
  375. msgid "Auto lower Particle effects"
  376. msgstr ""
  377. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  378. #: src/game.cpp:874
  379. msgid "Auto enable opacity cache"
  380. msgstr ""
  381. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  382. #: src/gamemodifiers.cpp:149
  383. msgid "(D) default moves"
  384. msgstr "(D) Normale Bewegungen"
  385. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  386. #: src/gamemodifiers.cpp:151
  387. msgid "(I) invert moves"
  388. msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
  389. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  390. #: src/gamemodifiers.cpp:153
  391. msgid "(c) moves with some crazy moves"
  392. msgstr "(c) Mit einigen verrückten Bewegungen bewegen"
  393. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  394. #: src/gamemodifiers.cpp:155
  395. msgid "(C) moves with crazy moves"
  396. msgstr "(C) Mit verrückten Bewegungen bewegen"
  397. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  398. #: src/gamemodifiers.cpp:157
  399. msgid "(d) double normal + crazy"
  400. msgstr "(d) Doppelt normale + verrückte Bewegungen"
  401. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  402. #: src/gamemodifiers.cpp:159
  403. msgid "(?) unknown move"
  404. msgstr "(?) Unbekannte Bewegung"
  405. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  406. #: src/gamemodifiers.cpp:184
  407. #, c-format
  408. msgid "(%u) crazy move number %u"
  409. msgstr "(%u) Verrückte Bewegung Nummer %u"
  410. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  411. #: src/gamemodifiers.cpp:190
  412. msgid "(a) custom crazy move"
  413. msgstr "(a) Benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
  414. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  415. #: src/gamemodifiers.cpp:195
  416. msgid "(?) crazy move"
  417. msgstr "(?) Verrückte Bewegung"
  418. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  419. #: src/gamemodifiers.cpp:202
  420. msgid "(0) default moves to target"
  421. msgstr "(0) Normal zum Ziel bewegen"
  422. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  423. #: src/gamemodifiers.cpp:204
  424. msgid "(1) moves to target in distance 1"
  425. msgstr "(1) Mit 1 Abstand zum Ziel bewegen"
  426. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  427. #: src/gamemodifiers.cpp:206
  428. msgid "(2) moves to target in distance 2"
  429. msgstr "(2) Mit 2 Abständen zum Ziel bewegen"
  430. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  431. #: src/gamemodifiers.cpp:208
  432. msgid "(3) moves to target in distance 3"
  433. msgstr "(3) Mit 3 Abständen zum Ziel bewegen"
  434. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  435. #: src/gamemodifiers.cpp:210
  436. msgid "(4) moves to target in distance 4"
  437. msgstr "(4) Mit 4 Abständen zum Ziel bewegen"
  438. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  439. #: src/gamemodifiers.cpp:212
  440. msgid "(5) moves to target in distance 5"
  441. msgstr "(5) Mit 5 Abständen zum Ziel bewegen"
  442. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  443. #: src/gamemodifiers.cpp:214
  444. msgid "(6) moves to target in distance 6"
  445. msgstr "(6) Mit 6 Abständen zum Ziel bewegen"
  446. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  447. #: src/gamemodifiers.cpp:216
  448. msgid "(7) moves to target in distance 7"
  449. msgstr "(7) Mit 7 Abständen zum Ziel bewegen"
  450. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  451. #: src/gamemodifiers.cpp:218
  452. msgid "(8) moves to target in distance 8"
  453. msgstr "(8) Mit 8 Abständen zum Ziel bewegen"
  454. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  455. #: src/gamemodifiers.cpp:220
  456. msgid "(9) moves to target in distance 9"
  457. msgstr "(9) Mit 9 Abständen zum Ziel bewegen"
  458. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  459. #: src/gamemodifiers.cpp:222
  460. msgid "(A) moves to target in attack range"
  461. msgstr "(A) Zum Ziel in Angriffsreichweite bewegen"
  462. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  463. #: src/gamemodifiers.cpp:224
  464. msgid "(a) archer attack range"
  465. msgstr "(a) Fernkampf Angriffsreichweite"
  466. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  467. #: src/gamemodifiers.cpp:226
  468. msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
  469. msgstr "(B) Zum Ziel in -1 Angriffsreichweite bewegen"
  470. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  471. #: src/gamemodifiers.cpp:228
  472. msgid "(?) move to target"
  473. msgstr "(?) Zum Ziel bewegen"
  474. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  475. #: src/gamemodifiers.cpp:234
  476. msgid "(D) default follow"
  477. msgstr "(D) Normales Folgen"
  478. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  479. #: src/gamemodifiers.cpp:236
  480. msgid "(R) relative follow"
  481. msgstr "(R) Relatives Folgen"
  482. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  483. #: src/gamemodifiers.cpp:238
  484. msgid "(M) mirror follow"
  485. msgstr "(M) Gespiegeltes Folgen"
  486. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  487. #: src/gamemodifiers.cpp:240
  488. msgid "(P) pet follow"
  489. msgstr "(P) Haustier folgen"
  490. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  491. #: src/gamemodifiers.cpp:242
  492. msgid "(?) unknown follow"
  493. msgstr "(?) Unbekanntes Folgen"
  494. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  495. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  496. #: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256
  497. #: src/gamemodifiers.cpp:270
  498. msgid "(?) attack"
  499. msgstr "(?) Angriff"
  500. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  501. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  502. #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
  503. msgid "(D) default attack"
  504. msgstr "(D) Normaler Angriff"
  505. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  506. #: src/gamemodifiers.cpp:252
  507. msgid "(s) switch attack without shield"
  508. msgstr "(s) Zu Angriff ohne Schild wechseln"
  509. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  510. #: src/gamemodifiers.cpp:254
  511. msgid "(S) switch attack with shield"
  512. msgstr "(S) Zu Angriff mit Schild wechseln"
  513. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  514. #: src/gamemodifiers.cpp:264
  515. msgid "(G) go and attack"
  516. msgstr "(G) Bewegen und Angreifen"
  517. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  518. #: src/gamemodifiers.cpp:266
  519. msgid "(A) go, attack, pickup"
  520. msgstr "(A) Bewegen, Angreifen, Aufheben"
  521. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  522. #: src/gamemodifiers.cpp:268
  523. msgid "(d) without auto attack"
  524. msgstr "(d) Ohne automatischen Angriff"
  525. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  526. #: src/gamemodifiers.cpp:276
  527. msgid "(D) don't switch target"
  528. msgstr "(D) Ziel nicht wechseln"
  529. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  530. #: src/gamemodifiers.cpp:278
  531. msgid "(C) always attack closest"
  532. msgstr "(C) immer Nächstgelegenen angreifen"
  533. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  534. #: src/gamemodifiers.cpp:280
  535. msgid "(?) targeting"
  536. msgstr "(?) Zielen"
  537. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  538. #: src/gamemodifiers.cpp:311
  539. msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
  540. msgstr "(S) Klein: 1x1 Zellen aufheben"
  541. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  542. #: src/gamemodifiers.cpp:313
  543. msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
  544. msgstr "(D) Normal: 2x1 Zellen aufheben"
  545. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  546. #: src/gamemodifiers.cpp:315
  547. msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
  548. msgstr "(F) 2x3 Zellen nach vorne aufheben"
  549. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  550. #: src/gamemodifiers.cpp:317
  551. msgid "(3) pick up 3x3 cells"
  552. msgstr "(3) 3x3 Zellen aufheben"
  553. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  554. #: src/gamemodifiers.cpp:319
  555. msgid "(g) go and pick up in distance 4"
  556. msgstr "(g) Bis zu 4 Abstände bewegen und aufheben"
  557. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  558. #: src/gamemodifiers.cpp:321
  559. msgid "(G) go and pick up in distance 8"
  560. msgstr "(G) Bis zu 8 Abstände bewegen und aufheben"
  561. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  562. #: src/gamemodifiers.cpp:323
  563. msgid "(A) go and pick up in max distance"
  564. msgstr "(A) Bis zum maximalen Abstand bewegen und aufheben"
  565. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  566. #: src/gamemodifiers.cpp:325
  567. msgid "(?) pick up"
  568. msgstr "(?) Aufheben"
  569. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  570. #: src/gamemodifiers.cpp:331
  571. msgid "(f) use #flar for magic attack"
  572. msgstr "(f) #flar als magischen Angriff benutzen"
  573. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  574. #: src/gamemodifiers.cpp:333
  575. msgid "(c) use #chiza for magic attack"
  576. msgstr "(c) #chiza als magischen Angriff benutzen"
  577. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  578. #: src/gamemodifiers.cpp:335
  579. msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
  580. msgstr "(I) #ingrav als magischen Angriff benutzen"
  581. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  582. #: src/gamemodifiers.cpp:337
  583. msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
  584. msgstr "(F) #frillyar als magischen Angriff benutzen"
  585. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  586. #: src/gamemodifiers.cpp:339
  587. msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
  588. msgstr "(U) #upmarmu als magischen Angriff benutzen"
  589. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  590. #: src/gamemodifiers.cpp:341
  591. msgid "(?) magic attack"
  592. msgstr "(?) Magischer Angriff"
  593. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  594. #: src/gamemodifiers.cpp:347
  595. msgid "(a) attack all players"
  596. msgstr "(a) Alle Spieler angreifen"
  597. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  598. #: src/gamemodifiers.cpp:349
  599. msgid "(f) attack all except friends"
  600. msgstr "(f) Alle, außer Freunde, angreifen"
  601. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  602. #: src/gamemodifiers.cpp:351
  603. msgid "(b) attack bad relations"
  604. msgstr "(b) Schlechte Beziehungen angreifen"
  605. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  606. #: src/gamemodifiers.cpp:353
  607. msgid "(d) don't attack players"
  608. msgstr "(d) Keine Spieler angreifen"
  609. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  610. #: src/gamemodifiers.cpp:355
  611. msgid "(?) pvp attack"
  612. msgstr "(?) PVP Angriff"
  613. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  614. #: src/gamemodifiers.cpp:361
  615. msgid "(D) default imitation"
  616. msgstr "(D) Normale Imitation"
  617. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  618. #: src/gamemodifiers.cpp:363
  619. msgid "(O) outfits imitation"
  620. msgstr "(O) Ausrüstungsets nachahmen"
  621. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  622. #: src/gamemodifiers.cpp:365
  623. msgid "(?) imitation"
  624. msgstr "(?) Imitation"
  625. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  626. #: src/gamemodifiers.cpp:371
  627. msgid "Game modifiers are enabled"
  628. msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
  629. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  630. #: src/gamemodifiers.cpp:373
  631. msgid "Game modifiers are disabled"
  632. msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
  633. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  634. #: src/gamemodifiers.cpp:375
  635. msgid "Game modifiers are unknown"
  636. msgstr "Spielmodifikatoren sind unbekannt"
  637. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  638. #: src/gamemodifiers.cpp:389
  639. msgid "(N) normal map view"
  640. msgstr "(N) Kartenansicht: Normal"
  641. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  642. #: src/gamemodifiers.cpp:391
  643. msgid "(D) debug map view"
  644. msgstr "(D) Kartenansicht debuggen"
  645. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  646. #: src/gamemodifiers.cpp:393
  647. msgid "(u) ultra map view"
  648. msgstr "(u) Kartenansicht: Ultra"
  649. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  650. #: src/gamemodifiers.cpp:395
  651. msgid "(U) ultra map view 2"
  652. msgstr "(U) Kartenansicht: Ultra 2"
  653. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  654. #: src/gamemodifiers.cpp:397
  655. msgid "(e) empty map view with collision"
  656. msgstr "(e) Kartenansicht mit Kollision leeren"
  657. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  658. #: src/gamemodifiers.cpp:399
  659. msgid "(E) empty map view"
  660. msgstr "(E) Kartenansicht leeren"
  661. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  662. #: src/gamemodifiers.cpp:401
  663. msgid "(b) black & white map view"
  664. msgstr "(b) Kartenansicht: Schwarz-weiß"
  665. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  666. #: src/gamemodifiers.cpp:403
  667. msgid "(?) map view"
  668. msgstr "(?) Kartenansicht"
  669. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  670. #: src/gamemodifiers.cpp:415
  671. msgid "(O) on keyboard"
  672. msgstr "(O) Anwesend"
  673. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  674. #: src/gamemodifiers.cpp:417
  675. msgid "(A) away"
  676. msgstr "(A) Abwesend"
  677. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  678. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  679. #: src/gamemodifiers.cpp:419 src/gamemodifiers.cpp:479
  680. msgid "(?) away"
  681. msgstr "(?) Abwesend"
  682. #. TRANSLATORS: away message box header
  683. #: src/gamemodifiers.cpp:445
  684. msgid "Away"
  685. msgstr "Abwesend"
  686. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  687. #. TRANSLATORS: edit dialog label
  688. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  689. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  690. #. TRANSLATORS: item amount window button
  691. #. TRANSLATORS: text dialog button
  692. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  693. #. TRANSLATORS: text dialog button
  694. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  695. #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
  696. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
  697. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
  698. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
  699. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
  700. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306
  701. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435
  702. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
  703. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
  704. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
  705. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:508
  706. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
  707. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53
  708. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66
  709. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
  710. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215
  711. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:47 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
  712. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
  713. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
  714. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
  715. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
  716. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
  717. #: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
  718. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
  719. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
  720. msgid "OK"
  721. msgstr "OK"
  722. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  723. #: src/gamemodifiers.cpp:475
  724. msgid "(G) game camera mode"
  725. msgstr "(G) Kameramodus: Spiel"
  726. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  727. #: src/gamemodifiers.cpp:477
  728. msgid "(F) free camera mode"
  729. msgstr "(F) Kameramodus: Frei"
  730. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  731. #. TRANSLATORS: popup menu item
  732. #. TRANSLATORS: popup menu item
  733. #. TRANSLATORS: close chat tab
  734. #. TRANSLATORS: popup menu item
  735. #. TRANSLATORS: close window
  736. #. TRANSLATORS: did you know window button
  737. #. TRANSLATORS: storage button
  738. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  739. #. TRANSLATORS: mail view window button
  740. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  741. #. TRANSLATORS: quests window button
  742. #. TRANSLATORS: shop window button
  743. #. TRANSLATORS: close quick button
  744. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  745. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
  746. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194
  747. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85
  748. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309
  749. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343
  750. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
  751. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
  752. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
  753. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
  754. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
  755. msgid "Close"
  756. msgstr "Schließen"
  757. #. TRANSLATORS: error message question
  758. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:132
  759. msgid "Do you want to open support page?"
  760. msgstr "Willst du die Unterstützungsseite öffnen?"
  761. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  762. #. TRANSLATORS: popup menu item
  763. #. TRANSLATORS: revive player
  764. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:151 src/gui/dialogsmanager.cpp:165
  765. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
  766. msgid "Revive"
  767. msgstr "Wiederbeleben"
  768. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  769. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:153
  770. msgid "GM revive"
  771. msgstr ""
  772. #. TRANSLATORS: weight message
  773. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
  774. msgid ""
  775. "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
  776. msgstr ""
  777. "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
  778. "Gesundheit nicht mehr regenerieren."
  779. #. TRANSLATORS: weight message
  780. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:217
  781. msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
  782. msgstr ""
  783. "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine "
  784. "Gesundheit regenerieren."
  785. #. TRANSLATORS: chat color
  786. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  787. #. TRANSLATORS: screen density type
  788. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  789. #. TRANSLATORS: sdl driver name
  790. #. TRANSLATORS: vsync type
  791. #. TRANSLATORS: equipment window tab
  792. #. TRANSLATORS: default hosts group name
  793. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
  794. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
  795. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
  796. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
  797. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
  798. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:688
  799. msgid "default"
  800. msgstr "Standard"
  801. #. TRANSLATORS: chat color
  802. #. TRANSLATORS: color name
  803. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:77
  804. msgid "black"
  805. msgstr "schwarz"
  806. #. TRANSLATORS: chat color
  807. #. TRANSLATORS: color name
  808. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:79
  809. msgid "red"
  810. msgstr "rot"
  811. #. TRANSLATORS: chat color
  812. #. TRANSLATORS: color name
  813. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:81
  814. msgid "green"
  815. msgstr "grün"
  816. #. TRANSLATORS: chat color
  817. #. TRANSLATORS: color name
  818. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:83
  819. msgid "blue"
  820. msgstr "blau"
  821. #. TRANSLATORS: chat color
  822. #. TRANSLATORS: color name
  823. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:85
  824. msgid "gold"
  825. msgstr "gold"
  826. #. TRANSLATORS: chat color
  827. #. TRANSLATORS: color name
  828. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:87
  829. msgid "yellow"
  830. msgstr "gelb"
  831. #. TRANSLATORS: chat color
  832. #. TRANSLATORS: color name
  833. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:89
  834. msgid "pink"
  835. msgstr "pink"
  836. #. TRANSLATORS: chat color
  837. #. TRANSLATORS: color name
  838. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:91
  839. msgid "purple"
  840. msgstr "violett"
  841. #. TRANSLATORS: chat color
  842. #. TRANSLATORS: color name
  843. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:93
  844. msgid "grey"
  845. msgstr "grau"
  846. #. TRANSLATORS: chat color
  847. #. TRANSLATORS: color name
  848. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:95
  849. msgid "brown"
  850. msgstr "braun"
  851. #. TRANSLATORS: chat color
  852. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
  853. msgid "rainbow 1"
  854. msgstr "Regenbogen 1"
  855. #. TRANSLATORS: chat color
  856. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
  857. msgid "rainbow 2"
  858. msgstr "Regenbogen 2"
  859. #. TRANSLATORS: chat color
  860. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
  861. msgid "rainbow 3"
  862. msgstr "Regenbogen 3"
  863. #. TRANSLATORS: font size
  864. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
  865. msgid "Very small (8)"
  866. msgstr "Sehr klein (8)"
  867. #. TRANSLATORS: font size
  868. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
  869. msgid "Very small (9)"
  870. msgstr "Sehr klein (9)"
  871. #. TRANSLATORS: font size
  872. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
  873. msgid "Tiny (10)"
  874. msgstr "Winzig (10)"
  875. #. TRANSLATORS: font size
  876. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
  877. msgid "Small (11)"
  878. msgstr "Klein (11)"
  879. #. TRANSLATORS: font size
  880. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
  881. msgid "Medium (12)"
  882. msgstr "Mittel (12)"
  883. #. TRANSLATORS: font size
  884. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
  885. msgid "Normal (13)"
  886. msgstr "Normal (13)"
  887. #. TRANSLATORS: font size
  888. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
  889. msgid "Large (14)"
  890. msgstr "Groß (14)"
  891. #. TRANSLATORS: font size
  892. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
  893. msgid "Large (15)"
  894. msgstr "Groß (15)"
  895. #. TRANSLATORS: font size
  896. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
  897. msgid "Large (16)"
  898. msgstr "Groß (16)"
  899. #. TRANSLATORS: font size
  900. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
  901. msgid "Big (17)"
  902. msgstr "Größer (17)"
  903. #. TRANSLATORS: font size
  904. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
  905. msgid "Big (18)"
  906. msgstr "Größer (18)"
  907. #. TRANSLATORS: font size
  908. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
  909. msgid "Big (19)"
  910. msgstr "Größer (19)"
  911. #. TRANSLATORS: font size
  912. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
  913. msgid "Very big (20)"
  914. msgstr "Sehr groß (20)"
  915. #. TRANSLATORS: font size
  916. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
  917. msgid "Very big (21)"
  918. msgstr "Sehr groß (21)"
  919. #. TRANSLATORS: font size
  920. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
  921. msgid "Very big (22)"
  922. msgstr "Sehr groß (22)"
  923. #. TRANSLATORS: font size
  924. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
  925. msgid "Huge (23)"
  926. msgstr "Riesig (23)"
  927. #. TRANSLATORS: language
  928. #. TRANSLATORS: popup menu header
  929. #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
  930. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
  931. msgid "(default)"
  932. msgstr "(Normal)"
  933. #. TRANSLATORS: language
  934. #: src/gui/models/langlistmodel.h:49
  935. msgid "Catalan"
  936. msgstr "Katalanisch"
  937. #. TRANSLATORS: language
  938. #: src/gui/models/langlistmodel.h:51
  939. msgid "Chinese (China)"
  940. msgstr "Chinesisch (China)"
  941. #. TRANSLATORS: language
  942. #: src/gui/models/langlistmodel.h:53
  943. msgid "Chinese (Hong Kong)"
  944. msgstr "Chinesisch (Hong Kong)"
  945. #. TRANSLATORS: language
  946. #: src/gui/models/langlistmodel.h:55
  947. msgid "Czech"
  948. msgstr "Tschechisch"
  949. #. TRANSLATORS: language
  950. #: src/gui/models/langlistmodel.h:57
  951. msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
  952. msgstr "Niederländisch (Belgisch/Flämisch)"
  953. #. TRANSLATORS: language
  954. #: src/gui/models/langlistmodel.h:59
  955. msgid "English"
  956. msgstr "Englisch"
  957. #. TRANSLATORS: language
  958. #: src/gui/models/langlistmodel.h:61
  959. msgid "Finnish"
  960. msgstr "Finnisch"
  961. #. TRANSLATORS: language
  962. #: src/gui/models/langlistmodel.h:63
  963. msgid "French"
  964. msgstr "Französisch"
  965. #. TRANSLATORS: language
  966. #: src/gui/models/langlistmodel.h:65
  967. msgid "German"
  968. msgstr "Deutsch"
  969. #. TRANSLATORS: language
  970. #: src/gui/models/langlistmodel.h:67
  971. msgid "Indonesian"
  972. msgstr "Indonesisch"
  973. #. TRANSLATORS: language
  974. #: src/gui/models/langlistmodel.h:69
  975. msgid "Italian"
  976. msgstr "Italienisch"
  977. #. TRANSLATORS: language
  978. #: src/gui/models/langlistmodel.h:71
  979. msgid "Japanese"
  980. msgstr "Japanisch"
  981. #. TRANSLATORS: language
  982. #: src/gui/models/langlistmodel.h:73
  983. msgid "Polish"
  984. msgstr "Polnisch"
  985. #. TRANSLATORS: language
  986. #: src/gui/models/langlistmodel.h:75
  987. msgid "Portuguese"
  988. msgstr "Portugiesisch"
  989. #. TRANSLATORS: language
  990. #: src/gui/models/langlistmodel.h:77
  991. msgid "Portuguese (Brazilian)"
  992. msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
  993. #. TRANSLATORS: language
  994. #: src/gui/models/langlistmodel.h:79
  995. msgid "Russian"
  996. msgstr "Russisch"
  997. #. TRANSLATORS: language
  998. #: src/gui/models/langlistmodel.h:81
  999. msgid "Spanish (Castilian)"
  1000. msgstr "Spanisch (Kastilisch)"
  1001. #. TRANSLATORS: language
  1002. #: src/gui/models/langlistmodel.h:83
  1003. msgid "Swedish (Sweden)"
  1004. msgstr "Schwedisch (Schweden)"
  1005. #. TRANSLATORS: language
  1006. #: src/gui/models/langlistmodel.h:85
  1007. msgid "Turkish"
  1008. msgstr "Türkisch"
  1009. #. TRANSLATORS: language
  1010. #: src/gui/models/langlistmodel.h:87
  1011. msgid "Ukrainian"
  1012. msgstr "Ukrainisch"
  1013. #. TRANSLATORS: language
  1014. #: src/gui/models/langlistmodel.h:89
  1015. msgid "Esperanto"
  1016. msgstr "Esperanto"
  1017. #. TRANSLATORS: magic school
  1018. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
  1019. msgid "General Magic"
  1020. msgstr "Allgemeine Magie"
  1021. #. TRANSLATORS: magic school
  1022. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
  1023. msgid "Life Magic"
  1024. msgstr "Lebensmagie"
  1025. #. TRANSLATORS: magic school
  1026. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
  1027. msgid "War Magic"
  1028. msgstr "Kriegsmagie"
  1029. #. TRANSLATORS: magic school
  1030. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
  1031. msgid "Transmute Magic"
  1032. msgstr "Verwandlungsmagie"
  1033. #. TRANSLATORS: magic school
  1034. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
  1035. msgid "Nature Magic"
  1036. msgstr "Naturmagie"
  1037. #. TRANSLATORS: magic school
  1038. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
  1039. msgid "Astral Magic"
  1040. msgstr "Astralmagie"
  1041. #. TRANSLATORS: relation type
  1042. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
  1043. msgid "Neutral"
  1044. msgstr "Neutral"
  1045. #. TRANSLATORS: relation type
  1046. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
  1047. msgid "Friend"
  1048. msgstr "Freund"
  1049. #. TRANSLATORS: relation type
  1050. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
  1051. msgid "Disregarded"
  1052. msgstr "Missachtet"
  1053. #. TRANSLATORS: relation type
  1054. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
  1055. msgid "Ignored"
  1056. msgstr "Ignoriert"
  1057. #. TRANSLATORS: relation type
  1058. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
  1059. msgid "Erased"
  1060. msgstr "Gelöscht"
  1061. #. TRANSLATORS: relation type
  1062. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
  1063. msgid "Blacklisted"
  1064. msgstr "Schwarze Liste"
  1065. #. TRANSLATORS: relation type
  1066. #. TRANSLATORS: palette color
  1067. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:175
  1068. msgid "Enemy"
  1069. msgstr "Feind"
  1070. #. TRANSLATORS: server license comment
  1071. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:76
  1072. msgid "(NON FREE)"
  1073. msgstr "(NICHT FREI)"
  1074. #. TRANSLATORS: server license comment
  1075. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:82
  1076. msgid "(UNKNOWN)"
  1077. msgstr "(UNBEKANNT)"
  1078. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1079. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
  1080. msgid "unsorted"
  1081. msgstr "unsortiert"
  1082. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1083. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
  1084. msgid "by price"
  1085. msgstr "nach Preis"
  1086. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1087. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1088. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
  1089. msgid "by name"
  1090. msgstr "nach Name"
  1091. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1092. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1093. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
  1094. msgid "by id"
  1095. msgstr "nach Id"
  1096. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1097. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1098. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
  1099. msgid "by weight"
  1100. msgstr "nach Gewicht"
  1101. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1102. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1103. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
  1104. msgid "by amount"
  1105. msgstr "nach Anzahl"
  1106. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1107. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1108. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
  1109. msgid "by type"
  1110. msgstr "nach Art"
  1111. #. TRANSLATORS: target type
  1112. #: src/gui/models/targettypemodel.h:32
  1113. msgid "No Target"
  1114. msgstr "Kein Ziel"
  1115. #. TRANSLATORS: target type
  1116. #: src/gui/models/targettypemodel.h:34
  1117. msgid "Allow Target"
  1118. msgstr "Ziel erlauben"
  1119. #. TRANSLATORS: target type
  1120. #: src/gui/models/targettypemodel.h:36
  1121. msgid "Need Target"
  1122. msgstr "Brauche Ziel"
  1123. #. TRANSLATORS: update type
  1124. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  1125. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
  1126. msgid "Normal"
  1127. msgstr "Normal"
  1128. #. TRANSLATORS: update type
  1129. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
  1130. msgid "Auto Close"
  1131. msgstr "Automatisch schließen"
  1132. #. TRANSLATORS: update type
  1133. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
  1134. msgid "Skip"
  1135. msgstr "Überspringen"
  1136. #. TRANSLATORS: being popup label
  1137. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
  1138. #, c-format
  1139. msgid "Hungry: %d"
  1140. msgstr "Hunger: %d"
  1141. #. TRANSLATORS: being popup label
  1142. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
  1143. #, c-format
  1144. msgid "Intimacy: %d"
  1145. msgstr "Vertrautheit: %d"
  1146. #. TRANSLATORS: being popup label
  1147. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
  1148. #, c-format
  1149. msgid "Group: %s (%d)"
  1150. msgstr "Gruppen %s(%d)"
  1151. #. TRANSLATORS: being popup label
  1152. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
  1153. #, c-format
  1154. msgid "Party: %s"
  1155. msgstr "Gruppe: %s"
  1156. #. TRANSLATORS: being popup label
  1157. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
  1158. #, c-format
  1159. msgid "Guild: %s"
  1160. msgstr "Gilde: %s"
  1161. #. TRANSLATORS: being popup label
  1162. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Clan: %s"
  1165. msgstr ""
  1166. #. TRANSLATORS: being popup label
  1167. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
  1168. #, c-format
  1169. msgid "Pvp rank: %u"
  1170. msgstr "PvP-Rang: %u"
  1171. #. TRANSLATORS: being popup label
  1172. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Buy shop: %s"
  1175. msgstr "Laden kaufen: %s"
  1176. #. TRANSLATORS: being popup label
  1177. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Sell shop: %s"
  1180. msgstr "Laden verkaufen: %s"
  1181. #. TRANSLATORS: being popup label
  1182. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Comment: %s"
  1185. msgstr "Kommentar: %s"
  1186. #. TRANSLATORS: being popup label
  1187. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
  1188. #, c-format
  1189. msgid "Effects: %s"
  1190. msgstr "Effekte: %s"
  1191. #. TRANSLATORS: being popup label
  1192. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Chat room: %s"
  1195. msgstr "Chatroom: %s"
  1196. #. TRANSLATORS: being popup label
  1197. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1198. #. TRANSLATORS: skill level
  1199. #. TRANSLATORS: status bar label
  1200. #. TRANSLATORS: status window label
  1201. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
  1202. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
  1203. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
  1204. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Level: %d"
  1207. msgstr "Stufe: %d"
  1208. #. TRANSLATORS: being popup label
  1209. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
  1210. #, c-format
  1211. msgid "Hp: %d/%d"
  1212. msgstr "Hp: %d/%d"
  1213. #. TRANSLATORS: being popup label
  1214. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Particles: %u"
  1217. msgstr "Partikel: %u"
  1218. #. TRANSLATORS: popup label
  1219. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:276
  1220. #, c-format
  1221. msgid "Weight: %s"
  1222. msgstr "Gewicht: %s"
  1223. #. TRANSLATORS: named item description
  1224. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:349
  1225. #, c-format
  1226. msgid "Item named: %s"
  1227. msgstr "Objektname: %s"
  1228. #. TRANSLATORS: popup label
  1229. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:376
  1230. msgid "Cards: "
  1231. msgstr "Karten: "
  1232. #. TRANSLATORS: popup label
  1233. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:413
  1234. msgid "Options: "
  1235. msgstr "Optionen: "
  1236. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1237. #. TRANSLATORS: trade with player
  1238. #. TRANSLATORS: trade chat tab name
  1239. #. TRANSLATORS: inventory type name
  1240. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
  1241. #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
  1242. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:391
  1243. msgid "Trade"
  1244. msgstr "Handeln"
  1245. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1246. #. TRANSLATORS: trade attack player
  1247. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1248. #. TRANSLATORS: attack monster
  1249. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1250. #. TRANSLATORS: attack player
  1251. #. TRANSLATORS: input action name
  1252. #. TRANSLATORS: Skill type
  1253. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
  1254. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 src/input/pages/basic.cpp:40
  1255. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
  1256. msgid "Attack"
  1257. msgstr "Angriff"
  1258. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1259. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1260. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1261. #. TRANSLATORS: whisper to npc
  1262. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1263. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1264. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340
  1265. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
  1266. msgid "Whisper"
  1267. msgstr "Flüstern"
  1268. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1269. #. TRANSLATORS: heal player
  1270. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
  1271. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
  1272. msgid "Heal"
  1273. msgstr "Heilen"
  1274. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1275. #. TRANSLATORS: kick player from guild
  1276. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
  1277. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
  1278. msgid "Kick from guild"
  1279. msgstr "Aus Gilde werfen"
  1280. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1281. #. TRANSLATORS: change player position in guild
  1282. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
  1283. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
  1284. msgid "Change pos in guild"
  1285. msgstr "Rang in Gilde ändern"
  1286. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1287. #. TRANSLATORS: invite player to guild
  1288. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696
  1289. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069
  1290. msgid "Invite to guild"
  1291. msgstr "In Gilde einladen"
  1292. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1293. #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
  1294. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1295. #. TRANSLATORS: nuke player
  1296. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
  1297. msgid "Nuke"
  1298. msgstr "Atombombe"
  1299. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1300. #. TRANSLATORS: move to player location
  1301. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1302. #. TRANSLATORS: move to npc location
  1303. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1304. #. TRANSLATORS: move to player position
  1305. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1306. #. TRANSLATORS: move to map item
  1307. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1308. #. TRANSLATORS: move to player position
  1309. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1310. #. TRANSLATORS: move to player location
  1311. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1312. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
  1313. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
  1314. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
  1315. #: src/gui/setupinputpages.cpp:48
  1316. msgid "Move"
  1317. msgstr "Bewegen"
  1318. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1319. #. TRANSLATORS: talk with npc
  1320. #. TRANSLATORS: input action name
  1321. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1322. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/input/pages/basic.cpp:88
  1323. #: src/resources/db/npcdb.cpp:168
  1324. msgid "Talk"
  1325. msgstr "Sprechen"
  1326. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1327. #. TRANSLATORS: buy from npc
  1328. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1329. #. TRANSLATORS: buy item
  1330. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  1331. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  1332. #. TRANSLATORS: shop window button
  1333. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1334. #. TRANSLATORS: input action name
  1335. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1336. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
  1337. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237
  1338. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  1339. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
  1340. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
  1341. #: src/resources/db/npcdb.cpp:170
  1342. msgid "Buy"
  1343. msgstr "Kaufen"
  1344. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1345. #. TRANSLATORS: sell to npc
  1346. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1347. #. TRANSLATORS: sell item
  1348. #. TRANSLATORS: sell dialog name
  1349. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  1350. #. TRANSLATORS: shop window button
  1351. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1352. #. TRANSLATORS: input action name
  1353. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1354. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
  1355. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
  1356. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
  1357. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256
  1358. #: src/resources/db/npcdb.cpp:172
  1359. msgid "Sell"
  1360. msgstr "Verkaufen"
  1361. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1362. #. TRANSLATORS: add comment to npc
  1363. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1364. #. TRANSLATORS: add comment to player
  1365. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
  1366. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
  1367. msgid "Add comment"
  1368. msgstr "Kommentar hinzufügen"
  1369. #. TRANSLATORS: remove monster from attack list
  1370. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1371. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
  1372. msgid "Remove from attack list"
  1373. msgstr "Aus Angriffsliste entfernen"
  1374. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1375. #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
  1376. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
  1377. msgid "Add to priority attack list"
  1378. msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen"
  1379. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1380. #. TRANSLATORS: add monster to attack list
  1381. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
  1382. msgid "Add to attack list"
  1383. msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
  1384. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1385. #. TRANSLATORS: add monster to ignore list
  1386. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1387. #. TRANSLATORS: add item to pickup list
  1388. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
  1389. msgid "Add to ignore list"
  1390. msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
  1391. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1392. #. TRANSLATORS: Mercenary move to master
  1393. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1394. #. TRANSLATORS: homunculus move to master
  1395. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:422
  1396. msgid "Move to master"
  1397. msgstr "Zum Meister bewegen"
  1398. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1399. #. TRANSLATORS: fire mercenary
  1400. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410
  1401. msgid "Fire"
  1402. msgstr "Feuern"
  1403. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1404. #. TRANSLATORS: feed homunculus
  1405. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1406. #. TRANSLATORS: feed pet
  1407. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
  1408. msgid "Feed"
  1409. msgstr "Füttern"
  1410. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1411. #. TRANSLATORS: pet rename item
  1412. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1413. #. TRANSLATORS: rename map item
  1414. #. TRANSLATORS: character rename button
  1415. #. TRANSLATORS: shop window button
  1416. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455
  1417. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
  1418. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
  1419. msgid "Rename"
  1420. msgstr "Umbenennen"
  1421. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1422. #. TRANSLATORS: delete homunculus
  1423. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1424. #. TRANSLATORS: kill player
  1425. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
  1426. msgid "Kill"
  1427. msgstr "Töten"
  1428. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1429. #. TRANSLATORS: pet drop loot
  1430. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
  1431. msgid "Drop loot"
  1432. msgstr "Beute wegwerfen"
  1433. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1434. #. TRANSLATORS: pet unequip item
  1435. #. TRANSLATORS: equipment window button
  1436. #. TRANSLATORS: inventory button
  1437. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1438. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
  1439. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707
  1440. #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
  1441. #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
  1442. #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
  1443. #: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73
  1444. #: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81
  1445. #: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89
  1446. #: src/resources/itemtypemapdata.h:93
  1447. msgid "Unequip"
  1448. msgstr "Ablegen"
  1449. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1450. #. TRANSLATORS: pet return to egg
  1451. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/resources/db/petdb.cpp:117
  1452. msgid "Return to egg"
  1453. msgstr "Zum Ei zurückkehren"
  1454. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1455. #. TRANSLATORS: add being name to chat
  1456. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1457. #. TRANSLATORS: add player name to chat
  1458. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
  1459. msgid "Add name to chat"
  1460. msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
  1461. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1462. #. TRANSLATORS: close menu
  1463. #. TRANSLATORS: shop window button
  1464. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  1465. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  1466. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  1467. #. TRANSLATORS: connection dialog button
  1468. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  1469. #. TRANSLATORS: item amount window button
  1470. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1471. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  1472. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  1473. #. TRANSLATORS: setup button
  1474. #. TRANSLATORS: command editor button
  1475. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1476. #. TRANSLATORS: updater window button
  1477. #. TRANSLATORS: input action name
  1478. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
  1479. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
  1480. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
  1481. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
  1482. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140
  1483. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1245
  1484. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
  1485. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
  1486. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
  1487. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
  1488. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189
  1489. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
  1490. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
  1491. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
  1492. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
  1493. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3229
  1494. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3475
  1495. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566
  1496. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3586
  1497. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3606
  1498. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3616 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
  1499. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
  1500. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
  1501. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
  1502. #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
  1503. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68
  1504. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
  1505. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
  1506. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106
  1507. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61
  1508. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103
  1509. msgid "Cancel"
  1510. msgstr "Abbrechen"
  1511. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1512. #. TRANSLATORS: settings tab name
  1513. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
  1514. msgid "Players"
  1515. msgstr "Spieler"
  1516. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1517. #. TRANSLATORS: kick player from party
  1518. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
  1519. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
  1520. msgid "Kick from party"
  1521. msgstr "Aus Gruppe werfen"
  1522. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1523. #. TRANSLATORS: pickup item from ground
  1524. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
  1525. msgid "Pick up"
  1526. msgstr "Aufheben"
  1527. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1528. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1529. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1530. #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
  1531. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1532. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1533. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:865
  1534. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
  1535. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
  1536. msgid "Add to chat"
  1537. msgstr "Zum Chat hinzufügen"
  1538. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1539. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818
  1540. msgid "Map Item"
  1541. msgstr "Kartengegenstand"
  1542. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1543. #. TRANSLATORS: remove map item
  1544. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1545. #. TRANSLATORS: remove attack target
  1546. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1547. #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
  1548. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092
  1549. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129
  1550. msgid "Remove"
  1551. msgstr "Entfernen"
  1552. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1553. #. TRANSLATORS: warp to map item
  1554. #. TRANSLATORS: warp select button
  1555. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
  1556. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
  1557. msgid "Warp"
  1558. msgstr "Teleport"
  1559. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1560. #. TRANSLATORS: move camera to map item
  1561. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831
  1562. msgid "Move camera"
  1563. msgstr "Kamera bewegen"
  1564. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1565. #. TRANSLATORS: restore camera to default view
  1566. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
  1567. msgid "Restore camera"
  1568. msgstr "Kamera wiederherstellen"
  1569. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1570. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1571. #. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
  1572. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip
  1573. #. TRANSLATORS: outfits window name
  1574. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58
  1575. #: src/gui/windowmenu.cpp:203 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
  1576. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
  1577. msgid "Outfits"
  1578. msgstr "Ausrüstungset"
  1579. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1580. #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
  1581. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
  1582. msgid "Copy from player"
  1583. msgstr "Kopie vom Spieler"
  1584. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1585. #. TRANSLATORS: clear selected outfit
  1586. #. TRANSLATORS: input action name
  1587. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/input/pages/outfits.cpp:47
  1588. msgid "Clear outfit"
  1589. msgstr "Ausrüstungset leeren"
  1590. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1591. #. TRANSLATORS: long button name for spells window.
  1592. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 src/gui/windowmenu.cpp:179
  1593. msgid "Spells"
  1594. msgstr "Zaubersprüche"
  1595. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1596. #. TRANSLATORS: edit selected spell
  1597. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903
  1598. msgid "Edit spell"
  1599. msgstr "Zauberspruch bearbeiten"
  1600. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1601. #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
  1602. #. TRANSLATORS: clear pin code button
  1603. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  1604. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129
  1605. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
  1606. msgid "Clear"
  1607. msgstr "Leeren"
  1608. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1609. #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
  1610. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
  1611. msgid "Disable highlight"
  1612. msgstr "Hervorhebung abschalten"
  1613. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1614. #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
  1615. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
  1616. msgid "Enable highlight"
  1617. msgstr "Hervorhebung einschalten"
  1618. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1619. #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
  1620. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958
  1621. msgid "Don't remove name"
  1622. msgstr "Namen nicht löschen"
  1623. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1624. #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
  1625. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
  1626. msgid "Remove name"
  1627. msgstr "Namen löschen"
  1628. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1629. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1630. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970
  1631. msgid "Enable away"
  1632. msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren"
  1633. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1634. #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
  1635. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
  1636. msgid "Disable away"
  1637. msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren"
  1638. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1639. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1640. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
  1641. msgid "Leave"
  1642. msgstr "Verlassen"
  1643. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1644. #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
  1645. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1646. #. TRANSLATORS: copy link to clipboard
  1647. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1648. #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
  1649. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
  1650. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
  1651. msgid "Copy to clipboard"
  1652. msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
  1653. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1654. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
  1655. msgid "Change guild position"
  1656. msgstr "Position der Gilde ändern"
  1657. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1658. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1173
  1659. msgid "window"
  1660. msgstr "Fenster"
  1661. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1662. #. TRANSLATORS: unlock window
  1663. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
  1664. msgid "Unlock"
  1665. msgstr "Entsperren"
  1666. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1667. #. TRANSLATORS: lock window
  1668. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
  1669. msgid "Lock"
  1670. msgstr "Sperren"
  1671. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1672. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221
  1673. msgid "Show emotes for:"
  1674. msgstr "Zeige Emotes für:"
  1675. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1676. #. TRANSLATORS: show emotes for player
  1677. #. TRANSLATORS: settings group
  1678. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:280
  1679. msgid "Player"
  1680. msgstr "Spieler"
  1681. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1682. #. TRANSLATORS: show emotes for pet
  1683. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229
  1684. msgid "Pet"
  1685. msgstr "Haustier"
  1686. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1687. #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
  1688. #. TRANSLATORS: palette color
  1689. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 src/gui/userpalette.cpp:223
  1690. msgid "Homunculus"
  1691. msgstr "Humunkulus"
  1692. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1693. #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
  1694. #. TRANSLATORS: palette color
  1695. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1239 src/gui/userpalette.cpp:217
  1696. msgid "Mercenary"
  1697. msgstr "Söldner"
  1698. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1699. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1700. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1293
  1701. msgid "Rename map sign "
  1702. msgstr "Kartenzeichen umbenennen "
  1703. #. TRANSLATORS: label
  1704. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1705. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1296
  1706. msgid "Name: "
  1707. msgstr "Name: "
  1708. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1709. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1710. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1313
  1711. msgid "Player comment "
  1712. msgstr "Spieler Kommentar "
  1713. #. TRANSLATORS: label
  1714. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1715. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1316
  1716. msgid "Comment: "
  1717. msgstr "Kommentar: "
  1718. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1719. #. TRANSLATORS: add item to trade
  1720. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
  1721. msgid "Add to trade"
  1722. msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
  1723. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1724. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
  1725. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620
  1726. msgid "Add to trade 10"
  1727. msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
  1728. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1729. #. TRANSLATORS: add half item amount to trade
  1730. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
  1731. msgid "Add to trade half"
  1732. msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
  1733. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1734. #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
  1735. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
  1736. msgid "Add to trade all-1"
  1737. msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen"
  1738. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1739. #. TRANSLATORS: add all amount item to trade
  1740. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633
  1741. msgid "Add to trade all"
  1742. msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
  1743. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1744. #. TRANSLATORS: add item to storage
  1745. #. TRANSLATORS: storage button
  1746. #. TRANSLATORS: inventory button
  1747. #. TRANSLATORS: setup button
  1748. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824
  1749. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
  1750. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331
  1751. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
  1752. msgid "Store"
  1753. msgstr "Aufbewahren"
  1754. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1755. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
  1756. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
  1757. msgid "Store 10"
  1758. msgstr "10 aufbewahren"
  1759. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1760. #. TRANSLATORS: add half item amount to storage
  1761. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
  1762. msgid "Store half"
  1763. msgstr "Hälfte aufbewahren"
  1764. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1765. #. TRANSLATORS: add all except one item to storage
  1766. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658
  1767. msgid "Store all-1"
  1768. msgstr "Alles -1 ablegen"
  1769. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1770. #. TRANSLATORS: add all item amount to storage
  1771. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
  1772. msgid "Store all"
  1773. msgstr "Alles aufbewahren"
  1774. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1775. #. TRANSLATORS: sub menu for craft
  1776. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
  1777. msgid "Move to craft..."
  1778. msgstr "Zum Herstellen bewegen..."
  1779. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1780. #. TRANSLATORS: get item from storage
  1781. #. TRANSLATORS: storage button
  1782. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303
  1783. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337
  1784. msgid "Retrieve"
  1785. msgstr "Abholen"
  1786. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1787. #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
  1788. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
  1789. msgid "Retrieve 10"
  1790. msgstr "10 abholen"
  1791. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1792. #. TRANSLATORS: get half item amount from storage
  1793. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
  1794. msgid "Retrieve half"
  1795. msgstr "Hälfte abholen"
  1796. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1797. #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
  1798. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
  1799. msgid "Retrieve all-1"
  1800. msgstr "Alles -1 aufnehmen"
  1801. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1802. #. TRANSLATORS: get all item amount from storage
  1803. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
  1804. msgid "Retrieve all"
  1805. msgstr "Alles abholen"
  1806. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1807. #. TRANSLATORS: use item
  1808. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1809. #. TRANSLATORS: inventory button
  1810. #. TRANSLATORS: default use button name
  1811. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  1812. #. TRANSLATORS: inventory button
  1813. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1814. #. TRANSLATORS: inventory button
  1815. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
  1816. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
  1817. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
  1818. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521
  1819. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903
  1820. #: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720
  1821. #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
  1822. msgid "Use"
  1823. msgstr "Benutzen"
  1824. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1825. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
  1826. msgid "Clear drop window"
  1827. msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
  1828. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1829. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1830. #. TRANSLATORS: hide player
  1831. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1832. #. TRANSLATORS: hide npc
  1833. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
  1834. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098
  1835. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3250
  1836. msgid "Hide"
  1837. msgstr "Verstecke"
  1838. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1839. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
  1840. msgid "Show"
  1841. msgstr "Zeige"
  1842. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1843. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
  1844. msgid "Open yellow bar settings"
  1845. msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen"
  1846. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1847. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
  1848. msgid "Reset yellow bar"
  1849. msgstr "Gelben Balken zurücksetzen"
  1850. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1851. #. TRANSLATORS: copy status to chat
  1852. #. TRANSLATORS: status window button
  1853. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
  1854. msgid "Copy to chat"
  1855. msgstr "Zu Chat kopieren"
  1856. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1857. #. TRANSLATORS: move attack target up
  1858. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
  1859. msgid "Move up"
  1860. msgstr "Nach oben bewegen"
  1861. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1862. #. TRANSLATORS: move attack target down
  1863. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
  1864. msgid "Move down"
  1865. msgstr "Nach unten bewegen"
  1866. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1867. #. TRANSLATORS: undress item from player
  1868. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1869. #. TRANSLATORS: undress player
  1870. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
  1871. msgid "Undress"
  1872. msgstr "Ausziehen"
  1873. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1874. #. TRANSLATORS: copy text to clipboard
  1875. #. TRANSLATORS: debug window stats copy button
  1876. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:46
  1877. msgid "Copy"
  1878. msgstr "Kopieren"
  1879. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1880. #. TRANSLATORS: paste text from clipboard
  1881. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
  1882. msgid "Paste"
  1883. msgstr "Einfügen"
  1884. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1885. #. TRANSLATORS: open link in browser
  1886. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
  1887. msgid "Open link"
  1888. msgstr "Link öffnen"
  1889. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1890. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224
  1891. msgid "Show window"
  1892. msgstr "Fenster anzeigen"
  1893. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1894. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
  1895. msgid "Skill"
  1896. msgstr "Fähigkeit"
  1897. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1898. #. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab
  1899. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
  1900. msgid "Add skill shortcut"
  1901. msgstr "Fähigkeiten-Schnelltaste hinzufügen"
  1902. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1903. #. TRANSLATORS: set skill level
  1904. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
  1905. msgid "Skill level..."
  1906. msgstr "Fähigkeitslevel..."
  1907. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1908. #. TRANSLATORS: set skill cast type
  1909. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
  1910. msgid "Skill cast type..."
  1911. msgstr "Fähigkeitszauber-Typ..."
  1912. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1913. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
  1914. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
  1915. msgid "Skill offset by x..."
  1916. msgstr "Fähigkeits-Versatz in x-Richtung..."
  1917. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1918. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
  1919. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
  1920. msgid "Skill offset by y..."
  1921. msgstr "Fähigkeits-Versatz in y-Richtung..."
  1922. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1923. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
  1924. msgid "Skill cast offset by x"
  1925. msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in x-Richtung"
  1926. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1927. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
  1928. msgid "Skill cast offset by y"
  1929. msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in y-Richtung"
  1930. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1931. #. TRANSLATORS: skill level header
  1932. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
  1933. msgid "Select skill level"
  1934. msgstr "Fähigkeitslevel wählen"
  1935. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1936. #. TRANSLATORS: skill level
  1937. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
  1938. msgid "Max level"
  1939. msgstr "Max Level"
  1940. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1941. #. TRANSLATORS: skill cast type header
  1942. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
  1943. msgid "Select skill cast type"
  1944. msgstr "Fähigkeitszauber-Typ wählen"
  1945. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1946. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1947. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  1948. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171
  1949. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
  1950. msgid "Default"
  1951. msgstr "Standard"
  1952. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1953. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1954. #. TRANSLATORS: debug window tab
  1955. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/skillpopup.cpp:175
  1956. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70
  1957. msgid "Target"
  1958. msgstr "Ziel"
  1959. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1960. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1961. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:179
  1962. msgid "Mouse position"
  1963. msgstr "Maus-Position"
  1964. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1965. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1966. #. TRANSLATORS: Skill type
  1967. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
  1968. msgid "Self"
  1969. msgstr "Selbst"
  1970. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1971. #. TRANSLATORS: add player to disregarded list
  1972. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
  1973. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
  1974. msgid "Disregard"
  1975. msgstr "Missachten"
  1976. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1977. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  1978. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  1979. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
  1980. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:93
  1981. msgid "Ignore"
  1982. msgstr "Ignorieren"
  1983. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1984. #. TRANSLATORS: add player to black list
  1985. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
  1986. msgid "Black list"
  1987. msgstr "Schwarze Liste"
  1988. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1989. #. TRANSLATORS: add player to enemy list
  1990. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
  1991. msgid "Set as enemy"
  1992. msgstr "Als Feind setzen"
  1993. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1994. #. TRANSLATORS: add player to erased list
  1995. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
  1996. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
  1997. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
  1998. msgid "Erase"
  1999. msgstr "Löschen"
  2000. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2001. #. TRANSLATORS: add player to friends list
  2002. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
  2003. msgid "Be friend"
  2004. msgstr "Befreunden"
  2005. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2006. #. TRANSLATORS: remove player from ignore list
  2007. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
  2008. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
  2009. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
  2010. msgid "Unignore"
  2011. msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
  2012. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2013. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
  2014. msgid "Follow"
  2015. msgstr "Folgen"
  2016. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2017. #. TRANSLATORS: imitate player
  2018. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
  2019. msgid "Imitate"
  2020. msgstr "Imitieren"
  2021. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2022. #. TRANSLATORS: buy item
  2023. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
  2024. msgid "Buy (?)"
  2025. msgstr "Kaufen (?)"
  2026. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2027. #. TRANSLATORS: sell item
  2028. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
  2029. msgid "Sell (?)"
  2030. msgstr "Verkaufen (?)"
  2031. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2032. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2033. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
  2034. msgid "Invite to party"
  2035. msgstr "Zu Gruppe einladen"
  2036. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2037. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2038. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Join chat %s"
  2041. msgstr "Chat beitreten %s"
  2042. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2043. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
  2044. msgid "Show Items"
  2045. msgstr "Gegenstände anzeigen"
  2046. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2047. #. TRANSLATORS: remove item from pickup list
  2048. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
  2049. msgid "Remove from pickup list"
  2050. msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
  2051. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2052. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2053. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
  2054. msgid "Add to pickup list"
  2055. msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
  2056. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2057. #. TRANSLATORS: remove protection from item
  2058. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
  2059. msgid "Unprotect item"
  2060. msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen"
  2061. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2062. #. TRANSLATORS: add protection to item
  2063. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
  2064. msgid "Protect item"
  2065. msgstr "Gegenstand schützen"
  2066. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2067. #. TRANSLATORS: drop item
  2068. #. TRANSLATORS: inventory button
  2069. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230
  2070. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993
  2071. msgid "Drop..."
  2072. msgstr "Wegwerfen..."
  2073. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2074. #. TRANSLATORS: drop all item amount
  2075. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
  2076. msgid "Drop all"
  2077. msgstr "Alles wegwerfen"
  2078. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2079. #. TRANSLATORS: drop item
  2080. #. TRANSLATORS: long button name for drops window.
  2081. #. TRANSLATORS: inventory button
  2082. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:185
  2083. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998
  2084. msgid "Drop"
  2085. msgstr "Wegwerfen"
  2086. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2087. #. TRANSLATORS: gm commands
  2088. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
  2089. msgid "GM..."
  2090. msgstr "GM...."
  2091. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2092. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
  2093. #, c-format
  2094. msgid "Show %s"
  2095. msgstr "Zeige %s"
  2096. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2097. #. TRANSLATORS: show player account info
  2098. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
  2099. msgid "Account info"
  2100. msgstr "Account Info"
  2101. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2102. #. TRANSLATORS: show player level
  2103. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
  2104. msgid "Level"
  2105. msgstr "Stufe"
  2106. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2107. #. TRANSLATORS: show player stats
  2108. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2109. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/clanwindow.cpp:65
  2110. msgid "Stats"
  2111. msgstr "Status"
  2112. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2113. #. TRANSLATORS: show player inventory list
  2114. #. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
  2115. #. TRANSLATORS: inventory window name
  2116. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2117. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/windowmenu.cpp:138
  2118. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:154
  2119. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
  2120. msgid "Inventory"
  2121. msgstr "Inventar"
  2122. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2123. #. TRANSLATORS: show player storage list
  2124. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2125. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/resources/inventory/inventory.cpp:365
  2126. msgid "Storage"
  2127. msgstr "Lager"
  2128. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2129. #. TRANSLATORS: show player cart list
  2130. #. TRANSLATORS: long button name for cart window.
  2131. #. TRANSLATORS: cart button tooltip
  2132. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2133. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:144
  2134. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
  2135. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
  2136. msgid "Cart"
  2137. msgstr "Einkaufswagen"
  2138. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2139. #. TRANSLATORS: gm commands
  2140. #. TRANSLATORS: settings option
  2141. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
  2142. msgid "Commands"
  2143. msgstr "Befehle"
  2144. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2145. #. TRANSLATORS: gm char commands
  2146. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
  2147. msgid "Char commands"
  2148. msgstr "Charakterbefehle"
  2149. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2150. #. TRANSLATORS: back to gm menu
  2151. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226
  2152. msgid "Back"
  2153. msgstr "Zurück"
  2154. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2155. #. TRANSLATORS: find player position
  2156. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
  2157. msgid "Locate"
  2158. msgstr "Finden"
  2159. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2160. #. TRANSLATORS: check player ip
  2161. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
  2162. msgid "Check ip"
  2163. msgstr "IP überprüfen"
  2164. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2165. #. TRANSLATORS: go to player position
  2166. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2167. #. TRANSLATORS: warp to npc
  2168. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3271
  2169. msgid "Goto"
  2170. msgstr "Gehe zu"
  2171. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2172. #. TRANSLATORS: recall player to current position
  2173. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2174. #. TRANSLATORS: warp npc to player location
  2175. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
  2176. msgid "Recall"
  2177. msgstr "Zurückrufen"
  2178. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2179. #. TRANSLATORS: recall all party members to player location
  2180. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
  2181. msgid "Recall party"
  2182. msgstr "Rufe Party"
  2183. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2184. #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
  2185. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
  2186. msgid "Recall guild"
  2187. msgstr "Rufe Gilde"
  2188. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2189. #. TRANSLATORS: give party leader status
  2190. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
  2191. msgid "Give party leader"
  2192. msgstr "Gruppenanführer anzeigen"
  2193. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2194. #. TRANSLATORS: show menu
  2195. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
  2196. msgid "Show..."
  2197. msgstr "Zeige..."
  2198. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2199. #. TRANSLATORS: mute menu
  2200. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
  2201. msgid "Mute..."
  2202. msgstr "Stummschalten..."
  2203. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2204. #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
  2205. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
  2206. msgid "Immortal"
  2207. msgstr "Unsterblich"
  2208. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2209. #. TRANSLATORS: send player to jail
  2210. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
  2211. msgid "Jail"
  2212. msgstr "Einsperren"
  2213. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2214. #. TRANSLATORS: restore player from jail
  2215. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
  2216. msgid "Unjail"
  2217. msgstr "Befreien"
  2218. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2219. #. TRANSLATORS: set player as killer
  2220. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3105
  2221. msgid "Killer"
  2222. msgstr "Killer"
  2223. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2224. #. TRANSLATORS: set player as killable
  2225. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
  2226. msgid "Killable"
  2227. msgstr "Kann getötet werden"
  2228. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2229. #. TRANSLATORS: set player save position
  2230. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
  2231. msgid "Set save"
  2232. msgstr "Setze Speicherpunkt"
  2233. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2234. #. TRANSLATORS: warp player to save position
  2235. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
  2236. msgid "Warp to save"
  2237. msgstr "Teleport zu Speicherpunkt"
  2238. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2239. #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
  2240. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129
  2241. msgid "Warp to random"
  2242. msgstr "zufälliger Teleport"
  2243. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2244. #. TRANSLATORS: spawn player clone
  2245. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
  2246. msgid "Spawn clone"
  2247. msgstr "Klon erzeugen"
  2248. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2249. #. TRANSLATORS: spawn slave player clone
  2250. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
  2251. msgid "Spawn slave clone"
  2252. msgstr "Versklavten Klon erzeugen"
  2253. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2254. #. TRANSLATORS: spawn evil player clone
  2255. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150
  2256. msgid "Spawn evil clone"
  2257. msgstr "Bösen Klon erzeugen"
  2258. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2259. #. TRANSLATORS: break guild
  2260. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3157
  2261. msgid "Break guild"
  2262. msgstr "Gilde zerschlagen"
  2263. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2264. #. TRANSLATORS: kick player
  2265. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2266. #. TRANSLATORS: kick monster
  2267. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3241
  2268. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
  2269. msgid "Kick"
  2270. msgstr "Rauswerfen"
  2271. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2272. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174
  2273. #, c-format
  2274. msgid "Mute %s"
  2275. msgstr "%s stummschalten"
  2276. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2277. #. TRANSLATORS: mute player
  2278. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
  2279. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
  2280. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
  2281. #, c-format
  2282. msgid "Mute %d"
  2283. msgstr "Stummschalten %d"
  2284. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2285. #. TRANSLATORS: mute player
  2286. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209
  2287. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3217
  2288. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
  2289. #, c-format
  2290. msgid "Unmute %d"
  2291. msgstr "Laut schalten %d"
  2292. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2293. #. TRANSLATORS: disguise to npc
  2294. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2295. #. TRANSLATORS: disguise to monster
  2296. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3308
  2297. msgid "Disguise"
  2298. msgstr "Tarnen"
  2299. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2300. #. TRANSLATORS: spawn monster
  2301. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3292
  2302. msgid "Spawn same"
  2303. msgstr "Dasselbe erzeugen"
  2304. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2305. #. TRANSLATORS: spawn slave monster
  2306. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3301
  2307. msgid "Spawn slave"
  2308. msgstr "Sklave erzeugen"
  2309. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2310. #. TRANSLATORS: show monster information
  2311. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2312. #. TRANSLATORS: show item information
  2313. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  2314. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2315. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2316. #. TRANSLATORS: info message header
  2317. #. TRANSLATORS: info header
  2318. #. TRANSLATORS: info message
  2319. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345
  2320. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
  2321. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122
  2322. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
  2323. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471
  2324. msgid "Info"
  2325. msgstr "Info"
  2326. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2327. #. TRANSLATORS: show selected monster in current map
  2328. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3323
  2329. msgid "Search"
  2330. msgstr "Suchen"
  2331. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2332. #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
  2333. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330
  2334. msgid "Search spawns"
  2335. msgstr "erzeugte Monster suchen"
  2336. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2337. #. TRANSLATORS: show who drops item
  2338. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3370
  2339. msgid "Who drops"
  2340. msgstr "Wer verliert Beute"
  2341. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2342. #. TRANSLATORS: gm create item
  2343. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
  2344. msgid "Add 1"
  2345. msgstr "1 hinzufügen"
  2346. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2347. #. TRANSLATORS: gm create item
  2348. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380
  2349. msgid "Add 5"
  2350. msgstr "5 hinzufügen"
  2351. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2352. #. TRANSLATORS: gm create item
  2353. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3383
  2354. msgid "Add 10"
  2355. msgstr "10 hinzufügen"
  2356. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2357. #. TRANSLATORS: gm create item
  2358. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3386
  2359. msgid "Add 100"
  2360. msgstr "100 hinzufügen"
  2361. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2362. #. TRANSLATORS: gm create item
  2363. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
  2364. msgid "Add 1000"
  2365. msgstr "1000 hinzufügen"
  2366. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2367. #. TRANSLATORS: gm create item
  2368. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3392
  2369. msgid "Add 10000"
  2370. msgstr "10000 hinzufügen"
  2371. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2372. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3400
  2373. msgid "GM commands"
  2374. msgstr "GM Befehle"
  2375. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2376. #. TRANSLATORS: move current item to craft slot
  2377. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3470
  2378. #, c-format
  2379. msgid "Move to craft %d"
  2380. msgstr "Bewege %d zum Herzustellen"
  2381. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2382. #. TRANSLATORS: open mail dialog
  2383. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3487
  2384. msgid "Mail to..."
  2385. msgstr "Mail an..."
  2386. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2387. #. TRANSLATORS: catch pet command
  2388. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3496
  2389. msgid "Taming pet"
  2390. msgstr "Hauszier zähmen"
  2391. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2392. #. TRANSLATORS: adopt child command
  2393. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3505
  2394. msgid "Adopt child"
  2395. msgstr "Kind adoptieren"
  2396. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2397. #. TRANSLATORS: leave party
  2398. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3518
  2399. msgid "Leave party"
  2400. msgstr "Gruppe verlassen"
  2401. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2402. #. TRANSLATORS: create party
  2403. #. TRANSLATORS: dialog header
  2404. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3524 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:362
  2405. msgid "Create party"
  2406. msgstr "Gruppe erstellen"
  2407. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2408. #. TRANSLATORS: leave guild
  2409. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3534
  2410. msgid "Leave guild"
  2411. msgstr "Gilde verlassen"
  2412. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2413. #. TRANSLATORS: create guild
  2414. #. TRANSLATORS: dialog header
  2415. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3540 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:384
  2416. msgid "Create guild"
  2417. msgstr "Gilde erstellen"
  2418. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2419. #. TRANSLATORS: change guild notice message
  2420. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3562
  2421. msgid "Change notice"
  2422. msgstr "Notiz ändern"
  2423. #. TRANSLATORS: skill level
  2424. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:145
  2425. #, c-format
  2426. msgid "Level: %d / %d"
  2427. msgstr "Level: %d / %d"
  2428. #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
  2429. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:161
  2430. msgid "Level: Unknown"
  2431. msgstr "Level: Unbekannt"
  2432. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2433. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:183
  2434. msgid "Self position"
  2435. msgstr "Standort"
  2436. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2437. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:195
  2438. #, c-format
  2439. msgid "Cast type: %s"
  2440. msgstr "Zaubertyp: %s"
  2441. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2442. #. TRANSLATORS: status window tab name
  2443. #: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241
  2444. msgid "Basic"
  2445. msgstr "Normal"
  2446. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2447. #. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window.
  2448. #: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:173
  2449. msgid "Shortcuts"
  2450. msgstr "Kurzbefehle"
  2451. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2452. #. TRANSLATORS: settings group
  2453. #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
  2454. #. TRANSLATORS: input action label
  2455. #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
  2456. #: src/gui/windowmenu.cpp:250 src/input/pages/windows.cpp:34
  2457. msgid "Windows"
  2458. msgstr "Fenster"
  2459. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2460. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2461. #: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:386
  2462. msgid "Craft"
  2463. msgstr "Handwerk"
  2464. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2465. #. TRANSLATORS: emotes window name
  2466. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  2467. #: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:61
  2468. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:130
  2469. msgid "Emotes"
  2470. msgstr "Gefühle"
  2471. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2472. #. TRANSLATORS: settings tab name
  2473. #. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
  2474. #. TRANSLATORS: chat window name
  2475. #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
  2476. #: src/gui/windowmenu.cpp:115 src/gui/windows/chatwindow.cpp:95
  2477. msgid "Chat"
  2478. msgstr "Chat"
  2479. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2480. #. TRANSLATORS: palette label
  2481. #. TRANSLATORS: settings group
  2482. #. TRANSLATORS: input action group
  2483. #. TRANSLATORS: input action name
  2484. #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474
  2485. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188
  2486. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325
  2487. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:505
  2488. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145
  2489. #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
  2490. msgid "Other"
  2491. msgstr "Sonstiges"
  2492. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2493. #: src/gui/setupinputpages.cpp:64
  2494. msgid "Gui"
  2495. msgstr "GUI"
  2496. #. TRANSLATORS: palette label
  2497. #: src/gui/userpalette.cpp:140
  2498. msgid "Beings"
  2499. msgstr "Wesen"
  2500. #. TRANSLATORS: palette color
  2501. #: src/gui/userpalette.cpp:145
  2502. msgid "Being"
  2503. msgstr "Wesen"
  2504. #. TRANSLATORS: palette color
  2505. #: src/gui/userpalette.cpp:151
  2506. msgid "Friend names"
  2507. msgstr "Namen von Freunden"
  2508. #. TRANSLATORS: palette color
  2509. #: src/gui/userpalette.cpp:157
  2510. msgid "Disregarded names"
  2511. msgstr "Namen von Misachteten"
  2512. #. TRANSLATORS: palette color
  2513. #: src/gui/userpalette.cpp:163
  2514. msgid "Ignored names"
  2515. msgstr "Namen von Ignorierten"
  2516. #. TRANSLATORS: palette color
  2517. #: src/gui/userpalette.cpp:169
  2518. msgid "Erased names"
  2519. msgstr "Namen von Gelöschten"
  2520. #. TRANSLATORS: palette color
  2521. #: src/gui/userpalette.cpp:181
  2522. msgid "Other players names"
  2523. msgstr "Namen anderer Spieler"
  2524. #. TRANSLATORS: palette color
  2525. #: src/gui/userpalette.cpp:187
  2526. msgid "Own name"
  2527. msgstr "Eigener Name"
  2528. #. TRANSLATORS: palette color
  2529. #: src/gui/userpalette.cpp:193
  2530. msgid "GM names"
  2531. msgstr "Namen von GMs"
  2532. #. TRANSLATORS: palette color
  2533. #: src/gui/userpalette.cpp:199
  2534. msgid "NPCs"
  2535. msgstr "NPCs"
  2536. #. TRANSLATORS: palette color
  2537. #. TRANSLATORS: settings option
  2538. #: src/gui/userpalette.cpp:205 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
  2539. msgid "Monsters"
  2540. msgstr "Monster"
  2541. #. TRANSLATORS: palette color
  2542. #: src/gui/userpalette.cpp:211
  2543. msgid "Pets"
  2544. msgstr "Haustiere"
  2545. #. TRANSLATORS: palette color
  2546. #: src/gui/userpalette.cpp:229
  2547. msgid "Skill unit"
  2548. msgstr "Fähigkeitseinheit"
  2549. #. TRANSLATORS: palette color
  2550. #: src/gui/userpalette.cpp:235
  2551. msgid "Party members"
  2552. msgstr "Gruppenmitglieder"
  2553. #. TRANSLATORS: palette color
  2554. #: src/gui/userpalette.cpp:241
  2555. msgid "Guild members"
  2556. msgstr "Gildenmitglieder"
  2557. #. TRANSLATORS: palette color
  2558. #: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/userpalette.cpp:253
  2559. #: src/gui/userpalette.cpp:259
  2560. #, c-format
  2561. msgid "Team %d"
  2562. msgstr "Team %d"
  2563. #. TRANSLATORS: palette label
  2564. #: src/gui/userpalette.cpp:263
  2565. msgid "Particles"
  2566. msgstr "Partikel"
  2567. #. TRANSLATORS: palette color
  2568. #: src/gui/userpalette.cpp:268
  2569. msgid "Particle effects"
  2570. msgstr "Partikeleffekte"
  2571. #. TRANSLATORS: palette color
  2572. #: src/gui/userpalette.cpp:274
  2573. msgid "Pickup notification"
  2574. msgstr "Benachrichtigung über aufgehobene Gegenstände"
  2575. #. TRANSLATORS: palette color
  2576. #: src/gui/userpalette.cpp:280
  2577. msgid "Exp notification"
  2578. msgstr "Benachrichtigung über EP"
  2579. #. TRANSLATORS: palette label
  2580. #: src/gui/userpalette.cpp:284
  2581. msgid "Hp bars"
  2582. msgstr "HP Balken"
  2583. #. TRANSLATORS: palette color
  2584. #: src/gui/userpalette.cpp:289
  2585. msgid "Player HP bar"
  2586. msgstr "Balken: Spieler HP"
  2587. #. TRANSLATORS: palette color
  2588. #: src/gui/userpalette.cpp:294
  2589. msgid "Player HP bar (second color)"
  2590. msgstr "Balken: Spieler HP (Zweite Farbe)"
  2591. #. TRANSLATORS: palette color
  2592. #: src/gui/userpalette.cpp:300
  2593. msgid "Monster HP bar"
  2594. msgstr "Balken: Monster HP"
  2595. #. TRANSLATORS: palette color
  2596. #: src/gui/userpalette.cpp:306
  2597. msgid "Monster HP bar (second color)"
  2598. msgstr "Balken: Monster HP (Zweite Farbe)"
  2599. #. TRANSLATORS: palette color
  2600. #: src/gui/userpalette.cpp:312
  2601. msgid "Homunculus HP bar"
  2602. msgstr "Homunculus HP-Balken"
  2603. #. TRANSLATORS: palette color
  2604. #: src/gui/userpalette.cpp:318
  2605. msgid "Homunculus HP bar (second color)"
  2606. msgstr "Homunculus HP-Balken (zweite Farbe)"
  2607. #. TRANSLATORS: palette color
  2608. #: src/gui/userpalette.cpp:324
  2609. msgid "Mercenary HP bar"
  2610. msgstr "Söldner HP-Balken"
  2611. #. TRANSLATORS: palette color
  2612. #: src/gui/userpalette.cpp:330
  2613. msgid "Mercenary HP bar (second color)"
  2614. msgstr "Söldner HP-Balken (zweite Farbe)"
  2615. #. TRANSLATORS: palette color
  2616. #: src/gui/userpalette.cpp:337
  2617. msgid "Elemental HP bar"
  2618. msgstr "Elementarer HP-Balken"
  2619. #. TRANSLATORS: palette color
  2620. #: src/gui/userpalette.cpp:343
  2621. msgid "Elemental HP bar (second color)"
  2622. msgstr "Elementarer HP-Balken (zweite Farbe)"
  2623. #. TRANSLATORS: palette label
  2624. #: src/gui/userpalette.cpp:347
  2625. msgid "Hits"
  2626. msgstr "Treffer"
  2627. #. TRANSLATORS: palette color
  2628. #: src/gui/userpalette.cpp:352
  2629. msgid "Player hits monster"
  2630. msgstr "Spieler trifft Monster"
  2631. #. TRANSLATORS: palette color
  2632. #: src/gui/userpalette.cpp:358
  2633. msgid "Monster hits player"
  2634. msgstr "Monster trifft Spieler"
  2635. #. TRANSLATORS: palette color
  2636. #: src/gui/userpalette.cpp:364
  2637. msgid "Other player hits local player"
  2638. msgstr "Anderer Spieler trifft lokalen Spieler"
  2639. #. TRANSLATORS: palette color
  2640. #: src/gui/userpalette.cpp:370
  2641. msgid "Critical Hit"
  2642. msgstr "Kritischer Treffer"
  2643. #. TRANSLATORS: palette color
  2644. #: src/gui/userpalette.cpp:376
  2645. msgid "Local player hits monster"
  2646. msgstr "Lokaler Spieler trifft Monster"
  2647. #. TRANSLATORS: palette color
  2648. #: src/gui/userpalette.cpp:382
  2649. msgid "Local player critical hit"
  2650. msgstr "Lokaler Spieler kritischer Treffer"
  2651. #. TRANSLATORS: palette color
  2652. #: src/gui/userpalette.cpp:388
  2653. msgid "Local player miss"
  2654. msgstr "Lokaler Spieler verfehlt"
  2655. #. TRANSLATORS: palette color
  2656. #: src/gui/userpalette.cpp:393
  2657. msgid "Misses"
  2658. msgstr "Verfehlt"
  2659. #. TRANSLATORS: palette label
  2660. #: src/gui/userpalette.cpp:397
  2661. msgid "Tiles"
  2662. msgstr "Kacheln"
  2663. #. TRANSLATORS: palette color
  2664. #: src/gui/userpalette.cpp:402
  2665. msgid "Portal highlight"
  2666. msgstr "Portal hervorheben"
  2667. #. TRANSLATORS: palette color
  2668. #: src/gui/userpalette.cpp:408
  2669. msgid "Default collision highlight"
  2670. msgstr "Normale Hervorhebung von Kollisionen"
  2671. #. TRANSLATORS: palette color
  2672. #: src/gui/userpalette.cpp:414
  2673. msgid "Air collision highlight"
  2674. msgstr "Hervorhebung von Luft-Kollisionen"
  2675. #. TRANSLATORS: palette color
  2676. #: src/gui/userpalette.cpp:420
  2677. msgid "Water collision highlight"
  2678. msgstr "Hervorhebung von Wasser-Kollisionen"
  2679. #. TRANSLATORS: palette color
  2680. #: src/gui/userpalette.cpp:426
  2681. msgid "Monster collision highlight"
  2682. msgstr "Hervorhebung von Monster-Kollisionen"
  2683. #. TRANSLATORS: palette color
  2684. #: src/gui/userpalette.cpp:432
  2685. msgid "Special ground collision highlight"
  2686. msgstr "Hervorhebung von besonderen Bodenkollision"
  2687. #. TRANSLATORS: palette color
  2688. #: src/gui/userpalette.cpp:438
  2689. msgid "Walkable highlight"
  2690. msgstr "Hervorhebung von betretbaren Boden"
  2691. #. TRANSLATORS: palette color
  2692. #: src/gui/userpalette.cpp:444
  2693. msgid "Tiles border"
  2694. msgstr "Fliesenrahmen"
  2695. #. TRANSLATORS: palette label
  2696. #: src/gui/userpalette.cpp:447
  2697. msgid "Ranges"
  2698. msgstr "Bereiche"
  2699. #. TRANSLATORS: palette color
  2700. #: src/gui/userpalette.cpp:452
  2701. msgid "Local player attack range"
  2702. msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweite"
  2703. #. TRANSLATORS: palette color
  2704. #: src/gui/userpalette.cpp:458
  2705. msgid "Local player attack range border"
  2706. msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweitenrahmen"
  2707. #. TRANSLATORS: palette color
  2708. #: src/gui/userpalette.cpp:464
  2709. msgid "Monster attack range"
  2710. msgstr "Monster Angriffsreichweite"
  2711. #. TRANSLATORS: palette color
  2712. #: src/gui/userpalette.cpp:470
  2713. msgid "Skill attack range border"
  2714. msgstr "Fähigkeiten-Wirkradius"
  2715. #. TRANSLATORS: palette color
  2716. #: src/gui/userpalette.cpp:479
  2717. msgid "Floor item amount color"
  2718. msgstr "Farbe der Anzahl der Gegenstände auf dem Boden"
  2719. #. TRANSLATORS: palette color
  2720. #: src/gui/userpalette.cpp:485
  2721. msgid "Home place"
  2722. msgstr "Stammplatz"
  2723. #. TRANSLATORS: palette color
  2724. #: src/gui/userpalette.cpp:491
  2725. msgid "Home place border"
  2726. msgstr "Stammplatzrahmen"
  2727. #. TRANSLATORS: palette color
  2728. #: src/gui/userpalette.cpp:497
  2729. msgid "Road point"
  2730. msgstr "Wegpunkt"
  2731. #. TRANSLATORS: status window label
  2732. #. TRANSLATORS: status bar label
  2733. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2734. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2735. #. TRANSLATORS: status bar label
  2736. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
  2737. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
  2738. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360
  2739. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522
  2740. msgid "Max"
  2741. msgstr "Max"
  2742. #. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
  2743. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2744. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
  2745. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2746. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2747. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2748. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
  2749. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333
  2750. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
  2751. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
  2752. msgid "+"
  2753. msgstr "+"
  2754. #. TRANSLATORS: character level
  2755. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
  2756. #, c-format
  2757. msgid "Level: %u"
  2758. msgstr "Level: %u"
  2759. #. TRANSLATORS: character money
  2760. #. TRANSLATORS: money label
  2761. #. TRANSLATORS: status window label
  2762. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
  2763. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
  2764. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315
  2765. #, c-format
  2766. msgid "Money: %s"
  2767. msgstr "Geld: %s"
  2768. #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
  2769. #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:431 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:553
  2770. msgid "Eq."
  2771. msgstr "Eq."
  2772. #. TRANSLATORS: dialog message
  2773. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89
  2774. msgid "Run command"
  2775. msgstr "Befehl ausführen"
  2776. #. TRANSLATORS: dialog message
  2777. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:121
  2778. msgid "Open url"
  2779. msgstr "URL öffnen"
  2780. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2781. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  2782. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2783. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2784. #. TRANSLATORS: shop window label
  2785. #. TRANSLATORS: trade window button
  2786. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  2787. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
  2788. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
  2789. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
  2790. msgid "Add"
  2791. msgstr "Hinzufügen"
  2792. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2793. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2794. #. TRANSLATORS: quit dialog name
  2795. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  2796. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2797. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2798. #. TRANSLATORS: input action name
  2799. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358
  2800. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
  2801. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
  2802. #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226
  2803. msgid "Quit"
  2804. msgstr "Beenden"
  2805. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2806. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
  2807. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2808. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2809. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2810. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
  2811. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
  2812. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
  2813. msgid "-"
  2814. msgstr "-"
  2815. #. TRANSLATORS: sell dialog label
  2816. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  2817. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391
  2818. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:768
  2819. #, c-format
  2820. msgid "Price: %s / Total: %s"
  2821. msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
  2822. #. TRANSLATORS: setup item button
  2823. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2824. #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523
  2825. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
  2826. msgid "Edit"
  2827. msgstr "Ändern"
  2828. #. TRANSLATORS: status window label
  2829. #: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
  2830. #, c-format
  2831. msgid "Character points: %d"
  2832. msgstr "Charakterpunkte: %d"
  2833. #. TRANSLATORS: battle chat tab name
  2834. #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
  2835. msgid "Battle"
  2836. msgstr "Kampf"
  2837. #. TRANSLATORS: chat message
  2838. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:175
  2839. msgid "Global announcement:"
  2840. msgstr "Globale Ansage:"
  2841. #. TRANSLATORS: chat message
  2842. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:181
  2843. #, c-format
  2844. msgid "Global announcement from %s:"
  2845. msgstr "Globale Ansage von %s:"
  2846. #. TRANSLATORS: chat message
  2847. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:207
  2848. #, c-format
  2849. msgid "%s whispers: %s"
  2850. msgstr "%s flüstert: %s"
  2851. #. TRANSLATORS: chat message
  2852. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
  2853. #, c-format
  2854. msgid "%s is now Online."
  2855. msgstr "%s ist jetzt Online."
  2856. #. TRANSLATORS: chat message
  2857. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:563
  2858. #, c-format
  2859. msgid "%s is now Offline."
  2860. msgstr "%s ist jetzt Offline."
  2861. #. TRANSLATORS: clan chat tab name
  2862. #. TRANSLATORS: long button name for clan window.
  2863. #. TRANSLATORS: clan window name
  2864. #: src/gui/widgets/tabs/chat/clantab.cpp:39 src/gui/windowmenu.cpp:227
  2865. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:41
  2866. msgid "Clan"
  2867. msgstr ""
  2868. #. TRANSLATORS: guild chat tab name
  2869. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2870. #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
  2871. #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
  2872. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49
  2873. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:52
  2874. msgid "Guild"
  2875. msgstr "Gilde"
  2876. #. TRANSLATORS: gb tab name
  2877. #: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
  2878. msgid "GM"
  2879. msgstr "GM"
  2880. #. TRANSLATORS: lang chat tab name
  2881. #: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
  2882. msgid "Lang"
  2883. msgstr "Sprache"
  2884. #. TRANSLATORS: party chat tab name
  2885. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2886. #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
  2887. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:54
  2888. msgid "Party"
  2889. msgstr "Gruppe"
  2890. #. TRANSLATORS: not in clan label
  2891. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:57
  2892. msgid "Not in clan"
  2893. msgstr ""
  2894. #. TRANSLATORS: clan name label
  2895. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66
  2896. msgid "Clan name"
  2897. msgstr ""
  2898. #. TRANSLATORS: clan master name label
  2899. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70
  2900. msgid "Master name"
  2901. msgstr ""
  2902. #. TRANSLATORS: clan map name label
  2903. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74
  2904. msgid "Map name"
  2905. msgstr ""
  2906. #. TRANSLATORS: debug window label
  2907. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:52
  2908. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:202
  2909. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:259
  2910. msgid "Music:"
  2911. msgstr "Musik:"
  2912. #. TRANSLATORS: debug window label
  2913. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:54
  2914. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:208
  2915. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:263
  2916. msgid "Map:"
  2917. msgstr "Karte:"
  2918. #. TRANSLATORS: debug window label
  2919. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:56
  2920. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:211
  2921. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:265
  2922. msgid "Map name:"
  2923. msgstr "Kartenname:"
  2924. #. TRANSLATORS: debug window label
  2925. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:58
  2926. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:205
  2927. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:261
  2928. msgid "Minimap:"
  2929. msgstr "Minikarte:"
  2930. #. TRANSLATORS: debug window label
  2931. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:61
  2932. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:199
  2933. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:257
  2934. msgid "Cursor:"
  2935. msgstr "Zeiger:"
  2936. #. TRANSLATORS: debug window label
  2937. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:64
  2938. msgid "Particle count:"
  2939. msgstr "Partikelanzahl:"
  2940. #. TRANSLATORS: debug window label
  2941. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:67
  2942. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:223
  2943. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:268
  2944. msgid "Map actors count:"
  2945. msgstr "Anzahl aktiver Kartenobjekte:"
  2946. #. TRANSLATORS: debug window label
  2947. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:71
  2948. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:228
  2949. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:272
  2950. msgid "Map atlas count:"
  2951. msgstr ""
  2952. #. TRANSLATORS: debug window label
  2953. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:74
  2954. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:178
  2955. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:184
  2956. msgid "Player Position:"
  2957. msgstr "Spielerposition:"
  2958. #. TRANSLATORS: debug window label
  2959. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:80
  2960. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:240
  2961. msgid "Draw calls:"
  2962. msgstr "Aufrufe anzeigen:"
  2963. #. TRANSLATORS: debug window label
  2964. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:85
  2965. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:248
  2966. msgid "Texture binds:"
  2967. msgstr "Texturbindungen:"
  2968. #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
  2969. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:88
  2970. #, c-format
  2971. msgid "%d FPS"
  2972. msgstr "%d FPS"
  2973. #. TRANSLATORS: debug window label
  2974. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:99
  2975. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:132
  2976. #, c-format
  2977. msgid "%d FPS (Software)"
  2978. msgstr "%d FPS (Software)"
  2979. #. TRANSLATORS: debug window label
  2980. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:106
  2981. #, c-format
  2982. msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
  2983. msgstr "%d FPS (Normales OpenGL)"
  2984. #. TRANSLATORS: debug window label
  2985. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:110
  2986. #, c-format
  2987. msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
  2988. msgstr "%d FPS (Sicheres OpenGL)"
  2989. #. TRANSLATORS: debug window label
  2990. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:114
  2991. #, c-format
  2992. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
  2993. msgstr "%d FPS (mobiles OpenGL ES)"
  2994. #. TRANSLATORS: debug window label
  2995. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:118
  2996. #, c-format
  2997. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
  2998. msgstr "%d FPS (mobiles OpenGL ES 2)"
  2999. #. TRANSLATORS: debug window label
  3000. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:122
  3001. #, c-format
  3002. msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
  3003. msgstr "%d FPS (Modernes OpenGL)"
  3004. #. TRANSLATORS: debug window label
  3005. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:126
  3006. #, c-format
  3007. msgid "%d FPS (SDL2 default)"
  3008. msgstr "%d FPS (SDL2 Standart)"
  3009. #. TRANSLATORS: debug window label
  3010. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:154
  3011. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:233
  3012. msgid "Textures count:"
  3013. msgstr "Texturanzahl:"
  3014. #. TRANSLATORS: debug window label
  3015. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:218
  3016. #, c-format
  3017. msgid "Particle count: %d"
  3018. msgstr "Partikelanzahl: %d"
  3019. #. TRANSLATORS: debug window label
  3020. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:60
  3021. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:66
  3022. #, c-format
  3023. msgid "Ping: %s ms"
  3024. msgstr "Ping: %s ms"
  3025. #. TRANSLATORS: debug window label
  3026. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:69
  3027. #, c-format
  3028. msgid "In: %d bytes/s"
  3029. msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
  3030. #. TRANSLATORS: debug window label
  3031. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:72
  3032. #, c-format
  3033. msgid "Out: %d bytes/s"
  3034. msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
  3035. #. TRANSLATORS: audio tab in settings
  3036. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
  3037. msgid "Audio"
  3038. msgstr "Audio"
  3039. #. TRANSLATORS: settings option
  3040. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
  3041. msgid "Basic settings"
  3042. msgstr "Grundlegende Einstellungen"
  3043. #. TRANSLATORS: settings option
  3044. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
  3045. msgid "Enable Audio"
  3046. msgstr "Audio einschalten"
  3047. #. TRANSLATORS: settings option
  3048. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64
  3049. msgid "Enable music"
  3050. msgstr "Musik einschalten"
  3051. #. TRANSLATORS: settings option
  3052. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
  3053. msgid "Enable game sfx"
  3054. msgstr "Spieltöne einschalten"
  3055. #. TRANSLATORS: settings option
  3056. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
  3057. msgid "Enable gui sfx"
  3058. msgstr "Nachrichtentöne einschalten"
  3059. #. TRANSLATORS: settings option
  3060. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
  3061. msgid "Sfx volume"
  3062. msgstr "Lautstärke der Klangeffekte"
  3063. #. TRANSLATORS: settings option
  3064. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86
  3065. msgid "Music volume"
  3066. msgstr "Lautstärke der Musik"
  3067. #. TRANSLATORS: settings option
  3068. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
  3069. msgid "Enable music fade out"
  3070. msgstr "Musikausblenden aktivieren"
  3071. #. TRANSLATORS: settings option
  3072. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
  3073. msgid "Audio frequency"
  3074. msgstr "Tonfrequenz"
  3075. #. TRANSLATORS: audio type
  3076. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
  3077. msgid "mono"
  3078. msgstr "Mono"
  3079. #. TRANSLATORS: audio type
  3080. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
  3081. msgid "stereo"
  3082. msgstr "Stereo"
  3083. #. TRANSLATORS: audio type
  3084. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
  3085. msgid "surround"
  3086. msgstr "Surround"
  3087. #. TRANSLATORS: audio type
  3088. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
  3089. msgid "surround+center+lfe"
  3090. msgstr "Surround+Mittig+lfe"
  3091. #. TRANSLATORS: settings option
  3092. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
  3093. msgid "Audio channels"
  3094. msgstr "Tonkanäle"
  3095. #. TRANSLATORS: settings option
  3096. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118
  3097. msgid "Parallel number of sounds"
  3098. msgstr "Anzahl an parallelen Geräuschen"
  3099. #. TRANSLATORS: settings group
  3100. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124
  3101. msgid "Sound effects"
  3102. msgstr "Geräuscheffekte"
  3103. #. TRANSLATORS: settings option
  3104. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128
  3105. msgid "Information dialog sound"
  3106. msgstr "Geräusch für Informationsdialog"
  3107. #. TRANSLATORS: settings option
  3108. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133
  3109. msgid "Request dialog sound"
  3110. msgstr "Geräusch für Anfragedialog"
  3111. #. TRANSLATORS: settings option
  3112. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138
  3113. msgid "Whisper message sound"
  3114. msgstr "Geräusch für Flüsternachrichten"
  3115. #. TRANSLATORS: settings option
  3116. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
  3117. msgid "Guild message sound"
  3118. msgstr ""
  3119. #. TRANSLATORS: settings option
  3120. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
  3121. msgid "Party message sound"
  3122. msgstr ""
  3123. #. TRANSLATORS: settings option
  3124. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153
  3125. msgid "Clan message sound"
  3126. msgstr ""
  3127. #. TRANSLATORS: settings option
  3128. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158
  3129. msgid "Highlight message sound"
  3130. msgstr "Nachrichtengeräusch hervorheben"
  3131. #. TRANSLATORS: settings option
  3132. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
  3133. msgid "Global message sound"
  3134. msgstr "Geräusch für allgemeine Nachrichten"
  3135. #. TRANSLATORS: settings option
  3136. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
  3137. msgid "Error message sound"
  3138. msgstr "Geräusch für Fehlermeldungen"
  3139. #. TRANSLATORS: settings option
  3140. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173
  3141. msgid "Trade request sound"
  3142. msgstr "Geräusch für Handelsanfragen"
  3143. #. TRANSLATORS: settings option
  3144. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178
  3145. msgid "Show window sound"
  3146. msgstr "Geräusch für Fenster anzeigen"
  3147. #. TRANSLATORS: settings option
  3148. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183
  3149. msgid "Hide window sound"
  3150. msgstr "Geräusch für Fenster verbergen"
  3151. #. TRANSLATORS: settings option
  3152. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193
  3153. msgid "Enable mumble voice chat"
  3154. msgstr "Mumble voice chat einschalten"
  3155. #. TRANSLATORS: settings option
  3156. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199
  3157. msgid "Download music"
  3158. msgstr "Musik herunterladen"
  3159. #. TRANSLATORS: settings group
  3160. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
  3161. msgid "Window"
  3162. msgstr "Fenster"
  3163. #. TRANSLATORS: settings option
  3164. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
  3165. msgid "Auto hide chat window"
  3166. msgstr "Fenster: Chat automatisch verstecken"
  3167. #. TRANSLATORS: settings description
  3168. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:54
  3169. msgid ""
  3170. "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
  3171. "\n"
  3172. "Hit Enter or hover mouse to show chat again."
  3173. msgstr ""
  3174. "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n"
  3175. "\n"
  3176. "Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu "
  3177. "machen."
  3178. #. TRANSLATORS: settings option
  3179. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
  3180. msgid "Protect chat focus"
  3181. msgstr "Chatfokus schützen"
  3182. #. TRANSLATORS: settings description
  3183. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
  3184. msgid ""
  3185. "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
  3186. "\n"
  3187. "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
  3188. "typing in chat window."
  3189. msgstr ""
  3190. "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n"
  3191. "\n"
  3192. "Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im "
  3193. "Chateingabefeld schreibst."
  3194. #. TRANSLATORS: settings group
  3195. #. TRANSLATORS: settings colors tab name
  3196. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  3197. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70
  3198. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:90 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
  3199. msgid "Colors"
  3200. msgstr "Farben"
  3201. #. TRANSLATORS: settings option
  3202. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
  3203. msgid "Remove colors from received chat messages"
  3204. msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen"
  3205. #. TRANSLATORS: settings description
  3206. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76
  3207. msgid ""
  3208. "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
  3209. "messages will use default chat text color if this enabled."
  3210. msgstr ""
  3211. "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. "
  3212. "Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls "
  3213. "dies aktiviert ist."
  3214. #. TRANSLATORS: settings option
  3215. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
  3216. msgid "Show chat colors list"
  3217. msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen"
  3218. #. TRANSLATORS: settings description
  3219. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84
  3220. msgid ""
  3221. "Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
  3222. "window will display color selection drop-down.\n"
  3223. "\n"
  3224. "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
  3225. "also occupies some space in chat window."
  3226. msgstr ""
  3227. "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im "
  3228. "Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste "
  3229. "anzeigen.\n"
  3230. "\n"
  3231. "Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden "
  3232. "Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
  3233. #. TRANSLATORS: settings option
  3234. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
  3235. msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
  3236. msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben"
  3237. #. TRANSLATORS: settings description
  3238. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
  3239. msgid ""
  3240. "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
  3241. msgstr ""
  3242. "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem "
  3243. "Reiter ausführen zu können."
  3244. #. TRANSLATORS: settings group
  3245. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:106
  3246. msgid "Limits"
  3247. msgstr "Begrenzungen"
  3248. #. TRANSLATORS: settings option
  3249. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
  3250. msgid "Limit max chars in chat line"
  3251. msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen"
  3252. #. TRANSLATORS: settings description
  3253. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
  3254. msgid ""
  3255. "Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
  3256. "in chat.\n"
  3257. "\n"
  3258. "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
  3259. "be truncated."
  3260. msgstr ""
  3261. "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat "
  3262. "angezeigt werden können.\n"
  3263. "\n"
  3264. "Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die "
  3265. "länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
  3266. #. TRANSLATORS: settings option
  3267. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
  3268. msgid "Limit max lines in chat"
  3269. msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen"
  3270. #. TRANSLATORS: settings description
  3271. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:122
  3272. msgid ""
  3273. "Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
  3274. "specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
  3275. "are discarded from scrollback buffer.\n"
  3276. "\n"
  3277. "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
  3278. msgstr ""
  3279. "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert "
  3280. "angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die "
  3281. "Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
  3282. #. TRANSLATORS: settings group
  3283. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
  3284. msgid "Logs"
  3285. msgstr "Logs"
  3286. #. TRANSLATORS: settings option
  3287. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
  3288. msgid "Enable chat Log"
  3289. msgstr "Chatlog aktivieren"
  3290. #. TRANSLATORS: settings description
  3291. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
  3292. msgid ""
  3293. "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
  3294. "\n"
  3295. "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
  3296. msgstr ""
  3297. "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte "
  3298. "geschrieben.\n"
  3299. "\n"
  3300. "Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an "
  3301. "Festplattenspeicher einnehmen."
  3302. #. TRANSLATORS: settings option
  3303. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
  3304. msgid "Enable debug chat Log"
  3305. msgstr "Debug-Chatlog aktivieren"
  3306. #. TRANSLATORS: settings description
  3307. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
  3308. msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
  3309. msgstr ""
  3310. "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der "
  3311. "Festplatte geloggt."
  3312. #. TRANSLATORS: settings option
  3313. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:150
  3314. msgid "Show chat history"
  3315. msgstr "Chatverlauf anzeigen"
  3316. #. TRANSLATORS: settings description
  3317. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
  3318. msgid ""
  3319. "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
  3320. "startup instead of starting with empty chat tabs."
  3321. msgstr ""
  3322. "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start "
  3323. "laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
  3324. #. TRANSLATORS: settings option
  3325. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:158
  3326. msgid "Show party online messages"
  3327. msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
  3328. #. TRANSLATORS: settings description
  3329. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
  3330. msgid ""
  3331. "If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
  3332. "shown in party tab of chat.\n"
  3333. "\n"
  3334. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3335. "are coming online."
  3336. msgstr ""
  3337. "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
  3338. "Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n"
  3339. "\n"
  3340. "Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
  3341. "deine Freunde online kommen."
  3342. #. TRANSLATORS: settings option
  3343. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
  3344. msgid "Show guild online messages"
  3345. msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
  3346. #. TRANSLATORS: settings description
  3347. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
  3348. msgid ""
  3349. "If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
  3350. "shown in guild tab of chat.\n"
  3351. "\n"
  3352. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3353. "are coming online."
  3354. msgstr ""
  3355. "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
  3356. "Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n"
  3357. "\n"
  3358. "Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
  3359. "deine Freunde online kommen."
  3360. #. TRANSLATORS: settings group
  3361. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
  3362. msgid "Messages"
  3363. msgstr "Nachrichten"
  3364. #. TRANSLATORS: settings option
  3365. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
  3366. msgid "Hide shop messages"
  3367. msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken"
  3368. #. TRANSLATORS: settings description
  3369. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
  3370. msgid ""
  3371. "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
  3372. "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
  3373. "messages.\n"
  3374. "\n"
  3375. "Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
  3376. "special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
  3377. "messages and get idea when other players are looking at your shop."
  3378. msgstr ""
  3379. "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf "
  3380. "den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung "
  3381. "falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n"
  3382. "\n"
  3383. "Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen "
  3384. "Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, "
  3385. "deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen "
  3386. "wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
  3387. #. TRANSLATORS: settings option
  3388. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:193
  3389. msgid "Show MVP messages"
  3390. msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen"
  3391. #. TRANSLATORS: settings description
  3392. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195
  3393. msgid ""
  3394. "Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
  3395. "\n"
  3396. "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
  3397. "usually makes little difference."
  3398. msgstr ""
  3399. "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n"
  3400. "\n"
  3401. "Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht "
  3402. "benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
  3403. #. TRANSLATORS: settings group
  3404. #. TRANSLATORS: input action group
  3405. #. TRANSLATORS: input action label
  3406. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:203 src/input/pages/chat.cpp:61
  3407. #: src/input/pages/windows.cpp:214
  3408. msgid "Tabs"
  3409. msgstr "Reiter"
  3410. #. TRANSLATORS: settings option
  3411. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
  3412. msgid "Put all whispers in tabs"
  3413. msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen"
  3414. #. TRANSLATORS: settings description
  3415. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:209
  3416. msgid ""
  3417. "If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
  3418. "separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
  3419. "whispers will appear in General tab.\n"
  3420. "\n"
  3421. "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
  3422. "Think twice before disabling this feature."
  3423. msgstr ""
  3424. "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten "
  3425. "(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für "
  3426. "jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, "
  3427. "erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n"
  3428. "\n"
  3429. "Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle "
  3430. "Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also "
  3431. "zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
  3432. #. TRANSLATORS: settings option
  3433. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:218
  3434. msgid "Log magic messages in debug tab"
  3435. msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen"
  3436. #. TRANSLATORS: settings description
  3437. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
  3438. msgid ""
  3439. "If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
  3440. "disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
  3441. "\n"
  3442. "Note: it does not affects server replies related to spells."
  3443. msgstr ""
  3444. "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im "
  3445. "Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen "
  3446. "Reiter angezeigt.\n"
  3447. "\n"
  3448. "Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende "
  3449. "Zaubersprüche antwortet."
  3450. #. TRANSLATORS: settings option
  3451. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
  3452. msgid "Show server messages in debug tab"
  3453. msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen"
  3454. #. TRANSLATORS: settings description
  3455. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
  3456. msgid ""
  3457. "If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
  3458. "chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
  3459. "\n"
  3460. "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
  3461. "debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
  3462. msgstr ""
  3463. "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im "
  3464. "Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten "
  3465. "stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n"
  3466. "\n"
  3467. "Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein "
  3468. "dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren "
  3469. "könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
  3470. #. TRANSLATORS: settings option
  3471. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
  3472. msgid "Enable trade tab"
  3473. msgstr "Handelsreiter aktivieren"
  3474. #. TRANSLATORS: settings description
  3475. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
  3476. msgid ""
  3477. "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
  3478. "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
  3479. "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
  3480. "will stay in General tab."
  3481. msgstr ""
  3482. "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein "
  3483. "Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im "
  3484. "Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese "
  3485. "Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen "
  3486. "Reiter."
  3487. #. TRANSLATORS: settings option
  3488. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:248
  3489. msgid "Enable gm tab"
  3490. msgstr "GM-Reiter einschalten"
  3491. #. TRANSLATORS: settings description
  3492. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
  3493. msgid ""
  3494. "If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
  3495. "activity.\n"
  3496. "\n"
  3497. "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
  3498. "tab only appears for GMs."
  3499. msgstr ""
  3500. "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im "
  3501. "Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n"
  3502. "\n"
  3503. "Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) "
  3504. "seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
  3505. #. TRANSLATORS: settings option
  3506. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
  3507. msgid "Enable language tab"
  3508. msgstr "Sprachenreiter einschalten"
  3509. #. TRANSLATORS: settings description
  3510. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
  3511. msgid ""
  3512. "If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
  3513. "feature.\n"
  3514. "\n"
  3515. "Note: only supported by Evol server yet."
  3516. msgstr ""
  3517. "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls "
  3518. "der Server dieses Merkmal unterstützt."
  3519. #. TRANSLATORS: settings option
  3520. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
  3521. msgid "Show all languages messages"
  3522. msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen"
  3523. #. TRANSLATORS: settings description
  3524. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
  3525. msgid ""
  3526. "If this setting enabled and server supports different chats for different "
  3527. "languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
  3528. "language preferences.\n"
  3529. "\n"
  3530. "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
  3531. msgstr ""
  3532. "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für "
  3533. "verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen "
  3534. "sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n"
  3535. "\n"
  3536. "Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion "
  3537. "unterstüzen."
  3538. #. TRANSLATORS: settings option
  3539. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
  3540. msgid "Enable battle tab"
  3541. msgstr "Kampfreiter aktivieren"
  3542. #. TRANSLATORS: settings description
  3543. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:277
  3544. msgid ""
  3545. "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
  3546. "contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
  3547. "battle messages are enabled.\n"
  3548. "\n"
  3549. "Note: client restart required to take effect."
  3550. msgstr ""
  3551. "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser "
  3552. "Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und "
  3553. "Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n"
  3554. "\n"
  3555. "Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
  3556. #. TRANSLATORS: settings option
  3557. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285
  3558. msgid "Show battle events"
  3559. msgstr "Kampfereignisse anzeigen"
  3560. #. TRANSLATORS: settings description
  3561. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287
  3562. msgid ""
  3563. "If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
  3564. "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
  3565. "battle messages will be displayed."
  3566. msgstr ""
  3567. "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf "
  3568. "wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter "
  3569. "angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
  3570. #. TRANSLATORS: settings option
  3571. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
  3572. msgid "Resize chat tabs if need"
  3573. msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern"
  3574. #. TRANSLATORS: settings description
  3575. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
  3576. msgid ""
  3577. "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
  3578. "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
  3579. "input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
  3580. "occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
  3581. "\n"
  3582. "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
  3583. msgstr ""
  3584. "Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das "
  3585. "Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das "
  3586. "Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld "
  3587. "immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. "
  3588. "Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren "
  3589. "Platz für Text."
  3590. #. TRANSLATORS: settings option
  3591. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
  3592. msgid "Enable trade spam filter"
  3593. msgstr "Spamfilter für Handel aktivieren"
  3594. #. TRANSLATORS: settings group
  3595. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
  3596. msgid "Time"
  3597. msgstr "Zeit"
  3598. #. TRANSLATORS: settings option
  3599. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:317
  3600. msgid "Use local time"
  3601. msgstr "Lokale Zeit benutzen"
  3602. #. TRANSLATORS: settings description
  3603. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:319
  3604. msgid ""
  3605. "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
  3606. "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
  3607. msgstr ""
  3608. "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale "
  3609. "Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
  3610. #. TRANSLATORS: settings option
  3611. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:329
  3612. msgid "Highlight words (separated by comma)"
  3613. msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
  3614. #. TRANSLATORS: settings description
  3615. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:331
  3616. msgid ""
  3617. "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
  3618. "Use comma to separate words.\n"
  3619. "\n"
  3620. "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
  3621. msgstr ""
  3622. "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
  3623. "Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n"
  3624. "\n"
  3625. "Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
  3626. #. TRANSLATORS: settings option
  3627. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:338
  3628. msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
  3629. msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)"
  3630. #. TRANSLATORS: settings description
  3631. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:340
  3632. msgid ""
  3633. "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
  3634. "(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
  3635. "\n"
  3636. "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
  3637. msgstr ""
  3638. "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls "
  3639. "der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten "
  3640. "werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n"
  3641. "\n"
  3642. "Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du "
  3643. "wichtige Ankündigungen verpasst!"
  3644. #. TRANSLATORS: settings option
  3645. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:348
  3646. msgid "Show emotes button in chat"
  3647. msgstr "Emotes im Chat anzeigen"
  3648. #. TRANSLATORS: settings description
  3649. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:350
  3650. msgid ""
  3651. "If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
  3652. "button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
  3653. "smiles and text formatting easily.\n"
  3654. "\n"
  3655. "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
  3656. "default."
  3657. msgstr ""
  3658. "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des "
  3659. "Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster "
  3660. "auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu "
  3661. "formatieren.\n"
  3662. "\n"
  3663. "Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat "
  3664. "schreibst, aufgerufen werden."
  3665. #. TRANSLATORS: settings option
  3666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:359
  3667. msgid "Show motd server message on start"
  3668. msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen"
  3669. #. TRANSLATORS: settings description
  3670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:361
  3671. msgid ""
  3672. "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
  3673. "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
  3674. msgstr ""
  3675. "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT "
  3676. "(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, "
  3677. "um die NdT nicht anzuzeigen."
  3678. #. TRANSLATORS: color selection preview message
  3679. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
  3680. msgid "This is what the color looks like"
  3681. msgstr "So sieht die Farbe aus"
  3682. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3683. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
  3684. msgid "Type:"
  3685. msgstr "Typ:"
  3686. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3687. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
  3688. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:376
  3689. msgid "Delay:"
  3690. msgstr "Verzug:"
  3691. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3692. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
  3693. msgid "Red:"
  3694. msgstr "Rot:"
  3695. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3696. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79
  3697. msgid "Green:"
  3698. msgstr "Grün:"
  3699. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3700. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:84
  3701. msgid "Blue:"
  3702. msgstr "Blau:"
  3703. #. TRANSLATORS: color type
  3704. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
  3705. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447
  3706. msgid "Static"
  3707. msgstr "Statisch"
  3708. #. TRANSLATORS: color type
  3709. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
  3710. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
  3711. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:449
  3712. msgid "Pulse"
  3713. msgstr "Pulsierend"
  3714. #. TRANSLATORS: color type
  3715. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
  3716. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122
  3717. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3718. msgid "Rainbow"
  3719. msgstr "Regenbogen"
  3720. #. TRANSLATORS: color type
  3721. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:125
  3722. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:128
  3723. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3724. msgid "Spectrum"
  3725. msgstr "Spektrum"
  3726. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3727. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:370
  3728. msgid "Alpha:"
  3729. msgstr "Alpha:"
  3730. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3731. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
  3732. msgid "Assign"
  3733. msgstr "Zuweisen"
  3734. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3735. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68
  3736. msgid "Unassign"
  3737. msgstr "Zuweisen rückgängig machen"
  3738. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3739. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74
  3740. msgid "Reset all keys"
  3741. msgstr "Alle Tastenbelegungen zurücksetzen"
  3742. #. TRANSLATORS: setting tab name
  3743. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84
  3744. msgid "Input"
  3745. msgstr "Eingabe"
  3746. #. TRANSLATORS: input settings error header
  3747. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
  3748. msgid "Key Conflict(s) Detected."
  3749. msgstr "Tastenkonflikt erkannt."
  3750. #. TRANSLATORS: input settings error
  3751. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
  3752. #, c-format
  3753. msgid ""
  3754. "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
  3755. "strange behaviour."
  3756. msgstr ""
  3757. "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
  3758. "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
  3759. #. TRANSLATORS: unknown key name
  3760. #. TRANSLATORS: quests window quest name
  3761. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
  3762. #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
  3763. msgid "unknown"
  3764. msgstr "unbekannt"
  3765. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3766. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
  3767. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
  3768. msgid "Press the button to start calibration"
  3769. msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten"
  3770. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3771. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
  3772. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140
  3773. msgid "Calibrate"
  3774. msgstr "Kalibrieren"
  3775. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3776. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52
  3777. msgid "Detect joysticks"
  3778. msgstr "Joysticks erkennen"
  3779. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3780. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
  3781. msgid "Enable joystick"
  3782. msgstr "Joystick aktivieren"
  3783. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3784. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
  3785. msgid "Use joystick if client window inactive"
  3786. msgstr "Joystick benutzen, wenn das Clientfenster inaktiv ist"
  3787. #. TRANSLATORS: joystick settings tab name
  3788. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68
  3789. msgid "Joystick"
  3790. msgstr "Joystick"
  3791. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3792. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149
  3793. msgid "Stop"
  3794. msgstr "Stop"
  3795. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3796. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152
  3797. msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
  3798. msgstr "Drehe den Joystick und drücke keine Tasten"
  3799. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3800. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
  3801. msgid "Always show"
  3802. msgstr "Immer anzeigen"
  3803. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3804. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
  3805. msgid "Auto hide in small resolution"
  3806. msgstr "Bei kleiner Auflösung automatisch ausblenden"
  3807. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3808. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
  3809. msgid "Always auto hide"
  3810. msgstr "Immer automatisch ausblenden"
  3811. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3812. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
  3813. msgid "System proxy"
  3814. msgstr "System proxy"
  3815. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3816. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
  3817. msgid "Direct connection"
  3818. msgstr "Direkte Verbindung"
  3819. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3820. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
  3821. msgid "SOCKS5 hostname"
  3822. msgstr "SOCKS5 Hostname"
  3823. #. TRANSLATORS: screen density type
  3824. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3825. #. TRANSLATORS: particle details
  3826. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
  3827. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
  3828. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
  3829. msgid "low"
  3830. msgstr "Niedrig"
  3831. #. TRANSLATORS: screen density type
  3832. #. TRANSLATORS: particle details
  3833. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
  3834. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
  3835. msgid "medium"
  3836. msgstr "Mittel"
  3837. #. TRANSLATORS: screen density type
  3838. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
  3839. msgid "tv"
  3840. msgstr "TV"
  3841. #. TRANSLATORS: screen density type
  3842. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3843. #. TRANSLATORS: particle details
  3844. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
  3845. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
  3846. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
  3847. msgid "high"
  3848. msgstr "Hoch"
  3849. #. TRANSLATORS: screen density type
  3850. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
  3851. msgid "xhigh"
  3852. msgstr "xhoch"
  3853. #. TRANSLATORS: screen density type
  3854. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
  3855. msgid "xxhigh"
  3856. msgstr "xxhoch"
  3857. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3858. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
  3859. msgid "verbose"
  3860. msgstr ""
  3861. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3862. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
  3863. msgid "debug"
  3864. msgstr ""
  3865. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3866. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
  3867. msgid "info"
  3868. msgstr "info"
  3869. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3870. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
  3871. msgid "warn"
  3872. msgstr "warnen"
  3873. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3874. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
  3875. msgid "error"
  3876. msgstr "Fehler"
  3877. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3878. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
  3879. msgid "critical"
  3880. msgstr "kritisch"
  3881. #. TRANSLATORS: misc tab in settings
  3882. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
  3883. msgid "Misc"
  3884. msgstr "Sonstiges"
  3885. #. TRANSLATORS: settings option
  3886. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:137
  3887. msgid "Show damage inflicted to monsters"
  3888. msgstr "Zugefügten Schaden bei Monstern anzeigen"
  3889. #. TRANSLATORS: settings option
  3890. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:142
  3891. msgid "Auto target only reachable monsters"
  3892. msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
  3893. #. TRANSLATORS: settings option
  3894. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:147
  3895. msgid "Select auto target for attack skills"
  3896. msgstr "Automatischen Angriff für Angriffsfertigkeiten auswählen"
  3897. #. TRANSLATORS: settings option
  3898. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:152
  3899. msgid "Highlight monster attack range"
  3900. msgstr "Angriffsbereich vom Monstern hervorheben"
  3901. #. TRANSLATORS: settings option
  3902. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:158
  3903. msgid "Show monster hp bar"
  3904. msgstr "Balken: Monster HP anzeigen"
  3905. #. TRANSLATORS: settings option
  3906. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:163
  3907. msgid "Cycle monster targets"
  3908. msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln"
  3909. #. TRANSLATORS: settings group
  3910. #. TRANSLATORS: long button name for map window.
  3911. #. TRANSLATORS: debug window tab
  3912. #. TRANSLATORS: mini map window name
  3913. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 src/gui/windowmenu.cpp:150
  3914. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:68 src/gui/windows/minimap.cpp:66
  3915. #: src/gui/windows/minimap.cpp:129
  3916. msgid "Map"
  3917. msgstr "Karte"
  3918. #. TRANSLATORS: settings option
  3919. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
  3920. msgid "Show warps particles"
  3921. msgstr "Teleportpartikel anzeigen"
  3922. #. TRANSLATORS: settings option
  3923. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:178
  3924. msgid "Highlight map portals"
  3925. msgstr "Kartenportale hervorheben"
  3926. #. TRANSLATORS: settings option
  3927. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:183
  3928. msgid "Highlight floor items"
  3929. msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben"
  3930. #. TRANSLATORS: settings option
  3931. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:188
  3932. msgid "Highlight player attack range"
  3933. msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben"
  3934. #. TRANSLATORS: settings option
  3935. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
  3936. msgid "Show extended minimaps"
  3937. msgstr "Erweiterte Minikarte anzeigen"
  3938. #. TRANSLATORS: settings option
  3939. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:198
  3940. msgid "Draw path"
  3941. msgstr "Pfad anzeigen"
  3942. #. TRANSLATORS: settings option
  3943. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:203
  3944. msgid "Draw hotkeys on map"
  3945. msgstr "Schnelltasten auf der Karte anzeigen"
  3946. #. TRANSLATORS: settings option
  3947. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:208
  3948. msgid "Enable lazy scrolling"
  3949. msgstr "Träges Scrollen aktivieren"
  3950. #. TRANSLATORS: settings option
  3951. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:213
  3952. msgid "Scroll laziness"
  3953. msgstr "Scrollträgheit"
  3954. #. TRANSLATORS: settings option
  3955. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:218
  3956. msgid "Scroll radius"
  3957. msgstr "Scroll Radius"
  3958. #. TRANSLATORS: settings option
  3959. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:223
  3960. msgid "Auto resize minimaps"
  3961. msgstr "Größe der Minikarte automatisch anpassen"
  3962. #. TRANSLATORS: settings option
  3963. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:228
  3964. msgid "Play map animations"
  3965. msgstr "Kartenanimationen abspielen"
  3966. #. TRANSLATORS: settings group
  3967. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:234
  3968. msgid "Moving"
  3969. msgstr "Bewegen"
  3970. #. TRANSLATORS: settings option
  3971. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:238
  3972. msgid "Auto fix position"
  3973. msgstr "Automatische Korrektur der Position"
  3974. #. TRANSLATORS: settings option
  3975. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:243
  3976. msgid "Show server side position"
  3977. msgstr "Serverseitige Position anzeigen"
  3978. #. TRANSLATORS: settings option
  3979. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:248
  3980. msgid "Attack while moving"
  3981. msgstr "Beim Bewegen angreifen"
  3982. #. TRANSLATORS: settings option
  3983. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:253
  3984. msgid "Attack next target"
  3985. msgstr "Nächstes Ziel angreifen"
  3986. #. TRANSLATORS: settings option
  3987. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
  3988. msgid "Sync player move"
  3989. msgstr "Bewegungen des Spielers syncen"
  3990. #. TRANSLATORS: settings option
  3991. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:263
  3992. msgid "Sync player move distance"
  3993. msgstr "Bewegungsradius des Spielers synchronisieren"
  3994. #. TRANSLATORS: settings option
  3995. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:269
  3996. msgid "Crazy move A program"
  3997. msgstr "Programm A: Verrückte Bewegungen"
  3998. #. TRANSLATORS: settings option
  3999. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
  4000. msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
  4001. msgstr "Mausabhängige Bewegungen (Gut für Touchpads)"
  4002. #. TRANSLATORS: settings option
  4003. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
  4004. msgid "Show own hp bar"
  4005. msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen"
  4006. #. TRANSLATORS: settings option
  4007. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:289
  4008. msgid "Enable quick stats"
  4009. msgstr "Schnelles Aufwerten der Spielerattribute aktivieren"
  4010. #. TRANSLATORS: settings option
  4011. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:294
  4012. msgid "Cycle player targets"
  4013. msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen"
  4014. #. TRANSLATORS: settings option
  4015. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:299
  4016. msgid "Show job exp messages"
  4017. msgstr "Job-EP Nachrichten anzeigen"
  4018. #. TRANSLATORS: settings option
  4019. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304
  4020. msgid "Show players popups"
  4021. msgstr "Popups von Spielern anzeigen"
  4022. #. TRANSLATORS: settings option
  4023. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:309
  4024. msgid "Afk message"
  4025. msgstr "Abwesenheitsnachricht"
  4026. #. TRANSLATORS: settings option
  4027. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:314
  4028. msgid "Show job"
  4029. msgstr "Job zeigen"
  4030. #. TRANSLATORS: settings option
  4031. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
  4032. msgid "Enable attack filter"
  4033. msgstr "Angriffsfilter aktivieren"
  4034. #. TRANSLATORS: settings option
  4035. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:324
  4036. msgid "Enable pickup filter"
  4037. msgstr "Aufhebefilter aktivieren"
  4038. #. TRANSLATORS: settings option
  4039. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:329
  4040. msgid "Enable advert protocol"
  4041. msgstr "Reklamenprotokoll aktivieren"
  4042. #. TRANSLATORS: settings option
  4043. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:334
  4044. msgid "Enabled pets support"
  4045. msgstr "Unterstützung für Haustiere aktivieren"
  4046. #. TRANSLATORS: settings option
  4047. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:339
  4048. msgid "Enable weight notifications"
  4049. msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren"
  4050. #. TRANSLATORS: settings group
  4051. #. TRANSLATORS: long button name for shop window.
  4052. #. TRANSLATORS: shop window name
  4053. #. TRANSLATORS: shop button tooltip
  4054. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:197
  4055. #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
  4056. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
  4057. msgid "Shop"
  4058. msgstr "Laden"
  4059. #. TRANSLATORS: settings option
  4060. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:348
  4061. msgid "Accept sell/buy requests"
  4062. msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren"
  4063. #. TRANSLATORS: settings option
  4064. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
  4065. msgid "Enable shop mode"
  4066. msgstr "Laden-Modus einschalten"
  4067. #. TRANSLATORS: settings group
  4068. #. TRANSLATORS: npc dialog name
  4069. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:359 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
  4070. msgid "NPC"
  4071. msgstr "NPC"
  4072. #. TRANSLATORS: settings option
  4073. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:363
  4074. msgid "Cycle npc targets"
  4075. msgstr "Zwischen anvisierten NPCs wechseln"
  4076. #. TRANSLATORS: settings option
  4077. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
  4078. msgid "Log NPC dialogue"
  4079. msgstr "NPC Dialoge aufzeichnen"
  4080. #. TRANSLATORS: settings group
  4081. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:374
  4082. msgid "Bots support"
  4083. msgstr "Unterstützung für Bots"
  4084. #. TRANSLATORS: settings option
  4085. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:378
  4086. msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
  4087. msgstr ""
  4088. "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
  4089. "deaktiveren"
  4090. #. TRANSLATORS: settings option
  4091. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
  4092. msgid "Enable manamarket bot support"
  4093. msgstr "Aktiviere Bot-Unterstützung für den Mana-Markt"
  4094. #. TRANSLATORS: settings group
  4095. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
  4096. msgid "Keyboard"
  4097. msgstr "Tastatur"
  4098. #. TRANSLATORS: settings option
  4099. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397
  4100. msgid "Repeat delay"
  4101. msgstr "Wiederholungsverzug"
  4102. #. TRANSLATORS: settings option
  4103. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
  4104. msgid "Repeat interval"
  4105. msgstr "Wiederholungszeitraum"
  4106. #. TRANSLATORS: settings option
  4107. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:407
  4108. msgid "Custom repeat interval"
  4109. msgstr "Benutzerdefinierter Wiederholungsintervall"
  4110. #. TRANSLATORS: settings option
  4111. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:413
  4112. msgid "Enable alt-tab workaround"
  4113. msgstr ""
  4114. #. TRANSLATORS: settings option
  4115. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425
  4116. msgid "Shortcut buttons"
  4117. msgstr "Kurzbefehlknöpfe"
  4118. #. TRANSLATORS: settings option
  4119. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
  4120. msgid "Show icons on shortcut buttons"
  4121. msgstr ""
  4122. #. TRANSLATORS: settings group
  4123. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:436
  4124. msgid "Proxy server"
  4125. msgstr "Proxy Server"
  4126. #. TRANSLATORS: settings option
  4127. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
  4128. msgid "Proxy type"
  4129. msgstr "Proxy Typ"
  4130. #. TRANSLATORS: settings option
  4131. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:446
  4132. msgid "Proxy address:port"
  4133. msgstr "Proxy addresse:port"
  4134. #. TRANSLATORS: settings option
  4135. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:451
  4136. msgid "Tunnel through HTTP proxy"
  4137. msgstr "Tunnel via HTTP proxy"
  4138. #. TRANSLATORS: settings group
  4139. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:457
  4140. msgid "Logging"
  4141. msgstr ""
  4142. #. TRANSLATORS: settings option
  4143. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:461
  4144. msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
  4145. msgstr "OpenGL Versionsprüfung aktivieren (nicht deaktivieren)"
  4146. #. TRANSLATORS: settings option
  4147. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:467
  4148. msgid "Enable debug log"
  4149. msgstr "Debuglog aktivieren"
  4150. #. TRANSLATORS: settings option
  4151. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:472
  4152. msgid "Ignore logging packets"
  4153. msgstr "Aufzeichnung der Pakete ignorieren"
  4154. #. TRANSLATORS: settings option
  4155. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
  4156. msgid "Log unimplemented packets"
  4157. msgstr "Unimplementierte Pakete loggen"
  4158. #. TRANSLATORS: settings option
  4159. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
  4160. msgid "Enable OpenGL log"
  4161. msgstr "OpenGL-Log aktivieren"
  4162. #. TRANSLATORS: settings option
  4163. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:487
  4164. msgid "Enable input log"
  4165. msgstr "Eingabelog aktivieren"
  4166. #. TRANSLATORS: settings option
  4167. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:494
  4168. msgid "SDL logging level"
  4169. msgstr ""
  4170. #. TRANSLATORS: settings option
  4171. #. TRANSLATORS: input action name
  4172. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 src/input/pages/other.cpp:408
  4173. msgid "Upload log file"
  4174. msgstr "Log-Datei hochladen"
  4175. #. TRANSLATORS: settings option
  4176. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:509
  4177. msgid "Enable server side attack"
  4178. msgstr "Serverseitigen Angriff aktivieren"
  4179. #. TRANSLATORS: settings option
  4180. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:514
  4181. msgid "Hide support page link on error"
  4182. msgstr "Bei Fehlermeldungen Link zur Unterstützungsseite verstecken"
  4183. #. TRANSLATORS: settings option
  4184. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:519
  4185. msgid "Enable double clicks"
  4186. msgstr "Doppelklick aktivieren"
  4187. #. TRANSLATORS: settings option
  4188. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:524
  4189. msgid "Enable bot checker"
  4190. msgstr "Botprüfer einschalten"
  4191. #. TRANSLATORS: settings option
  4192. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:529
  4193. msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
  4194. msgstr "Schutz bei fehlerhaften-Servern aktiveren (Nicht deaktivieren)"
  4195. #. TRANSLATORS: settings option
  4196. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:535
  4197. msgid "Low traffic mode"
  4198. msgstr "Niedriger Datenverkehrsmodus"
  4199. #. TRANSLATORS: settings option
  4200. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:541
  4201. msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
  4202. msgstr "FBO für Screenshots benutzen (Nur für openGL)"
  4203. #. TRANSLATORS: settings option
  4204. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:548
  4205. msgid "Screenshot directory"
  4206. msgstr "Screenshotverzeichnis"
  4207. #. TRANSLATORS: settings option
  4208. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:555
  4209. msgid "Network delay between sub servers"
  4210. msgstr "Netzwerkverzug zwischen Unterservern"
  4211. #. TRANSLATORS: settings option
  4212. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:560
  4213. msgid "Show background"
  4214. msgstr "Hintergrund anzeigen"
  4215. #. TRANSLATORS: settings option
  4216. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:566
  4217. msgid "Screen density override"
  4218. msgstr "Bildschirmraster überschreiben"
  4219. #. TRANSLATORS: mods tab in settings
  4220. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
  4221. msgid "Mods"
  4222. msgstr "Mods"
  4223. #. TRANSLATORS: settings label
  4224. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
  4225. msgid "No mods present"
  4226. msgstr "Keine Mods vorhanden"
  4227. #. TRANSLATORS: texture compression type
  4228. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  4229. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46
  4230. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:47
  4231. msgid "No"
  4232. msgstr "Nein"
  4233. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4234. #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
  4235. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
  4236. #: src/progs/manaplus/client.cpp:919
  4237. msgid "Performance"
  4238. msgstr "Leistung"
  4239. #. TRANSLATORS: settings option
  4240. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
  4241. msgid "Better performance (enable for better performance)"
  4242. msgstr "Bessere Leistung (Für bessere Leistung aktivieren)"
  4243. #. TRANSLATORS: settings option
  4244. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
  4245. msgid "Auto adjust performance"
  4246. msgstr "Leistung automatisch anpassen"
  4247. #. TRANSLATORS: settings option
  4248. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
  4249. msgid "Hw acceleration"
  4250. msgstr "Hardwarebeschleunigung"
  4251. #. TRANSLATORS: settings option
  4252. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
  4253. msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
  4254. msgstr ""
  4255. "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher "
  4256. "verbrauchen)"
  4257. #. TRANSLATORS: settings option
  4258. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99
  4259. msgid "Enable map reduce (Software)"
  4260. msgstr "Kartenreduzierung aktivieren (Software)"
  4261. #. TRANSLATORS: settings option
  4262. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
  4263. msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
  4264. msgstr "Zusammengesetzte Spriteverzögerung aktivieren (Software)"
  4265. #. TRANSLATORS: settings option
  4266. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
  4267. msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
  4268. msgstr "Verzögertes Laden von Bildern aktivieren (OpenGL)"
  4269. #. TRANSLATORS: settings option
  4270. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
  4271. msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
  4272. msgstr "Texturensampler aktiveren (OpenGL)"
  4273. #. TRANSLATORS: settings option
  4274. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
  4275. msgid "Enable OpenGL context creation"
  4276. msgstr "ObenGL Kontext-Erstellung aktivieren"
  4277. #. TRANSLATORS: settings option
  4278. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
  4279. msgid "Enable OpenGL direct state access"
  4280. msgstr "ObenGL Statuszugang aktivieren"
  4281. #. TRANSLATORS: settings option
  4282. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
  4283. msgid "Better quality (disable for better performance)"
  4284. msgstr "Bessere Qualität (Für bessere Leistung deaktivieren)"
  4285. #. TRANSLATORS: settings option
  4286. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
  4287. msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
  4288. msgstr "Alphakanalberichtigung aktiveren (Software, kann sehr langsam sein)"
  4289. #. TRANSLATORS: settings option
  4290. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
  4291. msgid "Show beings transparency"
  4292. msgstr "Transparenz von Wesen anzeigen"
  4293. #. TRANSLATORS: settings option
  4294. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
  4295. msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
  4296. msgstr "Neuordnung der Sprites aktivieren (Für Mod-Unterstützung benötigt)."
  4297. #. TRANSLATORS: settings option
  4298. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
  4299. msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
  4300. msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)"
  4301. #. TRANSLATORS: settings option
  4302. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
  4303. msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
  4304. msgstr "Erweiterten Zwischenspeicher für Wesen aktivieren (Software)"
  4305. #. TRANSLATORS: settings option
  4306. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
  4307. msgid "Disable beings caching (Software)"
  4308. msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)"
  4309. #. TRANSLATORS: settings group
  4310. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171
  4311. msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
  4312. msgstr ""
  4313. "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung "
  4314. "verbessern)"
  4315. #. TRANSLATORS: settings option
  4316. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179
  4317. msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)"
  4318. msgstr ""
  4319. #. TRANSLATORS: settings option
  4320. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:186
  4321. msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
  4322. msgstr "Textur-Komprimierung aktivieren (OpenGL)"
  4323. #. TRANSLATORS: settings option
  4324. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:191
  4325. msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
  4326. msgstr "Erweiterung rechteckiger Texturen aktiveren (OpenGL)"
  4327. #. TRANSLATORS: settings option
  4328. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:196
  4329. msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
  4330. msgstr "Neues internes Texturenformat benutzen (OpenGL)"
  4331. #. TRANSLATORS: settings option
  4332. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:201
  4333. msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
  4334. msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)"
  4335. #. TRANSLATORS: settings option
  4336. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:206
  4337. msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
  4338. msgstr ""
  4339. "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher "
  4340. "verbrauchen)"
  4341. #. TRANSLATORS: settings option
  4342. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:212
  4343. msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
  4344. msgstr ""
  4345. "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
  4346. #. TRANSLATORS: settings group
  4347. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:218
  4348. msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
  4349. msgstr "Kritische Optionen (NICHT ändern, wenn du nicht weißt, was du tust)"
  4350. #. TRANSLATORS: settings option
  4351. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:223
  4352. msgid "Disable logging in game (do not enable)"
  4353. msgstr "Aufzeichnen im Spiel deaktivieren (Nicht aktivieren)"
  4354. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4355. #. TRANSLATORS: visible name type
  4356. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
  4357. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
  4358. msgid "hide"
  4359. msgstr "Verstecke"
  4360. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4361. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
  4362. msgid "show at top"
  4363. msgstr "Oben anzeigen"
  4364. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4365. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
  4366. msgid "show at right"
  4367. msgstr "Rechts anzeigen"
  4368. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4369. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:51
  4370. msgid "show at bottom"
  4371. msgstr "Unten anzeigen"
  4372. #. TRANSLATORS: visible name type
  4373. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
  4374. msgid "show"
  4375. msgstr "zeigen"
  4376. #. TRANSLATORS: visible name type
  4377. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
  4378. msgid "show on selection"
  4379. msgstr "in der Auswahl anzeigen"
  4380. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4381. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
  4382. msgid "top"
  4383. msgstr "Anfang"
  4384. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4385. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
  4386. msgid "bottom"
  4387. msgstr "Ende"
  4388. #. TRANSLATORS: settings option
  4389. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
  4390. msgid "Show gender"
  4391. msgstr "Geschlecht anzeigen"
  4392. #. TRANSLATORS: settings option
  4393. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
  4394. msgid "Show level"
  4395. msgstr "Level anzeigen"
  4396. #. TRANSLATORS: settings option
  4397. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
  4398. msgid "Show own name"
  4399. msgstr "Eigenen Namen anzeigen"
  4400. #. TRANSLATORS: settings option
  4401. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
  4402. msgid "Enable extended mouse targeting"
  4403. msgstr "Erweitertes Zielen mit der Maus aktivieren"
  4404. #. TRANSLATORS: settings option
  4405. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:110
  4406. msgid "Target dead players"
  4407. msgstr "Anvisieren toter Spieler"
  4408. #. TRANSLATORS: settings option
  4409. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:117
  4410. msgid "Show player names"
  4411. msgstr "Spielernamen anzeigen"
  4412. #. TRANSLATORS: settings option
  4413. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:125
  4414. msgid "Show player names at"
  4415. msgstr "Position der Spielernamen"
  4416. #. TRANSLATORS: settings option
  4417. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
  4418. msgid "Auto move names"
  4419. msgstr "Namen automatisch bewegen"
  4420. #. TRANSLATORS: settings option
  4421. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
  4422. msgid "Badges"
  4423. msgstr "Abzeichen"
  4424. #. TRANSLATORS: settings option
  4425. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:142
  4426. msgid "Secure trades"
  4427. msgstr "Sicheres Handeln"
  4428. #. TRANSLATORS: settings option
  4429. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
  4430. msgid "Unsecure chars in names"
  4431. msgstr "Unsichere Zeichen im Namen verwenden"
  4432. #. TRANSLATORS: settings option
  4433. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:152
  4434. msgid "Show statuses"
  4435. msgstr "Status anzeigen"
  4436. #. TRANSLATORS: settings option
  4437. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
  4438. msgid "Show ip addresses on screenshots"
  4439. msgstr "IP auf Screenshots anzeigen."
  4440. #. TRANSLATORS: settings option
  4441. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:162
  4442. msgid "Allow self heal with mouse click"
  4443. msgstr "Selbstheilung mit Mausklick erlauben"
  4444. #. TRANSLATORS: settings option
  4445. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:167
  4446. msgid "Group friends in who is online window"
  4447. msgstr "Freunde im Fenster: Wer ist online? gruppieren"
  4448. #. TRANSLATORS: settings option
  4449. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:172
  4450. msgid "Hide erased players nicks"
  4451. msgstr "Gelöschte Spielernamen verstecken"
  4452. #. TRANSLATORS: settings option
  4453. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
  4454. msgid "Collect players id and seen log"
  4455. msgstr "Spieler ID abrufen und Log anschauen"
  4456. #. TRANSLATORS: settings option
  4457. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
  4458. msgid "Use special diagonal speed in players moving"
  4459. msgstr "Besondere diagonale Geschwindigkeit bei Spielerbewegung benutzen"
  4460. #. TRANSLATORS: settings option
  4461. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
  4462. msgid "Log players actions (for GM)"
  4463. msgstr "Spieleraktionen loggen (für GMs)"
  4464. #. TRANSLATORS: settings option
  4465. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:192
  4466. msgid "Create screenshots for each complete trades"
  4467. msgstr "Erstelle Bildschirmfoto für jeden abgeschlossenen Handel"
  4468. #. TRANSLATORS: settings option
  4469. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:197
  4470. msgid ""
  4471. "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
  4472. msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)"
  4473. #. TRANSLATORS: settings option
  4474. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:203
  4475. msgid "Enable remote commands"
  4476. msgstr "Fernbefehle aktivieren"
  4477. #. TRANSLATORS: settings option
  4478. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:209
  4479. msgid "Allow move character by mouse"
  4480. msgstr "Mausgesteuerte Bewegung aktivieren"
  4481. #. TRANSLATORS: quick tab in settings
  4482. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4483. #: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
  4484. #: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:317
  4485. msgid "Quick"
  4486. msgstr "Schnell"
  4487. #. TRANSLATORS: relations table header
  4488. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
  4489. msgid "Name"
  4490. msgstr "Name"
  4491. #. TRANSLATORS: relations table header
  4492. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
  4493. msgid "Relation"
  4494. msgstr "Beziehung"
  4495. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4496. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:73
  4497. msgid "Allow trading"
  4498. msgstr "Handeln erlauben"
  4499. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4500. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
  4501. msgid "Allow whispers"
  4502. msgstr "Flüstern erlauben"
  4503. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4504. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  4505. #. TRANSLATORS: mail window button
  4506. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  4507. #. TRANSLATORS: shop window label
  4508. #. TRANSLATORS: command editor button
  4509. #. TRANSLATORS: input action name
  4510. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81
  4511. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73
  4512. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129
  4513. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109
  4514. msgid "Delete"
  4515. msgstr "Löschen"
  4516. #. TRANSLATORS: relation dialog name
  4517. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88
  4518. msgid "Relations"
  4519. msgstr "Beziehungen"
  4520. #. TRANSLATORS: relation dialog label
  4521. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113
  4522. msgid "When ignoring:"
  4523. msgstr "Wenn ignorierend:"
  4524. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4525. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
  4526. msgid "Gui theme"
  4527. msgstr "GUI Theme"
  4528. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4529. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
  4530. msgid "Main Font"
  4531. msgstr "Hauptschriftart"
  4532. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4533. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77
  4534. msgid "Language"
  4535. msgstr "Sprache"
  4536. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4537. #. TRANSLATORS: font size
  4538. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
  4539. msgid "Bold font"
  4540. msgstr "Dicke Schrift"
  4541. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4542. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
  4543. msgid "Particle font"
  4544. msgstr "Partikelschrift"
  4545. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
  4547. msgid "Help font"
  4548. msgstr "Hilfeschrift"
  4549. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4550. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97
  4551. msgid "Secure font"
  4552. msgstr "Sichere Schrift"
  4553. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4554. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
  4555. msgid "Npc font"
  4556. msgstr "NPC Schrift"
  4557. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4558. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107
  4559. msgid "Japanese font"
  4560. msgstr "Japanische Schrift"
  4561. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4562. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
  4563. msgid "Chinese font"
  4564. msgstr "Chinesische Schrift"
  4565. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4566. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
  4567. msgid "Font size"
  4568. msgstr "Schriftgröße"
  4569. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4570. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:124
  4571. msgid "Npc font size"
  4572. msgstr "NPC-Schriftgröße"
  4573. #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
  4574. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
  4575. msgid "i"
  4576. msgstr "i"
  4577. #. TRANSLATORS: theme settings tab name
  4578. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4579. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
  4580. #: src/progs/manaplus/client.cpp:925
  4581. msgid "Theme"
  4582. msgstr "Theme"
  4583. #. TRANSLATORS: theme name
  4584. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
  4585. msgid "Name: "
  4586. msgstr "Name: "
  4587. #. TRANSLATORS: theme copyright
  4588. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
  4589. msgid "Copyright:"
  4590. msgstr "Copyright:"
  4591. #. TRANSLATORS: theme info dialog header
  4592. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:323
  4593. msgid "Theme info"
  4594. msgstr "Theme Info"
  4595. #. TRANSLATORS: theme message dialog
  4596. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:358
  4597. msgid "Theme Changed"
  4598. msgstr "Theme geändert"
  4599. #. TRANSLATORS: ok dialog message
  4600. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4601. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360
  4602. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430
  4603. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
  4604. msgid "Restart your client for the change to take effect."
  4605. msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
  4606. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4607. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
  4608. msgid "Small"
  4609. msgstr "Klein"
  4610. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4611. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
  4612. msgid "Medium"
  4613. msgstr "Mittel"
  4614. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4615. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
  4616. msgid "Large"
  4617. msgstr "Groß"
  4618. #. TRANSLATORS: touch settings tab
  4619. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
  4620. msgid "Touch"
  4621. msgstr "Touch"
  4622. #. TRANSLATORS: settings option
  4623. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
  4624. msgid "Onscreen keyboard"
  4625. msgstr "Bildschirmtastatur"
  4626. #. TRANSLATORS: settings option
  4627. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:82
  4628. msgid "Show onscreen keyboard icon"
  4629. msgstr "Bildschirmtastatur Symbol anzeigen"
  4630. #. TRANSLATORS: settings option
  4631. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:87
  4632. msgid "Keyboard icon action"
  4633. msgstr "Funktion des Tastatursymbols"
  4634. #. TRANSLATORS: settings group
  4635. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
  4636. msgid "Onscreen joystick"
  4637. msgstr "Bildschirmjoystick"
  4638. #. TRANSLATORS: settings option
  4639. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
  4640. msgid "Show onscreen joystick"
  4641. msgstr "Bildschirmjoystick anzeigen"
  4642. #. TRANSLATORS: settings option
  4643. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
  4644. msgid "Joystick size"
  4645. msgstr "Joystickgröße"
  4646. #. TRANSLATORS: settings group
  4647. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
  4648. msgid "Onscreen buttons"
  4649. msgstr "Bildschirmknöpfe"
  4650. #. TRANSLATORS: settings option
  4651. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
  4652. msgid "Show onscreen buttons"
  4653. msgstr "Bildschirmknöpfe anzeigen"
  4654. #. TRANSLATORS: settings option
  4655. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:117
  4656. msgid "Buttons format"
  4657. msgstr "Knopfformat"
  4658. #. TRANSLATORS: settings option
  4659. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
  4660. msgid "Buttons size"
  4661. msgstr "Knopfgröße"
  4662. #. TRANSLATORS: settings option
  4663. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:131
  4664. #, c-format
  4665. msgid "Button %u action"
  4666. msgstr "Knopffunktion %u"
  4667. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75
  4669. msgid "Full screen"
  4670. msgstr "Vollbild"
  4671. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4672. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
  4673. msgid "FPS limit:"
  4674. msgstr "FPS Grenze:"
  4675. #. TRANSLATORS: video settings label
  4676. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86
  4677. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136
  4678. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
  4679. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505
  4680. msgid "Alt FPS limit: "
  4681. msgstr "Alternative FPS Grenze: "
  4682. #. TRANSLATORS: video settings button
  4683. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
  4684. msgid "Detect best mode"
  4685. msgstr "Besten Modus ermitteln"
  4686. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4687. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
  4688. msgid "High DPI"
  4689. msgstr "Hohe DPI"
  4690. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4691. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
  4692. msgid "Show cursor"
  4693. msgstr "Zeiger anzeigen"
  4694. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4695. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
  4696. msgid "Custom cursor"
  4697. msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
  4698. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4699. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114
  4700. msgid "Enable resize"
  4701. msgstr "Größenanpassung erlauben"
  4702. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4703. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117
  4704. msgid "No frame"
  4705. msgstr "Kein Fensterrahmen"
  4706. #. TRANSLATORS: video settings tab name
  4707. #. TRANSLATORS: video tab quick button
  4708. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
  4709. #: src/progs/manaplus/client.cpp:922
  4710. msgid "Video"
  4711. msgstr "Video"
  4712. #. TRANSLATORS: video settings label
  4713. #. TRANSLATORS: video settings label value
  4714. #. TRANSLATORS: video settings label
  4715. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133
  4716. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138
  4717. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
  4718. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489
  4719. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
  4720. msgid "None"
  4721. msgstr "Kein(e)"
  4722. #. TRANSLATORS: video error message
  4723. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
  4724. msgid ""
  4725. "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
  4726. msgstr ""
  4727. "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
  4728. "Auflösung schlug fehl!"
  4729. #. TRANSLATORS: video error message
  4730. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260
  4731. msgid ""
  4732. "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
  4733. msgstr ""
  4734. "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
  4735. "Auflösung schlug fehl!"
  4736. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4737. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273
  4738. msgid "Switching to Full Screen"
  4739. msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
  4740. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4741. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275
  4742. msgid "Restart needed for changes to take effect."
  4743. msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
  4744. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4745. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
  4746. msgid "Changing to OpenGL"
  4747. msgstr "Wechsle zu OpenGL"
  4748. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4749. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
  4750. msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
  4751. msgstr ""
  4752. "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
  4753. "übernommen."
  4754. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4755. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
  4756. msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
  4757. msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
  4758. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4759. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
  4760. msgid "Enter new resolution: "
  4761. msgstr "Neue Auflösung eingeben: "
  4762. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4763. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
  4764. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446
  4765. msgid "Screen Resolution Changed"
  4766. msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
  4767. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4768. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
  4769. msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
  4770. msgstr ""
  4771. "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung "
  4772. "zu passen."
  4773. #. TRANSLATORS: speach type
  4774. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
  4775. msgid "No text"
  4776. msgstr "Kein Text"
  4777. #. TRANSLATORS: speach type
  4778. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
  4779. msgid "Text"
  4780. msgstr "Text"
  4781. #. TRANSLATORS: speach type
  4782. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
  4783. msgid "Bubbles, no names"
  4784. msgstr "Blasen, ohne Namen"
  4785. #. TRANSLATORS: speach type
  4786. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
  4787. msgid "Bubbles with names"
  4788. msgstr "Blasen mit Namen"
  4789. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  4790. #. TRANSLATORS: vsync type
  4791. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
  4792. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
  4793. msgid "off"
  4794. msgstr "Aus"
  4795. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4796. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
  4797. msgid "best quality"
  4798. msgstr "Höchste Qualität"
  4799. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4800. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
  4801. msgid "normal"
  4802. msgstr "Normal"
  4803. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4804. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
  4805. msgid "best performance"
  4806. msgstr "Beste Leistung"
  4807. #. TRANSLATORS: vsync type
  4808. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
  4809. msgid "on"
  4810. msgstr "an"
  4811. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4812. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
  4813. msgid "Visual"
  4814. msgstr "Visuell"
  4815. #. TRANSLATORS: settings option
  4816. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
  4817. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
  4818. msgid "Scale"
  4819. msgstr "Skalierung"
  4820. #. TRANSLATORS: settings option
  4821. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
  4822. msgid "Notifications"
  4823. msgstr "Benachrichtigungen"
  4824. #. TRANSLATORS: settings option
  4825. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
  4826. msgid "Show pickup notifications in chat"
  4827. msgstr "Aufhebenachrichten im Chat anzeigen"
  4828. #. TRANSLATORS: settings option
  4829. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
  4830. msgid "Show pickup notifications as particle effects"
  4831. msgstr "Aufhebenachrichten als Partikeleffekte anzeigen"
  4832. #. TRANSLATORS: settings option
  4833. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
  4834. msgid "Effects"
  4835. msgstr "Effekte"
  4836. #. TRANSLATORS: settings option
  4837. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
  4838. msgid "Grab mouse and keyboard input"
  4839. msgstr "Maus- und Tastatureingaben erfassen"
  4840. #. TRANSLATORS: settings option
  4841. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
  4842. msgid "Blurring textures (OpenGL)"
  4843. msgstr "Unscharfe Texturen (OpenGL)"
  4844. #. TRANSLATORS: settings option
  4845. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
  4846. msgid "Gui opacity"
  4847. msgstr "GUI Transparenz"
  4848. #. TRANSLATORS: settings option
  4849. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
  4850. msgid "Enable gui opacity"
  4851. msgstr "Gui Transparenz einschalten"
  4852. #. TRANSLATORS: settings option
  4853. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
  4854. msgid "Overhead text"
  4855. msgstr "Text über Spieler"
  4856. #. TRANSLATORS: settings option
  4857. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
  4858. msgid "Ambient FX"
  4859. msgstr "Umgebungseffekte"
  4860. #. TRANSLATORS: settings option
  4861. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
  4862. msgid "Show particle effects"
  4863. msgstr "Partikeleffekte anzeigen"
  4864. #. TRANSLATORS: settings option
  4865. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
  4866. msgid "Show particle effects from maps"
  4867. msgstr "Partikeleffekte von Karten anzeigen"
  4868. #. TRANSLATORS: particle details
  4869. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190
  4870. msgid "max"
  4871. msgstr "Max"
  4872. #. TRANSLATORS: settings option
  4873. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
  4874. msgid "Particle detail"
  4875. msgstr "Partikeldetail"
  4876. #. TRANSLATORS: settings option
  4877. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
  4878. msgid "Particle physics"
  4879. msgstr "Partikelphysik"
  4880. #. TRANSLATORS: settings group
  4881. #. TRANSLATORS: settings option
  4882. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207
  4883. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
  4884. msgid "Gamma"
  4885. msgstr "Gamma"
  4886. #. TRANSLATORS: settings option
  4887. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
  4888. msgid "Enable gamma control"
  4889. msgstr "Gammakontrolle aktiveren"
  4890. #. TRANSLATORS: settings option
  4891. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:228
  4892. msgid "Vsync"
  4893. msgstr "Vsync"
  4894. #. TRANSLATORS: settings option
  4895. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:234
  4896. msgid "Center game window"
  4897. msgstr "Spielfenster zentrieren"
  4898. #. TRANSLATORS: settings option
  4899. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:240
  4900. msgid "Allow screensaver to run"
  4901. msgstr "Bildschirmschoner erlauben"
  4902. #. TRANSLATORS: settings group
  4903. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:246
  4904. msgid "Screenshots"
  4905. msgstr "Sceenshots"
  4906. #. TRANSLATORS: settings option
  4907. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:250
  4908. msgid "Add water mark into screenshots"
  4909. msgstr "Wasserzeichen zu Screenshot hinzufügen"
  4910. #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
  4911. #. TRANSLATORS: Should be small
  4912. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
  4913. msgid "Atk"
  4914. msgstr "ANG"
  4915. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4916. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
  4917. msgid "Priority mobs"
  4918. msgstr "Bevorzugte Monster"
  4919. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4920. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
  4921. msgid "Attack mobs"
  4922. msgstr "Monster angreifen"
  4923. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4924. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
  4925. msgid "Ignore mobs"
  4926. msgstr "Monster ignorieren"
  4927. #. TRANSLATORS: social window label
  4928. #: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116
  4929. #, c-format
  4930. msgid "Friends: %u/%u"
  4931. msgstr "Freunde: %u/%u"
  4932. #. TRANSLATORS: social window label
  4933. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99
  4934. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:181
  4935. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:174
  4936. #, c-format
  4937. msgid "Players: %u/%u"
  4938. msgstr "Spieler: %u/%u"
  4939. #. TRANSLATORS: chat message
  4940. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:89
  4941. #, c-format
  4942. msgid "Invited user %s to guild %s."
  4943. msgstr "%s in die Gilde %s eingeladen."
  4944. #. TRANSLATORS: chat message
  4945. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:109
  4946. #, c-format
  4947. msgid "Guild %s quit requested."
  4948. msgstr "Gilde %s hat Abbruch beantragt."
  4949. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4950. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:127
  4951. msgid "Member Invite to Guild"
  4952. msgstr "Mitglied in die Gilde einladen"
  4953. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4954. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
  4955. #, c-format
  4956. msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
  4957. msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?"
  4958. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4959. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141
  4960. msgid "Leave Guild?"
  4961. msgstr "Gilde verlassen?"
  4962. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4963. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
  4964. #, c-format
  4965. msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
  4966. msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
  4967. #. TRANSLATORS: social window label
  4968. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:157
  4969. #, c-format
  4970. msgid "Members: %u/%u"
  4971. msgstr "Mitglieder: %u/%u"
  4972. #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
  4973. #. TRANSLATORS: Should be small
  4974. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
  4975. msgid "Nav"
  4976. msgstr "NAV"
  4977. #. TRANSLATORS: social window label
  4978. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
  4979. #, c-format
  4980. msgid "Portals: %u/%u"
  4981. msgstr "Portale: %u/%u"
  4982. #. TRANSLATORS: chat message
  4983. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:91
  4984. #, c-format
  4985. msgid "Invited user %s to party."
  4986. msgstr "Benutzer %s zur Gruppe einladen."
  4987. #. TRANSLATORS: tab in social window
  4988. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:110
  4989. #, c-format
  4990. msgid "Party %s quit requested."
  4991. msgstr "Gruppe %s hat Abbruch beantragt."
  4992. #. TRANSLATORS: party invite message
  4993. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:128
  4994. msgid "Member Invite to Party"
  4995. msgstr "Mitglied zur Gruppe einladen"
  4996. #. TRANSLATORS: party invite message
  4997. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130
  4998. #, c-format
  4999. msgid "Who would you like to invite to party %s?"
  5000. msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
  5001. #. TRANSLATORS: party leave message
  5002. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:142
  5003. msgid "Leave Party?"
  5004. msgstr "Gruppe verlassen?"
  5005. #. TRANSLATORS: party leave message
  5006. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:144
  5007. #, c-format
  5008. msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
  5009. msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
  5010. #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
  5011. #. TRANSLATORS: Should be small
  5012. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
  5013. msgid "Pik"
  5014. msgstr "AH"
  5015. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  5016. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
  5017. msgid "Pickup items"
  5018. msgstr "Gegenstände aufheben"
  5019. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  5020. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
  5021. msgid "Ignore items"
  5022. msgstr "Gegenstände ignorieren"
  5023. #. TRANSLATORS: social window label
  5024. #: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
  5025. #, c-format
  5026. msgid "Visible players: %d"
  5027. msgstr "Sichtbare Spieler: %d"
  5028. #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
  5029. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
  5030. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
  5031. #, c-format
  5032. msgid "LPS: %d"
  5033. msgstr ""
  5034. #. TRANSLATORS: debug window stats reset button
  5035. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5036. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:44 src/gui/windows/npcdialog.cpp:138
  5037. msgid "Reset"
  5038. msgstr "Zurücksetzten"
  5039. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  5040. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
  5041. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
  5042. #, c-format
  5043. msgid "stat%u: %d ms"
  5044. msgstr ""
  5045. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  5046. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
  5047. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
  5048. #, c-format
  5049. msgid "%d ms"
  5050. msgstr ""
  5051. #. TRANSLATORS: debug window label
  5052. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
  5053. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:97
  5054. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:168
  5055. msgid "Target:"
  5056. msgstr "Ziel:"
  5057. #. TRANSLATORS: debug window label
  5058. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:39
  5059. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:103
  5060. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:170
  5061. msgid "Target Id:"
  5062. msgstr "Ziel ID:"
  5063. #. TRANSLATORS: debug window label
  5064. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:42
  5065. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:106
  5066. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:172
  5067. msgid "Target type:"
  5068. msgstr "Art des Ziels:"
  5069. #. TRANSLATORS: debug window label
  5070. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:44
  5071. msgid "Target level:"
  5072. msgstr "Ziel Level:"
  5073. #. TRANSLATORS: debug window label
  5074. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:46
  5075. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:122
  5076. msgid "Target race:"
  5077. msgstr "Ziel Rasse:"
  5078. #. TRANSLATORS: debug window label
  5079. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:48
  5080. msgid "Target party:"
  5081. msgstr "Ziel Party:"
  5082. #. TRANSLATORS: debug window label
  5083. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:50
  5084. msgid "Target guild:"
  5085. msgstr "Ziel Gilde:"
  5086. #. TRANSLATORS: debug window label
  5087. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:52
  5088. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:156
  5089. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:162
  5090. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:180
  5091. msgid "Attack delay:"
  5092. msgstr "Angriffsverzug:"
  5093. #. TRANSLATORS: debug window label
  5094. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:54
  5095. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:134
  5096. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:182
  5097. msgid "Minimal hit:"
  5098. msgstr "Minimaler Treffer:"
  5099. #. TRANSLATORS: debug window label
  5100. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:56
  5101. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:137
  5102. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:184
  5103. msgid "Maximum hit:"
  5104. msgstr "Maximaler Treffer:"
  5105. #. TRANSLATORS: debug window label
  5106. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:58
  5107. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:140
  5108. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:186
  5109. msgid "Critical hit:"
  5110. msgstr "Kritischer Treffer:"
  5111. #. TRANSLATORS: debug window label
  5112. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:60
  5113. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:143
  5114. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:188
  5115. msgid "Karma:"
  5116. msgstr "Karma:"
  5117. #. TRANSLATORS: debug window label
  5118. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:62
  5119. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:146
  5120. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:190
  5121. msgid "Manner:"
  5122. msgstr "Verhalten:"
  5123. #. TRANSLATORS: debug window label
  5124. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:64
  5125. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:149
  5126. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:192
  5127. msgid "Effects:"
  5128. msgstr "Effekte:"
  5129. #. TRANSLATORS: debug window label
  5130. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:111
  5131. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:117
  5132. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:174
  5133. msgid "Target Level:"
  5134. msgstr "Ziel Level:"
  5135. #. TRANSLATORS: debug window label
  5136. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:125
  5137. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:176
  5138. msgid "Target Party:"
  5139. msgstr "Ziel Gruppe:"
  5140. #. TRANSLATORS: debug window label
  5141. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:129
  5142. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:178
  5143. msgid "Target Guild:"
  5144. msgstr "Ziel Gilde:"
  5145. #. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
  5146. #: src/gui/windowmenu.cpp:83
  5147. msgid "ONL"
  5148. msgstr "ONL"
  5149. #. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
  5150. #: src/gui/windowmenu.cpp:86
  5151. msgid "Who is online"
  5152. msgstr "Wer ist Online"
  5153. #. TRANSLATORS: short button name for help window.
  5154. #: src/gui/windowmenu.cpp:89
  5155. msgid "HLP"
  5156. msgstr "HIF"
  5157. #. TRANSLATORS: long button name for help window.
  5158. #. TRANSLATORS: help window name
  5159. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  5160. #: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
  5161. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
  5162. msgid "Help"
  5163. msgstr "Hilfe"
  5164. #. TRANSLATORS: short button name for quests window.
  5165. #: src/gui/windowmenu.cpp:95
  5166. msgid "QE"
  5167. msgstr "QE"
  5168. #. TRANSLATORS: long button name for quests window.
  5169. #. TRANSLATORS: quests window name
  5170. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
  5171. msgid "Quests"
  5172. msgstr "Quests"
  5173. #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
  5174. #: src/gui/windowmenu.cpp:101
  5175. msgid "KS"
  5176. msgstr "TS"
  5177. #. TRANSLATORS: long button name for kill stats window.
  5178. #. TRANSLATORS: kill stats window name
  5179. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/killstats.cpp:49
  5180. msgid "Kill stats"
  5181. msgstr "Tötungsstatistik"
  5182. #. TRANSLATORS: long button name for emotes window.
  5183. #: src/gui/windowmenu.cpp:109
  5184. msgid "Smilies"
  5185. msgstr "Similies"
  5186. #. TRANSLATORS: short button name for chat window.
  5187. #: src/gui/windowmenu.cpp:112
  5188. msgid "CH"
  5189. msgstr "CH"
  5190. #. TRANSLATORS: short button name for status window.
  5191. #: src/gui/windowmenu.cpp:123
  5192. msgid "STA"
  5193. msgstr "STA"
  5194. #. TRANSLATORS: long button name for status window.
  5195. #: src/gui/windowmenu.cpp:126
  5196. msgid "Status"
  5197. msgstr "Status"
  5198. #. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
  5199. #: src/gui/windowmenu.cpp:129
  5200. msgid "EQU"
  5201. msgstr "AUS"
  5202. #. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
  5203. #. TRANSLATORS: equipment window name
  5204. #. TRANSLATORS: equipment button tooltip
  5205. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
  5206. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
  5207. msgid "Equipment"
  5208. msgstr "Ausrüstung"
  5209. #. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
  5210. #: src/gui/windowmenu.cpp:135
  5211. msgid "INV"
  5212. msgstr "INV"
  5213. #. TRANSLATORS: short button name for cart window.
  5214. #: src/gui/windowmenu.cpp:141
  5215. msgid "CA"
  5216. msgstr "EK"
  5217. #. TRANSLATORS: short button name for map window.
  5218. #: src/gui/windowmenu.cpp:147
  5219. msgid "MAP"
  5220. msgstr "KAR"
  5221. #. TRANSLATORS: short button name for skills window.
  5222. #: src/gui/windowmenu.cpp:156
  5223. msgid "SKI"
  5224. msgstr "FÄH"
  5225. #. TRANSLATORS: long button name for skills window.
  5226. #. TRANSLATORS: skills dialog name
  5227. #: src/gui/windowmenu.cpp:159 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
  5228. msgid "Skills"
  5229. msgstr "Fähigkeiten"
  5230. #. TRANSLATORS: short button name for social window.
  5231. #: src/gui/windowmenu.cpp:164
  5232. msgid "SOC"
  5233. msgstr "SOZ"
  5234. #. TRANSLATORS: long button name for social window.
  5235. #. TRANSLATORS: social window name
  5236. #: src/gui/windowmenu.cpp:167 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
  5237. msgid "Social"
  5238. msgstr "Sozial"
  5239. #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
  5240. #: src/gui/windowmenu.cpp:170
  5241. msgid "SH"
  5242. msgstr "KB"
  5243. #. TRANSLATORS: short button name for spells window.
  5244. #: src/gui/windowmenu.cpp:176
  5245. msgid "SP"
  5246. msgstr "ZS"
  5247. #. TRANSLATORS: short button name for drops window.
  5248. #: src/gui/windowmenu.cpp:182
  5249. msgid "DR"
  5250. msgstr "WW"
  5251. #. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
  5252. #: src/gui/windowmenu.cpp:188
  5253. msgid "YK"
  5254. msgstr "WDS"
  5255. #. TRANSLATORS: long button name for did you know window.
  5256. #: src/gui/windowmenu.cpp:191
  5257. msgid "Did you know"
  5258. msgstr "Wusstest du schon?"
  5259. #. TRANSLATORS: short button name for shop window.
  5260. #: src/gui/windowmenu.cpp:194
  5261. msgid "SHP"
  5262. msgstr "STD"
  5263. #. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
  5264. #: src/gui/windowmenu.cpp:200
  5265. msgid "OU"
  5266. msgstr "RS"
  5267. #. TRANSLATORS: short button name for updates window.
  5268. #: src/gui/windowmenu.cpp:206
  5269. msgid "UP"
  5270. msgstr "UP"
  5271. #. TRANSLATORS: long button name for updates window.
  5272. #: src/gui/windowmenu.cpp:209
  5273. msgid "Updates"
  5274. msgstr "Updates"
  5275. #. TRANSLATORS: short button name for bank window.
  5276. #: src/gui/windowmenu.cpp:212
  5277. msgid "BA"
  5278. msgstr "BA"
  5279. #. TRANSLATORS: long button name for bank window.
  5280. #. TRANSLATORS: bank window name
  5281. #: src/gui/windowmenu.cpp:215 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
  5282. msgid "Bank"
  5283. msgstr "Bank"
  5284. #. TRANSLATORS: short button name for mail window.
  5285. #: src/gui/windowmenu.cpp:218
  5286. msgid "MA"
  5287. msgstr "NA"
  5288. #. TRANSLATORS: long button name for mail window.
  5289. #. TRANSLATORS: mail window name
  5290. #. TRANSLATORS: inventory type name
  5291. #: src/gui/windowmenu.cpp:221 src/gui/windows/mailwindow.cpp:57
  5292. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:381
  5293. msgid "Mail"
  5294. msgstr "Nachricht"
  5295. #. TRANSLATORS: short button name for clan window.
  5296. #: src/gui/windowmenu.cpp:224
  5297. msgid "CL"
  5298. msgstr ""
  5299. #. TRANSLATORS: short button name for server info window.
  5300. #: src/gui/windowmenu.cpp:230
  5301. msgid "SI"
  5302. msgstr "SI"
  5303. #. TRANSLATORS: long button name for server info window.
  5304. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  5305. #: src/gui/windowmenu.cpp:233 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41
  5306. msgid "Server info"
  5307. msgstr "Server-Information"
  5308. #. TRANSLATORS: short button name for debug window.
  5309. #: src/gui/windowmenu.cpp:236
  5310. msgid "DBG"
  5311. msgstr "DBG"
  5312. #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
  5313. #: src/gui/windowmenu.cpp:247
  5314. msgid "WIN"
  5315. msgstr "FL"
  5316. #. TRANSLATORS: short button name for setup window.
  5317. #: src/gui/windowmenu.cpp:253
  5318. msgid "SET"
  5319. msgstr "EINST"
  5320. #. TRANSLATORS: long button name for setup window.
  5321. #. TRANSLATORS: setup window name
  5322. #. TRANSLATORS: setup tab quick button
  5323. #: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
  5324. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
  5325. msgid "Setup"
  5326. msgstr "Einstellungen"
  5327. #. TRANSLATORS: short key name
  5328. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5329. #: src/gui/windowmenu.cpp:428 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80
  5330. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631
  5331. #, c-format
  5332. msgid "Key: %s"
  5333. msgstr "Taste: %s"
  5334. #. TRANSLATORS: bank window money label
  5335. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94
  5336. #, c-format
  5337. msgid "Money in bank: %s"
  5338. msgstr "Geld in der Bank: %s"
  5339. #. TRANSLATORS: bank window button
  5340. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:52
  5341. msgid "Withdraw"
  5342. msgstr "Abheben"
  5343. #. TRANSLATORS: bank window button
  5344. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55
  5345. msgid "Deposit"
  5346. msgstr "Einzahlen"
  5347. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  5348. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191
  5349. msgid "Create items"
  5350. msgstr "Gegenstände erstellen"
  5351. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5352. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:328
  5353. msgid "Amount:"
  5354. msgstr "Menge:"
  5355. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  5356. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5357. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5358. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
  5359. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654
  5360. msgid "Create"
  5361. msgstr "Erstellen"
  5362. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5363. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:397
  5364. msgid "Filter:"
  5365. msgstr "Filter:"
  5366. #. TRANSLATORS: change email dialog header
  5367. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  5368. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
  5369. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
  5370. msgid "Change Email Address"
  5371. msgstr "Email-Adresse ändern"
  5372. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5373. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5374. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63
  5375. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
  5376. #, c-format
  5377. msgid "Account: %s"
  5378. msgstr "Account: %s"
  5379. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5380. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67
  5381. msgid "Type new email address twice:"
  5382. msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:"
  5383. #. TRANSLATORS: change email error
  5384. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
  5385. #, c-format
  5386. msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
  5387. msgstr "Die neue Emailaddresse muss mindestens %u Zeichen lang sein."
  5388. #. TRANSLATORS: change email error
  5389. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
  5390. #, c-format
  5391. msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
  5392. msgstr "Die neue Emailaddresse darf nicht länger als %u Zeichen sein."
  5393. #. TRANSLATORS: change email error
  5394. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
  5395. msgid "The email address entries mismatch."
  5396. msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein."
  5397. #. TRANSLATORS: change email error header
  5398. #. TRANSLATORS: change password error header
  5399. #. TRANSLATORS: char creation error
  5400. #. TRANSLATORS: error header
  5401. #. TRANSLATORS: edit server dialog error header
  5402. #. TRANSLATORS: error message
  5403. #. TRANSLATORS: error message header
  5404. #. TRANSLATORS: error header
  5405. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  5406. #. TRANSLATORS: error header
  5407. #. TRANSLATORS: error dialog header
  5408. #. TRANSLATORS: error message header
  5409. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
  5410. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
  5411. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:504
  5412. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326
  5413. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
  5414. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
  5415. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
  5416. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
  5417. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
  5418. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
  5419. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
  5420. msgid "Error"
  5421. msgstr "Fehler"
  5422. #. TRANSLATORS: change password window name
  5423. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  5424. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
  5425. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
  5426. msgid "Change Password"
  5427. msgstr "Passwort ändern"
  5428. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5429. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5430. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5431. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
  5432. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
  5433. msgid "Password:"
  5434. msgstr "Passwort:"
  5435. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5436. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
  5437. msgid "Type new password twice:"
  5438. msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:"
  5439. #. TRANSLATORS: change password error
  5440. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118
  5441. msgid "Enter the old password first."
  5442. msgstr "Gib zuerst das alte Passwort an."
  5443. #. TRANSLATORS: change password error
  5444. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125
  5445. #, c-format
  5446. msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
  5447. msgstr "Das neue Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein."
  5448. #. TRANSLATORS: change password error
  5449. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133
  5450. #, c-format
  5451. msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
  5452. msgstr "Das neue Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein."
  5453. #. TRANSLATORS: change password error
  5454. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141
  5455. msgid "The new password entries mismatch."
  5456. msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
  5457. #. TRANSLATORS: char create dialog name
  5458. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
  5459. msgid "New Character"
  5460. msgstr "Neuer Charakter"
  5461. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5462. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5463. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5464. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5465. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
  5466. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119
  5467. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
  5468. msgid "Name:"
  5469. msgstr "Name:"
  5470. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5471. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
  5472. msgid "^"
  5473. msgstr "^"
  5474. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5475. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
  5476. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5477. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5478. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5479. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
  5480. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
  5481. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
  5482. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238
  5483. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
  5484. msgid ">"
  5485. msgstr ">"
  5486. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5487. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
  5488. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:632
  5489. #, c-format
  5490. msgid "Please distribute %d points"
  5491. msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
  5492. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
  5493. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5494. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5495. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5496. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
  5497. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
  5498. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244
  5499. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
  5500. msgid "<"
  5501. msgstr "<"
  5502. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5503. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
  5504. msgid "Hair color:"
  5505. msgstr "Haarfarbe:"
  5506. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5507. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
  5508. msgid "Hair style:"
  5509. msgstr "Frisur:"
  5510. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5511. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249
  5512. msgid "Race:"
  5513. msgstr "Rasse:"
  5514. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5515. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
  5516. msgid "Look:"
  5517. msgstr "Schau:"
  5518. #. TRANSLATORS: one char size female character gender
  5519. #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
  5520. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
  5521. msgid "F"
  5522. msgstr "W"
  5523. #. TRANSLATORS: one char size male character gender
  5524. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291
  5525. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298
  5526. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306
  5527. msgid "M"
  5528. msgstr "M"
  5529. #. TRANSLATORS: one char size hidden character gender
  5530. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293
  5531. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310
  5532. msgid "H"
  5533. msgstr ""
  5534. #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
  5535. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300
  5536. msgid "U"
  5537. msgstr "U"
  5538. #. TRANSLATORS: char creation error
  5539. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:506
  5540. msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
  5541. msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
  5542. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5543. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:622
  5544. msgid "Character stats OK"
  5545. msgstr "Charakterattribute OK"
  5546. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5547. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:638
  5548. #, c-format
  5549. msgid "Please remove %d points"
  5550. msgstr "Bitte entferne %d Punkte"
  5551. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5552. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:44
  5553. msgid "Confirm Character Delete"
  5554. msgstr "Löschung des Charakters bestätigen."
  5555. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5556. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:46
  5557. msgid "Are you sure you want to delete this character?"
  5558. msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
  5559. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5560. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
  5561. #, c-format
  5562. msgid "Account %s (last login time %s)"
  5563. msgstr "Account %s (Zuletzt online %s)"
  5564. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5565. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
  5566. msgid "Switch"
  5567. msgstr "Wechseln"
  5568. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5569. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
  5570. msgid "Password"
  5571. msgstr "Passwort"
  5572. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5573. #. TRANSLATORS: updater window button
  5574. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
  5575. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644
  5576. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196
  5577. msgid "Play"
  5578. msgstr "Spielen"
  5579. #. TRANSLATORS: change pincode button
  5580. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128
  5581. msgid "Change pin"
  5582. msgstr ""
  5583. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5584. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165
  5585. #, c-format
  5586. msgid "Account %s"
  5587. msgstr "Account %s"
  5588. #. TRANSLATORS: character rename dialog header.
  5589. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239
  5590. msgid "Please enter new name"
  5591. msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben"
  5592. #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
  5593. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
  5594. #, c-format
  5595. msgid ""
  5596. "Hp: %u/%u\n"
  5597. "Mp: %u/%u\n"
  5598. "Level: %u\n"
  5599. "Experience: %s\n"
  5600. "Money: %s"
  5601. msgstr ""
  5602. "HP: %u/%u\n"
  5603. "MP: %u/%u\n"
  5604. "Level: %u\n"
  5605. "Erfahrung: %s\n"
  5606. "Geld: %s"
  5607. #. TRANSLATORS: error message
  5608. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328
  5609. msgid "Incorrect password"
  5610. msgstr "Falsches Passwort"
  5611. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5612. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491
  5613. msgid "Enter your email for deleting character"
  5614. msgstr "Gebe deine E-Mail ein, um den Charakter zu löschen"
  5615. #. TRANSLATORS: email label.
  5616. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493
  5617. msgid "Enter email:"
  5618. msgstr "E-Mail eingeben:"
  5619. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5620. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501
  5621. msgid "Enter password for deleting character"
  5622. msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
  5623. #. TRANSLATORS: email label.
  5624. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503
  5625. msgid "Enter password:"
  5626. msgstr "Gib dein Passwort ein:"
  5627. #. TRANSLATORS: chat message
  5628. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:719
  5629. #, c-format
  5630. msgid "Present: %s; %d players are present."
  5631. msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
  5632. #. TRANSLATORS: chat message
  5633. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1188
  5634. #, c-format
  5635. msgid "Whispering to %s: %s"
  5636. msgstr "Flüstern zu %s: %s"
  5637. #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
  5638. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1621
  5639. msgid "Moved: "
  5640. msgstr "Bewegt: "
  5641. #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
  5642. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1629
  5643. msgid "Your message was moved to trade tab"
  5644. msgstr "Deine Nachricht wurde in den Handels-Tab verschoben"
  5645. #. TRANSLATORS: error message
  5646. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1654
  5647. msgid "Broken nick detected: "
  5648. msgstr "Defekter Spielername entdeckt: "
  5649. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5650. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:67
  5651. msgid "Ally"
  5652. msgstr ""
  5653. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5654. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:69
  5655. msgid "Antagonist"
  5656. msgstr ""
  5657. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  5658. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:45
  5659. msgid "Yes"
  5660. msgstr "Ja"
  5661. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5662. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
  5663. msgid "Net"
  5664. msgstr "Net"
  5665. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5666. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
  5667. msgid "Stat"
  5668. msgstr ""
  5669. #. TRANSLATORS: did you know window name
  5670. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
  5671. msgid "Did You Know?"
  5672. msgstr "Wusstest du schon?"
  5673. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5674. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63
  5675. msgid "< Previous"
  5676. msgstr "< Zurück"
  5677. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5678. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65
  5679. msgid "Next >"
  5680. msgstr "Weiter >"
  5681. #. TRANSLATORS: did you know window checkbox
  5682. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67
  5683. msgid "Auto open this window"
  5684. msgstr "Dieses Fenster automatisch öffnen"
  5685. #. TRANSLATORS: edit server dialog name
  5686. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:47
  5687. msgid "Edit Server"
  5688. msgstr "Server bearbeiten"
  5689. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  5690. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  5691. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
  5692. msgid "Connect"
  5693. msgstr "Verbinden"
  5694. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5695. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70
  5696. msgid "Use same ip"
  5697. msgstr "Selbe IP benutzen"
  5698. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5699. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
  5700. msgid "Address:"
  5701. msgstr "Adresse:"
  5702. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5703. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86
  5704. msgid "Port:"
  5705. msgstr "Port:"
  5706. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5707. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88
  5708. msgid "Server type:"
  5709. msgstr "Server Typ:"
  5710. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5711. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90
  5712. msgid "Description:"
  5713. msgstr "Beschreibung:"
  5714. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5715. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92
  5716. msgid "Online list url:"
  5717. msgstr "Link der Online-Liste:"
  5718. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5719. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94
  5720. msgid "Packet version:"
  5721. msgstr "Paket Version:"
  5722. #. TRANSLATORS: edit server dialog error message
  5723. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
  5724. msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
  5725. msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
  5726. #. TRANSLATORS: egg selection dialog name
  5727. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
  5728. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
  5729. msgid "Select egg"
  5730. msgstr "Ei auswählen"
  5731. #. TRANSLATORS: egg selection dialog button
  5732. #. TRANSLATORS: input action name
  5733. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
  5734. msgid "Select"
  5735. msgstr "Auswahl"
  5736. #. TRANSLATORS: font size
  5737. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
  5738. msgid "Normal font"
  5739. msgstr "Normale Schrift"
  5740. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5741. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:134
  5742. msgid "Fonts"
  5743. msgstr "Schriften"
  5744. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5745. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:137
  5746. msgid "T"
  5747. msgstr "T"
  5748. #. TRANSLATORS: unknown equipment page name
  5749. #. TRANSLATORS: unknown hosts group name
  5750. #. TRANSLATORS: unknown skills tab name
  5751. #. TRANSLATORS: Skill type
  5752. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:497
  5753. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
  5754. msgid "Unknown"
  5755. msgstr "Unbekannt"
  5756. #. TRANSLATORS: help window. button.
  5757. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:61
  5758. msgid "Did you know..."
  5759. msgstr "Wusstest Du schon..."
  5760. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5761. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
  5762. msgid "Insert card"
  5763. msgstr "Karte einfügen"
  5764. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5765. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
  5766. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
  5767. #, c-format
  5768. msgid "Insert card %s"
  5769. msgstr "Lege Karte %s ein"
  5770. #. TRANSLATORS: insert card dialog button
  5771. #. TRANSLATORS: input action name
  5772. #. TRANSLATORS: inventory button
  5773. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
  5774. #: src/resources/itemtypemapdata.h:97
  5775. msgid "Insert"
  5776. msgstr "Einfügen"
  5777. #. TRANSLATORS: inventory button
  5778. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5779. #. TRANSLATORS: popup menu item
  5780. #. TRANSLATORS: inventory button
  5781. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
  5782. #: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45
  5783. #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
  5784. #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
  5785. #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
  5786. #: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77
  5787. #: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85
  5788. #: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93
  5789. msgid "Equip"
  5790. msgstr "Ausrüsten"
  5791. #. TRANSLATORS: inventory outfits button
  5792. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
  5793. msgid "O"
  5794. msgstr "O"
  5795. #. TRANSLATORS: inventory cart button
  5796. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
  5797. msgid "C"
  5798. msgstr "C"
  5799. #. TRANSLATORS: inventory shop button
  5800. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248
  5801. msgid "S"
  5802. msgstr "S"
  5803. #. TRANSLATORS: inventory equipment button
  5804. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
  5805. msgid "E"
  5806. msgstr "E"
  5807. #. TRANSLATORS: question dialog title
  5808. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128
  5809. msgid "Insert card request"
  5810. msgstr "Anfrage, Karte einzulegen"
  5811. #. TRANSLATORS: question dialog message
  5812. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130
  5813. #, c-format
  5814. msgid "Insert %s into %s?"
  5815. msgstr "Lege %s in %s ein?"
  5816. #. TRANSLATORS: item amount window button
  5817. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
  5818. msgid "All"
  5819. msgstr "Alle"
  5820. #. TRANSLATORS: amount window message
  5821. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
  5822. msgid "Select amount of items to trade."
  5823. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Handeln auswählen."
  5824. #. TRANSLATORS: amount window message
  5825. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
  5826. msgid "Select amount of items to drop."
  5827. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Wegwerfen auswählen."
  5828. #. TRANSLATORS: amount window message
  5829. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
  5830. msgid "Select amount of items to store."
  5831. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufbewaren auswählen."
  5832. #. TRANSLATORS: amount window message
  5833. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305
  5834. msgid "Select amount of items to send."
  5835. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Senden auswählen."
  5836. #. TRANSLATORS: amount window message
  5837. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309
  5838. msgid "Select amount of items to craft."
  5839. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum herstellen auswählen."
  5840. #. TRANSLATORS: amount window message
  5841. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313
  5842. msgid "Select amount of items to store to cart."
  5843. msgstr "Anzahl der Gegenstände vom Stand zum Einkaufswagen auswählen."
  5844. #. TRANSLATORS: amount window message
  5845. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317
  5846. msgid "Select amount of items to retrieve."
  5847. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen auswählen."
  5848. #. TRANSLATORS: amount window message
  5849. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321
  5850. msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
  5851. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen vom Einkaufswagen auswählen."
  5852. #. TRANSLATORS: amount window message
  5853. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325
  5854. msgid "Select amount of items to split."
  5855. msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufteilen auswählen."
  5856. #. TRANSLATORS: amount window message
  5857. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329
  5858. msgid "Add to buy shop."
  5859. msgstr "Zum Einkaufsstand hinzufügen."
  5860. #. TRANSLATORS: amount window message
  5861. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333
  5862. msgid "Add to sell shop."
  5863. msgstr "Zum Verkaufsstand hinzufügen."
  5864. #. TRANSLATORS: amount window message
  5865. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337
  5866. msgid "Unknown."
  5867. msgstr "Unbekannt."
  5868. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5869. #: src/gui/windows/killstats.cpp:54
  5870. msgid "Reset stats"
  5871. msgstr "Statistik zurücksetzen"
  5872. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5873. #: src/gui/windows/killstats.cpp:57
  5874. msgid "Reset timer"
  5875. msgstr "Zähler zurücksetzen"
  5876. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5877. #: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179
  5878. #: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463
  5879. #, c-format
  5880. msgid "Kills: %s, total exp: %s"
  5881. msgstr "Getötet: %s, Gesamte EP: %s"
  5882. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5883. #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181
  5884. #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285
  5885. #: src/gui/windows/killstats.cpp:465
  5886. #, c-format
  5887. msgid "Avg Exp: %s"
  5888. msgstr "Durchschn. EP: %s"
  5889. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5890. #: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184
  5891. #: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289
  5892. #: src/gui/windows/killstats.cpp:468
  5893. #, c-format
  5894. msgid "No. of avg mob to next level: %s"
  5895. msgstr "Durchschn. Monsteranz. zum nächsten Level: %s"
  5896. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5897. #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195
  5898. #: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471
  5899. #, c-format
  5900. msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
  5901. msgstr "Tötungen/Min: %s, EP/Min: %s"
  5902. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5903. #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
  5904. #: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369
  5905. #: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414
  5906. #, c-format
  5907. msgid "Exp speed per %d min: %s"
  5908. msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
  5909. msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s"
  5910. msgstr[1] "Geschwindigkeit der EP pro %d Min: %s"
  5911. #: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
  5912. #: src/gui/windows/killstats.cpp:88
  5913. #, c-format
  5914. msgid "Time for next level per %d min: %s"
  5915. msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
  5916. msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
  5917. msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
  5918. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5919. #: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304
  5920. msgid "Last kill exp:"
  5921. msgstr "EP vom letzter Tötung:"
  5922. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5923. #: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248
  5924. #, c-format
  5925. msgid "Level: %d at %f%%"
  5926. msgstr "Level: %d bei %f%%"
  5927. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5928. #: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257
  5929. #, c-format
  5930. msgid "Exp: %s/%s Left: %s"
  5931. msgstr "Erfahrung: %s/%s übrig: %s"
  5932. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5933. #: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265
  5934. #: src/gui/windows/killstats.cpp:280
  5935. #, c-format
  5936. msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s"
  5937. msgstr "1 %% = %s exp, durchschn. Monsteranzahl für 1%%:%s"
  5938. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5939. #: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387
  5940. #: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409
  5941. #: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431
  5942. #, c-format
  5943. msgid " Time for next level: %s"
  5944. msgstr " Zeit bis zum nächsten Level: %s"
  5945. #. TRANSLATORS: login dialog name
  5946. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5947. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89
  5948. msgid "Login"
  5949. msgstr "Anmelden"
  5950. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5951. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
  5952. msgid "Remember username"
  5953. msgstr "Benutzername merken"
  5954. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5955. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
  5956. msgid "Update:"
  5957. msgstr "Update:"
  5958. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5959. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
  5960. msgid "Change Server"
  5961. msgstr "Server wechseln"
  5962. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5963. #. TRANSLATORS: register dialog name
  5964. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5965. #. TRANSLATORS: server info comment
  5966. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
  5967. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
  5968. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128
  5969. msgid "Register"
  5970. msgstr "Registrieren"
  5971. #. TRANSLATORS: login dialog checkbox
  5972. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:95
  5973. msgid "Custom update host"
  5974. msgstr "Benutzerdefinierter Updateserver"
  5975. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5976. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:115
  5977. msgid "Server:"
  5978. msgstr "Server:"
  5979. #. TRANSLATORS: question dialog
  5980. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:257
  5981. msgid "Open register url"
  5982. msgstr "Registrierungslink öffnen"
  5983. #. TRANSLATORS: update hosts group default name
  5984. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:407
  5985. msgid "default updates"
  5986. msgstr "Normale Updates"
  5987. #. TRANSLATORS: mail edit window name
  5988. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53
  5989. msgid "Edit mail"
  5990. msgstr "Nachricht bearbeiten"
  5991. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  5992. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
  5993. msgid "Send"
  5994. msgstr "Senden"
  5995. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5996. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
  5997. msgid "To:"
  5998. msgstr "Nach:"
  5999. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  6000. #. TRANSLATORS: mail view window label
  6001. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76
  6002. msgid "Subject:"
  6003. msgstr "Betreff:"
  6004. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  6005. #. TRANSLATORS: mail view window label
  6006. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115
  6007. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275
  6008. msgid "Money:"
  6009. msgstr "Geld:"
  6010. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  6011. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:69
  6012. msgid "Item:"
  6013. msgstr "Gegenstand:"
  6014. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  6015. #. TRANSLATORS: mail view window label
  6016. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79
  6017. msgid "Message:"
  6018. msgstr "Nachricht:"
  6019. #. TRANSLATORS: empty mail message subject
  6020. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:218
  6021. msgid "empty subject"
  6022. msgstr "leerer Betreff"
  6023. #. TRANSLATORS: mail view window name
  6024. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52
  6025. msgid "View mail"
  6026. msgstr "Nachricht anschauen"
  6027. #. TRANSLATORS: mail view attach / items button
  6028. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  6029. msgid "Get items"
  6030. msgstr "Gegenstände nehmen"
  6031. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  6032. msgid "Get attach"
  6033. msgstr "Anhang herausnehmen"
  6034. #. TRANSLATORS: mail view window button
  6035. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
  6036. msgid "Reply"
  6037. msgstr "Antworten"
  6038. #. TRANSLATORS: mail view window label
  6039. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
  6040. msgid "Time:"
  6041. msgstr "Zeit:"
  6042. #. TRANSLATORS: mail view window label
  6043. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73
  6044. msgid "From:"
  6045. msgstr "Von:"
  6046. #. TRANSLATORS: mail view attached money button
  6047. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126
  6048. msgid "Get money"
  6049. msgstr "Geld abheben"
  6050. #. TRANSLATORS: mail window button
  6051. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
  6052. msgid "Refresh"
  6053. msgstr "Aktualisieren"
  6054. #. TRANSLATORS: mail window button
  6055. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
  6056. msgid "New"
  6057. msgstr "Neu"
  6058. #. TRANSLATORS: mail window button
  6059. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  6060. msgid "Get old"
  6061. msgstr "Alt werden"
  6062. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  6063. msgid "Return"
  6064. msgstr "Zurück senden"
  6065. #. TRANSLATORS: mail window button
  6066. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79
  6067. msgid "Open"
  6068. msgstr "Öffnen"
  6069. #. TRANSLATORS: expired mail message prefix
  6070. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200
  6071. msgid "(expired)"
  6072. msgstr "(abgelaufen)"
  6073. #. TRANSLATORS: status bar name
  6074. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
  6075. msgid "health bar"
  6076. msgstr "Balken: Gesundheit"
  6077. #. TRANSLATORS: status bar name
  6078. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
  6079. msgid "mana bar"
  6080. msgstr "Balken: Mana"
  6081. #. TRANSLATORS: status bar name
  6082. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
  6083. msgid "experience bar"
  6084. msgstr "Balken: Erfahrung"
  6085. #. TRANSLATORS: status bar name
  6086. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
  6087. msgid "weight bar"
  6088. msgstr "Balken: Gewicht"
  6089. #. TRANSLATORS: status bar name
  6090. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
  6091. msgid "inventory slots bar"
  6092. msgstr "Balken: Inventarplätze"
  6093. #. TRANSLATORS: status bar name
  6094. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
  6095. msgid "money bar"
  6096. msgstr "Balken: Geld"
  6097. #. TRANSLATORS: status bar name
  6098. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
  6099. msgid "arrows bar"
  6100. msgstr "Balken: Pfeile"
  6101. #. TRANSLATORS: status bar name
  6102. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:116
  6103. msgid "status bar"
  6104. msgstr "Balken: Status"
  6105. #. TRANSLATORS: status bar name
  6106. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:144
  6107. msgid "job bar"
  6108. msgstr "Balken: Job"
  6109. #. TRANSLATORS: status bar label
  6110. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
  6111. #, c-format
  6112. msgid "Level: %d (GM %d)"
  6113. msgstr "Level: %d (GM %d)"
  6114. #. TRANSLATORS: status bar label
  6115. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:407
  6116. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:455
  6117. msgid "Need"
  6118. msgstr "Verbleibend"
  6119. #. TRANSLATORS: job bar label
  6120. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438
  6121. #, c-format
  6122. msgid "Job level: %d"
  6123. msgstr "Job Level: %d"
  6124. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  6125. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
  6126. msgid "Stop waiting"
  6127. msgstr "Warten stoppen"
  6128. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  6129. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
  6130. msgid "Next"
  6131. msgstr "Weiter"
  6132. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  6133. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
  6134. msgid "Submit"
  6135. msgstr "Absenden"
  6136. #. TRANSLATORS: sell confirmation header
  6137. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
  6138. msgid "sell item"
  6139. msgstr "Gegenstand verkaufen"
  6140. #. TRANSLATORS: sell confirmation message
  6141. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:77
  6142. #, c-format
  6143. msgid "Do you really want to sell %s?"
  6144. msgstr "Möchtest du wirklich %s verkaufen?"
  6145. #. TRANSLATORS: outfits window label
  6146. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625
  6147. #, c-format
  6148. msgid "Outfit: %d"
  6149. msgstr "Ausrüstungset: %d"
  6150. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  6151. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
  6152. msgid "Unequip first"
  6153. msgstr "Zuerst ausziehen"
  6154. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  6155. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
  6156. msgid "Away outfit"
  6157. msgstr "Abwesendheits-Ausrüstungset"
  6158. #. TRANSLATORS: quest reward
  6159. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:343
  6160. msgid "Reward:"
  6161. msgstr "Belohnung:"
  6162. #. TRANSLATORS: quest giver name
  6163. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:351
  6164. msgid "Quest Giver:"
  6165. msgstr "Autraggeber:"
  6166. #. TRANSLATORS: quest npc name
  6167. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:359
  6168. msgid "Npc:"
  6169. msgstr "Npc:"
  6170. #. TRANSLATORS: quest coordinates
  6171. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:368
  6172. msgid "Coordinates:"
  6173. msgstr "Koordinaten:"
  6174. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  6175. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
  6176. msgid "Switch server"
  6177. msgstr "Server wechseln"
  6178. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  6179. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
  6180. msgid "Switch character"
  6181. msgstr "Spielfigur wechseln"
  6182. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6183. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
  6184. msgid "Confirm:"
  6185. msgstr "Bestätigen:"
  6186. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6187. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
  6188. msgid "Male"
  6189. msgstr "Männlich"
  6190. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6191. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
  6192. msgid "Female"
  6193. msgstr "Weiblich"
  6194. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6195. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108
  6196. msgid "Email:"
  6197. msgstr "E-Mail:"
  6198. #. TRANSLATORS: error message
  6199. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184
  6200. #, c-format
  6201. msgid "The username needs to be at least %u characters long."
  6202. msgstr "Der Benutzername muss mindestens %u Zeichen lang sein."
  6203. #. TRANSLATORS: error message
  6204. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193
  6205. #, c-format
  6206. msgid "The username needs to be less than %u characters long."
  6207. msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als %u Zeichen sein."
  6208. #. TRANSLATORS: error message
  6209. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202
  6210. #, c-format
  6211. msgid "The password needs to be at least %u characters long."
  6212. msgstr "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein."
  6213. #. TRANSLATORS: error message
  6214. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211
  6215. #, c-format
  6216. msgid "The password needs to be less than %u characters long."
  6217. msgstr "Das Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein."
  6218. #. TRANSLATORS: error message
  6219. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
  6220. msgid "Passwords do not match."
  6221. msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
  6222. #. TRANSLATORS: error message
  6223. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
  6224. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120
  6225. msgid "Incorrect email."
  6226. msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
  6227. #. TRANSLATORS: error message
  6228. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233
  6229. msgid "Email too long."
  6230. msgstr "E-Mail ist zu lang."
  6231. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6232. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
  6233. msgid "Choose Your Server"
  6234. msgstr "Wähle deinen Server"
  6235. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  6236. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
  6237. msgid "Load"
  6238. msgstr "Laden"
  6239. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6240. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134
  6241. msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
  6242. msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***"
  6243. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6244. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
  6245. msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***"
  6246. msgstr ""
  6247. #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
  6248. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
  6249. msgid "Use same ip for game sub servers"
  6250. msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen"
  6251. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6252. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436
  6253. #, c-format
  6254. msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
  6255. msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%"
  6256. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6257. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:442
  6258. msgid "Waiting for server..."
  6259. msgstr "Auf den Server warten..."
  6260. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6261. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:447
  6262. msgid "Preparing download"
  6263. msgstr "Download wird vorbereitet"
  6264. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6265. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:452
  6266. msgid "Error retreiving server list!"
  6267. msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
  6268. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6269. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:618
  6270. msgid "requires a newer version"
  6271. msgstr "benötigt eine neuere Version"
  6272. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6273. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:623
  6274. #, c-format
  6275. msgid "requires v%s"
  6276. msgstr "benötigt v%s"
  6277. #. TRANSLATORS: server info comment
  6278. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:103
  6279. msgid "##BServer with free license."
  6280. msgstr "##BServer mit freier Lizenz."
  6281. #. TRANSLATORS: server info comment
  6282. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:109
  6283. msgid "##BServer with non free license."
  6284. msgstr "##BServer mit geschützter Lizenz."
  6285. #. TRANSLATORS: server info comment
  6286. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:116
  6287. msgid "##BServer unknown license."
  6288. msgstr "##BServer mit unbekannter Lizenz."
  6289. #. TRANSLATORS: server info comment
  6290. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122
  6291. msgid "Server"
  6292. msgstr "Server"
  6293. #. TRANSLATORS: server info comment
  6294. #. TRANSLATORS: Skill type
  6295. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125
  6296. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
  6297. msgid "Support"
  6298. msgstr "Unterstützung"
  6299. #. TRANSLATORS: server info non free comment
  6300. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132
  6301. msgid "##BNon free sources"
  6302. msgstr ""
  6303. #. TRANSLATORS: server info free comment
  6304. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135
  6305. msgid "##BFree sources"
  6306. msgstr ""
  6307. #. TRANSLATORS: server info documentation comment
  6308. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:138
  6309. msgid "##BDocumentation"
  6310. msgstr ""
  6311. #. TRANSLATORS: setup button
  6312. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
  6313. msgid "Apply"
  6314. msgstr "Anwenden"
  6315. #. TRANSLATORS: setup button
  6316. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:110
  6317. msgid "Reset Windows"
  6318. msgstr "Fenster zurücksetzen"
  6319. #. TRANSLATORS: shop window name
  6320. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153
  6321. msgid "Personal Shop"
  6322. msgstr "Persönlicher Stand"
  6323. #. TRANSLATORS: shop window button
  6324. #. TRANSLATORS: publish shop button
  6325. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
  6326. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484
  6327. msgid "Publish"
  6328. msgstr "Veröffentlichen"
  6329. #. TRANSLATORS: shop window button
  6330. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213
  6331. msgid "Announce"
  6332. msgstr "Ankündigen"
  6333. #. TRANSLATORS: shop window checkbox
  6334. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218
  6335. msgid "Show links in announce"
  6336. msgstr "Links in Ankündigungen anzeigen"
  6337. #. TRANSLATORS: shop rename dialog title
  6338. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388
  6339. msgid "Please enter new shop name"
  6340. msgstr "Bitte neuen Namen für den Stand eingeben"
  6341. #. TRANSLATORS: unpublish shop button
  6342. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479
  6343. msgid "Unpublish"
  6344. msgstr "Verstecke"
  6345. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6346. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951
  6347. msgid "error: player busy"
  6348. msgstr "Fehler: Spieler ist beschäftigt"
  6349. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6350. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000
  6351. msgid "error: Can't sell this item"
  6352. msgstr "Fehler: Kann diesen Gegenstand nicht verkaufen"
  6353. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6354. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012
  6355. msgid "error: Can't buy this item"
  6356. msgstr "Fehler: Kann diesen Gegenstand nicht kaufen"
  6357. #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
  6358. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032
  6359. #, c-format
  6360. msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
  6361. msgstr "%s möchte %s kaufen. Akzeptierst du?"
  6362. #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
  6363. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039
  6364. #, c-format
  6365. msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
  6366. msgstr "%s möchte %s verkaufen. Akzeptierst du?"
  6367. #. TRANSLATORS: shop window dialog
  6368. #. TRANSLATORS: trade message
  6369. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165
  6370. msgid "Request for Trade"
  6371. msgstr "Handel anfordern"
  6372. #. TRANSLATORS: shop window name
  6373. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158
  6374. #, c-format
  6375. msgid "Personal Shop - %s"
  6376. msgstr "Persönlicher Stand - %s"
  6377. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  6378. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95
  6379. msgid "Up"
  6380. msgstr "Hoch"
  6381. #. TRANSLATORS: skills dialog label
  6382. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:243
  6383. #, c-format
  6384. msgid "Skill points available: %d"
  6385. msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
  6386. #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
  6387. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399
  6388. #, c-format
  6389. msgid "Skill Set %d"
  6390. msgstr "Fähigkeitenset %d"
  6391. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6392. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
  6393. #, c-format
  6394. msgid "Skill %d"
  6395. msgstr "Fähigkeit %d"
  6396. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6397. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564
  6398. #, c-format
  6399. msgid "Skill %u"
  6400. msgstr "Fähigkeit %u"
  6401. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
  6402. #. TRANSLATORS: skill level
  6403. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
  6404. #, c-format
  6405. msgid "Lvl: %d"
  6406. msgstr "Lvl: %d"
  6407. #. TRANSLATORS: skill error message
  6408. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790
  6409. #, c-format
  6410. msgid "Failed skill: %s"
  6411. msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s"
  6412. #. TRANSLATORS: text skill dialog header
  6413. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230
  6414. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351
  6415. #, c-format
  6416. msgid "Add text to skill %s"
  6417. msgstr "Text zum Skill %s hinzufügen"
  6418. #. TRANSLATORS: text skill dialog field
  6419. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233
  6420. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354
  6421. msgid "Text: "
  6422. msgstr "Text: "
  6423. #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
  6424. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65
  6425. msgid "P"
  6426. msgstr "S"
  6427. #. TRANSLATORS: social window button
  6428. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
  6429. msgid "Menu"
  6430. msgstr "Menü"
  6431. #. TRANSLATORS: chat message
  6432. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
  6433. #, c-format
  6434. msgid "Accepted party invite from %s."
  6435. msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen."
  6436. #. TRANSLATORS: chat message
  6437. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
  6438. #, c-format
  6439. msgid "Rejected party invite from %s."
  6440. msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt."
  6441. #. TRANSLATORS: chat message
  6442. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:311
  6443. #, c-format
  6444. msgid "Accepted guild invite from %s."
  6445. msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen."
  6446. #. TRANSLATORS: chat message
  6447. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:333
  6448. #, c-format
  6449. msgid "Rejected guild invite from %s."
  6450. msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt."
  6451. #. TRANSLATORS: chat message
  6452. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
  6453. msgid "Received guild request, but one already exists."
  6454. msgstr "Gildenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage."
  6455. #. TRANSLATORS: chat message
  6456. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
  6457. #, c-format
  6458. msgid "%s has invited you to join the guild %s."
  6459. msgstr "%s hat dich eingeladen, der Gilde %s beizutreten."
  6460. #. TRANSLATORS: guild invite message
  6461. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
  6462. msgid "Accept Guild Invite"
  6463. msgstr "Gildeneinladung annehmen"
  6464. #. TRANSLATORS: chat message
  6465. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
  6466. msgid "Received party request, but one already exists."
  6467. msgstr "Gruppenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage."
  6468. #. TRANSLATORS: party invite message
  6469. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
  6470. msgid "You have been invited you to join a party."
  6471. msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen."
  6472. #. TRANSLATORS: party invite message
  6473. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
  6474. #, c-format
  6475. msgid "You have been invited to join the %s party."
  6476. msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen."
  6477. #. TRANSLATORS: party invite message
  6478. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
  6479. #, c-format
  6480. msgid "%s has invited you to join their party."
  6481. msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen."
  6482. #. TRANSLATORS: party invite message
  6483. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
  6484. #, c-format
  6485. msgid "%s has invited you to join the %s party."
  6486. msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen."
  6487. #. TRANSLATORS: party invite message
  6488. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
  6489. msgid "Accept Party Invite"
  6490. msgstr "Gruppeneinladung annehmen"
  6491. #. TRANSLATORS: status window label
  6492. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
  6493. msgid "HP:"
  6494. msgstr "HP:"
  6495. #. TRANSLATORS: status window label
  6496. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
  6497. msgid "Exp:"
  6498. msgstr "EP:"
  6499. #. TRANSLATORS: status window label
  6500. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148
  6501. msgid "MP:"
  6502. msgstr "MP:"
  6503. #. TRANSLATORS: status window label
  6504. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
  6505. #, c-format
  6506. msgid "Job: %d"
  6507. msgstr "Job: %d"
  6508. #. TRANSLATORS: status window label
  6509. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:188
  6510. msgid "Job:"
  6511. msgstr "Job:"
  6512. #. TRANSLATORS: status window label
  6513. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:274
  6514. #, c-format
  6515. msgid "Level: %d (%s %d)"
  6516. msgstr "Level: %d (%s %d)"
  6517. #. TRANSLATORS: command editor name
  6518. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
  6519. msgid "Command Editor"
  6520. msgstr "Kommando Editor"
  6521. #. TRANSLATORS: command editor button
  6522. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:65
  6523. msgid "magic"
  6524. msgstr "magisch"
  6525. #. TRANSLATORS: command editor button
  6526. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
  6527. msgid "other"
  6528. msgstr "andere"
  6529. #. TRANSLATORS: command editor label
  6530. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70
  6531. msgid "Symbol:"
  6532. msgstr "Symbol:"
  6533. #. TRANSLATORS: command editor label
  6534. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
  6535. msgid "Command:"
  6536. msgstr "Befehl:"
  6537. #. TRANSLATORS: command editor label
  6538. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
  6539. msgid "Comment:"
  6540. msgstr "Kommentar:"
  6541. #. TRANSLATORS: command editor label
  6542. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83
  6543. msgid "Target Type:"
  6544. msgstr "Art des Anvisierens:"
  6545. #. TRANSLATORS: command editor label
  6546. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
  6547. msgid "Icon:"
  6548. msgstr "Symbol:"
  6549. #. TRANSLATORS: command editor label
  6550. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93
  6551. msgid "Mana:"
  6552. msgstr "Mana:"
  6553. #. TRANSLATORS: command editor label
  6554. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:96
  6555. msgid "Magic level:"
  6556. msgstr "Magielevel:"
  6557. #. TRANSLATORS: command editor label
  6558. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100
  6559. msgid "Magic School:"
  6560. msgstr "Magieschule:"
  6561. #. TRANSLATORS: command editor label
  6562. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:104
  6563. msgid "School level:"
  6564. msgstr "Schul-Level:"
  6565. #. TRANSLATORS: command editor button
  6566. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:110
  6567. msgid "Save"
  6568. msgstr "Speichern"
  6569. #. TRANSLATORS: trade window button
  6570. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
  6571. msgid "Propose trade"
  6572. msgstr "Handel vorschlagen"
  6573. #. TRANSLATORS: trade window button
  6574. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
  6575. msgid "Confirmed. Waiting..."
  6576. msgstr "Bestätigt. Warten..."
  6577. #. TRANSLATORS: trade window button
  6578. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
  6579. msgid "Agree trade"
  6580. msgstr "Handel zustimmen"
  6581. #. TRANSLATORS: trade window button
  6582. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
  6583. msgid "Agreed. Waiting..."
  6584. msgstr "Zugestimmt. Warten..."
  6585. #. TRANSLATORS: trade window caption
  6586. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
  6587. msgid "Trade: You"
  6588. msgstr "Handel: Du"
  6589. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6590. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196
  6591. #, c-format
  6592. msgid "You get %s"
  6593. msgstr "Du bekommst %s"
  6594. #. TRANSLATORS: trade window money change button
  6595. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93
  6596. msgid "Change"
  6597. msgstr "Ändern"
  6598. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6599. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140
  6600. msgid "You give:"
  6601. msgstr "Du gibst:"
  6602. #. TRANSLATORS: trade error
  6603. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448
  6604. msgid "You don't have enough money."
  6605. msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
  6606. #. TRANSLATORS: trade error
  6607. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
  6608. msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
  6609. msgstr ""
  6610. "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
  6611. "Gegenstände hinzufügen."
  6612. #. TRANSLATORS: trade error
  6613. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554
  6614. msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
  6615. msgstr ""
  6616. "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten "
  6617. "Gegenständen handeln."
  6618. #. TRANSLATORS: updater window name
  6619. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
  6620. msgid "Updating..."
  6621. msgstr "Aktualisiere..."
  6622. #. TRANSLATORS: updater window label
  6623. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
  6624. msgid "Connecting..."
  6625. msgstr "Verbinde..."
  6626. #. TRANSLATORS: updater window checkbox
  6627. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:420
  6628. msgid "Show all news (can be slow)"
  6629. msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)"
  6630. #. TRANSLATORS: update message
  6631. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864
  6632. msgid "##1 The update process is incomplete."
  6633. msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen."
  6634. #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
  6635. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:867
  6636. msgid "##1 It is strongly recommended that"
  6637. msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass"
  6638. #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
  6639. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:870
  6640. msgid "##1 you try again later."
  6641. msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst."
  6642. #. TRANSLATORS: updater window label
  6643. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1059
  6644. msgid "Completed"
  6645. msgstr "Fertig"
  6646. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6647. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
  6648. msgid "Who Is Online - Updating"
  6649. msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung"
  6650. #. TRANSLATORS: who is online. button.
  6651. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
  6652. msgid "Update"
  6653. msgstr "Aktualisierung"
  6654. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6655. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
  6656. msgid "Who Is Online - "
  6657. msgstr "Wer ist Online - "
  6658. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6659. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
  6660. msgid "Who Is Online - error"
  6661. msgstr "Wer ist Online - Fehler"
  6662. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6663. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
  6664. msgid "Who Is Online - Update"
  6665. msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung"
  6666. #. TRANSLATORS: world select dialog name
  6667. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
  6668. msgid "Select World"
  6669. msgstr "Welt wählen"
  6670. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6671. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53
  6672. msgid "Change Login"
  6673. msgstr "Login ändern"
  6674. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6675. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
  6676. msgid "Choose World"
  6677. msgstr "Welt auswählen"
  6678. #. TRANSLATORS: long key name. must be short.
  6679. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
  6680. #. TRANSLATORS: long key name, should be short
  6681. #: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
  6682. #: src/input/keyboardconfig.cpp:95
  6683. #, c-format
  6684. msgid "key_%d"
  6685. msgstr "Taste_%d"
  6686. #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
  6687. #: src/input/inputmanager.cpp:412
  6688. #, c-format
  6689. msgid "JButton%d"
  6690. msgstr "JKnopf%d"
  6691. #. TRANSLATORS: unknown long key type
  6692. #: src/input/inputmanager.cpp:426
  6693. msgid "unknown key"
  6694. msgstr "Unbekannte Taste"
  6695. #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
  6696. #: src/input/inputmanager.cpp:455
  6697. #, c-format
  6698. msgid "JB%d"
  6699. msgstr "JK%d"
  6700. #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
  6701. #. TRANSLATORS: Unknown key short string.
  6702. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
  6703. #: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
  6704. msgid "u key"
  6705. msgstr "UTaste"
  6706. #. TRANSLATORS: input action name
  6707. #: src/input/pages/basic.cpp:34
  6708. msgid "Target and attack keys"
  6709. msgstr "Tasten für Anvisieren und Angreifen"
  6710. #. TRANSLATORS: input action name
  6711. #: src/input/pages/basic.cpp:46
  6712. msgid "Target & attack closest monster"
  6713. msgstr "Nächstes Monster anvisieren & angreifen"
  6714. #. TRANSLATORS: input action name
  6715. #: src/input/pages/basic.cpp:52
  6716. msgid "Target & attack closest player"
  6717. msgstr "Nächstes Spieler anvisieren & angreifen"
  6718. #. TRANSLATORS: input action name
  6719. #: src/input/pages/basic.cpp:58
  6720. msgid "Move to Target"
  6721. msgstr "Zum Ziel bewegen"
  6722. #. TRANSLATORS: input action name
  6723. #: src/input/pages/basic.cpp:64
  6724. msgid "Change Move to Target type"
  6725. msgstr "\"Zum Ziel bewegen\" -Typ ändern"
  6726. #. TRANSLATORS: input action name
  6727. #: src/input/pages/basic.cpp:70
  6728. msgid "Move to Home location"
  6729. msgstr "Zum Stammplatz bewegen"
  6730. #. TRANSLATORS: input action name
  6731. #: src/input/pages/basic.cpp:76
  6732. msgid "Set home location"
  6733. msgstr "Stammplatz setzen"
  6734. #. TRANSLATORS: input action name
  6735. #: src/input/pages/basic.cpp:82
  6736. msgid "Move to navigation point"
  6737. msgstr "Zum Wegpunkt bewegen"
  6738. #. TRANSLATORS: input action name
  6739. #: src/input/pages/basic.cpp:94
  6740. msgid "Stop Attack / Modifier key"
  6741. msgstr "Angriff stoppen / Modifikationstaste"
  6742. #. TRANSLATORS: input action name
  6743. #: src/input/pages/basic.cpp:100
  6744. msgid "Untarget"
  6745. msgstr "Anviseren rückgängig machen"
  6746. #. TRANSLATORS: input action name
  6747. #: src/input/pages/basic.cpp:106
  6748. msgid "Target monster"
  6749. msgstr "Monster anvisieren"
  6750. #. TRANSLATORS: input action name
  6751. #: src/input/pages/basic.cpp:112
  6752. msgid "Target closest monster (without filters)"
  6753. msgstr "Nächstes Monster anvisieren (Ohne Filter)"
  6754. #. TRANSLATORS: input action name
  6755. #: src/input/pages/basic.cpp:118
  6756. msgid "Target NPC"
  6757. msgstr "NPC anvisieren"
  6758. #. TRANSLATORS: input action name
  6759. #: src/input/pages/basic.cpp:124
  6760. msgid "Target Player"
  6761. msgstr "Spieler anvisieren"
  6762. #. TRANSLATORS: input action name
  6763. #: src/input/pages/basic.cpp:130
  6764. msgid "Target mercenary"
  6765. msgstr "Söldner anvisieren"
  6766. #. TRANSLATORS: input action name
  6767. #: src/input/pages/basic.cpp:136
  6768. msgid "Target skill unit"
  6769. msgstr "Fähigkeitseinheit von Ziel"
  6770. #. TRANSLATORS: input action name
  6771. #: src/input/pages/basic.cpp:142
  6772. msgid "Change targeting type"
  6773. msgstr "Art des Zielens ändern"
  6774. #. TRANSLATORS: input action name
  6775. #: src/input/pages/basic.cpp:148
  6776. msgid "Target pet"
  6777. msgstr "Haustier anvisieren"
  6778. #. TRANSLATORS: input action name
  6779. #: src/input/pages/basic.cpp:154
  6780. msgid "Catch pet"
  6781. msgstr "Haustier fangen"
  6782. #. TRANSLATORS: input action name
  6783. #: src/input/pages/basic.cpp:160
  6784. msgid "Other Keys"
  6785. msgstr "Andere Tasten"
  6786. #. TRANSLATORS: input action name
  6787. #: src/input/pages/basic.cpp:166
  6788. msgid "Pickup"
  6789. msgstr "Aufheben"
  6790. #. TRANSLATORS: input action name
  6791. #: src/input/pages/basic.cpp:172
  6792. msgid "Change Pickup Type"
  6793. msgstr "Aufheben-Typ ändern"
  6794. #. TRANSLATORS: input action name
  6795. #: src/input/pages/basic.cpp:178
  6796. msgid "Sit"
  6797. msgstr "Sitzen"
  6798. #. TRANSLATORS: input action name
  6799. #: src/input/pages/basic.cpp:184
  6800. msgid "Screenshot"
  6801. msgstr "Screenshot"
  6802. #. TRANSLATORS: input action name
  6803. #: src/input/pages/basic.cpp:190
  6804. msgid "Enable/Disable Trading"
  6805. msgstr "Handeln erlauben/verbieten"
  6806. #. TRANSLATORS: input action name
  6807. #: src/input/pages/basic.cpp:196
  6808. msgid "Open trade window"
  6809. msgstr "Handelsfenster öffnen"
  6810. #. TRANSLATORS: input action name
  6811. #: src/input/pages/basic.cpp:202
  6812. msgid "Start trade with target"
  6813. msgstr "Handel mit Ziel starten"
  6814. #. TRANSLATORS: input action name
  6815. #: src/input/pages/basic.cpp:208
  6816. msgid "Follow selected player"
  6817. msgstr "Anvisierten Spieler folgen"
  6818. #. TRANSLATORS: input action name
  6819. #: src/input/pages/basic.cpp:214
  6820. msgid "Change Map View Mode"
  6821. msgstr "Kartenansichtsmodus ändern"
  6822. #. TRANSLATORS: input action name
  6823. #: src/input/pages/basic.cpp:220
  6824. msgid "Select OK"
  6825. msgstr "OK auswählen"
  6826. #. TRANSLATORS: input action name
  6827. #: src/input/pages/basic.cpp:232
  6828. msgid "Stop or sit"
  6829. msgstr "Stoppen oder Sitzen"
  6830. #. TRANSLATORS: input action name
  6831. #: src/input/pages/basic.cpp:238
  6832. msgid "Return to safe video mode"
  6833. msgstr "Zum sicheren Videomodus zurückkehren"
  6834. #. TRANSLATORS: input action name
  6835. #: src/input/pages/basic.cpp:244
  6836. msgid "Fire your homunculus"
  6837. msgstr "Humunkulus feuern"
  6838. #. TRANSLATORS: input action name
  6839. #: src/input/pages/basic.cpp:262
  6840. msgid "Open context menu"
  6841. msgstr "Kontextmenü öffnen"
  6842. #. TRANSLATORS: input action group
  6843. #: src/input/pages/chat.cpp:31
  6844. msgid "Main"
  6845. msgstr "Hauptsächlich"
  6846. #. TRANSLATORS: input action name
  6847. #: src/input/pages/chat.cpp:37
  6848. msgid "Toggle Chat"
  6849. msgstr "Chat wechseln"
  6850. #. TRANSLATORS: input action name
  6851. #: src/input/pages/chat.cpp:43
  6852. msgid "Chat modifier key"
  6853. msgstr "Chatmodifikationstaste"
  6854. #. TRANSLATORS: input action name
  6855. #: src/input/pages/chat.cpp:49
  6856. msgid "Scroll Chat Up"
  6857. msgstr "Im Chat hochscrollen"
  6858. #. TRANSLATORS: input action name
  6859. #: src/input/pages/chat.cpp:55
  6860. msgid "Scroll Chat Down"
  6861. msgstr "Im Chat runterscrollen"
  6862. #. TRANSLATORS: input action name
  6863. #: src/input/pages/chat.cpp:67
  6864. msgid "Previous Chat Tab"
  6865. msgstr "Vorheriger Chatreiter"
  6866. #. TRANSLATORS: input action name
  6867. #: src/input/pages/chat.cpp:73
  6868. msgid "Next Chat Tab"
  6869. msgstr "Nächster Chatreiter"
  6870. #. TRANSLATORS: input action name
  6871. #: src/input/pages/chat.cpp:79
  6872. msgid "Clear current chat tab"
  6873. msgstr "Momentanen Chatreiter leeren"
  6874. #. TRANSLATORS: input action name
  6875. #: src/input/pages/chat.cpp:85
  6876. msgid "Close current Chat Tab"
  6877. msgstr "Aktuellen Chatreiter schließen"
  6878. #. TRANSLATORS: input action name
  6879. #: src/input/pages/chat.cpp:91
  6880. msgid "Close all chat tabs"
  6881. msgstr "Alle Chatreiter schließen"
  6882. #. TRANSLATORS: input action name
  6883. #: src/input/pages/chat.cpp:97
  6884. msgid "Select general tab"
  6885. msgstr "Generellen Reiter auswählen"
  6886. #. TRANSLATORS: input action name
  6887. #: src/input/pages/chat.cpp:103
  6888. msgid "Select debug tab"
  6889. msgstr "Debugreiter auswählen"
  6890. #. TRANSLATORS: input action name
  6891. #: src/input/pages/chat.cpp:109
  6892. msgid "Select trade tab"
  6893. msgstr "Handelsreiter auswählen"
  6894. #. TRANSLATORS: input action name
  6895. #: src/input/pages/chat.cpp:115
  6896. msgid "Select battle tab"
  6897. msgstr "Kampfreiter auswählen"
  6898. #. TRANSLATORS: input action name
  6899. #: src/input/pages/chat.cpp:121
  6900. msgid "Select gm tab"
  6901. msgstr "GMreiter auswählen"
  6902. #. TRANSLATORS: input action name
  6903. #: src/input/pages/chat.cpp:127
  6904. msgid "Select lang tab"
  6905. msgstr "Sprachenreiter auswählen"
  6906. #. TRANSLATORS: input action name
  6907. #: src/input/pages/chat.cpp:133
  6908. msgid "Select party tab"
  6909. msgstr "Gruppenreiter auswählen"
  6910. #. TRANSLATORS: input action name
  6911. #: src/input/pages/chat.cpp:139
  6912. msgid "Select guild tab"
  6913. msgstr "Gildenreiter auswählen"
  6914. #. TRANSLATORS: input action name
  6915. #: src/input/pages/chat.cpp:151
  6916. msgid "Ignore all whispers"
  6917. msgstr "Alle Flüsternachrichten ignorieren"
  6918. #. TRANSLATORS: input action name
  6919. #: src/input/pages/chat.cpp:157
  6920. msgid "Ignore all whispers on server side"
  6921. msgstr "Serverseitig alle Flüsternachrichten ignorieren"
  6922. #. TRANSLATORS: input action name
  6923. #: src/input/pages/chat.cpp:163
  6924. msgid "Unignore all whispers on server side"
  6925. msgstr "Serverseitig alle Flüsternachrichten nicht mehr ignorieren"
  6926. #. TRANSLATORS: input action name
  6927. #: src/input/pages/chat.cpp:169
  6928. msgid "Previous chat line"
  6929. msgstr "Vorherige Chat-Zeile"
  6930. #. TRANSLATORS: input action name
  6931. #: src/input/pages/chat.cpp:175
  6932. msgid "Next chat line"
  6933. msgstr "Nächste Chat-Zeile"
  6934. #. TRANSLATORS: input action group
  6935. #: src/input/pages/chat.cpp:181
  6936. msgid "Smiles"
  6937. msgstr "Smilies"
  6938. #. TRANSLATORS: input action name
  6939. #: src/input/pages/chat.cpp:187
  6940. msgid "Show smiles"
  6941. msgstr "Smilies anzeigen"
  6942. #. TRANSLATORS: input action name
  6943. #: src/input/pages/craft.cpp:32 src/input/pages/craft.cpp:38
  6944. #: src/input/pages/craft.cpp:44 src/input/pages/craft.cpp:50
  6945. #: src/input/pages/craft.cpp:56 src/input/pages/craft.cpp:62
  6946. #: src/input/pages/craft.cpp:68 src/input/pages/craft.cpp:74
  6947. #: src/input/pages/craft.cpp:80
  6948. #, c-format
  6949. msgid "Craft shortcut %d"
  6950. msgstr "Herstellungs Kurzbefehl %d"
  6951. #. TRANSLATORS: input action name
  6952. #: src/input/pages/emotes.cpp:35
  6953. msgid "Emote modifiers keys"
  6954. msgstr "Emote Modifikationstasten"
  6955. #. TRANSLATORS: input action name
  6956. #: src/input/pages/emotes.cpp:41
  6957. msgid "Emote modifier key"
  6958. msgstr "Emote Modifikationstaste"
  6959. #. TRANSLATORS: input action name
  6960. #: src/input/pages/emotes.cpp:47
  6961. msgid "Pet emote modifier key"
  6962. msgstr "Haustier Emote Modifikationstaste"
  6963. #. TRANSLATORS: input action name
  6964. #: src/input/pages/emotes.cpp:53
  6965. msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
  6966. msgstr "Homunkulus / Söldner Modifikationstaste"
  6967. #. TRANSLATORS: input action name
  6968. #: src/input/pages/emotes.cpp:59
  6969. msgid "Emote shortcuts"
  6970. msgstr "Emote Kurzbefehlstasten"
  6971. #. TRANSLATORS: input action name
  6972. #: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
  6973. #: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
  6974. #: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
  6975. #: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
  6976. #: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
  6977. #: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
  6978. #: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
  6979. #: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
  6980. #: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
  6981. #: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
  6982. #: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
  6983. #: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
  6984. #: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
  6985. #: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
  6986. #: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
  6987. #: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
  6988. #: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
  6989. #: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
  6990. #: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
  6991. #: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
  6992. #: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
  6993. #: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
  6994. #: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
  6995. #: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
  6996. #, c-format
  6997. msgid "Emote Shortcut %d"
  6998. msgstr "Emote Kurzbefehl %d"
  6999. #. TRANSLATORS: input action name
  7000. #: src/input/pages/emotes.cpp:358
  7001. msgid "Pet emote shortcuts"
  7002. msgstr "Haustieremote-Kurzbefehle"
  7003. #. TRANSLATORS: input action name
  7004. #: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
  7005. #: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
  7006. #: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
  7007. #: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
  7008. #: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
  7009. #: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
  7010. #: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
  7011. #: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
  7012. #: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
  7013. #: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
  7014. #: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
  7015. #: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
  7016. #: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
  7017. #: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
  7018. #: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
  7019. #: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
  7020. #: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
  7021. #: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
  7022. #: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
  7023. #: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
  7024. #: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
  7025. #: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
  7026. #: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
  7027. #: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
  7028. #, c-format
  7029. msgid "Pet emote shortcut %d"
  7030. msgstr "Haustieremote-Kurzbefehl %d"
  7031. #. TRANSLATORS: input action name
  7032. #: src/input/pages/gui.cpp:31
  7033. msgid "Move & selection"
  7034. msgstr "Auswählen & Bewegen"
  7035. #. TRANSLATORS: input action name
  7036. #: src/input/pages/gui.cpp:37
  7037. msgid "Move Up"
  7038. msgstr "Nach oben bewegen"
  7039. #. TRANSLATORS: input action name
  7040. #: src/input/pages/gui.cpp:43
  7041. msgid "Move Down"
  7042. msgstr "Nach unten bewegen"
  7043. #. TRANSLATORS: input action name
  7044. #: src/input/pages/gui.cpp:49
  7045. msgid "Move Left"
  7046. msgstr "Nach links bewegen"
  7047. #. TRANSLATORS: input action name
  7048. #: src/input/pages/gui.cpp:55
  7049. msgid "Move Right"
  7050. msgstr "Nach rechts bewegen"
  7051. #. TRANSLATORS: input action name
  7052. #: src/input/pages/gui.cpp:61
  7053. msgid "Move Home"
  7054. msgstr "Nach Hause bewegen"
  7055. #. TRANSLATORS: input action name
  7056. #: src/input/pages/gui.cpp:67
  7057. msgid "Move End"
  7058. msgstr "Zum Ende bewegen"
  7059. #. TRANSLATORS: input action name
  7060. #: src/input/pages/gui.cpp:73
  7061. msgid "Page up"
  7062. msgstr "Seite hoch"
  7063. #. TRANSLATORS: input action name
  7064. #: src/input/pages/gui.cpp:79
  7065. msgid "Page down"
  7066. msgstr "Seite runter"
  7067. #. TRANSLATORS: input action name
  7068. #: src/input/pages/gui.cpp:97
  7069. msgid "Select2"
  7070. msgstr "Auswahl 2"
  7071. #. TRANSLATORS: input action name
  7072. #: src/input/pages/gui.cpp:115
  7073. msgid "Backspace"
  7074. msgstr "Backspace"
  7075. #. TRANSLATORS: input action name
  7076. #: src/input/pages/gui.cpp:127
  7077. msgid "Tab"
  7078. msgstr "Tab"
  7079. #. TRANSLATORS: input action name
  7080. #: src/input/pages/gui.cpp:133
  7081. msgid "Mod"
  7082. msgstr "Mod"
  7083. #. TRANSLATORS: input action name
  7084. #: src/input/pages/gui.cpp:139
  7085. msgid "Ctrl"
  7086. msgstr "Strg"
  7087. #. TRANSLATORS: input action name
  7088. #: src/input/pages/move.cpp:35
  7089. msgid "Move Keys"
  7090. msgstr "Bewegungstasten"
  7091. #. TRANSLATORS: input action name
  7092. #: src/input/pages/move.cpp:41
  7093. msgid "Move player up"
  7094. msgstr "Spieler nach oben bewegen"
  7095. #. TRANSLATORS: input action name
  7096. #: src/input/pages/move.cpp:47
  7097. msgid "Move player down"
  7098. msgstr "Spieler nach unten bewegen"
  7099. #. TRANSLATORS: input action name
  7100. #: src/input/pages/move.cpp:53
  7101. msgid "Move player left"
  7102. msgstr "Spieler nach Links bewegen"
  7103. #. TRANSLATORS: input action name
  7104. #: src/input/pages/move.cpp:59
  7105. msgid "Move player right"
  7106. msgstr "Spieler nach rechts bewegen"
  7107. #. TRANSLATORS: input action name
  7108. #: src/input/pages/move.cpp:65
  7109. msgid "Move player forward"
  7110. msgstr "Spieler vorwärts bewegen"
  7111. #. TRANSLATORS: input action name
  7112. #: src/input/pages/move.cpp:71
  7113. msgid "Move pet up"
  7114. msgstr "Haustier nach oben bewegen"
  7115. #. TRANSLATORS: input action name
  7116. #: src/input/pages/move.cpp:77
  7117. msgid "Move pet down"
  7118. msgstr "Haustier nach unten bewegen"
  7119. #. TRANSLATORS: input action name
  7120. #: src/input/pages/move.cpp:83
  7121. msgid "Move pet left"
  7122. msgstr "Haustier nach links bewegen"
  7123. #. TRANSLATORS: input action name
  7124. #: src/input/pages/move.cpp:89
  7125. msgid "Move pet right"
  7126. msgstr "Haustier nach rechts bewegen"
  7127. #. TRANSLATORS: input action name
  7128. #: src/input/pages/move.cpp:95
  7129. msgid "Move homunculus to master"
  7130. msgstr ""
  7131. #. TRANSLATORS: input action name
  7132. #: src/input/pages/move.cpp:101
  7133. msgid "Move mercenary to master"
  7134. msgstr ""
  7135. #. TRANSLATORS: input action name
  7136. #: src/input/pages/move.cpp:107
  7137. msgid "Move to navigation point shortcuts"
  7138. msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Wegpunkt"
  7139. #. TRANSLATORS: input action name
  7140. #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
  7141. #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
  7142. #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
  7143. #: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
  7144. #: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
  7145. #: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
  7146. #: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
  7147. #: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
  7148. #: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
  7149. #: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
  7150. #: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
  7151. #: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
  7152. #: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
  7153. #: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
  7154. #: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
  7155. #: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
  7156. #: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
  7157. #: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
  7158. #: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
  7159. #: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
  7160. #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
  7161. #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
  7162. #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
  7163. #: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395
  7164. #, c-format
  7165. msgid "Move to point Shortcut %d"
  7166. msgstr "Kurzbefehl für Bewegung zu Punkt %d"
  7167. #. TRANSLATORS: input action name
  7168. #: src/input/pages/other.cpp:34
  7169. msgid "Input ignore"
  7170. msgstr "Eingabe ignorieren"
  7171. #. TRANSLATORS: input action name
  7172. #: src/input/pages/other.cpp:40
  7173. msgid "Ignore input 1"
  7174. msgstr "Eingabe 1 ignorieren"
  7175. #. TRANSLATORS: input action name
  7176. #: src/input/pages/other.cpp:46
  7177. msgid "Ignore input 2"
  7178. msgstr "Eingabe 2 ignorieren"
  7179. #. TRANSLATORS: input action name
  7180. #: src/input/pages/other.cpp:52
  7181. msgid "Direction keys"
  7182. msgstr "Richtungstasten"
  7183. #. TRANSLATORS: input action name
  7184. #: src/input/pages/other.cpp:58
  7185. msgid "Player direct up"
  7186. msgstr "Spieler nach Oben lenken"
  7187. #. TRANSLATORS: input action name
  7188. #: src/input/pages/other.cpp:64
  7189. msgid "Player direct down"
  7190. msgstr "Spieler nach Unten lenken"
  7191. #. TRANSLATORS: input action name
  7192. #: src/input/pages/other.cpp:70
  7193. msgid "Player direct left"
  7194. msgstr "Spieler nach Links lenken"
  7195. #. TRANSLATORS: input action name
  7196. #: src/input/pages/other.cpp:76
  7197. msgid "Player direct right"
  7198. msgstr "Spieler nach Rechts lenken"
  7199. #. TRANSLATORS: input action name
  7200. #: src/input/pages/other.cpp:82
  7201. msgid "Pet direct up"
  7202. msgstr "Haustier nach oben lenken"
  7203. #. TRANSLATORS: input action name
  7204. #: src/input/pages/other.cpp:88
  7205. msgid "Pet direct down"
  7206. msgstr "Haustier nach Unten lenken"
  7207. #. TRANSLATORS: input action name
  7208. #: src/input/pages/other.cpp:94
  7209. msgid "Pet direct left"
  7210. msgstr "Haustier nach Links lenken"
  7211. #. TRANSLATORS: input action name
  7212. #: src/input/pages/other.cpp:100
  7213. msgid "Pet direct right"
  7214. msgstr "Haustier nach Rechts lenken"
  7215. #. TRANSLATORS: input action name
  7216. #: src/input/pages/other.cpp:112
  7217. msgid "Crazy moves"
  7218. msgstr "Verrückte Bewegungen"
  7219. #. TRANSLATORS: input action name
  7220. #: src/input/pages/other.cpp:118
  7221. msgid "Change Crazy Move mode"
  7222. msgstr "Verrückte Bewegungen-Modus verändern"
  7223. #. TRANSLATORS: input action name
  7224. #: src/input/pages/other.cpp:124
  7225. msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
  7226. msgstr "N Gegenstände von Slot 0 schnell fallen lassen"
  7227. #. TRANSLATORS: input action name
  7228. #: src/input/pages/other.cpp:130
  7229. msgid "Quick Drop N Items"
  7230. msgstr "N Gegenstände schnell fallenlassen"
  7231. #. TRANSLATORS: input action name
  7232. #: src/input/pages/other.cpp:136
  7233. msgid "Switch Quick Drop Counter"
  7234. msgstr "Zähler für schnelles fallenlassen wechseln"
  7235. #. TRANSLATORS: input action name
  7236. #: src/input/pages/other.cpp:142
  7237. msgid "Quick heal target or self"
  7238. msgstr "Schnelles Heilen von Ziel oder sich selbst"
  7239. #. TRANSLATORS: input action name
  7240. #: src/input/pages/other.cpp:148
  7241. msgid "Heal the most injured player"
  7242. msgstr "Meist verletzten Spieler heilen"
  7243. #. TRANSLATORS: input action name
  7244. #: src/input/pages/other.cpp:154
  7245. msgid "Use #itenplz spell"
  7246. msgstr "#itenplz Spruch benutzen"
  7247. #. TRANSLATORS: input action name
  7248. #: src/input/pages/other.cpp:160
  7249. msgid "Use magic attack"
  7250. msgstr "Magischen Angriff benutzen"
  7251. #. TRANSLATORS: input action name
  7252. #: src/input/pages/other.cpp:166
  7253. msgid "Switch magic attack"
  7254. msgstr "Magischen Angriff wechseln"
  7255. #. TRANSLATORS: input action name
  7256. #: src/input/pages/other.cpp:172
  7257. msgid "Switch pvp attack"
  7258. msgstr "PVP Angriff wechseln"
  7259. #. TRANSLATORS: input action name
  7260. #: src/input/pages/other.cpp:178
  7261. msgid "Change move type"
  7262. msgstr "Bewegungsart ändern"
  7263. #. TRANSLATORS: input action name
  7264. #: src/input/pages/other.cpp:184
  7265. msgid "Change Attack Weapon Type"
  7266. msgstr "Angriffswaffen-Typ ändern"
  7267. #. TRANSLATORS: input action name
  7268. #: src/input/pages/other.cpp:190
  7269. msgid "Change Attack Type"
  7270. msgstr "Angriffsart ändern"
  7271. #. TRANSLATORS: input action name
  7272. #: src/input/pages/other.cpp:196
  7273. msgid "Change Follow mode"
  7274. msgstr "Folgenmodus ändern"
  7275. #. TRANSLATORS: input action name
  7276. #: src/input/pages/other.cpp:202
  7277. msgid "Change Imitation mode"
  7278. msgstr "Nachahmungsmodus ändern"
  7279. #. TRANSLATORS: input action name
  7280. #: src/input/pages/other.cpp:208
  7281. msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
  7282. msgstr "Spielmodifikationstasten aktivieren/deaktivieren"
  7283. #. TRANSLATORS: input action name
  7284. #: src/input/pages/other.cpp:214
  7285. msgid "On / Off audio"
  7286. msgstr "Audio an/aus"
  7287. #. TRANSLATORS: input action name
  7288. #: src/input/pages/other.cpp:220
  7289. msgid "Enable / Disable away mode"
  7290. msgstr "Abwesenheitsmodus aktivieren/deaktivieren"
  7291. #. TRANSLATORS: input action name
  7292. #: src/input/pages/other.cpp:226
  7293. msgid "Emulate right click from keyboard"
  7294. msgstr "Rechtsklick mit der Tastatur emulieren"
  7295. #. TRANSLATORS: input action name
  7296. #: src/input/pages/other.cpp:232
  7297. msgid "Toggle camera mode"
  7298. msgstr "Kameramodus wechseln"
  7299. #. TRANSLATORS: input action name
  7300. #: src/input/pages/other.cpp:238
  7301. msgid "Toggle ipc mode"
  7302. msgstr "Ipcmodus wechseln"
  7303. #. TRANSLATORS: input action name
  7304. #: src/input/pages/other.cpp:244
  7305. msgid "Show information about position in chat"
  7306. msgstr "Information über Position im Chat anzeigen"
  7307. #. TRANSLATORS: input action name
  7308. #: src/input/pages/other.cpp:250
  7309. msgid "Show online players number in chat"
  7310. msgstr "Anzahl der anwesenden Spieler im Chat anzeigen"
  7311. #. TRANSLATORS: input action name
  7312. #: src/input/pages/other.cpp:256
  7313. msgid "Show onscreen keyboard"
  7314. msgstr "Bildschirmtastatur anzeigen"
  7315. #. TRANSLATORS: input action name
  7316. #: src/input/pages/other.cpp:262
  7317. msgid "Clean cached graphics"
  7318. msgstr "Zwischengespeicherte Grafiken leeren"
  7319. #. TRANSLATORS: input action name
  7320. #: src/input/pages/other.cpp:268
  7321. msgid "Clean cached fonts"
  7322. msgstr "Zwischengespeicherte Schriften leeren"
  7323. #. TRANSLATORS: input action name
  7324. #: src/input/pages/other.cpp:274
  7325. msgid "Print visible players in chat"
  7326. msgstr "Sichtbare Spieler im Chat anzeigen lassen"
  7327. #. TRANSLATORS: input action name
  7328. #: src/input/pages/other.cpp:280
  7329. msgid "Print all visible beings in chat"
  7330. msgstr "Alle sichtbaren Wesen im Char anzeigen lassen"
  7331. #. TRANSLATORS: input action name
  7332. #: src/input/pages/other.cpp:286
  7333. msgid "Load shop items list from disk"
  7334. msgstr "Gegenstände im Stand von Festplatte laden"
  7335. #. TRANSLATORS: input action name
  7336. #: src/input/pages/other.cpp:292
  7337. msgid "Save shop items list to disk"
  7338. msgstr "Gegenstände im Stand auf Festplatte speichern"
  7339. #. TRANSLATORS: input action name
  7340. #: src/input/pages/other.cpp:298
  7341. msgid "Print debug cache info"
  7342. msgstr "Debuginformationen des Zwischenspeichers ausgeben"
  7343. #. TRANSLATORS: input action name
  7344. #: src/input/pages/other.cpp:304
  7345. msgid "Undress selected player"
  7346. msgstr "Ausgewählten Spieler ausziehen"
  7347. #. TRANSLATORS: input action name
  7348. #: src/input/pages/other.cpp:310
  7349. msgid "Quick disconnect from server"
  7350. msgstr "Schnell vom Server trennen"
  7351. #. TRANSLATORS: input action name
  7352. #: src/input/pages/other.cpp:316
  7353. msgid "Disable debug particle"
  7354. msgstr "Debugpartikel deaktivieren"
  7355. #. TRANSLATORS: input action name
  7356. #: src/input/pages/other.cpp:322
  7357. msgid "Create items (for gms)"
  7358. msgstr "Gegenstände erstellen (Für GMs)"
  7359. #. TRANSLATORS: input action name
  7360. #: src/input/pages/other.cpp:328
  7361. msgid "Print configured directories in chat"
  7362. msgstr "Konfigurierte Verzeichnisse im Chat ausgeben"
  7363. #. TRANSLATORS: input action name
  7364. #: src/input/pages/other.cpp:334
  7365. msgid "Print client uptime in chat"
  7366. msgstr "Online Zeit im Chat ausgeben"
  7367. #. TRANSLATORS: input action name
  7368. #: src/input/pages/other.cpp:340
  7369. msgid "Dump debug information"
  7370. msgstr "Debuginformation ausgeben"
  7371. #. TRANSLATORS: input action name
  7372. #: src/input/pages/other.cpp:346
  7373. msgid "Crash client"
  7374. msgstr "Client Absturz"
  7375. #. TRANSLATORS: input action name
  7376. #: src/input/pages/other.cpp:352
  7377. msgid "Dump graphics info into chat"
  7378. msgstr "Grafikinformationen im Chat ausgeben"
  7379. #. TRANSLATORS: input action name
  7380. #: src/input/pages/other.cpp:358
  7381. msgid "Dump tests info into chat"
  7382. msgstr "Testinformationen im Chat ausgeben"
  7383. #. TRANSLATORS: input action name
  7384. #: src/input/pages/other.cpp:364
  7385. msgid "Print OpenGL version in chat"
  7386. msgstr "OpenGL Version im Chat ausgeben"
  7387. #. TRANSLATORS: input action name
  7388. #: src/input/pages/other.cpp:370
  7389. msgid "Print enabled mods in chat"
  7390. msgstr "Aktivierte Mods im Chat ausgeben"
  7391. #. TRANSLATORS: input action name
  7392. #: src/input/pages/other.cpp:376
  7393. msgid "Dump environments into log"
  7394. msgstr "Umgebung im Log ausgeben"
  7395. #. TRANSLATORS: input action name
  7396. #: src/input/pages/other.cpp:382
  7397. msgid "Dump OpenGL state into log"
  7398. msgstr "OpenGL Status im Log ausgeben"
  7399. #. TRANSLATORS: input action name
  7400. #: src/input/pages/other.cpp:389
  7401. msgid "Test SDL font speed"
  7402. msgstr "SDL Textgeschwingkeit testen"
  7403. #. TRANSLATORS: input action name
  7404. #: src/input/pages/other.cpp:396
  7405. msgid "Upload main config"
  7406. msgstr "Hauptkonfiguration hochladen"
  7407. #. TRANSLATORS: input action name
  7408. #: src/input/pages/other.cpp:402
  7409. msgid "Upload server config"
  7410. msgstr "Serverkonfiguration hochladen"
  7411. #. TRANSLATORS: input action name
  7412. #: src/input/pages/other.cpp:414
  7413. msgid "Fire your mercenary"
  7414. msgstr "Deinen Söldner feuern"
  7415. #. TRANSLATORS: input action name
  7416. #: src/input/pages/other.cpp:420
  7417. msgid "Pet ai start"
  7418. msgstr "Künstliche Intelligenz des Haustiers starten"
  7419. #. TRANSLATORS: input action name
  7420. #: src/input/pages/other.cpp:426
  7421. msgid "Pet ai stop"
  7422. msgstr "Künstliche Intelligenz des Haustiers stoppen"
  7423. #. TRANSLATORS: input action name
  7424. #: src/input/pages/other.cpp:432
  7425. msgid "Feed homunculus"
  7426. msgstr ""
  7427. #. TRANSLATORS: input action name
  7428. #: src/input/pages/other.cpp:438
  7429. msgid "Feed pet"
  7430. msgstr ""
  7431. #. TRANSLATORS: input action name
  7432. #: src/input/pages/other.cpp:444
  7433. msgid "Drop pet's loot"
  7434. msgstr ""
  7435. #. TRANSLATORS: input action name
  7436. #: src/input/pages/other.cpp:450
  7437. msgid "Return pet to egg"
  7438. msgstr ""
  7439. #. TRANSLATORS: input action name
  7440. #: src/input/pages/other.cpp:456
  7441. msgid "Unequip pet"
  7442. msgstr ""
  7443. #. TRANSLATORS: input action name
  7444. #: src/input/pages/outfits.cpp:35
  7445. msgid "Outfits keys"
  7446. msgstr "Ausrüstungsset-Tasten"
  7447. #. TRANSLATORS: input action name
  7448. #: src/input/pages/outfits.cpp:41
  7449. msgid "Wear outfit"
  7450. msgstr "Ausrüstungsset anziehen"
  7451. #. TRANSLATORS: input action name
  7452. #: src/input/pages/outfits.cpp:53
  7453. msgid "Copy Outfit to other outfit"
  7454. msgstr "Ausrüstungsset zu anderem Ausrüstungsset kopieren"
  7455. #. TRANSLATORS: input action name
  7456. #: src/input/pages/outfits.cpp:59
  7457. msgid "Copy outfit to chat"
  7458. msgstr "Ausrüstungsset zu Chat kopieren"
  7459. #. TRANSLATORS: input action name
  7460. #: src/input/pages/outfits.cpp:65
  7461. msgid "Copy equipped to outfit"
  7462. msgstr "Aktuelle Ausrüstung zu Ausrüstungsset kopieren"
  7463. #. TRANSLATORS: input action name
  7464. #: src/input/pages/outfits.cpp:71
  7465. msgid "Show hat in chat"
  7466. msgstr "Hut im Chat anzeigen"
  7467. #. TRANSLATORS: input action name
  7468. #: src/input/pages/outfits.cpp:77
  7469. msgid "Outfits shortcuts"
  7470. msgstr "Ausrüstungset Kurzbefehle"
  7471. #. TRANSLATORS: input action name
  7472. #: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
  7473. #: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
  7474. #: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
  7475. #: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
  7476. #: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
  7477. #: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
  7478. #: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
  7479. #: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
  7480. #: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
  7481. #: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
  7482. #: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
  7483. #: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
  7484. #: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
  7485. #: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
  7486. #: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
  7487. #: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
  7488. #: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
  7489. #: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
  7490. #: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
  7491. #: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
  7492. #: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
  7493. #: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
  7494. #: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
  7495. #: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365
  7496. #, c-format
  7497. msgid "Outfit Shortcut %d"
  7498. msgstr "Ausrüstungset Kurzbefehl %d"
  7499. #. TRANSLATORS: input action name
  7500. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
  7501. msgid "Shortcuts modifiers keys"
  7502. msgstr "Kurzbefehle Modifikationstasten"
  7503. #. TRANSLATORS: input action name
  7504. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
  7505. msgid "Item Shortcuts Key"
  7506. msgstr "Gegenstandskurzbefehl Taste"
  7507. #. TRANSLATORS: input action name
  7508. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
  7509. msgid "Shortcuts keys"
  7510. msgstr "Kurzbefehlstasten"
  7511. #. TRANSLATORS: input action name
  7512. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
  7513. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
  7514. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
  7515. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
  7516. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
  7517. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
  7518. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
  7519. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
  7520. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
  7521. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
  7522. #, c-format
  7523. msgid "Item Shortcut %d"
  7524. msgstr "Kurztaste %d"
  7525. #. TRANSLATORS: input action name
  7526. #: src/input/pages/windows.cpp:40
  7527. msgid "Show Windows Menu"
  7528. msgstr "Fenstermenü anzeigen"
  7529. #. TRANSLATORS: input action name
  7530. #: src/input/pages/windows.cpp:46
  7531. msgid "Hide Windows"
  7532. msgstr "Fenster ausblenden"
  7533. #. TRANSLATORS: input action name
  7534. #: src/input/pages/windows.cpp:52
  7535. msgid "About Window"
  7536. msgstr "Über Fenster"
  7537. #. TRANSLATORS: input action name
  7538. #: src/input/pages/windows.cpp:58
  7539. msgid "Bank Window"
  7540. msgstr "Fenster: Bank"
  7541. #. TRANSLATORS: input action name
  7542. #: src/input/pages/windows.cpp:64
  7543. msgid "Help Window"
  7544. msgstr "Fenster: Hilfe"
  7545. #. TRANSLATORS: input action name
  7546. #: src/input/pages/windows.cpp:70
  7547. msgid "Server Info Window"
  7548. msgstr ""
  7549. #. TRANSLATORS: input action name
  7550. #: src/input/pages/windows.cpp:76
  7551. msgid "Status Window"
  7552. msgstr "Fenster: Status"
  7553. #. TRANSLATORS: input action name
  7554. #: src/input/pages/windows.cpp:82
  7555. msgid "Inventory Window"
  7556. msgstr "Fenster: Inventar"
  7557. #. TRANSLATORS: input action name
  7558. #: src/input/pages/windows.cpp:88
  7559. msgid "Equipment Window"
  7560. msgstr "Fenster: Ausrüstung"
  7561. #. TRANSLATORS: input action name
  7562. #: src/input/pages/windows.cpp:94
  7563. msgid "Skill Window"
  7564. msgstr "Fenster: Fertigkeiten"
  7565. #. TRANSLATORS: input action name
  7566. #: src/input/pages/windows.cpp:100
  7567. msgid "Minimap Window"
  7568. msgstr "Fenster: Minikarte"
  7569. #. TRANSLATORS: input action name
  7570. #: src/input/pages/windows.cpp:106
  7571. msgid "Chat Window"
  7572. msgstr "Fenster: Chat"
  7573. #. TRANSLATORS: input action name
  7574. #: src/input/pages/windows.cpp:112
  7575. msgid "Item Shortcut Window"
  7576. msgstr "Fenster: Gegenstandskurzbefehl"
  7577. #. TRANSLATORS: input action name
  7578. #: src/input/pages/windows.cpp:118
  7579. msgid "Setup Window"
  7580. msgstr "Fenster: Einstellungen"
  7581. #. TRANSLATORS: input action name
  7582. #: src/input/pages/windows.cpp:124
  7583. msgid "Debug Window"
  7584. msgstr "Fenster: Debug"
  7585. #. TRANSLATORS: input action name
  7586. #: src/input/pages/windows.cpp:130
  7587. msgid "Social Window"
  7588. msgstr "Fenster: Sozial"
  7589. #. TRANSLATORS: input action name
  7590. #: src/input/pages/windows.cpp:136
  7591. msgid "Emote Shortcut Window"
  7592. msgstr "Fenster: Emotekurzbefehl"
  7593. #. TRANSLATORS: input action name
  7594. #: src/input/pages/windows.cpp:142
  7595. msgid "Outfits Window"
  7596. msgstr "Fenster: Ausrüstungsets"
  7597. #. TRANSLATORS: input action name
  7598. #: src/input/pages/windows.cpp:148
  7599. msgid "Shop Window"
  7600. msgstr "Fenster: Laden"
  7601. #. TRANSLATORS: input action name
  7602. #: src/input/pages/windows.cpp:154
  7603. msgid "Quick drop Window"
  7604. msgstr "Fenster: Schnelles Wegwerfen"
  7605. #. TRANSLATORS: input action name
  7606. #: src/input/pages/windows.cpp:160
  7607. msgid "Kill Stats Window"
  7608. msgstr "Fenster: Tötungsstatistik"
  7609. #. TRANSLATORS: input action name
  7610. #: src/input/pages/windows.cpp:166
  7611. msgid "Commands Window"
  7612. msgstr "Fenster: Befehle"
  7613. #. TRANSLATORS: input action name
  7614. #: src/input/pages/windows.cpp:172
  7615. msgid "Who Is Online Window"
  7616. msgstr "Fenster: Wer ist online?"
  7617. #. TRANSLATORS: input action name
  7618. #: src/input/pages/windows.cpp:178
  7619. msgid "Did you know Window"
  7620. msgstr "Fenster: Wusstest du schon?"
  7621. #. TRANSLATORS: input action name
  7622. #: src/input/pages/windows.cpp:184
  7623. msgid "Quests Window"
  7624. msgstr "Fenster: Aufträge"
  7625. #. TRANSLATORS: input action name
  7626. #: src/input/pages/windows.cpp:190
  7627. msgid "Updates Window"
  7628. msgstr "Fenster: Updates"
  7629. #. TRANSLATORS: input action name
  7630. #: src/input/pages/windows.cpp:196
  7631. msgid "Cart window"
  7632. msgstr "Fenster: Warenkorb"
  7633. #. TRANSLATORS: input action name
  7634. #: src/input/pages/windows.cpp:202
  7635. msgid "Quick settings window"
  7636. msgstr "Fenster: Schnelle Einstellungen"
  7637. #. TRANSLATORS: input action name
  7638. #: src/input/pages/windows.cpp:208
  7639. msgid "Clan window"
  7640. msgstr ""
  7641. #. TRANSLATORS: input action name
  7642. #: src/input/pages/windows.cpp:220
  7643. msgid "Previous Social Tab"
  7644. msgstr "Vorheriger Sozialreiter"
  7645. #. TRANSLATORS: input action name
  7646. #: src/input/pages/windows.cpp:226
  7647. msgid "Next Social Tab"
  7648. msgstr "Nächster Sozialreiter"
  7649. #. TRANSLATORS: input action name
  7650. #: src/input/pages/windows.cpp:232
  7651. msgid "Previous Shortcuts tab"
  7652. msgstr "Vorheriger Kurzbefehlreiter"
  7653. #. TRANSLATORS: input action name
  7654. #: src/input/pages/windows.cpp:238
  7655. msgid "Next Shortcuts tab"
  7656. msgstr "Nächster Kurzbefehlreiter"
  7657. #. TRANSLATORS: input action name
  7658. #: src/input/pages/windows.cpp:244
  7659. msgid "Previous Commands tab"
  7660. msgstr "Vorheriger Befehlsreiter"
  7661. #. TRANSLATORS: input action name
  7662. #: src/input/pages/windows.cpp:250
  7663. msgid "Next Commands tab"
  7664. msgstr "Nächster Befehlsreiter"
  7665. #. TRANSLATORS: input action name
  7666. #: src/input/pages/windows.cpp:256
  7667. msgid "Previous inventory tab"
  7668. msgstr "Vorheriger Inventarreiter"
  7669. #. TRANSLATORS: input action name
  7670. #: src/input/pages/windows.cpp:262
  7671. msgid "Next inventory tab"
  7672. msgstr "Nächster Inventarreiter"
  7673. #. TRANSLATORS: input action name
  7674. #: src/input/pages/windows.cpp:268
  7675. msgid "Clear drops window"
  7676. msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
  7677. #. TRANSLATORS: error message
  7678. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
  7679. msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
  7680. msgstr ""
  7681. "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
  7682. #. TRANSLATORS: error message
  7683. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
  7684. msgid "Cannot use this ID."
  7685. msgstr "Kann diese ID nicht verwenden."
  7686. #. TRANSLATORS: error message
  7687. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
  7688. msgid "Unknown char-server failure."
  7689. msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
  7690. #. TRANSLATORS: error message
  7691. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
  7692. msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
  7693. msgstr ""
  7694. "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
  7695. "benutzt."
  7696. #. TRANSLATORS: error message
  7697. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
  7698. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115
  7699. msgid "Wrong name."
  7700. msgstr "Falscher Name."
  7701. #. TRANSLATORS: error message
  7702. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
  7703. msgid "Incorrect stats."
  7704. msgstr "Falsche Stats."
  7705. #. TRANSLATORS: error message
  7706. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
  7707. msgid "Incorrect hair."
  7708. msgstr "Falsche Haare."
  7709. #. TRANSLATORS: error message
  7710. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
  7711. msgid "Incorrect slot."
  7712. msgstr "Falscher Slot."
  7713. #. TRANSLATORS: error message
  7714. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
  7715. msgid "Incorrect race."
  7716. msgstr "Falsche Rasse."
  7717. #. TRANSLATORS: error message
  7718. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
  7719. msgid "Incorrect look."
  7720. msgstr "Falsches Aussehen."
  7721. #. TRANSLATORS: info message
  7722. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
  7723. msgid "Character deleted."
  7724. msgstr "Charakter gelöscht."
  7725. #. TRANSLATORS: chat message
  7726. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:94
  7727. #, c-format
  7728. msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
  7729. msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist offline."
  7730. #. TRANSLATORS: chat message
  7731. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:104
  7732. #, c-format
  7733. msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
  7734. msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
  7735. #. TRANSLATORS: chat message
  7736. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
  7737. msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
  7738. msgstr ""
  7739. "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern "
  7740. "ignoriert."
  7741. #. TRANSLATORS: error header
  7742. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
  7743. msgid "Game"
  7744. msgstr "Spiel"
  7745. #. TRANSLATORS: error message
  7746. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
  7747. msgid "Request to quit denied!"
  7748. msgstr "Anfrage zum Verlassen verweigert!"
  7749. #. TRANSLATORS: error message
  7750. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69
  7751. msgid "Unregistered ID."
  7752. msgstr "Nicht registrierte ID."
  7753. #. TRANSLATORS: error message
  7754. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73
  7755. msgid "Wrong password."
  7756. msgstr "Falsches Passwort."
  7757. #. TRANSLATORS: error message
  7758. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78
  7759. msgid "Account expired."
  7760. msgstr "Account abgelaufen."
  7761. #. TRANSLATORS: error message
  7762. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82
  7763. msgid "Rejected from server."
  7764. msgstr "Vom Server abgelehnt."
  7765. #. TRANSLATORS: error message
  7766. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
  7767. msgid ""
  7768. "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
  7769. msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
  7770. #. TRANSLATORS: error message
  7771. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
  7772. msgid ""
  7773. "Client too old or wrong server type.\n"
  7774. "Please update client on http://manaplus.org"
  7775. msgstr ""
  7776. "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\n"
  7777. "Bitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org"
  7778. #. TRANSLATORS: error message
  7779. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:96
  7780. #, c-format
  7781. msgid ""
  7782. "You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
  7783. "Please contact the GM team via the forums."
  7784. msgstr ""
  7785. "Du wurdest bis %s gebannt.\n"
  7786. "Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
  7787. #. TRANSLATORS: error message
  7788. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
  7789. msgid "Server overpopulated."
  7790. msgstr "Server überfüllt."
  7791. #. TRANSLATORS: error message
  7792. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
  7793. msgid "This user name is already taken."
  7794. msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden."
  7795. #. TRANSLATORS: error message
  7796. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125
  7797. msgid "Username permanently erased."
  7798. msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
  7799. #. TRANSLATORS: error message
  7800. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129
  7801. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:130
  7802. msgid "Unknown error."
  7803. msgstr "Unbekannter Fehler."
  7804. #. TRANSLATORS: error message
  7805. #: src/net/ea/network.cpp:111
  7806. msgid "Empty address given to Network::connect()!"
  7807. msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
  7808. #. TRANSLATORS: error message
  7809. #: src/net/ea/network.cpp:216
  7810. msgid "Unable to resolve host \""
  7811. msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
  7812. #. TRANSLATORS: error message
  7813. #: src/net/ea/network.cpp:297
  7814. msgid "Connection to server terminated. "
  7815. msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
  7816. #. TRANSLATORS: error message
  7817. #. TRANSLATORS: char rename error
  7818. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414
  7819. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462
  7820. msgid "Character rename error."
  7821. msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters."
  7822. #. TRANSLATORS: info message
  7823. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
  7824. msgid "Character renamed."
  7825. msgstr "Charakter umbenannt."
  7826. #. TRANSLATORS: char rename error
  7827. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
  7828. msgid "Rename not allowed."
  7829. msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt."
  7830. #. TRANSLATORS: char rename error
  7831. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457
  7832. msgid "New name is not set."
  7833. msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt."
  7834. #. TRANSLATORS: char rename error
  7835. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466
  7836. msgid "Character not found."
  7837. msgstr "Charakter nicht gefunden."
  7838. #. TRANSLATORS: error message
  7839. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:500 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293
  7840. msgid "Failed to delete character."
  7841. msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
  7842. #. TRANSLATORS: error message
  7843. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
  7844. msgid "Can't cast skill in this area."
  7845. msgstr "Kann keine Fähigkeiten in diesem Bereich wirken."
  7846. #. TRANSLATORS: error message
  7847. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
  7848. msgid "Can't use item in this area."
  7849. msgstr "Kann Gegenstände in diesem Bereich nicht benutzen."
  7850. #. TRANSLATORS: error message
  7851. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
  7852. msgid "Can't equip. Wrong level."
  7853. msgstr "Kann das nicht ausrüsten. Falsches Level."
  7854. #. TRANSLATORS: error message
  7855. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
  7856. msgid "Can't use. Wrong level."
  7857. msgstr "Kann das nicht benutzen. Falsches Level."
  7858. #. TRANSLATORS: error message
  7859. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
  7860. msgid "Work in progress."
  7861. msgstr "Ist in Arbeit."
  7862. #. TRANSLATORS: chat message
  7863. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
  7864. #, c-format
  7865. msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
  7866. msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Kanal %s gibt es nicht."
  7867. #. TRANSLATORS: chat message
  7868. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
  7869. #, c-format
  7870. msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
  7871. msgstr "Kann Kanal nicht öffnen. Kanal %s gibt es nicht."
  7872. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7873. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
  7874. msgid "Request parents"
  7875. msgstr "Eltern erfragen"
  7876. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7877. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:77
  7878. #, c-format
  7879. msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
  7880. msgstr "Akzeptierst Du %s und %s als deine Eltern?"
  7881. #. TRANSLATORS: error message
  7882. #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
  7883. msgid "Got disconnected from server!"
  7884. msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
  7885. #. TRANSLATORS: error message
  7886. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:50 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:50
  7887. msgid "Authentication failed."
  7888. msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
  7889. #. TRANSLATORS: error message
  7890. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:54 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:54
  7891. msgid "No servers available."
  7892. msgstr "Keine Server verfügbar."
  7893. #. TRANSLATORS: error message
  7894. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:60 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:60
  7895. msgid "Someone else is trying to use this account."
  7896. msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen."
  7897. #. TRANSLATORS: error message
  7898. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:66 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:66
  7899. msgid "This account is already logged in."
  7900. msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
  7901. #. TRANSLATORS: error message
  7902. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:71
  7903. msgid "Speed hack detected."
  7904. msgstr "Geschwindigkeits-Hack festgestellt."
  7905. #. TRANSLATORS: error message
  7906. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:75
  7907. msgid "Server full."
  7908. msgstr "Server ist voll."
  7909. #. TRANSLATORS: error message
  7910. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:79
  7911. msgid "Sorry, you are underaged."
  7912. msgstr "Tut uns leid, aber du bist minderjährig."
  7913. #. TRANSLATORS: error message
  7914. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:75
  7915. msgid "Duplicated login."
  7916. msgstr "Mehrfache Anmeldung."
  7917. #. TRANSLATORS: error message
  7918. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:87
  7919. msgid "To many connections from same ip."
  7920. msgstr "Zu viele Verbindungen von der selben IP."
  7921. #. TRANSLATORS: error message
  7922. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91
  7923. msgid "Not paid for this time."
  7924. msgstr "Für diese Zeit nicht bezahlt."
  7925. #. TRANSLATORS: error message
  7926. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
  7927. msgid "Pay suspended."
  7928. msgstr "Zahlung eingestellt."
  7929. #. TRANSLATORS: error message
  7930. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
  7931. msgid "Pay changed."
  7932. msgstr "Zahlung geändert."
  7933. #. TRANSLATORS: error message
  7934. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:103
  7935. msgid "Pay wrong ip."
  7936. msgstr "Falsche Zahlungs IP."
  7937. #. TRANSLATORS: error message
  7938. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:107
  7939. msgid "Pay game room."
  7940. msgstr "Spielraum bezahlen."
  7941. #. TRANSLATORS: error message
  7942. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
  7943. msgid "Disconnect forced by GM."
  7944. msgstr "Erzwungene Trennung von einem GM."
  7945. #. TRANSLATORS: error message
  7946. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:116
  7947. msgid "Ban japan refuse."
  7948. msgstr "Japanische IP sind nicht erlaubt."
  7949. #. TRANSLATORS: error message
  7950. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
  7951. msgid "Remained other account."
  7952. msgstr "Verbliebender anderer Account."
  7953. #. TRANSLATORS: error message
  7954. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
  7955. msgid "Ip unfair."
  7956. msgstr "Unsaubere IP."
  7957. #. TRANSLATORS: error message
  7958. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:128
  7959. msgid "Ip count all."
  7960. msgstr "Jede IP zählen."
  7961. #. TRANSLATORS: error message
  7962. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
  7963. msgid "Ip count."
  7964. msgstr "IP zählen."
  7965. #. TRANSLATORS: error message
  7966. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:137
  7967. msgid "Memory."
  7968. msgstr "Speicher."
  7969. #. TRANSLATORS: error message
  7970. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:141
  7971. msgid "Han valid."
  7972. msgstr "?Han? : Bann gültig."
  7973. #. TRANSLATORS: error message
  7974. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
  7975. msgid "Ip limited access."
  7976. msgstr "Begrenzter IP Zugang."
  7977. #. TRANSLATORS: error message
  7978. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:149
  7979. msgid "Over characters list."
  7980. msgstr "Über Charakterliste."
  7981. #. TRANSLATORS: error message
  7982. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:153
  7983. msgid "Ip blocked."
  7984. msgstr "IP blockiert."
  7985. #. TRANSLATORS: error message
  7986. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:157
  7987. msgid "Invalid password count."
  7988. msgstr "Ungültige Passwortanzahl."
  7989. #. TRANSLATORS: error message
  7990. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
  7991. msgid "Not allowed race."
  7992. msgstr "Keine erlaubte Rasse."
  7993. #. TRANSLATORS: error message
  7994. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165
  7995. msgid "Access restricted in hours 00:00 to 06:00."
  7996. msgstr ""
  7997. #. TRANSLATORS: error message
  7998. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:169
  7999. msgid "You was banned."
  8000. msgstr "Du wurdest gebannt."
  8001. #. TRANSLATORS: error message
  8002. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79
  8003. msgid "Unknown connection error."
  8004. msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
  8005. #. TRANSLATORS: error message
  8006. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:184
  8007. msgid "Map not found"
  8008. msgstr "Karte nicht gefunden"
  8009. #. TRANSLATORS: guild info message
  8010. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:130
  8011. #, c-format
  8012. msgid "Guild name: %s"
  8013. msgstr "Gildenname: %s"
  8014. #. TRANSLATORS: guild info message
  8015. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138
  8016. #, c-format
  8017. msgid "Guild master: %s"
  8018. msgstr "Gilden Meister: %s"
  8019. #. TRANSLATORS: guild info message
  8020. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:145
  8021. #, c-format
  8022. msgid "Guild level: %d"
  8023. msgstr "Gilden Level: %d"
  8024. #. TRANSLATORS: guild info message
  8025. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150
  8026. #, c-format
  8027. msgid "Online members: %d"
  8028. msgstr "Mitglieder Online: %d"
  8029. #. TRANSLATORS: guild info message
  8030. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:155
  8031. #, c-format
  8032. msgid "Max members: %d"
  8033. msgstr "Max Mitglieder: %d"
  8034. #. TRANSLATORS: guild info message
  8035. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:160
  8036. #, c-format
  8037. msgid "Average level: %d"
  8038. msgstr "Durchschn. Level: %d"
  8039. #. TRANSLATORS: guild info message
  8040. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:165
  8041. #, c-format
  8042. msgid "Guild exp: %d"
  8043. msgstr "Gilden-EP: %d"
  8044. #. TRANSLATORS: guild info message
  8045. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:170
  8046. #, c-format
  8047. msgid "Guild next exp: %d"
  8048. msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
  8049. #. TRANSLATORS: guild info message
  8050. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:175
  8051. #, c-format
  8052. msgid "Guild castle: %s"
  8053. msgstr "Gildenburg: %s"
  8054. #. TRANSLATORS: notification message
  8055. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:878
  8056. #, c-format
  8057. msgid "Left %s rental time for item %s."
  8058. msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
  8059. #. TRANSLATORS: unknown item
  8060. #. TRANSLATORS: unknown item message
  8061. #. TRANSLATORS: unknown item name
  8062. #. TRANSLATORS: item name
  8063. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1247
  8064. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1382 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
  8065. #: src/resources/db/itemdb.cpp:171
  8066. msgid "Unknown item"
  8067. msgstr "Unbekannter Gegenstand"
  8068. #. TRANSLATORS: error message
  8069. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
  8070. msgid "Account was not found. Please re-login."
  8071. msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
  8072. #. TRANSLATORS: error message
  8073. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
  8074. msgid "Old password incorrect."
  8075. msgstr "Altes Passwort falsch."
  8076. #. TRANSLATORS: error message
  8077. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
  8078. msgid "New password too short."
  8079. msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
  8080. #. TRANSLATORS: mail message notification
  8081. #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203
  8082. #, c-format
  8083. msgid "You have new mail from %s with subject %s"
  8084. msgstr "Du hast eine neue Nachricht von %s mit dem Betreff %s"
  8085. #. TRANSLATORS: player killed message
  8086. #: src/net/eathena/playerrecv.cpp:509
  8087. msgid "You were killed by unknown source."
  8088. msgstr "Du wurdest von unbekannt getötet."
  8089. #. TRANSLATORS: skill error message
  8090. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306
  8091. #, c-format
  8092. msgid "Unknown skill error: %d"
  8093. msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d"
  8094. #. TRANSLATORS: skill error message
  8095. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:319
  8096. #, c-format
  8097. msgid "Unknown skill error: %d."
  8098. msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d."
  8099. #. TRANSLATORS: error message
  8100. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
  8101. msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
  8102. msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!"
  8103. #. TRANSLATORS: error message
  8104. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
  8105. msgid "Insufficient HP!"
  8106. msgstr "Unzureichende HP!"
  8107. #. TRANSLATORS: error message
  8108. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
  8109. msgid "Insufficient SP!"
  8110. msgstr "Unzureichende SP!"
  8111. #. TRANSLATORS: error message
  8112. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:340 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
  8113. msgid "You have no memos!"
  8114. msgstr "Du hast keine Erinnerungen!"
  8115. #. TRANSLATORS: error message
  8116. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
  8117. msgid "You cannot do that right now!"
  8118. msgstr "Das kannst du im Moment nicht tun!"
  8119. #. TRANSLATORS: error message
  8120. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:348 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
  8121. msgid "Seems you need more money... ;-)"
  8122. msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst.... ;-)"
  8123. #. TRANSLATORS: error message
  8124. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:352 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
  8125. msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
  8126. msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!"
  8127. #. TRANSLATORS: error message
  8128. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
  8129. msgid "You need another red gem!"
  8130. msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!"
  8131. #. TRANSLATORS: error message
  8132. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:361 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
  8133. msgid "You need another blue gem!"
  8134. msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!"
  8135. #. TRANSLATORS: error message
  8136. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:365 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
  8137. msgid "You're carrying to much to do this!"
  8138. msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!"
  8139. #. TRANSLATORS: error message
  8140. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:369
  8141. msgid "Fail summon."
  8142. msgstr "Beschwörung fehlgeschlagen."
  8143. #. TRANSLATORS: error message
  8144. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:373
  8145. msgid "Need spirits."
  8146. msgstr "Geister benötigt."
  8147. #. TRANSLATORS: skill error message
  8148. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:382
  8149. #, c-format
  8150. msgid "Need equipment %s."
  8151. msgstr "Gegenstand %s benötigt."
  8152. #. TRANSLATORS: skill error message
  8153. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:388
  8154. #, c-format
  8155. msgid "Need equipment %s and amount %d"
  8156. msgstr "Gegenstand %s und Menge %d benötigt."
  8157. #. TRANSLATORS: skill error message
  8158. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401
  8159. #, c-format
  8160. msgid "Need item %s."
  8161. msgstr "Gegenstand %s benötigt."
  8162. #. TRANSLATORS: skill error message
  8163. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407
  8164. #, c-format
  8165. msgid "Need item %s and amount %d"
  8166. msgstr "Gegenstand %s benötigt und Menge %d"
  8167. #. TRANSLATORS: error message
  8168. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416
  8169. msgid "Skill failed!"
  8170. msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen!"
  8171. #. TRANSLATORS: warp select window name
  8172. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
  8173. msgid "Select warp target"
  8174. msgstr "Warp Ziel auswählen"
  8175. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  8176. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:267
  8177. #, c-format
  8178. msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
  8179. msgstr "Gegenstand %s in Anzahl %d verkauft. Du bekommst: %s"
  8180. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  8181. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:275
  8182. #, c-format
  8183. msgid "Sold item %s amount %d"
  8184. msgstr "Gegenstand %s in Anzahl %d verkauft"
  8185. #. TRANSLATORS: trade header
  8186. #: src/net/ea/traderecv.cpp:81
  8187. #, c-format
  8188. msgid "Trade: You and %s"
  8189. msgstr "Handeln: Du und %s"
  8190. #. TRANSLATORS: trade message
  8191. #: src/net/ea/traderecv.cpp:167
  8192. #, c-format
  8193. msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
  8194. msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?"
  8195. #. TRANSLATORS: playe stat
  8196. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
  8197. msgid "Strength:"
  8198. msgstr "Stärke:"
  8199. #. TRANSLATORS: playe stat
  8200. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
  8201. msgid "Agility:"
  8202. msgstr "Beweglichkeit:"
  8203. #. TRANSLATORS: playe stat
  8204. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
  8205. msgid "Vitality:"
  8206. msgstr "Gesundheit:"
  8207. #. TRANSLATORS: playe stat
  8208. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
  8209. msgid "Intelligence:"
  8210. msgstr "Intelligenz:"
  8211. #. TRANSLATORS: playe stat
  8212. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
  8213. msgid "Dexterity:"
  8214. msgstr "Geschick:"
  8215. #. TRANSLATORS: playe stat
  8216. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
  8217. msgid "Luck:"
  8218. msgstr "Glück:"
  8219. #. TRANSLATORS: message about spam player
  8220. #: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
  8221. #, c-format
  8222. msgid "Detected spam from: %s"
  8223. msgstr ""
  8224. #. TRANSLATORS: error message
  8225. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
  8226. msgid "Trade failed!"
  8227. msgstr "Handel fehlgeschlagen!"
  8228. #. TRANSLATORS: error message
  8229. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
  8230. msgid "Emote failed!"
  8231. msgstr "Emote fehlgeschlagen!"
  8232. #. TRANSLATORS: error message
  8233. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
  8234. msgid "Sit failed!"
  8235. msgstr "Sitzen fehlgeschlagen!"
  8236. #. TRANSLATORS: error message
  8237. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
  8238. msgid "Chat creating failed!"
  8239. msgstr "Chat erstellen fehlgeschlagen!"
  8240. #. TRANSLATORS: error message
  8241. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
  8242. msgid "Could not join party!"
  8243. msgstr "Konnte Gruppe nicht beitreten!"
  8244. #. TRANSLATORS: error message
  8245. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
  8246. msgid "Cannot shout!"
  8247. msgstr "Du kannst nicht schreien!"
  8248. #. TRANSLATORS: error message
  8249. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
  8250. msgid "Huh? What's that?"
  8251. msgstr "Huch? Was ist das?"
  8252. #. TRANSLATORS: error message
  8253. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
  8254. msgid "Warp failed..."
  8255. msgstr "Teleport fehlgeschlagen..."
  8256. #. TRANSLATORS: error message
  8257. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
  8258. msgid "Could not steal anything..."
  8259. msgstr "Konnte nichts stehlen..."
  8260. #. TRANSLATORS: error message
  8261. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
  8262. msgid "Poison had no effect..."
  8263. msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
  8264. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8265. #. TRANSLATORS: error header
  8266. #: src/pincodemanager.cpp:79 src/pincodemanager.cpp:144
  8267. #: src/pincodemanager.cpp:203
  8268. msgid "Pincode"
  8269. msgstr ""
  8270. #. TRANSLATORS: dialog label
  8271. #: src/pincodemanager.cpp:81
  8272. msgid "Enter pincode"
  8273. msgstr ""
  8274. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8275. #: src/pincodemanager.cpp:92 src/pincodemanager.cpp:128
  8276. msgid "New pincode"
  8277. msgstr ""
  8278. #. TRANSLATORS: dialog label
  8279. #: src/pincodemanager.cpp:94 src/pincodemanager.cpp:174
  8280. msgid "Enter new pincode"
  8281. msgstr ""
  8282. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8283. #: src/pincodemanager.cpp:106 src/pincodemanager.cpp:172
  8284. #: src/pincodemanager.cpp:186
  8285. msgid "Change pincode"
  8286. msgstr ""
  8287. #. TRANSLATORS: dialog label
  8288. #: src/pincodemanager.cpp:108
  8289. msgid "Enter old pincode"
  8290. msgstr ""
  8291. #. TRANSLATORS: dialog label
  8292. #: src/pincodemanager.cpp:130 src/pincodemanager.cpp:188
  8293. msgid "Confirm new pincode"
  8294. msgstr ""
  8295. #. TRANSLATORS: error message
  8296. #: src/pincodemanager.cpp:146 src/pincodemanager.cpp:205
  8297. msgid "Wrong pincode confirmation!"
  8298. msgstr ""
  8299. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  8300. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
  8301. msgid "About"
  8302. msgstr "Über"
  8303. #. TRANSLATORS: command line help
  8304. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
  8305. msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8306. msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8307. #. TRANSLATORS: command line help
  8308. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
  8309. msgid "or"
  8310. msgstr "oder"
  8311. #. TRANSLATORS: command line help
  8312. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
  8313. msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8314. msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8315. #. TRANSLATORS: file uploaded message
  8316. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
  8317. msgid "File uploaded"
  8318. msgstr "Datei hochgeladen"
  8319. #. TRANSLATORS: clear graphics command message
  8320. #. TRANSLATORS: clear fonts cache message
  8321. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
  8322. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
  8323. msgid "Cache cleared"
  8324. msgstr ""
  8325. #. TRANSLATORS: uptime command
  8326. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
  8327. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
  8328. #, c-format
  8329. msgid "Client uptime: %s"
  8330. msgstr "Client läuft seit: %s"
  8331. #. TRANSLATORS: dump command
  8332. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
  8333. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
  8334. msgid "Resource images:"
  8335. msgstr "Bild-Quellen:"
  8336. #. TRANSLATORS: dump command
  8337. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
  8338. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
  8339. msgid "Orphaned resource images:"
  8340. msgstr ""
  8341. #. TRANSLATORS: dump environment command
  8342. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
  8343. msgid "Environment variables dumped"
  8344. msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben"
  8345. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8346. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
  8347. msgid "Config uploaded to:"
  8348. msgstr ""
  8349. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8350. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
  8351. msgid "Server config Uploaded to:"
  8352. msgstr ""
  8353. #. TRANSLATORS: upload log chat message
  8354. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
  8355. msgid "Log uploaded to:"
  8356. msgstr ""
  8357. #. TRANSLATORS: last seen disabled warning
  8358. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
  8359. msgid ""
  8360. "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
  8361. msgstr ""
  8362. #. TRANSLATORS: last seen error
  8363. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
  8364. msgid "You have never seen this nick."
  8365. msgstr ""
  8366. #. TRANSLATORS: last seen message
  8367. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
  8368. #, c-format
  8369. msgid "Last seen for %s: %s"
  8370. msgstr "Zuletzt gesehen für %s: %s"
  8371. #. TRANSLATORS: last seen error
  8372. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
  8373. msgid "You have not seen this nick before."
  8374. msgstr ""
  8375. #. TRANSLATORS: whisper send
  8376. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279
  8377. msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
  8378. msgstr "Kann keine leeren Flüster- oder Channelnachrichten versenden!"
  8379. #. TRANSLATORS: new whisper or channel query
  8380. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:334
  8381. #, c-format
  8382. msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
  8383. msgstr ""
  8384. "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der "
  8385. "Reiter bereits."
  8386. #. TRANSLATORS: party invite message
  8387. #. TRANSLATORS: guild invite message
  8388. #. TRANSLATORS: party kick message
  8389. #. TRANSLATORS: change relation
  8390. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:407
  8391. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:443
  8392. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:451
  8393. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:534
  8394. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:571
  8395. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108
  8396. msgid "Please specify a name."
  8397. msgstr "Bitte gib einen Namen an."
  8398. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8399. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8400. msgid "Return toggles chat."
  8401. msgstr "Enter schaltet Chat um."
  8402. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8403. msgid "Message closes chat."
  8404. msgstr "Nachricht schließt den Chat."
  8405. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8406. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:488
  8407. msgid "Return now toggles chat."
  8408. msgstr "Enter schaltet nun den Chat um."
  8409. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8410. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:500
  8411. msgid "Message now closes chat."
  8412. msgstr "Nachricht schließt nun den Chat."
  8413. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8414. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:661
  8415. msgid "no hat equipped."
  8416. msgstr "Kein Hut ausgerüstet."
  8417. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8418. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:667
  8419. #, c-format
  8420. msgid "equipped hat %s."
  8421. msgstr "Hut %s angezogen."
  8422. #. TRANSLATORS: dialog header
  8423. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:695
  8424. msgid "Guild notice"
  8425. msgstr "Gildennachricht"
  8426. #. TRANSLATORS: translation error message
  8427. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:747
  8428. #, c-format
  8429. msgid "No translation found for string: %s"
  8430. msgstr "Keine Übersetzung gefunden für: %s"
  8431. #. TRANSLATORS: change relation
  8432. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:158
  8433. #, c-format
  8434. msgid "Player already %s!"
  8435. msgstr "Spieler ist bereits %s!"
  8436. #. TRANSLATORS: change relation
  8437. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:174
  8438. #, c-format
  8439. msgid "Player successfully %s!"
  8440. msgstr "Spieler erfolgreich %s!"
  8441. #. TRANSLATORS: change relation
  8442. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:176
  8443. #, c-format
  8444. msgid "Player could not be %s!"
  8445. msgstr "Spieler konnte nicht %s werden!"
  8446. #. TRANSLATORS: unignore command
  8447. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211
  8448. msgid "Player wasn't ignored!"
  8449. msgstr "Spieler wurde nicht ignoriert!"
  8450. #. TRANSLATORS: unignore command
  8451. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:222
  8452. msgid "Player no longer ignored!"
  8453. msgstr "Spieler wird nicht länger ignoriert!"
  8454. #. TRANSLATORS: unignore command
  8455. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:224
  8456. msgid "Player could not be unignored!"
  8457. msgstr "Ignorieren des Spielers konnte nicht rückgängig gemacht werden!"
  8458. #. TRANSLATORS: erase command
  8459. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:239
  8460. msgid "Player already erased!"
  8461. msgstr "Spieler ist bereits gelöscht!"
  8462. #. TRANSLATORS: erase command
  8463. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:251
  8464. msgid "Player no longer erased!"
  8465. msgstr "Spieler ist nicht mehr gelöscht!"
  8466. #. TRANSLATORS: erase command
  8467. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:253
  8468. msgid "Player could not be erased!"
  8469. msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!"
  8470. #. TRANSLATORS: adding friend command
  8471. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:260
  8472. msgid "friend"
  8473. msgstr "Freund"
  8474. #. TRANSLATORS: disregard command
  8475. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:267
  8476. msgid "disregarded"
  8477. msgstr "missachtet"
  8478. #. TRANSLATORS: neutral command
  8479. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:274
  8480. msgid "neutral"
  8481. msgstr "neutral"
  8482. #. TRANSLATORS: blacklist command
  8483. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:281
  8484. msgid "blacklisted"
  8485. msgstr "Schwarze Liste"
  8486. #. TRANSLATORS: enemy command
  8487. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:288
  8488. msgid "enemy"
  8489. msgstr "Feind"
  8490. #. TRANSLATORS: quick mail message caption
  8491. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:590
  8492. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:597
  8493. msgid "Quick message"
  8494. msgstr "Schnellnachricht"
  8495. #. TRANSLATORS: dialog header
  8496. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:947
  8497. msgid "Rename your homun"
  8498. msgstr "Homunkulus umbennenen"
  8499. #. TRANSLATORS: result from command /confget
  8500. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1125
  8501. #, c-format
  8502. msgid "Config value: %s"
  8503. msgstr "Konfigurationswert: %s"
  8504. #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
  8505. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1138
  8506. #, c-format
  8507. msgid "Server config value: %s"
  8508. msgstr "Konfigurationswert des Servers: %s"
  8509. #. TRANSLATORS: chat message
  8510. #. TRANSLATORS: notification message
  8511. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1798
  8512. #: src/resources/notifications.h:212
  8513. msgid "Item sharing enabled."
  8514. msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert."
  8515. #. TRANSLATORS: chat message
  8516. #. TRANSLATORS: notification message
  8517. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1805
  8518. #: src/resources/notifications.h:216
  8519. msgid "Item sharing disabled."
  8520. msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert."
  8521. #. TRANSLATORS: chat message
  8522. #. TRANSLATORS: notification message
  8523. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1812
  8524. #: src/resources/notifications.h:220
  8525. msgid "Item sharing not possible."
  8526. msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich."
  8527. #. TRANSLATORS: chat message
  8528. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1819
  8529. msgid "Item sharing unknown."
  8530. msgstr "Teilen von Gegenständen unbekannt."
  8531. #. TRANSLATORS: chat message
  8532. #. TRANSLATORS: notification message
  8533. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1874
  8534. #: src/resources/notifications.h:200
  8535. msgid "Experience sharing enabled."
  8536. msgstr "Teilen von Erfahrung aktiviert."
  8537. #. TRANSLATORS: chat message
  8538. #. TRANSLATORS: notification message
  8539. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1881
  8540. #: src/resources/notifications.h:204
  8541. msgid "Experience sharing disabled."
  8542. msgstr "Teilen von Erfahrung deaktiviert."
  8543. #. TRANSLATORS: chat message
  8544. #. TRANSLATORS: notification message
  8545. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1888
  8546. #: src/resources/notifications.h:208
  8547. msgid "Experience sharing not possible."
  8548. msgstr "Teilen von Erfahrung nicht möglich."
  8549. #. TRANSLATORS: chat message
  8550. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1895
  8551. msgid "Experience sharing unknown."
  8552. msgstr "Teilen von Erfahrung unbekannt."
  8553. #. TRANSLATORS: chat message
  8554. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1950
  8555. msgid "Auto item sharing enabled."
  8556. msgstr "Automatisches Teilen von Gegenständen aktiviert."
  8557. #. TRANSLATORS: chat message
  8558. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1957
  8559. msgid "Auto item sharing disabled."
  8560. msgstr "Automatisches Teilen von Gegenständen deaktiviert."
  8561. #. TRANSLATORS: chat message
  8562. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1964
  8563. msgid "Auto item sharing not possible."
  8564. msgstr "Automatisches Teilen von Gegenständen nicht möglich."
  8565. #. TRANSLATORS: chat message
  8566. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1971
  8567. msgid "Auto item sharing unknown."
  8568. msgstr "Automatisches Teilen von Gegenständen unbekannt."
  8569. #. TRANSLATORS: dialog header
  8570. #: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:87
  8571. msgid "Rename your pet"
  8572. msgstr "Dein Haustier umbennen"
  8573. #. TRANSLATORS: disable trades message
  8574. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:180
  8575. msgid "Ignoring incoming trade requests"
  8576. msgstr "Eingehende Handelsanfragen ignorieren"
  8577. #. TRANSLATORS: enable trades message
  8578. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:192
  8579. msgid "Accepting incoming trade requests"
  8580. msgstr "Eingehende Handelsanfragen akzeptieren"
  8581. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8582. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
  8583. msgid "Connecting to server"
  8584. msgstr "Verbinde zum Server"
  8585. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8586. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
  8587. msgid "Logging in"
  8588. msgstr "Anmelden"
  8589. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8590. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
  8591. msgid "Entering game world"
  8592. msgstr "Betrete die Spielwelt"
  8593. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8594. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
  8595. msgid "Requesting characters"
  8596. msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
  8597. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8598. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
  8599. msgid "Connecting to the game server"
  8600. msgstr "Verbinde zum Spielserver"
  8601. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8602. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
  8603. msgid "Changing game servers"
  8604. msgstr "Spielserver wechseln"
  8605. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8606. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
  8607. msgid "Requesting registration details"
  8608. msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
  8609. #. TRANSLATORS: password change message header
  8610. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
  8611. msgid "Password Change"
  8612. msgstr "Passwort ändern"
  8613. #. TRANSLATORS: password change message text
  8614. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
  8615. msgid "Password changed successfully!"
  8616. msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
  8617. #. TRANSLATORS: email change message header
  8618. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
  8619. msgid "Email Change"
  8620. msgstr "E-Mail ändern"
  8621. #. TRANSLATORS: email change message text
  8622. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
  8623. msgid "Email changed successfully!"
  8624. msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
  8625. #. TRANSLATORS: draw backend
  8626. #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
  8627. #: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
  8628. #: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
  8629. #: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
  8630. msgid "Software"
  8631. msgstr "Software"
  8632. #. TRANSLATORS: draw backend
  8633. #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
  8634. #: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
  8635. msgid "SDL2 default"
  8636. msgstr "SDL2 Standart"
  8637. #. TRANSLATORS: draw backend
  8638. #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
  8639. #: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
  8640. msgid "Mobile OpenGL ES"
  8641. msgstr "Mobiles OpenGL ES"
  8642. #. TRANSLATORS: draw backend
  8643. #: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
  8644. #: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
  8645. msgid "Safe OpenGL"
  8646. msgstr "Sicheres OpenGL"
  8647. #. TRANSLATORS: draw backend
  8648. #: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
  8649. #: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
  8650. msgid "Mobile OpenGL ES 2"
  8651. msgstr "Mobiles OpenGL ES 2"
  8652. #. TRANSLATORS: draw backend
  8653. #: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
  8654. msgid "Normal OpenGL"
  8655. msgstr "Normales OpenGL"
  8656. #. TRANSLATORS: draw backend
  8657. #: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
  8658. msgid "Modern OpenGL"
  8659. msgstr "Modernes OpenGL"
  8660. #. TRANSLATORS: being info default name
  8661. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8662. #. TRANSLATORS: unknown clan name
  8663. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8664. #. TRANSLATORS: item info name
  8665. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8666. #. TRANSLATORS: being info default name
  8667. #: src/resources/beinginfo.cpp:63 src/resources/db/avatardb.cpp:95
  8668. #: src/resources/db/clandb.cpp:102 src/resources/db/homunculusdb.cpp:99
  8669. #: src/resources/db/itemdb.cpp:414 src/resources/db/itemdb.cpp:418
  8670. #: src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 src/resources/db/moddb.cpp:80
  8671. #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
  8672. msgid "unnamed"
  8673. msgstr "Unbenannt"
  8674. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8675. #: src/resources/db/petdb.cpp:103
  8676. msgid "pet"
  8677. msgstr "Haustier"
  8678. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8679. #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
  8680. msgid "skill"
  8681. msgstr "Fähigkeit"
  8682. #. TRANSLATORS: player stat
  8683. #: src/resources/db/statdb.cpp:48
  8684. msgid "Strength"
  8685. msgstr "Stärke"
  8686. #. TRANSLATORS: player stat
  8687. #: src/resources/db/statdb.cpp:52
  8688. msgid "Agility"
  8689. msgstr "Beweglichkeit"
  8690. #. TRANSLATORS: player stat
  8691. #: src/resources/db/statdb.cpp:56
  8692. msgid "Vitality"
  8693. msgstr "Gesundheit"
  8694. #. TRANSLATORS: player stat
  8695. #: src/resources/db/statdb.cpp:60
  8696. msgid "Intelligence"
  8697. msgstr "Intelligenz"
  8698. #. TRANSLATORS: player stat
  8699. #: src/resources/db/statdb.cpp:64
  8700. msgid "Dexterity"
  8701. msgstr "Geschick"
  8702. #. TRANSLATORS: player stat
  8703. #: src/resources/db/statdb.cpp:68
  8704. msgid "Luck"
  8705. msgstr "Glück"
  8706. #. TRANSLATORS: stats page name
  8707. #: src/resources/db/statdb.cpp:203
  8708. msgid "Extended"
  8709. msgstr "erweitert"
  8710. #. TRANSLATORS: inventory type name
  8711. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:370
  8712. msgid "Npc"
  8713. msgstr "NPC"
  8714. #. TRANSLATORS: memory usage chat message
  8715. #: src/resources/memorymanager.cpp:95
  8716. #, c-format
  8717. msgid "Calculated memory usage: %d"
  8718. msgstr "Berechnete Speicherbelegung: %d"
  8719. #. TRANSLATORS: notification message
  8720. #: src/resources/notifications.h:40
  8721. msgid "Thanks for buying."
  8722. msgstr "Vielen Dank für den Einkauf."
  8723. #. TRANSLATORS: notification message
  8724. #: src/resources/notifications.h:44
  8725. msgid "Unable to buy."
  8726. msgstr "Kauf fehlgeschlagen."
  8727. #. TRANSLATORS: notification message
  8728. #: src/resources/notifications.h:48
  8729. msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
  8730. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Du hast nicht genug Geld."
  8731. #. TRANSLATORS: notification message
  8732. #: src/resources/notifications.h:52
  8733. msgid "Unable to buy. It is too heavy."
  8734. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Das ist zu schwer."
  8735. #. TRANSLATORS: notification message
  8736. #: src/resources/notifications.h:56
  8737. msgid "Unable to buy. You have too many items."
  8738. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Du hast zu viele Gegenstände."
  8739. #. TRANSLATORS: notification message
  8740. #: src/resources/notifications.h:60
  8741. msgid "Nothing to sell."
  8742. msgstr "Du hast nichts zu verkaufen."
  8743. #. TRANSLATORS: notification message
  8744. #: src/resources/notifications.h:64
  8745. msgid "Thanks for selling."
  8746. msgstr "Vielen Dank für den Verkauf."
  8747. #. TRANSLATORS: notification message
  8748. #: src/resources/notifications.h:68
  8749. msgid "Unable to sell."
  8750. msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
  8751. #. TRANSLATORS: notification message
  8752. #: src/resources/notifications.h:72
  8753. msgid "Unable to sell while trading."
  8754. msgstr "Du kannst nicht verkaufen, wenn du gerade handelst."
  8755. #. TRANSLATORS: notification message
  8756. #: src/resources/notifications.h:76
  8757. msgid "Unable to sell unsellable item."
  8758. msgstr "Es ist nicht möglich, einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen."
  8759. #. TRANSLATORS: notification message
  8760. #: src/resources/notifications.h:80
  8761. #, c-format
  8762. msgid "Online users: %d"
  8763. msgstr "Benutzer Online: %d"
  8764. #. TRANSLATORS: notification message
  8765. #: src/resources/notifications.h:84
  8766. msgid "Guild created."
  8767. msgstr "Gilde erstellt."
  8768. #. TRANSLATORS: notification message
  8769. #: src/resources/notifications.h:88
  8770. msgid "You are already in a guild."
  8771. msgstr "Du bist bereits in einer Gilde."
  8772. #. TRANSLATORS: notification message
  8773. #: src/resources/notifications.h:92
  8774. msgid "Emperium check failed."
  8775. msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen."
  8776. #. TRANSLATORS: notification message
  8777. #: src/resources/notifications.h:96
  8778. msgid "Unknown server response."
  8779. msgstr "Unbekannte Antwort des Servers."
  8780. #. TRANSLATORS: notification message
  8781. #: src/resources/notifications.h:100
  8782. msgid "You have left the guild."
  8783. msgstr "Du hast die Gilde verlassen."
  8784. #. TRANSLATORS: notification message
  8785. #: src/resources/notifications.h:104
  8786. msgid "Could not invite user to guild."
  8787. msgstr "Konnte SpielerIn nicht in die Gilde einladen."
  8788. #. TRANSLATORS: notification message
  8789. #: src/resources/notifications.h:108
  8790. msgid "User rejected guild invite."
  8791. msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt."
  8792. #. TRANSLATORS: notification message
  8793. #: src/resources/notifications.h:112
  8794. msgid "User is now part of your guild."
  8795. msgstr "Spieler ist nun Teil deiner Gilde."
  8796. #. TRANSLATORS: notification message
  8797. #: src/resources/notifications.h:116
  8798. msgid "Your guild is full."
  8799. msgstr "Deine Gilde ist voll."
  8800. #. TRANSLATORS: notification message
  8801. #: src/resources/notifications.h:120
  8802. msgid "Unknown guild invite response."
  8803. msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung."
  8804. #. TRANSLATORS: notification message
  8805. #: src/resources/notifications.h:124
  8806. #, c-format
  8807. msgid "%s has left your guild."
  8808. msgstr "%s hat deine Gilde verlassen."
  8809. #. TRANSLATORS: notification message
  8810. #: src/resources/notifications.h:128
  8811. msgid "You were kicked from guild."
  8812. msgstr "Du wurdest aus der Gilde rausgeworfen."
  8813. #. TRANSLATORS: notification message
  8814. #: src/resources/notifications.h:132
  8815. #, c-format
  8816. msgid "%s has been kicked from your guild."
  8817. msgstr "%s wurde aus deiner Gilde geworfen."
  8818. #. TRANSLATORS: notification message
  8819. #: src/resources/notifications.h:136
  8820. msgid "Failed to use item."
  8821. msgstr "Anwendung des Gegenstands fehlgeschlagen."
  8822. #. TRANSLATORS: notification message
  8823. #: src/resources/notifications.h:140
  8824. msgid "Unable to equip."
  8825. msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen."
  8826. #. TRANSLATORS: notification message
  8827. #: src/resources/notifications.h:144
  8828. msgid "Unable to equip because you have wrong level."
  8829. msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen, weil du das falsche Level hast."
  8830. #. TRANSLATORS: notification message
  8831. #: src/resources/notifications.h:148
  8832. msgid "Unable to unequip."
  8833. msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen."
  8834. #. TRANSLATORS: notification message
  8835. #: src/resources/notifications.h:152
  8836. msgid "Couldn't create party."
  8837. msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden."
  8838. #. TRANSLATORS: notification message
  8839. #: src/resources/notifications.h:156
  8840. msgid "Party successfully created."
  8841. msgstr "Gruppe erfolgreich erstellt."
  8842. #. TRANSLATORS: notification message
  8843. #: src/resources/notifications.h:160
  8844. msgid "You have left the party."
  8845. msgstr "Du hast die Gruppe verlassen."
  8846. #. TRANSLATORS: notification message
  8847. #: src/resources/notifications.h:164
  8848. msgid "You can't leave party on this map."
  8849. msgstr "Du kannst die Gruppe auf dieser Karte nicht verlassen."
  8850. #. TRANSLATORS: notification message
  8851. #: src/resources/notifications.h:168
  8852. msgid "You were kicked from party."
  8853. msgstr "Du wurdest aus der Gruppe geschmissen."
  8854. #. TRANSLATORS: notification message
  8855. #: src/resources/notifications.h:172
  8856. msgid "You can't be kicked from party on this map."
  8857. msgstr "Du kannst auf dieser Karte nicht aus der Gruppe entfernt werden."
  8858. #. TRANSLATORS: notification message
  8859. #: src/resources/notifications.h:176
  8860. #, c-format
  8861. msgid "%s has joined your party."
  8862. msgstr "%s ist deiner Gruppe beigetreten."
  8863. #. TRANSLATORS: notification message
  8864. #: src/resources/notifications.h:180
  8865. #, c-format
  8866. msgid "%s is already a member of a party."
  8867. msgstr "%s ist bereits ein Mitglied deiner Gruppe."
  8868. #. TRANSLATORS: notification message
  8869. #: src/resources/notifications.h:184
  8870. #, c-format
  8871. msgid "%s refused your invitation."
  8872. msgstr "%s hat deine Einladung abgelehnt."
  8873. #. TRANSLATORS: notification message
  8874. #: src/resources/notifications.h:188
  8875. #, c-format
  8876. msgid "%s is now a member of your party."
  8877. msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe."
  8878. #. TRANSLATORS: notification message
  8879. #: src/resources/notifications.h:192
  8880. #, c-format
  8881. msgid "%s can't join your party because party is full."
  8882. msgstr "%s kann deiner Gruppe nicht beitreten, weil deine Gruppe voll ist."
  8883. #. TRANSLATORS: notification message
  8884. #: src/resources/notifications.h:196
  8885. #, c-format
  8886. msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
  8887. msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s."
  8888. #. TRANSLATORS: notification message
  8889. #: src/resources/notifications.h:224
  8890. #, c-format
  8891. msgid "%s has left your party."
  8892. msgstr "%s hat deine Gruppe verlassen."
  8893. #. TRANSLATORS: notification message
  8894. #: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236
  8895. #, c-format
  8896. msgid "%s can't be kicked from party on this map."
  8897. msgstr "%s kann auf dieser Karte nicht aus der Gruppe geworfen werden."
  8898. #. TRANSLATORS: notification message
  8899. #: src/resources/notifications.h:232
  8900. #, c-format
  8901. msgid "%s has kicked from your party."
  8902. msgstr "%s wurde aus deiner Gruppe geworfen."
  8903. #. TRANSLATORS: notification message
  8904. #: src/resources/notifications.h:240
  8905. #, c-format
  8906. msgid "An unknown member tried to say: %s"
  8907. msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s"
  8908. #. TRANSLATORS: notification message
  8909. #: src/resources/notifications.h:244
  8910. #, c-format
  8911. msgid "%s is not in your party!"
  8912. msgstr "%s ist nicht in deiner Gruppe!"
  8913. #. TRANSLATORS: notification message
  8914. #: src/resources/notifications.h:248
  8915. #, c-format
  8916. msgid "You picked up %s."
  8917. msgstr "Du hast %s aufgehoben."
  8918. #. TRANSLATORS: notification message
  8919. #: src/resources/notifications.h:252
  8920. #, c-format
  8921. msgid "You spent %s."
  8922. msgstr "Du hast %s bezahlt."
  8923. #. TRANSLATORS: notification message
  8924. #: src/resources/notifications.h:256
  8925. msgid "Cannot raise skill!"
  8926. msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!"
  8927. #. TRANSLATORS: notification message
  8928. #: src/resources/notifications.h:260
  8929. msgid "Equip ammunition first."
  8930. msgstr "Zuerst Munition ausrüsten."
  8931. #. TRANSLATORS: notification message
  8932. #: src/resources/notifications.h:264
  8933. #, c-format
  8934. msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
  8935. msgstr "Handel mit %s nicht möglich. Handelspartner ist zu weit entfernt."
  8936. #. TRANSLATORS: notification message
  8937. #: src/resources/notifications.h:269
  8938. #, c-format
  8939. msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
  8940. msgstr "Handel mit %s nicht möglich. Charakter existiert nicht."
  8941. #. TRANSLATORS: notification message
  8942. #: src/resources/notifications.h:273
  8943. msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
  8944. msgstr "Handel abgebrochen durch eine unbekannte Ursache."
  8945. #. TRANSLATORS: notification message
  8946. #: src/resources/notifications.h:277
  8947. #, c-format
  8948. msgid "Trade with %s cancelled."
  8949. msgstr "Handel mit %s abgebrochen."
  8950. #. TRANSLATORS: notification message
  8951. #: src/resources/notifications.h:281
  8952. #, c-format
  8953. msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
  8954. msgstr "Handel mit %s wurde abgebrochen, weil der Spieler beschäftigt ist."
  8955. #. TRANSLATORS: notification message
  8956. #: src/resources/notifications.h:285
  8957. #, c-format
  8958. msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
  8959. msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s"
  8960. #. TRANSLATORS: notification message
  8961. #: src/resources/notifications.h:289
  8962. msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
  8963. msgstr ""
  8964. "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr "
  8965. "tragen."
  8966. #. TRANSLATORS: notification message
  8967. #: src/resources/notifications.h:293
  8968. msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
  8969. msgstr ""
  8970. "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz "
  8971. "in seinem Inventar."
  8972. #. TRANSLATORS: notification message
  8973. #: src/resources/notifications.h:297
  8974. msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
  8975. msgstr ""
  8976. "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht "
  8977. "handeln."
  8978. #. TRANSLATORS: notification message
  8979. #: src/resources/notifications.h:301
  8980. msgid "Failed adding item for unknown reason."
  8981. msgstr "Gegenstand hinzufügen aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen."
  8982. #. TRANSLATORS: notification message
  8983. #: src/resources/notifications.h:305
  8984. msgid "Trade canceled."
  8985. msgstr "Handel abgebrochen."
  8986. #. TRANSLATORS: notification message
  8987. #: src/resources/notifications.h:309
  8988. msgid "Trade completed."
  8989. msgstr "Handel abgeschlossen."
  8990. #. TRANSLATORS: notification message
  8991. #: src/resources/notifications.h:313
  8992. msgid "Kick failed!"
  8993. msgstr "Rauswurf fehlgeschlagen!"
  8994. #. TRANSLATORS: notification message
  8995. #: src/resources/notifications.h:317
  8996. msgid "Kick succeeded!"
  8997. msgstr "Rauswurf erfolgreich!"
  8998. #. TRANSLATORS: notification message
  8999. #: src/resources/notifications.h:321
  9000. #, c-format
  9001. msgid "MVP player: %s"
  9002. msgstr "MVP Spieler: %s"
  9003. #. TRANSLATORS: notification message
  9004. #: src/resources/notifications.h:325
  9005. msgid "All whispers ignored."
  9006. msgstr "Alle Flüsternachrichten ignoriert."
  9007. #. TRANSLATORS: notification message
  9008. #: src/resources/notifications.h:329
  9009. msgid "All whispers ignore failed."
  9010. msgstr "Alle Flüsternachrichten ignorieren ist fehlgeschlagen."
  9011. #. TRANSLATORS: notification message
  9012. #: src/resources/notifications.h:333
  9013. msgid "All whispers unignored."
  9014. msgstr "Alle Flüsternachrichten werden nicht mehr ignoriert."
  9015. #. TRANSLATORS: notification message
  9016. #: src/resources/notifications.h:337
  9017. msgid "All whispers unignore failed."
  9018. msgstr "Das nicht mehr ignorieren aller Flüsternachrichten ist fehlgeschlagen."
  9019. #. TRANSLATORS: notification message
  9020. #: src/resources/notifications.h:344
  9021. msgid "pvp off, gvg off"
  9022. msgstr "PvP aus, GvG aus"
  9023. #. TRANSLATORS: notification message
  9024. #: src/resources/notifications.h:348
  9025. msgid "pvp on"
  9026. msgstr "PvP an"
  9027. #. TRANSLATORS: notification message
  9028. #: src/resources/notifications.h:352
  9029. msgid "gvg on"
  9030. msgstr "GvG an"
  9031. #. TRANSLATORS: notification message
  9032. #: src/resources/notifications.h:356
  9033. msgid "pvp on, gvg on"
  9034. msgstr "PvP an, GvG an"
  9035. #. TRANSLATORS: notification message
  9036. #: src/resources/notifications.h:360
  9037. msgid "unknown pvp"
  9038. msgstr "Unbekanntes PvP"
  9039. #. TRANSLATORS: notification message
  9040. #: src/resources/notifications.h:364
  9041. #, c-format
  9042. msgid "Char from account %s is already in your party!"
  9043. msgstr "Charakter von Account %s ist bereits in deiner Gruppe!"
  9044. #. TRANSLATORS: notification message
  9045. #: src/resources/notifications.h:368
  9046. #, c-format
  9047. msgid "%s blocked invite!"
  9048. msgstr "%s hat Einladungen blockiert!"
  9049. #. TRANSLATORS: notification message
  9050. #: src/resources/notifications.h:372
  9051. msgid "Char is not online!"
  9052. msgstr "Charakter ist nicht online!"
  9053. #. TRANSLATORS: notification message
  9054. #: src/resources/notifications.h:376
  9055. msgid "Pet catch failed."
  9056. msgstr "Haustierfang fehlgeschlagen."
  9057. #. TRANSLATORS: notification message
  9058. #: src/resources/notifications.h:380
  9059. msgid "Pet caught."
  9060. msgstr "Haustier gefangen."
  9061. #. TRANSLATORS: notification message
  9062. #: src/resources/notifications.h:384
  9063. #, c-format
  9064. msgid "Pet catch unknown error: %d."
  9065. msgstr "Unbekannter Fehler beim Haustierfang: %d."
  9066. #. TRANSLATORS: notification message
  9067. #: src/resources/notifications.h:388
  9068. msgid "Your mercenary duty hour is over."
  9069. msgstr "Die Dienstzeit deines Söldners ist vorbei."
  9070. #. TRANSLATORS: notification message
  9071. #: src/resources/notifications.h:392
  9072. msgid "Your mercenary was killed."
  9073. msgstr "Dein Söldner wurde getötet."
  9074. #. TRANSLATORS: notification message
  9075. #: src/resources/notifications.h:396
  9076. msgid "Your mercenary was fired."
  9077. msgstr "Dein Söldner wurde gefeuert."
  9078. #. TRANSLATORS: notification message
  9079. #: src/resources/notifications.h:400
  9080. msgid "Your mercenary run away."
  9081. msgstr "Dein Söldner rannte weg."
  9082. #. TRANSLATORS: notification message
  9083. #: src/resources/notifications.h:404
  9084. msgid "Mercenary unknown state."
  9085. msgstr "Unbekannter Status des Söldners."
  9086. #. TRANSLATORS: notification message
  9087. #: src/resources/notifications.h:408
  9088. msgid "You feed your homunculus."
  9089. msgstr "Du hast deinen Homunkulus gefüttert."
  9090. #. TRANSLATORS: notification message
  9091. #: src/resources/notifications.h:412
  9092. #, c-format
  9093. msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
  9094. msgstr "Du kannst deinen Humunkulus nicht füttern, weil du keine %s hast."
  9095. #. TRANSLATORS: notification message
  9096. #: src/resources/notifications.h:416
  9097. msgid "Card insert failed."
  9098. msgstr "Einstecken der Karte fehlgeschlagen."
  9099. #. TRANSLATORS: notification message
  9100. #: src/resources/notifications.h:420
  9101. msgid "Card inserted."
  9102. msgstr "Karte eingesteckt."
  9103. #. TRANSLATORS: notification message
  9104. #: src/resources/notifications.h:424
  9105. msgid "Bank check failed. Bank probably disabled."
  9106. msgstr ""
  9107. #. TRANSLATORS: notification message
  9108. #: src/resources/notifications.h:428
  9109. msgid ""
  9110. "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
  9111. "now."
  9112. msgstr ""
  9113. "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade "
  9114. "nicht dabei."
  9115. #. TRANSLATORS: notification message
  9116. #: src/resources/notifications.h:433
  9117. msgid ""
  9118. "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
  9119. "right now."
  9120. msgstr ""
  9121. "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht "
  9122. "auf der Bank."
  9123. #. TRANSLATORS: notification message
  9124. #: src/resources/notifications.h:438
  9125. msgid "Buying store create failed."
  9126. msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen."
  9127. #. TRANSLATORS: notification message
  9128. #: src/resources/notifications.h:442
  9129. msgid "Buying store create failed. Too many weight."
  9130. msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht."
  9131. #. TRANSLATORS: notification message
  9132. #: src/resources/notifications.h:446
  9133. msgid "Buying store create failed. No items in store."
  9134. msgstr ""
  9135. "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
  9136. #. TRANSLATORS: notification message
  9137. #: src/resources/notifications.h:450
  9138. msgid "All items within the buy limit were purchased."
  9139. msgstr "Allle Gegenstände im Kauflimit wurden gekauft."
  9140. #. TRANSLATORS: notification message
  9141. #: src/resources/notifications.h:454
  9142. msgid "All items were purchased."
  9143. msgstr "Alle Gegenstände wurden gekauft."
  9144. #. TRANSLATORS: notification message
  9145. #: src/resources/notifications.h:458
  9146. msgid "Buying item failed."
  9147. msgstr "Kaufen des Gegenstandes ist fehlgeschlagen."
  9148. #. TRANSLATORS: notification message
  9149. #: src/resources/notifications.h:462
  9150. msgid "The deal has failed."
  9151. msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen."
  9152. #. TRANSLATORS: notification message
  9153. #: src/resources/notifications.h:466
  9154. msgid ""
  9155. "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
  9156. "buyer is willing to buy."
  9157. msgstr ""
  9158. "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen "
  9159. "höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
  9160. #. TRANSLATORS: notification message
  9161. #: src/resources/notifications.h:471
  9162. msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
  9163. msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, weil der Käufer nicht genug Geld hat."
  9164. #. TRANSLATORS: notification message
  9165. #: src/resources/notifications.h:476
  9166. msgid "Selling item failed."
  9167. msgstr "Verkaufen des Gegenstandes ist fehlgeschlagen."
  9168. #. TRANSLATORS: notification message
  9169. #: src/resources/notifications.h:481
  9170. msgid "Items searching failed."
  9171. msgstr "Gegenstand suchen ist fehlgeschlagen."
  9172. #. TRANSLATORS: notification message
  9173. #: src/resources/notifications.h:485
  9174. msgid "No matching stores were found."
  9175. msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden."
  9176. #. TRANSLATORS: notification message
  9177. #: src/resources/notifications.h:489
  9178. msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
  9179. msgstr ""
  9180. "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
  9181. #. TRANSLATORS: notification message
  9182. #: src/resources/notifications.h:494
  9183. msgid "You cannot search anymore."
  9184. msgstr "Du kannst nicht mehr suchen."
  9185. #. TRANSLATORS: notification message
  9186. #: src/resources/notifications.h:498
  9187. msgid "You cannot search yet."
  9188. msgstr "Du kannst noch nicht suchen."
  9189. #. TRANSLATORS: notification message
  9190. #: src/resources/notifications.h:502
  9191. msgid "No store information available."
  9192. msgstr "Keine Ladeninformation verfügbar."
  9193. #. TRANSLATORS: notification message
  9194. #: src/resources/notifications.h:506
  9195. msgid "Pet feeding success."
  9196. msgstr "Hautier füttern erfolgreich."
  9197. #. TRANSLATORS: notification message
  9198. #: src/resources/notifications.h:510
  9199. msgid "Pet feeding error."
  9200. msgstr "Fehler beim Haustier füttern."
  9201. #. TRANSLATORS: notification message
  9202. #: src/resources/notifications.h:514
  9203. msgid "A manner point has been successfully aligned."
  9204. msgstr "Ein Verhaltenspunkt wurde erfolgreich ausgerichtet."
  9205. #. TRANSLATORS: notification message
  9206. #: src/resources/notifications.h:518
  9207. #, c-format
  9208. msgid "You got positive manner points from %s."
  9209. msgstr "Du hast postive Verhaltenspunkte von %s bekommen."
  9210. #. TRANSLATORS: notification message
  9211. #: src/resources/notifications.h:522
  9212. #, c-format
  9213. msgid "You got negative manner points from %s."
  9214. msgstr "Du hast negative Verhaltenspunkte von %s bekommen."
  9215. #. TRANSLATORS: notification message
  9216. #: src/resources/notifications.h:526
  9217. msgid "Chat room limit exceeded"
  9218. msgstr "Chatroom-Grenze überschritten"
  9219. #. TRANSLATORS: notification message
  9220. #: src/resources/notifications.h:530
  9221. msgid "Chat room already exists"
  9222. msgstr "Chatraum existiert schon"
  9223. #. TRANSLATORS: notification message
  9224. #: src/resources/notifications.h:534
  9225. #, c-format
  9226. msgid "%s joined room."
  9227. msgstr "%s ist dem Chat beigetreten."
  9228. #. TRANSLATORS: notification message
  9229. #: src/resources/notifications.h:538
  9230. #, c-format
  9231. msgid "%s left room."
  9232. msgstr "%s hat den Chat verlassen."
  9233. #. TRANSLATORS: notification message
  9234. #: src/resources/notifications.h:542
  9235. #, c-format
  9236. msgid "%s kicked from room."
  9237. msgstr "%s wurde aus dem Chat gekickt."
  9238. #. TRANSLATORS: notification message
  9239. #: src/resources/notifications.h:546
  9240. #, c-format
  9241. msgid "%s role changed to room owner."
  9242. msgstr "%s ist jetzt Chatraum-Besitzer."
  9243. #. TRANSLATORS: notification message
  9244. #: src/resources/notifications.h:550
  9245. msgid "Room join failed. Room full."
  9246. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Chatroom voll."
  9247. #. TRANSLATORS: notification message
  9248. #: src/resources/notifications.h:554
  9249. msgid "Room join failed. Wrong password."
  9250. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Falsches Passwort."
  9251. #. TRANSLATORS: notification message
  9252. #: src/resources/notifications.h:558
  9253. msgid "Room join failed. Kicked from room."
  9254. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Aus dem Chatrooom gekickt."
  9255. #. TRANSLATORS: notification message
  9256. #: src/resources/notifications.h:562
  9257. msgid "Room join failed. Not enough money."
  9258. msgstr "Der Beitritt ist fehlgeschlagen. Nicht genug Geld."
  9259. #. TRANSLATORS: notification message
  9260. #: src/resources/notifications.h:566
  9261. msgid "Room join failed. Too low level."
  9262. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Zu niedriges Level."
  9263. #. TRANSLATORS: notification message
  9264. #: src/resources/notifications.h:570
  9265. msgid "Room join failed. Too high level."
  9266. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Zu hohes Level."
  9267. #. TRANSLATORS: notification message
  9268. #: src/resources/notifications.h:574
  9269. msgid "Room join failed. Wrong race."
  9270. msgstr "Beitreten fehlgeschlagen. Falsche Rasse."
  9271. #. TRANSLATORS: notification message
  9272. #: src/resources/notifications.h:578
  9273. #, c-format
  9274. msgid "Left %d seconds until you can use item."
  9275. msgstr "Noch %d Sekunden bis du den Gegenstand benutzen kannst."
  9276. #. TRANSLATORS: notification message
  9277. #: src/resources/notifications.h:582
  9278. msgid "Message successfully sent."
  9279. msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet."
  9280. #. TRANSLATORS: notification message
  9281. #: src/resources/notifications.h:586
  9282. msgid "Message send failed."
  9283. msgstr "Nachricht senden ist fehlgeschlagen."
  9284. #. TRANSLATORS: notification message
  9285. #: src/resources/notifications.h:590
  9286. msgid "Item attach failed."
  9287. msgstr "Anhängen des Gegenstandes ist fehlgeschlagen."
  9288. #. TRANSLATORS: notification message
  9289. #: src/resources/notifications.h:594
  9290. msgid "Money attach failed."
  9291. msgstr "Anhängen des Geldes ist fehlgeschlagen."
  9292. #. TRANSLATORS: notification message
  9293. #: src/resources/notifications.h:598
  9294. msgid "Message return failed."
  9295. msgstr "Zurücksenden der Nachricht ist fehlgeschlagen."
  9296. #. TRANSLATORS: notification message
  9297. #: src/resources/notifications.h:602
  9298. msgid "Message return success."
  9299. msgstr "Nachricht erfolgreich zurück gesendet."
  9300. #. TRANSLATORS: notification message
  9301. #: src/resources/notifications.h:606
  9302. msgid "Message deletion failed."
  9303. msgstr "Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen."
  9304. #. TRANSLATORS: notification message
  9305. #: src/resources/notifications.h:610
  9306. msgid "Message successfully deleted."
  9307. msgstr "Nachricht erfolgreich gelöscht."
  9308. #. TRANSLATORS: notification message
  9309. #: src/resources/notifications.h:614
  9310. msgid "You got attach successfully."
  9311. msgstr "Dein Anhang wurde erfolgreich angehängt."
  9312. #. TRANSLATORS: notification message
  9313. #: src/resources/notifications.h:618
  9314. msgid "Error on getting attach successfully."
  9315. msgstr "Fehler beim erfolgreichen Anhängen des Anhangs."
  9316. #. TRANSLATORS: notification message
  9317. #: src/resources/notifications.h:622
  9318. msgid "Can't get attach. Too many items."
  9319. msgstr "Kann Anhang nicht anhängen. Zu viele Gegenstände."
  9320. #. TRANSLATORS: notification message
  9321. #: src/resources/notifications.h:629
  9322. msgid "You enter battle field."
  9323. msgstr "Du betrittst das Schlachtfeld."
  9324. #. TRANSLATORS: notification message
  9325. #: src/resources/notifications.h:636
  9326. #, c-format
  9327. msgid "Rental time for %s expired"
  9328. msgstr "Vermietungszeit für %s abgelaufen"
  9329. #. TRANSLATORS: notification message
  9330. #: src/resources/notifications.h:640
  9331. #, c-format
  9332. msgid "Refine success for item %s."
  9333. msgstr "Verbesserung für Gegenstand %s erfolgreich."
  9334. #. TRANSLATORS: notification message
  9335. #: src/resources/notifications.h:644
  9336. #, c-format
  9337. msgid "Refine failure for item %s."
  9338. msgstr "Verbesserung für Gegenstand %s fehlgeschlagen."
  9339. #. TRANSLATORS: notification message
  9340. #: src/resources/notifications.h:648
  9341. #, c-format
  9342. msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
  9343. msgstr "Verbesserung fehlgeschlagen. Gegenstand %s heruntergestuft."
  9344. #. TRANSLATORS: notification message
  9345. #: src/resources/notifications.h:652
  9346. #, c-format
  9347. msgid "Refine unknown for item %s."
  9348. msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s."
  9349. #. TRANSLATORS: notification message
  9350. #: src/resources/notifications.h:656
  9351. msgid "You can't add item to card because weight too high."
  9352. msgstr ""
  9353. "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch "
  9354. "ist."
  9355. #. TRANSLATORS: notification message
  9356. #: src/resources/notifications.h:660
  9357. msgid "You can't add item to card because too many items."
  9358. msgstr ""
  9359. "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
  9360. #. TRANSLATORS: notification message
  9361. #: src/resources/notifications.h:664
  9362. #, c-format
  9363. msgid "Item %s bound to you."
  9364. msgstr "Gegenstand %s ist an dich gebunden."
  9365. #. TRANSLATORS: notification message
  9366. #: src/resources/notifications.h:668
  9367. msgid "End all negative status."
  9368. msgstr "Beende alle negativen Zustände."
  9369. #. TRANSLATORS: notification message
  9370. #: src/resources/notifications.h:672
  9371. msgid "Immunity to all status."
  9372. msgstr "Immun gegen alle Zustände."
  9373. #. TRANSLATORS: notification message
  9374. #: src/resources/notifications.h:676
  9375. msgid "Max hp +100%."
  9376. msgstr "Max hp +100%."
  9377. #. TRANSLATORS: notification message
  9378. #: src/resources/notifications.h:680
  9379. msgid "Max sp +100%."
  9380. msgstr "Max sp +100%."
  9381. #. TRANSLATORS: notification message
  9382. #: src/resources/notifications.h:684
  9383. msgid "All stats +20."
  9384. msgstr "Alle stats +20."
  9385. #. TRANSLATORS: notification message
  9386. #: src/resources/notifications.h:688
  9387. msgid "Enchant weapon with holy element."
  9388. msgstr "Verzaubere Waffe mit heiligem Element."
  9389. #. TRANSLATORS: notification message
  9390. #: src/resources/notifications.h:692
  9391. msgid "Enchant armor with holy element."
  9392. msgstr "Verzaubere Rüstung mit heiligem Element."
  9393. #. TRANSLATORS: notification message
  9394. #: src/resources/notifications.h:696
  9395. msgid "Def +25%."
  9396. msgstr "VTG +25%."
  9397. #. TRANSLATORS: notification message
  9398. #: src/resources/notifications.h:700
  9399. msgid "Atk +100%."
  9400. msgstr "ANG +100%."
  9401. #. TRANSLATORS: notification message
  9402. #: src/resources/notifications.h:704
  9403. msgid "Flee +50."
  9404. msgstr "Flucht +50."
  9405. #. TRANSLATORS: notification message
  9406. #: src/resources/notifications.h:708
  9407. msgid "Full strip failed because of coating."
  9408. msgstr "Vollständiges Entkleiden wegen Bemantelung fehlgeschlagen."
  9409. #. TRANSLATORS: notification message
  9410. #: src/resources/notifications.h:712
  9411. msgid "Unknown skill message."
  9412. msgstr "Unbekannte Fähigkeitsbenachrichtigung."
  9413. #. TRANSLATORS: notification message
  9414. #: src/resources/notifications.h:716
  9415. msgid "Player successfully ignored."
  9416. msgstr "Spieler wurde erfolgreich ignoriert."
  9417. #. TRANSLATORS: notification message
  9418. #: src/resources/notifications.h:720
  9419. msgid "Player ignore failed."
  9420. msgstr "Spieler ignorieren fehlgeschlagen."
  9421. #. TRANSLATORS: notification message
  9422. #: src/resources/notifications.h:724
  9423. msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
  9424. msgstr "Spieler ignorieren fehlgeschlagen. Grund: Zu häufiges Ignorieren."
  9425. #. TRANSLATORS: notification message
  9426. #: src/resources/notifications.h:728
  9427. msgid "Unknown player ignore failure."
  9428. msgstr "Unbekannter Fehler beim Spieler ignorieren."
  9429. #. TRANSLATORS: notification message
  9430. #: src/resources/notifications.h:732
  9431. msgid "Player successfully unignored."
  9432. msgstr "Ignorieren des Spielers erfolgreich rückgängig gemacht."
  9433. #. TRANSLATORS: notification message
  9434. #: src/resources/notifications.h:736
  9435. msgid "Player unignore failed."
  9436. msgstr "Fehler bei Aufhebung von Ignorieren des Spielers."
  9437. #. TRANSLATORS: notification message
  9438. #: src/resources/notifications.h:740
  9439. msgid "Unknown player unignore failure."
  9440. msgstr "Unbekannter Fehler beim Aufheben von Spieler ignorieren."
  9441. #. TRANSLATORS: notification message
  9442. #: src/resources/notifications.h:744
  9443. msgid "Unknown ignore type."
  9444. msgstr "Unbekannter Ignorierungstyp."
  9445. #. TRANSLATORS: notification message
  9446. #: src/resources/notifications.h:748
  9447. msgid "Pet catch started."
  9448. msgstr "Haustierfang gestartet."
  9449. #. TRANSLATORS: notification message
  9450. #: src/resources/notifications.h:782
  9451. #, c-format
  9452. msgid "Player %s died."
  9453. msgstr "Spieler %s ist gestorben."
  9454. #. TRANSLATORS: notification message
  9455. #: src/resources/notifications.h:786
  9456. #, c-format
  9457. msgid "Player %s logged out."
  9458. msgstr "Spieler %s hat sich ausgeloggt."
  9459. #. TRANSLATORS: notification message
  9460. #: src/resources/notifications.h:790
  9461. #, c-format
  9462. msgid "Player %s warped."
  9463. msgstr "Spieler %s ist gewarped."
  9464. #. TRANSLATORS: notification message
  9465. #: src/resources/notifications.h:794
  9466. #, c-format
  9467. msgid "Player %s trick dead."
  9468. msgstr "Spieler %s täuschte Tod vor."
  9469. #. TRANSLATORS: notification message
  9470. #: src/resources/notifications.h:798
  9471. #, c-format
  9472. msgid "Player %s unknown remove."
  9473. msgstr "Unbekannte Entfernung von Spieler %s."
  9474. #. TRANSLATORS: notification message
  9475. #: src/resources/notifications.h:802
  9476. #, c-format
  9477. msgid "You and %s are now divorced."
  9478. msgstr "Du wurdest von %s geschieden."
  9479. #. TRANSLATORS: notification message
  9480. #: src/resources/notifications.h:806
  9481. msgid "You were called by your partner."
  9482. msgstr "Dein Partner hat dich gerufen."
  9483. #. TRANSLATORS: notification message
  9484. #: src/resources/notifications.h:810
  9485. #, c-format
  9486. msgid "You are calling your partner, %s."
  9487. msgstr "Du rufst nach deinem Partner, %s."
  9488. #. TRANSLATORS: notification message
  9489. #: src/resources/notifications.h:814
  9490. msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
  9491. msgstr "Du kannst du Kind nicht adoptieren. Du hast schon ein Baby."
  9492. #. TRANSLATORS: notification message
  9493. #: src/resources/notifications.h:818
  9494. msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
  9495. msgstr "Du kannst das Kind nicht adoptieren. Dein Level ist du niedrig."
  9496. #. TRANSLATORS: notification message
  9497. #: src/resources/notifications.h:822
  9498. msgid ""
  9499. "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
  9500. msgstr ""
  9501. "Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann "
  9502. "keine Baby mehr sein."
  9503. #. TRANSLATORS: notification message
  9504. #: src/resources/notifications.h:827
  9505. msgid "Saved location for warp skill."
  9506. msgstr "Standort für Warp Fähigkeit gespeichert."
  9507. #. TRANSLATORS: notification message
  9508. #: src/resources/notifications.h:831
  9509. msgid "Error saving location. Not enough skill level."
  9510. msgstr ""
  9511. "Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist "
  9512. "ungenügend."
  9513. #. TRANSLATORS: notification message
  9514. #: src/resources/notifications.h:835
  9515. msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
  9516. msgstr ""
  9517. "Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
  9518. #. TRANSLATORS: notification message
  9519. #: src/resources/notifications.h:839
  9520. msgid "Unable to buy while trading."
  9521. msgstr "Du kannst nichts kaufen, wenn du gerade handelst."
  9522. #. TRANSLATORS: notification message
  9523. #: src/resources/notifications.h:846
  9524. msgid "Unable to buy. Npc not found."
  9525. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. NPC nicht gefunden."
  9526. #. TRANSLATORS: notification message
  9527. #: src/resources/notifications.h:850
  9528. msgid "Unable to buy. Shop system error."
  9529. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Shop Systemfehler."
  9530. #. TRANSLATORS: notification message
  9531. #: src/resources/notifications.h:854
  9532. msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
  9533. msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Falsche Gegenstände gewählt."
  9534. #. TRANSLATORS: notification message
  9535. #: src/resources/notifications.h:858
  9536. #, c-format
  9537. msgid "Mail destination name %s is wrong."
  9538. msgstr ""
  9539. #. TRANSLATORS: notification message
  9540. #: src/resources/notifications.h:862
  9541. msgid "Item attach failed. Weight too big."
  9542. msgstr ""
  9543. #. TRANSLATORS: notification message
  9544. #: src/resources/notifications.h:866
  9545. msgid "Item attach failed. Fatal error."
  9546. msgstr ""
  9547. #. TRANSLATORS: notification message
  9548. #: src/resources/notifications.h:870
  9549. msgid "Item attach failed. No more space."
  9550. msgstr ""
  9551. #. TRANSLATORS: notification message
  9552. #: src/resources/notifications.h:874
  9553. msgid "Item attach failed. Item on tradeable."
  9554. msgstr ""
  9555. #. TRANSLATORS: notification message
  9556. #: src/resources/notifications.h:878
  9557. msgid "Item attach failed. Unknown error."
  9558. msgstr ""
  9559. #. TRANSLATORS: notification message
  9560. #: src/resources/notifications.h:882
  9561. #, c-format
  9562. msgid "Item %s remove failed."
  9563. msgstr ""
  9564. #. TRANSLATORS: notification message
  9565. #: src/resources/notifications.h:886
  9566. msgid "Mail send failed. Fatal error."
  9567. msgstr ""
  9568. #. TRANSLATORS: notification message
  9569. #: src/resources/notifications.h:890
  9570. msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
  9571. msgstr ""
  9572. #. TRANSLATORS: notification message
  9573. #: src/resources/notifications.h:894
  9574. msgid "Mail send failed. Wrong attach found."
  9575. msgstr ""
  9576. #. TRANSLATORS: notification message
  9577. #: src/resources/notifications.h:898
  9578. msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked."
  9579. msgstr ""
  9580. #. TRANSLATORS: notification message
  9581. #: src/resources/notifications.h:902
  9582. msgid "Error on getting attach. No space or weight too high."
  9583. msgstr ""
  9584. #. TRANSLATORS: notification message
  9585. #: src/resources/notifications.h:906
  9586. msgid "You got money from mail."
  9587. msgstr ""
  9588. #. TRANSLATORS: notification message
  9589. #: src/resources/notifications.h:910
  9590. msgid "Error on getting money attach."
  9591. msgstr ""
  9592. #. TRANSLATORS: notification message
  9593. #: src/resources/notifications.h:914
  9594. msgid "Error on getting money attach. Too many money."
  9595. msgstr ""
  9596. #. TRANSLATORS: skill level
  9597. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
  9598. #, c-format
  9599. msgid "Lvl: %d / %d"
  9600. msgstr "Lvl: %d / %d"
  9601. #. TRANSLATORS: skill type
  9602. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
  9603. #, c-format
  9604. msgid "Type: %s"
  9605. msgstr "Typ: %s"
  9606. #. TRANSLATORS: Skill type
  9607. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
  9608. msgid "Unknown:"
  9609. msgstr "Unbekannt:"
  9610. #. TRANSLATORS: skill mana
  9611. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:151
  9612. #, c-format
  9613. msgid " / Mana: -%d"
  9614. msgstr " / Mana: -%d"
  9615. #. TRANSLATORS: skill range
  9616. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:159
  9617. #, c-format
  9618. msgid "Range: %d"
  9619. msgstr "Reichweite: %d"
  9620. #. TRANSLATORS: Skill type
  9621. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:37
  9622. msgid "Ground"
  9623. msgstr "Boden"
  9624. #. TRANSLATORS: Skill type
  9625. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
  9626. msgid "Unused"
  9627. msgstr "Unbenutzt"
  9628. #. TRANSLATORS: Skill type
  9629. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45
  9630. msgid "TargetTrap"
  9631. msgstr "TargetTrap"
  9632. #. TRANSLATORS: chat option changed message
  9633. #: src/utils/booleanoptions.h:29
  9634. #, c-format
  9635. msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
  9636. msgstr ""
  9637. "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
  9638. #. TRANSLATORS: uptime command
  9639. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9640. #, c-format
  9641. msgid "%d week"
  9642. msgstr "%d Woche"
  9643. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9644. #, c-format
  9645. msgid "%d weeks"
  9646. msgstr "%d Wochen"
  9647. #. TRANSLATORS: uptime command
  9648. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9649. #, c-format
  9650. msgid "%d day"
  9651. msgstr "%d Tag"
  9652. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9653. #, c-format
  9654. msgid "%d days"
  9655. msgstr "%d Tage"
  9656. #. TRANSLATORS: uptime command
  9657. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9658. #, c-format
  9659. msgid "%d hour"
  9660. msgstr "%d Stunde"
  9661. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9662. #, c-format
  9663. msgid "%d hours"
  9664. msgstr "%d Stunden"
  9665. #. TRANSLATORS: uptime command
  9666. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9667. #, c-format
  9668. msgid "%d minute"
  9669. msgstr "%d Minute"
  9670. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9671. #, c-format
  9672. msgid "%d minutes"
  9673. msgstr "%d Minuten"
  9674. #. TRANSLATORS: uptime command
  9675. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9676. #, c-format
  9677. msgid "%d second"
  9678. msgstr "%d Sekunde"
  9679. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9680. #, c-format
  9681. msgid "%d seconds"
  9682. msgstr "%d Sekunden"