pt.po 309 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
  7. # freya <freya.df@gmail.com>, 2013
  8. # freya <freya.df@gmail.com>, 2011-2012
  9. # freya <freya.df@gmail.com>, 2011,2013
  10. # Scall, 2016
  11. # Scall, 2016
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: ManaPlus\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2019-03-23 22:01+0300\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2018-12-09 02:03+0000\n"
  18. "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
  19. "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
  20. "pt/)\n"
  21. "Language: pt\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. TRANSLATORS: visible beings on map
  27. #: src/actormanager.cpp:1589
  28. msgid "Visible on map"
  29. msgstr "Visivel no mapa"
  30. #. TRANSLATORS: default race name
  31. #: src/being/being.cpp:486
  32. msgid "Human"
  33. msgstr "Humano"
  34. #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
  35. #: src/being/being.cpp:779
  36. msgid "dodge"
  37. msgstr "desviou"
  38. #: src/being/being.cpp:779
  39. msgid "miss"
  40. msgstr "errou"
  41. #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
  42. #: src/being/being.cpp:2567 src/gui/windows/whoisonline.cpp:910
  43. msgid "A"
  44. msgstr "A"
  45. #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
  46. #: src/being/being.cpp:2572 src/gui/windows/whoisonline.cpp:915
  47. msgid "I"
  48. msgstr "l"
  49. #. TRANSLATORS: chat message after death
  50. #. TRANSLATORS: player killed message
  51. #: src/being/localplayer.cpp:406 src/net/eathena/playerrecv.cpp:520
  52. #, c-format
  53. msgid "You were killed by %s."
  54. msgstr "Foste morto(a) por %s."
  55. #. TRANSLATORS: pickup error message
  56. #: src/being/localplayer.cpp:898
  57. msgid "Tried to pick up nonexistent item."
  58. msgstr "Você tentou pegar um item não existente."
  59. #. TRANSLATORS: pickup error message
  60. #: src/being/localplayer.cpp:902
  61. msgid "Item is too heavy."
  62. msgstr "Este item é muito pesado."
  63. #. TRANSLATORS: pickup error message
  64. #: src/being/localplayer.cpp:906
  65. msgid "Item is too far away."
  66. msgstr "Item está muito longe."
  67. #. TRANSLATORS: pickup error message
  68. #: src/being/localplayer.cpp:910
  69. msgid "Inventory is full."
  70. msgstr "O inventário está cheio."
  71. #. TRANSLATORS: pickup error message
  72. #: src/being/localplayer.cpp:914
  73. msgid "Stack is too big."
  74. msgstr "Esta pilha é muito grande."
  75. #. TRANSLATORS: pickup error message
  76. #: src/being/localplayer.cpp:918
  77. msgid "Item belongs to someone else."
  78. msgstr "Este item pertence a outra pessoa."
  79. #. TRANSLATORS: pickup error message
  80. #: src/being/localplayer.cpp:922
  81. msgid "You can't pickup this amount of items."
  82. msgstr ""
  83. #. TRANSLATORS: pickup error message
  84. #: src/being/localplayer.cpp:926
  85. msgid "Your item stack has max amount."
  86. msgstr ""
  87. #. TRANSLATORS: pickup error message
  88. #: src/being/localplayer.cpp:933
  89. msgid "Unknown problem picking up item."
  90. msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item."
  91. #. TRANSLATORS: %d is number,
  92. #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
  93. #: src/being/localplayer.cpp:969
  94. #, c-format
  95. msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  96. msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
  97. msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
  98. msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]."
  99. #. TRANSLATORS: this is normal experience
  100. #. TRANSLATORS: get xp message
  101. #: src/being/localplayer.cpp:1183 src/being/localplayer.cpp:1185
  102. #: src/being/localplayer.cpp:1221 src/being/localplayer.cpp:1235
  103. msgid "xp"
  104. msgstr "exp"
  105. #. TRANSLATORS: this is job experience
  106. #: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1199
  107. #: src/being/localplayer.cpp:1208
  108. msgid "job"
  109. msgstr "Profissão"
  110. #. TRANSLATORS: get homunculus xp message
  111. #: src/being/localplayer.cpp:1232
  112. msgid "Homun"
  113. msgstr ""
  114. #. TRANSLATORS: get hp message
  115. #: src/being/localplayer.cpp:1245
  116. msgid "hp"
  117. msgstr ""
  118. #. TRANSLATORS: get hp message
  119. #: src/being/localplayer.cpp:1255
  120. msgid "mana"
  121. msgstr ""
  122. #. TRANSLATORS: follow command message
  123. #: src/being/localplayer.cpp:2349
  124. #, c-format
  125. msgid "Follow: %s"
  126. msgstr "Seguir: %s"
  127. #. TRANSLATORS: follow command message
  128. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  129. #: src/being/localplayer.cpp:2355 src/being/localplayer.cpp:2380
  130. msgid "Follow canceled"
  131. msgstr "Seguir cancelado"
  132. #. TRANSLATORS: imitate command message
  133. #: src/being/localplayer.cpp:2365
  134. #, c-format
  135. msgid "Imitation: %s"
  136. msgstr "Imitando: %s"
  137. #. TRANSLATORS: imitate command message
  138. #. TRANSLATORS: cancel follow message
  139. #: src/being/localplayer.cpp:2371 src/being/localplayer.cpp:2385
  140. msgid "Imitation canceled"
  141. msgstr "Imitação cancelada"
  142. #. TRANSLATORS: wait player/monster message
  143. #: src/being/localplayer.cpp:2769
  144. #, c-format
  145. msgid "You see %s"
  146. msgstr "Você vê %s"
  147. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  148. #. TRANSLATORS: popup menu item
  149. #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
  150. #. TRANSLATORS: popup menu item
  151. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  152. #: src/being/playerrelations.cpp:488 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531
  153. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
  154. msgid "Completely ignore"
  155. msgstr "Ignorar completamente"
  156. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  157. #: src/being/playerrelations.cpp:507
  158. msgid "Print '...'"
  159. msgstr "Imprimir '...'"
  160. #. TRANSLATORS: ignore/unignore action
  161. #: src/being/playerrelations.cpp:532
  162. msgid "Blink name"
  163. msgstr "Piscar nome"
  164. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  165. #: src/being/playerrelations.cpp:583
  166. msgid "Floating '...' bubble"
  167. msgstr "Bolha '...' flutuante"
  168. #. TRANSLATORS: ignore strategi
  169. #: src/being/playerrelations.cpp:587
  170. msgid "Floating bubble"
  171. msgstr "Bolha Flutuante"
  172. #. TRANSLATORS: command line help
  173. #: src/commandline.cpp:44
  174. msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
  175. msgstr "manaplus [opções] [manaplus-arquivo]"
  176. #. TRANSLATORS: command line help
  177. #: src/commandline.cpp:47
  178. msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
  179. msgstr "[manaplus-arquivo] : O arquivo manaplus é um XML (.manaplus)"
  180. #. TRANSLATORS: command line help
  181. #: src/commandline.cpp:50
  182. msgid " used to set custom parameters"
  183. msgstr " usado para definir parâmetros customizados"
  184. #. TRANSLATORS: command line help
  185. #: src/commandline.cpp:53
  186. msgid " to the manaplus client."
  187. msgstr " para o cliente manaplus."
  188. #. TRANSLATORS: command line help
  189. #: src/commandline.cpp:56
  190. msgid "Options:"
  191. msgstr "Opções:"
  192. #. TRANSLATORS: command line help
  193. #: src/commandline.cpp:59
  194. msgid " -l --log-file : Log file to use"
  195. msgstr " -l --log-file : Usar arquivo de log"
  196. #. TRANSLATORS: command line help
  197. #: src/commandline.cpp:61
  198. msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
  199. msgstr " -a --chat-log-dir : Diretório para log de chat"
  200. #. TRANSLATORS: command line help
  201. #: src/commandline.cpp:63
  202. msgid " -v --version : Display the version"
  203. msgstr " -v --version : Exibe a versão"
  204. #. TRANSLATORS: command line help
  205. #: src/commandline.cpp:65
  206. msgid " -h --help : Display this help"
  207. msgstr " -h --help : Exibe esta ajuda"
  208. #. TRANSLATORS: command line help
  209. #: src/commandline.cpp:67
  210. msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
  211. msgstr " -C --config-dir : Diretório de configuração a ser usado"
  212. #. TRANSLATORS: command line help
  213. #: src/commandline.cpp:70
  214. msgid " -U --username : Login with this username"
  215. msgstr " -U --username : Efetua login com este usuário"
  216. #. TRANSLATORS: command line help
  217. #: src/commandline.cpp:73
  218. msgid " -P --password : Login with this password"
  219. msgstr " -P --password :Efetua login com esta senha"
  220. #. TRANSLATORS: command line help
  221. #: src/commandline.cpp:76
  222. msgid " -c --character : Login with this character"
  223. msgstr " -c --character :Efetua login com este personagem"
  224. #. TRANSLATORS: command line help
  225. #: src/commandline.cpp:79
  226. msgid " -s --server : Login server name or IP"
  227. msgstr " -s --server : Nome ou IP do servidor de login"
  228. #. TRANSLATORS: command line help
  229. #: src/commandline.cpp:82
  230. msgid " -y --server-type : Login server type"
  231. msgstr ""
  232. #. TRANSLATORS: command line help
  233. #: src/commandline.cpp:85
  234. msgid " -p --port : Login server port"
  235. msgstr " -p --port : Porta do servidor de login"
  236. #. TRANSLATORS: command line help
  237. #: src/commandline.cpp:88
  238. msgid " -H --update-host : Use this update host"
  239. msgstr " -H --update-host : Usar este host de update"
  240. #. TRANSLATORS: command line help
  241. #: src/commandline.cpp:91
  242. msgid " -D --default : Choose default character server and character"
  243. msgstr ""
  244. " -D --default : Escolhe um personagem e um servidor de personagem "
  245. "padrão"
  246. #. TRANSLATORS: command line help
  247. #: src/commandline.cpp:95
  248. msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
  249. msgstr " -u --skip-update : Não faz downloads de atualização"
  250. #. TRANSLATORS: command line help
  251. #: src/commandline.cpp:98
  252. msgid " -d --data : Directory to load game data from"
  253. msgstr ""
  254. " -d --data : Pasta de onde os dados do jogo vão ser carregados"
  255. #. TRANSLATORS: command line help
  256. #: src/commandline.cpp:101
  257. msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
  258. msgstr ""
  259. " -L --localdata-dir : Diretório a ser usado como pasta de dados local"
  260. #. TRANSLATORS: command line help
  261. #: src/commandline.cpp:105
  262. msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
  263. msgstr " --screenshot-dir : Diretório onde serão salvas as screenshots"
  264. #. TRANSLATORS: command line help
  265. #: src/commandline.cpp:108
  266. msgid " --safemode : Start game in safe mode"
  267. msgstr " --safemode : Inicia o jogo em modo seguro"
  268. #. TRANSLATORS: command line help
  269. #: src/commandline.cpp:111
  270. msgid " --renderer : Set renderer type"
  271. msgstr ""
  272. #. TRANSLATORS: command line help
  273. #: src/commandline.cpp:114
  274. msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
  275. msgstr ""
  276. " -T --testes : Começar a testar drivers para auto configuração"
  277. #. TRANSLATORS: command line help
  278. #: src/commandline.cpp:118
  279. msgid " -V --validate : Start validating client data"
  280. msgstr ""
  281. #. TRANSLATORS: command line help
  282. #: src/commandline.cpp:123
  283. msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
  284. msgstr " -O --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão"
  285. #. TRANSLATORS: directory creation error
  286. #: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:372 src/dirs.cpp:387 src/dirs.cpp:437
  287. #, c-format
  288. msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  289. msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo."
  290. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  291. #: src/dirs.cpp:484
  292. #, c-format
  293. msgid "Invalid update host: %s."
  294. msgstr ""
  295. #. TRANSLATORS: update server initialisation error
  296. #: src/dirs.cpp:517 src/dirs.cpp:526
  297. msgid "Error creating updates directory!"
  298. msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!"
  299. #. TRANSLATORS: directory creation error
  300. #: src/dirs.cpp:548 src/dirs.cpp:569
  301. #, c-format
  302. msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
  303. msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo."
  304. #. TRANSLATORS: directory creation error
  305. #: src/dirs.cpp:600 src/dirs.cpp:608 src/dirs.cpp:616
  306. #, c-format
  307. msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
  308. msgstr ""
  309. #. TRANSLATORS: chat tab header
  310. #. TRANSLATORS: chat tab name
  311. #: src/game.cpp:293 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2207
  312. msgid "General"
  313. msgstr "Geral"
  314. #. TRANSLATORS: chat tab header
  315. #. TRANSLATORS: long button name for debug window.
  316. #. TRANSLATORS: debug window name
  317. #: src/game.cpp:300 src/gui/windowmanager.cpp:144 src/gui/windowmenu.cpp:239
  318. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:46
  319. msgid "Debug"
  320. msgstr "Depurador"
  321. #. TRANSLATORS: save file message
  322. #: src/game.cpp:637
  323. #, c-format
  324. msgid "Screenshot saved as %s"
  325. msgstr "Captura de Tela salva em: %s"
  326. #. TRANSLATORS: save file message
  327. #: src/game.cpp:650
  328. msgid "Saving screenshot failed!"
  329. msgstr "Falha ao salvar screenshot!"
  330. #. TRANSLATORS: error message text
  331. #: src/game.cpp:738
  332. msgid "The connection to the server was lost."
  333. msgstr "A conexão com o servidor caiu."
  334. #. TRANSLATORS: error message header
  335. #: src/game.cpp:741
  336. msgid "Network Error"
  337. msgstr "Erro de conexão"
  338. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  339. #: src/game.cpp:832
  340. msgid "Auto disable Show beings transparency"
  341. msgstr ""
  342. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  343. #: src/game.cpp:853
  344. msgid "Auto lower Particle effects"
  345. msgstr ""
  346. #. TRANSLATORS: auto adjust settings message
  347. #: src/game.cpp:874
  348. msgid "Auto enable opacity cache"
  349. msgstr ""
  350. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  351. #: src/gamemodifiers.cpp:149
  352. msgid "(D) default moves"
  353. msgstr "(D) movimentos padrão"
  354. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  355. #: src/gamemodifiers.cpp:151
  356. msgid "(I) invert moves"
  357. msgstr "(l) inserir movimentos"
  358. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  359. #: src/gamemodifiers.cpp:153
  360. msgid "(c) moves with some crazy moves"
  361. msgstr "(c) Alguns movimentos loucos"
  362. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  363. #: src/gamemodifiers.cpp:155
  364. msgid "(C) moves with crazy moves"
  365. msgstr "(C) Movimentos loucos"
  366. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  367. #: src/gamemodifiers.cpp:157
  368. msgid "(d) double normal + crazy"
  369. msgstr "(d) dobro normal + louco"
  370. #. TRANSLATORS: move type in status bar
  371. #: src/gamemodifiers.cpp:159
  372. msgid "(?) unknown move"
  373. msgstr "(?) Movimento desconhecido"
  374. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  375. #: src/gamemodifiers.cpp:184
  376. #, c-format
  377. msgid "(%u) crazy move number %u"
  378. msgstr "(%u) movimento louco numero %u"
  379. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  380. #: src/gamemodifiers.cpp:190
  381. msgid "(a) custom crazy move"
  382. msgstr "(a) movimentos loucos customizados"
  383. #. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
  384. #: src/gamemodifiers.cpp:195
  385. msgid "(?) crazy move"
  386. msgstr "(?) movimentos loucos"
  387. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  388. #: src/gamemodifiers.cpp:202
  389. msgid "(0) default moves to target"
  390. msgstr "(0) Mover ao alvo padrão"
  391. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  392. #: src/gamemodifiers.cpp:204
  393. msgid "(1) moves to target in distance 1"
  394. msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1"
  395. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  396. #: src/gamemodifiers.cpp:206
  397. msgid "(2) moves to target in distance 2"
  398. msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2"
  399. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  400. #: src/gamemodifiers.cpp:208
  401. msgid "(3) moves to target in distance 3"
  402. msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3"
  403. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  404. #: src/gamemodifiers.cpp:210
  405. msgid "(4) moves to target in distance 4"
  406. msgstr ""
  407. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  408. #: src/gamemodifiers.cpp:212
  409. msgid "(5) moves to target in distance 5"
  410. msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5"
  411. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  412. #: src/gamemodifiers.cpp:214
  413. msgid "(6) moves to target in distance 6"
  414. msgstr ""
  415. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  416. #: src/gamemodifiers.cpp:216
  417. msgid "(7) moves to target in distance 7"
  418. msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7"
  419. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  420. #: src/gamemodifiers.cpp:218
  421. msgid "(8) moves to target in distance 8"
  422. msgstr ""
  423. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  424. #: src/gamemodifiers.cpp:220
  425. msgid "(9) moves to target in distance 9"
  426. msgstr ""
  427. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  428. #: src/gamemodifiers.cpp:222
  429. msgid "(A) moves to target in attack range"
  430. msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque"
  431. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  432. #: src/gamemodifiers.cpp:224
  433. msgid "(a) archer attack range"
  434. msgstr "(a) Alcance de arqueiros"
  435. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  436. #: src/gamemodifiers.cpp:226
  437. msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
  438. msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1"
  439. #. TRANSLATORS: move to target type in status bar
  440. #: src/gamemodifiers.cpp:228
  441. msgid "(?) move to target"
  442. msgstr "(?) Mover ao alvo"
  443. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  444. #: src/gamemodifiers.cpp:234
  445. msgid "(D) default follow"
  446. msgstr "(D) Seguir em modo padrão"
  447. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  448. #: src/gamemodifiers.cpp:236
  449. msgid "(R) relative follow"
  450. msgstr "(R) Seguir em modo relativo"
  451. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  452. #: src/gamemodifiers.cpp:238
  453. msgid "(M) mirror follow"
  454. msgstr "(M) Seguir em modo espelhado"
  455. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  456. #: src/gamemodifiers.cpp:240
  457. msgid "(P) pet follow"
  458. msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação"
  459. #. TRANSLATORS: folow mode in status bar
  460. #: src/gamemodifiers.cpp:242
  461. msgid "(?) unknown follow"
  462. msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido"
  463. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  464. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  465. #: src/gamemodifiers.cpp:248 src/gamemodifiers.cpp:256
  466. #: src/gamemodifiers.cpp:270
  467. msgid "(?) attack"
  468. msgstr "(?) Ataque"
  469. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  470. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  471. #: src/gamemodifiers.cpp:250 src/gamemodifiers.cpp:262
  472. msgid "(D) default attack"
  473. msgstr "(D) Ataque padrão"
  474. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  475. #: src/gamemodifiers.cpp:252
  476. msgid "(s) switch attack without shield"
  477. msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo"
  478. #. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
  479. #: src/gamemodifiers.cpp:254
  480. msgid "(S) switch attack with shield"
  481. msgstr "(S) Trocar ataque com escudo"
  482. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  483. #: src/gamemodifiers.cpp:264
  484. msgid "(G) go and attack"
  485. msgstr "(G) Ir e atacar"
  486. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  487. #: src/gamemodifiers.cpp:266
  488. msgid "(A) go, attack, pickup"
  489. msgstr "(A) Ir, atacar, pegar"
  490. #. TRANSLATORS: attack type in status bar
  491. #: src/gamemodifiers.cpp:268
  492. msgid "(d) without auto attack"
  493. msgstr "(d) sem auto ataque"
  494. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  495. #: src/gamemodifiers.cpp:276
  496. msgid "(D) don't switch target"
  497. msgstr ""
  498. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  499. #: src/gamemodifiers.cpp:278
  500. msgid "(C) always attack closest"
  501. msgstr ""
  502. #. TRANSLATORS: targeting type in status bar
  503. #: src/gamemodifiers.cpp:280
  504. msgid "(?) targeting"
  505. msgstr ""
  506. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  507. #: src/gamemodifiers.cpp:311
  508. msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
  509. msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas"
  510. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  511. #: src/gamemodifiers.cpp:313
  512. msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
  513. msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células"
  514. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  515. #: src/gamemodifiers.cpp:315
  516. msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
  517. msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células"
  518. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  519. #: src/gamemodifiers.cpp:317
  520. msgid "(3) pick up 3x3 cells"
  521. msgstr "(3) Pegar 3x3 células"
  522. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  523. #: src/gamemodifiers.cpp:319
  524. msgid "(g) go and pick up in distance 4"
  525. msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4"
  526. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  527. #: src/gamemodifiers.cpp:321
  528. msgid "(G) go and pick up in distance 8"
  529. msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8"
  530. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  531. #: src/gamemodifiers.cpp:323
  532. msgid "(A) go and pick up in max distance"
  533. msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima"
  534. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  535. #: src/gamemodifiers.cpp:325
  536. msgid "(?) pick up"
  537. msgstr "(?) Pegar item"
  538. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  539. #: src/gamemodifiers.cpp:331
  540. msgid "(f) use #flar for magic attack"
  541. msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque"
  542. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  543. #: src/gamemodifiers.cpp:333
  544. msgid "(c) use #chiza for magic attack"
  545. msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque"
  546. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  547. #: src/gamemodifiers.cpp:335
  548. msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
  549. msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque"
  550. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  551. #: src/gamemodifiers.cpp:337
  552. msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
  553. msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque"
  554. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  555. #: src/gamemodifiers.cpp:339
  556. msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
  557. msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque"
  558. #. TRANSLATORS: magic attack in status bar
  559. #: src/gamemodifiers.cpp:341
  560. msgid "(?) magic attack"
  561. msgstr "(?) Feitiço de ataque"
  562. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  563. #: src/gamemodifiers.cpp:347
  564. msgid "(a) attack all players"
  565. msgstr "(a) atacar todos inimigos"
  566. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  567. #: src/gamemodifiers.cpp:349
  568. msgid "(f) attack all except friends"
  569. msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos"
  570. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  571. #: src/gamemodifiers.cpp:351
  572. msgid "(b) attack bad relations"
  573. msgstr "(b) atacar más relações"
  574. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  575. #: src/gamemodifiers.cpp:353
  576. msgid "(d) don't attack players"
  577. msgstr "(d) não atacar jogadores"
  578. #. TRANSLATORS: player attack type in status bar
  579. #: src/gamemodifiers.cpp:355
  580. msgid "(?) pvp attack"
  581. msgstr "(?) Ataque PVP"
  582. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  583. #: src/gamemodifiers.cpp:361
  584. msgid "(D) default imitation"
  585. msgstr "(D) Mímica padrão"
  586. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  587. #: src/gamemodifiers.cpp:363
  588. msgid "(O) outfits imitation"
  589. msgstr "(O) Mímica de roupas"
  590. #. TRANSLATORS: imitation type in status bar
  591. #: src/gamemodifiers.cpp:365
  592. msgid "(?) imitation"
  593. msgstr "(?) Mímica"
  594. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  595. #: src/gamemodifiers.cpp:371
  596. msgid "Game modifiers are enabled"
  597. msgstr "Modificadores de jogo ativados"
  598. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  599. #: src/gamemodifiers.cpp:373
  600. msgid "Game modifiers are disabled"
  601. msgstr "Modificadores de jogo desativados"
  602. #. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
  603. #: src/gamemodifiers.cpp:375
  604. msgid "Game modifiers are unknown"
  605. msgstr "Modificador de jogo desconhecido"
  606. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  607. #: src/gamemodifiers.cpp:389
  608. msgid "(N) normal map view"
  609. msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal"
  610. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  611. #: src/gamemodifiers.cpp:391
  612. msgid "(D) debug map view"
  613. msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador"
  614. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  615. #: src/gamemodifiers.cpp:393
  616. msgid "(u) ultra map view"
  617. msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra"
  618. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  619. #: src/gamemodifiers.cpp:395
  620. msgid "(U) ultra map view 2"
  621. msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2"
  622. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  623. #: src/gamemodifiers.cpp:397
  624. msgid "(e) empty map view with collision"
  625. msgstr ""
  626. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  627. #: src/gamemodifiers.cpp:399
  628. msgid "(E) empty map view"
  629. msgstr ""
  630. #. TRANSLATORS: map view type in status bar
  631. #: src/gamemodifiers.cpp:401
  632. msgid "(b) black & white map view"
  633. msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco"
  634. #. TRANSLATORS: pickup size in status bar
  635. #: src/gamemodifiers.cpp:403
  636. msgid "(?) map view"
  637. msgstr "(?) Visualizador de mapa"
  638. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  639. #: src/gamemodifiers.cpp:415
  640. msgid "(O) on keyboard"
  641. msgstr "(O) No teclado"
  642. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  643. #: src/gamemodifiers.cpp:417
  644. msgid "(A) away"
  645. msgstr "(A) Ausente"
  646. #. TRANSLATORS: away type in status bar
  647. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  648. #: src/gamemodifiers.cpp:419 src/gamemodifiers.cpp:479
  649. msgid "(?) away"
  650. msgstr "(?) Ausente"
  651. #. TRANSLATORS: away message box header
  652. #: src/gamemodifiers.cpp:445
  653. msgid "Away"
  654. msgstr "Indisponivel"
  655. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  656. #. TRANSLATORS: edit dialog label
  657. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  658. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  659. #. TRANSLATORS: item amount window button
  660. #. TRANSLATORS: text dialog button
  661. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  662. #. TRANSLATORS: text dialog button
  663. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  664. #: src/gamemodifiers.cpp:448 src/gui/dialogsmanager.cpp:202
  665. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:221 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:170
  666. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:326
  667. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:362
  668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:277
  669. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:306
  670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435
  671. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451
  672. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:171
  673. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
  674. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:508
  675. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:281
  676. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:330 src/gui/windows/editdialog.cpp:53
  677. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:66
  678. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217
  679. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:215
  680. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:47 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
  681. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
  682. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
  683. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
  684. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:474
  685. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:502 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:295
  686. #: src/pincodemanager.cpp:148 src/pincodemanager.cpp:207
  687. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:178
  688. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1512 src/progs/manaplus/client.cpp:1547
  689. msgid "OK"
  690. msgstr "OK"
  691. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  692. #: src/gamemodifiers.cpp:475
  693. msgid "(G) game camera mode"
  694. msgstr "(G) Modo de jogo câmera"
  695. #. TRANSLATORS: camera mode in status bar
  696. #: src/gamemodifiers.cpp:477
  697. msgid "(F) free camera mode"
  698. msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre"
  699. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  700. #. TRANSLATORS: popup menu item
  701. #. TRANSLATORS: popup menu item
  702. #. TRANSLATORS: close chat tab
  703. #. TRANSLATORS: popup menu item
  704. #. TRANSLATORS: close window
  705. #. TRANSLATORS: did you know window button
  706. #. TRANSLATORS: storage button
  707. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  708. #. TRANSLATORS: mail view window button
  709. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  710. #. TRANSLATORS: quests window button
  711. #. TRANSLATORS: shop window button
  712. #. TRANSLATORS: close quick button
  713. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  714. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:120 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842
  715. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1194
  716. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:85
  717. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:309
  718. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:343
  719. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:63
  720. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
  721. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:114
  722. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:569 src/progs/manaplus/client.cpp:935
  723. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 src/progs/manaplus/client.cpp:1445
  724. msgid "Close"
  725. msgstr "Fechar"
  726. #. TRANSLATORS: error message question
  727. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:132
  728. msgid "Do you want to open support page?"
  729. msgstr ""
  730. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  731. #. TRANSLATORS: popup menu item
  732. #. TRANSLATORS: revive player
  733. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:151 src/gui/dialogsmanager.cpp:165
  734. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
  735. msgid "Revive"
  736. msgstr ""
  737. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  738. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:153
  739. msgid "GM revive"
  740. msgstr ""
  741. #. TRANSLATORS: weight message
  742. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
  743. msgid ""
  744. "You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
  745. msgstr ""
  746. "Você está carregando mais que a metade de seu peso. Você não poderá mais "
  747. "recuperar HP."
  748. #. TRANSLATORS: weight message
  749. #: src/gui/dialogsmanager.cpp:217
  750. msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
  751. msgstr ""
  752. "Você está carregando menos da metade de seu peso. Você vai recuperar-se "
  753. "novamente."
  754. #. TRANSLATORS: chat color
  755. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  756. #. TRANSLATORS: screen density type
  757. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  758. #. TRANSLATORS: sdl driver name
  759. #. TRANSLATORS: vsync type
  760. #. TRANSLATORS: equipment window tab
  761. #. TRANSLATORS: default hosts group name
  762. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
  763. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79
  764. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100
  765. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
  766. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
  767. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:688
  768. msgid "default"
  769. msgstr "padrão"
  770. #. TRANSLATORS: chat color
  771. #. TRANSLATORS: color name
  772. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:35 src/gui/models/colormodel.cpp:77
  773. msgid "black"
  774. msgstr "preto"
  775. #. TRANSLATORS: chat color
  776. #. TRANSLATORS: color name
  777. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:37 src/gui/models/colormodel.cpp:79
  778. msgid "red"
  779. msgstr "vermelho"
  780. #. TRANSLATORS: chat color
  781. #. TRANSLATORS: color name
  782. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:39 src/gui/models/colormodel.cpp:81
  783. msgid "green"
  784. msgstr "verde"
  785. #. TRANSLATORS: chat color
  786. #. TRANSLATORS: color name
  787. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:41 src/gui/models/colormodel.cpp:83
  788. msgid "blue"
  789. msgstr "azul"
  790. #. TRANSLATORS: chat color
  791. #. TRANSLATORS: color name
  792. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:43 src/gui/models/colormodel.cpp:85
  793. msgid "gold"
  794. msgstr "ouro"
  795. #. TRANSLATORS: chat color
  796. #. TRANSLATORS: color name
  797. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:45 src/gui/models/colormodel.cpp:87
  798. msgid "yellow"
  799. msgstr "amarelo"
  800. #. TRANSLATORS: chat color
  801. #. TRANSLATORS: color name
  802. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:47 src/gui/models/colormodel.cpp:89
  803. msgid "pink"
  804. msgstr "rosa"
  805. #. TRANSLATORS: chat color
  806. #. TRANSLATORS: color name
  807. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:49 src/gui/models/colormodel.cpp:91
  808. msgid "purple"
  809. msgstr "roxo"
  810. #. TRANSLATORS: chat color
  811. #. TRANSLATORS: color name
  812. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:51 src/gui/models/colormodel.cpp:93
  813. msgid "grey"
  814. msgstr "cinza"
  815. #. TRANSLATORS: chat color
  816. #. TRANSLATORS: color name
  817. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:53 src/gui/models/colormodel.cpp:95
  818. msgid "brown"
  819. msgstr "marrom"
  820. #. TRANSLATORS: chat color
  821. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:55
  822. msgid "rainbow 1"
  823. msgstr "arco-íris 1"
  824. #. TRANSLATORS: chat color
  825. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:57
  826. msgid "rainbow 2"
  827. msgstr "arco-íris 2"
  828. #. TRANSLATORS: chat color
  829. #: src/gui/models/colorlistmodel.h:59
  830. msgid "rainbow 3"
  831. msgstr "arco-íris 3"
  832. #. TRANSLATORS: font size
  833. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:35
  834. msgid "Very small (8)"
  835. msgstr "Muito pequeno (8)"
  836. #. TRANSLATORS: font size
  837. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:37
  838. msgid "Very small (9)"
  839. msgstr "Muito pequeno (9)"
  840. #. TRANSLATORS: font size
  841. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:39
  842. msgid "Tiny (10)"
  843. msgstr "Minúsculo (10)"
  844. #. TRANSLATORS: font size
  845. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:41
  846. msgid "Small (11)"
  847. msgstr "Pequeno (11)"
  848. #. TRANSLATORS: font size
  849. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:43
  850. msgid "Medium (12)"
  851. msgstr "Médio (12)"
  852. #. TRANSLATORS: font size
  853. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:45
  854. msgid "Normal (13)"
  855. msgstr "Normal (13)"
  856. #. TRANSLATORS: font size
  857. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:47
  858. msgid "Large (14)"
  859. msgstr "Largo (14)"
  860. #. TRANSLATORS: font size
  861. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:49
  862. msgid "Large (15)"
  863. msgstr "Largo (15)"
  864. #. TRANSLATORS: font size
  865. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:51
  866. msgid "Large (16)"
  867. msgstr "Largo (16)"
  868. #. TRANSLATORS: font size
  869. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:53
  870. msgid "Big (17)"
  871. msgstr "Grande (17)"
  872. #. TRANSLATORS: font size
  873. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:55
  874. msgid "Big (18)"
  875. msgstr "Grande (18)"
  876. #. TRANSLATORS: font size
  877. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:57
  878. msgid "Big (19)"
  879. msgstr "Grande (19)"
  880. #. TRANSLATORS: font size
  881. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:59
  882. msgid "Very big (20)"
  883. msgstr "Muito Grande (20)"
  884. #. TRANSLATORS: font size
  885. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:61
  886. msgid "Very big (21)"
  887. msgstr "Muito Grande (21)"
  888. #. TRANSLATORS: font size
  889. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:63
  890. msgid "Very big (22)"
  891. msgstr "Muito Grande (22)"
  892. #. TRANSLATORS: font size
  893. #: src/gui/models/fontsizechoicelistmodel.h:65
  894. msgid "Huge (23)"
  895. msgstr "Enorme (23)"
  896. #. TRANSLATORS: language
  897. #. TRANSLATORS: popup menu header
  898. #: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2037
  899. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2120 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
  900. msgid "(default)"
  901. msgstr "(padrão)"
  902. #. TRANSLATORS: language
  903. #: src/gui/models/langlistmodel.h:49
  904. msgid "Catalan"
  905. msgstr ""
  906. #. TRANSLATORS: language
  907. #: src/gui/models/langlistmodel.h:51
  908. msgid "Chinese (China)"
  909. msgstr "Chinês (China)"
  910. #. TRANSLATORS: language
  911. #: src/gui/models/langlistmodel.h:53
  912. msgid "Chinese (Hong Kong)"
  913. msgstr ""
  914. #. TRANSLATORS: language
  915. #: src/gui/models/langlistmodel.h:55
  916. msgid "Czech"
  917. msgstr "Tcheco"
  918. #. TRANSLATORS: language
  919. #: src/gui/models/langlistmodel.h:57
  920. msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
  921. msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)"
  922. #. TRANSLATORS: language
  923. #: src/gui/models/langlistmodel.h:59
  924. msgid "English"
  925. msgstr "Inglês"
  926. #. TRANSLATORS: language
  927. #: src/gui/models/langlistmodel.h:61
  928. msgid "Finnish"
  929. msgstr "Finlandês"
  930. #. TRANSLATORS: language
  931. #: src/gui/models/langlistmodel.h:63
  932. msgid "French"
  933. msgstr "Francês"
  934. #. TRANSLATORS: language
  935. #: src/gui/models/langlistmodel.h:65
  936. msgid "German"
  937. msgstr "Alemão"
  938. #. TRANSLATORS: language
  939. #: src/gui/models/langlistmodel.h:67
  940. msgid "Indonesian"
  941. msgstr "Indonésio"
  942. #. TRANSLATORS: language
  943. #: src/gui/models/langlistmodel.h:69
  944. msgid "Italian"
  945. msgstr "Italiano"
  946. #. TRANSLATORS: language
  947. #: src/gui/models/langlistmodel.h:71
  948. msgid "Japanese"
  949. msgstr "Japonês"
  950. #. TRANSLATORS: language
  951. #: src/gui/models/langlistmodel.h:73
  952. msgid "Polish"
  953. msgstr "Polonês"
  954. #. TRANSLATORS: language
  955. #: src/gui/models/langlistmodel.h:75
  956. msgid "Portuguese"
  957. msgstr "Português"
  958. #. TRANSLATORS: language
  959. #: src/gui/models/langlistmodel.h:77
  960. msgid "Portuguese (Brazilian)"
  961. msgstr "Português (Brasileiro)"
  962. #. TRANSLATORS: language
  963. #: src/gui/models/langlistmodel.h:79
  964. msgid "Russian"
  965. msgstr "Russo"
  966. #. TRANSLATORS: language
  967. #: src/gui/models/langlistmodel.h:81
  968. msgid "Spanish (Castilian)"
  969. msgstr "Espanhol (castelhano)"
  970. #. TRANSLATORS: language
  971. #: src/gui/models/langlistmodel.h:83
  972. msgid "Swedish (Sweden)"
  973. msgstr ""
  974. #. TRANSLATORS: language
  975. #: src/gui/models/langlistmodel.h:85
  976. msgid "Turkish"
  977. msgstr "Turco"
  978. #. TRANSLATORS: language
  979. #: src/gui/models/langlistmodel.h:87
  980. msgid "Ukrainian"
  981. msgstr ""
  982. #. TRANSLATORS: language
  983. #: src/gui/models/langlistmodel.h:89
  984. msgid "Esperanto"
  985. msgstr ""
  986. #. TRANSLATORS: magic school
  987. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:35
  988. msgid "General Magic"
  989. msgstr "Magia geral"
  990. #. TRANSLATORS: magic school
  991. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:37
  992. msgid "Life Magic"
  993. msgstr "Magia Vida"
  994. #. TRANSLATORS: magic school
  995. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:39
  996. msgid "War Magic"
  997. msgstr "Magia Guerra"
  998. #. TRANSLATORS: magic school
  999. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:41
  1000. msgid "Transmute Magic"
  1001. msgstr "Magia Transmutação"
  1002. #. TRANSLATORS: magic school
  1003. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:43
  1004. msgid "Nature Magic"
  1005. msgstr "Magia Natureza"
  1006. #. TRANSLATORS: magic school
  1007. #: src/gui/models/magicschoolmodel.h:45
  1008. msgid "Astral Magic"
  1009. msgstr "Magia Astral"
  1010. #. TRANSLATORS: relation type
  1011. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:35
  1012. msgid "Neutral"
  1013. msgstr "Neutro"
  1014. #. TRANSLATORS: relation type
  1015. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:37
  1016. msgid "Friend"
  1017. msgstr "Amigo(a)"
  1018. #. TRANSLATORS: relation type
  1019. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:39
  1020. msgid "Disregarded"
  1021. msgstr "Desconsiderado"
  1022. #. TRANSLATORS: relation type
  1023. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:41
  1024. msgid "Ignored"
  1025. msgstr "Ignorado"
  1026. #. TRANSLATORS: relation type
  1027. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:43
  1028. msgid "Erased"
  1029. msgstr "Apagado"
  1030. #. TRANSLATORS: relation type
  1031. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:45
  1032. msgid "Blacklisted"
  1033. msgstr "Na Lista Negra"
  1034. #. TRANSLATORS: relation type
  1035. #. TRANSLATORS: palette color
  1036. #: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:175
  1037. msgid "Enemy"
  1038. msgstr "Inimigo"
  1039. #. TRANSLATORS: server license comment
  1040. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:76
  1041. msgid "(NON FREE)"
  1042. msgstr ""
  1043. #. TRANSLATORS: server license comment
  1044. #: src/gui/models/serverslistmodel.h:82
  1045. msgid "(UNKNOWN)"
  1046. msgstr ""
  1047. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1048. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33
  1049. msgid "unsorted"
  1050. msgstr "Desordenado"
  1051. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1052. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:35
  1053. msgid "by price"
  1054. msgstr "por preço"
  1055. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1056. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1057. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34
  1058. msgid "by name"
  1059. msgstr "por nome"
  1060. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1061. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1062. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36
  1063. msgid "by id"
  1064. msgstr "por id"
  1065. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1066. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1067. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38
  1068. msgid "by weight"
  1069. msgstr "por peso"
  1070. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1071. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1072. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40
  1073. msgid "by amount"
  1074. msgstr "por quantidade"
  1075. #. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
  1076. #. TRANSLATORS: inventory sort mode
  1077. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42
  1078. msgid "by type"
  1079. msgstr "por tipo"
  1080. #. TRANSLATORS: target type
  1081. #: src/gui/models/targettypemodel.h:32
  1082. msgid "No Target"
  1083. msgstr "Sem alvo"
  1084. #. TRANSLATORS: target type
  1085. #: src/gui/models/targettypemodel.h:34
  1086. msgid "Allow Target"
  1087. msgstr "Permitir alvo"
  1088. #. TRANSLATORS: target type
  1089. #: src/gui/models/targettypemodel.h:36
  1090. msgid "Need Target"
  1091. msgstr "Precisa de alvo"
  1092. #. TRANSLATORS: update type
  1093. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  1094. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43
  1095. msgid "Normal"
  1096. msgstr "Normal"
  1097. #. TRANSLATORS: update type
  1098. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:34
  1099. msgid "Auto Close"
  1100. msgstr "Fechar"
  1101. #. TRANSLATORS: update type
  1102. #: src/gui/models/updatetypemodel.h:36
  1103. msgid "Skip"
  1104. msgstr "Passar"
  1105. #. TRANSLATORS: being popup label
  1106. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
  1107. #, c-format
  1108. msgid "Hungry: %d"
  1109. msgstr ""
  1110. #. TRANSLATORS: being popup label
  1111. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:149 src/gui/popups/beingpopup.cpp:168
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Intimacy: %d"
  1114. msgstr ""
  1115. #. TRANSLATORS: being popup label
  1116. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:182
  1117. #, c-format
  1118. msgid "Group: %s (%d)"
  1119. msgstr ""
  1120. #. TRANSLATORS: being popup label
  1121. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:193
  1122. #, c-format
  1123. msgid "Party: %s"
  1124. msgstr "Grupo: %s"
  1125. #. TRANSLATORS: being popup label
  1126. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:203
  1127. #, c-format
  1128. msgid "Guild: %s"
  1129. msgstr "Guilda: %s"
  1130. #. TRANSLATORS: being popup label
  1131. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:213
  1132. #, c-format
  1133. msgid "Clan: %s"
  1134. msgstr ""
  1135. #. TRANSLATORS: being popup label
  1136. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223
  1137. #, c-format
  1138. msgid "Pvp rank: %u"
  1139. msgstr "Posição no PVP: %u"
  1140. #. TRANSLATORS: being popup label
  1141. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:233
  1142. #, c-format
  1143. msgid "Buy shop: %s"
  1144. msgstr ""
  1145. #. TRANSLATORS: being popup label
  1146. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:243
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Sell shop: %s"
  1149. msgstr ""
  1150. #. TRANSLATORS: being popup label
  1151. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:253
  1152. #, c-format
  1153. msgid "Comment: %s"
  1154. msgstr "Comentário: %s"
  1155. #. TRANSLATORS: being popup label
  1156. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:264
  1157. #, c-format
  1158. msgid "Effects: %s"
  1159. msgstr "Efeitos: %s"
  1160. #. TRANSLATORS: being popup label
  1161. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
  1162. #, c-format
  1163. msgid "Chat room: %s"
  1164. msgstr ""
  1165. #. TRANSLATORS: being popup label
  1166. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1167. #. TRANSLATORS: skill level
  1168. #. TRANSLATORS: status bar label
  1169. #. TRANSLATORS: status window label
  1170. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:287 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2380
  1171. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:154 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
  1172. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:282
  1173. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Level: %d"
  1176. msgstr "Nível: %d"
  1177. #. TRANSLATORS: being popup label
  1178. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:303
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Hp: %d/%d"
  1181. msgstr ""
  1182. #. TRANSLATORS: being popup label
  1183. #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:313
  1184. #, c-format
  1185. msgid "Particles: %u"
  1186. msgstr ""
  1187. #. TRANSLATORS: popup label
  1188. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:276
  1189. #, c-format
  1190. msgid "Weight: %s"
  1191. msgstr "Peso: %s"
  1192. #. TRANSLATORS: named item description
  1193. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:349
  1194. #, c-format
  1195. msgid "Item named: %s"
  1196. msgstr ""
  1197. #. TRANSLATORS: popup label
  1198. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:376
  1199. msgid "Cards: "
  1200. msgstr ""
  1201. #. TRANSLATORS: popup label
  1202. #: src/gui/popups/itempopup.cpp:413
  1203. msgid "Options: "
  1204. msgstr ""
  1205. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1206. #. TRANSLATORS: trade with player
  1207. #. TRANSLATORS: trade chat tab name
  1208. #. TRANSLATORS: inventory type name
  1209. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1010
  1210. #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
  1211. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:391
  1212. msgid "Trade"
  1213. msgstr "Negócios"
  1214. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1215. #. TRANSLATORS: trade attack player
  1216. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1217. #. TRANSLATORS: attack monster
  1218. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1219. #. TRANSLATORS: attack player
  1220. #. TRANSLATORS: input action name
  1221. #. TRANSLATORS: Skill type
  1222. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:366
  1223. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1013 src/input/pages/basic.cpp:40
  1224. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
  1225. msgid "Attack"
  1226. msgstr "Ataque"
  1227. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1228. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1229. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1230. #. TRANSLATORS: whisper to npc
  1231. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1232. #. TRANSLATORS: send whisper to player
  1233. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:240 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340
  1234. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:625
  1235. msgid "Whisper"
  1236. msgstr "Sussuro"
  1237. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1238. #. TRANSLATORS: heal player
  1239. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1018
  1240. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
  1241. msgid "Heal"
  1242. msgstr "Curar"
  1243. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1244. #. TRANSLATORS: kick player from guild
  1245. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:272 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289
  1246. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:676 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1047
  1247. msgid "Kick from guild"
  1248. msgstr "Chutar da Guilda"
  1249. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1250. #. TRANSLATORS: change player position in guild
  1251. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:296
  1252. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054
  1253. msgid "Change pos in guild"
  1254. msgstr "Mudar posição da Guilda"
  1255. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1256. #. TRANSLATORS: invite player to guild
  1257. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:310 src/gui/popups/popupmenu.cpp:696
  1258. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1069
  1259. msgid "Invite to guild"
  1260. msgstr "Convidar para Guilda"
  1261. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1262. #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
  1263. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1264. #. TRANSLATORS: nuke player
  1265. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3038
  1266. msgid "Nuke"
  1267. msgstr "Desaparecer"
  1268. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1269. #. TRANSLATORS: move to player location
  1270. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1271. #. TRANSLATORS: move to npc location
  1272. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1273. #. TRANSLATORS: move to player position
  1274. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1275. #. TRANSLATORS: move to map item
  1276. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1277. #. TRANSLATORS: move to player position
  1278. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1279. #. TRANSLATORS: move to player location
  1280. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1281. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 src/gui/popups/popupmenu.cpp:354
  1282. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:657 src/gui/popups/popupmenu.cpp:828
  1283. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096
  1284. #: src/gui/setupinputpages.cpp:48
  1285. msgid "Move"
  1286. msgstr "Mover"
  1287. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1288. #. TRANSLATORS: talk with npc
  1289. #. TRANSLATORS: input action name
  1290. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1291. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:332 src/input/pages/basic.cpp:88
  1292. #: src/resources/db/npcdb.cpp:168
  1293. msgid "Talk"
  1294. msgstr "Falar"
  1295. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1296. #. TRANSLATORS: buy from npc
  1297. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1298. #. TRANSLATORS: buy item
  1299. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  1300. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  1301. #. TRANSLATORS: shop window button
  1302. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1303. #. TRANSLATORS: input action name
  1304. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1305. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
  1306. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:214 src/gui/windows/buydialog.cpp:237
  1307. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:261 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  1308. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:347 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
  1309. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:171 src/input/pages/basic.cpp:250
  1310. #: src/resources/db/npcdb.cpp:170
  1311. msgid "Buy"
  1312. msgstr "Comprar"
  1313. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1314. #. TRANSLATORS: sell to npc
  1315. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1316. #. TRANSLATORS: sell item
  1317. #. TRANSLATORS: sell dialog name
  1318. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  1319. #. TRANSLATORS: shop window button
  1320. #. TRANSLATORS: shop window tab name
  1321. #. TRANSLATORS: input action name
  1322. #. TRANSLATORS: npc context menu item
  1323. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:347 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2616
  1324. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
  1325. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:171 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
  1326. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:173 src/input/pages/basic.cpp:256
  1327. #: src/resources/db/npcdb.cpp:172
  1328. msgid "Sell"
  1329. msgstr "Vender"
  1330. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1331. #. TRANSLATORS: add comment to npc
  1332. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1333. #. TRANSLATORS: add comment to player
  1334. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 src/gui/popups/popupmenu.cpp:636
  1335. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2714
  1336. msgid "Add comment"
  1337. msgstr "Adicionar comentário"
  1338. #. TRANSLATORS: remove monster from attack list
  1339. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1340. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
  1341. msgid "Remove from attack list"
  1342. msgstr "Remover da Lista de Ataques"
  1343. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1344. #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
  1345. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
  1346. msgid "Add to priority attack list"
  1347. msgstr "Adicionar a prioridade na lista de ataques"
  1348. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1349. #. TRANSLATORS: add monster to attack list
  1350. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:392
  1351. msgid "Add to attack list"
  1352. msgstr "Adicionar a lista de ataques"
  1353. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1354. #. TRANSLATORS: add monster to ignore list
  1355. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1356. #. TRANSLATORS: add item to pickup list
  1357. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:396 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736
  1358. msgid "Add to ignore list"
  1359. msgstr "Adicionar a lista de ignorados"
  1360. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1361. #. TRANSLATORS: Mercenary move to master
  1362. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1363. #. TRANSLATORS: homunculus move to master
  1364. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:405 src/gui/popups/popupmenu.cpp:422
  1365. msgid "Move to master"
  1366. msgstr ""
  1367. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1368. #. TRANSLATORS: fire mercenary
  1369. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:410
  1370. msgid "Fire"
  1371. msgstr ""
  1372. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1373. #. TRANSLATORS: feed homunculus
  1374. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1375. #. TRANSLATORS: feed pet
  1376. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:444
  1377. msgid "Feed"
  1378. msgstr ""
  1379. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1380. #. TRANSLATORS: pet rename item
  1381. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1382. #. TRANSLATORS: rename map item
  1383. #. TRANSLATORS: character rename button
  1384. #. TRANSLATORS: shop window button
  1385. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:429 src/gui/popups/popupmenu.cpp:455
  1386. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:115
  1387. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
  1388. msgid "Rename"
  1389. msgstr "Renomear"
  1390. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1391. #. TRANSLATORS: delete homunculus
  1392. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1393. #. TRANSLATORS: kill player
  1394. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044
  1395. msgid "Kill"
  1396. msgstr ""
  1397. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1398. #. TRANSLATORS: pet drop loot
  1399. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447
  1400. msgid "Drop loot"
  1401. msgstr ""
  1402. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1403. #. TRANSLATORS: pet unequip item
  1404. #. TRANSLATORS: equipment window button
  1405. #. TRANSLATORS: inventory button
  1406. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1407. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:450 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
  1408. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:212 src/resources/db/itemdb.cpp:707
  1409. #: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
  1410. #: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
  1411. #: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
  1412. #: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73
  1413. #: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81
  1414. #: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89
  1415. #: src/resources/itemtypemapdata.h:93
  1416. msgid "Unequip"
  1417. msgstr "Desequipar"
  1418. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1419. #. TRANSLATORS: pet return to egg
  1420. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:470 src/resources/db/petdb.cpp:117
  1421. msgid "Return to egg"
  1422. msgstr ""
  1423. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1424. #. TRANSLATORS: add being name to chat
  1425. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1426. #. TRANSLATORS: add player name to chat
  1427. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:509 src/gui/popups/popupmenu.cpp:704
  1428. msgid "Add name to chat"
  1429. msgstr "Adicionar nome ao chat"
  1430. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1431. #. TRANSLATORS: close menu
  1432. #. TRANSLATORS: shop window button
  1433. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  1434. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  1435. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  1436. #. TRANSLATORS: connection dialog button
  1437. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  1438. #. TRANSLATORS: item amount window button
  1439. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1440. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  1441. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  1442. #. TRANSLATORS: setup button
  1443. #. TRANSLATORS: command editor button
  1444. #. TRANSLATORS: text dialog button
  1445. #. TRANSLATORS: updater window button
  1446. #. TRANSLATORS: input action name
  1447. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:601
  1448. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:763
  1449. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:799 src/gui/popups/popupmenu.cpp:847
  1450. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:907
  1451. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140
  1452. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1245
  1453. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1742 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1783
  1454. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894
  1455. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012
  1456. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133
  1457. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2189
  1458. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2212 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239
  1459. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302
  1460. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
  1461. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754
  1462. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2958 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3229
  1463. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3475
  1464. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3566
  1465. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3586
  1466. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3596 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3606
  1467. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3616 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
  1468. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58
  1469. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
  1470. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115
  1471. #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
  1472. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:68
  1473. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:221
  1474. #: src/gui/windows/pincodedialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
  1475. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:66 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106
  1476. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:108 src/gui/windows/textdialog.cpp:61
  1477. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 src/input/pages/gui.cpp:103
  1478. msgid "Cancel"
  1479. msgstr "Cancelar"
  1480. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1481. #. TRANSLATORS: settings tab name
  1482. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:83
  1483. msgid "Players"
  1484. msgstr "Jogadores"
  1485. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1486. #. TRANSLATORS: kick player from party
  1487. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
  1488. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2682
  1489. msgid "Kick from party"
  1490. msgstr "Chutar do grupo"
  1491. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1492. #. TRANSLATORS: pickup item from ground
  1493. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
  1494. msgid "Pick up"
  1495. msgstr "Pegar"
  1496. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1497. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1498. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1499. #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
  1500. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1501. #. TRANSLATORS: add item name to chat
  1502. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 src/gui/popups/popupmenu.cpp:865
  1503. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828
  1504. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
  1505. msgid "Add to chat"
  1506. msgstr "Nome no chat"
  1507. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1508. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:818
  1509. msgid "Map Item"
  1510. msgstr "Mapa Item"
  1511. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1512. #. TRANSLATORS: remove map item
  1513. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1514. #. TRANSLATORS: remove attack target
  1515. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1516. #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
  1517. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:787 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2092
  1518. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129
  1519. msgid "Remove"
  1520. msgstr "A Remover"
  1521. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1522. #. TRANSLATORS: warp to map item
  1523. #. TRANSLATORS: warp select button
  1524. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:794 src/gui/popups/popupmenu.cpp:824
  1525. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:436 src/net/eathena/skillrecv.cpp:454
  1526. msgid "Warp"
  1527. msgstr "Urdidura"
  1528. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1529. #. TRANSLATORS: move camera to map item
  1530. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:831
  1531. msgid "Move camera"
  1532. msgstr "Mover câmera"
  1533. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1534. #. TRANSLATORS: restore camera to default view
  1535. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:836
  1536. msgid "Restore camera"
  1537. msgstr ""
  1538. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1539. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  1540. #. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
  1541. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip
  1542. #. TRANSLATORS: outfits window name
  1543. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:862 src/gui/setupinputpages.cpp:58
  1544. #: src/gui/windowmenu.cpp:203 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
  1545. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
  1546. msgid "Outfits"
  1547. msgstr "Roupas"
  1548. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1549. #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
  1550. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:869
  1551. msgid "Copy from player"
  1552. msgstr ""
  1553. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1554. #. TRANSLATORS: clear selected outfit
  1555. #. TRANSLATORS: input action name
  1556. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 src/input/pages/outfits.cpp:47
  1557. msgid "Clear outfit"
  1558. msgstr "Limpar equipamento"
  1559. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1560. #. TRANSLATORS: long button name for spells window.
  1561. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:900 src/gui/windowmenu.cpp:179
  1562. msgid "Spells"
  1563. msgstr "Feitiços"
  1564. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1565. #. TRANSLATORS: edit selected spell
  1566. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903
  1567. msgid "Edit spell"
  1568. msgstr "Editar Feitiços"
  1569. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1570. #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
  1571. #. TRANSLATORS: clear pin code button
  1572. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  1573. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 src/gui/widgets/pincode.cpp:129
  1574. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:131
  1575. msgid "Clear"
  1576. msgstr "Limpar"
  1577. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1578. #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
  1579. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946
  1580. msgid "Disable highlight"
  1581. msgstr "Desabilitar destaque"
  1582. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1583. #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
  1584. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:952
  1585. msgid "Enable highlight"
  1586. msgstr "Habilitar destaque"
  1587. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1588. #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
  1589. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:958
  1590. msgid "Don't remove name"
  1591. msgstr "Não remova o nome"
  1592. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1593. #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
  1594. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:964
  1595. msgid "Remove name"
  1596. msgstr "Remover nome"
  1597. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1598. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1599. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:970
  1600. msgid "Enable away"
  1601. msgstr "Habilitar longe do teclado"
  1602. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1603. #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
  1604. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
  1605. msgid "Disable away"
  1606. msgstr "Desabilitar longe do teclado"
  1607. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1608. #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
  1609. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983
  1610. msgid "Leave"
  1611. msgstr "Sair"
  1612. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1613. #. TRANSLATORS: copy selected text to clipboard
  1614. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1615. #. TRANSLATORS: copy link to clipboard
  1616. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1617. #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
  1618. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2208
  1619. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2254
  1620. msgid "Copy to clipboard"
  1621. msgstr "CopiaCopiar para a área de transferência"
  1622. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1623. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1121
  1624. msgid "Change guild position"
  1625. msgstr "Mudar a posição da guilda"
  1626. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1627. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1173
  1628. msgid "window"
  1629. msgstr ""
  1630. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1631. #. TRANSLATORS: unlock window
  1632. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1203
  1633. msgid "Unlock"
  1634. msgstr ""
  1635. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1636. #. TRANSLATORS: lock window
  1637. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
  1638. msgid "Lock"
  1639. msgstr ""
  1640. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1641. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1221
  1642. msgid "Show emotes for:"
  1643. msgstr ""
  1644. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1645. #. TRANSLATORS: show emotes for player
  1646. #. TRANSLATORS: settings group
  1647. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1225 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:280
  1648. msgid "Player"
  1649. msgstr "Jogador"
  1650. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1651. #. TRANSLATORS: show emotes for pet
  1652. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229
  1653. msgid "Pet"
  1654. msgstr ""
  1655. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1656. #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
  1657. #. TRANSLATORS: palette color
  1658. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1235 src/gui/userpalette.cpp:223
  1659. msgid "Homunculus"
  1660. msgstr ""
  1661. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1662. #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
  1663. #. TRANSLATORS: palette color
  1664. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1239 src/gui/userpalette.cpp:217
  1665. msgid "Mercenary"
  1666. msgstr ""
  1667. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1668. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1669. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1293
  1670. msgid "Rename map sign "
  1671. msgstr "Renomear mapa "
  1672. #. TRANSLATORS: label
  1673. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1674. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1296
  1675. msgid "Name: "
  1676. msgstr "Nome: "
  1677. #. TRANSLATORS: dialog caption
  1678. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1679. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1313
  1680. msgid "Player comment "
  1681. msgstr "Comentário do jogador "
  1682. #. TRANSLATORS: label
  1683. #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
  1684. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1316
  1685. msgid "Comment: "
  1686. msgstr "Comentário: "
  1687. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1688. #. TRANSLATORS: add item to trade
  1689. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
  1690. msgid "Add to trade"
  1691. msgstr "Add. na negociação"
  1692. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1693. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
  1694. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1620
  1695. msgid "Add to trade 10"
  1696. msgstr "Add. 10 na negociação"
  1697. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1698. #. TRANSLATORS: add half item amount to trade
  1699. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625
  1700. msgid "Add to trade half"
  1701. msgstr "Add. metade na negociação"
  1702. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1703. #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
  1704. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629
  1705. msgid "Add to trade all-1"
  1706. msgstr "Adicionar todos para troca-1"
  1707. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1708. #. TRANSLATORS: add all amount item to trade
  1709. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1633
  1710. msgid "Add to trade all"
  1711. msgstr "Add. todos na negociação"
  1712. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1713. #. TRANSLATORS: add item to storage
  1714. #. TRANSLATORS: storage button
  1715. #. TRANSLATORS: inventory button
  1716. #. TRANSLATORS: setup button
  1717. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1641 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1824
  1718. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1873 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:297
  1719. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:331
  1720. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:985 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
  1721. msgid "Store"
  1722. msgstr "Armazenar"
  1723. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1724. #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
  1725. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1649
  1726. msgid "Store 10"
  1727. msgstr "Guardar 10"
  1728. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1729. #. TRANSLATORS: add half item amount to storage
  1730. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654
  1731. msgid "Store half"
  1732. msgstr "Guardar metade"
  1733. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1734. #. TRANSLATORS: add all except one item to storage
  1735. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658
  1736. msgid "Store all-1"
  1737. msgstr "Armazenar todos-1"
  1738. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1739. #. TRANSLATORS: add all item amount to storage
  1740. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1662
  1741. msgid "Store all"
  1742. msgstr "Guardar tudo"
  1743. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1744. #. TRANSLATORS: sub menu for craft
  1745. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1675
  1746. msgid "Move to craft..."
  1747. msgstr ""
  1748. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1749. #. TRANSLATORS: get item from storage
  1750. #. TRANSLATORS: storage button
  1751. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:303
  1752. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:337
  1753. msgid "Retrieve"
  1754. msgstr "Retirar"
  1755. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1756. #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
  1757. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1693
  1758. msgid "Retrieve 10"
  1759. msgstr "Retirar 10"
  1760. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1761. #. TRANSLATORS: get half item amount from storage
  1762. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1698
  1763. msgid "Retrieve half"
  1764. msgstr "Retirar metade"
  1765. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1766. #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
  1767. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1702
  1768. msgid "Retrieve all-1"
  1769. msgstr "Recuperar todos-1"
  1770. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1771. #. TRANSLATORS: get all item amount from storage
  1772. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1706
  1773. msgid "Retrieve all"
  1774. msgstr "Retirar tudo"
  1775. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1776. #. TRANSLATORS: use item
  1777. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1778. #. TRANSLATORS: inventory button
  1779. #. TRANSLATORS: default use button name
  1780. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  1781. #. TRANSLATORS: inventory button
  1782. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1783. #. TRANSLATORS: inventory button
  1784. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808
  1785. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:210
  1786. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:882 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
  1787. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 src/gui/windows/skilldialog.cpp:521
  1788. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:788 src/gui/windows/skilldialog.cpp:903
  1789. #: src/resources/db/itemdb.cpp:715 src/resources/db/itemdb.cpp:720
  1790. #: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
  1791. msgid "Use"
  1792. msgstr "Usar"
  1793. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1794. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
  1795. msgid "Clear drop window"
  1796. msgstr "Queda nítida de janela"
  1797. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1798. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1799. #. TRANSLATORS: hide player
  1800. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1801. #. TRANSLATORS: hide npc
  1802. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1922 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1987
  1803. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3098
  1804. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3250
  1805. msgid "Hide"
  1806. msgstr "Ocultar"
  1807. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1808. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1995
  1809. msgid "Show"
  1810. msgstr "Mostrar"
  1811. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1812. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2003
  1813. msgid "Open yellow bar settings"
  1814. msgstr ""
  1815. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1816. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2005
  1817. msgid "Reset yellow bar"
  1818. msgstr "Resetar barra amarela"
  1819. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1820. #. TRANSLATORS: copy status to chat
  1821. #. TRANSLATORS: status window button
  1822. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
  1823. msgid "Copy to chat"
  1824. msgstr "Copiar para o chat"
  1825. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1826. #. TRANSLATORS: move attack target up
  1827. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2073
  1828. msgid "Move up"
  1829. msgstr "Mover a cima"
  1830. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1831. #. TRANSLATORS: move attack target down
  1832. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2080
  1833. msgid "Move down"
  1834. msgstr "Mover a baixo"
  1835. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1836. #. TRANSLATORS: undress item from player
  1837. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1838. #. TRANSLATORS: undress player
  1839. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2711
  1840. msgid "Undress"
  1841. msgstr "Limpar conjunto de roupas"
  1842. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1843. #. TRANSLATORS: copy text to clipboard
  1844. #. TRANSLATORS: debug window stats copy button
  1845. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182 src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:46
  1846. msgid "Copy"
  1847. msgstr "Copiar"
  1848. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1849. #. TRANSLATORS: paste text from clipboard
  1850. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185
  1851. msgid "Paste"
  1852. msgstr "Colar"
  1853. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1854. #. TRANSLATORS: open link in browser
  1855. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2205
  1856. msgid "Open link"
  1857. msgstr "Abrir link"
  1858. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1859. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2224
  1860. msgid "Show window"
  1861. msgstr "Mostrar janela"
  1862. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1863. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2278
  1864. msgid "Skill"
  1865. msgstr ""
  1866. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1867. #. TRANSLATORS: add skill to shortcurs tab
  1868. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2282
  1869. msgid "Add skill shortcut"
  1870. msgstr ""
  1871. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1872. #. TRANSLATORS: set skill level
  1873. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
  1874. msgid "Skill level..."
  1875. msgstr ""
  1876. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1877. #. TRANSLATORS: set skill cast type
  1878. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291
  1879. msgid "Skill cast type..."
  1880. msgstr ""
  1881. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1882. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
  1883. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295
  1884. msgid "Skill offset by x..."
  1885. msgstr ""
  1886. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1887. #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
  1888. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299
  1889. msgid "Skill offset by y..."
  1890. msgstr ""
  1891. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1892. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326
  1893. msgid "Skill cast offset by x"
  1894. msgstr ""
  1895. #. TRANSLATORS: popup menu header
  1896. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2332
  1897. msgid "Skill cast offset by y"
  1898. msgstr ""
  1899. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1900. #. TRANSLATORS: skill level header
  1901. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2374
  1902. msgid "Select skill level"
  1903. msgstr ""
  1904. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1905. #. TRANSLATORS: skill level
  1906. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
  1907. msgid "Max level"
  1908. msgstr ""
  1909. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1910. #. TRANSLATORS: skill cast type header
  1911. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413
  1912. msgid "Select skill cast type"
  1913. msgstr ""
  1914. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1915. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1916. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  1917. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 src/gui/popups/skillpopup.cpp:171
  1918. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:71
  1919. msgid "Default"
  1920. msgstr "Padrão"
  1921. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1922. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1923. #. TRANSLATORS: debug window tab
  1924. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 src/gui/popups/skillpopup.cpp:175
  1925. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:70
  1926. msgid "Target"
  1927. msgstr "Alvo"
  1928. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1929. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1930. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/skillpopup.cpp:179
  1931. msgid "Mouse position"
  1932. msgstr ""
  1933. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1934. #. TRANSLATORS: skill cast type
  1935. #. TRANSLATORS: Skill type
  1936. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2429 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
  1937. msgid "Self"
  1938. msgstr ""
  1939. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1940. #. TRANSLATORS: add player to disregarded list
  1941. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513
  1942. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2570
  1943. msgid "Disregard"
  1944. msgstr "Ser inimigo(a)"
  1945. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1946. #. TRANSLATORS: add player to ignore list
  1947. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  1948. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2480 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516
  1949. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:93
  1950. msgid "Ignore"
  1951. msgstr "Ignora"
  1952. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1953. #. TRANSLATORS: add player to black list
  1954. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558
  1955. msgid "Black list"
  1956. msgstr "Lista Negra"
  1957. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1958. #. TRANSLATORS: add player to enemy list
  1959. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2486 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519
  1960. msgid "Set as enemy"
  1961. msgstr "Definir como inimigo(a)"
  1962. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1963. #. TRANSLATORS: add player to erased list
  1964. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2522
  1965. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2534 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543
  1966. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561
  1967. msgid "Erase"
  1968. msgstr "Apagar"
  1969. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1970. #. TRANSLATORS: add player to friends list
  1971. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499
  1972. msgid "Be friend"
  1973. msgstr "Ser Amigo(a)"
  1974. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1975. #. TRANSLATORS: remove player from ignore list
  1976. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528
  1977. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
  1978. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567
  1979. msgid "Unignore"
  1980. msgstr "Não ignorar"
  1981. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1982. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
  1983. msgid "Follow"
  1984. msgstr "Seguir"
  1985. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1986. #. TRANSLATORS: imitate player
  1987. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2590
  1988. msgid "Imitate"
  1989. msgstr ""
  1990. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1991. #. TRANSLATORS: buy item
  1992. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2610 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634
  1993. msgid "Buy (?)"
  1994. msgstr "Comprar (?)"
  1995. #. TRANSLATORS: popup menu item
  1996. #. TRANSLATORS: sell item
  1997. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2637
  1998. msgid "Sell (?)"
  1999. msgstr "Vender (?)"
  2000. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2001. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2002. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2651 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2676
  2003. msgid "Invite to party"
  2004. msgstr "Convidar para grupo"
  2005. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2006. #. TRANSLATORS: invite player to party
  2007. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2700
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Join chat %s"
  2010. msgstr ""
  2011. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2012. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2708
  2013. msgid "Show Items"
  2014. msgstr "Mostar itens"
  2015. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2016. #. TRANSLATORS: remove item from pickup list
  2017. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2725
  2018. msgid "Remove from pickup list"
  2019. msgstr "Remover lista de pegar itens"
  2020. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2021. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2022. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732
  2023. msgid "Add to pickup list"
  2024. msgstr "Adicionar na lista de pegar itens"
  2025. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2026. #. TRANSLATORS: remove protection from item
  2027. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784
  2028. msgid "Unprotect item"
  2029. msgstr ""
  2030. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2031. #. TRANSLATORS: add protection to item
  2032. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
  2033. msgid "Protect item"
  2034. msgstr ""
  2035. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2036. #. TRANSLATORS: drop item
  2037. #. TRANSLATORS: inventory button
  2038. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:230
  2039. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:993
  2040. msgid "Drop..."
  2041. msgstr "Descartar..."
  2042. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2043. #. TRANSLATORS: drop all item amount
  2044. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2877
  2045. msgid "Drop all"
  2046. msgstr "Descartar tudo"
  2047. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2048. #. TRANSLATORS: drop item
  2049. #. TRANSLATORS: long button name for drops window.
  2050. #. TRANSLATORS: inventory button
  2051. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 src/gui/windowmenu.cpp:185
  2052. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:998
  2053. msgid "Drop"
  2054. msgstr "Descartar"
  2055. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2056. #. TRANSLATORS: gm commands
  2057. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2894
  2058. msgid "GM..."
  2059. msgstr ""
  2060. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2061. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902
  2062. #, c-format
  2063. msgid "Show %s"
  2064. msgstr ""
  2065. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2066. #. TRANSLATORS: show player account info
  2067. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2909
  2068. msgid "Account info"
  2069. msgstr ""
  2070. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2071. #. TRANSLATORS: show player level
  2072. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
  2073. msgid "Level"
  2074. msgstr ""
  2075. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2076. #. TRANSLATORS: show player stats
  2077. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2078. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 src/gui/windows/clanwindow.cpp:65
  2079. msgid "Stats"
  2080. msgstr ""
  2081. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2082. #. TRANSLATORS: show player inventory list
  2083. #. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
  2084. #. TRANSLATORS: inventory window name
  2085. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2086. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 src/gui/windowmenu.cpp:138
  2087. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:154
  2088. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
  2089. msgid "Inventory"
  2090. msgstr "Inventário"
  2091. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2092. #. TRANSLATORS: show player storage list
  2093. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2094. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/resources/inventory/inventory.cpp:365
  2095. msgid "Storage"
  2096. msgstr "Armazém"
  2097. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2098. #. TRANSLATORS: show player cart list
  2099. #. TRANSLATORS: long button name for cart window.
  2100. #. TRANSLATORS: cart button tooltip
  2101. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2102. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2939 src/gui/windowmenu.cpp:144
  2103. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
  2104. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
  2105. msgid "Cart"
  2106. msgstr "Carrinho"
  2107. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2108. #. TRANSLATORS: gm commands
  2109. #. TRANSLATORS: settings option
  2110. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:93
  2111. msgid "Commands"
  2112. msgstr "Comandos"
  2113. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2114. #. TRANSLATORS: gm char commands
  2115. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951
  2116. msgid "Char commands"
  2117. msgstr ""
  2118. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2119. #. TRANSLATORS: back to gm menu
  2120. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2955 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226
  2121. msgid "Back"
  2122. msgstr ""
  2123. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2124. #. TRANSLATORS: find player position
  2125. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2971
  2126. msgid "Locate"
  2127. msgstr ""
  2128. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2129. #. TRANSLATORS: check player ip
  2130. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
  2131. msgid "Check ip"
  2132. msgstr ""
  2133. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2134. #. TRANSLATORS: go to player position
  2135. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2136. #. TRANSLATORS: warp to npc
  2137. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3271
  2138. msgid "Goto"
  2139. msgstr ""
  2140. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2141. #. TRANSLATORS: recall player to current position
  2142. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2143. #. TRANSLATORS: warp npc to player location
  2144. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
  2145. msgid "Recall"
  2146. msgstr ""
  2147. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2148. #. TRANSLATORS: recall all party members to player location
  2149. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009
  2150. msgid "Recall party"
  2151. msgstr ""
  2152. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2153. #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
  2154. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017
  2155. msgid "Recall guild"
  2156. msgstr ""
  2157. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2158. #. TRANSLATORS: give party leader status
  2159. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
  2160. msgid "Give party leader"
  2161. msgstr ""
  2162. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2163. #. TRANSLATORS: show menu
  2164. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
  2165. msgid "Show..."
  2166. msgstr ""
  2167. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2168. #. TRANSLATORS: mute menu
  2169. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
  2170. msgid "Mute..."
  2171. msgstr ""
  2172. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2173. #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
  2174. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3079
  2175. msgid "Immortal"
  2176. msgstr ""
  2177. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2178. #. TRANSLATORS: send player to jail
  2179. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3085
  2180. msgid "Jail"
  2181. msgstr ""
  2182. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2183. #. TRANSLATORS: restore player from jail
  2184. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3091
  2185. msgid "Unjail"
  2186. msgstr ""
  2187. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2188. #. TRANSLATORS: set player as killer
  2189. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3105
  2190. msgid "Killer"
  2191. msgstr ""
  2192. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2193. #. TRANSLATORS: set player as killable
  2194. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3111
  2195. msgid "Killable"
  2196. msgstr ""
  2197. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2198. #. TRANSLATORS: set player save position
  2199. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3117
  2200. msgid "Set save"
  2201. msgstr ""
  2202. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2203. #. TRANSLATORS: warp player to save position
  2204. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3123
  2205. msgid "Warp to save"
  2206. msgstr ""
  2207. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2208. #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
  2209. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3129
  2210. msgid "Warp to random"
  2211. msgstr ""
  2212. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2213. #. TRANSLATORS: spawn player clone
  2214. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3136
  2215. msgid "Spawn clone"
  2216. msgstr ""
  2217. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2218. #. TRANSLATORS: spawn slave player clone
  2219. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
  2220. msgid "Spawn slave clone"
  2221. msgstr ""
  2222. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2223. #. TRANSLATORS: spawn evil player clone
  2224. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3150
  2225. msgid "Spawn evil clone"
  2226. msgstr ""
  2227. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2228. #. TRANSLATORS: break guild
  2229. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3157
  2230. msgid "Break guild"
  2231. msgstr ""
  2232. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2233. #. TRANSLATORS: kick player
  2234. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2235. #. TRANSLATORS: kick monster
  2236. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3166 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3241
  2237. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3286
  2238. msgid "Kick"
  2239. msgstr "Chutar"
  2240. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2241. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3174
  2242. #, c-format
  2243. msgid "Mute %s"
  2244. msgstr ""
  2245. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2246. #. TRANSLATORS: mute player
  2247. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3188
  2248. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3192 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
  2249. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3200
  2250. #, c-format
  2251. msgid "Mute %d"
  2252. msgstr ""
  2253. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2254. #. TRANSLATORS: mute player
  2255. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3209
  2256. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3213 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3217
  2257. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3221
  2258. #, c-format
  2259. msgid "Unmute %d"
  2260. msgstr ""
  2261. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2262. #. TRANSLATORS: disguise to npc
  2263. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2264. #. TRANSLATORS: disguise to monster
  2265. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3265 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3308
  2266. msgid "Disguise"
  2267. msgstr ""
  2268. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2269. #. TRANSLATORS: spawn monster
  2270. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3292
  2271. msgid "Spawn same"
  2272. msgstr ""
  2273. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2274. #. TRANSLATORS: spawn slave monster
  2275. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3301
  2276. msgid "Spawn slave"
  2277. msgstr ""
  2278. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2279. #. TRANSLATORS: show monster information
  2280. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2281. #. TRANSLATORS: show item information
  2282. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  2283. #. TRANSLATORS: clan window tab
  2284. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2285. #. TRANSLATORS: info message header
  2286. #. TRANSLATORS: info header
  2287. #. TRANSLATORS: info message
  2288. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3345
  2289. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3364 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:81
  2290. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:122
  2291. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
  2292. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:471
  2293. msgid "Info"
  2294. msgstr "Informações"
  2295. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2296. #. TRANSLATORS: show selected monster in current map
  2297. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3323
  2298. msgid "Search"
  2299. msgstr ""
  2300. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2301. #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
  2302. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3330
  2303. msgid "Search spawns"
  2304. msgstr ""
  2305. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2306. #. TRANSLATORS: show who drops item
  2307. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3370
  2308. msgid "Who drops"
  2309. msgstr ""
  2310. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2311. #. TRANSLATORS: gm create item
  2312. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3377
  2313. msgid "Add 1"
  2314. msgstr ""
  2315. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2316. #. TRANSLATORS: gm create item
  2317. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3380
  2318. msgid "Add 5"
  2319. msgstr ""
  2320. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2321. #. TRANSLATORS: gm create item
  2322. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3383
  2323. msgid "Add 10"
  2324. msgstr ""
  2325. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2326. #. TRANSLATORS: gm create item
  2327. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3386
  2328. msgid "Add 100"
  2329. msgstr ""
  2330. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2331. #. TRANSLATORS: gm create item
  2332. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3389
  2333. msgid "Add 1000"
  2334. msgstr ""
  2335. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2336. #. TRANSLATORS: gm create item
  2337. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3392
  2338. msgid "Add 10000"
  2339. msgstr ""
  2340. #. TRANSLATORS: popup menu header
  2341. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3400
  2342. msgid "GM commands"
  2343. msgstr ""
  2344. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2345. #. TRANSLATORS: move current item to craft slot
  2346. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3470
  2347. #, c-format
  2348. msgid "Move to craft %d"
  2349. msgstr ""
  2350. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2351. #. TRANSLATORS: open mail dialog
  2352. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3487
  2353. msgid "Mail to..."
  2354. msgstr ""
  2355. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2356. #. TRANSLATORS: catch pet command
  2357. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3496
  2358. msgid "Taming pet"
  2359. msgstr ""
  2360. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2361. #. TRANSLATORS: adopt child command
  2362. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3505
  2363. msgid "Adopt child"
  2364. msgstr ""
  2365. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2366. #. TRANSLATORS: leave party
  2367. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3518
  2368. msgid "Leave party"
  2369. msgstr ""
  2370. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2371. #. TRANSLATORS: create party
  2372. #. TRANSLATORS: dialog header
  2373. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3524 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:362
  2374. msgid "Create party"
  2375. msgstr ""
  2376. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2377. #. TRANSLATORS: leave guild
  2378. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3534
  2379. msgid "Leave guild"
  2380. msgstr ""
  2381. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2382. #. TRANSLATORS: create guild
  2383. #. TRANSLATORS: dialog header
  2384. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3540 src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:384
  2385. msgid "Create guild"
  2386. msgstr ""
  2387. #. TRANSLATORS: popup menu item
  2388. #. TRANSLATORS: change guild notice message
  2389. #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3562
  2390. msgid "Change notice"
  2391. msgstr ""
  2392. #. TRANSLATORS: skill level
  2393. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:145
  2394. #, c-format
  2395. msgid "Level: %d / %d"
  2396. msgstr ""
  2397. #. TRANSLATORS: skill level for tmw fake skills
  2398. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:161
  2399. msgid "Level: Unknown"
  2400. msgstr ""
  2401. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2402. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:183
  2403. msgid "Self position"
  2404. msgstr ""
  2405. #. TRANSLATORS: skill cast type
  2406. #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:195
  2407. #, c-format
  2408. msgid "Cast type: %s"
  2409. msgstr ""
  2410. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2411. #. TRANSLATORS: status window tab name
  2412. #: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:241
  2413. msgid "Basic"
  2414. msgstr "Básico"
  2415. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2416. #. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window.
  2417. #: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:173
  2418. msgid "Shortcuts"
  2419. msgstr "Atalhos"
  2420. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2421. #. TRANSLATORS: settings group
  2422. #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
  2423. #. TRANSLATORS: input action label
  2424. #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:420
  2425. #: src/gui/windowmenu.cpp:250 src/input/pages/windows.cpp:34
  2426. msgid "Windows"
  2427. msgstr "Janelas"
  2428. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2429. #. TRANSLATORS: inventory type name
  2430. #: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:386
  2431. msgid "Craft"
  2432. msgstr "Ofício"
  2433. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2434. #. TRANSLATORS: emotes window name
  2435. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  2436. #: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:61
  2437. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:130
  2438. msgid "Emotes"
  2439. msgstr "Emoções"
  2440. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2441. #. TRANSLATORS: settings tab name
  2442. #. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
  2443. #. TRANSLATORS: chat window name
  2444. #: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
  2445. #: src/gui/windowmenu.cpp:115 src/gui/windows/chatwindow.cpp:95
  2446. msgid "Chat"
  2447. msgstr "Chat"
  2448. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2449. #. TRANSLATORS: palette label
  2450. #. TRANSLATORS: settings group
  2451. #. TRANSLATORS: input action group
  2452. #. TRANSLATORS: input action name
  2453. #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:474
  2454. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:188
  2455. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:325
  2456. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:505
  2457. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:223 src/input/pages/chat.cpp:145
  2458. #: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
  2459. msgid "Other"
  2460. msgstr "Outro"
  2461. #. TRANSLATORS: input tab sub tab name
  2462. #: src/gui/setupinputpages.cpp:64
  2463. msgid "Gui"
  2464. msgstr "Gui"
  2465. #. TRANSLATORS: palette label
  2466. #: src/gui/userpalette.cpp:140
  2467. msgid "Beings"
  2468. msgstr ""
  2469. #. TRANSLATORS: palette color
  2470. #: src/gui/userpalette.cpp:145
  2471. msgid "Being"
  2472. msgstr "Personagem"
  2473. #. TRANSLATORS: palette color
  2474. #: src/gui/userpalette.cpp:151
  2475. msgid "Friend names"
  2476. msgstr "Nome de Amigos"
  2477. #. TRANSLATORS: palette color
  2478. #: src/gui/userpalette.cpp:157
  2479. msgid "Disregarded names"
  2480. msgstr "Nome de Desconsiderados"
  2481. #. TRANSLATORS: palette color
  2482. #: src/gui/userpalette.cpp:163
  2483. msgid "Ignored names"
  2484. msgstr "Nome de Ignorados"
  2485. #. TRANSLATORS: palette color
  2486. #: src/gui/userpalette.cpp:169
  2487. msgid "Erased names"
  2488. msgstr "Nome de Apagados"
  2489. #. TRANSLATORS: palette color
  2490. #: src/gui/userpalette.cpp:181
  2491. msgid "Other players names"
  2492. msgstr "Nomes de outros jogadores"
  2493. #. TRANSLATORS: palette color
  2494. #: src/gui/userpalette.cpp:187
  2495. msgid "Own name"
  2496. msgstr "Próprio nome"
  2497. #. TRANSLATORS: palette color
  2498. #: src/gui/userpalette.cpp:193
  2499. msgid "GM names"
  2500. msgstr "Nomes dos GMs"
  2501. #. TRANSLATORS: palette color
  2502. #: src/gui/userpalette.cpp:199
  2503. msgid "NPCs"
  2504. msgstr "NPCs"
  2505. #. TRANSLATORS: palette color
  2506. #. TRANSLATORS: settings option
  2507. #: src/gui/userpalette.cpp:205 src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:133
  2508. msgid "Monsters"
  2509. msgstr "Monstros"
  2510. #. TRANSLATORS: palette color
  2511. #: src/gui/userpalette.cpp:211
  2512. msgid "Pets"
  2513. msgstr ""
  2514. #. TRANSLATORS: palette color
  2515. #: src/gui/userpalette.cpp:229
  2516. msgid "Skill unit"
  2517. msgstr ""
  2518. #. TRANSLATORS: palette color
  2519. #: src/gui/userpalette.cpp:235
  2520. msgid "Party members"
  2521. msgstr "Membros do grupo"
  2522. #. TRANSLATORS: palette color
  2523. #: src/gui/userpalette.cpp:241
  2524. msgid "Guild members"
  2525. msgstr "Membros da guilda"
  2526. #. TRANSLATORS: palette color
  2527. #: src/gui/userpalette.cpp:247 src/gui/userpalette.cpp:253
  2528. #: src/gui/userpalette.cpp:259
  2529. #, c-format
  2530. msgid "Team %d"
  2531. msgstr ""
  2532. #. TRANSLATORS: palette label
  2533. #: src/gui/userpalette.cpp:263
  2534. msgid "Particles"
  2535. msgstr ""
  2536. #. TRANSLATORS: palette color
  2537. #: src/gui/userpalette.cpp:268
  2538. msgid "Particle effects"
  2539. msgstr "Efeitos de partícula"
  2540. #. TRANSLATORS: palette color
  2541. #: src/gui/userpalette.cpp:274
  2542. msgid "Pickup notification"
  2543. msgstr "Aviso ao pegar algum item"
  2544. #. TRANSLATORS: palette color
  2545. #: src/gui/userpalette.cpp:280
  2546. msgid "Exp notification"
  2547. msgstr "Aviso de experiência"
  2548. #. TRANSLATORS: palette label
  2549. #: src/gui/userpalette.cpp:284
  2550. msgid "Hp bars"
  2551. msgstr ""
  2552. #. TRANSLATORS: palette color
  2553. #: src/gui/userpalette.cpp:289
  2554. msgid "Player HP bar"
  2555. msgstr "Barra de HP do jogador"
  2556. #. TRANSLATORS: palette color
  2557. #: src/gui/userpalette.cpp:294
  2558. msgid "Player HP bar (second color)"
  2559. msgstr "Barra de HP do jogador (segunda cor)"
  2560. #. TRANSLATORS: palette color
  2561. #: src/gui/userpalette.cpp:300
  2562. msgid "Monster HP bar"
  2563. msgstr "Barra de HP"
  2564. #. TRANSLATORS: palette color
  2565. #: src/gui/userpalette.cpp:306
  2566. msgid "Monster HP bar (second color)"
  2567. msgstr "Barra de HP do inimigo (segunda cor)"
  2568. #. TRANSLATORS: palette color
  2569. #: src/gui/userpalette.cpp:312
  2570. msgid "Homunculus HP bar"
  2571. msgstr ""
  2572. #. TRANSLATORS: palette color
  2573. #: src/gui/userpalette.cpp:318
  2574. msgid "Homunculus HP bar (second color)"
  2575. msgstr ""
  2576. #. TRANSLATORS: palette color
  2577. #: src/gui/userpalette.cpp:324
  2578. msgid "Mercenary HP bar"
  2579. msgstr ""
  2580. #. TRANSLATORS: palette color
  2581. #: src/gui/userpalette.cpp:330
  2582. msgid "Mercenary HP bar (second color)"
  2583. msgstr ""
  2584. #. TRANSLATORS: palette color
  2585. #: src/gui/userpalette.cpp:337
  2586. msgid "Elemental HP bar"
  2587. msgstr ""
  2588. #. TRANSLATORS: palette color
  2589. #: src/gui/userpalette.cpp:343
  2590. msgid "Elemental HP bar (second color)"
  2591. msgstr ""
  2592. #. TRANSLATORS: palette label
  2593. #: src/gui/userpalette.cpp:347
  2594. msgid "Hits"
  2595. msgstr ""
  2596. #. TRANSLATORS: palette color
  2597. #: src/gui/userpalette.cpp:352
  2598. msgid "Player hits monster"
  2599. msgstr "Jogador acerta Monstro"
  2600. #. TRANSLATORS: palette color
  2601. #: src/gui/userpalette.cpp:358
  2602. msgid "Monster hits player"
  2603. msgstr "Monstro Acerta Jogador"
  2604. #. TRANSLATORS: palette color
  2605. #: src/gui/userpalette.cpp:364
  2606. msgid "Other player hits local player"
  2607. msgstr "Outro jogador ataca jogador local"
  2608. #. TRANSLATORS: palette color
  2609. #: src/gui/userpalette.cpp:370
  2610. msgid "Critical Hit"
  2611. msgstr "Golpe crítico"
  2612. #. TRANSLATORS: palette color
  2613. #: src/gui/userpalette.cpp:376
  2614. msgid "Local player hits monster"
  2615. msgstr "Jogador local Acerta Monstro"
  2616. #. TRANSLATORS: palette color
  2617. #: src/gui/userpalette.cpp:382
  2618. msgid "Local player critical hit"
  2619. msgstr "Golpe Crítico do Jogador local"
  2620. #. TRANSLATORS: palette color
  2621. #: src/gui/userpalette.cpp:388
  2622. msgid "Local player miss"
  2623. msgstr "Jogador local Erra o Golpe"
  2624. #. TRANSLATORS: palette color
  2625. #: src/gui/userpalette.cpp:393
  2626. msgid "Misses"
  2627. msgstr "Golpes errados"
  2628. #. TRANSLATORS: palette label
  2629. #: src/gui/userpalette.cpp:397
  2630. msgid "Tiles"
  2631. msgstr ""
  2632. #. TRANSLATORS: palette color
  2633. #: src/gui/userpalette.cpp:402
  2634. msgid "Portal highlight"
  2635. msgstr "Destaque do portal"
  2636. #. TRANSLATORS: palette color
  2637. #: src/gui/userpalette.cpp:408
  2638. msgid "Default collision highlight"
  2639. msgstr "Destaque de colisão padrão"
  2640. #. TRANSLATORS: palette color
  2641. #: src/gui/userpalette.cpp:414
  2642. msgid "Air collision highlight"
  2643. msgstr "Detaque de colisão no ar"
  2644. #. TRANSLATORS: palette color
  2645. #: src/gui/userpalette.cpp:420
  2646. msgid "Water collision highlight"
  2647. msgstr "Destaque de colisão na água"
  2648. #. TRANSLATORS: palette color
  2649. #: src/gui/userpalette.cpp:426
  2650. msgid "Monster collision highlight"
  2651. msgstr ""
  2652. #. TRANSLATORS: palette color
  2653. #: src/gui/userpalette.cpp:432
  2654. msgid "Special ground collision highlight"
  2655. msgstr "Destaque especial em colisão de chão"
  2656. #. TRANSLATORS: palette color
  2657. #: src/gui/userpalette.cpp:438
  2658. msgid "Walkable highlight"
  2659. msgstr "Destaque de caminho"
  2660. #. TRANSLATORS: palette color
  2661. #: src/gui/userpalette.cpp:444
  2662. msgid "Tiles border"
  2663. msgstr ""
  2664. #. TRANSLATORS: palette label
  2665. #: src/gui/userpalette.cpp:447
  2666. msgid "Ranges"
  2667. msgstr ""
  2668. #. TRANSLATORS: palette color
  2669. #: src/gui/userpalette.cpp:452
  2670. msgid "Local player attack range"
  2671. msgstr "Alcance de ataque do jogador local"
  2672. #. TRANSLATORS: palette color
  2673. #: src/gui/userpalette.cpp:458
  2674. msgid "Local player attack range border"
  2675. msgstr "Borda de Alcance de ataque do jogador local"
  2676. #. TRANSLATORS: palette color
  2677. #: src/gui/userpalette.cpp:464
  2678. msgid "Monster attack range"
  2679. msgstr "Alcance do monstro"
  2680. #. TRANSLATORS: palette color
  2681. #: src/gui/userpalette.cpp:470
  2682. msgid "Skill attack range border"
  2683. msgstr ""
  2684. #. TRANSLATORS: palette color
  2685. #: src/gui/userpalette.cpp:479
  2686. msgid "Floor item amount color"
  2687. msgstr "Quantidade de cor em item no chão"
  2688. #. TRANSLATORS: palette color
  2689. #: src/gui/userpalette.cpp:485
  2690. msgid "Home place"
  2691. msgstr "Lugar Inicial"
  2692. #. TRANSLATORS: palette color
  2693. #: src/gui/userpalette.cpp:491
  2694. msgid "Home place border"
  2695. msgstr "Borda do Lugar Inicial"
  2696. #. TRANSLATORS: palette color
  2697. #: src/gui/userpalette.cpp:497
  2698. msgid "Road point"
  2699. msgstr "Ponto de estrada"
  2700. #. TRANSLATORS: status window label
  2701. #. TRANSLATORS: status bar label
  2702. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2703. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2704. #. TRANSLATORS: status bar label
  2705. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
  2706. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
  2707. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:155 src/gui/windows/buydialog.cpp:360
  2708. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:459 src/gui/windows/statuswindow.cpp:522
  2709. msgid "Max"
  2710. msgstr "Máximo"
  2711. #. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
  2712. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2713. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
  2714. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2715. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2716. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2717. #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
  2718. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:143 src/gui/windows/buydialog.cpp:333
  2719. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:209
  2720. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
  2721. msgid "+"
  2722. msgstr "+"
  2723. #. TRANSLATORS: character level
  2724. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:142
  2725. #, c-format
  2726. msgid "Level: %u"
  2727. msgstr "Level: %u"
  2728. #. TRANSLATORS: character money
  2729. #. TRANSLATORS: money label
  2730. #. TRANSLATORS: status window label
  2731. #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
  2732. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
  2733. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:223 src/gui/windows/statuswindow.cpp:315
  2734. #, c-format
  2735. msgid "Money: %s"
  2736. msgstr "Dinheiro: %s"
  2737. #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
  2738. #: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:431 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:553
  2739. msgid "Eq."
  2740. msgstr "Eq."
  2741. #. TRANSLATORS: dialog message
  2742. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:89
  2743. msgid "Run command"
  2744. msgstr ""
  2745. #. TRANSLATORS: dialog message
  2746. #: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:121
  2747. msgid "Open url"
  2748. msgstr "Abrir URL"
  2749. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2750. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  2751. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2752. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2753. #. TRANSLATORS: shop window label
  2754. #. TRANSLATORS: trade window button
  2755. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:339
  2756. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
  2757. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113 src/gui/windows/shopwindow.cpp:127
  2758. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:89
  2759. msgid "Add"
  2760. msgstr "Adicionar"
  2761. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2762. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  2763. #. TRANSLATORS: quit dialog name
  2764. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  2765. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2766. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2767. #. TRANSLATORS: input action name
  2768. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:121 src/gui/windows/buydialog.cpp:358
  2769. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
  2770. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
  2771. #: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:96 src/input/pages/basic.cpp:226
  2772. msgid "Quit"
  2773. msgstr "Sair"
  2774. #. TRANSLATORS: sell dialog button
  2775. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
  2776. #. You may change this symbol if your language uses another.
  2777. #. TRANSLATORS: item amount window button
  2778. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  2779. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:149 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
  2780. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
  2781. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
  2782. msgid "-"
  2783. msgstr "-"
  2784. #. TRANSLATORS: sell dialog label
  2785. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  2786. #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:165 src/gui/widgets/selldialog.cpp:391
  2787. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:319 src/gui/windows/buydialog.cpp:768
  2788. #, c-format
  2789. msgid "Price: %s / Total: %s"
  2790. msgstr "Preço: %s / Total: %s"
  2791. #. TRANSLATORS: setup item button
  2792. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  2793. #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:378 src/gui/widgets/setupitem.cpp:523
  2794. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115
  2795. msgid "Edit"
  2796. msgstr "Editar"
  2797. #. TRANSLATORS: status window label
  2798. #: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
  2799. #, c-format
  2800. msgid "Character points: %d"
  2801. msgstr "Pontos do personagem: %d"
  2802. #. TRANSLATORS: battle chat tab name
  2803. #: src/gui/widgets/tabs/chat/battletab.cpp:35
  2804. msgid "Battle"
  2805. msgstr "Batalha"
  2806. #. TRANSLATORS: chat message
  2807. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:175
  2808. msgid "Global announcement:"
  2809. msgstr "Anúncio geral:"
  2810. #. TRANSLATORS: chat message
  2811. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:181
  2812. #, c-format
  2813. msgid "Global announcement from %s:"
  2814. msgstr "Anúncio geral de %s:"
  2815. #. TRANSLATORS: chat message
  2816. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:207
  2817. #, c-format
  2818. msgid "%s whispers: %s"
  2819. msgstr "%s envia mensagem privada: %s"
  2820. #. TRANSLATORS: chat message
  2821. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555
  2822. #, c-format
  2823. msgid "%s is now Online."
  2824. msgstr "%s está online."
  2825. #. TRANSLATORS: chat message
  2826. #: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:563
  2827. #, c-format
  2828. msgid "%s is now Offline."
  2829. msgstr "%s está offline."
  2830. #. TRANSLATORS: clan chat tab name
  2831. #. TRANSLATORS: long button name for clan window.
  2832. #. TRANSLATORS: clan window name
  2833. #: src/gui/widgets/tabs/chat/clantab.cpp:39 src/gui/windowmenu.cpp:227
  2834. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:41
  2835. msgid "Clan"
  2836. msgstr ""
  2837. #. TRANSLATORS: guild chat tab name
  2838. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2839. #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
  2840. #: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
  2841. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49
  2842. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:52
  2843. msgid "Guild"
  2844. msgstr "Guilda"
  2845. #. TRANSLATORS: gb tab name
  2846. #: src/gui/widgets/tabs/chat/gmtab.cpp:37
  2847. msgid "GM"
  2848. msgstr "GM"
  2849. #. TRANSLATORS: lang chat tab name
  2850. #: src/gui/widgets/tabs/chat/langtab.cpp:32
  2851. msgid "Lang"
  2852. msgstr "Linguagem"
  2853. #. TRANSLATORS: party chat tab name
  2854. #. TRANSLATORS: tab in social window
  2855. #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
  2856. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:54
  2857. msgid "Party"
  2858. msgstr "Grupo"
  2859. #. TRANSLATORS: not in clan label
  2860. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:57
  2861. msgid "Not in clan"
  2862. msgstr ""
  2863. #. TRANSLATORS: clan name label
  2864. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:66
  2865. msgid "Clan name"
  2866. msgstr ""
  2867. #. TRANSLATORS: clan master name label
  2868. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:70
  2869. msgid "Master name"
  2870. msgstr ""
  2871. #. TRANSLATORS: clan map name label
  2872. #: src/gui/widgets/tabs/clanwindowtabs.cpp:74
  2873. msgid "Map name"
  2874. msgstr ""
  2875. #. TRANSLATORS: debug window label
  2876. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:52
  2877. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:202
  2878. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:259
  2879. msgid "Music:"
  2880. msgstr "Música:"
  2881. #. TRANSLATORS: debug window label
  2882. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:54
  2883. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:208
  2884. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:263
  2885. msgid "Map:"
  2886. msgstr "Mapa:"
  2887. #. TRANSLATORS: debug window label
  2888. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:56
  2889. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:211
  2890. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:265
  2891. msgid "Map name:"
  2892. msgstr ""
  2893. #. TRANSLATORS: debug window label
  2894. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:58
  2895. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:205
  2896. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:261
  2897. msgid "Minimap:"
  2898. msgstr "Minimapa:"
  2899. #. TRANSLATORS: debug window label
  2900. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:61
  2901. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:199
  2902. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:257
  2903. msgid "Cursor:"
  2904. msgstr "Cursor:"
  2905. #. TRANSLATORS: debug window label
  2906. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:64
  2907. msgid "Particle count:"
  2908. msgstr "Contador de Particulas:"
  2909. #. TRANSLATORS: debug window label
  2910. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:67
  2911. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:223
  2912. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:268
  2913. msgid "Map actors count:"
  2914. msgstr "Jogadores no mapa:"
  2915. #. TRANSLATORS: debug window label
  2916. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:71
  2917. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:228
  2918. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:272
  2919. msgid "Map atlas count:"
  2920. msgstr ""
  2921. #. TRANSLATORS: debug window label
  2922. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:74
  2923. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:178
  2924. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:184
  2925. msgid "Player Position:"
  2926. msgstr "Sua posição:"
  2927. #. TRANSLATORS: debug window label
  2928. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:80
  2929. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:240
  2930. msgid "Draw calls:"
  2931. msgstr "Marcar caminho:"
  2932. #. TRANSLATORS: debug window label
  2933. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:85
  2934. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:248
  2935. msgid "Texture binds:"
  2936. msgstr "Conjunto de texturas:"
  2937. #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
  2938. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:88
  2939. #, c-format
  2940. msgid "%d FPS"
  2941. msgstr "%d FPS"
  2942. #. TRANSLATORS: debug window label
  2943. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:99
  2944. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:132
  2945. #, c-format
  2946. msgid "%d FPS (Software)"
  2947. msgstr "%d FPS (software)"
  2948. #. TRANSLATORS: debug window label
  2949. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:106
  2950. #, c-format
  2951. msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
  2952. msgstr ""
  2953. #. TRANSLATORS: debug window label
  2954. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:110
  2955. #, c-format
  2956. msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
  2957. msgstr ""
  2958. #. TRANSLATORS: debug window label
  2959. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:114
  2960. #, c-format
  2961. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES)"
  2962. msgstr ""
  2963. #. TRANSLATORS: debug window label
  2964. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:118
  2965. #, c-format
  2966. msgid "%d FPS (mobile OpenGL ES 2)"
  2967. msgstr ""
  2968. #. TRANSLATORS: debug window label
  2969. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:122
  2970. #, c-format
  2971. msgid "%d FPS (modern OpenGL)"
  2972. msgstr ""
  2973. #. TRANSLATORS: debug window label
  2974. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:126
  2975. #, c-format
  2976. msgid "%d FPS (SDL2 default)"
  2977. msgstr ""
  2978. #. TRANSLATORS: debug window label
  2979. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:154
  2980. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:233
  2981. msgid "Textures count:"
  2982. msgstr "Contador de Texturas:"
  2983. #. TRANSLATORS: debug window label
  2984. #: src/gui/widgets/tabs/mapdebugtab.cpp:218
  2985. #, c-format
  2986. msgid "Particle count: %d"
  2987. msgstr "Contagem de partículas: %d"
  2988. #. TRANSLATORS: debug window label
  2989. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:60
  2990. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:66
  2991. #, c-format
  2992. msgid "Ping: %s ms"
  2993. msgstr "Ping: %s ms"
  2994. #. TRANSLATORS: debug window label
  2995. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:69
  2996. #, c-format
  2997. msgid "In: %d bytes/s"
  2998. msgstr "Entrada: %d bytes/s"
  2999. #. TRANSLATORS: debug window label
  3000. #: src/gui/widgets/tabs/netdebugtab.cpp:72
  3001. #, c-format
  3002. msgid "Out: %d bytes/s"
  3003. msgstr "Saída: %d bytes/s"
  3004. #. TRANSLATORS: audio tab in settings
  3005. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48
  3006. msgid "Audio"
  3007. msgstr "Áudio"
  3008. #. TRANSLATORS: settings option
  3009. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56
  3010. msgid "Basic settings"
  3011. msgstr "Configurações básicas"
  3012. #. TRANSLATORS: settings option
  3013. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:60
  3014. msgid "Enable Audio"
  3015. msgstr "Habilitar Áudio"
  3016. #. TRANSLATORS: settings option
  3017. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64
  3018. msgid "Enable music"
  3019. msgstr "Habilitar música"
  3020. #. TRANSLATORS: settings option
  3021. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:69
  3022. msgid "Enable game sfx"
  3023. msgstr "Habilitar sfx do jogo"
  3024. #. TRANSLATORS: settings option
  3025. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74
  3026. msgid "Enable gui sfx"
  3027. msgstr "Habilitar gui sfx"
  3028. #. TRANSLATORS: settings option
  3029. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79
  3030. msgid "Sfx volume"
  3031. msgstr "Volume Sfx"
  3032. #. TRANSLATORS: settings option
  3033. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86
  3034. msgid "Music volume"
  3035. msgstr "Volume da Música"
  3036. #. TRANSLATORS: settings option
  3037. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:93
  3038. msgid "Enable music fade out"
  3039. msgstr "Habilitar desaparecimento gradual de música"
  3040. #. TRANSLATORS: settings option
  3041. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98
  3042. msgid "Audio frequency"
  3043. msgstr "Frequência de Áudio"
  3044. #. TRANSLATORS: audio type
  3045. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:103
  3046. msgid "mono"
  3047. msgstr "mono"
  3048. #. TRANSLATORS: audio type
  3049. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105
  3050. msgid "stereo"
  3051. msgstr "stereo"
  3052. #. TRANSLATORS: audio type
  3053. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107
  3054. msgid "surround"
  3055. msgstr "surround"
  3056. #. TRANSLATORS: audio type
  3057. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:109
  3058. msgid "surround+center+lfe"
  3059. msgstr "surround+center+lfe"
  3060. #. TRANSLATORS: settings option
  3061. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111
  3062. msgid "Audio channels"
  3063. msgstr "Canais de áudio"
  3064. #. TRANSLATORS: settings option
  3065. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118
  3066. msgid "Parallel number of sounds"
  3067. msgstr ""
  3068. #. TRANSLATORS: settings group
  3069. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124
  3070. msgid "Sound effects"
  3071. msgstr "Efeitos de som"
  3072. #. TRANSLATORS: settings option
  3073. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128
  3074. msgid "Information dialog sound"
  3075. msgstr "Som do diálogo de informação"
  3076. #. TRANSLATORS: settings option
  3077. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:133
  3078. msgid "Request dialog sound"
  3079. msgstr "Som de pedidos"
  3080. #. TRANSLATORS: settings option
  3081. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138
  3082. msgid "Whisper message sound"
  3083. msgstr "Som de mensagens de susurros"
  3084. #. TRANSLATORS: settings option
  3085. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143
  3086. msgid "Guild message sound"
  3087. msgstr ""
  3088. #. TRANSLATORS: settings option
  3089. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
  3090. msgid "Party message sound"
  3091. msgstr ""
  3092. #. TRANSLATORS: settings option
  3093. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:153
  3094. msgid "Clan message sound"
  3095. msgstr ""
  3096. #. TRANSLATORS: settings option
  3097. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:158
  3098. msgid "Highlight message sound"
  3099. msgstr "Destacar som de mensagens"
  3100. #. TRANSLATORS: settings option
  3101. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163
  3102. msgid "Global message sound"
  3103. msgstr "Som de mensagens globais"
  3104. #. TRANSLATORS: settings option
  3105. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168
  3106. msgid "Error message sound"
  3107. msgstr "Som de mensagens de erro"
  3108. #. TRANSLATORS: settings option
  3109. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:173
  3110. msgid "Trade request sound"
  3111. msgstr "Som de pedidos de troca"
  3112. #. TRANSLATORS: settings option
  3113. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:178
  3114. msgid "Show window sound"
  3115. msgstr "Mostrar som de janela"
  3116. #. TRANSLATORS: settings option
  3117. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:183
  3118. msgid "Hide window sound"
  3119. msgstr "Ocultar som de janela"
  3120. #. TRANSLATORS: settings option
  3121. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:193
  3122. msgid "Enable mumble voice chat"
  3123. msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\""
  3124. #. TRANSLATORS: settings option
  3125. #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:199
  3126. msgid "Download music"
  3127. msgstr "Baixar músicas"
  3128. #. TRANSLATORS: settings group
  3129. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:48
  3130. msgid "Window"
  3131. msgstr "Janela"
  3132. #. TRANSLATORS: settings option
  3133. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:52
  3134. msgid "Auto hide chat window"
  3135. msgstr ""
  3136. #. TRANSLATORS: settings description
  3137. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:54
  3138. msgid ""
  3139. "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
  3140. "\n"
  3141. "Hit Enter or hover mouse to show chat again."
  3142. msgstr ""
  3143. #. TRANSLATORS: settings option
  3144. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60
  3145. msgid "Protect chat focus"
  3146. msgstr ""
  3147. #. TRANSLATORS: settings description
  3148. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:62
  3149. msgid ""
  3150. "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
  3151. "\n"
  3152. "Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
  3153. "typing in chat window."
  3154. msgstr ""
  3155. #. TRANSLATORS: settings group
  3156. #. TRANSLATORS: settings colors tab name
  3157. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  3158. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:70
  3159. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:90 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
  3160. msgid "Colors"
  3161. msgstr "Cores"
  3162. #. TRANSLATORS: settings option
  3163. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:74
  3164. msgid "Remove colors from received chat messages"
  3165. msgstr "Remover mensagens coloridas do chat"
  3166. #. TRANSLATORS: settings description
  3167. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:76
  3168. msgid ""
  3169. "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
  3170. "messages will use default chat text color if this enabled."
  3171. msgstr ""
  3172. #. TRANSLATORS: settings option
  3173. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:82
  3174. msgid "Show chat colors list"
  3175. msgstr "Mostrar lista de cores do chat"
  3176. #. TRANSLATORS: settings description
  3177. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:84
  3178. msgid ""
  3179. "Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
  3180. "window will display color selection drop-down.\n"
  3181. "\n"
  3182. "It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
  3183. "also occupies some space in chat window."
  3184. msgstr ""
  3185. #. TRANSLATORS: settings option
  3186. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:97
  3187. msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
  3188. msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas"
  3189. #. TRANSLATORS: settings description
  3190. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:99
  3191. msgid ""
  3192. "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
  3193. msgstr ""
  3194. #. TRANSLATORS: settings group
  3195. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:106
  3196. msgid "Limits"
  3197. msgstr "Limites"
  3198. #. TRANSLATORS: settings option
  3199. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
  3200. msgid "Limit max chars in chat line"
  3201. msgstr "Limite de caracteres na linha de chat"
  3202. #. TRANSLATORS: settings description
  3203. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
  3204. msgid ""
  3205. "Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
  3206. "in chat.\n"
  3207. "\n"
  3208. "Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
  3209. "be truncated."
  3210. msgstr ""
  3211. #. TRANSLATORS: settings option
  3212. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
  3213. msgid "Limit max lines in chat"
  3214. msgstr "Limite de linhas máximas no chat"
  3215. #. TRANSLATORS: settings description
  3216. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:122
  3217. msgid ""
  3218. "Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
  3219. "specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
  3220. "are discarded from scrollback buffer.\n"
  3221. "\n"
  3222. "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
  3223. msgstr ""
  3224. #. TRANSLATORS: settings group
  3225. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:131
  3226. msgid "Logs"
  3227. msgstr "Logs"
  3228. #. TRANSLATORS: settings option
  3229. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:135
  3230. msgid "Enable chat Log"
  3231. msgstr "Salvar conversas"
  3232. #. TRANSLATORS: settings description
  3233. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:137
  3234. msgid ""
  3235. "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
  3236. "\n"
  3237. "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
  3238. msgstr ""
  3239. #. TRANSLATORS: settings option
  3240. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
  3241. msgid "Enable debug chat Log"
  3242. msgstr ""
  3243. #. TRANSLATORS: settings description
  3244. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
  3245. msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
  3246. msgstr ""
  3247. #. TRANSLATORS: settings option
  3248. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:150
  3249. msgid "Show chat history"
  3250. msgstr "Mostrar mensagens antigas"
  3251. #. TRANSLATORS: settings description
  3252. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:152
  3253. msgid ""
  3254. "If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
  3255. "startup instead of starting with empty chat tabs."
  3256. msgstr ""
  3257. #. TRANSLATORS: settings option
  3258. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:158
  3259. msgid "Show party online messages"
  3260. msgstr ""
  3261. #. TRANSLATORS: settings description
  3262. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
  3263. msgid ""
  3264. "If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
  3265. "shown in party tab of chat.\n"
  3266. "\n"
  3267. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3268. "are coming online."
  3269. msgstr ""
  3270. #. TRANSLATORS: settings option
  3271. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:167
  3272. msgid "Show guild online messages"
  3273. msgstr "Mostrar mensagens online da Guilda"
  3274. #. TRANSLATORS: settings description
  3275. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:169
  3276. msgid ""
  3277. "If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
  3278. "shown in guild tab of chat.\n"
  3279. "\n"
  3280. "This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
  3281. "are coming online."
  3282. msgstr ""
  3283. #. TRANSLATORS: settings group
  3284. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:177
  3285. msgid "Messages"
  3286. msgstr "Mensagens"
  3287. #. TRANSLATORS: settings option
  3288. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:181
  3289. msgid "Hide shop messages"
  3290. msgstr "Esconder mensagens de loja"
  3291. #. TRANSLATORS: settings description
  3292. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183
  3293. msgid ""
  3294. "If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
  3295. "be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
  3296. "messages.\n"
  3297. "\n"
  3298. "Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
  3299. "special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
  3300. "messages and get idea when other players are looking at your shop."
  3301. msgstr ""
  3302. #. TRANSLATORS: settings option
  3303. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:193
  3304. msgid "Show MVP messages"
  3305. msgstr "Ver mensagens MVP"
  3306. #. TRANSLATORS: settings description
  3307. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:195
  3308. msgid ""
  3309. "Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
  3310. "\n"
  3311. "Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
  3312. "usually makes little difference."
  3313. msgstr ""
  3314. #. TRANSLATORS: settings group
  3315. #. TRANSLATORS: input action group
  3316. #. TRANSLATORS: input action label
  3317. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:203 src/input/pages/chat.cpp:61
  3318. #: src/input/pages/windows.cpp:214
  3319. msgid "Tabs"
  3320. msgstr "Abas"
  3321. #. TRANSLATORS: settings option
  3322. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:207
  3323. msgid "Put all whispers in tabs"
  3324. msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas"
  3325. #. TRANSLATORS: settings description
  3326. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:209
  3327. msgid ""
  3328. "If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
  3329. "separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
  3330. "whispers will appear in General tab.\n"
  3331. "\n"
  3332. "Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
  3333. "Think twice before disabling this feature."
  3334. msgstr ""
  3335. #. TRANSLATORS: settings option
  3336. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:218
  3337. msgid "Log magic messages in debug tab"
  3338. msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador"
  3339. #. TRANSLATORS: settings description
  3340. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:220
  3341. msgid ""
  3342. "If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
  3343. "disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
  3344. "\n"
  3345. "Note: it does not affects server replies related to spells."
  3346. msgstr ""
  3347. #. TRANSLATORS: settings option
  3348. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:227
  3349. msgid "Show server messages in debug tab"
  3350. msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador"
  3351. #. TRANSLATORS: settings description
  3352. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:229
  3353. msgid ""
  3354. "If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
  3355. "chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
  3356. "\n"
  3357. "Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
  3358. "debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
  3359. msgstr ""
  3360. #. TRANSLATORS: settings option
  3361. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:238
  3362. msgid "Enable trade tab"
  3363. msgstr "Habilitar aba de negociação"
  3364. #. TRANSLATORS: settings description
  3365. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:240
  3366. msgid ""
  3367. "Enables trade tab. Trade tab is basically some filter. Messages containing "
  3368. "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
  3369. "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
  3370. "will stay in General tab."
  3371. msgstr ""
  3372. #. TRANSLATORS: settings option
  3373. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:248
  3374. msgid "Enable gm tab"
  3375. msgstr "Habilitar aba de gm"
  3376. #. TRANSLATORS: settings description
  3377. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:250
  3378. msgid ""
  3379. "If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
  3380. "activity.\n"
  3381. "\n"
  3382. "Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
  3383. "tab only appears for GMs."
  3384. msgstr ""
  3385. #. TRANSLATORS: settings option
  3386. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:257
  3387. msgid "Enable language tab"
  3388. msgstr "Habilitar aba de linguagem"
  3389. #. TRANSLATORS: settings description
  3390. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:259
  3391. msgid ""
  3392. "If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
  3393. "feature.\n"
  3394. "\n"
  3395. "Note: only supported by Evol server yet."
  3396. msgstr ""
  3397. #. TRANSLATORS: settings option
  3398. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:265
  3399. msgid "Show all languages messages"
  3400. msgstr "Mostrar todas mensagens de linguagem"
  3401. #. TRANSLATORS: settings description
  3402. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:267
  3403. msgid ""
  3404. "If this setting enabled and server supports different chats for different "
  3405. "languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
  3406. "language preferences.\n"
  3407. "\n"
  3408. "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
  3409. msgstr ""
  3410. #. TRANSLATORS: settings option
  3411. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:275
  3412. msgid "Enable battle tab"
  3413. msgstr "Habilitar aba de batalha"
  3414. #. TRANSLATORS: settings description
  3415. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:277
  3416. msgid ""
  3417. "If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
  3418. "contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
  3419. "battle messages are enabled.\n"
  3420. "\n"
  3421. "Note: client restart required to take effect."
  3422. msgstr ""
  3423. #. TRANSLATORS: settings option
  3424. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:285
  3425. msgid "Show battle events"
  3426. msgstr "Mostrar eventos de batalha"
  3427. #. TRANSLATORS: settings description
  3428. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:287
  3429. msgid ""
  3430. "If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
  3431. "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
  3432. "battle messages will be displayed."
  3433. msgstr ""
  3434. #. TRANSLATORS: settings option
  3435. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:294
  3436. msgid "Resize chat tabs if need"
  3437. msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar"
  3438. #. TRANSLATORS: settings description
  3439. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
  3440. msgid ""
  3441. "If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
  3442. "adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
  3443. "input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
  3444. "occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
  3445. "\n"
  3446. "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
  3447. msgstr ""
  3448. #. TRANSLATORS: settings option
  3449. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:307
  3450. msgid "Enable trade spam filter"
  3451. msgstr ""
  3452. #. TRANSLATORS: settings group
  3453. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
  3454. msgid "Time"
  3455. msgstr "Tempo"
  3456. #. TRANSLATORS: settings option
  3457. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:317
  3458. msgid "Use local time"
  3459. msgstr "Usar hora local"
  3460. #. TRANSLATORS: settings description
  3461. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:319
  3462. msgid ""
  3463. "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
  3464. "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
  3465. msgstr ""
  3466. #. TRANSLATORS: settings option
  3467. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:329
  3468. msgid "Highlight words (separated by comma)"
  3469. msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)"
  3470. #. TRANSLATORS: settings description
  3471. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:331
  3472. msgid ""
  3473. "Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
  3474. "Use comma to separate words.\n"
  3475. "\n"
  3476. "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
  3477. msgstr ""
  3478. #. TRANSLATORS: settings option
  3479. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:338
  3480. msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
  3481. msgstr ""
  3482. #. TRANSLATORS: settings description
  3483. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:340
  3484. msgid ""
  3485. "This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
  3486. "(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
  3487. "\n"
  3488. "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
  3489. msgstr ""
  3490. #. TRANSLATORS: settings option
  3491. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:348
  3492. msgid "Show emotes button in chat"
  3493. msgstr ""
  3494. #. TRANSLATORS: settings description
  3495. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:350
  3496. msgid ""
  3497. "If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
  3498. "button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
  3499. "smiles and text formatting easily.\n"
  3500. "\n"
  3501. "Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
  3502. "default."
  3503. msgstr ""
  3504. #. TRANSLATORS: settings option
  3505. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:359
  3506. msgid "Show motd server message on start"
  3507. msgstr ""
  3508. #. TRANSLATORS: settings description
  3509. #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:361
  3510. msgid ""
  3511. "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
  3512. "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
  3513. msgstr ""
  3514. #. TRANSLATORS: color selection preview message
  3515. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
  3516. msgid "This is what the color looks like"
  3517. msgstr "A cor vai ficar assim"
  3518. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3519. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65
  3520. msgid "Type:"
  3521. msgstr "Tipo:"
  3522. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3523. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69
  3524. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:376
  3525. msgid "Delay:"
  3526. msgstr "Atraso:"
  3527. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3528. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:74
  3529. msgid "Red:"
  3530. msgstr "Vermelho:"
  3531. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3532. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:79
  3533. msgid "Green:"
  3534. msgstr "Verde:"
  3535. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3536. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:84
  3537. msgid "Blue:"
  3538. msgstr "Azul:"
  3539. #. TRANSLATORS: color type
  3540. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109
  3541. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:447
  3542. msgid "Static"
  3543. msgstr "Estático"
  3544. #. TRANSLATORS: color type
  3545. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113
  3546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:116
  3547. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:449
  3548. msgid "Pulse"
  3549. msgstr "Pulso"
  3550. #. TRANSLATORS: color type
  3551. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119
  3552. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122
  3553. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3554. msgid "Rainbow"
  3555. msgstr "Arco-íris"
  3556. #. TRANSLATORS: color type
  3557. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:125
  3558. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:128
  3559. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:451
  3560. msgid "Spectrum"
  3561. msgstr "Espectro"
  3562. #. TRANSLATORS: colors tab. label.
  3563. #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:370
  3564. msgid "Alpha:"
  3565. msgstr "Alpha:"
  3566. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3567. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:65
  3568. msgid "Assign"
  3569. msgstr "Atribuir"
  3570. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3571. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:68
  3572. msgid "Unassign"
  3573. msgstr "Retirar"
  3574. #. TRANSLATORS: button in input settings tab
  3575. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:74
  3576. msgid "Reset all keys"
  3577. msgstr "Resetar todas teclas"
  3578. #. TRANSLATORS: setting tab name
  3579. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:84
  3580. msgid "Input"
  3581. msgstr "Entrada"
  3582. #. TRANSLATORS: input settings error header
  3583. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
  3584. msgid "Key Conflict(s) Detected."
  3585. msgstr "Conflitos de teclas detectado."
  3586. #. TRANSLATORS: input settings error
  3587. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:166
  3588. #, c-format
  3589. msgid ""
  3590. "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
  3591. "strange behaviour."
  3592. msgstr ""
  3593. "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não "
  3594. "comprometer a jogabilidade."
  3595. #. TRANSLATORS: unknown key name
  3596. #. TRANSLATORS: quests window quest name
  3597. #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:338 src/resources/db/questdb.cpp:62
  3598. #: src/resources/db/questdb.cpp:255 src/resources/db/questdb.cpp:261
  3599. msgid "unknown"
  3600. msgstr "desconhecido"
  3601. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3602. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:47
  3603. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:143
  3604. msgid "Press the button to start calibration"
  3605. msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar"
  3606. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3607. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:49
  3608. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:140
  3609. msgid "Calibrate"
  3610. msgstr "Calibrar"
  3611. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3612. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:52
  3613. msgid "Detect joysticks"
  3614. msgstr "Detectar joysticks"
  3615. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3616. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:55
  3617. msgid "Enable joystick"
  3618. msgstr "Habilitar joystick"
  3619. #. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
  3620. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:62
  3621. msgid "Use joystick if client window inactive"
  3622. msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa"
  3623. #. TRANSLATORS: joystick settings tab name
  3624. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:68
  3625. msgid "Joystick"
  3626. msgstr "Joystick"
  3627. #. TRANSLATORS: joystick settings tab button
  3628. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:149
  3629. msgid "Stop"
  3630. msgstr "Parar"
  3631. #. TRANSLATORS: joystick settings tab label
  3632. #: src/gui/widgets/tabs/setup_joystick.cpp:152
  3633. msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
  3634. msgstr "Gire o bastão sem precionar botões"
  3635. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3636. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:50
  3637. msgid "Always show"
  3638. msgstr "Sempre mostrar"
  3639. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3640. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:52
  3641. msgid "Auto hide in small resolution"
  3642. msgstr "Auto ocultar em baixa resolução"
  3643. #. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
  3644. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:54
  3645. msgid "Always auto hide"
  3646. msgstr "Sempre alto ocultar"
  3647. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3648. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:62
  3649. msgid "System proxy"
  3650. msgstr "Proxy de sistema"
  3651. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3652. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:64
  3653. msgid "Direct connection"
  3654. msgstr "Conexão Direta"
  3655. #. TRANSLATORS: Proxy type selection
  3656. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:71
  3657. msgid "SOCKS5 hostname"
  3658. msgstr "SOCK5 hostname"
  3659. #. TRANSLATORS: screen density type
  3660. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3661. #. TRANSLATORS: particle details
  3662. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:81
  3663. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:59
  3664. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:184
  3665. msgid "low"
  3666. msgstr "Baixo"
  3667. #. TRANSLATORS: screen density type
  3668. #. TRANSLATORS: particle details
  3669. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:83
  3670. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:186
  3671. msgid "medium"
  3672. msgstr "médio"
  3673. #. TRANSLATORS: screen density type
  3674. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:85
  3675. msgid "tv"
  3676. msgstr "tv"
  3677. #. TRANSLATORS: screen density type
  3678. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  3679. #. TRANSLATORS: particle details
  3680. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:87
  3681. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:61
  3682. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:188
  3683. msgid "high"
  3684. msgstr "alto"
  3685. #. TRANSLATORS: screen density type
  3686. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:89
  3687. msgid "xhigh"
  3688. msgstr "xalta"
  3689. #. TRANSLATORS: screen density type
  3690. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:91
  3691. msgid "xxhigh"
  3692. msgstr "xxalta"
  3693. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3694. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:102
  3695. msgid "verbose"
  3696. msgstr ""
  3697. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3698. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104
  3699. msgid "debug"
  3700. msgstr ""
  3701. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3702. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106
  3703. msgid "info"
  3704. msgstr ""
  3705. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3706. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:108
  3707. msgid "warn"
  3708. msgstr ""
  3709. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3710. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110
  3711. msgid "error"
  3712. msgstr ""
  3713. #. TRANSLATORS: sdl2 log level
  3714. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112
  3715. msgid "critical"
  3716. msgstr ""
  3717. #. TRANSLATORS: misc tab in settings
  3718. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126
  3719. msgid "Misc"
  3720. msgstr "Diversos"
  3721. #. TRANSLATORS: settings option
  3722. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:137
  3723. msgid "Show damage inflicted to monsters"
  3724. msgstr "Ver dano causado aos monstros"
  3725. #. TRANSLATORS: settings option
  3726. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:142
  3727. msgid "Auto target only reachable monsters"
  3728. msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis"
  3729. #. TRANSLATORS: settings option
  3730. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:147
  3731. msgid "Select auto target for attack skills"
  3732. msgstr ""
  3733. #. TRANSLATORS: settings option
  3734. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:152
  3735. msgid "Highlight monster attack range"
  3736. msgstr "Destacar alcance de inimigos"
  3737. #. TRANSLATORS: settings option
  3738. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:158
  3739. msgid "Show monster hp bar"
  3740. msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros"
  3741. #. TRANSLATORS: settings option
  3742. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:163
  3743. msgid "Cycle monster targets"
  3744. msgstr "Alvo de monstros em ciclo"
  3745. #. TRANSLATORS: settings group
  3746. #. TRANSLATORS: long button name for map window.
  3747. #. TRANSLATORS: debug window tab
  3748. #. TRANSLATORS: mini map window name
  3749. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:169 src/gui/windowmenu.cpp:150
  3750. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:68 src/gui/windows/minimap.cpp:66
  3751. #: src/gui/windows/minimap.cpp:129
  3752. msgid "Map"
  3753. msgstr "Mapa"
  3754. #. TRANSLATORS: settings option
  3755. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:173
  3756. msgid "Show warps particles"
  3757. msgstr "Mostrar partículas de warps"
  3758. #. TRANSLATORS: settings option
  3759. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:178
  3760. msgid "Highlight map portals"
  3761. msgstr "Destacar portais do mapa"
  3762. #. TRANSLATORS: settings option
  3763. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:183
  3764. msgid "Highlight floor items"
  3765. msgstr "Destacar itens no chão"
  3766. #. TRANSLATORS: settings option
  3767. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:188
  3768. msgid "Highlight player attack range"
  3769. msgstr "Destacar alcance de meu ataque"
  3770. #. TRANSLATORS: settings option
  3771. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:193
  3772. msgid "Show extended minimaps"
  3773. msgstr "Mostrar minimapas grandes"
  3774. #. TRANSLATORS: settings option
  3775. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:198
  3776. msgid "Draw path"
  3777. msgstr "Desenhar caminho"
  3778. #. TRANSLATORS: settings option
  3779. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:203
  3780. msgid "Draw hotkeys on map"
  3781. msgstr "Desenhar atalhos no mapa"
  3782. #. TRANSLATORS: settings option
  3783. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:208
  3784. msgid "Enable lazy scrolling"
  3785. msgstr "Habilitar rolagem suave"
  3786. #. TRANSLATORS: settings option
  3787. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:213
  3788. msgid "Scroll laziness"
  3789. msgstr "Rolagem suave"
  3790. #. TRANSLATORS: settings option
  3791. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:218
  3792. msgid "Scroll radius"
  3793. msgstr "Velocidade de rolagem"
  3794. #. TRANSLATORS: settings option
  3795. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:223
  3796. msgid "Auto resize minimaps"
  3797. msgstr "Auto redimensionar mapas"
  3798. #. TRANSLATORS: settings option
  3799. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:228
  3800. msgid "Play map animations"
  3801. msgstr ""
  3802. #. TRANSLATORS: settings group
  3803. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:234
  3804. msgid "Moving"
  3805. msgstr "Movendo"
  3806. #. TRANSLATORS: settings option
  3807. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:238
  3808. msgid "Auto fix position"
  3809. msgstr "Auto-ajustar posição"
  3810. #. TRANSLATORS: settings option
  3811. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:243
  3812. msgid "Show server side position"
  3813. msgstr ""
  3814. #. TRANSLATORS: settings option
  3815. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:248
  3816. msgid "Attack while moving"
  3817. msgstr "Atacar enquanto se move"
  3818. #. TRANSLATORS: settings option
  3819. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:253
  3820. msgid "Attack next target"
  3821. msgstr "Atacar próximo alvo"
  3822. #. TRANSLATORS: settings option
  3823. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:258
  3824. msgid "Sync player move"
  3825. msgstr "Sincronizar movimento"
  3826. #. TRANSLATORS: settings option
  3827. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:263
  3828. msgid "Sync player move distance"
  3829. msgstr ""
  3830. #. TRANSLATORS: settings option
  3831. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:269
  3832. msgid "Crazy move A program"
  3833. msgstr "Movimentos loucos"
  3834. #. TRANSLATORS: settings option
  3835. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:274
  3836. msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
  3837. msgstr "Movimentos relativos do mouse (bom para interfaces de toque)"
  3838. #. TRANSLATORS: settings option
  3839. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:284
  3840. msgid "Show own hp bar"
  3841. msgstr "Mostrar minha barra de hp"
  3842. #. TRANSLATORS: settings option
  3843. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:289
  3844. msgid "Enable quick stats"
  3845. msgstr "Habilitar stats rápidos"
  3846. #. TRANSLATORS: settings option
  3847. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:294
  3848. msgid "Cycle player targets"
  3849. msgstr "Alvo de jogadores em ciclo"
  3850. #. TRANSLATORS: settings option
  3851. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:299
  3852. msgid "Show job exp messages"
  3853. msgstr "Mostrar mensagens de job exp"
  3854. #. TRANSLATORS: settings option
  3855. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:304
  3856. msgid "Show players popups"
  3857. msgstr "Mostrar popups de jogadores"
  3858. #. TRANSLATORS: settings option
  3859. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:309
  3860. msgid "Afk message"
  3861. msgstr "Mensagem em modo Ausente"
  3862. #. TRANSLATORS: settings option
  3863. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:314
  3864. msgid "Show job"
  3865. msgstr "Mostrar job"
  3866. #. TRANSLATORS: settings option
  3867. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:319
  3868. msgid "Enable attack filter"
  3869. msgstr "A habilitar filtro de ataque"
  3870. #. TRANSLATORS: settings option
  3871. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:324
  3872. msgid "Enable pickup filter"
  3873. msgstr "Habilitar filtro de pegar itens"
  3874. #. TRANSLATORS: settings option
  3875. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:329
  3876. msgid "Enable advert protocol"
  3877. msgstr "Habilitar protocolo de aviso"
  3878. #. TRANSLATORS: settings option
  3879. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:334
  3880. msgid "Enabled pets support"
  3881. msgstr ""
  3882. #. TRANSLATORS: settings option
  3883. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:339
  3884. msgid "Enable weight notifications"
  3885. msgstr "Habilitar notificações de peso"
  3886. #. TRANSLATORS: settings group
  3887. #. TRANSLATORS: long button name for shop window.
  3888. #. TRANSLATORS: shop window name
  3889. #. TRANSLATORS: shop button tooltip
  3890. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:344 src/gui/windowmenu.cpp:197
  3891. #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
  3892. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
  3893. msgid "Shop"
  3894. msgstr "Loja"
  3895. #. TRANSLATORS: settings option
  3896. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:348
  3897. msgid "Accept sell/buy requests"
  3898. msgstr "Aceitar convites de compra/venda"
  3899. #. TRANSLATORS: settings option
  3900. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:353
  3901. msgid "Enable shop mode"
  3902. msgstr "Habilitar modo loja"
  3903. #. TRANSLATORS: settings group
  3904. #. TRANSLATORS: npc dialog name
  3905. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:359 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
  3906. msgid "NPC"
  3907. msgstr "NPC"
  3908. #. TRANSLATORS: settings option
  3909. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:363
  3910. msgid "Cycle npc targets"
  3911. msgstr "Alvo de NPC em ciclo"
  3912. #. TRANSLATORS: settings option
  3913. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:368
  3914. msgid "Log NPC dialogue"
  3915. msgstr "Salvar diálogos com NPC"
  3916. #. TRANSLATORS: settings group
  3917. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:374
  3918. msgid "Bots support"
  3919. msgstr "Suporte de bots"
  3920. #. TRANSLATORS: settings option
  3921. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:378
  3922. msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
  3923. msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda"
  3924. #. TRANSLATORS: settings option
  3925. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:385
  3926. msgid "Enable manamarket bot support"
  3927. msgstr ""
  3928. #. TRANSLATORS: settings group
  3929. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393
  3930. msgid "Keyboard"
  3931. msgstr "Teclado"
  3932. #. TRANSLATORS: settings option
  3933. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:397
  3934. msgid "Repeat delay"
  3935. msgstr "Atraso de repetição"
  3936. #. TRANSLATORS: settings option
  3937. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:402
  3938. msgid "Repeat interval"
  3939. msgstr "Intervalo de repetição"
  3940. #. TRANSLATORS: settings option
  3941. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:407
  3942. msgid "Custom repeat interval"
  3943. msgstr "Intervalo de repetição customizado"
  3944. #. TRANSLATORS: settings option
  3945. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:413
  3946. msgid "Enable alt-tab workaround"
  3947. msgstr ""
  3948. #. TRANSLATORS: settings option
  3949. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:425
  3950. msgid "Shortcut buttons"
  3951. msgstr "Botões de atalho"
  3952. #. TRANSLATORS: settings option
  3953. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430
  3954. msgid "Show icons on shortcut buttons"
  3955. msgstr ""
  3956. #. TRANSLATORS: settings group
  3957. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:436
  3958. msgid "Proxy server"
  3959. msgstr "Servidor Proxy"
  3960. #. TRANSLATORS: settings option
  3961. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:441
  3962. msgid "Proxy type"
  3963. msgstr "Tipo de Proxy"
  3964. #. TRANSLATORS: settings option
  3965. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:446
  3966. msgid "Proxy address:port"
  3967. msgstr "Proxy endereço:porta"
  3968. #. TRANSLATORS: settings option
  3969. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:451
  3970. msgid "Tunnel through HTTP proxy"
  3971. msgstr ""
  3972. #. TRANSLATORS: settings group
  3973. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:457
  3974. msgid "Logging"
  3975. msgstr ""
  3976. #. TRANSLATORS: settings option
  3977. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:461
  3978. msgid "Enable OpenGL version check (do not disable)"
  3979. msgstr ""
  3980. #. TRANSLATORS: settings option
  3981. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:467
  3982. msgid "Enable debug log"
  3983. msgstr "Habilitar Depurador"
  3984. #. TRANSLATORS: settings option
  3985. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:472
  3986. msgid "Ignore logging packets"
  3987. msgstr ""
  3988. #. TRANSLATORS: settings option
  3989. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:477
  3990. msgid "Log unimplemented packets"
  3991. msgstr ""
  3992. #. TRANSLATORS: settings option
  3993. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:482
  3994. msgid "Enable OpenGL log"
  3995. msgstr "Ativar LOG OpenGL"
  3996. #. TRANSLATORS: settings option
  3997. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:487
  3998. msgid "Enable input log"
  3999. msgstr "Habilitar log de entrada"
  4000. #. TRANSLATORS: settings option
  4001. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:494
  4002. msgid "SDL logging level"
  4003. msgstr ""
  4004. #. TRANSLATORS: settings option
  4005. #. TRANSLATORS: input action name
  4006. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:500 src/input/pages/other.cpp:408
  4007. msgid "Upload log file"
  4008. msgstr ""
  4009. #. TRANSLATORS: settings option
  4010. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:509
  4011. msgid "Enable server side attack"
  4012. msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor"
  4013. #. TRANSLATORS: settings option
  4014. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:514
  4015. msgid "Hide support page link on error"
  4016. msgstr ""
  4017. #. TRANSLATORS: settings option
  4018. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:519
  4019. msgid "Enable double clicks"
  4020. msgstr ""
  4021. #. TRANSLATORS: settings option
  4022. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:524
  4023. msgid "Enable bot checker"
  4024. msgstr "Habilitar Analisador de bot"
  4025. #. TRANSLATORS: settings option
  4026. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:529
  4027. msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
  4028. msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)"
  4029. #. TRANSLATORS: settings option
  4030. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:535
  4031. msgid "Low traffic mode"
  4032. msgstr "Modo de baixo tráfego"
  4033. #. TRANSLATORS: settings option
  4034. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:541
  4035. msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
  4036. msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)"
  4037. #. TRANSLATORS: settings option
  4038. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:548
  4039. msgid "Screenshot directory"
  4040. msgstr ""
  4041. #. TRANSLATORS: settings option
  4042. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:555
  4043. msgid "Network delay between sub servers"
  4044. msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores"
  4045. #. TRANSLATORS: settings option
  4046. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:560
  4047. msgid "Show background"
  4048. msgstr "Mostrar imagem de fundo"
  4049. #. TRANSLATORS: settings option
  4050. #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:566
  4051. msgid "Screen density override"
  4052. msgstr "Substituição de densidade de tela"
  4053. #. TRANSLATORS: mods tab in settings
  4054. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
  4055. msgid "Mods"
  4056. msgstr ""
  4057. #. TRANSLATORS: settings label
  4058. #: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
  4059. msgid "No mods present"
  4060. msgstr ""
  4061. #. TRANSLATORS: texture compression type
  4062. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  4063. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46
  4064. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:47
  4065. msgid "No"
  4066. msgstr "Não"
  4067. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4068. #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
  4069. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:553
  4070. #: src/progs/manaplus/client.cpp:919
  4071. msgid "Performance"
  4072. msgstr ""
  4073. #. TRANSLATORS: settings option
  4074. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78
  4075. msgid "Better performance (enable for better performance)"
  4076. msgstr ""
  4077. #. TRANSLATORS: settings option
  4078. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:83
  4079. msgid "Auto adjust performance"
  4080. msgstr ""
  4081. #. TRANSLATORS: settings option
  4082. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88
  4083. msgid "Hw acceleration"
  4084. msgstr "Aceleração por HW"
  4085. #. TRANSLATORS: settings option
  4086. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:93
  4087. msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
  4088. msgstr ""
  4089. #. TRANSLATORS: settings option
  4090. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:99
  4091. msgid "Enable map reduce (Software)"
  4092. msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)"
  4093. #. TRANSLATORS: settings option
  4094. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105
  4095. msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
  4096. msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)"
  4097. #. TRANSLATORS: settings option
  4098. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:110
  4099. msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
  4100. msgstr "Ativar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)"
  4101. #. TRANSLATORS: settings option
  4102. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:115
  4103. msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
  4104. msgstr "Ativar amostrador de textura (OpenGL)"
  4105. #. TRANSLATORS: settings option
  4106. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:120
  4107. msgid "Enable OpenGL context creation"
  4108. msgstr ""
  4109. #. TRANSLATORS: settings option
  4110. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125
  4111. msgid "Enable OpenGL direct state access"
  4112. msgstr ""
  4113. #. TRANSLATORS: settings option
  4114. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:131
  4115. msgid "Better quality (disable for better performance)"
  4116. msgstr ""
  4117. #. TRANSLATORS: settings option
  4118. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:136
  4119. msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
  4120. msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)"
  4121. #. TRANSLATORS: settings option
  4122. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
  4123. msgid "Show beings transparency"
  4124. msgstr "Mostrar transparencia"
  4125. #. TRANSLATORS: settings option
  4126. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:147
  4127. msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)."
  4128. msgstr ""
  4129. #. TRANSLATORS: settings option
  4130. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154
  4131. msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
  4132. msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)"
  4133. #. TRANSLATORS: settings option
  4134. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:159
  4135. msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
  4136. msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)"
  4137. #. TRANSLATORS: settings option
  4138. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:164
  4139. msgid "Disable beings caching (Software)"
  4140. msgstr "Desabilitar cache (Software)"
  4141. #. TRANSLATORS: settings group
  4142. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171
  4143. msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
  4144. msgstr ""
  4145. #. TRANSLATORS: settings option
  4146. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179
  4147. msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)"
  4148. msgstr ""
  4149. #. TRANSLATORS: settings option
  4150. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:186
  4151. msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
  4152. msgstr ""
  4153. #. TRANSLATORS: settings option
  4154. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:191
  4155. msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
  4156. msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)"
  4157. #. TRANSLATORS: settings option
  4158. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:196
  4159. msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
  4160. msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)"
  4161. #. TRANSLATORS: settings option
  4162. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:201
  4163. msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
  4164. msgstr "Ativar atlas de textura (OpenGL)"
  4165. #. TRANSLATORS: settings option
  4166. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:206
  4167. msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
  4168. msgstr ""
  4169. #. TRANSLATORS: settings option
  4170. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:212
  4171. msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
  4172. msgstr ""
  4173. #. TRANSLATORS: settings group
  4174. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:218
  4175. msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)"
  4176. msgstr ""
  4177. #. TRANSLATORS: settings option
  4178. #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:223
  4179. msgid "Disable logging in game (do not enable)"
  4180. msgstr ""
  4181. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4182. #. TRANSLATORS: visible name type
  4183. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:45
  4184. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:59
  4185. msgid "hide"
  4186. msgstr ""
  4187. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4188. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:47
  4189. msgid "show at top"
  4190. msgstr ""
  4191. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4192. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:49
  4193. msgid "show at right"
  4194. msgstr ""
  4195. #. TRANSLATORS: screen badges type
  4196. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:51
  4197. msgid "show at bottom"
  4198. msgstr ""
  4199. #. TRANSLATORS: visible name type
  4200. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:61
  4201. msgid "show"
  4202. msgstr ""
  4203. #. TRANSLATORS: visible name type
  4204. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:63
  4205. msgid "show on selection"
  4206. msgstr ""
  4207. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4208. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:71
  4209. msgid "top"
  4210. msgstr ""
  4211. #. TRANSLATORS: show on top or down
  4212. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:73
  4213. msgid "bottom"
  4214. msgstr ""
  4215. #. TRANSLATORS: settings option
  4216. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:90
  4217. msgid "Show gender"
  4218. msgstr "Mostrar gênero"
  4219. #. TRANSLATORS: settings option
  4220. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:95
  4221. msgid "Show level"
  4222. msgstr "Mostrar nível"
  4223. #. TRANSLATORS: settings option
  4224. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:100
  4225. msgid "Show own name"
  4226. msgstr "Mostrar o próprio nome"
  4227. #. TRANSLATORS: settings option
  4228. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:105
  4229. msgid "Enable extended mouse targeting"
  4230. msgstr "Ativar segmentação prolongada de mouse"
  4231. #. TRANSLATORS: settings option
  4232. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:110
  4233. msgid "Target dead players"
  4234. msgstr "Jogadores(as) mortos(as) como alvo"
  4235. #. TRANSLATORS: settings option
  4236. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:117
  4237. msgid "Show player names"
  4238. msgstr ""
  4239. #. TRANSLATORS: settings option
  4240. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:125
  4241. msgid "Show player names at"
  4242. msgstr ""
  4243. #. TRANSLATORS: settings option
  4244. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:131
  4245. msgid "Auto move names"
  4246. msgstr "Nomes de movimentos automáticos"
  4247. #. TRANSLATORS: settings option
  4248. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:137
  4249. msgid "Badges"
  4250. msgstr ""
  4251. #. TRANSLATORS: settings option
  4252. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:142
  4253. msgid "Secure trades"
  4254. msgstr "Trocas seguras"
  4255. #. TRANSLATORS: settings option
  4256. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:147
  4257. msgid "Unsecure chars in names"
  4258. msgstr "Letras de nome inseguras"
  4259. #. TRANSLATORS: settings option
  4260. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:152
  4261. msgid "Show statuses"
  4262. msgstr "Ver status"
  4263. #. TRANSLATORS: settings option
  4264. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:157
  4265. msgid "Show ip addresses on screenshots"
  4266. msgstr "Mostrar endereço de IP em Capturas de Tela"
  4267. #. TRANSLATORS: settings option
  4268. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:162
  4269. msgid "Allow self heal with mouse click"
  4270. msgstr "Permitir curar-se com o clique do mouse"
  4271. #. TRANSLATORS: settings option
  4272. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:167
  4273. msgid "Group friends in who is online window"
  4274. msgstr "Grupo de amigos na lista online"
  4275. #. TRANSLATORS: settings option
  4276. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:172
  4277. msgid "Hide erased players nicks"
  4278. msgstr "Ocultar nicks de jogadores apagados"
  4279. #. TRANSLATORS: settings option
  4280. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:177
  4281. msgid "Collect players id and seen log"
  4282. msgstr ""
  4283. #. TRANSLATORS: settings option
  4284. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:182
  4285. msgid "Use special diagonal speed in players moving"
  4286. msgstr ""
  4287. #. TRANSLATORS: settings option
  4288. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:187
  4289. msgid "Log players actions (for GM)"
  4290. msgstr ""
  4291. #. TRANSLATORS: settings option
  4292. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:192
  4293. msgid "Create screenshots for each complete trades"
  4294. msgstr ""
  4295. #. TRANSLATORS: settings option
  4296. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:197
  4297. msgid ""
  4298. "Emulate right mouse button by long mouse click (useful for touch interfaces)"
  4299. msgstr ""
  4300. #. TRANSLATORS: settings option
  4301. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:203
  4302. msgid "Enable remote commands"
  4303. msgstr ""
  4304. #. TRANSLATORS: settings option
  4305. #: src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:209
  4306. msgid "Allow move character by mouse"
  4307. msgstr ""
  4308. #. TRANSLATORS: quick tab in settings
  4309. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4310. #: src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45
  4311. #: src/progs/manaplus/actions/windows.cpp:317
  4312. msgid "Quick"
  4313. msgstr ""
  4314. #. TRANSLATORS: relations table header
  4315. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58
  4316. msgid "Name"
  4317. msgstr "Nome"
  4318. #. TRANSLATORS: relations table header
  4319. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:60
  4320. msgid "Relation"
  4321. msgstr "Relação"
  4322. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4323. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:73
  4324. msgid "Allow trading"
  4325. msgstr "Permitir negociações"
  4326. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4327. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77
  4328. msgid "Allow whispers"
  4329. msgstr "Permitir mensagens particulares"
  4330. #. TRANSLATORS: relation dialog button
  4331. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  4332. #. TRANSLATORS: mail window button
  4333. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  4334. #. TRANSLATORS: shop window label
  4335. #. TRANSLATORS: command editor button
  4336. #. TRANSLATORS: input action name
  4337. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:81
  4338. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:83 src/gui/windows/mailwindow.cpp:73
  4339. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 src/gui/windows/shopwindow.cpp:129
  4340. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:112 src/input/pages/gui.cpp:109
  4341. msgid "Delete"
  4342. msgstr "Excluir"
  4343. #. TRANSLATORS: relation dialog name
  4344. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:88
  4345. msgid "Relations"
  4346. msgstr "Relações"
  4347. #. TRANSLATORS: relation dialog label
  4348. #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:113
  4349. msgid "When ignoring:"
  4350. msgstr "Quando ignorar:"
  4351. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4352. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:63
  4353. msgid "Gui theme"
  4354. msgstr "Tema"
  4355. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4356. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71
  4357. msgid "Main Font"
  4358. msgstr "Fonte"
  4359. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4360. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77
  4361. msgid "Language"
  4362. msgstr "Linguagem"
  4363. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4364. #. TRANSLATORS: font size
  4365. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:82 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
  4366. msgid "Bold font"
  4367. msgstr "Fonte negrito"
  4368. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4369. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:87
  4370. msgid "Particle font"
  4371. msgstr "Fonte de particulas"
  4372. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4373. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92
  4374. msgid "Help font"
  4375. msgstr "Fonte de ajuda"
  4376. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4377. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97
  4378. msgid "Secure font"
  4379. msgstr "Fonte Segura"
  4380. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4381. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:102
  4382. msgid "Npc font"
  4383. msgstr ""
  4384. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4385. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:107
  4386. msgid "Japanese font"
  4387. msgstr "Font Jasponesa"
  4388. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4389. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:112
  4390. msgid "Chinese font"
  4391. msgstr ""
  4392. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4393. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118
  4394. msgid "Font size"
  4395. msgstr "Tamanho da fonte"
  4396. #. TRANSLATORS: theme settings label
  4397. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:124
  4398. msgid "Npc font size"
  4399. msgstr "Tamanho da fonte de NPC"
  4400. #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
  4401. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:129
  4402. msgid "i"
  4403. msgstr "i"
  4404. #. TRANSLATORS: theme settings tab name
  4405. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4406. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:133 src/progs/dyecmd/client.cpp:559
  4407. #: src/progs/manaplus/client.cpp:925
  4408. msgid "Theme"
  4409. msgstr "Tema"
  4410. #. TRANSLATORS: theme name
  4411. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:255
  4412. msgid "Name: "
  4413. msgstr "Nome: "
  4414. #. TRANSLATORS: theme copyright
  4415. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:257
  4416. msgid "Copyright:"
  4417. msgstr "direitos autorais:"
  4418. #. TRANSLATORS: theme info dialog header
  4419. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:323
  4420. msgid "Theme info"
  4421. msgstr "Informação de Temas"
  4422. #. TRANSLATORS: theme message dialog
  4423. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:358
  4424. msgid "Theme Changed"
  4425. msgstr "Tema alterado"
  4426. #. TRANSLATORS: ok dialog message
  4427. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4428. #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:360
  4429. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:430
  4430. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448
  4431. msgid "Restart your client for the change to take effect."
  4432. msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito."
  4433. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4434. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41
  4435. msgid "Small"
  4436. msgstr "Pequeno"
  4437. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4438. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45
  4439. msgid "Medium"
  4440. msgstr "Médio"
  4441. #. TRANSLATORS: onscreen button size
  4442. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47
  4443. msgid "Large"
  4444. msgstr "Largo"
  4445. #. TRANSLATORS: touch settings tab
  4446. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69
  4447. msgid "Touch"
  4448. msgstr "Toque"
  4449. #. TRANSLATORS: settings option
  4450. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78
  4451. msgid "Onscreen keyboard"
  4452. msgstr "Teclado na tela"
  4453. #. TRANSLATORS: settings option
  4454. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:82
  4455. msgid "Show onscreen keyboard icon"
  4456. msgstr "Mostrar ícone de teclado na tela"
  4457. #. TRANSLATORS: settings option
  4458. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:87
  4459. msgid "Keyboard icon action"
  4460. msgstr "Ação do ícone de teclado"
  4461. #. TRANSLATORS: settings group
  4462. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93
  4463. msgid "Onscreen joystick"
  4464. msgstr "Controle na tela"
  4465. #. TRANSLATORS: settings option
  4466. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97
  4467. msgid "Show onscreen joystick"
  4468. msgstr "Mostrar controle na tela"
  4469. #. TRANSLATORS: settings option
  4470. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102
  4471. msgid "Joystick size"
  4472. msgstr "Tamanho do joystick"
  4473. #. TRANSLATORS: settings group
  4474. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:108
  4475. msgid "Onscreen buttons"
  4476. msgstr "Botões na tela"
  4477. #. TRANSLATORS: settings option
  4478. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:112
  4479. msgid "Show onscreen buttons"
  4480. msgstr "Mostrar botões na tela"
  4481. #. TRANSLATORS: settings option
  4482. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:117
  4483. msgid "Buttons format"
  4484. msgstr "Formato dos botões"
  4485. #. TRANSLATORS: settings option
  4486. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122
  4487. msgid "Buttons size"
  4488. msgstr "Tamanho do botão"
  4489. #. TRANSLATORS: settings option
  4490. #: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:131
  4491. #, c-format
  4492. msgid "Button %u action"
  4493. msgstr "Ação do botão %u"
  4494. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4495. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75
  4496. msgid "Full screen"
  4497. msgstr "Tela cheia"
  4498. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4499. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80
  4500. msgid "FPS limit:"
  4501. msgstr "Limite de FPS:"
  4502. #. TRANSLATORS: video settings label
  4503. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:86
  4504. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:136
  4505. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353
  4506. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:505
  4507. msgid "Alt FPS limit: "
  4508. msgstr "Limite de FPS alternativo: "
  4509. #. TRANSLATORS: video settings button
  4510. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:89
  4511. msgid "Detect best mode"
  4512. msgstr "Detectar melhor modo"
  4513. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4514. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:100
  4515. msgid "High DPI"
  4516. msgstr ""
  4517. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4518. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
  4519. msgid "Show cursor"
  4520. msgstr "Mostrar cursor"
  4521. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4522. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
  4523. msgid "Custom cursor"
  4524. msgstr "Cursor customizado"
  4525. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4526. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114
  4527. msgid "Enable resize"
  4528. msgstr "Habilitar redirecionamento de janela"
  4529. #. TRANSLATORS: video settings checkbox
  4530. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:117
  4531. msgid "No frame"
  4532. msgstr "Sem moldura de janela"
  4533. #. TRANSLATORS: video settings tab name
  4534. #. TRANSLATORS: video tab quick button
  4535. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:556
  4536. #: src/progs/manaplus/client.cpp:922
  4537. msgid "Video"
  4538. msgstr "Vídeo"
  4539. #. TRANSLATORS: video settings label
  4540. #. TRANSLATORS: video settings label value
  4541. #. TRANSLATORS: video settings label
  4542. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:133
  4543. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:138
  4544. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:351
  4545. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:489
  4546. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502
  4547. msgid "None"
  4548. msgstr "Nenhum"
  4549. #. TRANSLATORS: video error message
  4550. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253
  4551. msgid ""
  4552. "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
  4553. msgstr ""
  4554. "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!"
  4555. #. TRANSLATORS: video error message
  4556. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:260
  4557. msgid ""
  4558. "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
  4559. msgstr ""
  4560. "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo "
  4561. "anterior!"
  4562. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4563. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273
  4564. msgid "Switching to Full Screen"
  4565. msgstr "Mudando para tela cheia"
  4566. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4567. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:275
  4568. msgid "Restart needed for changes to take effect."
  4569. msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito."
  4570. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4571. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:302
  4572. msgid "Changing to OpenGL"
  4573. msgstr "Mudando para OpenGL"
  4574. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4575. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304
  4576. msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
  4577. msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo."
  4578. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4579. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397
  4580. msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
  4581. msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)"
  4582. #. TRANSLATORS: resolution question dialog
  4583. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399
  4584. msgid "Enter new resolution: "
  4585. msgstr "Escolha a nova resolução "
  4586. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4587. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:428
  4588. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:446
  4589. msgid "Screen Resolution Changed"
  4590. msgstr "Resolução de tela alterada"
  4591. #. TRANSLATORS: video settings warning
  4592. #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432
  4593. msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
  4594. msgstr ""
  4595. "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa."
  4596. #. TRANSLATORS: speach type
  4597. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
  4598. msgid "No text"
  4599. msgstr "Sem texto"
  4600. #. TRANSLATORS: speach type
  4601. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:45
  4602. msgid "Text"
  4603. msgstr "Texto"
  4604. #. TRANSLATORS: speach type
  4605. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:47
  4606. msgid "Bubbles, no names"
  4607. msgstr "Bolhas, sem nomes"
  4608. #. TRANSLATORS: speach type
  4609. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:49
  4610. msgid "Bubbles with names"
  4611. msgstr "Bolhas com nomes"
  4612. #. TRANSLATORS: ambient effect type
  4613. #. TRANSLATORS: vsync type
  4614. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:57
  4615. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:83
  4616. msgid "off"
  4617. msgstr "Desligado"
  4618. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4619. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:69
  4620. msgid "best quality"
  4621. msgstr "Melhor qualidade"
  4622. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4623. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:71
  4624. msgid "normal"
  4625. msgstr "normal"
  4626. #. TRANSLATORS: patricle effects type
  4627. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:73
  4628. msgid "best performance"
  4629. msgstr ""
  4630. #. TRANSLATORS: vsync type
  4631. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:85
  4632. msgid "on"
  4633. msgstr "on"
  4634. #. TRANSLATORS: settings tab name
  4635. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:98
  4636. msgid "Visual"
  4637. msgstr "Visual"
  4638. #. TRANSLATORS: settings option
  4639. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:107
  4640. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:116
  4641. msgid "Scale"
  4642. msgstr ""
  4643. #. TRANSLATORS: settings option
  4644. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:121
  4645. msgid "Notifications"
  4646. msgstr "Notificações"
  4647. #. TRANSLATORS: settings option
  4648. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:125
  4649. msgid "Show pickup notifications in chat"
  4650. msgstr "Mostar notificações de coleta no chat"
  4651. #. TRANSLATORS: settings option
  4652. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:130
  4653. msgid "Show pickup notifications as particle effects"
  4654. msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas"
  4655. #. TRANSLATORS: settings option
  4656. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:135
  4657. msgid "Effects"
  4658. msgstr "Efeitos"
  4659. #. TRANSLATORS: settings option
  4660. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:140
  4661. msgid "Grab mouse and keyboard input"
  4662. msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado"
  4663. #. TRANSLATORS: settings option
  4664. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:146
  4665. msgid "Blurring textures (OpenGL)"
  4666. msgstr "Texturas borradas (OpenGL)"
  4667. #. TRANSLATORS: settings option
  4668. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:151
  4669. msgid "Gui opacity"
  4670. msgstr "Transparência de janelas"
  4671. #. TRANSLATORS: settings option
  4672. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:157
  4673. msgid "Enable gui opacity"
  4674. msgstr ""
  4675. #. TRANSLATORS: settings option
  4676. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:163
  4677. msgid "Overhead text"
  4678. msgstr "Texto sobrescrito como:"
  4679. #. TRANSLATORS: settings option
  4680. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:169
  4681. msgid "Ambient FX"
  4682. msgstr "Ambiente FX"
  4683. #. TRANSLATORS: settings option
  4684. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:174
  4685. msgid "Show particle effects"
  4686. msgstr ""
  4687. #. TRANSLATORS: settings option
  4688. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:179
  4689. msgid "Show particle effects from maps"
  4690. msgstr ""
  4691. #. TRANSLATORS: particle details
  4692. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:190
  4693. msgid "max"
  4694. msgstr "máximo"
  4695. #. TRANSLATORS: settings option
  4696. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
  4697. msgid "Particle detail"
  4698. msgstr "Detalhe de partículas"
  4699. #. TRANSLATORS: settings option
  4700. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:201
  4701. msgid "Particle physics"
  4702. msgstr "Física de partículas"
  4703. #. TRANSLATORS: settings group
  4704. #. TRANSLATORS: settings option
  4705. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207
  4706. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:216
  4707. msgid "Gamma"
  4708. msgstr "Gamma"
  4709. #. TRANSLATORS: settings option
  4710. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:211
  4711. msgid "Enable gamma control"
  4712. msgstr "Habilitar controle de gamma"
  4713. #. TRANSLATORS: settings option
  4714. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:228
  4715. msgid "Vsync"
  4716. msgstr "Vsync"
  4717. #. TRANSLATORS: settings option
  4718. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:234
  4719. msgid "Center game window"
  4720. msgstr "Centro de janela do jogo"
  4721. #. TRANSLATORS: settings option
  4722. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:240
  4723. msgid "Allow screensaver to run"
  4724. msgstr "Permitir proteção de tela"
  4725. #. TRANSLATORS: settings group
  4726. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:246
  4727. msgid "Screenshots"
  4728. msgstr ""
  4729. #. TRANSLATORS: settings option
  4730. #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:250
  4731. msgid "Add water mark into screenshots"
  4732. msgstr ""
  4733. #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window.
  4734. #. TRANSLATORS: Should be small
  4735. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49
  4736. msgid "Atk"
  4737. msgstr "Atq"
  4738. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4739. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:66
  4740. msgid "Priority mobs"
  4741. msgstr "Mobs Prioritarios"
  4742. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4743. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:68
  4744. msgid "Attack mobs"
  4745. msgstr "Atacar Mobs"
  4746. #. TRANSLATORS: mobs group name in social window
  4747. #: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:70
  4748. msgid "Ignore mobs"
  4749. msgstr "Ignorar mobs"
  4750. #. TRANSLATORS: social window label
  4751. #: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116
  4752. #, c-format
  4753. msgid "Friends: %u/%u"
  4754. msgstr ""
  4755. #. TRANSLATORS: social window label
  4756. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99
  4757. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:181
  4758. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:174
  4759. #, c-format
  4760. msgid "Players: %u/%u"
  4761. msgstr ""
  4762. #. TRANSLATORS: chat message
  4763. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:89
  4764. #, c-format
  4765. msgid "Invited user %s to guild %s."
  4766. msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s."
  4767. #. TRANSLATORS: chat message
  4768. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:109
  4769. #, c-format
  4770. msgid "Guild %s quit requested."
  4771. msgstr "Saída da Guilda %s requisitada."
  4772. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4773. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:127
  4774. msgid "Member Invite to Guild"
  4775. msgstr "Convite de membros para a Guilda."
  4776. #. TRANSLATORS: guild invite message
  4777. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129
  4778. #, c-format
  4779. msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
  4780. msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?"
  4781. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4782. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141
  4783. msgid "Leave Guild?"
  4784. msgstr "Sair da guilda?"
  4785. #. TRANSLATORS: guild leave message
  4786. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
  4787. #, c-format
  4788. msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
  4789. msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?"
  4790. #. TRANSLATORS: social window label
  4791. #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:157
  4792. #, c-format
  4793. msgid "Members: %u/%u"
  4794. msgstr ""
  4795. #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window.
  4796. #. TRANSLATORS: Should be small
  4797. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:60
  4798. msgid "Nav"
  4799. msgstr "Nav"
  4800. #. TRANSLATORS: social window label
  4801. #: src/gui/widgets/tabs/socialnavigationtab.h:162
  4802. #, c-format
  4803. msgid "Portals: %u/%u"
  4804. msgstr ""
  4805. #. TRANSLATORS: chat message
  4806. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:91
  4807. #, c-format
  4808. msgid "Invited user %s to party."
  4809. msgstr "Convidou usuário %s para o grupo."
  4810. #. TRANSLATORS: tab in social window
  4811. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:110
  4812. #, c-format
  4813. msgid "Party %s quit requested."
  4814. msgstr "Saída do grupo %s requisitada."
  4815. #. TRANSLATORS: party invite message
  4816. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:128
  4817. msgid "Member Invite to Party"
  4818. msgstr "Convite de membros para o grupo"
  4819. #. TRANSLATORS: party invite message
  4820. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:130
  4821. #, c-format
  4822. msgid "Who would you like to invite to party %s?"
  4823. msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?"
  4824. #. TRANSLATORS: party leave message
  4825. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:142
  4826. msgid "Leave Party?"
  4827. msgstr "Sair do grupo?"
  4828. #. TRANSLATORS: party leave message
  4829. #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:144
  4830. #, c-format
  4831. msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
  4832. msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?"
  4833. #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window.
  4834. #. TRANSLATORS: Should be small
  4835. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49
  4836. msgid "Pik"
  4837. msgstr "Pik"
  4838. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4839. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:66
  4840. msgid "Pickup items"
  4841. msgstr "Pegar itens"
  4842. #. TRANSLATORS: items group name in social window
  4843. #: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:68
  4844. msgid "Ignore items"
  4845. msgstr "Ignorar itens"
  4846. #. TRANSLATORS: social window label
  4847. #: src/gui/widgets/tabs/socialplayerstab.h:189
  4848. #, c-format
  4849. msgid "Visible players: %d"
  4850. msgstr ""
  4851. #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
  4852. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:42
  4853. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:80
  4854. #, c-format
  4855. msgid "LPS: %d"
  4856. msgstr ""
  4857. #. TRANSLATORS: debug window stats reset button
  4858. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  4859. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:44 src/gui/windows/npcdialog.cpp:138
  4860. msgid "Reset"
  4861. msgstr "Resetar"
  4862. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4863. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:64
  4864. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:86
  4865. #, c-format
  4866. msgid "stat%u: %d ms"
  4867. msgstr ""
  4868. #. TRANSLATORS: debug window stat label
  4869. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:68
  4870. #: src/gui/widgets/tabs/statdebugtab.cpp:91
  4871. #, c-format
  4872. msgid "%d ms"
  4873. msgstr ""
  4874. #. TRANSLATORS: debug window label
  4875. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:37
  4876. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:97
  4877. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:168
  4878. msgid "Target:"
  4879. msgstr "Alvo:"
  4880. #. TRANSLATORS: debug window label
  4881. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:39
  4882. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:103
  4883. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:170
  4884. msgid "Target Id:"
  4885. msgstr "ID do alvo:"
  4886. #. TRANSLATORS: debug window label
  4887. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:42
  4888. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:106
  4889. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:172
  4890. msgid "Target type:"
  4891. msgstr "Tipo de alvo:"
  4892. #. TRANSLATORS: debug window label
  4893. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:44
  4894. msgid "Target level:"
  4895. msgstr "Level do alvo:"
  4896. #. TRANSLATORS: debug window label
  4897. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:46
  4898. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:122
  4899. msgid "Target race:"
  4900. msgstr "Corrida do alvo:"
  4901. #. TRANSLATORS: debug window label
  4902. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:48
  4903. msgid "Target party:"
  4904. msgstr "Grupo do alvo:"
  4905. #. TRANSLATORS: debug window label
  4906. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:50
  4907. msgid "Target guild:"
  4908. msgstr "Guilda de alvo:"
  4909. #. TRANSLATORS: debug window label
  4910. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:52
  4911. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:156
  4912. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:162
  4913. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:180
  4914. msgid "Attack delay:"
  4915. msgstr "Atraso de Ataque:"
  4916. #. TRANSLATORS: debug window label
  4917. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:54
  4918. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:134
  4919. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:182
  4920. msgid "Minimal hit:"
  4921. msgstr "Dano Minimo:"
  4922. #. TRANSLATORS: debug window label
  4923. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:56
  4924. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:137
  4925. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:184
  4926. msgid "Maximum hit:"
  4927. msgstr "Dano Máximo:"
  4928. #. TRANSLATORS: debug window label
  4929. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:58
  4930. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:140
  4931. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:186
  4932. msgid "Critical hit:"
  4933. msgstr "Dano Crítico:"
  4934. #. TRANSLATORS: debug window label
  4935. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:60
  4936. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:143
  4937. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:188
  4938. msgid "Karma:"
  4939. msgstr ""
  4940. #. TRANSLATORS: debug window label
  4941. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:62
  4942. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:146
  4943. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:190
  4944. msgid "Manner:"
  4945. msgstr ""
  4946. #. TRANSLATORS: debug window label
  4947. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:64
  4948. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:149
  4949. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:192
  4950. msgid "Effects:"
  4951. msgstr ""
  4952. #. TRANSLATORS: debug window label
  4953. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:111
  4954. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:117
  4955. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:174
  4956. msgid "Target Level:"
  4957. msgstr "Nível do alvo:"
  4958. #. TRANSLATORS: debug window label
  4959. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:125
  4960. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:176
  4961. msgid "Target Party:"
  4962. msgstr "Grupo do alvo:"
  4963. #. TRANSLATORS: debug window label
  4964. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:129
  4965. #: src/gui/widgets/tabs/targetdebugtab.cpp:178
  4966. msgid "Target Guild:"
  4967. msgstr "Guilda do alvo:"
  4968. #. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
  4969. #: src/gui/windowmenu.cpp:83
  4970. msgid "ONL"
  4971. msgstr "ONL"
  4972. #. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
  4973. #: src/gui/windowmenu.cpp:86
  4974. msgid "Who is online"
  4975. msgstr "Quem esta online"
  4976. #. TRANSLATORS: short button name for help window.
  4977. #: src/gui/windowmenu.cpp:89
  4978. msgid "HLP"
  4979. msgstr "AJD"
  4980. #. TRANSLATORS: long button name for help window.
  4981. #. TRANSLATORS: help window name
  4982. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  4983. #: src/gui/windowmenu.cpp:92 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
  4984. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:565 src/progs/manaplus/client.cpp:931
  4985. msgid "Help"
  4986. msgstr "Ajuda"
  4987. #. TRANSLATORS: short button name for quests window.
  4988. #: src/gui/windowmenu.cpp:95
  4989. msgid "QE"
  4990. msgstr "MSS"
  4991. #. TRANSLATORS: long button name for quests window.
  4992. #. TRANSLATORS: quests window name
  4993. #: src/gui/windowmenu.cpp:98 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
  4994. msgid "Quests"
  4995. msgstr "Missões"
  4996. #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
  4997. #: src/gui/windowmenu.cpp:101
  4998. msgid "KS"
  4999. msgstr "EST"
  5000. #. TRANSLATORS: long button name for kill stats window.
  5001. #. TRANSLATORS: kill stats window name
  5002. #: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/killstats.cpp:49
  5003. msgid "Kill stats"
  5004. msgstr "Estatísticas"
  5005. #. TRANSLATORS: long button name for emotes window.
  5006. #: src/gui/windowmenu.cpp:109
  5007. msgid "Smilies"
  5008. msgstr "Smileys"
  5009. #. TRANSLATORS: short button name for chat window.
  5010. #: src/gui/windowmenu.cpp:112
  5011. msgid "CH"
  5012. msgstr "JC"
  5013. #. TRANSLATORS: short button name for status window.
  5014. #: src/gui/windowmenu.cpp:123
  5015. msgid "STA"
  5016. msgstr "STA"
  5017. #. TRANSLATORS: long button name for status window.
  5018. #: src/gui/windowmenu.cpp:126
  5019. msgid "Status"
  5020. msgstr "Status"
  5021. #. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
  5022. #: src/gui/windowmenu.cpp:129
  5023. msgid "EQU"
  5024. msgstr "EQU"
  5025. #. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
  5026. #. TRANSLATORS: equipment window name
  5027. #. TRANSLATORS: equipment button tooltip
  5028. #: src/gui/windowmenu.cpp:132 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
  5029. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:271
  5030. msgid "Equipment"
  5031. msgstr "Equipamento"
  5032. #. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
  5033. #: src/gui/windowmenu.cpp:135
  5034. msgid "INV"
  5035. msgstr "INV"
  5036. #. TRANSLATORS: short button name for cart window.
  5037. #: src/gui/windowmenu.cpp:141
  5038. msgid "CA"
  5039. msgstr ""
  5040. #. TRANSLATORS: short button name for map window.
  5041. #: src/gui/windowmenu.cpp:147
  5042. msgid "MAP"
  5043. msgstr "MAP"
  5044. #. TRANSLATORS: short button name for skills window.
  5045. #: src/gui/windowmenu.cpp:156
  5046. msgid "SKI"
  5047. msgstr "HAB"
  5048. #. TRANSLATORS: long button name for skills window.
  5049. #. TRANSLATORS: skills dialog name
  5050. #: src/gui/windowmenu.cpp:159 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
  5051. msgid "Skills"
  5052. msgstr "Habilidades"
  5053. #. TRANSLATORS: short button name for social window.
  5054. #: src/gui/windowmenu.cpp:164
  5055. msgid "SOC"
  5056. msgstr "SOC"
  5057. #. TRANSLATORS: long button name for social window.
  5058. #. TRANSLATORS: social window name
  5059. #: src/gui/windowmenu.cpp:167 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
  5060. msgid "Social"
  5061. msgstr "Social"
  5062. #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
  5063. #: src/gui/windowmenu.cpp:170
  5064. msgid "SH"
  5065. msgstr "AT"
  5066. #. TRANSLATORS: short button name for spells window.
  5067. #: src/gui/windowmenu.cpp:176
  5068. msgid "SP"
  5069. msgstr "FE"
  5070. #. TRANSLATORS: short button name for drops window.
  5071. #: src/gui/windowmenu.cpp:182
  5072. msgid "DR"
  5073. msgstr "DE"
  5074. #. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
  5075. #: src/gui/windowmenu.cpp:188
  5076. msgid "YK"
  5077. msgstr "VS"
  5078. #. TRANSLATORS: long button name for did you know window.
  5079. #: src/gui/windowmenu.cpp:191
  5080. msgid "Did you know"
  5081. msgstr "Você sabia"
  5082. #. TRANSLATORS: short button name for shop window.
  5083. #: src/gui/windowmenu.cpp:194
  5084. msgid "SHP"
  5085. msgstr "SHP"
  5086. #. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
  5087. #: src/gui/windowmenu.cpp:200
  5088. msgid "OU"
  5089. msgstr "OU"
  5090. #. TRANSLATORS: short button name for updates window.
  5091. #: src/gui/windowmenu.cpp:206
  5092. msgid "UP"
  5093. msgstr ""
  5094. #. TRANSLATORS: long button name for updates window.
  5095. #: src/gui/windowmenu.cpp:209
  5096. msgid "Updates"
  5097. msgstr ""
  5098. #. TRANSLATORS: short button name for bank window.
  5099. #: src/gui/windowmenu.cpp:212
  5100. msgid "BA"
  5101. msgstr ""
  5102. #. TRANSLATORS: long button name for bank window.
  5103. #. TRANSLATORS: bank window name
  5104. #: src/gui/windowmenu.cpp:215 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
  5105. msgid "Bank"
  5106. msgstr ""
  5107. #. TRANSLATORS: short button name for mail window.
  5108. #: src/gui/windowmenu.cpp:218
  5109. msgid "MA"
  5110. msgstr ""
  5111. #. TRANSLATORS: long button name for mail window.
  5112. #. TRANSLATORS: mail window name
  5113. #. TRANSLATORS: inventory type name
  5114. #: src/gui/windowmenu.cpp:221 src/gui/windows/mailwindow.cpp:57
  5115. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:381
  5116. msgid "Mail"
  5117. msgstr ""
  5118. #. TRANSLATORS: short button name for clan window.
  5119. #: src/gui/windowmenu.cpp:224
  5120. msgid "CL"
  5121. msgstr ""
  5122. #. TRANSLATORS: short button name for server info window.
  5123. #: src/gui/windowmenu.cpp:230
  5124. msgid "SI"
  5125. msgstr ""
  5126. #. TRANSLATORS: long button name for server info window.
  5127. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  5128. #: src/gui/windowmenu.cpp:233 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41
  5129. msgid "Server info"
  5130. msgstr ""
  5131. #. TRANSLATORS: short button name for debug window.
  5132. #: src/gui/windowmenu.cpp:236
  5133. msgid "DBG"
  5134. msgstr "DBG"
  5135. #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
  5136. #: src/gui/windowmenu.cpp:247
  5137. msgid "WIN"
  5138. msgstr "WIN"
  5139. #. TRANSLATORS: short button name for setup window.
  5140. #: src/gui/windowmenu.cpp:253
  5141. msgid "SET"
  5142. msgstr "CON"
  5143. #. TRANSLATORS: long button name for setup window.
  5144. #. TRANSLATORS: setup window name
  5145. #. TRANSLATORS: setup tab quick button
  5146. #: src/gui/windowmenu.cpp:256 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
  5147. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:550 src/progs/manaplus/client.cpp:916
  5148. msgid "Setup"
  5149. msgstr "Configurar"
  5150. #. TRANSLATORS: short key name
  5151. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5152. #: src/gui/windowmenu.cpp:428 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:80
  5153. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:631
  5154. #, c-format
  5155. msgid "Key: %s"
  5156. msgstr "Tecla: %s"
  5157. #. TRANSLATORS: bank window money label
  5158. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:48 src/gui/windows/bankwindow.cpp:94
  5159. #, c-format
  5160. msgid "Money in bank: %s"
  5161. msgstr ""
  5162. #. TRANSLATORS: bank window button
  5163. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:52
  5164. msgid "Withdraw"
  5165. msgstr ""
  5166. #. TRANSLATORS: bank window button
  5167. #: src/gui/windows/bankwindow.cpp:55
  5168. msgid "Deposit"
  5169. msgstr ""
  5170. #. TRANSLATORS: buy dialog name
  5171. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:191
  5172. msgid "Create items"
  5173. msgstr ""
  5174. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5175. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:328
  5176. msgid "Amount:"
  5177. msgstr "Quantidade:"
  5178. #. TRANSLATORS: buy dialog button
  5179. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5180. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5181. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113
  5182. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:654
  5183. msgid "Create"
  5184. msgstr "Criar"
  5185. #. TRANSLATORS: buy dialog label
  5186. #: src/gui/windows/buydialog.cpp:397
  5187. msgid "Filter:"
  5188. msgstr "Filtro:"
  5189. #. TRANSLATORS: change email dialog header
  5190. #. TRANSLATORS: button in change email dialog
  5191. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:48
  5192. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55
  5193. msgid "Change Email Address"
  5194. msgstr "Alterar e-mail"
  5195. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5196. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5197. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63
  5198. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:64
  5199. #, c-format
  5200. msgid "Account: %s"
  5201. msgstr "Conta: %s"
  5202. #. TRANSLATORS: label in change email dialog
  5203. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67
  5204. msgid "Type new email address twice:"
  5205. msgstr "Digite o novo email duas vezes:"
  5206. #. TRANSLATORS: change email error
  5207. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139
  5208. #, c-format
  5209. msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
  5210. msgstr "O novo email deve ter pelo menos %u caracteres."
  5211. #. TRANSLATORS: change email error
  5212. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147
  5213. #, c-format
  5214. msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
  5215. msgstr ".O novo email precisa ser menor que %u caracteres."
  5216. #. TRANSLATORS: change email error
  5217. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155
  5218. msgid "The email address entries mismatch."
  5219. msgstr "Os emails informados não são iguais."
  5220. #. TRANSLATORS: change email error header
  5221. #. TRANSLATORS: change password error header
  5222. #. TRANSLATORS: char creation error
  5223. #. TRANSLATORS: error header
  5224. #. TRANSLATORS: edit server dialog error header
  5225. #. TRANSLATORS: error message
  5226. #. TRANSLATORS: error message header
  5227. #. TRANSLATORS: error header
  5228. #. TRANSLATORS: ok dialog button
  5229. #. TRANSLATORS: error header
  5230. #. TRANSLATORS: error dialog header
  5231. #. TRANSLATORS: error message header
  5232. #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:168
  5233. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
  5234. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:504
  5235. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:326
  5236. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212
  5237. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:253 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
  5238. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:412
  5239. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:416
  5240. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:498 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:291
  5241. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1423 src/progs/manaplus/client.cpp:1442
  5242. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1648
  5243. msgid "Error"
  5244. msgstr "Erro"
  5245. #. TRANSLATORS: change password window name
  5246. #. TRANSLATORS: change password dialog button
  5247. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:49
  5248. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:55
  5249. msgid "Change Password"
  5250. msgstr "Alterar senha"
  5251. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5252. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5253. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5254. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
  5255. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:121 src/gui/windows/registerdialog.cpp:77
  5256. msgid "Password:"
  5257. msgstr "Senha:"
  5258. #. TRANSLATORS: change password dialog label
  5259. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:71
  5260. msgid "Type new password twice:"
  5261. msgstr "Digite a nova senha duas vezes:"
  5262. #. TRANSLATORS: change password error
  5263. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:118
  5264. msgid "Enter the old password first."
  5265. msgstr "Primeiro entre com a antiga senha."
  5266. #. TRANSLATORS: change password error
  5267. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:125
  5268. #, c-format
  5269. msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
  5270. msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres."
  5271. #. TRANSLATORS: change password error
  5272. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:133
  5273. #, c-format
  5274. msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
  5275. msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres."
  5276. #. TRANSLATORS: change password error
  5277. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:141
  5278. msgid "The new password entries mismatch."
  5279. msgstr "As novas senhas não são iguais."
  5280. #. TRANSLATORS: char create dialog name
  5281. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78
  5282. msgid "New Character"
  5283. msgstr "Novo Pesonagem"
  5284. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5285. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5286. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5287. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  5288. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85
  5289. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 src/gui/windows/logindialog.cpp:119
  5290. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:75
  5291. msgid "Name:"
  5292. msgstr "Nome:"
  5293. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5294. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:103
  5295. msgid "^"
  5296. msgstr "^"
  5297. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5298. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
  5299. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5300. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5301. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5302. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:105
  5303. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:198
  5304. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:219
  5305. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:238
  5306. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:256 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
  5307. msgid ">"
  5308. msgstr ">"
  5309. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5310. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111
  5311. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:632
  5312. #, c-format
  5313. msgid "Please distribute %d points"
  5314. msgstr "Por favor distribua %d pontos"
  5315. #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
  5316. #. You may change this symbol if your language uses another.
  5317. #. TRANSLATORS: char create dialog button
  5318. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5319. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:206
  5320. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225
  5321. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:244
  5322. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:262 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
  5323. msgid "<"
  5324. msgstr "<"
  5325. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5326. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
  5327. msgid "Hair color:"
  5328. msgstr "Cor do Cabelo:"
  5329. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5330. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
  5331. msgid "Hair style:"
  5332. msgstr "Estilo do Cabelo:"
  5333. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5334. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:249
  5335. msgid "Race:"
  5336. msgstr "Corrida:"
  5337. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5338. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:267
  5339. msgid "Look:"
  5340. msgstr ""
  5341. #. TRANSLATORS: one char size female character gender
  5342. #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
  5343. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:285 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
  5344. msgid "F"
  5345. msgstr "A"
  5346. #. TRANSLATORS: one char size male character gender
  5347. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:291
  5348. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:298
  5349. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:306
  5350. msgid "M"
  5351. msgstr ""
  5352. #. TRANSLATORS: one char size hidden character gender
  5353. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:293
  5354. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:310
  5355. msgid "H"
  5356. msgstr ""
  5357. #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender
  5358. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:300
  5359. msgid "U"
  5360. msgstr ""
  5361. #. TRANSLATORS: char creation error
  5362. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:506
  5363. msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
  5364. msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres."
  5365. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5366. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:622
  5367. msgid "Character stats OK"
  5368. msgstr "Atributos do personagem OK"
  5369. #. TRANSLATORS: char create dialog label
  5370. #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:638
  5371. #, c-format
  5372. msgid "Please remove %d points"
  5373. msgstr "Por favor remova %d pontos"
  5374. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5375. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:44
  5376. msgid "Confirm Character Delete"
  5377. msgstr "Confimar exclusão do personagem"
  5378. #. TRANSLATORS: char deletion message
  5379. #: src/gui/windows/chardeleteconfirm.h:46
  5380. msgid "Are you sure you want to delete this character?"
  5381. msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?"
  5382. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5383. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64
  5384. #, c-format
  5385. msgid "Account %s (last login time %s)"
  5386. msgstr "Conta %s (Logado pela última vez em %s)"
  5387. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5388. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
  5389. msgid "Switch"
  5390. msgstr ""
  5391. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5392. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
  5393. msgid "Password"
  5394. msgstr ""
  5395. #. TRANSLATORS: char select dialog. button.
  5396. #. TRANSLATORS: updater window button
  5397. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:79
  5398. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:644
  5399. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:196
  5400. msgid "Play"
  5401. msgstr "Jogar"
  5402. #. TRANSLATORS: change pincode button
  5403. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:128
  5404. msgid "Change pin"
  5405. msgstr ""
  5406. #. TRANSLATORS: char select dialog name
  5407. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:165
  5408. #, c-format
  5409. msgid "Account %s"
  5410. msgstr "Conta %s"
  5411. #. TRANSLATORS: character rename dialog header.
  5412. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:239
  5413. msgid "Please enter new name"
  5414. msgstr ""
  5415. #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
  5416. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
  5417. #, c-format
  5418. msgid ""
  5419. "Hp: %u/%u\n"
  5420. "Mp: %u/%u\n"
  5421. "Level: %u\n"
  5422. "Experience: %s\n"
  5423. "Money: %s"
  5424. msgstr ""
  5425. #. TRANSLATORS: error message
  5426. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:328
  5427. msgid "Incorrect password"
  5428. msgstr "Senha Incorreta"
  5429. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5430. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:491
  5431. msgid "Enter your email for deleting character"
  5432. msgstr ""
  5433. #. TRANSLATORS: email label.
  5434. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:493
  5435. msgid "Enter email:"
  5436. msgstr ""
  5437. #. TRANSLATORS: char deletion question.
  5438. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:501
  5439. msgid "Enter password for deleting character"
  5440. msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario"
  5441. #. TRANSLATORS: email label.
  5442. #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:503
  5443. msgid "Enter password:"
  5444. msgstr "Entre com a senha:"
  5445. #. TRANSLATORS: chat message
  5446. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:719
  5447. #, c-format
  5448. msgid "Present: %s; %d players are present."
  5449. msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes."
  5450. #. TRANSLATORS: chat message
  5451. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1188
  5452. #, c-format
  5453. msgid "Whispering to %s: %s"
  5454. msgstr "Enviando MP para %s: %s"
  5455. #. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
  5456. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1621
  5457. msgid "Moved: "
  5458. msgstr ""
  5459. #. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
  5460. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1629
  5461. msgid "Your message was moved to trade tab"
  5462. msgstr ""
  5463. #. TRANSLATORS: error message
  5464. #: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1654
  5465. msgid "Broken nick detected: "
  5466. msgstr ""
  5467. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5468. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:67
  5469. msgid "Ally"
  5470. msgstr ""
  5471. #. TRANSLATORS: clan window tab
  5472. #: src/gui/windows/clanwindow.cpp:69
  5473. msgid "Antagonist"
  5474. msgstr ""
  5475. #. TRANSLATORS: confirm dialog button
  5476. #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:45
  5477. msgid "Yes"
  5478. msgstr "Sim"
  5479. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5480. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:72
  5481. msgid "Net"
  5482. msgstr "Rede"
  5483. #. TRANSLATORS: debug window tab
  5484. #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:74
  5485. msgid "Stat"
  5486. msgstr ""
  5487. #. TRANSLATORS: did you know window name
  5488. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:55
  5489. msgid "Did You Know?"
  5490. msgstr "Você sabia?"
  5491. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5492. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:63
  5493. msgid "< Previous"
  5494. msgstr "< Anterior"
  5495. #. TRANSLATORS: did you know window button
  5496. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:65
  5497. msgid "Next >"
  5498. msgstr "Próximo >"
  5499. #. TRANSLATORS: did you know window checkbox
  5500. #: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:67
  5501. msgid "Auto open this window"
  5502. msgstr "Abrir automaticamente esta janela"
  5503. #. TRANSLATORS: edit server dialog name
  5504. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:47
  5505. msgid "Edit Server"
  5506. msgstr "Editar Servidor"
  5507. #. TRANSLATORS: edit server dialog button
  5508. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  5509. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
  5510. msgid "Connect"
  5511. msgstr "Conectar"
  5512. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5513. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:70
  5514. msgid "Use same ip"
  5515. msgstr ""
  5516. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5517. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84
  5518. msgid "Address:"
  5519. msgstr "Endereço:"
  5520. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5521. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86
  5522. msgid "Port:"
  5523. msgstr "Porta:"
  5524. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5525. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:88
  5526. msgid "Server type:"
  5527. msgstr "Tipo de servidor:"
  5528. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5529. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:90
  5530. msgid "Description:"
  5531. msgstr "Descrição:"
  5532. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5533. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:92
  5534. msgid "Online list url:"
  5535. msgstr "URL de lista onlines:"
  5536. #. TRANSLATORS: edit server dialog label
  5537. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:94
  5538. msgid "Packet version:"
  5539. msgstr ""
  5540. #. TRANSLATORS: edit server dialog error message
  5541. #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:214
  5542. msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
  5543. msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor."
  5544. #. TRANSLATORS: egg selection dialog name
  5545. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:42
  5546. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:44
  5547. msgid "Select egg"
  5548. msgstr ""
  5549. #. TRANSLATORS: egg selection dialog button
  5550. #. TRANSLATORS: input action name
  5551. #: src/gui/windows/eggselectiondialog.cpp:51 src/input/pages/gui.cpp:91
  5552. msgid "Select"
  5553. msgstr "Selecionar"
  5554. #. TRANSLATORS: font size
  5555. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
  5556. msgid "Normal font"
  5557. msgstr ""
  5558. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5559. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:134
  5560. msgid "Fonts"
  5561. msgstr ""
  5562. #. TRANSLATORS: emotes tab name
  5563. #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:137
  5564. msgid "T"
  5565. msgstr ""
  5566. #. TRANSLATORS: unknown equipment page name
  5567. #. TRANSLATORS: unknown hosts group name
  5568. #. TRANSLATORS: unknown skills tab name
  5569. #. TRANSLATORS: Skill type
  5570. #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:497
  5571. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:147 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
  5572. msgid "Unknown"
  5573. msgstr ""
  5574. #. TRANSLATORS: help window. button.
  5575. #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:61
  5576. msgid "Did you know..."
  5577. msgstr "Você Sabia..."
  5578. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5579. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:45
  5580. msgid "Insert card"
  5581. msgstr ""
  5582. #. TRANSLATORS: insert card dialog name
  5583. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:49
  5584. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:55
  5585. #, c-format
  5586. msgid "Insert card %s"
  5587. msgstr ""
  5588. #. TRANSLATORS: insert card dialog button
  5589. #. TRANSLATORS: input action name
  5590. #. TRANSLATORS: inventory button
  5591. #: src/gui/windows/insertcarddialog.cpp:63 src/input/pages/gui.cpp:121
  5592. #: src/resources/itemtypemapdata.h:97
  5593. msgid "Insert"
  5594. msgstr "Inserir"
  5595. #. TRANSLATORS: inventory button
  5596. #. TRANSLATORS: outfits window button
  5597. #. TRANSLATORS: popup menu item
  5598. #. TRANSLATORS: inventory button
  5599. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
  5600. #: src/resources/db/itemdb.cpp:702 src/resources/itemtypemapdata.h:45
  5601. #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
  5602. #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
  5603. #: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
  5604. #: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77
  5605. #: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85
  5606. #: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93
  5607. msgid "Equip"
  5608. msgstr "Equipar"
  5609. #. TRANSLATORS: inventory outfits button
  5610. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
  5611. msgid "O"
  5612. msgstr ""
  5613. #. TRANSLATORS: inventory cart button
  5614. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
  5615. msgid "C"
  5616. msgstr ""
  5617. #. TRANSLATORS: inventory shop button
  5618. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:248
  5619. msgid "S"
  5620. msgstr ""
  5621. #. TRANSLATORS: inventory equipment button
  5622. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
  5623. msgid "E"
  5624. msgstr ""
  5625. #. TRANSLATORS: question dialog title
  5626. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1128
  5627. msgid "Insert card request"
  5628. msgstr ""
  5629. #. TRANSLATORS: question dialog message
  5630. #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1130
  5631. #, c-format
  5632. msgid "Insert %s into %s?"
  5633. msgstr ""
  5634. #. TRANSLATORS: item amount window button
  5635. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227
  5636. msgid "All"
  5637. msgstr "Tudo"
  5638. #. TRANSLATORS: amount window message
  5639. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:293
  5640. msgid "Select amount of items to trade."
  5641. msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar."
  5642. #. TRANSLATORS: amount window message
  5643. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:297
  5644. msgid "Select amount of items to drop."
  5645. msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar."
  5646. #. TRANSLATORS: amount window message
  5647. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:301
  5648. msgid "Select amount of items to store."
  5649. msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar."
  5650. #. TRANSLATORS: amount window message
  5651. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:305
  5652. msgid "Select amount of items to send."
  5653. msgstr ""
  5654. #. TRANSLATORS: amount window message
  5655. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:309
  5656. msgid "Select amount of items to craft."
  5657. msgstr ""
  5658. #. TRANSLATORS: amount window message
  5659. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:313
  5660. msgid "Select amount of items to store to cart."
  5661. msgstr ""
  5662. #. TRANSLATORS: amount window message
  5663. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:317
  5664. msgid "Select amount of items to retrieve."
  5665. msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar."
  5666. #. TRANSLATORS: amount window message
  5667. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:321
  5668. msgid "Select amount of items to retrieve from cart."
  5669. msgstr ""
  5670. #. TRANSLATORS: amount window message
  5671. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:325
  5672. msgid "Select amount of items to split."
  5673. msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir."
  5674. #. TRANSLATORS: amount window message
  5675. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:329
  5676. msgid "Add to buy shop."
  5677. msgstr "Adicionar na loja de compra."
  5678. #. TRANSLATORS: amount window message
  5679. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:333
  5680. msgid "Add to sell shop."
  5681. msgstr "Adicionar na loja de venda."
  5682. #. TRANSLATORS: amount window message
  5683. #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:337
  5684. msgid "Unknown."
  5685. msgstr "Desconhecido."
  5686. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5687. #: src/gui/windows/killstats.cpp:54
  5688. msgid "Reset stats"
  5689. msgstr "Resetar Status"
  5690. #. TRANSLATORS: kill stats window button
  5691. #: src/gui/windows/killstats.cpp:57
  5692. msgid "Reset timer"
  5693. msgstr "Resetar tempo"
  5694. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5695. #: src/gui/windows/killstats.cpp:63 src/gui/windows/killstats.cpp:179
  5696. #: src/gui/windows/killstats.cpp:293 src/gui/windows/killstats.cpp:463
  5697. #, c-format
  5698. msgid "Kills: %s, total exp: %s"
  5699. msgstr "Mortes: %s, total exp: %s"
  5700. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5701. #: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:181
  5702. #: src/gui/windows/killstats.cpp:270 src/gui/windows/killstats.cpp:285
  5703. #: src/gui/windows/killstats.cpp:465
  5704. #, c-format
  5705. msgid "Avg Exp: %s"
  5706. msgstr "Média Exp: %s"
  5707. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5708. #: src/gui/windows/killstats.cpp:68 src/gui/windows/killstats.cpp:184
  5709. #: src/gui/windows/killstats.cpp:275 src/gui/windows/killstats.cpp:289
  5710. #: src/gui/windows/killstats.cpp:468
  5711. #, c-format
  5712. msgid "No. of avg mob to next level: %s"
  5713. msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s"
  5714. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5715. #: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:195
  5716. #: src/gui/windows/killstats.cpp:298 src/gui/windows/killstats.cpp:471
  5717. #, c-format
  5718. msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
  5719. msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s"
  5720. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5721. #: src/gui/windows/killstats.cpp:75 src/gui/windows/killstats.cpp:80
  5722. #: src/gui/windows/killstats.cpp:85 src/gui/windows/killstats.cpp:369
  5723. #: src/gui/windows/killstats.cpp:391 src/gui/windows/killstats.cpp:414
  5724. #, c-format
  5725. msgid "Exp speed per %d min: %s"
  5726. msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
  5727. msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s"
  5728. msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s"
  5729. #: src/gui/windows/killstats.cpp:77 src/gui/windows/killstats.cpp:82
  5730. #: src/gui/windows/killstats.cpp:88
  5731. #, c-format
  5732. msgid "Time for next level per %d min: %s"
  5733. msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
  5734. msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s"
  5735. msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s"
  5736. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5737. #: src/gui/windows/killstats.cpp:91 src/gui/windows/killstats.cpp:304
  5738. msgid "Last kill exp:"
  5739. msgstr "Exp de última morte:"
  5740. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5741. #: src/gui/windows/killstats.cpp:124 src/gui/windows/killstats.cpp:248
  5742. #, c-format
  5743. msgid "Level: %d at %f%%"
  5744. msgstr "Nível: %d em %f%%"
  5745. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5746. #: src/gui/windows/killstats.cpp:133 src/gui/windows/killstats.cpp:257
  5747. #, c-format
  5748. msgid "Exp: %s/%s Left: %s"
  5749. msgstr ""
  5750. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5751. #: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:265
  5752. #: src/gui/windows/killstats.cpp:280
  5753. #, c-format
  5754. msgid "1%% = %s exp, avg mob for 1%%: %s"
  5755. msgstr ""
  5756. #. TRANSLATORS: kill stats window label
  5757. #: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:387
  5758. #: src/gui/windows/killstats.cpp:400 src/gui/windows/killstats.cpp:409
  5759. #: src/gui/windows/killstats.cpp:422 src/gui/windows/killstats.cpp:431
  5760. #, c-format
  5761. msgid " Time for next level: %s"
  5762. msgstr " Tempo para próximo nível: %s"
  5763. #. TRANSLATORS: login dialog name
  5764. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5765. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:69 src/gui/windows/logindialog.cpp:89
  5766. msgid "Login"
  5767. msgstr "Login"
  5768. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5769. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
  5770. msgid "Remember username"
  5771. msgstr "Lembrar usuário"
  5772. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5773. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
  5774. msgid "Update:"
  5775. msgstr "Atualização:"
  5776. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5777. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:86
  5778. msgid "Change Server"
  5779. msgstr "Trocar servidor"
  5780. #. TRANSLATORS: login dialog button
  5781. #. TRANSLATORS: register dialog name
  5782. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  5783. #. TRANSLATORS: server info comment
  5784. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:92 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
  5785. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63
  5786. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128
  5787. msgid "Register"
  5788. msgstr "Registrar"
  5789. #. TRANSLATORS: login dialog checkbox
  5790. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:95
  5791. msgid "Custom update host"
  5792. msgstr "Atualizações customizadas"
  5793. #. TRANSLATORS: login dialog label
  5794. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:115
  5795. msgid "Server:"
  5796. msgstr "Servidor:"
  5797. #. TRANSLATORS: question dialog
  5798. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:257
  5799. msgid "Open register url"
  5800. msgstr "Abrir URL de cadastro"
  5801. #. TRANSLATORS: update hosts group default name
  5802. #: src/gui/windows/logindialog.cpp:407
  5803. msgid "default updates"
  5804. msgstr ""
  5805. #. TRANSLATORS: mail edit window name
  5806. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53
  5807. msgid "Edit mail"
  5808. msgstr ""
  5809. #. TRANSLATORS: mail edit window button
  5810. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:57
  5811. msgid "Send"
  5812. msgstr "Enviar"
  5813. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5814. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
  5815. msgid "To:"
  5816. msgstr "Para:"
  5817. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5818. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5819. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:65 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:76
  5820. msgid "Subject:"
  5821. msgstr ""
  5822. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5823. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5824. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:67 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:115
  5825. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:275
  5826. msgid "Money:"
  5827. msgstr ""
  5828. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5829. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:69
  5830. msgid "Item:"
  5831. msgstr ""
  5832. #. TRANSLATORS: mail edit window label
  5833. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5834. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:71 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:79
  5835. msgid "Message:"
  5836. msgstr ""
  5837. #. TRANSLATORS: empty mail message subject
  5838. #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:218
  5839. msgid "empty subject"
  5840. msgstr ""
  5841. #. TRANSLATORS: mail view window name
  5842. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:52
  5843. msgid "View mail"
  5844. msgstr ""
  5845. #. TRANSLATORS: mail view attach / items button
  5846. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5847. msgid "Get items"
  5848. msgstr ""
  5849. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:57
  5850. msgid "Get attach"
  5851. msgstr ""
  5852. #. TRANSLATORS: mail view window button
  5853. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:67
  5854. msgid "Reply"
  5855. msgstr ""
  5856. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5857. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:69
  5858. msgid "Time:"
  5859. msgstr ""
  5860. #. TRANSLATORS: mail view window label
  5861. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:73
  5862. msgid "From:"
  5863. msgstr ""
  5864. #. TRANSLATORS: mail view attached money button
  5865. #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:126
  5866. msgid "Get money"
  5867. msgstr ""
  5868. #. TRANSLATORS: mail window button
  5869. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
  5870. msgid "Refresh"
  5871. msgstr ""
  5872. #. TRANSLATORS: mail window button
  5873. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
  5874. msgid "New"
  5875. msgstr ""
  5876. #. TRANSLATORS: mail window button
  5877. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5878. msgid "Get old"
  5879. msgstr ""
  5880. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:76
  5881. msgid "Return"
  5882. msgstr ""
  5883. #. TRANSLATORS: mail window button
  5884. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:79
  5885. msgid "Open"
  5886. msgstr ""
  5887. #. TRANSLATORS: expired mail message prefix
  5888. #: src/gui/windows/mailwindow.cpp:200
  5889. msgid "(expired)"
  5890. msgstr ""
  5891. #. TRANSLATORS: status bar name
  5892. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
  5893. msgid "health bar"
  5894. msgstr "Barra de Vida"
  5895. #. TRANSLATORS: status bar name
  5896. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
  5897. msgid "mana bar"
  5898. msgstr "Barra de Mana"
  5899. #. TRANSLATORS: status bar name
  5900. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
  5901. msgid "experience bar"
  5902. msgstr "Barra de experiencia"
  5903. #. TRANSLATORS: status bar name
  5904. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
  5905. msgid "weight bar"
  5906. msgstr "Barra de Peso"
  5907. #. TRANSLATORS: status bar name
  5908. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
  5909. msgid "inventory slots bar"
  5910. msgstr "Barra de slots no inventário"
  5911. #. TRANSLATORS: status bar name
  5912. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
  5913. msgid "money bar"
  5914. msgstr "Barra de Dinheiro"
  5915. #. TRANSLATORS: status bar name
  5916. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
  5917. msgid "arrows bar"
  5918. msgstr "Barra de flechas"
  5919. #. TRANSLATORS: status bar name
  5920. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:116
  5921. msgid "status bar"
  5922. msgstr "Barra de Status"
  5923. #. TRANSLATORS: status bar name
  5924. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:144
  5925. msgid "job bar"
  5926. msgstr "Barra de Job"
  5927. #. TRANSLATORS: status bar label
  5928. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:375
  5929. #, c-format
  5930. msgid "Level: %d (GM %d)"
  5931. msgstr "Nível: %d (GM %d)"
  5932. #. TRANSLATORS: status bar label
  5933. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:407
  5934. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:455
  5935. msgid "Need"
  5936. msgstr "Precisa"
  5937. #. TRANSLATORS: job bar label
  5938. #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:438
  5939. #, c-format
  5940. msgid "Job level: %d"
  5941. msgstr ""
  5942. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5943. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
  5944. msgid "Stop waiting"
  5945. msgstr "Aguarde..."
  5946. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5947. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
  5948. msgid "Next"
  5949. msgstr "Próximo"
  5950. #. TRANSLATORS: npc dialog button
  5951. #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
  5952. msgid "Submit"
  5953. msgstr "Enviar"
  5954. #. TRANSLATORS: sell confirmation header
  5955. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:75
  5956. msgid "sell item"
  5957. msgstr "Vender item"
  5958. #. TRANSLATORS: sell confirmation message
  5959. #: src/gui/windows/npcselldialog.cpp:77
  5960. #, c-format
  5961. msgid "Do you really want to sell %s?"
  5962. msgstr "Você realmente deseja vender %s?"
  5963. #. TRANSLATORS: outfits window label
  5964. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:70 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:625
  5965. #, c-format
  5966. msgid "Outfit: %d"
  5967. msgstr "Roupas: %d"
  5968. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5969. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72
  5970. msgid "Unequip first"
  5971. msgstr "Desequipar antes"
  5972. #. TRANSLATORS: outfits window checkbox
  5973. #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:76
  5974. msgid "Away outfit"
  5975. msgstr "Roupas em modo ausente"
  5976. #. TRANSLATORS: quest reward
  5977. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:343
  5978. msgid "Reward:"
  5979. msgstr ""
  5980. #. TRANSLATORS: quest giver name
  5981. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:351
  5982. msgid "Quest Giver:"
  5983. msgstr ""
  5984. #. TRANSLATORS: quest npc name
  5985. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:359
  5986. msgid "Npc:"
  5987. msgstr ""
  5988. #. TRANSLATORS: quest coordinates
  5989. #: src/gui/windows/questswindow.cpp:368
  5990. msgid "Coordinates:"
  5991. msgstr ""
  5992. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  5993. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61
  5994. msgid "Switch server"
  5995. msgstr "Trocar servidor"
  5996. #. TRANSLATORS: quit dialog button
  5997. #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64
  5998. msgid "Switch character"
  5999. msgstr "Trocar de Personagem"
  6000. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6001. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79
  6002. msgid "Confirm:"
  6003. msgstr "Confirmar:"
  6004. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6005. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:96
  6006. msgid "Male"
  6007. msgstr "Homem"
  6008. #. TRANSLATORS: register dialog. button.
  6009. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98
  6010. msgid "Female"
  6011. msgstr "Mulher"
  6012. #. TRANSLATORS: register dialog. label.
  6013. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:108
  6014. msgid "Email:"
  6015. msgstr "Email:"
  6016. #. TRANSLATORS: error message
  6017. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:184
  6018. #, c-format
  6019. msgid "The username needs to be at least %u characters long."
  6020. msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres."
  6021. #. TRANSLATORS: error message
  6022. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:193
  6023. #, c-format
  6024. msgid "The username needs to be less than %u characters long."
  6025. msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres."
  6026. #. TRANSLATORS: error message
  6027. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:202
  6028. #, c-format
  6029. msgid "The password needs to be at least %u characters long."
  6030. msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres."
  6031. #. TRANSLATORS: error message
  6032. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:211
  6033. #, c-format
  6034. msgid "The password needs to be less than %u characters long."
  6035. msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres."
  6036. #. TRANSLATORS: error message
  6037. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:219
  6038. msgid "Passwords do not match."
  6039. msgstr "Senhas não conferem."
  6040. #. TRANSLATORS: error message
  6041. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:226 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
  6042. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:120
  6043. msgid "Incorrect email."
  6044. msgstr "Email incorreto."
  6045. #. TRANSLATORS: error message
  6046. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:233
  6047. msgid "Email too long."
  6048. msgstr ""
  6049. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6050. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
  6051. msgid "Choose Your Server"
  6052. msgstr "Escolha seu servidor"
  6053. #. TRANSLATORS: servers dialog button
  6054. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120
  6055. msgid "Load"
  6056. msgstr "Carregar"
  6057. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6058. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134
  6059. msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
  6060. msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***"
  6061. #. TRANSLATORS: servers dialog name
  6062. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
  6063. msgid "Choose Your Server *** SOFTWARE RENDER MODE ***"
  6064. msgstr ""
  6065. #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
  6066. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:150
  6067. msgid "Use same ip for game sub servers"
  6068. msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo"
  6069. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6070. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436
  6071. #, c-format
  6072. msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
  6073. msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%"
  6074. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6075. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:442
  6076. msgid "Waiting for server..."
  6077. msgstr "Aguardando servidor..."
  6078. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6079. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:447
  6080. msgid "Preparing download"
  6081. msgstr "Preparando download"
  6082. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6083. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:452
  6084. msgid "Error retreiving server list!"
  6085. msgstr "Erro ao recuperar lista!"
  6086. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6087. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:618
  6088. msgid "requires a newer version"
  6089. msgstr "requer uma versão mais nova"
  6090. #. TRANSLATORS: servers dialog label
  6091. #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:623
  6092. #, c-format
  6093. msgid "requires v%s"
  6094. msgstr "requer v%s"
  6095. #. TRANSLATORS: server info comment
  6096. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:103
  6097. msgid "##BServer with free license."
  6098. msgstr ""
  6099. #. TRANSLATORS: server info comment
  6100. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:109
  6101. msgid "##BServer with non free license."
  6102. msgstr ""
  6103. #. TRANSLATORS: server info comment
  6104. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:116
  6105. msgid "##BServer unknown license."
  6106. msgstr ""
  6107. #. TRANSLATORS: server info comment
  6108. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122
  6109. msgid "Server"
  6110. msgstr ""
  6111. #. TRANSLATORS: server info comment
  6112. #. TRANSLATORS: Skill type
  6113. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125
  6114. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
  6115. msgid "Support"
  6116. msgstr ""
  6117. #. TRANSLATORS: server info non free comment
  6118. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132
  6119. msgid "##BNon free sources"
  6120. msgstr ""
  6121. #. TRANSLATORS: server info free comment
  6122. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135
  6123. msgid "##BFree sources"
  6124. msgstr ""
  6125. #. TRANSLATORS: server info documentation comment
  6126. #: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:138
  6127. msgid "##BDocumentation"
  6128. msgstr ""
  6129. #. TRANSLATORS: setup button
  6130. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
  6131. msgid "Apply"
  6132. msgstr "Aplicar"
  6133. #. TRANSLATORS: setup button
  6134. #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:110
  6135. msgid "Reset Windows"
  6136. msgstr "Restaurar janelas"
  6137. #. TRANSLATORS: shop window name
  6138. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1153
  6139. msgid "Personal Shop"
  6140. msgstr "Loja pessoal"
  6141. #. TRANSLATORS: shop window button
  6142. #. TRANSLATORS: publish shop button
  6143. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:196 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
  6144. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:484
  6145. msgid "Publish"
  6146. msgstr ""
  6147. #. TRANSLATORS: shop window button
  6148. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:213
  6149. msgid "Announce"
  6150. msgstr "Anúncio"
  6151. #. TRANSLATORS: shop window checkbox
  6152. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:218
  6153. msgid "Show links in announce"
  6154. msgstr "Mostrar links em anúncio"
  6155. #. TRANSLATORS: shop rename dialog title
  6156. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:388
  6157. msgid "Please enter new shop name"
  6158. msgstr ""
  6159. #. TRANSLATORS: unpublish shop button
  6160. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:454 src/gui/windows/shopwindow.cpp:479
  6161. msgid "Unpublish"
  6162. msgstr ""
  6163. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6164. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:951
  6165. msgid "error: player busy"
  6166. msgstr ""
  6167. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6168. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1000
  6169. msgid "error: Can't sell this item"
  6170. msgstr ""
  6171. #. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
  6172. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012
  6173. msgid "error: Can't buy this item"
  6174. msgstr ""
  6175. #. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
  6176. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1032
  6177. #, c-format
  6178. msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
  6179. msgstr ""
  6180. #. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
  6181. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1039
  6182. #, c-format
  6183. msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
  6184. msgstr ""
  6185. #. TRANSLATORS: shop window dialog
  6186. #. TRANSLATORS: trade message
  6187. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1046 src/net/ea/traderecv.cpp:165
  6188. msgid "Request for Trade"
  6189. msgstr "Proposta de negociação"
  6190. #. TRANSLATORS: shop window name
  6191. #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1158
  6192. #, c-format
  6193. msgid "Personal Shop - %s"
  6194. msgstr ""
  6195. #. TRANSLATORS: skills dialog button
  6196. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:95
  6197. msgid "Up"
  6198. msgstr "+"
  6199. #. TRANSLATORS: skills dialog label
  6200. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:243
  6201. #, c-format
  6202. msgid "Skill points available: %d"
  6203. msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d"
  6204. #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
  6205. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:399
  6206. #, c-format
  6207. msgid "Skill Set %d"
  6208. msgstr "Habilidade %d"
  6209. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6210. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:512
  6211. #, c-format
  6212. msgid "Skill %d"
  6213. msgstr "Habilidade %d"
  6214. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
  6215. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:564
  6216. #, c-format
  6217. msgid "Skill %u"
  6218. msgstr ""
  6219. #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
  6220. #. TRANSLATORS: skill level
  6221. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:783 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
  6222. #, c-format
  6223. msgid "Lvl: %d"
  6224. msgstr "Nível: %d"
  6225. #. TRANSLATORS: skill error message
  6226. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:790
  6227. #, c-format
  6228. msgid "Failed skill: %s"
  6229. msgstr ""
  6230. #. TRANSLATORS: text skill dialog header
  6231. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1164 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1230
  6232. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1351
  6233. #, c-format
  6234. msgid "Add text to skill %s"
  6235. msgstr ""
  6236. #. TRANSLATORS: text skill dialog field
  6237. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1167 src/gui/windows/skilldialog.cpp:1233
  6238. #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:1354
  6239. msgid "Text: "
  6240. msgstr ""
  6241. #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
  6242. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:65
  6243. msgid "P"
  6244. msgstr "J"
  6245. #. TRANSLATORS: social window button
  6246. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:73
  6247. msgid "Menu"
  6248. msgstr ""
  6249. #. TRANSLATORS: chat message
  6250. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:277
  6251. #, c-format
  6252. msgid "Accepted party invite from %s."
  6253. msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s."
  6254. #. TRANSLATORS: chat message
  6255. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:291
  6256. #, c-format
  6257. msgid "Rejected party invite from %s."
  6258. msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s."
  6259. #. TRANSLATORS: chat message
  6260. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:311
  6261. #, c-format
  6262. msgid "Accepted guild invite from %s."
  6263. msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s."
  6264. #. TRANSLATORS: chat message
  6265. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:333
  6266. #, c-format
  6267. msgid "Rejected guild invite from %s."
  6268. msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s."
  6269. #. TRANSLATORS: chat message
  6270. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393
  6271. msgid "Received guild request, but one already exists."
  6272. msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma."
  6273. #. TRANSLATORS: chat message
  6274. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404
  6275. #, c-format
  6276. msgid "%s has invited you to join the guild %s."
  6277. msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s."
  6278. #. TRANSLATORS: guild invite message
  6279. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:417
  6280. msgid "Accept Guild Invite"
  6281. msgstr "Aceitar convite para a guilda"
  6282. #. TRANSLATORS: chat message
  6283. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:437
  6284. msgid "Received party request, but one already exists."
  6285. msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um."
  6286. #. TRANSLATORS: party invite message
  6287. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452
  6288. msgid "You have been invited you to join a party."
  6289. msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo."
  6290. #. TRANSLATORS: party invite message
  6291. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:457
  6292. #, c-format
  6293. msgid "You have been invited to join the %s party."
  6294. msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s."
  6295. #. TRANSLATORS: party invite message
  6296. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:466
  6297. #, c-format
  6298. msgid "%s has invited you to join their party."
  6299. msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo."
  6300. #. TRANSLATORS: party invite message
  6301. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472
  6302. #, c-format
  6303. msgid "%s has invited you to join the %s party."
  6304. msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s."
  6305. #. TRANSLATORS: party invite message
  6306. #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488
  6307. msgid "Accept Party Invite"
  6308. msgstr "Aceitar convite para o grupo"
  6309. #. TRANSLATORS: status window label
  6310. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
  6311. msgid "HP:"
  6312. msgstr "HP:"
  6313. #. TRANSLATORS: status window label
  6314. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
  6315. msgid "Exp:"
  6316. msgstr "Exp:"
  6317. #. TRANSLATORS: status window label
  6318. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:148
  6319. msgid "MP:"
  6320. msgstr "MP:"
  6321. #. TRANSLATORS: status window label
  6322. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:186 src/gui/windows/statuswindow.cpp:378
  6323. #, c-format
  6324. msgid "Job: %d"
  6325. msgstr "Job: %d"
  6326. #. TRANSLATORS: status window label
  6327. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:188
  6328. msgid "Job:"
  6329. msgstr "Job:"
  6330. #. TRANSLATORS: status window label
  6331. #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:274
  6332. #, c-format
  6333. msgid "Level: %d (%s %d)"
  6334. msgstr ""
  6335. #. TRANSLATORS: command editor name
  6336. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56
  6337. msgid "Command Editor"
  6338. msgstr "Editor de comandos"
  6339. #. TRANSLATORS: command editor button
  6340. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:65
  6341. msgid "magic"
  6342. msgstr "Feitiço"
  6343. #. TRANSLATORS: command editor button
  6344. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67
  6345. msgid "other"
  6346. msgstr "Outro"
  6347. #. TRANSLATORS: command editor label
  6348. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70
  6349. msgid "Symbol:"
  6350. msgstr "Símbolo:"
  6351. #. TRANSLATORS: command editor label
  6352. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74
  6353. msgid "Command:"
  6354. msgstr "Comando:"
  6355. #. TRANSLATORS: command editor label
  6356. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:78
  6357. msgid "Comment:"
  6358. msgstr "Comentario:"
  6359. #. TRANSLATORS: command editor label
  6360. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83
  6361. msgid "Target Type:"
  6362. msgstr "Tipo de alvo:"
  6363. #. TRANSLATORS: command editor label
  6364. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88
  6365. msgid "Icon:"
  6366. msgstr "Icone:"
  6367. #. TRANSLATORS: command editor label
  6368. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:93
  6369. msgid "Mana:"
  6370. msgstr "Mana:"
  6371. #. TRANSLATORS: command editor label
  6372. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:96
  6373. msgid "Magic level:"
  6374. msgstr "Nível mágico:"
  6375. #. TRANSLATORS: command editor label
  6376. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:100
  6377. msgid "Magic School:"
  6378. msgstr "Escola de Feitiço:"
  6379. #. TRANSLATORS: command editor label
  6380. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:104
  6381. msgid "School level:"
  6382. msgstr "Nível da escola:"
  6383. #. TRANSLATORS: command editor button
  6384. #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:110
  6385. msgid "Save"
  6386. msgstr "Salvar"
  6387. #. TRANSLATORS: trade window button
  6388. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67
  6389. msgid "Propose trade"
  6390. msgstr "Propor negócio"
  6391. #. TRANSLATORS: trade window button
  6392. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69
  6393. msgid "Confirmed. Waiting..."
  6394. msgstr "Confirmado. Aguardando..."
  6395. #. TRANSLATORS: trade window button
  6396. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71
  6397. msgid "Agree trade"
  6398. msgstr "Aceitar negociação"
  6399. #. TRANSLATORS: trade window button
  6400. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:73
  6401. msgid "Agreed. Waiting..."
  6402. msgstr "Aceitou. Aguarde..."
  6403. #. TRANSLATORS: trade window caption
  6404. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77
  6405. msgid "Trade: You"
  6406. msgstr "Negócio: você"
  6407. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6408. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 src/gui/windows/tradewindow.cpp:196
  6409. #, c-format
  6410. msgid "You get %s"
  6411. msgstr "Você pegou %s"
  6412. #. TRANSLATORS: trade window money change button
  6413. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:93
  6414. msgid "Change"
  6415. msgstr "Mudar"
  6416. #. TRANSLATORS: trade window money label
  6417. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:140
  6418. msgid "You give:"
  6419. msgstr "Você dá:"
  6420. #. TRANSLATORS: trade error
  6421. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:448
  6422. msgid "You don't have enough money."
  6423. msgstr "Você não tem dinheiro suficiente."
  6424. #. TRANSLATORS: trade error
  6425. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:539
  6426. msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
  6427. msgstr ""
  6428. "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela."
  6429. #. TRANSLATORS: trade error
  6430. #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:554
  6431. msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
  6432. msgstr ""
  6433. #. TRANSLATORS: updater window name
  6434. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174
  6435. msgid "Updating..."
  6436. msgstr "Atualizando..."
  6437. #. TRANSLATORS: updater window label
  6438. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192
  6439. msgid "Connecting..."
  6440. msgstr "Conectando..."
  6441. #. TRANSLATORS: updater window checkbox
  6442. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:420
  6443. msgid "Show all news (can be slow)"
  6444. msgstr ""
  6445. #. TRANSLATORS: update message
  6446. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864
  6447. msgid "##1 The update process is incomplete."
  6448. msgstr "##1 O processo de update está incompleto."
  6449. #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
  6450. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:867
  6451. msgid "##1 It is strongly recommended that"
  6452. msgstr "##1 É altamente recomendado que"
  6453. #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
  6454. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:870
  6455. msgid "##1 you try again later."
  6456. msgstr "##1 tente novamente mais tarde."
  6457. #. TRANSLATORS: updater window label
  6458. #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1059
  6459. msgid "Completed"
  6460. msgstr "Concluído"
  6461. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6462. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:101 src/gui/windows/whoisonline.cpp:673
  6463. msgid "Who Is Online - Updating"
  6464. msgstr "Quem está online - Atualizando"
  6465. #. TRANSLATORS: who is online. button.
  6466. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:114
  6467. msgid "Update"
  6468. msgstr "Atualizar"
  6469. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6470. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:246
  6471. msgid "Who Is Online - "
  6472. msgstr "Quem está online - "
  6473. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6474. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:689
  6475. msgid "Who Is Online - error"
  6476. msgstr "Quem está online - Erro"
  6477. #. TRANSLATORS: who is online window name
  6478. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:736
  6479. msgid "Who Is Online - Update"
  6480. msgstr "Quem está online - Atualizado"
  6481. #. TRANSLATORS: world select dialog name
  6482. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:47
  6483. msgid "Select World"
  6484. msgstr "Selecionar Mundo"
  6485. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6486. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:53
  6487. msgid "Change Login"
  6488. msgstr "Trocar Login"
  6489. #. TRANSLATORS: world dialog button
  6490. #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:56
  6491. msgid "Choose World"
  6492. msgstr "Escolher Mundo"
  6493. #. TRANSLATORS: long key name. must be short.
  6494. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
  6495. #. TRANSLATORS: long key name, should be short
  6496. #: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
  6497. #: src/input/keyboardconfig.cpp:95
  6498. #, c-format
  6499. msgid "key_%d"
  6500. msgstr "tecla_%d"
  6501. #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
  6502. #: src/input/inputmanager.cpp:412
  6503. #, c-format
  6504. msgid "JButton%d"
  6505. msgstr "JBotão%d"
  6506. #. TRANSLATORS: unknown long key type
  6507. #: src/input/inputmanager.cpp:426
  6508. msgid "unknown key"
  6509. msgstr "Tecla desconhecida"
  6510. #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
  6511. #: src/input/inputmanager.cpp:455
  6512. #, c-format
  6513. msgid "JB%d"
  6514. msgstr "JB%d"
  6515. #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
  6516. #. TRANSLATORS: Unknown key short string.
  6517. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
  6518. #: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:139
  6519. msgid "u key"
  6520. msgstr "Tecla u"
  6521. #. TRANSLATORS: input action name
  6522. #: src/input/pages/basic.cpp:34
  6523. msgid "Target and attack keys"
  6524. msgstr "Teclas de Alvo e Ataque"
  6525. #. TRANSLATORS: input action name
  6526. #: src/input/pages/basic.cpp:46
  6527. msgid "Target & attack closest monster"
  6528. msgstr ""
  6529. #. TRANSLATORS: input action name
  6530. #: src/input/pages/basic.cpp:52
  6531. msgid "Target & attack closest player"
  6532. msgstr ""
  6533. #. TRANSLATORS: input action name
  6534. #: src/input/pages/basic.cpp:58
  6535. msgid "Move to Target"
  6536. msgstr "Mover para o alvo"
  6537. #. TRANSLATORS: input action name
  6538. #: src/input/pages/basic.cpp:64
  6539. msgid "Change Move to Target type"
  6540. msgstr "Mudar o tipo de movimento ao alvo"
  6541. #. TRANSLATORS: input action name
  6542. #: src/input/pages/basic.cpp:70
  6543. msgid "Move to Home location"
  6544. msgstr "Mover para localização"
  6545. #. TRANSLATORS: input action name
  6546. #: src/input/pages/basic.cpp:76
  6547. msgid "Set home location"
  6548. msgstr "Definir localização"
  6549. #. TRANSLATORS: input action name
  6550. #: src/input/pages/basic.cpp:82
  6551. msgid "Move to navigation point"
  6552. msgstr "Mover para ponto de navegação"
  6553. #. TRANSLATORS: input action name
  6554. #: src/input/pages/basic.cpp:94
  6555. msgid "Stop Attack / Modifier key"
  6556. msgstr ""
  6557. #. TRANSLATORS: input action name
  6558. #: src/input/pages/basic.cpp:100
  6559. msgid "Untarget"
  6560. msgstr "Remover alvo"
  6561. #. TRANSLATORS: input action name
  6562. #: src/input/pages/basic.cpp:106
  6563. msgid "Target monster"
  6564. msgstr "Monstro alvo"
  6565. #. TRANSLATORS: input action name
  6566. #: src/input/pages/basic.cpp:112
  6567. msgid "Target closest monster (without filters)"
  6568. msgstr ""
  6569. #. TRANSLATORS: input action name
  6570. #: src/input/pages/basic.cpp:118
  6571. msgid "Target NPC"
  6572. msgstr "Selecionar NPC"
  6573. #. TRANSLATORS: input action name
  6574. #: src/input/pages/basic.cpp:124
  6575. msgid "Target Player"
  6576. msgstr "Selecionar Jogador"
  6577. #. TRANSLATORS: input action name
  6578. #: src/input/pages/basic.cpp:130
  6579. msgid "Target mercenary"
  6580. msgstr ""
  6581. #. TRANSLATORS: input action name
  6582. #: src/input/pages/basic.cpp:136
  6583. msgid "Target skill unit"
  6584. msgstr ""
  6585. #. TRANSLATORS: input action name
  6586. #: src/input/pages/basic.cpp:142
  6587. msgid "Change targeting type"
  6588. msgstr ""
  6589. #. TRANSLATORS: input action name
  6590. #: src/input/pages/basic.cpp:148
  6591. msgid "Target pet"
  6592. msgstr ""
  6593. #. TRANSLATORS: input action name
  6594. #: src/input/pages/basic.cpp:154
  6595. msgid "Catch pet"
  6596. msgstr ""
  6597. #. TRANSLATORS: input action name
  6598. #: src/input/pages/basic.cpp:160
  6599. msgid "Other Keys"
  6600. msgstr "Outras teclas"
  6601. #. TRANSLATORS: input action name
  6602. #: src/input/pages/basic.cpp:166
  6603. msgid "Pickup"
  6604. msgstr "Pegar item"
  6605. #. TRANSLATORS: input action name
  6606. #: src/input/pages/basic.cpp:172
  6607. msgid "Change Pickup Type"
  6608. msgstr "Mudar o modo de pegar itens"
  6609. #. TRANSLATORS: input action name
  6610. #: src/input/pages/basic.cpp:178
  6611. msgid "Sit"
  6612. msgstr "Sentar"
  6613. #. TRANSLATORS: input action name
  6614. #: src/input/pages/basic.cpp:184
  6615. msgid "Screenshot"
  6616. msgstr "Screenshot"
  6617. #. TRANSLATORS: input action name
  6618. #: src/input/pages/basic.cpp:190
  6619. msgid "Enable/Disable Trading"
  6620. msgstr "Habilitar/Desabilitar Negociações"
  6621. #. TRANSLATORS: input action name
  6622. #: src/input/pages/basic.cpp:196
  6623. msgid "Open trade window"
  6624. msgstr ""
  6625. #. TRANSLATORS: input action name
  6626. #: src/input/pages/basic.cpp:202
  6627. msgid "Start trade with target"
  6628. msgstr ""
  6629. #. TRANSLATORS: input action name
  6630. #: src/input/pages/basic.cpp:208
  6631. msgid "Follow selected player"
  6632. msgstr ""
  6633. #. TRANSLATORS: input action name
  6634. #: src/input/pages/basic.cpp:214
  6635. msgid "Change Map View Mode"
  6636. msgstr "Mudar o modo de visualização de mapas"
  6637. #. TRANSLATORS: input action name
  6638. #: src/input/pages/basic.cpp:220
  6639. msgid "Select OK"
  6640. msgstr "Selecionar OK"
  6641. #. TRANSLATORS: input action name
  6642. #: src/input/pages/basic.cpp:232
  6643. msgid "Stop or sit"
  6644. msgstr "Parar ou sentar"
  6645. #. TRANSLATORS: input action name
  6646. #: src/input/pages/basic.cpp:238
  6647. msgid "Return to safe video mode"
  6648. msgstr "Retornar para modo seguro de vídeo"
  6649. #. TRANSLATORS: input action name
  6650. #: src/input/pages/basic.cpp:244
  6651. msgid "Fire your homunculus"
  6652. msgstr ""
  6653. #. TRANSLATORS: input action name
  6654. #: src/input/pages/basic.cpp:262
  6655. msgid "Open context menu"
  6656. msgstr ""
  6657. #. TRANSLATORS: input action group
  6658. #: src/input/pages/chat.cpp:31
  6659. msgid "Main"
  6660. msgstr ""
  6661. #. TRANSLATORS: input action name
  6662. #: src/input/pages/chat.cpp:37
  6663. msgid "Toggle Chat"
  6664. msgstr "Alternar para chat"
  6665. #. TRANSLATORS: input action name
  6666. #: src/input/pages/chat.cpp:43
  6667. msgid "Chat modifier key"
  6668. msgstr "Teclas de modificadores de chat"
  6669. #. TRANSLATORS: input action name
  6670. #: src/input/pages/chat.cpp:49
  6671. msgid "Scroll Chat Up"
  6672. msgstr "Rolar chat para cima"
  6673. #. TRANSLATORS: input action name
  6674. #: src/input/pages/chat.cpp:55
  6675. msgid "Scroll Chat Down"
  6676. msgstr "Rolar chat para baixo"
  6677. #. TRANSLATORS: input action name
  6678. #: src/input/pages/chat.cpp:67
  6679. msgid "Previous Chat Tab"
  6680. msgstr "Aba de chat anterior"
  6681. #. TRANSLATORS: input action name
  6682. #: src/input/pages/chat.cpp:73
  6683. msgid "Next Chat Tab"
  6684. msgstr "Próxima aba de chat"
  6685. #. TRANSLATORS: input action name
  6686. #: src/input/pages/chat.cpp:79
  6687. msgid "Clear current chat tab"
  6688. msgstr ""
  6689. #. TRANSLATORS: input action name
  6690. #: src/input/pages/chat.cpp:85
  6691. msgid "Close current Chat Tab"
  6692. msgstr "Fechar aba de chat atual"
  6693. #. TRANSLATORS: input action name
  6694. #: src/input/pages/chat.cpp:91
  6695. msgid "Close all chat tabs"
  6696. msgstr ""
  6697. #. TRANSLATORS: input action name
  6698. #: src/input/pages/chat.cpp:97
  6699. msgid "Select general tab"
  6700. msgstr ""
  6701. #. TRANSLATORS: input action name
  6702. #: src/input/pages/chat.cpp:103
  6703. msgid "Select debug tab"
  6704. msgstr ""
  6705. #. TRANSLATORS: input action name
  6706. #: src/input/pages/chat.cpp:109
  6707. msgid "Select trade tab"
  6708. msgstr ""
  6709. #. TRANSLATORS: input action name
  6710. #: src/input/pages/chat.cpp:115
  6711. msgid "Select battle tab"
  6712. msgstr ""
  6713. #. TRANSLATORS: input action name
  6714. #: src/input/pages/chat.cpp:121
  6715. msgid "Select gm tab"
  6716. msgstr ""
  6717. #. TRANSLATORS: input action name
  6718. #: src/input/pages/chat.cpp:127
  6719. msgid "Select lang tab"
  6720. msgstr ""
  6721. #. TRANSLATORS: input action name
  6722. #: src/input/pages/chat.cpp:133
  6723. msgid "Select party tab"
  6724. msgstr ""
  6725. #. TRANSLATORS: input action name
  6726. #: src/input/pages/chat.cpp:139
  6727. msgid "Select guild tab"
  6728. msgstr ""
  6729. #. TRANSLATORS: input action name
  6730. #: src/input/pages/chat.cpp:151
  6731. msgid "Ignore all whispers"
  6732. msgstr ""
  6733. #. TRANSLATORS: input action name
  6734. #: src/input/pages/chat.cpp:157
  6735. msgid "Ignore all whispers on server side"
  6736. msgstr ""
  6737. #. TRANSLATORS: input action name
  6738. #: src/input/pages/chat.cpp:163
  6739. msgid "Unignore all whispers on server side"
  6740. msgstr ""
  6741. #. TRANSLATORS: input action name
  6742. #: src/input/pages/chat.cpp:169
  6743. msgid "Previous chat line"
  6744. msgstr "Linha de chat anterior"
  6745. #. TRANSLATORS: input action name
  6746. #: src/input/pages/chat.cpp:175
  6747. msgid "Next chat line"
  6748. msgstr "Próxima linha de chat"
  6749. #. TRANSLATORS: input action group
  6750. #: src/input/pages/chat.cpp:181
  6751. msgid "Smiles"
  6752. msgstr ""
  6753. #. TRANSLATORS: input action name
  6754. #: src/input/pages/chat.cpp:187
  6755. msgid "Show smiles"
  6756. msgstr ""
  6757. #. TRANSLATORS: input action name
  6758. #: src/input/pages/craft.cpp:32 src/input/pages/craft.cpp:38
  6759. #: src/input/pages/craft.cpp:44 src/input/pages/craft.cpp:50
  6760. #: src/input/pages/craft.cpp:56 src/input/pages/craft.cpp:62
  6761. #: src/input/pages/craft.cpp:68 src/input/pages/craft.cpp:74
  6762. #: src/input/pages/craft.cpp:80
  6763. #, c-format
  6764. msgid "Craft shortcut %d"
  6765. msgstr ""
  6766. #. TRANSLATORS: input action name
  6767. #: src/input/pages/emotes.cpp:35
  6768. msgid "Emote modifiers keys"
  6769. msgstr "Teclas de modificadores de emoções"
  6770. #. TRANSLATORS: input action name
  6771. #: src/input/pages/emotes.cpp:41
  6772. msgid "Emote modifier key"
  6773. msgstr "Tecla modificador de emoção"
  6774. #. TRANSLATORS: input action name
  6775. #: src/input/pages/emotes.cpp:47
  6776. msgid "Pet emote modifier key"
  6777. msgstr ""
  6778. #. TRANSLATORS: input action name
  6779. #: src/input/pages/emotes.cpp:53
  6780. msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key"
  6781. msgstr ""
  6782. #. TRANSLATORS: input action name
  6783. #: src/input/pages/emotes.cpp:59
  6784. msgid "Emote shortcuts"
  6785. msgstr "Atalhos de emoções"
  6786. #. TRANSLATORS: input action name
  6787. #: src/input/pages/emotes.cpp:65 src/input/pages/emotes.cpp:71
  6788. #: src/input/pages/emotes.cpp:77 src/input/pages/emotes.cpp:83
  6789. #: src/input/pages/emotes.cpp:89 src/input/pages/emotes.cpp:95
  6790. #: src/input/pages/emotes.cpp:101 src/input/pages/emotes.cpp:107
  6791. #: src/input/pages/emotes.cpp:113 src/input/pages/emotes.cpp:119
  6792. #: src/input/pages/emotes.cpp:125 src/input/pages/emotes.cpp:131
  6793. #: src/input/pages/emotes.cpp:137 src/input/pages/emotes.cpp:143
  6794. #: src/input/pages/emotes.cpp:149 src/input/pages/emotes.cpp:155
  6795. #: src/input/pages/emotes.cpp:161 src/input/pages/emotes.cpp:167
  6796. #: src/input/pages/emotes.cpp:173 src/input/pages/emotes.cpp:179
  6797. #: src/input/pages/emotes.cpp:185 src/input/pages/emotes.cpp:191
  6798. #: src/input/pages/emotes.cpp:197 src/input/pages/emotes.cpp:203
  6799. #: src/input/pages/emotes.cpp:209 src/input/pages/emotes.cpp:215
  6800. #: src/input/pages/emotes.cpp:221 src/input/pages/emotes.cpp:227
  6801. #: src/input/pages/emotes.cpp:233 src/input/pages/emotes.cpp:239
  6802. #: src/input/pages/emotes.cpp:245 src/input/pages/emotes.cpp:251
  6803. #: src/input/pages/emotes.cpp:257 src/input/pages/emotes.cpp:263
  6804. #: src/input/pages/emotes.cpp:269 src/input/pages/emotes.cpp:275
  6805. #: src/input/pages/emotes.cpp:281 src/input/pages/emotes.cpp:287
  6806. #: src/input/pages/emotes.cpp:293 src/input/pages/emotes.cpp:299
  6807. #: src/input/pages/emotes.cpp:305 src/input/pages/emotes.cpp:311
  6808. #: src/input/pages/emotes.cpp:317 src/input/pages/emotes.cpp:323
  6809. #: src/input/pages/emotes.cpp:329 src/input/pages/emotes.cpp:335
  6810. #: src/input/pages/emotes.cpp:341 src/input/pages/emotes.cpp:347
  6811. #, c-format
  6812. msgid "Emote Shortcut %d"
  6813. msgstr "Atalho para emoticon %d"
  6814. #. TRANSLATORS: input action name
  6815. #: src/input/pages/emotes.cpp:358
  6816. msgid "Pet emote shortcuts"
  6817. msgstr ""
  6818. #. TRANSLATORS: input action name
  6819. #: src/input/pages/emotes.cpp:364 src/input/pages/emotes.cpp:370
  6820. #: src/input/pages/emotes.cpp:376 src/input/pages/emotes.cpp:382
  6821. #: src/input/pages/emotes.cpp:388 src/input/pages/emotes.cpp:394
  6822. #: src/input/pages/emotes.cpp:400 src/input/pages/emotes.cpp:406
  6823. #: src/input/pages/emotes.cpp:412 src/input/pages/emotes.cpp:418
  6824. #: src/input/pages/emotes.cpp:424 src/input/pages/emotes.cpp:430
  6825. #: src/input/pages/emotes.cpp:436 src/input/pages/emotes.cpp:442
  6826. #: src/input/pages/emotes.cpp:448 src/input/pages/emotes.cpp:454
  6827. #: src/input/pages/emotes.cpp:460 src/input/pages/emotes.cpp:466
  6828. #: src/input/pages/emotes.cpp:472 src/input/pages/emotes.cpp:478
  6829. #: src/input/pages/emotes.cpp:484 src/input/pages/emotes.cpp:490
  6830. #: src/input/pages/emotes.cpp:496 src/input/pages/emotes.cpp:502
  6831. #: src/input/pages/emotes.cpp:508 src/input/pages/emotes.cpp:514
  6832. #: src/input/pages/emotes.cpp:520 src/input/pages/emotes.cpp:526
  6833. #: src/input/pages/emotes.cpp:532 src/input/pages/emotes.cpp:538
  6834. #: src/input/pages/emotes.cpp:544 src/input/pages/emotes.cpp:550
  6835. #: src/input/pages/emotes.cpp:556 src/input/pages/emotes.cpp:562
  6836. #: src/input/pages/emotes.cpp:568 src/input/pages/emotes.cpp:574
  6837. #: src/input/pages/emotes.cpp:580 src/input/pages/emotes.cpp:586
  6838. #: src/input/pages/emotes.cpp:592 src/input/pages/emotes.cpp:598
  6839. #: src/input/pages/emotes.cpp:604 src/input/pages/emotes.cpp:610
  6840. #: src/input/pages/emotes.cpp:616 src/input/pages/emotes.cpp:622
  6841. #: src/input/pages/emotes.cpp:628 src/input/pages/emotes.cpp:634
  6842. #: src/input/pages/emotes.cpp:640 src/input/pages/emotes.cpp:646
  6843. #, c-format
  6844. msgid "Pet emote shortcut %d"
  6845. msgstr ""
  6846. #. TRANSLATORS: input action name
  6847. #: src/input/pages/gui.cpp:31
  6848. msgid "Move & selection"
  6849. msgstr "Move & Seleção"
  6850. #. TRANSLATORS: input action name
  6851. #: src/input/pages/gui.cpp:37
  6852. msgid "Move Up"
  6853. msgstr "Mover para Cima"
  6854. #. TRANSLATORS: input action name
  6855. #: src/input/pages/gui.cpp:43
  6856. msgid "Move Down"
  6857. msgstr "Mover para Baixo"
  6858. #. TRANSLATORS: input action name
  6859. #: src/input/pages/gui.cpp:49
  6860. msgid "Move Left"
  6861. msgstr "Esquerda"
  6862. #. TRANSLATORS: input action name
  6863. #: src/input/pages/gui.cpp:55
  6864. msgid "Move Right"
  6865. msgstr "Direita"
  6866. #. TRANSLATORS: input action name
  6867. #: src/input/pages/gui.cpp:61
  6868. msgid "Move Home"
  6869. msgstr "Mover para Home"
  6870. #. TRANSLATORS: input action name
  6871. #: src/input/pages/gui.cpp:67
  6872. msgid "Move End"
  6873. msgstr "Mover para End"
  6874. #. TRANSLATORS: input action name
  6875. #: src/input/pages/gui.cpp:73
  6876. msgid "Page up"
  6877. msgstr "Page up"
  6878. #. TRANSLATORS: input action name
  6879. #: src/input/pages/gui.cpp:79
  6880. msgid "Page down"
  6881. msgstr "Page down"
  6882. #. TRANSLATORS: input action name
  6883. #: src/input/pages/gui.cpp:97
  6884. msgid "Select2"
  6885. msgstr "Selecionar2"
  6886. #. TRANSLATORS: input action name
  6887. #: src/input/pages/gui.cpp:115
  6888. msgid "Backspace"
  6889. msgstr "Backspace"
  6890. #. TRANSLATORS: input action name
  6891. #: src/input/pages/gui.cpp:127
  6892. msgid "Tab"
  6893. msgstr "Tab"
  6894. #. TRANSLATORS: input action name
  6895. #: src/input/pages/gui.cpp:133
  6896. msgid "Mod"
  6897. msgstr "Mod"
  6898. #. TRANSLATORS: input action name
  6899. #: src/input/pages/gui.cpp:139
  6900. msgid "Ctrl"
  6901. msgstr ""
  6902. #. TRANSLATORS: input action name
  6903. #: src/input/pages/move.cpp:35
  6904. msgid "Move Keys"
  6905. msgstr "Teclas de movimento"
  6906. #. TRANSLATORS: input action name
  6907. #: src/input/pages/move.cpp:41
  6908. msgid "Move player up"
  6909. msgstr ""
  6910. #. TRANSLATORS: input action name
  6911. #: src/input/pages/move.cpp:47
  6912. msgid "Move player down"
  6913. msgstr ""
  6914. #. TRANSLATORS: input action name
  6915. #: src/input/pages/move.cpp:53
  6916. msgid "Move player left"
  6917. msgstr ""
  6918. #. TRANSLATORS: input action name
  6919. #: src/input/pages/move.cpp:59
  6920. msgid "Move player right"
  6921. msgstr ""
  6922. #. TRANSLATORS: input action name
  6923. #: src/input/pages/move.cpp:65
  6924. msgid "Move player forward"
  6925. msgstr ""
  6926. #. TRANSLATORS: input action name
  6927. #: src/input/pages/move.cpp:71
  6928. msgid "Move pet up"
  6929. msgstr ""
  6930. #. TRANSLATORS: input action name
  6931. #: src/input/pages/move.cpp:77
  6932. msgid "Move pet down"
  6933. msgstr ""
  6934. #. TRANSLATORS: input action name
  6935. #: src/input/pages/move.cpp:83
  6936. msgid "Move pet left"
  6937. msgstr ""
  6938. #. TRANSLATORS: input action name
  6939. #: src/input/pages/move.cpp:89
  6940. msgid "Move pet right"
  6941. msgstr ""
  6942. #. TRANSLATORS: input action name
  6943. #: src/input/pages/move.cpp:95
  6944. msgid "Move homunculus to master"
  6945. msgstr ""
  6946. #. TRANSLATORS: input action name
  6947. #: src/input/pages/move.cpp:101
  6948. msgid "Move mercenary to master"
  6949. msgstr ""
  6950. #. TRANSLATORS: input action name
  6951. #: src/input/pages/move.cpp:107
  6952. msgid "Move to navigation point shortcuts"
  6953. msgstr "Atalho para mover para ponto de navegação"
  6954. #. TRANSLATORS: input action name
  6955. #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119
  6956. #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131
  6957. #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143
  6958. #: src/input/pages/move.cpp:149 src/input/pages/move.cpp:155
  6959. #: src/input/pages/move.cpp:161 src/input/pages/move.cpp:167
  6960. #: src/input/pages/move.cpp:173 src/input/pages/move.cpp:179
  6961. #: src/input/pages/move.cpp:185 src/input/pages/move.cpp:191
  6962. #: src/input/pages/move.cpp:197 src/input/pages/move.cpp:203
  6963. #: src/input/pages/move.cpp:209 src/input/pages/move.cpp:215
  6964. #: src/input/pages/move.cpp:221 src/input/pages/move.cpp:227
  6965. #: src/input/pages/move.cpp:233 src/input/pages/move.cpp:239
  6966. #: src/input/pages/move.cpp:245 src/input/pages/move.cpp:251
  6967. #: src/input/pages/move.cpp:257 src/input/pages/move.cpp:263
  6968. #: src/input/pages/move.cpp:269 src/input/pages/move.cpp:275
  6969. #: src/input/pages/move.cpp:281 src/input/pages/move.cpp:287
  6970. #: src/input/pages/move.cpp:293 src/input/pages/move.cpp:299
  6971. #: src/input/pages/move.cpp:305 src/input/pages/move.cpp:311
  6972. #: src/input/pages/move.cpp:317 src/input/pages/move.cpp:323
  6973. #: src/input/pages/move.cpp:329 src/input/pages/move.cpp:335
  6974. #: src/input/pages/move.cpp:341 src/input/pages/move.cpp:347
  6975. #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359
  6976. #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371
  6977. #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383
  6978. #: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395
  6979. #, c-format
  6980. msgid "Move to point Shortcut %d"
  6981. msgstr "Mover para ponto %d"
  6982. #. TRANSLATORS: input action name
  6983. #: src/input/pages/other.cpp:34
  6984. msgid "Input ignore"
  6985. msgstr ""
  6986. #. TRANSLATORS: input action name
  6987. #: src/input/pages/other.cpp:40
  6988. msgid "Ignore input 1"
  6989. msgstr "Ignorar input 1"
  6990. #. TRANSLATORS: input action name
  6991. #: src/input/pages/other.cpp:46
  6992. msgid "Ignore input 2"
  6993. msgstr "Ignorar input 2"
  6994. #. TRANSLATORS: input action name
  6995. #: src/input/pages/other.cpp:52
  6996. msgid "Direction keys"
  6997. msgstr ""
  6998. #. TRANSLATORS: input action name
  6999. #: src/input/pages/other.cpp:58
  7000. msgid "Player direct up"
  7001. msgstr ""
  7002. #. TRANSLATORS: input action name
  7003. #: src/input/pages/other.cpp:64
  7004. msgid "Player direct down"
  7005. msgstr ""
  7006. #. TRANSLATORS: input action name
  7007. #: src/input/pages/other.cpp:70
  7008. msgid "Player direct left"
  7009. msgstr ""
  7010. #. TRANSLATORS: input action name
  7011. #: src/input/pages/other.cpp:76
  7012. msgid "Player direct right"
  7013. msgstr ""
  7014. #. TRANSLATORS: input action name
  7015. #: src/input/pages/other.cpp:82
  7016. msgid "Pet direct up"
  7017. msgstr ""
  7018. #. TRANSLATORS: input action name
  7019. #: src/input/pages/other.cpp:88
  7020. msgid "Pet direct down"
  7021. msgstr ""
  7022. #. TRANSLATORS: input action name
  7023. #: src/input/pages/other.cpp:94
  7024. msgid "Pet direct left"
  7025. msgstr ""
  7026. #. TRANSLATORS: input action name
  7027. #: src/input/pages/other.cpp:100
  7028. msgid "Pet direct right"
  7029. msgstr ""
  7030. #. TRANSLATORS: input action name
  7031. #: src/input/pages/other.cpp:112
  7032. msgid "Crazy moves"
  7033. msgstr "Movimentos loucos"
  7034. #. TRANSLATORS: input action name
  7035. #: src/input/pages/other.cpp:118
  7036. msgid "Change Crazy Move mode"
  7037. msgstr "Trocar Modo de movimentos loucos"
  7038. #. TRANSLATORS: input action name
  7039. #: src/input/pages/other.cpp:124
  7040. msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
  7041. msgstr "Descartar rapidamente N itens do slot 0"
  7042. #. TRANSLATORS: input action name
  7043. #: src/input/pages/other.cpp:130
  7044. msgid "Quick Drop N Items"
  7045. msgstr "Descartar rapidamente N itens"
  7046. #. TRANSLATORS: input action name
  7047. #: src/input/pages/other.cpp:136
  7048. msgid "Switch Quick Drop Counter"
  7049. msgstr "Mudar contador de descarte"
  7050. #. TRANSLATORS: input action name
  7051. #: src/input/pages/other.cpp:142
  7052. msgid "Quick heal target or self"
  7053. msgstr "Curar um alvo ou você mesmo(a)"
  7054. #. TRANSLATORS: input action name
  7055. #: src/input/pages/other.cpp:148
  7056. msgid "Heal the most injured player"
  7057. msgstr ""
  7058. #. TRANSLATORS: input action name
  7059. #: src/input/pages/other.cpp:154
  7060. msgid "Use #itenplz spell"
  7061. msgstr "Usa feitiço #itenplz"
  7062. #. TRANSLATORS: input action name
  7063. #: src/input/pages/other.cpp:160
  7064. msgid "Use magic attack"
  7065. msgstr "Usar feitiço de ataque"
  7066. #. TRANSLATORS: input action name
  7067. #: src/input/pages/other.cpp:166
  7068. msgid "Switch magic attack"
  7069. msgstr "Trocar feitiço de ataque"
  7070. #. TRANSLATORS: input action name
  7071. #: src/input/pages/other.cpp:172
  7072. msgid "Switch pvp attack"
  7073. msgstr "Trocar ataque de pvp"
  7074. #. TRANSLATORS: input action name
  7075. #: src/input/pages/other.cpp:178
  7076. msgid "Change move type"
  7077. msgstr "Mudar tipo de movimento"
  7078. #. TRANSLATORS: input action name
  7079. #: src/input/pages/other.cpp:184
  7080. msgid "Change Attack Weapon Type"
  7081. msgstr "Mudar tipo de ataque de arma"
  7082. #. TRANSLATORS: input action name
  7083. #: src/input/pages/other.cpp:190
  7084. msgid "Change Attack Type"
  7085. msgstr "Mudar tipo de ataque"
  7086. #. TRANSLATORS: input action name
  7087. #: src/input/pages/other.cpp:196
  7088. msgid "Change Follow mode"
  7089. msgstr "Mudar modo de seguir"
  7090. #. TRANSLATORS: input action name
  7091. #: src/input/pages/other.cpp:202
  7092. msgid "Change Imitation mode"
  7093. msgstr "Mudar modo de imitação"
  7094. #. TRANSLATORS: input action name
  7095. #: src/input/pages/other.cpp:208
  7096. msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
  7097. msgstr "Habilitar / Desabilitar Chaves de modificação"
  7098. #. TRANSLATORS: input action name
  7099. #: src/input/pages/other.cpp:214
  7100. msgid "On / Off audio"
  7101. msgstr "Ligar / Desligar áudio"
  7102. #. TRANSLATORS: input action name
  7103. #: src/input/pages/other.cpp:220
  7104. msgid "Enable / Disable away mode"
  7105. msgstr "Habilitar / Desabilitar modo indisponivel"
  7106. #. TRANSLATORS: input action name
  7107. #: src/input/pages/other.cpp:226
  7108. msgid "Emulate right click from keyboard"
  7109. msgstr "Emular botão direito do teclado"
  7110. #. TRANSLATORS: input action name
  7111. #: src/input/pages/other.cpp:232
  7112. msgid "Toggle camera mode"
  7113. msgstr "Alterar modo de camera"
  7114. #. TRANSLATORS: input action name
  7115. #: src/input/pages/other.cpp:238
  7116. msgid "Toggle ipc mode"
  7117. msgstr ""
  7118. #. TRANSLATORS: input action name
  7119. #: src/input/pages/other.cpp:244
  7120. msgid "Show information about position in chat"
  7121. msgstr ""
  7122. #. TRANSLATORS: input action name
  7123. #: src/input/pages/other.cpp:250
  7124. msgid "Show online players number in chat"
  7125. msgstr ""
  7126. #. TRANSLATORS: input action name
  7127. #: src/input/pages/other.cpp:256
  7128. msgid "Show onscreen keyboard"
  7129. msgstr "Mostrar teclado na tela"
  7130. #. TRANSLATORS: input action name
  7131. #: src/input/pages/other.cpp:262
  7132. msgid "Clean cached graphics"
  7133. msgstr ""
  7134. #. TRANSLATORS: input action name
  7135. #: src/input/pages/other.cpp:268
  7136. msgid "Clean cached fonts"
  7137. msgstr ""
  7138. #. TRANSLATORS: input action name
  7139. #: src/input/pages/other.cpp:274
  7140. msgid "Print visible players in chat"
  7141. msgstr ""
  7142. #. TRANSLATORS: input action name
  7143. #: src/input/pages/other.cpp:280
  7144. msgid "Print all visible beings in chat"
  7145. msgstr ""
  7146. #. TRANSLATORS: input action name
  7147. #: src/input/pages/other.cpp:286
  7148. msgid "Load shop items list from disk"
  7149. msgstr ""
  7150. #. TRANSLATORS: input action name
  7151. #: src/input/pages/other.cpp:292
  7152. msgid "Save shop items list to disk"
  7153. msgstr ""
  7154. #. TRANSLATORS: input action name
  7155. #: src/input/pages/other.cpp:298
  7156. msgid "Print debug cache info"
  7157. msgstr ""
  7158. #. TRANSLATORS: input action name
  7159. #: src/input/pages/other.cpp:304
  7160. msgid "Undress selected player"
  7161. msgstr ""
  7162. #. TRANSLATORS: input action name
  7163. #: src/input/pages/other.cpp:310
  7164. msgid "Quick disconnect from server"
  7165. msgstr ""
  7166. #. TRANSLATORS: input action name
  7167. #: src/input/pages/other.cpp:316
  7168. msgid "Disable debug particle"
  7169. msgstr ""
  7170. #. TRANSLATORS: input action name
  7171. #: src/input/pages/other.cpp:322
  7172. msgid "Create items (for gms)"
  7173. msgstr ""
  7174. #. TRANSLATORS: input action name
  7175. #: src/input/pages/other.cpp:328
  7176. msgid "Print configured directories in chat"
  7177. msgstr ""
  7178. #. TRANSLATORS: input action name
  7179. #: src/input/pages/other.cpp:334
  7180. msgid "Print client uptime in chat"
  7181. msgstr ""
  7182. #. TRANSLATORS: input action name
  7183. #: src/input/pages/other.cpp:340
  7184. msgid "Dump debug information"
  7185. msgstr ""
  7186. #. TRANSLATORS: input action name
  7187. #: src/input/pages/other.cpp:346
  7188. msgid "Crash client"
  7189. msgstr ""
  7190. #. TRANSLATORS: input action name
  7191. #: src/input/pages/other.cpp:352
  7192. msgid "Dump graphics info into chat"
  7193. msgstr ""
  7194. #. TRANSLATORS: input action name
  7195. #: src/input/pages/other.cpp:358
  7196. msgid "Dump tests info into chat"
  7197. msgstr ""
  7198. #. TRANSLATORS: input action name
  7199. #: src/input/pages/other.cpp:364
  7200. msgid "Print OpenGL version in chat"
  7201. msgstr ""
  7202. #. TRANSLATORS: input action name
  7203. #: src/input/pages/other.cpp:370
  7204. msgid "Print enabled mods in chat"
  7205. msgstr ""
  7206. #. TRANSLATORS: input action name
  7207. #: src/input/pages/other.cpp:376
  7208. msgid "Dump environments into log"
  7209. msgstr ""
  7210. #. TRANSLATORS: input action name
  7211. #: src/input/pages/other.cpp:382
  7212. msgid "Dump OpenGL state into log"
  7213. msgstr ""
  7214. #. TRANSLATORS: input action name
  7215. #: src/input/pages/other.cpp:389
  7216. msgid "Test SDL font speed"
  7217. msgstr ""
  7218. #. TRANSLATORS: input action name
  7219. #: src/input/pages/other.cpp:396
  7220. msgid "Upload main config"
  7221. msgstr ""
  7222. #. TRANSLATORS: input action name
  7223. #: src/input/pages/other.cpp:402
  7224. msgid "Upload server config"
  7225. msgstr ""
  7226. #. TRANSLATORS: input action name
  7227. #: src/input/pages/other.cpp:414
  7228. msgid "Fire your mercenary"
  7229. msgstr ""
  7230. #. TRANSLATORS: input action name
  7231. #: src/input/pages/other.cpp:420
  7232. msgid "Pet ai start"
  7233. msgstr ""
  7234. #. TRANSLATORS: input action name
  7235. #: src/input/pages/other.cpp:426
  7236. msgid "Pet ai stop"
  7237. msgstr ""
  7238. #. TRANSLATORS: input action name
  7239. #: src/input/pages/other.cpp:432
  7240. msgid "Feed homunculus"
  7241. msgstr ""
  7242. #. TRANSLATORS: input action name
  7243. #: src/input/pages/other.cpp:438
  7244. msgid "Feed pet"
  7245. msgstr ""
  7246. #. TRANSLATORS: input action name
  7247. #: src/input/pages/other.cpp:444
  7248. msgid "Drop pet's loot"
  7249. msgstr ""
  7250. #. TRANSLATORS: input action name
  7251. #: src/input/pages/other.cpp:450
  7252. msgid "Return pet to egg"
  7253. msgstr ""
  7254. #. TRANSLATORS: input action name
  7255. #: src/input/pages/other.cpp:456
  7256. msgid "Unequip pet"
  7257. msgstr ""
  7258. #. TRANSLATORS: input action name
  7259. #: src/input/pages/outfits.cpp:35
  7260. msgid "Outfits keys"
  7261. msgstr "Teclas de roupas"
  7262. #. TRANSLATORS: input action name
  7263. #: src/input/pages/outfits.cpp:41
  7264. msgid "Wear outfit"
  7265. msgstr ""
  7266. #. TRANSLATORS: input action name
  7267. #: src/input/pages/outfits.cpp:53
  7268. msgid "Copy Outfit to other outfit"
  7269. msgstr ""
  7270. #. TRANSLATORS: input action name
  7271. #: src/input/pages/outfits.cpp:59
  7272. msgid "Copy outfit to chat"
  7273. msgstr ""
  7274. #. TRANSLATORS: input action name
  7275. #: src/input/pages/outfits.cpp:65
  7276. msgid "Copy equipped to outfit"
  7277. msgstr ""
  7278. #. TRANSLATORS: input action name
  7279. #: src/input/pages/outfits.cpp:71
  7280. msgid "Show hat in chat"
  7281. msgstr ""
  7282. #. TRANSLATORS: input action name
  7283. #: src/input/pages/outfits.cpp:77
  7284. msgid "Outfits shortcuts"
  7285. msgstr "Atalhos de roupas"
  7286. #. TRANSLATORS: input action name
  7287. #: src/input/pages/outfits.cpp:83 src/input/pages/outfits.cpp:89
  7288. #: src/input/pages/outfits.cpp:95 src/input/pages/outfits.cpp:101
  7289. #: src/input/pages/outfits.cpp:107 src/input/pages/outfits.cpp:113
  7290. #: src/input/pages/outfits.cpp:119 src/input/pages/outfits.cpp:125
  7291. #: src/input/pages/outfits.cpp:131 src/input/pages/outfits.cpp:137
  7292. #: src/input/pages/outfits.cpp:143 src/input/pages/outfits.cpp:149
  7293. #: src/input/pages/outfits.cpp:155 src/input/pages/outfits.cpp:161
  7294. #: src/input/pages/outfits.cpp:167 src/input/pages/outfits.cpp:173
  7295. #: src/input/pages/outfits.cpp:179 src/input/pages/outfits.cpp:185
  7296. #: src/input/pages/outfits.cpp:191 src/input/pages/outfits.cpp:197
  7297. #: src/input/pages/outfits.cpp:203 src/input/pages/outfits.cpp:209
  7298. #: src/input/pages/outfits.cpp:215 src/input/pages/outfits.cpp:221
  7299. #: src/input/pages/outfits.cpp:227 src/input/pages/outfits.cpp:233
  7300. #: src/input/pages/outfits.cpp:239 src/input/pages/outfits.cpp:245
  7301. #: src/input/pages/outfits.cpp:251 src/input/pages/outfits.cpp:257
  7302. #: src/input/pages/outfits.cpp:263 src/input/pages/outfits.cpp:269
  7303. #: src/input/pages/outfits.cpp:275 src/input/pages/outfits.cpp:281
  7304. #: src/input/pages/outfits.cpp:287 src/input/pages/outfits.cpp:293
  7305. #: src/input/pages/outfits.cpp:299 src/input/pages/outfits.cpp:305
  7306. #: src/input/pages/outfits.cpp:311 src/input/pages/outfits.cpp:317
  7307. #: src/input/pages/outfits.cpp:323 src/input/pages/outfits.cpp:329
  7308. #: src/input/pages/outfits.cpp:335 src/input/pages/outfits.cpp:341
  7309. #: src/input/pages/outfits.cpp:347 src/input/pages/outfits.cpp:353
  7310. #: src/input/pages/outfits.cpp:359 src/input/pages/outfits.cpp:365
  7311. #, c-format
  7312. msgid "Outfit Shortcut %d"
  7313. msgstr "Atalho de roupa: %d"
  7314. #. TRANSLATORS: input action name
  7315. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:35
  7316. msgid "Shortcuts modifiers keys"
  7317. msgstr "Atalhos de teclas midificadoras"
  7318. #. TRANSLATORS: input action name
  7319. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:41
  7320. msgid "Item Shortcuts Key"
  7321. msgstr "Atalhos de item"
  7322. #. TRANSLATORS: input action name
  7323. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:47
  7324. msgid "Shortcuts keys"
  7325. msgstr "Teclas de atalhos"
  7326. #. TRANSLATORS: input action name
  7327. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:53 src/input/pages/shortcuts.cpp:59
  7328. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:65 src/input/pages/shortcuts.cpp:71
  7329. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:77 src/input/pages/shortcuts.cpp:83
  7330. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:89 src/input/pages/shortcuts.cpp:95
  7331. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:101 src/input/pages/shortcuts.cpp:107
  7332. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:113 src/input/pages/shortcuts.cpp:119
  7333. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:125 src/input/pages/shortcuts.cpp:131
  7334. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:137 src/input/pages/shortcuts.cpp:143
  7335. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:149 src/input/pages/shortcuts.cpp:155
  7336. #: src/input/pages/shortcuts.cpp:161 src/input/pages/shortcuts.cpp:167
  7337. #, c-format
  7338. msgid "Item Shortcut %d"
  7339. msgstr "Atalho para item %d"
  7340. #. TRANSLATORS: input action name
  7341. #: src/input/pages/windows.cpp:40
  7342. msgid "Show Windows Menu"
  7343. msgstr "Mostrar janelas de Menu"
  7344. #. TRANSLATORS: input action name
  7345. #: src/input/pages/windows.cpp:46
  7346. msgid "Hide Windows"
  7347. msgstr "Esconder janelas"
  7348. #. TRANSLATORS: input action name
  7349. #: src/input/pages/windows.cpp:52
  7350. msgid "About Window"
  7351. msgstr ""
  7352. #. TRANSLATORS: input action name
  7353. #: src/input/pages/windows.cpp:58
  7354. msgid "Bank Window"
  7355. msgstr ""
  7356. #. TRANSLATORS: input action name
  7357. #: src/input/pages/windows.cpp:64
  7358. msgid "Help Window"
  7359. msgstr "Janela de Ajuda"
  7360. #. TRANSLATORS: input action name
  7361. #: src/input/pages/windows.cpp:70
  7362. msgid "Server Info Window"
  7363. msgstr ""
  7364. #. TRANSLATORS: input action name
  7365. #: src/input/pages/windows.cpp:76
  7366. msgid "Status Window"
  7367. msgstr "Janela de Status"
  7368. #. TRANSLATORS: input action name
  7369. #: src/input/pages/windows.cpp:82
  7370. msgid "Inventory Window"
  7371. msgstr "Janela de inventário"
  7372. #. TRANSLATORS: input action name
  7373. #: src/input/pages/windows.cpp:88
  7374. msgid "Equipment Window"
  7375. msgstr "Janela de equipamento"
  7376. #. TRANSLATORS: input action name
  7377. #: src/input/pages/windows.cpp:94
  7378. msgid "Skill Window"
  7379. msgstr "Janela de Habilidade"
  7380. #. TRANSLATORS: input action name
  7381. #: src/input/pages/windows.cpp:100
  7382. msgid "Minimap Window"
  7383. msgstr "Janela de Minimapa"
  7384. #. TRANSLATORS: input action name
  7385. #: src/input/pages/windows.cpp:106
  7386. msgid "Chat Window"
  7387. msgstr "Janela de chat"
  7388. #. TRANSLATORS: input action name
  7389. #: src/input/pages/windows.cpp:112
  7390. msgid "Item Shortcut Window"
  7391. msgstr "Janela de atalhos para itens"
  7392. #. TRANSLATORS: input action name
  7393. #: src/input/pages/windows.cpp:118
  7394. msgid "Setup Window"
  7395. msgstr "Janela de Configurações"
  7396. #. TRANSLATORS: input action name
  7397. #: src/input/pages/windows.cpp:124
  7398. msgid "Debug Window"
  7399. msgstr "Janela de Depuração"
  7400. #. TRANSLATORS: input action name
  7401. #: src/input/pages/windows.cpp:130
  7402. msgid "Social Window"
  7403. msgstr "Janela social"
  7404. #. TRANSLATORS: input action name
  7405. #: src/input/pages/windows.cpp:136
  7406. msgid "Emote Shortcut Window"
  7407. msgstr "Janela de atalho para emoticons"
  7408. #. TRANSLATORS: input action name
  7409. #: src/input/pages/windows.cpp:142
  7410. msgid "Outfits Window"
  7411. msgstr "Janela de roupas"
  7412. #. TRANSLATORS: input action name
  7413. #: src/input/pages/windows.cpp:148
  7414. msgid "Shop Window"
  7415. msgstr "Janela Loja"
  7416. #. TRANSLATORS: input action name
  7417. #: src/input/pages/windows.cpp:154
  7418. msgid "Quick drop Window"
  7419. msgstr "Janela Descarte rápido"
  7420. #. TRANSLATORS: input action name
  7421. #: src/input/pages/windows.cpp:160
  7422. msgid "Kill Stats Window"
  7423. msgstr "Janeja de mortes"
  7424. #. TRANSLATORS: input action name
  7425. #: src/input/pages/windows.cpp:166
  7426. msgid "Commands Window"
  7427. msgstr "Janela Comandos"
  7428. #. TRANSLATORS: input action name
  7429. #: src/input/pages/windows.cpp:172
  7430. msgid "Who Is Online Window"
  7431. msgstr "Janela Quem está online"
  7432. #. TRANSLATORS: input action name
  7433. #: src/input/pages/windows.cpp:178
  7434. msgid "Did you know Window"
  7435. msgstr "Janela Você sabia"
  7436. #. TRANSLATORS: input action name
  7437. #: src/input/pages/windows.cpp:184
  7438. msgid "Quests Window"
  7439. msgstr "Janela de Missões"
  7440. #. TRANSLATORS: input action name
  7441. #: src/input/pages/windows.cpp:190
  7442. msgid "Updates Window"
  7443. msgstr ""
  7444. #. TRANSLATORS: input action name
  7445. #: src/input/pages/windows.cpp:196
  7446. msgid "Cart window"
  7447. msgstr ""
  7448. #. TRANSLATORS: input action name
  7449. #: src/input/pages/windows.cpp:202
  7450. msgid "Quick settings window"
  7451. msgstr ""
  7452. #. TRANSLATORS: input action name
  7453. #: src/input/pages/windows.cpp:208
  7454. msgid "Clan window"
  7455. msgstr ""
  7456. #. TRANSLATORS: input action name
  7457. #: src/input/pages/windows.cpp:220
  7458. msgid "Previous Social Tab"
  7459. msgstr "Aba social anterior"
  7460. #. TRANSLATORS: input action name
  7461. #: src/input/pages/windows.cpp:226
  7462. msgid "Next Social Tab"
  7463. msgstr "Próxima aba social"
  7464. #. TRANSLATORS: input action name
  7465. #: src/input/pages/windows.cpp:232
  7466. msgid "Previous Shortcuts tab"
  7467. msgstr ""
  7468. #. TRANSLATORS: input action name
  7469. #: src/input/pages/windows.cpp:238
  7470. msgid "Next Shortcuts tab"
  7471. msgstr ""
  7472. #. TRANSLATORS: input action name
  7473. #: src/input/pages/windows.cpp:244
  7474. msgid "Previous Commands tab"
  7475. msgstr ""
  7476. #. TRANSLATORS: input action name
  7477. #: src/input/pages/windows.cpp:250
  7478. msgid "Next Commands tab"
  7479. msgstr ""
  7480. #. TRANSLATORS: input action name
  7481. #: src/input/pages/windows.cpp:256
  7482. msgid "Previous inventory tab"
  7483. msgstr ""
  7484. #. TRANSLATORS: input action name
  7485. #: src/input/pages/windows.cpp:262
  7486. msgid "Next inventory tab"
  7487. msgstr ""
  7488. #. TRANSLATORS: input action name
  7489. #: src/input/pages/windows.cpp:268
  7490. msgid "Clear drops window"
  7491. msgstr ""
  7492. #. TRANSLATORS: error message
  7493. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
  7494. msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
  7495. msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor."
  7496. #. TRANSLATORS: error message
  7497. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
  7498. msgid "Cannot use this ID."
  7499. msgstr "Não é possível usar este ID."
  7500. #. TRANSLATORS: error message
  7501. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:59
  7502. msgid "Unknown char-server failure."
  7503. msgstr "Erro desconhecido do char-server."
  7504. #. TRANSLATORS: error message
  7505. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
  7506. msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
  7507. msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado."
  7508. #. TRANSLATORS: error message
  7509. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
  7510. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115
  7511. msgid "Wrong name."
  7512. msgstr "Nome errado."
  7513. #. TRANSLATORS: error message
  7514. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:84
  7515. msgid "Incorrect stats."
  7516. msgstr "Stats incorretos."
  7517. #. TRANSLATORS: error message
  7518. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:88
  7519. msgid "Incorrect hair."
  7520. msgstr "Cabelo incorreto."
  7521. #. TRANSLATORS: error message
  7522. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:92
  7523. msgid "Incorrect slot."
  7524. msgstr "Slot incorreto."
  7525. #. TRANSLATORS: error message
  7526. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:96
  7527. msgid "Incorrect race."
  7528. msgstr "Corrida incorreta."
  7529. #. TRANSLATORS: error message
  7530. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:100
  7531. msgid "Incorrect look."
  7532. msgstr ""
  7533. #. TRANSLATORS: info message
  7534. #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:132
  7535. msgid "Character deleted."
  7536. msgstr "Personagem deletado."
  7537. #. TRANSLATORS: chat message
  7538. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:94
  7539. #, c-format
  7540. msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
  7541. msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, %s está offline."
  7542. #. TRANSLATORS: chat message
  7543. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:104
  7544. #, c-format
  7545. msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
  7546. msgstr "Mensagem privada não pode ser enviada, ignorado por %s."
  7547. #. TRANSLATORS: chat message
  7548. #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
  7549. msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
  7550. msgstr ""
  7551. #. TRANSLATORS: error header
  7552. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
  7553. msgid "Game"
  7554. msgstr "Jogo"
  7555. #. TRANSLATORS: error message
  7556. #: src/net/ea/gamerecv.cpp:69
  7557. msgid "Request to quit denied!"
  7558. msgstr "Requisição de saída negada!"
  7559. #. TRANSLATORS: error message
  7560. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:69
  7561. msgid "Unregistered ID."
  7562. msgstr "ID não registrado."
  7563. #. TRANSLATORS: error message
  7564. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73
  7565. msgid "Wrong password."
  7566. msgstr "Senha incorreta."
  7567. #. TRANSLATORS: error message
  7568. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:78
  7569. msgid "Account expired."
  7570. msgstr "A conta expirou."
  7571. #. TRANSLATORS: error message
  7572. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:82
  7573. msgid "Rejected from server."
  7574. msgstr "Rejeitado pelo servidor."
  7575. #. TRANSLATORS: error message
  7576. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
  7577. msgid ""
  7578. "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
  7579. msgstr ""
  7580. "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com "
  7581. "algum GM."
  7582. #. TRANSLATORS: error message
  7583. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
  7584. msgid ""
  7585. "Client too old or wrong server type.\n"
  7586. "Please update client on http://manaplus.org"
  7587. msgstr ""
  7588. #. TRANSLATORS: error message
  7589. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:96
  7590. #, c-format
  7591. msgid ""
  7592. "You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
  7593. "Please contact the GM team via the forums."
  7594. msgstr ""
  7595. "Você banido(a) do jogo até %s.\n"
  7596. "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum."
  7597. #. TRANSLATORS: error message
  7598. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
  7599. msgid "Server overpopulated."
  7600. msgstr "Server lotado."
  7601. #. TRANSLATORS: error message
  7602. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
  7603. msgid "This user name is already taken."
  7604. msgstr "Este nome de usuário já está em uso."
  7605. #. TRANSLATORS: error message
  7606. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:125
  7607. msgid "Username permanently erased."
  7608. msgstr "Usuário deletado."
  7609. #. TRANSLATORS: error message
  7610. #: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:129
  7611. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:235 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:130
  7612. msgid "Unknown error."
  7613. msgstr "Erro desconhecido."
  7614. #. TRANSLATORS: error message
  7615. #: src/net/ea/network.cpp:111
  7616. msgid "Empty address given to Network::connect()!"
  7617. msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!"
  7618. #. TRANSLATORS: error message
  7619. #: src/net/ea/network.cpp:216
  7620. msgid "Unable to resolve host \""
  7621. msgstr "Não foi possível determinar o host \""
  7622. #. TRANSLATORS: error message
  7623. #: src/net/ea/network.cpp:297
  7624. msgid "Connection to server terminated. "
  7625. msgstr "Conexão com o servidor interrompida. "
  7626. #. TRANSLATORS: error message
  7627. #. TRANSLATORS: char rename error
  7628. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:414
  7629. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:462
  7630. msgid "Character rename error."
  7631. msgstr ""
  7632. #. TRANSLATORS: info message
  7633. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:437
  7634. msgid "Character renamed."
  7635. msgstr ""
  7636. #. TRANSLATORS: char rename error
  7637. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
  7638. msgid "Rename not allowed."
  7639. msgstr ""
  7640. #. TRANSLATORS: char rename error
  7641. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:457
  7642. msgid "New name is not set."
  7643. msgstr ""
  7644. #. TRANSLATORS: char rename error
  7645. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:466
  7646. msgid "Character not found."
  7647. msgstr ""
  7648. #. TRANSLATORS: error message
  7649. #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:500 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:293
  7650. msgid "Failed to delete character."
  7651. msgstr "Falha ao deletar personagem."
  7652. #. TRANSLATORS: error message
  7653. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:138
  7654. msgid "Can't cast skill in this area."
  7655. msgstr ""
  7656. #. TRANSLATORS: error message
  7657. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:142
  7658. msgid "Can't use item in this area."
  7659. msgstr ""
  7660. #. TRANSLATORS: error message
  7661. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:146
  7662. msgid "Can't equip. Wrong level."
  7663. msgstr ""
  7664. #. TRANSLATORS: error message
  7665. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:150
  7666. msgid "Can't use. Wrong level."
  7667. msgstr ""
  7668. #. TRANSLATORS: error message
  7669. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:154
  7670. msgid "Work in progress."
  7671. msgstr ""
  7672. #. TRANSLATORS: chat message
  7673. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:380
  7674. #, c-format
  7675. msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists."
  7676. msgstr ""
  7677. #. TRANSLATORS: chat message
  7678. #: src/net/eathena/chatrecv.cpp:506
  7679. #, c-format
  7680. msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists."
  7681. msgstr ""
  7682. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7683. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:75
  7684. msgid "Request parents"
  7685. msgstr ""
  7686. #. TRANSLATORS: adopt child message
  7687. #: src/net/eathena/familyrecv.cpp:77
  7688. #, c-format
  7689. msgid "Do you accept %s and %s as parents?"
  7690. msgstr ""
  7691. #. TRANSLATORS: error message
  7692. #: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230
  7693. msgid "Got disconnected from server!"
  7694. msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!"
  7695. #. TRANSLATORS: error message
  7696. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:50 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:50
  7697. msgid "Authentication failed."
  7698. msgstr "Falha de autenticação."
  7699. #. TRANSLATORS: error message
  7700. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:54 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:54
  7701. msgid "No servers available."
  7702. msgstr "Servidores indisponíveis."
  7703. #. TRANSLATORS: error message
  7704. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:60 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:60
  7705. msgid "Someone else is trying to use this account."
  7706. msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta."
  7707. #. TRANSLATORS: error message
  7708. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:66 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:66
  7709. msgid "This account is already logged in."
  7710. msgstr "Existe alguém conectado a esta conta."
  7711. #. TRANSLATORS: error message
  7712. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:71
  7713. msgid "Speed hack detected."
  7714. msgstr "Hack de velocidade detectado."
  7715. #. TRANSLATORS: error message
  7716. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:75
  7717. msgid "Server full."
  7718. msgstr ""
  7719. #. TRANSLATORS: error message
  7720. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:79
  7721. msgid "Sorry, you are underaged."
  7722. msgstr ""
  7723. #. TRANSLATORS: error message
  7724. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:75
  7725. msgid "Duplicated login."
  7726. msgstr "Login duplicado."
  7727. #. TRANSLATORS: error message
  7728. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:87
  7729. msgid "To many connections from same ip."
  7730. msgstr ""
  7731. #. TRANSLATORS: error message
  7732. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91
  7733. msgid "Not paid for this time."
  7734. msgstr ""
  7735. #. TRANSLATORS: error message
  7736. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
  7737. msgid "Pay suspended."
  7738. msgstr ""
  7739. #. TRANSLATORS: error message
  7740. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
  7741. msgid "Pay changed."
  7742. msgstr ""
  7743. #. TRANSLATORS: error message
  7744. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:103
  7745. msgid "Pay wrong ip."
  7746. msgstr ""
  7747. #. TRANSLATORS: error message
  7748. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:107
  7749. msgid "Pay game room."
  7750. msgstr ""
  7751. #. TRANSLATORS: error message
  7752. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
  7753. msgid "Disconnect forced by GM."
  7754. msgstr ""
  7755. #. TRANSLATORS: error message
  7756. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:116
  7757. msgid "Ban japan refuse."
  7758. msgstr ""
  7759. #. TRANSLATORS: error message
  7760. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
  7761. msgid "Remained other account."
  7762. msgstr ""
  7763. #. TRANSLATORS: error message
  7764. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
  7765. msgid "Ip unfair."
  7766. msgstr ""
  7767. #. TRANSLATORS: error message
  7768. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:128
  7769. msgid "Ip count all."
  7770. msgstr ""
  7771. #. TRANSLATORS: error message
  7772. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
  7773. msgid "Ip count."
  7774. msgstr ""
  7775. #. TRANSLATORS: error message
  7776. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:137
  7777. msgid "Memory."
  7778. msgstr ""
  7779. #. TRANSLATORS: error message
  7780. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:141
  7781. msgid "Han valid."
  7782. msgstr ""
  7783. #. TRANSLATORS: error message
  7784. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
  7785. msgid "Ip limited access."
  7786. msgstr ""
  7787. #. TRANSLATORS: error message
  7788. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:149
  7789. msgid "Over characters list."
  7790. msgstr ""
  7791. #. TRANSLATORS: error message
  7792. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:153
  7793. msgid "Ip blocked."
  7794. msgstr ""
  7795. #. TRANSLATORS: error message
  7796. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:157
  7797. msgid "Invalid password count."
  7798. msgstr ""
  7799. #. TRANSLATORS: error message
  7800. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
  7801. msgid "Not allowed race."
  7802. msgstr ""
  7803. #. TRANSLATORS: error message
  7804. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165
  7805. msgid "Access restricted in hours 00:00 to 06:00."
  7806. msgstr ""
  7807. #. TRANSLATORS: error message
  7808. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:169
  7809. msgid "You was banned."
  7810. msgstr ""
  7811. #. TRANSLATORS: error message
  7812. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:173 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79
  7813. msgid "Unknown connection error."
  7814. msgstr "Erro de conexão desconhecido."
  7815. #. TRANSLATORS: error message
  7816. #: src/net/eathena/generalrecv.cpp:184
  7817. msgid "Map not found"
  7818. msgstr ""
  7819. #. TRANSLATORS: guild info message
  7820. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:130
  7821. #, c-format
  7822. msgid "Guild name: %s"
  7823. msgstr "Nome Guilda: %s"
  7824. #. TRANSLATORS: guild info message
  7825. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138
  7826. #, c-format
  7827. msgid "Guild master: %s"
  7828. msgstr "Mestre da guilda: %s"
  7829. #. TRANSLATORS: guild info message
  7830. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:145
  7831. #, c-format
  7832. msgid "Guild level: %d"
  7833. msgstr "Nível Guilda: %d"
  7834. #. TRANSLATORS: guild info message
  7835. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150
  7836. #, c-format
  7837. msgid "Online members: %d"
  7838. msgstr "Membros Online: %d"
  7839. #. TRANSLATORS: guild info message
  7840. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:155
  7841. #, c-format
  7842. msgid "Max members: %d"
  7843. msgstr "Max Membros: %d"
  7844. #. TRANSLATORS: guild info message
  7845. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:160
  7846. #, c-format
  7847. msgid "Average level: %d"
  7848. msgstr "Nível médio: %d"
  7849. #. TRANSLATORS: guild info message
  7850. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:165
  7851. #, c-format
  7852. msgid "Guild exp: %d"
  7853. msgstr "Guilda exp: %d"
  7854. #. TRANSLATORS: guild info message
  7855. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:170
  7856. #, c-format
  7857. msgid "Guild next exp: %d"
  7858. msgstr "Guilda prox. exp: %d"
  7859. #. TRANSLATORS: guild info message
  7860. #: src/net/eathena/guildrecv.cpp:175
  7861. #, c-format
  7862. msgid "Guild castle: %s"
  7863. msgstr "Castelo Guilda : %s"
  7864. #. TRANSLATORS: notification message
  7865. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:878
  7866. #, c-format
  7867. msgid "Left %s rental time for item %s."
  7868. msgstr ""
  7869. #. TRANSLATORS: unknown item
  7870. #. TRANSLATORS: unknown item message
  7871. #. TRANSLATORS: unknown item name
  7872. #. TRANSLATORS: item name
  7873. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1247
  7874. #: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1382 src/net/eathena/mail2recv.cpp:204
  7875. #: src/resources/db/itemdb.cpp:171
  7876. msgid "Unknown item"
  7877. msgstr "Item desconhecido"
  7878. #. TRANSLATORS: error message
  7879. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:223 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
  7880. msgid "Account was not found. Please re-login."
  7881. msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente."
  7882. #. TRANSLATORS: error message
  7883. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:227 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
  7884. msgid "Old password incorrect."
  7885. msgstr "Senha antiga incorreta."
  7886. #. TRANSLATORS: error message
  7887. #: src/net/eathena/loginrecv.cpp:231 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
  7888. msgid "New password too short."
  7889. msgstr "Nova senha é muito curta."
  7890. #. TRANSLATORS: mail message notification
  7891. #: src/net/eathena/mailrecv.cpp:203
  7892. #, c-format
  7893. msgid "You have new mail from %s with subject %s"
  7894. msgstr ""
  7895. #. TRANSLATORS: player killed message
  7896. #: src/net/eathena/playerrecv.cpp:509
  7897. msgid "You were killed by unknown source."
  7898. msgstr ""
  7899. #. TRANSLATORS: skill error message
  7900. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:306
  7901. #, c-format
  7902. msgid "Unknown skill error: %d"
  7903. msgstr ""
  7904. #. TRANSLATORS: skill error message
  7905. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:319
  7906. #, c-format
  7907. msgid "Unknown skill error: %d."
  7908. msgstr ""
  7909. #. TRANSLATORS: error message
  7910. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:328 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:146
  7911. msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
  7912. msgstr "Você ainda não tem o nivel necessário!"
  7913. #. TRANSLATORS: error message
  7914. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:332 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:150
  7915. msgid "Insufficient HP!"
  7916. msgstr "HP insuficiente!"
  7917. #. TRANSLATORS: error message
  7918. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:336 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:154
  7919. msgid "Insufficient SP!"
  7920. msgstr "SP insuficiente!"
  7921. #. TRANSLATORS: error message
  7922. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:340 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:158
  7923. msgid "You have no memos!"
  7924. msgstr "Você não tem nenhuma nota armazenada!"
  7925. #. TRANSLATORS: error message
  7926. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:344 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:162
  7927. msgid "You cannot do that right now!"
  7928. msgstr "Você não pode fazer isso agora!"
  7929. #. TRANSLATORS: error message
  7930. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:348 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:166
  7931. msgid "Seems you need more money... ;-)"
  7932. msgstr "Parece que você precisa de mais dinheiro... ;-)"
  7933. #. TRANSLATORS: error message
  7934. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:352 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:170
  7935. msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
  7936. msgstr "Você não pode usar essa habilidade com esse tipo de arma!"
  7937. #. TRANSLATORS: error message
  7938. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:357 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:175
  7939. msgid "You need another red gem!"
  7940. msgstr "Você precisa de outra gema vermelha!"
  7941. #. TRANSLATORS: error message
  7942. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:361 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:179
  7943. msgid "You need another blue gem!"
  7944. msgstr "Você precisa de outra jóia azul!"
  7945. #. TRANSLATORS: error message
  7946. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:365 src/net/tmwa/skillrecv.cpp:183
  7947. msgid "You're carrying to much to do this!"
  7948. msgstr "Você está com muita carga para fazer isso!"
  7949. #. TRANSLATORS: error message
  7950. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:369
  7951. msgid "Fail summon."
  7952. msgstr ""
  7953. #. TRANSLATORS: error message
  7954. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:373
  7955. msgid "Need spirits."
  7956. msgstr ""
  7957. #. TRANSLATORS: skill error message
  7958. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:382
  7959. #, c-format
  7960. msgid "Need equipment %s."
  7961. msgstr ""
  7962. #. TRANSLATORS: skill error message
  7963. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:388
  7964. #, c-format
  7965. msgid "Need equipment %s and amount %d"
  7966. msgstr ""
  7967. #. TRANSLATORS: skill error message
  7968. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:401
  7969. #, c-format
  7970. msgid "Need item %s."
  7971. msgstr ""
  7972. #. TRANSLATORS: skill error message
  7973. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:407
  7974. #, c-format
  7975. msgid "Need item %s and amount %d"
  7976. msgstr ""
  7977. #. TRANSLATORS: error message
  7978. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:416
  7979. msgid "Skill failed!"
  7980. msgstr ""
  7981. #. TRANSLATORS: warp select window name
  7982. #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:434 src/net/eathena/skillrecv.cpp:452
  7983. msgid "Select warp target"
  7984. msgstr ""
  7985. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7986. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:267
  7987. #, c-format
  7988. msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
  7989. msgstr ""
  7990. #. TRANSLATORS: vending sold item message
  7991. #: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:275
  7992. #, c-format
  7993. msgid "Sold item %s amount %d"
  7994. msgstr ""
  7995. #. TRANSLATORS: trade header
  7996. #: src/net/ea/traderecv.cpp:81
  7997. #, c-format
  7998. msgid "Trade: You and %s"
  7999. msgstr "Negociação: Você e %s"
  8000. #. TRANSLATORS: trade message
  8001. #: src/net/ea/traderecv.cpp:167
  8002. #, c-format
  8003. msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
  8004. msgstr "%s quer negociar com você, você aceita?"
  8005. #. TRANSLATORS: playe stat
  8006. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:148
  8007. msgid "Strength:"
  8008. msgstr "Força:"
  8009. #. TRANSLATORS: playe stat
  8010. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:150
  8011. msgid "Agility:"
  8012. msgstr "Agilidade:"
  8013. #. TRANSLATORS: playe stat
  8014. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:152
  8015. msgid "Vitality:"
  8016. msgstr "Vitalidade:"
  8017. #. TRANSLATORS: playe stat
  8018. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:154
  8019. msgid "Intelligence:"
  8020. msgstr "Inteligência:"
  8021. #. TRANSLATORS: playe stat
  8022. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:156
  8023. msgid "Dexterity:"
  8024. msgstr "Destreza:"
  8025. #. TRANSLATORS: playe stat
  8026. #: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:158
  8027. msgid "Luck:"
  8028. msgstr "Sorte:"
  8029. #. TRANSLATORS: message about spam player
  8030. #: src/net/tmwa/chatrecv.cpp:262
  8031. #, c-format
  8032. msgid "Detected spam from: %s"
  8033. msgstr ""
  8034. #. TRANSLATORS: error message
  8035. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:113
  8036. msgid "Trade failed!"
  8037. msgstr "Falha na negociação!"
  8038. #. TRANSLATORS: error message
  8039. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:117
  8040. msgid "Emote failed!"
  8041. msgstr "Falha no emoticon!"
  8042. #. TRANSLATORS: error message
  8043. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:121
  8044. msgid "Sit failed!"
  8045. msgstr "Falha ao sentar!"
  8046. #. TRANSLATORS: error message
  8047. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:125
  8048. msgid "Chat creating failed!"
  8049. msgstr "Falha ao criar Chat!"
  8050. #. TRANSLATORS: error message
  8051. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:129
  8052. msgid "Could not join party!"
  8053. msgstr "Impossivel entrar no grupo!"
  8054. #. TRANSLATORS: error message
  8055. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:133
  8056. msgid "Cannot shout!"
  8057. msgstr "Impossivel gritar!"
  8058. #. TRANSLATORS: error message
  8059. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:187
  8060. msgid "Huh? What's that?"
  8061. msgstr "Hã? O que é isso?"
  8062. #. TRANSLATORS: error message
  8063. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:198
  8064. msgid "Warp failed..."
  8065. msgstr "Falha ao transportar..."
  8066. #. TRANSLATORS: error message
  8067. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:202
  8068. msgid "Could not steal anything..."
  8069. msgstr "Não foi possível roubar nada..."
  8070. #. TRANSLATORS: error message
  8071. #: src/net/tmwa/skillrecv.cpp:206
  8072. msgid "Poison had no effect..."
  8073. msgstr "Veneno não surtiu efeito..."
  8074. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8075. #. TRANSLATORS: error header
  8076. #: src/pincodemanager.cpp:79 src/pincodemanager.cpp:144
  8077. #: src/pincodemanager.cpp:203
  8078. msgid "Pincode"
  8079. msgstr ""
  8080. #. TRANSLATORS: dialog label
  8081. #: src/pincodemanager.cpp:81
  8082. msgid "Enter pincode"
  8083. msgstr ""
  8084. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8085. #: src/pincodemanager.cpp:92 src/pincodemanager.cpp:128
  8086. msgid "New pincode"
  8087. msgstr ""
  8088. #. TRANSLATORS: dialog label
  8089. #: src/pincodemanager.cpp:94 src/pincodemanager.cpp:174
  8090. msgid "Enter new pincode"
  8091. msgstr ""
  8092. #. TRANSLATORS: dialog caption
  8093. #: src/pincodemanager.cpp:106 src/pincodemanager.cpp:172
  8094. #: src/pincodemanager.cpp:186
  8095. msgid "Change pincode"
  8096. msgstr ""
  8097. #. TRANSLATORS: dialog label
  8098. #: src/pincodemanager.cpp:108
  8099. msgid "Enter old pincode"
  8100. msgstr ""
  8101. #. TRANSLATORS: dialog label
  8102. #: src/pincodemanager.cpp:130 src/pincodemanager.cpp:188
  8103. msgid "Confirm new pincode"
  8104. msgstr ""
  8105. #. TRANSLATORS: error message
  8106. #: src/pincodemanager.cpp:146 src/pincodemanager.cpp:205
  8107. msgid "Wrong pincode confirmation!"
  8108. msgstr ""
  8109. #. TRANSLATORS: theme tab quick button
  8110. #: src/progs/dyecmd/client.cpp:562 src/progs/manaplus/client.cpp:928
  8111. msgid "About"
  8112. msgstr ""
  8113. #. TRANSLATORS: command line help
  8114. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:62
  8115. msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
  8116. msgstr ""
  8117. #. TRANSLATORS: command line help
  8118. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:64
  8119. msgid "or"
  8120. msgstr ""
  8121. #. TRANSLATORS: command line help
  8122. #: src/progs/dyecmd/dyemain.cpp:66
  8123. msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
  8124. msgstr ""
  8125. #. TRANSLATORS: file uploaded message
  8126. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175
  8127. msgid "File uploaded"
  8128. msgstr ""
  8129. #. TRANSLATORS: clear graphics command message
  8130. #. TRANSLATORS: clear fonts cache message
  8131. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1113
  8132. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1128
  8133. msgid "Cache cleared"
  8134. msgstr ""
  8135. #. TRANSLATORS: uptime command
  8136. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1326
  8137. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1334
  8138. #, c-format
  8139. msgid "Client uptime: %s"
  8140. msgstr "Uptime do cliente: %s"
  8141. #. TRANSLATORS: dump command
  8142. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1398
  8143. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1407
  8144. msgid "Resource images:"
  8145. msgstr "Recursos de imagens:"
  8146. #. TRANSLATORS: dump command
  8147. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1401
  8148. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1413
  8149. msgid "Orphaned resource images:"
  8150. msgstr ""
  8151. #. TRANSLATORS: dump environment command
  8152. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1512
  8153. msgid "Environment variables dumped"
  8154. msgstr "Variáveis ​​de ambiente despejadas"
  8155. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8156. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1651
  8157. msgid "Config uploaded to:"
  8158. msgstr ""
  8159. #. TRANSLATORS: upload config chat message
  8160. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1661
  8161. msgid "Server config Uploaded to:"
  8162. msgstr ""
  8163. #. TRANSLATORS: upload log chat message
  8164. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1671
  8165. msgid "Log uploaded to:"
  8166. msgstr ""
  8167. #. TRANSLATORS: last seen disabled warning
  8168. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1955
  8169. msgid ""
  8170. "Last seen disabled. Enable in players / collect players ID and seen log."
  8171. msgstr ""
  8172. #. TRANSLATORS: last seen error
  8173. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1976
  8174. msgid "You have never seen this nick."
  8175. msgstr ""
  8176. #. TRANSLATORS: last seen message
  8177. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1984
  8178. #, c-format
  8179. msgid "Last seen for %s: %s"
  8180. msgstr ""
  8181. #. TRANSLATORS: last seen error
  8182. #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:1995
  8183. msgid "You have not seen this nick before."
  8184. msgstr ""
  8185. #. TRANSLATORS: whisper send
  8186. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:279
  8187. msgid "Cannot send empty whisper or channel message!"
  8188. msgstr ""
  8189. #. TRANSLATORS: new whisper or channel query
  8190. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:334
  8191. #, c-format
  8192. msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
  8193. msgstr ""
  8194. #. TRANSLATORS: party invite message
  8195. #. TRANSLATORS: guild invite message
  8196. #. TRANSLATORS: party kick message
  8197. #. TRANSLATORS: change relation
  8198. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:407
  8199. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:443
  8200. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:451
  8201. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:534
  8202. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:571
  8203. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:108
  8204. msgid "Please specify a name."
  8205. msgstr "Por favor, especifique um nome."
  8206. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8207. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8208. msgid "Return toggles chat."
  8209. msgstr "Enter alterna para o chat."
  8210. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:474
  8211. msgid "Message closes chat."
  8212. msgstr "A mensagem fecha o chat."
  8213. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8214. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:488
  8215. msgid "Return now toggles chat."
  8216. msgstr "Agora Enter alterna para o chat."
  8217. #. TRANSLATORS: message from toggle chat command
  8218. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:500
  8219. msgid "Message now closes chat."
  8220. msgstr "Agora a mensagem fecha o chat."
  8221. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8222. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:661
  8223. msgid "no hat equipped."
  8224. msgstr ""
  8225. #. TRANSLATORS: equipped hat chat message
  8226. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:667
  8227. #, c-format
  8228. msgid "equipped hat %s."
  8229. msgstr ""
  8230. #. TRANSLATORS: dialog header
  8231. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:695
  8232. msgid "Guild notice"
  8233. msgstr ""
  8234. #. TRANSLATORS: translation error message
  8235. #: src/progs/manaplus/actions/chat.cpp:747
  8236. #, c-format
  8237. msgid "No translation found for string: %s"
  8238. msgstr ""
  8239. #. TRANSLATORS: change relation
  8240. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:158
  8241. #, c-format
  8242. msgid "Player already %s!"
  8243. msgstr "Jogador já %s!"
  8244. #. TRANSLATORS: change relation
  8245. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:174
  8246. #, c-format
  8247. msgid "Player successfully %s!"
  8248. msgstr "Jogador %s com sucesso!"
  8249. #. TRANSLATORS: change relation
  8250. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:176
  8251. #, c-format
  8252. msgid "Player could not be %s!"
  8253. msgstr "Jogador não pode ser %s!"
  8254. #. TRANSLATORS: unignore command
  8255. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:211
  8256. msgid "Player wasn't ignored!"
  8257. msgstr "O jogador não estava ignorado!"
  8258. #. TRANSLATORS: unignore command
  8259. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:222
  8260. msgid "Player no longer ignored!"
  8261. msgstr "O jogador não está mais ignorado!"
  8262. #. TRANSLATORS: unignore command
  8263. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:224
  8264. msgid "Player could not be unignored!"
  8265. msgstr "Não foi possível deixar de ignorar o jogador(a)!"
  8266. #. TRANSLATORS: erase command
  8267. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:239
  8268. msgid "Player already erased!"
  8269. msgstr "Jogador já apagado!"
  8270. #. TRANSLATORS: erase command
  8271. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:251
  8272. msgid "Player no longer erased!"
  8273. msgstr ""
  8274. #. TRANSLATORS: erase command
  8275. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:253
  8276. msgid "Player could not be erased!"
  8277. msgstr "Jogador não pode ser apagado!"
  8278. #. TRANSLATORS: adding friend command
  8279. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:260
  8280. msgid "friend"
  8281. msgstr "amigo(a)"
  8282. #. TRANSLATORS: disregard command
  8283. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:267
  8284. msgid "disregarded"
  8285. msgstr "ignorado"
  8286. #. TRANSLATORS: neutral command
  8287. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:274
  8288. msgid "neutral"
  8289. msgstr "neutro"
  8290. #. TRANSLATORS: blacklist command
  8291. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:281
  8292. msgid "blacklisted"
  8293. msgstr "Na Lista Negra"
  8294. #. TRANSLATORS: enemy command
  8295. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:288
  8296. msgid "enemy"
  8297. msgstr "Inimigo"
  8298. #. TRANSLATORS: quick mail message caption
  8299. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:590
  8300. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:597
  8301. msgid "Quick message"
  8302. msgstr ""
  8303. #. TRANSLATORS: dialog header
  8304. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:947
  8305. msgid "Rename your homun"
  8306. msgstr ""
  8307. #. TRANSLATORS: result from command /confget
  8308. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1125
  8309. #, c-format
  8310. msgid "Config value: %s"
  8311. msgstr ""
  8312. #. TRANSLATORS: result from command /serverconfget
  8313. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1138
  8314. #, c-format
  8315. msgid "Server config value: %s"
  8316. msgstr ""
  8317. #. TRANSLATORS: chat message
  8318. #. TRANSLATORS: notification message
  8319. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1798
  8320. #: src/resources/notifications.h:212
  8321. msgid "Item sharing enabled."
  8322. msgstr "Compartilhamento de itens habilitado."
  8323. #. TRANSLATORS: chat message
  8324. #. TRANSLATORS: notification message
  8325. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1805
  8326. #: src/resources/notifications.h:216
  8327. msgid "Item sharing disabled."
  8328. msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado."
  8329. #. TRANSLATORS: chat message
  8330. #. TRANSLATORS: notification message
  8331. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1812
  8332. #: src/resources/notifications.h:220
  8333. msgid "Item sharing not possible."
  8334. msgstr "Não é possível compartilhar itens."
  8335. #. TRANSLATORS: chat message
  8336. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1819
  8337. msgid "Item sharing unknown."
  8338. msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido."
  8339. #. TRANSLATORS: chat message
  8340. #. TRANSLATORS: notification message
  8341. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1874
  8342. #: src/resources/notifications.h:200
  8343. msgid "Experience sharing enabled."
  8344. msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado."
  8345. #. TRANSLATORS: chat message
  8346. #. TRANSLATORS: notification message
  8347. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1881
  8348. #: src/resources/notifications.h:204
  8349. msgid "Experience sharing disabled."
  8350. msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado."
  8351. #. TRANSLATORS: chat message
  8352. #. TRANSLATORS: notification message
  8353. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1888
  8354. #: src/resources/notifications.h:208
  8355. msgid "Experience sharing not possible."
  8356. msgstr "Não é possível compartilhar experiência."
  8357. #. TRANSLATORS: chat message
  8358. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1895
  8359. msgid "Experience sharing unknown."
  8360. msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido."
  8361. #. TRANSLATORS: chat message
  8362. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1950
  8363. msgid "Auto item sharing enabled."
  8364. msgstr ""
  8365. #. TRANSLATORS: chat message
  8366. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1957
  8367. msgid "Auto item sharing disabled."
  8368. msgstr ""
  8369. #. TRANSLATORS: chat message
  8370. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1964
  8371. msgid "Auto item sharing not possible."
  8372. msgstr ""
  8373. #. TRANSLATORS: chat message
  8374. #: src/progs/manaplus/actions/commands.cpp:1971
  8375. msgid "Auto item sharing unknown."
  8376. msgstr ""
  8377. #. TRANSLATORS: dialog header
  8378. #: src/progs/manaplus/actions/pets.cpp:87
  8379. msgid "Rename your pet"
  8380. msgstr ""
  8381. #. TRANSLATORS: disable trades message
  8382. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:180
  8383. msgid "Ignoring incoming trade requests"
  8384. msgstr "Ignorando propostas de negócios"
  8385. #. TRANSLATORS: enable trades message
  8386. #: src/progs/manaplus/actions/statusbar.cpp:192
  8387. msgid "Accepting incoming trade requests"
  8388. msgstr "Aceitando propostas de negócios"
  8389. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8390. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1139
  8391. msgid "Connecting to server"
  8392. msgstr "Conectando ao servidor"
  8393. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8394. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1198 src/unittests/gui/windowmanager.cc:830
  8395. msgid "Logging in"
  8396. msgstr "Efetuando login"
  8397. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8398. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1248
  8399. msgid "Entering game world"
  8400. msgstr "Entrando no domínio do jogo"
  8401. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8402. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1309
  8403. msgid "Requesting characters"
  8404. msgstr "Requisitando personagens"
  8405. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8406. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1353
  8407. msgid "Connecting to the game server"
  8408. msgstr "Conectando ao servidor do jogo"
  8409. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8410. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1365
  8411. msgid "Changing game servers"
  8412. msgstr "Mudando servidores do jogo"
  8413. #. TRANSLATORS: connection dialog header
  8414. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1461
  8415. msgid "Requesting registration details"
  8416. msgstr "Requisitando detalhes do registro"
  8417. #. TRANSLATORS: password change message header
  8418. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1508
  8419. msgid "Password Change"
  8420. msgstr "Mudar senha"
  8421. #. TRANSLATORS: password change message text
  8422. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1510
  8423. msgid "Password changed successfully!"
  8424. msgstr "Senha modificada com sucesso!"
  8425. #. TRANSLATORS: email change message header
  8426. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1543
  8427. msgid "Email Change"
  8428. msgstr "Mudar email"
  8429. #. TRANSLATORS: email change message text
  8430. #: src/progs/manaplus/client.cpp:1545
  8431. msgid "Email changed successfully!"
  8432. msgstr "Email modificado com sucesso!"
  8433. #. TRANSLATORS: draw backend
  8434. #: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:80
  8435. #: src/render/rendererslistsdl2.h:120 src/render/rendererslistsdl2.h:163
  8436. #: src/render/rendererslistsdl.h:48 src/render/rendererslistsdl.h:80
  8437. #: src/render/rendererslistsdl.h:117 src/render/rendererslistsdl.h:157
  8438. msgid "Software"
  8439. msgstr "Software"
  8440. #. TRANSLATORS: draw backend
  8441. #: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:82
  8442. #: src/render/rendererslistsdl2.h:122 src/render/rendererslistsdl2.h:165
  8443. msgid "SDL2 default"
  8444. msgstr ""
  8445. #. TRANSLATORS: draw backend
  8446. #: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:128
  8447. #: src/render/rendererslistsdl.h:50 src/render/rendererslistsdl.h:123
  8448. msgid "Mobile OpenGL ES"
  8449. msgstr ""
  8450. #. TRANSLATORS: draw backend
  8451. #: src/render/rendererslistsdl2.h:84 src/render/rendererslistsdl2.h:126
  8452. #: src/render/rendererslistsdl.h:82 src/render/rendererslistsdl.h:121
  8453. msgid "Safe OpenGL"
  8454. msgstr "Seguro OpenGL"
  8455. #. TRANSLATORS: draw backend
  8456. #: src/render/rendererslistsdl2.h:86 src/render/rendererslistsdl2.h:132
  8457. #: src/render/rendererslistsdl.h:84 src/render/rendererslistsdl.h:127
  8458. msgid "Mobile OpenGL ES 2"
  8459. msgstr ""
  8460. #. TRANSLATORS: draw backend
  8461. #: src/render/rendererslistsdl2.h:124 src/render/rendererslistsdl.h:119
  8462. msgid "Normal OpenGL"
  8463. msgstr ""
  8464. #. TRANSLATORS: draw backend
  8465. #: src/render/rendererslistsdl2.h:130 src/render/rendererslistsdl.h:125
  8466. msgid "Modern OpenGL"
  8467. msgstr ""
  8468. #. TRANSLATORS: being info default name
  8469. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8470. #. TRANSLATORS: unknown clan name
  8471. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8472. #. TRANSLATORS: item info name
  8473. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8474. #. TRANSLATORS: being info default name
  8475. #: src/resources/beinginfo.cpp:63 src/resources/db/avatardb.cpp:95
  8476. #: src/resources/db/clandb.cpp:102 src/resources/db/homunculusdb.cpp:99
  8477. #: src/resources/db/itemdb.cpp:414 src/resources/db/itemdb.cpp:418
  8478. #: src/resources/db/mercenarydb.cpp:101 src/resources/db/moddb.cpp:80
  8479. #: src/resources/db/monsterdb.cpp:103 src/resources/modinfo.cpp:29
  8480. msgid "unnamed"
  8481. msgstr "sem nome"
  8482. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8483. #: src/resources/db/petdb.cpp:103
  8484. msgid "pet"
  8485. msgstr ""
  8486. #. TRANSLATORS: unknown info name
  8487. #: src/resources/db/skillunitdb.cpp:102
  8488. msgid "skill"
  8489. msgstr ""
  8490. #. TRANSLATORS: player stat
  8491. #: src/resources/db/statdb.cpp:48
  8492. msgid "Strength"
  8493. msgstr "Força"
  8494. #. TRANSLATORS: player stat
  8495. #: src/resources/db/statdb.cpp:52
  8496. msgid "Agility"
  8497. msgstr "Agilidade"
  8498. #. TRANSLATORS: player stat
  8499. #: src/resources/db/statdb.cpp:56
  8500. msgid "Vitality"
  8501. msgstr "Vitalidade"
  8502. #. TRANSLATORS: player stat
  8503. #: src/resources/db/statdb.cpp:60
  8504. msgid "Intelligence"
  8505. msgstr "Inteligência"
  8506. #. TRANSLATORS: player stat
  8507. #: src/resources/db/statdb.cpp:64
  8508. msgid "Dexterity"
  8509. msgstr "Destreza"
  8510. #. TRANSLATORS: player stat
  8511. #: src/resources/db/statdb.cpp:68
  8512. msgid "Luck"
  8513. msgstr "Sorte"
  8514. #. TRANSLATORS: stats page name
  8515. #: src/resources/db/statdb.cpp:203
  8516. msgid "Extended"
  8517. msgstr ""
  8518. #. TRANSLATORS: inventory type name
  8519. #: src/resources/inventory/inventory.cpp:370
  8520. msgid "Npc"
  8521. msgstr ""
  8522. #. TRANSLATORS: memory usage chat message
  8523. #: src/resources/memorymanager.cpp:95
  8524. #, c-format
  8525. msgid "Calculated memory usage: %d"
  8526. msgstr ""
  8527. #. TRANSLATORS: notification message
  8528. #: src/resources/notifications.h:40
  8529. msgid "Thanks for buying."
  8530. msgstr "Obrigado pela compra."
  8531. #. TRANSLATORS: notification message
  8532. #: src/resources/notifications.h:44
  8533. msgid "Unable to buy."
  8534. msgstr "Impossível comprar."
  8535. #. TRANSLATORS: notification message
  8536. #: src/resources/notifications.h:48
  8537. msgid "Unable to buy. You don't have enough money."
  8538. msgstr ""
  8539. #. TRANSLATORS: notification message
  8540. #: src/resources/notifications.h:52
  8541. msgid "Unable to buy. It is too heavy."
  8542. msgstr ""
  8543. #. TRANSLATORS: notification message
  8544. #: src/resources/notifications.h:56
  8545. msgid "Unable to buy. You have too many items."
  8546. msgstr ""
  8547. #. TRANSLATORS: notification message
  8548. #: src/resources/notifications.h:60
  8549. msgid "Nothing to sell."
  8550. msgstr "Nada para vender."
  8551. #. TRANSLATORS: notification message
  8552. #: src/resources/notifications.h:64
  8553. msgid "Thanks for selling."
  8554. msgstr "Obrigado pela venda."
  8555. #. TRANSLATORS: notification message
  8556. #: src/resources/notifications.h:68
  8557. msgid "Unable to sell."
  8558. msgstr "Impossibilitado de vender."
  8559. #. TRANSLATORS: notification message
  8560. #: src/resources/notifications.h:72
  8561. msgid "Unable to sell while trading."
  8562. msgstr "Não se pode vender durante uma negociação."
  8563. #. TRANSLATORS: notification message
  8564. #: src/resources/notifications.h:76
  8565. msgid "Unable to sell unsellable item."
  8566. msgstr "Não se pode vender este item."
  8567. #. TRANSLATORS: notification message
  8568. #: src/resources/notifications.h:80
  8569. #, c-format
  8570. msgid "Online users: %d"
  8571. msgstr "Jogadores online: %d"
  8572. #. TRANSLATORS: notification message
  8573. #: src/resources/notifications.h:84
  8574. msgid "Guild created."
  8575. msgstr "Guilda criada."
  8576. #. TRANSLATORS: notification message
  8577. #: src/resources/notifications.h:88
  8578. msgid "You are already in a guild."
  8579. msgstr ""
  8580. #. TRANSLATORS: notification message
  8581. #: src/resources/notifications.h:92
  8582. msgid "Emperium check failed."
  8583. msgstr "Falha ao checar Emperium."
  8584. #. TRANSLATORS: notification message
  8585. #: src/resources/notifications.h:96
  8586. msgid "Unknown server response."
  8587. msgstr "Resposta do servidor desconhecida."
  8588. #. TRANSLATORS: notification message
  8589. #: src/resources/notifications.h:100
  8590. msgid "You have left the guild."
  8591. msgstr "Você saiu da Guilda."
  8592. #. TRANSLATORS: notification message
  8593. #: src/resources/notifications.h:104
  8594. msgid "Could not invite user to guild."
  8595. msgstr "Não foi possível convidar jogador para a guilda."
  8596. #. TRANSLATORS: notification message
  8597. #: src/resources/notifications.h:108
  8598. msgid "User rejected guild invite."
  8599. msgstr "O jogador rejeitou o convite."
  8600. #. TRANSLATORS: notification message
  8601. #: src/resources/notifications.h:112
  8602. msgid "User is now part of your guild."
  8603. msgstr "Usuário agora é um membro da sua guilda."
  8604. #. TRANSLATORS: notification message
  8605. #: src/resources/notifications.h:116
  8606. msgid "Your guild is full."
  8607. msgstr "Sua guilda está cheia."
  8608. #. TRANSLATORS: notification message
  8609. #: src/resources/notifications.h:120
  8610. msgid "Unknown guild invite response."
  8611. msgstr "Resposta desconhecida de convite para guilda."
  8612. #. TRANSLATORS: notification message
  8613. #: src/resources/notifications.h:124
  8614. #, c-format
  8615. msgid "%s has left your guild."
  8616. msgstr "%s saiu de sua Guilda."
  8617. #. TRANSLATORS: notification message
  8618. #: src/resources/notifications.h:128
  8619. msgid "You were kicked from guild."
  8620. msgstr "Você foi expulso da guilda."
  8621. #. TRANSLATORS: notification message
  8622. #: src/resources/notifications.h:132
  8623. #, c-format
  8624. msgid "%s has been kicked from your guild."
  8625. msgstr ""
  8626. #. TRANSLATORS: notification message
  8627. #: src/resources/notifications.h:136
  8628. msgid "Failed to use item."
  8629. msgstr "Falha ao usar item."
  8630. #. TRANSLATORS: notification message
  8631. #: src/resources/notifications.h:140
  8632. msgid "Unable to equip."
  8633. msgstr "Impossível equipar."
  8634. #. TRANSLATORS: notification message
  8635. #: src/resources/notifications.h:144
  8636. msgid "Unable to equip because you have wrong level."
  8637. msgstr ""
  8638. #. TRANSLATORS: notification message
  8639. #: src/resources/notifications.h:148
  8640. msgid "Unable to unequip."
  8641. msgstr ""
  8642. #. TRANSLATORS: notification message
  8643. #: src/resources/notifications.h:152
  8644. msgid "Couldn't create party."
  8645. msgstr ""
  8646. #. TRANSLATORS: notification message
  8647. #: src/resources/notifications.h:156
  8648. msgid "Party successfully created."
  8649. msgstr "Grupo criado."
  8650. #. TRANSLATORS: notification message
  8651. #: src/resources/notifications.h:160
  8652. msgid "You have left the party."
  8653. msgstr "Você saiu do grupo."
  8654. #. TRANSLATORS: notification message
  8655. #: src/resources/notifications.h:164
  8656. msgid "You can't leave party on this map."
  8657. msgstr ""
  8658. #. TRANSLATORS: notification message
  8659. #: src/resources/notifications.h:168
  8660. msgid "You were kicked from party."
  8661. msgstr ""
  8662. #. TRANSLATORS: notification message
  8663. #: src/resources/notifications.h:172
  8664. msgid "You can't be kicked from party on this map."
  8665. msgstr ""
  8666. #. TRANSLATORS: notification message
  8667. #: src/resources/notifications.h:176
  8668. #, c-format
  8669. msgid "%s has joined your party."
  8670. msgstr "%s se junto ao grupo."
  8671. #. TRANSLATORS: notification message
  8672. #: src/resources/notifications.h:180
  8673. #, c-format
  8674. msgid "%s is already a member of a party."
  8675. msgstr "%s já é membro de um grupo."
  8676. #. TRANSLATORS: notification message
  8677. #: src/resources/notifications.h:184
  8678. #, c-format
  8679. msgid "%s refused your invitation."
  8680. msgstr "%s recusou seu convite."
  8681. #. TRANSLATORS: notification message
  8682. #: src/resources/notifications.h:188
  8683. #, c-format
  8684. msgid "%s is now a member of your party."
  8685. msgstr "%s agora é um membro do seu grupo."
  8686. #. TRANSLATORS: notification message
  8687. #: src/resources/notifications.h:192
  8688. #, c-format
  8689. msgid "%s can't join your party because party is full."
  8690. msgstr "%s não pode se juntar ao gupo cheio."
  8691. #. TRANSLATORS: notification message
  8692. #: src/resources/notifications.h:196
  8693. #, c-format
  8694. msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
  8695. msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s."
  8696. #. TRANSLATORS: notification message
  8697. #: src/resources/notifications.h:224
  8698. #, c-format
  8699. msgid "%s has left your party."
  8700. msgstr "%s saiu do seu grupo."
  8701. #. TRANSLATORS: notification message
  8702. #: src/resources/notifications.h:228 src/resources/notifications.h:236
  8703. #, c-format
  8704. msgid "%s can't be kicked from party on this map."
  8705. msgstr ""
  8706. #. TRANSLATORS: notification message
  8707. #: src/resources/notifications.h:232
  8708. #, c-format
  8709. msgid "%s has kicked from your party."
  8710. msgstr ""
  8711. #. TRANSLATORS: notification message
  8712. #: src/resources/notifications.h:240
  8713. #, c-format
  8714. msgid "An unknown member tried to say: %s"
  8715. msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s"
  8716. #. TRANSLATORS: notification message
  8717. #: src/resources/notifications.h:244
  8718. #, c-format
  8719. msgid "%s is not in your party!"
  8720. msgstr "%s não está em seu grupo!"
  8721. #. TRANSLATORS: notification message
  8722. #: src/resources/notifications.h:248
  8723. #, c-format
  8724. msgid "You picked up %s."
  8725. msgstr "Você pegou %s."
  8726. #. TRANSLATORS: notification message
  8727. #: src/resources/notifications.h:252
  8728. #, c-format
  8729. msgid "You spent %s."
  8730. msgstr "Você gastou %s."
  8731. #. TRANSLATORS: notification message
  8732. #: src/resources/notifications.h:256
  8733. msgid "Cannot raise skill!"
  8734. msgstr "Impossível aumentar o atributo!"
  8735. #. TRANSLATORS: notification message
  8736. #: src/resources/notifications.h:260
  8737. msgid "Equip ammunition first."
  8738. msgstr ""
  8739. #. TRANSLATORS: notification message
  8740. #: src/resources/notifications.h:264
  8741. #, c-format
  8742. msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
  8743. msgstr ""
  8744. "Negociação com %s é impossível. O parceiro de negócios está muito longe."
  8745. #. TRANSLATORS: notification message
  8746. #: src/resources/notifications.h:269
  8747. #, c-format
  8748. msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
  8749. msgstr "Negociação com %s é impossível. O personagem não existe."
  8750. #. TRANSLATORS: notification message
  8751. #: src/resources/notifications.h:273
  8752. msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
  8753. msgstr "Negociação cancelada devido a uma razão desconhecida."
  8754. #. TRANSLATORS: notification message
  8755. #: src/resources/notifications.h:277
  8756. #, c-format
  8757. msgid "Trade with %s cancelled."
  8758. msgstr "Negociação com %s cancelada."
  8759. #. TRANSLATORS: notification message
  8760. #: src/resources/notifications.h:281
  8761. #, c-format
  8762. msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy"
  8763. msgstr ""
  8764. #. TRANSLATORS: notification message
  8765. #: src/resources/notifications.h:285
  8766. #, c-format
  8767. msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
  8768. msgstr "Troca injusta pacote cancelado com %s"
  8769. #. TRANSLATORS: notification message
  8770. #: src/resources/notifications.h:289
  8771. msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
  8772. msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios carregando muito peso."
  8773. #. TRANSLATORS: notification message
  8774. #: src/resources/notifications.h:293
  8775. msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
  8776. msgstr "Erro ao adicionar item. Parceiro de negócios não tem slots livres."
  8777. #. TRANSLATORS: notification message
  8778. #: src/resources/notifications.h:297
  8779. msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
  8780. msgstr "Falha ao adicionar item. Você não pode trocar este item."
  8781. #. TRANSLATORS: notification message
  8782. #: src/resources/notifications.h:301
  8783. msgid "Failed adding item for unknown reason."
  8784. msgstr "Erro ao adicionar item devido a um motivo desconhecido."
  8785. #. TRANSLATORS: notification message
  8786. #: src/resources/notifications.h:305
  8787. msgid "Trade canceled."
  8788. msgstr "Negociação cancelada."
  8789. #. TRANSLATORS: notification message
  8790. #: src/resources/notifications.h:309
  8791. msgid "Trade completed."
  8792. msgstr "Negociação realizada."
  8793. #. TRANSLATORS: notification message
  8794. #: src/resources/notifications.h:313
  8795. msgid "Kick failed!"
  8796. msgstr "Erro na expulsão!"
  8797. #. TRANSLATORS: notification message
  8798. #: src/resources/notifications.h:317
  8799. msgid "Kick succeeded!"
  8800. msgstr "Expulsão bem sucedida!"
  8801. #. TRANSLATORS: notification message
  8802. #: src/resources/notifications.h:321
  8803. #, c-format
  8804. msgid "MVP player: %s"
  8805. msgstr "Jogador VIP: %s"
  8806. #. TRANSLATORS: notification message
  8807. #: src/resources/notifications.h:325
  8808. msgid "All whispers ignored."
  8809. msgstr "Todos sussurros ignorados."
  8810. #. TRANSLATORS: notification message
  8811. #: src/resources/notifications.h:329
  8812. msgid "All whispers ignore failed."
  8813. msgstr "Todos sussurros ignorados falharam."
  8814. #. TRANSLATORS: notification message
  8815. #: src/resources/notifications.h:333
  8816. msgid "All whispers unignored."
  8817. msgstr "Todos sussurros não-ignorados."
  8818. #. TRANSLATORS: notification message
  8819. #: src/resources/notifications.h:337
  8820. msgid "All whispers unignore failed."
  8821. msgstr "Todos sussurros não-ignorados falharam."
  8822. #. TRANSLATORS: notification message
  8823. #: src/resources/notifications.h:344
  8824. msgid "pvp off, gvg off"
  8825. msgstr "pvp off, gvg off"
  8826. #. TRANSLATORS: notification message
  8827. #: src/resources/notifications.h:348
  8828. msgid "pvp on"
  8829. msgstr "pvp on"
  8830. #. TRANSLATORS: notification message
  8831. #: src/resources/notifications.h:352
  8832. msgid "gvg on"
  8833. msgstr "gvg on"
  8834. #. TRANSLATORS: notification message
  8835. #: src/resources/notifications.h:356
  8836. msgid "pvp on, gvg on"
  8837. msgstr "pvp on, gvg on"
  8838. #. TRANSLATORS: notification message
  8839. #: src/resources/notifications.h:360
  8840. msgid "unknown pvp"
  8841. msgstr "pvp desconhecido"
  8842. #. TRANSLATORS: notification message
  8843. #: src/resources/notifications.h:364
  8844. #, c-format
  8845. msgid "Char from account %s is already in your party!"
  8846. msgstr ""
  8847. #. TRANSLATORS: notification message
  8848. #: src/resources/notifications.h:368
  8849. #, c-format
  8850. msgid "%s blocked invite!"
  8851. msgstr ""
  8852. #. TRANSLATORS: notification message
  8853. #: src/resources/notifications.h:372
  8854. msgid "Char is not online!"
  8855. msgstr ""
  8856. #. TRANSLATORS: notification message
  8857. #: src/resources/notifications.h:376
  8858. msgid "Pet catch failed."
  8859. msgstr ""
  8860. #. TRANSLATORS: notification message
  8861. #: src/resources/notifications.h:380
  8862. msgid "Pet caught."
  8863. msgstr ""
  8864. #. TRANSLATORS: notification message
  8865. #: src/resources/notifications.h:384
  8866. #, c-format
  8867. msgid "Pet catch unknown error: %d."
  8868. msgstr ""
  8869. #. TRANSLATORS: notification message
  8870. #: src/resources/notifications.h:388
  8871. msgid "Your mercenary duty hour is over."
  8872. msgstr ""
  8873. #. TRANSLATORS: notification message
  8874. #: src/resources/notifications.h:392
  8875. msgid "Your mercenary was killed."
  8876. msgstr ""
  8877. #. TRANSLATORS: notification message
  8878. #: src/resources/notifications.h:396
  8879. msgid "Your mercenary was fired."
  8880. msgstr ""
  8881. #. TRANSLATORS: notification message
  8882. #: src/resources/notifications.h:400
  8883. msgid "Your mercenary run away."
  8884. msgstr ""
  8885. #. TRANSLATORS: notification message
  8886. #: src/resources/notifications.h:404
  8887. msgid "Mercenary unknown state."
  8888. msgstr ""
  8889. #. TRANSLATORS: notification message
  8890. #: src/resources/notifications.h:408
  8891. msgid "You feed your homunculus."
  8892. msgstr ""
  8893. #. TRANSLATORS: notification message
  8894. #: src/resources/notifications.h:412
  8895. #, c-format
  8896. msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s."
  8897. msgstr ""
  8898. #. TRANSLATORS: notification message
  8899. #: src/resources/notifications.h:416
  8900. msgid "Card insert failed."
  8901. msgstr ""
  8902. #. TRANSLATORS: notification message
  8903. #: src/resources/notifications.h:420
  8904. msgid "Card inserted."
  8905. msgstr ""
  8906. #. TRANSLATORS: notification message
  8907. #: src/resources/notifications.h:424
  8908. msgid "Bank check failed. Bank probably disabled."
  8909. msgstr ""
  8910. #. TRANSLATORS: notification message
  8911. #: src/resources/notifications.h:428
  8912. msgid ""
  8913. "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
  8914. "now."
  8915. msgstr ""
  8916. #. TRANSLATORS: notification message
  8917. #: src/resources/notifications.h:433
  8918. msgid ""
  8919. "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
  8920. "right now."
  8921. msgstr ""
  8922. #. TRANSLATORS: notification message
  8923. #: src/resources/notifications.h:438
  8924. msgid "Buying store create failed."
  8925. msgstr ""
  8926. #. TRANSLATORS: notification message
  8927. #: src/resources/notifications.h:442
  8928. msgid "Buying store create failed. Too many weight."
  8929. msgstr ""
  8930. #. TRANSLATORS: notification message
  8931. #: src/resources/notifications.h:446
  8932. msgid "Buying store create failed. No items in store."
  8933. msgstr ""
  8934. #. TRANSLATORS: notification message
  8935. #: src/resources/notifications.h:450
  8936. msgid "All items within the buy limit were purchased."
  8937. msgstr ""
  8938. #. TRANSLATORS: notification message
  8939. #: src/resources/notifications.h:454
  8940. msgid "All items were purchased."
  8941. msgstr ""
  8942. #. TRANSLATORS: notification message
  8943. #: src/resources/notifications.h:458
  8944. msgid "Buying item failed."
  8945. msgstr ""
  8946. #. TRANSLATORS: notification message
  8947. #: src/resources/notifications.h:462
  8948. msgid "The deal has failed."
  8949. msgstr ""
  8950. #. TRANSLATORS: notification message
  8951. #: src/resources/notifications.h:466
  8952. msgid ""
  8953. "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
  8954. "buyer is willing to buy."
  8955. msgstr ""
  8956. #. TRANSLATORS: notification message
  8957. #: src/resources/notifications.h:471
  8958. msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance."
  8959. msgstr ""
  8960. #. TRANSLATORS: notification message
  8961. #: src/resources/notifications.h:476
  8962. msgid "Selling item failed."
  8963. msgstr ""
  8964. #. TRANSLATORS: notification message
  8965. #: src/resources/notifications.h:481
  8966. msgid "Items searching failed."
  8967. msgstr ""
  8968. #. TRANSLATORS: notification message
  8969. #: src/resources/notifications.h:485
  8970. msgid "No matching stores were found."
  8971. msgstr ""
  8972. #. TRANSLATORS: notification message
  8973. #: src/resources/notifications.h:489
  8974. msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
  8975. msgstr ""
  8976. #. TRANSLATORS: notification message
  8977. #: src/resources/notifications.h:494
  8978. msgid "You cannot search anymore."
  8979. msgstr ""
  8980. #. TRANSLATORS: notification message
  8981. #: src/resources/notifications.h:498
  8982. msgid "You cannot search yet."
  8983. msgstr ""
  8984. #. TRANSLATORS: notification message
  8985. #: src/resources/notifications.h:502
  8986. msgid "No store information available."
  8987. msgstr ""
  8988. #. TRANSLATORS: notification message
  8989. #: src/resources/notifications.h:506
  8990. msgid "Pet feeding success."
  8991. msgstr ""
  8992. #. TRANSLATORS: notification message
  8993. #: src/resources/notifications.h:510
  8994. msgid "Pet feeding error."
  8995. msgstr ""
  8996. #. TRANSLATORS: notification message
  8997. #: src/resources/notifications.h:514
  8998. msgid "A manner point has been successfully aligned."
  8999. msgstr ""
  9000. #. TRANSLATORS: notification message
  9001. #: src/resources/notifications.h:518
  9002. #, c-format
  9003. msgid "You got positive manner points from %s."
  9004. msgstr ""
  9005. #. TRANSLATORS: notification message
  9006. #: src/resources/notifications.h:522
  9007. #, c-format
  9008. msgid "You got negative manner points from %s."
  9009. msgstr ""
  9010. #. TRANSLATORS: notification message
  9011. #: src/resources/notifications.h:526
  9012. msgid "Chat room limit exceeded"
  9013. msgstr ""
  9014. #. TRANSLATORS: notification message
  9015. #: src/resources/notifications.h:530
  9016. msgid "Chat room already exists"
  9017. msgstr ""
  9018. #. TRANSLATORS: notification message
  9019. #: src/resources/notifications.h:534
  9020. #, c-format
  9021. msgid "%s joined room."
  9022. msgstr ""
  9023. #. TRANSLATORS: notification message
  9024. #: src/resources/notifications.h:538
  9025. #, c-format
  9026. msgid "%s left room."
  9027. msgstr ""
  9028. #. TRANSLATORS: notification message
  9029. #: src/resources/notifications.h:542
  9030. #, c-format
  9031. msgid "%s kicked from room."
  9032. msgstr ""
  9033. #. TRANSLATORS: notification message
  9034. #: src/resources/notifications.h:546
  9035. #, c-format
  9036. msgid "%s role changed to room owner."
  9037. msgstr ""
  9038. #. TRANSLATORS: notification message
  9039. #: src/resources/notifications.h:550
  9040. msgid "Room join failed. Room full."
  9041. msgstr ""
  9042. #. TRANSLATORS: notification message
  9043. #: src/resources/notifications.h:554
  9044. msgid "Room join failed. Wrong password."
  9045. msgstr ""
  9046. #. TRANSLATORS: notification message
  9047. #: src/resources/notifications.h:558
  9048. msgid "Room join failed. Kicked from room."
  9049. msgstr ""
  9050. #. TRANSLATORS: notification message
  9051. #: src/resources/notifications.h:562
  9052. msgid "Room join failed. Not enough money."
  9053. msgstr ""
  9054. #. TRANSLATORS: notification message
  9055. #: src/resources/notifications.h:566
  9056. msgid "Room join failed. Too low level."
  9057. msgstr ""
  9058. #. TRANSLATORS: notification message
  9059. #: src/resources/notifications.h:570
  9060. msgid "Room join failed. Too high level."
  9061. msgstr ""
  9062. #. TRANSLATORS: notification message
  9063. #: src/resources/notifications.h:574
  9064. msgid "Room join failed. Wrong race."
  9065. msgstr ""
  9066. #. TRANSLATORS: notification message
  9067. #: src/resources/notifications.h:578
  9068. #, c-format
  9069. msgid "Left %d seconds until you can use item."
  9070. msgstr ""
  9071. #. TRANSLATORS: notification message
  9072. #: src/resources/notifications.h:582
  9073. msgid "Message successfully sent."
  9074. msgstr ""
  9075. #. TRANSLATORS: notification message
  9076. #: src/resources/notifications.h:586
  9077. msgid "Message send failed."
  9078. msgstr ""
  9079. #. TRANSLATORS: notification message
  9080. #: src/resources/notifications.h:590
  9081. msgid "Item attach failed."
  9082. msgstr ""
  9083. #. TRANSLATORS: notification message
  9084. #: src/resources/notifications.h:594
  9085. msgid "Money attach failed."
  9086. msgstr ""
  9087. #. TRANSLATORS: notification message
  9088. #: src/resources/notifications.h:598
  9089. msgid "Message return failed."
  9090. msgstr ""
  9091. #. TRANSLATORS: notification message
  9092. #: src/resources/notifications.h:602
  9093. msgid "Message return success."
  9094. msgstr ""
  9095. #. TRANSLATORS: notification message
  9096. #: src/resources/notifications.h:606
  9097. msgid "Message deletion failed."
  9098. msgstr ""
  9099. #. TRANSLATORS: notification message
  9100. #: src/resources/notifications.h:610
  9101. msgid "Message successfully deleted."
  9102. msgstr ""
  9103. #. TRANSLATORS: notification message
  9104. #: src/resources/notifications.h:614
  9105. msgid "You got attach successfully."
  9106. msgstr ""
  9107. #. TRANSLATORS: notification message
  9108. #: src/resources/notifications.h:618
  9109. msgid "Error on getting attach successfully."
  9110. msgstr ""
  9111. #. TRANSLATORS: notification message
  9112. #: src/resources/notifications.h:622
  9113. msgid "Can't get attach. Too many items."
  9114. msgstr ""
  9115. #. TRANSLATORS: notification message
  9116. #: src/resources/notifications.h:629
  9117. msgid "You enter battle field."
  9118. msgstr ""
  9119. #. TRANSLATORS: notification message
  9120. #: src/resources/notifications.h:636
  9121. #, c-format
  9122. msgid "Rental time for %s expired"
  9123. msgstr ""
  9124. #. TRANSLATORS: notification message
  9125. #: src/resources/notifications.h:640
  9126. #, c-format
  9127. msgid "Refine success for item %s."
  9128. msgstr ""
  9129. #. TRANSLATORS: notification message
  9130. #: src/resources/notifications.h:644
  9131. #, c-format
  9132. msgid "Refine failure for item %s."
  9133. msgstr ""
  9134. #. TRANSLATORS: notification message
  9135. #: src/resources/notifications.h:648
  9136. #, c-format
  9137. msgid "Refine failure. Item %s downgraded."
  9138. msgstr ""
  9139. #. TRANSLATORS: notification message
  9140. #: src/resources/notifications.h:652
  9141. #, c-format
  9142. msgid "Refine unknown for item %s."
  9143. msgstr ""
  9144. #. TRANSLATORS: notification message
  9145. #: src/resources/notifications.h:656
  9146. msgid "You can't add item to card because weight too high."
  9147. msgstr ""
  9148. #. TRANSLATORS: notification message
  9149. #: src/resources/notifications.h:660
  9150. msgid "You can't add item to card because too many items."
  9151. msgstr ""
  9152. #. TRANSLATORS: notification message
  9153. #: src/resources/notifications.h:664
  9154. #, c-format
  9155. msgid "Item %s bound to you."
  9156. msgstr ""
  9157. #. TRANSLATORS: notification message
  9158. #: src/resources/notifications.h:668
  9159. msgid "End all negative status."
  9160. msgstr ""
  9161. #. TRANSLATORS: notification message
  9162. #: src/resources/notifications.h:672
  9163. msgid "Immunity to all status."
  9164. msgstr ""
  9165. #. TRANSLATORS: notification message
  9166. #: src/resources/notifications.h:676
  9167. msgid "Max hp +100%."
  9168. msgstr ""
  9169. #. TRANSLATORS: notification message
  9170. #: src/resources/notifications.h:680
  9171. msgid "Max sp +100%."
  9172. msgstr ""
  9173. #. TRANSLATORS: notification message
  9174. #: src/resources/notifications.h:684
  9175. msgid "All stats +20."
  9176. msgstr ""
  9177. #. TRANSLATORS: notification message
  9178. #: src/resources/notifications.h:688
  9179. msgid "Enchant weapon with holy element."
  9180. msgstr ""
  9181. #. TRANSLATORS: notification message
  9182. #: src/resources/notifications.h:692
  9183. msgid "Enchant armor with holy element."
  9184. msgstr ""
  9185. #. TRANSLATORS: notification message
  9186. #: src/resources/notifications.h:696
  9187. msgid "Def +25%."
  9188. msgstr ""
  9189. #. TRANSLATORS: notification message
  9190. #: src/resources/notifications.h:700
  9191. msgid "Atk +100%."
  9192. msgstr ""
  9193. #. TRANSLATORS: notification message
  9194. #: src/resources/notifications.h:704
  9195. msgid "Flee +50."
  9196. msgstr ""
  9197. #. TRANSLATORS: notification message
  9198. #: src/resources/notifications.h:708
  9199. msgid "Full strip failed because of coating."
  9200. msgstr ""
  9201. #. TRANSLATORS: notification message
  9202. #: src/resources/notifications.h:712
  9203. msgid "Unknown skill message."
  9204. msgstr ""
  9205. #. TRANSLATORS: notification message
  9206. #: src/resources/notifications.h:716
  9207. msgid "Player successfully ignored."
  9208. msgstr ""
  9209. #. TRANSLATORS: notification message
  9210. #: src/resources/notifications.h:720
  9211. msgid "Player ignore failed."
  9212. msgstr ""
  9213. #. TRANSLATORS: notification message
  9214. #: src/resources/notifications.h:724
  9215. msgid "Player ignore failed. Because too many ignores."
  9216. msgstr ""
  9217. #. TRANSLATORS: notification message
  9218. #: src/resources/notifications.h:728
  9219. msgid "Unknown player ignore failure."
  9220. msgstr ""
  9221. #. TRANSLATORS: notification message
  9222. #: src/resources/notifications.h:732
  9223. msgid "Player successfully unignored."
  9224. msgstr ""
  9225. #. TRANSLATORS: notification message
  9226. #: src/resources/notifications.h:736
  9227. msgid "Player unignore failed."
  9228. msgstr ""
  9229. #. TRANSLATORS: notification message
  9230. #: src/resources/notifications.h:740
  9231. msgid "Unknown player unignore failure."
  9232. msgstr ""
  9233. #. TRANSLATORS: notification message
  9234. #: src/resources/notifications.h:744
  9235. msgid "Unknown ignore type."
  9236. msgstr ""
  9237. #. TRANSLATORS: notification message
  9238. #: src/resources/notifications.h:748
  9239. msgid "Pet catch started."
  9240. msgstr ""
  9241. #. TRANSLATORS: notification message
  9242. #: src/resources/notifications.h:782
  9243. #, c-format
  9244. msgid "Player %s died."
  9245. msgstr ""
  9246. #. TRANSLATORS: notification message
  9247. #: src/resources/notifications.h:786
  9248. #, c-format
  9249. msgid "Player %s logged out."
  9250. msgstr ""
  9251. #. TRANSLATORS: notification message
  9252. #: src/resources/notifications.h:790
  9253. #, c-format
  9254. msgid "Player %s warped."
  9255. msgstr ""
  9256. #. TRANSLATORS: notification message
  9257. #: src/resources/notifications.h:794
  9258. #, c-format
  9259. msgid "Player %s trick dead."
  9260. msgstr ""
  9261. #. TRANSLATORS: notification message
  9262. #: src/resources/notifications.h:798
  9263. #, c-format
  9264. msgid "Player %s unknown remove."
  9265. msgstr ""
  9266. #. TRANSLATORS: notification message
  9267. #: src/resources/notifications.h:802
  9268. #, c-format
  9269. msgid "You and %s are now divorced."
  9270. msgstr ""
  9271. #. TRANSLATORS: notification message
  9272. #: src/resources/notifications.h:806
  9273. msgid "You were called by your partner."
  9274. msgstr ""
  9275. #. TRANSLATORS: notification message
  9276. #: src/resources/notifications.h:810
  9277. #, c-format
  9278. msgid "You are calling your partner, %s."
  9279. msgstr ""
  9280. #. TRANSLATORS: notification message
  9281. #: src/resources/notifications.h:814
  9282. msgid "Child adoption failed. You already have a baby."
  9283. msgstr ""
  9284. #. TRANSLATORS: notification message
  9285. #: src/resources/notifications.h:818
  9286. msgid "Child adoption failed. Your level is too low."
  9287. msgstr ""
  9288. #. TRANSLATORS: notification message
  9289. #: src/resources/notifications.h:822
  9290. msgid ""
  9291. "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
  9292. msgstr ""
  9293. #. TRANSLATORS: notification message
  9294. #: src/resources/notifications.h:827
  9295. msgid "Saved location for warp skill."
  9296. msgstr ""
  9297. #. TRANSLATORS: notification message
  9298. #: src/resources/notifications.h:831
  9299. msgid "Error saving location. Not enough skill level."
  9300. msgstr ""
  9301. #. TRANSLATORS: notification message
  9302. #: src/resources/notifications.h:835
  9303. msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
  9304. msgstr ""
  9305. #. TRANSLATORS: notification message
  9306. #: src/resources/notifications.h:839
  9307. msgid "Unable to buy while trading."
  9308. msgstr ""
  9309. #. TRANSLATORS: notification message
  9310. #: src/resources/notifications.h:846
  9311. msgid "Unable to buy. Npc not found."
  9312. msgstr ""
  9313. #. TRANSLATORS: notification message
  9314. #: src/resources/notifications.h:850
  9315. msgid "Unable to buy. Shop system error."
  9316. msgstr ""
  9317. #. TRANSLATORS: notification message
  9318. #: src/resources/notifications.h:854
  9319. msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
  9320. msgstr ""
  9321. #. TRANSLATORS: notification message
  9322. #: src/resources/notifications.h:858
  9323. #, c-format
  9324. msgid "Mail destination name %s is wrong."
  9325. msgstr ""
  9326. #. TRANSLATORS: notification message
  9327. #: src/resources/notifications.h:862
  9328. msgid "Item attach failed. Weight too big."
  9329. msgstr ""
  9330. #. TRANSLATORS: notification message
  9331. #: src/resources/notifications.h:866
  9332. msgid "Item attach failed. Fatal error."
  9333. msgstr ""
  9334. #. TRANSLATORS: notification message
  9335. #: src/resources/notifications.h:870
  9336. msgid "Item attach failed. No more space."
  9337. msgstr ""
  9338. #. TRANSLATORS: notification message
  9339. #: src/resources/notifications.h:874
  9340. msgid "Item attach failed. Item on tradeable."
  9341. msgstr ""
  9342. #. TRANSLATORS: notification message
  9343. #: src/resources/notifications.h:878
  9344. msgid "Item attach failed. Unknown error."
  9345. msgstr ""
  9346. #. TRANSLATORS: notification message
  9347. #: src/resources/notifications.h:882
  9348. #, c-format
  9349. msgid "Item %s remove failed."
  9350. msgstr ""
  9351. #. TRANSLATORS: notification message
  9352. #: src/resources/notifications.h:886
  9353. msgid "Mail send failed. Fatal error."
  9354. msgstr ""
  9355. #. TRANSLATORS: notification message
  9356. #: src/resources/notifications.h:890
  9357. msgid "Mail send failed. Too many mails sent."
  9358. msgstr ""
  9359. #. TRANSLATORS: notification message
  9360. #: src/resources/notifications.h:894
  9361. msgid "Mail send failed. Wrong attach found."
  9362. msgstr ""
  9363. #. TRANSLATORS: notification message
  9364. #: src/resources/notifications.h:898
  9365. msgid "Mail send failed. Receiver name wrong or not checked."
  9366. msgstr ""
  9367. #. TRANSLATORS: notification message
  9368. #: src/resources/notifications.h:902
  9369. msgid "Error on getting attach. No space or weight too high."
  9370. msgstr ""
  9371. #. TRANSLATORS: notification message
  9372. #: src/resources/notifications.h:906
  9373. msgid "You got money from mail."
  9374. msgstr ""
  9375. #. TRANSLATORS: notification message
  9376. #: src/resources/notifications.h:910
  9377. msgid "Error on getting money attach."
  9378. msgstr ""
  9379. #. TRANSLATORS: notification message
  9380. #: src/resources/notifications.h:914
  9381. msgid "Error on getting money attach. Too many money."
  9382. msgstr ""
  9383. #. TRANSLATORS: skill level
  9384. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
  9385. #, c-format
  9386. msgid "Lvl: %d / %d"
  9387. msgstr ""
  9388. #. TRANSLATORS: skill type
  9389. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
  9390. #, c-format
  9391. msgid "Type: %s"
  9392. msgstr "Tipo: %s"
  9393. #. TRANSLATORS: Skill type
  9394. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
  9395. msgid "Unknown:"
  9396. msgstr ""
  9397. #. TRANSLATORS: skill mana
  9398. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:151
  9399. #, c-format
  9400. msgid " / Mana: -%d"
  9401. msgstr ""
  9402. #. TRANSLATORS: skill range
  9403. #: src/resources/skill/skillinfo.cpp:159
  9404. #, c-format
  9405. msgid "Range: %d"
  9406. msgstr ""
  9407. #. TRANSLATORS: Skill type
  9408. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:37
  9409. msgid "Ground"
  9410. msgstr ""
  9411. #. TRANSLATORS: Skill type
  9412. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:41
  9413. msgid "Unused"
  9414. msgstr ""
  9415. #. TRANSLATORS: Skill type
  9416. #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45
  9417. msgid "TargetTrap"
  9418. msgstr ""
  9419. #. TRANSLATORS: chat option changed message
  9420. #: src/utils/booleanoptions.h:29
  9421. #, c-format
  9422. msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
  9423. msgstr ""
  9424. "Opções para /%s são \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
  9425. #. TRANSLATORS: uptime command
  9426. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9427. #, c-format
  9428. msgid "%d week"
  9429. msgstr ""
  9430. #: src/utils/stringutils.cpp:960
  9431. #, c-format
  9432. msgid "%d weeks"
  9433. msgstr "%d semanas"
  9434. #. TRANSLATORS: uptime command
  9435. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9436. #, c-format
  9437. msgid "%d day"
  9438. msgstr "%d dia"
  9439. #: src/utils/stringutils.cpp:971
  9440. #, c-format
  9441. msgid "%d days"
  9442. msgstr "%d dias"
  9443. #. TRANSLATORS: uptime command
  9444. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9445. #, c-format
  9446. msgid "%d hour"
  9447. msgstr "%d hora"
  9448. #: src/utils/stringutils.cpp:981
  9449. #, c-format
  9450. msgid "%d hours"
  9451. msgstr "%d horas"
  9452. #. TRANSLATORS: uptime command
  9453. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9454. #, c-format
  9455. msgid "%d minute"
  9456. msgstr "%d minuto"
  9457. #: src/utils/stringutils.cpp:991
  9458. #, c-format
  9459. msgid "%d minutes"
  9460. msgstr "%d minutos"
  9461. #. TRANSLATORS: uptime command
  9462. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9463. #, c-format
  9464. msgid "%d second"
  9465. msgstr ""
  9466. #: src/utils/stringutils.cpp:1001 src/utils/stringutils.cpp:1007
  9467. #, c-format
  9468. msgid "%d seconds"
  9469. msgstr "%d segundos"