ka.po 2.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
  1. # Georgian translation of the Godot Engine extractable strings.
  2. # Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
  3. # Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Godot Engine extractable strings\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
  9. "POT-Creation-Date: \n"
  10. "PO-Revision-Date: 2024-02-23 09:02+0000\n"
  11. "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  13. "godot/ka/>\n"
  14. "Language: ka\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  20. msgid "Network"
  21. msgstr "ქსელი"
  22. msgid "Open"
  23. msgstr "გახსნა"
  24. msgid "Open a File"
  25. msgstr "ფაილის გახსნა"
  26. msgid "Save"
  27. msgstr "შენახვა"
  28. msgid "Save a File"
  29. msgstr "ფაილის შენახვა"
  30. msgid "Go to previous folder."
  31. msgstr "წინა საქაღალდეზე გადასვლა."
  32. msgid "Go to next folder."
  33. msgstr "შემდეგ საქაღალდეზე გადასვლა."
  34. msgid "Path:"
  35. msgstr "ბილიკი:"
  36. msgid "Refresh files."
  37. msgstr "ფაილების განახლება."
  38. msgid "File:"
  39. msgstr "ფაილი:"
  40. msgid "Create Folder"
  41. msgstr "საქაღალდის შექმნა"
  42. msgid "Name:"
  43. msgstr "სახელი:"
  44. msgid "Zoom Out"
  45. msgstr "დაპატარავება"
  46. msgid "Zoom Reset"
  47. msgstr "გადიდების გაუქმება"
  48. msgid "Zoom In"
  49. msgstr "გადიდება"
  50. msgid "Auto-Detect Direction"
  51. msgstr "მიმართულების ავტომატური დადგენა"
  52. msgid "Left-to-Right"
  53. msgstr "მარცხნიდან-მარჯვნივ"
  54. msgid "Right-to-Left"
  55. msgstr "მარჯვნიდან-მარცხნივ"
  56. msgid "Cut"
  57. msgstr "ამოჭრა"
  58. msgid "Copy"
  59. msgstr "კოპირება"
  60. msgid "Paste"
  61. msgstr "ჩასმა"
  62. msgid "Select All"
  63. msgstr "ყველას მონიშვნა"
  64. msgid "Clear"
  65. msgstr "სუფთა ცა"
  66. msgid "Undo"
  67. msgstr "დაბრუნება"
  68. msgid "Redo"
  69. msgstr "გამეორება"