Sample.po 2.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-02-28 12:11+0000\n"
  13. "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  21. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  22. #: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
  23. msgid "Hello"
  24. msgstr "Hola"
  25. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  26. #: actions/hello.php:115
  27. #, php-format
  28. msgid "Hello, %s!"
  29. msgstr "¡Hola, %s!"
  30. #. TRANS: Message in sample plugin.
  31. #: actions/hello.php:136
  32. msgid "Hello, stranger!"
  33. msgstr "¡Hola, forastero!"
  34. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  35. #: actions/hello.php:140
  36. #, php-format
  37. msgid "Hello, %s"
  38. msgstr "Hola, %s"
  39. #. TRANS: Message in sample plugin.
  40. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  41. #: actions/hello.php:144
  42. #, php-format
  43. msgid "I have greeted you %d time."
  44. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  45. msgstr[0] "Te he saludado %d vez."
  46. msgstr[1] "Te he saludado %d veces."
  47. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  48. #. the database.
  49. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  50. #: classes/User_greeting_count.php:104
  51. #, php-format
  52. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  53. msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
  54. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  55. #. the database.
  56. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  57. #: classes/User_greeting_count.php:117
  58. #, php-format
  59. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  60. msgstr "No se pudo actualizar el contador de saludos enviados a %d."
  61. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  62. #: SamplePlugin.php:221
  63. msgid "A warm greeting"
  64. msgstr "Un afectuoso saludo"
  65. #. TRANS: Plugin description.
  66. #: SamplePlugin.php:233
  67. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  68. msgstr "Un complemento de ejemplo, para mostrar los principios básicos de desarrollo a los nuevos programadores."