1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211 |
- diff -Nuar a/po/tr.po b/po/tr.po
- --- a/po/tr.po 2014-09-04 16:51:12.000000000 +0300
- +++ b/po/tr.po 2015-02-21 08:57:16.000000000 +0200
- @@ -1,83 +1,100 @@
- -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
- +# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- -# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014
- -# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
- +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014.
- +# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
- +# yusuf aydemir <yusuf.aydemir@pisilinux.org>, 2015.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
- -"POT-Creation-Date: 2014-09-04 16:51+0300\n"
- -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:10+0000\n"
- -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
- -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
- -"tr/)\n"
- -"Language: tr\n"
- +"POT-Creation-Date: 2015-02-17 15:19+0300\n"
- +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:57+0200\n"
- +"Last-Translator: yusuf\n"
- +"Language-Team: Turkish <yusuf.aydemir@pisilinux.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- +"Language: tr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- +"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
- # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
- +#: lib/charsets.c:220
- msgid "Warning: cannot load codepages list"
- -msgstr ""
- +msgstr "Uyarı: kod sayfaları listesi yüklenemedi"
-
- +#: lib/charsets.c:223 src/filemanager/boxes.c:378
- msgid "7-bit ASCII"
- msgstr "7-bit ASCII"
-
- +#: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325
- #, c-format
- msgid "Cannot translate from %s to %s"
- msgstr "%s, %s olarak çevrilemiyor"
-
- +#: lib/event/event.c:57
- msgid "Event system already initialized"
- -msgstr ""
- +msgstr "Olay sistemi zaten başlatıldı"
-
- +#: lib/event/event.c:67
- msgid "Failed to initialize event system"
- -msgstr ""
- +msgstr "Olay sistemi başlatılamadı"
-
- +#: lib/event/event.c:83
- msgid "Event system not initialized"
- -msgstr ""
- +msgstr "Olay sistemi başlatılamadı"
-
- +#: lib/event/manage.c:77
- msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
- -msgstr ""
- +msgstr "Giriş verilerini kontrol edin! Parametrelerden bazıları boş!"
-
- +#: lib/event/manage.c:175
- #, c-format
- msgid "Unable to create group '%s' for events!"
- -msgstr ""
- +msgstr "Etkinlikler için '% s' grubu oluşturulamadı!"
-
- +#: lib/event/manage.c:200
- #, c-format
- msgid "Unable to create event '%s'!"
- -msgstr ""
- +msgstr "'% s' Olay oluşturulamadı!"
-
- +#: lib/lock.c:240
- #, c-format
- msgid ""
- "File \"%s\" is already being edited.\n"
- "User: %s\n"
- "Process ID: %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya \"%s\" başkası tarafından açılmış\nKullanıcı: %s\nSüreç: %d"
-
- +#: lib/lock.c:245
- msgid "File locked"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya kilitli"
-
- +#: lib/lock.c:245
- msgid "&Grab lock"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kilidi yakala"
-
- +#: lib/lock.c:245
- msgid "&Ignore lock"
- -msgstr ""
- +msgstr "& Kilit yoksay"
-
- +#: lib/mcconfig/paths.c:143
- #, c-format
- msgid "Cannot create %s directory"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin %s oluşturulamıyor"
-
- +#: lib/mcconfig/paths.c:164
- msgid "FATAL: not a directory:"
- -msgstr ""
- +msgstr "ÖLÜMCÜL HATA: bir dizin değil:"
-
- +#: lib/mcconfig/paths.c:217
- #, c-format
- msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
- msgstr ""
-
- +#: lib/mcconfig/paths.c:484
- #, c-format
- msgid ""
- "Your old settings were migrated from %s\n"
- @@ -86,52 +103,67 @@
- "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
- msgstr ""
-
- +#: lib/mcconfig/paths.c:490
- #, c-format
- msgid ""
- "Your old settings were migrated from %s\n"
- "to %s\n"
- msgstr ""
-
- +#: lib/search/lib.c:44 src/diffviewer/search.c:232 src/editor/editcmd.c:837
- +#: src/editor/editcmd.c:858 src/editor/editcmd.c:900 src/editor/editcmd.c:997
- +#: src/editor/editcmd.c:2722 src/viewer/search.c:149
- msgid "Search string not found"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aranan metin bulunamadı"
-
- +#: lib/search/lib.c:45
- msgid "Not implemented yet"
- -msgstr ""
- +msgstr "Henüz tamamlanmadı"
-
- +#: lib/search/lib.c:47
- msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
- msgstr ""
-
- +#: lib/search/lib.c:48
- #, c-format
- msgid "Invalid token number %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "Geçersiz sayı '%d"
-
- +#: lib/search/regex.c:267 lib/search/regex.c:732 src/filemanager/ext.c:736
- msgid "Regular expression error"
- msgstr ""
-
- +#: lib/search/search.c:52 src/diffviewer/ydiff.c:2351
- msgid "No&rmal"
- -msgstr ""
- +msgstr "Normal"
-
- +#: lib/search/search.c:53 src/filemanager/find.c:516
- msgid "Re&gular expression"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düzenli ifade"
-
- +#: lib/search/search.c:54
- msgid "He&xadecimal"
- msgstr ""
-
- +#: lib/search/search.c:55
- msgid "Wil&dcard search"
- msgstr ""
-
- +#: lib/skin/common.c:130
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to load '%s' skin.\n"
- "Default skin has been loaded"
- msgstr ""
-
- +#: lib/skin/common.c:140
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to parse '%s' skin.\n"
- "Default skin has been loaded"
- msgstr ""
-
- +#: lib/skin/common.c:152
- #, c-format
- msgid ""
- "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
- @@ -139,479 +171,710 @@
- "Default skin has been loaded"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:102 lib/tty/key.c:163
- msgid "Escape"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:105
- msgid "Function key 1"
- msgstr "İşlev tuşu 1"
-
- +#: lib/tty/key.c:106
- msgid "Function key 2"
- msgstr "İşlev tuşu 2"
-
- +#: lib/tty/key.c:107
- msgid "Function key 3"
- msgstr "İşlev tuşu 3"
-
- +#: lib/tty/key.c:108
- msgid "Function key 4"
- msgstr "İşlev tuşu 4"
-
- +#: lib/tty/key.c:109
- msgid "Function key 5"
- msgstr "İşlev tuşu 5"
-
- +#: lib/tty/key.c:110
- msgid "Function key 6"
- msgstr "İşlev tuşu 6"
-
- +#: lib/tty/key.c:111
- msgid "Function key 7"
- msgstr "İşlev tuşu 7"
-
- +#: lib/tty/key.c:112
- msgid "Function key 8"
- msgstr "İşlev tuşu 8"
-
- +#: lib/tty/key.c:113
- msgid "Function key 9"
- msgstr "İşlev tuşu 9"
-
- +#: lib/tty/key.c:114
- msgid "Function key 10"
- msgstr "İşlev tuşu 10"
-
- +#: lib/tty/key.c:115
- msgid "Function key 11"
- msgstr "İşlev tuşu 11"
-
- +#: lib/tty/key.c:116
- msgid "Function key 12"
- msgstr "İşlev tuşu 12"
-
- +#: lib/tty/key.c:117
- msgid "Function key 13"
- msgstr "İşlev tuşu 13"
-
- +#: lib/tty/key.c:118
- msgid "Function key 14"
- msgstr "İşlev tuşu 14"
-
- +#: lib/tty/key.c:119
- msgid "Function key 15"
- msgstr "İşlev tuşu 15"
-
- +#: lib/tty/key.c:120
- msgid "Function key 16"
- msgstr "İşlev tuşu 16"
-
- +#: lib/tty/key.c:121
- msgid "Function key 17"
- msgstr "İşlev tuşu 17"
-
- +#: lib/tty/key.c:122
- msgid "Function key 18"
- msgstr "İşlev tuşu 18"
-
- +#: lib/tty/key.c:123
- msgid "Function key 19"
- msgstr "İşlev tuşu 19"
-
- +#: lib/tty/key.c:124
- msgid "Function key 20"
- msgstr "İşlev tuşu 20"
-
- +#: lib/tty/key.c:125
- msgid "Completion/M-tab"
- msgstr "Tamamlama/M-tab"
-
- +#: lib/tty/key.c:126
- msgid "BackTab/S-tab"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:127 lib/tty/key.c:164
- msgid "Backspace"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:128
- msgid "Up arrow"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yukarı ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:129
- msgid "Down arrow"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aşağı ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:130
- msgid "Left arrow"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sol ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:131
- msgid "Right arrow"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sağ ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:165
- +#, fuzzy
- msgid "Insert"
- -msgstr ""
- +msgstr "A&raya ekle"
-
- +#: lib/tty/key.c:133 lib/tty/key.c:166
- +#, fuzzy
- msgid "Delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sil"
-
- +#: lib/tty/key.c:134
- msgid "Home"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:135
- msgid "End key"
- msgstr "Gri End tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:136
- msgid "Page Up"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:137
- msgid "Page Down"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:138
- +#, fuzzy
- msgid "/ on keypad"
- -msgstr ""
- +msgstr "Gri -"
-
- +#: lib/tty/key.c:139
- msgid "* on keypad"
- msgstr "Gri *"
-
- +#: lib/tty/key.c:140
- msgid "- on keypad"
- msgstr "Gri -"
-
- +#: lib/tty/key.c:141
- msgid "+ on keypad"
- msgstr "Gri +"
-
- +#: lib/tty/key.c:144
- msgid "Left arrow keypad"
- msgstr "Sayılarda sola ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:145
- msgid "Right arrow keypad"
- msgstr "Sayılarda sağa ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:146
- msgid "Up arrow keypad"
- msgstr "Sayılarda yukarı ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:147
- msgid "Down arrow keypad"
- msgstr "Sayılarda aşağı ok"
-
- +#: lib/tty/key.c:148
- msgid "Home on keypad"
- msgstr "Sayılarda Home tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:149
- msgid "End on keypad"
- msgstr "Sayılarda End tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:150
- msgid "Page Down keypad"
- msgstr "Sayılarda PgDn tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:151
- msgid "Page Up keypad"
- msgstr "Sayılarda PgUp tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:152
- msgid "Insert on keypad"
- msgstr "Sayılarda Ins tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:153
- msgid "Delete on keypad"
- msgstr "Sayılarda Del tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:154
- msgid "Enter on keypad"
- msgstr "Sayılarda Enter tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:155
- msgid "Function key 21"
- -msgstr ""
- +msgstr "İşlev tuşu 21"
-
- +#: lib/tty/key.c:156
- msgid "Function key 22"
- -msgstr ""
- +msgstr "İşlev tuşu 22"
-
- +#: lib/tty/key.c:157
- msgid "Function key 23"
- -msgstr ""
- +msgstr "İşlev tuşu 23"
-
- +#: lib/tty/key.c:158
- msgid "Function key 24"
- -msgstr ""
- +msgstr "İşlev tuşu 24"
-
- +#: lib/tty/key.c:159
- msgid "A1 key"
- -msgstr ""
- +msgstr "A1 tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:160
- msgid "C1 key"
- -msgstr ""
- +msgstr "C1 tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:167
- msgid "Asterisk"
- msgstr "Yıldız"
-
- +#: lib/tty/key.c:168
- msgid "Minus"
- msgstr "Eksi"
-
- +#: lib/tty/key.c:169
- msgid "Plus"
- msgstr "Artı"
-
- +#: lib/tty/key.c:170
- msgid "Dot"
- msgstr "Nokta"
-
- +#: lib/tty/key.c:171
- msgid "Less than"
- msgstr "Küçüktür"
-
- +#: lib/tty/key.c:172
- msgid "Great than"
- msgstr "Büyüktür"
-
- +#: lib/tty/key.c:173
- msgid "Equal"
- msgstr "Eşittir"
-
- +#: lib/tty/key.c:174
- msgid "Comma"
- msgstr "Virgül"
-
- +#: lib/tty/key.c:175
- msgid "Apostrophe"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kesme işareti"
-
- +#: lib/tty/key.c:176
- msgid "Colon"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:177
- +msgid "Semicolon"
- +msgstr ""
- +
- +#: lib/tty/key.c:178
- msgid "Exclamation mark"
- msgstr "Ünlem İşareti"
-
- +#: lib/tty/key.c:179
- msgid "Question mark"
- msgstr "Soru İşareti"
-
- +#: lib/tty/key.c:180
- msgid "Ampersand"
- -msgstr ""
- +msgstr "işareti"
-
- +#: lib/tty/key.c:181
- msgid "Dollar sign"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dolar işareti"
-
- +#: lib/tty/key.c:182
- msgid "Quotation mark"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:183
- msgid "Percent sign"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:184
- msgid "Caret"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:185
- msgid "Tilda"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:186
- msgid "Prime"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:187
- msgid "Underline"
- msgstr "Alt çizgi"
-
- +#: lib/tty/key.c:188
- msgid "Understrike"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:189
- msgid "Pipe"
- -msgstr ""
- +msgstr "Boru"
-
- +#: lib/tty/key.c:190
- msgid "Left parenthesis"
- msgstr "Sol parantez"
-
- +#: lib/tty/key.c:191
- msgid "Right parenthesis"
- msgstr "Sağ parantez"
-
- +#: lib/tty/key.c:192
- msgid "Left bracket"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sol köşeli parantez"
-
- +#: lib/tty/key.c:193
- msgid "Right bracket"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sağ köşeli parantez"
-
- +#: lib/tty/key.c:194
- msgid "Left brace"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:195
- msgid "Right brace"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:196
- msgid "Enter"
- -msgstr ""
- +msgstr "Enter"
-
- +#: lib/tty/key.c:197
- msgid "Tab key"
- msgstr "Sekme tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:198
- msgid "Space key"
- msgstr "Boşluk tuşu"
-
- +#: lib/tty/key.c:199
- msgid "Slash key"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:200
- msgid "Backslash key"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202
- msgid "Number sign #"
- msgstr ""
-
- #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
- +#: lib/tty/key.c:204
- msgid "At sign"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:207 lib/tty/key.c:208
- msgid "Ctrl"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:209 lib/tty/key.c:210 lib/tty/key.c:211
- msgid "Alt"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/key.c:212
- msgid "Shift"
- msgstr ""
-
- +#: lib/tty/tty.c:99
- msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
- msgstr "TERM çevre değişkeni atanmamış!\n"
-
- +#: lib/tty/tty-slang.c:281
- #, c-format
- msgid ""
- "Screen size %dx%d is not supported.\n"
- "Check the TERM environment variable.\n"
- msgstr ""
- -"%dx%d ekran boyutu desteklenmiyor.\n"
- -"TERM ortam değişkenini kontrol ediniz.\n"
- +"%dx%d ekran boyutu desteklenmiyor.\nTERM ortam değişkenini kontrol ediniz.\n"
- +
- +#: lib/utilunix.c:520
- +msgid "Cannot create pipe descriptor"
- +msgstr ""
- +
- +#: lib/utilunix.c:527
- +msgid "Cannot parse command for pipe"
- +msgstr ""
- +
- +#: lib/utilunix.c:535
- +msgid "Cannot create pipe streams"
- +msgstr ""
- +
- +#: lib/utilunix.c:616
- +#, c-format
- +msgid ""
- +"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
- +"%s"
- +msgstr ""
-
- +#: lib/utilunix.c:659
- +#, c-format
- +msgid ""
- +"Unexpected error in waitpid():\n"
- +"%s"
- +msgstr ""
- +
- +#: lib/utilunix.c:729 lib/utilunix.c:734 lib/utilunix.c:789
- +#: src/editor/edit.c:359 src/editor/editcmd.c:244 src/editor/editcmd.c:267
- +#: src/editor/editcmd.c:438 src/editor/editcmd.c:600 src/editor/editcmd.c:1733
- +#: src/editor/editcmd.c:3455 src/editor/editcmd.c:3484
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:479 src/execute.c:135
- +#: src/filemanager/file.c:1660 src/filemanager/panel.c:4408 src/help.c:362
- +#: src/main.c:410 src/subshell.c:378 src/subshell.c:1054
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:417
- msgid "Warning"
- msgstr "Uyarı"
-
- +#: lib/utilunix.c:729 src/filemanager/ext.c:718
- msgid "Pipe failed"
- -msgstr ""
- +msgstr "Boru açılamadı"
-
- +#: lib/utilunix.c:734
- msgid "Dup failed"
- -msgstr ""
- +msgstr "Tekrar başarısız"
-
- +#: lib/utilunix.c:797
- msgid "Error dup'ing old error pipe"
- msgstr ""
-
- +#: lib/vfs/direntry.c:277
- #, c-format
- msgid "Directory cache expired for %s"
- msgstr "Dizin arabelleğinde %s için zamanaşımı"
-
- +#: lib/vfs/direntry.c:710 lib/vfs/direntry.c:713
- msgid "bytes transferred"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aktarılan toplam bayt"
-
- +#: lib/vfs/direntry.c:1299
- msgid "Starting linear transfer..."
- msgstr "Doğrusal aktarım başlangıcı..."
-
- +#: lib/vfs/direntry.c:1380
- msgid "Getting file"
- msgstr "Dosya alınması"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:174
- msgid "Changes to file lost"
- msgstr "Değişiklikler kayıp"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:850
- #, c-format
- msgid "%s is not a directory\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s bir dizin değil\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:852
- #, c-format
- msgid "Directory %s is not owned by you\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin %s sahibi değilsiniz\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:854
- #, c-format
- msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin %s için doğru yetkiler ayarlanamıyor\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:859
- #, c-format
- msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Geçici dizin %s oluşturulamıyor: %s\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:893
- #, c-format
- msgid "Temporary files will be created in %s\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Geçici dosyalar %s içinde oluşturulacak\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:899
- #, c-format
- msgid "Temporary files will not be created\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Geçici dosyalar oluşturulmayacak\n"
-
- +#: lib/vfs/interface.c:904 src/execute.c:336
- #, c-format
- msgid "Press any key to continue..."
- msgstr "Bir tuşa basınız..."
-
- +#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
- msgid "Cannot parse:"
- msgstr "Ayrıştırılamadı:"
-
- +#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
- msgid "More parsing errors will be ignored."
- msgstr "Ayrıştırma hataları bundan sonra yoksayılacak."
-
- +#: lib/vfs/utilvfs.c:354
- msgid "Internal error:"
- msgstr "İç hata:"
-
- +#: lib/vfs/utilvfs.c:363 src/filemanager/boxes.c:1320
- msgid "Password:"
- msgstr "Parola:"
-
- +#: lib/widget/dialog-switch.c:239
- msgid "Screens"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ekranlar"
-
- +#: lib/widget/history.c:301 lib/widget/history.c:324
- msgid "History"
- msgstr "Geçmiş"
-
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
- +#: lib/widget/listbox.c:307
- msgid "DialogTitle|History cleanup"
- -msgstr ""
- +msgstr "DiyalogBaşlığı|Geçmişi Temizle"
-
- +#: lib/widget/listbox.c:308
- msgid "Do you want clean this history?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Geçmişi temizlemek istiyormusun?"
-
- +#: lib/widget/listbox.c:309 src/diffviewer/ydiff.c:3098 src/editor/edit.c:359
- +#: src/editor/editcmd.c:246 src/editor/editcmd.c:269 src/editor/editcmd.c:2856
- +#: src/editor/editcmd.c:2862 src/filemanager/cmd.c:140
- +#: src/filemanager/file.c:719 src/filemanager/file.c:2750
- +#: src/filemanager/filegui.c:438 src/filemanager/hotlist.c:1121
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/midnight.c:1037
- +#: src/filemanager/midnight.c:1045 src/filemanager/panel.c:2765
- +#: src/filemanager/tree.c:875 src/subshell.c:1056 src/viewer/actions_cmd.c:617
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:623 src/viewer/search.c:358
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Evet"
-
- +#: lib/widget/listbox.c:309 src/diffviewer/ydiff.c:3098 src/editor/edit.c:359
- +#: src/editor/editcmd.c:246 src/editor/editcmd.c:2856
- +#: src/editor/editcmd.c:2862 src/filemanager/cmd.c:140
- +#: src/filemanager/file.c:719 src/filemanager/file.c:2750
- +#: src/filemanager/filegui.c:440 src/filemanager/hotlist.c:1121
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/midnight.c:1037
- +#: src/filemanager/midnight.c:1045 src/filemanager/panel.c:2765
- +#: src/filemanager/tree.c:875 src/subshell.c:1056 src/viewer/actions_cmd.c:617
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:623 src/viewer/search.c:359
- msgid "&No"
- msgstr "&Hayır"
-
- +#: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2722
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:149
- +#: src/filemanager/boxes.c:1242 src/filemanager/filegui.c:1246
- +#: src/filemanager/find.c:524 src/filemanager/layout.c:460 src/subshell.c:381
- msgid "&OK"
- msgstr "&Tamam"
-
- +#: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:246 src/editor/editcmd.c:269
- +#: src/editor/editcmd.c:440 src/editor/editcmd.c:603 src/editor/editcmd.c:1734
- +#: src/editor/editcmd.c:2079 src/editor/editcmd.c:2856
- +#: src/editor/editcmd.c:3458 src/editor/editcmd.c:3487
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:285
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:481 src/editor/spell_dialogs.c:99
- +#: src/filemanager/achown.c:96 src/filemanager/chmod.c:125
- +#: src/filemanager/chown.c:91 src/filemanager/cmd.c:1159
- +#: src/filemanager/filegui.c:1250 src/filemanager/find.c:524
- +#: src/filemanager/hotlist.c:191 src/filemanager/hotlist.c:977
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1039 src/filemanager/layout.c:461
- +#: src/filemanager/panelize.c:143 src/learn.c:254 src/viewer/hex.c:433
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&Vazgeç"
-
- +#: lib/widget/wtools.c:164
- msgid "Background process:"
- msgstr "Artalan işlemi:"
-
- +#: lib/widget/wtools.c:285 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:194
- +#: src/editor/edit.c:215 src/editor/edit.c:371 src/editor/edit.c:1964
- +#: src/editor/edit.c:1974 src/editor/editcmd.c:331 src/editor/editcmd.c:341
- +#: src/editor/editcmd.c:382 src/editor/editcmd.c:2958 src/editor/spell.c:317
- +#: src/editor/spell.c:553 src/editor/spell.c:561
- +#: tests/src/execute__common.c:145
- +#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154
- msgid "Error"
- msgstr "Hata"
-
- +#: lib/widget/wtools.c:443
- #, c-format
- msgid "%d: %s"
- msgstr ""
-
- +#: lib/widget/wtools.c:683 src/filemanager/file.c:637
- +#: src/filemanager/file.c:677 src/filemanager/file.c:719
- +#: src/filemanager/file.c:2482 src/filemanager/filegui.c:260
- +#: src/filemanager/filegui.c:456
- msgid "&Abort"
- msgstr "İ&ptal"
-
- +#: src/args.c:106
- msgid "Displays the current version"
- msgstr "Sürümü gösterir"
-
- +#: src/args.c:114
- msgid "Print data directory"
- -msgstr ""
- +msgstr "Veri dizinini yaz"
-
- +#: src/args.c:122
- msgid "Print extended info about used data directories"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:130
- msgid "Print configure options"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:137
- msgid "Print last working directory to specified file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Belirlenen dosyaya son çalışılan dizini yaz"
-
- +#: src/args.c:145
- msgid "Enables subshell support (default)"
- msgstr "Altkabuk desteğini etkinleştirir (öntanımlı)"
-
- +#: src/args.c:152
- msgid "Disables subshell support"
- msgstr "Altkabuk desteğini kapatır"
-
- +#: src/args.c:162
- msgid "Log ftp dialog to specified file"
- msgstr "ftp dialog günlüğünü belirtilen dosyaya yazar"
-
- +#: src/args.c:170
- msgid "Set debug level"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla"
-
- +#: src/args.c:179
- msgid "Launches the file viewer on a file"
- msgstr "Bir dosyayı dosya göstericide açar"
-
- +#: src/args.c:186
- msgid "Edit files"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:203
- msgid "Forces xterm features"
- msgstr "xterm özelliklerini etkinleştirir"
-
- +#: src/args.c:210
- msgid "Disable X11 support"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:217
- msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:224
- msgid "Disable mouse support in text version"
- msgstr "Metin sürümünde fare desteğini kapatır"
-
- +#: src/args.c:232
- msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
- msgstr "Terminfo yerine termcap kullanmayı dener"
-
- +#: src/args.c:240
- msgid "To run on slow terminals"
- msgstr "Yavaş terminallerde çalıştırmak"
-
- +#: src/args.c:247
- msgid "Use stickchars to draw"
- msgstr "Pencere çizgilerinde çubuk karakterleri kullanılır"
-
- +#: src/args.c:254
- msgid "Resets soft keys on HP terminals"
- msgstr "HP terminallerde soft tuşları sıfırlar"
-
- +#: src/args.c:261
- msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:268
- msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:289
- msgid "Requests to run in black and white"
- msgstr "Siyah/Beyaz olarak çalıştırma isteği"
-
- +#: src/args.c:296
- msgid "Request to run in color mode"
- msgstr "Renkli kipte çalıştırma isteği"
-
- +#: src/args.c:303
- msgid "Specifies a color configuration"
- msgstr "Bir renk yapılandırması belirtir"
-
- +#: src/args.c:310
- msgid "Show mc with specified skin"
- msgstr ""
-
- #. TRANSLATORS: don't translate keywords
- +#: src/args.c:348
- msgid ""
- "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
- "\n"
- @@ -634,6 +897,7 @@
- msgstr ""
-
- #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
- +#: src/args.c:365
- msgid ""
- "Standard Colors:\n"
- " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
- @@ -644,96 +908,143 @@
- " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
- "\n"
- "Attributes:\n"
- -" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
- +" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:377
- msgid "Color options"
- msgstr "Renk seçenekleri"
-
- +#: src/args.c:387 src/args.c:389
- msgid "+number"
- -msgstr ""
- +msgstr "+sayı"
-
- +#: src/args.c:388
- msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
- -msgstr ""
- +msgstr "[seçenekler] [bu_dizin] [diğer_panel_dizini]"
-
- +#: src/args.c:391
- msgid "Set initial line number for the internal editor"
- -msgstr ""
- +msgstr "İç düzenleyici için başlangıç satır numarasını ayarla"
-
- +#: src/args.c:402
- msgid ""
- "\n"
- "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
- "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:405 src/filemanager/midnight.c:1696 src/textconf.c:140
- #, c-format
- msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
- msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
-
- +#: src/args.c:596 src/filemanager/boxes.c:668
- msgid "Main options"
- msgstr "Ana seçenekler"
-
- +#: src/args.c:602 src/args.c:603
- msgid "Terminal options"
- msgstr "Uçbirim seçenekleri"
-
- +#: src/args.c:619
- msgid "Arguments parse error!"
- -msgstr ""
- +msgstr "Arguman ayrıştırma hatası!"
-
- +#: src/args.c:748
- msgid "No arguments given to the viewer."
- msgstr ""
-
- +#: src/args.c:761
- msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
- msgstr ""
-
- +#: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:634
- +#: src/filemanager/file.c:675
- msgid "Background process error"
- -msgstr ""
- +msgstr "Artalan işlem hatası"
-
- +#: src/background.c:220 src/background.c:287
- msgid "Unknown error in child"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ast süreçte bilinmeyen hata"
-
- +#: src/background.c:228
- msgid "Child died unexpectedly"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ast süreç anlaşılmayan bir sebeple çöktü"
-
- +#: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252
- +#: src/background.c:263 src/background.c:269
- msgid "Background protocol error"
- -msgstr ""
- +msgstr "Artalan protokol hatası"
-
- +#: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263
- +#: src/background.c:269
- msgid "Reading failed"
- msgstr ""
-
- +#: src/background.c:244
- msgid ""
- "Background process sent us a request for more arguments\n"
- "than we can handle."
- msgstr ""
- +"Artalan işlemi elde edilebilenden daha fazla argüman için bir istek "
- +"bildirdi."
-
- +#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:232
- +#: src/editor/edit-impl.h:74 src/editor/edit-impl.h:75 src/viewer/search.c:393
- msgid "&Dismiss"
- msgstr "&Bırak"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:202 src/viewer/dialogs.c:89
- msgid "Enter search string:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aranacak metni girin:"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/filemanager/boxes.c:661
- +#: src/filemanager/boxes.c:860 src/filemanager/find.c:510
- +#: src/viewer/dialogs.c:97
- msgid "Cas&e sensitive"
- -msgstr ""
- +msgstr "büyük ve küçük harfe duyarlı"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:213 src/viewer/dialogs.c:98
- msgid "&Backwards"
- msgstr "&Geriye doğru"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:215 src/filemanager/find.c:521
- +#: src/viewer/dialogs.c:99
- msgid "&Whole words"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sadece tam kelimeler"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:217 src/filemanager/find.c:508
- +#: src/viewer/dialogs.c:101
- msgid "&All charsets"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:232
- +#: src/diffviewer/search.c:245 src/diffviewer/search.c:278
- +#: src/editor/editcmd.c:969 src/editor/editcmd.c:997 src/editor/editcmd.c:1027
- +#: src/editor/editcmd.c:2604 src/editor/editcmd.c:2616
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:111
- +#: src/viewer/search.c:316 src/viewer/search.c:380 src/viewer/search.c:393
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
-
- +#: src/diffviewer/search.c:245 src/diffviewer/search.c:278
- msgid "Search is disabled"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:174
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create temporary diff file\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2206
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create backup file\n"
- @@ -741,1643 +1052,2176 @@
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2215
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create temporary merge file\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2352
- msgid "&Fastest (Assume large files)"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2353
- msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2358
- msgid "Diff algorithm"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2361
- msgid "Diff extra options"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2362
- msgid "&Ignore case"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2363
- msgid "Ignore tab &expansion"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2364
- msgid "Ignore &space change"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2365
- msgid "Ignore all &whitespace"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2366
- msgid "Strip &trailing carriage return"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2376
- msgid "Diff Options"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2872
- msgid "Edit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düzenle"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2872
- msgid "Edit is disabled"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2900
- msgid "Goto line (left)"
- -msgstr ""
- +msgstr "Satıra git (sol)"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2901
- msgid "Goto line (right)"
- -msgstr ""
- +msgstr "Satıra git (sağ)"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2911 src/editor/editcmd.c:3042
- msgid "Enter line:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Satırı girin:"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2952 src/editor/editwidget.c:976
- +#: src/filemanager/midnight.c:1652 src/filemanager/tree.c:1206 src/help.c:1145
- +#: src/viewer/display.c:85
- msgid "ButtonBar|Help"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Yardım"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2953 src/editor/editwidget.c:977
- +#: src/viewer/display.c:97
- msgid "ButtonBar|Save"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Kaydet"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/filemanager/midnight.c:1655
- +#: src/viewer/display.c:92
- msgid "ButtonBar|Edit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Düzenle"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2955
- msgid "ButtonBar|Merge"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Birleştir"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2956 src/editor/editwidget.c:982
- +#: src/viewer/display.c:107
- msgid "ButtonBar|Search"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Arama"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2957
- msgid "ButtonBar|Options"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Secenekleri"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:2958 src/editor/editwidget.c:985
- +#: src/filemanager/midnight.c:1661 src/help.c:1154 src/viewer/display.c:119
- +#: src/viewer/display.c:122
- msgid "ButtonBar|Quit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Çıkış"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3095 src/editor/editcmd.c:2862
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:615 src/viewer/actions_cmd.c:621
- msgid "Quit"
- msgstr "Çık"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3096
- msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Değişiklikler çıkarken dosyaya kaydedilsin mi?"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3097
- msgid ""
- "Midnight Commander is being shut down.\n"
- "Save modified file(s)?"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3427 src/diffviewer/ydiff.c:3430
- msgid "Diff:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Fark:"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3541 src/diffviewer/ydiff.c:3550
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3570 src/diffviewer/ydiff.c:3587
- #, c-format
- msgid "\"%s\" is a directory"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3576 src/diffviewer/ydiff.c:3593
- +#: src/filemanager/file.c:2650 src/viewer/mcviewer.c:341
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot stat \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" durumlanamıyor\n"
- +" %s"
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3602
- msgid "Diff viewer: invalid mode"
- msgstr ""
-
- +#: src/diffviewer/ydiff.c:3631
- msgid "Two files are needed to compare"
- msgstr ""
-
- -msgid "Bookmarks"
- -msgstr ""
- -
- -msgid " - Sort: "
- -msgstr ""
- -
- -msgid "ABC"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "FRQ"
- -msgstr ""
- -
- -msgid " - Filter: "
- -msgstr ""
- -
- -msgid "FOUND"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "USER"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "&Go to"
- -msgstr ""
- -
- -#, fuzzy
- -msgid "&Add"
- -msgstr "Yeni &Ekle"
- -
- -msgid "&Remove"
- -msgstr "Ka&ldır"
- -
- -msgid "Fl&ush"
- -msgstr ""
- -
- -#, fuzzy
- -msgid "&Filter"
- -msgstr "&Süzgeç..."
- -
- -msgid "&Sort"
- -msgstr ""
- -
- -#, fuzzy
- -msgid "Re&verse"
- -msgstr "Te&rs"
- -
- -msgid "Bookmark list"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "Bookmark detail"
- -msgstr ""
- -
- +#: src/editor/choosesyntax.c:76
- msgid "Choose syntax highlighting"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sözdizimi aydınlatma seç"
-
- +#: src/editor/choosesyntax.c:77
- msgid "< Auto >"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/choosesyntax.c:78
- msgid "< Reload Current Syntax >"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:153
- #, c-format
- msgid "Loading: %3d%%"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:156
- msgid "Loading..."
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:193 src/editor/edit.c:311
- #, c-format
- msgid "Cannot open %s for reading"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s okumak için açılamıyor"
-
- +#: src/editor/edit.c:203
- msgid "Load file"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:214
- #, c-format
- msgid "Error reading %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:323
- #, c-format
- msgid "Cannot get size/permissions for %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s için boyut/izin bilgileri alınamadı"
-
- +#: src/editor/edit.c:332
- #, c-format
- msgid "\"%s\" is not a regular file"
- -msgstr ""
- +msgstr "\"%s' normal bir dosya değil."
-
- +#: src/editor/edit.c:357
- #, c-format
- msgid ""
- "File \"%s\" is too large.\n"
- "Open it anyway?"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/edit.c:1963
- #, c-format
- msgid "Error reading from pipe: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Borudan okuma hatası: %s"
-
- +#: src/editor/edit.c:1973
- #, c-format
- msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Boru okumak için açılamıyor: %s"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:138 src/viewer/search.c:82
- #, c-format
- msgid "Searching %s: %3d%%"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:141 src/filemanager/find.c:1310 src/viewer/search.c:85
- #, c-format
- msgid "Searching %s"
- msgstr "%s aranıyor"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:245
- msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyanın sabit bağları var. Kaydetmeden önce ayrılsın mı?"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:268
- msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya değiştirilmiş. Yine de kaydedilsin mi?"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:330
- #, c-format
- msgid "Error writing to pipe: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Boruya yazarken hata: %s"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:340
- #, c-format
- msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Boru yazmak için açılırken hata oluştu %s "
-
- +#: src/editor/editcmd.c:381
- #, c-format
- msgid "Cannot open file for writing: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosyası yazmak için açılamıyor:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:439
- msgid "The file you are saving does not end with a newline."
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:440 src/editor/editcmd.c:603 src/editor/editcmd.c:3457
- +#: src/editor/editcmd.c:3486 src/editor/editcmd_dialogs.c:481
- msgid "C&ontinue"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Devam et"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:453
- msgid "&Do not change"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:454
- msgid "&Unix format (LF)"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:455
- msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:456
- msgid "&Macintosh format (CR)"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:461 src/editor/editcmd.c:2100
- +#: src/editor/editcmd.c:3085 src/editor/editcmd.c:3117
- +#: src/filemanager/cmd.c:770
- msgid "Enter file name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya adı girin:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:465
- msgid "Change line breaks to:"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:474
- msgid "Save As"
- -msgstr ""
- +msgstr "Farklı kaydet..."
-
- +#: src/editor/editcmd.c:602
- msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
- -msgstr ""
- +msgstr "Blok çok büyük, bu eylem geri alınamayabilir"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1256
- msgid "Collect completions"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1630
- msgid "&Quick save"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Çabuk kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1631
- msgid "&Safe save"
- -msgstr ""
- +msgstr "Güvenli kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1632
- msgid "&Do backups with following extension:"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1653
- msgid "Check &POSIX new line"
- msgstr ""
- +"Sürüm 3.0 ile ~/%s dosyası değişti. ister %smc.ext dosyasını kopyalayarak "
- +"ister o dosyayı örnek alarak yeniden oluşturunuz."
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1661
- msgid "Edit Save Mode"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kaydetme kipini düzenle"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1718 src/editor/editcmd.c:1788
- msgid "Save as"
- -msgstr ""
- +msgstr "Farklı kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1720
- msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1734
- msgid "A file already exists with this name"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bu isimde bir dosya zaten var"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1734
- msgid "&Overwrite"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Üzerine Yaz"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1788 src/editor/editcmd.c:3095
- msgid "Cannot save file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyayı kaydedilemiyor"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1813 src/editor/editcmd.c:1816
- msgid "Delete macro"
- -msgstr ""
- +msgstr "Makroyu sil"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1813
- msgid "Press macro hotkey:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Makro tuşuna bas:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1816
- msgid "Macro not deleted"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1871
- msgid "Save macro"
- -msgstr ""
- +msgstr "Makroyu kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1871
- msgid "Press the macro's new hotkey:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yeni Makro tuşuna basınız:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1945
- msgid "Repeat last commands"
- -msgstr ""
- +msgstr "1"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:1945
- msgid "Repeat times:"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2077
- #, c-format
- msgid "Confirm save file: \"%s\""
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2079 src/viewer/hex.c:421 src/viewer/hex.c:433
- msgid "Save file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2079 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:192
- +#: src/learn.c:253
- msgid "&Save"
- msgstr "&Kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2100
- msgid "Load"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yükle"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2133
- msgid "Syntax file edit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sentaks dosyasını düzenle"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2134
- msgid "Which syntax file you want to edit?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hangi sentaks dosyası düzenlenecek?"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2135 src/editor/editcmd.c:2180
- +#: src/filemanager/cmd.c:976 src/filemanager/cmd.c:1014
- +#: src/filemanager/cmd.c:1071
- msgid "&User"
- msgstr "&Kullanıcı"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2135 src/editor/editcmd.c:2180
- msgid "&System wide"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sistem çapında"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2178 src/filemanager/cmd.c:1012
- msgid "Menu edit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Menu Düzenleme"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2179 src/filemanager/cmd.c:1013
- msgid "Which menu file do you want to edit?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düzenlenecek menü hangisi?"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2180 src/filemanager/cmd.c:1014
- msgid "&Local"
- msgstr "Yere&l"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2681 src/editor/editcmd.c:2722
- +#: src/editor/editcmd.c:2734 src/editor/editcmd_dialogs.c:227
- msgid "Replace"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yerleştir"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2734
- #, c-format
- msgid "%ld replacements made"
- -msgstr ""
- +msgstr "%ld yerleştirme yapıldı"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2837 src/editor/editwidget.c:393
- msgid "[NoName]"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2855
- #, c-format
- msgid ""
- "File %s was modified.\n"
- "Save before close?"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2856
- msgid "Close file"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2860
- #, c-format
- msgid ""
- "Midnight Commander is being shut down.\n"
- "Save modified file %s?"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2958
- msgid "This function is not implemented"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bu özellik henüz eklenmedi"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2973
- msgid "Copy to clipboard"
- -msgstr ""
- +msgstr "Panoya kopyala"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2973 src/editor/editcmd.c:2997
- msgid "Unable to save to file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya kaydedilemedi"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:2997
- msgid "Cut to clipboard"
- -msgstr ""
- +msgstr "Panoya kes"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3042
- msgid "Goto line"
- -msgstr ""
- +msgstr "Satıra git (sol)"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3085 src/editor/editcmd.c:3095
- msgid "Save block"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bloku kaydet"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3117 src/editor/editcmd.c:3132
- msgid "Insert file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya İçer"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3132
- msgid "Cannot insert file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyayı içerirken hata oluştu"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3154
- msgid "Sort block"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bloku sırala"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3154
- msgid "You must first highlight a block of text"
- -msgstr ""
- +msgstr "Önce bir metin blokunu aydınlatmalısınız"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3162
- msgid "Run sort"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sıralamayı çalıştır"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3163
- msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
- msgstr ""
- +"Sıralama seçeneklerini (man sayfasına bakınız) boşluklarla ayırarak veriniz:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3184 src/editor/editcmd.c:3191
- msgid "Sort"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sıralama"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3184
- msgid "Cannot execute sort command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sıralama yapılırken bir hata oluştu"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3190
- #, c-format
- msgid "Sort returned non-zero: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sıralama sıfırdan farklı değer döndürdü: %s"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3225
- msgid "Paste output of external command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Harici komutun çıktısını yapıştır"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3226
- msgid "Enter shell command(s):"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kabuk komutlarını gir:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3243
- msgid "External command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Harici komut"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3243
- msgid "Cannot execute command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sıralama yapılırken bir hata oluştu"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3294
- msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
- -msgstr ""
- +msgstr "mail -s <konu> -c <karbonkopya> <kime>"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3295
- msgid "To"
- -msgstr ""
- +msgstr "buraya"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3298
- msgid "Subject"
- -msgstr ""
- +msgstr "Konu"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3301
- msgid "Copies to"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kopyalar "
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3311
- msgid "Mail"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Posta..."
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3418
- msgid "Insert literal"
- -msgstr ""
- +msgstr "Harfi içer"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3419
- msgid "Press any key:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bir tuşa basınız:"
-
- +#: src/editor/editcmd.c:3456 src/editor/editcmd.c:3485
- msgid ""
- "Current text was modified without a file save.\n"
- "Continue discards these changes"
- msgstr ""
- +"Mevcut metin kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor\n"
- +"Bu değişiklikler yoksayılarak devam edilsin mi?"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:214
- msgid "In se&lection"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:122
- msgid "&Find all"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:205
- msgid "Enter replacement string:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yerleştirilecek metni verin:"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:279
- msgid "Replace with:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bununla değiştir:"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:282 src/editor/spell_dialogs.c:95
- msgid "&Replace"
- msgstr "&Yerleştir"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:283 src/filemanager/file.c:719
- +#: src/filemanager/filegui.c:448
- msgid "A&ll"
- msgstr "&Tümü"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:284 src/editor/spell_dialogs.c:97
- +#: src/filemanager/file.c:637 src/filemanager/file.c:677
- +#: src/filemanager/file.c:2483 src/filemanager/filegui.c:257
- msgid "&Skip"
- msgstr "&Atla"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:292
- msgid "Confirm replace"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yer değişikliğini onaylat"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:333
- msgid "Cancel"
- msgstr "Vazgeç"
-
- +#: src/editor/editcmd_dialogs.c:480
- msgid ""
- "Current text was modified without a file save.\n"
- "Continue discards these changes."
- msgstr ""
- +"Mevcut metin kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor\n"
- +"Bu değişiklikler yoksayılarak devam edilsin mi?."
-
- +#: src/editor/editdraw.c:263 src/editor/editwidget.c:338
- msgid "NoName"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:73
- msgid "&Open file..."
- msgstr "D&osyayı aç..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:74
- msgid "&New"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Yeni"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:75
- msgid "&Close"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kapat"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:78
- msgid "Save &as..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Farklı kaydet..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:80
- msgid "&Insert file..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya İçer"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:81
- msgid "Cop&y to file..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dosyaya kopyala... "
-
- +#: src/editor/editmenu.c:83
- msgid "&User menu..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kullanıcı menüsü..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:85
- msgid "A&bout..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Hakkında..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:197 src/subshell.c:381
- msgid "&Quit"
- msgstr "Çı&k"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:99
- msgid "&Undo"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Geri al"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:100
- msgid "&Redo"
- -msgstr ""
- +msgstr "&İleri al"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:103
- msgid "&Toggle ins/overw"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:105
- msgid "To&ggle mark"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:106
- msgid "&Mark columns"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:107
- msgid "Mark &all"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:108
- msgid "Unmar&k"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:110
- msgid "Cop&y"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kopyala"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:111
- msgid "Mo&ve"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Taşı"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1946
- +#: src/filemanager/midnight.c:256
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Sil"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:114
- msgid "Co&py to clipfile"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:115
- msgid "&Cut to clipfile"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:116
- msgid "Pa&ste from clipfile"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:118
- msgid "&Beginning"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Başlangıca"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:119
- msgid "&End"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Son"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:131
- msgid "&Search..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Ara..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:132
- msgid "Search &again"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Tekrar Ara"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:133
- msgid "&Replace..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Yerleştir..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:135
- msgid "&Toggle bookmark"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:136
- msgid "&Next bookmark"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:137
- msgid "&Prev bookmark"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:138
- msgid "&Flush bookmarks"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:150
- msgid "&Go to line..."
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:151
- msgid "&Toggle line state"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:153
- msgid "Go to matching &bracket"
- -msgstr ""
- +msgstr "Eşleşen &Paranteze Git M-b"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:156
- msgid "Toggle s&yntax highlighting"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:158
- msgid "&Find declaration"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:160
- msgid "Back from &declaration"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:162
- msgid "For&ward to declaration"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:165
- msgid "Encod&ing..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Kodlama..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:168
- msgid "&Refresh screen"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ekranı &Tazele"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:172
- msgid "&Start/Stop record macro"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:173
- msgid "Delete macr&o..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Makroyu sil..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:176
- msgid "Record/Repeat &actions"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:181
- msgid "S&pell check"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yazım denetimi"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:184
- +#, fuzzy
- msgid "C&heck word"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kelime denetimi"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:187
- msgid "Change spelling &language..."
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:192
- msgid "&Mail..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Posta..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:206
- msgid "Insert &literal..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Harfi içer..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:207
- msgid "Insert &date/time"
- -msgstr ""
- +msgstr "t&arih/zaman ekle"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:210
- msgid "&Format paragraph"
- -msgstr ""
- +msgstr "&p&Aragrafı biçimle"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:211
- msgid "&Sort..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sıralama..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:213
- msgid "&Paste output of..."
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editmenu.c:215
- msgid "&External formatter"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dış Biçimlendirici"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:230 src/filemanager/hotlist.c:203
- msgid "&Move"
- msgstr "&Taşı"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:231
- msgid "&Resize"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Yeniden boyutlandır"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:233
- msgid "&Toggle fullscreen"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Tam ekran göster/gizle"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:235
- msgid "&Next"
- -msgstr ""
- +msgstr "&İleri"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:236
- msgid "&Previous"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Önceki"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:237
- msgid "&List..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Liste..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:249
- msgid "&General..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Genel..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:250
- msgid "Save &mode..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Kaydetme kipini düzenle..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/midnight.c:342
- msgid "Learn &keys..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Tuşları öğret..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:253
- msgid "Syntax &highlighting..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sözdizimi aydınlatma..."
-
- +#: src/editor/editmenu.c:255
- msgid "S&yntax file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sentaks dosyasını düzenle"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:256
- msgid "&Menu file"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Menü Dosyası"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:258 src/filemanager/midnight.c:347
- msgid "&Save setup"
- msgstr "Ayarları &Kaydet"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:292 src/filemanager/midnight.c:359
- msgid "&File"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dosya"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:242
- msgid "&Edit"
- -msgstr ""
- +msgstr "D&üzenle"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:296
- msgid "&Search"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Ara"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:299 src/filemanager/midnight.c:361
- msgid "&Command"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Komut"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:302
- msgid "For&mat"
- -msgstr ""
- +msgstr "Biçim"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:304
- msgid "&Window"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Pencere"
-
- +#: src/editor/editmenu.c:306 src/filemanager/midnight.c:363
- msgid "&Options"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Seçenekler"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:53
- msgid "&None"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Hiçbiri"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:54
- msgid "&Dynamic paragraphing"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dinamik paragraflama"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:55
- msgid "Type &writer wrap"
- -msgstr ""
- +msgstr "Daktilo sarmalaması"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:148
- msgid "Wrap mode"
- msgstr "Sarmalama kipi"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:153
- msgid "Tabulation"
- -msgstr ""
- +msgstr "Listeleme"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:154
- msgid "&Fake half tabs"
- msgstr "Sahte &Yarım sekmeler"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:155
- msgid "&Backspace through tabs"
- msgstr "&Geri silme sekmeleri izler"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:157
- msgid "Fill tabs with &spaces"
- msgstr "&Sekmeleri boşluklarla değiştir"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:159
- msgid "Tab spacing:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sekme uzunluğu:"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:163 src/filemanager/boxes.c:559
- +#: src/filemanager/layout.c:453
- msgid "Other options"
- -msgstr ""
- +msgstr "Diğer seçenekler"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:164
- msgid "&Return does autoindent"
- msgstr "&Return otogirintileme yapar"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:166
- msgid "Confir&m before saving"
- msgstr "kaydet&Meden önce sor"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:167
- msgid "Save file &position"
- -msgstr ""
- +msgstr " Dosya konu&munu kaydet"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:168
- msgid "&Visible trailing spaces"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:169
- msgid "Visible &tabs"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:170
- msgid "Synta&x highlighting"
- msgstr "&Sözdizimi aydınlatma"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:171
- msgid "C&ursor after inserted block"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:172
- msgid "Pers&istent selection"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:174
- msgid "Cursor be&yond end of line"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:176
- msgid "&Group undo"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editoptions.c:177
- msgid "Word wrap line length:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Satır sarmalama uzunluğu:"
-
- +#: src/editor/editoptions.c:188
- msgid "Editor options"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düzenleyici seçenekleri"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:144
- msgid ""
- "A user friendly text editor\n"
- "written for the Midnight Commander."
- msgstr ""
- +"Kullanıcı dostu bir metin düzenleyici\n"
- +"Midnight Commander için yazıldı"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:147
- msgid "Copyright (C) 1996-2014 the Free Software Foundation"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/editwidget.c:156
- msgid "About"
- msgstr "Hakkında"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:329
- msgid "Open files"
- -msgstr ""
- +msgstr "Açık dosyalar"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:397 src/editor/editwidget.c:400
- msgid "Edit: "
- -msgstr ""
- +msgstr "Düzenle: "
-
- +#: src/editor/editwidget.c:978
- msgid "ButtonBar|Mark"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|İşaretle"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:979
- msgid "ButtonBar|Replac"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Değiştir"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:980 src/filemanager/midnight.c:1656
- +#: src/filemanager/tree.c:1211
- msgid "ButtonBar|Copy"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Kopyala"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:981
- msgid "ButtonBar|Move"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Taşı"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:983 src/filemanager/midnight.c:1659
- msgid "ButtonBar|Delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Sil"
-
- +#: src/editor/editwidget.c:984 src/filemanager/midnight.c:1660
- msgid "ButtonBar|PullDn"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|AnaMenü"
-
- +#: src/editor/spell.c:100
- msgid "Breton"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:101
- msgid "Czech"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:102
- msgid "Welsh"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:103
- msgid "Danish"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:104
- msgid "German"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:105
- msgid "Greek"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:106
- msgid "English"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:107
- msgid "British English"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:108
- msgid "Canadian English"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:109
- msgid "American English"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:110
- msgid "Esperanto"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:111
- msgid "Spanish"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:112
- msgid "Faroese"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:113
- msgid "French"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:114
- msgid "Italian"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:115
- msgid "Dutch"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:116
- msgid "Norwegian"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:117
- msgid "Polish"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:118
- msgid "Portuguese"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:119
- msgid "Romanian"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:120
- msgid "Russian"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:121
- msgid "Slovak"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:122
- msgid "Swedish"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell.c:123
- msgid "Ukrainian"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:94
- msgid "&Add word"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kelime ekle"
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:105
- msgid "Language"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dil"
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:106
- msgid "Misspelled"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:113
- msgid "Check word"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kelime denetimi"
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:118
- msgid "Suggest"
- msgstr ""
-
- +#: src/editor/spell_dialogs.c:170
- msgid "Select language"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dil seç"
-
- +#: src/editor/syntax.c:1500 src/editor/syntax.c:1506
- msgid "Load syntax file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sözdizimi dosyasını yükle"
-
- +#: src/editor/syntax.c:1501 src/filemanager/usermenu.c:946
- +#: src/filemanager/usermenu.c:984 src/help.c:1086
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open file %s\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"%s dosyası açılamadı \n"
- +"%s"
-
- +#: src/editor/syntax.c:1507
- #, c-format
- msgid "Error in file %s on line %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosyası %d satırında hata"
-
- +#: src/execute.c:136
- msgid ""
- "The Commander can't change to the directory that\n"
- "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
- "deleted your working directory, or given yourself\n"
- "extra access permissions with the \"su\" command?"
- msgstr ""
- +"Commander istediğiniz dizine geçemiyor \n"
- +" Ya bu dizini sildiniz ya da \"su \" \n"
- +" komutuyla kendinize fazladan haklar \n"
- +" verdiniz?"
-
- +#: src/execute.c:196 src/filemanager/ext.c:651
- #, c-format
- msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "`%s'in yerel kopyası alınamadı"
-
- +#: src/execute.c:435 src/filemanager/command.c:288
- msgid "The shell is already running a command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kabukta halen bir komut etkin"
-
- +#: src/execute.c:496
- #, c-format
- msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:120
- +#: src/filemanager/chown.c:87
- msgid "Set &all"
- msgstr "Tümünü &belirle"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:94
- msgid "S&kip"
- msgstr "A&tla"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:95 src/filemanager/chmod.c:124
- +#: src/filemanager/chown.c:90
- msgid "&Set"
- msgstr "&Tamam"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:438
- +#: src/filemanager/achown.c:445
- msgid "owner"
- msgstr "sahibi"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:440
- +#: src/filemanager/achown.c:447
- msgid "group"
- msgstr "grup"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:442
- msgid "other"
- msgstr "diğer"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:450
- msgid "Flag"
- msgstr "İm"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:669
- msgid "Chown advanced command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya özellikleri"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:782 src/filemanager/achown.c:806
- +#: src/filemanager/achown.c:875 src/filemanager/chmod.c:411
- +#: src/filemanager/chmod.c:497
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chmod \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"chmod \"%s\" yapılamadı \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/achown.c:787 src/filemanager/achown.c:811
- +#: src/filemanager/achown.c:881 src/filemanager/chown.c:301
- +#: src/filemanager/chown.c:431
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chown \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"chown \"%s\" yapılamadı \n"
- +" %s"
- +
- +#: src/filemanager/boxes.c:178
- +msgid "< Default >"
- +msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:200
- +msgid "Skins"
- +msgstr ""
- +
- +#: src/filemanager/boxes.c:373 src/filemanager/boxes.c:980
- +#: src/selcodepage.c:101
- msgid "Other 8 bit"
- msgstr "Diğer 8 bit"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:456
- msgid "Running"
- -msgstr ""
- +msgstr "Çalışıyor"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:457 src/filemanager/find.c:1526
- msgid "Stopped"
- msgstr "Durduruldu"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:524
- msgid "&Never"
- msgstr "a&Sla"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:525
- msgid "On dum&b terminals"
- -msgstr ""
- +msgstr "on dumb &Terminals"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:526
- msgid "Alwa&ys"
- msgstr "&Daima"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:540
- msgid "File operations"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya işlemlerini iptal et"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:541
- msgid "&Verbose operation"
- msgstr "ayrıntı&Lı işlem"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:542
- msgid "Compute tota&ls"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Toplamları hesapla"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:543
- msgid "Classic pro&gressbar"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:544
- msgid "Mkdi&r autoname"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:545
- msgid "&Preallocate space"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:548
- msgid "Esc key mode"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:549
- msgid "S&ingle press"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:550
- msgid "Timeout:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Zaman Aşımı:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:555
- msgid "Pause after run"
- -msgstr ""
- +msgstr "Çalıştırdıktan sonra beklet"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:560
- msgid "Use internal edi&t"
- -msgstr ""
- +msgstr "kendi dü&zenleyicisini kullan"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:561
- msgid "Use internal vie&w"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kendi göstericisini K&ullan"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:562
- msgid "A&sk new file name"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:564
- msgid "Auto m&enus"
- -msgstr ""
- +msgstr "otomatik m&Enüler"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:565
- msgid "&Drop down menus"
- msgstr "Aşağı açılan men&Üler"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:566
- msgid "S&hell patterns"
- -msgstr ""
- +msgstr "kabuk &Maskları"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:567
- msgid "Co&mplete: show all"
- -msgstr ""
- +msgstr "ta&Mamen: tümünü göster"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:569
- msgid "Rotating d&ash"
- -msgstr ""
- +msgstr "dönen çiz&Gi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:570
- msgid "Cd follows lin&ks"
- -msgstr ""
- +msgstr "cd &Bağları izler"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:571
- msgid "Sa&fe delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "güvenilir si&lme"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:572
- msgid "A&uto save setup"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Ayarları otomatik kaydet"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:585
- msgid "Configure options"
- msgstr "Yapılandırma seçenekleri"
-
- -msgid "< Default >"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "Skins"
- -msgstr ""
- -
- +#: src/filemanager/boxes.c:622
- msgid "Skin:"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:634
- msgid "Appearance"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:660
- msgid "Case &insensitive"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:662
- msgid "Use panel sort mo&de"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:669
- msgid "Show mi&ni-status"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Mini durum göster"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:670
- msgid "Use SI si&ze units"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:671
- msgid "Mi&x all files"
- -msgstr ""
- +msgstr "dizin ve dosyaları ka&Rıştır"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:672
- msgid "Show &backup files"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Yedek dosyaları göster"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:673
- msgid "Show &hidden files"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Gizli dosyaları göster"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:674
- msgid "&Fast dir reload"
- msgstr "&Çabuk dizin tazeleme"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:675
- msgid "Ma&rk moves down"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aşağı ha&Reket işaretler"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:676
- msgid "Re&verse files only"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:678
- msgid "Simple s&wap"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:679
- msgid "A&uto save panels setup"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:685
- msgid "Navigation"
- -msgstr ""
- +msgstr "Gezgin"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:686
- msgid "L&ynx-like motion"
- msgstr "L&ynx benzeri hareket"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:688
- msgid "Pa&ge scrolling"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:689
- msgid "&Mouse page scrolling"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:692
- msgid "File highlight"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:693
- msgid "File &types"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya tü&rleri"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:694
- msgid "&Permissions"
- -msgstr ""
- +msgstr "&İzinler"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:696
- msgid "Quick search"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hızlı ara"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:708
- msgid "Panel options"
- -msgstr ""
- +msgstr "Panel seçenekleri"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:721 src/filemanager/info.c:83
- msgid "Information"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bilgi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:722
- msgid ""
- "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
- "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
- "manual reload of the directory. See the man page for\n"
- "the details."
- msgstr ""
- +"Çabuk dizin tazeleme seçeneği kullanıldığında dizin \n"
- +" içeriklerindeki anlık değişiklikler gösterilmez. Bu \n"
- +" durumda dizin içeriğini kendiniz tazelemek zorunda \n"
- +" kalacaksınız. Daha detaylı bilgi için man sayfalarına\n"
- +" bakınız."
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:770
- msgid "&Full file list"
- msgstr "&Tam dosya listesi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:771
- msgid "&Brief file list"
- msgstr "Ö&zet dosya listesi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:772
- msgid "&Long file list"
- msgstr "&Uzun dosya listesi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:773
- msgid "&User defined:"
- msgstr "Ku&llanıcı tanımlı:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:782
- msgid "User &mini status"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Mini durum satırı"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:792
- msgid "Listing mode"
- msgstr "Listeleme kipi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:859
- msgid "Executable &first"
- -msgstr ""
- +msgstr "Önce çalıştırılabilir"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:861
- msgid "&Reverse"
- msgstr "Te&rs"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:870
- msgid "Sort order"
- msgstr "Sıralama türü"
-
- -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
- +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
- +#. prefix
- +#: src/filemanager/boxes.c:894
- msgid "Confirmation|&Delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onayla|&Sil"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:895
- msgid "Confirmation|O&verwrite"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onayla|&Üstüne yaz"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:896
- msgid "Confirmation|&Execute"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onayla|Ça&lıştır"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:897
- msgid "Confirmation|E&xit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onayla|&Çık"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:898
- msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:900
- msgid "Confirmation|&History cleanup"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onayla|Geçmişi temizle"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/cmd.c:139
- msgid "Confirmation"
- -msgstr ""
- +msgstr "Onaylama"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:926
- msgid "&UTF-8 output"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:927
- msgid "&Full 8 bits output"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Tam 8-bitlik çıktı"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:928
- msgid "&ISO 8859-1"
- -msgstr ""
- +msgstr "&ISO 8859-1"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:929
- msgid "7 &bits"
- -msgstr ""
- +msgstr "7 bit"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:936 src/filemanager/boxes.c:994
- msgid "F&ull 8 bits input"
- msgstr "Ta&m 8-bitlik girdi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/boxes.c:1002
- msgid "Display bits"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bit &gösterimi"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:989
- msgid "Input / display codepage:"
- msgstr "Girdi / gösterme karakter kümesi:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1051 src/filemanager/tree.c:1166
- msgid "Directory tree"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin ağacı"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1099
- msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
- -msgstr ""
- +msgstr "VFS'leri boşaltma zamanaşımı (sn):"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1104
- msgid "FTP anonymous password:"
- -msgstr ""
- +msgstr "anonim ftp parolası:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1107
- msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
- -msgstr ""
- +msgstr "FTP dizin arabelleğinde zamanaşımı (sn):"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1110
- msgid "&Always use ftp proxy:"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Daima ftp vekili kullan:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1114
- msgid "&Use ~/.netrc"
- -msgstr ""
- +msgstr "~/.netrc K&ullan"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1115
- msgid "Use &passive mode"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Pasif mod"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1116
- msgid "Use passive mode over pro&xy"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Vekil sunucu üzerinden pasif mod kullan"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1126
- msgid "Virtual File System Setting"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sanal Dosya Sistemi Ayarları"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1175
- msgid "cd"
- msgstr "cd"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1182
- msgid "Quick cd"
- msgstr "Çabuk dizin değiştirme"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1197
- msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
- msgstr "Mevcut dosya (Sembolik bağın hedefi):"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1201
- msgid "Symbolic link filename:"
- msgstr "Sembolik bağ ismi:"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1211
- msgid "Symbolic link"
- msgstr "Sembolik bağ"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1239
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Durdur"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1240
- msgid "&Resume"
- msgstr "Y&eniden devam et"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1241
- msgid "&Kill"
- msgstr "&Öldür"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1270
- msgid "Background jobs"
- -msgstr ""
- +msgstr "Artalan İşleri"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1306
- #, c-format
- msgid "Password for \\\\%s\\%s"
- msgstr "\\\\%s\\%s için parola"
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1316
- msgid "Domain:"
- msgstr "Alan adı: "
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1318
- msgid "Username:"
- msgstr "Kullanıcı: "
-
- +#: src/filemanager/boxes.c:1335
- msgid "SMB authentication"
- -msgstr ""
- +msgstr "SMB kimlik doğrulama"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:82
- msgid "set &user ID on execution"
- -msgstr ""
- +msgstr "kullanıcı çalıştırabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:83
- msgid "set &group ID on execution"
- -msgstr ""
- +msgstr "gruptakiler çalıştırabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:84
- msgid "stick&y bit"
- -msgstr ""
- +msgstr "sabit bit"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:85
- msgid "&read by owner"
- -msgstr ""
- +msgstr "&sahibi okuyabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:86
- msgid "&write by owner"
- -msgstr ""
- +msgstr "&sahibi yazabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:87
- msgid "e&xecute/search by owner"
- -msgstr ""
- +msgstr "sahibi çalıştırabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:88
- msgid "rea&d by group"
- -msgstr ""
- +msgstr "gruptakiler okuyabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:89
- msgid "write by grou&p"
- -msgstr ""
- +msgstr "gruptakiler yazabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:90
- msgid "execu&te/search by group"
- -msgstr ""
- +msgstr "gruptakiler çalıştırabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:91
- msgid "read &by others"
- -msgstr ""
- +msgstr "başkaları okuyabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:92
- msgid "wr&ite by others"
- -msgstr ""
- +msgstr "başkaları yazabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:93
- msgid "execute/searc&h by others"
- -msgstr ""
- +msgstr "başkaları çalıştırabilir"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:101
- msgid "Name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "İsim:"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:102
- msgid "Permissions (octal):"
- -msgstr ""
- +msgstr "İzinler (Sekizlik):"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:103
- msgid "Owner name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sahibi:"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:104
- msgid "Group name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Grup ismi:"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:121
- msgid "&Marked all"
- msgstr "Tü&münü seç"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:122
- msgid "S&et marked"
- msgstr "S&eçimi başlat"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:123
- msgid "C&lear marked"
- msgstr "İşa&retlenenleri Temizle"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:315
- msgid "Chmod command"
- msgstr "Chmod komutu"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:317 src/filemanager/chown.c:163
- +#: src/filemanager/panel.c:211
- msgid "Permission"
- msgstr "İzinler"
-
- +#: src/filemanager/chmod.c:327 src/filemanager/chown.c:239
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:88
- msgid "Set &groups"
- msgstr "&Grupları belirle"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:89
- msgid "Set &users"
- msgstr "K&ullanıcıları belirle"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:155
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:157
- msgid "Owner name"
- msgstr "Sahibi"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:159 src/filemanager/chown.c:228
- msgid "Group name"
- msgstr "Grup ismi"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:161
- msgid "Size"
- msgstr "Boyut"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:215
- msgid "Chown command"
- -msgstr ""
- +msgstr "Chown komutu"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:217
- msgid "User name"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kullanıcı ismi"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:221
- msgid "<Unknown user>"
- msgstr "<Bilinmeyen>"
-
- +#: src/filemanager/chown.c:232
- msgid "<Unknown group>"
- msgstr "<Bilinmeyen>"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:118
- msgid "Enter machine name (F1 for details):"
- -msgstr ""
- +msgstr "makina ismi (ayrıntılar için F1):"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:139
- msgid "Files tagged, want to cd?"
- msgstr "Dosyalar işaretli, dizin değişsin mi?"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:147 src/filemanager/cmd.c:1142
- +#: src/filemanager/panel.c:2740 src/filemanager/panel.c:3330
- msgid "Cannot change directory"
- msgstr "Dizin değiştirilemedi"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:198
- msgid "Filter"
- -msgstr ""
- +msgstr "Süzgeç"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:199
- msgid "Set expression for filtering filenames"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya isimlerini süzmede kullanılacak ifadeyi belirtin"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:358
- #, c-format
- msgid "Link %s to:"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s bağı:"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:360
- msgid "Link"
- -msgstr ""
- +msgstr "bağlantı"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:366
- #, c-format
- msgid "link: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "bağ: %s"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:403
- #, c-format
- msgid "symlink: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "sembağ: %s"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:460 src/filemanager/panel.c:4702
- #, c-format
- msgid "Cannot chdir to \"%s\""
- -msgstr ""
- +msgstr "\"%s dizinine geçilemedi"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:647
- msgid "View file"
- msgstr ""
- +"GNU Midnight Commander zaten\n"
- +"bu terminalde �al���yor.\n"
- +"Altkabuk deste�i kapat�lacak."
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:647
- msgid "Filename:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya adı:"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:681
- msgid "Filtered view"
- -msgstr ""
- +msgstr "Görünüm Süzgeci"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:682
- msgid "Filter command and arguments:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Süzgeç komutları ve argümanları:"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:770
- msgid "Edit file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyasyaları düzenle"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:858
- msgid "Create a new Directory"
- msgstr "Yeni bir dizin Oluştur"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:859
- msgid "Enter directory name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin ismi Gir:"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:974
- msgid "Extension file edit"
- msgstr "Uzantı dosyası düzenleme"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:975
- msgid "Which extension file you want to edit?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hangi uzantı dosyası düzenlenecek?"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:976 src/filemanager/cmd.c:1014
- +#: src/filemanager/cmd.c:1071
- msgid "&System Wide"
- msgstr "&Sistem çapında"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1069
- msgid "Highlighting groups file edit"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1070
- msgid "Which highlighting file you want to edit?"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1157
- msgid "Compare directories"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizinleri karşılaştır"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1158
- msgid "Select compare method:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Karşılaştırma yöntemini seçin:"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1159
- msgid "&Quick"
- msgstr "&Çabuk"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1159
- msgid "&Size only"
- msgstr "&Sadece uzunluk"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1159
- msgid "&Thorough"
- msgstr "&Titiz"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1174
- msgid ""
- "Both panels should be in the listing mode\n"
- "to use this command"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1222
- msgid ""
- "Not an xterm or Linux console;\n"
- "the panels cannot be toggled."
- msgstr ""
- +"Bir xterm ya da Linux konsolu değil;\n"
- +" Paneller değiştirilemez."
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1258
- #, c-format
- msgid "Symlink '%s' points to:"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1267
- msgid "Edit symlink"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sembolik bağı düzenle"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1276
- #, c-format
- msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "sembolik bağ düzenleme, %s silinemedi: %s"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1285
- #, c-format
- msgid "edit symlink: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sembolik bağı düzenle: %s"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1300
- #, c-format
- msgid "'%s' is not a symbolic link"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1405
- msgid "FTP to machine"
- -msgstr ""
- +msgstr "makinaya FTP"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1416
- msgid "SFTP to machine"
- -msgstr ""
- +msgstr "makinaya SFTP"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1428
- msgid "Shell link to machine"
- -msgstr ""
- +msgstr "Makinaya SSH bağ"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1440
- msgid "SMB link to machine"
- -msgstr ""
- +msgstr "makinaya SMB bağ"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1451
- msgid "Undelete files on an ext2 file system"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bir ext2 dosya sistemi üzerinde silinen dosyaları kurtarır"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1452
- msgid ""
- "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
- "files on: (F1 for details)"
- msgstr ""
- +"Kurtarılacak dosyaların bulunduğu aygıtın ismini\n"
- +" (/dev/ olmadan - Ayrıntılar için F1) verin"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1518 src/filemanager/cmd.c:1553
- +#: src/filemanager/file.c:1333
- msgid "Directory scanning"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1599 src/filemanager/cmd.c:1601
- msgid "Setup"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ayarları &Kaydet"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1599
- #, c-format
- msgid "Setup saved to %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ayarlar kaydedildi %s"
-
- +#: src/filemanager/cmd.c:1601
- #, c-format
- msgid "Unable to save setup to %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/command.c:280 src/filemanager/usermenu.c:935
- msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yerel dosya sistemi dışında komut çalıştırılamaz"
-
- +#: src/filemanager/command.c:454 src/filemanager/panel.c:3608
- +#: src/filemanager/tree.c:586
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chdir to \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +" \"%s\" dizinine geçilemedi \n"
- +" %s "
-
- +#: src/filemanager/dir.c:644 src/filemanager/dir.c:709
- msgid "Cannot read directory contents"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin içeriği okunamadı"
-
- +#: src/filemanager/ext.c:245 src/filemanager/usermenu.c:478
- msgid "Parameter"
- -msgstr ""
- +msgstr "Parametre"
-
- +#: src/filemanager/ext.c:452 src/filemanager/usermenu.c:449
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create temporary command file\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Geçici komut dosyası oluşturulamıyor:\n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/ext.c:836
- #, c-format
- msgid " %s%s file error"
- -msgstr ""
- +msgstr " %s%s dosya hatası"
-
- +#: src/filemanager/ext.c:838
- #, c-format
- msgid ""
- "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
- "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
- "Commander package."
- msgstr ""
- +"%smc.ext dosyası sürüm 3.0 ile değişti. Kurulum başarısız görünüyor. Lütfen, "
- +"Midnight Commander paketinden temiz bir kopyasıyla değiştirin."
-
- +#: src/filemanager/ext.c:858
- #, c-format
- msgid "%s file error"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosya hatası"
-
- +#: src/filemanager/ext.c:860
- #, c-format
- msgid ""
- "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
- "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
- msgstr ""
- +"Sürüm 3.0 ile ~/%s dosyası değişti. İster %smc.ext dosyasını kopyalayarak "
- +"ister o dosyayı örnek alarak yeniden oluşturunuz."
-
- +#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/file.c:1945
- +#: src/filemanager/tree.c:767
- msgid "DialogTitle|Copy"
- -msgstr ""
- +msgstr "DiyalogBaşlığı|Kopyala"
-
- +#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/tree.c:806
- msgid "DialogTitle|Move"
- -msgstr ""
- +msgstr "DiyalogBaşlığı|Taşı"
-
- +#: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/hotlist.c:1120
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1137 src/filemanager/tree.c:875
- msgid "DialogTitle|Delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "DiyalogBaşlığı|Sil"
-
- +#: src/filemanager/file.c:140
- msgid "FileOperation|Copy"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyaİşlemi|Kopyala"
-
- +#: src/filemanager/file.c:141
- msgid "FileOperation|Move"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyaİşlemi|Taşı"
-
- +#: src/filemanager/file.c:142
- msgid "FileOperation|Delete"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyaİşlemi|Sil"
-
- +#: src/filemanager/file.c:155
- #, no-c-format
- msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:157
- #, no-c-format
- msgid "%o %d %f%m"
- msgstr "%o %d %f%m"
-
- +#: src/filemanager/file.c:160
- msgid "file"
- msgstr "dosya:"
-
- +#: src/filemanager/file.c:161
- msgid "files"
- msgstr "dosya"
-
- +#: src/filemanager/file.c:162
- msgid "directory"
- msgstr "dizin:"
-
- +#: src/filemanager/file.c:163
- msgid "directories"
- msgstr "dizin"
-
- +#: src/filemanager/file.c:164
- msgid "files/directories"
- msgstr "dosya/dizin"
-
- #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
- +#: src/filemanager/file.c:166
- msgid " with source mask:"
- msgstr " bu maskla:"
-
- +#: src/filemanager/file.c:357
- msgid "Cannot make the hardlink"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sabit bağ oluşturulamadı"
-
- +#: src/filemanager/file.c:409
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot read source link \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Kaynak bağı \"%s\" okunamadı \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:425
- msgid ""
- "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
- "\n"
- "Option Stable Symlinks will be disabled"
- msgstr ""
- +"Yerel dosya sistemleri dışındakilere sembolik bağlar kararlı olamaz:\n"
- +"\n"
- +" Sembolik Bağlarda Kararlılık seçeneği kapatılacak"
-
- +#: src/filemanager/file.c:498
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Hedef sembolik bağ \"%s\" oluşturulamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:677
- msgid "Ski&p all"
- -msgstr ""
- +msgstr "Tümünü atla"
-
- +#: src/filemanager/file.c:677 src/viewer/hex.c:433
- msgid "&Retry"
- msgstr "&Tekrar"
-
- +#: src/filemanager/file.c:710
- #, c-format
- msgid ""
- "Directory \"%s\" not empty.\n"
- "Delete it recursively?"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:711
- #, c-format
- msgid ""
- "Background process:\n"
- @@ -2385,15 +3229,20 @@
- "Delete it recursively?"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:719 src/filemanager/filegui.c:452
- msgid "Non&e"
- msgstr "&hiçbiri"
-
- +#: src/filemanager/file.c:945
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot stat file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dosyası durumlanamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:958 src/filemanager/file.c:1560
- #, c-format
- msgid ""
- "\"%s\"\n"
- @@ -2402,166 +3251,244 @@
- "are the same file"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:964
- #, c-format
- msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
- -msgstr ""
- +msgstr "\"%s dizinin üstüne yazılamıyor "
-
- +#: src/filemanager/file.c:1009
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dosyası \"%s\" e taşınamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1041
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot remove file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1087
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot delete file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dosyası silinemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1160 src/filemanager/file.c:1220
- +#: src/filemanager/file.c:2463
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot remove directory \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dizini silinemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1527 src/filemanager/file.c:2351
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dizininin üstüne yazılamıyor \n"
- +"%s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1546
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot stat source file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dosyası durumlanamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1597
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create special file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" özel dosyası oluşturulamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1609 src/filemanager/file.c:1956
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chown target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" hedef dosyasının sahibi değiştirilemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1624 src/filemanager/file.c:1976
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dosyasının kipi değiştirilemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1645
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open source file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dosyası açılamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1660
- msgid "Reget failed, about to overwrite file"
- -msgstr ""
- +msgstr "dosyanın üstüne yazılmasında, Reget başarısız"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1672
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dosyasına fstat yapılamıyor\n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1710
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" hedef dosyası oluşturulamıyor \n"
- +" %sw"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1732
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" hedef dosyası fstat yapılamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1752
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:1807
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot read source file\"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dosyası okunamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1850
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot write target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" hedef dosyasına yazılamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1885
- msgid "(stalled)"
- msgstr "(durakladı)"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1921
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot close source file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dosyası kapatılamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1933
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot close target file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" hedef dosyası kapatılamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1945
- msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
- msgstr " Tamamlanmamış dosya alındı. Korunsun mu?"
-
- +#: src/filemanager/file.c:1946
- msgid "&Keep"
- msgstr "&Koru"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2041
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dizini durumlanamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2075
- #, c-format
- msgid ""
- "Source \"%s\" is not a directory\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" kaynak dizini bir dizin değil\n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2087
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
- "\"%s\""
- msgstr ""
- +"Devirli sembolik bağ kopyalanamaz \n"
- +" `\"%s\""
-
- +#: src/filemanager/file.c:2125 src/filemanager/file.c:2929
- +#: src/filemanager/tree.c:821
- #, c-format
- msgid ""
- "Destination \"%s\" must be a directory\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Hedef \"%s\" bir dizin olmalı \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2157
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot create target directory \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Hedef dizin \"%s\" oluşturulamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2181
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Hedef \"%s\" dizininin sahibi değiştirilemiyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2315
- #, c-format
- msgid ""
- "\"%s\"\n"
- @@ -2570,957 +3497,1238 @@
- "are the same directory"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:2353
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:2374
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" dizini \"%s\"e taşınamıyor \n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2524
- #, c-format
- msgid "Directories: %zd, total size: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/file.c:2642
- msgid "Cannot operate on \"..\"!"
- -msgstr ""
- +msgstr "\"..\" üzerinde işlem yapılamıyor!"
-
- +#: src/filemanager/file.c:2772
- msgid "Sorry, I could not put the job in background"
- -msgstr ""
- +msgstr "İş artalana konulamadı"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:258 src/filemanager/find.c:195
- msgid "S&uspend"
- -msgstr ""
- +msgstr "A&skıya Al"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:259 src/filemanager/find.c:196
- msgid "Con&tinue"
- msgstr "&Devam Et"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:350
- #, c-format
- msgid "%d:%02d.%02d"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:367
- #, c-format
- msgid "ETA %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:377
- #, c-format
- msgid "%.2f MB/s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%.2f MB/s"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:381
- #, c-format
- msgid "%.2f KB/s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%.2f KB/s"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:385
- #, c-format
- msgid "%ld B/s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%ld B/s"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:428
- msgid "Target file already exists!"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hedef dosya \"s\" zaten var!"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:432
- #, c-format
- msgid "New : %s, size %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:434
- #, c-format
- msgid "Existing: %s, size %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:436
- msgid "Overwrite this target?"
- msgstr "Üzerine yazılsın mı?"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:442 src/filemanager/hotlist.c:199
- msgid "A&ppend"
- msgstr "Sonuna &Ekle"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:444
- msgid "&Reget"
- msgstr "&Reget"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:446
- msgid "Overwrite all targets?"
- msgstr "Tüm hedeflerin üstüne yazılsın mı?"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:450
- msgid "&Update"
- msgstr "&Güncelle"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:454
- msgid "If &size differs"
- msgstr "Boyut &Farklıysa"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:477
- msgid "File exists"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya var"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:479
- msgid "Background process: File exists"
- -msgstr ""
- +msgstr "Artalan süreç: Dosya var"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:937
- #, c-format
- msgid "Files processed: %zu/%zu"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:939
- #, c-format
- msgid "Files processed: %zu"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:986
- #, c-format
- msgid "Time: %s %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:991
- #, c-format
- msgid "Time: %s %s (%s)"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:997
- #, c-format
- msgid "Time: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1001
- #, c-format
- msgid "Time: %s (%s)"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1012
- #, c-format
- msgid " Total: %s "
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1016
- #, c-format
- msgid " Total: %s/%s "
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1042
- msgid "Source"
- msgstr "Kaynak"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1067
- msgid "Target"
- msgstr "Hedef"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1091
- msgid "Deleting"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1233 src/filemanager/find.c:506
- +#: src/filemanager/panel.c:2475
- msgid "&Using shell patterns"
- msgstr "&Kabuk masklarını kullanarak"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1235
- msgid "to:"
- msgstr "buraya:"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1239
- msgid "Follow &links"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Bağları izle"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1240
- msgid "Preserve &attributes"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Nitelikleri koru"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1242
- msgid "Di&ve into subdir if exists"
- -msgstr ""
- +msgstr "Varsa altdizine &Dal"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1243
- msgid "&Stable symlinks"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kararlı &Sembolik Bağlar"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1248
- msgid "&Background"
- msgstr "A&rtalan"
-
- +#: src/filemanager/filegui.c:1302
- #, c-format
- msgid "Invalid source pattern '%s'"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:193
- msgid "&Chdir"
- msgstr "Di&zin değiştir"
-
- +#: src/filemanager/find.c:194
- msgid "&Again"
- msgstr "&Tekrar"
-
- +#: src/filemanager/find.c:199 src/filemanager/panelize.c:140
- msgid "Pane&lize"
- msgstr "Pane&lle"
-
- +#: src/filemanager/find.c:200
- msgid "&View - F3"
- msgstr "&Görüntüle - F3"
-
- +#: src/filemanager/find.c:201
- msgid "&Edit - F4"
- msgstr "Düz&enle - F4"
-
- +#: src/filemanager/find.c:370
- #, c-format
- msgid "Found: %ld"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:454 src/filemanager/find.c:464
- msgid "Malformed regular expression"
- -msgstr ""
- +msgstr " Düzenli ifade yanlış"
-
- +#: src/filemanager/find.c:504
- msgid "File name:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya ismi:"
-
- +#: src/filemanager/find.c:505
- msgid "&Find recursively"
- -msgstr ""
- +msgstr "&özyinemeli bul"
-
- +#: src/filemanager/find.c:511
- msgid "S&kip hidden"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:514
- msgid "Content:"
- -msgstr ""
- +msgstr "İçerik:"
-
- +#: src/filemanager/find.c:515
- msgid "Sea&rch for content"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:517
- msgid "Case sens&itive"
- -msgstr ""
- +msgstr "büyük ve küçük harfe duyarlı"
-
- +#: src/filemanager/find.c:519
- msgid "A&ll charsets"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:522
- msgid "Fir&st hit"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:524 src/filemanager/midnight.c:203
- msgid "&Tree"
- msgstr "&Ağaç"
-
- +#: src/filemanager/find.c:602 src/filemanager/find.c:1592
- msgid "Find File"
- msgstr "Dosyayı bul"
-
- +#: src/filemanager/find.c:609
- msgid "Start at:"
- msgstr "Başlangıç:"
-
- +#: src/filemanager/find.c:618
- msgid "Ena&ble ignore directories:"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:1013 src/filemanager/find.c:1097
- #, c-format
- msgid "Grepping in %s"
- msgstr "%s'de Grepliyor"
-
- +#: src/filemanager/find.c:1275
- msgid "Finished"
- msgstr "Bitirildi"
-
- +#: src/filemanager/find.c:1280
- #, c-format
- msgid "Finished (ignored %zd directory)"
- msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
-
- +#: src/filemanager/find.c:1526 src/filemanager/find.c:1606
- msgid "Searching"
- msgstr "Aranıyor"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:179
- msgid "Change &to"
- -msgstr ""
- +msgstr "Değiş&tir"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:182
- msgid "&Free VFSs now"
- -msgstr ""
- +msgstr "&VFS'lerini şimdi b&oşalt"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:184
- msgid "&Refresh"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Tazele"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:187
- msgid "&Add current"
- msgstr "Mev&cudu ekle"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:189
- msgid "&Up"
- msgstr "&Yukarı"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:193
- msgid "New &group"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yeni Grup"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:195
- msgid "New &entry"
- -msgstr ""
- +msgstr "Y&eni Girdi"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:197 src/filemanager/hotlist.c:976
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1038
- msgid "&Insert"
- msgstr "A&raya ekle"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/panelize.c:141
- +msgid "&Remove"
- +msgstr "Ka&ldır"
- +
- +#: src/filemanager/hotlist.c:259
- msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
- msgstr "Altgrup - listeyi görmek için ENTER'a basın"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:737
- msgid "Active VFS directories"
- msgstr "Etkin VFS dizinleri"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:744
- msgid "Directory hotlist"
- msgstr "Dizin listesi"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:753 src/filemanager/hotlist.c:1432
- msgid "Top level group"
- -msgstr ""
- +msgstr "Üst düzey grup"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:777
- msgid "Directory path"
- msgstr "Dizin yolu"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:813
- #, c-format
- msgid "Moving %s"
- msgstr "%s taşınıyor"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:822
- msgid "Directory label"
- msgstr "Dizin adı"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:975 src/filemanager/hotlist.c:1037
- msgid "&Append"
- msgstr "Sonuna &Ekle"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1006
- msgid "New hotlist entry"
- msgstr "Yeni liste girdisi"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1006
- msgid "Directory label:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin adı:"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1007
- msgid "Directory path:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin yolu:"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1065
- msgid "New hotlist group"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yeni liste grubu"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1065
- msgid "Name of new group:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yeni grup ismi:"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1118
- #, c-format
- msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1135
- #, c-format
- msgid ""
- "Group \"%s\" is not empty.\n"
- "Remove it?"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1455
- msgid "Hotlist Load"
- -msgstr ""
- +msgstr "Listeyi Yükle"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1457
- #, c-format
- msgid ""
- "MC was unable to write %s file,\n"
- "your old hotlist entries were not deleted"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1561
- #, c-format
- msgid "Label for \"%s\":"
- msgstr "\"%s\" için Etiket:"
-
- +#: src/filemanager/hotlist.c:1573
- msgid "Add to hotlist"
- -msgstr ""
- +msgstr "Listeye Ekle"
-
- +#: src/filemanager/info.c:119
- #, c-format
- msgid "Midnight Commander %s"
- msgstr "Midnight Commander %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:136
- #, c-format
- msgid "File: %s"
- msgstr "Dosya: %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:153
- msgid "No node information"
- msgstr "Düğüm bilgileri yok"
-
- +#: src/filemanager/info.c:156
- msgid "Free nodes:"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/info.c:164
- msgid "No space information"
- msgstr "Alan bilgileri yok"
-
- +#: src/filemanager/info.c:171
- #, c-format
- msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/info.c:178
- #, c-format
- msgid "Type: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "Tip ( %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:179
- msgid "non-local vfs"
- msgstr "yerel olmayan vfs"
-
- +#: src/filemanager/info.c:185
- #, c-format
- msgid "Device: %s"
- msgstr "Aygıt: %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:190
- #, c-format
- msgid "Filesystem: %s"
- msgstr "Dosya sistemi: %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:196
- #, c-format
- msgid "Accessed: %s"
- msgstr "Erişim: %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:201
- #, c-format
- msgid "Modified: %s"
- msgstr "Değişim: %s"
-
- #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
- +#: src/filemanager/info.c:209
- #, c-format
- msgid "Changed: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/info.c:217
- #, c-format
- msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
- -msgstr ""
- +msgstr "Aygıt tipi: majör %lu, minör %lu"
-
- +#: src/filemanager/info.c:224
- #, c-format
- msgid "Size: %s"
- msgstr "Boyut: %s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:226
- #, c-format
- msgid " (%ld block)"
- msgid_plural " (%ld blocks)"
- msgstr[0] ""
- -msgstr[1] ""
- +msgstr[1] " (%ld blok)"
-
- +#: src/filemanager/info.c:233
- #, c-format
- msgid "Owner: %s/%s"
- msgstr "Sahibi: %s/%s"
-
- +#: src/filemanager/info.c:237
- #, c-format
- msgid "Links: %d"
- msgstr "Bağlar: %d"
-
- +#: src/filemanager/info.c:241
- #, c-format
- msgid "Mode: %s (%04o)"
- msgstr "Kip: %s (%04o)"
-
- +#: src/filemanager/info.c:246
- #, c-format
- msgid "Location: %Xh:%Xh"
- msgstr "Konum: %Xh:%Xh"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:170
- msgid "&Equal split"
- msgstr "&Eşit böl"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:171
- msgid "&Menubar visible"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Menü Ç&ubuğunu göster"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:172
- msgid "Command &prompt"
- -msgstr ""
- +msgstr "Komut İ&stemi"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:173
- msgid "&Keybar visible"
- msgstr "&Tuş komutlarını göster"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:174
- msgid "H&intbar visible"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Yardım satırı göster"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:175
- msgid "&XTerm window title"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Xterm pencere başlığı"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:176
- msgid "&Show free space"
- -msgstr ""
- +msgstr "&boş &alanı göster"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:451
- msgid "Panel split"
- -msgstr ""
- +msgstr "Panel bölüşümü"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:452
- msgid "Console output"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/layout.c:456
- msgid "&Vertical"
- msgstr "Di&key"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:457
- msgid "&Horizontal"
- msgstr "&Yatay"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:463
- msgid "Output lines:"
- -msgstr ""
- +msgstr "çıktı satırları:"
-
- +#: src/filemanager/layout.c:522
- msgid "Layout"
- msgstr "Yerleşim"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:200
- msgid "File listin&g"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya listesi"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:201
- msgid "&Quick view"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya içe&Riği"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:202
- msgid "&Info"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Bilgi kipi"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:206
- msgid "&Listing mode..."
- msgstr "&Listeleme kipi..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:207
- msgid "&Sort order..."
- msgstr "&Sıralama türü..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:208
- msgid "&Filter..."
- msgstr "&Süzgeç..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:210
- msgid "&Encoding..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Kodlama..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:214
- msgid "FT&P link..."
- msgstr "FT&P bağı..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:217
- msgid "S&hell link..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&SSH bağı..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:220
- msgid "S&FTP link..."
- -msgstr ""
- +msgstr "FT&P bağı..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:223
- msgid "SM&B link..."
- msgstr "S&MB bağı..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:225
- msgid "Paneli&ze"
- -msgstr ""
- +msgstr "Pane&lle"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:227
- msgid "&Rescan"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Tazele"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:239
- msgid "&View"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Görünüm"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:240
- msgid "Vie&w file..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Bir dos&ya göster... "
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:241
- msgid "&Filtered view"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Görünüm Süzgeci"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:243
- msgid "&Copy"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kopyala"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:244
- msgid "C&hmod"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosya ki&Pini değiştir"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:245
- msgid "&Link"
- -msgstr ""
- +msgstr "&bağlantı"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:246
- msgid "&Symlink"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sembolik bağ"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:249
- msgid "Relative symlin&k"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:250
- msgid "Edit s&ymlink"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sembolik bağı düzenle"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:251
- msgid "Ch&own"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sa&hip/Grup değiştir"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:253
- msgid "&Advanced chown"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dosya Özelliklerini Değiştir "
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:254
- msgid "&Rename/Move"
- -msgstr ""
- +msgstr "Taşıma / &Ad Değiştirme F6"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:255
- msgid "&Mkdir"
- -msgstr ""
- +msgstr "&DizinAç"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:257
- msgid "&Quick cd"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Çabuk dizin değiştirme"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:259
- msgid "Select &group"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bl&ok Seçimi M"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:260
- msgid "U&nselect group"
- -msgstr ""
- +msgstr "Blok seçimi&ni kaldır"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:261
- msgid "&Invert selection"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Seçimi tersine çevir"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:263
- msgid "E&xit"
- -msgstr ""
- +msgstr "Çıkış"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:279
- msgid "&User menu"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Kullanıcı menüsü"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:280
- msgid "&Directory tree"
- msgstr "&Dizin ağacı"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:281
- msgid "&Find file"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dosyayı bul"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:282
- msgid "S&wap panels"
- -msgstr ""
- +msgstr "Panelleri yer &değiştir C-u"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:283
- msgid "Switch &panels on/off"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Panelleri kapat/aç"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:285
- msgid "&Compare directories"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Dizinleri karşılaştır"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:287
- msgid "C&ompare files"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizinleri karşılaştır"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:290
- msgid "E&xternal panelize"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dış panelleme"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:291
- msgid "Show directory s&izes"
- -msgstr ""
- +msgstr "diz&in boyutlarını göster"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:293
- msgid "Command &history"
- -msgstr ""
- +msgstr "Komut Geçmişi"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:294
- msgid "Di&rectory hotlist"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dizin listesi"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:296
- msgid "&Active VFS list"
- -msgstr ""
- +msgstr "Etkin &VFS listesi"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:299
- msgid "&Background jobs"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Artalan İşleri"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:301
- msgid "Screen lis&t"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ekran listes&i"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:306
- msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
- msgstr "Dosyaları k&urtar (sadece ext2fs)"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:309
- msgid "&Listing format edit"
- msgstr "&Listeleme biçimini düzenle"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:316
- msgid "Edit &extension file"
- msgstr "Dosya &Uzantılarını düzenle"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:317
- msgid "Edit &menu file"
- msgstr "Men&ü dosyasını düzenle"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:320
- msgid "Edit hi&ghlighting group file"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:333
- msgid "&Configuration..."
- msgstr "&Yapılandırma..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:334
- msgid "&Layout..."
- msgstr "&Yerleşim... "
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:335
- msgid "&Panel options..."
- -msgstr ""
- +msgstr "&Panel seçenekleri..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:337
- msgid "C&onfirmation..."
- -msgstr ""
- +msgstr "Onaylama..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:339
- msgid "&Appearance..."
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:341
- msgid "&Display bits..."
- msgstr "Bit &gösterimi..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:344
- msgid "&Virtual FS..."
- msgstr "&Sanal Dosya Sistemi..."
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:449
- msgid "Panels:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Paneller:"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1034
- #, c-format
- msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
- msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1037 src/filemanager/midnight.c:1043
- +#: src/filemanager/panel.c:2764
- msgid "The Midnight Commander"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1044
- msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Midnight Commander'dan gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1641
- msgid "&Above"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Üst"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1641
- msgid "&Left"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sol"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1642
- msgid "&Below"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Alt"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1642
- msgid "&Right"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sağ"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1653
- msgid "ButtonBar|Menu"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Menü"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1654 src/viewer/display.c:90
- msgid "ButtonBar|View"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Görünüm"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1657 src/filemanager/tree.c:1212
- msgid "ButtonBar|RenMov"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Taşı"
-
- +#: src/filemanager/midnight.c:1658 src/filemanager/tree.c:1215
- msgid "ButtonBar|Mkdir"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Dizin Aç"
-
- +#: src/filemanager/mountlist.c:934
- msgid "Memory exhausted!"
- msgstr ""
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:116
- msgid "sort|u"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|u"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:117
- msgid "&Unsorted"
- msgstr "&Sırasız"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:126
- msgid "sort|n"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|n"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:127
- msgid "&Name"
- msgstr "İs&me göre"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:136
- msgid "sort|v"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|v"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:137
- msgid "&Version"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Sürüm"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:146
- msgid "sort|e"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|v"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:147
- msgid "E&xtension"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Uzantısına göre"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:156
- msgid "sort|s"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|v"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:157
- msgid "&Size"
- msgstr "&Boyutuna göre"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:165
- msgid "Block Size"
- -msgstr ""
- +msgstr "Blok Boyutu"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:182
- msgid "sort|m"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|m"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:183
- msgid "&Modify time"
- msgstr "Dü&zenleme tarihine göre"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:192
- msgid "sort|a"
- -msgstr ""
- +msgstr "srala|a"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:193
- msgid "&Access time"
- msgstr "&Erişim zamanına göre"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:202
- msgid "sort|h"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|h"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:203
- msgid "C&hange time"
- -msgstr ""
- +msgstr "D&üğüm Değişim zamanına göre"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:219
- msgid "Perm"
- msgstr "İzin"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:227
- msgid "Nl"
- msgstr "Nl"
-
- #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
- #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
- +#: src/filemanager/panel.c:235
- msgid "sort|i"
- -msgstr ""
- +msgstr "sırala|i"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:236
- msgid "&Inode"
- msgstr "Düğüm &numarasına göre"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:244
- msgid "UID"
- msgstr "KullKim"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:252
- msgid "GID"
- msgstr "GrupKim"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:260
- msgid "Owner"
- msgstr "Sahibi"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:268
- msgid "Group"
- msgstr "Grup"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:492
- msgid "[dev]"
- -msgstr ""
- +msgstr "[ayg]"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:505 src/filemanager/panel.c:1016
- msgid "UP--DIR"
- msgstr "ÜST-DİZ"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:524
- msgid "SYMLINK"
- -msgstr ""
- +msgstr "Sembolik bağ"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:527
- msgid "SUB-DIR"
- msgstr "ALT-DİZ"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:1008
- msgid "<readlink failed>"
- msgstr "<bağ okuması başarısız>"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:1072
- #, c-format
- msgid "%s byte"
- msgid_plural "%s bytes"
- msgstr[0] ""
- -msgstr[1] ""
- +msgstr[1] "%s bayt"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:1076
- #, c-format
- msgid "%s in %d file"
- msgid_plural "%s in %d files"
- msgstr[0] ""
- -msgstr[1] ""
- +msgstr[1] "%s (%d dosyada)"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:1275
- msgid "Panelize"
- -msgstr ""
- +msgstr "Pane&lle"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:1812
- msgid "Unknown tag on display format:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Gösterme biçeminde bilinmeyen etiket:"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:2474
- msgid "&Files only"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/panel.c:2477
- msgid "&Case sensitive"
- -msgstr ""
- +msgstr "&büyük ve küçük harfe duyarlı"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:2532
- msgid "Select"
- -msgstr ""
- +msgstr "Seç"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:2540
- msgid "Unselect"
- -msgstr ""
- +msgstr "Seçme"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:2765
- msgid "Do you really want to execute?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Gerçekten çalıştırmak istiyor musunuz?"
-
- +#: src/filemanager/panel.c:4409
- msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
- msgstr "Kullanıcı tanımlı biçim geçersiz: öntanımlısı kullanılacak."
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:142
- msgid "&Add new"
- msgstr "Yeni &Ekle"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:174 src/filemanager/panelize.c:378
- msgid "External panelize"
- msgstr "Dış panelleme"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:183 src/filemanager/panelize.c:280
- +#: src/filemanager/panelize.c:566 src/filemanager/panelize.c:620
- msgid "Other command"
- msgstr "Diğer komut"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:187
- msgid "Command"
- msgstr "Komut"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:265
- msgid "Add to external panelize"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dış panellemeye ekle"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:266
- msgid "Enter command label:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Komut yaftası:"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:319
- msgid "Cannot invoke command."
- msgstr "komut hatırlatmaz."
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:378
- msgid "Pipe close failed"
- msgstr "Veri yolu kapatılamadı"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:510
- msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bir uzak dizine girilirken dış panalleme çalıştırılamaz"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:570
- msgid "Modified git files"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:571
- msgid "Find rejects after patching"
- msgstr "Yamadan sonraki reddedilenleri bul"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:573
- msgid "Find *.orig after patching"
- msgstr "Yamadan sonraki .orig dosyalarını bul"
-
- +#: src/filemanager/panelize.c:575
- msgid "Find SUID and SGID programs"
- msgstr "SUID ve SGID uygulamaları bul"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:183
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open the %s file for writing:\n"
- "%s\n"
- -msgstr ""
- -"%s dosyası yazmak için açılamıyor:\n"
- -"%s\n"
- +msgstr "%s dosyası yazmak için açılamıyor:\n%s\n"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:765
- #, c-format
- msgid "Copy \"%s\" directory to:"
- msgstr "\"%s\" dizininin kopyalanacağı yer:"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:803
- #, c-format
- msgid "Move \"%s\" directory to:"
- msgstr "\"%s\" dizininin taşınacağı yer:"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:814
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot stat the destination\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Hedef durumlanamıyor\n"
- +" %s"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:873
- #, c-format
- msgid "Delete %s?"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s silinsin mi ?"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:1025 src/filemanager/tree.c:1209
- msgid "ButtonBar|Static"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Statik"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:1026 src/filemanager/tree.c:1210
- msgid "ButtonBar|Dynamc"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Dinamik"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:1207
- msgid "ButtonBar|Rescan"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Tazele"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:1208
- msgid "ButtonBar|Forget"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Unut"
-
- +#: src/filemanager/tree.c:1219
- msgid "ButtonBar|Rmdir"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Dizin Aç"
-
- +#: src/filemanager/treestore.c:371
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot write to the %s file:\n"
- "%s\n"
- -msgstr ""
- -"%s dosyasına yazılamıyor:\n"
- -"%s\n"
- +msgstr "%s dosyasına yazılamıyor:\n%s\n"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:320
- msgid "Debug"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hata Ayıklama"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:337
- msgid "ERROR:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Hata:"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:341
- msgid "True:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Doğru:"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:343
- msgid "False:"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yanlış:"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:566
- msgid "Error calling program"
- msgstr ""
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:599
- msgid "Warning -- ignoring file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Uyarı: -- dosya yoksayılıyor"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:600
- #, c-format
- msgid ""
- "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
- "Using it may compromise your security"
- msgstr ""
- -"%s dosyasının sahibi değiştirilemedi.\n"
- -"Dosyanın kullanımı güvenliği bozabilir"
- +"%s dosyasının sahibi değiştirilemedi.\nDosyanın kullanımı güvenliği bozabilir"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:711
- msgid "Format error on file Extensions File"
- -msgstr ""
- +msgstr "Extensions File dosyasında biçim hatası"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:712
- #, c-format
- msgid "The %%var macro has no default"
- -msgstr ""
- +msgstr "%%var makrosunun bir öntanımı yok"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:713
- #, c-format
- msgid "The %%var macro has no variable"
- -msgstr ""
- -
- -#, c-format
- -msgid ""
- -"Cannot open file%s\n"
- -"%s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%%var makrosunun bir değişkeni yok"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:1086
- #, c-format
- msgid "No suitable entries found in %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s içinde tahsis edilebilir bir girdi yok"
-
- +#: src/filemanager/usermenu.c:1100
- msgid "User menu"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kullanıcı menüsü"
-
- +#: src/help.c:324
- msgid "Help file format error\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yardım dosyası biçim hatası\n"
-
- +#: src/help.c:362
- msgid "Internal bug: Double start of link area"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yazılım hatası: Bağ alanında çift başlangıç"
-
- +#: src/help.c:713 src/help.c:1108
- #, c-format
- msgid "Cannot find node %s in help file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yardım dosyasında %s düğümü bulunamadı"
-
- +#: src/help.c:1123
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
-
- +#: src/help.c:1146
- msgid "ButtonBar|Index"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|İndeks"
-
- +#: src/help.c:1147
- msgid "ButtonBar|Prev"
- -msgstr ""
- +msgstr "DüğmeÇubuğu|Önceki"
-
- +#: src/learn.c:71
- msgid "Learn keys"
- msgstr "Tuşları öğret"
-
- +#: src/learn.c:89
- msgid "Teach me a key"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bir tuşu öğret"
-
- +#: src/learn.c:90
- #, c-format
- msgid ""
- "Please press the %s\n"
- @@ -3532,58 +4740,61 @@
- "If you want to escape, press a single Escape key\n"
- "and wait as well."
- msgstr ""
- -"%s tuşuna basın\n"
- -" ve bu ileti kalkana kadar bekleyin.\n"
- -"\n"
- -"Sonra bu tuşa tekrar bastığınızda butonun\n"
- -"yanında OK görünür.\n"
- -"\n"
- -"escape'e basmak isterseniz, bir kere basın\n"
- -" ve sonucu görün."
- +"%s tuşuna basın\n ve bu ileti kalkana kadar bekleyin.\n\nSonra bu tuşa tekrar "
- +"bastığınızda butonun\nyanında OK görünür.\n\nescape'e basmak isterseniz, bir "
- +"kere basın\n ve sonucu görün."
-
- +#: src/learn.c:119
- msgid "Cannot accept this key"
- -msgstr ""
- +msgstr "Bu tuş kabul edilemez"
-
- +#: src/learn.c:119
- #, c-format
- msgid "You have entered \"%s\""
- -msgstr ""
- +msgstr "\"%s\" tuşuna bastınız"
-
- #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
- +#: src/learn.c:180
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
-
- +#: src/learn.c:190
- msgid ""
- "It seems that all your keys already\n"
- "work fine. That's great."
- -msgstr ""
- -"Tüm tuşlarınız doğru çalışıyor.\n"
- -"Bu çok iyi."
- +msgstr "Tüm tuşlarınız doğru çalışıyor.\nBu çok iyi."
-
- +#: src/learn.c:192
- msgid "&Discard"
- msgstr "İp&tal"
-
- +#: src/learn.c:199
- msgid ""
- "Great! You have a complete terminal database!\n"
- "All your keys work well."
- msgstr ""
- -"Tebrikler! Tam bir terminal veritabanınız var!\n"
- -"Tüm tuşlarınız doğru çalışıyor."
- +"Tebrikler! Tam bir terminal veritabanınız var!\nTüm tuşlarınız doğru "
- +"çalışıyor."
-
- +#: src/learn.c:323
- msgid ""
- "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
- "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
- "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
- msgstr ""
-
- +#: src/main.c:257
- #, c-format
- msgid ""
- "Failed to run:\n"
- "%s\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/main.c:271
- msgid "Home directory path is not absolute"
- msgstr ""
-
- +#: src/main.c:499
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- @@ -3591,628 +4802,794 @@
- "%s\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/selcodepage.c:85
- msgid "Choose codepage"
- msgstr ""
-
- +#: src/selcodepage.c:89
- msgid "- < No translation >"
- msgstr "- < Çeviri yok >"
-
- +#: src/setup.c:217
- msgid "%b %e %Y"
- msgstr "%e %b %Y"
-
- +#: src/setup.c:218
- msgid "%b %e %H:%M"
- msgstr "%e %b %H:%M"
-
- +#: src/setup.c:1173
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot save file %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/subshell.c:379
- msgid ""
- "GNU Midnight Commander is already\n"
- "running on this terminal.\n"
- "Subshell support will be disabled."
- msgstr ""
- +"GNU Midnight Commander zaten\n"
- +"bu terminalde çalışıyoryor.\n"
- +"Altkabuk desteği kapatılacak."
-
- +#: src/subshell.c:837
- #, c-format
- msgid "Cannot open named pipe %s\n"
- msgstr " %s isimli veri yolu açılamadı\n"
-
- +#: src/subshell.c:1055
- msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kabuk hala etkin. Yine de çıkılsın mı?"
-
- +#: src/subshell.c:1223
- #, c-format
- msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
- msgstr "Uyarı: %s'e geçilemedi.\n"
-
- +#: src/textconf.c:82
- msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:84
- msgid "Using the ncurses library\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:86
- msgid "Using the ncursesw library\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "ncursesw kitaplığı kullanılarak\n"
-
- +#: src/textconf.c:92
- msgid "With builtin Editor\n"
- msgstr "Yerleşik Düzenleyiciyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:97
- msgid "With optional subshell support\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Seçimlik altkabuk desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:99
- msgid "With subshell support as default\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "Öntanımlı olarak altkabuk desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:104
- msgid "With support for background operations\n"
- msgstr "Ardalan işlemleri desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:108
- msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
- msgstr "xterm ve Linux konsolunda fare desteği ile\n"
-
- +#: src/textconf.c:110
- msgid "With mouse support on xterm\n"
- msgstr "xterm üzerinde fare desteği ile\n"
-
- +#: src/textconf.c:114
- msgid "With support for X11 events\n"
- msgstr "X11 eylemleri desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:118
- msgid "With internationalization support\n"
- msgstr "i18n desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:122
- msgid "With multiple codepages support\n"
- msgstr "Çoklu karakter kümesi desteğiyle\n"
-
- +#: src/textconf.c:142
- #, c-format
- msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:149
- #, c-format
- msgid "Virtual File Systems:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:155
- #, c-format
- msgid "Data types:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:183
- msgid "Root directory:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:186
- msgid "System data"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:188 src/textconf.c:206
- msgid "Config directory:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:189 src/textconf.c:207
- msgid "Data directory:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:191
- msgid "File extension handlers:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:194
- msgid "VFS plugins and scripts:"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:204
- msgid "User data"
- msgstr ""
-
- +#: src/textconf.c:219
- msgid "Cache directory:"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:225 src/vfs/cpio/cpio.c:250
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open cpio archive\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"cpio arşivi açılamadı\n"
- -"%s"
- +msgstr "cpio arşivi açılamadı\n%s"
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:327
- #, c-format
- msgid ""
- "Premature end of cpio archive\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"cpio arşivi sonlandırılmamış\n"
- -"%s"
- +msgstr "cpio arşivi sonlandırılmamış\n%s"
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:414
- #, c-format
- msgid ""
- "Inconsistent hardlinks of\n"
- "%s\n"
- "in cpio archive\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"%s\n"
- -"sabit bağları kararsız\n"
- -"(%s\n"
- -"cpio arşivinde)"
- +msgstr "%s\nsabit bağları kararsız\n(%s\ncpio arşivinde)"
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:455
- #, c-format
- msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
- msgstr "%s ikiyüzlü girdiler içeriyor! Atlanıyor"
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:546 src/vfs/cpio/cpio.c:607 src/vfs/cpio/cpio.c:613
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:677 src/vfs/cpio/cpio.c:687
- #, c-format
- msgid ""
- "Corrupted cpio header encountered in\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"%s'de\n"
- -"bozuk cpio başlığı saptandı"
- +msgstr "%s'de\nbozuk cpio başlığı saptandı"
-
- +#: src/vfs/cpio/cpio.c:746
- #, c-format
- msgid ""
- "Unexpected end of file\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"%s\n"
- -"dosyasının sonu belirsiz"
- +msgstr "%s\ndosyasının sonu belirsiz"
-
- +#: src/vfs/extfs/extfs.c:508
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open %s archive\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"%s\n"
- -"%s arşivini açamadı"
- +msgstr "%s\n%s arşivini açamadı"
-
- +#: src/vfs/extfs/extfs.c:550 src/vfs/extfs/extfs.c:571
- +#: src/vfs/extfs/extfs.c:627
- msgid "Inconsistent extfs archive"
- msgstr "Kararsız extfs arşivi"
-
- +#: src/vfs/extfs/extfs.c:1574
- #, c-format
- msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:283
- #, c-format
- msgid "fish: Disconnecting from %s"
- msgstr "fish: %s bağlantısı kapanıyor"
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:460
- msgid "fish: Waiting for initial line..."
- msgstr "fish: Kendi satırı için bekliyor..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:470
- msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
- msgstr ""
- "Üzgünüm, şimdilik parola ile kimlik bildirimi yapılan bağlantılar yapılamıyor"
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:477
- #, c-format
- msgid "fish: Password is required for %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:486
- msgid "fish: Sending password..."
- msgstr "fish: Parola gönderimi..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:522
- msgid "fish: Sending initial line..."
- msgstr "fish: Satır gönderimi..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:533
- msgid "fish: Handshaking version..."
- msgstr "fish: Sürüm anlaşması..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:543
- msgid "fish: Getting host info..."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:668
- #, c-format
- msgid "fish: Reading directory %s..."
- msgstr "fish: %s dizini okunuyor..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:839 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1770
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:387
- #, c-format
- msgid "%s: done."
- msgstr "%s: bitti."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:846 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1719
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:390
- #, c-format
- msgid "%s: failure"
- msgstr "%s: başarısız"
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:904
- #, c-format
- msgid "fish: store %s: sending command..."
- msgstr "fish: %s kaydet: komut gönderiliyor..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:943
- msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
- msgstr "fish: Yerel okuma başarısız, sıfırlar gönderiliyor"
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:962
- msgid "fish: storing file"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:1038
- msgid "Aborting transfer..."
- msgstr "Aktarım durduruluyor..."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:1054
- msgid "Error reported after abort."
- msgstr "Durdurma sonra hata raporlandı."
-
- +#: src/vfs/fish/fish.c:1056
- msgid "Aborted transfer would be successful."
- msgstr "Aktarımın durdurulması başarıldı."
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:547
- #, c-format
- msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
- msgstr "ftpfs: %s bağlantısı kesiliyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:599
- #, c-format
- msgid "FTP: Password required for %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:641
- msgid "ftpfs: sending login name"
- msgstr "ftpfs: kullanıcı ismi gönderiliyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:646
- msgid "ftpfs: sending user password"
- msgstr "ftpfs: kullanıcı parolası gönderiliyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:652
- #, c-format
- msgid "FTP: Account required for user %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "FTP: Kullanıcı %s için hesap gerekiyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:654
- msgid "Account:"
- msgstr "Hesap:"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:659
- msgid "ftpfs: sending user account"
- -msgstr ""
- +msgstr "ftpfs: kullanıcı hesabı gönderiliyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:668
- msgid "ftpfs: logged in"
- msgstr "ftpfs: giriş tamamlandı: "
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:682
- #, c-format
- msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
- msgstr "ftpfs: kullanıcı %s için bağlantı reddedildi"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:813
- msgid "ftpfs: Invalid host name."
- msgstr "ftpfs: Makina ismi geçersiz."
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:862 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:878
- #, c-format
- msgid "ftpfs: %s"
- msgstr "ftpfs: %s"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:885
- #, c-format
- msgid "ftpfs: making connection to %s"
- msgstr "ftpfs: %s ile bağlantı kuruluyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:895
- msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
- msgstr "ftpfs: bağlantı kullanıcı tarafından kesildi"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:897
- #, c-format
- msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
- msgstr "ftpfs: Sunucuya bağlantı başarısız: %s"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:951
- #, c-format
- msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
- -msgstr ""
- +msgstr "Yinelemek için bekleniyor... %d (iptal etmek için Ctrl-G)"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1278
- msgid "ftpfs: invalid address family"
- -msgstr ""
- +msgstr "ftpfs: gereksiz adres ailesi"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1286
- #, c-format
- msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "ftpfs: soket oluşturulamadı: %s"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1320
- msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
- msgstr "ftpfs: pasif kip ayarlanamadı"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417
- msgid "ftpfs: aborting transfer."
- msgstr "ftpfs: aktarım durduruluyor"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1420
- #, c-format
- msgid "ftpfs: abort error: %s"
- msgstr "ftpfs: çıkış hatası: %s"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1428
- msgid "ftpfs: abort failed"
- msgstr "ftpfs: durdurma başarısız"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1559 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1671
- msgid "ftpfs: CWD failed."
- msgstr "ftpfs: CWD başarısız"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1569 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1577
- msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
- msgstr "ftpfs: sembolik bağ çözümlenemedi"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1638
- msgid "Resolving symlink..."
- msgstr "Sembolik bağ çözümleniyor..."
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1661
- #, c-format
- msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
- msgstr "ftpfs: %s FTP dizini okunuyor... %s%s"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1664
- msgid "(strict rfc959)"
- msgstr "(kesin rfc959)"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1664
- msgid "(chdir first)"
- msgstr "(önce chdir)"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1784
- msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
- msgstr "ftpfs: başarısız; son çare yok"
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862
- msgid "ftpfs: storing file"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2320
- msgid ""
- "~/.netrc file has incorrect mode\n"
- "Remove password or correct mode"
- msgstr ""
- +"~/netrc dosyası doğru kipte değil .\n"
- +"Ya parolayı silin ya da kipi düzeltin"
-
- +#: src/vfs/sfs/sfs.c:427
- #, c-format
- msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sfs/sfs.c:456
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Invalid line in %s:\n"
- "%s\n"
- -msgstr ""
- -"Uyarı: %s içindeki satır geçersiz:\n"
- -"%s\n"
- +msgstr "Uyarı: %s içindeki satır geçersiz:\n%s\n"
-
- +#: src/vfs/sfs/sfs.c:475
- #, c-format
- msgid ""
- "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
- "%s\n"
- -msgstr ""
- -"Uyarı: %2$s içindeki %1$c seçeneği geçersiz:\n"
- -"%3$s\n"
- +msgstr "Uyarı: %2$s içindeki %1$c seçeneği geçersiz:\n%3$s\n"
-
- +#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:227
- #, c-format
- msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:327
- msgid "sftp: Unable to get current user name."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:78 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:101
- msgid "sftp: Invalid host name."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:110 src/vfs/sftpfs/connection.c:124
- #, c-format
- msgid "sftp: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:129
- #, c-format
- msgid "sftp: making connection to %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:137
- msgid "sftp: connection interrupted by user"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:139
- #, c-format
- msgid "sftp: connection to server failed: %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:274
- #, c-format
- msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:279
- msgid "sftp: Passphrase is empty."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:325
- #, c-format
- msgid "sftp: Enter password for %s "
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:330
- msgid "sftp: Password is empty."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/connection.c:390
- #, c-format
- msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/file.c:252
- msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:215
- #, c-format
- msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:217
- msgid "sftp: Listing done."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
- #, c-format
- msgid "reconnect to %s failed"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s ile tekrar bağlantı kurulamadı"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315
- msgid "Authentication failed"
- -msgstr ""
- +msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1903
- #, c-format
- msgid "Error %s creating directory %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s %s dizinini yaratıyor"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1932
- #, c-format
- msgid "Error %s removing directory %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s %s dizinini siliyor"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2060
- #, c-format
- msgid "%s opening remote file %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s karşıdaki %s dosyasını açıyor"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2140
- #, c-format
- msgid "%s removing remote file %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s karşıdaki %s dosyasını siliyor"
-
- +#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2177
- #, c-format
- msgid "%s renaming files\n"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosyaları yeniden adlandırılıyor\n"
-
- +#: src/vfs/tar/tar.c:294 src/vfs/tar/tar.c:319
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open tar archive\n"
- "%s"
- -msgstr ""
- -"%s\n"
- -"tar arşivini açılamadı"
- +msgstr "%s\ntar arşivini açılamadı"
-
- +#: src/vfs/tar/tar.c:573 src/vfs/tar/tar.c:602 src/vfs/tar/tar.c:687
- +#: src/vfs/tar/tar.c:696
- msgid "Inconsistent tar archive"
- msgstr "Tar arşivi düzgün değil"
-
- +#: src/vfs/tar/tar.c:588
- msgid "Unexpected EOF on archive file"
- msgstr "Arşiv dosyasında dosya sonu belirsiz"
-
- +#: src/vfs/tar/tar.c:789
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "doesn't look like a tar archive."
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
- msgid "undelfs: error"
- -msgstr ""
- +msgstr "undelfs: hata"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:244
- msgid "not enough memory"
- -msgstr ""
- +msgstr "bellek yetersiz"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:250
- msgid "while allocating block buffer"
- -msgstr ""
- +msgstr "blok tamponu ayrılırken"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:256
- #, c-format
- msgid "open_inode_scan: %d"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:262
- #, c-format
- msgid "while starting inode scan %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "%d i-düğüm taraması başlatılırken"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:269
- #, c-format
- msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
- msgstr "undelfs: silinen dosya bilgisi %d i-düğümden yükleniyor"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:284
- #, c-format
- msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "ext2_block_iterate %d çağrılırken"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:296
- msgid "no more memory while reallocating array"
- -msgstr ""
- +msgstr "dizi yeniden ayrılırken bellek kalmadı"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:318
- #, c-format
- msgid "while doing inode scan %d"
- -msgstr ""
- +msgstr "%d i-düğüm taraması yapılırken"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369
- #, c-format
- msgid "Cannot open file %s"
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosyası açılamadı"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372
- msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
- msgstr "undelfs: i-düğüm biteşlemi okunuyor..."
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot load inode bitmap from:\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:378
- msgid "undelfs: reading block bitmap..."
- msgstr "undelfs: blok biteşlemi okunuyor..."
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:381
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot load block bitmap from:\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:406
- msgid "vfs_info is not fs!"
- -msgstr ""
- +msgstr "vfs_info bir fs değil!"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:454 src/vfs/undelfs/undelfs.c:673
- msgid "You have to chdir to extract files first"
- -msgstr ""
- +msgstr "Dosyaları çıkarmadan önce dizin değiştirmelisiniz"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:600
- msgid "while iterating over blocks"
- -msgstr ""
- +msgstr "bloklar üzerinden tekrarlanırken"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:719
- #, c-format
- msgid "Cannot open file \"%s\""
- -msgstr ""
- +msgstr "%s dosyası açılamadı"
-
- +#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:813
- msgid "Ext2lib error"
- -msgstr ""
- +msgstr "Ext2lib hatası"
-
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:417
- msgid "Invalid value"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:616
- msgid "File was modified. Save with exit?"
- -msgstr ""
- +msgstr "Değişiklikler çıkarken dosyaya kaydedilsin mi?"
-
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:617
- msgid "&Cancel quit"
- -msgstr ""
- +msgstr "&Çıkışı durdur"
-
- +#: src/viewer/actions_cmd.c:622
- msgid ""
- "Midnight Commander is being shut down.\n"
- "Save modified file?"
- msgstr ""
- +"Midnight Commander kapatılıyor.\n"
- +"Değiştirilmiş dosyayı kaydedin?"
-
- -msgid "Cannot spawn child process"
- -msgstr ""
- -
- -msgid "Empty output from child filter"
- -msgstr ""
- -
- +#: src/viewer/dialogs.c:179
- msgid "&Line number"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/dialogs.c:180
- msgid "Pe&rcents"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/dialogs.c:181
- msgid "&Decimal offset"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/dialogs.c:182
- msgid "He&xadecimal offset"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/dialogs.c:217
- msgid "Goto"
- msgstr "Git"
-
- +#: src/viewer/display.c:96
- msgid "ButtonBar|Ascii"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Ascii"
-
- +#: src/viewer/display.c:98
- msgid "ButtonBar|HxSrch"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|HxArama"
-
- +#: src/viewer/display.c:103
- msgid "ButtonBar|UnWrap"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Sarmalama"
-
- +#: src/viewer/display.c:104
- msgid "ButtonBar|Wrap"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Sarmala"
-
- +#: src/viewer/display.c:105
- msgid "ButtonBar|Hex"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Hex"
-
- +#: src/viewer/display.c:110
- msgid "ButtonBar|Goto"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Git"
-
- +#: src/viewer/display.c:111
- msgid "ButtonBar|Raw"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Biçimsiz"
-
- +#: src/viewer/display.c:112
- msgid "ButtonBar|Parse"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|İncele"
-
- +#: src/viewer/display.c:120
- msgid "ButtonBar|Unform"
- -msgstr ""
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Formsuz"
-
- +#: src/viewer/display.c:121
- msgid "ButtonBar|Format"
- +msgstr "Düğme Çubuğu|Biçim"
- +
- +#: src/viewer/growbuf.c:207
- +#, c-format
- +msgid ""
- +"Failed to read data from child stdout:\n"
- +"%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/hex.c:422
- #, c-format
- msgid ""
- "Error while closing the file:\n"
- "%s\n"
- "Data may have been written or not"
- msgstr ""
- +"Dosya kapatılırken hata oluştu:\n"
- +"%s\n"
- +"Veri yazılmış da yazılmamış da olabilir"
-
- +#: src/viewer/hex.c:430
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot save file:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"Dosyayı kaydedilemiyor: \n"
- +" %s"
-
- +#: src/viewer/lib.c:404 src/viewer/lib.c:406
- msgid "View: "
- -msgstr ""
- +msgstr "Görünüm:"
-
- +#: src/viewer/mcviewer.c:326
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open \"%s\"\n"
- "%s"
- msgstr ""
- +"\"%s\" açılamıyor\n"
- +" %s"
-
- +#: src/viewer/mcviewer.c:356
- msgid "Cannot view: not a regular file"
- -msgstr ""
- +msgstr "Gösterilemiyor: normal bir dosya değil"
-
- +#: src/viewer/mcviewer.c:386
- #, c-format
- msgid ""
- "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
- "%s"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/search.c:358
- msgid "Search done"
- msgstr ""
-
- +#: src/viewer/search.c:358
- msgid "Continue from beginning?"
- msgstr ""
-
- +#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156
- msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
- msgstr ""
- +
- +
|