voxelands.po 84 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Lisa 'darkrose' Milne
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jay <joeyxtreme@hotmail.nl>, 2014
  7. # NOH <neinmeinleben@outlook.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Voxelands\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-05-25 21:37+1000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-05-22 17:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: NOH <neinmeinleben@outlook.com>\n"
  15. "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/voxelands/language/nl_NL/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: nl_NL\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: src/character_creator.cpp:55
  22. msgid "White Skin"
  23. msgstr "Witte Huidskleur"
  24. #: src/character_creator.cpp:56
  25. msgid "Red Skin"
  26. msgstr "Rode Huidskleur"
  27. #: src/character_creator.cpp:57
  28. msgid "Green Skin"
  29. msgstr "Groene Huidskleur"
  30. #: src/character_creator.cpp:58
  31. msgid "Fair Skin"
  32. msgstr "Lichte Huidskleur"
  33. #: src/character_creator.cpp:59
  34. msgid "Tanned Skin"
  35. msgstr "Gebruinde Huidskleur"
  36. #: src/character_creator.cpp:60
  37. msgid "Dark Skin"
  38. msgstr "Donkere Huidskleur"
  39. #: src/character_creator.cpp:61
  40. msgid "Black Skin"
  41. msgstr "Zwarte Huidskleur"
  42. #: src/character_creator.cpp:63
  43. msgid "Human Face"
  44. msgstr "Menselijk Gezicht"
  45. #: src/character_creator.cpp:64
  46. msgid "Elven Face"
  47. msgstr "Elven Gezicht"
  48. #: src/character_creator.cpp:65
  49. msgid "Dwarven Face"
  50. msgstr "Dwergen Gezicht"
  51. #: src/character_creator.cpp:66
  52. msgid "Alien Face"
  53. msgstr "Alien Gezicht"
  54. #: src/character_creator.cpp:68
  55. msgid "White Hair"
  56. msgstr "Wit Haar"
  57. #: src/character_creator.cpp:69
  58. msgid "Blue Hair"
  59. msgstr "Blauw Haar"
  60. #: src/character_creator.cpp:70
  61. msgid "Green Hair"
  62. msgstr "Groen Haar"
  63. #: src/character_creator.cpp:71
  64. msgid "Orange Hair"
  65. msgstr "Oranje Haar"
  66. #: src/character_creator.cpp:72
  67. msgid "Brown Hair"
  68. msgstr "Bruin Haar"
  69. #: src/character_creator.cpp:73
  70. msgid "Purple Hair"
  71. msgstr "Paars Haar"
  72. #: src/character_creator.cpp:74
  73. msgid "Red Hair"
  74. msgstr "Rood Haar"
  75. #: src/character_creator.cpp:75
  76. msgid "Blonde Hair"
  77. msgstr "Blond Haar"
  78. #: src/character_creator.cpp:76
  79. msgid "Black Hair"
  80. msgstr "Zwart Haar"
  81. #: src/character_creator.cpp:78
  82. msgid "Short Hair"
  83. msgstr "Kort Haar"
  84. #: src/character_creator.cpp:79
  85. msgid "Medium Hair"
  86. msgstr "Gemiddeld Haar"
  87. #: src/character_creator.cpp:80
  88. msgid "Long Hair"
  89. msgstr "Lang Haar"
  90. #: src/character_creator.cpp:81
  91. msgid "Styled Hair"
  92. msgstr "Gestyled Haar"
  93. #: src/character_creator.cpp:83
  94. msgid "White Eyes"
  95. msgstr "Witte Ogen"
  96. #: src/character_creator.cpp:84
  97. msgid "Blue Eyes"
  98. msgstr "Blauwe Ogen"
  99. #: src/character_creator.cpp:85
  100. msgid "Green Eyes"
  101. msgstr "Groene Ogen"
  102. #: src/character_creator.cpp:86
  103. msgid "Orange Eyes"
  104. msgstr "Oranje Ogen"
  105. #: src/character_creator.cpp:87
  106. msgid "Brown Eyes"
  107. msgstr "Bruine Ogen"
  108. #: src/character_creator.cpp:88
  109. msgid "Purple Eyes"
  110. msgstr "Paarse Ogen"
  111. #: src/character_creator.cpp:89
  112. msgid "Red Eyes"
  113. msgstr "Rode Ogen"
  114. #: src/character_creator.cpp:90
  115. msgid "Yellow Eyes"
  116. msgstr "Gele Ogen"
  117. #: src/character_creator.cpp:91
  118. msgid "Black Eyes"
  119. msgstr "Zwarte Ogen"
  120. #: src/character_creator.cpp:93
  121. msgid "White T-Shirt"
  122. msgstr "Witte T-Shirt"
  123. #: src/character_creator.cpp:94
  124. msgid "Blue T-Shirt"
  125. msgstr "Blauwe T-Shirt"
  126. #: src/character_creator.cpp:95
  127. msgid "Green T-Shirt"
  128. msgstr "Groene T-Shirt"
  129. #: src/character_creator.cpp:96
  130. msgid "Orange T-Shirt"
  131. msgstr "Oranje T-Shirt"
  132. #: src/character_creator.cpp:97
  133. msgid "Purple T-Shirt"
  134. msgstr "Paarse T-Shirt"
  135. #: src/character_creator.cpp:98
  136. msgid "Red T-Shirt"
  137. msgstr "Rode T-Shirt"
  138. #: src/character_creator.cpp:99
  139. msgid "Yellow T-Shirt"
  140. msgstr "Gele T-Shirt"
  141. #: src/character_creator.cpp:100
  142. msgid "Black T-Shirt"
  143. msgstr "Zwarte T-Shirt"
  144. #: src/character_creator.cpp:102
  145. msgid "White Pants"
  146. msgstr "Witte Broek"
  147. #: src/character_creator.cpp:103
  148. msgid "Blue Pants"
  149. msgstr "Blauwe Broek"
  150. #: src/character_creator.cpp:104
  151. msgid "Green Pants"
  152. msgstr "Groene Broek"
  153. #: src/character_creator.cpp:105
  154. msgid "Orange Pants"
  155. msgstr "Oranje Broek"
  156. #: src/character_creator.cpp:106
  157. msgid "Purple Pants"
  158. msgstr "Paarse Broek"
  159. #: src/character_creator.cpp:107
  160. msgid "Red Pants"
  161. msgstr "Rode Broek"
  162. #: src/character_creator.cpp:108
  163. msgid "Yellow Pants"
  164. msgstr "Gele Broek"
  165. #: src/character_creator.cpp:109
  166. msgid "Black Pants"
  167. msgstr "Zwarte Broek"
  168. #: src/character_creator.cpp:111 src/content_clothesitem.cpp:1706
  169. msgid "Leather Shoes"
  170. msgstr "Leren Schoenen"
  171. #: src/character_creator.cpp:112 src/content_clothesitem.cpp:2522
  172. msgid "Fur Shoes"
  173. msgstr "Bonte Schoenen"
  174. #: src/character_creator.cpp:113 src/content_clothesitem.cpp:945
  175. msgid "Canvas Shoes"
  176. msgstr "Canvas Schoenen"
  177. #: src/character_creator.cpp:202
  178. msgid ""
  179. "Here you can create your default character, this is how other players will see you in-game. When you join a new server you will start with the clothing you select here. Additional clothing, both protective and decorative, can be crafted in-game.\n"
  180. "You can return here from the main menu anytime to change your character."
  181. msgstr "Hier kun je jouw personage aanmaken, zo zien de andere spelers jouw personage in het spel. Als je naar een nieuwe server gaat dan start je met de kleding die je daar hebt selecteerd. Aanvullende kleding, zowel beschermend als decoratief, kun je in het spel maken. Je kunt hier altijd terugkeren via het hoofdmenu om jouw personage te veranderen."
  182. #: src/character_creator.cpp:223
  183. msgid "Create Your Character"
  184. msgstr "Creër Jouw Personage"
  185. #: src/character_creator.cpp:230
  186. msgid "Male"
  187. msgstr "Man"
  188. #: src/character_creator.cpp:235
  189. msgid "Female"
  190. msgstr "Vrouw"
  191. #: src/character_creator.cpp:242
  192. msgid "Taller"
  193. msgstr "Langer"
  194. #: src/character_creator.cpp:247
  195. msgid "Shorter"
  196. msgstr "Korter"
  197. #: src/character_creator.cpp:254
  198. msgid "Wider"
  199. msgstr "Wijder"
  200. #: src/character_creator.cpp:259
  201. msgid "Thinner"
  202. msgstr "Dunner"
  203. #: src/character_creator.cpp:418
  204. msgid "Done"
  205. msgstr "Klaar"
  206. #: src/character_creator.cpp:423 src/keycode.cpp:229
  207. msgid "Cancel"
  208. msgstr "Annuleren"
  209. #: src/content_clothesitem.cpp:53
  210. msgid "Space Suit Pants"
  211. msgstr "Ruimtepak Broek"
  212. #: src/content_clothesitem.cpp:75
  213. msgid "Space Suit Shirt"
  214. msgstr "Ruimtepak Shirt"
  215. #: src/content_clothesitem.cpp:97
  216. msgid "Space Suit Helmet"
  217. msgstr "Ruimtepak Helm"
  218. #: src/content_clothesitem.cpp:113
  219. msgid "Space Suit Boots"
  220. msgstr "Ruimtepak Laarzen"
  221. #: src/content_clothesitem.cpp:130
  222. msgid "Cotton T-Shirt"
  223. msgstr "Katoenen T-Shirt"
  224. #: src/content_clothesitem.cpp:144
  225. msgid "Blue Cotton T-Shirt"
  226. msgstr "Blauwe Katoenen T-Shirt"
  227. #: src/content_clothesitem.cpp:158
  228. msgid "Green Cotton T-Shirt"
  229. msgstr "Groene Katoenen T-Shirt"
  230. #: src/content_clothesitem.cpp:172
  231. msgid "Orange Cotton Tshirt"
  232. msgstr "Oranje Katoenen T-Shirt"
  233. #: src/content_clothesitem.cpp:186
  234. msgid "Purple Cotton T-Shirt"
  235. msgstr "Paarse Katoenen T-Shirt"
  236. #: src/content_clothesitem.cpp:200
  237. msgid "Red Cotton T-Shirt"
  238. msgstr "Rode Katoenen T-Shirt"
  239. #: src/content_clothesitem.cpp:214
  240. msgid "Yellow Cotton T-Shirt"
  241. msgstr "Gele Katoenen T-Shirt"
  242. #: src/content_clothesitem.cpp:228
  243. msgid "Black Cotton T-Shirt"
  244. msgstr "Zwarte Katoenen T-Shirt"
  245. #: src/content_clothesitem.cpp:243
  246. msgid "Cotton Shirt"
  247. msgstr "Katoenen Shirt"
  248. #: src/content_clothesitem.cpp:257
  249. msgid "Blue Cotton Shirt"
  250. msgstr "Blauwe Katoenen Shirt"
  251. #: src/content_clothesitem.cpp:271
  252. msgid "Green Cotton Shirt"
  253. msgstr "Groene Katoenen Shirt"
  254. #: src/content_clothesitem.cpp:285
  255. msgid "Orange Cotton Shirt"
  256. msgstr "Oranje Katoenen Shirt"
  257. #: src/content_clothesitem.cpp:299
  258. msgid "Purple Cotton Shirt"
  259. msgstr "Paarse Katoenen Shirt"
  260. #: src/content_clothesitem.cpp:313
  261. msgid "Red Cotton Shirt"
  262. msgstr "Rode Katoenen Shirt"
  263. #: src/content_clothesitem.cpp:327
  264. msgid "Yellow Cotton Shirt"
  265. msgstr "Gele Katoenen Shirt"
  266. #: src/content_clothesitem.cpp:341
  267. msgid "Black Cotton Shirt"
  268. msgstr "Zwarte Katoenen Shirt"
  269. #: src/content_clothesitem.cpp:356
  270. msgid "Cotton Shorts"
  271. msgstr "Katoenen Shorts"
  272. #: src/content_clothesitem.cpp:371
  273. msgid "Blue Cotton Shorts"
  274. msgstr "Blauwe Katoenen Shorts"
  275. #: src/content_clothesitem.cpp:386
  276. msgid "Green Cotton Shorts"
  277. msgstr "Groene Katoenen Shorts"
  278. #: src/content_clothesitem.cpp:401
  279. msgid "Orange Cotton Shorts"
  280. msgstr "Oranje Katoenen Shorts"
  281. #: src/content_clothesitem.cpp:416
  282. msgid "Purple Cotton Shorts"
  283. msgstr "Paarse Katoenen Shorts"
  284. #: src/content_clothesitem.cpp:431
  285. msgid "Red Cotton Shorts"
  286. msgstr "Rode Katoenen Shorts"
  287. #: src/content_clothesitem.cpp:446
  288. msgid "Yellow Cotton Shorts"
  289. msgstr "Gele Katoenen Shorts"
  290. #: src/content_clothesitem.cpp:461
  291. msgid "Black Cotton Shorts"
  292. msgstr "Zwarte Katoenen Shorts"
  293. #: src/content_clothesitem.cpp:477
  294. msgid "Cotton Hat"
  295. msgstr "Katoenen Hoed"
  296. #: src/content_clothesitem.cpp:491
  297. msgid "Blue Cotton Hat"
  298. msgstr "Blauwe Katoenen Hoed"
  299. #: src/content_clothesitem.cpp:505
  300. msgid "Green Cotton Hat"
  301. msgstr "Groene Katoenen Hoed"
  302. #: src/content_clothesitem.cpp:519
  303. msgid "Orange Cotton Hat"
  304. msgstr "Oranje Katoenen Hoed"
  305. #: src/content_clothesitem.cpp:533
  306. msgid "Purple Cotton Hat"
  307. msgstr "Paarse Katoenen Hoed"
  308. #: src/content_clothesitem.cpp:547
  309. msgid "Red Cotton Hat"
  310. msgstr "Rode Katoenen Hoed"
  311. #: src/content_clothesitem.cpp:561
  312. msgid "Yellow Cotton Hat"
  313. msgstr "Gele Katoenen Hoed"
  314. #: src/content_clothesitem.cpp:575
  315. msgid "Black Cotton Hat"
  316. msgstr "Zwarte Katoenen Hoed"
  317. #: src/content_clothesitem.cpp:590
  318. msgid "Cotton Tie"
  319. msgstr "Katoenen Das"
  320. #: src/content_clothesitem.cpp:604
  321. msgid "Blue Cotton Tie"
  322. msgstr "Blauwe Katoenen Das"
  323. #: src/content_clothesitem.cpp:618
  324. msgid "Green Cotton Tie"
  325. msgstr "Groene Katoenen Das"
  326. #: src/content_clothesitem.cpp:632
  327. msgid "Orange Cotton Tie"
  328. msgstr "Oranje Katoenen Das"
  329. #: src/content_clothesitem.cpp:646
  330. msgid "Purple Cotton Tie"
  331. msgstr "Paarse Katoenen Das"
  332. #: src/content_clothesitem.cpp:660
  333. msgid "Red Cotton Tie"
  334. msgstr "Rode Katoenen Das"
  335. #: src/content_clothesitem.cpp:674
  336. msgid "Yellow Cotton Tie"
  337. msgstr "Gele Katoenen Das"
  338. #: src/content_clothesitem.cpp:688
  339. msgid "Black Cotton Tie"
  340. msgstr "Zwarte Katoenen Das"
  341. #: src/content_clothesitem.cpp:703
  342. msgid "Canvas Shirt"
  343. msgstr "Canvas Shirt"
  344. #: src/content_clothesitem.cpp:718
  345. msgid "Blue Canvas Shirt"
  346. msgstr "Blauwe Canvas Shirt"
  347. #: src/content_clothesitem.cpp:733
  348. msgid "Green Canvas Shirt"
  349. msgstr "Groene Canvas Shirt"
  350. #: src/content_clothesitem.cpp:748
  351. msgid "Orange Canvas Shirt"
  352. msgstr "Oranje Canvas Shirt"
  353. #: src/content_clothesitem.cpp:763
  354. msgid "Purple Canvas Shirt"
  355. msgstr "Paarse Canvas Shirt"
  356. #: src/content_clothesitem.cpp:778
  357. msgid "Red Canvas Shirt"
  358. msgstr "Rode Canvas Shirt"
  359. #: src/content_clothesitem.cpp:793
  360. msgid "Yellow Canvas Shirt"
  361. msgstr "Gele Canvas Shirt"
  362. #: src/content_clothesitem.cpp:808
  363. msgid "Black Canvas Shirt"
  364. msgstr "Zwarte Canvas Shirt"
  365. #: src/content_clothesitem.cpp:824
  366. msgid "Canvas Pants"
  367. msgstr "Canvas Broek"
  368. #: src/content_clothesitem.cpp:839
  369. msgid "Blue Canvas Pants"
  370. msgstr "Blauwe Canvas Broek"
  371. #: src/content_clothesitem.cpp:854
  372. msgid "Green Canvas Pants"
  373. msgstr "Groene Canvas Broek"
  374. #: src/content_clothesitem.cpp:869
  375. msgid "Orange Canvas Pants"
  376. msgstr "Oranje Canvas Broek"
  377. #: src/content_clothesitem.cpp:884
  378. msgid "Purple Canvas Pants"
  379. msgstr "Paarse Canvas Broek"
  380. #: src/content_clothesitem.cpp:899
  381. msgid "Red Canvas Pants"
  382. msgstr "Rode Canvas Broek"
  383. #: src/content_clothesitem.cpp:914
  384. msgid "Yellow Canvas Pants"
  385. msgstr "Gele Canvas Broek"
  386. #: src/content_clothesitem.cpp:929
  387. msgid "Black Canvas Pants"
  388. msgstr "Zwarte Canvas Broek"
  389. #: src/content_clothesitem.cpp:959
  390. msgid "Blue Canvas Shoes"
  391. msgstr "Blauwe Canvas Schoenen"
  392. #: src/content_clothesitem.cpp:973
  393. msgid "Green Canvas Shoes"
  394. msgstr "Groene Canvas Schoenen"
  395. #: src/content_clothesitem.cpp:987
  396. msgid "Orange Canvas Shoes"
  397. msgstr "Oranje Canvas Schoenen"
  398. #: src/content_clothesitem.cpp:1001
  399. msgid "Purple Canvas Shoes"
  400. msgstr "Paarse Canvas Schoenen"
  401. #: src/content_clothesitem.cpp:1015
  402. msgid "Red Canvas Shoes"
  403. msgstr "Rode Canvas Schoenen"
  404. #: src/content_clothesitem.cpp:1029
  405. msgid "Yellow Canvas Shoes"
  406. msgstr "Gele Canvas Schoenen"
  407. #: src/content_clothesitem.cpp:1043
  408. msgid "Black Canvas Shoes"
  409. msgstr "Zwarte Canvas Schoenen"
  410. #: src/content_clothesitem.cpp:1058
  411. msgid "Canvas Belt"
  412. msgstr "Canvas Riem"
  413. #: src/content_clothesitem.cpp:1072
  414. msgid "Blue Canvas Belt"
  415. msgstr "Blauwe Canvas Riem"
  416. #: src/content_clothesitem.cpp:1086
  417. msgid "Green Canvas Belt"
  418. msgstr "Groene Canvas Riem"
  419. #: src/content_clothesitem.cpp:1100
  420. msgid "Orange Canvas Belt"
  421. msgstr "Oranje Canvas Riem"
  422. #: src/content_clothesitem.cpp:1114
  423. msgid "Purple Canvas Belt"
  424. msgstr "Paarse Canvas Riem"
  425. #: src/content_clothesitem.cpp:1128
  426. msgid "Red Canvas Belt"
  427. msgstr "Rode Canvas Riem"
  428. #: src/content_clothesitem.cpp:1142
  429. msgid "Yellow Canvas Belt"
  430. msgstr "Gele Canvas Riem"
  431. #: src/content_clothesitem.cpp:1156
  432. msgid "Black Canvas Belt"
  433. msgstr "Zwarte Canvas Riem"
  434. #: src/content_clothesitem.cpp:1171
  435. msgid "Leather Jacket"
  436. msgstr "Leren Jas"
  437. #: src/content_clothesitem.cpp:1186
  438. msgid "White Leather Jacket"
  439. msgstr "Witte Leren Jas"
  440. #: src/content_clothesitem.cpp:1201
  441. msgid "Blue Leather Jacket"
  442. msgstr "Blauwe Leren Jas"
  443. #: src/content_clothesitem.cpp:1216
  444. msgid "Green Leather Jacket"
  445. msgstr "Groene Leren Jas"
  446. #: src/content_clothesitem.cpp:1231
  447. msgid "Orange Leather Jacket"
  448. msgstr "Oranje Leren Jas"
  449. #: src/content_clothesitem.cpp:1246
  450. msgid "Purple Leather Jacket"
  451. msgstr "Paarse Leren Jas"
  452. #: src/content_clothesitem.cpp:1261
  453. msgid "Red Leather Jacket"
  454. msgstr "Rode Leren Jas"
  455. #: src/content_clothesitem.cpp:1276
  456. msgid "Yellow Leather Jacket"
  457. msgstr "Gele Leren Jas"
  458. #: src/content_clothesitem.cpp:1291
  459. msgid "Black Leather Jacket"
  460. msgstr "Zwarte Leren Jas"
  461. #: src/content_clothesitem.cpp:1307
  462. msgid "Leather Pants"
  463. msgstr "Leren Broek"
  464. #: src/content_clothesitem.cpp:1322
  465. msgid "White Leather Pants"
  466. msgstr "Witte Leren Broek"
  467. #: src/content_clothesitem.cpp:1337
  468. msgid "Blue Leather Pants"
  469. msgstr "Blauwe Leren Broek"
  470. #: src/content_clothesitem.cpp:1352
  471. msgid "Green Leather Pants"
  472. msgstr "Groene Leren Broek"
  473. #: src/content_clothesitem.cpp:1367
  474. msgid "Orange Leather Pants"
  475. msgstr "Oranje Leren Broek"
  476. #: src/content_clothesitem.cpp:1382
  477. msgid "Purple Leather Pants"
  478. msgstr "Paarse Leren Broek"
  479. #: src/content_clothesitem.cpp:1397
  480. msgid "Red Leather Pants"
  481. msgstr "Rode Leren Broek"
  482. #: src/content_clothesitem.cpp:1412
  483. msgid "Yellow Leather Pants"
  484. msgstr "Gele Leren Broek"
  485. #: src/content_clothesitem.cpp:1427
  486. msgid "Black Leather Pants"
  487. msgstr "Zwarte Leren Broek"
  488. #: src/content_clothesitem.cpp:1443
  489. msgid "Leather Hat"
  490. msgstr "Leren Hoed"
  491. #: src/content_clothesitem.cpp:1457
  492. msgid "White Leather Hat"
  493. msgstr "Witte Leren Hoed"
  494. #: src/content_clothesitem.cpp:1471
  495. msgid "Blue Leather Hat"
  496. msgstr "Blauwe Leren Hoed"
  497. #: src/content_clothesitem.cpp:1485
  498. msgid "Green Leather Hat"
  499. msgstr "Groene Leren Hoed"
  500. #: src/content_clothesitem.cpp:1499
  501. msgid "Orange Leather Hat"
  502. msgstr "Oranje Leren Hoed"
  503. #: src/content_clothesitem.cpp:1513
  504. msgid "Purple Leather Hat"
  505. msgstr "Paarse Leren Hoed"
  506. #: src/content_clothesitem.cpp:1527
  507. msgid "Red Leather Hat"
  508. msgstr "Rode Leren Hoed"
  509. #: src/content_clothesitem.cpp:1541
  510. msgid "Yellow Leather Hat"
  511. msgstr "Gele Leren Hoed"
  512. #: src/content_clothesitem.cpp:1555
  513. msgid "Black Leather Hat"
  514. msgstr "Zwarte Leren Hoed"
  515. #: src/content_clothesitem.cpp:1570
  516. msgid "Leather Helmet"
  517. msgstr "Leren Helm"
  518. #: src/content_clothesitem.cpp:1585
  519. msgid "White Leather Helmet"
  520. msgstr "Witte Leren Helm"
  521. #: src/content_clothesitem.cpp:1600
  522. msgid "Blue Leather Helmet"
  523. msgstr "Blauwe Leren Helm"
  524. #: src/content_clothesitem.cpp:1615
  525. msgid "Green Leather Helmet"
  526. msgstr "Groene Leren Helm"
  527. #: src/content_clothesitem.cpp:1630
  528. msgid "Orange Leather Helmet"
  529. msgstr "Oranje Leren Helm"
  530. #: src/content_clothesitem.cpp:1645
  531. msgid "Purple Leather Helmet"
  532. msgstr "Paarse Leren Helm"
  533. #: src/content_clothesitem.cpp:1660
  534. msgid "Red Leather Helmet"
  535. msgstr "Rode Leren Helm"
  536. #: src/content_clothesitem.cpp:1675
  537. msgid "Yellow Leather Helmet"
  538. msgstr "Gele Leren Helm"
  539. #: src/content_clothesitem.cpp:1690
  540. msgid "Black Leather Helmet"
  541. msgstr "Zwarte Leren Helm"
  542. #: src/content_clothesitem.cpp:1721
  543. msgid "White Leather Shoes"
  544. msgstr "Witte Leren Schoenen"
  545. #: src/content_clothesitem.cpp:1736
  546. msgid "Blue Leather Shoes"
  547. msgstr "Blauwe Leren Schoenen"
  548. #: src/content_clothesitem.cpp:1751
  549. msgid "Green Leather Shoes"
  550. msgstr "Groene Leren Schoenen"
  551. #: src/content_clothesitem.cpp:1766
  552. msgid "Orange Leather Shoes"
  553. msgstr "Oranje Leren Schoenen"
  554. #: src/content_clothesitem.cpp:1781
  555. msgid "Purple Leather Shoes"
  556. msgstr "Paarse Leren Schoenen"
  557. #: src/content_clothesitem.cpp:1796
  558. msgid "Red Leather Shoes"
  559. msgstr "Rode Leren Schoenen"
  560. #: src/content_clothesitem.cpp:1811
  561. msgid "Yellow Leather Shoes"
  562. msgstr "Gele Leren Schoenen"
  563. #: src/content_clothesitem.cpp:1826
  564. msgid "Black Leather Shoes"
  565. msgstr "Zwarte Leren Schoenen"
  566. #: src/content_clothesitem.cpp:1842
  567. msgid "Leather Boots"
  568. msgstr "Leren Laarzen"
  569. #: src/content_clothesitem.cpp:1857
  570. msgid "White Leather Boots"
  571. msgstr "Witte Leren Laarzen"
  572. #: src/content_clothesitem.cpp:1872
  573. msgid "Blue Leather Boots"
  574. msgstr "Blauwe Leren Laarzen"
  575. #: src/content_clothesitem.cpp:1887
  576. msgid "Green Leather Boots"
  577. msgstr "Groene Leren Laarzen"
  578. #: src/content_clothesitem.cpp:1902
  579. msgid "Orange Leather Boots"
  580. msgstr "Oranje Leren Laarzen"
  581. #: src/content_clothesitem.cpp:1917
  582. msgid "Purple Leather Boots"
  583. msgstr "Paarse Leren Laarzen"
  584. #: src/content_clothesitem.cpp:1932
  585. msgid "Red Leather Boots"
  586. msgstr "Rode Leren Laarzen"
  587. #: src/content_clothesitem.cpp:1947
  588. msgid "Yellow Leather Boots"
  589. msgstr "Gele Leren Laarzen"
  590. #: src/content_clothesitem.cpp:1962
  591. msgid "Black Leather Boots"
  592. msgstr "Zwarte Leren Laarzen"
  593. #: src/content_clothesitem.cpp:1978
  594. msgid "Leather Belt"
  595. msgstr "Leren Riem"
  596. #: src/content_clothesitem.cpp:1993
  597. msgid "White Leather Belt"
  598. msgstr "Witte Leren Riem"
  599. #: src/content_clothesitem.cpp:2008
  600. msgid "Blue Leather Belt"
  601. msgstr "Blauwe Leren Riem"
  602. #: src/content_clothesitem.cpp:2023
  603. msgid "Green Leather Belt"
  604. msgstr "Groene Leren Riem"
  605. #: src/content_clothesitem.cpp:2038
  606. msgid "Orange Leather Belt"
  607. msgstr "Oranje Leren Riem"
  608. #: src/content_clothesitem.cpp:2053
  609. msgid "Purple Leather Belt"
  610. msgstr "Paarse Leren Riem"
  611. #: src/content_clothesitem.cpp:2068
  612. msgid "Red Leather Belt"
  613. msgstr "Rode Leren Riem"
  614. #: src/content_clothesitem.cpp:2083
  615. msgid "Yellow Leather Belt"
  616. msgstr "Gele Leren Riem"
  617. #: src/content_clothesitem.cpp:2098
  618. msgid "Black Leather Belt"
  619. msgstr "Zwarte Leren Riem"
  620. #: src/content_clothesitem.cpp:2114
  621. msgid "Fur Coat"
  622. msgstr "Pelsjas"
  623. #: src/content_clothesitem.cpp:2129
  624. msgid "White Fur Coat"
  625. msgstr "Witte Pelsjas"
  626. #: src/content_clothesitem.cpp:2144
  627. msgid "Blue Fur Coat"
  628. msgstr "Blauwe Pelsjas"
  629. #: src/content_clothesitem.cpp:2159
  630. msgid "Green Fur Coat"
  631. msgstr "Groene Pelsjas"
  632. #: src/content_clothesitem.cpp:2174
  633. msgid "Orange Fur Coat"
  634. msgstr "Oranje Pelsjas"
  635. #: src/content_clothesitem.cpp:2189
  636. msgid "Purple Fur Coat"
  637. msgstr "Paarse Pelsjas"
  638. #: src/content_clothesitem.cpp:2204
  639. msgid "Red Fur Coat"
  640. msgstr "Rode Pelsjas"
  641. #: src/content_clothesitem.cpp:2219
  642. msgid "Yellow Fur Coat"
  643. msgstr "Gele Pelsjas"
  644. #: src/content_clothesitem.cpp:2234
  645. msgid "Black Fur Coat"
  646. msgstr "Zwarte Pelsjas"
  647. #: src/content_clothesitem.cpp:2250
  648. msgid "Fur Pants"
  649. msgstr "Bonte Broek"
  650. #: src/content_clothesitem.cpp:2265
  651. msgid "White Fur Pants"
  652. msgstr "Witte Bonte Broek"
  653. #: src/content_clothesitem.cpp:2280
  654. msgid "Blue Fur Pants"
  655. msgstr "Blauwe Bonte Broek"
  656. #: src/content_clothesitem.cpp:2295
  657. msgid "Green Fur Pants"
  658. msgstr "Groene Bonte Broek"
  659. #: src/content_clothesitem.cpp:2310
  660. msgid "Orange Fur Pants"
  661. msgstr "Oranje Bonte Broek"
  662. #: src/content_clothesitem.cpp:2325
  663. msgid "Purple Fur Pants"
  664. msgstr "Paarse Bonte Broek"
  665. #: src/content_clothesitem.cpp:2340
  666. msgid "Red Fur Pants"
  667. msgstr "Rode Bonte Broek"
  668. #: src/content_clothesitem.cpp:2355
  669. msgid "Yellow Fur Pants"
  670. msgstr "Gele Bonte Broek"
  671. #: src/content_clothesitem.cpp:2370
  672. msgid "Black Fur Pants"
  673. msgstr "Zwarte Bonte Broek"
  674. #: src/content_clothesitem.cpp:2386
  675. msgid "Fur Hat"
  676. msgstr "Bonte Hoed"
  677. #: src/content_clothesitem.cpp:2401
  678. msgid "White Fur Hat"
  679. msgstr "Witte Bonte Hoed"
  680. #: src/content_clothesitem.cpp:2416
  681. msgid "Blue Fur Hat"
  682. msgstr "Blauwe Bonte Hoed"
  683. #: src/content_clothesitem.cpp:2431
  684. msgid "Green Fur Hat"
  685. msgstr "Groene Bonte Hoed"
  686. #: src/content_clothesitem.cpp:2446
  687. msgid "Orange Fur Hat"
  688. msgstr "Oranje Bonte Hoed"
  689. #: src/content_clothesitem.cpp:2461
  690. msgid "Purple Fur Hat"
  691. msgstr "Paarse Bonte Hoed"
  692. #: src/content_clothesitem.cpp:2476
  693. msgid "Red Fur Hat"
  694. msgstr "Rode Bonte Hoed"
  695. #: src/content_clothesitem.cpp:2491
  696. msgid "Yellow Fur Hat"
  697. msgstr "Gele Bonte Hoed"
  698. #: src/content_clothesitem.cpp:2506
  699. msgid "Black Fur Hat"
  700. msgstr "Zwarte Bonte Hoed"
  701. #: src/content_clothesitem.cpp:2536
  702. msgid "White Fur Shoes"
  703. msgstr "Witte Bonte Schoenen"
  704. #: src/content_clothesitem.cpp:2550
  705. msgid "Blue Fur Shoes"
  706. msgstr "Blauwe Bonte Schoenen"
  707. #: src/content_clothesitem.cpp:2564
  708. msgid "Green Fur Shoes"
  709. msgstr "Groene Bonte Schoenen"
  710. #: src/content_clothesitem.cpp:2578
  711. msgid "Orange Fur Shoes"
  712. msgstr "Oranje Bonte Schoenen"
  713. #: src/content_clothesitem.cpp:2592
  714. msgid "Purple Fur Shoes"
  715. msgstr "Paarse Bonte Schoenen"
  716. #: src/content_clothesitem.cpp:2606
  717. msgid "Red Fur Shoes"
  718. msgstr "Rode Bonte Schoenen"
  719. #: src/content_clothesitem.cpp:2620
  720. msgid "Yellow Fur Shoes"
  721. msgstr "Gele Bonte Schoenen"
  722. #: src/content_clothesitem.cpp:2634
  723. msgid "Black Fur Shoes"
  724. msgstr "Zwarte Bonte Schoenen"
  725. #: src/content_clothesitem.cpp:2649
  726. msgid "Fur Boots"
  727. msgstr "Bonte Laarzen"
  728. #: src/content_clothesitem.cpp:2664
  729. msgid "White Fur Boots"
  730. msgstr "Witte Bonte Laarzen"
  731. #: src/content_clothesitem.cpp:2679
  732. msgid "Blue Fur Boots"
  733. msgstr "Blauwe Bonte Laarzen"
  734. #: src/content_clothesitem.cpp:2694
  735. msgid "Green Fur Boots"
  736. msgstr "Groene Bonte Laarzen"
  737. #: src/content_clothesitem.cpp:2709
  738. msgid "Orange Fur Boots"
  739. msgstr "Oranje Bonte Laarzen"
  740. #: src/content_clothesitem.cpp:2724
  741. msgid "Purple Fur Boots"
  742. msgstr "Paarse Bonte Laarzen"
  743. #: src/content_clothesitem.cpp:2739
  744. msgid "Red Fur Boots"
  745. msgstr "Rode Bonte Laarzen"
  746. #: src/content_clothesitem.cpp:2754
  747. msgid "Yellow Fur Boots"
  748. msgstr "Gele Bonte Laarzen"
  749. #: src/content_clothesitem.cpp:2769
  750. msgid "Black Fur Boots"
  751. msgstr "Zwarte Bonte Laarzen"
  752. #: src/content_clothesitem.cpp:2785
  753. msgid "Leather Necklace"
  754. msgstr "Leren Halsketting"
  755. #: src/content_clothesitem.cpp:2808
  756. msgid "Gold Medallion"
  757. msgstr "Gouden Medaillon"
  758. #: src/content_clothesitem.cpp:2824
  759. msgid "Copper Medallion"
  760. msgstr "Koperen Medaillon"
  761. #: src/content_clothesitem.cpp:2840
  762. msgid "Silver Medallion"
  763. msgstr "Zilveren Medaillon"
  764. #: src/content_clothesitem.cpp:2856
  765. msgid "Tin Medallion"
  766. msgstr "Tinnen Medaillon"
  767. #: src/content_clothesitem.cpp:2872
  768. msgid "Iron Medallion"
  769. msgstr "IJzeren Medaillon"
  770. #: src/content_clothesitem.cpp:2888
  771. msgid "Quartz Medallion"
  772. msgstr "Kwartsen Medaillon"
  773. #: src/content_clothesitem.cpp:2905
  774. msgid "Steel Helmet"
  775. msgstr "Stalen Helm"
  776. #: src/content_clothesitem.cpp:2920
  777. msgid "Steel Chest Armour"
  778. msgstr "Stalen Borstplaat"
  779. #: src/content_clothesitem.cpp:2935
  780. msgid "Steel Pants"
  781. msgstr "Stalen Broek"
  782. #: src/content_clothesitem.cpp:2950
  783. msgid "Steel Boots"
  784. msgstr "Stalen Laarzen"
  785. #: src/content_clothesitem.cpp:2965
  786. msgid "Copper Helmet"
  787. msgstr "Koperen Helm"
  788. #: src/content_clothesitem.cpp:2979
  789. msgid "Copper Chest Armour"
  790. msgstr "Koperen Borstplaat"
  791. #: src/content_clothesitem.cpp:2993
  792. msgid "Copper Pants"
  793. msgstr "Koperen Beenbeschermers"
  794. #: src/content_clothesitem.cpp:3007
  795. msgid "Copper Boots"
  796. msgstr "Koperen Laarzen"
  797. #: src/content_craftitem.cpp:81
  798. msgid "Paper"
  799. msgstr "Papier"
  800. #: src/content_craftitem.cpp:91
  801. msgid "Charcoal Lump"
  802. msgstr "Houtskool Klomp"
  803. #: src/content_craftitem.cpp:100
  804. msgid "Coal Lump"
  805. msgstr "Steenkool Klomp"
  806. #: src/content_craftitem.cpp:109
  807. msgid "Iron Lump"
  808. msgstr "Ijzer Klomp"
  809. #: src/content_craftitem.cpp:119
  810. msgid "Clay Lump"
  811. msgstr "Klei Klomp"
  812. #: src/content_craftitem.cpp:129
  813. msgid "Tin Lump"
  814. msgstr "Tin Klomp"
  815. #: src/content_craftitem.cpp:139
  816. msgid "Copper Lump"
  817. msgstr "Koper Klomp"
  818. #: src/content_craftitem.cpp:149
  819. msgid "Silver Lump"
  820. msgstr "Zilver Klomp"
  821. #: src/content_craftitem.cpp:159
  822. msgid "Gold Lump"
  823. msgstr "Goud Klomp"
  824. #: src/content_craftitem.cpp:169
  825. msgid "Quartz Crystal"
  826. msgstr "Kwarts kristal"
  827. #: src/content_craftitem.cpp:177
  828. msgid "Tin Ingot"
  829. msgstr "Tinstaaf"
  830. #: src/content_craftitem.cpp:185
  831. msgid "Copper Ingot"
  832. msgstr "Koperstaaf"
  833. #: src/content_craftitem.cpp:193
  834. msgid "Silver Ingot"
  835. msgstr "Zilverstaaf"
  836. #: src/content_craftitem.cpp:201
  837. msgid "Gold Ingot"
  838. msgstr "Goudstaaf"
  839. #: src/content_craftitem.cpp:209
  840. msgid "Flint"
  841. msgstr "Vuursteen"
  842. #: src/content_craftitem.cpp:217
  843. msgid "Steel Ingot"
  844. msgstr "Ijzerstaaf"
  845. #: src/content_craftitem.cpp:225 src/content_mapnode.cpp:562
  846. msgid "Brick"
  847. msgstr "Baksteen"
  848. #: src/content_craftitem.cpp:233
  849. msgid "Rat"
  850. msgstr "Rat"
  851. #: src/content_craftitem.cpp:245
  852. msgid "Cooked Rat"
  853. msgstr "Gebakken Rat"
  854. #: src/content_craftitem.cpp:256
  855. msgid "Firefly"
  856. msgstr "Vuurvliegje"
  857. #: src/content_craftitem.cpp:266 src/content_mapnode_plants.cpp:784
  858. msgid "Apple"
  859. msgstr "Appel"
  860. #: src/content_craftitem.cpp:275
  861. msgid "Iron Apple"
  862. msgstr "Ijzeren Appel"
  863. #: src/content_craftitem.cpp:293
  864. msgid "Blue Dye"
  865. msgstr "Blauwe Kleurstof"
  866. #: src/content_craftitem.cpp:303
  867. msgid "Green Dye"
  868. msgstr "Groene Kleurstof"
  869. #: src/content_craftitem.cpp:313
  870. msgid "Orange Dye"
  871. msgstr "Oranje Kleurstof"
  872. #: src/content_craftitem.cpp:323
  873. msgid "Purple Dye"
  874. msgstr "Paarse Kleurstof"
  875. #: src/content_craftitem.cpp:333
  876. msgid "Red Dye"
  877. msgstr "Rode Kleurstof"
  878. #: src/content_craftitem.cpp:343
  879. msgid "Yellow Dye"
  880. msgstr "Gele Kleurstof"
  881. #: src/content_craftitem.cpp:354
  882. msgid "White Dye"
  883. msgstr "Witte Kleurstof"
  884. #: src/content_craftitem.cpp:365
  885. msgid "Black Dye"
  886. msgstr "Zwarte Kleurstof"
  887. #: src/content_craftitem.cpp:375
  888. msgid "Quartz Dust"
  889. msgstr "Kwarts Stof"
  890. #: src/content_craftitem.cpp:385
  891. msgid "Saltpeter"
  892. msgstr "Salpeter"
  893. #: src/content_craftitem.cpp:393
  894. msgid "Gun Powder"
  895. msgstr "Buskruit"
  896. #: src/content_craftitem.cpp:403
  897. msgid "Snow Ball"
  898. msgstr "Sneeuwbal"
  899. #: src/content_craftitem.cpp:411
  900. msgid "Stick"
  901. msgstr "Stok"
  902. #: src/content_craftitem.cpp:428
  903. msgid "Pine Plank"
  904. msgstr "Dennenhouten plank"
  905. #: src/content_craftitem.cpp:440
  906. msgid "Wood Plank"
  907. msgstr "Houten Plank"
  908. #: src/content_craftitem.cpp:453
  909. msgid "Jungle Wood Plank"
  910. msgstr "Junglehouten Plank"
  911. #: src/content_craftitem.cpp:465
  912. msgid "TNT Stick"
  913. msgstr "TNT Stok"
  914. #: src/content_craftitem.cpp:482
  915. msgid "Ash"
  916. msgstr "As"
  917. #: src/content_craftitem.cpp:490
  918. msgid "Apple Blossoms"
  919. msgstr "Appelbloesem"
  920. #: src/content_craftitem.cpp:500 src/content_mapnode_plants.cpp:590
  921. msgid "Cactus Berry"
  922. msgstr "Cactusbes"
  923. #: src/content_craftitem.cpp:510
  924. msgid "Mush"
  925. msgstr "Moes"
  926. #: src/content_craftitem.cpp:519
  927. msgid "Sliced Pumpkin"
  928. msgstr "Gesneden Pompoen"
  929. #: src/content_craftitem.cpp:530
  930. msgid "Pumpkin Pie Slice"
  931. msgstr "Stuk Pompoentaart"
  932. #: src/content_craftitem.cpp:539
  933. msgid "Apple Pie Slice"
  934. msgstr "Stuk Appeltaart"
  935. #: src/content_craftitem.cpp:548
  936. msgid "Sliced Melon"
  937. msgstr "Gesneden Meloen"
  938. #: src/content_craftitem.cpp:559 src/content_mapnode_farm.cpp:247
  939. #: src/content_mapnode_farm.cpp:266 src/content_mapnode_farm.cpp:285
  940. #: src/content_mapnode_farm.cpp:306
  941. msgid "Wheat"
  942. msgstr "Tarwe"
  943. #: src/content_craftitem.cpp:568
  944. msgid "Flour"
  945. msgstr "Bloem"
  946. #: src/content_craftitem.cpp:579
  947. msgid "Dough"
  948. msgstr "Deeg"
  949. #: src/content_craftitem.cpp:592
  950. msgid "Bread"
  951. msgstr "Brood"
  952. #: src/content_craftitem.cpp:601 src/content_mapnode_farm.cpp:517
  953. #: src/content_mapnode_farm.cpp:538 src/content_mapnode_farm.cpp:559
  954. #: src/content_mapnode_farm.cpp:580
  955. msgid "Potato"
  956. msgstr "Aardappel"
  957. #: src/content_craftitem.cpp:612
  958. msgid "Potato Starch"
  959. msgstr "Aardappel zetmeel"
  960. #: src/content_craftitem.cpp:622
  961. msgid "Roast Potato"
  962. msgstr "Geroosterde Aardappel"
  963. #: src/content_craftitem.cpp:631 src/content_mapnode_farm.cpp:601
  964. #: src/content_mapnode_farm.cpp:622 src/content_mapnode_farm.cpp:643
  965. #: src/content_mapnode_farm.cpp:664
  966. msgid "Carrot"
  967. msgstr "Wortel"
  968. #: src/content_craftitem.cpp:640
  969. msgid "Raw Carrot Cake"
  970. msgstr "Rauwe Worteltaart"
  971. #: src/content_craftitem.cpp:652
  972. msgid "Carrot Cake"
  973. msgstr "Worteltaart"
  974. #: src/content_craftitem.cpp:661 src/content_mapnode_farm.cpp:685
  975. #: src/content_mapnode_farm.cpp:706 src/content_mapnode_farm.cpp:727
  976. #: src/content_mapnode_farm.cpp:748
  977. msgid "Beetroot"
  978. msgstr "Suikerbiet"
  979. #: src/content_craftitem.cpp:670
  980. msgid "Bunch of Grapes"
  981. msgstr "Druiven"
  982. #: src/content_craftitem.cpp:679
  983. msgid "String"
  984. msgstr "Draad"
  985. #: src/content_craftitem.cpp:689
  986. msgid "Mese Dust"
  987. msgstr "Mesepoeder"
  988. #: src/content_craftitem.cpp:701
  989. msgid "Resin"
  990. msgstr "Hars"
  991. #: src/content_craftitem.cpp:711
  992. msgid "Oerkki Dust"
  993. msgstr "Oerkkipoeder"
  994. #: src/content_craftitem.cpp:721
  995. msgid "Fish"
  996. msgstr "Vis"
  997. #: src/content_craftitem.cpp:733
  998. msgid "Cooked Fish"
  999. msgstr "Gebakken Vis"
  1000. #: src/content_craftitem.cpp:744
  1001. msgid "Meat"
  1002. msgstr "Vlees"
  1003. #: src/content_craftitem.cpp:754
  1004. msgid "Cooked Meat"
  1005. msgstr "Gebakken Vlees"
  1006. #: src/content_craftitem.cpp:765
  1007. msgid "Cotton Sheet"
  1008. msgstr "Katoenen Doek"
  1009. #: src/content_craftitem.cpp:782
  1010. msgid "Blue Cotton Sheet"
  1011. msgstr "Blauwe Katoenen Doek"
  1012. #: src/content_craftitem.cpp:792
  1013. msgid "Green Cotton Sheet"
  1014. msgstr "Groene Katoenen Doek"
  1015. #: src/content_craftitem.cpp:802
  1016. msgid "Orange Cotton Sheet"
  1017. msgstr "Oranje Katoenen Doek"
  1018. #: src/content_craftitem.cpp:812
  1019. msgid "Purple Cotton Sheet"
  1020. msgstr "Paarse Katoenen Doek"
  1021. #: src/content_craftitem.cpp:822
  1022. msgid "Red Cotton Sheet"
  1023. msgstr "Rode Katoenen Doek"
  1024. #: src/content_craftitem.cpp:832
  1025. msgid "Yellow Cotton Sheet"
  1026. msgstr "Gele Katoenen Doek"
  1027. #: src/content_craftitem.cpp:842
  1028. msgid "Black Cotton Sheet"
  1029. msgstr "Zwarte Katoenen Doek"
  1030. #: src/content_craftitem.cpp:852
  1031. msgid "Canvas Sheet"
  1032. msgstr "Canvas Doek"
  1033. #: src/content_craftitem.cpp:869
  1034. msgid "Blue Canvas Sheet"
  1035. msgstr "Blauwe Canvas Doek"
  1036. #: src/content_craftitem.cpp:879
  1037. msgid "Green Canvas Sheet"
  1038. msgstr "Groene Canvas Doek"
  1039. #: src/content_craftitem.cpp:889
  1040. msgid "Orange Canvas Sheet"
  1041. msgstr "Oranje Canvas Doek"
  1042. #: src/content_craftitem.cpp:899
  1043. msgid "Purple Canvas Sheet"
  1044. msgstr "Paarse Canvas Doek"
  1045. #: src/content_craftitem.cpp:909
  1046. msgid "Red Canvas Sheet"
  1047. msgstr "Rode Canvas Doek"
  1048. #: src/content_craftitem.cpp:919
  1049. msgid "Yellow Canvas Sheet"
  1050. msgstr "Gele Canvas Doek"
  1051. #: src/content_craftitem.cpp:929
  1052. msgid "Black Canvas Sheet"
  1053. msgstr "Zwarte Canvas Doek"
  1054. #: src/content_craftitem.cpp:939
  1055. msgid "Fur"
  1056. msgstr "Vacht"
  1057. #: src/content_craftitem.cpp:947
  1058. msgid "White Fur"
  1059. msgstr "Witte Vacht"
  1060. #: src/content_craftitem.cpp:958
  1061. msgid "Blue Fur"
  1062. msgstr "Blauwe Vacht"
  1063. #: src/content_craftitem.cpp:969
  1064. msgid "Green Fur"
  1065. msgstr "Groene Vacht"
  1066. #: src/content_craftitem.cpp:980
  1067. msgid "Orange Fur"
  1068. msgstr "Oranje Vacht"
  1069. #: src/content_craftitem.cpp:991
  1070. msgid "Purple Fur"
  1071. msgstr "Paarse Vacht"
  1072. #: src/content_craftitem.cpp:1002
  1073. msgid "Red Fur"
  1074. msgstr "Rode Vacht"
  1075. #: src/content_craftitem.cpp:1013
  1076. msgid "Yellow Fur"
  1077. msgstr "Gele Vacht"
  1078. #: src/content_craftitem.cpp:1024
  1079. msgid "Black Fur"
  1080. msgstr "Zwarte Vacht"
  1081. #: src/content_craftitem.cpp:1035
  1082. msgid "Leather"
  1083. msgstr "Leer"
  1084. #: src/content_craftitem.cpp:1045
  1085. msgid "White Leather"
  1086. msgstr "Wit Leer"
  1087. #: src/content_craftitem.cpp:1056
  1088. msgid "Blue Leather"
  1089. msgstr "Blauw Leer"
  1090. #: src/content_craftitem.cpp:1067
  1091. msgid "Green Leather"
  1092. msgstr "Groen Leer"
  1093. #: src/content_craftitem.cpp:1078
  1094. msgid "Orange Leather"
  1095. msgstr "Oranje Leer"
  1096. #: src/content_craftitem.cpp:1089
  1097. msgid "Purple Leather"
  1098. msgstr "Paars Leer"
  1099. #: src/content_craftitem.cpp:1100
  1100. msgid "Red Leather"
  1101. msgstr "Rood Leer"
  1102. #: src/content_craftitem.cpp:1111
  1103. msgid "Yellow Leather"
  1104. msgstr "Geel Leer"
  1105. #: src/content_craftitem.cpp:1122
  1106. msgid "Black Leather"
  1107. msgstr "Zwart Leer"
  1108. #: src/content_craftitem.cpp:1133
  1109. msgid "Arrow"
  1110. msgstr "Pijl"
  1111. #: src/content_craftitem.cpp:1144 src/content_mapnode_farm.cpp:50
  1112. msgid "Fertilizer"
  1113. msgstr "Meststof"
  1114. #: src/content_craftitem.cpp:1156
  1115. msgid "White Oerkki Dust"
  1116. msgstr "Witte Oerkki Poeder"
  1117. #: src/content_craftitem.cpp:1168
  1118. msgid "Blue Oerkki Dust"
  1119. msgstr "Blauwe Oerkki Poeder"
  1120. #: src/content_craftitem.cpp:1180
  1121. msgid "Green Oerkki Dust"
  1122. msgstr "Groene Oerkki Poeder"
  1123. #: src/content_craftitem.cpp:1192
  1124. msgid "Orange Oerkki Dust"
  1125. msgstr "Oranje Oerkki Poeder"
  1126. #: src/content_craftitem.cpp:1204
  1127. msgid "Purple Oerkki Dust"
  1128. msgstr "Paarse Oerkki Poeder"
  1129. #: src/content_craftitem.cpp:1216
  1130. msgid "Red Oerkki Dust"
  1131. msgstr "Rode Oerkki Poeder"
  1132. #: src/content_craftitem.cpp:1228
  1133. msgid "Yellow Oerkki Dust"
  1134. msgstr "Gele Oerkki Poeder"
  1135. #: src/content_craftitem.cpp:1240
  1136. msgid "Black Oerkki Dust"
  1137. msgstr "Zwarte Oerkki Poeder"
  1138. #: src/content_mapnode.cpp:150
  1139. msgid "Stone"
  1140. msgstr "Steen"
  1141. #: src/content_mapnode.cpp:167
  1142. msgid "Ice"
  1143. msgstr "Ijs"
  1144. #: src/content_mapnode.cpp:183
  1145. msgid "Coal Block"
  1146. msgstr "Steenkool Blok"
  1147. #: src/content_mapnode.cpp:200
  1148. msgid "Charcoal Block"
  1149. msgstr "Houtskool Blok"
  1150. #: src/content_mapnode.cpp:217
  1151. msgid "Stone Brick"
  1152. msgstr "Baksteen"
  1153. #: src/content_mapnode.cpp:231
  1154. msgid "Stone Block"
  1155. msgstr "Steen Blok"
  1156. #: src/content_mapnode.cpp:245
  1157. msgid "Rough Stone Brick"
  1158. msgstr "Ruwe Baksteen"
  1159. #: src/content_mapnode.cpp:262
  1160. msgid "Rough Stone Block"
  1161. msgstr "Ruwe Steen Blok"
  1162. #: src/content_mapnode.cpp:278 src/content_mapnode.cpp:295
  1163. msgid "Grass"
  1164. msgstr "Gras"
  1165. #: src/content_mapnode.cpp:308
  1166. msgid "Muddy Snow"
  1167. msgstr "Modderige Sneeuw"
  1168. #: src/content_mapnode.cpp:324
  1169. msgid "Mud"
  1170. msgstr "Modder"
  1171. #: src/content_mapnode.cpp:336
  1172. msgid "Ash Block"
  1173. msgstr "As Blok"
  1174. #: src/content_mapnode.cpp:351
  1175. msgid "Sand"
  1176. msgstr "Zand"
  1177. #: src/content_mapnode.cpp:366
  1178. msgid "Gravel"
  1179. msgstr "Grind"
  1180. #: src/content_mapnode.cpp:381
  1181. msgid "Sand Stone"
  1182. msgstr "Zandsteen"
  1183. #: src/content_mapnode.cpp:396
  1184. msgid "Sand Stone Bricks"
  1185. msgstr "Zandbaksteen"
  1186. #: src/content_mapnode.cpp:411
  1187. msgid "Sand Stone Blocks"
  1188. msgstr "Zandsteen Blok"
  1189. #: src/content_mapnode.cpp:426
  1190. msgid "Clay"
  1191. msgstr "Klei"
  1192. #: src/content_mapnode.cpp:443
  1193. msgid "Blue Clay"
  1194. msgstr "Blauwe Klei"
  1195. #: src/content_mapnode.cpp:460
  1196. msgid "Green Clay"
  1197. msgstr "Groene Klei"
  1198. #: src/content_mapnode.cpp:477
  1199. msgid "Orange Clay"
  1200. msgstr "Oranje Klei"
  1201. #: src/content_mapnode.cpp:494
  1202. msgid "Purple Clay"
  1203. msgstr "Paarse Klei"
  1204. #: src/content_mapnode.cpp:511
  1205. msgid "Red Clay"
  1206. msgstr "Rode Klei"
  1207. #: src/content_mapnode.cpp:528
  1208. msgid "Yellow Clay"
  1209. msgstr "Gele Klei"
  1210. #: src/content_mapnode.cpp:545
  1211. msgid "Black Clay"
  1212. msgstr "Zwarte Klei"
  1213. #: src/content_mapnode.cpp:581
  1214. msgid "Terracotta"
  1215. msgstr "Teracotta"
  1216. #: src/content_mapnode.cpp:593
  1217. msgid "Terracotta Brick"
  1218. msgstr "Teracotta Baksteen"
  1219. #: src/content_mapnode.cpp:607
  1220. msgid "Terracotta Block"
  1221. msgstr "Teracotta Blok"
  1222. #: src/content_mapnode.cpp:621
  1223. msgid "Terracotta Tile"
  1224. msgstr "Teracotta Tegel"
  1225. #: src/content_mapnode.cpp:641
  1226. msgid "Glass"
  1227. msgstr "Glas"
  1228. #: src/content_mapnode.cpp:661
  1229. msgid "Blue Glass"
  1230. msgstr "Blauw Glas"
  1231. #: src/content_mapnode.cpp:683
  1232. msgid "Green Glass"
  1233. msgstr "Groen Glas"
  1234. #: src/content_mapnode.cpp:705
  1235. msgid "Orange Glass"
  1236. msgstr "Oranje Glas"
  1237. #: src/content_mapnode.cpp:727
  1238. msgid "Purple Glass"
  1239. msgstr "Paars Glas"
  1240. #: src/content_mapnode.cpp:749
  1241. msgid "Red Glass"
  1242. msgstr "Rood Glas"
  1243. #: src/content_mapnode.cpp:771
  1244. msgid "Yellow Glass"
  1245. msgstr "Geel Glas"
  1246. #: src/content_mapnode.cpp:793
  1247. msgid "Black Glass"
  1248. msgstr "Zwart Glas"
  1249. #: src/content_mapnode.cpp:815
  1250. msgid "Glass Pane"
  1251. msgstr "Glazen Ruit"
  1252. #: src/content_mapnode.cpp:849
  1253. msgid "Blue Glass Pane"
  1254. msgstr "Blauwe Glazen Ruit"
  1255. #: src/content_mapnode.cpp:884
  1256. msgid "Green Glass Pane"
  1257. msgstr "Groene Glazen Ruit"
  1258. #: src/content_mapnode.cpp:919
  1259. msgid "Orange Glass Pane"
  1260. msgstr "Oranje Glazen Ruit"
  1261. #: src/content_mapnode.cpp:954
  1262. msgid "Purple Glass Pane"
  1263. msgstr "Paarse Glazen Ruit"
  1264. #: src/content_mapnode.cpp:989
  1265. msgid "Red Glass Pane"
  1266. msgstr "Rode Glazen Ruit"
  1267. #: src/content_mapnode.cpp:1024
  1268. msgid "Yellow Glass Pane"
  1269. msgstr "Gele Glazen Ruit"
  1270. #: src/content_mapnode.cpp:1059
  1271. msgid "Black Glass Pane"
  1272. msgstr "Zwarte Glazen Ruit"
  1273. #: src/content_mapnode.cpp:1094 src/content_mapnode_farm.cpp:490
  1274. msgid "Glass Light"
  1275. msgstr "Glazen Lamp"
  1276. #: src/content_mapnode.cpp:1117
  1277. msgid "Wood"
  1278. msgstr "Hout"
  1279. #: src/content_mapnode.cpp:1143
  1280. msgid "Jungle Wood"
  1281. msgstr "Junglehout"
  1282. #: src/content_mapnode.cpp:1168
  1283. msgid "Pine"
  1284. msgstr "Dennenhout"
  1285. #: src/content_mapnode.cpp:1193 src/content_mapnode.cpp:1208
  1286. msgid "Mese"
  1287. msgstr "Mese"
  1288. #: src/content_mapnode.cpp:1221
  1289. msgid "Sponge"
  1290. msgstr "Spons"
  1291. #: src/content_mapnode.cpp:1236
  1292. msgid "Waterlogged Sponge"
  1293. msgstr "Volgezogen Spons"
  1294. #: src/content_mapnode.cpp:1248
  1295. msgid "Hay Bale"
  1296. msgstr "Hooibaal"
  1297. #: src/content_mapnode.cpp:1265
  1298. msgid "Raw Apple Pie"
  1299. msgstr "Rauwe Appeltaart"
  1300. #: src/content_mapnode.cpp:1294
  1301. msgid "Apple Pie"
  1302. msgstr "Appeltaart"
  1303. #: src/content_mapnode.cpp:1389
  1304. msgid "Raw Pumpkin Pie"
  1305. msgstr "Rauwe Pompoentaart"
  1306. #: src/content_mapnode.cpp:1418
  1307. msgid "Pumpkin Pie"
  1308. msgstr "Pompoentaart"
  1309. #: src/content_mapnode.cpp:1513 src/content_mapnode_farm.cpp:1020
  1310. msgid "Dead Vine"
  1311. msgstr "Dode Liaan"
  1312. #: src/content_mapnode.cpp:1532 src/content_mapnode.cpp:1611
  1313. msgid "Snow"
  1314. msgstr "Sneeuw"
  1315. #: src/content_mapnode.cpp:1548
  1316. msgid "Snowman"
  1317. msgstr "Sneeuwpop"
  1318. #: src/content_mapnode.cpp:1634 src/content_mapnode_farm.cpp:851
  1319. #: src/content_mapnode_farm.cpp:870 src/content_mapnode_farm.cpp:890
  1320. #: src/content_mapnode_farm.cpp:911
  1321. msgid "Cotton"
  1322. msgstr "Katoen"
  1323. #: src/content_mapnode.cpp:1665
  1324. msgid "Blue Cotton"
  1325. msgstr "Blauw Katoen"
  1326. #: src/content_mapnode.cpp:1682
  1327. msgid "Green Cotton"
  1328. msgstr "Groen Katoen"
  1329. #: src/content_mapnode.cpp:1699
  1330. msgid "Orange Cotton"
  1331. msgstr "Oranje Katoen"
  1332. #: src/content_mapnode.cpp:1716
  1333. msgid "Purple Cotton"
  1334. msgstr "Paars Katoen"
  1335. #: src/content_mapnode.cpp:1733
  1336. msgid "Red Cotton"
  1337. msgstr "Rood Katoen"
  1338. #: src/content_mapnode.cpp:1750
  1339. msgid "Yellow Cotton"
  1340. msgstr "Geel Katoen"
  1341. #: src/content_mapnode.cpp:1767
  1342. msgid "Black Cotton"
  1343. msgstr "Zwart Katoen"
  1344. #: src/content_mapnode.cpp:1784
  1345. msgid "Carpet"
  1346. msgstr "Tapijt"
  1347. #: src/content_mapnode.cpp:1807
  1348. msgid "Blue Carpet"
  1349. msgstr "Blauw Tapijt"
  1350. #: src/content_mapnode.cpp:1831
  1351. msgid "Green Carpet"
  1352. msgstr "Groen Tapijt"
  1353. #: src/content_mapnode.cpp:1855
  1354. msgid "Orange Carpet"
  1355. msgstr "Oranje Tapijt"
  1356. #: src/content_mapnode.cpp:1879
  1357. msgid "Purple Carpet"
  1358. msgstr "Paars Tapijt"
  1359. #: src/content_mapnode.cpp:1903
  1360. msgid "Red Carpet"
  1361. msgstr "Rood Tapijt"
  1362. #: src/content_mapnode.cpp:1927
  1363. msgid "Yellow Carpet"
  1364. msgstr "Geel Tapijt"
  1365. #: src/content_mapnode.cpp:1951
  1366. msgid "Black Carpet"
  1367. msgstr "Zwart Tapijt"
  1368. #: src/content_mapnode.cpp:1975
  1369. msgid "Air"
  1370. msgstr "Lucht"
  1371. #: src/content_mapnode.cpp:1991
  1372. msgid "Vacuum"
  1373. msgstr "Vacuüm"
  1374. #: src/content_mapnode.cpp:2008 src/content_mapnode.cpp:2038
  1375. msgid "Water"
  1376. msgstr "Water"
  1377. #: src/content_mapnode.cpp:2087 src/content_mapnode.cpp:2115
  1378. msgid "Lava"
  1379. msgstr "Lava"
  1380. #: src/content_mapnode.cpp:2163
  1381. msgid "Rough Stone"
  1382. msgstr "Ruwe Steen"
  1383. #: src/content_mapnode.cpp:2180
  1384. msgid "Cobble Stone"
  1385. msgstr "Keisteen"
  1386. #: src/content_mapnode.cpp:2195
  1387. msgid "Mossy Cobble Stone"
  1388. msgstr "Mossig Keisteen"
  1389. #: src/content_mapnode.cpp:2208
  1390. msgid "Steel Block"
  1391. msgstr "Staal Blok"
  1392. #: src/content_mapnode.cpp:2223
  1393. msgid "Stone Knob"
  1394. msgstr "Stenen Draaiknop"
  1395. #: src/content_mapnode.cpp:2224
  1396. msgid "Rough Stone Knob"
  1397. msgstr "Ruwe Stenen Draaiknop"
  1398. #: src/content_mapnode.cpp:2225
  1399. msgid "Sandstone Knob"
  1400. msgstr "Zandstenen Draaiknop"
  1401. #: src/content_mapnode.cpp:2226
  1402. msgid "Wooden Knob"
  1403. msgstr "Houten Draaiknop"
  1404. #: src/content_mapnode.cpp:2227
  1405. msgid "Junglewood Knob"
  1406. msgstr "Junglehouten Draaiknop"
  1407. #: src/content_mapnode.cpp:2228
  1408. msgid "Pine Knob"
  1409. msgstr "Grenen Draaiknop"
  1410. #: src/content_mapnode.cpp:2232
  1411. msgid "Copper Block"
  1412. msgstr "Koper Blok"
  1413. #: src/content_mapnode.cpp:2249
  1414. msgid "Gold Block"
  1415. msgstr "Goud Blok"
  1416. #: src/content_mapnode.cpp:2266
  1417. msgid "Silver Block"
  1418. msgstr "Zilver Blok"
  1419. #: src/content_mapnode.cpp:2283
  1420. msgid "Tin Block"
  1421. msgstr "Tin Blok"
  1422. #: src/content_mapnode.cpp:2300
  1423. msgid "Quartz Block"
  1424. msgstr "Kwarts Blok"
  1425. #: src/content_mapnode.cpp:2317
  1426. msgid "Stone Tiles"
  1427. msgstr "Steen Tegel"
  1428. #: src/content_mapnode.cpp:2339
  1429. msgid "Wood Tiles"
  1430. msgstr "Hout Tegel"
  1431. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:36
  1432. msgid "Mese Wire"
  1433. msgstr "Mese Draad"
  1434. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:60
  1435. msgid "Copper Wire"
  1436. msgstr "Koperen Draad"
  1437. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:92
  1438. msgid "Reactor"
  1439. msgstr "Reactor"
  1440. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:115
  1441. msgid "Solar Panel"
  1442. msgstr "Zonnepaneel"
  1443. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:146
  1444. msgid "Water Wheel"
  1445. msgstr "Waterrad"
  1446. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:179
  1447. msgid "Switch"
  1448. msgstr "Schakelaar"
  1449. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:214
  1450. msgid "Button"
  1451. msgstr "Knop"
  1452. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:245
  1453. msgid "Stone Pressure Plate"
  1454. msgstr "Stenen Drukplaat"
  1455. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:274
  1456. msgid "Wood Pressure Plate"
  1457. msgstr "Houten Drukplaat"
  1458. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:303
  1459. msgid "Not Gate"
  1460. msgstr "Niet-Poort"
  1461. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:334
  1462. msgid "Repeater"
  1463. msgstr "Herhaler"
  1464. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:365 src/content_mapnode_circuit.cpp:389
  1465. msgid "Electric Lamp"
  1466. msgstr "Elektrische Lamp"
  1467. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:423 src/content_mapnode_circuit.cpp:458
  1468. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:510 src/content_mapnode_circuit.cpp:531
  1469. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:574 src/content_mapnode_circuit.cpp:595
  1470. msgid "Piston"
  1471. msgstr "Duwmachine"
  1472. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:484 src/content_mapnode_circuit.cpp:553
  1473. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:617
  1474. msgid "Piston Arm"
  1475. msgstr "Duwmachine Arm"
  1476. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:638 src/content_mapnode_circuit.cpp:666
  1477. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:718 src/content_mapnode_circuit.cpp:739
  1478. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:782 src/content_mapnode_circuit.cpp:803
  1479. msgid "Sticky Piston"
  1480. msgstr "Kleverige Duwmachine"
  1481. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:692 src/content_mapnode_circuit.cpp:761
  1482. #: src/content_mapnode_circuit.cpp:825
  1483. msgid "Sticky Piston Arm"
  1484. msgstr "Kleverige Duwmachine Arm"
  1485. #: src/content_mapnode_door.cpp:38 src/content_mapnode_door.cpp:62
  1486. #: src/content_mapnode_door.cpp:587 src/content_mapnode_door.cpp:610
  1487. msgid "Wood Door"
  1488. msgstr "Houten Deur"
  1489. #: src/content_mapnode_door.cpp:91 src/content_mapnode_door.cpp:116
  1490. #: src/content_mapnode_door.cpp:681 src/content_mapnode_door.cpp:705
  1491. msgid "Steel Door"
  1492. msgstr "Stalen Deur"
  1493. #: src/content_mapnode_door.cpp:146 src/content_mapnode_door.cpp:170
  1494. #: src/content_mapnode_door.cpp:634 src/content_mapnode_door.cpp:657
  1495. msgid "Glass Door"
  1496. msgstr "Glazen Deur"
  1497. #: src/content_mapnode_door.cpp:199 src/content_mapnode_door.cpp:224
  1498. #: src/content_mapnode_door.cpp:730 src/content_mapnode_door.cpp:753
  1499. msgid "Wood Windowed Door"
  1500. msgstr "Houten Deur met Ramen"
  1501. #: src/content_mapnode_door.cpp:255 src/content_mapnode_door.cpp:281
  1502. #: src/content_mapnode_door.cpp:777 src/content_mapnode_door.cpp:801
  1503. msgid "Steel Windowed Door"
  1504. msgstr "Stalen Deur met Ramen"
  1505. #: src/content_mapnode_door.cpp:314 src/content_mapnode_door.cpp:338
  1506. #: src/content_mapnode_door.cpp:827 src/content_mapnode_door.cpp:852
  1507. msgid "Right Hanging Wood Door"
  1508. msgstr "Rechts Hangende Houten Deur"
  1509. #: src/content_mapnode_door.cpp:366 src/content_mapnode_door.cpp:391
  1510. #: src/content_mapnode_door.cpp:878 src/content_mapnode_door.cpp:903
  1511. msgid "Right Hanging Glass Door"
  1512. msgstr "Rechts Hangende Glazen Deur"
  1513. #: src/content_mapnode_door.cpp:420 src/content_mapnode_door.cpp:445
  1514. #: src/content_mapnode_door.cpp:929 src/content_mapnode_door.cpp:955
  1515. msgid "Right Hanging Steel Door"
  1516. msgstr "Rechts Hangende Stalen Deur"
  1517. #: src/content_mapnode_door.cpp:474 src/content_mapnode_door.cpp:499
  1518. #: src/content_mapnode_door.cpp:982 src/content_mapnode_door.cpp:1007
  1519. msgid "Right Hanging Wood Windowed Door"
  1520. msgstr "Rechts Hangende Houten Deur met Ramen"
  1521. #: src/content_mapnode_door.cpp:529 src/content_mapnode_door.cpp:555
  1522. #: src/content_mapnode_door.cpp:1033 src/content_mapnode_door.cpp:1059
  1523. msgid "Right Hanging Steel Windowed Door"
  1524. msgstr "Rechts Hangende Stalen Deur met Ramen"
  1525. #: src/content_mapnode_door.cpp:1087 src/content_mapnode_door.cpp:1254
  1526. #: src/content_mapnode_door.cpp:1307
  1527. msgid "Wood Hatch"
  1528. msgstr "Houten Luik"
  1529. #: src/content_mapnode_door.cpp:1112 src/content_mapnode_door.cpp:1280
  1530. #: src/content_mapnode_door.cpp:1333
  1531. msgid "Steel Hatch"
  1532. msgstr "Stalen Luik"
  1533. #: src/content_mapnode_door.cpp:1137
  1534. msgid "Wood Windowed Hatch"
  1535. msgstr "Houten Luik met Ramen"
  1536. #: src/content_mapnode_door.cpp:1164
  1537. msgid "Steel Windowed Hatch"
  1538. msgstr "Stalen Luik met Ramen"
  1539. #: src/content_mapnode_door.cpp:1193 src/content_mapnode_door.cpp:1361
  1540. msgid "Wood Gate"
  1541. msgstr "Houten Poort"
  1542. #: src/content_mapnode_door.cpp:1224 src/content_mapnode_door.cpp:1385
  1543. msgid "Steel Gate"
  1544. msgstr "Stalen Poort"
  1545. #: src/content_mapnode_farm.cpp:38
  1546. msgid "Farm Dirt"
  1547. msgstr "Boerderij Vuil"
  1548. #: src/content_mapnode_farm.cpp:68 src/content_mapnode_farm.cpp:932
  1549. #: src/content_mapnode_farm.cpp:953 src/content_mapnode_farm.cpp:974
  1550. #: src/content_mapnode_farm.cpp:997
  1551. msgid "Trellis"
  1552. msgstr "Traliewerk"
  1553. #: src/content_mapnode_farm.cpp:92
  1554. msgid "Wheat Seeds"
  1555. msgstr "Tarwezaad"
  1556. #: src/content_mapnode_farm.cpp:111
  1557. msgid "Melon Seeds"
  1558. msgstr "Meloenzaad"
  1559. #: src/content_mapnode_farm.cpp:131
  1560. msgid "Pumpkin Seeds"
  1561. msgstr "Pompoenzaad"
  1562. #: src/content_mapnode_farm.cpp:151
  1563. msgid "Potato Seeds"
  1564. msgstr "Aardappelzaad"
  1565. #: src/content_mapnode_farm.cpp:170
  1566. msgid "Carrot Seeds"
  1567. msgstr "Wortelzaad"
  1568. #: src/content_mapnode_farm.cpp:189
  1569. msgid "Beetroot Seeds"
  1570. msgstr "Bietzaad"
  1571. #: src/content_mapnode_farm.cpp:208
  1572. msgid "Grape Seeds"
  1573. msgstr "Druifzaad"
  1574. #: src/content_mapnode_farm.cpp:228
  1575. msgid "Cotton Seeds"
  1576. msgstr "Katoenzaad"
  1577. #: src/content_mapnode_farm.cpp:327 src/content_mapnode_farm.cpp:348
  1578. #: src/content_mapnode_farm.cpp:369 src/content_mapnode_farm.cpp:389
  1579. msgid "Melon"
  1580. msgstr "Meloen"
  1581. #: src/content_mapnode_farm.cpp:403 src/content_mapnode_farm.cpp:423
  1582. #: src/content_mapnode_farm.cpp:443 src/content_mapnode_farm.cpp:463
  1583. msgid "Pumpkin"
  1584. msgstr "Pompoen"
  1585. #: src/content_mapnode_farm.cpp:479
  1586. msgid "Jack' O Lantern"
  1587. msgstr "Jack' O Lantern"
  1588. #: src/content_mapnode_farm.cpp:769 src/content_mapnode_farm.cpp:790
  1589. #: src/content_mapnode_farm.cpp:811 src/content_mapnode_farm.cpp:832
  1590. msgid "Grape"
  1591. msgstr "Druif"
  1592. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:36
  1593. msgid "Book Shelf"
  1594. msgstr "Boekenkast"
  1595. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:81 src/content_mapnode_furniture.cpp:100
  1596. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:119 src/content_mapnode_furniture.cpp:138
  1597. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:157 src/content_mapnode_furniture.cpp:176
  1598. msgid "Couch"
  1599. msgstr "Bank"
  1600. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:205 src/content_mapnode_furniture.cpp:224
  1601. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:243 src/content_mapnode_furniture.cpp:262
  1602. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:281 src/content_mapnode_furniture.cpp:300
  1603. msgid "Blue Couch"
  1604. msgstr "Blauwe Bank"
  1605. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:323 src/content_mapnode_furniture.cpp:342
  1606. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:361 src/content_mapnode_furniture.cpp:380
  1607. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:399 src/content_mapnode_furniture.cpp:418
  1608. msgid "Green Couch"
  1609. msgstr "Groene Bank"
  1610. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:441 src/content_mapnode_furniture.cpp:460
  1611. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:479 src/content_mapnode_furniture.cpp:498
  1612. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:517 src/content_mapnode_furniture.cpp:536
  1613. msgid "Orange Couch"
  1614. msgstr "Oranje Bank"
  1615. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:559 src/content_mapnode_furniture.cpp:578
  1616. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:597 src/content_mapnode_furniture.cpp:616
  1617. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:635 src/content_mapnode_furniture.cpp:654
  1618. msgid "Purple Couch"
  1619. msgstr "Paarse Bank"
  1620. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:677 src/content_mapnode_furniture.cpp:696
  1621. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:715 src/content_mapnode_furniture.cpp:734
  1622. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:753 src/content_mapnode_furniture.cpp:772
  1623. msgid "Red Couch"
  1624. msgstr "Rode Bank"
  1625. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:795 src/content_mapnode_furniture.cpp:814
  1626. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:833 src/content_mapnode_furniture.cpp:852
  1627. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:871 src/content_mapnode_furniture.cpp:890
  1628. msgid "Yellow Couch"
  1629. msgstr "Gele Bank"
  1630. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:913 src/content_mapnode_furniture.cpp:932
  1631. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:951 src/content_mapnode_furniture.cpp:970
  1632. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:989
  1633. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1008
  1634. msgid "Black Couch"
  1635. msgstr "Zwarte Bank"
  1636. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1031
  1637. msgid "Chair"
  1638. msgstr "Stoel"
  1639. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1080
  1640. msgid "Table"
  1641. msgstr "Tafel"
  1642. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1137
  1643. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1167
  1644. msgid "Bed"
  1645. msgstr "Bed"
  1646. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1194
  1647. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1224
  1648. msgid "Blue Bed"
  1649. msgstr "Blauwe Bed"
  1650. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1251
  1651. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1281
  1652. msgid "Green Bed"
  1653. msgstr "Groene Bed"
  1654. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1308
  1655. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1338
  1656. msgid "Orange Bed"
  1657. msgstr "Oranje Bed"
  1658. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1365
  1659. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1395
  1660. msgid "Purple Bed"
  1661. msgstr "Paarse Bed"
  1662. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1422
  1663. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1452
  1664. msgid "Red Bed"
  1665. msgstr "Rode Bed"
  1666. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1479
  1667. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1509
  1668. msgid "Yellow Bed"
  1669. msgstr "Gele Bed"
  1670. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1536
  1671. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1566
  1672. msgid "Black Bed"
  1673. msgstr "Zwarte Bed"
  1674. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1594
  1675. msgid "Colorful Painting"
  1676. msgstr "Kleurrijke Schilderij"
  1677. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1629
  1678. msgid "Red Rose Painting"
  1679. msgstr "Rode Roos Schilderij"
  1680. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1664
  1681. msgid "Field Painting"
  1682. msgstr "Veld Schilderij"
  1683. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1699
  1684. msgid "Blue Flower Painting"
  1685. msgstr "Blauwe Bloem Schilderij"
  1686. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1734
  1687. msgid "Painting Canvas"
  1688. msgstr "Schilderdoek"
  1689. #: src/content_mapnode_furniture.cpp:1772
  1690. msgid "Clock"
  1691. msgstr "Klok"
  1692. #: src/content_mapnode_plants.cpp:42
  1693. msgid "Tree"
  1694. msgstr "Boom"
  1695. #: src/content_mapnode_plants.cpp:60
  1696. msgid "Apple Tree"
  1697. msgstr "Appelboom"
  1698. #: src/content_mapnode_plants.cpp:78
  1699. msgid "Jungle Tree"
  1700. msgstr "Jungleboom"
  1701. #: src/content_mapnode_plants.cpp:94
  1702. msgid "Conifer Tree"
  1703. msgstr "Naaldboom"
  1704. #: src/content_mapnode_plants.cpp:112
  1705. msgid "Young Tree"
  1706. msgstr "Jonge Boom"
  1707. #: src/content_mapnode_plants.cpp:133
  1708. msgid "Young Jungle Tree"
  1709. msgstr "Jonge Jungleboom"
  1710. #: src/content_mapnode_plants.cpp:154
  1711. msgid "Young Apple Tree"
  1712. msgstr "Jonge Appelboom"
  1713. #: src/content_mapnode_plants.cpp:175
  1714. msgid "Young Conifer Tree"
  1715. msgstr "Jonge Naaldboom"
  1716. #: src/content_mapnode_plants.cpp:196
  1717. msgid "Jungle Grass"
  1718. msgstr "Jungle Grass"
  1719. #: src/content_mapnode_plants.cpp:218
  1720. msgid "Leaves"
  1721. msgstr "Bladeren"
  1722. #: src/content_mapnode_plants.cpp:253
  1723. msgid "Apple Tree Leaves"
  1724. msgstr "Appelboom Bladeren"
  1725. #: src/content_mapnode_plants.cpp:288
  1726. msgid "Jungle Leaves"
  1727. msgstr "Jungleboom Bladeren"
  1728. #: src/content_mapnode_plants.cpp:323
  1729. msgid "Conifer Leaves"
  1730. msgstr "Naaldboom Bladeren"
  1731. #: src/content_mapnode_plants.cpp:358
  1732. msgid "Trimmed Leaves"
  1733. msgstr "Bijgesneden Bladeren"
  1734. #: src/content_mapnode_plants.cpp:390
  1735. msgid "Trimmed Apple Tree Leaves"
  1736. msgstr "Bijgesneden Appelboom Bladeren"
  1737. #: src/content_mapnode_plants.cpp:422
  1738. msgid "Trimmed Jungle Leaves"
  1739. msgstr "Bijgesneden Jungleboom Bladeren"
  1740. #: src/content_mapnode_plants.cpp:454
  1741. msgid "Trimmed Conifer Leaves"
  1742. msgstr "Bijgesneden Naaldboom Bladeren"
  1743. #: src/content_mapnode_plants.cpp:486
  1744. msgid "Apple Tree Blossom"
  1745. msgstr "Appelboom Bloesem"
  1746. #: src/content_mapnode_plants.cpp:518
  1747. msgid "Trimmed Apple Tree Blossom"
  1748. msgstr "Bijgesneden Appelboom Bloesem"
  1749. #: src/content_mapnode_plants.cpp:547
  1750. msgid "Cactus Blossom"
  1751. msgstr "Cactus Bloesem"
  1752. #: src/content_mapnode_plants.cpp:568
  1753. msgid "Cactus Flower"
  1754. msgstr "Cactus Bloem"
  1755. #: src/content_mapnode_plants.cpp:611
  1756. msgid "Cactus"
  1757. msgstr "Cactus"
  1758. #: src/content_mapnode_plants.cpp:675
  1759. msgid "Papyrus"
  1760. msgstr "Papyrus"
  1761. #: src/content_mapnode_plants.cpp:696
  1762. msgid "Sapling"
  1763. msgstr "Jonge Boom"
  1764. #: src/content_mapnode_plants.cpp:718
  1765. msgid "Apple Tree Sapling"
  1766. msgstr "Jonge Appelboom"
  1767. #: src/content_mapnode_plants.cpp:740
  1768. msgid "Jungle Sapling"
  1769. msgstr "Jonge Jungleboom"
  1770. #: src/content_mapnode_plants.cpp:762
  1771. msgid "Conifer Sapling"
  1772. msgstr "Jonge Naaldboom"
  1773. #: src/content_mapnode_plants.cpp:807 src/content_mapnode_plants.cpp:831
  1774. msgid "Wild Grass"
  1775. msgstr "Wilde Gras"
  1776. #: src/content_mapnode_plants.cpp:854
  1777. msgid "Dead Grass"
  1778. msgstr "Dood Gras"
  1779. #: src/content_mapnode_plants.cpp:877
  1780. msgid "Flower Stem"
  1781. msgstr "Bloemstengel"
  1782. #: src/content_mapnode_plants.cpp:900
  1783. msgid "Rose"
  1784. msgstr "Roos"
  1785. #: src/content_mapnode_plants.cpp:924
  1786. msgid "Daffodil"
  1787. msgstr "Gele Narcis"
  1788. #: src/content_mapnode_plants.cpp:948
  1789. msgid "Tulip"
  1790. msgstr "Tulp"
  1791. #: src/content_mapnode_slab.cpp:37
  1792. msgid "Rough Stone Slab"
  1793. msgstr "Ruwe Steenplak"
  1794. #: src/content_mapnode_slab.cpp:56 src/content_mapnode_slab.cpp:423
  1795. msgid "Cobble Stone Slab"
  1796. msgstr "Keisteen Plaat"
  1797. #: src/content_mapnode_slab.cpp:75
  1798. msgid "Mossy Cobble Stone Slab"
  1799. msgstr "Mossig Keisteen Plaat"
  1800. #: src/content_mapnode_slab.cpp:94
  1801. msgid "Stone Slab"
  1802. msgstr "Steenplak"
  1803. #: src/content_mapnode_slab.cpp:112
  1804. msgid "Wood Slab"
  1805. msgstr "Houten Plaat"
  1806. #: src/content_mapnode_slab.cpp:132
  1807. msgid "Jungle Wood Slab"
  1808. msgstr "Junglehout Plaat"
  1809. #: src/content_mapnode_slab.cpp:152
  1810. msgid "Brick Slab"
  1811. msgstr "Baksteen Plaat"
  1812. #: src/content_mapnode_slab.cpp:174
  1813. msgid "Sand Stone Slab"
  1814. msgstr "Zandsteen Plaat"
  1815. #: src/content_mapnode_slab.cpp:192 src/content_mapnode_slab.cpp:532
  1816. msgid "Glass Slab"
  1817. msgstr "Glasplaat"
  1818. #: src/content_mapnode_slab.cpp:218 src/content_mapnode_slab.cpp:555
  1819. msgid "Blue Glass Slab"
  1820. msgstr "Blauwe Glasplaat"
  1821. #: src/content_mapnode_slab.cpp:245 src/content_mapnode_slab.cpp:578
  1822. msgid "Green Glass Slab"
  1823. msgstr "Groene Glasplaat"
  1824. #: src/content_mapnode_slab.cpp:272 src/content_mapnode_slab.cpp:601
  1825. msgid "Orange Glass Slab"
  1826. msgstr "Oranje Glasplaat"
  1827. #: src/content_mapnode_slab.cpp:299 src/content_mapnode_slab.cpp:624
  1828. msgid "Purple Glass Slab"
  1829. msgstr "Paarse Glasplaat"
  1830. #: src/content_mapnode_slab.cpp:326 src/content_mapnode_slab.cpp:647
  1831. msgid "Red Glass Slab"
  1832. msgstr "Rode Glasplaat"
  1833. #: src/content_mapnode_slab.cpp:353 src/content_mapnode_slab.cpp:670
  1834. msgid "Yellow Glass Slab"
  1835. msgstr "Gele Glasplaat"
  1836. #: src/content_mapnode_slab.cpp:380 src/content_mapnode_slab.cpp:693
  1837. msgid "Black Glass Slab"
  1838. msgstr "Zwarte Glasplaat"
  1839. #: src/content_mapnode_special.cpp:38
  1840. msgid "Fence"
  1841. msgstr "Hek"
  1842. #: src/content_mapnode_special.cpp:68
  1843. msgid "Steel Fence"
  1844. msgstr "Stalen Hek"
  1845. #: src/content_mapnode_special.cpp:96
  1846. msgid "Steel Bars"
  1847. msgstr "Stalen Staven"
  1848. #: src/content_mapnode_special.cpp:126
  1849. msgid "Rail"
  1850. msgstr "Rail"
  1851. #: src/content_mapnode_special.cpp:159
  1852. msgid "Terracotta Roof Tile"
  1853. msgstr "Terracotta Dakpan"
  1854. #: src/content_mapnode_special.cpp:176
  1855. msgid "Wood Roof Tile"
  1856. msgstr "Houten Dakpan"
  1857. #: src/content_mapnode_special.cpp:194
  1858. msgid "Asphalt Roof Tile"
  1859. msgstr "Asfalt Dakpan"
  1860. #: src/content_mapnode_special.cpp:218
  1861. msgid "Stone Roof Tile"
  1862. msgstr "Stenen Dakpan"
  1863. #: src/content_mapnode_special.cpp:235
  1864. msgid "Glass Roof Tile"
  1865. msgstr "Glazen Dakpan"
  1866. #: src/content_mapnode_special.cpp:258
  1867. msgid "Blue Glass Roof Tile"
  1868. msgstr "Blauwe Glazen Dakpan"
  1869. #: src/content_mapnode_special.cpp:282
  1870. msgid "Green Glass Roof Tile"
  1871. msgstr "Groene Glazen Dakpan"
  1872. #: src/content_mapnode_special.cpp:306
  1873. msgid "Orange Glass Roof Tile"
  1874. msgstr "Oranje Glazen Dakpan"
  1875. #: src/content_mapnode_special.cpp:330
  1876. msgid "Purple Glass Roof Tile"
  1877. msgstr "Paarse Glazen Dakpan"
  1878. #: src/content_mapnode_special.cpp:354
  1879. msgid "Red Glass Roof Tile"
  1880. msgstr "Rode Glazen Dakpan"
  1881. #: src/content_mapnode_special.cpp:378
  1882. msgid "Yellow Glass Roof Tile"
  1883. msgstr "Gele Glazen Dakpan"
  1884. #: src/content_mapnode_special.cpp:402
  1885. msgid "Black Glass Roof Tile"
  1886. msgstr "Zwarte Glazen Dakpan"
  1887. #: src/content_mapnode_special.cpp:426
  1888. msgid "Thatch Roof Tile"
  1889. msgstr "Rieten Dakpan"
  1890. #: src/content_mapnode_special.cpp:445 src/content_mapnode_special.cpp:482
  1891. #: src/content_mapnode_special.cpp:542 src/content_mapnode_special.cpp:577
  1892. msgid "Ladder"
  1893. msgstr "Ladder"
  1894. #: src/content_mapnode_special.cpp:612
  1895. msgid "Border Stone"
  1896. msgstr "Grenssteen"
  1897. #: src/content_mapnode_special.cpp:638
  1898. msgid "Book"
  1899. msgstr "Boek"
  1900. #: src/content_mapnode_special.cpp:670
  1901. msgid "Cook Book"
  1902. msgstr "Kookboek"
  1903. #: src/content_mapnode_special.cpp:702
  1904. msgid "Decraft Book"
  1905. msgstr "Decraft Boek"
  1906. #: src/content_mapnode_special.cpp:733 src/content_mapnode_special.cpp:889
  1907. #: src/content_nodemeta.cpp:2035
  1908. msgid "Diary"
  1909. msgstr "Dagboek"
  1910. #: src/content_mapnode_special.cpp:765
  1911. msgid "Craft Book"
  1912. msgstr "Craft Boek"
  1913. #: src/content_mapnode_special.cpp:804
  1914. msgid "Guide"
  1915. msgstr "Handleiding"
  1916. #: src/content_mapnode_special.cpp:833 src/content_nodemeta.h:385
  1917. msgid "Cooking Guide"
  1918. msgstr "Kookgids"
  1919. #: src/content_mapnode_special.cpp:861 src/content_nodemeta.h:411
  1920. msgid "Decrafting Guide"
  1921. msgstr "Decrafting Gids"
  1922. #: src/content_mapnode_special.cpp:918 src/content_nodemeta.h:358
  1923. msgid "Craft Guide"
  1924. msgstr "Craft Gids"
  1925. #: src/content_mapnode_special.cpp:946 src/content_mapnode_special.cpp:967
  1926. msgid "Fire"
  1927. msgstr "Vuur"
  1928. #: src/content_mapnode_special.cpp:987 src/content_mapnode_special.cpp:1010
  1929. msgid "Torch"
  1930. msgstr "Fakkel"
  1931. #: src/content_mapnode_special.cpp:1038 src/content_mapnode_special.cpp:1064
  1932. #: src/content_mapnode_special.cpp:1097
  1933. msgid "Sign"
  1934. msgstr "Bord"
  1935. #: src/content_mapnode_special.cpp:1125 src/content_mapnode_special.cpp:1155
  1936. #: src/content_mapnode_special.cpp:1187
  1937. msgid "Locking Sign"
  1938. msgstr "Vergrendelde Bord"
  1939. #: src/content_mapnode_special.cpp:1216 src/content_nodemeta.cpp:228
  1940. msgid "Chest"
  1941. msgstr "Schatkist"
  1942. #: src/content_mapnode_special.cpp:1239 src/content_nodemeta.cpp:503
  1943. msgid "Creative Chest"
  1944. msgstr "Creatieve Schatkist"
  1945. #: src/content_mapnode_special.cpp:1260
  1946. msgid "Locking Chest"
  1947. msgstr "Vergrendelde Schatkist"
  1948. #: src/content_mapnode_special.cpp:1290
  1949. msgid "Safe"
  1950. msgstr "Kluis"
  1951. #: src/content_mapnode_special.cpp:1312 src/content_mapnode_special.cpp:1332
  1952. msgid "Furnace"
  1953. msgstr "Oven"
  1954. #: src/content_mapnode_special.cpp:1351 src/content_mapnode_special.cpp:1372
  1955. msgid "Locking Furnace"
  1956. msgstr "Vergrendelde Oven"
  1957. #: src/content_mapnode_special.cpp:1390 src/content_mapnode_special.cpp:1410
  1958. msgid "Incinerator"
  1959. msgstr "Verbrandingsoven"
  1960. #: src/content_mapnode_special.cpp:1428
  1961. msgid "Nyan Cat"
  1962. msgstr "Nyan Cat"
  1963. #: src/content_mapnode_special.cpp:1442
  1964. msgid "Rainbow"
  1965. msgstr "Regenboog"
  1966. #: src/content_mapnode_special.cpp:1454
  1967. msgid "Unbaked Flower Pot"
  1968. msgstr "Ongebakken Bloempot"
  1969. #: src/content_mapnode_special.cpp:1476
  1970. msgid "Flower Pot"
  1971. msgstr "Bloempot"
  1972. #: src/content_mapnode_special.cpp:1494
  1973. msgid "Cobblestone Wall"
  1974. msgstr "Keistenen Muur"
  1975. #: src/content_mapnode_special.cpp:1518
  1976. msgid "Rough Stone Wall"
  1977. msgstr "Ruwe Stenen Muur"
  1978. #: src/content_mapnode_special.cpp:1542
  1979. msgid "Mossy Cobblestone Wall"
  1980. msgstr "Mossige Keistenen Muur"
  1981. #: src/content_mapnode_special.cpp:1566
  1982. msgid "Stone Wall"
  1983. msgstr "Stenen Muur"
  1984. #: src/content_mapnode_special.cpp:1590
  1985. msgid "Sand Stone Wall"
  1986. msgstr "Zandstenen Muur"
  1987. #: src/content_mapnode_special.cpp:1614
  1988. msgid "TNT"
  1989. msgstr "TNT"
  1990. #: src/content_mapnode_special.cpp:1634
  1991. msgid "In-Progress explosion - how did you get this???"
  1992. msgstr "In-Behandeling explosief - hoe kom je hieraan???"
  1993. #: src/content_mapnode_special.cpp:1654
  1994. msgid "Steam"
  1995. msgstr "Stoom"
  1996. #: src/content_mapnode_special.cpp:1675
  1997. msgid "Home Flag"
  1998. msgstr "Thuis Vlag"
  1999. #: src/content_mapnode_special.cpp:1725
  2000. msgid "Blue Home Flag"
  2001. msgstr "Blauwe Thuis Vlag"
  2002. #: src/content_mapnode_special.cpp:1754
  2003. msgid "Green Home Flag"
  2004. msgstr "Groene Thuis Vlag"
  2005. #: src/content_mapnode_special.cpp:1783
  2006. msgid "Orange Home Flag"
  2007. msgstr "Oranje Thuis Vlag"
  2008. #: src/content_mapnode_special.cpp:1812
  2009. msgid "Purple Home Flag"
  2010. msgstr "Paarse Thuis Vlag"
  2011. #: src/content_mapnode_special.cpp:1841
  2012. msgid "Red Home Flag"
  2013. msgstr "Rode Thuis Vlag"
  2014. #: src/content_mapnode_special.cpp:1870
  2015. msgid "Yellow Home Flag"
  2016. msgstr "Gele Thuis Vlag"
  2017. #: src/content_mapnode_special.cpp:1899
  2018. msgid "Black Home Flag"
  2019. msgstr "Zwarte Thuis Vlag"
  2020. #: src/content_mapnode_special.cpp:1928
  2021. msgid "Life Support System"
  2022. msgstr "Levens Ondersteunings Systeem"
  2023. #: src/content_mapnode_special.cpp:1945
  2024. msgid "Parcel"
  2025. msgstr "Perceel"
  2026. #: src/content_mapnode_stair.cpp:38
  2027. msgid "Rough Stone Stair"
  2028. msgstr "Ruwe Stenen Trap"
  2029. #: src/content_mapnode_stair.cpp:55
  2030. msgid "Cobble Stone Stair"
  2031. msgstr "Keistenen Trap"
  2032. #: src/content_mapnode_stair.cpp:72
  2033. msgid "Mossy Cobble Stone Stair"
  2034. msgstr "Mossige Keistenen Trap"
  2035. #: src/content_mapnode_stair.cpp:89
  2036. msgid "Stone Stair"
  2037. msgstr "Stenen Trap"
  2038. #: src/content_mapnode_stair.cpp:107
  2039. msgid "Wood Stair"
  2040. msgstr "Houten trap"
  2041. #: src/content_mapnode_stair.cpp:126
  2042. msgid "Jungle Wood Stair"
  2043. msgstr "Junglehouten Trap"
  2044. #: src/content_mapnode_stair.cpp:145
  2045. msgid "Brick Stair"
  2046. msgstr "Bakstenen Trap"
  2047. #: src/content_mapnode_stair.cpp:167
  2048. msgid "Sand Stone Stair"
  2049. msgstr "Zandstenen Trap"
  2050. #: src/content_nodemeta.cpp:74 src/content_nodemeta.cpp:137
  2051. #: src/content_nodemeta.cpp:2019 src/content_nodemeta.cpp:2118
  2052. msgid "Save"
  2053. msgstr "Opslaan"
  2054. #: src/content_nodemeta.cpp:184
  2055. #, c-format
  2056. msgid "%s's Home Flag"
  2057. msgstr "%s's Thuis Vlag"
  2058. #: src/content_nodemeta.cpp:301
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Locking Chest owned by '%s'"
  2061. msgstr "Vergendelde Schatkist in bezit van '%s'"
  2062. #: src/content_nodemeta.cpp:375
  2063. #, c-format
  2064. msgid "Safe owned by '%s'"
  2065. msgstr "Kluis in bezit van '%s'"
  2066. #: src/content_nodemeta.cpp:544 src/content_nodemeta.cpp:1491
  2067. #: src/content_nodemeta.cpp:1691 src/content_nodemeta.cpp:1905
  2068. #, c-format
  2069. msgid "Page %d of %d"
  2070. msgstr "Pagina %d van %d"
  2071. #: src/content_nodemeta.cpp:548 src/content_nodemeta.cpp:1519
  2072. #: src/content_nodemeta.cpp:1700 src/content_nodemeta.cpp:1921
  2073. msgid "<< Previous Page"
  2074. msgstr "<< Vorige Pagina"
  2075. #: src/content_nodemeta.cpp:554 src/content_nodemeta.cpp:1525
  2076. #: src/content_nodemeta.cpp:1706 src/content_nodemeta.cpp:1927
  2077. msgid "Next Page >>"
  2078. msgstr "Volgende Pagina >>"
  2079. #: src/content_nodemeta.cpp:597
  2080. #, c-format
  2081. msgid "Border Stone owned by '%s'"
  2082. msgstr "Grenssteen in eigendom van '%s'"
  2083. #: src/content_nodemeta.cpp:672
  2084. msgid "Furnace is overloaded"
  2085. msgstr "De Oven is overbeladen"
  2086. #: src/content_nodemeta.cpp:673
  2087. msgid "Furnace is out of fuel"
  2088. msgstr "De oven heeft geen brandstof meer"
  2089. #: src/content_nodemeta.cpp:675
  2090. msgid "Furnace is inactive"
  2091. msgstr "De oven is inactief"
  2092. #: src/content_nodemeta.cpp:678
  2093. msgid "Furnace is active"
  2094. msgstr "De Oven is actief"
  2095. #: src/content_nodemeta.cpp:933
  2096. msgid "Locking Furnace is overloaded"
  2097. msgstr "De Vergrendelde Oven is overbeladen"
  2098. #: src/content_nodemeta.cpp:934
  2099. msgid "Locking Furnace is out of fuel"
  2100. msgstr "De Vergrendelde Oven heeft geen brandstof meer"
  2101. #: src/content_nodemeta.cpp:936
  2102. msgid "Locking Furnace is inactive"
  2103. msgstr "De Vergrendelde Oven is inactief"
  2104. #: src/content_nodemeta.cpp:939
  2105. msgid "Locking Furnace is active"
  2106. msgstr "De Vergrendelde Oven is actief"
  2107. #: src/content_nodemeta.cpp:1189
  2108. msgid "Armed Explosive: about to detonate"
  2109. msgstr "Gewapende Explosief: Gaat bijna ontploffen"
  2110. #: src/content_nodemeta.cpp:1192
  2111. #, c-format
  2112. msgid "Armed Explosive: %d second till detonation"
  2113. msgid_plural "Armed Explosive: %d seconds till detonation"
  2114. msgstr[0] "Gewapend Explosief: %d seconde te gaan tot ontploffing"
  2115. msgstr[1] "Gewapend Explosief: %d seconden te gaan tot ontploffing"
  2116. #: src/content_nodemeta.cpp:1242
  2117. msgid "Incinerator is active"
  2118. msgstr "De verbrandingsoven is actief"
  2119. #: src/content_nodemeta.cpp:1243
  2120. msgid "Incinerator is inactive"
  2121. msgstr "De verbrandingsoven is inactief"
  2122. #: src/content_nodemeta.cpp:1286
  2123. msgid "Add fuel, then punch to incinerate wielded item"
  2124. msgstr "Brandstof toevoegen en dan het voorwerp stoten om het te laten verbranden"
  2125. #: src/content_nodemeta.cpp:1495
  2126. msgid "Add item here to see recipe"
  2127. msgstr "Item hier toevoegen om het recept te zien"
  2128. #: src/content_nodemeta.cpp:1500
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Recipe %d of %d"
  2131. msgstr "Recept %d van %d"
  2132. #: src/content_nodemeta.cpp:1509
  2133. msgid "Gives"
  2134. msgstr "Geeft"
  2135. #: src/content_nodemeta.cpp:1695
  2136. msgid "Add item here to see cook result"
  2137. msgstr "Item hier toevoegen om het kook resultaat zien"
  2138. #: src/content_nodemeta.cpp:1909
  2139. msgid "Add item here to see dig result"
  2140. msgstr "Item hier toevoegen om het graaf resultaat te zien"
  2141. #: src/content_nodemeta.cpp:1913
  2142. msgid "Dig Result"
  2143. msgstr "Graaf Resultaat"
  2144. #: src/content_nodemeta.cpp:1917
  2145. msgid "Random Drop"
  2146. msgstr "Willekeurige Drop"
  2147. #: src/content_nodemeta.cpp:2009 src/content_nodemeta.cpp:2108
  2148. msgid "Title"
  2149. msgstr "Titel"
  2150. #: src/content_nodemeta.cpp:2014 src/content_nodemeta.cpp:2113
  2151. msgid "Content"
  2152. msgstr "Inhoud"
  2153. #: src/content_toolitem.cpp:123
  2154. msgid "Wooden Pick"
  2155. msgstr "Houten Houweel"
  2156. #: src/content_toolitem.cpp:137
  2157. msgid "Stone Pick"
  2158. msgstr "Stenen Houweel"
  2159. #: src/content_toolitem.cpp:150
  2160. msgid "Flint Pick"
  2161. msgstr "Vuurstenen Houweel"
  2162. #: src/content_toolitem.cpp:163
  2163. msgid "Steel Pick"
  2164. msgstr "Stalen Houweel"
  2165. #: src/content_toolitem.cpp:176
  2166. msgid "Mese Pick"
  2167. msgstr "Mese Houweel"
  2168. #: src/content_toolitem.cpp:190
  2169. msgid "Wooden Shovel"
  2170. msgstr "Houten Schep"
  2171. #: src/content_toolitem.cpp:204
  2172. msgid "Stone Shovel"
  2173. msgstr "Stenen Schep"
  2174. #: src/content_toolitem.cpp:217
  2175. msgid "Flint Shovel"
  2176. msgstr "Vuurstenen Schep"
  2177. #: src/content_toolitem.cpp:230
  2178. msgid "Steel Shovel"
  2179. msgstr "Stalen Schep"
  2180. #: src/content_toolitem.cpp:243
  2181. msgid "Wooden Axe"
  2182. msgstr "Houten Bijl"
  2183. #: src/content_toolitem.cpp:257
  2184. msgid "Stone Axe"
  2185. msgstr "Stalen Bijl"
  2186. #: src/content_toolitem.cpp:270
  2187. msgid "Flint Axe"
  2188. msgstr "Vuurstenen Bijl"
  2189. #: src/content_toolitem.cpp:283
  2190. msgid "Steel Axe"
  2191. msgstr "Stalen Bijl"
  2192. #: src/content_toolitem.cpp:296
  2193. msgid "Wooden Sword"
  2194. msgstr "Houten Zwaard"
  2195. #: src/content_toolitem.cpp:310
  2196. msgid "Stone Sword"
  2197. msgstr "Stenen Zwaard"
  2198. #: src/content_toolitem.cpp:323
  2199. msgid "Steel Sword"
  2200. msgstr "Stalen Zwaard"
  2201. #: src/content_toolitem.cpp:336
  2202. msgid "Flint Shears"
  2203. msgstr "Vuurstenen Zwaard"
  2204. #: src/content_toolitem.cpp:349
  2205. msgid "Steel Shears"
  2206. msgstr "Stalen Schaar"
  2207. #: src/content_toolitem.cpp:362
  2208. msgid "Wooden Bucket"
  2209. msgstr "Houten Emmer"
  2210. #: src/content_toolitem.cpp:377
  2211. msgid "Tin Bucket"
  2212. msgstr "Tinnen Emmer"
  2213. #: src/content_toolitem.cpp:391
  2214. msgid "Wooden Bucket of Water"
  2215. msgstr "Houten Emmer met Water"
  2216. #: src/content_toolitem.cpp:400
  2217. msgid "Tin Bucket of Water"
  2218. msgstr "Tinnen Emmer met Water"
  2219. #: src/content_toolitem.cpp:409
  2220. msgid "Steel Bucket"
  2221. msgstr "Stalen Emmer"
  2222. #: src/content_toolitem.cpp:423
  2223. msgid "Steel Bucket of Water"
  2224. msgstr "Stalen Emmer met Water"
  2225. #: src/content_toolitem.cpp:432
  2226. msgid "Steel Bucket of Lava"
  2227. msgstr "Stalen Emmer met Lava"
  2228. #: src/content_toolitem.cpp:442
  2229. msgid "Fire Starter"
  2230. msgstr "Aansteker"
  2231. #: src/content_toolitem.cpp:454
  2232. msgid "Crowbar"
  2233. msgstr "Breekijzer"
  2234. #: src/content_toolitem.cpp:465
  2235. msgid "Key"
  2236. msgstr "Sleutel"
  2237. #: src/content_toolitem.cpp:475
  2238. msgid "Stone Spear"
  2239. msgstr "Stenen Speer"
  2240. #: src/content_toolitem.cpp:488
  2241. msgid "Flint Spear"
  2242. msgstr "Vuurstenen Speer"
  2243. #: src/content_toolitem.cpp:501
  2244. msgid "Steel Spear"
  2245. msgstr "Stalen Speer"
  2246. #: src/content_toolitem.cpp:514
  2247. msgid "Bow"
  2248. msgstr "Boog"
  2249. #: src/game.cpp:206
  2250. msgid "Show Crafting"
  2251. msgstr "Laat Crafting zien"
  2252. #: src/game.cpp:207
  2253. msgid "Clothes"
  2254. msgstr "Kleren"
  2255. #: src/game.cpp:208
  2256. msgid "Hat/Helmet"
  2257. msgstr "Hoed/Helm"
  2258. #: src/game.cpp:210
  2259. msgid "Jacket"
  2260. msgstr "Jas"
  2261. #: src/game.cpp:212
  2262. msgid "Decorative"
  2263. msgstr "Decoratief"
  2264. #: src/game.cpp:214
  2265. msgid "Shirt"
  2266. msgstr "Shirt"
  2267. #: src/game.cpp:216
  2268. msgid "Belt"
  2269. msgstr "Riem"
  2270. #: src/game.cpp:218
  2271. msgid "Pants"
  2272. msgstr "Broek"
  2273. #: src/game.cpp:220
  2274. msgid "Boots"
  2275. msgstr "Laarzen"
  2276. #: src/game.cpp:226
  2277. msgid "Drop to Ground"
  2278. msgstr "Laten Vallen"
  2279. #: src/game.cpp:228
  2280. msgid "Change Clothing"
  2281. msgstr "Verander kleding"
  2282. #: src/game.cpp:1288
  2283. msgid "Loading"
  2284. msgstr "Laden"
  2285. #: src/game.cpp:1362
  2286. msgid "Loading..."
  2287. msgstr "Laden..."
  2288. #: src/game.cpp:1371
  2289. msgid "Creating server..."
  2290. msgstr "Server Creeëren"
  2291. #: src/game.cpp:1382
  2292. msgid "Creating client..."
  2293. msgstr "Client Creeëren"
  2294. #: src/game.cpp:1387
  2295. msgid "Resolving address..."
  2296. msgstr "Adres vinden..."
  2297. #: src/game.cpp:1398
  2298. msgid "Couldn't resolve address"
  2299. msgstr "Kon het opgegeven adres niet vinden."
  2300. #: src/game.cpp:1438
  2301. #, c-format
  2302. msgid "Connecting to server... (timeout in %d second)"
  2303. msgid_plural "Connecting to server... (timeout in %d seconds)"
  2304. msgstr[0] "Verbinding maken met de server... (timeout in %d seconde)"
  2305. msgstr[1] "Verbinding maken met de server... (timeout in %d seconden)"
  2306. #: src/game.cpp:1467
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Access denied. Reason: %ls"
  2309. msgstr "Toegang geweigerd. Reden: %ls"
  2310. #: src/game.cpp:1471
  2311. msgid "Unable to Connect (port already in use?)."
  2312. msgstr "Kan geen verbinding maken (port is al in gebruik?)."
  2313. #: src/game.cpp:1474
  2314. msgid "Connection timed out."
  2315. msgstr "Connectie time-out."
  2316. #: src/game.cpp:1633
  2317. msgid "Access denied. Reason: "
  2318. msgstr "Toegang geweigerd. Reden:"
  2319. #: src/game.cpp:1864
  2320. msgid "free_move disabled"
  2321. msgstr "vrij_bewegen uit"
  2322. #: src/game.cpp:1868
  2323. msgid "free_move enabled"
  2324. msgstr "vrij_bewegen aan"
  2325. #: src/game.cpp:1880
  2326. #, c-format
  2327. msgid "Saved screenshot to '%s'"
  2328. msgstr "Screenshot opgeslagen naar '%s'"
  2329. #: src/game.cpp:1892
  2330. msgid "HUD shown"
  2331. msgstr "HUD laten zien"
  2332. #: src/game.cpp:1894
  2333. msgid "HUD hidden"
  2334. msgstr "HUD verbergen"
  2335. #: src/game.cpp:1900
  2336. msgid "Chat shown"
  2337. msgstr "Chat zichtbaar"
  2338. #: src/game.cpp:1902
  2339. msgid "Chat hidden"
  2340. msgstr "Chat onzichtbaar"
  2341. #: src/game.cpp:1908
  2342. msgid "Fog disabled"
  2343. msgstr "Mist uit"
  2344. #: src/game.cpp:1910
  2345. msgid "Fog enabled"
  2346. msgstr "Mist aan"
  2347. #: src/game.cpp:1916
  2348. msgid "Camera update disabled"
  2349. msgstr "Camera update uit"
  2350. #: src/game.cpp:1918
  2351. msgid "Camera update enabled"
  2352. msgstr "Camera update aan"
  2353. #: src/game.cpp:1928
  2354. msgid "Debug info shown"
  2355. msgstr "Debug info zichtbaar"
  2356. #: src/game.cpp:1933
  2357. msgid "Debug info and frametime graph hidden"
  2358. msgstr "Debug info en frametijd grafiek zijn verborgen"
  2359. #: src/game.cpp:1937
  2360. msgid "Frametime graph shown"
  2361. msgstr "Frametijd grafiek laten zien"
  2362. #: src/game.cpp:1949
  2363. #, c-format
  2364. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  2365. msgstr "Profiler laten zien (pagina %d van %d)"
  2366. #: src/game.cpp:1953
  2367. msgid "Profiler hidden"
  2368. msgstr "Profiel verbergen"
  2369. #: src/game.cpp:1961 src/game.cpp:1972
  2370. #, c-format
  2371. msgid "Minimum viewing range changed to %d"
  2372. msgstr "Minimale Gezichtsveld is veranderd naar %d"
  2373. #: src/game.cpp:2041
  2374. msgid "Enabled full viewing range"
  2375. msgstr "Volledige Gezichtsveld Aanzetten"
  2376. #: src/game.cpp:2045
  2377. msgid "Disabled full viewing range"
  2378. msgstr "Volledige Gezichtsveld Uitzetten"
  2379. #: src/game.cpp:2605
  2380. msgid "Disconnected (Network Timeout)"
  2381. msgstr "Verbinding Verbroken (Netwerk Time-out)"
  2382. #: src/game.cpp:2981
  2383. msgid "Shutting down..."
  2384. msgstr "Uitschakelen..."
  2385. #: src/guiDeathScreen.cpp:97
  2386. msgid "You died."
  2387. msgstr "Je bent dood"
  2388. #: src/guiDeathScreen.cpp:102
  2389. msgid "Respawn"
  2390. msgstr "Respawn"
  2391. #: src/guiFormSpecMenu.cpp:470
  2392. msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
  2393. msgstr "Linker knop: Alle items verplaatsen, Rechter knop: Enkele item verplaatsen"
  2394. #: src/guiFormSpecMenu.cpp:493
  2395. msgid "Write It"
  2396. msgstr "Schrijven"
  2397. #: src/guiMainMenu.cpp:328
  2398. msgid "Character Creator"
  2399. msgstr "Personage Maker"
  2400. #: src/guiMainMenu.cpp:334 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:501
  2401. #: src/guiMainMenu.cpp:599
  2402. msgid "Single Player"
  2403. msgstr "Single Player"
  2404. #: src/guiMainMenu.cpp:340 src/guiMainMenu.cpp:391
  2405. msgid "Multi Player"
  2406. msgstr "Multi PLayer"
  2407. #: src/guiMainMenu.cpp:346
  2408. msgid "Settings"
  2409. msgstr "Opties"
  2410. #: src/guiMainMenu.cpp:352 src/guiMainMenu.cpp:725
  2411. msgid "Credits"
  2412. msgstr "Credits"
  2413. #: src/guiMainMenu.cpp:358
  2414. msgid "Quit"
  2415. msgstr "Verlaten"
  2416. #: src/guiMainMenu.cpp:399
  2417. msgid "Name/Password"
  2418. msgstr "Naam/Wachtwoord"
  2419. #: src/guiMainMenu.cpp:427
  2420. msgid "Address/Port"
  2421. msgstr "Adres?Port"
  2422. #: src/guiMainMenu.cpp:453
  2423. msgid "Connect"
  2424. msgstr "Verbinden"
  2425. #: src/guiMainMenu.cpp:468 src/guiMainMenu.cpp:510 src/guiMainMenu.cpp:608
  2426. msgid "Creative Mode"
  2427. msgstr "Creatieve Modus"
  2428. #: src/guiMainMenu.cpp:469 src/guiMainMenu.cpp:511 src/guiMainMenu.cpp:609
  2429. msgid "Adventure Mode"
  2430. msgstr "Avontuur Modus"
  2431. #: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:512 src/guiMainMenu.cpp:610
  2432. msgid "Survival Mode"
  2433. msgstr "Survival Modus"
  2434. #: src/guiMainMenu.cpp:483 src/guiMainMenu.cpp:623
  2435. msgid "Advanced Settings"
  2436. msgstr "Geavanceerde Opties"
  2437. #: src/guiMainMenu.cpp:489 src/guiMainMenu.cpp:531
  2438. msgid "Map Options"
  2439. msgstr "Map Opties"
  2440. #: src/guiMainMenu.cpp:495 src/guiMainMenu.cpp:593 src/guiMainMenu.cpp:718
  2441. msgid "Start Game"
  2442. msgstr "Start Spel"
  2443. #: src/guiMainMenu.cpp:525
  2444. msgid "Hide Advanced Settings"
  2445. msgstr "Geavanceerde Instellingen Verbergen"
  2446. #: src/guiMainMenu.cpp:536
  2447. msgid "Creatures"
  2448. msgstr "Wezens"
  2449. #: src/guiMainMenu.cpp:543
  2450. msgid "Passive"
  2451. msgstr "Passief"
  2452. #: src/guiMainMenu.cpp:544
  2453. msgid "Passive & Aggressive"
  2454. msgstr "Passief & Aggressief"
  2455. #: src/guiMainMenu.cpp:545
  2456. msgid "Passive, Aggressive, & Destructive"
  2457. msgstr "Passied, Aggressief, & Destructief"
  2458. #: src/guiMainMenu.cpp:557
  2459. msgid "Player Damage"
  2460. msgstr "Speler Schade"
  2461. #: src/guiMainMenu.cpp:562
  2462. msgid "Suffocation/Drowning"
  2463. msgstr "Verstikking/Verdrinking"
  2464. #: src/guiMainMenu.cpp:567
  2465. msgid "Hunger"
  2466. msgstr "Honger"
  2467. #: src/guiMainMenu.cpp:572
  2468. msgid "Tool Wear"
  2469. msgstr "Gereedschap Slijtage"
  2470. #: src/guiMainMenu.cpp:577
  2471. msgid "Infinite Inventory"
  2472. msgstr "Oneindige Inventaris"
  2473. #: src/guiMainMenu.cpp:582
  2474. msgid "Initial Inventory"
  2475. msgstr "Aanvankelijke Inventaris"
  2476. #: src/guiMainMenu.cpp:587
  2477. msgid "Droppable Inventory"
  2478. msgstr "Inventaris die je kunt laten droppen"
  2479. #: src/guiMainMenu.cpp:629
  2480. msgid "Hide Map Options"
  2481. msgstr "Map Opties Verbergen"
  2482. #: src/guiMainMenu.cpp:634
  2483. msgid "Create New Map"
  2484. msgstr "Nieuwe Wereld Creeëren"
  2485. #: src/guiMainMenu.cpp:640
  2486. msgid "Warning! Your old map will be deleted!"
  2487. msgstr "Waarschuwing! Je oude wereld wordt verwijderd!"
  2488. #: src/guiMainMenu.cpp:646
  2489. msgid "Map Type"
  2490. msgstr "Map Type"
  2491. #: src/guiMainMenu.cpp:653
  2492. msgid "Flat"
  2493. msgstr "Vlak"
  2494. #: src/guiMainMenu.cpp:654
  2495. msgid "Flatter"
  2496. msgstr "Vlakker"
  2497. #: src/guiMainMenu.cpp:655
  2498. msgid "Smoother"
  2499. msgstr "Gladder"
  2500. #: src/guiMainMenu.cpp:656
  2501. msgid "Default"
  2502. msgstr "Standaard"
  2503. #: src/guiMainMenu.cpp:657
  2504. msgid "Hilly"
  2505. msgstr "Heuvelachtig"
  2506. #: src/guiMainMenu.cpp:658
  2507. msgid "Mountains"
  2508. msgstr "Bergen"
  2509. #: src/guiMainMenu.cpp:659
  2510. msgid "Crazy"
  2511. msgstr "Gek"
  2512. #: src/guiMainMenu.cpp:660
  2513. msgid "Crazy Hills"
  2514. msgstr "Gekke Heuvels"
  2515. #: src/guiMainMenu.cpp:682
  2516. msgid "Use Fixed Seed"
  2517. msgstr "Gebruik Vaste Startwaarde"
  2518. #: src/guiMainMenu.cpp:688
  2519. msgid "Map Seed"
  2520. msgstr "Map Startwaarde"
  2521. #: src/guiMainMenu.cpp:705
  2522. msgid "Clear Map"
  2523. msgstr "Map Wissen"
  2524. #: src/guiMainMenu.cpp:710
  2525. msgid "Warning! This will delete all construction from your map!"
  2526. msgstr "Waarschuwing! Dit zal alle gebouwen van jouw kaart verwijderen!"
  2527. #: src/guiMainMenu.cpp:733
  2528. msgid ""
  2529. "Voxelands\n"
  2530. "http://www.voxelands.com/\n"
  2531. "\n"
  2532. "By Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\n"
  2533. "and contributers: sdzen, MichaelEh?, Pentium44, Jordach, Menche, MavJS, tiemay, Szkodnix, soognarf, Tapoky, Wuzzy, JHeaton, Akien, redhound, Rui, Wayward_One, loh, Stephane, wario\n"
  2534. "\n"
  2535. "Based on Minetest-C55\n"
  2536. "by Perttu Ahola <celeron55@gmail.com>\n"
  2537. "and contributors: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... and tens of more random people."
  2538. msgstr "Voxelands\nhttp://www.voxelands.com/ \n\nGemaakt door Lisa 'darkrose' Milne <lisa@ltmnet.com>\nen de volgende bijdragers: sdzen, MichaelEh?, Pentium44, Jordach, Menche, MavJS, tiemay, Szkodnix, soognarf, Tapoky, Wuzzy, JHeaton, Akien, redhound, Rui, Wayward_One, loh, Stephane, wario \n\nGebaseerd op Minetest-C55 door Perttu Ahola <celeron55@gmail.com> en de volgende bijdragers: PilzAdam, Taoki, tango_, kahrl (kaaaaaahrl?), darkrose, matttpt, erlehmann, SpeedProg, JacobF, teddydestodes, marktraceur, Jonathan Neuschafer, thexyz, VanessaE, sfan5... en nog tientalle andere willekeurige personen."
  2539. #: src/guiMessageMenu.cpp:112 src/guiPauseMenu.cpp:138
  2540. msgid "Continue"
  2541. msgstr "Doorgaan"
  2542. #: src/guiPasswordChange.cpp:105
  2543. msgid "Old Password"
  2544. msgstr "Oud Wachtwoord"
  2545. #: src/guiPasswordChange.cpp:123
  2546. msgid "New Password"
  2547. msgstr "Nieuw Wachtwoord"
  2548. #: src/guiPasswordChange.cpp:140
  2549. msgid "Confirm Password"
  2550. msgstr "Bevestig Wachtwoord"
  2551. #: src/guiPasswordChange.cpp:158
  2552. msgid "Change"
  2553. msgstr "Verander"
  2554. #: src/guiPasswordChange.cpp:166
  2555. msgid "Passwords do not match!"
  2556. msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
  2557. #: src/guiPauseMenu.cpp:98
  2558. msgid "Voxelands by darkrose and contributors"
  2559. msgstr "Voxelands gemaakt door darkrose en bijdragers"
  2560. #: src/guiPauseMenu.cpp:144
  2561. msgid "Change Password"
  2562. msgstr "Verander Wachtwoord"
  2563. #: src/guiPauseMenu.cpp:150
  2564. msgid "Disconnect"
  2565. msgstr "Verbinding Verbreken"
  2566. #: src/guiPauseMenu.cpp:156
  2567. msgid "Exit to OS"
  2568. msgstr "Exit naar OS"
  2569. #: src/guiSettingsMenu.cpp:67
  2570. msgid "Forward"
  2571. msgstr "Voorwaarts"
  2572. #: src/guiSettingsMenu.cpp:68
  2573. msgid "Backward"
  2574. msgstr "Achteruit"
  2575. #: src/guiSettingsMenu.cpp:69 src/keycode.cpp:234
  2576. msgid "Left"
  2577. msgstr "Links"
  2578. #: src/guiSettingsMenu.cpp:70 src/keycode.cpp:234
  2579. msgid "Right"
  2580. msgstr "Rechts"
  2581. #: src/guiSettingsMenu.cpp:71
  2582. msgid "Jump"
  2583. msgstr "Springen"
  2584. #: src/guiSettingsMenu.cpp:72
  2585. msgid "Sneak"
  2586. msgstr "Sluipen"
  2587. #: src/guiSettingsMenu.cpp:73
  2588. msgid "Inventory"
  2589. msgstr "Inventaris"
  2590. #: src/guiSettingsMenu.cpp:74
  2591. msgid "Use Item"
  2592. msgstr "Gebruik Item"
  2593. #: src/guiSettingsMenu.cpp:75
  2594. msgid "Chat"
  2595. msgstr "Chat"
  2596. #: src/guiSettingsMenu.cpp:76
  2597. msgid "Command"
  2598. msgstr "Commando"
  2599. #: src/guiSettingsMenu.cpp:77
  2600. msgid "Range Select"
  2601. msgstr "Bereik Selecteren"
  2602. #: src/guiSettingsMenu.cpp:78
  2603. msgid "Toggle Fly"
  2604. msgstr "Zet Vliegen aan/uit"
  2605. #: src/guiSettingsMenu.cpp:79 src/keycode.cpp:234
  2606. msgid "Up"
  2607. msgstr "Omhoog"
  2608. #: src/guiSettingsMenu.cpp:80 src/keycode.cpp:234
  2609. msgid "Down"
  2610. msgstr "Omlaag"
  2611. #: src/guiSettingsMenu.cpp:81
  2612. msgid "Run"
  2613. msgstr "Ren"
  2614. #: src/guiSettingsMenu.cpp:82
  2615. msgid "Examine/Open"
  2616. msgstr "Bekijk/Open"
  2617. #: src/guiSettingsMenu.cpp:83
  2618. msgid "Take Screenshot"
  2619. msgstr "Neem Screenshot"
  2620. #: src/guiSettingsMenu.cpp:84
  2621. msgid "Show/Hide HUD"
  2622. msgstr "Toon/Verberg HUD"
  2623. #: src/guiSettingsMenu.cpp:85
  2624. msgid "Show/Hide Chat"
  2625. msgstr "Toon/Verberg Chat"
  2626. #: src/guiSettingsMenu.cpp:86
  2627. msgid "Toggle Fog"
  2628. msgstr "Zet mist aan/uit"
  2629. #: src/guiSettingsMenu.cpp:90
  2630. msgid "Increase Viewing Range"
  2631. msgstr "Verhoog Gezichtsveld"
  2632. #: src/guiSettingsMenu.cpp:91
  2633. msgid "Decrease Viewing Range"
  2634. msgstr "Verlaag Gezichtsveld"
  2635. #: src/guiSettingsMenu.cpp:93
  2636. msgid "Previous Item"
  2637. msgstr "Vorige Item"
  2638. #: src/guiSettingsMenu.cpp:94
  2639. msgid "Next Item"
  2640. msgstr "Volgende Item"
  2641. #: src/guiSettingsMenu.cpp:264
  2642. msgid "Main Menu"
  2643. msgstr "Hoofd Menu"
  2644. #: src/guiSettingsMenu.cpp:271 src/guiSettingsMenu.cpp:298
  2645. msgid "Controls"
  2646. msgstr "Controls"
  2647. #: src/guiSettingsMenu.cpp:277 src/guiSettingsMenu.cpp:329
  2648. msgid "Graphics"
  2649. msgstr "Grafisch"
  2650. #: src/guiSettingsMenu.cpp:283 src/guiSettingsMenu.cpp:361
  2651. msgid "Video"
  2652. msgstr "Video"
  2653. #: src/guiSettingsMenu.cpp:289 src/guiSettingsMenu.cpp:398
  2654. msgid "Sound"
  2655. msgstr "Geluid"
  2656. #: src/guiSettingsMenu.cpp:335
  2657. msgid "Fancy trees"
  2658. msgstr "Mooie bomen"
  2659. #: src/guiSettingsMenu.cpp:340
  2660. msgid "Smooth Lighting"
  2661. msgstr "Soepele Belichting"
  2662. #: src/guiSettingsMenu.cpp:345
  2663. msgid "3D Clouds"
  2664. msgstr "3D Wolken"
  2665. #: src/guiSettingsMenu.cpp:350
  2666. msgid "Opaque water"
  2667. msgstr "Doorzichtig water"
  2668. #: src/guiSettingsMenu.cpp:355
  2669. msgid "Classic HUD"
  2670. msgstr "Klassieke HUD"
  2671. #: src/guiSettingsMenu.cpp:367
  2672. msgid "Fullscreen"
  2673. msgstr "Volledig Scherm"
  2674. #: src/guiSettingsMenu.cpp:372
  2675. msgid "Particles"
  2676. msgstr "Deeltjes"
  2677. #: src/guiSettingsMenu.cpp:377
  2678. msgid "Mip-Mapping"
  2679. msgstr "Mip-Mapping"
  2680. #: src/guiSettingsMenu.cpp:382
  2681. msgid "Bi-Linear Filtering"
  2682. msgstr "Bi-Linear Filtering"
  2683. #: src/guiSettingsMenu.cpp:387
  2684. msgid "Tri-Linear Filtering"
  2685. msgstr "Tri-Linear Filtering"
  2686. #: src/guiSettingsMenu.cpp:392
  2687. msgid "Anisotropic Filtering"
  2688. msgstr "Anisotropic Filtering"
  2689. #: src/guiSettingsMenu.cpp:404
  2690. msgid "Volume:"
  2691. msgstr "Volume:"
  2692. #: src/guiSettingsMenu.cpp:564
  2693. msgid "press Key"
  2694. msgstr "Druk op een knop"
  2695. #: src/keycode.cpp:229
  2696. msgid "Left Button"
  2697. msgstr "Linker Toets"
  2698. #: src/keycode.cpp:229
  2699. msgid "Middle Button"
  2700. msgstr "Middelste Knop"
  2701. #: src/keycode.cpp:229
  2702. msgid "Right Button"
  2703. msgstr "Rechter Toets"
  2704. #: src/keycode.cpp:229
  2705. msgid "X Button 1"
  2706. msgstr "X Knop 1"
  2707. #: src/keycode.cpp:230
  2708. msgid "Back"
  2709. msgstr "Terug"
  2710. #: src/keycode.cpp:230
  2711. msgid "Clear"
  2712. msgstr "Wis"
  2713. #: src/keycode.cpp:230
  2714. msgid "Return"
  2715. msgstr "Terugkeer"
  2716. #: src/keycode.cpp:230
  2717. msgid "Tab"
  2718. msgstr "Tab"
  2719. #: src/keycode.cpp:230
  2720. msgid "X Button 2"
  2721. msgstr "X Knop 2"
  2722. #: src/keycode.cpp:231
  2723. msgid "Capital"
  2724. msgstr "Capital"
  2725. #: src/keycode.cpp:231
  2726. msgid "Control"
  2727. msgstr "Control"
  2728. #: src/keycode.cpp:231
  2729. msgid "Kana"
  2730. msgstr "Kana"
  2731. #: src/keycode.cpp:231
  2732. msgid "Menu"
  2733. msgstr "Menu"
  2734. #: src/keycode.cpp:231
  2735. msgid "Pause"
  2736. msgstr "Pauze"
  2737. #: src/keycode.cpp:231
  2738. msgid "Shift"
  2739. msgstr "Shift"
  2740. #: src/keycode.cpp:232
  2741. msgid "Convert"
  2742. msgstr "Convert"
  2743. #: src/keycode.cpp:232
  2744. msgid "Escape"
  2745. msgstr "Escape"
  2746. #: src/keycode.cpp:232
  2747. msgid "Final"
  2748. msgstr "Finale"
  2749. #: src/keycode.cpp:232
  2750. msgid "Junja"
  2751. msgstr "Junja"
  2752. #: src/keycode.cpp:232
  2753. msgid "Kanji"
  2754. msgstr "Kanji"
  2755. #: src/keycode.cpp:232
  2756. msgid "Nonconvert"
  2757. msgstr "Nonconvert"
  2758. #: src/keycode.cpp:233
  2759. msgid "Accept"
  2760. msgstr "Accepteren"
  2761. #: src/keycode.cpp:233
  2762. msgid "End"
  2763. msgstr "End"
  2764. #: src/keycode.cpp:233
  2765. msgid "Home"
  2766. msgstr "Home"
  2767. #: src/keycode.cpp:233
  2768. msgid "Mode Change"
  2769. msgstr "Modus Veranderen"
  2770. #: src/keycode.cpp:233
  2771. msgid "Next"
  2772. msgstr "Volgende"
  2773. #: src/keycode.cpp:233
  2774. msgid "Prior"
  2775. msgstr "Vorige"
  2776. #: src/keycode.cpp:233
  2777. msgid "Space"
  2778. msgstr "Spatie"
  2779. #: src/keycode.cpp:234
  2780. msgid "Execute"
  2781. msgstr "Uitvoeren"
  2782. #: src/keycode.cpp:234
  2783. msgid "Print"
  2784. msgstr "Print"
  2785. #: src/keycode.cpp:234
  2786. msgid "Select"
  2787. msgstr "Selecteren"
  2788. #: src/keycode.cpp:235
  2789. msgid "Delete"
  2790. msgstr "Delete"
  2791. #: src/keycode.cpp:235
  2792. msgid "Help"
  2793. msgstr "Help"
  2794. #: src/keycode.cpp:235
  2795. msgid "Insert"
  2796. msgstr "Insert"
  2797. #: src/keycode.cpp:235
  2798. msgid "Snapshot"
  2799. msgstr "Momentopname"
  2800. #: src/keycode.cpp:238
  2801. msgid "Left Windows"
  2802. msgstr "Linker Venster"
  2803. #: src/keycode.cpp:239
  2804. msgid "Apps"
  2805. msgstr "Apps"
  2806. #: src/keycode.cpp:239
  2807. msgid "Numpad 0"
  2808. msgstr "Numpad 0"
  2809. #: src/keycode.cpp:239
  2810. msgid "Numpad 1"
  2811. msgstr "Numpad 1"
  2812. #: src/keycode.cpp:239
  2813. msgid "Right Windows"
  2814. msgstr "Rechter Venster"
  2815. #: src/keycode.cpp:239
  2816. msgid "Sleep"
  2817. msgstr "Slaap"
  2818. #: src/keycode.cpp:240
  2819. msgid "Numpad 2"
  2820. msgstr "Numpad 2"
  2821. #: src/keycode.cpp:240
  2822. msgid "Numpad 3"
  2823. msgstr "Numpad 3"
  2824. #: src/keycode.cpp:240
  2825. msgid "Numpad 4"
  2826. msgstr "Numpad 4"
  2827. #: src/keycode.cpp:240
  2828. msgid "Numpad 5"
  2829. msgstr "Numpad 5"
  2830. #: src/keycode.cpp:240
  2831. msgid "Numpad 6"
  2832. msgstr "Numpad 6"
  2833. #: src/keycode.cpp:240
  2834. msgid "Numpad 7"
  2835. msgstr "Numpad 7"
  2836. #: src/keycode.cpp:241
  2837. msgid "Numpad *"
  2838. msgstr "Numpad *"
  2839. #: src/keycode.cpp:241
  2840. msgid "Numpad +"
  2841. msgstr "Numpad +"
  2842. #: src/keycode.cpp:241
  2843. msgid "Numpad -"
  2844. msgstr "Numpad -"
  2845. #: src/keycode.cpp:241
  2846. msgid "Numpad /"
  2847. msgstr "Numpad /"
  2848. #: src/keycode.cpp:241
  2849. msgid "Numpad 8"
  2850. msgstr "Numpad 8"
  2851. #: src/keycode.cpp:241
  2852. msgid "Numpad 9"
  2853. msgstr "Numpad 9"
  2854. #: src/keycode.cpp:245
  2855. msgid "Num Lock"
  2856. msgstr "Num Lock"
  2857. #: src/keycode.cpp:245
  2858. msgid "Scroll Lock"
  2859. msgstr "Scroll Lock"
  2860. #: src/keycode.cpp:246
  2861. msgid "Left Shift"
  2862. msgstr "Linker Shift"
  2863. #: src/keycode.cpp:246
  2864. msgid "Right Shift"
  2865. msgstr "Rechter Shift"
  2866. #: src/keycode.cpp:247
  2867. msgid "Left Control"
  2868. msgstr "Linker Control"
  2869. #: src/keycode.cpp:247
  2870. msgid "Left Menu"
  2871. msgstr "Linker Menu"
  2872. #: src/keycode.cpp:247
  2873. msgid "Right Control"
  2874. msgstr "Rechter Control"
  2875. #: src/keycode.cpp:247
  2876. msgid "Right Menu"
  2877. msgstr "Rechter Menu"
  2878. #: src/keycode.cpp:249
  2879. msgid "Comma"
  2880. msgstr "Komma"
  2881. #: src/keycode.cpp:249
  2882. msgid "Minus"
  2883. msgstr "Minus"
  2884. #: src/keycode.cpp:249
  2885. msgid "Period"
  2886. msgstr "Punt"
  2887. #: src/keycode.cpp:249
  2888. msgid "Plus"
  2889. msgstr "Plus"
  2890. #: src/keycode.cpp:253
  2891. msgid "Attn"
  2892. msgstr "Attn"
  2893. #: src/keycode.cpp:253
  2894. msgid "CrSel"
  2895. msgstr "CrSel"
  2896. #: src/keycode.cpp:254
  2897. msgid "Erase OEF"
  2898. msgstr "Clear OEF"
  2899. #: src/keycode.cpp:254
  2900. msgid "ExSel"
  2901. msgstr "ExSel"
  2902. #: src/keycode.cpp:254
  2903. msgid "OEM Clear"
  2904. msgstr "OEM Clear"
  2905. #: src/keycode.cpp:254
  2906. msgid "PA1"
  2907. msgstr "PA1"
  2908. #: src/keycode.cpp:254
  2909. msgid "Play"
  2910. msgstr "Speel"
  2911. #: src/keycode.cpp:254
  2912. msgid "Zoom"
  2913. msgstr "Zoom"
  2914. #: src/main.cpp:1131
  2915. msgid "Setting Up UI"
  2916. msgstr "UI Opstellen"
  2917. #: src/main.cpp:1154
  2918. msgid "Loading MapNodes"
  2919. msgstr "MapNodes Laden"
  2920. #: src/main.cpp:1156
  2921. msgid "Loading Creatures"
  2922. msgstr "Bezig met het laden van Wezens"
  2923. #: src/main.cpp:1159
  2924. msgid "Setting Up Sound"
  2925. msgstr "Geluid Opstellen"
  2926. #: src/mapnode.cpp:279
  2927. msgid "Loading Base MapNodes"
  2928. msgstr "Basis MapNodes Laden"
  2929. #: src/mapnode.cpp:283
  2930. msgid "Loading Circuit MapNodes"
  2931. msgstr "Circuit MapNodes Laten"
  2932. #: src/mapnode.cpp:287
  2933. msgid "Loading Plant MapNodes"
  2934. msgstr "Plant MapNodes Laden"
  2935. #: src/mapnode.cpp:291
  2936. msgid "Loading Farming MapNodes"
  2937. msgstr "Landbouw MapNodes Laden"
  2938. #: src/mapnode.cpp:295
  2939. msgid "Loading Decorative MapNodes"
  2940. msgstr "Decoratieve MapNodes Laden"
  2941. #: src/mapnode.cpp:299
  2942. msgid "Loading Interactive MapNodes"
  2943. msgstr "Interactieve MapNodes Laden"
  2944. #: src/mapnode.cpp:303
  2945. msgid "Loading Special MapNodes"
  2946. msgstr "Speciale MapNodes Laden"