Xmpp.po 3.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697
  1. # Translation of StatusNet - Xmpp to Ukrainian (Українська)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Boogie
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:58:04+0000\n"
  14. "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:15+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
  20. "X-Language-Code: uk\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
  23. "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
  24. #. TRANS: Presence announcement for XMPP.
  25. #. TRANS: Message for XMPP reconnect.
  26. msgid "Send me a message to post a notice"
  27. msgstr "Надішліть мені повідомлення, щоб опублікувати допис"
  28. #. TRANS: Plugin display name.
  29. msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
  30. msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
  31. #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
  32. msgid "Invalid JID: too many @s."
  33. msgstr ""
  34. #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
  35. msgid "Invalid JID: @ but no node"
  36. msgstr ""
  37. #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
  38. msgid "Invalid JID: node too long."
  39. msgstr ""
  40. #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
  41. #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
  42. #, php-format
  43. msgid "Invalid JID node \"%s\"."
  44. msgstr ""
  45. #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
  46. msgid "Invalid JID: domain too long."
  47. msgstr ""
  48. #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
  49. #. TRANS: %s is the invalid domain name.
  50. #, php-format
  51. msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
  52. msgstr ""
  53. #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
  54. #. TRANS: %s is the invalid resource.
  55. #, php-format
  56. msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
  57. msgstr ""
  58. #. TRANS: Link description to notice in conversation.
  59. #. TRANS: %s is a notice ID.
  60. #, php-format
  61. msgid "[%s]"
  62. msgstr "[%s]"
  63. #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
  64. msgid "You must specify a server in the configuration."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
  67. msgid "You must specify a port in the configuration."
  68. msgstr ""
  69. #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
  70. msgid "You must specify a user in the configuration."
  71. msgstr ""
  72. #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
  73. msgid "You must specify a password in the configuration."
  74. msgstr ""
  75. #. TRANS: Plugin description.
  76. msgid ""
  77. "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
  78. "Jabber network."
  79. msgstr ""
  80. "Додаток XMPP дозволяє користувачам надсилати і отримувати дописи у мережі "
  81. "XMPP (Jabber)."