DomainWhitelist.po 2.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283
  1. # Translation of StatusNet - DomainWhitelist to German (Deutsch)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Giftpflanze
  5. # Author: Inkowik
  6. # Author: Marcel083
  7. # --
  8. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n"
  16. "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
  20. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  21. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  22. "X-Language-Code: de\n"
  23. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  25. #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
  26. #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
  27. #, php-format
  28. msgid "Email address must be in this domain: %s."
  29. msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
  30. #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
  31. #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
  32. #, php-format
  33. msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
  34. msgstr "E-Mail-Adressen müssen eine dieser Domains benutzen: %s"
  35. #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
  36. msgctxt "SEPARATOR"
  37. msgid ", "
  38. msgstr ", "
  39. #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
  40. msgid "That email address is not allowed on this site."
  41. msgstr "Diese E-Mail-Adresse darf auf dieser Seite nicht verwendet werden."
  42. #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
  43. msgid "Confirmation Required"
  44. msgstr "Bestätigung erforderlich"
  45. #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
  46. msgid "Really delete this invitation?"
  47. msgstr "Diese Einladung wirklich löschen?"
  48. #. TRANS: Plugin description.
  49. msgid "Restrict domains for email users."
  50. msgstr "Domains für E-Mail-Benutzer beschränken."
  51. #. TRANS: Form legend.
  52. msgid "Invite collegues"
  53. msgstr "Kollegen einladen"
  54. #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
  55. msgid "Personal message"
  56. msgstr "Persönliche Nachricht"
  57. #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
  58. msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
  59. msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)"
  60. #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
  61. msgid "Add another item"
  62. msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen"
  63. #. TRANS: Send button for inviting friends.
  64. msgctxt "BUTTON"
  65. msgid "Send"
  66. msgstr "Senden"
  67. #. TRANS: Submit button title.
  68. msgid "Send invitations."
  69. msgstr "Einladungen senden"