BlogspamNet.po 1.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647
  1. # Translation of StatusNet - BlogspamNet to Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: EugeneZelenko
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:41+0000\n"
  14. "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <http://translatewiki."
  15. "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:22+0000\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
  20. "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
  21. "X-Language-Code: be-tarask\n"
  22. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
  25. #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
  26. #, php-format
  27. msgid "Error from %1$s: %2$s"
  28. msgstr ""
  29. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
  30. #. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
  31. #, php-format
  32. msgid "Spam checker results: %s"
  33. msgstr ""
  34. #. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
  35. #. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
  36. #, php-format
  37. msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
  38. msgstr ""
  39. #. TRANS: Plugin description.
  40. msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
  41. msgstr ""
  42. "Дапаўненьне для праверкі дасланых абвяшчэньняў з дапамогай blogspam.net."