Blog.po 2.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394
  1. # Translation of StatusNet - Blog to Italian (italiano)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Ximo17
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:54+0000\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-POT-Import-Date: 2012-02-25 15:25:35+0000\n"
  17. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
  21. msgid "Must be logged in to post a blog entry."
  22. msgstr "Bisogna effettuare l'accesso per poter scrivere qualcosa nel blog."
  23. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
  24. msgid "Title required."
  25. msgstr "Titolo richiesto."
  26. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
  27. msgid "Content required."
  28. msgstr "Contenuto richiesto."
  29. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  30. msgid "Blog entry saved"
  31. msgstr "Voce del blog salvata"
  32. #. TRANS: Plugin description.
  33. msgid "Let users write and share long-form texts."
  34. msgstr ""
  35. "Consentire agli utenti di scrivere e condividere testi con un formato lungo."
  36. #. TRANS: Blog application title.
  37. msgctxt "TITLE"
  38. msgid "Blog"
  39. msgstr "Blog"
  40. #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
  41. msgid "Too many activity objects."
  42. msgstr "Troppi oggetti dell'attività."
  43. #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
  44. msgid "Wrong type for object."
  45. msgstr "Tipo di oggetto sbagliato."
  46. #. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
  47. msgid "Unknown verb for blog entries."
  48. msgstr "Verbo sconosciuto per le voci del blog."
  49. #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
  50. #, php-format
  51. msgid "No blog entry for notice %s."
  52. msgstr "Nessuna voce del blog per la notizia %s ."
  53. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
  54. msgid "No such entry."
  55. msgstr "Nessuna voce."
  56. #. TRANS: Title for a blog entry without a title.
  57. msgid "Untitled"
  58. msgstr "Senza titolo"
  59. #. TRANS: Field label on blog entry form.
  60. msgctxt "LABEL"
  61. msgid "Title"
  62. msgstr "Titolo"
  63. #. TRANS: Field title on blog entry form.
  64. msgid "Title of the blog entry."
  65. msgstr "Titolo della voce del blog."
  66. #. TRANS: Field label on blog entry form.
  67. msgctxt "LABEL"
  68. msgid "Text"
  69. msgstr "Testo"
  70. #. TRANS: Field title on blog entry form.
  71. msgid "Text of the blog entry."
  72. msgstr "Testo della voce del blog."
  73. #. TRANS: Button text to save a blog entry.
  74. msgctxt "BUTTON"
  75. msgid "Save"
  76. msgstr "Salva"