mediagoblin.po 83 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jin-hoon, Kim <newvgund@gmail.com>, 2012
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
  14. "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ko_KR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  19. "Language: ko_KR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
  22. msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
  23. msgstr "죄송합니다. 지금은 가입 하실 수 없습니다."
  24. #: mediagoblin/decorators.py:319
  25. msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
  26. msgstr ""
  27. #: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
  28. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
  29. msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
  30. msgstr ""
  31. #: mediagoblin/auth/tools.py:45
  32. msgid "Invalid User name or email address."
  33. msgstr ""
  34. #: mediagoblin/auth/tools.py:46
  35. msgid "This field does not take email addresses."
  36. msgstr ""
  37. #: mediagoblin/auth/tools.py:47
  38. msgid "This field requires an email address."
  39. msgstr ""
  40. #: mediagoblin/auth/tools.py:118
  41. msgid "Sorry, a user with that name already exists."
  42. msgstr "죄송합니다. 해당 사용자 이름이 이미 존재 합니다."
  43. #: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
  44. msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
  45. msgstr "죄송합니다. 사용자와 해당 이메일은 이미 등록되어 있습니다."
  46. #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
  47. #: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
  48. msgid "The verification key or user id is incorrect."
  49. msgstr ""
  50. #: mediagoblin/auth/views.py:164
  51. msgid ""
  52. "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
  53. "and submit images!"
  54. msgstr "해당 email 주소가 이미 인증 되어 있습니다. 지금 로그인하시고 계정 정보를 수정하고 사진을 전송해 보세요!"
  55. #: mediagoblin/auth/views.py:170
  56. msgid "The verification key or user id is incorrect"
  57. msgstr "인증 키 또는 사용자 ID가 올바르지 않습니다."
  58. #: mediagoblin/auth/views.py:188
  59. msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
  60. msgstr "로그인을 하셔야 고블린에서 메일을 보낼 수 있습니다!"
  61. #: mediagoblin/auth/views.py:196
  62. msgid "You've already verified your email address!"
  63. msgstr "이미 인증받은 email 주소를 가지고 있습니다!"
  64. #: mediagoblin/auth/views.py:206
  65. msgid "Resent your verification email."
  66. msgstr "인증 메일을 다시 보내 주세요."
  67. #: mediagoblin/db/mixin.py:404
  68. msgid "{username} added {object}"
  69. msgstr ""
  70. #: mediagoblin/db/mixin.py:405
  71. msgid "{username} added {object} to {target}"
  72. msgstr ""
  73. #: mediagoblin/db/mixin.py:407
  74. msgid "{username} authored {object}"
  75. msgstr ""
  76. #: mediagoblin/db/mixin.py:408
  77. msgid "{username} created {object}"
  78. msgstr ""
  79. #: mediagoblin/db/mixin.py:409
  80. msgid "{username} deleted {object}"
  81. msgstr ""
  82. #: mediagoblin/db/mixin.py:410
  83. msgid "{username} disliked {object}"
  84. msgstr ""
  85. #: mediagoblin/db/mixin.py:411
  86. msgid "{username} favorited {object}"
  87. msgstr ""
  88. #: mediagoblin/db/mixin.py:412
  89. msgid "{username} followed {object}"
  90. msgstr ""
  91. #: mediagoblin/db/mixin.py:413
  92. msgid "{username} liked {object}"
  93. msgstr ""
  94. #: mediagoblin/db/mixin.py:415
  95. msgid "{username} posted {object}"
  96. msgstr ""
  97. #: mediagoblin/db/mixin.py:416
  98. msgid "{username} posted {object} to {target}"
  99. msgstr ""
  100. #: mediagoblin/db/mixin.py:418
  101. msgid "{username} shared {object}"
  102. msgstr ""
  103. #: mediagoblin/db/mixin.py:419
  104. msgid "{username} unfavorited {object}"
  105. msgstr ""
  106. #: mediagoblin/db/mixin.py:420
  107. msgid "{username} stopped following {object}"
  108. msgstr ""
  109. #: mediagoblin/db/mixin.py:421
  110. msgid "{username} unliked {object}"
  111. msgstr ""
  112. #: mediagoblin/db/mixin.py:422
  113. msgid "{username} unshared {object}"
  114. msgstr ""
  115. #: mediagoblin/db/mixin.py:423
  116. msgid "{username} updated {object}"
  117. msgstr ""
  118. #: mediagoblin/db/mixin.py:424
  119. msgid "{username} tagged {object}"
  120. msgstr ""
  121. #: mediagoblin/db/mixin.py:428
  122. msgid "an image"
  123. msgstr ""
  124. #: mediagoblin/db/mixin.py:429
  125. msgid "a comment"
  126. msgstr ""
  127. #: mediagoblin/db/mixin.py:430
  128. msgid "a collection"
  129. msgstr ""
  130. #: mediagoblin/db/mixin.py:431
  131. msgid "a video"
  132. msgstr ""
  133. #: mediagoblin/db/mixin.py:432
  134. msgid "audio"
  135. msgstr ""
  136. #: mediagoblin/db/mixin.py:433
  137. msgid "a person"
  138. msgstr ""
  139. #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
  140. msgid "an object"
  141. msgstr ""
  142. #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
  143. #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
  144. #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
  145. #: mediagoblin/submit/forms.py:61
  146. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
  147. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
  148. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
  149. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
  150. msgid "Title"
  151. msgstr "제목"
  152. #: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
  153. msgid "Description of this work"
  154. msgstr "이 작업에 대한 설명"
  155. #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
  156. #: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
  157. msgid ""
  158. "You can use\n"
  159. " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
  160. " Markdown</a> for formatting."
  161. msgstr "포멧팅을 사용하려면\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> 링크를 참고 하세요."
  162. #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
  163. #: mediagoblin/submit/forms.py:45
  164. msgid "Tags"
  165. msgstr "태그"
  166. #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
  167. msgid "Separate tags by commas."
  168. msgstr "태그는 , 로 구분 됩니다."
  169. #: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
  170. msgid "Slug"
  171. msgstr "'슬러그'"
  172. #: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
  173. msgid "The slug can't be empty"
  174. msgstr "'슬러그'는 공백일 수 없습니다."
  175. #: mediagoblin/edit/forms.py:44
  176. msgid ""
  177. "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
  178. "this."
  179. msgstr "제목은 미디어 주소의 일부분 입니다. 수정하지 않아도 됩니다."
  180. #: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
  181. #: mediagoblin/submit/forms.py:50
  182. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
  183. msgid "License"
  184. msgstr "License"
  185. #: mediagoblin/edit/forms.py:54
  186. msgid "Bio"
  187. msgstr "소개"
  188. #: mediagoblin/edit/forms.py:60
  189. msgid "Website"
  190. msgstr "웹 주소"
  191. #: mediagoblin/edit/forms.py:62
  192. msgid "This address contains errors"
  193. msgstr "주소에 에러가 있습니다."
  194. #: mediagoblin/edit/forms.py:64
  195. msgid "Hometown"
  196. msgstr ""
  197. #: mediagoblin/edit/forms.py:68
  198. msgid "Email me when others comment on my media"
  199. msgstr "제 미디어에 대한 컨텍을 원한다면, 메일을 보내주세요."
  200. #: mediagoblin/edit/forms.py:70
  201. msgid "Enable insite notifications about events."
  202. msgstr ""
  203. #: mediagoblin/edit/forms.py:72
  204. msgid "License preference"
  205. msgstr ""
  206. #: mediagoblin/edit/forms.py:78
  207. msgid "This will be your default license on upload forms."
  208. msgstr ""
  209. #: mediagoblin/edit/forms.py:91
  210. msgid "The title can't be empty"
  211. msgstr "제목은 공백일 수 없습니다."
  212. #: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
  213. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
  214. msgid "Description of this collection"
  215. msgstr "모음집에 대한 설명"
  216. #: mediagoblin/edit/forms.py:100
  217. msgid ""
  218. "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
  219. "change this."
  220. msgstr ""
  221. #: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
  222. msgid "Old password"
  223. msgstr "예전 비밀번호"
  224. #: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
  225. msgid "Enter your old password to prove you own this account."
  226. msgstr "계정 확인을 위해, 이전 비밀 번호를 입력해 주세요."
  227. #: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
  228. msgid "New password"
  229. msgstr "새로운 비밀번호"
  230. #: mediagoblin/edit/forms.py:120
  231. msgid "New email address"
  232. msgstr ""
  233. #: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
  234. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
  235. #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
  236. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
  237. #: mediagoblin/tests/test_util.py:148
  238. msgid "Password"
  239. msgstr "비밀번호"
  240. #: mediagoblin/edit/forms.py:126
  241. msgid "Enter your password to prove you own this account."
  242. msgstr ""
  243. #: mediagoblin/edit/forms.py:156
  244. msgid "Identifier"
  245. msgstr ""
  246. #: mediagoblin/edit/forms.py:157
  247. msgid "Value"
  248. msgstr ""
  249. #: mediagoblin/edit/views.py:80
  250. msgid "An entry with that slug already exists for this user."
  251. msgstr "해당 유저에 대한 '슬러그'가 이미 존재합니다."
  252. #: mediagoblin/edit/views.py:98
  253. msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
  254. msgstr "다른 사용자의 미디어를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
  255. #: mediagoblin/edit/views.py:168
  256. #, python-format
  257. msgid "You added the attachment %s!"
  258. msgstr ""
  259. #: mediagoblin/edit/views.py:195
  260. msgid "You can only edit your own profile."
  261. msgstr ""
  262. #: mediagoblin/edit/views.py:201
  263. msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
  264. msgstr "사용자의 계정 정보를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
  265. #: mediagoblin/edit/views.py:232
  266. msgid "Profile changes saved"
  267. msgstr "계정 정보가 저장 되었습니다."
  268. #: mediagoblin/edit/views.py:265
  269. msgid "Account settings saved"
  270. msgstr "계정 설정이 저장 되었습니다."
  271. #: mediagoblin/edit/views.py:286
  272. msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
  273. msgstr ""
  274. #: mediagoblin/edit/views.py:293
  275. msgid "Application has been deauthorized"
  276. msgstr ""
  277. #: mediagoblin/edit/views.py:327
  278. msgid "You need to confirm the deletion of your account."
  279. msgstr ""
  280. #: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
  281. #: mediagoblin/user_pages/views.py:254
  282. #, python-format
  283. msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
  284. msgstr "\"%s\" 모음집을 이미 가지고 있습니다!"
  285. #: mediagoblin/edit/views.py:367
  286. msgid "A collection with that slug already exists for this user."
  287. msgstr ""
  288. #: mediagoblin/edit/views.py:382
  289. msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
  290. msgstr "다른 유저의 모음집을 수정 중 입니다. 주의하세요."
  291. #: mediagoblin/edit/views.py:423
  292. msgid "Your email address has been verified."
  293. msgstr ""
  294. #: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
  295. msgid "Wrong password"
  296. msgstr "잘못된 비밀번호"
  297. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
  298. msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
  299. msgstr "테마에 연결할 수 없습니다... 테마 셋이 없습니다.\n"
  300. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
  301. msgid "No asset directory for this theme\n"
  302. msgstr "이 테마를 위한 에셋 디렉토리가 없습니다.\n"
  303. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
  304. msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
  305. msgstr "그런데, 오래된 디렉토리 심볼릭 링크를 찾았습니다; 지워졌습니다.\n"
  306. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
  307. #, python-format
  308. msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
  309. msgstr ""
  310. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
  311. #, python-format
  312. msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
  313. msgstr ""
  314. #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
  315. #, python-format
  316. msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
  317. msgstr ""
  318. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
  319. msgid ""
  320. "For more information about how to properly run this\n"
  321. "script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
  322. "documentation page on command line uploading\n"
  323. "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
  324. msgstr ""
  325. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
  326. msgid "Name of user these media entries belong to"
  327. msgstr ""
  328. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
  329. msgid "Path to the csv file containing metadata information."
  330. msgstr ""
  331. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
  332. msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
  333. msgstr ""
  334. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
  335. msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
  336. msgstr ""
  337. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
  338. msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
  339. msgstr ""
  340. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
  341. msgid ""
  342. "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
  343. "Metadata was not uploaded."
  344. msgstr ""
  345. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
  346. msgid ""
  347. "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
  348. "{filename} will not be uploaded."
  349. msgstr ""
  350. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
  351. msgid ""
  352. "Successfully submitted {filename}!\n"
  353. "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
  354. "uploaded successfully."
  355. msgstr ""
  356. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
  357. msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
  358. msgstr ""
  359. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
  360. msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
  361. msgstr ""
  362. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
  363. msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
  364. msgstr ""
  365. #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
  366. msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
  367. msgstr ""
  368. #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
  369. msgid ""
  370. "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
  371. "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
  372. "domain."
  373. msgstr ""
  374. #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
  375. #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
  376. msgid "Sorry, I don't support that file type :("
  377. msgstr "죄송합니다. 해당 타입의 파일은 지원하지 않아요 :("
  378. #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
  379. #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
  380. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
  381. msgid "Description"
  382. msgstr "설명"
  383. #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
  384. msgid "I am sure I want to delete this"
  385. msgstr "이걸 지우고 싶습니다."
  386. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
  387. msgid "Woohoo! Submitted!"
  388. msgstr "이햐!! 등록했습니다!"
  389. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
  390. msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
  391. msgstr ""
  392. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
  393. msgid "You deleted the Blog."
  394. msgstr ""
  395. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
  396. #: mediagoblin/user_pages/views.py:332
  397. msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
  398. msgstr "확인 체크를 하지 않았습니다. 미디어는 삭제되지 않았습니다."
  399. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
  400. msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
  401. msgstr ""
  402. #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
  403. msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
  404. msgstr ""
  405. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
  406. msgid "Add Blog Post"
  407. msgstr ""
  408. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50
  409. msgid "Edit Blog"
  410. msgstr ""
  411. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57
  412. msgid "Delete Blog"
  413. msgstr ""
  414. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92
  415. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
  416. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
  417. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
  418. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
  419. msgid "Edit"
  420. msgstr "수정"
  421. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93
  422. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36
  423. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
  424. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
  425. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
  426. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
  427. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
  428. msgid "Delete"
  429. msgstr "삭제"
  430. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102
  431. msgid "<em> Go to list view </em>"
  432. msgstr ""
  433. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
  434. msgid " No blog post yet. "
  435. msgstr ""
  436. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
  437. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
  438. #, python-format
  439. msgid "Really delete %(title)s?"
  440. msgstr "%(title)s 을 지우시겠습니까?"
  441. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47
  442. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
  443. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
  444. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
  445. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
  446. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54
  447. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60
  448. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
  449. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
  450. msgid "Cancel"
  451. msgstr "취소"
  452. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48
  453. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
  454. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56
  455. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
  456. msgid "Delete permanently"
  457. msgstr "영구적으로 삭제"
  458. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26
  459. msgid "Create/Edit a Blog"
  460. msgstr ""
  461. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37
  462. #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
  463. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
  464. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
  465. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
  466. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
  467. msgid "Add"
  468. msgstr "추가"
  469. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23
  470. msgid "Create/Edit a blog post."
  471. msgstr ""
  472. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29
  473. msgid "Create/Edit a Blog Post."
  474. msgstr ""
  475. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24
  476. #, python-format
  477. msgid "%(blog_owner_name)s's Blog"
  478. msgstr ""
  479. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46
  480. msgid "View"
  481. msgstr ""
  482. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65
  483. msgid "Create a Blog"
  484. msgstr ""
  485. #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
  486. msgid " Blog Dashboard "
  487. msgstr ""
  488. #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
  489. msgid "unoconv failing to run, check log file"
  490. msgstr ""
  491. #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
  492. msgid "Video transcoding failed"
  493. msgstr "비디오 변환에 실패 했습니다."
  494. #: mediagoblin/moderation/forms.py:21
  495. msgid "Take away privilege"
  496. msgstr ""
  497. #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
  498. msgid "Ban the user"
  499. msgstr ""
  500. #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
  501. msgid "Send the user a message"
  502. msgstr ""
  503. #: mediagoblin/moderation/forms.py:24
  504. msgid "Delete the content"
  505. msgstr ""
  506. #: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
  507. msgid "User will be banned until:"
  508. msgstr ""
  509. #: mediagoblin/moderation/forms.py:57
  510. msgid "Why are you banning this User?"
  511. msgstr ""
  512. #: mediagoblin/moderation/forms.py:109
  513. msgid "What action will you take to resolve the report?"
  514. msgstr ""
  515. #: mediagoblin/moderation/forms.py:115
  516. msgid "What privileges will you take away?"
  517. msgstr ""
  518. #: mediagoblin/moderation/forms.py:122
  519. msgid "Why user was banned:"
  520. msgstr ""
  521. #: mediagoblin/moderation/forms.py:125
  522. msgid "Message to user:"
  523. msgstr ""
  524. #: mediagoblin/moderation/forms.py:128
  525. msgid "Resolution content:"
  526. msgstr ""
  527. #: mediagoblin/moderation/tools.py:37
  528. msgid ""
  529. "\n"
  530. "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
  531. msgstr ""
  532. #: mediagoblin/moderation/tools.py:50
  533. msgid ""
  534. "\n"
  535. "{mod} banned user {user} {expiration_date}."
  536. msgstr ""
  537. #: mediagoblin/moderation/tools.py:54
  538. msgid "until {date}"
  539. msgstr ""
  540. #: mediagoblin/moderation/tools.py:56
  541. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
  542. msgid "indefinitely"
  543. msgstr ""
  544. #: mediagoblin/moderation/tools.py:65
  545. msgid ""
  546. "\n"
  547. "{mod} sent a warning email to the {user}."
  548. msgstr ""
  549. #: mediagoblin/moderation/tools.py:74
  550. msgid ""
  551. "\n"
  552. "{mod} deleted the comment."
  553. msgstr ""
  554. #: mediagoblin/moderation/tools.py:81
  555. msgid ""
  556. "\n"
  557. "{mod} deleted the media entry."
  558. msgstr ""
  559. #: mediagoblin/moderation/tools.py:94
  560. msgid "Warning from"
  561. msgstr ""
  562. #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
  563. msgid "commented on your post"
  564. msgstr "게시물에 덧글이 달렸습니다."
  565. #: mediagoblin/notifications/views.py:35
  566. #, python-format
  567. msgid "Subscribed to comments on %s!"
  568. msgstr ""
  569. #: mediagoblin/notifications/views.py:48
  570. #, python-format
  571. msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
  572. msgstr ""
  573. #: mediagoblin/oauth/views.py:239
  574. msgid "Must provide an oauth_token."
  575. msgstr ""
  576. #: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
  577. msgid "No request token found."
  578. msgstr ""
  579. #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
  580. #: mediagoblin/submit/views.py:80
  581. msgid "Sorry, the file size is too big."
  582. msgstr ""
  583. #: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
  584. #: mediagoblin/submit/views.py:83
  585. msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
  586. msgstr ""
  587. #: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
  588. #: mediagoblin/submit/views.py:89
  589. msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
  590. msgstr ""
  591. #: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21
  592. msgid "Enter the URL for the media to be featured"
  593. msgstr ""
  594. #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132
  595. msgid "Primary"
  596. msgstr ""
  597. #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133
  598. msgid "Secondary"
  599. msgstr ""
  600. #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134
  601. msgid "Tertiary"
  602. msgstr ""
  603. #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135
  604. msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n"
  605. msgstr ""
  606. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33
  607. msgid "How does this work?"
  608. msgstr ""
  609. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
  610. msgid "How to feature media?"
  611. msgstr ""
  612. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
  613. msgid ""
  614. "\n"
  615. " Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's URL and\n"
  616. " then paste it into a new line in the text box above. There should be only\n"
  617. " one url per line. The url that you paste into the text box should be under\n"
  618. " the header describing how prominent a feature it will be (whether Primary,\n"
  619. " Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to feature are\n"
  620. " inside the text box, click the Submit Query button, and your media should be\n"
  621. " displayed on the front page.\n"
  622. " "
  623. msgstr ""
  624. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
  625. msgid "Is there another way to manage featured media?"
  626. msgstr ""
  627. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
  628. msgid ""
  629. "\n"
  630. " Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n"
  631. " of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n"
  632. " the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n"
  633. " yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n"
  634. " the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n"
  635. " All other featured media entries will remain as features, but will be\n"
  636. " pushed further down the page.<br /><br />\n"
  637. "\n"
  638. " If you go to the media homepage of a piece of media that is currently\n"
  639. " featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and \"Demote\"\n"
  640. " where previously there was the button which said \"Feature\". Click\n"
  641. " Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the\n"
  642. " front page, although you can feature it again at any point. Promote\n"
  643. " moves the featured media higher up on the page and makes it more\n"
  644. " prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
  645. " less prominent.\n"
  646. " "
  647. msgstr ""
  648. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
  649. msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
  650. msgstr ""
  651. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
  652. msgid ""
  653. "\n"
  654. " These categories just describe how prominent a feature will be on your\n"
  655. " front page. Primary Features are placed at the top of the front page and are\n"
  656. " much larger. Next are Secondary Features, which are slightly smaller.\n"
  657. " Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br /><br />\n"
  658. "\n"
  659. " Primary Features also can display longer descriptions than Secondary\n"
  660. " Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n"
  661. " Tertiary Features."
  662. msgstr ""
  663. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85
  664. msgid ""
  665. "How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
  666. " featured?"
  667. msgstr ""
  668. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
  669. msgid ""
  670. "\n"
  671. " When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail and a\n"
  672. " portion of its description will be displayed on your website's front page.\n"
  673. " The number of characters displayed varies on the prominence of the feature.\n"
  674. " Primary Features display the first 512 characters of their description,\n"
  675. " Secondary Features display the first 256 characters of their description,\n"
  676. " and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n"
  677. " "
  678. msgstr ""
  679. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
  680. msgid "How to unfeature a piece of media?"
  681. msgstr ""
  682. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
  683. msgid ""
  684. "\n"
  685. " Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n"
  686. " pressing the Submit Query button.\n"
  687. " "
  688. msgstr ""
  689. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
  690. msgid "CAUTION:"
  691. msgstr ""
  692. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
  693. msgid ""
  694. "\n"
  695. " When copying and pasting urls into the above text box, be aware that if\n"
  696. " you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will NOT be\n"
  697. " featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n"
  698. " "
  699. msgstr ""
  700. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26
  701. msgid ""
  702. "\n"
  703. "Feature Media "
  704. msgstr ""
  705. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
  706. msgid "Feature"
  707. msgstr ""
  708. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
  709. msgid ""
  710. "\n"
  711. "Unfeature Media "
  712. msgstr ""
  713. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
  714. msgid "Unfeature"
  715. msgstr ""
  716. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42
  717. msgid ""
  718. "\n"
  719. "Promote Feature "
  720. msgstr ""
  721. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
  722. msgid "Promote"
  723. msgstr ""
  724. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
  725. msgid ""
  726. "\n"
  727. "Demote Feature "
  728. msgstr ""
  729. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
  730. msgid "Demote"
  731. msgstr ""
  732. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
  733. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
  734. msgid "Most recent media"
  735. msgstr "가장 최근에 등록된 미디어"
  736. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
  737. msgid "Nothing is currently featured."
  738. msgstr ""
  739. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
  740. msgid ""
  741. "If you would like to feature a\n"
  742. " piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
  743. " that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
  744. msgstr ""
  745. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
  746. #, python-format
  747. msgid ""
  748. "You're seeing this page because you are a user capable of\n"
  749. " featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n"
  750. " have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
  751. " plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
  752. " in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
  753. msgstr ""
  754. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
  755. msgid "View most recent media"
  756. msgstr ""
  757. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
  758. msgid "Feature management panel"
  759. msgstr ""
  760. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
  761. msgid ""
  762. "Sorry, this audio will not work because\n"
  763. "\tyour web browser does not support HTML5\n"
  764. "\taudio."
  765. msgstr ""
  766. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46
  767. msgid ""
  768. "You can get a modern web browser that\n"
  769. "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
  770. "\t http://getfirefox.com</a>!"
  771. msgstr ""
  772. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43
  773. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43
  774. msgid ""
  775. "Sorry, this video will not work because\n"
  776. " your web browser does not support HTML5 \n"
  777. " video."
  778. msgstr ""
  779. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
  780. #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
  781. msgid ""
  782. "You can get a modern web browser that \n"
  783. " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
  784. " http://getfirefox.com</a>!"
  785. msgstr ""
  786. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
  787. #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
  788. #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
  789. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
  790. msgid "Username"
  791. msgstr "사용자 이름"
  792. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
  793. #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
  794. #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
  795. #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
  796. msgid "Email address"
  797. msgstr "email 주소"
  798. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
  799. msgid "Username or Email"
  800. msgstr ""
  801. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
  802. msgid "Stay logged in"
  803. msgstr ""
  804. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
  805. msgid "Username or email"
  806. msgstr "사용자 이름 또는 email"
  807. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
  808. msgid ""
  809. "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
  810. " with instructions on how to change your password."
  811. msgstr ""
  812. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
  813. msgid "Couldn't find someone with that username."
  814. msgstr ""
  815. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
  816. msgid ""
  817. "An email has been sent with instructions on how to change your password."
  818. msgstr "비밀번호를 변경하는 방법에 대한 설명서가 메일로 전송 되었습니다."
  819. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
  820. msgid ""
  821. "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
  822. "account's email address has not been verified."
  823. msgstr "사용자의 이름이 존재하지 않거나, 사용자의 email 주소가 인증되지 않아 비밀번호 복구 메일을 보낼 수 없습니다."
  824. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
  825. msgid "The user id is incorrect."
  826. msgstr ""
  827. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
  828. msgid "You can now log in using your new password."
  829. msgstr "이제 새로운 비밀번호로 로그인 하실 수 있습니다."
  830. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
  831. msgid ""
  832. "You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
  833. "reactivate your account."
  834. msgstr ""
  835. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
  836. msgid "Your password was changed successfully"
  837. msgstr ""
  838. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
  839. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
  840. msgid "Set your new password"
  841. msgstr "새로운 비밀번호를 설정 하세요."
  842. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
  843. msgid "Set password"
  844. msgstr "비밀번호 설정"
  845. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
  846. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
  847. #, python-format
  848. msgid "Changing %(username)s's password"
  849. msgstr ""
  850. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
  851. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
  852. msgid "Save"
  853. msgstr ""
  854. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
  855. msgid "Don't have an account yet?"
  856. msgstr "아직 계정이 없으세요?"
  857. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
  858. msgid "Create one here!"
  859. msgstr "이곳에서 새로 만드세요!"
  860. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
  861. msgid "Change your password."
  862. msgstr ""
  863. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
  864. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
  865. msgid "Recover password"
  866. msgstr "비밀번호 복구"
  867. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
  868. msgid "Send instructions"
  869. msgstr "설명서 보내기"
  870. #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
  871. msgid "Forgot your password?"
  872. msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
  873. #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
  874. #, python-format
  875. msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
  876. msgstr " <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>으로 보기"
  877. #: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
  878. msgid "Sign in to create an account!"
  879. msgstr ""
  880. #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22
  881. msgid "Metadata"
  882. msgstr ""
  883. #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40
  884. msgid "Edit Metadata"
  885. msgstr ""
  886. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
  887. msgid "Allow"
  888. msgstr "허용"
  889. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
  890. msgid "Deny"
  891. msgstr "거부"
  892. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
  893. msgid "Name"
  894. msgstr "이름"
  895. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
  896. msgid "The name of the OAuth client"
  897. msgstr ""
  898. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
  899. msgid ""
  900. "This will be visible to users allowing your\n"
  901. " application to authenticate as them."
  902. msgstr ""
  903. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
  904. msgid "Type"
  905. msgstr "종류"
  906. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
  907. msgid ""
  908. "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
  909. " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
  910. " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
  911. " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
  912. " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
  913. " JavaScript client)."
  914. msgstr ""
  915. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
  916. msgid "Redirect URI"
  917. msgstr "리다이렉트 URI"
  918. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
  919. msgid ""
  920. "The redirect URI for the applications, this field\n"
  921. " is <strong>required</strong> for public clients."
  922. msgstr ""
  923. #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
  924. msgid "This field is required for public clients"
  925. msgstr "이 항목은 공개 사용자들을 위해 꼭 필요 합니다."
  926. #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
  927. msgid "The client {0} has been registered!"
  928. msgstr "사용자 {0}님이 등록 되었습니다!"
  929. #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
  930. msgid "OAuth client connections"
  931. msgstr ""
  932. #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
  933. msgid "Your OAuth clients"
  934. msgstr ""
  935. #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
  936. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
  937. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
  938. msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
  939. msgstr ""
  940. #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
  941. msgid "OpenID"
  942. msgstr ""
  943. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
  944. msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
  945. msgstr ""
  946. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
  947. #, python-format
  948. msgid "No OpenID service was found for %s"
  949. msgstr ""
  950. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
  951. #, python-format
  952. msgid "Verification of %s failed: %s"
  953. msgstr ""
  954. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
  955. msgid "Verification cancelled"
  956. msgstr ""
  957. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
  958. msgid "Your OpenID url was saved successfully."
  959. msgstr ""
  960. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
  961. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
  962. msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
  963. msgstr ""
  964. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
  965. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
  966. msgid "That OpenID is not registered to this account."
  967. msgstr ""
  968. #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
  969. msgid "OpenID was successfully removed."
  970. msgstr ""
  971. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
  972. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
  973. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
  974. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
  975. msgid "Add an OpenID"
  976. msgstr ""
  977. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
  978. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
  979. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
  980. msgid "Delete an OpenID"
  981. msgstr ""
  982. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
  983. msgid "OpenID's"
  984. msgstr ""
  985. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
  986. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
  987. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
  988. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
  989. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
  990. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
  991. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
  992. msgid "Log in"
  993. msgstr "로그인"
  994. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
  995. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
  996. msgid "Logging in failed!"
  997. msgstr "로그인에 실패 했습니다!"
  998. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
  999. msgid "Log in to create an account!"
  1000. msgstr ""
  1001. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
  1002. msgid "Or login with a password!"
  1003. msgstr ""
  1004. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
  1005. msgid "Or login with OpenID!"
  1006. msgstr ""
  1007. #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
  1008. msgid "Or register with OpenID!"
  1009. msgstr ""
  1010. #: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
  1011. msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
  1012. msgstr ""
  1013. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
  1014. msgid "The Persona email address was successfully removed."
  1015. msgstr ""
  1016. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
  1017. msgid ""
  1018. "You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
  1019. "set."
  1020. msgstr ""
  1021. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
  1022. msgid "That Persona email address is not registered to this account."
  1023. msgstr ""
  1024. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
  1025. msgid ""
  1026. "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
  1027. msgstr ""
  1028. #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
  1029. msgid "Your Persona email address was saved successfully."
  1030. msgstr ""
  1031. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
  1032. msgid "Delete a Persona email address"
  1033. msgstr ""
  1034. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
  1035. msgid "Add a Persona email address"
  1036. msgstr ""
  1037. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
  1038. msgid "Persona's"
  1039. msgstr ""
  1040. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
  1041. msgid "Or login with Persona!"
  1042. msgstr ""
  1043. #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
  1044. msgid "Or register with Persona!"
  1045. msgstr ""
  1046. #: mediagoblin/processing/__init__.py:422
  1047. msgid "Invalid file given for media type."
  1048. msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
  1049. #: mediagoblin/processing/__init__.py:429
  1050. msgid "Copying to public storage failed."
  1051. msgstr ""
  1052. #: mediagoblin/processing/__init__.py:437
  1053. msgid "An acceptable processing file was not found"
  1054. msgstr ""
  1055. #: mediagoblin/submit/forms.py:30
  1056. msgid "Max file size: {0} mb"
  1057. msgstr ""
  1058. #: mediagoblin/submit/forms.py:34
  1059. msgid "File"
  1060. msgstr "파일"
  1061. #: mediagoblin/submit/forms.py:41
  1062. msgid ""
  1063. "You can use\n"
  1064. " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
  1065. " Markdown</a> for formatting."
  1066. msgstr ""
  1067. #: mediagoblin/submit/views.py:57
  1068. msgid "You must provide a file."
  1069. msgstr "파일을 등록하셔야 합니다."
  1070. #: mediagoblin/submit/views.py:140
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Collection \"%s\" added!"
  1073. msgstr "\"%s\" 모음집이 추가되었습니다!"
  1074. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
  1075. msgid "You are Banned."
  1076. msgstr ""
  1077. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
  1078. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
  1079. msgid "Image of goblin stressing out"
  1080. msgstr ""
  1081. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
  1082. msgid "You have been banned"
  1083. msgstr ""
  1084. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
  1085. #, python-format
  1086. msgid "until %(until_when)s"
  1087. msgstr ""
  1088. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
  1089. msgid "Verify your email!"
  1090. msgstr "메일을 확인하세요!"
  1091. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
  1092. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
  1093. msgid "log out"
  1094. msgstr ""
  1095. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
  1096. #, python-format
  1097. msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
  1098. msgstr ""
  1099. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
  1100. msgid "Change account settings"
  1101. msgstr "계정 설정 변경"
  1102. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
  1103. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
  1104. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
  1105. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
  1106. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
  1107. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
  1108. msgid "Media processing panel"
  1109. msgstr "미디어 작업 패널"
  1110. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
  1111. msgid "Log out"
  1112. msgstr ""
  1113. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
  1114. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
  1115. msgid "Add media"
  1116. msgstr "미디어 추가"
  1117. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
  1118. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
  1119. msgid "Create new collection"
  1120. msgstr ""
  1121. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
  1122. msgid "Moderation powers:"
  1123. msgstr ""
  1124. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
  1125. msgid "User management panel"
  1126. msgstr ""
  1127. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
  1128. msgid "Report management panel"
  1129. msgstr ""
  1130. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
  1131. msgid "Authorization"
  1132. msgstr ""
  1133. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
  1134. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
  1135. msgid "Authorize"
  1136. msgstr ""
  1137. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
  1138. msgid "You are logged in as"
  1139. msgstr ""
  1140. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
  1141. msgid "Do you want to authorize "
  1142. msgstr ""
  1143. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
  1144. msgid "an unknown application"
  1145. msgstr ""
  1146. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
  1147. msgid " to access your account? "
  1148. msgstr ""
  1149. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
  1150. msgid "Applications with access to your account can: "
  1151. msgstr ""
  1152. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
  1153. msgid "Post new media as you"
  1154. msgstr ""
  1155. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
  1156. msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
  1157. msgstr ""
  1158. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
  1159. msgid "Change your information"
  1160. msgstr ""
  1161. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
  1162. msgid "Authorization Finished"
  1163. msgstr ""
  1164. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
  1165. msgid "Authorization Complete"
  1166. msgstr ""
  1167. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
  1168. msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
  1169. msgstr ""
  1170. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
  1171. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
  1172. msgid "Create an account!"
  1173. msgstr "계정을 새로 만듭니다!"
  1174. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
  1175. msgid "Create"
  1176. msgstr "생성"
  1177. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
  1178. #, python-format
  1179. msgid ""
  1180. "Hi %(username)s,\n"
  1181. "\n"
  1182. "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
  1183. "your web browser:\n"
  1184. "\n"
  1185. "%(verification_url)s"
  1186. msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n\nGNU MediaGoblin 계정을 활성화 하시려면, 아래의 URL 주소를 브라우져로 접속하세요.\n\n%(verification_url)s"
  1187. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
  1188. #, python-format
  1189. msgid ""
  1190. "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
  1191. "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
  1192. msgstr ""
  1193. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
  1194. #, python-format
  1195. msgid ""
  1196. "Released under the <a "
  1197. "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
  1198. "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
  1199. msgstr "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
  1200. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
  1201. msgid "Terms of Service"
  1202. msgstr ""
  1203. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
  1204. msgid "Explore"
  1205. msgstr "탐색"
  1206. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
  1207. msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
  1208. msgstr "안녕하세요! 미디어 고블린 사이트에 온걸 환영 합니다!"
  1209. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
  1210. msgid ""
  1211. "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
  1212. "extraordinarily great piece of media hosting software."
  1213. msgstr "이사이트는 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>으로 작동 중입니다. 이는 특이한 미디어 호스팅 소프트웨어중 하나 입니다."
  1214. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
  1215. msgid ""
  1216. "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
  1217. "MediaGoblin account."
  1218. msgstr "자신의 미디어를 추가하고, 댓글을 남기세요! 미디어 고블린 계정으로 내역을 확인 하실 수 있습니다!"
  1219. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
  1220. msgid "Don't have one yet? It's easy!"
  1221. msgstr "아직 아무것도 없으시다구요? 매우 쉽습니다!"
  1222. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36
  1223. msgid ""
  1224. "\n"
  1225. " >Create an account at this site</a>\n"
  1226. " or"
  1227. msgstr ""
  1228. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
  1229. msgid ""
  1230. "\n"
  1231. " <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
  1232. msgstr ""
  1233. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
  1234. #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
  1235. msgid "MediaGoblin logo"
  1236. msgstr "MediaGoblin 로고"
  1237. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
  1238. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
  1239. #, python-format
  1240. msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
  1241. msgstr "%(media_title)s의 첨부 수정 중..."
  1242. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
  1243. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
  1244. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
  1245. msgid "Attachments"
  1246. msgstr "첨부"
  1247. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
  1248. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
  1249. msgid "Add attachment"
  1250. msgstr "첨부 추가"
  1251. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
  1252. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
  1253. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
  1254. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
  1255. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
  1256. msgid "Save changes"
  1257. msgstr "저장"
  1258. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
  1259. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
  1260. #, python-format
  1261. msgid "Changing %(username)s's email"
  1262. msgstr ""
  1263. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
  1264. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
  1265. msgid "Deauthorize applications"
  1266. msgstr ""
  1267. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
  1268. msgid "Deauthorize Applications"
  1269. msgstr ""
  1270. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
  1271. msgid ""
  1272. "These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
  1273. " application will prevent the application from accessing your account."
  1274. msgstr ""
  1275. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
  1276. msgid "There are no applications authorized."
  1277. msgstr ""
  1278. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
  1279. msgid "Type:"
  1280. msgstr ""
  1281. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
  1282. msgid "Authorized:"
  1283. msgstr ""
  1284. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
  1285. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
  1286. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
  1287. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
  1288. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
  1289. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
  1290. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
  1291. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
  1292. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
  1293. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
  1294. #, python-format
  1295. msgid "%(formatted_time)s ago"
  1296. msgstr ""
  1297. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
  1298. #, python-format
  1299. msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
  1300. msgstr ""
  1301. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
  1302. msgid "Yes, really delete my account"
  1303. msgstr ""
  1304. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
  1305. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
  1306. #, python-format
  1307. msgid "Editing %(media_title)s"
  1308. msgstr "%(media_title)s 편집중..."
  1309. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
  1310. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Changing %(username)s's account settings"
  1313. msgstr "%(username)s'의 계정 설정 변경중..."
  1314. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
  1315. msgid "Delete my account"
  1316. msgstr ""
  1317. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
  1318. msgid "Email"
  1319. msgstr ""
  1320. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
  1321. #, python-format
  1322. msgid "Editing %(collection_title)s"
  1323. msgstr "%(collection_title)s 편집 중"
  1324. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
  1325. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
  1326. #, python-format
  1327. msgid "Editing %(username)s's profile"
  1328. msgstr "%(username)s의 계정 정보 수정중..."
  1329. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67
  1330. #, python-format
  1331. msgid "Metadata for \"%(media_name)s\""
  1332. msgstr ""
  1333. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72
  1334. msgid "MetaData"
  1335. msgstr ""
  1336. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
  1337. msgid "Add new Row"
  1338. msgstr ""
  1339. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
  1340. msgid "Update Metadata"
  1341. msgstr ""
  1342. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
  1343. msgid "Clear empty Rows"
  1344. msgstr ""
  1345. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
  1346. #, python-format
  1347. msgid ""
  1348. "Hi,\n"
  1349. "\n"
  1350. "We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
  1351. "please follow the link below to verify your new email address.\n"
  1352. "\n"
  1353. "%(verification_url)s\n"
  1354. "\n"
  1355. "If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
  1356. "this email."
  1357. msgstr ""
  1358. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
  1359. msgid "New comments"
  1360. msgstr ""
  1361. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
  1362. msgid "Mark all read"
  1363. msgstr ""
  1364. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
  1365. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
  1366. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
  1367. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
  1368. #, python-format
  1369. msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
  1370. msgstr "미디어는 다음으로 태그 되었습니다.: %(tag_name)s"
  1371. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
  1372. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
  1373. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
  1374. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
  1375. msgid "Download"
  1376. msgstr "다운로드"
  1377. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
  1378. msgid "Original"
  1379. msgstr "원본"
  1380. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
  1381. msgid ""
  1382. "Sorry, this audio will not work because \n"
  1383. "\t your web browser does not support HTML5 \n"
  1384. "\t audio."
  1385. msgstr ""
  1386. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
  1387. msgid ""
  1388. "You can get a modern web browser that \n"
  1389. "\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
  1390. "\t http://getfirefox.com</a>!"
  1391. msgstr ""
  1392. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
  1393. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
  1394. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
  1395. msgid "Original file"
  1396. msgstr "원본 파일"
  1397. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
  1398. msgid "WebM file (Vorbis codec)"
  1399. msgstr "WebM 파일 (Vorbis 코덱)"
  1400. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
  1401. msgid "Created"
  1402. msgstr ""
  1403. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
  1404. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
  1405. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
  1406. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
  1407. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
  1408. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
  1409. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
  1410. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
  1411. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
  1412. #, python-format
  1413. msgid "Image for %(media_title)s"
  1414. msgstr "%(media_title)s 이미지"
  1415. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
  1416. msgid "PDF file"
  1417. msgstr ""
  1418. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
  1419. msgid "Perspective"
  1420. msgstr ""
  1421. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
  1422. msgid "Front"
  1423. msgstr ""
  1424. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
  1425. msgid "Top"
  1426. msgstr ""
  1427. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
  1428. msgid "Side"
  1429. msgstr ""
  1430. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
  1431. msgid "WebGL"
  1432. msgstr ""
  1433. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
  1434. msgid "Download model"
  1435. msgstr ""
  1436. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
  1437. msgid "File Format"
  1438. msgstr ""
  1439. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
  1440. msgid "Object Height"
  1441. msgstr ""
  1442. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
  1443. msgid ""
  1444. "Sorry, this video will not work because\n"
  1445. " your web browser does not support HTML5 \n"
  1446. " video."
  1447. msgstr ""
  1448. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
  1449. msgid ""
  1450. "You can get a modern web browser that \n"
  1451. " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
  1452. " http://getfirefox.com</a>!"
  1453. msgstr ""
  1454. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
  1455. msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
  1456. msgstr ""
  1457. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
  1458. msgid ""
  1459. "Here you can track the state of media being processed on this instance."
  1460. msgstr ""
  1461. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
  1462. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
  1463. msgid "Media in-processing"
  1464. msgstr "미디어 작업중..."
  1465. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
  1466. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
  1467. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
  1468. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
  1469. msgid "ID"
  1470. msgstr ""
  1471. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
  1472. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
  1473. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
  1474. msgid "User"
  1475. msgstr ""
  1476. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
  1477. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
  1478. msgid "When submitted"
  1479. msgstr ""
  1480. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
  1481. msgid "Transcoding progress"
  1482. msgstr ""
  1483. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
  1484. msgid "Unknown"
  1485. msgstr ""
  1486. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
  1487. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
  1488. msgid "No media in-processing"
  1489. msgstr "작업중인 미디어가 없습니다."
  1490. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
  1491. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
  1492. msgid "These uploads failed to process:"
  1493. msgstr "다음 작업을 하는 중에 업로드에 실패하였습니다.:"
  1494. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
  1495. msgid "Reason for failure"
  1496. msgstr ""
  1497. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
  1498. msgid "Failure metadata"
  1499. msgstr ""
  1500. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
  1501. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
  1502. msgid "No failed entries!"
  1503. msgstr ""
  1504. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
  1505. msgid "Last 10 successful uploads"
  1506. msgstr "지난 10개의 업로드 목록"
  1507. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
  1508. msgid "Submitted"
  1509. msgstr ""
  1510. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
  1511. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
  1512. msgid "No processed entries, yet!"
  1513. msgstr ""
  1514. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
  1515. msgid "Sorry, no such report found."
  1516. msgstr ""
  1517. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
  1518. msgid "Return to Reports Panel"
  1519. msgstr ""
  1520. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
  1521. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
  1522. msgid "Report"
  1523. msgstr ""
  1524. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38
  1525. msgid "Reported comment"
  1526. msgstr ""
  1527. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83
  1528. #, python-format
  1529. msgid ""
  1530. "\n"
  1531. " ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
  1532. " "
  1533. msgstr ""
  1534. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92
  1535. #, python-format
  1536. msgid ""
  1537. "\n"
  1538. " CONTENT BY\n"
  1539. " <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
  1540. " HAS BEEN DELETED\n"
  1541. " "
  1542. msgstr ""
  1543. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
  1544. msgid "Reason for report:"
  1545. msgstr ""
  1546. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
  1547. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
  1548. msgid "Resolve"
  1549. msgstr ""
  1550. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137
  1551. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157
  1552. msgid "Resolve This Report"
  1553. msgstr ""
  1554. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149
  1555. msgid "Status"
  1556. msgstr ""
  1557. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151
  1558. msgid "RESOLVED"
  1559. msgstr ""
  1560. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159
  1561. msgid "You cannot take action against an administrator"
  1562. msgstr ""
  1563. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
  1564. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
  1565. msgid "Report panel"
  1566. msgstr ""
  1567. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
  1568. msgid ""
  1569. "\n"
  1570. " Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
  1571. " "
  1572. msgstr ""
  1573. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
  1574. msgid "Active Reports Filed"
  1575. msgstr ""
  1576. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
  1577. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
  1578. msgid "Offender"
  1579. msgstr ""
  1580. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
  1581. msgid "When Reported"
  1582. msgstr ""
  1583. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
  1584. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175
  1585. msgid "Reported By"
  1586. msgstr ""
  1587. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
  1588. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176
  1589. msgid "Reason"
  1590. msgstr ""
  1591. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95
  1592. #, python-format
  1593. msgid ""
  1594. "\n"
  1595. " Comment Report #%(report_id)s\n"
  1596. " "
  1597. msgstr ""
  1598. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111
  1599. #, python-format
  1600. msgid ""
  1601. "\n"
  1602. " Media Report #%(report_id)s\n"
  1603. " "
  1604. msgstr ""
  1605. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
  1606. msgid "No open reports found."
  1607. msgstr ""
  1608. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127
  1609. msgid "Closed Reports"
  1610. msgstr ""
  1611. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
  1612. msgid "Resolved"
  1613. msgstr ""
  1614. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
  1615. msgid "Action Taken"
  1616. msgstr ""
  1617. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188
  1618. #, python-format
  1619. msgid ""
  1620. "\n"
  1621. " Closed Report #%(report_id)s\n"
  1622. " "
  1623. msgstr ""
  1624. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202
  1625. msgid "No closed reports found."
  1626. msgstr ""
  1627. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
  1628. #, python-format
  1629. msgid "User: %(username)s"
  1630. msgstr ""
  1631. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
  1632. msgid "Return to Users Panel"
  1633. msgstr ""
  1634. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49
  1635. msgid "Sorry, no such user found."
  1636. msgstr ""
  1637. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53
  1638. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
  1639. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
  1640. msgid "Email verification needed"
  1641. msgstr "email 인증이 필요합니다."
  1642. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55
  1643. msgid ""
  1644. "Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
  1645. " to be activated."
  1646. msgstr ""
  1647. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
  1648. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
  1649. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46
  1650. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
  1651. #, python-format
  1652. msgid "%(username)s's profile"
  1653. msgstr "%(username)s의 계정 정보"
  1654. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68
  1655. #, python-format
  1656. msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
  1657. msgstr ""
  1658. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
  1659. msgid "Banned Indefinitely"
  1660. msgstr ""
  1661. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78
  1662. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
  1663. msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
  1664. msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
  1665. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89
  1666. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
  1667. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74
  1668. msgid "Edit profile"
  1669. msgstr "계정 정보 수정"
  1670. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96
  1671. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81
  1672. msgid "Browse collections"
  1673. msgstr ""
  1674. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
  1675. #, python-format
  1676. msgid "Active Reports on %(username)s"
  1677. msgstr ""
  1678. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112
  1679. msgid "Report ID"
  1680. msgstr ""
  1681. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113
  1682. msgid "Reported Content"
  1683. msgstr ""
  1684. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
  1685. msgid "Description of Report"
  1686. msgstr ""
  1687. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122
  1688. #, python-format
  1689. msgid "Report #%(report_number)s"
  1690. msgstr ""
  1691. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129
  1692. msgid "Reported Comment"
  1693. msgstr ""
  1694. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131
  1695. msgid "Reported Media Entry"
  1696. msgstr ""
  1697. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142
  1698. #, python-format
  1699. msgid "No active reports filed on %(username)s"
  1700. msgstr ""
  1701. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150
  1702. #, python-format
  1703. msgid "All reports on %(username)s"
  1704. msgstr ""
  1705. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155
  1706. #, python-format
  1707. msgid "All reports that %(username)s has filed"
  1708. msgstr ""
  1709. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164
  1710. #, python-format
  1711. msgid "%(username)s's Privileges"
  1712. msgstr ""
  1713. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
  1714. msgid "Privilege"
  1715. msgstr ""
  1716. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
  1717. msgid "Granted"
  1718. msgstr ""
  1719. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
  1720. msgid "Yes"
  1721. msgstr ""
  1722. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182
  1723. msgid "No"
  1724. msgstr ""
  1725. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
  1726. msgid "Ban User"
  1727. msgstr ""
  1728. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
  1729. msgid "UnBan User"
  1730. msgstr ""
  1731. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
  1732. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
  1733. msgid "User panel"
  1734. msgstr ""
  1735. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
  1736. msgid ""
  1737. "\n"
  1738. " Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
  1739. " "
  1740. msgstr ""
  1741. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
  1742. msgid "Active Users"
  1743. msgstr ""
  1744. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
  1745. msgid "When Joined"
  1746. msgstr ""
  1747. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
  1748. msgid "# of Comments Posted"
  1749. msgstr ""
  1750. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
  1751. msgid "No users found."
  1752. msgstr ""
  1753. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
  1754. msgid "Add a collection"
  1755. msgstr "모음집 추가"
  1756. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
  1757. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
  1758. msgid "Add your media"
  1759. msgstr "미디어 등록하기"
  1760. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38
  1761. #, python-format
  1762. msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
  1763. msgstr ""
  1764. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
  1765. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
  1766. msgid "Add a comment"
  1767. msgstr "덧글 달기"
  1768. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
  1769. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
  1770. msgid "Add this comment"
  1771. msgstr "덧글 추가"
  1772. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
  1773. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
  1774. msgid "Added"
  1775. msgstr ""
  1776. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
  1777. #, python-format
  1778. msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
  1779. msgstr "%(collection_title)s (%(username)s의 모음집)"
  1780. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
  1781. #, python-format
  1782. msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
  1783. msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 %(collection_title)s"
  1784. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Delete collection %(collection_title)s"
  1787. msgstr ""
  1788. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
  1789. #, python-format
  1790. msgid "Really delete collection: %(title)s?"
  1791. msgstr ""
  1792. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
  1793. #, python-format
  1794. msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s"
  1795. msgstr ""
  1796. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39
  1797. #, python-format
  1798. msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
  1799. msgstr "%(collection_title)s의 %(media_title)s을 삭제 하시겠습니까?"
  1800. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62
  1801. msgid "Remove"
  1802. msgstr "지우기"
  1803. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
  1804. #, python-format
  1805. msgid "%(username)s's collections"
  1806. msgstr ""
  1807. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
  1808. #, python-format
  1809. msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
  1810. msgstr ""
  1811. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
  1812. #, python-format
  1813. msgid ""
  1814. "Hi %(username)s,\n"
  1815. "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
  1816. msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n%(comment_author)s 가 (%(comment_url)s) 게시물에 %(instance_name)s 덧글을 등록 하였습니다.\n"
  1817. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
  1818. #, python-format
  1819. msgid "%(username)s's media"
  1820. msgstr "%(username)s의 미디어"
  1821. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
  1822. #, python-format
  1823. msgid ""
  1824. "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
  1825. "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
  1826. msgstr ""
  1827. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
  1828. #, python-format
  1829. msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
  1830. msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어"
  1831. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
  1832. #, python-format
  1833. msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
  1834. msgstr "❖ <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어를 보고 있습니다."
  1835. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
  1836. msgid "Comment Preview"
  1837. msgstr ""
  1838. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
  1839. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
  1840. #, python-format
  1841. msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
  1842. msgstr ""
  1843. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
  1844. msgid "+"
  1845. msgstr "+"
  1846. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
  1847. msgid "Add a new collection"
  1848. msgstr "새 모음집 추가"
  1849. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
  1850. msgid ""
  1851. "You can track the state of media being processed for your gallery here."
  1852. msgstr "갤러리에서 미디어 작업을 하면 해당 내용을 추적할 수 있습니다."
  1853. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
  1854. msgid "Your last 10 successful uploads"
  1855. msgstr "지난 10개의 업로드 목록"
  1856. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
  1857. msgid "<h2>File a Report</h2>"
  1858. msgstr ""
  1859. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
  1860. msgid "Reporting this Comment"
  1861. msgstr ""
  1862. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
  1863. msgid "Reporting this Media Entry"
  1864. msgstr ""
  1865. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
  1866. #, python-format
  1867. msgid ""
  1868. "\n"
  1869. " ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
  1870. " class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
  1871. " "
  1872. msgstr ""
  1873. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
  1874. msgid "File Report "
  1875. msgstr ""
  1876. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
  1877. msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
  1878. msgstr "당신에 대해 소개해 보세요."
  1879. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94
  1880. #, python-format
  1881. msgid "View all of %(username)s's media"
  1882. msgstr "%(username)s의 모든 미디어 보기"
  1883. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
  1884. msgid ""
  1885. "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
  1886. "anything yet."
  1887. msgstr "이곳에 등록한 미디어가 나타나게 됩니다. 하지만 아직 아무런 미디어를 등록하지 않으셨네요."
  1888. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
  1889. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
  1890. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
  1891. msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
  1892. msgstr "아직 어떠한 미디어도 존재하지 않습니다."
  1893. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
  1894. msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
  1895. msgstr "이미 완료했습니다! 사용자 계정은 활성화 되어 있습니다."
  1896. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
  1897. msgid ""
  1898. "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
  1899. msgstr "곧 email 을 통해 지침서가 도착할 겁니다."
  1900. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
  1901. msgid "In case it doesn't:"
  1902. msgstr "이런경우는 작동하지 않습니다.:"
  1903. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
  1904. msgid "Resend verification email"
  1905. msgstr "인증메일 다시 보내기"
  1906. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
  1907. msgid ""
  1908. "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
  1909. " activated."
  1910. msgstr "누군가 해당 사용자 이름으로 등록은 했으나, 아직 활성화 하지 않았습니다."
  1911. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
  1912. #, python-format
  1913. msgid ""
  1914. "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
  1915. "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
  1916. msgstr "정상적인 계정이나, 인증 메일을 잃어버리셨다면 <a href=\"%(login_url)s\">로그인</a> 을 하시고 인증 메일을 새로 보내주세요."
  1917. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
  1918. msgid "(remove)"
  1919. msgstr ""
  1920. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
  1921. msgid "Collected in"
  1922. msgstr ""
  1923. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
  1924. msgid "Add to a collection"
  1925. msgstr ""
  1926. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
  1927. msgid "Subscribe to comments"
  1928. msgstr ""
  1929. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
  1930. msgid "Silence comments"
  1931. msgstr ""
  1932. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
  1933. #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
  1934. msgid "feed icon"
  1935. msgstr "피드 아이콘"
  1936. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
  1937. #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
  1938. msgid "Atom feed"
  1939. msgstr "Atom 피드"
  1940. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
  1941. msgid "All rights reserved"
  1942. msgstr "All rights reserved"
  1943. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
  1944. msgid "← Newer"
  1945. msgstr "← 최근"
  1946. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
  1947. msgid "Older →"
  1948. msgstr "이전 →"
  1949. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
  1950. msgid "Go to page:"
  1951. msgstr "페이지로 이동:"
  1952. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
  1953. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
  1954. msgid "newer"
  1955. msgstr "최근"
  1956. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
  1957. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
  1958. msgid "older"
  1959. msgstr "이전"
  1960. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
  1961. msgid "Location"
  1962. msgstr "장소"
  1963. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
  1964. msgid "Report media"
  1965. msgstr ""
  1966. #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
  1967. msgid "Tagged with"
  1968. msgstr "태그 정보"
  1969. #: mediagoblin/tools/exif.py:83
  1970. msgid "Could not read the image file."
  1971. msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
  1972. #: mediagoblin/tools/response.py:40
  1973. msgid "Oops!"
  1974. msgstr "웁스!"
  1975. #: mediagoblin/tools/response.py:41
  1976. msgid "An error occured"
  1977. msgstr ""
  1978. #: mediagoblin/tools/response.py:55
  1979. msgid "Bad Request"
  1980. msgstr ""
  1981. #: mediagoblin/tools/response.py:57
  1982. msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
  1983. msgstr ""
  1984. #: mediagoblin/tools/response.py:65
  1985. msgid "Operation not allowed"
  1986. msgstr ""
  1987. #: mediagoblin/tools/response.py:66
  1988. msgid ""
  1989. "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
  1990. "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
  1991. "user accounts again?"
  1992. msgstr ""
  1993. #: mediagoblin/tools/response.py:74
  1994. msgid ""
  1995. "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
  1996. " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
  1997. " deleted."
  1998. msgstr ""
  1999. #: mediagoblin/tools/timesince.py:62
  2000. msgid "year"
  2001. msgstr ""
  2002. #: mediagoblin/tools/timesince.py:63
  2003. msgid "month"
  2004. msgstr ""
  2005. #: mediagoblin/tools/timesince.py:64
  2006. msgid "week"
  2007. msgstr ""
  2008. #: mediagoblin/tools/timesince.py:65
  2009. msgid "day"
  2010. msgstr ""
  2011. #: mediagoblin/tools/timesince.py:66
  2012. msgid "hour"
  2013. msgstr ""
  2014. #: mediagoblin/tools/timesince.py:67
  2015. msgid "minute"
  2016. msgstr ""
  2017. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
  2018. msgid "Comment"
  2019. msgstr ""
  2020. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
  2021. msgid ""
  2022. "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
  2023. "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
  2024. msgstr ""
  2025. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
  2026. msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
  2027. msgstr "이 모음집의 항목을 삭제하는 것을 확인 했습니다."
  2028. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
  2029. msgid "Collection"
  2030. msgstr ""
  2031. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
  2032. msgid "-- Select --"
  2033. msgstr "-- 선택 --"
  2034. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
  2035. msgid "Include a note"
  2036. msgstr "노트 추가"
  2037. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
  2038. msgid ""
  2039. "You can use\n"
  2040. " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
  2041. " Markdown</a> for formatting."
  2042. msgstr ""
  2043. #: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
  2044. msgid "Reason for Reporting"
  2045. msgstr ""
  2046. #: mediagoblin/user_pages/views.py:191
  2047. msgid "Sorry, comments are disabled."
  2048. msgstr ""
  2049. #: mediagoblin/user_pages/views.py:196
  2050. msgid "Oops, your comment was empty."
  2051. msgstr "오우, 댓글이 비었습니다."
  2052. #: mediagoblin/user_pages/views.py:204
  2053. msgid "Your comment has been posted!"
  2054. msgstr "댓글이 등록 되었습니다!"
  2055. #: mediagoblin/user_pages/views.py:237
  2056. msgid "Please check your entries and try again."
  2057. msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
  2058. #: mediagoblin/user_pages/views.py:278
  2059. msgid "You have to select or add a collection"
  2060. msgstr "모음집을 추가하거나 기존 모음집을 선택하세요."
  2061. #: mediagoblin/user_pages/views.py:289
  2062. #, python-format
  2063. msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
  2064. msgstr "\"%s\" 모음집이 이미 존재 합니다. \"%s\""
  2065. #: mediagoblin/user_pages/views.py:295
  2066. #, python-format
  2067. msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
  2068. msgstr "\"%s\" 모음집을 추가했습니다. \"%s\""
  2069. #: mediagoblin/user_pages/views.py:320
  2070. msgid "You deleted the media."
  2071. msgstr "미디어를 삭제 했습니다."
  2072. #: mediagoblin/user_pages/views.py:339
  2073. msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
  2074. msgstr "다른 사람의 미디어를 삭제하려고 합니다. 다시 한번 확인하세요."
  2075. #: mediagoblin/user_pages/views.py:412
  2076. msgid "You deleted the item from the collection."
  2077. msgstr "모음집에 있는 항목을 삭제 했습니다."
  2078. #: mediagoblin/user_pages/views.py:416
  2079. msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
  2080. msgstr "확인을 하지 않았습니다. 항목은 삭제하지 않았습니다."
  2081. #: mediagoblin/user_pages/views.py:424
  2082. msgid ""
  2083. "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
  2084. " caution."
  2085. msgstr "다른 사용자의 모음집에 있는 항목을 삭제하였습니다. 주의하세요."
  2086. #: mediagoblin/user_pages/views.py:456
  2087. #, python-format
  2088. msgid "You deleted the collection \"%s\""
  2089. msgstr "\"%s\" 모음집을 삭제하셨습니다."
  2090. #: mediagoblin/user_pages/views.py:463
  2091. msgid ""
  2092. "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
  2093. msgstr "확인을 하지 않았습니다. 모음집은 삭제하지 않았습니다."
  2094. #: mediagoblin/user_pages/views.py:471
  2095. msgid ""
  2096. "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
  2097. msgstr "다른 사용자의 모음집을 삭제하려고 합니다. 주의하세요."