123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194 |
- newtab_page_title=Novi tab
- header_top_sites=Najposjećenije stranice
- header_highlights=Istaknuto
- # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
- # of the corresponding content provider.
- header_recommended_by=Preporučeno od {provider}
- # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
- # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
- # the site.
- context_menu_button_sr=Otvorite kontekstni meni za {title}
- # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
- # the section edit context menu button is focused/active.
- section_context_menu_button_sr=Otvorite kontekstni meni sekcije
- # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
- # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
- # the page is bookmarked, or is currently open on another device
- type_label_visited=Posjećeno
- type_label_bookmarked=Zabilježeno
- type_label_recommended=Popularno
- type_label_pocket=Sačuvano u Pocket
- type_label_downloaded=Preuzeto
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
- # menu and are meant as a call to action for a given page.
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
- # bookmarks"
- menu_action_bookmark=Zabilježi
- menu_action_remove_bookmark=Ukloni zabilješku
- menu_action_open_new_window=Otvori u novom prozoru
- menu_action_open_private_window=Otvori u novom privatnom prozoru
- menu_action_dismiss=Odbaci
- menu_action_delete=Izbriši iz historije
- menu_action_pin=Zakači
- menu_action_unpin=Otkači
- confirm_history_delete_p1=Jeste li sigurni da želite izbrisati sve primjere ove stranice iz vaše historije?
- # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
- # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
- # page from history.
- confirm_history_delete_notice_p2=Ova radnja se ne može opozvati.
- menu_action_save_to_pocket=Sačuvaj na Pocket
- menu_action_delete_pocket=Izbriši iz Pocketa
- menu_action_archive_pocket=Arhiviraj u Pocket
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
- # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
- # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
- # for each operating system.
- menu_action_show_file_mac_os=Prikaži u Finderu
- menu_action_show_file_windows=Otvori direktorij u kojem se nalazi
- menu_action_show_file_linux=Otvori direktorij u kojem se nalazi
- menu_action_show_file_default=Prikaži datoteku
- menu_action_open_file=Otvori datoteku
- # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
- # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
- # link that belongs to this downloaded item"
- menu_action_copy_download_link=Kopiraj link za preuzimanje
- menu_action_go_to_download_page=Idi na stranicu za preuzimanje
- menu_action_remove_download=Ukloni iz historije
- # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
- # search button.
- search_button=Traži
- # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
- # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
- # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
- search_header={search_engine_name} pretraga
- # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
- # the user hasn't typed anything yet.
- search_web_placeholder=Pretraži web
- # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
- # the topstories section title to provide additional information about
- # how the stories are selected.
- section_disclaimer_topstories=Najinteresantnije priče na webu, odabrane na osnovu onoga što ste pročitali. Od Pocket-a, koji je sada dio Mozille.
- section_disclaimer_topstories_linktext=Saznajte kako radi.
- # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
- # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
- section_disclaimer_topstories_buttontext=U redu, razumijem
- # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
- # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
- # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
- # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
- # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
- prefs_home_header=Firefox početni sadržaj
- prefs_home_description=Odaberite koji sadržaj želite na vašem početnom ekranu Firefoxa.
- prefs_restore_defaults_button=Vrati na izvorne vrijednosti
- # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
- # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
- # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
- prefs_section_rows_option={num} red;{num} redovi
- prefs_search_header=Web pretraga
- prefs_topsites_description=Stranice koje najviše posjećujete
- prefs_topstories_description2=Sjajan sadržaj s cijelog weba, personalizovan za vas
- prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponzorisane priče
- prefs_topstories_sponsored_learn_more=Saznajte više
- prefs_highlights_description=Izbor stranica koje ste sačuvali ili posjetili
- prefs_highlights_options_visited_label=Posjećene stranice
- prefs_highlights_options_download_label=Najnovija preuzimanja
- prefs_highlights_options_pocket_label=Stranice spremljene u Pocket
- prefs_snippets_description=Ažuriranja od Mozille i Firefoxa
- settings_pane_button_label=Prilagodite svoju početnu stranicu novog taba
- settings_pane_header=Postavke novog taba
- settings_pane_body2=Izaberite šta želite vidjeti na ovoj stranici.
- settings_pane_search_header=Traži
- settings_pane_search_body=Pretražite web iz novog taba.
- settings_pane_topsites_header=Najposjećenije stranice
- settings_pane_topsites_body=Pristupite stranicama koje najčešće posjećujete.
- settings_pane_topsites_options_showmore=Prikaži dva reda
- settings_pane_highlights_header=Istaknuto
- settings_pane_highlights_body2=Pronađite put natrag do zanimljivih stvari koje ste nedavno posjetili ili zabilježili.
- settings_pane_highlights_options_bookmarks=Zabilješke
- settings_pane_highlights_options_visited=Posjećene stranice
- # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
- # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
- # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
- # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
- settings_pane_snippets_header=Isječci
- settings_pane_snippets_body=Pročitajte kratke i slatke obavijesti od Mozille o Firefoxu, internet kulturi i povremenim nasumičnim temama.
- settings_pane_done_button=Gotovo
- settings_pane_topstories_options_sponsored=Prikaži sponzorisane priče
- # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
- # dialog.
- edit_topsites_button_text=Uredi
- edit_topsites_edit_button=Uredi ovu stranicu
- # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
- topsites_form_add_header=Nova najbolja stranica
- topsites_form_edit_header=Uredi najbolju stranicu
- topsites_form_title_label=Naslov
- topsites_form_title_placeholder=Unesi naslov
- topsites_form_url_label=URL
- topsites_form_image_url_label=Prilagođena URL slika
- topsites_form_url_placeholder=Upišite ili zalijepite URL
- topsites_form_use_image_link=Koristite prilagođenu sliku…
- # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
- topsites_form_preview_button=Pregled
- topsites_form_add_button=Dodaj
- topsites_form_save_button=Sačuvaj
- topsites_form_cancel_button=Otkaži
- topsites_form_url_validation=Potrebno je unijeti ispravan URL
- topsites_form_image_validation=Neuspjelo učitavanje slike. Probajte drugi URL.
- # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
- # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
- pocket_read_more=Popularne teme:
- # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
- # end of the list of popular topic links.
- pocket_read_even_more=Prikaži više priča
- # LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
- # to provide more information about Pocket.
- pocket_description=Otkrijte visoko kvalitetan sadržaj koji ste možda propustili, uz pomoć Pocketa koji je sada dio Mozille.
- highlights_empty_state=Započnite pretraživati i pokazat ćemo vam neke od izvrsnih članaka, videa i drugih web stranica prema vašim nedavno posjećenim stranicama ili zabilješkama.
- # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
- # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
- # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
- topstories_empty_state=Provjerite kasnije za više najpopularnijih priča od {provider}. Ne možete čekati? Odaberite popularne teme kako biste pronašli više kvalitetnih priča s cijelog weba.
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
- # import their browser profile from another browser they might be using.
- manual_migration_explanation2=Probajte Firefox s zabilješkama, historijom i lozinkama iz drugog pretraživača.
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
- # process of importing another browser’s profile into Firefox.
- manual_migration_cancel_button=Ne, hvala
- # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
- # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
- manual_migration_import_button=Uvezi sada
- # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
- # action link are shown in each section of UI that fails to render
- error_fallback_default_info=Ups, došlo je do greške pri učitavanju ovog sadržaja.
- error_fallback_default_refresh_suggestion=Osvježite stranicu da biste pokušali ponovo.
- # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
- # context menu and are meant as a call to action for the given section.
- section_menu_action_remove_section=Ukloni sekciju
- section_menu_action_collapse_section=Skupi sekciju
- section_menu_action_expand_section=Proširi sekciju
- section_menu_action_manage_section=Upravljaj sekcijom
- section_menu_action_add_topsite=Dodajte omiljenu stranicu
- section_menu_action_move_up=Pomjeri gore
- section_menu_action_move_down=Pomjeri dole
- section_menu_action_privacy_notice=Polica privatnosti
- section_menu_action_add_search_engine=Dodaj pretraživač
|