12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164 |
- <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_MX" version="2.1">
- <context>
- <name>BootInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
- <translation>El <strong>entorno de arranque </strong>de este sistema. <br><br>Sistemas antiguos x86 solo admiten <strong>BIOS</strong>. <br>Sistemas modernos usualmente usan <strong>EFI</strong>, pero podrían aparecer como BIOS si inició en modo de compatibilidad.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
- <translation>Este sistema fue iniciado con un entorno de arranque <strong>EFI. </strong><br><br>Para configurar el arranque desde un entorno EFI, este instalador debe hacer uso de un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong>, <strong>system-boot </strong> o una <strong>Partición de sistema EFI</strong>. Esto es automático, a menos que escoja el particionado manual, en tal caso debe escogerla o crearla por su cuenta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
- <translation>Este sistema fue iniciado con un entorno de arranque <strong>BIOS. </strong><br><br>Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar un gestor de arranque como <strong>GRUB</strong>, ya sea al inicio de la partición o en el <strong> Master Boot Record</strong> cerca del inicio de la tabla de particiones (preferido). Esto es automático, a menos que escoja el particionado manual, en este caso debe configurarlo por su cuenta.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BootLoaderModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="70"/>
- <source>Master Boot Record of %1</source>
- <translation>Master Boot Record de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="104"/>
- <source>Boot Partition</source>
- <translation>Partición de arranque</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="109"/>
- <source>System Partition</source>
- <translation>Partición del Sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="139"/>
- <source>Do not install a boot loader</source>
- <translation> No instalar el gestor de arranque</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="156"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::BlankViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
- <source>Blank Page</source>
- <translation>Página en blanco</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::DebugWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
- <source>GlobalStorage</source>
- <translation>Almacenamiento Global</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
- <source>JobQueue</source>
- <translation>Cola de trabajo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Módulos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Tipo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
- <source>none</source>
- <translation>ninguno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
- <source>Interface:</source>
- <translation>Interfaz:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="106"/>
- <source>Reload Stylesheet</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="113"/>
- <source>Widget Tree</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Información de depuración</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>Set up</source>
- <translation>Preparar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="122"/>
- <source>Install</source>
- <translation>Instalar</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::FailJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
- <source>Job failed (%1)</source>
- <translation>Trabajo fallido (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
- <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
- <translation>Falla del trabajo programado fue solicitado explícitamente.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::JobThread</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="102"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Hecho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::NamedJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="27"/>
- <source>Example job (%1)</source>
- <translation>Trabajo de ejemplo. (%1)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Run command '%1' in target system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source> Run command '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="59"/>
- <source>Running command %1 %2</source>
- <translation> Ejecutando comando %1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::PythonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="273"/>
- <source>Running %1 operation.</source>
- <translation>Ejecutando operación %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="288"/>
- <source>Bad working directory path</source>
- <translation>Ruta a la carpeta de trabajo errónea</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="289"/>
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="299"/>
- <source>Bad main script file</source>
- <translation>Script principal erróneo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="300"/>
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="377"/>
- <source>Boost.Python error in job "%1".</source>
- <translation>Error Boost.Python en el proceso "%1".</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::RequirementsChecker</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
- <source>Waiting for %n module(s).</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="154"/>
- <source>(%n second(s))</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="158"/>
- <source>System-requirements checking is complete.</source>
- <translation>Chequeo de requerimientos del sistema completado.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ViewManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
- <source>&Back</source>
- <translation>&Atrás </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
- <source>&Next</source>
- <translation>&Siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="78"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="353"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
- <source>Cancel setup without changing the system.</source>
- <translation>Cancelar la configuración sin cambiar el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="81"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
- <source>Cancel installation without changing the system.</source>
- <translation>Cancelar instalación sin cambiar el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
- <source>Setup Failed</source>
- <translation>Fallo en la configuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
- <source>Calamares Initialization Failed</source>
- <translation>La inicialización de Calamares ha fallado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="193"/>
- <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
- <translation>%1 no pudo ser instalado. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que Calamares esta siendo usada por la distribución.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
- <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
- <translation><br/>Los siguientes módulos no pudieron ser cargados:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="260"/>
- <source>Continue with installation?</source>
- <translation>¿Continuar con la instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
- <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation>El %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="269"/>
- <source>&Set up now</source>
- <translation>&Configurar ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
- <source>&Set up</source>
- <translation>&Configurar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Instalar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
- <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
- <translation>Configuración completa. Cierre el programa de instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="399"/>
- <source>Cancel setup?</source>
- <translation>¿Cancelar la configuración?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
- <source>Cancel installation?</source>
- <translation>¿Cancelar la instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
- <source>Do you really want to cancel the current setup process?
- The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración?
- El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
- The installer will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>¿Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual?
- El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="412"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Si</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&No</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="174"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="259"/>
- <source>Continue with setup?</source>
- <translation>¿Continuar con la instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
- <source>&Install now</source>
- <translation>&Instalar ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
- <source>Go &back</source>
- <translation>&Regresar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="342"/>
- <source>&Done</source>
- <translation>&Hecho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="329"/>
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
- <translation>Instalación completa. Cierre el instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="168"/>
- <source>Installation Failed</source>
- <translation>Instalación Fallida</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresPython::Helper</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="270"/>
- <source>Unknown exception type</source>
- <translation>Tipo de excepción desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="284"/>
- <source>unparseable Python error</source>
- <translation>error Python no analizable </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="324"/>
- <source>unparseable Python traceback</source>
- <translation>rastreo de Python no analizable</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="329"/>
- <source>Unfetchable Python error.</source>
- <translation>Error de Python inalcanzable.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="72"/>
- <source>%1 Setup Program</source>
- <translation>%1 Programa de instalación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="73"/>
- <source>%1 Installer</source>
- <translation>%1 Instalador</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="142"/>
- <source>Show debug information</source>
- <translation>Mostrar información de depuración</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CheckerContainer</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="45"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Obteniendo información del sistema...</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ChoicePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Después:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
- <translation><strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
- <source>Boot loader location:</source>
- <translation>Ubicación del cargador de arranque:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="152"/>
- <source>Select storage de&vice:</source>
- <translation>Seleccionar dispositivo de almacenamiento:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="153"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="996"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Actual:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="827"/>
- <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
- <translation>Reuse %1 como partición home para %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="952"/>
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
- <translation> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="967"/>
- <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
- <translation>%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1073"/>
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
- <translation> <strong>Seleccione una partición para instalar</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation>No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>Partición de sistema EFI:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Este dispositivo de almacenamiento parece no tener un sistema operativo en el. ¿que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1269"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1307"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
- <translation><strong>Borrar disco</strong> <br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Este dispositivo de almacenamiento tiene %1 en el. ¿Que le gustaría hacer? <br/>Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1501"/>
- <source>No Swap</source>
- <translation>Sin Swap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1506"/>
- <source>Reuse Swap</source>
- <translation>Reutilizar Swap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1509"/>
- <source>Swap (no Hibernate)</source>
- <translation>Swap (sin hibernación)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1512"/>
- <source>Swap (with Hibernate)</source>
- <translation>Swap (con hibernación)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1515"/>
- <source>Swap to file</source>
- <translation>Swap a archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1303"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1326"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
- <translation><strong>Instalar junto a</strong> <br/>El instalador reducirá una partición con el fin de hacer espacio para %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1277"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1312"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
- <translation><strong>Reemplazar una partición</strong> <br/>Reemplaza una partición con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1321"/>
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en el. ¿Que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Este dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos en el. ¿Que le gustaria hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="47"/>
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
- <translation>Borrar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="55"/>
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
- <translation>Borrando puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="192"/>
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
- <translation>Puntos de montaje despejados para %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearTempMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
- <source>Clear all temporary mounts.</source>
- <translation>Despejar todos los puntos de montaje temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Clearing all temporary mounts.</source>
- <translation>Despejando todos los puntos de montaje temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
- <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
- <translation>No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
- <translation>Todos los puntos de montaje temporales despejados.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CommandList</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
- <source>Could not run command.</source>
- <translation>No puede ejecutarse el comando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="129"/>
- <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
- <translation>Este comando se ejecuta en el entorno host y necesita saber la ruta root, pero no hay rootMountPoint definido.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="140"/>
- <source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
- <translation>Este comando necesita saber el nombre de usuario, pero no hay nombre de usuario definido.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContextualProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
- <source>Contextual Processes Job</source>
- <translation>Tareas de procesos contextuales</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create a Partition</source>
- <translation>Crear una Partición</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
- <source>Partition &Type:</source>
- <translation>&Tipo de partición:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
- <source>&Primary</source>
- <translation>&Primaria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
- <source>E&xtended</source>
- <translation>E&xtendida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>Sis&tema de Archivos:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
- <source>LVM LV name</source>
- <translation>Nombre del LVM LV.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Indicadores:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>Punto de &Montaje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>Ta&maño:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
- <source>En&crypt</source>
- <translation>En&criptar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
- <source>Logical</source>
- <translation>Lógica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="156"/>
- <source>Primary</source>
- <translation>Primaria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="173"/>
- <source>GPT</source>
- <translation>GPT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="262"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>Punto de montaje ya esta en uso. Por favor seleccione otro.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
- <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
- <translation>Crear nueva %2MiB partición en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Crear nueva<strong>%2MiB</strong> partición en<strong>%2MiB</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
- <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
- <translation> Creando nueva partición %1 en %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
- <translation>El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
- <source>Create Partition Table</source>
- <translation>Crear Tabla de Particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
- <translation>Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
- <translation>¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
- <translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
- <translation>Tabla de Particiones GUID (GPT)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
- <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
- <translation> Crear nueva tabla de partición %1 en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
- <source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation> Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="64"/>
- <source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
- <translation> Creando nueva tabla de particiones %1 en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
- <translation>El instalador falló al crear una tabla de partición en %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateUserJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
- <source>Create user %1</source>
- <translation>Crear usuario %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
- <source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
- <translation> Crear usuario <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
- <source>Creating user %1.</source>
- <translation>Creando cuenta de susuario %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
- <source>Sudoers dir is not writable.</source>
- <translation>El directorio "Sudoers" no es editable. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
- <translation>No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="93"/>
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
- <translation>No se puede aplicar chmod al archivo sudoers.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cannot open groups file for reading.</source>
- <translation>No se puede abrir el archivo groups para lectura.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateVolumeGroupDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
- <source>Create Volume Group</source>
- <translation>Crear Grupo de Volumen</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
- <source>Create new volume group named %1.</source>
- <translation>Crear nuevo grupo de volumen llamado %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
- <source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Crear nuevo grupo de volumen llamado <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
- <source>Creating new volume group named %1.</source>
- <translation>Creando nuevo grupo de volumen llamado %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
- <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
- <translation>El instalador no pudo crear un grupo de volumen llamado '%1'.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
- <source>Deactivate volume group named %1.</source>
- <translation>Desactivar el grupo de volúmenes llamado%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
- <source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Desactivar el grupo de volúmenes llamado<strong>% 1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
- <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
- <translation>El instalador no pudo desactivar un grupo de volúmenes llamado%1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeletePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="40"/>
- <source>Delete partition %1.</source>
- <translation>Eliminar la partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Eliminar la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
- <source>Deleting partition %1.</source>
- <translation>Eliminando partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
- <translation>El instalador no pudo borrar la partición %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
- <translation>Este tipo de <strong>tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>La única forma de cambiar el tipo de tabla de partición es borrar y recrear la tabla de partición de cero. lo cual destruye todos los datos en el dispositivo de almacenamiento.<br> Este instalador conservará la actual tabla de partición a menos que usted explícitamente elija lo contrario. <br>Si no está seguro, en los sistemas modernos GPT es lo preferible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
- <translation>Este dispositivo tiene una tabla de partición <strong>%1</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="115"/>
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
- <translation>Este es un dispositivo<br> <strong>loop</strong>. <br>Es un pseudo - dispositivo sin tabla de partición que hace un archivo accesible como un dispositivo bloque. Este tipo de configuración usualmente contiene un solo sistema de archivos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="122"/>
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
- <translation>Este instalador <strong>no puede detectar una tabla de partición</strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br> <br>El dispositivo o no tiene tabla de partición, o la tabla de partición esta corrupta o de un tipo desconocido. <br>Este instalador puede crear una nueva tabla de partición por usted ya sea automáticamente, o a través de la página de particionado manual.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="132"/>
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
- <translation><br><br>Este es el tipo de tabla de partición recomendada para sistemas modernos que inician desde un entorno de arranque <strong>EFI</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="138"/>
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
- <translation><br><br>Este tipo de tabla de partición solo es recomendable en sistemas antiguos que inician desde un entorno de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT es recomendado en la otra mayoría de casos.<br><br><strong> Precaución:</strong> La tabla de partición MBR es una era estándar MS-DOS obsoleta.<br> Unicamente 4 particiones <em>primarias</em> pueden ser creadas, y de esas 4, una puede ser una partición <em>extendida</em>, la cual puede a su vez contener varias particiones <em>logicas</em>.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="92"/>
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
- <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
- <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="103"/>
- <source>%1 - (%2)</source>
- <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
- <translation>%1 - (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DracutLuksCfgJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
- <source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
- <translation>Escribe configuración LUKS para Dracut a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
- <source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
- <translation>Omitir escritura de configuración LUKS por Dracut: "/" partición no está encriptada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
- <source>Failed to open %1</source>
- <translation>Falla al abrir %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DummyCppJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="47"/>
- <source>Dummy C++ Job</source>
- <translation>Trabajo C++ Simulado</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EditExistingPartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
- <source>Edit Existing Partition</source>
- <translation>Editar Partición Existente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
- <source>Content:</source>
- <translation>Contenido:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
- <source>&Keep</source>
- <translation>&Conservar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
- <translation>Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>Punto de &Montaje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>Tam&año:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>Sis&tema de Archivos:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Indicadores:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="269"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>Punto de montaje ya esta en uso. Por favor seleccione otro.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EncryptWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
- <source>En&crypt system</source>
- <translation>En&criptar sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
- <source>Passphrase</source>
- <translation>Contraseña segura</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
- <source>Confirm passphrase</source>
- <translation>Confirmar contraseña segura</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
- <translation>Favor ingrese la misma contraseña segura en ambas casillas.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FillGlobalStorageJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="130"/>
- <source>Set partition information</source>
- <translation>Fijar información de la partición. </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="153"/>
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
- <translation>Instalar %1 en <strong>nueva</strong> %2 partición de sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="157"/>
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="165"/>
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="170"/>
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="182"/>
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="192"/>
- <source>Setting up mount points.</source>
- <translation>Configurando puntos de montaje.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
- <source><Restart checkbox tooltip></source>
- <translation><Restart checkbox tooltip></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
- <source>&Restart now</source>
- <translation>&Reiniciar ahora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
- <translation><h1>Todo listo.</h1><br/>% 1 se ha configurado en su computadora. <br/>Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
- <translation><h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
- <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation><h1>Instalación fallida</h1> <br/>%1 no ha sido instalado en su computador. <br/>El mensaje de error es: %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Finish</source>
- <translation>Terminado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
- <source>Setup Complete</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
- <source>Installation Complete</source>
- <translation>Instalación Completa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
- <source>The setup of %1 is complete.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
- <translation>La instalación de %1 está completa.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FormatPartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
- <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
- <source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
- <translation>Formateando partición %1 con sistema de archivos %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2'</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneralRequirements</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="108"/>
- <source>has at least %1 GiB available drive space</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="109"/>
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="116"/>
- <source>has at least %1 GiB working memory</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="117"/>
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="124"/>
- <source>is plugged in to a power source</source>
- <translation>está conectado a una fuente de energía</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="125"/>
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
- <translation>El sistema no está conectado a una fuente de energía.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="132"/>
- <source>is connected to the Internet</source>
- <translation>está conectado a Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="133"/>
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
- <translation>El sistema no está conectado a Internet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="142"/>
- <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="143"/>
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
- <translation>El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="152"/>
- <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="153"/>
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
- <translation>La pantalla es muy pequeña para mostrar el instalador</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>IDJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="38"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="47"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
- <source>OEM Batch Identifier</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
- <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
- <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/>
- <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
- <source>Konsole not installed</source>
- <translation>Konsole no instalado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
- <translation>Favor instale la Konsola KDE e intentelo de nuevo!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
- <translation>Ejecutando script: &nbsp;<code>%1</code></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="47"/>
- <source>Script</source>
- <translation>Script</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="219"/>
- <source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
- <translation>Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="223"/>
- <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
- <translation>Ajustar teclado a %1/%2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
- <source>Keyboard</source>
- <translation>Teclado</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LCLocaleDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
- <source>System locale setting</source>
- <translation>Configuración de localización del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>La configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicensePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/>
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
- <translation>Acepto los terminos y condiciones anteriores.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
- <translation><h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
- <translation>Por favor, revise el acuerdo de licencia de usuario final (EULAs) anterior. <br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no podrá continuar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
- <translation><h1>Acuerdo de licencia</ h1> Este procedimiento de configuración se puede instalar software privativo que está sujeto a condiciones de licencia con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
- <translation>Por favor revise los acuerdos de licencia de usuario final (EULAs) anterior.<br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el software privativo no se instalará, y las alternativas de código abierto se utilizarán en su lugar.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>License</source>
- <translation>Licencia</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
- <translation><strong>controlador %1</strong><br/>por %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="129"/>
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
- <translation> <strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="135"/>
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation> <strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="141"/>
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="147"/>
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="153"/>
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
- <source>Shows the complete license text</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
- <source>Hide license text</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
- <source>Show license agreement</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
- <source>Hide license agreement</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
- <source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
- <source><a href="%1">View license agreement</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocalePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
- <source>The system language will be set to %1.</source>
- <translation>El lenguaje del sistema será establecido a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
- <translation>Los números y datos locales serán establecidos a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
- <source>Region:</source>
- <translation>Región:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
- <source>Zone:</source>
- <translation>Zona:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
- <source>&Change...</source>
- <translation>&Cambiar...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
- <source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
- <translation>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocaleViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="55"/>
- <source>Loading location data...</source>
- <translation>Cargando datos de ubicación...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="132"/>
- <source>Location</source>
- <translation>Ubicación</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
- <translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: No se puede acceder a la lista de paquetes, verifique su conección de red)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
- <translation>Instalación de Red. (Deshabilitada: Grupos de datos invalidos recibidos)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
- <source>Package selection</source>
- <translation>Selección de paquete</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OEMPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
- <source>Ba&tch:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
- <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
- <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OEMViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>OEM Configuration</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="126"/>
- <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PWQ</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
- <source>Password is too short</source>
- <translation>La contraseña es muy corta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
- <source>Password is too long</source>
- <translation>La contraseña es muy larga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="169"/>
- <source>Password is too weak</source>
- <translation>La contraseña es muy débil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
- <translation>Error de asignación de memoria al configurar '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
- <source>Memory allocation error</source>
- <translation>Error en la asignación de memoria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
- <source>The password is the same as the old one</source>
- <translation>La contraseña es la misma que la anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
- <source>The password is a palindrome</source>
- <translation>La contraseña es un Palíndromo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
- <source>The password differs with case changes only</source>
- <translation>La contraseña solo difiere en cambios de mayúsculas y minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
- <source>The password is too similar to the old one</source>
- <translation>La contraseña es muy similar a la anterior.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="190"/>
- <source>The password contains the user name in some form</source>
- <translation>La contraseña contiene el nombre de usuario de alguna forma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
- <translation>La contraseña contiene palabras del nombre real del usuario de alguna forma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="194"/>
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
- <translation>La contraseña contiene palabras prohibidas de alguna forma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
- <source>The password contains less than %1 digits</source>
- <translation>La contraseña contiene menos de %1 dígitos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
- <source>The password contains too few digits</source>
- <translation>La contraseña contiene muy pocos dígitos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
- <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
- <translation>La contraseña contiene menos de %1 letras mayúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
- <translation>La contraseña contiene muy pocas letras mayúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
- <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
- <translation>La contraseña continee menos de %1 letras minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
- <translation>La contraseña contiene muy pocas letras minúsculas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
- <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
- <translation>La contraseña contiene menos de %1 caracteres no alfanuméricos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
- <translation>La contraseña contiene muy pocos caracteres alfanuméricos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
- <source>The password is shorter than %1 characters</source>
- <translation>La contraseña es mas corta que %1 caracteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
- <source>The password is too short</source>
- <translation>La contraseña es muy corta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
- <source>The password is just rotated old one</source>
- <translation>La contraseña solo es la rotación de la anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
- <source>The password contains less than %1 character classes</source>
- <translation>La contraseña contiene menos de %1 tipos de caracteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
- <translation>La contraseña no contiene suficientes tipos de caracteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
- <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
- <translation>La contraseña contiene más de %1 caracteres iguales consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
- <translation>La contraseña contiene muchos caracteres iguales repetidos consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
- <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
- <translation>La contraseña contiene mas de %1 caracteres de la misma clase consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
- <translation>La contraseña contiene muchos caracteres de la misma clase consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
- <translation>La contraseña contiene secuencias monotónicas mas larga que %1 caracteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
- <translation>La contraseña contiene secuencias monotónicas muy largas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="234"/>
- <source>No password supplied</source>
- <translation>Contraseña no suministrada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
- <translation>No pueden obtenerse números aleatorios del dispositivo RING</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
- <translation>Generación de contraseña fallida - entropía requerida muy baja para los ajustes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
- <translation>La contraseña falla el chequeo del diccionario %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="245"/>
- <source>The password fails the dictionary check</source>
- <translation>La contraseña falla el chequeo del diccionario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
- <source>Unknown setting - %1</source>
- <translation>Configuración desconocida - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="253"/>
- <source>Unknown setting</source>
- <translation>Configuración desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
- <translation>Valor entero de configuración incorrecto - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
- <source>Bad integer value</source>
- <translation>Valor entero incorrecto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
- <translation>Ajuste de % 1 no es de tipo entero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
- <source>Setting is not of integer type</source>
- <translation>Ajuste no es de tipo entero</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
- <translation>El ajuste %1 no es de tipo cadena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
- <source>Setting is not of string type</source>
- <translation>El ajuste no es de tipo cadena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
- <source>Opening the configuration file failed</source>
- <translation>Apertura del archivo de configuración fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
- <source>The configuration file is malformed</source>
- <translation>El archivo de configuración está malformado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
- <source>Fatal failure</source>
- <translation>Falla fatal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="285"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Error desconocido</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_Keyboard</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
- <source>Keyboard Model:</source>
- <translation>Modelo de teclado:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
- <source>Type here to test your keyboard</source>
- <translation>Teclee aquí para probar su teclado</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_UserSetup</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
- <source>What is your name?</source>
- <translation>¿Cuál es su nombre?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
- <translation>¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
- <translation>Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
- <translation><small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
- <source>What is the name of this computer?</source>
- <translation>¿Cuál es el nombre de esta computadora?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
- <translation><small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
- <translation>Iniciar sesión automáticamente sin preguntar por la contraseña.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
- <translation>Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
- <translation>Elegir una contraseña para la cuenta de administrador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="601"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
- <translation><small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionLabelsView</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="197"/>
- <source>Root</source>
- <translation>Root</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
- <source>Boot</source>
- <translation>Boot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
- <source>EFI system</source>
- <translation>Sistema EFI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
- <source>Swap</source>
- <translation>Swap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="209"/>
- <source>New partition for %1</source>
- <translation>Partición nueva para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="211"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Partición nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="230"/>
- <source>%1 %2</source>
- <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/>
- <source>Free Space</source>
- <translation>Espacio libre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="180"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Partición nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="266"/>
- <source>File System</source>
- <translation>Sistema de archivos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="268"/>
- <source>Mount Point</source>
- <translation>Punto de montaje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="270"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Tamaño</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
- <source>Storage de&vice:</source>
- <translation> Dis&positivo de almacenamiento:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
- <source>&Revert All Changes</source>
- <translation>&Deshacer todos los cambios</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
- <source>New Partition &Table</source>
- <translation>Nueva &tabla de particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
- <source>Cre&ate</source>
- <translation>Cre&ar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>&Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>&Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
- <source>New Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
- <source>Resize Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
- <source>Deactivate Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
- <source>Remove Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
- <source>I&nstall boot loader on:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
- <translation>¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
- <source>Can not create new partition</source>
- <translation>No se puede crear nueva partición</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
- <translation>La tabla de partición en %1 ya tiene %2 particiones primarias, y no pueden agregarse mas. Favor remover una partición primaria y en cambio, agregue una partición extendida.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Obteniendo información del sistema...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="130"/>
- <source>Partitions</source>
- <translation>Particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
- <translation> Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
- <translation> <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
- <translation> <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
- <translation> Particionamiento <strong>manual</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation> Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
- <translation><strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
- <translation> <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
- <translation> Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="220"/>
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
- <translation>Disco <strong>%1</strong> (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Actual:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Después:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
- <source>No EFI system partition configured</source>
- <translation>Sistema de partición EFI no configurada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="416"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
- <translation>Un sistema de partición EFI es necesario para iniciar %1. <br/><br/>Para configurar un sistema de partición EFI, Regrese y seleccione o cree un sistema de archivos FAT32 con la bandera <strong>esp</strong> activada y el punto de montaje <strong>%2</strong>. <br/><br/>Puede continuar sin configurar una partición de sistema EFI, pero su sistema podría fallar al iniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="429"/>
- <source>EFI system partition flag not set</source>
- <translation>Indicador de partición del sistema EFI no configurado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="430"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
- <translation>Una partición del sistema EFI es necesaria para iniciar% 1. <br/><br/>Una partición se configuró con el punto de montaje <strong>% 2</strong>, pero su bandera <strong>esp</strong> no está configurada. <br/>Para establecer el indicador, retroceda y edite la partición.<br/><br/> Puede continuar sin configurar el indicador, pero su sistema puede fallar al iniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="465"/>
- <source>Boot partition not encrypted</source>
- <translation>Partición de arranque no encriptada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="466"/>
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
- <translation>Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="650"/>
- <source>has at least one disk device available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
- <source>There are no partitons to install on.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
- <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
- <translation>Trabajo Plasma Look-and-Feel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
- <translation>No se pudo seleccionar el paquete KDE Plasma Look-and-Feel</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation>Favor seleccione un Escritorio Plasma KDE Look-and-Feel. También puede omitir este paso y configurar el Look-and-Feel una vez el sistema está instalado. Haciendo clic en la selección Look-and-Feel le dará una previsualización en vivo de ese Look-and-Feel.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
- <source>Look-and-Feel</source>
- <translation>Look-and-Feel</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PreserveFiles</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/>
- <source>Saving files for later ...</source>
- <translation>Guardando archivos para más tarde ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
- <source>No files configured to save for later.</source>
- <translation>No hay archivos configurados para guardar más tarde.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
- <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
- <translation>No todos los archivos configurados podrían conservarse.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ProcessResult</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
- <source>
- There was no output from the command.</source>
- <translation>
- No hubo salida desde el comando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="318"/>
- <source>
- Output:
- </source>
- <translation>
- Salida
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
- <source>External command crashed.</source>
- <translation>El comando externo ha fallado.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
- <translation>El comando <i>%1</i> ha fallado.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="327"/>
- <source>External command failed to start.</source>
- <translation>El comando externo falló al iniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="328"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
- <translation>El comando <i>%1</i> Falló al iniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
- <source>Internal error when starting command.</source>
- <translation>Error interno al iniciar el comando.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
- <translation>Parámetros erróneos en la llamada al proceso.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="336"/>
- <source>External command failed to finish.</source>
- <translation>Comando externo falla al finalizar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="337"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
- <translation>Comando <i>%1</i> falló al finalizar en %2 segundos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="343"/>
- <source>External command finished with errors.</source>
- <translation>Comando externo finalizado con errores</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="344"/>
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
- <translation>Comando <i>%1</i> finalizó con código de salida %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
- <source>Default Keyboard Model</source>
- <translation>Modelo de teclado por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="209"/>
- <source>extended</source>
- <translation>extendido</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="211"/>
- <source>unformatted</source>
- <translation>no formateado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="213"/>
- <source>swap</source>
- <translation>swap</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="51"/>
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
- <translation>Espacio no particionado o tabla de partición desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
- <source>(no mount point)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="62"/>
- <source>Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="46"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <extracomment>language[name] (country[name])</extracomment>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RemoveVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
- <source>Remove Volume Group named %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
- <source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
- <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ReplaceWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/>
- <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
- <translation>Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
- <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
- <translation>El elemento seleccionado no parece ser una partición válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/>
- <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
- <translation>%1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="179"/>
- <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
- <translation>%1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="189"/>
- <source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
- <translation>No se puede instalar %1 en esta partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="195"/>
- <source>Data partition (%1)</source>
- <translation>Partición de datos (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="212"/>
- <source>Unknown system partition (%1)</source>
- <translation>Partición de sistema desconocida (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="217"/>
- <source>%1 system partition (%2)</source>
- <translation>%1 partición de sistema (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/>
- <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
- <translation> <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
- <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation><strong>%2</strong><br/><br/>No se puede encontrar una partición EFI en este sistema. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/>
- <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
- <translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="287"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>Partición de sistema EFI:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeFSJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="59"/>
- <source>Resize Filesystem Job</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
- <source>Invalid configuration</source>
- <translation>Configuración inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
- <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="197"/>
- <source>KPMCore not Available</source>
- <translation>KPMCore no está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="198"/>
- <source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="228"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="237"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
- <source>Resize Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
- <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="208"/>
- <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="229"/>
- <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="230"/>
- <source>The device %1 cannot be resized.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
- <source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
- <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Resize partition %1.</source>
- <translation>Redimensionar partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
- <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
- <source>Resize Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
- <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
- <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultsListWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation> Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation> Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
- <translation> El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
- <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
- <translation>Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="209"/>
- <source>System requirements</source>
- <translation>Requisitos de sistema</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScanningDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
- <source>Scanning storage devices...</source>
- <translation>Escaneando dispositivos de almacenamiento...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
- <source>Partitioning</source>
- <translation>Particionando</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetHostNameJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="38"/>
- <source>Set hostname %1</source>
- <translation>Hostname: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="45"/>
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="52"/>
- <source>Setting hostname %1.</source>
- <translation>Configurando nombre de host %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="62"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="69"/>
- <source>Internal Error</source>
- <translation>Error interno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="76"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="87"/>
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
- <translation>No es posible escribir el hostname en el sistema de destino</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="59"/>
- <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
- <translation>Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
- <translation>No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="326"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="332"/>
- <source>Failed to write to %1</source>
- <translation>No se ha podido escribir en %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="325"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
- <translation>No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="331"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
- <translation>Fallo al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPartFlagsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Set flags on partition %1.</source>
- <translation>Establecer indicadores en la partición% 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
- <source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
- <source>Set flags on new partition.</source>
- <translation>Establecer indicadores en la nueva partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Borrar indicadores en la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
- <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
- <source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
- <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
- <source>Clear flags on new partition.</source>
- <translation>Borrar indicadores en la nueva partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
- <source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Indicador de partición <strong>%1</strong> como <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
- <source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Marcar la nueva partición como <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Borrar indicadores en la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
- <source>Clearing flags on new partition.</source>
- <translation>Borrar indicadores en la nueva partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Establecer indicadores <strong>%2</strong> en la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
- <translation>Establecer indicadores <strong>%1</strong> en nueva partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
- <translation>El instalador no pudo establecer indicadores en la partición% 1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPasswordJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
- <source>Set password for user %1</source>
- <translation>Definir contraseña para el usuario %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
- <source>Setting password for user %1.</source>
- <translation>Configurando contraseña para el usuario %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
- <source>Bad destination system path.</source>
- <translation>Destino erróneo del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
- <source>rootMountPoint is %1</source>
- <translation>El punto de montaje de root es %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
- <source>Cannot disable root account.</source>
- <translation>No se puede deshabilitar la cuenta root.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
- <source>passwd terminated with error code %1.</source>
- <translation>Contraseña terminada con un error de código %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
- <translation>No se puede definir contraseña para el usuario %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>usermod ha terminado con el código de error %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetTimezoneJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/>
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
- <translation>Configurar zona horaria a %1/%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
- <translation>No se puede acceder a la ruta de la zona horaria.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
- <source>Bad path: %1</source>
- <translation>Ruta errónea: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot set timezone.</source>
- <translation>No se puede definir la zona horaria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
- <translation>Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
- <source>Cannot set timezone,</source>
- <translation>No se puede establer la zona horaria.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
- <translation>No se puede abrir /etc/timezone para escritura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ShellProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/>
- <source>Shell Processes Job</source>
- <translation>Trabajo de procesos Shell</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SlideCounter</name>
- <message>
- <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
- <source>%L1 / %L2</source>
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
- <translation>%L1 / %L2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
- <translation>Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que comience el procedimiento de configuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
- <translation>Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
- <source>Summary</source>
- <translation>Resumen</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingInstallJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
- <source>Installation feedback</source>
- <translation>Retroalimentacion de la instalación</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
- <source>Sending installation feedback.</source>
- <translation>Envío de retroalimentación de instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
- <translation>Error interno en el seguimiento de instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
- <source>HTTP request timed out.</source>
- <translation>Tiempo de espera en la solicitud HTTP agotado.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingMachineNeonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
- <source>Machine feedback</source>
- <translation>Retroalimentación de la maquina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
- <source>Configuring machine feedback.</source>
- <translation>Configurando la retroalimentación de la maquina.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
- <translation>Error en la configuración de retroalimentación de la máquina.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
- <translation>No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de la máquina, error de script% 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
- <translation>No se pudo configurar la retroalimentación de la máquina correctamente, Calamares error% 1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>Marcador de posición</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
- <source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Al seleccionar esto, usted no enviará <span style=" font-weight:600;">ninguna información</span> acerca de su instalacion.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Haga clic aquí para más información acerca de comentarios del usuario</span></a></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
- <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
- <translation>El seguimiento de instalación ayuda a% 1 a ver cuántos usuarios tienen, qué hardware instalan% 1 y (con las dos últimas opciones a continuación), obtener información continua sobre las aplicaciones preferidas. Para ver qué se enviará, haga clic en el ícono de ayuda al lado de cada área.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
- <translation>Al seleccionar esto usted enviará información acerca de su instalación y hardware. Esta informacion será <b>enviada unicamente una vez</b> después de terminada la instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
- <source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
- <translation>Al seleccionar esto usted enviará información <b>periodicamente</b> acerca de su instalación, hardware y aplicaciones a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
- <source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
- <translation>Al seleccionar esto usted enviará información <b>regularmente</b> acerca de su instalación, hardware y patrones de uso de aplicaciones a %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="61"/>
- <source>Feedback</source>
- <translation>Retroalimentación</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
- <translation><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
- <translation><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
- <source>Your username is too long.</source>
- <translation>Tu nombre de usuario es demasiado largo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/>
- <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
- <translation>Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/>
- <source>Your hostname is too short.</source>
- <translation>El nombre de tu equipo es demasiado corto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="367"/>
- <source>Your hostname is too long.</source>
- <translation>El nombre de tu equipo es demasiado largo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
- <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
- <translation>Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="401"/>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="445"/>
- <source>Your passwords do not match!</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden!</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="54"/>
- <source>Users</source>
- <translation>Usuarios</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VolumeGroupBaseDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create Volume Group</source>
- <translation>Crear Grupo de Volumen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
- <source>List of Physical Volumes</source>
- <translation>Lista de volúmenes físicos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
- <source>Volume Group Name:</source>
- <translation>Nombre de Grupo de volumen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
- <source>Volume Group Type:</source>
- <translation>Tipo de Grupo de volumen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
- <source>Physical Extent Size:</source>
- <translation>Tamaño de la extensión física:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
- <source>Total Size:</source>
- <translation>Tamaño total:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
- <source>Used Size:</source>
- <translation>Tamaño usado:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
- <source>Total Sectors:</source>
- <translation>Total de Sectores:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
- <source>Quantity of LVs:</source>
- <translation>Cantidad de LVs:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
- <source>&Release notes</source>
- <translation>&Notas de lanzamiento</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
- <source>&Known issues</source>
- <translation>&Problemas Conocidos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
- <source>Select language</source>
- <translation>Seleccione el idioma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
- <source>&Support</source>
- <translation>&Soporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
- <source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
- <translation><h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
- <translation><h1>Bienvenido al instalador Calamares para %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
- <translation><h1>Bienvenido al programa de instalación Calamares para %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
- <source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
- <translation><h1>Bienvenido a la configuración %1</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
- <source>About %1 setup</source>
- <translation>Acerca de la configuración %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
- <source>About %1 installer</source>
- <translation>Acerca del instalador %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
- <source>%1 support</source>
- <translation>%1 Soporte</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomeViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="57"/>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Bienvenido</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|