123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162 |
- <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ast" version="2.1">
- <context>
- <name>BootInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
- <source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
- <translation>L'<strong>entornu d'arrinque</strong> d'esti sistema.<br><br>Los sistemes x86 namái sofiten <strong>BIOS</strong>.<br>Los sistemes modernos usen <strong>EFI</strong> pero tamién podríen apaecer dalcuando como BIOS si s'anicien nel mou de compatibilidá.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
- <source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
- <translation>Esti sistema anició nun entornu d'arrinque <strong>EFI</strong>.<br><br>Pa configurar l'arrinque nun entornu EFI, esti instalador ha instalar un cargador d'arrinque como <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> nuna <strong>partición del sistema EFI</strong>. Esto ye automático a nun ser qu'escueyas el particionáu manual, nesi casu has escoyer o crear tu esa partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
- <source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
- <translation>Esti sistema anició nun entornu d'arrinque <strong>BIOS</strong>.<br><br>Pa configurar l'arrinque nun entornu BIOS, esti instalador ha instalar un cargador d'arrinque como <strong>GRUB</strong>, quier nel empiezu d'una partición, quier nel <strong>Master Boot Record</strong> cierca del empiezu de la tabla de particiones (ye lo preferible). Esto ye automático a nun ser qu'escueyas el particionáu manual, nesi casu has configuralo tu too.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>BootLoaderModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="70"/>
- <source>Master Boot Record of %1</source>
- <translation>Master Boot Record de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="104"/>
- <source>Boot Partition</source>
- <translation>Partición d'arrinque</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="109"/>
- <source>System Partition</source>
- <translation>Partición del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="139"/>
- <source>Do not install a boot loader</source>
- <translation>Nenyures</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="156"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::BlankViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
- <source>Blank Page</source>
- <translation>Páxina balera</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::DebugWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
- <source>GlobalStorage</source>
- <translation>GlobalStorage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
- <source>JobQueue</source>
- <translation>JobQueue</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Módulos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Triba:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
- <source>none</source>
- <translation>nada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
- <source>Interface:</source>
- <translation>Interfaz:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Ferramientes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="106"/>
- <source>Reload Stylesheet</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="113"/>
- <source>Widget Tree</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="233"/>
- <source>Debug information</source>
- <translation>Información de la depuración</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ExecutionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>Set up</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="122"/>
- <source>Install</source>
- <translation>Instalación</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::FailJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
- <source>Job failed (%1)</source>
- <translation>Falló'l trabayu (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
- <source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::JobThread</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="102"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Fecho</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::NamedJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="27"/>
- <source>Example job (%1)</source>
- <translation>Trabayu d'exemplu (%1)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source>Run command '%1' in target system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
- <source> Run command '%1'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="59"/>
- <source>Running command %1 %2</source>
- <translation>Executando'l comandu %1 %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::PythonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="273"/>
- <source>Running %1 operation.</source>
- <translation>Executando la operación %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="288"/>
- <source>Bad working directory path</source>
- <translation>El camín del direutoriu de trabayu ye incorreutu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="289"/>
- <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>El direutoriu de trabayu %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="299"/>
- <source>Bad main script file</source>
- <translation>El ficheru del script principal ye incorreutu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="300"/>
- <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
- <translation>El ficheru del script principal %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="377"/>
- <source>Boost.Python error in job "%1".</source>
- <translation>Fallu de Boost.Python nel trabayu «%1».</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::RequirementsChecker</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
- <source>Waiting for %n module(s).</source>
- <translation><numerusform>Esperando por %n módulu</numerusform><numerusform>Esperando por %n módulos</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="154"/>
- <source>(%n second(s))</source>
- <translation><numerusform>(%n segundu)</numerusform><numerusform>(%n segundos)</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="158"/>
- <source>System-requirements checking is complete.</source>
- <translation>Completóse la comprobación de los requirimientos del sistema.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Calamares::ViewManager</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
- <source>&Back</source>
- <translation>&Atrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="338"/>
- <source>&Next</source>
- <translation>&Siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="78"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="353"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Encaboxar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
- <source>Cancel setup without changing the system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="81"/>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
- <source>Cancel installation without changing the system.</source>
- <translation>Encaboxa la instalación ensin camudar el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
- <source>Setup Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
- <source>Calamares Initialization Failed</source>
- <translation>Falló l'aniciu de Calamares</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="193"/>
- <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
- <translation>%1 nun pue instalase. Calamares nun foi a cargar tolos módulos configuraos. Esto ye un problema col mou nel que la distribución usa Calamares.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="198"/>
- <source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
- <translation><br/>Nun pudieron cargase los módulos de darréu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="260"/>
- <source>Continue with installation?</source>
- <translation>¿Siguir cola instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
- <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation>El programa d'instalación de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa configurar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer estos cambeos.<strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="269"/>
- <source>&Set up now</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
- <source>&Set up</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
- <source>&Install</source>
- <translation>&Instalar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
- <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
- <translation>Completóse la configuración. Zarra'l programa de configuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="399"/>
- <source>Cancel setup?</source>
- <translation>¿Encaboxar la configuración?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
- <source>Cancel installation?</source>
- <translation>¿Encaboxar la instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="402"/>
- <source>Do you really want to cancel the current setup process?
- The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual de configuración?
- El programa de configuración va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
- <source>Do you really want to cancel the current install process?
- The installer will quit and all changes will be lost.</source>
- <translation>¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual d'instalación?
- L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="412"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Non</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="174"/>
- <source>&Close</source>
- <translation>&Zarrar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="259"/>
- <source>Continue with setup?</source>
- <translation>¿Siguir cola instalación?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
- <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
- <translation>L'instalador de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa instalar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer esos cambeos.</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="270"/>
- <source>&Install now</source>
- <translation>&Instalar agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
- <source>Go &back</source>
- <translation>Dir p'&atrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="342"/>
- <source>&Done</source>
- <translation>&Fecho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="329"/>
- <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
- <translation>Completóse la instalación. Zarra l'instalador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Fallu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="168"/>
- <source>Installation Failed</source>
- <translation>Falló la instalación</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresPython::Helper</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="270"/>
- <source>Unknown exception type</source>
- <translation>Desconozse la triba de la esceición</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="284"/>
- <source>unparseable Python error</source>
- <translation>Fallu de Python que nun pue analizase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="324"/>
- <source>unparseable Python traceback</source>
- <translation>Traza inversa de Python que nun pue analizase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="329"/>
- <source>Unfetchable Python error.</source>
- <translation>Fallu de Python al que nun pue dise en cata.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CalamaresWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="72"/>
- <source>%1 Setup Program</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="73"/>
- <source>%1 Installer</source>
- <translation>Instalador de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="142"/>
- <source>Show debug information</source>
- <translation>Amosar la depuración</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CheckerContainer</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="45"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Recoyendo la información del sistema...</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ChoicePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Dempués:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
- <source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
- <translation><strong>Particionáu manual</strong><br/>Vas poder crear o redimensionar particiones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
- <source>Boot loader location:</source>
- <translation>Allugamientu del xestor d'arrinque:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="152"/>
- <source>Select storage de&vice:</source>
- <translation>Esbilla un preséu d'al&macenamientu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="153"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="996"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Anguaño:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="827"/>
- <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
- <translation>Reusu de %s como partición d'aniciu pa %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="952"/>
- <source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
- <translation><strong>Esbilla una partición a redimensionar, dempués arrastra la barra baxera pa facelo</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="967"/>
- <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1073"/>
- <source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
- <translation><strong>Esbilla una partición na qu'instalar</strong></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1129"/>
- <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation>Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1138"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1146"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>Partición del sistema EFI:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
- <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Esti preséu d'almacenamientu nun paez que tenga un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1269"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1307"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1330"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1356"/>
- <source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
- <translation><strong>Desaniciu d'un discu</strong><br/>Esto va <font color="red">desaniciar</font> tolos datos presentes nel preséu d'almacenamientu esbilláu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
- <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Esti preséu d'almacenamientu tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1501"/>
- <source>No Swap</source>
- <translation>Ensin intercambéu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1506"/>
- <source>Reuse Swap</source>
- <translation>Reusar un intercambéu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1509"/>
- <source>Swap (no Hibernate)</source>
- <translation>Intercambéu (ensin ivernación)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1512"/>
- <source>Swap (with Hibernate)</source>
- <translation>Intercambéu (con ivernación)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1515"/>
- <source>Swap to file</source>
- <translation>Intercambéu nun ficheru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1303"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1326"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
- <source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
- <translation><strong>Instalación anexa</strong><br/>L'instalador va redimensionar una partición pa dexar sitiu a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1277"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1312"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
- <source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
- <translation><strong>Troquéu d'una partición</strong><br/>Troca una parción con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1321"/>
- <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Esti preséu d'almacenamientu yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
- <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
- <translation>Esti preséu d'almacenamientu tien varios sistemes operativos nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="47"/>
- <source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
- <translation>Llimpieza de los montaxes pa les operaciones de particionáu en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="55"/>
- <source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
- <translation>Llimpiando los montaxes pa les operaciones de particionáu en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="192"/>
- <source>Cleared all mounts for %1</source>
- <translation>Llimpiáronse tolos montaxes de %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ClearTempMountsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="42"/>
- <source>Clear all temporary mounts.</source>
- <translation>Llimpieza de tolos montaxes temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Clearing all temporary mounts.</source>
- <translation>Llimpiando tolos montaxes temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
- <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
- <translation>Nun pue consiguise la llista de montaxes temporales.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cleared all temporary mounts.</source>
- <translation>Llimpiáronse tolos puntos de montaxe.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CommandList</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
- <source>Could not run command.</source>
- <translation>Nun pudo executase'l comandu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="129"/>
- <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
- <translation>El comandu execútase nel entornu del agospiu y precisa saber el camín raigañu pero nun se definió en rootMountPoint.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="140"/>
- <source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
- <translation>El comandu precisa saber el nome del usuariu, pero nun se definió dengún.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ContextualProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
- <source>Contextual Processes Job</source>
- <translation>Trabayu de procesos contestuales</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create a Partition</source>
- <translation>Creación d'una partición</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
- <source>Partition &Type:</source>
- <translation>&Triba de la partición:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
- <source>&Primary</source>
- <translation>&Primaria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
- <source>E&xtended</source>
- <translation>E&stendida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>Sistema de &ficheros:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
- <source>LVM LV name</source>
- <translation>Nome del volume llóxicu de LVM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Banderes:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>Puntu de &montaxe:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>Tama&ñu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
- <source>En&crypt</source>
- <translation>&Cifrar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
- <source>Logical</source>
- <translation>Llóxica</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="156"/>
- <source>Primary</source>
- <translation>Primaria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="173"/>
- <source>GPT</source>
- <translation>GPT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="262"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>El puntu de montaxe yá ta n'usu. Esbilla otru, por favor.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
- <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
- <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
- <translation>Creando una partición %1 nueva en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
- <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
- <translation>L'instalador falló al crear la partición nel discu «%1».</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
- <source>Create Partition Table</source>
- <translation>Creación d'una tabla de particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
- <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
- <translation>Crear una tabla de particiones nueva va desaniciar tolos datos esistentes nel discu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
- <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
- <translation>¿Qué triba de tabla de particiones quies crear?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
- <source>Master Boot Record (MBR)</source>
- <translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
- <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
- <translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreatePartitionTableJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
- <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>Creación d'una tabla de particiones %1 en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
- <source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>Va crease una tabla de particiones nueva <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="64"/>
- <source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
- <translation>Creando una tabla de particiones nueva %1 en %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
- <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
- <translation>L'instalador falló al crear la tabla de particiones en %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateUserJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
- <source>Create user %1</source>
- <translation>Creación del usuariu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
- <source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va crease l'usuariu <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
- <source>Creating user %1.</source>
- <translation>Creando l'usuariu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
- <source>Sudoers dir is not writable.</source>
- <translation>El direutoriu de sudoers nun ye escribible.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
- <source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
- <translation>Nun pue crease'l ficheru sudoers pa la escritura.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="93"/>
- <source>Cannot chmod sudoers file.</source>
- <translation>Nun pue facese chmod al ficheru sudoers.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="99"/>
- <source>Cannot open groups file for reading.</source>
- <translation>Nun pue abrise pa la llectura'l ficheru de grupos.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateVolumeGroupDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
- <source>Create Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>CreateVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
- <source>Create new volume group named %1.</source>
- <translation>Creación d'un grupu nuevu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
- <source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va crease un grupu nuevu de volúmenes col nome <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
- <source>Creating new volume group named %1.</source>
- <translation>Creando un grupu nuevu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
- <source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
- <translation>L'instalador falló al crear un grupu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeactivateVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
- <source>Deactivate volume group named %1.</source>
- <translation>Desactivación del grupu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
- <source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va desactivase'l grupu de volúmenes col nome <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
- <source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
- <translation>L'instalador falló al desactivar un grupu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeletePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="40"/>
- <source>Delete partition %1.</source>
- <translation>Desaniciu de la partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Delete partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va desaniciase la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="56"/>
- <source>Deleting partition %1.</source>
- <translation>Desaniciando la partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
- <source>The installer failed to delete partition %1.</source>
- <translation>L'instalador falló al desaniciar la partición %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceInfoWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="151"/>
- <source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
- <translation>La triba de la <strong>tabla de particiones</strong> nel preséu d'almacenamientu esbilláu.<br><br>L'únicu mou de camudalo ye desaniciala y recreala dende l'empiezu, lo que va destruyir tolos datos nel preséu d'almacenamientu.<br>Esti instalador va caltener la tabla de particiones actual a nun ser qu'escueyas otra cosa esplícitamente.<br>Si nun tas seguru, en sistemes modernos prefierse GPT.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="108"/>
- <source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
- <translation>Esti preséu tien una tabla de particiones <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="115"/>
- <source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
- <translation>Esto ye un preséu <strong>loop</strong>.<br><br>Ye un pseudopreséu ensin una tabla de particiones que fai qu'un ficheru seya accesible como preséu de bloques. A vegaes, esta triba de configuración namái contién un sistema de ficheros.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="122"/>
- <source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
- <translation>Esti instalador <strong>nun pue deteutar una tabla de particiones</strong> nel preséu d'almacenamientu esbilláu.<br><br>El preséu nun tien una tabla de particiones, la tabla de particiones ta toyida o ye d'una triba desconocida.<br>Esti instalador pue crear una tabla de particiones nueva por ti, automáticamente o pente la páxina de particionáu manual.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="132"/>
- <source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
- <translation><br><br>Esta ye la tabla de particiones aconseyada pa sistemes modernos qu'anicien dende un entornu d'arrinque <strong>EFI</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="138"/>
- <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
- <translation><br><br>Esta triba de tabla de particiones namái s'aconseya en sistemes vieyos qu'anicien dende un entornu d'arrinque <strong>BIOS</strong>. GPT aconséyase na mayoría de los demás casos.<br><br><strong>Alvertencia:</strong> la tabla de particiones MBR ye un estándar obsoletu de la dómina de MS-DOS.<br>Namái van poder crease cuatro particiones <em>primaries</em>, y una d'eses cuatro, namái vas poder ser una partición <em>estendida</em> que va contener munches particiones <em>llóxiques</em>.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DeviceModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="92"/>
- <source>%1 - %2 (%3)</source>
- <extracomment>device[name] - size[number] (device-node[name])</extracomment>
- <translation>%1 - %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="103"/>
- <source>%1 - (%2)</source>
- <extracomment>device[name] - (device-node[name])</extracomment>
- <translation>%1 - (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DracutLuksCfgJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
- <source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
- <translation>Escritura de la configuración LUKS pa Dracut en %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
- <source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
- <translation>Omisión de la escritura de la configuración LUKS pa Dracut: La partición «/» nun ta cifrada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
- <source>Failed to open %1</source>
- <translation>Fallu al abrir %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>DummyCppJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="47"/>
- <source>Dummy C++ Job</source>
- <translation>Trabayu maniquín en C++</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EditExistingPartitionDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
- <source>Edit Existing Partition</source>
- <translation>Edición d'una partición esistente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
- <source>Content:</source>
- <translation>Conteníu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
- <source>&Keep</source>
- <translation>&Caltener</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formatiar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
- <source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
- <translation>Alvertencia: Formatiar la partición va desaniciar tolos datos esistentes.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
- <source>&Mount Point:</source>
- <translation>Puntu de &montaxe:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
- <source>Si&ze:</source>
- <translation>Tama&ñu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
- <source>Fi&le System:</source>
- <translation>Sistema de &ficheros:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
- <source>Flags:</source>
- <translation>Banderes:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="269"/>
- <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
- <translation>El puntu de montaxe yá ta n'usu. Esbilla otru, por favor.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>EncryptWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
- <source>En&crypt system</source>
- <translation>&Cifrar el sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
- <source>Passphrase</source>
- <translation>Fras de pasu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="52"/>
- <source>Confirm passphrase</source>
- <translation>Confirmación de la fras de pasu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
- <source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
- <translation>Introduz la mesma fras de pasu en dambes caxes, por favor.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FillGlobalStorageJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="130"/>
- <source>Set partition information</source>
- <translation>Afitamientu de la información de les particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="153"/>
- <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
- <translation>Va instalase %1 na partición %2 <strong>nueva</strong> del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="157"/>
- <source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va configurase una partición %2 <strong>nueva</strong> col puntu de montaxe <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="165"/>
- <source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va instalase %2 na partición %3 del sistema de <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="170"/>
- <source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Va configurase la partición %3 de <strong>%1</strong> col puntu de montaxe <strong>%2</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="182"/>
- <source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va instalase'l xestor d'arrinque en <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="192"/>
- <source>Setting up mount points.</source>
- <translation>Configurando los puntos de montaxe.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
- <source><Restart checkbox tooltip></source>
- <translation><Restart checkbox tooltip></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
- <source>&Restart now</source>
- <translation>&Reaniciar agora</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
- <translation><h1>Too fecho.</h1><br/>%1 configuróse nel ordenador.<br/>Agora pues usar el sistema nuevu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Cuando se conseña esti caxellu, el sistema va reaniciase nel intre cuando calques en <span style="font-style:italic;">Fecho</span> o zarres el programa de configuración.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
- <source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
- <translation><h1>Too fecho.</h1><br/>%1 instalóse nel ordenador.<br/>Agora pues renaiciar nel sistema nuevu o siguir usando l'entornu live de %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
- <source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Cuando se conseña esti caxellu, el sistema va reaniciase nel intre cuando calques en <span style="font-style:italic;">Fecho</span> o zarres l'instalador.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
- <source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation><h1>Falló la configuración</h1><br/>%1 nun se configuró nel ordenador.<br/>El mensaxe de fallu foi: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
- <source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
- <translation><h1>Falló la instalación</h1><br/>%1 nun s'instaló nel ordenador.<br/>El mensaxe de fallu foi: %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FinishedViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Finish</source>
- <translation>Fin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
- <source>Setup Complete</source>
- <translation>Configuración completada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
- <source>Installation Complete</source>
- <translation>Instalación completada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
- <source>The setup of %1 is complete.</source>
- <translation>La configuración de %1 ta completada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
- <source>The installation of %1 is complete.</source>
- <translation>Completóse la instalación de %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>FormatPartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
- <source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
- <source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
- <source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
- <translation>Formatiando la partición %1 col sistema de ficheros %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
- <source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>L'instalador falló al formatiar la partición %1 nel discu «%2».</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>GeneralRequirements</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="108"/>
- <source>has at least %1 GiB available drive space</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="109"/>
- <source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="116"/>
- <source>has at least %1 GiB working memory</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="117"/>
- <source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="124"/>
- <source>is plugged in to a power source</source>
- <translation>ta enchufáu a una fonte d'enerxía</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="125"/>
- <source>The system is not plugged in to a power source.</source>
- <translation>El sistema nun ta enchufáu a una fonte d'enerxía.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="132"/>
- <source>is connected to the Internet</source>
- <translation>ta coneutáu a internet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="133"/>
- <source>The system is not connected to the Internet.</source>
- <translation>El sistema nun ta coneutáu a internet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="142"/>
- <source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
- <translation>El programa de configuración nun ta executándose con drechos alministrativos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="143"/>
- <source>The installer is not running with administrator rights.</source>
- <translation>L'instalador nun ta executándose con drechos alministrativos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="152"/>
- <source>The screen is too small to display the setup program.</source>
- <translation>La pantalla ye mui pequeña como p'amosar el programa de configuración.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="153"/>
- <source>The screen is too small to display the installer.</source>
- <translation>La pantalla ye mui pequeña como p'amosar l'instalador.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>IDJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="38"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="47"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
- <source>OEM Batch Identifier</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
- <source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
- <translation>Nun pudieron crease los direutorios <code>%1</code>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
- <source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
- <translation>Nun pudo abrise'l ficheru <code>%1</code>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/>
- <source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
- <translation>Nun pudo escribise nel ficheru <code>%1</code>.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
- <source>Konsole not installed</source>
- <translation>Konsole nun s'instaló</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
- <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
- <translation>¡Instala Konsole y volvi tentalo!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
- <source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
- <translation>Executando'l script: &nbsp;<code>%1</code></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>InteractiveTerminalViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="47"/>
- <source>Script</source>
- <translation>Script</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="219"/>
- <source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
- <translation>Va afitase'l modelu del tecláu a %1.<br/></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="223"/>
- <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
- <translation>Va afitase la distrubución del tecláu a %1/%2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>KeyboardViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line="50"/>
- <source>Keyboard</source>
- <translation>Tecláu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LCLocaleDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/>
- <source>System locale setting</source>
- <translation>Axuste de la locale del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/>
- <source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>L'axuste de la locale del sistema afeuta a la llingua y al conxuntu de caráuteres de dalgunos elementos de la interfaz d'usuariu en llinia de comandos. <br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>&Encaboxar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&Aceutar</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicensePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/>
- <source>I accept the terms and conditions above.</source>
- <translation>Aceuto los términos y condiciones d'enriba.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
- <translation><h1>Alcuerdu de llicencia</h1>Esti procedimientu d'instalación va instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
- <translation>Revisa los alcuerdos de llicencia d'usuariu final (EULAs) d'enriba, por favor.<br/>Si nun aceutes dalgún, el procedimientu d'instalación nun pue siguir.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
- <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
- <translation><h1>Alcuerdu de llicencia</h1>Esti procedimientu d'instalación pue instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia pa fornir carauterístiques adicionales y ameyorar la esperiencia del usuariu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
- <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
- <translation>Revisa los alcuerdos de llicencia d'usuariu final (EULAs) d'enriba, por favor.<br/>Si nun aceutes dalgún, el software privativu nun va instalase y van usase les alternatives de códigu abiertu.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
- <source>License</source>
- <translation>Llicencia</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LicenseWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
- <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
- <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
- <translation><strong>Controlador %1</strong><br/>por %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="129"/>
- <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
- <translation><strong>Controlador gráficu %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="135"/>
- <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>Plugin de restolador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="141"/>
- <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>Códec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="147"/>
- <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>Paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="153"/>
- <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
- <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
- <source>Shows the complete license text</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
- <source>Hide license text</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
- <source>Show license agreement</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
- <source>Hide license agreement</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
- <source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
- <source><a href="%1">View license agreement</a></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocalePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
- <source>The system language will be set to %1.</source>
- <translation>La llingua del sistema va afitase a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
- <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
- <translation>La númberación y data van afitase en %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
- <source>Region:</source>
- <translation>Rexón:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
- <source>Zone:</source>
- <translation>Zona:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
- <source>&Change...</source>
- <translation>&Camudar...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
- <source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
- <translation>Va afitase'l fusu horariu a %1/%2.<br/></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>LocaleViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="55"/>
- <source>Loading location data...</source>
- <translation>Cargando los datos del allugamientu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="132"/>
- <source>Location</source>
- <translation>Allugamientu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="62"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="63"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
- <translation>Instalación per rede. (Desactivada: Nun pue dise en cata de les llistes de paquetes, comprueba la conexón a internet)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
- <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
- <translation>Instalación per rede. (Desactivada: Recibiéronse datos non válidos de grupos)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>NetInstallViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="54"/>
- <source>Package selection</source>
- <translation>Esbilla de paquetes</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OEMPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
- <source>Ba&tch:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
- <source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
- <source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>OEMViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="121"/>
- <source>OEM Configuration</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="126"/>
- <source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PWQ</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
- <source>Password is too short</source>
- <translation>La contraseña ye percurtia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
- <source>Password is too long</source>
- <translation>La contraseña ye perllarga</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="169"/>
- <source>Password is too weak</source>
- <translation>La contraseña ye perfeble</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
- <source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
- <translation>Fallu d'asignación de memoria al afitar «%1»</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
- <source>Memory allocation error</source>
- <translation>Fallu d'asignación de memoria</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
- <source>The password is the same as the old one</source>
- <translation>La contraseña ye la mesma que la vieya</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
- <source>The password is a palindrome</source>
- <translation>La contraseña ye un palíndromu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
- <source>The password differs with case changes only</source>
- <translation>La contraseña namái s'estrema polos cambeos de mayúscules y minúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
- <source>The password is too similar to the old one</source>
- <translation>La contraseña aseméyase muncho a la vieya</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="190"/>
- <source>The password contains the user name in some form</source>
- <translation>La contraseña contién de dalgún mou'l nome d'usuariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
- <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
- <translation>La contraseña contién de dalgún mou pallabres del nome real del usuariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="194"/>
- <source>The password contains forbidden words in some form</source>
- <translation>La contraseña contién de dalgún mou pallabres prohibíes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
- <source>The password contains less than %1 digits</source>
- <translation>La contraseña contién menos de %1 díxitos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
- <source>The password contains too few digits</source>
- <translation>La contraseña contién prepocos díxitos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
- <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
- <translation>La contraseña contién menos de %1 lletres mayúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
- <source>The password contains too few uppercase letters</source>
- <translation>La contraseña contién perpoques lletres mayúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
- <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
- <translation>La contraseña contién menos de %1 lletres minúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
- <source>The password contains too few lowercase letters</source>
- <translation>La contraseña contién perpoques lletres minúscules</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
- <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
- <translation>La contraseña contién menos de %1 caráuteres que nun son alfanumbéricos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
- <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
- <translation>La contraseña contién perpocos caráuteres que nun son alfanumbéricos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
- <source>The password is shorter than %1 characters</source>
- <translation>La contraseña tien menos de %1 caráuteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
- <source>The password is too short</source>
- <translation>La contraseña ye percurtia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
- <source>The password is just rotated old one</source>
- <translation>La contraseña ye l'anterior pero al aviesu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
- <source>The password contains less than %1 character classes</source>
- <translation>La contraseña contién menos de %1 clases de caráuteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
- <source>The password does not contain enough character classes</source>
- <translation>La contraseña nun contién abondes clases de caráuteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
- <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
- <translation>La contraseña contién más de %1 caráuteres iguales consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
- <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
- <translation>La contraseña contién milenta caráuteres iguales consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
- <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
- <translation>La contraseña contién más de %1 caráuteres de la mesma clas consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
- <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
- <translation>La contraseña contién milenta caráuteres de la mesma clas consecutivamente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
- <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
- <translation>La contraseña tien una secuencia monotónica de más de %1 caráuteres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
- <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
- <translation>La contraseña contién una secuencia perllarga de caráuteres monotónicos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="234"/>
- <source>No password supplied</source>
- <translation>Nun s'apurrió denguna contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
- <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
- <translation>Nun puen consiguise los númberos al debalu del preséu RNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
- <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
- <translation>Falló la xeneración de la contraseña - ríquese una entropía perbaxa pa los axustes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
- <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
- <translation>La contraseña falla la comprobación del diccionariu - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="245"/>
- <source>The password fails the dictionary check</source>
- <translation>La contraseña falla la comprobación del diccionariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
- <source>Unknown setting - %1</source>
- <translation>Desconozse l'axuste - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="253"/>
- <source>Unknown setting</source>
- <translation>Desconozse l'axuste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
- <source>Bad integer value of setting - %1</source>
- <translation>El valor enteru del axuste ye incorreutu - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
- <source>Bad integer value</source>
- <translation>El valor enteru ye incorreutu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
- <source>Setting %1 is not of integer type</source>
- <translation>L'axuste %1 nun ye de la triba enteru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
- <source>Setting is not of integer type</source>
- <translation>L'axuste nun ye de la triba enteru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
- <source>Setting %1 is not of string type</source>
- <translation>L'axuste %1 nun ye de la triba cadena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
- <source>Setting is not of string type</source>
- <translation>L'axuste nun ye de la triba cadena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
- <source>Opening the configuration file failed</source>
- <translation>Falló l'apertura del ficheru de configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
- <source>The configuration file is malformed</source>
- <translation>El ficheru de configuración ta malformáu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
- <source>Fatal failure</source>
- <translation>Fallu fatal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="285"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Desconozse'l fallu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_Keyboard</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
- <source>Keyboard Model:</source>
- <translation>Modelu del tecláu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
- <source>Type here to test your keyboard</source>
- <translation>Teclexa equí pa probar el tecláu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>Page_UserSetup</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
- <source>What is your name?</source>
- <translation>¿Cómo te llames?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
- <source>What name do you want to use to log in?</source>
- <translation>¿Qué nome quies usar p'aniciar sesión?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
- <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
- <translation>Escueyi una contraseña pa caltener segura la cuenta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
- <translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa que pueas comprobar los fallos d'escritura. Una contraseña bona contién un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debería ser de polo menos ocho caráuteres de llargor y debería camudase davezu.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
- <source>What is the name of this computer?</source>
- <translation>¿Cómo va llamase esti ordenador?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
- <source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
- <translation><small>Esti nome va usase si quies facer qu'esti ordenador seya visible a otres máquines nuna rede.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
- <source>Log in automatically without asking for the password.</source>
- <translation>Aniciar sesión automáticamente ensin pidir la contraseña.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
- <source>Use the same password for the administrator account.</source>
- <translation>Usar la mesma contraseña pa la cuenta d'alministrador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
- <source>Choose a password for the administrator account.</source>
- <translation>Escueyi una contraseña pa la cuenta alministrativa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="601"/>
- <source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small></source>
- <translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa que pueas comprobar los fallos d'escritura.</small></translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionLabelsView</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="197"/>
- <source>Root</source>
- <translation>Raigañu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Aniciu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
- <source>Boot</source>
- <translation>Arrinque</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="205"/>
- <source>EFI system</source>
- <translation>Sistema EFI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/>
- <source>Swap</source>
- <translation>Intercambéu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="209"/>
- <source>New partition for %1</source>
- <translation>Partición nueva pa %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="211"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Partición nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="230"/>
- <source>%1 %2</source>
- <extracomment>size[number] filesystem[name]</extracomment>
- <translation>%1 de %2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="144"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="176"/>
- <source>Free Space</source>
- <translation>Espaciu llibre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="148"/>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="180"/>
- <source>New partition</source>
- <translation>Partición nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="264"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="266"/>
- <source>File System</source>
- <translation>Sistema de ficheros</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="268"/>
- <source>Mount Point</source>
- <translation>Puntu de montaxe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="270"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Tamañu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
- <source>Storage de&vice:</source>
- <translation>Preséu d'al&macenamientu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
- <source>&Revert All Changes</source>
- <translation>&Desfacer tolos cambeos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
- <source>New Partition &Table</source>
- <translation>&Tabla de particiones nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
- <source>Cre&ate</source>
- <translation>Cre&ar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>&Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>&Desaniciar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
- <source>New Volume Group</source>
- <translation>Grupu de volúmenes nuevu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
- <source>Resize Volume Group</source>
- <translation>Redimensionar el grupu de volúmenes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
- <source>Deactivate Volume Group</source>
- <translation>Desactivar el grupu de volúmenes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
- <source>Remove Volume Group</source>
- <translation>Desaniciar el grupu de volúmenes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
- <source>I&nstall boot loader on:</source>
- <translation>I&nstalar el xestor d'arrinque en:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
- <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
- <translation>¿De xuru que quies crear una tabla de particiones nueva en %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
- <source>Can not create new partition</source>
- <translation>Nun pue crease la partición nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
- <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
- <translation>La tabla de particiones en %1 yá tien %2 particiones primaries y nun puen amestase más. Desanicia una partición primaria y amiesta otra estendida.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PartitionViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="78"/>
- <source>Gathering system information...</source>
- <translation>Recoyendo la información del sistema...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="130"/>
- <source>Partitions</source>
- <translation>Particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
- <translation>Va instalase %1 <strong>xunto a</strong> otru sistema operativu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
- <translation><strong>Va desaniciase</strong>'l discu y va instalase %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="175"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
- <translation><strong>Va trocase</strong> una partición con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="180"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
- <translation>Particionáu <strong>manual</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
- <source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
- <translation>Va instalase %1 <strong>xunto a</strong> otru sistema operativu nel discu <strong>%2</strong> (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
- <source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
- <translation><strong>Va desaniciase</strong>'l discu <strong>%2</strong> (%3) y va instalase %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="205"/>
- <source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
- <translation><strong>Va trocase</strong> una partición nel discu <strong>%2</strong> (%3) con %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="212"/>
- <source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
- <translation>Particionáu <strong>manual</strong> nel discu <strong>%1</strong> (%2).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="220"/>
- <source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
- <translation>Discu <strong>%1</strong> (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
- <source>Current:</source>
- <translation>Anguaño:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
- <source>After:</source>
- <translation>Dempués:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="415"/>
- <source>No EFI system partition configured</source>
- <translation>Nun se configuró denguna partición del sistema EFI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="416"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
- <translation>Precísase una partición del sistema EFI p'aniciar %1. <br/><br/>Pa configurar una, volvi atrás y esbilla o crea un sistema de ficheros en FAT32 cola bandera <strong>esp</strong> activada y el puntu de montaxe <strong>%2</strong>.<br/><br/>Pues siguir ensin configurar una partición del sistema EFI pero el sistema fallaría al aniciase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="429"/>
- <source>EFI system partition flag not set</source>
- <translation>Nun s'afitó la bandera del sistema EFI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="430"/>
- <source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
- <translation>Precísase una partición del sistema EFI p'aniciar %1.<br/><br/>Configuróse una partición col puntu de montaxe <strong>%2</strong> pero nun s'afitó la bandera <strong>esp</strong>. Pa facelo, volvi p'atrás y edita la partición.<br/><br/>Pues siguir ensin afitar esa bandera pero'l sistema fallaría al aniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="465"/>
- <source>Boot partition not encrypted</source>
- <translation>La partición d'arrinque nun ta cifrada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="466"/>
- <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
- <translation>Configuróse una partición d'arrinque xunto con una partición raigañu cifrada pero la partición d'arrinque nun ta cifrada.<br/><br/>Hai problemes de seguranza con esta triba de configuración porque los ficheros importantes del sistema caltiénense nuna partición ensin cifrar.<br/>Podríes siguir si quixeres pero'l desbloquéu del sistema de ficheros va asoceder más sero nel aniciu del sistema.<br/>Pa cifrar la partición raigañu, volvi p'atrás y recreala esbillando <strong>Cifrar</strong> na ventana de creación de particiones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="650"/>
- <source>has at least one disk device available.</source>
- <translation>tien polo menos un preséu con espaciu disponible en discu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
- <source>There are no partitons to install on.</source>
- <translation>Nun hai particiones onde instalar.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
- <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
- <translation>Trabayu Look-and-Feel de Plasma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
- <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
- <translation>Nun pudo esbillase'l paquete Look-and-Feel de KDE Plasma</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
- <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
- <translation>Escueyi un aspeutu pal escritoriu de KDE Plasma, por favor. Tamién pues saltar esti pasu y configurar l'aspeutu nel momentu que s'instale'l sistema. Calcando nun aspeutu, esti va date una previsualización en direuto de cómo se ve.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PlasmaLnfViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
- <source>Look-and-Feel</source>
- <translation>Aspeutu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>PreserveFiles</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="84"/>
- <source>Saving files for later ...</source>
- <translation>Guardando ficheros pa dempués...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
- <source>No files configured to save for later.</source>
- <translation>Nun se configuraron ficheros pa guardar dempués.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
- <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
- <translation>Nun pudieron caltenese tolos ficheros configuraos.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ProcessResult</name>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
- <source>
- There was no output from the command.</source>
- <translation>
- El comandu nun produxo denguna salida.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="318"/>
- <source>
- Output:
- </source>
- <translation>
- Salida:
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
- <source>External command crashed.</source>
- <translation>El comandu esternu cascó.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
- <source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
- <translation>El comandu <i>%1</i> cascó.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="327"/>
- <source>External command failed to start.</source>
- <translation>El comandu esternu falló al aniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="328"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
- <translation>El comandu <i>%1</i> falló al aniciar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
- <source>Internal error when starting command.</source>
- <translation>Fallu internu al aniciar el comandu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
- <source>Bad parameters for process job call.</source>
- <translation>Los parámetros son incorreutos pa la llamada del trabayu de procesos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="336"/>
- <source>External command failed to finish.</source>
- <translation>El comandu esternu finó al finar.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="337"/>
- <source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
- <translation>El comandu <i>%1</i> falló al finar en %2 segundos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="343"/>
- <source>External command finished with errors.</source>
- <translation>El comandu esternu finó con fallos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="344"/>
- <source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
- <translation>El comandu <i>%1</i> finó col códigu de salida %2.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="91"/>
- <source>Default Keyboard Model</source>
- <translation>Modelu predetermináu del telcáu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="168"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Por defeutu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="207"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconozse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="209"/>
- <source>extended</source>
- <translation>estendida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="211"/>
- <source>unformatted</source>
- <translation>ensin formatiar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="213"/>
- <source>swap</source>
- <translation>intercambéu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="51"/>
- <source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
- <translation>L'espaciu nun ta particionáu o nun se conoz la tabla de particiones</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
- <source>(no mount point)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="62"/>
- <source>Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.</source>
- <translation>Completóse la comprobación de requirimientos del módulu <i>%1</i></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="46"/>
- <source>%1 (%2)</source>
- <extracomment>language[name] (country[name])</extracomment>
- <translation>%1 (%2)</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>RemoveVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
- <source>Remove Volume Group named %1.</source>
- <translation>Desaniciu del grupu de volúmenes %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
- <source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va desaniciase'l grupu de volúmenes col nome <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
- <source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
- <translation>L'instalador falló al desaniciar un grupu de volúmenes col nome %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ReplaceWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/>
- <source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
- <translation>Esbilla ónde instalar %1.<br/><font color="red">Alvertencia:</font> esto va desaniciar tolos ficheros de la partición esbillada.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
- <source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
- <translation>L'elementu esbilláu nun paez ser una partición válida.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/>
- <source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
- <translation>%1 nun pue instalase nel espaciu baleru. Esbilla una partición esistente, por favor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="179"/>
- <source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
- <translation>%1 nun pue instalase nuna partición estendida. Esbilla una partición primaria o llóxica esistente, por favor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="189"/>
- <source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
- <translation>%1 nun pue instalase nesta partición.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="195"/>
- <source>Data partition (%1)</source>
- <translation>Partición de datos (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="212"/>
- <source>Unknown system partition (%1)</source>
- <translation>Desconozse la partición del sistema (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="217"/>
- <source>%1 system partition (%2)</source>
- <translation>Partición %1 del sistema (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/>
- <source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
- <translation><strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 ye perpequeña pa %2. Esbilla una con una capacidá de polo menos %3GB.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
- <source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
- <translation><strong>%2</strong><br/><br/>Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/>
- <source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
- <translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 va instalase en %2.<br/><font color="red">Alvertencia: </font>van perdese tolos datos de la partición %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/>
- <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
- <translation>La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="287"/>
- <source>EFI system partition:</source>
- <translation>Partición del sistema EFI:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeFSJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="59"/>
- <source>Resize Filesystem Job</source>
- <translation>Trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
- <source>Invalid configuration</source>
- <translation>La configuración nun ye válida</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
- <source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
- <translation>El trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros tien una configuración non válida y nun va executase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="197"/>
- <source>KPMCore not Available</source>
- <translation>KPMCore nun ta disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="198"/>
- <source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
- <translation>Calamares nun pue aniciar KPMCore pal trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="228"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="237"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
- <source>Resize Failed</source>
- <translation>Falló'l redimensionáu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
- <source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
- <translation>Nun pudo alcontrase nel sistema'l sistema de ficheros %1 y nun pue redimensionase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="208"/>
- <source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
- <translation>Nun pudo alcontrase nel sistema'l preséu %1 y nun pue redimensionase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="229"/>
- <source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
- <translation>El sistema de ficheros %1 nun pue redimensionase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="230"/>
- <source>The device %1 cannot be resized.</source>
- <translation>El preséu %1 nun pue redimensionase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
- <source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
- <translation>El sistema de ficheros %1 ha redimensionase, pero nun se pue.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
- <source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
- <translation>El preséu %1 ha redimensionase, pero nun se pue</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizePartitionJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="48"/>
- <source>Resize partition %1.</source>
- <translation>Redimensión de la partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
- <source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
- <source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
- <translation>L'instalador falló al redimensionar la partición %1 nel discu «%2».</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeVolumeGroupDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
- <source>Resize Volume Group</source>
- <translation>Redimensionar el grupu de volúmenes</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResizeVolumeGroupJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
- <source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
- <translation>Redimensionáu del grupu de volúmenes col nome %1 de %2 a %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
- <source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
- <translation>Va redimensionase'l grupu de volúmenes col nome <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
- <source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
- <translation>L'instalador falló al redimensionar un grupu de volúmenes col nome «%1».</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ResultsListWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos mínimos pa configurar %1.<br/>La configuración nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
- <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
- <translation>Esti ordenador nun satisfaz los requirimientos mínimos pa instalar %1.<br/>La instalación nun pue siguir. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún de los requirimientos aconseyaos pa configurar %1.<br/>La configuración pue siguir pero dalgunes carauterístiques podríen desactivase.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
- <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
- <translation>Esti ordenador nun satisfaz dalgún requirimientu aconseyáu pa instalar %1.<br/>La instalación pue siguir pero podríen desactivase dalgunes carauterístiques.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
- <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
- <translation>Esti programa va facete dalgunes entrugues y va configurar %2 nel ordenador.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
- <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
- <translation>Pa los meyores resultaos, asegúrate qu'esti ordenador:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="209"/>
- <source>System requirements</source>
- <translation>Requirimientos del sistema</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ScanningDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
- <source>Scanning storage devices...</source>
- <translation>Escaniando preseos d'almacenamientu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
- <source>Partitioning</source>
- <translation>Particionáu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetHostNameJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="38"/>
- <source>Set hostname %1</source>
- <translation>Afitamientu del nome d'agospiu a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="45"/>
- <source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va afitase'l nome d'agospiu <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="52"/>
- <source>Setting hostname %1.</source>
- <translation>Afitando'l nome d'agospiu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="62"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="69"/>
- <source>Internal Error</source>
- <translation>Fallu internu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="76"/>
- <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="87"/>
- <source>Cannot write hostname to target system</source>
- <translation>Nun pue escribise'l nome d'agospiu nel sistema de destín</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetKeyboardLayoutJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="59"/>
- <source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
- <translation>Afitamientu del modelu del tecláu a %1, distribución %2-%3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
- <translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu pa la consola virtual.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="322"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="326"/>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="332"/>
- <source>Failed to write to %1</source>
- <translation>Fallu al escribir en %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="325"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
- <translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu pa X11.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="331"/>
- <source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
- <translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu esistente de /etc/default .</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPartFlagsJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
- <source>Set flags on partition %1.</source>
- <translation>Afitamientu de banderes na partición %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
- <source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
- <source>Set flags on new partition.</source>
- <translation>Afitamientu de banderes na partición nueva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
- <source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Van llimpiase les banderes de la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
- <source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
- <source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
- <source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
- <source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
- <source>Clear flags on new partition.</source>
- <translation>Llimpieza de les banderes de la partición nueva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
- <source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
- <translation>Va afitase la bandera <strong>%2</strong> na partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
- <source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Va afitase la bandera <strong>%1</strong> na partición nueva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
- <source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Llimpiando les banderes de la partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
- <source>Clearing flags on new partition.</source>
- <translation>Llimpiando les banderes de la partición nueva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
- <source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
- <translation>Afitando les banderes <strong>%2</strong> na partición <strong>%1</strong>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
- <source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
- <translation>Afitando les banderes <strong>%1</strong> na partición nueva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
- <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
- <translation>L'instalador falló al afitar les banderes na partición %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetPasswordJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="48"/>
- <source>Set password for user %1</source>
- <translation>Afitamientu de la contraseña del usuariu %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
- <source>Setting password for user %1.</source>
- <translation>Afitando la contraseña del usuariu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
- <source>Bad destination system path.</source>
- <translation>El camín del sistema de destín ye incorreutu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="113"/>
- <source>rootMountPoint is %1</source>
- <translation>rootMountPoint ye %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
- <source>Cannot disable root account.</source>
- <translation>Nun pue desactivase la cuenta root.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
- <source>passwd terminated with error code %1.</source>
- <translation>passwd terminó col códigu de fallu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
- <source>Cannot set password for user %1.</source>
- <translation>Nun pue afitase la contraseña del usuariu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
- <source>usermod terminated with error code %1.</source>
- <translation>usermod terminó col códigu de fallu %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SetTimezoneJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/>
- <source>Set timezone to %1/%2</source>
- <translation>Afitamientu del fusu horariu a %1/%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/>
- <source>Cannot access selected timezone path.</source>
- <translation>Nun pue accedese al camín del fusu horariu esbilláu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
- <source>Bad path: %1</source>
- <translation>Camín incorreutu: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot set timezone.</source>
- <translation>Nun pue afitase'l fusu horariu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
- <source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
- <translation>Falló la creación del enllaz, destín: %1 ; nome del enllaz: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
- <source>Cannot set timezone,</source>
- <translation>Nun pue afitase'l fusu horariu,</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
- <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
- <translation>Nun pue abrise /etc/timezone pa la escritura</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>ShellProcessJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/>
- <source>Shell Processes Job</source>
- <translation>Trabayu de procesos de la shell</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SlideCounter</name>
- <message>
- <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
- <source>%L1 / %L2</source>
- <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
- <translation>%L1 / %L2</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
- <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
- <translation>Esto ye una previsualización de lo que va asoceder nel momentu qu'anicies el procesu d'instalación.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>SummaryViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/>
- <source>Summary</source>
- <translation>Sumariu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingInstallJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
- <source>Installation feedback</source>
- <translation>Instalación del siguimientu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
- <source>Sending installation feedback.</source>
- <translation>Unviando'l siguimientu de la instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
- <source>Internal error in install-tracking.</source>
- <translation>Fallu internu n'install-tracking.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
- <source>HTTP request timed out.</source>
- <translation>Escosó'l tiempu d'espera de la solicitú HTTP.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingMachineNeonJob</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
- <source>Machine feedback</source>
- <translation>Siguimientu de la máquina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
- <source>Configuring machine feedback.</source>
- <translation>Configurando'l siguimientu de la máquina.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
- <source>Error in machine feedback configuration.</source>
- <translation>Fallu na configuración del siguimientu de la máquina.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
- <translation>Nun pudo configurase afayadizamente'l siguimientu de la máquina, fallu del script %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
- <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
- <translation>Nun pudo configurase afayadizamente'l siguimientu de la máquina, fallu de Calamares %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
- <source>Placeholder</source>
- <translation>Espaciu acutáu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
- <source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p>Esbillando esto, <span style=" font-weight:600;">nun vas unviar denguna información</span> tocante a la instalación.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
- <source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
- <translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Calca equí pa más información tocante al siguimientu d'usuarios</span></a></p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
- <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
- <translation>Instalar el rastrexu ayuda a %1 a saber cuantos usuarios tien, el hardware qu'usen pa instalar %1 y (coles dos opciones d'embaxo), consiguir información continua tocante a les aplicaciones preferíes. Pa ver lo que va unviase, calca l'iconu d'ayuda al llau de cada área.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
- <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
- <translation>Esbillando esto vas unviar la información tocante a la instalación y el hardware. Esta información <b>namái va unviase una vegada</b> tres finar la instalación.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
- <source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
- <translation>Esbillando esto vas unviar <b>dacuando</b> la información tocante a la instalación, el hardware y les aplicaciones a %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
- <source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
- <translation>Esbillando esto vas unviar <b>davezu</b> la información tocante a la instalación, el hardware, les aplicaciones y los patrones d'usu a %1.</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>TrackingViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="61"/>
- <source>Feedback</source>
- <translation>Siguimientu</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
- <translation><small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
- <source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
- <translation><small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
- <source>Your username is too long.</source>
- <translation>El nome d'usuariu ye perllargu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/>
- <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
- <translation>El nome d'usuariu contién caráuteres non válidos. Namái se permiten les lletres minúscules y los númberos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/>
- <source>Your hostname is too short.</source>
- <translation>El nome d'agospiu ye percurtiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="367"/>
- <source>Your hostname is too long.</source>
- <translation>El nome d'agospiu ye perllargu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
- <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
- <translation>El nome d'agospiu contién caráuteres non válidos. Namái se permiten lletres, númberos y guiones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="401"/>
- <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="445"/>
- <source>Your passwords do not match!</source>
- <translation>¡Les contraseñes nun concasen!</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>UsersViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="54"/>
- <source>Users</source>
- <translation>Usuarios</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>VolumeGroupBaseDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
- <source>Create Volume Group</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
- <source>List of Physical Volumes</source>
- <translation>Llista de volúmenes físicos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
- <source>Volume Group Name:</source>
- <translation>Nome del grupu de volúmenes:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
- <source>Volume Group Type:</source>
- <translation>Triba del grupu de volúmenes:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
- <source>Physical Extent Size:</source>
- <translation>Tamañu físicu d'estensión:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
- <source> MiB</source>
- <translation> MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
- <source>Total Size:</source>
- <translation>Tamañu total:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
- <source>Used Size:</source>
- <translation>Tamañu usáu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
- <source>Total Sectors:</source>
- <translation>Seutores totales:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
- <source>Quantity of LVs:</source>
- <translation>Cantidá de volúmenes llóxicos:</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomePage</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulariu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
- <source>&Release notes</source>
- <translation>Notes de &llanzamientu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
- <source>&Known issues</source>
- <translation>&Problemes conocíos</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
- <source>Select language</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
- <source>&Support</source>
- <translation>&Sofitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
- <source>&About</source>
- <translation>&Tocante a</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
- <source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
- <translation><h1>Afáyate nel instalador de %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
- <translation><h1>Afáyate nel instalador Calamares de %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
- <source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
- <translation><h1>Afáyate nel programa de configuración de Calamares pa %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
- <source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
- <translation><h1>Afáyate na configuración de %1.</h1></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
- <source>About %1 setup</source>
- <translation>Tocante a la configuración de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
- <source>About %1 installer</source>
- <translation>Tocante al instalador de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
- <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
- <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>pa %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Gracies al <a href="https://calamares.io/team/">equipu de Calamares</a> y l'<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">equipu de traductores de Calamares</a>.<br/><br/> El desendolcu de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> patrocínalu <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
- <source>%1 support</source>
- <translation>Sofitu de %1</translation>
- </message>
- </context>
- <context>
- <name>WelcomeViewStep</name>
- <message>
- <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="57"/>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Acoyida</translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
|