bs.po 81 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "Language: bs\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  18. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  19. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
  20. #: apt-private/acqprogress.cc
  21. #, c-format
  22. msgid "Hit:%lu %s"
  23. msgstr ""
  24. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
  25. #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
  26. #: apt-private/acqprogress.cc
  27. #, c-format
  28. msgid "Get:%lu %s"
  29. msgstr ""
  30. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  31. #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
  32. #: apt-private/acqprogress.cc
  33. #, c-format
  34. msgid "Ign:%lu %s"
  35. msgstr ""
  36. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  37. #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
  38. #: apt-private/acqprogress.cc
  39. #, c-format
  40. msgid "Err:%lu %s"
  41. msgstr ""
  42. #: apt-private/acqprogress.cc
  43. #, c-format
  44. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  45. msgstr ""
  46. #: apt-private/acqprogress.cc
  47. msgid " [Working]"
  48. msgstr ""
  49. #: apt-private/acqprogress.cc
  50. #, c-format
  51. msgid ""
  52. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  53. " '%s'\n"
  54. "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
  55. msgstr ""
  56. #: apt-private/private-cachefile.cc
  57. msgid "Correcting dependencies..."
  58. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  59. #: apt-private/private-cachefile.cc
  60. msgid " failed."
  61. msgstr ""
  62. #: apt-private/private-cachefile.cc
  63. msgid "Unable to correct dependencies"
  64. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  65. #: apt-private/private-cachefile.cc
  66. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  67. msgstr ""
  68. #: apt-private/private-cachefile.cc
  69. msgid " Done"
  70. msgstr " Urađeno"
  71. #: apt-private/private-cachefile.cc
  72. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  73. msgstr ""
  74. #: apt-private/private-cachefile.cc
  75. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  76. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  77. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
  78. msgid "Sorting"
  79. msgstr ""
  80. #: apt-private/private-cacheset.cc
  81. #, c-format
  82. msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
  83. msgstr ""
  84. #: apt-private/private-cacheset.cc
  85. #, c-format
  86. msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
  87. msgstr ""
  88. #: apt-private/private-cacheset.cc
  89. #, c-format
  90. msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
  91. msgstr ""
  92. #: apt-private/private-cacheset.cc
  93. #, fuzzy, c-format
  94. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  95. msgstr "ali je virtuelni paket"
  96. #: apt-private/private-cacheset.cc
  97. #, fuzzy
  98. msgid " [Installed]"
  99. msgstr "[Instalirano]"
  100. #: apt-private/private-cacheset.cc
  101. #, fuzzy
  102. msgid " [Not candidate version]"
  103. msgstr "Verzije kandidata"
  104. #: apt-private/private-cacheset.cc
  105. msgid "You should explicitly select one to install."
  106. msgstr ""
  107. #: apt-private/private-cacheset.cc
  108. #, c-format
  109. msgid ""
  110. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  111. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  112. "is only available from another source\n"
  113. msgstr ""
  114. #: apt-private/private-cacheset.cc
  115. msgid "However the following packages replace it:"
  116. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  117. #: apt-private/private-cacheset.cc
  118. #, c-format
  119. msgid "Package '%s' has no installation candidate"
  120. msgstr ""
  121. #: apt-private/private-cacheset.cc
  122. #, c-format
  123. msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
  124. msgstr ""
  125. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  126. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  127. #, c-format
  128. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  129. msgstr ""
  130. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  131. #, c-format
  132. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  133. msgstr ""
  134. #: apt-private/private-cacheset.cc
  135. #, c-format
  136. msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
  137. msgstr ""
  138. #: apt-private/private-cmndline.cc
  139. msgid "Most used commands:"
  140. msgstr ""
  141. #: apt-private/private-cmndline.cc
  142. #, c-format
  143. msgid "See %s for more information about the available commands."
  144. msgstr ""
  145. #: apt-private/private-cmndline.cc
  146. msgid ""
  147. "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
  148. "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
  149. "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
  150. "Security details are available in apt-secure(8).\n"
  151. msgstr ""
  152. #: apt-private/private-cmndline.cc
  153. msgid "This APT has Super Cow Powers."
  154. msgstr ""
  155. #: apt-private/private-cmndline.cc
  156. msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
  157. msgstr ""
  158. #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
  159. #: cmdline/apt-mark.cc
  160. msgid "No packages found"
  161. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  162. #: apt-private/private-download.cc
  163. #, fuzzy
  164. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  165. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  166. #: apt-private/private-download.cc
  167. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  168. msgstr ""
  169. #: apt-private/private-download.cc
  170. msgid "Some packages could not be authenticated"
  171. msgstr ""
  172. #: apt-private/private-download.cc
  173. msgid "Install these packages without verification?"
  174. msgstr ""
  175. #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
  176. msgid ""
  177. "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
  178. "instead."
  179. msgstr ""
  180. #: apt-private/private-download.cc
  181. msgid ""
  182. "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
  183. "unauthenticated"
  184. msgstr ""
  185. #: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
  186. #, fuzzy, c-format
  187. msgid "Failed to fetch %s %s"
  188. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  189. #: apt-private/private-download.cc
  190. #, c-format
  191. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  192. msgstr ""
  193. #: apt-private/private-download.cc
  194. #, c-format
  195. msgid "You don't have enough free space in %s."
  196. msgstr ""
  197. #: apt-private/private-download.cc
  198. msgid "Unable to lock the download directory"
  199. msgstr ""
  200. #: apt-private/private-install.cc
  201. msgid ""
  202. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  203. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  204. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  205. "or been moved out of Incoming."
  206. msgstr ""
  207. #.
  208. #. if (Packages == 1)
  209. #. {
  210. #. c1out << std::endl;
  211. #. c1out <<
  212. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  213. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  214. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  215. #. }
  216. #.
  217. #: apt-private/private-install.cc
  218. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  219. msgstr ""
  220. #: apt-private/private-install.cc
  221. msgid "Broken packages"
  222. msgstr "Oštećeni paketi"
  223. #: apt-private/private-install.cc
  224. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  225. msgstr ""
  226. #: apt-private/private-install.cc
  227. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  228. msgstr ""
  229. #: apt-private/private-install.cc
  230. msgid ""
  231. "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
  232. "essential."
  233. msgstr ""
  234. #: apt-private/private-install.cc
  235. msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
  236. msgstr ""
  237. #: apt-private/private-install.cc
  238. msgid ""
  239. "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
  240. "packages."
  241. msgstr ""
  242. #: apt-private/private-install.cc
  243. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  244. msgstr ""
  245. #: apt-private/private-install.cc
  246. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  247. msgstr ""
  248. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  249. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  250. #: apt-private/private-install.cc
  251. #, c-format
  252. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  253. msgstr ""
  254. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  255. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  256. #: apt-private/private-install.cc
  257. #, c-format
  258. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  259. msgstr ""
  260. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  261. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  262. #: apt-private/private-install.cc
  263. #, c-format
  264. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  265. msgstr ""
  266. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  267. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  268. #: apt-private/private-install.cc
  269. #, c-format
  270. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  271. msgstr ""
  272. #: apt-private/private-install.cc
  273. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  274. msgstr ""
  275. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  276. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  277. #: apt-private/private-install.cc
  278. msgid "Yes, do as I say!"
  279. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  280. #: apt-private/private-install.cc
  281. #, c-format
  282. msgid ""
  283. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  284. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  285. " ?] "
  286. msgstr ""
  287. #: apt-private/private-install.cc
  288. msgid "Abort."
  289. msgstr "Odustani."
  290. #: apt-private/private-install.cc
  291. msgid "Do you want to continue?"
  292. msgstr "Da li želite nastaviti?"
  293. #: apt-private/private-install.cc
  294. msgid "Some files failed to download"
  295. msgstr ""
  296. #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
  297. msgid "Download complete and in download only mode"
  298. msgstr ""
  299. #: apt-private/private-install.cc
  300. msgid ""
  301. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  302. "missing?"
  303. msgstr ""
  304. #: apt-private/private-install.cc
  305. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  306. msgstr ""
  307. #: apt-private/private-install.cc
  308. msgid "Unable to correct missing packages."
  309. msgstr ""
  310. #: apt-private/private-install.cc
  311. msgid "Aborting install."
  312. msgstr "Odustajem od instalacije."
  313. #: apt-private/private-install.cc
  314. msgid ""
  315. "The following package disappeared from your system as\n"
  316. "all files have been overwritten by other packages:"
  317. msgid_plural ""
  318. "The following packages disappeared from your system as\n"
  319. "all files have been overwritten by other packages:"
  320. msgstr[0] ""
  321. msgstr[1] ""
  322. #: apt-private/private-install.cc
  323. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  324. msgstr ""
  325. #: apt-private/private-install.cc
  326. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  327. msgstr ""
  328. #: apt-private/private-install.cc
  329. msgid ""
  330. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  331. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  332. msgstr ""
  333. #: apt-private/private-install.cc
  334. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  335. msgstr ""
  336. #: apt-private/private-install.cc
  337. #, fuzzy
  338. msgid ""
  339. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  340. msgid_plural ""
  341. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  342. "required:"
  343. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  344. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  345. #: apt-private/private-install.cc
  346. #, fuzzy, c-format
  347. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  348. msgid_plural ""
  349. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  350. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  351. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  352. #: apt-private/private-install.cc
  353. #, c-format
  354. msgid "Use '%s' to remove it."
  355. msgid_plural "Use '%s' to remove them."
  356. msgstr[0] ""
  357. msgstr[1] ""
  358. #: apt-private/private-install.cc
  359. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  360. msgstr ""
  361. #: apt-private/private-install.cc
  362. msgid ""
  363. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  364. "solution)."
  365. msgstr ""
  366. #: apt-private/private-install.cc
  367. #, fuzzy
  368. msgid "The following additional packages will be installed:"
  369. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  370. #: apt-private/private-install.cc
  371. msgid "Suggested packages:"
  372. msgstr "Predloženi paketi:"
  373. #: apt-private/private-install.cc
  374. msgid "Recommended packages:"
  375. msgstr "Preporučeni paketi:"
  376. #: apt-private/private-install.cc
  377. #, c-format
  378. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  379. msgstr ""
  380. #: apt-private/private-install.cc
  381. #, c-format
  382. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  383. msgstr ""
  384. #: apt-private/private-install.cc
  385. #, c-format
  386. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  387. msgstr ""
  388. #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
  389. #: apt-private/private-install.cc
  390. #, c-format
  391. msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
  392. msgstr ""
  393. #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  394. #, fuzzy, c-format
  395. msgid "%s set to manually installed.\n"
  396. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  397. #: apt-private/private-install.cc
  398. #, c-format
  399. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  400. msgstr ""
  401. #: apt-private/private-install.cc
  402. #, c-format
  403. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  404. msgstr ""
  405. #: apt-private/private-list.cc
  406. msgid "Listing"
  407. msgstr ""
  408. #: apt-private/private-list.cc
  409. #, c-format
  410. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  411. msgid_plural ""
  412. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  413. msgstr[0] ""
  414. msgstr[1] ""
  415. #: apt-private/private-main.cc
  416. msgid ""
  417. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  418. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  419. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  420. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  421. msgstr ""
  422. #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
  423. msgid "unknown"
  424. msgstr ""
  425. #: apt-private/private-output.cc
  426. #, fuzzy, c-format
  427. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  428. msgstr "[Instalirano]"
  429. #: apt-private/private-output.cc
  430. #, fuzzy
  431. msgid "[installed,local]"
  432. msgstr "[Instalirano]"
  433. #: apt-private/private-output.cc
  434. msgid "[installed,auto-removable]"
  435. msgstr ""
  436. #: apt-private/private-output.cc
  437. #, fuzzy
  438. msgid "[installed,automatic]"
  439. msgstr "[Instalirano]"
  440. #: apt-private/private-output.cc
  441. #, fuzzy
  442. msgid "[installed]"
  443. msgstr "[Instalirano]"
  444. #: apt-private/private-output.cc
  445. #, c-format
  446. msgid "[upgradable from: %s]"
  447. msgstr ""
  448. #: apt-private/private-output.cc
  449. msgid "[residual-config]"
  450. msgstr ""
  451. #: apt-private/private-output.cc
  452. #, c-format
  453. msgid "but %s is installed"
  454. msgstr "ali je %s instaliran"
  455. #: apt-private/private-output.cc
  456. #, c-format
  457. msgid "but %s is to be installed"
  458. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  459. #: apt-private/private-output.cc
  460. msgid "but it is not installable"
  461. msgstr "ali se ne može instalirati"
  462. #: apt-private/private-output.cc
  463. msgid "but it is a virtual package"
  464. msgstr "ali je virtuelni paket"
  465. #: apt-private/private-output.cc
  466. msgid "but it is not installed"
  467. msgstr "ali nije instaliran"
  468. #: apt-private/private-output.cc
  469. msgid "but it is not going to be installed"
  470. msgstr "ali se neće instalirati"
  471. #: apt-private/private-output.cc
  472. msgid " or"
  473. msgstr " ili"
  474. #: apt-private/private-output.cc
  475. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  476. msgstr ""
  477. #: apt-private/private-output.cc
  478. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  479. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  480. #: apt-private/private-output.cc
  481. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  482. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  483. #: apt-private/private-output.cc
  484. #, fuzzy
  485. msgid "The following packages have been kept back:"
  486. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  487. #: apt-private/private-output.cc
  488. msgid "The following packages will be upgraded:"
  489. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  490. #: apt-private/private-output.cc
  491. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  492. msgstr ""
  493. #: apt-private/private-output.cc
  494. msgid "The following held packages will be changed:"
  495. msgstr ""
  496. #: apt-private/private-output.cc
  497. #, c-format
  498. msgid "%s (due to %s)"
  499. msgstr ""
  500. #: apt-private/private-output.cc
  501. msgid ""
  502. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  503. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  504. msgstr ""
  505. #: apt-private/private-output.cc
  506. #, c-format
  507. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  508. msgstr ""
  509. #: apt-private/private-output.cc
  510. #, c-format
  511. msgid "%lu reinstalled, "
  512. msgstr ""
  513. #: apt-private/private-output.cc
  514. #, c-format
  515. msgid "%lu downgraded, "
  516. msgstr ""
  517. #: apt-private/private-output.cc
  518. #, c-format
  519. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  520. msgstr ""
  521. #: apt-private/private-output.cc
  522. #, c-format
  523. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  524. msgstr ""
  525. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  526. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  527. #. The user has to answer with an input matching the
  528. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  529. #: apt-private/private-output.cc
  530. msgid "[Y/n]"
  531. msgstr ""
  532. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  533. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  534. #. The user has to answer with an input matching the
  535. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  536. #: apt-private/private-output.cc
  537. msgid "[y/N]"
  538. msgstr ""
  539. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  540. #: apt-private/private-output.cc
  541. msgid "Y"
  542. msgstr ""
  543. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  544. #: apt-private/private-output.cc
  545. msgid "N"
  546. msgstr ""
  547. #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
  548. #, c-format
  549. msgid "Regex compilation error - %s"
  550. msgstr ""
  551. #: apt-private/private-search.cc
  552. msgid "You must give at least one search pattern"
  553. msgstr ""
  554. #: apt-private/private-search.cc
  555. msgid "Full Text Search"
  556. msgstr ""
  557. #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
  558. #, c-format
  559. msgid "Package file %s is out of sync."
  560. msgstr ""
  561. #: apt-private/private-show.cc
  562. #, c-format
  563. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  564. msgid_plural ""
  565. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  566. msgstr[0] ""
  567. msgstr[1] ""
  568. #: apt-private/private-show.cc
  569. msgid "not a real package (virtual)"
  570. msgstr ""
  571. #: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
  572. #, c-format
  573. msgid "Unable to locate package %s"
  574. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  575. #: apt-private/private-show.cc
  576. msgid "Package files:"
  577. msgstr "Datoteke paketa:"
  578. #: apt-private/private-show.cc
  579. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  580. msgstr ""
  581. #. Show any packages have explicit pins
  582. #: apt-private/private-show.cc
  583. msgid "Pinned packages:"
  584. msgstr ""
  585. #. Print the package name and the version we are forcing to
  586. #: apt-private/private-show.cc
  587. #, c-format
  588. msgid "%s -> %s with priority %d\n"
  589. msgstr ""
  590. #: apt-private/private-show.cc
  591. msgid " Installed: "
  592. msgstr " Instalirano:"
  593. #: apt-private/private-show.cc
  594. msgid " Candidate: "
  595. msgstr ""
  596. #: apt-private/private-show.cc
  597. msgid "(none)"
  598. msgstr ""
  599. #. Show the priority tables
  600. #: apt-private/private-show.cc
  601. msgid " Version table:"
  602. msgstr ""
  603. #: apt-private/private-source.cc
  604. #, c-format
  605. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  606. msgstr ""
  607. #: apt-private/private-source.cc
  608. #, c-format
  609. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  610. msgstr ""
  611. #: apt-private/private-source.cc
  612. #, c-format
  613. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  614. msgstr ""
  615. #: apt-private/private-source.cc
  616. #, c-format
  617. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  618. msgstr ""
  619. #: apt-private/private-source.cc
  620. #, c-format
  621. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  622. msgstr ""
  623. #: apt-private/private-source.cc
  624. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  625. msgstr ""
  626. #: apt-private/private-source.cc
  627. #, c-format
  628. msgid "Unable to find a source package for %s"
  629. msgstr ""
  630. #: apt-private/private-source.cc
  631. #, c-format
  632. msgid ""
  633. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  634. "%s\n"
  635. msgstr ""
  636. #: apt-private/private-source.cc
  637. #, c-format
  638. msgid ""
  639. "Please use:\n"
  640. "%s\n"
  641. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  642. msgstr ""
  643. #: apt-private/private-source.cc
  644. #, c-format
  645. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  646. msgstr ""
  647. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  648. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  649. #: apt-private/private-source.cc
  650. #, c-format
  651. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  652. msgstr ""
  653. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  654. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  655. #: apt-private/private-source.cc
  656. #, c-format
  657. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  658. msgstr ""
  659. #: apt-private/private-source.cc
  660. #, c-format
  661. msgid "Fetch source %s\n"
  662. msgstr ""
  663. #: apt-private/private-source.cc
  664. msgid "Failed to fetch some archives."
  665. msgstr ""
  666. #: apt-private/private-source.cc
  667. #, c-format
  668. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  669. msgstr ""
  670. #: apt-private/private-source.cc
  671. #, c-format
  672. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  673. msgstr ""
  674. #: apt-private/private-source.cc
  675. #, c-format
  676. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  677. msgstr ""
  678. #: apt-private/private-source.cc
  679. #, c-format
  680. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  681. msgstr ""
  682. #: apt-private/private-source.cc
  683. #, c-format
  684. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  685. msgstr ""
  686. #: apt-private/private-source.cc
  687. #, c-format
  688. msgid "%s has no build depends.\n"
  689. msgstr ""
  690. #: apt-private/private-source.cc
  691. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  692. msgstr ""
  693. #: apt-private/private-source.cc
  694. #, c-format
  695. msgid ""
  696. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  697. "Architectures for setup"
  698. msgstr ""
  699. #: apt-private/private-source.cc
  700. #, c-format
  701. msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
  702. msgstr ""
  703. #: apt-private/private-source.cc
  704. #, c-format
  705. msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
  706. msgstr ""
  707. #: apt-private/private-source.cc
  708. msgid "Failed to process build dependencies"
  709. msgstr ""
  710. #: apt-private/private-sources.cc
  711. #, fuzzy, c-format
  712. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  713. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  714. #: apt-private/private-sources.cc
  715. #, c-format
  716. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  717. msgstr ""
  718. #: apt-private/private-unmet.cc
  719. #, c-format
  720. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  721. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  722. #: apt-private/private-update.cc
  723. msgid "The update command takes no arguments"
  724. msgstr ""
  725. #: apt-private/private-update.cc
  726. #, c-format
  727. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  728. msgid_plural ""
  729. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  730. msgstr[0] ""
  731. msgstr[1] ""
  732. #: apt-private/private-update.cc
  733. msgid "All packages are up to date."
  734. msgstr ""
  735. #: cmdline/apt-cache.cc
  736. msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
  737. msgstr ""
  738. #: cmdline/apt-cache.cc
  739. msgid "Total package names: "
  740. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  741. #: cmdline/apt-cache.cc
  742. #, fuzzy
  743. msgid "Total package structures: "
  744. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  745. #: cmdline/apt-cache.cc
  746. msgid " Normal packages: "
  747. msgstr " Normalni paketi:"
  748. #: cmdline/apt-cache.cc
  749. msgid " Pure virtual packages: "
  750. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  751. #: cmdline/apt-cache.cc
  752. msgid " Single virtual packages: "
  753. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  754. #: cmdline/apt-cache.cc
  755. msgid " Mixed virtual packages: "
  756. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  757. #: cmdline/apt-cache.cc
  758. msgid " Missing: "
  759. msgstr " Nedostajući:"
  760. #: cmdline/apt-cache.cc
  761. msgid "Total distinct versions: "
  762. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  763. #: cmdline/apt-cache.cc
  764. #, fuzzy
  765. msgid "Total distinct descriptions: "
  766. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  767. #: cmdline/apt-cache.cc
  768. msgid "Total dependencies: "
  769. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  770. #: cmdline/apt-cache.cc
  771. msgid "Total ver/file relations: "
  772. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  773. #: cmdline/apt-cache.cc
  774. #, fuzzy
  775. msgid "Total Desc/File relations: "
  776. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  777. #: cmdline/apt-cache.cc
  778. msgid "Total Provides mappings: "
  779. msgstr ""
  780. #: cmdline/apt-cache.cc
  781. msgid "Total globbed strings: "
  782. msgstr ""
  783. #: cmdline/apt-cache.cc
  784. msgid "Total slack space: "
  785. msgstr ""
  786. #: cmdline/apt-cache.cc
  787. msgid "Total space accounted for: "
  788. msgstr ""
  789. #: cmdline/apt-cache.cc
  790. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  791. msgstr ""
  792. #: cmdline/apt-cache.cc
  793. msgid ""
  794. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  795. " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  796. "\n"
  797. "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
  798. "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
  799. "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
  800. "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
  801. "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
  802. "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
  803. msgstr ""
  804. #: cmdline/apt-cache.cc
  805. msgid "Show source records"
  806. msgstr ""
  807. #: cmdline/apt-cache.cc
  808. msgid "Search the package list for a regex pattern"
  809. msgstr ""
  810. #: cmdline/apt-cache.cc
  811. msgid "Show raw dependency information for a package"
  812. msgstr ""
  813. #: cmdline/apt-cache.cc
  814. msgid "Show reverse dependency information for a package"
  815. msgstr ""
  816. #: cmdline/apt-cache.cc
  817. msgid "Show a readable record for the package"
  818. msgstr ""
  819. #: cmdline/apt-cache.cc
  820. msgid "List the names of all packages in the system"
  821. msgstr ""
  822. #: cmdline/apt-cache.cc
  823. msgid "Show policy settings"
  824. msgstr ""
  825. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  826. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  827. msgstr ""
  828. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  829. msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
  830. msgstr ""
  831. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  832. #, fuzzy, c-format
  833. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  834. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  835. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  836. msgid ""
  837. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  838. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  839. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  840. "mount point."
  841. msgstr ""
  842. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  843. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  844. msgstr ""
  845. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  846. msgid ""
  847. "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
  848. "\n"
  849. "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
  850. "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
  851. "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
  852. msgstr ""
  853. #: cmdline/apt-config.cc
  854. msgid "Arguments not in pairs"
  855. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  856. #: cmdline/apt-config.cc
  857. #, fuzzy
  858. msgid ""
  859. "Usage: apt-config [options] command\n"
  860. "\n"
  861. "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
  862. "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
  863. msgstr ""
  864. "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  865. "\n"
  866. "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  867. #: cmdline/apt-config.cc
  868. msgid "get configuration values via shell evaluation"
  869. msgstr ""
  870. #: cmdline/apt-config.cc
  871. msgid "show the active configuration setting"
  872. msgstr ""
  873. #: cmdline/apt-get.cc
  874. #, c-format
  875. msgid "Couldn't find package %s"
  876. msgstr ""
  877. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  878. #, fuzzy, c-format
  879. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  880. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  881. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  882. msgid ""
  883. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  884. "instead."
  885. msgstr ""
  886. #: cmdline/apt-get.cc
  887. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  888. msgstr ""
  889. #: cmdline/apt-get.cc
  890. msgid "Supported modules:"
  891. msgstr "Podržani moduli:"
  892. #: cmdline/apt-get.cc
  893. msgid ""
  894. "Usage: apt-get [options] command\n"
  895. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  896. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  897. "\n"
  898. "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
  899. "and information about them from authenticated sources and\n"
  900. "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
  901. "with their dependencies.\n"
  902. msgstr ""
  903. #: cmdline/apt-get.cc
  904. #, fuzzy
  905. msgid "Retrieve new lists of packages"
  906. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  907. #: cmdline/apt-get.cc
  908. msgid "Perform an upgrade"
  909. msgstr ""
  910. #: cmdline/apt-get.cc
  911. msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
  912. msgstr ""
  913. #: cmdline/apt-get.cc
  914. #, fuzzy
  915. msgid "Remove packages"
  916. msgstr "Oštećeni paketi"
  917. #: cmdline/apt-get.cc
  918. msgid "Remove packages and config files"
  919. msgstr ""
  920. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
  921. #, fuzzy
  922. msgid "Remove automatically all unused packages"
  923. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  924. #: cmdline/apt-get.cc
  925. msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
  926. msgstr ""
  927. #: cmdline/apt-get.cc
  928. msgid "Follow dselect selections"
  929. msgstr ""
  930. #: cmdline/apt-get.cc
  931. msgid "Configure build-dependencies for source packages"
  932. msgstr ""
  933. #: cmdline/apt-get.cc
  934. msgid "Erase downloaded archive files"
  935. msgstr ""
  936. #: cmdline/apt-get.cc
  937. msgid "Erase old downloaded archive files"
  938. msgstr ""
  939. #: cmdline/apt-get.cc
  940. msgid "Verify that there are no broken dependencies"
  941. msgstr ""
  942. #: cmdline/apt-get.cc
  943. msgid "Download source archives"
  944. msgstr ""
  945. #: cmdline/apt-get.cc
  946. msgid "Download the binary package into the current directory"
  947. msgstr ""
  948. #: cmdline/apt-get.cc
  949. msgid "Download and display the changelog for the given package"
  950. msgstr ""
  951. #: cmdline/apt-helper.cc
  952. msgid "Need one URL as argument"
  953. msgstr ""
  954. #: cmdline/apt-helper.cc
  955. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  956. msgstr ""
  957. #: cmdline/apt-helper.cc
  958. msgid "Download Failed"
  959. msgstr ""
  960. #: cmdline/apt-helper.cc
  961. #, c-format
  962. msgid "GetSrvRec failed for %s"
  963. msgstr ""
  964. #: cmdline/apt-helper.cc
  965. msgid ""
  966. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  967. " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
  968. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  969. "\n"
  970. "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
  971. "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
  972. msgstr ""
  973. #: cmdline/apt-helper.cc
  974. msgid "download the given uri to the target-path"
  975. msgstr ""
  976. #: cmdline/apt-helper.cc
  977. msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
  978. msgstr ""
  979. #: cmdline/apt-helper.cc
  980. msgid "concatenate files, with automatic decompression"
  981. msgstr ""
  982. #: cmdline/apt-helper.cc
  983. msgid "detect proxy using apt.conf"
  984. msgstr ""
  985. #: cmdline/apt-mark.cc
  986. #, fuzzy, c-format
  987. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  988. msgstr "ali nije instaliran"
  989. #: cmdline/apt-mark.cc
  990. #, fuzzy, c-format
  991. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  992. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  993. #: cmdline/apt-mark.cc
  994. #, fuzzy, c-format
  995. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  996. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  997. #: cmdline/apt-mark.cc
  998. #, c-format
  999. msgid "%s was already set on hold.\n"
  1000. msgstr ""
  1001. #: cmdline/apt-mark.cc
  1002. #, c-format
  1003. msgid "%s was already not hold.\n"
  1004. msgstr ""
  1005. #: cmdline/apt-mark.cc
  1006. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  1007. msgstr ""
  1008. #: cmdline/apt-mark.cc
  1009. #, fuzzy, c-format
  1010. msgid "%s set on hold.\n"
  1011. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1012. #: cmdline/apt-mark.cc
  1013. #, fuzzy, c-format
  1014. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  1015. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1016. #: cmdline/apt-mark.cc
  1017. #, c-format
  1018. msgid "Selected %s for purge.\n"
  1019. msgstr ""
  1020. #: cmdline/apt-mark.cc
  1021. #, c-format
  1022. msgid "Selected %s for removal.\n"
  1023. msgstr ""
  1024. #: cmdline/apt-mark.cc
  1025. #, c-format
  1026. msgid "Selected %s for installation.\n"
  1027. msgstr ""
  1028. #: cmdline/apt-mark.cc
  1029. msgid ""
  1030. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  1031. "\n"
  1032. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  1033. "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
  1034. "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
  1035. "all packages with or without a certain marking.\n"
  1036. msgstr ""
  1037. #: cmdline/apt-mark.cc
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Mark the given packages as automatically installed"
  1040. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1041. #: cmdline/apt-mark.cc
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Mark the given packages as manually installed"
  1044. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1045. #: cmdline/apt-mark.cc
  1046. msgid "Mark a package as held back"
  1047. msgstr ""
  1048. #: cmdline/apt-mark.cc
  1049. msgid "Unset a package set as held back"
  1050. msgstr ""
  1051. #: cmdline/apt-mark.cc
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "Print the list of automatically installed packages"
  1054. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1055. #: cmdline/apt-mark.cc
  1056. #, fuzzy
  1057. msgid "Print the list of manually installed packages"
  1058. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1059. #: cmdline/apt-mark.cc
  1060. msgid "Print the list of package on hold"
  1061. msgstr ""
  1062. #: cmdline/apt.cc
  1063. msgid ""
  1064. "Usage: apt [options] command\n"
  1065. "\n"
  1066. "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
  1067. "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
  1068. "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
  1069. "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
  1070. "interactive use by default.\n"
  1071. msgstr ""
  1072. #. query
  1073. #: cmdline/apt.cc
  1074. msgid "list packages based on package names"
  1075. msgstr ""
  1076. #: cmdline/apt.cc
  1077. #, fuzzy
  1078. msgid "search in package descriptions"
  1079. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1080. #: cmdline/apt.cc
  1081. msgid "show package details"
  1082. msgstr ""
  1083. #. package stuff
  1084. #: cmdline/apt.cc
  1085. #, fuzzy
  1086. msgid "install packages"
  1087. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  1088. #: cmdline/apt.cc
  1089. #, fuzzy
  1090. msgid "remove packages"
  1091. msgstr "Oštećeni paketi"
  1092. #. system wide stuff
  1093. #: cmdline/apt.cc
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "update list of available packages"
  1096. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1097. #: cmdline/apt.cc
  1098. msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
  1099. msgstr ""
  1100. #: cmdline/apt.cc
  1101. msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
  1102. msgstr ""
  1103. #. misc
  1104. #: cmdline/apt.cc
  1105. #, fuzzy
  1106. msgid "edit the source information file"
  1107. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1108. #: methods/cdrom.cc
  1109. #, c-format
  1110. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1111. msgstr ""
  1112. #: methods/cdrom.cc
  1113. msgid ""
  1114. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1115. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1116. msgstr ""
  1117. #: methods/cdrom.cc
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid "Wrong CD-ROM"
  1120. msgstr "Pogrešan CD"
  1121. #: methods/cdrom.cc
  1122. #, c-format
  1123. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1124. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  1125. #: methods/cdrom.cc
  1126. #, fuzzy
  1127. msgid "Disk not found."
  1128. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1129. #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
  1130. msgid "File not found"
  1131. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1132. #: methods/connect.cc
  1133. #, c-format
  1134. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1135. msgstr ""
  1136. #: methods/connect.cc
  1137. #, c-format
  1138. msgid "[IP: %s %s]"
  1139. msgstr ""
  1140. #: methods/connect.cc
  1141. #, c-format
  1142. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1143. msgstr ""
  1144. #: methods/connect.cc
  1145. #, c-format
  1146. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1147. msgstr ""
  1148. #: methods/connect.cc
  1149. #, c-format
  1150. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1151. msgstr ""
  1152. #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1153. msgid "Failed"
  1154. msgstr "Neuspješno"
  1155. #: methods/connect.cc
  1156. #, c-format
  1157. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1158. msgstr ""
  1159. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1160. #. ssh connection that is still going
  1161. #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
  1162. #, c-format
  1163. msgid "Connecting to %s"
  1164. msgstr "Povezujem se sa %s"
  1165. #: methods/connect.cc
  1166. #, c-format
  1167. msgid "Could not resolve '%s'"
  1168. msgstr ""
  1169. #: methods/connect.cc
  1170. #, c-format
  1171. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1172. msgstr ""
  1173. #: methods/connect.cc
  1174. #, c-format
  1175. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  1176. msgstr ""
  1177. #: methods/connect.cc
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  1180. msgstr ""
  1181. #: methods/connect.cc
  1182. #, fuzzy, c-format
  1183. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  1184. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  1185. #: methods/copy.cc methods/store.cc
  1186. msgid "Failed to stat"
  1187. msgstr ""
  1188. #: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
  1189. msgid "Failed to set modification time"
  1190. msgstr ""
  1191. #: methods/file.cc
  1192. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1193. msgstr ""
  1194. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1195. #: methods/ftp.cc
  1196. msgid "Logging in"
  1197. msgstr "Prijavljujem se"
  1198. #: methods/ftp.cc
  1199. msgid "Unable to determine the peer name"
  1200. msgstr ""
  1201. #: methods/ftp.cc
  1202. msgid "Unable to determine the local name"
  1203. msgstr ""
  1204. #: methods/ftp.cc
  1205. #, c-format
  1206. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1207. msgstr ""
  1208. #: methods/ftp.cc
  1209. #, c-format
  1210. msgid "USER failed, server said: %s"
  1211. msgstr ""
  1212. #: methods/ftp.cc
  1213. #, c-format
  1214. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1215. msgstr ""
  1216. #: methods/ftp.cc
  1217. msgid ""
  1218. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1219. "is empty."
  1220. msgstr ""
  1221. #: methods/ftp.cc
  1222. #, c-format
  1223. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1224. msgstr ""
  1225. #: methods/ftp.cc
  1226. #, c-format
  1227. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1228. msgstr ""
  1229. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1230. msgid "Connection timeout"
  1231. msgstr ""
  1232. #: methods/ftp.cc
  1233. msgid "Server closed the connection"
  1234. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  1235. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1236. msgid "Read error"
  1237. msgstr "Greška pri čitanju"
  1238. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1239. msgid "A response overflowed the buffer."
  1240. msgstr ""
  1241. #: methods/ftp.cc
  1242. #, fuzzy
  1243. msgid "Protocol corruption"
  1244. msgstr "Oštećenje protokola"
  1245. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1246. msgid "Write error"
  1247. msgstr "Greška pri pisanju"
  1248. #: methods/ftp.cc
  1249. msgid "Could not create a socket"
  1250. msgstr ""
  1251. #: methods/ftp.cc
  1252. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1253. msgstr ""
  1254. #: methods/ftp.cc
  1255. msgid "Could not connect passive socket."
  1256. msgstr ""
  1257. #: methods/ftp.cc
  1258. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1259. msgstr ""
  1260. #: methods/ftp.cc
  1261. msgid "Could not bind a socket"
  1262. msgstr ""
  1263. #: methods/ftp.cc
  1264. msgid "Could not listen on the socket"
  1265. msgstr ""
  1266. #: methods/ftp.cc
  1267. msgid "Could not determine the socket's name"
  1268. msgstr ""
  1269. #: methods/ftp.cc
  1270. msgid "Unable to send PORT command"
  1271. msgstr ""
  1272. #: methods/ftp.cc
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1275. msgstr ""
  1276. #: methods/ftp.cc
  1277. #, c-format
  1278. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1279. msgstr ""
  1280. #: methods/ftp.cc
  1281. msgid "Data socket connect timed out"
  1282. msgstr ""
  1283. #: methods/ftp.cc
  1284. msgid "Unable to accept connection"
  1285. msgstr ""
  1286. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
  1287. msgid "Problem hashing file"
  1288. msgstr ""
  1289. #: methods/ftp.cc
  1290. #, c-format
  1291. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1292. msgstr ""
  1293. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1294. msgid "Data socket timed out"
  1295. msgstr ""
  1296. #: methods/ftp.cc
  1297. #, c-format
  1298. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1299. msgstr ""
  1300. #. Get the files information
  1301. #: methods/ftp.cc
  1302. msgid "Query"
  1303. msgstr ""
  1304. #: methods/ftp.cc
  1305. msgid "Unable to invoke "
  1306. msgstr ""
  1307. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  1308. #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
  1309. #, c-format
  1310. msgid ""
  1311. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  1312. "authentication?)"
  1313. msgstr ""
  1314. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  1315. #: methods/gpgv.cc
  1316. #, c-format
  1317. msgid ""
  1318. "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
  1319. msgstr ""
  1320. #: methods/gpgv.cc
  1321. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1322. msgstr ""
  1323. #: methods/gpgv.cc
  1324. msgid ""
  1325. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1326. msgstr ""
  1327. #: methods/gpgv.cc
  1328. msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
  1329. msgstr ""
  1330. #: methods/gpgv.cc
  1331. msgid "Unknown error executing apt-key"
  1332. msgstr ""
  1333. #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
  1334. #: methods/gpgv.cc
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
  1337. msgstr ""
  1338. #: methods/gpgv.cc
  1339. #, fuzzy
  1340. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1341. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1342. #: methods/gpgv.cc
  1343. msgid ""
  1344. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1345. "available:\n"
  1346. msgstr ""
  1347. #: methods/http.cc
  1348. msgid "Error writing to the file"
  1349. msgstr ""
  1350. #: methods/http.cc
  1351. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1352. msgstr ""
  1353. #: methods/http.cc
  1354. msgid "Error reading from server"
  1355. msgstr ""
  1356. #: methods/http.cc
  1357. msgid "Error writing to file"
  1358. msgstr ""
  1359. #: methods/http.cc
  1360. msgid "Select failed"
  1361. msgstr ""
  1362. #: methods/http.cc
  1363. msgid "Connection timed out"
  1364. msgstr ""
  1365. #: methods/http.cc
  1366. msgid "Error writing to output file"
  1367. msgstr ""
  1368. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1369. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1370. #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  1371. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
  1372. #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Unable to read %s"
  1375. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  1376. #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  1377. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Unable to change to %s"
  1380. msgstr ""
  1381. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1382. #. and provide a config option to define that default
  1383. #: methods/mirror.cc
  1384. #, c-format
  1385. msgid "No mirror file '%s' found "
  1386. msgstr ""
  1387. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1388. #. and provide a config option to define that default
  1389. #: methods/mirror.cc
  1390. #, fuzzy, c-format
  1391. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  1392. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1393. #: methods/mirror.cc
  1394. #, fuzzy, c-format
  1395. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  1396. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1397. #: methods/mirror.cc
  1398. #, c-format
  1399. msgid "[Mirror: %s]"
  1400. msgstr ""
  1401. #: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
  1402. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Failed to stat %s"
  1405. msgstr ""
  1406. #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
  1407. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  1408. msgstr ""
  1409. #: methods/rsh.cc
  1410. msgid "Connection closed prematurely"
  1411. msgstr ""
  1412. #: methods/server.cc
  1413. msgid "Waiting for headers"
  1414. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1415. #: methods/server.cc
  1416. msgid "Bad header line"
  1417. msgstr ""
  1418. #: methods/server.cc
  1419. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1420. msgstr ""
  1421. #: methods/server.cc
  1422. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1423. msgstr ""
  1424. #: methods/server.cc
  1425. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1426. msgstr ""
  1427. #: methods/server.cc
  1428. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1429. msgstr ""
  1430. #: methods/server.cc
  1431. msgid "Unknown date format"
  1432. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  1433. #: methods/server.cc
  1434. msgid "Bad header data"
  1435. msgstr ""
  1436. #: methods/server.cc
  1437. msgid "Connection failed"
  1438. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  1439. #: methods/server.cc
  1440. #, c-format
  1441. msgid ""
  1442. "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
  1443. "5 apt.conf)"
  1444. msgstr ""
  1445. #: methods/server.cc
  1446. msgid "Internal error"
  1447. msgstr "Unutrašnja greška"
  1448. #: methods/store.cc
  1449. msgid "Empty files can't be valid archives"
  1450. msgstr ""
  1451. #: dselect/install:33
  1452. msgid "Bad default setting!"
  1453. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  1454. #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
  1455. #: dselect/install:106 dselect/update:45
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Press [Enter] to continue."
  1458. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  1459. #: dselect/install:92
  1460. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1461. msgstr ""
  1462. #: dselect/install:102
  1463. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1464. msgstr ""
  1465. #: dselect/install:103
  1466. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1467. msgstr ""
  1468. #: dselect/install:104
  1469. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1470. msgstr ""
  1471. #: dselect/install:105
  1472. msgid ""
  1473. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1474. msgstr ""
  1475. #: dselect/update:30
  1476. msgid "Merging available information"
  1477. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1478. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  1479. msgid ""
  1480. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  1481. "\n"
  1482. "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
  1483. "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
  1484. "configuration questions before installation of packages.\n"
  1485. msgstr ""
  1486. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1487. #, fuzzy, c-format
  1488. msgid "Unable to mkstemp %s"
  1489. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1490. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1491. #, c-format
  1492. msgid "Unable to write to %s"
  1493. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  1494. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  1495. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  1496. msgstr ""
  1497. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  1498. #: cmdline/apt-internal-solver.cc
  1499. msgid ""
  1500. "Usage: apt-internal-solver\n"
  1501. "\n"
  1502. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  1503. "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
  1504. "the like.\n"
  1505. msgstr ""
  1506. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  1507. msgid "Unknown package record!"
  1508. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  1509. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  1510. msgid ""
  1511. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1512. "\n"
  1513. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
  1514. "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
  1515. "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
  1516. msgstr ""
  1517. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1518. msgid "Package extension list is too long"
  1519. msgstr ""
  1520. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Error processing directory %s"
  1523. msgstr ""
  1524. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1525. msgid "Source extension list is too long"
  1526. msgstr ""
  1527. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1528. msgid "Error writing header to contents file"
  1529. msgstr ""
  1530. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1531. #, c-format
  1532. msgid "Error processing contents %s"
  1533. msgstr ""
  1534. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1535. msgid ""
  1536. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  1537. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1538. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1539. " contents path\n"
  1540. " release path\n"
  1541. " generate config [groups]\n"
  1542. " clean config\n"
  1543. "\n"
  1544. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  1545. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  1546. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  1547. "\n"
  1548. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  1549. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  1550. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  1551. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  1552. "\n"
  1553. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  1554. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  1555. "\n"
  1556. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  1557. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  1558. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  1559. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  1560. "Debian archive:\n"
  1561. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  1562. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  1563. "\n"
  1564. "Options:\n"
  1565. " -h This help text\n"
  1566. " --md5 Control MD5 generation\n"
  1567. " -s=? Source override file\n"
  1568. " -q Quiet\n"
  1569. " -d=? Select the optional caching database\n"
  1570. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  1571. " --contents Control contents file generation\n"
  1572. " -c=? Read this configuration file\n"
  1573. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  1574. msgstr ""
  1575. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1576. msgid "No selections matched"
  1577. msgstr ""
  1578. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  1581. msgstr ""
  1582. #: ftparchive/cachedb.cc
  1583. #, c-format
  1584. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  1585. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  1586. #: ftparchive/cachedb.cc
  1587. #, c-format
  1588. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  1589. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  1590. #: ftparchive/cachedb.cc
  1591. msgid ""
  1592. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  1593. "remove and re-create the database."
  1594. msgstr ""
  1595. #: ftparchive/cachedb.cc
  1596. #, fuzzy, c-format
  1597. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  1598. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  1599. #: ftparchive/cachedb.cc
  1600. #, fuzzy
  1601. msgid "Failed to read .dsc"
  1602. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1603. #: ftparchive/cachedb.cc
  1604. msgid "Archive has no control record"
  1605. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  1606. #: ftparchive/cachedb.cc
  1607. msgid "Unable to get a cursor"
  1608. msgstr ""
  1609. #: ftparchive/contents.cc
  1610. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  1611. msgstr ""
  1612. #: ftparchive/multicompress.cc
  1613. #, c-format
  1614. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  1615. msgstr ""
  1616. #: ftparchive/multicompress.cc
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  1619. msgstr ""
  1620. #: ftparchive/multicompress.cc
  1621. msgid "Failed to fork"
  1622. msgstr ""
  1623. #: ftparchive/multicompress.cc
  1624. msgid "Compress child"
  1625. msgstr ""
  1626. #: ftparchive/multicompress.cc
  1627. #, c-format
  1628. msgid "Internal error, failed to create %s"
  1629. msgstr ""
  1630. #: ftparchive/multicompress.cc
  1631. msgid "IO to subprocess/file failed"
  1632. msgstr ""
  1633. #: ftparchive/multicompress.cc
  1634. msgid "Failed to read while computing MD5"
  1635. msgstr ""
  1636. #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
  1637. #, c-format
  1638. msgid "Failed to rename %s to %s"
  1639. msgstr ""
  1640. #: ftparchive/override.cc
  1641. #, c-format
  1642. msgid "Unable to open %s"
  1643. msgstr ""
  1644. #. skip spaces
  1645. #. find end of word
  1646. #: ftparchive/override.cc
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  1649. msgstr ""
  1650. #: ftparchive/override.cc
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Failed to read the override file %s"
  1653. msgstr ""
  1654. #: ftparchive/override.cc
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  1657. msgstr ""
  1658. #: ftparchive/override.cc
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  1661. msgstr ""
  1662. #: ftparchive/override.cc
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  1665. msgstr ""
  1666. #: ftparchive/writer.cc
  1667. #, c-format
  1668. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  1669. msgstr ""
  1670. #: ftparchive/writer.cc
  1671. #, c-format
  1672. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  1673. msgstr ""
  1674. #: ftparchive/writer.cc
  1675. msgid "E: "
  1676. msgstr ""
  1677. #: ftparchive/writer.cc
  1678. msgid "W: "
  1679. msgstr ""
  1680. #: ftparchive/writer.cc
  1681. msgid "E: Errors apply to file "
  1682. msgstr ""
  1683. #: ftparchive/writer.cc
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Failed to resolve %s"
  1686. msgstr ""
  1687. #: ftparchive/writer.cc
  1688. msgid "Tree walking failed"
  1689. msgstr ""
  1690. #: ftparchive/writer.cc
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Failed to open %s"
  1693. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1694. #: ftparchive/writer.cc
  1695. #, c-format
  1696. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  1697. msgstr ""
  1698. #: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
  1699. #, c-format
  1700. msgid "Failed to readlink %s"
  1701. msgstr ""
  1702. #: ftparchive/writer.cc
  1703. #, c-format
  1704. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  1705. msgstr ""
  1706. #: ftparchive/writer.cc
  1707. #, c-format
  1708. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  1709. msgstr ""
  1710. #: ftparchive/writer.cc
  1711. msgid "Archive had no package field"
  1712. msgstr ""
  1713. #: ftparchive/writer.cc
  1714. #, c-format
  1715. msgid " %s has no override entry\n"
  1716. msgstr ""
  1717. #: ftparchive/writer.cc
  1718. #, c-format
  1719. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  1720. msgstr ""
  1721. #: ftparchive/writer.cc
  1722. #, c-format
  1723. msgid " %s has no source override entry\n"
  1724. msgstr ""
  1725. #: ftparchive/writer.cc
  1726. #, c-format
  1727. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  1728. msgstr ""
  1729. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1730. msgid "Invalid archive signature"
  1731. msgstr ""
  1732. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1733. msgid "Error reading archive member header"
  1734. msgstr ""
  1735. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1736. #, c-format
  1737. msgid "Invalid archive member header %s"
  1738. msgstr ""
  1739. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1740. msgid "Invalid archive member header"
  1741. msgstr ""
  1742. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1743. msgid "Archive is too short"
  1744. msgstr "Arhiva je prekratka"
  1745. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1746. msgid "Failed to read the archive headers"
  1747. msgstr ""
  1748. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1749. #, fuzzy, c-format
  1750. msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
  1751. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1752. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1753. msgid "Corrupted archive"
  1754. msgstr "Oštećena arhiva"
  1755. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1756. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1757. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  1758. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1759. #, c-format
  1760. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1761. msgstr ""
  1762. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1763. #, c-format
  1764. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1765. msgstr ""
  1766. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1767. #, c-format
  1768. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1771. msgid "Unparsable control file"
  1772. msgstr ""
  1773. #: apt-inst/dirstream.cc
  1774. #, fuzzy, c-format
  1775. msgid "Failed to write file %s"
  1776. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1777. #: apt-inst/dirstream.cc
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Failed to close file %s"
  1780. msgstr ""
  1781. #: apt-inst/extract.cc
  1782. #, c-format
  1783. msgid "The path %s is too long"
  1784. msgstr ""
  1785. #: apt-inst/extract.cc
  1786. #, c-format
  1787. msgid "Unpacking %s more than once"
  1788. msgstr ""
  1789. #: apt-inst/extract.cc
  1790. #, c-format
  1791. msgid "The directory %s is diverted"
  1792. msgstr ""
  1793. #: apt-inst/extract.cc
  1794. #, c-format
  1795. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1796. msgstr ""
  1797. #: apt-inst/extract.cc
  1798. msgid "The diversion path is too long"
  1799. msgstr ""
  1800. #: apt-inst/extract.cc
  1801. #, c-format
  1802. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1803. msgstr ""
  1804. #: apt-inst/extract.cc
  1805. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1806. msgstr ""
  1807. #: apt-inst/extract.cc
  1808. msgid "The path is too long"
  1809. msgstr "Putanja je preduga"
  1810. #: apt-inst/extract.cc
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1813. msgstr ""
  1814. #: apt-inst/extract.cc
  1815. #, c-format
  1816. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1817. msgstr ""
  1818. #: apt-inst/extract.cc
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Unable to stat %s"
  1821. msgstr ""
  1822. #: apt-inst/filelist.cc
  1823. msgid "DropNode called on still linked node"
  1824. msgstr ""
  1825. #: apt-inst/filelist.cc
  1826. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1827. msgstr ""
  1828. #: apt-inst/filelist.cc
  1829. msgid "Failed to allocate diversion"
  1830. msgstr ""
  1831. #: apt-inst/filelist.cc
  1832. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1833. msgstr ""
  1834. #: apt-inst/filelist.cc
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1837. msgstr ""
  1838. #: apt-inst/filelist.cc
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1841. msgstr ""
  1842. #: apt-inst/filelist.cc
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1845. msgstr ""
  1846. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1847. msgid ""
  1848. "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
  1849. "disabled by default."
  1850. msgstr ""
  1851. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1852. msgid ""
  1853. "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
  1854. "potentially dangerous to use."
  1855. msgstr ""
  1856. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1857. msgid ""
  1858. "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
  1859. "details."
  1860. msgstr ""
  1861. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1862. msgid "Hash Sum mismatch"
  1863. msgstr ""
  1864. #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1865. #, c-format
  1866. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  1867. msgstr ""
  1868. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1869. msgid "Size mismatch"
  1870. msgstr ""
  1871. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1872. msgid "Invalid file format"
  1873. msgstr ""
  1874. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Signature error"
  1877. msgstr "Greška pri pisanju"
  1878. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1879. #, c-format
  1880. msgid ""
  1881. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  1882. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
  1883. msgstr ""
  1884. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  1885. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1886. #, c-format
  1887. msgid "GPG error: %s: %s"
  1888. msgstr ""
  1889. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1890. #, c-format
  1891. msgid ""
  1892. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
  1893. "architecture '%s'"
  1894. msgstr ""
  1895. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1896. #, c-format
  1897. msgid ""
  1898. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  1899. "or malformed file)"
  1900. msgstr ""
  1901. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1902. #, c-format
  1903. msgid ""
  1904. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
  1905. "weak security information for it"
  1906. msgstr ""
  1907. #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  1908. #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
  1909. #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  1910. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1911. #, c-format
  1912. msgid ""
  1913. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  1914. "repository will not be applied."
  1915. msgstr ""
  1916. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  1919. msgstr ""
  1920. #. No Release file was present, or verification failed, so fall
  1921. #. back to queueing Packages files without verification
  1922. #. only allow going further if the user explicitly wants it
  1923. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1924. #, c-format
  1925. msgid "The repository '%s' is not signed."
  1926. msgstr ""
  1927. #. No Release file was present so fall
  1928. #. back to queueing Packages files without verification
  1929. #. only allow going further if the user explicitly wants it
  1930. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1931. #, c-format
  1932. msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
  1933. msgstr ""
  1934. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1935. #, c-format
  1936. msgid "The repository '%s' is no longer signed."
  1937. msgstr ""
  1938. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1939. msgid ""
  1940. "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
  1941. "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
  1942. msgstr ""
  1943. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1944. #, c-format
  1945. msgid ""
  1946. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  1947. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  1948. msgstr ""
  1949. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  1952. msgstr ""
  1953. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1954. #, c-format
  1955. msgid ""
  1956. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  1957. msgstr ""
  1958. #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
  1959. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1960. #, c-format
  1961. msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
  1962. msgstr ""
  1963. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  1964. #, c-format
  1965. msgid "The method driver %s could not be found."
  1966. msgstr ""
  1967. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Is the package %s installed?"
  1970. msgstr ""
  1971. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Method %s did not start correctly"
  1974. msgstr ""
  1975. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  1976. #, c-format
  1977. msgid ""
  1978. "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  1979. msgstr ""
  1980. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
  1981. #, c-format
  1982. msgid "List directory %spartial is missing."
  1983. msgstr ""
  1984. #: apt-pkg/acquire.cc
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  1987. msgstr ""
  1988. #: apt-pkg/acquire.cc
  1989. #, fuzzy, c-format
  1990. msgid "Unable to lock directory %s"
  1991. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1992. #: apt-pkg/acquire.cc
  1993. #, c-format
  1994. msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
  1995. msgstr ""
  1996. #: apt-pkg/acquire.cc
  1997. #, c-format
  1998. msgid ""
  1999. "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
  2000. "user '%s'."
  2001. msgstr ""
  2002. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  2003. #, c-format
  2004. msgid "Clean of %s is not supported"
  2005. msgstr ""
  2006. #. only show the ETA if it makes sense
  2007. #. two days
  2008. #: apt-pkg/acquire.cc
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  2011. msgstr ""
  2012. #: apt-pkg/acquire.cc
  2013. #, fuzzy, c-format
  2014. msgid "Retrieving file %li of %li"
  2015. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  2016. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2017. #, c-format
  2018. msgid ""
  2019. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  2020. msgstr ""
  2021. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2022. msgid ""
  2023. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  2024. "held packages."
  2025. msgstr ""
  2026. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2027. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  2028. msgstr ""
  2029. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2030. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  2031. msgstr ""
  2032. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2033. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  2034. msgstr ""
  2035. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2036. msgid "The list of sources could not be read."
  2037. msgstr ""
  2038. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2039. #, c-format
  2040. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  2041. msgstr ""
  2042. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2043. #, c-format
  2044. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  2045. msgstr ""
  2046. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2047. #, fuzzy, c-format
  2048. msgid "Couldn't find task '%s'"
  2049. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2050. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2051. #, c-format
  2052. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  2053. msgstr ""
  2054. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2055. #, fuzzy, c-format
  2056. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  2057. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2058. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2063. #, c-format
  2064. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  2065. msgstr ""
  2066. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2067. #, c-format
  2068. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  2069. msgstr ""
  2070. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2071. #, c-format
  2072. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  2073. msgstr ""
  2074. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2075. #, c-format
  2076. msgid ""
  2077. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  2078. "neither of them"
  2079. msgstr ""
  2080. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2081. #, c-format
  2082. msgid "Line %u too long in source list %s."
  2083. msgstr ""
  2084. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2085. #, fuzzy
  2086. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2087. msgstr "Pogrešan CD"
  2088. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2091. msgstr ""
  2092. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid "Waiting for disc...\n"
  2095. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  2096. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2097. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2098. msgstr ""
  2099. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2100. msgid "Identifying... "
  2101. msgstr ""
  2102. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2103. #, c-format
  2104. msgid "Stored label: %s\n"
  2105. msgstr ""
  2106. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2107. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  2108. msgstr ""
  2109. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2110. #, c-format
  2111. msgid ""
  2112. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  2113. "%zu signatures\n"
  2114. msgstr ""
  2115. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2116. msgid ""
  2117. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2118. "wrong architecture?"
  2119. msgstr ""
  2120. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2121. #, c-format
  2122. msgid "Found label '%s'\n"
  2123. msgstr ""
  2124. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2125. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2126. msgstr ""
  2127. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2128. #, c-format
  2129. msgid ""
  2130. "This disc is called: \n"
  2131. "'%s'\n"
  2132. msgstr ""
  2133. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2134. #, fuzzy
  2135. msgid "Copying package lists..."
  2136. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2137. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2138. msgid "Writing new source list\n"
  2139. msgstr ""
  2140. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2141. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2142. msgstr ""
  2143. #: apt-pkg/clean.cc
  2144. #, c-format
  2145. msgid "Unable to stat %s."
  2146. msgstr ""
  2147. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  2150. msgstr ""
  2151. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  2152. msgid "Failed to stat the cdrom"
  2153. msgstr ""
  2154. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2155. #, c-format
  2156. msgid ""
  2157. "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
  2158. "other options."
  2159. msgstr ""
  2160. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2161. #, c-format
  2162. msgid ""
  2163. "Command line option %s is not understood in combination with the other "
  2164. "options"
  2165. msgstr ""
  2166. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2167. #, c-format
  2168. msgid "Command line option %s is not boolean"
  2169. msgstr ""
  2170. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2171. #, c-format
  2172. msgid "Option %s requires an argument."
  2173. msgstr ""
  2174. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2175. #, c-format
  2176. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  2177. msgstr ""
  2178. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2179. #, c-format
  2180. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  2181. msgstr ""
  2182. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Option '%s' is too long"
  2185. msgstr ""
  2186. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2187. #, c-format
  2188. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  2189. msgstr ""
  2190. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2191. #, c-format
  2192. msgid "Invalid operation %s"
  2193. msgstr ""
  2194. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2195. #, c-format
  2196. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  2197. msgstr ""
  2198. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2199. #, c-format
  2200. msgid "Opening configuration file %s"
  2201. msgstr ""
  2202. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  2205. msgstr ""
  2206. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2207. #, c-format
  2208. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  2209. msgstr ""
  2210. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2211. #, c-format
  2212. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  2213. msgstr ""
  2214. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2215. #, c-format
  2216. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  2217. msgstr ""
  2218. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  2221. msgstr ""
  2222. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2223. #, c-format
  2224. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  2225. msgstr ""
  2226. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2227. #, c-format
  2228. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  2229. msgstr ""
  2230. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  2237. msgstr ""
  2238. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Problem unlinking the file %s"
  2241. msgstr ""
  2242. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  2245. msgstr ""
  2246. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Could not open lock file %s"
  2249. msgstr ""
  2250. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2251. #, c-format
  2252. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  2253. msgstr ""
  2254. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Could not get lock %s"
  2257. msgstr ""
  2258. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2259. #, c-format
  2260. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  2261. msgstr ""
  2262. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  2265. msgstr ""
  2266. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  2269. msgstr ""
  2270. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2271. #, c-format
  2272. msgid ""
  2273. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  2274. msgstr ""
  2275. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2276. #, c-format
  2277. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  2278. msgstr ""
  2279. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2280. #, c-format
  2281. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  2282. msgstr ""
  2283. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2284. #, c-format
  2285. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  2286. msgstr ""
  2287. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  2288. #, c-format
  2289. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  2290. msgstr ""
  2291. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  2292. #, c-format
  2293. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  2294. msgstr ""
  2295. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2296. #, c-format
  2297. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  2298. msgstr ""
  2299. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2300. msgid "Unexpected end of file"
  2301. msgstr ""
  2302. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2303. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  2304. msgstr ""
  2305. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2306. msgid "Failed to exec compressor "
  2307. msgstr ""
  2308. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2309. #, c-format
  2310. msgid "Could not open file %s"
  2311. msgstr ""
  2312. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2313. #, fuzzy, c-format
  2314. msgid "Could not open file descriptor %d"
  2315. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2316. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2317. #, c-format
  2318. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  2319. msgstr ""
  2320. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2321. #, c-format
  2322. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  2323. msgstr ""
  2324. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2325. #, fuzzy, c-format
  2326. msgid "Problem closing the file %s"
  2327. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2328. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2329. #, c-format
  2330. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  2331. msgstr ""
  2332. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2333. msgid "Problem syncing the file"
  2334. msgstr ""
  2335. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2336. msgid "Can't mmap an empty file"
  2337. msgstr ""
  2338. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2339. #, c-format
  2340. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  2341. msgstr ""
  2342. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2343. #, c-format
  2344. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  2345. msgstr ""
  2346. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "Unable to close mmap"
  2349. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  2350. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2351. #, fuzzy
  2352. msgid "Unable to synchronize mmap"
  2353. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  2354. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2355. #, c-format
  2356. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  2357. msgstr ""
  2358. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2359. #, fuzzy
  2360. msgid "Failed to truncate file"
  2361. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2362. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2363. #, c-format
  2364. msgid ""
  2365. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  2366. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  2367. msgstr ""
  2368. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2369. #, c-format
  2370. msgid ""
  2371. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  2372. "reached."
  2373. msgstr ""
  2374. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2375. msgid ""
  2376. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  2377. msgstr ""
  2378. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2379. #, c-format
  2380. msgid "%c%s... Error!"
  2381. msgstr ""
  2382. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2383. #, c-format
  2384. msgid "%c%s... Done"
  2385. msgstr ""
  2386. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2387. msgid "..."
  2388. msgstr ""
  2389. #. Print the spinner
  2390. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2391. #, c-format
  2392. msgid "%c%s... %u%%"
  2393. msgstr ""
  2394. #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  2395. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2396. #, c-format
  2397. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  2398. msgstr ""
  2399. #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
  2400. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2401. #, c-format
  2402. msgid "%lih %limin %lis"
  2403. msgstr ""
  2404. #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
  2405. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2406. #, c-format
  2407. msgid "%limin %lis"
  2408. msgstr ""
  2409. #. TRANSLATOR: s means seconds
  2410. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2411. #, c-format
  2412. msgid "%lis"
  2413. msgstr ""
  2414. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2415. #, c-format
  2416. msgid "Selection %s not found"
  2417. msgstr ""
  2418. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  2419. #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
  2420. #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
  2421. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2422. #, c-format
  2423. msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
  2424. msgstr ""
  2425. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  2426. #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
  2427. #. two sources.list entries
  2428. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2429. #, c-format
  2430. msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
  2431. msgstr ""
  2432. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2433. #, fuzzy, c-format
  2434. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2435. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2436. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2437. #, c-format
  2438. msgid "No sections in Release file %s"
  2439. msgstr ""
  2440. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2441. #, c-format
  2442. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2443. msgstr ""
  2444. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2445. #, c-format
  2446. msgid ""
  2447. "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
  2448. "security purposes"
  2449. msgstr ""
  2450. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2451. #, c-format
  2452. msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
  2453. msgstr ""
  2454. #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
  2455. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2456. #, c-format
  2457. msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
  2458. msgstr ""
  2459. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2460. #, c-format
  2461. msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
  2462. msgstr ""
  2463. #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
  2464. #, c-format
  2465. msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  2466. msgstr ""
  2467. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2468. #, c-format
  2469. msgid ""
  2470. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2471. "it?"
  2472. msgstr ""
  2473. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2474. #, c-format
  2475. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2476. msgstr ""
  2477. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  2478. #. dpkg --configure -a
  2479. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2480. #, c-format
  2481. msgid ""
  2482. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  2483. msgstr ""
  2484. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2485. msgid "Not locked"
  2486. msgstr ""
  2487. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2488. #, fuzzy, c-format
  2489. msgid "Installing %s"
  2490. msgstr " Instalirano:"
  2491. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2492. #, fuzzy, c-format
  2493. msgid "Configuring %s"
  2494. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2495. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2496. #, fuzzy, c-format
  2497. msgid "Removing %s"
  2498. msgstr "Otvaram %s"
  2499. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2500. #, fuzzy, c-format
  2501. msgid "Completely removing %s"
  2502. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2503. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2504. #, c-format
  2505. msgid "Noting disappearance of %s"
  2506. msgstr ""
  2507. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2508. #, c-format
  2509. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2510. msgstr ""
  2511. #. FIXME: use a better string after freeze
  2512. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2513. #, c-format
  2514. msgid "Directory '%s' missing"
  2515. msgstr ""
  2516. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2517. #, fuzzy, c-format
  2518. msgid "Could not open file '%s'"
  2519. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2520. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2521. #, fuzzy, c-format
  2522. msgid "Preparing %s"
  2523. msgstr "Otvaram %s"
  2524. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2525. #, fuzzy, c-format
  2526. msgid "Unpacking %s"
  2527. msgstr "Otvaram %s"
  2528. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2529. #, c-format
  2530. msgid "Preparing to configure %s"
  2531. msgstr ""
  2532. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2533. #, fuzzy, c-format
  2534. msgid "Installed %s"
  2535. msgstr " Instalirano:"
  2536. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2537. #, c-format
  2538. msgid "Preparing for removal of %s"
  2539. msgstr ""
  2540. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2541. #, fuzzy, c-format
  2542. msgid "Removed %s"
  2543. msgstr "Preporučuje"
  2544. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2545. #, c-format
  2546. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2547. msgstr ""
  2548. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2549. #, fuzzy, c-format
  2550. msgid "Completely removed %s"
  2551. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2552. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2553. #, fuzzy, c-format
  2554. msgid "Can not write log (%s)"
  2555. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  2556. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2557. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  2558. msgstr ""
  2559. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2560. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  2561. msgstr ""
  2562. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2563. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  2564. msgstr ""
  2565. #. check if its not a follow up error
  2566. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2567. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  2568. msgstr ""
  2569. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2570. msgid ""
  2571. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  2572. "error from a previous failure."
  2573. msgstr ""
  2574. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2575. msgid ""
  2576. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  2577. "error"
  2578. msgstr ""
  2579. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2580. msgid ""
  2581. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  2582. "error"
  2583. msgstr ""
  2584. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2585. msgid ""
  2586. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  2587. "local system"
  2588. msgstr ""
  2589. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2590. msgid ""
  2591. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  2592. msgstr ""
  2593. #: apt-pkg/depcache.cc
  2594. msgid "Building dependency tree"
  2595. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  2596. #: apt-pkg/depcache.cc
  2597. msgid "Candidate versions"
  2598. msgstr "Verzije kandidata"
  2599. #: apt-pkg/depcache.cc
  2600. msgid "Dependency generation"
  2601. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  2602. #: apt-pkg/depcache.cc
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Reading state information"
  2605. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  2606. #: apt-pkg/depcache.cc
  2607. #, fuzzy, c-format
  2608. msgid "Failed to open StateFile %s"
  2609. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2610. #: apt-pkg/depcache.cc
  2611. #, fuzzy, c-format
  2612. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  2613. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2614. #: apt-pkg/edsp.cc
  2615. msgid "Send scenario to solver"
  2616. msgstr ""
  2617. #: apt-pkg/edsp.cc
  2618. msgid "Send request to solver"
  2619. msgstr ""
  2620. #: apt-pkg/edsp.cc
  2621. msgid "Prepare for receiving solution"
  2622. msgstr ""
  2623. #: apt-pkg/edsp.cc
  2624. msgid "External solver failed without a proper error message"
  2625. msgstr ""
  2626. #: apt-pkg/edsp.cc
  2627. msgid "Execute external solver"
  2628. msgstr ""
  2629. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2630. #, c-format
  2631. msgid "Wrote %i records.\n"
  2632. msgstr ""
  2633. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2634. #, c-format
  2635. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2636. msgstr ""
  2637. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2638. #, c-format
  2639. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2640. msgstr ""
  2641. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2642. #, c-format
  2643. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2644. msgstr ""
  2645. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2646. #, c-format
  2647. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  2648. msgstr ""
  2649. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2650. #, c-format
  2651. msgid "Hash mismatch for: %s"
  2652. msgstr ""
  2653. #: apt-pkg/init.cc
  2654. #, c-format
  2655. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  2656. msgstr ""
  2657. #: apt-pkg/init.cc
  2658. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  2659. msgstr ""
  2660. #: apt-pkg/install-progress.cc
  2661. #, c-format
  2662. msgid "Progress: [%3i%%]"
  2663. msgstr ""
  2664. #: apt-pkg/install-progress.cc
  2665. msgid "Running dpkg"
  2666. msgstr ""
  2667. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2668. #, c-format
  2669. msgid ""
  2670. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  2671. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  2672. msgstr ""
  2673. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2674. #, fuzzy, c-format
  2675. msgid "Could not configure '%s'. "
  2676. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2677. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2678. #, c-format
  2679. msgid ""
  2680. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  2681. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  2682. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  2683. msgstr ""
  2684. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2685. msgid "Empty package cache"
  2686. msgstr ""
  2687. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2688. msgid "The package cache file is corrupted"
  2689. msgstr ""
  2690. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2691. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  2692. msgstr ""
  2693. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2694. #, c-format
  2695. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  2696. msgstr ""
  2697. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2698. #, c-format
  2699. msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
  2700. msgstr ""
  2701. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2702. msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
  2703. msgstr ""
  2704. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2705. msgid "Depends"
  2706. msgstr "Zavisi"
  2707. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2708. msgid "PreDepends"
  2709. msgstr "Unaprijed zavisi"
  2710. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2711. msgid "Suggests"
  2712. msgstr "Predlaže"
  2713. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2714. msgid "Recommends"
  2715. msgstr "Preporučuje"
  2716. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2717. #, fuzzy
  2718. msgid "Conflicts"
  2719. msgstr "Sukobljava se sa"
  2720. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2721. msgid "Replaces"
  2722. msgstr "Zamjenjuje"
  2723. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2724. msgid "Obsoletes"
  2725. msgstr "Zastarijeva"
  2726. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2727. msgid "Breaks"
  2728. msgstr ""
  2729. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2730. msgid "Enhances"
  2731. msgstr ""
  2732. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2733. msgid "required"
  2734. msgstr "zahtijevano"
  2735. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2736. msgid "important"
  2737. msgstr "važno"
  2738. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2739. msgid "standard"
  2740. msgstr "standardno"
  2741. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2742. msgid "optional"
  2743. msgstr "opcionalno"
  2744. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2745. msgid "extra"
  2746. msgstr "extra"
  2747. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2748. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  2749. msgstr ""
  2750. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  2751. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  2752. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2753. #, c-format
  2754. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  2755. msgstr ""
  2756. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2757. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  2758. msgstr ""
  2759. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2760. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  2761. msgstr ""
  2762. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2763. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  2764. msgstr ""
  2765. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2766. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  2767. msgstr ""
  2768. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2769. msgid "Reading package lists"
  2770. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2771. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2772. msgid "IO Error saving source cache"
  2773. msgstr ""
  2774. #: apt-pkg/pkgrecords.cc
  2775. #, c-format
  2776. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  2777. msgstr ""
  2778. #: apt-pkg/policy.cc
  2779. #, c-format
  2780. msgid ""
  2781. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  2782. "available in the sources"
  2783. msgstr ""
  2784. #: apt-pkg/policy.cc
  2785. #, c-format
  2786. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  2787. msgstr ""
  2788. #: apt-pkg/policy.cc
  2789. #, c-format
  2790. msgid "Did not understand pin type %s"
  2791. msgstr ""
  2792. #: apt-pkg/policy.cc
  2793. #, c-format
  2794. msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
  2795. msgstr ""
  2796. #: apt-pkg/policy.cc
  2797. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  2798. msgstr ""
  2799. #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
  2800. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2801. #, c-format
  2802. msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
  2803. msgstr ""
  2804. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2805. #, c-format
  2806. msgid "Opening %s"
  2807. msgstr "Otvaram %s"
  2808. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2809. #, c-format
  2810. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  2811. msgstr ""
  2812. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2813. #, c-format
  2814. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  2815. msgstr ""
  2816. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2817. #, c-format
  2818. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
  2819. msgstr ""
  2820. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2821. #, c-format
  2822. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  2823. msgstr ""
  2824. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2825. #, c-format
  2826. msgid "Unsupported file %s given on commandline"
  2827. msgstr ""
  2828. #: apt-pkg/srcrecords.cc
  2829. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  2830. msgstr ""
  2831. #: apt-pkg/tagfile.cc
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
  2834. msgstr ""
  2835. #: apt-pkg/update.cc
  2836. msgid ""
  2837. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  2838. "used instead."
  2839. msgstr ""
  2840. #: apt-pkg/upgrade.cc
  2841. msgid "Calculating upgrade"
  2842. msgstr "Računam nadogradnju"
  2843. #~ msgid ""
  2844. #~ "Options:\n"
  2845. #~ " -h This help text.\n"
  2846. #~ " -c=? Read this configuration file\n"
  2847. #~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  2848. #~ msgstr ""
  2849. #~ "Opcije:\n"
  2850. #~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  2851. #~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  2852. #~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
  2853. #~ "tmp\n"
  2854. #~ msgid "Failed to exec gzip "
  2855. #~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  2856. #, fuzzy
  2857. #~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  2858. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2859. #~ msgid "Done"
  2860. #~ msgstr "Urađeno"
  2861. #, fuzzy
  2862. #~ msgid "No keyring installed in %s."
  2863. #~ msgstr "Odustajem od instalacije."
  2864. #~ msgid "%s not a valid DEB package."
  2865. #~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  2866. #~ msgid "Reading file listing"
  2867. #~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
  2868. #, fuzzy
  2869. #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
  2870. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "openpty failed\n"
  2873. #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2874. #~ msgid "File date has changed %s"
  2875. #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"