lt.po 143 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353
  1. # Translation file for Synfig Core package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Core package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aldas p <aldixuks@gmail.com.>, 2011,2013,2015
  7. # Oskaras <violentass@gmail.com>, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-12-25 06:36+0000\n"
  14. "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/lt/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: lt\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:66
  22. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:569
  23. msgid "Text"
  24. msgstr "Tekstas"
  25. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:67
  26. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:61 src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:61
  27. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:58 src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:60
  28. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:56 src/modules/mod_particle/plant.cpp:71
  29. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:57
  30. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:55
  31. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:52 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:59
  32. msgid "Other"
  33. msgstr "Kitas"
  34. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:97
  35. msgid "Text Layer"
  36. msgstr "Teksto sluoksnis"
  37. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:398
  38. msgid "unable to initialize"
  39. msgstr "nepavyko inicijuoti"
  40. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:417
  41. msgid "empty font set"
  42. msgstr "tuščias šrifto rinkinys"
  43. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:570
  44. msgid "Text to Render"
  45. msgstr "Atvaizduojamas tekstas "
  46. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:575
  47. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:622
  48. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:131
  49. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:107
  50. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:146
  51. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:146
  52. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:138
  53. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1225
  54. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:114 src/synfig/paramdesc.cpp:83
  55. msgid "Color"
  56. msgstr "Spalva"
  57. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:576
  58. msgid "Color of the text"
  59. msgstr "Teksto spalva"
  60. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:580
  61. msgid "Font Family"
  62. msgstr "Šriftų šeima"
  63. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585
  64. msgid "Style"
  65. msgstr "Stilius"
  66. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:587
  67. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:597
  68. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:379
  69. msgid "Normal"
  70. msgstr "Normalus"
  71. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:588
  72. msgid "Oblique"
  73. msgstr "Kursyvas"
  74. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:589
  75. msgid "Italic"
  76. msgstr "Italic"
  77. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:593
  78. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:817
  79. msgid "Weight"
  80. msgstr "Sodrumas"
  81. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:595
  82. msgid "Ultralight"
  83. msgstr "Ultrašviesus"
  84. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:596
  85. msgid "light"
  86. msgstr "Šviesus"
  87. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:598
  88. msgid "Bold"
  89. msgstr "Pusjuodis"
  90. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:599
  91. msgid "Ultrabold"
  92. msgstr "Ultrajuodas"
  93. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:600
  94. msgid "Heavy"
  95. msgstr "Sunkus"
  96. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:603
  97. msgid "Horizontal Spacing"
  98. msgstr "Horizontalus išsidėstymas"
  99. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:604
  100. msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
  101. msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai horizontaliai yra rašmenys"
  102. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:608
  103. msgid "Vertical Spacing"
  104. msgstr "Vertikalus išsidėstymas"
  105. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:609
  106. msgid "Describes how close lines of text are vertically"
  107. msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai vertikaliai yra teksto eilutės"
  108. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:613
  109. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:628 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:133
  110. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:415
  111. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:115
  112. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:154
  113. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:227 src/modules/mod_noise/noise.cpp:276
  114. msgid "Size"
  115. msgstr "Dydis"
  116. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:614
  117. msgid "Size of the text"
  118. msgstr "Teksto dydis"
  119. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:621
  120. msgid "Orientation"
  121. msgstr "Orientacija"
  122. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:622
  123. msgid "Text Orientation"
  124. msgstr "Teksto orientacija"
  125. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:627
  126. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:398 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:162
  127. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:117 src/modules/lyr_std/shade.cpp:625
  128. #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:100
  129. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:129 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:106
  130. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:110
  131. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:150
  132. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:161
  133. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:550
  134. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
  135. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:128
  136. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1229
  137. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:597
  138. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:692
  139. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:241
  140. msgid "Origin"
  141. msgstr "Pradžia"
  142. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:628
  143. msgid "Text Position"
  144. msgstr "Teksto padėtis"
  145. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:632
  146. msgid "Font"
  147. msgstr "Šriftas"
  148. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:633
  149. msgid "Filename of the font to use"
  150. msgstr "Naudojamo šrifto failo pavadinimas"
  151. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:640
  152. msgid "Kerning"
  153. msgstr "Rašmenų sanglauda"
  154. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:641
  155. msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
  156. msgstr "Įjungti/Išjungti rašmenų sanglauda (jei šriftas palaiko)"
  157. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:645
  158. msgid "Sharpen Edges"
  159. msgstr "Paryškinti kraštai"
  160. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:646
  161. msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
  162. msgstr "Išjungti šią funkciją, jei jūs ketinate animuoti tekstą"
  163. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:649
  164. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:645 src/modules/mod_geometry/circle.cpp:165
  165. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1232
  166. msgid "Invert"
  167. msgstr "Invertuoti"
  168. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:716
  169. msgid "No face loaded, no text will be rendered."
  170. msgstr "Užrašas neįkeliamas, tekstas nebus atvaizduotas."
  171. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:742
  172. msgid "Text too small, no text will be rendered."
  173. msgstr "Tekstas per mažas, tekstas nebus atvaizduotas."
  174. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:766
  175. msgid "Unable to set face size."
  176. msgstr "Nepavyko nustatyti teksto dydžio."
  177. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:809
  178. msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
  179. msgstr "Neteisinga daugiabaitė seka. Ar nustatėte lokalę?\n"
  180. #: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:816
  181. msgid "Can't parse multibyte character.\n"
  182. msgstr "Nepavyko išanalizuoti daugiabaičio simbolio.\n\n"
  183. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:69 src/modules/mod_example/filledrect.cpp:157
  184. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1172
  185. msgid "Bevel"
  186. msgstr "Nuožulnus"
  187. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:70 src/modules/lyr_std/shade.cpp:69
  188. msgid "Stylize"
  189. msgstr "Stilizuoti"
  190. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:626 src/modules/lyr_std/shade.cpp:634
  191. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:419
  192. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:174
  193. msgid "Type"
  194. msgstr "Tipas"
  195. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:627 src/modules/lyr_std/shade.cpp:635
  196. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:420
  197. msgid "Type of blur to use"
  198. msgstr "Suliejimo tipas"
  199. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:629 src/modules/lyr_std/shade.cpp:637
  200. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:422 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1245
  201. msgid "Box Blur"
  202. msgstr "Languotas suliejimas"
  203. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:630 src/modules/lyr_std/shade.cpp:638
  204. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:423 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1246
  205. msgid "Fast Gaussian Blur"
  206. msgstr "Greitas Gauso suliejimas"
  207. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:631 src/modules/lyr_std/shade.cpp:639
  208. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:424 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1247
  209. msgid "Cross-Hatch Blur"
  210. msgstr "Kryžminis suliejimas"
  211. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:632 src/modules/lyr_std/shade.cpp:640
  212. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:425 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1248
  213. msgid "Gaussian Blur"
  214. msgstr "Gauso suliejimas"
  215. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:633 src/modules/lyr_std/shade.cpp:641
  216. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:426 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1249
  217. msgid "Disc Blur"
  218. msgstr "Disko suliejimas"
  219. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:637
  220. msgid "Hi-Color"
  221. msgstr "Šviesos spalva"
  222. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:640
  223. msgid "Lo-Color"
  224. msgstr "Šešėlio spalva"
  225. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:643
  226. msgid "Light Angle"
  227. msgstr "Apšvietimo kampas"
  228. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:647
  229. msgid "Depth of Bevel"
  230. msgstr "Nuožulnumo gylis"
  231. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:651
  232. msgid "Softness"
  233. msgstr "Minkštumas"
  234. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:654
  235. msgid "Use Luma"
  236. msgstr "Šviesis"
  237. #: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:657
  238. msgid "Solid"
  239. msgstr "Vientisas"
  240. #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:107
  241. msgid "Region Set"
  242. msgstr "Regiono nustatymas"
  243. #: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:108
  244. msgid "Set of regions to combine"
  245. msgstr "Nustatyti regionus sujungimui"
  246. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:55 src/tool/printing_functions.cpp:218
  247. msgid "Clamp"
  248. msgstr "Krūva"
  249. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:56 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:57
  250. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:60
  251. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:60
  252. #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:60
  253. msgid "Filters"
  254. msgstr "Filtrai"
  255. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:162
  256. msgid "Invert Negative"
  257. msgstr "Invertuoti neigiamą"
  258. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:166
  259. msgid "Clamp Ceiling"
  260. msgstr "Krūvos lubos"
  261. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:167
  262. msgid "When checked the Ceiling value is used"
  263. msgstr "Kai įjungta, naudojama ribinė vertė"
  264. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:171
  265. msgid "Ceiling"
  266. msgstr "Aukščio riba"
  267. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:172
  268. msgid "Upper boundary of the clamping"
  269. msgstr "Viršutinė krūvos riba "
  270. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:176
  271. msgid "Floor"
  272. msgstr "Grindys"
  273. #: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:177
  274. msgid "Lower boundary of the clamping"
  275. msgstr "Apatinė suspaudimo riba"
  276. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:56
  277. msgid "Curve Warp"
  278. msgstr "Kreivės deformacija"
  279. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:57 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:56
  280. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:75
  281. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:58 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:57
  282. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:58 src/modules/mod_noise/distort.cpp:59
  283. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:62
  284. msgid "Distortions"
  285. msgstr "Iškraipymai"
  286. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:399
  287. msgid "Position of the destiny Spline line"
  288. msgstr ""
  289. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:402
  290. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:339
  291. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:555
  292. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:174
  293. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:688
  294. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:726
  295. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:170
  296. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:175
  297. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:213
  298. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:204
  299. #: src/tool/printing_functions.cpp:109
  300. msgid "Width"
  301. msgstr "Plotis"
  302. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:404
  303. msgid "How much is expanded the result perpendicular to the source line"
  304. msgstr "Kiek išsiplėtė rezultatas statmenai šaltinio linijai"
  305. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:407
  306. msgid "Start Point"
  307. msgstr "Pradžios taškas"
  308. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:409
  309. msgid "First point of the source line"
  310. msgstr "Pirmas šaltinio linijos taškas"
  311. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:412
  312. msgid "End Point"
  313. msgstr "Pabaigos taškas"
  314. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:413
  315. msgid "Final point of the source line"
  316. msgstr "Galutinis šaltinio linijos taškas"
  317. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:416
  318. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1134
  319. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:823
  320. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:238
  321. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:559
  322. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:424
  323. msgid "Vertices"
  324. msgstr "Viršūnės"
  325. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:419
  326. msgid "List of Spline Points where the source line is curved to"
  327. msgstr ""
  328. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:422
  329. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1189
  330. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:580
  331. msgid "Fast"
  332. msgstr "Greitai"
  333. #: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:423
  334. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:581
  335. msgid "When checked, renders quickly but with artifacts"
  336. msgstr "Kai įjungta, greitai atvaizduoja, tačiau su artefaktais"
  337. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:60
  338. msgid "Import Image"
  339. msgstr "Importuoti paveikslėlį"
  340. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:161 src/modules/lyr_std/import.cpp:218
  341. #, c-format
  342. msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)"
  343. msgstr "Failo pavadinimas, atrodo, jau yra nustatytas \"%s\" (%s)"
  344. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:317 src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:107
  345. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:101
  346. msgid "Filename"
  347. msgstr "Failo pavadinimas"
  348. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:318
  349. msgid "File to import"
  350. msgstr "Importo failas"
  351. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:322
  352. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:148
  353. msgid "Time Offset"
  354. msgstr "Laiko juosta"
  355. #: src/modules/lyr_std/import.cpp:323
  356. msgid "Time Offset to apply to the imported file"
  357. msgstr "Laiko poslinkį taikyti importuojamam failui"
  358. #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:55
  359. msgid "Inside Out"
  360. msgstr "Išvirkštinis"
  361. #: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:163
  362. msgid "Defines where the center will be"
  363. msgstr ""
  364. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:56
  365. msgid "Julia Set"
  366. msgstr "Julios rinkinys"
  367. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:57 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:57
  368. msgid "Fractals"
  369. msgstr "Fraktalai"
  370. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:335
  371. msgid "Inside Color"
  372. msgstr "Vidinė spalva"
  373. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:336
  374. msgid "Color of the Set"
  375. msgstr "Rinkinio spalva"
  376. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:339
  377. msgid "Outside Color"
  378. msgstr "Išorės spalva"
  379. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:340
  380. msgid "Color outside the Set"
  381. msgstr "Rinkinio išorės spalva"
  382. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:343
  383. msgid "Color Shift"
  384. msgstr "Spalvos poslinkis"
  385. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:346 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:219
  386. msgid "Iterations"
  387. msgstr "Iteracija"
  388. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:349
  389. msgid "Seed Point"
  390. msgstr "Pradžios punktas"
  391. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:352 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:222
  392. msgid "Bailout ValueBase"
  393. msgstr "Gelbėti bazinę reikšmę"
  394. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:356 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:232
  395. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:130
  396. msgid "Distort Inside"
  397. msgstr "Iškreipti viduje"
  398. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:236
  399. msgid "Shade Inside"
  400. msgstr "Šešėlis viduje"
  401. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:362 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:240
  402. msgid "Solid Inside"
  403. msgstr "Vientisas viduje"
  404. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:365 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:244
  405. msgid "Invert Inside"
  406. msgstr "Vidinė inversija"
  407. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:368
  408. msgid "Color Inside"
  409. msgstr "Vidinė spalva"
  410. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:371 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:261
  411. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:135
  412. msgid "Distort Outside"
  413. msgstr "Iškreipti išorėje"
  414. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:374 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:265
  415. msgid "Shade Outside"
  416. msgstr "Šešėlis išorėje"
  417. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:377 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:269
  418. msgid "Solid Outside"
  419. msgstr "Vientisas išorėje"
  420. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:380 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:273
  421. msgid "Invert Outside"
  422. msgstr "Išorės inversija"
  423. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:383
  424. msgid "Color Outside"
  425. msgstr "Išorės spalva"
  426. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:387
  427. msgid "Color Cycle"
  428. msgstr "Spalvos ratas"
  429. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:390 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:281
  430. msgid "Smooth Outside"
  431. msgstr "Glotninti išorę"
  432. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:391 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:282
  433. msgid "Smooth the coloration outside the set"
  434. msgstr "Glotninti spalvą už rinkinio ribų"
  435. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:394 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:226
  436. msgid "Break Set"
  437. msgstr "Pertraukti rinkinį"
  438. #: src/modules/lyr_std/julia.cpp:395 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:227
  439. msgid "Modify equation to achieve interesting results"
  440. msgstr "Modifikuoti išlyginimą, kad pasiekti įdomių rezultatų"
  441. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:56
  442. msgid "Mandelbrot Set"
  443. msgstr "Mandelbrot rinkinys"
  444. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:233
  445. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:237
  446. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:241
  447. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:245
  448. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:249
  449. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:253
  450. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:257
  451. msgid "Inside"
  452. msgstr "Viduje"
  453. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:248
  454. msgid "Gradient Inside"
  455. msgstr "Gradientas viduje"
  456. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:252
  457. msgid "Offset Inside"
  458. msgstr "Poslinkis viduje"
  459. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:256
  460. msgid "Loop Inside"
  461. msgstr "Uždaryti viduje"
  462. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:262
  463. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:266
  464. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:270
  465. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:274
  466. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:278
  467. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:283
  468. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:287
  469. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:291
  470. msgid "Outside"
  471. msgstr "Išorėje"
  472. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:277
  473. msgid "Gradient outside"
  474. msgstr "Gradientas išorėje"
  475. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:286
  476. msgid "Offset Outside"
  477. msgstr "Poslinkis išorėje"
  478. #: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:290
  479. msgid "Scale Outside"
  480. msgstr "Mastelis išorėje"
  481. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:56
  482. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:223
  483. msgid "Rotate"
  484. msgstr "Pasukti"
  485. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:57 src/modules/lyr_std/translate.cpp:56
  486. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:53
  487. msgid "Transform"
  488. msgstr "Transformuoti"
  489. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:118 src/modules/lyr_std/translate.cpp:101
  490. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:111
  491. msgid "Point where you want the origin to be"
  492. msgstr "Nurodykite, kur norite perkelti centrą"
  493. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:122
  494. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:153
  495. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:104 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:99
  496. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:251
  497. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:136
  498. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:253
  499. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:211
  500. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:216
  501. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:161
  502. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:159
  503. msgid "Amount"
  504. msgstr "Kiekis"
  505. #: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:123
  506. msgid "Amount of rotation"
  507. msgstr "Sukimosi kiekis"
  508. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:68
  509. msgid "Shade"
  510. msgstr "Šešėlis"
  511. #: src/modules/lyr_std/shade.cpp:629
  512. msgid "Size of Shade"
  513. msgstr "Šešėlio dydis"
  514. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:74
  515. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:167
  516. msgid "Spherize"
  517. msgstr "Sferizavimas"
  518. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:141
  519. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:722
  520. msgid "Position"
  521. msgstr "Pozicija"
  522. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:142
  523. msgid "Where the sphere distortion is centered"
  524. msgstr "Kur yra sferinio iškraipymo centras"
  525. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:146
  526. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:117
  527. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:117
  528. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:150
  529. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:123
  530. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:123
  531. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:255
  532. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:272
  533. msgid "Radius"
  534. msgstr "Spindulys"
  535. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:149
  536. msgid "The size of the sphere distortion"
  537. msgstr "Sferinio iškraipymo dydis"
  538. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:155
  539. msgid "The distortion intensity (negative values inverts effect)"
  540. msgstr "Iškraipymo intensyvumas (neigiama vertė apverčia poveikį)"
  541. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:159 src/modules/lyr_std/warp.cpp:415
  542. msgid "Clip"
  543. msgstr " Apkarpymas"
  544. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:160
  545. msgid "When cheked, the area outside the Radius are not distorted"
  546. msgstr "Kai įjungta, spindulio išorėje nebus iškreipimo"
  547. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:164
  548. msgid "Distort Type"
  549. msgstr "Iškreipimo tipas"
  550. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165
  551. msgid "The direction of the distortion"
  552. msgstr "Iškraipymo kryptis"
  553. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:168
  554. msgid "Vertical Bar"
  555. msgstr "Vertikalus ruožas"
  556. #: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:169
  557. msgid "Horizontal Bar"
  558. msgstr "Horizontalus ruožas"
  559. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:57
  560. msgid "Stretch"
  561. msgstr "Įtempimas"
  562. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:106
  563. msgid "Size of the stretch relative to its Center"
  564. msgstr "Įtempimo dydis jo centro atžvilgiu"
  565. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:110 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:112
  566. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:112
  567. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:114
  568. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:118
  569. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:118
  570. msgid "Center"
  571. msgstr "Centras"
  572. #: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:111
  573. msgid "Where the stretch distortion is centered"
  574. msgstr "Kur iškraipymo centras"
  575. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:60
  576. msgid "Stroboscope"
  577. msgstr "Stroboskopas"
  578. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:104
  579. msgid "Frequency"
  580. msgstr "Dažnis"
  581. #: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:105
  582. msgid "Frequency of the Strobe in times per second"
  583. msgstr "Mirksėjimo dažnumas per sekundę"
  584. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:57
  585. msgid "Super Sample"
  586. msgstr "Glotninimas"
  587. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:148
  588. msgid "Unable to create SurfaceTarget"
  589. msgstr "Nepavyko sukurti tikslo paviršiaus"
  590. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:340
  591. msgid "Width of sample area (In pixels)"
  592. msgstr "Mėginio srities plotis (pikseliais)"
  593. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:343 src/tool/printing_functions.cpp:115
  594. msgid "Height"
  595. msgstr "Aukštis"
  596. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:344
  597. msgid "Height of sample area (In pixels)"
  598. msgstr "Mėginio ploto aukštis (pikseliais)"
  599. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:347
  600. msgid "Use Parametric"
  601. msgstr "Naudoti parametrinius"
  602. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:348
  603. msgid "Use the Parametric Renderer"
  604. msgstr "Naudokite parametrinį atvaizdavimą"
  605. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:351
  606. msgid "Be Alpha Safe"
  607. msgstr "Neliesti alfa"
  608. #: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:352
  609. msgid "Avoid alpha artifacts when checked"
  610. msgstr "Įjungus padeda išvengti alfa artefaktų"
  611. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:59 src/synfig/valuenode.cpp:178
  612. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:153
  613. msgid "Time Loop"
  614. msgstr "Laiko ciklas"
  615. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:133
  616. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:179
  617. msgid "Link Time"
  618. msgstr "Sąryšio laikas"
  619. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:134
  620. msgid "Start time of the loop for the cycled context"
  621. msgstr "Ciklo pradžios laikas uždaram kontekstui"
  622. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:139
  623. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:184
  624. msgid "Local Time"
  625. msgstr "Lokalus laikas"
  626. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:140
  627. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:185
  628. msgid "The time when the resulted loop starts"
  629. msgstr "Laikas, kai prasideda rezultato ciklas"
  630. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:145
  631. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:197
  632. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:189
  633. msgid "Duration"
  634. msgstr "Trukmė"
  635. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:146
  636. msgid "Lenght of the loop"
  637. msgstr "Ciklo ilgis"
  638. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:151
  639. msgid "Only For Positive Duration"
  640. msgstr "Tik teigiamos trukmės"
  641. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:152
  642. msgid "When checked will loop only positive durations"
  643. msgstr "Kai įjungta, ciklas bus tik teigiamos trukmės"
  644. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:157
  645. msgid "Symmetrical"
  646. msgstr "Simetriškas"
  647. #: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:158
  648. msgid "When checked, loops are mirrored centered at Local Time"
  649. msgstr "Kai įjungta, ciklai atvaizduojami centre Vietos Laiku"
  650. #: src/modules/lyr_std/translate.cpp:55
  651. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:218
  652. msgid "Translate"
  653. msgstr "Perkelti"
  654. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:56
  655. msgid "Twirl"
  656. msgstr "Užsukimas"
  657. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:113
  658. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:113
  659. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:162
  660. msgid "Center of the circle"
  661. msgstr "Apskritimo centras"
  662. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:118
  663. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:118
  664. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:124
  665. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:124
  666. msgid "This is the radius of the circle"
  667. msgstr "Tai apskritimo spindulys"
  668. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:124
  669. msgid "Rotations"
  670. msgstr "Sūkiai"
  671. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:125
  672. msgid "The number of rotations of the twirl effect"
  673. msgstr "Sūkių skaičių užsukimo efekte"
  674. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:131
  675. msgid "When checked, distorts inside the circle"
  676. msgstr "Kai įjungta, iškraipoma apskritimo viduje"
  677. #: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:136
  678. msgid "When checked, distorts outside the circle"
  679. msgstr "Kai įjungta, iškraipoma už apskritimo"
  680. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:57
  681. msgid "Warp"
  682. msgstr "Deformuoti"
  683. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:380
  684. msgid "Source TL"
  685. msgstr "Šaltinis VK"
  686. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:382
  687. msgid "Top Left corner of the source to warp"
  688. msgstr "Deformacijos šaltinis viršutiniame kairiajame kampe"
  689. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:386
  690. msgid "Source BR"
  691. msgstr "Šaltinis AD"
  692. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:387
  693. msgid "Bottom Right corner of the source to warp"
  694. msgstr "Deformacijos šaltinis apatiniame dešiniajame kampe"
  695. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:391
  696. msgid "Dest TL"
  697. msgstr "Tikslas VK"
  698. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:393
  699. msgid "Top Left corner of the destination"
  700. msgstr "Tikslas viršutiniame kairiajame kampe "
  701. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:397
  702. msgid "Dest TR"
  703. msgstr "Tikslas VD"
  704. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:399
  705. msgid "Top Right corner of the destination"
  706. msgstr "Tikslas viršutiniame dešiniajame kampe"
  707. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:403
  708. msgid "Dest BR"
  709. msgstr "Tikslas AD"
  710. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:405
  711. msgid "Bottom Right corner of the destination"
  712. msgstr "Tikslas apatiniame dešiniajame kampe"
  713. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:409
  714. msgid "Dest BL"
  715. msgstr "Tikslas AK"
  716. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:411
  717. msgid "Bottom Left corner of the destination"
  718. msgstr "Tikslas apatiniame kairiajame kampe"
  719. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:419
  720. msgid "Horizon"
  721. msgstr "Horizontas"
  722. #: src/modules/lyr_std/warp.cpp:420
  723. msgid "Height that determines the horizon in perspectives"
  724. msgstr "Aukštis, nustatantis horizontą perspektyvoje"
  725. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:55
  726. msgid "XOR Pattern"
  727. msgstr "XOR Šablonas"
  728. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:130
  729. msgid "Center of the pattern"
  730. msgstr "Šablono centras"
  731. #: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:134
  732. msgid "Size of the pattern"
  733. msgstr "Šablono dydis"
  734. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:52 src/synfig/valuenode.cpp:155
  735. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:263
  736. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:221
  737. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:808
  738. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:155
  739. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:225
  740. msgid "Scale"
  741. msgstr "Mastelis"
  742. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:100
  743. msgid "Amount to scale to"
  744. msgstr ""
  745. #: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:107
  746. msgid "Point to scale from"
  747. msgstr ""
  748. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:132 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133
  749. #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:70
  750. #, c-format
  751. msgid "Unable to open %s"
  752. msgstr "Nepavyko atidaryti %s"
  753. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:144 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145
  754. #, c-format
  755. msgid "%s is not in BMP format"
  756. msgstr "Failas %s nėra išsaugotas BMP formatu"
  757. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:151
  758. #, c-format
  759. msgid "Failure while reading BITMAP::FILEHEADER from %s"
  760. msgstr ""
  761. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:159
  762. #, c-format
  763. msgid "Failure while reading BITMAP::INFOHEADER from %s"
  764. msgstr ""
  765. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:169
  766. #, c-format
  767. msgid "Bad BITMAP::FILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)"
  768. msgstr ""
  769. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:177
  770. #, c-format
  771. msgid "Bad BITMAP::INFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be %d)"
  772. msgstr ""
  773. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:195 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196
  774. msgid "Reading compressed bitmaps is not supported"
  775. msgstr "Suglaudintu rastrinių failų skaitymas nepalaikomas"
  776. #: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:202 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203
  777. #, c-format
  778. msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)"
  779. msgstr "Nepalaikomas bitų gylis (bit_skai =%d, turėtų būti 24 arba 32)"
  780. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:187
  781. msgid " (animated)"
  782. msgstr " (Animacinis)"
  783. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:197 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:198
  784. msgid "Unable to open file"
  785. msgstr "Nepavyko atidaryti failo"
  786. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:228 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:229
  787. msgid "Unable to write file header to file"
  788. msgstr "Nepavyko užrašyti failo antraštės į failą"
  789. #: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:235 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:236
  790. msgid "Unable to write info header"
  791. msgstr "Nepavyko užrašyti informacijos "
  792. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:164 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:173
  793. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:180 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:190
  794. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:198 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:203
  795. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:207 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:216
  796. #: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:225
  797. msgid "Unable to open pipe to encodedv"
  798. msgstr "Nepavyko atidaryti signalo, kad koduotidv"
  799. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:59
  800. msgid "Filled Rectangle"
  801. msgstr "Užpildytas stačiakampis"
  802. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:60
  803. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:58
  804. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:58
  805. msgid "Example"
  806. msgstr "Pavyzdys"
  807. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:132
  808. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:108
  809. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:147
  810. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:139
  811. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:115
  812. msgid "Fill color of the layer"
  813. msgstr "Sluoksnio užpildo spalva"
  814. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:136
  815. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:143
  816. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:190
  817. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:104
  818. msgid "Point 1"
  819. msgstr "Taškas 1"
  820. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:137
  821. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:145
  822. msgid "First corner of the rectangle"
  823. msgstr "Pirmas stačiakampio kampas"
  824. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:142
  825. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:149
  826. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:195
  827. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:110
  828. msgid "Point 2"
  829. msgstr "Taškas 2"
  830. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:143
  831. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:150
  832. msgid "Second corner of the rectangle"
  833. msgstr "Antras stačiakampio kampas"
  834. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:147
  835. msgid "Feather X"
  836. msgstr "Ištempimas pagal X"
  837. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:152
  838. msgid "Feather Y"
  839. msgstr "Ištempimas pagal Y"
  840. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:158
  841. msgid "Use Bevel for the corners"
  842. msgstr "Naudoti nuožulnumą kampuose"
  843. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:163
  844. msgid "Keep Bevel Circular"
  845. msgstr "Palikti nuožulnumą užapvalintą"
  846. #: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:164
  847. msgid "When checked the bevel is circular"
  848. msgstr "Kai įjungta, kampas yra užapvalinamas"
  849. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:57
  850. msgid "Metaballs"
  851. msgstr "Metakamuoliai"
  852. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:129
  853. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:109
  854. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:565
  855. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:199
  856. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:113
  857. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:113
  858. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:268 src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
  859. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:158
  860. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:164
  861. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:203
  862. msgid "Gradient"
  863. msgstr "Gradientas"
  864. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:133
  865. msgid "Balls"
  866. msgstr "Kamuoliai"
  867. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:137
  868. msgid "Radii"
  869. msgstr "Spinduliai"
  870. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:141
  871. msgid "Weights"
  872. msgstr "Svoriai"
  873. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:145
  874. msgid "Gradient Left"
  875. msgstr "Gradientas į kairę"
  876. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:149
  877. msgid "Gradient Right"
  878. msgstr "Gradientas į dešinę"
  879. #: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:153
  880. msgid "Positive Only"
  881. msgstr "Tik teigiamas"
  882. #: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:57
  883. msgid "Simple Circle"
  884. msgstr "Paprastas apskritimas"
  885. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:207
  886. msgid ""
  887. "Error: No FFmpeg binary found.\n"
  888. "\n"
  889. "Please install \"ffmpeg\" or \"avconv\" (libav-tools package)."
  890. msgstr ""
  891. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:279
  892. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no pipe)"
  893. msgstr ""
  894. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:286
  895. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (pid == -1)"
  896. msgstr ""
  897. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:296
  898. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)"
  899. msgstr ""
  900. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:318
  901. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (exec failed)"
  902. msgstr ""
  903. #: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:336
  904. msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no file)"
  905. msgstr ""
  906. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:69
  907. msgid "Blur"
  908. msgstr "Sulietas"
  909. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:70 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:57
  910. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:57
  911. msgid "Blurs"
  912. msgstr "Sulieti"
  913. #: src/modules/mod_filter/blur.cpp:416
  914. msgid "Size of Blur"
  915. msgstr "Suliejimo dydis"
  916. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:56
  917. msgid "Color Correct"
  918. msgstr "Spalvos korekcija"
  919. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:217
  920. msgid "Hue Adjust"
  921. msgstr "Atspalvio nustatymas"
  922. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:221
  923. msgid "Brightness"
  924. msgstr "Ryškumas"
  925. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:225
  926. msgid "Contrast"
  927. msgstr "Kontrastas"
  928. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:229
  929. msgid "Exposure Adjust"
  930. msgstr "Ekspozicijos nustatymas"
  931. #: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:233
  932. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:176
  933. msgid "Gamma Adjustment"
  934. msgstr "Gamos nustatymas"
  935. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:59
  936. msgid "Halftone 2"
  937. msgstr "Pustonis 2"
  938. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:155
  939. msgid "Mask Origin"
  940. msgstr "Slėpti pagrindą"
  941. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:159
  942. msgid "Mask Angle"
  943. msgstr "Slėpti kampą"
  944. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:163
  945. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:328
  946. msgid "Mask Size"
  947. msgstr "Slėpti dydį"
  948. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:168
  949. msgid "Light Color"
  950. msgstr "Šviesos spalva"
  951. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
  952. msgid "Dark Color"
  953. msgstr "Šešėlio spalva"
  954. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:176
  955. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:333
  956. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:125
  957. msgid "Symmetric"
  958. msgstr "Simetriškas"
  959. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:177
  960. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:334
  961. msgid "Light On Dark"
  962. msgstr "Šviesus ant tamsaus"
  963. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:179
  964. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:336
  965. msgid "Diamond"
  966. msgstr "Deimantas"
  967. #: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:180
  968. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:337
  969. msgid "Stripe"
  970. msgstr "Juosta"
  971. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:59
  972. msgid "Halftone 3"
  973. msgstr "Pustonis 3"
  974. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:331
  975. msgid " Type"
  976. msgstr " Tipas"
  977. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:340
  978. msgid "Subtractive Flag"
  979. msgstr "Atimama žyma"
  980. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:348
  981. msgid " Color"
  982. msgstr " Spalva"
  983. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:352
  984. msgid " Mask Origin"
  985. msgstr " Slėpti pagrindą"
  986. #: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:356
  987. msgid " Mask Angle"
  988. msgstr " Slėpti kampą"
  989. #: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:59
  990. msgid "Luma Key"
  991. msgstr "Šviesio "
  992. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:56
  993. msgid "Radial Blur"
  994. msgstr "Radialinis suliejimas"
  995. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:116
  996. msgid "Size of blur"
  997. msgstr "Suliejimo dydis"
  998. #: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:121
  999. msgid "Fade Out"
  1000. msgstr "Išnykti"
  1001. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:67
  1002. msgid "Advanced Outline"
  1003. msgstr ""
  1004. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:68
  1005. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:59
  1006. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:57
  1007. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:73
  1008. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:60
  1009. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:65 src/modules/mod_geometry/star.cpp:64
  1010. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:61
  1011. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:57
  1012. msgid "Geometry"
  1013. msgstr "Geometrija"
  1014. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:152
  1015. msgid "No vertices in spline "
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1136
  1018. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:826
  1019. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:240
  1020. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:562
  1021. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425
  1022. msgid "A list of spline points"
  1023. msgstr ""
  1024. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1140
  1025. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:840
  1026. msgid "Outline Width"
  1027. msgstr "Kontūro plotis"
  1028. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1141
  1029. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:841
  1030. msgid "Global width of the outline"
  1031. msgstr "Globalus kontūro plotis"
  1032. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1145
  1033. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:846
  1034. msgid "Expand"
  1035. msgstr "Plėsti"
  1036. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1146
  1037. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
  1038. msgid "Value to add to the global width"
  1039. msgstr "Pridėti reikšmę prie globalaus pločio"
  1040. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1149
  1041. msgid "Tip Type at Start"
  1042. msgstr ""
  1043. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1150
  1044. msgid "Defines the Tip type of the first spline point when spline is unlooped"
  1045. msgstr ""
  1046. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1152
  1047. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1161
  1048. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:734
  1049. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:744
  1050. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:776
  1051. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:785
  1052. msgid "Rounded Stop"
  1053. msgstr ""
  1054. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1153
  1055. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1162
  1056. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:735
  1057. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:745
  1058. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:777
  1059. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:786
  1060. msgid "Squared Stop"
  1061. msgstr ""
  1062. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1154
  1063. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1163
  1064. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:736
  1065. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:746
  1066. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:778
  1067. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:787
  1068. msgid "Peak Stop"
  1069. msgstr ""
  1070. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1155
  1071. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1164
  1072. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:737
  1073. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:747
  1074. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:779
  1075. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:788
  1076. msgid "Flat Stop"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1158
  1079. msgid "Tip Type at End"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1159
  1082. msgid "Defines the Tip type of the last spline point when spline is unlooped"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1167
  1085. msgid "Cusps Type"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1168
  1088. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:852
  1089. msgid "Determines cusp type"
  1090. msgstr "Nustato smailumo tipą"
  1091. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1170
  1092. msgid "Sharp"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1171
  1095. msgid "Rounded"
  1096. msgstr "Užapvalinimas"
  1097. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1175
  1098. msgid "Smoothness"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1176
  1101. msgid ""
  1102. "Determines the interpolation between widthpoints. (0) Linear (1) Smooth"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1179
  1105. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:869
  1106. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:273
  1107. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:216
  1108. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:226
  1109. msgid "Homogeneous"
  1110. msgstr "Vienodas"
  1111. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1180
  1112. msgid "When true, widthpoints positions are spline length based"
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1183
  1115. msgid "Width Point List"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1186
  1118. msgid "List of width Points that defines the variable width"
  1119. msgstr ""
  1120. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1190
  1121. msgid "When checked outline renders faster, but less accurate"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1193
  1124. msgid "Dashed Outline"
  1125. msgstr "Brūkšninė linija"
  1126. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1195
  1127. msgid "When checked outline is dashed"
  1128. msgstr "Pažymėjus, linija tampa brūkšnine"
  1129. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1198
  1130. msgid "Dash Item List"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1201
  1133. msgid "List of dash items that defines the dashed outline"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1204
  1136. msgid "Dash Items Offset"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1207
  1139. msgid "Distance to Offset the Dash Items"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:58
  1142. msgid "Checkerboard"
  1143. msgstr "Šaškių lenta"
  1144. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:147
  1145. msgid "Color of checkers"
  1146. msgstr "Langelių spalva"
  1147. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:151
  1148. msgid "Center of the checkers"
  1149. msgstr "Langelių centras"
  1150. #: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:155
  1151. msgid "Size of checkers"
  1152. msgstr "Langelių dydis"
  1153. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:56
  1154. msgid "Circle"
  1155. msgstr "Apskritimas"
  1156. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:152
  1157. msgid "Radius of the circle"
  1158. msgstr "Apskritimo spindulys"
  1159. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:156
  1160. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1238
  1161. msgid "Feather"
  1162. msgstr "Ištempimas"
  1163. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:158
  1164. msgid "Amount of feather of the circle"
  1165. msgstr "Apskritimo ištempimo dydis"
  1166. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:166
  1167. msgid "Invert the circle"
  1168. msgstr "Invertuoti apskritimą"
  1169. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:170
  1170. msgid "Falloff"
  1171. msgstr "Sumažėjimas"
  1172. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:171
  1173. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1174. msgstr "Nustato ištempimo sumažėjimo funkcija"
  1175. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:173
  1176. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:239 src/modules/mod_noise/noise.cpp:284
  1177. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:274
  1178. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:169
  1179. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:149 src/synfig/valuenode.cpp:151
  1180. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:154
  1181. msgid "Linear"
  1182. msgstr "Linijinis"
  1183. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:174
  1184. msgid "Squared"
  1185. msgstr "Languotas"
  1186. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:175
  1187. msgid "Square Root"
  1188. msgstr "Kvadratinė šaknis"
  1189. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:176
  1190. msgid "Sigmond"
  1191. msgstr "Sigmond"
  1192. #: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:177
  1193. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:240 src/modules/mod_noise/noise.cpp:285
  1194. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:275
  1195. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:170
  1196. msgid "Cosine"
  1197. msgstr "Kosinusas"
  1198. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:72
  1199. msgid "Outline"
  1200. msgstr "Kontūras"
  1201. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:192
  1202. msgid "No vertices in outline "
  1203. msgstr "Kontūre nėra viršūnių "
  1204. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:851
  1205. msgid "Sharp Cusps"
  1206. msgstr "Aštrios viršūnės "
  1207. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:856
  1208. msgid "Rounded Begin"
  1209. msgstr "Suapvalinta pradžia"
  1210. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:857
  1211. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:862
  1212. msgid "Round off the tip"
  1213. msgstr "Suapvalintas galas"
  1214. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:861
  1215. msgid "Rounded End"
  1216. msgstr "Suapvalinta pabaiga"
  1217. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:865
  1218. msgid "Loopyness"
  1219. msgstr "Kilpinis"
  1220. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:866
  1221. msgid "(Currently not used)"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:870
  1224. msgid "When checked the width takes the length of the spline to interpolate"
  1225. msgstr "Kada patikrintas plotis, imasi kreivės ilgio interpoliacijos"
  1226. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:59
  1227. msgid "Rectangle"
  1228. msgstr "Stačiakampis"
  1229. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:155
  1230. msgid "Expand amount"
  1231. msgstr "Išplėsti reikšmę"
  1232. #: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:159
  1233. msgid "Invert the rectangle"
  1234. msgstr "Invertuoti stačiakampį"
  1235. #: src/modules/mod_geometry/region.cpp:64
  1236. msgid "Region"
  1237. msgstr "Regionas"
  1238. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:63
  1239. msgid "Star"
  1240. msgstr "Žvaigždė"
  1241. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:170
  1242. msgid "Outer Radius"
  1243. msgstr "Išorinis spindulys"
  1244. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:171
  1245. msgid "The radius of the outer points in the star"
  1246. msgstr "Išorinis žvaigždės spindulys"
  1247. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:177
  1248. msgid "Inner Radius"
  1249. msgstr "Vidinis spindulys"
  1250. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:178
  1251. msgid "The radius of the inner points in the star"
  1252. msgstr "Vidinis žvaigždės spindulys "
  1253. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:184
  1254. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:119
  1255. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:130
  1256. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:169
  1257. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:602
  1258. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:800
  1259. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:155
  1260. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:154
  1261. msgid "Angle"
  1262. msgstr "Kampas"
  1263. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:185
  1264. msgid "The orientation of the star"
  1265. msgstr "Žvaigždės orientacija"
  1266. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:190 src/synfig/distance.cpp:260
  1267. msgid "Points"
  1268. msgstr "Taškai"
  1269. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:191
  1270. msgid "The number of points in the star"
  1271. msgstr "Žvaigždės viršūnių skaičius"
  1272. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:195
  1273. msgid "Regular Polygon"
  1274. msgstr "Taisyklingas daugiakampis"
  1275. #: src/modules/mod_geometry/star.cpp:196
  1276. msgid "Whether to draw a star or a regular polygon"
  1277. msgstr "Ar padaryti žvaigždę arba taisyklingą daugiakampį"
  1278. #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:112
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Unable to open \"%s\" for write access!"
  1281. msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\" rašymo prieigos!"
  1282. #: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:200
  1283. msgid "Description not set!"
  1284. msgstr "Aprašymas nenustatytas!"
  1285. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:57
  1286. msgid "Conical Gradient"
  1287. msgstr "Kūginis gradientas"
  1288. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:58
  1289. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:62
  1290. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:55
  1291. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:58
  1292. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:58
  1293. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:59
  1294. msgid "Gradients"
  1295. msgstr "Gradientai"
  1296. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:110
  1297. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:566
  1298. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:200
  1299. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:114
  1300. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:114
  1301. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
  1302. msgid "Gradient to apply"
  1303. msgstr "Taikyti gradientą"
  1304. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:115
  1305. msgid "Center of the cone"
  1306. msgstr "Kūgio centras"
  1307. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:121
  1308. msgid "Rotation of the gradient around the center"
  1309. msgstr "Sukimosi aplink centrą gradientas"
  1310. #: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:126
  1311. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:570
  1312. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:204
  1313. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:131
  1314. msgid "When checked the gradient is looped"
  1315. msgstr "Kai įjungta, gradientas yra kilpinis"
  1316. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:61
  1317. msgid "Curve Gradient"
  1318. msgstr "Kreivės gradientas"
  1319. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:551
  1320. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
  1321. msgid "Offset for the Vertices List"
  1322. msgstr "Poslinkis viršūnių sąrašui"
  1323. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:556
  1324. msgid "Global width of the gradient"
  1325. msgstr "Globalus gradiento plotis"
  1326. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:569
  1327. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:203
  1328. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:130
  1329. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:248
  1330. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:206
  1331. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:211
  1332. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:168
  1333. msgid "Loop"
  1334. msgstr "Kilpa"
  1335. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:573
  1336. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:207
  1337. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:135
  1338. msgid "ZigZag"
  1339. msgstr "Zigzagas "
  1340. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:574
  1341. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:208
  1342. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:136
  1343. msgid "When checked the gradient is symmetrical at the center"
  1344. msgstr ""
  1345. #: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:577
  1346. msgid "Perpendicular"
  1347. msgstr "Statmenas"
  1348. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:54
  1349. msgid "Linear Gradient"
  1350. msgstr "Linijinis gradientas"
  1351. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:192
  1352. msgid "Start point of the gradient"
  1353. msgstr "Gradiento pradžios taškas"
  1354. #: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:196
  1355. msgid "End point of the gradient"
  1356. msgstr "Gradiento pabaigos taškas"
  1357. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:57
  1358. msgid "Radial Gradient"
  1359. msgstr "Radialinis gradientas"
  1360. #: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:119
  1361. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:119
  1362. msgid "Center of the gradient"
  1363. msgstr "Gradiento centras"
  1364. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:57
  1365. msgid "Spiral Gradient"
  1366. msgstr "Spiralinis gradientas"
  1367. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:131
  1368. msgid "Rotation of the spiral"
  1369. msgstr "Spiralės sūkiai"
  1370. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:136
  1371. msgid "Clockwise"
  1372. msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę"
  1373. #: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:137
  1374. msgid "When checked the spiral turns clockwise"
  1375. msgstr "Kai įjungta, spiralė sukasi pagal laikrodžio rodyklę"
  1376. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:105
  1377. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:106
  1378. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:238
  1379. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
  1380. msgid "No file to load"
  1381. msgstr "Nėra failo įkėlimui"
  1382. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:119
  1383. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:120
  1384. msgid "Cannot create temporary file of "
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:179
  1387. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:180
  1388. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:194 src/synfig/cairolistimporter.cpp:195
  1389. #: src/synfig/listimporter.cpp:189 src/synfig/listimporter.cpp:190
  1390. msgid "Unable to open "
  1391. msgstr "Nepavyko atidaryti"
  1392. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:186
  1393. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:187
  1394. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:201 src/synfig/cairolistimporter.cpp:202
  1395. #: src/synfig/listimporter.cpp:196 src/synfig/listimporter.cpp:197
  1396. msgid "Unable to get frame from "
  1397. msgstr "Nepavyko gauti kadro iš"
  1398. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:193
  1399. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:194
  1400. msgid "Bad surface from "
  1401. msgstr "Blogas paviršius iš"
  1402. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:249
  1403. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:250
  1404. msgid "Unable to open pipe to imagemagick"
  1405. msgstr ""
  1406. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:261
  1407. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:262
  1408. msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:270
  1411. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:271
  1412. msgid "stream not in PPM format"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:282
  1415. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:283
  1416. msgid "Premature end of file (after header)"
  1417. msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga (po antraštės)"
  1418. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:295
  1419. #: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:296
  1420. msgid "Premature end of file"
  1421. msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga"
  1422. #: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:157
  1423. msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:58
  1426. msgid "Noise Distort"
  1427. msgstr "Triukšmo iškraipymas"
  1428. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:222
  1429. msgid "Displacement"
  1430. msgstr "Išstūmimas"
  1431. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223
  1432. msgid "How big the distortion displaces the context"
  1433. msgstr "Kokio dydžio iškraipymą pakeičia kontekstas"
  1434. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:228
  1435. msgid "The distance between distortions"
  1436. msgstr "Atstumas tarp iškraipymų"
  1437. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:231 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
  1438. msgid "RandomNoise Seed"
  1439. msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdas"
  1440. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:232 src/modules/mod_noise/noise.cpp:273
  1441. msgid "Change to modify the random seed of the noise"
  1442. msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdo keitimas"
  1443. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:235 src/modules/mod_noise/noise.cpp:280
  1444. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:270
  1445. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:165
  1446. msgid "Interpolation"
  1447. msgstr "Interpoliacija"
  1448. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:236 src/modules/mod_noise/noise.cpp:281
  1449. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:166
  1450. msgid "What type of interpolation to use"
  1451. msgstr "Kokio tipo interpoliacija naudoti"
  1452. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:238 src/modules/mod_noise/noise.cpp:283
  1453. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:168
  1454. msgid "Nearest Neighbor"
  1455. msgstr "Nearest Neighbor"
  1456. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:241 src/modules/mod_noise/noise.cpp:286
  1457. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:276 src/synfig/valuenode.cpp:161
  1458. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1010
  1459. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:243
  1460. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:201
  1461. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:206
  1462. msgid "Spline"
  1463. msgstr "Spline"
  1464. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:242 src/modules/mod_noise/noise.cpp:287
  1465. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:277
  1466. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:171
  1467. msgid "Cubic"
  1468. msgstr "Kubinę"
  1469. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:245 src/modules/mod_noise/noise.cpp:290
  1470. msgid "Detail"
  1471. msgstr "Išsamiai"
  1472. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:246 src/modules/mod_noise/noise.cpp:291
  1473. msgid "Increase to obtain fine details of the noise"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:249 src/modules/mod_noise/noise.cpp:294
  1476. msgid "Animation Speed"
  1477. msgstr "Animacijos greitis"
  1478. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:250 src/modules/mod_noise/noise.cpp:295
  1479. msgid "In cycles per second"
  1480. msgstr "Ciklų per sekundę"
  1481. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:253 src/modules/mod_noise/noise.cpp:298
  1482. msgid "Turbulent"
  1483. msgstr "Turbulentinis"
  1484. #: src/modules/mod_noise/distort.cpp:254 src/modules/mod_noise/noise.cpp:299
  1485. msgid "When checked produces turbulent noise"
  1486. msgstr "Kai įjungta, gaminas turbulentinis triukšmas"
  1487. #: src/modules/mod_noise/main.cpp:66
  1488. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:169
  1489. msgid "Random"
  1490. msgstr "Atsitiktinis"
  1491. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:58
  1492. msgid "Noise Gradient"
  1493. msgstr "Triukšmo gradientas"
  1494. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:277
  1495. msgid "Size of the noise"
  1496. msgstr "Triukšmo dydis "
  1497. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:302
  1498. msgid "Do Alpha"
  1499. msgstr "Su alfa kanalu"
  1500. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:303
  1501. msgid "Uses transparency"
  1502. msgstr "Naudojamas skaidrumas"
  1503. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:306
  1504. msgid "Super Sampling"
  1505. msgstr "Super atranka"
  1506. #: src/modules/mod_noise/noise.cpp:307
  1507. msgid "When checked the gradient is supersampled"
  1508. msgstr "Kai įjungta, gradientas yra supersampled"
  1509. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:250
  1510. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:227
  1511. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:367
  1512. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:96
  1513. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:191
  1514. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:159
  1515. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:141
  1516. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:289
  1517. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:185
  1518. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:165
  1519. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:143
  1520. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:307
  1521. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:249
  1522. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:192
  1523. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:174
  1524. msgid "Link"
  1525. msgstr "Jungtis"
  1526. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:251
  1527. msgid "The value node source that provides the central value"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:256
  1530. msgid "The value of the maximum random difference"
  1531. msgstr "Maksimali atsitiktinė skirtumo vertė"
  1532. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:260
  1533. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:483
  1534. msgid "Seed"
  1535. msgstr "Sėkla"
  1536. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:261
  1537. msgid "Seeds the random number generator"
  1538. msgstr "Sėklos atsitiktinių skaičių generatorius"
  1539. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:265
  1540. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:143
  1541. msgid "Speed"
  1542. msgstr "Greitis"
  1543. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:266
  1544. msgid ""
  1545. "Defines how often a new random value is chosen (in choices per second) "
  1546. msgstr "Apibrėžia, kaip dažnai naujos atsitiktinės reikšmės yra pasirenkamos (pasirinkimai per sekundę)"
  1547. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:271
  1548. msgid ""
  1549. "Determines how the value is interpolated from one random choice to the next"
  1550. msgstr "Nustato, kaip vertė yra interpoliuojama iš vieno atsitiktinio pasirinkimo į kitą"
  1551. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:273
  1552. msgid "No interpolation"
  1553. msgstr "Be interpoliacijos"
  1554. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:282
  1555. msgid "Loop Time"
  1556. msgstr "Laiko ciklas"
  1557. #: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:283
  1558. msgid "Makes the random value repeat after the given time"
  1559. msgstr "Atsitiktinis reikšmės pasikartojimas po nurodyto laiko"
  1560. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:70
  1561. msgid "Plant"
  1562. msgstr "Augalas"
  1563. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
  1564. msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
  1565. msgstr "Gradientas augalo nuspalvinimui"
  1566. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
  1567. msgid "Split Angle"
  1568. msgstr "Padalinti kampą"
  1569. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
  1570. msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:446
  1573. msgid "Gravity"
  1574. msgstr "Sunkis"
  1575. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
  1576. msgid "Direction in which the shoots tend to face"
  1577. msgstr "Kryptis, į kurią ūgliai palinkę"
  1578. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452
  1579. msgid "Tangential Velocity"
  1580. msgstr "Greitis pagal liestinę"
  1581. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:453
  1582. msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the spline"
  1583. msgstr ""
  1584. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457
  1585. msgid "Perpendicular Velocity"
  1586. msgstr "Statmenai liestinei"
  1587. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:458
  1588. msgid ""
  1589. "Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the "
  1590. "spline"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
  1593. msgid "Stem Size"
  1594. msgstr "Storis"
  1595. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:463
  1596. msgid "Size of the stem"
  1597. msgstr "Kamieno storis"
  1598. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:468
  1599. msgid "Size As Alpha"
  1600. msgstr "Alfa dydis"
  1601. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:469
  1602. msgid ""
  1603. "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
  1604. "size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
  1605. msgstr "If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
  1606. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:473 src/synfig/valuenode.cpp:221
  1607. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:169
  1608. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:282
  1609. msgid "Reverse"
  1610. msgstr "Atvirkštinis"
  1611. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:474
  1612. msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
  1613. msgstr "Jei įjungta, augalas vaizduojamas priešinga kryptimi"
  1614. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:478 src/synfig/valuenode.cpp:182
  1615. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:204
  1616. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:137
  1617. msgid "Step"
  1618. msgstr "Žingsnis"
  1619. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:479
  1620. msgid "Measure of the distance between points when rendering"
  1621. msgstr "Atstumo tarp taškų matavimo vienetas atvaizduojant"
  1622. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:484
  1623. msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
  1624. msgstr "Naudojamas sėklos pseudoatsitiktinių skaičių generatorius"
  1625. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:488
  1626. msgid "Splits"
  1627. msgstr "Padalijimai"
  1628. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:489
  1629. msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
  1630. msgstr "Maksimalų kartų skaičius, kai kiekvienas daigas atauga pasikartodamas"
  1631. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:493
  1632. msgid "Sprouts"
  1633. msgstr "Daigai"
  1634. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:494
  1635. msgid "Number of places that growth occurs on each spline section"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:498
  1638. msgid "Random Factor"
  1639. msgstr "Atsitiktinis faktorius"
  1640. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:499
  1641. msgid ""
  1642. "Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:503
  1645. msgid "Drag"
  1646. msgstr "Vilkti"
  1647. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:504
  1648. msgid "Drag slows the growth"
  1649. msgstr "Augimo sulėtėjimas"
  1650. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:508
  1651. msgid "Use Width"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/modules/mod_particle/plant.cpp:509
  1654. msgid "Scale the velocity by the spline's width"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/modules/mod_png/trgt_cairo_png.cpp:117 src/synfig/target_cairo.cpp:201
  1657. msgid "Cairo Surface bad status"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/modules/mod_png/trgt_png_spritesheet.cpp:176
  1660. #, c-format
  1661. msgid ""
  1662. "The image is too large. It's size must be not more than 5000*2000=10000000 "
  1663. "px. Now is %d*%d=%d px."
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:78
  1666. #, c-format
  1667. msgid "%s was not in PPM format"
  1668. msgstr "%s pateikta ne PPM formatu"
  1669. #: src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:53
  1670. msgid "Import Svg"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/synfig/base_types.cpp:78 src/synfig/base_types.cpp:79
  1673. msgid "bool"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/synfig/base_types.cpp:99 src/synfig/base_types.cpp:100
  1676. msgid "integer"
  1677. msgstr "sveikasis skaičius"
  1678. #: src/synfig/base_types.cpp:122
  1679. msgid "angle"
  1680. msgstr "kampas"
  1681. #: src/synfig/base_types.cpp:166 src/synfig/base_types.cpp:167
  1682. msgid "real"
  1683. msgstr "realus"
  1684. #: src/synfig/base_types.cpp:194 src/synfig/base_types.cpp:195
  1685. msgid "time"
  1686. msgstr "laikas"
  1687. #: src/synfig/base_types.cpp:220
  1688. msgid "vector"
  1689. msgstr "vektorius"
  1690. #: src/synfig/base_types.cpp:239
  1691. msgid "color"
  1692. msgstr "spalva"
  1693. #: src/synfig/base_types.cpp:258
  1694. msgid "segment"
  1695. msgstr "segmentas"
  1696. #: src/synfig/base_types.cpp:278
  1697. msgid "spline_point"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/synfig/base_types.cpp:297
  1700. msgid "matrix"
  1701. msgstr "matrica"
  1702. #: src/synfig/base_types.cpp:316
  1703. msgid "bone_weight_pair"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/synfig/base_types.cpp:336
  1706. msgid "width_point"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/synfig/base_types.cpp:356
  1709. msgid "dash_item"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/synfig/base_types.cpp:375
  1712. msgid "list"
  1713. msgstr "sąrašas"
  1714. #: src/synfig/base_types.cpp:434
  1715. msgid "canvas"
  1716. msgstr "drobė"
  1717. #: src/synfig/base_types.cpp:465
  1718. msgid "string"
  1719. msgstr "Styga"
  1720. #: src/synfig/base_types.cpp:486
  1721. msgid "gradient"
  1722. msgstr "gradiento"
  1723. #: src/synfig/base_types.cpp:505
  1724. msgid "bone_object"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/synfig/base_types.cpp:540
  1727. msgid "bone_valuenode"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/synfig/base_types.cpp:563
  1730. msgid "transformation"
  1731. msgstr "transformacija"
  1732. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:88
  1733. msgid "CairoImporter::open(): Cannot open empty filename"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:102
  1736. msgid "CairoImporter::open(): Couldn't find extension"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/synfig/cairoimporter.cpp:113
  1739. msgid "CairoImporter::open(): Unknown file type -- "
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/synfig/cairolistimporter.cpp:166 src/synfig/cairolistimporter.cpp:167
  1742. #: src/synfig/listimporter.cpp:166 src/synfig/listimporter.cpp:167
  1743. msgid "No images in list"
  1744. msgstr "Sąraše nėra pavekslėlių"
  1745. #: src/synfig/canvas.cpp:838 src/synfig/canvas.cpp:909
  1746. #: src/synfig/canvas.cpp:934
  1747. msgid "in line"
  1748. msgstr "atitinka"
  1749. #: src/synfig/distance.cpp:258
  1750. msgid "Units"
  1751. msgstr "Vienetai"
  1752. #: src/synfig/distance.cpp:259
  1753. msgid "Pixels"
  1754. msgstr "Pikseliai"
  1755. #: src/synfig/distance.cpp:261
  1756. msgid "Inches"
  1757. msgstr "Coliai"
  1758. #: src/synfig/distance.cpp:262
  1759. msgid "Meters"
  1760. msgstr "Metrai"
  1761. #: src/synfig/distance.cpp:263
  1762. msgid "Millimeters"
  1763. msgstr "Milimetrai"
  1764. #: src/synfig/distance.cpp:264
  1765. msgid "Centimeters"
  1766. msgstr "Centimetrai"
  1767. #: src/synfig/importer.cpp:88
  1768. msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename"
  1769. msgstr "Importuotojas::atverti(): Negaliu atidaryti, failo vardas tuščias"
  1770. #: src/synfig/importer.cpp:102
  1771. msgid "Importer::open(): Couldn't find extension"
  1772. msgstr "Importuotojas::atverti(): Nepavyko rasti plėtinio"
  1773. #: src/synfig/importer.cpp:113
  1774. msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
  1775. msgstr "Importuotojas::atverti(): Nežinomas failo tipas -- "
  1776. #: src/synfig/layer.cpp:736 src/synfig/layers/layer_composite.cpp:132
  1777. msgid "Unable to create surface target"
  1778. msgstr "Nepavyko sukurti paviršiaus adresato"
  1779. #: src/synfig/layer.cpp:791
  1780. msgid "Z Depth"
  1781. msgstr "Z Gylis"
  1782. #: src/synfig/layer.cpp:793
  1783. msgid "Modifies the position of the layer in the layer stack"
  1784. msgstr "Pakeičia sluoksnio poziciją sluoksnio krūvoje "
  1785. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:155
  1786. msgid "Top-Left"
  1787. msgstr "Viršutiniame kairiajame"
  1788. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:156
  1789. msgid "Upper left-hand Corner of image"
  1790. msgstr "Paveikslėlio viršutinis kairysis kampas"
  1791. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:160
  1792. msgid "Bottom-Right"
  1793. msgstr "Apatiniame dešiniajame"
  1794. #: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:161
  1795. msgid "Lower right-hand Corner of image"
  1796. msgstr "Paveikslėlio apatinis dešinysis kampas"
  1797. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:252
  1798. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:137
  1799. msgid "Alpha channel of the layer"
  1800. msgstr "Sluoksnio Alfa kanalas"
  1801. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:255 src/synfig/paramdesc.cpp:66
  1802. msgid "Blend Method"
  1803. msgstr "Maišymo metodas"
  1804. #: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:256
  1805. msgid "The blending method used to composite on the layers below"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:56 src/synfig/valuenode.cpp:180
  1808. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:175
  1809. msgid "Duplicate"
  1810. msgstr "Dublikatas"
  1811. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:151
  1812. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:163
  1813. msgid "Index"
  1814. msgstr "Rodyklė"
  1815. #: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:152
  1816. msgid "Copy Index"
  1817. msgstr "Indekso kopija"
  1818. #: src/synfig/layers/layer_mime.cpp:86
  1819. msgid "[MIME]"
  1820. msgstr "[MIME]"
  1821. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:56
  1822. msgid "Motion Blur"
  1823. msgstr "Suliejimas judesiu"
  1824. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:135
  1825. msgid "Aperture"
  1826. msgstr "Diafragma"
  1827. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:136
  1828. msgid "Shutter Time"
  1829. msgstr "Užrakto laikas"
  1830. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:140
  1831. msgid "Subsamples Factor"
  1832. msgstr "Submėginių faktorius"
  1833. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:141
  1834. msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:145
  1837. msgid "Subsampling Type"
  1838. msgstr "Mėginio tipas"
  1839. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:146
  1840. msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
  1841. msgstr ""
  1842. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:148
  1843. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_const.cpp:169
  1844. msgid "Constant"
  1845. msgstr "Pastovus"
  1846. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:150
  1847. msgid "Hyperbolic"
  1848. msgstr "Hiperbolinis"
  1849. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:154
  1850. msgid "Subsample Start Amount"
  1851. msgstr "Submėginys Pradėti Suma"
  1852. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:155
  1853. msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:159
  1856. msgid "Subsample End Amount"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:160
  1859. msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:129
  1862. msgid "Position offset"
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:133
  1865. msgid "Transformation"
  1866. msgstr "Transformacija"
  1867. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:134
  1868. msgid "Position, rotation, skew and scale"
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:138
  1871. msgid "Canvas"
  1872. msgstr "Drobė"
  1873. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:139
  1874. msgid "Group content"
  1875. msgstr "Grupės turinys"
  1876. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:144
  1877. msgid "Multiplier to speed up, slow down, freeze, or reverse time"
  1878. msgstr ""
  1879. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:149
  1880. msgid "Time Offset to apply to the context"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:153
  1883. msgid "Lock Selection"
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:154
  1886. msgid "When checked prevents to select the children using the mouse click"
  1887. msgstr ""
  1888. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:159
  1889. msgid "Outline Grow"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:160
  1892. msgid "Exponential value to grow children Outline layers width"
  1893. msgstr ""
  1894. #: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:174
  1895. msgid "Current Time"
  1896. msgstr "Dabartinis laikas"
  1897. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:60
  1898. msgid "Polygon"
  1899. msgstr "Daugiakampis"
  1900. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:187
  1901. msgid "Vertices List"
  1902. msgstr "Viršūnių sąrašas"
  1903. #: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:188
  1904. msgid "Define the corners of the polygon"
  1905. msgstr "Nustatyti daugiakampio kampus"
  1906. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:66
  1907. msgid "Shape"
  1908. msgstr "Figūra"
  1909. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:67
  1910. msgid "Internal"
  1911. msgstr "Vidaus"
  1912. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1226
  1913. msgid "Layer_Shape Color"
  1914. msgstr "Sluoksnio_figūros spalva"
  1915. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1235
  1916. msgid "Antialiasing"
  1917. msgstr "Išlyginimas"
  1918. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1242
  1919. msgid "Type of Feather"
  1920. msgstr "Ištempimo tipas"
  1921. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1243
  1922. msgid "Type of feathering to use"
  1923. msgstr "Naudojamas ištempimo tipas"
  1924. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1252
  1925. msgid "Winding Style"
  1926. msgstr "Spiralinis stilius"
  1927. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1253
  1928. msgid "Winding style to use"
  1929. msgstr "Naudojamas spiralinis stilius"
  1930. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1255
  1931. msgid "Non Zero"
  1932. msgstr "Nenulinis"
  1933. #: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:1256
  1934. msgid "Even/Odd"
  1935. msgstr "Lyginis/Nelyginis"
  1936. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:54
  1937. msgid "Skeleton"
  1938. msgstr "Skeletas"
  1939. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:142
  1940. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:587
  1941. msgid "Name"
  1942. msgstr "Pavadinimas"
  1943. #: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:145
  1944. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:98
  1945. msgid "Bones"
  1946. msgstr "Kaulai"
  1947. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:61
  1948. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:89
  1949. msgid "Skeleton Deformation"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:99
  1952. msgid "List of bones"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:106
  1955. msgid "First corner of the bounds rectangle"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:111
  1958. msgid "Second corner of the bounds rectangle"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:115
  1961. msgid "Horizontal subdivisions"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:116
  1964. msgid "Count of horizontal subdivisions of the transformation grid"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:120
  1967. msgid "Vertical subdivisions"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:121
  1970. msgid "Count of vertical subdivisions of the transformation grid"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:56
  1973. msgid "Solid Color"
  1974. msgstr "Vientisa spalva"
  1975. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:51
  1976. msgid "Sound"
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:102
  1979. msgid "Path to sound file"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:108
  1982. msgid "Delay"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:109
  1985. msgid "Delay before play"
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:114
  1988. msgid "Volume"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:115
  1991. msgid "Volume of sound"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:58 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:82
  1994. #: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:133
  1995. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:163
  1996. msgid "Switch"
  1997. msgstr "Pakeitimas"
  1998. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:91
  1999. msgid "Active Layer Name"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:92
  2002. msgid "Only layer with specified name are visible"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:148
  2005. #, c-format
  2006. msgid "cannot load '%s' recursively"
  2007. msgstr ""
  2008. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:192
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
  2011. msgstr "Nenumatytas elementas <%s>, numatytas<%s>"
  2012. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:198
  2013. #, c-format
  2014. msgid "Unexpected element <%s>"
  2015. msgstr "Unexpected element <%s>"
  2016. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:212
  2017. msgid "Too many warnings"
  2018. msgstr "Per daug įspėjimų"
  2019. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:243
  2020. #, c-format
  2021. msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
  2022. msgstr "<%s> trūksta\"%s\" atributo"
  2023. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:273 src/synfig/loadcanvas.cpp:292
  2024. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:311 src/synfig/loadcanvas.cpp:330
  2025. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:500 src/synfig/loadcanvas.cpp:1279
  2026. #, c-format
  2027. msgid "<%s> should not contain anything"
  2028. msgstr ""
  2029. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:277 src/synfig/loadcanvas.cpp:296
  2030. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:315 src/synfig/loadcanvas.cpp:334
  2031. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:504 src/synfig/loadcanvas.cpp:1283
  2032. #, c-format
  2033. msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
  2034. msgstr "<%s> is missing \"value\" attribute"
  2035. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:515 src/synfig/loadcanvas.cpp:1468
  2036. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1486
  2037. #, c-format
  2038. msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
  2039. msgstr "Bloga reikšmė \"%s\" <%s>"
  2040. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:539
  2041. #, c-format
  2042. msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
  2043. msgstr ""
  2044. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1679
  2045. #, c-format
  2046. msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1701
  2049. msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1714
  2052. msgid ""
  2053. "Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
  2054. "contents..."
  2055. msgstr ""
  2056. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1730
  2057. #, c-format
  2058. msgid "Unknown ID (%s) referenced in waypoint"
  2059. msgstr ""
  2060. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1736 src/synfig/loadcanvas.cpp:1748
  2061. #, c-format
  2062. msgid "<%s> is missing its data"
  2063. msgstr ""
  2064. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1765
  2065. msgid "Bad data for <waypoint>"
  2066. msgstr "Neteisingi duomenys <fiksatoriui>"
  2067. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1781
  2068. #, c-format
  2069. msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
  2070. msgstr ""
  2071. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1882
  2072. #, c-format
  2073. msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1891
  2076. #, c-format
  2077. msgid "Bad type in <%s>"
  2078. msgstr "Blogas tipas <%s>"
  2079. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1903
  2080. #, c-format
  2081. msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'"
  2082. msgstr ""
  2083. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1913
  2084. #, c-format
  2085. msgid "<%s> did not accept type '%s'"
  2086. msgstr "<%s> nepriimtinas tipas '%s'"
  2087. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1945 src/synfig/loadcanvas.cpp:2032
  2088. #, c-format
  2089. msgid "'%s' was already defined in <%s>"
  2090. msgstr "'%s' jau buvo apibrėžta <%s>"
  2091. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1958
  2092. #, c-format
  2093. msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
  2094. msgstr ""
  2095. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:1976
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2000
  2100. #, c-format
  2101. msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2047
  2104. #, c-format
  2105. msgid "element <%s> is missing its contents"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2056
  2108. #, c-format
  2109. msgid "Parse of '%s' failed"
  2110. msgstr "Analizė '%s' nepavyko"
  2111. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2072
  2112. #, c-format
  2113. msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2090
  2116. #, c-format
  2117. msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2191
  2120. #, c-format
  2121. msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
  2122. msgstr "<%s> trūksta nuorodos %d (%s)"
  2123. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2241
  2124. msgid "Unable to create <list>"
  2125. msgstr "Negalima sukurti <sąrašo>"
  2126. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2283 src/synfig/loadcanvas.cpp:2546
  2127. msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2394
  2130. msgid "Unable to create <dynamic_list>"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2616
  2133. #, c-format
  2134. msgid "Bad data in <%s>"
  2135. msgstr "Neteisingi duomenys <%s>"
  2136. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2682
  2137. #, c-format
  2138. msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'"
  2139. msgstr ""
  2140. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2703
  2141. #, c-format
  2142. msgid "Bad ID \"%s\""
  2143. msgstr "Blogas ID \"%s\""
  2144. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2709
  2145. #, c-format
  2146. msgid "Duplicate ID \"%s\""
  2147. msgstr "ID dublikatas \"%s\""
  2148. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2715
  2149. #, c-format
  2150. msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2772
  2153. msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2792
  2156. msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
  2157. msgstr ""
  2158. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2841
  2159. msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
  2160. msgstr ""
  2161. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2844
  2162. msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2852
  2165. msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
  2166. msgstr ""
  2167. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2869
  2168. msgid ""
  2169. "Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
  2170. "contents..."
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2874
  2173. msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
  2174. msgstr ""
  2175. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2880
  2176. #, c-format
  2177. msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
  2178. msgstr ""
  2179. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2882
  2180. msgid "Layer rejected canvas link"
  2181. msgstr "Sluoksnis atmetė drobės nuorodą"
  2182. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2935
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Unknown ID (%s) referenced in parameter \"%s\""
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2951
  2187. msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:2966 src/synfig/loadcanvas.cpp:2976
  2190. msgid "Bad data for <param>"
  2191. msgstr "<param> pateikti netinkami duomenys"
  2192. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3021
  2193. #, c-format
  2194. msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3032
  2197. #, c-format
  2198. msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
  2199. msgstr ""
  2200. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3149 src/synfig/loadcanvas.cpp:3157
  2201. msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
  2202. msgstr ""
  2203. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3244
  2204. msgid "Group canvases cannot have a <defs> section"
  2205. msgstr ""
  2206. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3251
  2207. msgid "Inline canvas cannot have a <bones> section"
  2208. msgstr ""
  2209. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3259
  2210. msgid "Group canvases cannot have keyframes"
  2211. msgstr ""
  2212. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3271
  2213. msgid "Group canvases cannot have metadata"
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3277
  2216. msgid "<meta> must have a name"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3283
  2219. msgid "<meta> must have content"
  2220. msgstr ""
  2221. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3323
  2222. msgid "blank \"name\" entity"
  2223. msgstr "tuščias \"vardo\" įrašas"
  2224. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3338
  2225. msgid "blank \"desc\" entity"
  2226. msgstr ""
  2227. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3353
  2228. msgid "blank \"author\" entity"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3388
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
  2233. msgstr ""
  2234. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390 src/synfig/valuenode.cpp:389
  2235. msgid "ValueNode"
  2236. msgstr "Mazgo reikšmė"
  2237. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3390
  2238. msgid "ValueNodes"
  2239. msgstr "Mazgo reikšmės"
  2240. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3470
  2241. msgid "Can't find linked file"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/synfig/loadcanvas.cpp:3481 src/synfig/loadcanvas.cpp:3537
  2244. msgid "Can't open file"
  2245. msgstr "Negalima atidaryti failo"
  2246. #: src/synfig/main.cpp:123
  2247. #, c-format
  2248. msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/synfig/main.cpp:128
  2251. #, c-format
  2252. msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/synfig/main.cpp:133
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2257. msgstr ""
  2258. #: src/synfig/main.cpp:138
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/synfig/main.cpp:143
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/synfig/main.cpp:215
  2267. msgid "Starting Subsystem \"Sound\""
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/synfig/main.cpp:217
  2270. msgid "Unable to initialize subsystem \"Sound\""
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/synfig/main.cpp:219
  2273. msgid "Starting Subsystem \"Types\""
  2274. msgstr ""
  2275. #: src/synfig/main.cpp:221
  2276. msgid "Unable to initialize subsystem \"Types\""
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/synfig/main.cpp:223
  2279. msgid "Starting Subsystem \"Modules\""
  2280. msgstr ""
  2281. #: src/synfig/main.cpp:227
  2282. msgid "Unable to initialize subsystem \"Modules\""
  2283. msgstr ""
  2284. #: src/synfig/main.cpp:230
  2285. msgid "Starting Subsystem \"Layers\""
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/synfig/main.cpp:235
  2288. msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\""
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/synfig/main.cpp:238
  2291. msgid "Starting Subsystem \"Targets\""
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/synfig/main.cpp:244
  2294. msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\""
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/synfig/main.cpp:247
  2297. msgid "Starting Subsystem \"Importers\""
  2298. msgstr ""
  2299. #: src/synfig/main.cpp:254
  2300. msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\""
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/synfig/main.cpp:257
  2303. msgid "Starting Subsystem \"Cairo Importers\""
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/synfig/main.cpp:265
  2306. msgid "Unable to initialize subsystem \"Cairo Importers\""
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/synfig/main.cpp:268
  2309. msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\""
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/synfig/main.cpp:277
  2312. msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\""
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/synfig/main.cpp:314 src/synfig/main.cpp:315
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Loading modules from %s"
  2317. msgstr "Užkraunami modeliai iš %s"
  2318. #: src/synfig/main.cpp:327
  2319. #, c-format
  2320. msgid "Unable to open module list file '%s'"
  2321. msgstr "Negalima atidaryti modulių sąrašo '%s'"
  2322. #: src/synfig/main.cpp:341
  2323. msgid "DONE"
  2324. msgstr "PRIIMTA"
  2325. #: src/synfig/main.cpp:409 src/tool/progress.h:48
  2326. msgid "error"
  2327. msgstr "klaida"
  2328. #: src/synfig/main.cpp:424 src/tool/progress.h:55
  2329. msgid "warning"
  2330. msgstr "įspėjimas"
  2331. #: src/synfig/main.cpp:439
  2332. msgid "info"
  2333. msgstr "info"
  2334. #: src/synfig/module.cpp:65
  2335. msgid "Errors on lt_dlinit()"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/synfig/module.cpp:102
  2338. #, c-format
  2339. msgid "Unable to load module '%s'"
  2340. msgstr "Nepavyko įkelti modulio '%s'"
  2341. #: src/synfig/module.cpp:127
  2342. #, c-format
  2343. msgid "Attempting to register \"%s\""
  2344. msgstr "Bandote užregistruoti \"%s\""
  2345. #: src/synfig/module.cpp:135
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)"
  2348. msgstr "Nepavyko rasti modulio \"%s\" (%s)"
  2349. #: src/synfig/module.cpp:139
  2350. #, c-format
  2351. msgid "Found module \"%s\""
  2352. msgstr "Rastas modulis \"%s\""
  2353. #: src/synfig/module.cpp:173
  2354. #, c-format
  2355. msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)"
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/synfig/module.cpp:186
  2358. msgid "Entrypoint did not return a module."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/synfig/module.cpp:190
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Success for \"%s\""
  2363. msgstr "Sėkmė \"%s\""
  2364. #: src/synfig/palette.cpp:79
  2365. msgid "Unnamed"
  2366. msgstr "Bevardis"
  2367. #: src/synfig/palette.cpp:96
  2368. msgid "Surface Palette"
  2369. msgstr "Paviršiaus paletė"
  2370. #: src/synfig/palette.cpp:291
  2371. #, c-format
  2372. msgid "%0.2f%% Gray"
  2373. msgstr "%0.2f%% Gray"
  2374. #: src/synfig/palette.cpp:306
  2375. #, c-format
  2376. msgid "Unable to open %s for write"
  2377. msgstr "Nepavyko atidaryti %s rašymui"
  2378. #: src/synfig/palette.cpp:328
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Unable to open %s for read"
  2381. msgstr "Nepavyko atidaryti %s skaitymui"
  2382. #: src/synfig/palette.cpp:340 src/synfig/palette.cpp:382
  2383. #, c-format
  2384. msgid "%s does not appear to be a valid %s palette file"
  2385. msgstr "%s netinkamas %s paletės failas"
  2386. #: src/synfig/palette.cpp:437
  2387. #, c-format
  2388. msgid "%s does not appear to be a supported palette file"
  2389. msgstr "%s nepalaikomas paletės failas"
  2390. #: src/synfig/paramdesc.cpp:68 src/synfig/valuenode.cpp:152
  2391. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:600
  2392. msgid "Composite"
  2393. msgstr "Mišinys"
  2394. #: src/synfig/paramdesc.cpp:69
  2395. msgid "Straight"
  2396. msgstr "Tiesiai"
  2397. #: src/synfig/paramdesc.cpp:70
  2398. msgid "Onto"
  2399. msgstr "Ant"
  2400. #: src/synfig/paramdesc.cpp:71
  2401. msgid "Straight Onto"
  2402. msgstr "Tiesiai ant"
  2403. #: src/synfig/paramdesc.cpp:72
  2404. msgid "Behind"
  2405. msgstr "Už"
  2406. #: src/synfig/paramdesc.cpp:73
  2407. msgid "Screen"
  2408. msgstr "Ekranas"
  2409. #: src/synfig/paramdesc.cpp:74
  2410. msgid "Overlay"
  2411. msgstr "Perdengti"
  2412. #: src/synfig/paramdesc.cpp:75
  2413. msgid "Hard Light"
  2414. msgstr "Stipri šviesa"
  2415. #: src/synfig/paramdesc.cpp:76
  2416. msgid "Multiply"
  2417. msgstr "Daugyba"
  2418. #: src/synfig/paramdesc.cpp:77
  2419. msgid "Divide"
  2420. msgstr "Dalyba"
  2421. #: src/synfig/paramdesc.cpp:78 src/synfig/valuenode.cpp:169
  2422. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:211
  2423. msgid "Add"
  2424. msgstr "Papildytas"
  2425. #: src/synfig/paramdesc.cpp:79 src/synfig/valuenode.cpp:159
  2426. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:203
  2427. msgid "Subtract"
  2428. msgstr "Atimti"
  2429. #: src/synfig/paramdesc.cpp:80
  2430. msgid "Difference"
  2431. msgstr "Skirtumas"
  2432. #: src/synfig/paramdesc.cpp:81
  2433. msgid "Brighten"
  2434. msgstr "Paryškinti"
  2435. #: src/synfig/paramdesc.cpp:82
  2436. msgid "Darken"
  2437. msgstr "Tamsinimas"
  2438. #: src/synfig/paramdesc.cpp:84
  2439. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:261
  2440. msgid "Hue"
  2441. msgstr "Atspalvis"
  2442. #: src/synfig/paramdesc.cpp:85
  2443. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:258
  2444. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:264
  2445. msgid "Saturation"
  2446. msgstr "Sodrumas"
  2447. #: src/synfig/paramdesc.cpp:86
  2448. msgid "Luminance"
  2449. msgstr "Skaistis"
  2450. #: src/synfig/paramdesc.cpp:87
  2451. msgid "Alpha Over"
  2452. msgstr "Alpha virš"
  2453. #: src/synfig/paramdesc.cpp:88
  2454. msgid "Alpha Brighten"
  2455. msgstr "Alpha paryškinti"
  2456. #: src/synfig/paramdesc.cpp:89
  2457. msgid "Alpha Darken"
  2458. msgstr "Alfa patamsinti"
  2459. #: src/synfig/render.cpp:248 src/synfig/render.cpp:249
  2460. #: src/synfig/render.cpp:303 src/synfig/render.cpp:304
  2461. #: src/synfig/render.cpp:574 src/synfig/render.cpp:575
  2462. #: src/synfig/render.cpp:601 src/synfig/render.cpp:602
  2463. msgid "Target panic"
  2464. msgstr "Adresato panika"
  2465. #: src/synfig/savecanvas.cpp:439
  2466. #, c-format
  2467. msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
  2468. msgstr ""
  2469. #: src/synfig/savecanvas.cpp:753 src/synfig/savecanvas.cpp:778
  2470. #, c-format
  2471. msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
  2472. msgstr ""
  2473. #: src/synfig/target_cairo.cpp:92 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:194
  2474. #: src/synfig/target_scanline.cpp:98 src/synfig/target_tile.cpp:411
  2475. msgid "Target initialization failure"
  2476. msgstr "Tikslo iniciacijos klaida"
  2477. #: src/synfig/target_cairo.cpp:155
  2478. msgid "Frame Renderer Failure"
  2479. msgstr ""
  2480. #: src/synfig/target_cairo.cpp:165 src/synfig/target_scanline.cpp:274
  2481. #: src/synfig/target_scanline.cpp:435
  2482. msgid "Unable to put surface on target"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/synfig/target_cairo.cpp:173
  2485. msgid "Not supported render method"
  2486. msgstr "Nepalaikomas atvaizdavimo metodas"
  2487. #: src/synfig/target_cairo.cpp:180 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:259
  2488. #: src/synfig/target_scanline.cpp:448 src/synfig/target_tile.cpp:528
  2489. msgid "Caught string :"
  2490. msgstr "Sugauta eilutė:"
  2491. #: src/synfig/target_cairo.cpp:185 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:264
  2492. #: src/synfig/target_scanline.cpp:453 src/synfig/target_tile.cpp:533
  2493. msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
  2494. msgstr "Pritrūko atminties (tikriausiai klaida)"
  2495. #: src/synfig/target_cairo.cpp:190 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:269
  2496. #: src/synfig/target_scanline.cpp:458 src/synfig/target_tile.cpp:538
  2497. msgid "Caught unknown error, rethrowing..."
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:104 src/synfig/target_tile.cpp:184
  2500. msgid "Bad Tile Size"
  2501. msgstr "Blogas išklotinės dydis"
  2502. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:148 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:251
  2503. #: src/synfig/target_scanline.cpp:205 src/synfig/target_scanline.cpp:265
  2504. #: src/synfig/target_scanline.cpp:364 src/synfig/target_scanline.cpp:426
  2505. #: src/synfig/target_tile.cpp:326
  2506. msgid "Accelerated Renderer Failure"
  2507. msgstr "Pagreitinto atvaizdavimo gedimas"
  2508. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:157
  2509. #, c-format
  2510. msgid "Bad surface: %s"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:164 src/synfig/target_tile.cpp:266
  2513. #: src/synfig/target_tile.cpp:375
  2514. msgid "add_tile():Unable to put surface on target"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:222
  2517. msgid "Can't start frame"
  2518. msgstr "Negalima paleisti kadro"
  2519. #: src/synfig/target_tile.cpp:234
  2520. msgid "Parametric Renderer Failure"
  2521. msgstr "Parametrinio atvaizdavimo gedimas"
  2522. #: src/synfig/target_tile.cpp:241 src/synfig/target_tile.cpp:332
  2523. msgid "Bad surface"
  2524. msgstr "Bloga figūra"
  2525. #: src/synfig/time.cpp:111
  2526. #, c-format
  2527. msgid "Time(): No unit provided in time code, assuming FRAMES (\"%s\")"
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/synfig/time.cpp:116
  2530. msgid ""
  2531. "Time(): No unit provided in time code and frame rate is unknown! Assuming "
  2532. "SECONDS"
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/synfig/valuenode.cpp:153
  2535. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:232
  2536. msgid "Radial Composite"
  2537. msgstr "Radialinis "
  2538. #: src/synfig/valuenode.cpp:154
  2539. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:164
  2540. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:123
  2541. msgid "Reference"
  2542. msgstr "Nuoroda"
  2543. #: src/synfig/valuenode.cpp:156
  2544. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:106
  2545. msgid "Segment Tangent"
  2546. msgstr "Segmento liestinė"
  2547. #: src/synfig/valuenode.cpp:157
  2548. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:104
  2549. msgid "Segment Vertex"
  2550. msgstr "Segmentas viršūnė"
  2551. #: src/synfig/valuenode.cpp:158 src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
  2552. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:171
  2553. msgid "Stripes"
  2554. msgstr "Juostelėmis"
  2555. #: src/synfig/valuenode.cpp:160
  2556. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:135
  2557. msgid "Two-Tone"
  2558. msgstr "Dviejų atspalvių"
  2559. #: src/synfig/valuenode.cpp:162
  2560. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:770
  2561. msgid "Dynamic List"
  2562. msgstr "Dinaminis sąrašas"
  2563. #: src/synfig/valuenode.cpp:163
  2564. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
  2565. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:146
  2566. msgid "Gradient Rotate"
  2567. msgstr "Pasukti gradientą"
  2568. #: src/synfig/valuenode.cpp:164 src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:110
  2569. msgid "Sine"
  2570. msgstr "Sin"
  2571. #: src/synfig/valuenode.cpp:166
  2572. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:233
  2573. msgid "Timed Swap"
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/synfig/valuenode.cpp:167
  2576. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
  2577. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:185
  2578. msgid "Repeat Gradient"
  2579. msgstr "Pakartoti gradientą"
  2580. #: src/synfig/valuenode.cpp:168 src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:106
  2581. msgid "Exponential"
  2582. msgstr "Eksponentinis"
  2583. #: src/synfig/valuenode.cpp:170
  2584. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:186
  2585. msgid "Spline Tangent"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/synfig/valuenode.cpp:171
  2588. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:152
  2589. msgid "Spline Vertex"
  2590. msgstr ""
  2591. #: src/synfig/valuenode.cpp:172 src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:258
  2592. msgid "Range"
  2593. msgstr "Diapazonas"
  2594. #: src/synfig/valuenode.cpp:175 src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:109
  2595. msgid "Cos"
  2596. msgstr "Cos"
  2597. #: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:107
  2598. msgid "aTan2"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/synfig/valuenode.cpp:177
  2601. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:119
  2602. msgid "Reverse Tangent"
  2603. msgstr "Atvirkštinė liestinė"
  2604. #: src/synfig/valuenode.cpp:179
  2605. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:147
  2606. msgid "Reciprocal"
  2607. msgstr "Abipusis"
  2608. #: src/synfig/valuenode.cpp:181
  2609. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:169
  2610. msgid "Integer"
  2611. msgstr "Sveikasis skaičius"
  2612. #: src/synfig/valuenode.cpp:183
  2613. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:155
  2614. msgid "Spline Width"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/synfig/valuenode.cpp:185
  2617. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:124
  2618. msgid "Vector Angle"
  2619. msgstr "Vektoriaus kampas"
  2620. #: src/synfig/valuenode.cpp:186
  2621. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:123
  2622. msgid "Vector Length"
  2623. msgstr "Vektoriaus ilgis"
  2624. #: src/synfig/valuenode.cpp:187
  2625. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:123
  2626. msgid "Vector X"
  2627. msgstr "Vektoriaus X"
  2628. #: src/synfig/valuenode.cpp:188
  2629. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:123
  2630. msgid "Vector Y"
  2631. msgstr "Vektoriaus Y"
  2632. #: src/synfig/valuenode.cpp:189
  2633. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:140
  2634. msgid "Gradient Color"
  2635. msgstr "Gradiento spalva"
  2636. #: src/synfig/valuenode.cpp:190
  2637. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:120
  2638. msgid "Dot Product"
  2639. msgstr ""
  2640. #: src/synfig/valuenode.cpp:191
  2641. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:112
  2642. msgid "Time String"
  2643. msgstr "Laiko eilutė"
  2644. #: src/synfig/valuenode.cpp:192 src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:163
  2645. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:170
  2646. msgid "Real"
  2647. msgstr "Realus"
  2648. #: src/synfig/valuenode.cpp:193
  2649. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:120
  2650. msgid "Real String"
  2651. msgstr "Faktinė eilutė"
  2652. #: src/synfig/valuenode.cpp:194 src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:137
  2653. msgid "Joined List"
  2654. msgstr "Jungtinis sąrašas"
  2655. #: src/synfig/valuenode.cpp:195
  2656. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:122
  2657. msgid "Angle String"
  2658. msgstr "Kampo eilutė"
  2659. #: src/synfig/valuenode.cpp:196
  2660. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:117
  2661. msgid "Int String"
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/synfig/valuenode.cpp:197 src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:141
  2664. msgid "Logarithm"
  2665. msgstr "Logaritmas"
  2666. #: src/synfig/valuenode.cpp:198 src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:84
  2667. msgid "Greyed"
  2668. msgstr "Pilka"
  2669. #: src/synfig/valuenode.cpp:199 src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:162
  2670. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:185
  2671. msgid "Power"
  2672. msgstr "Galia"
  2673. #: src/synfig/valuenode.cpp:200
  2674. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:149
  2675. msgid "Compare"
  2676. msgstr "Palyginti"
  2677. #: src/synfig/valuenode.cpp:201
  2678. msgid "Not"
  2679. msgstr "Ne"
  2680. #: src/synfig/valuenode.cpp:202
  2681. msgid "And"
  2682. msgstr "Ir"
  2683. #: src/synfig/valuenode.cpp:203
  2684. msgid "Or"
  2685. msgstr "Arba"
  2686. #: src/synfig/valuenode.cpp:205
  2687. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:178
  2688. msgid "Bone Influence"
  2689. msgstr "Kaulo poveikis"
  2690. #: src/synfig/valuenode.cpp:206 src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:505
  2691. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:208
  2692. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:162
  2693. msgid "Bone"
  2694. msgstr "Kaulas"
  2695. #: src/synfig/valuenode.cpp:207
  2696. msgid "Root Bone"
  2697. msgstr "Pagrindinis kaulas"
  2698. #: src/synfig/valuenode.cpp:208
  2699. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:443
  2700. msgid "Static List"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/synfig/valuenode.cpp:209
  2703. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:119
  2704. msgid "Bone Weight Pair"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/synfig/valuenode.cpp:210
  2707. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:190
  2708. msgid "Bone Link"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/synfig/valuenode.cpp:212 src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:357
  2711. msgid "WPList"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/synfig/valuenode.cpp:213 src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:178
  2714. msgid "DIList"
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/synfig/valuenode.cpp:215 src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:97
  2717. msgid "Average"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/synfig/valuenode.cpp:216
  2720. msgid "Weighted Average"
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/synfig/valuenode.cpp:218
  2723. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:171
  2724. msgid "Dynamic"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/synfig/valuenode.cpp:219
  2727. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:315
  2728. msgid "Derivative"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/synfig/valuenode.cpp:256
  2731. #, c-format
  2732. msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/synfig/valuenode.cpp:576
  2735. msgid "Placeholder"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/synfig/valuenode.h:62
  2738. #, c-format
  2739. msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:113
  2742. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:59
  2743. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:73
  2744. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:78
  2745. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:81
  2746. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:143
  2747. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:95
  2748. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:81
  2749. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:143
  2750. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:84
  2751. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:88
  2752. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:81
  2753. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:113
  2754. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:60
  2755. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:70
  2756. msgid ":Bad type "
  2757. msgstr ": Blogas tipas"
  2758. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:141
  2759. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:120
  2760. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:145
  2761. msgid "One or both of my parameters aren't set!"
  2762. msgstr ""
  2763. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:232
  2764. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:167
  2765. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:167
  2766. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:227
  2767. msgid "LHS"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:233
  2770. msgid "Left Hand Side of the add"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:237
  2773. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:172
  2774. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:172
  2775. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:232
  2776. msgid "RHS"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:238
  2779. msgid "Right Hand Side of the add"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:242
  2782. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:254
  2783. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:237
  2784. msgid "Scalar"
  2785. msgstr "Skaliarinis"
  2786. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:243
  2787. msgid "Value that multiplies the add"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:129
  2790. msgid "AND"
  2791. msgstr "IR"
  2792. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:147
  2793. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:147
  2794. msgid "Link1"
  2795. msgstr "Jungtis1"
  2796. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:148
  2797. msgid "First operand of the AND operation"
  2798. msgstr "Pirmas operandas IR operacijoje"
  2799. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:152
  2800. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:152
  2801. msgid "Link2"
  2802. msgstr "Jungtis2"
  2803. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:153
  2804. msgid "Second operand of the AND operation"
  2805. msgstr "Antras operandas IR operacijoje"
  2806. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:170
  2807. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:166
  2808. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:171
  2809. msgid "Value to convert to string"
  2810. msgstr ""
  2811. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:175
  2812. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:171
  2813. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:176
  2814. msgid "Width of the string"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:179
  2817. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:180
  2818. msgid "Precision"
  2819. msgstr "Tikslumas"
  2820. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:180
  2821. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:181
  2822. msgid "Number of decimal places"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:184
  2825. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:175
  2826. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:185
  2827. msgid "Zero Padded"
  2828. msgstr ""
  2829. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:185
  2830. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:176
  2831. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:186
  2832. msgid "When checked, the string is left filled with zeros to match the width"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:357
  2835. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:381
  2836. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:709
  2837. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:727
  2838. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:811
  2839. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:830
  2840. msgid "A waypoint already exists at this point in time"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1170
  2843. #, c-format
  2844. msgid "%s: You cannot use a %s in an animated ValueNode"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:1203
  2847. msgid "Animated"
  2848. msgstr "Animacinis"
  2849. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:148
  2850. msgid "X"
  2851. msgstr "X"
  2852. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:149
  2853. msgid "Cosine of the angle"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:153
  2856. msgid "Y"
  2857. msgstr ""
  2858. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:154
  2859. msgid "Sine of the angle"
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:986
  2862. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:154
  2863. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:675
  2864. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:354
  2865. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:333
  2866. msgid "No entries in list"
  2867. msgstr ""
  2868. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:989
  2869. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:157
  2870. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:678
  2871. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:357
  2872. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:336
  2873. msgid "No entries in ret_list"
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:998
  2876. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1115
  2877. #, c-format
  2878. msgid "Vertex %03d"
  2879. msgstr "Viršūnė %03d"
  2880. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:244
  2881. msgid "The Spline where the tangent is linked to"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:249
  2884. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:207
  2885. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:212
  2886. msgid "When checked, the amount would loop"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:254
  2889. msgid "The position of the linked tangent on the Spline (0,1]"
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:258
  2892. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:763
  2893. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:796
  2894. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:169
  2895. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:221
  2896. msgid "Offset"
  2897. msgstr "Poslinkis"
  2898. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:259
  2899. msgid "Angle offset of the tangent"
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:264
  2902. msgid "Scale of the tangent"
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:268
  2905. msgid "Fixed Length"
  2906. msgstr "Fiksuotas ilgis"
  2907. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:269
  2908. msgid "When checked, the tangent's length is fixed"
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:274
  2911. msgid "When checked, the tangent is Spline length based"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:202
  2914. msgid "The spline where the vertex is linked to"
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:212
  2917. msgid "The position of the linked vertex on the Spline (0,1]"
  2918. msgstr ""
  2919. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:217
  2920. msgid "When checked, the position is Spline length based"
  2921. msgstr ""
  2922. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:207
  2923. msgid "The spline where the width is linked to"
  2924. msgstr ""
  2925. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:217
  2926. msgid "The position of the linked width on the spline (0,1]"
  2927. msgstr ""
  2928. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:222
  2929. msgid "Scale of the width"
  2930. msgstr "Pločio mastelis"
  2931. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:227
  2932. msgid "When checked, the width is spline length based"
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:165
  2935. msgid "The referenced tangent to reverse"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:170
  2938. msgid "When checked, the reference is reversed"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:249
  2941. #, c-format
  2942. msgid "Bone %d"
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:588
  2945. msgid "The name of the bone"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:592
  2948. msgid "Parent"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:593
  2951. msgid "The parent bone of the bone"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:598
  2954. msgid "The rotating origin of the bone relative to its parent"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:603
  2957. msgid "The rotating angle of the bone relative to its parent"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:607
  2960. msgid "Local Length Scale"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:608
  2963. msgid "The scale of the bone aligned its length"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:612
  2966. msgid "Bone Width"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:613
  2969. msgid "Bone width at its origin"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:617
  2972. msgid "Recursive Length Scale"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:618
  2975. msgid "The scale of the bone and its children aligned to its length"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:622
  2978. msgid "Tip Width"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:623
  2981. msgid "Bone width at its tip"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:627
  2984. msgid "Z-Depth"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:628
  2987. msgid "The z-depth of the bone"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:632
  2990. msgid "Length Setup"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:633
  2993. msgid "The length of the bone at setup"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:1043
  2996. msgid "Root"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:222
  2999. msgid "Bone Weight List"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:223
  3002. msgid "List of bones used to calculate the influence"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:228
  3005. msgid "The value node being bone influenced"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:209
  3008. msgid "The linked bone"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:213
  3011. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:214
  3012. msgid "Base value"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:219
  3015. msgid "Make translation"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:224
  3018. msgid "Make rotation"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:228
  3021. msgid "Skew"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:229
  3024. msgid "Make skew"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:233
  3027. msgid "Scale X"
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:234
  3030. msgid "Make scaling by X-axis"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:238
  3033. msgid "Scale Y"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:239
  3036. msgid "Make scaling by Y-axis"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:163
  3039. msgid "Bone used to make influence"
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:167
  3042. msgid "weight"
  3043. msgstr ""
  3044. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:168
  3045. msgid "The relative value of influence of the bone"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:168
  3048. msgid "The left side of the comparison"
  3049. msgstr "Nelygybės kairioji pusė"
  3050. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:173
  3051. msgid "The right side of the comparison"
  3052. msgstr "Nelygybės dešinioji pusė"
  3053. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:177
  3054. msgid "Greater"
  3055. msgstr "Didesnis"
  3056. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:178
  3057. msgid "When checked, returns true if LHS > RHS"
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:182
  3060. msgid "Equal"
  3061. msgstr "Lygus"
  3062. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:183
  3063. msgid "When checked, returns true if LHS = RHS"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:187
  3066. msgid "Less"
  3067. msgstr "Mažesnis"
  3068. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:188
  3069. msgid "When checked, returns true if LHS < RHS"
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:296
  3072. msgid "Bad type for composite"
  3073. msgstr "Blogas mišinio tipas"
  3074. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:629
  3075. msgid "Red"
  3076. msgstr "Raudona"
  3077. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:630
  3078. msgid "The red component of the color"
  3079. msgstr "Raudonos spalvos komponentas"
  3080. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:633
  3081. msgid "Green"
  3082. msgstr "Žalia"
  3083. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:634
  3084. msgid "The green component of the color"
  3085. msgstr "Žalios spalvos komponentas"
  3086. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:637
  3087. msgid "Blue"
  3088. msgstr "Mėlyna"
  3089. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:638
  3090. msgid "The blue component of the color"
  3091. msgstr "Mėlynos spalvos komponentas"
  3092. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:641
  3093. msgid "Alpha"
  3094. msgstr "Alfa"
  3095. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:642
  3096. msgid "The alpha of the color"
  3097. msgstr "Spalvos alfa"
  3098. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:650
  3099. msgid "Vertex 1"
  3100. msgstr "Viršūnė 1"
  3101. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:651
  3102. msgid "The first vertex of the segment"
  3103. msgstr "Segmento pirmoji viršūnė "
  3104. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:654
  3105. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:701
  3106. msgid "Tangent 1"
  3107. msgstr "Liestinė 1"
  3108. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:655
  3109. msgid "The first tangent of the segment"
  3110. msgstr "Pirmoji segmento liestinė"
  3111. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:658
  3112. msgid "Vertex 2"
  3113. msgstr "Viršūnė 2"
  3114. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:659
  3115. msgid "The second vertex of the segment"
  3116. msgstr "Segmento antroji viršūnė "
  3117. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:662
  3118. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:705
  3119. msgid "Tangent 2"
  3120. msgstr "Liestinė 2"
  3121. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:663
  3122. msgid "The second tangent of the segment"
  3123. msgstr "Antroji segmento liestinė"
  3124. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:671
  3125. msgid "X-Axis"
  3126. msgstr "X-ašis"
  3127. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:672
  3128. msgid "The X-Axis component of the vector"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:675
  3131. msgid "Y-Axis"
  3132. msgstr "Y-ašis"
  3133. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:676
  3134. msgid "The Y-Axis component of the vector"
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:684
  3137. msgid "Vertex"
  3138. msgstr "Viršūnė"
  3139. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:685
  3140. msgid "The vertex of the Spline Point"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:689
  3143. msgid "The width of the Spline Point"
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:693
  3146. msgid "Defines the Off and On position relative to neighbours"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:696
  3149. msgid "Split"
  3150. msgstr "Skaldyti"
  3151. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:697
  3152. msgid "When checked, tangents are independent"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:702
  3155. msgid "The first tangent of the Spline Point"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:706
  3158. msgid "The second tangent of the Spline Point"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:709
  3161. msgid "Radius Split"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:710
  3164. msgid "When checked, tangent's radii are independent"
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:713
  3167. msgid "Angle Split"
  3168. msgstr ""
  3169. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:714
  3170. msgid "When checked, tangent's angles are independent"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:723
  3173. msgid "The [0,1] position of the Width Point over the Spline"
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:727
  3176. msgid "The width of the Width Point"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:730
  3179. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:773
  3180. msgid "Side Type Before"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:731
  3183. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:741
  3184. msgid "Defines the interpolation type of the width point"
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:733
  3187. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:743
  3188. msgid "Interpolate"
  3189. msgstr "Interpoliuoti"
  3190. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:740
  3191. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:782
  3192. msgid "Side Type After"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:750
  3195. msgid "Lower Boundary"
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:751
  3198. msgid "Defines the position at start of the Spline"
  3199. msgstr ""
  3200. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:754
  3201. msgid "Upper Boundary"
  3202. msgstr ""
  3203. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:755
  3204. msgid "Defines the position at end of the Spline"
  3205. msgstr ""
  3206. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:764
  3207. msgid "The offset length of the Dash Item over the Spline"
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:768
  3210. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:272
  3211. msgid "Length"
  3212. msgstr "Ilgis"
  3213. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:769
  3214. msgid "The length of the Dash Item"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:774
  3217. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:783
  3218. msgid "Defines the side type of the dash item"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:797
  3221. msgid "The Offset component of the transformation"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:801
  3224. msgid "The Angle component of the transformation"
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:804
  3227. msgid "Skew Angle"
  3228. msgstr ""
  3229. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:805
  3230. msgid "The Skew Angle component of the transformation"
  3231. msgstr ""
  3232. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:809
  3233. msgid "The Scale component of the transformation"
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:818
  3236. msgid "The Weight of the value"
  3237. msgstr ""
  3238. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:821
  3239. msgid "Value"
  3240. msgstr "Reikšmė"
  3241. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:822
  3242. msgid "The Value"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:830
  3245. msgid "First"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:831
  3248. msgid "The First Value"
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:834
  3251. msgid "Second"
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:835
  3254. msgid "The Second Value"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:156
  3257. msgid "Value to calculate the cosine"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:160
  3260. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:159
  3261. msgid "Amplitude"
  3262. msgstr "Amplitudė"
  3263. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:161
  3264. msgid "Multiplier of the resulting cosine"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:368
  3267. msgid "Value to calculate the derivative"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:371
  3270. msgid "Interval"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:372
  3273. msgid "Interval of time to calculate the finite differences"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:375
  3276. msgid "Accuracy"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:376
  3279. msgid "Accuracy of the derivative"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:378
  3282. msgid "Rough"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:380
  3285. msgid "Fine"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:381
  3288. msgid "Extreme"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:384
  3291. msgid "Order"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:385
  3294. msgid "Order of the derivative"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:387
  3297. msgid "First Derivative"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:388
  3300. msgid "Second Derivative"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:166
  3303. #, c-format
  3304. msgid "DashItem %03d"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:168
  3307. msgid "The left side of the dot product"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:173
  3310. msgid "The right side of the dot product"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:194
  3313. msgid "From"
  3314. msgstr "Iš"
  3315. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:195
  3316. msgid "Initial value of the index "
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:199
  3319. msgid "To"
  3320. msgstr "Į"
  3321. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:200
  3322. msgid "Final value of the index"
  3323. msgstr "Galutinė indekso reikšmė"
  3324. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:205
  3325. msgid "Amount increment of the index"
  3326. msgstr ""
  3327. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:237
  3328. msgid "Tip static"
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:238
  3331. msgid "Equilibrium tip position without external forces"
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:242
  3334. msgid "Basement of the dynamic system"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:245
  3337. msgid "Force"
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:246
  3340. msgid "External force applied on the mass center of gravity"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:249
  3343. msgid "Torque"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:250
  3346. msgid "External momentum applied at the center of inertia"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:253
  3349. msgid "Damping coefficient"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:254
  3352. msgid "Radial damping coefficient of the dynamic system"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:257
  3355. msgid "Friction coefficient"
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:258
  3358. msgid "Rotational friction coefficient of the dynamic system"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:261
  3361. msgid "Spring coefficient"
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:262
  3364. msgid "Radial spring coefficient of the dynamic system"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:265
  3367. msgid "Torsion coefficient"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:266
  3370. msgid "Torsion coefficient of the dynamic system"
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:269
  3373. msgid "Mass"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:270
  3376. msgid "Mass of the dynamic system"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:273
  3379. msgid "Moment of Inertia"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:274
  3382. msgid "Moment of inertia of the dynamic system"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:277
  3385. msgid "Spring rigid"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:278
  3388. msgid "When checked, linear spring is rigid"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:281
  3391. msgid "Torsion rigid"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:282
  3394. msgid "When checked torsion spring is rigid"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:285
  3397. msgid "Origin drags tip"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:286
  3400. msgid "When checked result is origin + tip otherwise result is just tip"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:669
  3403. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:351
  3404. msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:717
  3407. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:972
  3408. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:396
  3409. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:459
  3410. #, c-format
  3411. msgid "Item %03d"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:150
  3414. msgid "Exponent"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:151
  3417. msgid "The value to raise the constant 'e'"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:156
  3420. msgid "Multiplier of the resulting exponent"
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:159
  3423. msgid "The gradient where the color is picked from"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:164
  3426. msgid "The position of the color at the gradient (0,1]"
  3427. msgstr ""
  3428. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:169
  3429. msgid "When checked, the index would loop"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:165
  3432. msgid "The source gradient to rotate"
  3433. msgstr ""
  3434. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:170
  3435. msgid "The amount to offset the gradient"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:97
  3438. msgid "The greyed value"
  3439. msgstr ""
  3440. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:192
  3441. msgid "The integer value to be converted"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:165
  3444. msgid "Int"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:187
  3447. msgid "Strings"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:188
  3450. msgid "The List of strings to join"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:192
  3453. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:257
  3454. msgid "Before"
  3455. msgstr "Prieš"
  3456. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:193
  3457. msgid "The string to place before the joined strings"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:197
  3460. msgid "Separator"
  3461. msgstr "Daugiklis"
  3462. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:198
  3463. msgid "The string to place between each string joined"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:202
  3466. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:262
  3467. msgid "After"
  3468. msgstr "Po"
  3469. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:203
  3470. msgid "The string to place after the joined strings"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:208
  3473. msgid "Rate"
  3474. msgstr "Įvertinti"
  3475. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:209
  3476. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:216
  3477. msgid "Value that is multiplied by the current time (in seconds)"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:215
  3480. msgid "Slope"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:222
  3483. msgid "Returned value when the current time is zero"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:160
  3486. msgid "Value node used to calculate the Neperian logarithm"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:164
  3489. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:190
  3490. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:170
  3491. msgid "Epsilon"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:165
  3494. msgid "Value used to compare 'link' with zero "
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:169
  3497. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:195
  3498. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:175
  3499. msgid "Infinite"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:170
  3502. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:196
  3503. msgid "Returned value when result tends to infinite"
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:123
  3506. msgid "NOT"
  3507. msgstr "Ne"
  3508. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:142
  3509. msgid "Value node used to do the NOT operation"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:129
  3512. msgid "OR"
  3513. msgstr "Arba"
  3514. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:148
  3515. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:153
  3516. msgid "Value node used for the OR boolean operation"
  3517. msgstr ""
  3518. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:180
  3519. msgid "Base"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:181
  3522. msgid "The base to be raised to the power"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:186
  3525. msgid "The power used to raise the base"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:191
  3528. msgid "Value used to compare base or power with zero "
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:128
  3531. msgid "Bad type for radialcomposite"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:255
  3534. msgid "Luma"
  3535. msgstr "Šviesis"
  3536. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:273
  3537. msgid "The length of the vector"
  3538. msgstr "Vektoriaus ilgis"
  3539. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:276
  3540. msgid "Theta"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:277
  3543. msgid "The angle of the vector with the X axis"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:128
  3546. msgid "Some of my parameters aren't set!"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:279
  3549. msgid "Min"
  3550. msgstr "Min"
  3551. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:280
  3552. msgid "Returned value when 'Link' is smaller"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:284
  3555. msgid "Max"
  3556. msgstr "Maks."
  3557. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:285
  3558. msgid "Returned value when 'Link' is greater"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:290
  3561. msgid "The value node to limit its range"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:186
  3564. msgid "The real value to be converted"
  3565. msgstr "Reali reikšmė negali būti konvertuojama"
  3566. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:166
  3567. msgid "The value node used to calculate its reciprocal"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:171
  3570. msgid ""
  3571. "The value used to decide whether 'Link' is too small to obtain its "
  3572. "reciprocal"
  3573. msgstr ""
  3574. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:176
  3575. msgid "The resulting value when 'Link' < 'Epsilon'"
  3576. msgstr ""
  3577. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:144
  3578. msgid "The referenced value"
  3579. msgstr ""
  3580. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:204
  3581. msgid "The source gradient to repeat"
  3582. msgstr ""
  3583. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:208
  3584. msgid "Count"
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:209
  3587. msgid "The number of repetition of the gradient"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:214
  3590. msgid ""
  3591. "Specifies how much biased is the source gradient in the repetition [0,1]"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:218
  3594. msgid "Specify Start"
  3595. msgstr "Pažymėti pradžią"
  3596. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:219
  3597. msgid ""
  3598. "When checked, 'Start Color' is used as the start of the resulting gradient"
  3599. msgstr ""
  3600. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:223
  3601. msgid "Specify End"
  3602. msgstr "Pažymėti pabaigą"
  3603. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:224
  3604. msgid ""
  3605. "When checked, 'End Color' is used as the start of the resulting gradient"
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:228
  3608. msgid "Start Color"
  3609. msgstr "Pradinė spalva"
  3610. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:229
  3611. msgid "Used as the start of the resulting gradient"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:233
  3614. msgid "End Color"
  3615. msgstr "Galutinė spalva"
  3616. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:234
  3617. msgid "Used as the end of the resulting gradient"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:308
  3620. msgid "The value to be reversed"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:150
  3623. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:167
  3624. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:178
  3625. msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode"
  3626. msgstr ""
  3627. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:250
  3628. msgid "The value node used to scale"
  3629. msgstr ""
  3630. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:255
  3631. msgid "Value that multiplies the value node"
  3632. msgstr ""
  3633. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:156
  3634. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:154
  3635. msgid "Segment"
  3636. msgstr "Segmentas"
  3637. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:157
  3638. msgid "The Segment where the tangent is linked to"
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:162
  3641. msgid "The position of the linked tangent on the Segment (0,1]"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:155
  3644. msgid "The Segment where the vertex is linked to"
  3645. msgstr ""
  3646. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
  3647. msgid "The position of the linked vertex on the Segment (0,1]"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:155
  3650. msgid "The angle where the sine is calculated from"
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:160
  3653. msgid "The value that multiplies the resulting sine"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:193
  3656. msgid "The value node used to make the step"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:198
  3659. msgid "The duration of the step"
  3660. msgstr "Žingsnio trukmė"
  3661. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:202
  3662. #: src/tool/printing_functions.cpp:71
  3663. msgid "Start Time"
  3664. msgstr "Pradžios laikas"
  3665. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:203
  3666. msgid "The time when the step conversion starts"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:207
  3669. msgid "Intersection"
  3670. msgstr "Sankirta"
  3671. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:208
  3672. msgid "Value that define whether the step is centered on the value [0,1]"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:189
  3675. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:153
  3676. msgid "Color 1"
  3677. msgstr "Spalva 1"
  3678. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:190
  3679. msgid "One color of the gradient stripes"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:194
  3682. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:158
  3683. msgid "Color 2"
  3684. msgstr "Spalva 2"
  3685. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:195
  3686. msgid "Other color of the gradient stripes"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:199
  3689. msgid "Stripe Count"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:200
  3692. msgid "Number of stripes in the gradient"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:205
  3695. msgid "Width of stripes in the gradient between [0,1]"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:228
  3698. msgid "Left Hand Side of the subtraction"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:233
  3701. msgid "Right Hand Side of the subtraction"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:238
  3704. msgid "Value that multiplies the subtraction"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:153
  3707. msgid "Link Off"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:154
  3710. msgid "The value node returned when the switch is off"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:158
  3713. msgid "Link On"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:159
  3716. msgid "The value node returned when the switch is on"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:164
  3719. msgid "When checked, returns 'Link On', otherwise returns 'Link Off'"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:258
  3722. msgid "The value node returned when current time is before 'time' - 'length'"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:263
  3725. msgid "The value node returned when current time is after 'time'"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:267
  3728. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:156
  3729. msgid "Time"
  3730. msgstr "Laikas"
  3731. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:268
  3732. msgid "The time when the linear interpolation ends"
  3733. msgstr "Linijinės interpoliacijos pabaigos laikas"
  3734. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:273
  3735. msgid ""
  3736. "The length of time when the linear interpolation between 'Before' and "
  3737. "'After' is made"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:175
  3740. msgid "The value node to time loop"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:180
  3743. msgid "Start time of the loop for the value node Timeline"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:190
  3746. msgid "Length of the loop"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:157
  3749. msgid "The time that is converted to string"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:154
  3752. msgid "The start color of the gradient"
  3753. msgstr "Gradiento pradinė spalva"
  3754. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:159
  3755. msgid "The end color of the gradient"
  3756. msgstr "Gradiento galutinė spalva"
  3757. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:143
  3758. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:141
  3759. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:141
  3760. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:141
  3761. msgid "Vector"
  3762. msgstr "Vektorius"
  3763. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:144
  3764. msgid "The vector where the angle is calculated from"
  3765. msgstr "Vektorius, kur kampas skaičiuojamas nuo"
  3766. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:142
  3767. msgid "The vector where the length is calculated from"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:142
  3770. msgid "The vector where the X coordinate is extracted from"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:142
  3773. msgid "The vector where the Y coordinate is extracted from"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:105
  3776. msgid "weighted Average"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:345
  3779. #, c-format
  3780. msgid "WidthPoint %03d"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/synfig/weightedvalue.h:77
  3783. msgid "weighted"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/tool/main.cpp:104
  3786. msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/tool/main.cpp:143
  3789. msgid "Settings"
  3790. msgstr "Nustatymai"
  3791. #: src/tool/main.cpp:145
  3792. msgid "Specify output target (Default: PNG)"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/tool/main.cpp:146
  3795. msgid "Set the image width in pixels (Use zero for file default)"
  3796. msgstr ""
  3797. #: src/tool/main.cpp:147
  3798. msgid "Set the image height in pixels (Use zero for file default)"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/tool/main.cpp:148
  3801. msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/tool/main.cpp:149
  3804. msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/tool/main.cpp:150
  3807. #, c-format
  3808. msgid "Specify image quality for accelerated renderer (Default: %d)"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/tool/main.cpp:151
  3811. msgid "Gamma"
  3812. msgstr "Gama"
  3813. #: src/tool/main.cpp:152
  3814. msgid "Enable multithreaded renderer using the specified number of threads"
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/tool/main.cpp:153
  3817. msgid "Specify input filename"
  3818. msgstr "Įvesti įkeliamo failo pavadinimą"
  3819. #: src/tool/main.cpp:154
  3820. msgid "Specify output filename"
  3821. msgstr "Įvesti išvesties failo pavadinimą"
  3822. #: src/tool/main.cpp:155
  3823. msgid ""
  3824. "Output file sequence separator string (Use double quotes if you want to use "
  3825. "spaces)"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/tool/main.cpp:156
  3828. msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/tool/main.cpp:157
  3831. msgid "Set the frame rate"
  3832. msgstr "Nustatyti kadrų kitimo dažnį"
  3833. #: src/tool/main.cpp:158
  3834. msgid "Render a single frame at <seconds>"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/tool/main.cpp:159 src/tool/main.cpp:160
  3837. msgid "Set the starting time"
  3838. msgstr "Nustatyti pradžios laiką"
  3839. #: src/tool/main.cpp:161
  3840. msgid "Set the ending time"
  3841. msgstr "Nustatyti pabaigos laiką"
  3842. #: src/tool/main.cpp:162
  3843. msgid "Set the physical resolution (Dots-per-inch)"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/tool/main.cpp:163
  3846. msgid "Set the physical X resolution (Dots-per-inch)"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/tool/main.cpp:164
  3849. msgid "Set the physical Y resolution (Dots-per-inch)"
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/tool/main.cpp:167
  3852. msgid "Switch options"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/tool/main.cpp:169
  3855. msgid "Output verbosity level"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/tool/main.cpp:170
  3858. msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/tool/main.cpp:171
  3861. msgid "Print benchmarks"
  3862. msgstr "Spausdinti testo rezultatus"
  3863. #: src/tool/main.cpp:172
  3864. msgid "Extract alpha"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/tool/main.cpp:175
  3867. msgid "Misc options"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/tool/main.cpp:177
  3870. msgid "Append layers in <filename> to composition"
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/tool/main.cpp:178
  3873. msgid "Print out specified details of the root canvas"
  3874. msgstr "Atvaizduoti pagrindinės drobės pasirinktus parametrus"
  3875. #: src/tool/main.cpp:179 src/tool/main.cpp:205
  3876. msgid "Print out the list of exported canvases in the composition"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/tool/main.cpp:182
  3879. msgid "FFMPEG target options"
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/tool/main.cpp:184
  3882. msgid "Set the codec for the video. See --ffmpeg-video-codecs"
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/tool/main.cpp:185
  3885. msgid "Set the bitrate for the output video"
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/tool/main.cpp:188
  3888. msgid "Synfig info options"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/tool/main.cpp:190
  3891. msgid "Produce this help message"
  3892. msgstr "Sukurti šią pagalbos žinutę"
  3893. #: src/tool/main.cpp:191
  3894. msgid "Print out the list of available importers"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/tool/main.cpp:192
  3897. msgid "Print out misc build information"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/tool/main.cpp:193
  3900. msgid "Print out the list of available layers"
  3901. msgstr "Atvaizduoti egzistuojančių sluoksnių sąrašą"
  3902. #: src/tool/main.cpp:194
  3903. msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/tool/main.cpp:195
  3906. msgid "Print out license information"
  3907. msgstr "Atvaizduoti licensijos informaciją"
  3908. #: src/tool/main.cpp:196
  3909. msgid "Print out the list of loaded modules"
  3910. msgstr "Išvesti naudojamų modulių sąrašą"
  3911. #: src/tool/main.cpp:197
  3912. msgid "Print out the list of available targets"
  3913. msgstr ""
  3914. #: src/tool/main.cpp:198
  3915. msgid ""
  3916. "Print out the list of available video codecs when encoding through FFMPEG"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/tool/main.cpp:199
  3919. msgid "Print out the list of available ValueNodes"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/tool/main.cpp:200
  3922. msgid "Print out version information"
  3923. msgstr "Išvesti informaciją apie versiją"
  3924. #: src/tool/main.cpp:209
  3925. msgid "Synfig debug flags"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/tool/main.cpp:211
  3928. msgid "Test GUID generation"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/tool/main.cpp:212
  3931. msgid "Test signal implementation"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/tool/main.cpp:247
  3934. msgid "Try 'synfig --help' for more information"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:73
  3937. msgid "Nothing to do!"
  3938. msgstr "Nėra ką vykdyti!"
  3939. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:84
  3940. msgid "Attempting to determine target/outfile..."
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:90
  3943. msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:120
  3946. msgid "Defaulting to PNG target..."
  3947. msgstr "PNG nustatomas pagrindiniu formatu"
  3948. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:145
  3949. #, c-format
  3950. msgid "Unable to create output for \"%s\": %s"
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:148 src/tool/joblistprocessor.cpp:168
  3953. msgid "Throwing out job..."
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:152
  3956. msgid "Creating the target..."
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:165
  3959. #, c-format
  3960. msgid "Unknown target for \"%s\": %s"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:178
  3963. msgid "Setting the canvas on the target..."
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:181
  3966. msgid "Setting the quality of the target..."
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:186
  3969. msgid "Setting the alpha mode of the target..."
  3970. msgstr ""
  3971. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:228 src/tool/joblistprocessor.cpp:238
  3972. msgid "Render Failure."
  3973. msgstr "Atvaizdavimo nesėkmė"
  3974. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:232
  3975. msgid "Rendering..."
  3976. msgstr "Atvaizdavimas ..."
  3977. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:246
  3978. msgid ": Rendered in "
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:248
  3981. msgid " seconds."
  3982. msgstr "sekundes."
  3983. #: src/tool/joblistprocessor.cpp:252
  3984. msgid "Done."
  3985. msgstr "Atlikta."
  3986. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:138
  3987. msgid "Unrecognised canvas variable: "
  3988. msgstr "Neatpažintas canvas kintamasis:"
  3989. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:139
  3990. msgid "Recognized variables are:"
  3991. msgstr "Atpažįstami kintamieji yra:"
  3992. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:156
  3993. msgid "verbosity set to "
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:176
  3996. msgid "Threads set to "
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:255
  3999. msgid "Layer Name: "
  4000. msgstr "Sluoksnio pavadinimas:"
  4001. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:256
  4002. msgid "Localized Layer Name: "
  4003. msgstr "Vietinis sluoksnio pavadinimas:"
  4004. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:258
  4005. msgid "Version: "
  4006. msgstr "Versija:"
  4007. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:263
  4008. msgid "param - "
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:265
  4011. msgid " (not critical)"
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:266
  4014. msgid "\tLocalized Name: "
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:270
  4017. msgid "\tDescription: "
  4018. msgstr "Aprašymas:"
  4019. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:274
  4020. msgid "\tHint: "
  4021. msgstr "Užuomina:"
  4022. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:340
  4023. #, c-format
  4024. msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:347
  4027. #, c-format
  4028. msgid "Span set to %d units"
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:355
  4031. #, c-format
  4032. msgid "Frame rate set to %d frames per second"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:365
  4035. #, c-format
  4036. msgid "Physical resolution set to %f dpi"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:374
  4039. #, c-format
  4040. msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:383
  4043. #, c-format
  4044. msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:406
  4047. msgid "Rendering frame at "
  4048. msgstr "Atvaizduojamas kadras ties"
  4049. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:412
  4050. msgid "Gamma argument is currently ignored"
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:427
  4053. #, c-format
  4054. msgid "Resolution set to %dx%d."
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:444
  4057. msgid "Both video codec and bitrate parameters are necessary."
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:470
  4060. #, c-format
  4061. msgid "Video codec \"%s\" is not supported."
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:474
  4064. msgid "Target video codec set to: "
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:480
  4067. msgid "Target bitrate set to: "
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:486
  4070. msgid "Output file sequence separator set to: '"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:538
  4073. #, c-format
  4074. msgid "Unable to load file '%s'."
  4075. msgstr ""
  4076. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:546
  4077. msgid "No input file provided."
  4078. msgstr "Nepateiktas joks įkeliamas failas."
  4079. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:552
  4080. msgid "Target set to "
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:571
  4083. msgid "Quality set to "
  4084. msgstr "Nustatyta kokybė yra"
  4085. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:590
  4086. #, c-format
  4087. msgid ""
  4088. "Unable to find canvas with ID \"%s\" in %s.\n"
  4089. "Throwing out job..."
  4090. msgstr ""
  4091. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:597
  4092. #, c-format
  4093. msgid ""
  4094. "Invalid canvas name \"%s\" in %s.\n"
  4095. "Throwing out job..."
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:634
  4098. msgid "Unable to append '"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/tool/optionsprocessor.cpp:648
  4101. msgid "Appended contents of "
  4102. msgstr ""
  4103. #: src/tool/printing_functions.cpp:78
  4104. msgid "End Time"
  4105. msgstr "Pabaigos Laikas"
  4106. #: src/tool/printing_functions.cpp:85
  4107. msgid "Frame Rate"
  4108. msgstr "Kadrų Dažnis"
  4109. #: src/tool/printing_functions.cpp:92
  4110. msgid "Start Frame"
  4111. msgstr "Pradžios kadras"
  4112. #: src/tool/printing_functions.cpp:99
  4113. msgid "End Frame"
  4114. msgstr "Pabaigos kadras"
  4115. #: src/tool/printing_functions.cpp:121
  4116. msgid "Image Aspect Ratio"
  4117. msgstr "Paveikslėlio kraštinių santykis"
  4118. #: src/tool/printing_functions.cpp:131
  4119. msgid "Pixel Width"
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/tool/printing_functions.cpp:138
  4122. msgid "Pixel Height"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/tool/printing_functions.cpp:145
  4125. msgid "Pixel Aspect Ratio"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/tool/printing_functions.cpp:155
  4128. msgid "Top Left"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/tool/printing_functions.cpp:162
  4131. msgid "Bottom Right"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/tool/printing_functions.cpp:169
  4134. msgid "Physical Width"
  4135. msgstr ""
  4136. #: src/tool/printing_functions.cpp:176
  4137. msgid "Physical Height"
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/tool/printing_functions.cpp:183
  4140. msgid "X Resolution"
  4141. msgstr ""
  4142. #: src/tool/printing_functions.cpp:189
  4143. msgid "Y Resolution"
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/tool/printing_functions.cpp:195
  4146. msgid "Diagonal Image Span"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/tool/printing_functions.cpp:204
  4149. msgid "Interlaced"
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/tool/printing_functions.cpp:211
  4152. msgid "Antialias"
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/tool/printing_functions.cpp:225
  4155. msgid "Flags"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/tool/printing_functions.cpp:232
  4158. msgid "Focus"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/tool/printing_functions.cpp:239
  4161. msgid "Background Color"
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/tool/printing_functions.cpp:250
  4164. msgid "Metadata"
  4165. msgstr ""