zh_TW.po 189 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292
  1. # Translation file for Synfig Studio package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2015
  7. # 小米 誠 <qaz310102012@gmail.com>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-02-19 12:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: 小米 誠 <qaz310102012@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/zh_TW/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: zh_TW\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:98
  22. msgid "2D vector animation studio"
  23. msgstr "2D 向量動畫工作室"
  24. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2
  25. msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
  26. msgstr "建立和編輯 2D動畫及創作"
  27. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:1
  28. msgid "Artist-oriented design"
  29. msgstr "以藝術家為本體的設計"
  30. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:2
  31. msgid "Features:"
  32. msgstr "功能:"
  33. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:3
  34. msgid "High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
  35. msgstr "高動態範圍影像 (HDRI)"
  36. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:4
  37. msgid "Multitude of layers of various types"
  38. msgstr "多樣類型的圖層"
  39. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:5
  40. msgid "Path-based Gradients"
  41. msgstr ""
  42. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:6
  43. msgid "Pentablet-friendly tools"
  44. msgstr ""
  45. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:7
  46. msgid "Spatial resolution-independence"
  47. msgstr ""
  48. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:8
  49. msgid ""
  50. "Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
  51. "powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
  52. "using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
  53. "animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
  54. "quality with fewer people and resources."
  55. msgstr ""
  56. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:9
  57. msgid "Temporal resolution independence"
  58. msgstr ""
  59. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
  60. msgid "Enable this thumbnailer."
  61. msgstr "啟用縮圖"
  62. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
  63. msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
  64. msgstr ""
  65. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
  66. msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
  67. msgstr ""
  68. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
  69. msgid "enable"
  70. msgstr "啟用"
  71. #: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
  72. msgid "Add Skeleton (Simple)"
  73. msgstr "增加骨架 (簡單)"
  74. #: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
  75. msgid "Unhide All Layers"
  76. msgstr "所有圖層取消隱藏"
  77. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  78. msgid "Pressure"
  79. msgstr ""
  80. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  81. msgid ""
  82. "The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
  83. "mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
  84. msgstr ""
  85. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  86. msgid "Fine speed"
  87. msgstr ""
  88. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  89. msgid ""
  90. "How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
  91. "values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
  92. " are rare but possible for very low speed."
  93. msgstr ""
  94. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  95. msgid "Gross speed"
  96. msgstr ""
  97. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  98. msgid ""
  99. "Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
  100. "filter' setting."
  101. msgstr ""
  102. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  103. msgid "Random"
  104. msgstr "隨機"
  105. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  106. msgid ""
  107. "Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
  108. " and 1."
  109. msgstr ""
  110. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  111. msgid "Stroke"
  112. msgstr ""
  113. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  114. msgid ""
  115. "This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
  116. " be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
  117. " 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
  118. msgstr ""
  119. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  120. msgid "Direction"
  121. msgstr "說明書"
  122. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  123. msgid ""
  124. "The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
  125. "180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
  126. msgstr ""
  127. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  128. msgid "Declination"
  129. msgstr ""
  130. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  131. msgid ""
  132. "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
  133. "when it's perpendicular to tablet."
  134. msgstr ""
  135. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  136. msgid "Ascension"
  137. msgstr ""
  138. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  139. msgid ""
  140. "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
  141. " when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
  142. "counterclockwise."
  143. msgstr ""
  144. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  145. msgid "Custom"
  146. msgstr "自訂"
  147. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  148. msgid ""
  149. "This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
  150. "details."
  151. msgstr ""
  152. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:569
  153. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:603 ../src/gui/states/state_draw.cpp:673
  154. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:445
  155. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:658
  156. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:537
  157. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:549
  158. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:672 ../src/gui/states/state_text.cpp:433
  159. msgid "Opacity"
  160. msgstr "透明度"
  161. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
  162. msgid ""
  163. "0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
  164. "(also known as alpha or opacity)"
  165. msgstr ""
  166. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  167. msgid "Opacity multiply"
  168. msgstr ""
  169. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  170. msgid ""
  171. "This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
  172. "This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
  173. msgstr ""
  174. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  175. msgid "Opacity linearize"
  176. msgstr ""
  177. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  178. msgid ""
  179. "Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
  180. "0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
  181. "1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
  182. msgstr ""
  183. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  184. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:201
  185. msgid "Radius"
  186. msgstr "半徑"
  187. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  188. msgid ""
  189. "Basic brush radius (logarithmic)\n"
  190. " 0.7 means 2 pixels\n"
  191. " 3.0 means 20 pixels"
  192. msgstr ""
  193. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  194. msgid "Hardness"
  195. msgstr "硬度"
  196. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  197. msgid ""
  198. "Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
  199. "maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
  200. msgstr ""
  201. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  202. msgid "Anti-aliasing"
  203. msgstr "抗鋸齒"
  204. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  205. msgid ""
  206. "This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
  207. " 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
  208. " 1.0 blur one pixel (good value)\n"
  209. " 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
  210. msgstr ""
  211. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  212. msgid "Dabs per basic radius"
  213. msgstr ""
  214. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  215. msgid ""
  216. "How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
  217. " (more precise: the base value of the radius)"
  218. msgstr ""
  219. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  220. msgid "Dabs per actual radius"
  221. msgstr ""
  222. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  223. msgid ""
  224. "Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
  225. "dynamically"
  226. msgstr ""
  227. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  228. msgid "Dabs per second"
  229. msgstr ""
  230. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  231. msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
  232. msgstr ""
  233. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  234. msgid "Radius by random"
  235. msgstr ""
  236. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  237. msgid ""
  238. "Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
  239. "1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
  240. "2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
  241. msgstr ""
  242. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  243. msgid "Fine speed filter"
  244. msgstr ""
  245. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  246. msgid ""
  247. "How slow the input fine speed is following the real speed\n"
  248. "0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
  249. msgstr ""
  250. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  251. msgid "Gross speed filter"
  252. msgstr ""
  253. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  254. msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
  255. msgstr ""
  256. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  257. msgid "Fine speed gamma"
  258. msgstr ""
  259. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  260. msgid ""
  261. "This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
  262. "-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
  263. "+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
  264. "For very slow speed the opposite happens."
  265. msgstr ""
  266. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  267. msgid "Gross speed gamma"
  268. msgstr ""
  269. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  270. msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
  271. msgstr ""
  272. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  273. msgid "Jitter"
  274. msgstr ""
  275. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  276. msgid ""
  277. "Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
  278. " 0.0 disabled\n"
  279. " 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
  280. "<0.0 negative values produce no jitter"
  281. msgstr ""
  282. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  283. msgid "Offset by speed"
  284. msgstr ""
  285. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  286. msgid ""
  287. "Change position depending on pointer speed\n"
  288. "= 0 disable\n"
  289. "> 0 draw where the pointer moves to\n"
  290. "< 0 draw where the pointer comes from"
  291. msgstr ""
  292. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  293. msgid "Offset by speed filter"
  294. msgstr ""
  295. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  296. msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
  297. msgstr ""
  298. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  299. msgid "Slow position tracking"
  300. msgstr ""
  301. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  302. msgid ""
  303. "Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
  304. "jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
  305. msgstr ""
  306. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  307. msgid "Slow tracking per dab"
  308. msgstr ""
  309. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  310. msgid ""
  311. "Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
  312. "brushdabs do not depend on time)"
  313. msgstr ""
  314. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  315. msgid "Tracking noise"
  316. msgstr ""
  317. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  318. msgid ""
  319. "Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
  320. " in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
  321. msgstr ""
  322. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
  323. msgid "Color hue"
  324. msgstr ""
  325. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
  326. msgid "Color saturation"
  327. msgstr ""
  328. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  329. msgid "Color value"
  330. msgstr ""
  331. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  332. msgid "Color value (brightness, intensity)"
  333. msgstr ""
  334. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  335. msgid "Save color"
  336. msgstr ""
  337. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  338. msgid ""
  339. "When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
  340. " 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
  341. " 0.5 change active color towards brush color\n"
  342. " 1.0 set the active color to the brush color when selected"
  343. msgstr ""
  344. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  345. msgid "Change color hue"
  346. msgstr ""
  347. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  348. msgid ""
  349. "Change color hue.\n"
  350. "-0.1 small clockwise color hue shift\n"
  351. " 0.0 disable\n"
  352. " 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
  353. msgstr ""
  354. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  355. msgid "Change color lightness (HSL)"
  356. msgstr ""
  357. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  358. msgid ""
  359. "Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
  360. "-1.0 blacker\n"
  361. " 0.0 disable\n"
  362. " 1.0 whiter"
  363. msgstr ""
  364. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  365. msgid "Change color satur. (HSL)"
  366. msgstr ""
  367. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  368. msgid ""
  369. "Change the color saturation using the HSL color model.\n"
  370. "-1.0 more grayish\n"
  371. " 0.0 disable\n"
  372. " 1.0 more saturated"
  373. msgstr ""
  374. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  375. msgid "Change color value (HSV)"
  376. msgstr ""
  377. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  378. msgid ""
  379. "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  380. "-1.0 darker\n"
  381. " 0.0 disable\n"
  382. " 1.0 brighter"
  383. msgstr ""
  384. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  385. msgid "Change color satur. (HSV)"
  386. msgstr ""
  387. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  388. msgid ""
  389. "Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  390. "-1.0 more grayish\n"
  391. " 0.0 disable\n"
  392. " 1.0 more saturated"
  393. msgstr ""
  394. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  395. msgid "Smudge"
  396. msgstr ""
  397. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  398. msgid ""
  399. "Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
  400. " 0.0 do not use the smudge color\n"
  401. " 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
  402. " 1.0 use only the smudge color"
  403. msgstr ""
  404. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  405. msgid "Smudge length"
  406. msgstr ""
  407. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  408. msgid ""
  409. "This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
  410. "0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
  411. "0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
  412. "1.0 never change the smudge color"
  413. msgstr ""
  414. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  415. msgid "Smudge radius"
  416. msgstr ""
  417. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  418. msgid ""
  419. "This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
  420. " 0.0 use the brush radius\n"
  421. "-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
  422. "+0.7 twice the brush radius\n"
  423. "+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
  424. msgstr ""
  425. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:510
  426. msgid "Eraser"
  427. msgstr "抹除"
  428. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
  429. msgid ""
  430. "how much this tool behaves like an eraser\n"
  431. " 0.0 normal painting\n"
  432. " 1.0 standard eraser\n"
  433. " 0.5 pixels go towards 50% transparency"
  434. msgstr ""
  435. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  436. msgid "Stroke threshold"
  437. msgstr ""
  438. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  439. msgid ""
  440. "How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
  441. " only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
  442. msgstr ""
  443. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  444. msgid "Stroke duration"
  445. msgstr ""
  446. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  447. msgid ""
  448. "How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
  449. "logarithmic (negative values will not inverse the process)."
  450. msgstr ""
  451. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  452. msgid "Stroke hold time"
  453. msgstr ""
  454. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  455. msgid ""
  456. "This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
  457. "2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
  458. "9.9 and bigger stands for infinite"
  459. msgstr ""
  460. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  461. msgid "Custom input"
  462. msgstr ""
  463. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  464. msgid ""
  465. "Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
  466. "If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
  467. msgstr ""
  468. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  469. msgid "Custom input filter"
  470. msgstr ""
  471. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  472. msgid ""
  473. "How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
  474. "0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
  475. msgstr ""
  476. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  477. msgid "Elliptical dab: ratio"
  478. msgstr ""
  479. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  480. msgid ""
  481. "Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
  482. "dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
  483. msgstr ""
  484. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  485. msgid "Elliptical dab: angle"
  486. msgstr ""
  487. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  488. msgid ""
  489. "Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
  490. " 0.0 horizontal dabs\n"
  491. " 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
  492. " 180.0 horizontal again"
  493. msgstr ""
  494. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  495. msgid "Direction filter"
  496. msgstr ""
  497. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  498. msgid ""
  499. "A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
  500. "will make it smoother"
  501. msgstr ""
  502. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  503. msgid "Lock alpha"
  504. msgstr ""
  505. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  506. msgid ""
  507. "Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
  508. " 0.0 normal painting\n"
  509. " 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
  510. " 1.0 alpha channel fully locked"
  511. msgstr ""
  512. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
  513. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
  514. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
  515. msgid "Add a New Set"
  516. msgstr "增加新集合"
  517. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
  518. msgid "Unnamed Set"
  519. msgstr ""
  520. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:248
  521. msgid "Add New Keyframe"
  522. msgstr "新增關鍵畫格"
  523. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:253
  524. msgid "Keyframe Properties"
  525. msgstr "關鍵畫格內容"
  526. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:257
  527. msgid "Toggle Keyframe"
  528. msgstr "切換關鍵畫格"
  529. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:261
  530. msgid "Set Keyframe Description"
  531. msgstr "設定關鍵畫格描述"
  532. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:106
  533. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515
  534. msgid "Increase Amount"
  535. msgstr "增加透明度總量"
  536. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:118
  537. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:532
  538. msgid "Decrease Amount"
  539. msgstr "減少透明度總量"
  540. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:130
  541. msgid "Amount"
  542. msgstr "總量"
  543. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:136
  544. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:265
  545. msgid "Select All Child Layers"
  546. msgstr "選擇所有子圖層"
  547. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:382
  548. msgid "Paste"
  549. msgstr "貼上"
  550. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:471
  551. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:179
  552. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:376
  553. #, c-format
  554. msgid "Index %d"
  555. msgstr "索引 %d"
  556. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  557. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  558. msgid "Text Paragraph"
  559. msgstr "文字旋轉"
  560. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  561. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  562. msgid "Enter text here:"
  563. msgstr "在此輸入文字:"
  564. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:435
  565. msgid "<Group>"
  566. msgstr "<群組>"
  567. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:440
  568. msgid "<No Image Selected>"
  569. msgstr "<沒有選取影像>"
  570. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:513
  571. msgid "No Parent"
  572. msgstr "沒有父節點"
  573. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:103
  574. msgid "Visit the Synfig website"
  575. msgstr ""
  576. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:105
  577. msgid ""
  578. "Copyright 2001-2013\n"
  579. "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
  580. "Adrian Bentley and Synfig contributors"
  581. msgstr ""
  582. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:126
  583. msgid "Original developers:"
  584. msgstr "原始開發者:"
  585. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:131
  586. msgid "Contributors:"
  587. msgstr "貢獻者:"
  588. #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
  589. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:188
  590. msgid "translator-credits"
  591. msgstr ""
  592. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:215
  593. #, c-format
  594. msgid ""
  595. "\n"
  596. "Development version:\n"
  597. "%s\n"
  598. msgstr "\n開發版本:\n%s\n"
  599. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
  600. #, c-format
  601. msgid "Built on %s\n"
  602. msgstr "建立在 %s\n"
  603. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:224
  604. msgid "Built with:\n"
  605. msgstr "建立使用:\n"
  606. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:225
  607. #, c-format
  608. msgid "ETL %s\n"
  609. msgstr ""
  610. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:226
  611. #, c-format
  612. msgid "Synfig API %s\n"
  613. msgstr ""
  614. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:227
  615. #, c-format
  616. msgid "Synfig library %d\n"
  617. msgstr "Synfig 函式庫 %d\n"
  618. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
  619. #, c-format
  620. msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
  621. msgstr ""
  622. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
  623. #, c-format
  624. msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  625. msgstr ""
  626. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:235
  627. msgid "Using:\n"
  628. msgstr "使用:\n"
  629. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:236
  630. #, c-format
  631. msgid "Synfig %s\n"
  632. msgstr ""
  633. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:237
  634. #, c-format
  635. msgid "GTK+ %d.%d.%d"
  636. msgstr ""
  637. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
  638. msgid "Canvas Options"
  639. msgstr "畫布選項"
  640. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
  641. msgid "_Snap to grid"
  642. msgstr "貼齊格線(_S)"
  643. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
  644. msgid "S_how grid"
  645. msgstr "顯示格線(_h)"
  646. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
  647. msgid "Snap to _frame"
  648. msgstr "貼齊到畫格(_f)"
  649. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
  650. msgid "Grid"
  651. msgstr "格線"
  652. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
  653. msgid "_Grid size"
  654. msgstr "格線大小(_G)"
  655. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104
  656. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:74 ../src/gui/iconcontroller.cpp:140
  657. #: ../src/gui/renddesc.cpp:98 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
  658. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:94
  659. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:94
  660. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
  661. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:112
  662. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:269
  663. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:409
  664. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:112
  665. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:267
  666. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:405
  667. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
  668. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
  669. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
  670. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
  671. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
  672. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:80
  673. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:92
  674. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:90
  675. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
  676. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:77
  677. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:97
  678. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:81
  679. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:78
  680. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:124
  681. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:95
  682. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
  683. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:91
  684. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:83
  685. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
  686. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:80
  687. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:81
  688. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:88
  689. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
  690. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:84
  691. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
  692. msgid "Time"
  693. msgstr "時間"
  694. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113
  695. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
  696. msgid "Units"
  697. msgstr "單位"
  698. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
  699. msgid "Not yet implemented!"
  700. msgstr "未實作!"
  701. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151
  702. msgid "Options"
  703. msgstr "選項"
  704. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
  705. msgid "Not yet implemented"
  706. msgstr "未實作"
  707. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
  708. msgid "Canvas Properties"
  709. msgstr "畫布內容"
  710. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
  711. msgid "Canvas Info"
  712. msgstr "畫布資訊"
  713. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
  714. msgid "<b>Canvas Info</b>"
  715. msgstr "<b>畫布資訊</b>"
  716. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
  717. msgid "_ID"
  718. msgstr ""
  719. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
  720. msgid "_Name"
  721. msgstr "名稱(_N)"
  722. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
  723. msgid "_Description"
  724. msgstr "描述(_D)"
  725. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197
  726. msgid "Properties"
  727. msgstr "內容"
  728. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
  729. msgid "Edit Canvas Properties"
  730. msgstr "編輯畫布內容"
  731. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
  732. msgid "Colors"
  733. msgstr "色彩"
  734. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 ../src/gui/iconcontroller.cpp:290
  735. msgid "Set as Outline"
  736. msgstr "設為外框"
  737. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
  738. msgid "Set as Fill"
  739. msgstr "設為填滿"
  740. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:47
  741. msgid "Custom Video Codec"
  742. msgstr ""
  743. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:48
  744. msgid "write your video codec here"
  745. msgstr ""
  746. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:70
  747. msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
  748. msgstr ""
  749. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:71
  750. msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
  751. msgstr ""
  752. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
  753. msgid "Huffyuv / HuffYUV"
  754. msgstr ""
  755. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
  756. msgid "libtheora Theora"
  757. msgstr ""
  758. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
  759. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
  760. msgstr ""
  761. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
  762. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
  763. msgstr ""
  764. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
  765. msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
  766. msgstr ""
  767. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
  768. msgid "raw MPEG-1 video"
  769. msgstr ""
  770. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
  771. msgid "raw MPEG-2 video"
  772. msgstr ""
  773. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
  774. msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  775. msgstr ""
  776. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
  777. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
  778. msgstr ""
  779. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
  780. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
  781. msgstr ""
  782. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
  783. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
  784. msgstr ""
  785. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
  786. msgid "Windows Media Video 7"
  787. msgstr ""
  788. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
  789. msgid "Windows Media Video 8"
  790. msgstr ""
  791. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:93
  792. msgid "FFmpeg parameters"
  793. msgstr ""
  794. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:100
  795. msgid "Available Video Codecs:"
  796. msgstr ""
  797. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:118
  798. msgid "Video Bit Rate:"
  799. msgstr ""
  800. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
  801. msgid "Gradient Editor"
  802. msgstr "漸層編輯器"
  803. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
  804. msgid "Set as Default"
  805. msgstr "設為預設值"
  806. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112
  807. msgid "Input Dialog"
  808. msgstr ""
  809. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:118
  810. msgid "OK"
  811. msgstr ""
  812. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:119
  813. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:259 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:273
  814. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:287
  815. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
  816. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138 ../src/gui/app.cpp:3542
  817. #: ../src/gui/app.cpp:3635 ../src/gui/canvasview.cpp:3968
  818. #: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
  819. #: ../src/gui/instance.cpp:209 ../src/gui/instance.cpp:399
  820. #: ../src/gui/instance.cpp:599 ../src/gui/instance.cpp:621
  821. #: ../src/gui/instance.cpp:707 ../src/gui/instance.cpp:758
  822. #: ../src/gui/instance.cpp:832 ../src/gui/instance.cpp:874
  823. #: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:1123
  824. #: ../src/gui/instance.cpp:1434 ../src/synfigapp/action_system.cpp:116
  825. msgid "Cancel"
  826. msgstr "取消"
  827. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:207
  828. msgid "Disabled"
  829. msgstr ""
  830. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:208
  831. msgid "Screen"
  832. msgstr "螢幕"
  833. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:209
  834. msgid "Window"
  835. msgstr ""
  836. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
  837. msgid "Keyframe Dialog"
  838. msgstr "關鍵畫格對話框"
  839. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:93
  840. msgid "Description :"
  841. msgstr ""
  842. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:98
  843. msgid "Active :"
  844. msgstr ""
  845. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:65 ../src/gui/canvasview.cpp:1851
  846. msgid "Preview Window"
  847. msgstr "預覽視窗"
  848. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:130
  849. msgid "Preview Options"
  850. msgstr "預覽選項"
  851. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:133
  852. msgid "Use _Cairo render"
  853. msgstr "使用 _Cairo 繪製器"
  854. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:134
  855. msgid "_Begin time"
  856. msgstr "開始時間(_B)"
  857. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
  858. msgid "_End time"
  859. msgstr "結束時間(_E)"
  860. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:149
  861. msgid "General settings"
  862. msgstr "一般設定"
  863. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:151
  864. msgid "<b>General settings</b>"
  865. msgstr "<b>一般設定"
  866. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:163 ../src/gui/render.cpp:155
  867. msgid "_Quality"
  868. msgstr "品質(_Q)"
  869. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:172
  870. msgid "_FPS"
  871. msgstr ""
  872. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:185
  873. msgid "Time settings"
  874. msgstr "時間設定"
  875. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:187
  876. msgid "<b>Time settings</b>"
  877. msgstr "<b>時間設定</b>"
  878. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:219 ../src/gui/canvasview.cpp:1366
  879. msgid "Preview"
  880. msgstr "預覽"
  881. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:75
  882. msgid "Synfig Studio Setup"
  883. msgstr "Synfig Studio 設定"
  884. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94 ../src/gui/app.cpp:896
  885. msgid "Restore Defaults"
  886. msgstr "恢復預設值"
  887. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:119
  888. msgid "Gamma"
  889. msgstr ""
  890. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
  891. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:423
  892. msgid "Red"
  893. msgstr "紅"
  894. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
  895. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:425
  896. msgid "Green"
  897. msgstr "綠"
  898. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:135
  899. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
  900. msgid "Blue"
  901. msgstr "藍"
  902. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:139
  903. msgid "Black Level"
  904. msgstr "黑色等級"
  905. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:150
  906. msgid "Misc."
  907. msgstr "雜項"
  908. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:156
  909. msgid "Timestamp"
  910. msgstr "時間戳記"
  911. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
  912. msgid "Pixels"
  913. msgstr "像素"
  914. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:185
  915. msgid "Points"
  916. msgstr "點"
  917. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:186
  918. msgid "Inches"
  919. msgstr "英吋"
  920. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:187
  921. msgid "Meters"
  922. msgstr "公尺"
  923. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:188
  924. msgid "Centimeters"
  925. msgstr "公分"
  926. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
  927. msgid "Millimeters"
  928. msgstr "毫米"
  929. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:194
  930. msgid "Unit System"
  931. msgstr "單位設定"
  932. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:200
  933. msgid "Recent Files"
  934. msgstr "最近開啟的檔案"
  935. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
  936. msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
  937. msgstr "自動備份間隔時間 (0 表示關閉此功能)"
  938. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
  939. msgid "Browser Command"
  940. msgstr "瀏覽器命令"
  941. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:212
  942. msgid "Brush Presets Path"
  943. msgstr ""
  944. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
  945. msgid "System Language"
  946. msgstr "系統語言"
  947. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:218
  948. msgid "Arabic"
  949. msgstr ""
  950. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:219
  951. msgid "Basque"
  952. msgstr ""
  953. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
  954. msgid "Basque (Spain)"
  955. msgstr ""
  956. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:221
  957. msgid "Catalan"
  958. msgstr ""
  959. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
  960. msgid "Chinese (China)"
  961. msgstr "Chinese (中文)"
  962. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:223
  963. msgid "Czech"
  964. msgstr ""
  965. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:224
  966. msgid "Danish"
  967. msgstr ""
  968. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
  969. msgid "Dutch "
  970. msgstr ""
  971. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:226
  972. msgid "English"
  973. msgstr ""
  974. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
  975. msgid "English (United Kingdom)"
  976. msgstr ""
  977. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:228
  978. msgid "Farsi (Iran)"
  979. msgstr ""
  980. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:229
  981. msgid "French "
  982. msgstr ""
  983. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:230
  984. msgid "German"
  985. msgstr ""
  986. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
  987. msgid "Greek (Greece)"
  988. msgstr ""
  989. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
  990. msgid "Hebrew "
  991. msgstr ""
  992. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
  993. msgid "Hungarian "
  994. msgstr ""
  995. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:234
  996. msgid "Italian "
  997. msgstr ""
  998. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:235
  999. msgid "Japanese (Japan)"
  1000. msgstr ""
  1001. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:236
  1002. msgid "Lithuanian "
  1003. msgstr ""
  1004. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
  1005. msgid "Norwegian (Norway)"
  1006. msgstr ""
  1007. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
  1008. msgid "Polish (Poland)"
  1009. msgstr ""
  1010. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
  1011. msgid "Portuguese (Brazil)"
  1012. msgstr ""
  1013. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:240
  1014. msgid "Romanian"
  1015. msgstr ""
  1016. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:241
  1017. msgid "Russian"
  1018. msgstr ""
  1019. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:242
  1020. msgid "Spanish"
  1021. msgstr ""
  1022. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
  1023. msgid "Sinhala"
  1024. msgstr ""
  1025. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:244
  1026. msgid "Slovak (Slovakia)"
  1027. msgstr ""
  1028. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:245
  1029. msgid "Swedish (Sweden)"
  1030. msgstr ""
  1031. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:246
  1032. msgid "Turkish"
  1033. msgstr ""
  1034. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:298
  1035. msgid "Interface Language"
  1036. msgstr "介面語言"
  1037. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:302
  1038. msgid "Visually linear color selection"
  1039. msgstr ""
  1040. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:306
  1041. msgid "Restrict really-valued handles to top right quadrant"
  1042. msgstr ""
  1043. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:310
  1044. msgid "Scaling new imported image to fix canvas"
  1045. msgstr ""
  1046. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
  1047. msgid "Dark UI theme (if available)"
  1048. msgstr ""
  1049. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:323
  1050. msgid "Single thread only (CPUs)"
  1051. msgstr ""
  1052. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:331
  1053. msgid "Document"
  1054. msgstr "文件"
  1055. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:334
  1056. msgid "New Document filename prefix"
  1057. msgstr "新文件檔案名稱字首"
  1058. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:336
  1059. msgid "File name prefix for the new created document"
  1060. msgstr "新建的檔案,檔案名稱字首"
  1061. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:340
  1062. msgid "New Document X size"
  1063. msgstr "新文件 X 大小"
  1064. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:342
  1065. msgid "Width in pixels of the new created document"
  1066. msgstr "新建立檔案的寬度(單位像素)"
  1067. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:346
  1068. msgid "New Document Y size"
  1069. msgstr "新文件 Y 大小"
  1070. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:348
  1071. msgid "High in pixels of the new created document"
  1072. msgstr ""
  1073. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:352
  1074. msgid "Predefined Resolutions:"
  1075. msgstr "預先定義的解析度:"
  1076. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:357
  1077. msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
  1078. msgstr ""
  1079. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:358
  1080. msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
  1081. msgstr ""
  1082. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:359
  1083. msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1084. msgstr ""
  1085. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
  1086. msgid "1280x720 HDTV 720p"
  1087. msgstr ""
  1088. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:361
  1089. msgid "720x576 DVD PAL"
  1090. msgstr ""
  1091. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:362
  1092. msgid "720x480 DVD NTSC"
  1093. msgstr ""
  1094. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
  1095. msgid "720x540 Web 720x"
  1096. msgstr "720x540 網頁 720x"
  1097. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:364
  1098. msgid "720x405 Web 720x HD"
  1099. msgstr "720x405 網頁 720x HD"
  1100. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:365
  1101. msgid "640x480 Web 640x"
  1102. msgstr "640x480 網頁 640x"
  1103. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:366
  1104. msgid "640x360 Web 640x HD"
  1105. msgstr "640x360 網頁 640x HD"
  1106. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:367
  1107. msgid "480x360 Web 480x"
  1108. msgstr "480x360 網頁 480x"
  1109. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:368
  1110. msgid "480x270 Web 480x HD"
  1111. msgstr "480x270 網頁 480x HD"
  1112. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:369
  1113. msgid "360x270 Web 360x"
  1114. msgstr "360x270 網頁 360x"
  1115. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:370
  1116. msgid "360x203 Web 360x HD"
  1117. msgstr "360x203 網頁 360x HD"
  1118. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
  1119. msgid "Predefined FPS:"
  1120. msgstr "預先定義的 FPS:"
  1121. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
  1122. msgid "New Document FPS"
  1123. msgstr "新文件 FPS"
  1124. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:399
  1125. msgid "Frames per second of the new created document"
  1126. msgstr "新建文件每秒的畫格數"
  1127. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:405 ../src/gui/canvasview.cpp:1350
  1128. #: ../src/gui/render.cpp:178
  1129. msgid "Render"
  1130. msgstr "演算繪製"
  1131. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:408
  1132. msgid "Image Sequence Separator String"
  1133. msgstr "影像序列分離的字串"
  1134. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:411
  1135. msgid "Use Cairo render on Navigator"
  1136. msgstr "在導覽器使用 Cairo 繪製"
  1137. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:414
  1138. msgid "Use Cairo render on WorkArea"
  1139. msgstr "在工作視窗是用 Cairo 繪製"
  1140. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:53
  1141. msgid "Custom Size"
  1142. msgstr "自訂大小"
  1143. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:56
  1144. msgid "Custom fps"
  1145. msgstr "自訂 fps"
  1146. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
  1147. msgid "Sound Select"
  1148. msgstr "聲音選擇"
  1149. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
  1150. msgid "Sound Parameters"
  1151. msgstr "聲音參數"
  1152. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
  1153. msgid "<b>Sound Parameters</b>"
  1154. msgstr "<b>聲音參數</b>"
  1155. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
  1156. msgid "_Sound File"
  1157. msgstr "聲音檔(_S)"
  1158. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
  1159. msgid "Time _Offset"
  1160. msgstr "時間位移(_O)"
  1161. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:35
  1162. msgid "Sprite sheet parameters"
  1163. msgstr ""
  1164. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:39
  1165. msgid "Add into an existing file."
  1166. msgstr ""
  1167. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:42
  1168. msgid "Offset X:"
  1169. msgstr ""
  1170. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:47
  1171. msgid "Offset Y:"
  1172. msgstr ""
  1173. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:52
  1174. msgid "Direction:"
  1175. msgstr ""
  1176. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:61
  1177. msgid "Rows:"
  1178. msgstr ""
  1179. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:67
  1180. msgid "Columns:"
  1181. msgstr ""
  1182. #: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:42
  1183. msgid "Target Parameters"
  1184. msgstr "目標參數"
  1185. #: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:62
  1186. msgid "Waypoint Editor"
  1187. msgstr "航點編輯器"
  1188. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:56
  1189. msgid "Seek to begin"
  1190. msgstr "跳到開頭"
  1191. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:57
  1192. msgid "Seek to previous keyframe"
  1193. msgstr "跳道上個關鍵畫格"
  1194. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:58
  1195. msgid "Seek to previous frame"
  1196. msgstr "跳到上個關鍵畫格"
  1197. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:59 ../src/gui/app.cpp:928
  1198. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296 ../src/gui/preview.cpp:451
  1199. msgid "Play"
  1200. msgstr "播放"
  1201. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60 ../src/gui/app.cpp:931
  1202. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298 ../src/gui/preview.cpp:464
  1203. msgid "Pause"
  1204. msgstr "暫停"
  1205. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
  1206. msgid "Seek to next frame"
  1207. msgstr "跳到下個畫格"
  1208. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
  1209. msgid "Seek to next keyframe"
  1210. msgstr "跳到下個關鍵畫格"
  1211. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63
  1212. msgid "Seek to end"
  1213. msgstr "跳到結束點"
  1214. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:58 ../src/gui/canvasview.cpp:1057
  1215. #: ../src/gui/preview.cpp:1427
  1216. msgid "Disable JACK"
  1217. msgstr ""
  1218. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:63
  1219. msgid "JACK Offset"
  1220. msgstr ""
  1221. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:54
  1222. msgid "Unlock past keyframe"
  1223. msgstr "解鎖貼上的關鍵畫格"
  1224. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:55
  1225. msgid "Unlock future keyframe"
  1226. msgstr "解鎖未來的關鍵畫格"
  1227. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1228. msgid "Increase Resolution"
  1229. msgstr "增加解析度"
  1230. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1231. msgid "Increase Display Resolution"
  1232. msgstr "增加顯示解析度"
  1233. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1234. msgid "Decrease Resolution"
  1235. msgstr "減少解析度"
  1236. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1237. msgid "Decrease Display Resolution"
  1238. msgstr "減少顯示的解析度"
  1239. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1240. msgid "Low Res"
  1241. msgstr "低解析度"
  1242. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1243. msgid "Use Low Resolution when enabled"
  1244. msgstr "當啟用時使用低解析度"
  1245. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55
  1246. msgid "Position handles"
  1247. msgstr "位置控制器"
  1248. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
  1249. msgid "Toggle position handles"
  1250. msgstr "切換位置控制點"
  1251. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56
  1252. msgid "Vertex handles"
  1253. msgstr "頂點控制點"
  1254. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
  1255. msgid "Toggle vertex handles"
  1256. msgstr "切換頂點控制點"
  1257. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57
  1258. msgid "Tangent handles"
  1259. msgstr "切線控制點"
  1260. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 ../src/gui/iconcontroller.cpp:317
  1261. msgid "Toggle tangent handles"
  1262. msgstr "切換切線控制點"
  1263. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
  1264. msgid "Radius handles"
  1265. msgstr "半徑控制點"
  1266. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
  1267. msgid "Toggle radius handles"
  1268. msgstr "切換半徑控制點"
  1269. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
  1270. msgid "Width handles"
  1271. msgstr "寬度控制點"
  1272. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:319
  1273. msgid "Toggle width handles"
  1274. msgstr "切換寬度控制點"
  1275. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
  1276. msgid "Angle handles"
  1277. msgstr "角度控制點"
  1278. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
  1279. msgid "Toggle angle handles"
  1280. msgstr "切換角度控制點"
  1281. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
  1282. msgid "Zoom In"
  1283. msgstr "拉近"
  1284. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
  1285. msgid "Zoom Out"
  1286. msgstr "拉遠"
  1287. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
  1288. msgid "Zoom to Fit"
  1289. msgstr "縮放到符合視窗"
  1290. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
  1291. msgid "Zoom to 100%"
  1292. msgstr "縮放到 100%"
  1293. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
  1294. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 ../src/gui/app.cpp:970
  1295. msgid "Tool Options"
  1296. msgstr "工具選項"
  1297. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
  1298. msgid "This tool has no options"
  1299. msgstr "這個工具沒有選項"
  1300. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 ../src/gui/app.cpp:972
  1301. #: ../src/gui/compview.cpp:170
  1302. msgid "Canvas Browser"
  1303. msgstr "畫布瀏覽器"
  1304. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:93
  1305. #: ../src/gui/compview.cpp:193 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
  1306. msgid "ID"
  1307. msgstr ""
  1308. #: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:67 ../src/gui/app.cpp:977
  1309. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:270
  1310. msgid "Library"
  1311. msgstr "物件庫"
  1312. #: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 ../src/gui/app.cpp:981
  1313. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
  1314. msgid "Graphs"
  1315. msgstr "圖形"
  1316. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:69 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:125
  1317. #: ../src/gui/compview.cpp:93 ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
  1318. msgid "History"
  1319. msgstr "歷史"
  1320. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:78 ../src/gui/iconcontroller.cpp:267
  1321. msgid "Clear Undo Stack"
  1322. msgstr ""
  1323. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:79
  1324. msgid "Clear the undo stack"
  1325. msgstr ""
  1326. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:89 ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
  1327. msgid "Clear Redo Stack"
  1328. msgstr ""
  1329. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:90
  1330. msgid "Clear the redo stack"
  1331. msgstr ""
  1332. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:100
  1333. msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
  1334. msgstr ""
  1335. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:101
  1336. msgid "Clear the undo and redo stacks"
  1337. msgstr ""
  1338. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:111 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
  1339. msgid "Undo"
  1340. msgstr "復原"
  1341. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:112
  1342. msgid "Undo the previous action"
  1343. msgstr "復原上一個動作"
  1344. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:119 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
  1345. msgid "Redo"
  1346. msgstr "重做"
  1347. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:120
  1348. msgid "Redo the previously undone action"
  1349. msgstr "重做上一個復原的動作"
  1350. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:190 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:104
  1351. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:301 ../src/gui/compview.cpp:253
  1352. msgid "Jump"
  1353. msgstr "跳到"
  1354. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:195 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:108
  1355. #: ../src/gui/compview.cpp:258
  1356. msgid "(JMP)"
  1357. msgstr ""
  1358. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:207 ../src/gui/compview.cpp:270
  1359. msgid "Action"
  1360. msgstr "動作"
  1361. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:255 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:269
  1362. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:283 ../src/gui/compview.cpp:328
  1363. #: ../src/gui/compview.cpp:343
  1364. msgid "Clear History"
  1365. msgstr "清除歷史紀錄"
  1366. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/compview.cpp:329
  1367. msgid ""
  1368. "You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
  1369. "you want to clear the undo stack?"
  1370. msgstr ""
  1371. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:260 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:274
  1372. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:288 ../src/gui/states/state_bline.cpp:501
  1373. #: ../src/gui/compview.cpp:333 ../src/gui/compview.cpp:348
  1374. msgid "Clear"
  1375. msgstr "清除"
  1376. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270 ../src/gui/compview.cpp:344
  1377. msgid ""
  1378. "You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
  1379. "you want to clear the redo stack?"
  1380. msgstr ""
  1381. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
  1382. msgid ""
  1383. "You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
  1384. " sure you want to clear the undo and redo stacks?"
  1385. msgstr ""
  1386. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:107 ../src/gui/app.cpp:978
  1387. msgid "Info"
  1388. msgstr "資訊"
  1389. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:114
  1390. msgid "X: "
  1391. msgstr ""
  1392. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:115
  1393. msgid "Y: "
  1394. msgstr ""
  1395. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:125
  1396. msgid "R: "
  1397. msgstr ""
  1398. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:126
  1399. msgid "G: "
  1400. msgstr ""
  1401. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:127
  1402. msgid "B: "
  1403. msgstr ""
  1404. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:128
  1405. msgid "A: "
  1406. msgstr ""
  1407. #: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:973
  1408. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:272
  1409. msgid "Keyframes"
  1410. msgstr "關鍵畫格"
  1411. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 ../src/gui/app.cpp:982
  1412. msgid "Sets"
  1413. msgstr "集合"
  1414. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
  1415. msgid "Set Ops"
  1416. msgstr "集合操作"
  1417. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:76 ../src/gui/app.cpp:974
  1418. msgid "Layers"
  1419. msgstr "圖層"
  1420. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:151
  1421. msgid "Layer Ops"
  1422. msgstr "圖層操作"
  1423. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:93
  1424. #: ../src/gui/app.cpp:976
  1425. msgid "Canvas MetaData"
  1426. msgstr "畫布元數據"
  1427. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
  1428. msgid "Add new MetaData entry"
  1429. msgstr "新增畫布元數據項目"
  1430. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:73
  1431. msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
  1432. msgstr "增加新的元數據項目到畫布"
  1433. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
  1434. msgid "Remove selected MetaData entry"
  1435. msgstr "移除畫布元數據項目"
  1436. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:85
  1437. msgid "Remove the selected MetaData entry"
  1438. msgstr "移除選取的元數據項目"
  1439. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1440. msgid "New Metadata entry"
  1441. msgstr "新增元數據項目"
  1442. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1443. msgid "Key Name: "
  1444. msgstr "關鍵名稱: "
  1445. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:636
  1446. msgid "Ok"
  1447. msgstr "確定"
  1448. #: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:531 ../src/gui/app.cpp:979
  1449. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
  1450. msgid "Navigator"
  1451. msgstr "導覽器"
  1452. #: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:975
  1453. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
  1454. msgid "Parameters"
  1455. msgstr "參數"
  1456. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:94
  1457. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:79 ../src/gui/trees/layertree.cpp:209
  1458. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:283
  1459. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
  1460. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:95
  1461. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
  1462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
  1463. msgid "Name"
  1464. msgstr "名稱"
  1465. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:99
  1466. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:140 ../src/gui/trees/layertree.cpp:392
  1467. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:275
  1468. msgid "Time Track"
  1469. msgstr "時間軌"
  1470. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:411 ../src/gui/app.cpp:980
  1471. msgid "Timetrack"
  1472. msgstr "時間軌"
  1473. #: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:80 ../src/gui/app.cpp:846
  1474. msgid "Toolbox"
  1475. msgstr "工具列"
  1476. #: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
  1477. msgid "X"
  1478. msgstr ""
  1479. #: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:110 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722
  1480. msgid "Dock Panel"
  1481. msgstr "停靠面板"
  1482. #: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:732
  1483. #: ../src/gui/app.cpp:1388
  1484. msgid "Synfig Studio"
  1485. msgstr ""
  1486. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
  1487. msgid "Palette Browser"
  1488. msgstr "調色盤瀏覽器"
  1489. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:124 ../src/gui/app.cpp:983
  1490. msgid "Palette Editor"
  1491. msgstr "調色盤編輯器"
  1492. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:132
  1493. msgid "Add Color"
  1494. msgstr "增加顏色"
  1495. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
  1496. msgid ""
  1497. "Add current outline color\n"
  1498. "to the palette"
  1499. msgstr "增加目前外框顏色\n到調色盤"
  1500. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:143
  1501. msgid "Save palette"
  1502. msgstr "儲存調色盤"
  1503. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
  1504. msgid "Save the current palette"
  1505. msgstr "儲存目前調色盤"
  1506. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:154
  1507. msgid "Open a palette"
  1508. msgstr "開啟調色盤"
  1509. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
  1510. msgid "Open a saved palette"
  1511. msgstr "開啟儲存的調色盤"
  1512. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:165
  1513. msgid "Load default"
  1514. msgstr "載入預設值"
  1515. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
  1516. msgid "Load default palette"
  1517. msgstr "載入預設調色盤"
  1518. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:237
  1519. #: ../src/gui/instance.cpp:373
  1520. msgid "Please choose a file name"
  1521. msgstr "請選擇一個檔案"
  1522. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:254
  1523. #: ../src/gui/instance.cpp:418
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Unable to check whether '%s' exists."
  1526. msgstr ""
  1527. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:259
  1528. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:262
  1529. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
  1530. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
  1531. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182 ../src/gui/app.cpp:1384
  1532. #: ../src/gui/app.cpp:2183 ../src/gui/app.cpp:3525 ../src/gui/app.cpp:3554
  1533. #: ../src/gui/app.cpp:3564 ../src/gui/app.cpp:3574 ../src/gui/app.cpp:3619
  1534. #: ../src/gui/app.cpp:3647 ../src/gui/app.cpp:3657 ../src/gui/app.cpp:3667
  1535. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3822 ../src/gui/canvasview.cpp:4111
  1536. #: ../src/gui/instance.cpp:237 ../src/gui/instance.cpp:250
  1537. #: ../src/gui/instance.cpp:319 ../src/gui/instance.cpp:359
  1538. #: ../src/gui/instance.cpp:423 ../src/gui/instance.cpp:457
  1539. #: ../src/gui/instance.cpp:585 ../src/gui/instance.cpp:613
  1540. #: ../src/gui/instance.cpp:635 ../src/gui/instance.cpp:650
  1541. #: ../src/gui/instance.cpp:668 ../src/gui/instance.cpp:683
  1542. #: ../src/gui/instance.cpp:693 ../src/gui/instance.cpp:730
  1543. #: ../src/gui/instance.cpp:745 ../src/gui/instance.cpp:772
  1544. #: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:813
  1545. msgid "Close"
  1546. msgstr "關閉"
  1547. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
  1548. #: ../src/gui/instance.cpp:429
  1549. #, c-format
  1550. msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
  1551. msgstr "檔案名稱 \"%s\" 已經存在. 您想要取代它嗎?"
  1552. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:269
  1553. #: ../src/gui/instance.cpp:433
  1554. #, c-format
  1555. msgid ""
  1556. "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
  1557. msgstr "這個檔案已經存在 \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
  1558. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:277
  1559. #: ../src/gui/instance.cpp:441
  1560. msgid "Use Another Name…"
  1561. msgstr "使用另一個名稱…"
  1562. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
  1563. #: ../src/gui/instance.cpp:442
  1564. msgid "Replace"
  1565. msgstr "取代"
  1566. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:291
  1567. msgid "Please select a palette file"
  1568. msgstr "請選擇調色盤檔案"
  1569. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:304 ../src/gui/app.cpp:3763
  1570. msgid "Unable to open file"
  1571. msgstr "無法開啟檔案"
  1572. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:338
  1573. msgid "NewSpline"
  1574. msgstr ""
  1575. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:500
  1576. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:464
  1577. msgid "Make"
  1578. msgstr ""
  1579. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:508
  1580. msgid "Spline Creation"
  1581. msgstr ""
  1582. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:516
  1583. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:546 ../src/gui/states/state_draw.cpp:628
  1584. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:402
  1585. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:625
  1586. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:480
  1587. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:492
  1588. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:615 ../src/gui/states/state_text.cpp:396
  1589. msgid "Name:"
  1590. msgstr "名稱:"
  1591. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:525
  1592. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:555 ../src/gui/states/state_draw.cpp:637
  1593. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:409
  1594. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:634
  1595. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:489
  1596. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:501
  1597. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:624 ../src/gui/states/state_text.cpp:405
  1598. msgid "Layer Type:"
  1599. msgstr ""
  1600. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:529
  1601. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:562 ../src/gui/states/state_draw.cpp:641
  1602. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:638
  1603. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:496
  1604. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:508
  1605. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:631
  1606. msgid "Create a region layer"
  1607. msgstr ""
  1608. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:532
  1609. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:644
  1610. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:499
  1611. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:511
  1612. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:634
  1613. msgid "Create a outline layer"
  1614. msgstr ""
  1615. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:535
  1616. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:568 ../src/gui/states/state_draw.cpp:647
  1617. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:502
  1618. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:514
  1619. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:637
  1620. msgid "Create a advanced outline layer"
  1621. msgstr ""
  1622. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:538
  1623. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:571
  1624. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:505
  1625. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:517
  1626. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:640
  1627. msgid "Create a plant layer"
  1628. msgstr ""
  1629. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:541
  1630. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:574
  1631. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:508
  1632. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:520
  1633. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:643
  1634. msgid "Create a gradient layer"
  1635. msgstr ""
  1636. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:553
  1637. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:587 ../src/gui/states/state_draw.cpp:657
  1638. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:429
  1639. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:521
  1640. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:533
  1641. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:656 ../src/gui/states/state_text.cpp:417
  1642. msgid "Blend Method:"
  1643. msgstr "混合方式:"
  1644. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:560
  1645. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:594 ../src/gui/states/state_draw.cpp:664
  1646. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:436
  1647. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:528
  1648. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:540
  1649. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:663 ../src/gui/states/state_text.cpp:424
  1650. msgid "Blend Method"
  1651. msgstr "混合方式"
  1652. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:561
  1653. msgid "Defines the blend method to be used for splines"
  1654. msgstr ""
  1655. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:564
  1656. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:668
  1657. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:440
  1658. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:653
  1659. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:532
  1660. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:544
  1661. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:667 ../src/gui/states/state_text.cpp:428
  1662. msgid "Opacity:"
  1663. msgstr "透明度:"
  1664. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:572
  1665. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:606 ../src/gui/states/state_draw.cpp:676
  1666. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:661
  1667. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:540
  1668. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:552
  1669. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:675
  1670. msgid "Brush Size:"
  1671. msgstr "圖刷大小:"
  1672. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:581
  1673. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:639 ../src/gui/states/state_draw.cpp:756
  1674. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:741
  1675. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:557
  1676. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:568
  1677. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:730
  1678. msgid "Feather:"
  1679. msgstr "邊緣模糊:"
  1680. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:590
  1681. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:667
  1682. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:566
  1683. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:586
  1684. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:739
  1685. msgid "Link Origins"
  1686. msgstr "連結原點"
  1687. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:763
  1688. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:748
  1689. msgid "Auto Export"
  1690. msgstr "自動匯出"
  1691. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:698 ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
  1692. msgid "Spline Tool"
  1693. msgstr "曲線工具"
  1694. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:703
  1695. msgid "Make Spline"
  1696. msgstr ""
  1697. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:713
  1698. msgid "Clear current Spline"
  1699. msgstr "清除目前曲線"
  1700. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:802
  1701. msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
  1702. msgstr ""
  1703. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:810
  1704. msgid "New Spline"
  1705. msgstr "新增曲線"
  1706. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:852
  1707. msgid "Unable to add value node"
  1708. msgstr ""
  1709. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:897 ../src/gui/states/state_bline.cpp:967
  1710. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1037
  1711. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1115
  1712. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1194
  1713. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:927
  1714. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:996
  1715. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1074
  1716. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1149
  1717. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1232
  1718. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1315
  1719. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1517 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1538
  1720. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1605
  1721. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1659 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1682
  1722. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1699 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2386
  1723. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:605
  1724. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:622
  1725. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:639
  1726. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:659
  1727. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1498
  1728. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1519
  1729. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1546
  1730. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1586
  1731. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1643
  1732. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1666
  1733. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1683
  1734. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2399
  1735. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:813
  1736. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:892
  1737. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:965
  1738. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1035
  1739. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1113
  1740. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1192
  1741. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:801
  1742. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:842
  1743. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:916
  1744. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:987
  1745. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1068
  1746. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1147
  1747. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1043 ../src/gui/states/state_star.cpp:1121
  1748. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1201 ../src/gui/states/state_star.cpp:1276
  1749. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1359 ../src/gui/states/state_star.cpp:1443
  1750. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:643
  1751. msgid "Unable to create layer"
  1752. msgstr "無法建立圖層"
  1753. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900
  1754. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1001
  1755. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:897
  1756. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:857
  1757. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1127
  1758. msgid " Gradient"
  1759. msgstr " 漸層"
  1760. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:924 ../src/gui/states/state_bline.cpp:947
  1761. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1028
  1762. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1050
  1763. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:924
  1764. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:946
  1765. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:875
  1766. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:897
  1767. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1155 ../src/gui/states/state_star.cpp:1177
  1768. msgid "Unable to create Gradient layer"
  1769. msgstr "無法建立漸層圖層"
  1770. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:971
  1771. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1079
  1772. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:970
  1773. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:928
  1774. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1206
  1775. msgid " Plant"
  1776. msgstr " 安置"
  1777. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:995
  1778. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1017
  1779. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1103
  1780. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1125
  1781. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:994
  1782. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1016
  1783. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:946
  1784. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:968
  1785. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1230 ../src/gui/states/state_star.cpp:1252
  1786. msgid "Unable to create Plant layer"
  1787. msgstr "無法建立安置圖層"
  1788. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1041
  1789. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1154
  1790. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1609 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2878
  1791. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2891
  1792. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1040
  1793. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:999
  1794. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1281
  1795. msgid " Region"
  1796. msgstr " 範圍"
  1797. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1073
  1798. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1095
  1799. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1187
  1800. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1210
  1801. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2412 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2900
  1802. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2425
  1803. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2913
  1804. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1072
  1805. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1094
  1806. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1026
  1807. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1049
  1808. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1313 ../src/gui/states/state_star.cpp:1335
  1809. msgid "Unable to create Region layer"
  1810. msgstr "無法建立區域圖層"
  1811. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1119
  1812. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1237
  1813. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1542
  1814. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1523
  1815. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1118
  1816. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1073
  1817. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1364
  1818. msgid " Outline"
  1819. msgstr " 外框"
  1820. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1152
  1821. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1174
  1822. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1270
  1823. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1292
  1824. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1151
  1825. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1173
  1826. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1106
  1827. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1128
  1828. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1397 ../src/gui/states/state_star.cpp:1419
  1829. msgid "Unable to create Outline layer"
  1830. msgstr ""
  1831. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1198
  1832. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1320
  1833. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1569
  1834. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1550
  1835. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1197
  1836. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1152
  1837. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1448
  1838. msgid " Advanced Outline"
  1839. msgstr " 進階的外框"
  1840. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1231
  1841. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1253
  1842. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1353
  1843. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1375
  1844. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1230
  1845. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1252
  1846. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1185
  1847. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1207
  1848. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1481 ../src/gui/states/state_star.cpp:1503
  1849. msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
  1850. msgstr "無法建立進階外框圖層"
  1851. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1682
  1852. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1734
  1853. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1881
  1854. msgid "Unloop Spline"
  1855. msgstr "取消封閉曲線"
  1856. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1688
  1857. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1740
  1858. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1887
  1859. msgid "Loop Spline"
  1860. msgstr "封閉曲線"
  1861. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1699
  1862. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1897
  1863. msgid "Delete Vertex"
  1864. msgstr "刪除頂點"
  1865. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1718
  1866. msgid "Insert Vertex"
  1867. msgstr "插入頂點"
  1868. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1791
  1869. msgid ""
  1870. "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
  1871. "bug"
  1872. msgstr ""
  1873. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1810
  1874. msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
  1875. msgstr ""
  1876. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:586 ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
  1877. msgid "Brush Tool"
  1878. msgstr "圖刷工具"
  1879. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:768
  1880. msgid "brush image"
  1881. msgstr "圖刷影像"
  1882. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:538
  1883. msgid "Circle Creation"
  1884. msgstr ""
  1885. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:559
  1886. msgid "Create a circle layer"
  1887. msgstr "建立圓形圖層"
  1888. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:595
  1889. msgid "Defines the blend method to be used for circles"
  1890. msgstr ""
  1891. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:615
  1892. msgid "Spline Points:"
  1893. msgstr "曲線點:"
  1894. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:621 ../src/gui/states/state_star.cpp:689
  1895. msgid "Offset:"
  1896. msgstr "位移:"
  1897. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:631
  1898. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:549
  1899. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
  1900. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:722
  1901. msgid "Invert"
  1902. msgstr "反轉"
  1903. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:648
  1904. msgid "Falloff:"
  1905. msgstr "衰減:"
  1906. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:656
  1907. msgid "Falloff"
  1908. msgstr "衰減"
  1909. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:657
  1910. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1911. msgstr ""
  1912. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
  1913. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
  1914. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
  1915. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
  1916. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
  1917. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1126 ../src/gui/instance.cpp:1265
  1918. msgid "Linear"
  1919. msgstr "線性"
  1920. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:660
  1921. msgid "Squared"
  1922. msgstr "平方"
  1923. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
  1924. msgid "Square Root"
  1925. msgstr "平方根"
  1926. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
  1927. msgid "Sigmond"
  1928. msgstr ""
  1929. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
  1930. msgid "Cosine"
  1931. msgstr "餘弦"
  1932. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:675 ../src/gui/states/state_star.cpp:747
  1933. msgid "Spline Origins at Center"
  1934. msgstr "曲線原點放在中心"
  1935. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:796 ../src/gui/iconcontroller.cpp:161
  1936. msgid "Circle Tool"
  1937. msgstr "圓形工具"
  1938. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:842
  1939. msgid "New Circle"
  1940. msgstr "新增圓形"
  1941. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:972
  1942. msgid "Unable to create Circle layer"
  1943. msgstr "無法建立圓形圖層"
  1944. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:615 ../src/gui/states/state_draw.cpp:968
  1945. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:612
  1946. msgid "Fill Last Stroke"
  1947. msgstr "填滿最後的畫筆"
  1948. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:620
  1949. msgid "Drawing"
  1950. msgstr "繪圖中"
  1951. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
  1952. msgid "Defines the blend method to be used for draws"
  1953. msgstr ""
  1954. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:683 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:668
  1955. msgid "Pressure Sensitive"
  1956. msgstr "壓力敏感度"
  1957. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:692 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:677
  1958. msgid "Min Width:"
  1959. msgstr "最小寬度:"
  1960. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:702 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:687
  1961. msgid "Smoothness"
  1962. msgstr "平滑度"
  1963. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:721 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:706
  1964. msgid "Width Max Error:"
  1965. msgstr "寬度最大錯誤:"
  1966. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:728 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:713
  1967. msgid "Round Ends"
  1968. msgstr "圓角結束"
  1969. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:735 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:720
  1970. msgid "Auto Loop"
  1971. msgstr "自動循環"
  1972. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:742 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:727
  1973. msgid "Auto Extend"
  1974. msgstr "自動延伸"
  1975. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:749 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:734
  1976. msgid "Auto Link"
  1977. msgstr "自動連結"
  1978. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:963 ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
  1979. msgid "Draw Tool"
  1980. msgstr "繪圖工具"
  1981. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1249
  1982. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1230
  1983. msgid "Sketch Spline"
  1984. msgstr "草稿曲線"
  1985. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1882
  1986. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1895
  1987. msgid "Define Region"
  1988. msgstr "定義範圍"
  1989. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2473 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2664
  1990. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2486
  1991. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2677
  1992. msgid "Extend Spline"
  1993. msgstr "延伸曲線"
  1994. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2536
  1995. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2549
  1996. msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
  1997. msgstr ""
  1998. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2581 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2624
  1999. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2772 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2815
  2000. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2594
  2001. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2637
  2002. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2785
  2003. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2828
  2004. msgid "Unable to insert item"
  2005. msgstr "無法插入項目"
  2006. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2791
  2007. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2613
  2008. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2804
  2009. msgid "Unable to set loop for spline"
  2010. msgstr "無法封閉曲線"
  2011. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2727
  2012. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2740
  2013. msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
  2014. msgstr ""
  2015. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2857
  2016. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2870
  2017. msgid "Fill Stroke"
  2018. msgstr "填滿畫筆"
  2019. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:160
  2020. msgid "No layer here"
  2021. msgstr "這裡沒有圖層"
  2022. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:170
  2023. msgid "Unable to set layer color"
  2024. msgstr "無法設定圖層顏色"
  2025. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:394
  2026. msgid "Gradient Creation"
  2027. msgstr "漸層建立器"
  2028. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:413
  2029. msgid "Create a linear gradient"
  2030. msgstr "建立線性漸層"
  2031. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
  2032. msgid "Create a radial gradient"
  2033. msgstr "建立徑向漸層"
  2034. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
  2035. msgid "Create a conical gradient"
  2036. msgstr "建立錐型漸層"
  2037. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
  2038. msgid "Create a spiral gradient"
  2039. msgstr "建立螺旋漸層"
  2040. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:437
  2041. msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
  2042. msgstr ""
  2043. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:521 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
  2044. msgid "Gradient Tool"
  2045. msgstr "漸層工具"
  2046. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:579
  2047. msgid "New Gradient"
  2048. msgstr "新增漸層"
  2049. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:617
  2050. msgid "Lasso"
  2051. msgstr ""
  2052. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:944 ../src/gui/iconcontroller.cpp:158
  2053. msgid "Cutout Tool"
  2054. msgstr ""
  2055. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1590
  2056. msgid "Mask"
  2057. msgstr ""
  2058. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:172
  2059. msgid "Horizontal"
  2060. msgstr "水平"
  2061. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:173
  2062. msgid "Vertical"
  2063. msgstr "垂直"
  2064. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:176
  2065. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:235 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
  2066. msgid "Mirror Tool"
  2067. msgstr "境像工具"
  2068. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:179
  2069. msgid "(Shift key toggles axis)"
  2070. msgstr ""
  2071. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:295
  2072. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:320 ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
  2073. msgid "Transform Tool"
  2074. msgstr "變形工具"
  2075. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:296
  2076. msgid "Ctrl to rotate"
  2077. msgstr "Ctrl 旋轉"
  2078. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:297
  2079. msgid "Alt to scale"
  2080. msgstr "Alt 縮放"
  2081. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:298
  2082. msgid "Shift to constrain"
  2083. msgstr "Shift 限制比例"
  2084. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:472
  2085. msgid "Polygon Creation"
  2086. msgstr "多邊形創作"
  2087. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:493
  2088. msgid "Create a polygon layer"
  2089. msgstr "建立多邊形圖層"
  2090. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:529
  2091. msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
  2092. msgstr ""
  2093. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:670 ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
  2094. msgid "Polygon Tool"
  2095. msgstr "多邊形工具"
  2096. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:675
  2097. msgid "Make Polygon"
  2098. msgstr "建立多邊形"
  2099. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:685
  2100. msgid "Clear current Polygon"
  2101. msgstr "清除目前多邊形"
  2102. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:752
  2103. msgid "New Polygon"
  2104. msgstr "新增多邊形"
  2105. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:871
  2106. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:873
  2107. msgid "Unable to create Polygon layer"
  2108. msgstr "無法建立多邊形圖層"
  2109. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:484
  2110. msgid "Rectangle Creation"
  2111. msgstr "矩型創作"
  2112. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:505
  2113. msgid "Create a rectangle layer"
  2114. msgstr "建立矩型圖層"
  2115. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:541
  2116. msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
  2117. msgstr ""
  2118. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:556
  2119. msgid "Brush size"
  2120. msgstr "圖刷大小"
  2121. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:577
  2122. msgid "Expansion:"
  2123. msgstr "擴張:"
  2124. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:687 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
  2125. msgid "Rectangle Tool"
  2126. msgstr "矩型工具"
  2127. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:735
  2128. msgid "New Rectangle"
  2129. msgstr "新增矩型"
  2130. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:196
  2131. msgid "Allow Scale"
  2132. msgstr "允許縮放"
  2133. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:201
  2134. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:228
  2135. msgid "Rotate Tool"
  2136. msgstr "旋轉工具"
  2137. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:399
  2138. msgid "Move Handle"
  2139. msgstr "移動控制點"
  2140. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
  2141. msgid "Rotate Handle"
  2142. msgstr "旋轉控制點"
  2143. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:185
  2144. msgid "Lock Aspect Ratio"
  2145. msgstr "鎖定外觀比例"
  2146. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:188 ../src/gui/states/state_scale.cpp:214
  2147. msgid "Scale Tool"
  2148. msgstr "縮放工具"
  2149. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:160
  2150. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
  2151. msgid "Save Sketch"
  2152. msgstr "儲存草稿"
  2153. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:170
  2154. msgid "Unable to save sketch"
  2155. msgstr "無法儲存草稿"
  2156. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:179
  2157. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
  2158. msgid "Load Sketch"
  2159. msgstr "載入草稿"
  2160. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:189
  2161. msgid "Unable to load sketch"
  2162. msgstr "無法載入草稿"
  2163. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:239
  2164. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:270
  2165. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:271
  2166. msgid "Clear Sketch"
  2167. msgstr "清除草稿"
  2168. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:240
  2169. msgid "Undo Stroke"
  2170. msgstr "復原畫筆"
  2171. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
  2172. msgid "Show Sketch"
  2173. msgstr "顯示草稿"
  2174. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:258
  2175. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:259
  2176. msgid "Undo Last Stroke"
  2177. msgstr "復原最後的畫筆"
  2178. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:282
  2179. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:283
  2180. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:294
  2181. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:295
  2182. msgid "Save Sketch As..."
  2183. msgstr "另存草稿為..."
  2184. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:306
  2185. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:307
  2186. msgid "Open a Sketch"
  2187. msgstr "開啟草稿"
  2188. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:327
  2189. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:395 ../src/gui/iconcontroller.cpp:160
  2190. msgid "Sketch Tool"
  2191. msgstr "草稿工具"
  2192. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:200
  2193. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
  2194. msgid "SmoothMove Tool"
  2195. msgstr "平滑移動工具"
  2196. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:227
  2197. msgid "Smooth Move"
  2198. msgstr "平滑移動"
  2199. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:607
  2200. msgid "Star Creation"
  2201. msgstr ""
  2202. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:628
  2203. msgid "Create a star layer"
  2204. msgstr ""
  2205. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:664
  2206. msgid "Defines the blend method to be used for stars"
  2207. msgstr ""
  2208. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:684
  2209. msgid "Star Points:"
  2210. msgstr "起始點:"
  2211. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:695
  2212. msgid "Radius Ratio:"
  2213. msgstr "半徑比率:"
  2214. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:699
  2215. msgid "Regular Polygon"
  2216. msgstr "範圍的多邊形"
  2217. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:706
  2218. msgid "Inner Width:"
  2219. msgstr "內部寬度:"
  2220. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:710
  2221. msgid "Inner Tangent:"
  2222. msgstr "內部切線:"
  2223. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:714
  2224. msgid "Outer Width:"
  2225. msgstr "外部寬度:"
  2226. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:718
  2227. msgid "Outer Tangent:"
  2228. msgstr "外部切線:"
  2229. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:898 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
  2230. msgid "Star Tool"
  2231. msgstr "星型工具"
  2232. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:944
  2233. msgid "New Star"
  2234. msgstr "新增星型"
  2235. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1097
  2236. msgid "Unable to create Star layer"
  2237. msgstr "無法建立星型圖層"
  2238. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:388
  2239. msgid "Text Creation"
  2240. msgstr "文字創作"
  2241. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:409
  2242. msgid "Create a text layer"
  2243. msgstr "建立文字圖層"
  2244. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:425
  2245. msgid "Defines the blend method to be used for texts"
  2246. msgstr ""
  2247. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:436
  2248. msgid "Multiline Text"
  2249. msgstr "多列文字"
  2250. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:442
  2251. msgid "Size:"
  2252. msgstr "大小:"
  2253. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:449
  2254. msgid "Orientation:"
  2255. msgstr "方向:"
  2256. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:455
  2257. msgid "Family:"
  2258. msgstr "字型家族:"
  2259. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:556
  2260. msgid "Text Tool"
  2261. msgstr "文字工具"
  2262. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:605
  2263. msgid "New Text"
  2264. msgstr "新增文字"
  2265. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:632
  2266. msgid "Input text"
  2267. msgstr "輸入文字"
  2268. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
  2269. msgid "Text: "
  2270. msgstr "文字: "
  2271. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:236
  2272. msgid "Relative Growth"
  2273. msgstr ""
  2274. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:247 ../src/gui/states/state_width.cpp:304
  2275. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
  2276. msgid "Width Tool"
  2277. msgstr "寬度工具"
  2278. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:250
  2279. msgid "Growth:"
  2280. msgstr ""
  2281. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:252
  2282. msgid "Radius:"
  2283. msgstr "半徑:"
  2284. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:581
  2285. msgid "Sketch Width"
  2286. msgstr "草稿寬度"
  2287. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:250
  2288. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:283
  2289. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:206
  2290. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
  2291. #: ../src/synfigapp/action.cpp:553
  2292. msgid "Canvas"
  2293. msgstr "畫布"
  2294. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:281
  2295. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:203 ../src/gui/instance.cpp:552
  2296. msgid "[Unnamed]"
  2297. msgstr ""
  2298. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:112 ../src/gui/trees/layertree.cpp:375
  2299. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
  2300. msgid "Type"
  2301. msgstr "類型"
  2302. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:123
  2303. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
  2304. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:120
  2305. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
  2306. msgid "ValueBase"
  2307. msgstr ""
  2308. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:80 ../src/gui/compview.cpp:92
  2309. msgid "Canvases"
  2310. msgstr "畫布"
  2311. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:85
  2312. msgid "ValueBase Nodes"
  2313. msgstr ""
  2314. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:64 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:63
  2315. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:74 ../src/gui/trees/layertree.cpp:191
  2316. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:351
  2317. msgid " "
  2318. msgstr ""
  2319. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:89
  2320. msgid "Length"
  2321. msgstr "長度"
  2322. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:118
  2323. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
  2324. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:87
  2325. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:85
  2326. msgid "Description"
  2327. msgstr "描述"
  2328. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:796
  2329. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:811
  2330. msgid "Unable to find Keyframe in table"
  2331. msgstr ""
  2332. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:802
  2333. msgid "There are no keyframes in this canvas"
  2334. msgstr ""
  2335. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2336. msgid "Activate "
  2337. msgstr "激活 "
  2338. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2339. msgid "Deactivate "
  2340. msgstr "停止動作 "
  2341. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:563
  2342. msgid "Reset"
  2343. msgstr "重設"
  2344. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:919
  2345. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1089 ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
  2346. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
  2347. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
  2348. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:87
  2349. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:75
  2350. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:81
  2351. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
  2352. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:72
  2353. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
  2354. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:80
  2355. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:68
  2356. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:73
  2357. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
  2358. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:89
  2359. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
  2360. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
  2361. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
  2362. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
  2363. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
  2364. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
  2365. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:75
  2366. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
  2367. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:97
  2368. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:87
  2369. msgid "Layer"
  2370. msgstr "圖層"
  2371. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
  2372. msgid "Set Layer Parameters"
  2373. msgstr "設定圖層參數"
  2374. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:260
  2375. msgid "Unable to set all layer parameters."
  2376. msgstr "無法設定所有圖層的參數."
  2377. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:204
  2378. msgid "Icon"
  2379. msgstr "圖示"
  2380. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:229
  2381. msgid "Z Depth"
  2382. msgstr "Z 深度"
  2383. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:327
  2384. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:84
  2385. msgid "Value"
  2386. msgstr "值"
  2387. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:559
  2388. msgid "Move Layers"
  2389. msgstr "移動圖層"
  2390. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:58
  2391. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:81
  2392. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:81
  2393. msgid "Key"
  2394. msgstr "關鍵"
  2395. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:71
  2396. msgid "Data"
  2397. msgstr "資料"
  2398. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:115
  2399. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:133
  2400. msgid "<None>"
  2401. msgstr ""
  2402. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:118
  2403. msgid "Other..."
  2404. msgstr "其他..."
  2405. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:135
  2406. msgid "Choose canvas"
  2407. msgstr "選擇畫布"
  2408. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
  2409. msgid "Canvas Name: "
  2410. msgstr "畫布名稱: "
  2411. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:139
  2412. msgid "Choose"
  2413. msgstr "選擇"
  2414. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:151
  2415. msgid "No canvas name was specified"
  2416. msgstr "指定新畫布名稱"
  2417. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:170
  2418. msgid ""
  2419. "(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
  2420. "\n"
  2421. msgstr ""
  2422. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:180
  2423. msgid "Unknown Exception"
  2424. msgstr ""
  2425. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:388
  2426. msgid "RGB"
  2427. msgstr ""
  2428. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:389
  2429. msgid "YUV"
  2430. msgstr ""
  2431. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:390
  2432. msgid "HSV"
  2433. msgstr ""
  2434. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:430
  2435. msgid "HTML code"
  2436. msgstr "HTML 原始碼"
  2437. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
  2438. msgid "Luma"
  2439. msgstr "亮度"
  2440. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
  2441. msgid "Hue"
  2442. msgstr "色調"
  2443. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:446
  2444. msgid "Saturation"
  2445. msgstr "飽和度"
  2446. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:447
  2447. msgid "U"
  2448. msgstr ""
  2449. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:448
  2450. msgid "V"
  2451. msgstr ""
  2452. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:460
  2453. msgid "Alpha"
  2454. msgstr "透明度"
  2455. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:187
  2456. msgid "Outline Color"
  2457. msgstr "外框顏色"
  2458. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:198
  2459. msgid "Fill Color"
  2460. msgstr "填滿顏色"
  2461. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
  2462. msgid ""
  2463. "Swap Fill and\n"
  2464. "Outline Colors"
  2465. msgstr ""
  2466. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:228
  2467. msgid "Reset Colors to Black and White"
  2468. msgstr ""
  2469. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:247
  2470. msgid "Brush Preview"
  2471. msgstr "圖刷預覽"
  2472. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:250
  2473. msgid "Decrease brush size"
  2474. msgstr "減少圖刷大小"
  2475. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:256
  2476. msgid "Increase brush size"
  2477. msgstr "增加圖刷大小"
  2478. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:265
  2479. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:287
  2480. msgid "Brush Size"
  2481. msgstr "圖刷大小"
  2482. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:322
  2483. msgid "Default Gradient"
  2484. msgstr "預設漸層"
  2485. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:142
  2486. msgid "Please choose an audio file"
  2487. msgstr "請選擇一個聲音檔"
  2488. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:149
  2489. msgid "Please choose an image file"
  2490. msgstr "請選擇一個影像檔"
  2491. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155
  2492. msgid "Please choose a file"
  2493. msgstr "請選擇一個檔案"
  2494. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:209
  2495. msgid "Insert Color Stop"
  2496. msgstr "停止插入顏色"
  2497. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:219
  2498. msgid "Remove Color Stop"
  2499. msgstr "停止移除顏色"
  2500. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:264
  2501. msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
  2502. msgstr ""
  2503. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:294
  2504. msgid "Delta set not allowed"
  2505. msgstr ""
  2506. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:360
  2507. msgid "Time : "
  2508. msgstr "時間 : "
  2509. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:363
  2510. msgid "Old Time : "
  2511. msgstr "舊時間 : "
  2512. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:391
  2513. msgid "Click and drag keyframes"
  2514. msgstr "點擊並拖曳關鍵畫格"
  2515. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:397
  2516. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:403
  2517. msgid "No name"
  2518. msgstr "沒有名稱"
  2519. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2520. msgid "Link Values"
  2521. msgstr ""
  2522. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2523. msgid "Unlink Values"
  2524. msgstr ""
  2525. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:78
  2526. msgid "(Non-static value)"
  2527. msgstr "(非靜態值)"
  2528. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
  2529. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:106
  2530. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
  2531. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:94
  2532. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1122 ../src/gui/instance.cpp:1268
  2533. msgid "Clamped"
  2534. msgstr "迫緊"
  2535. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
  2536. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:107
  2537. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:77
  2538. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:95
  2539. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1123 ../src/gui/instance.cpp:1264
  2540. msgid "TCB"
  2541. msgstr ""
  2542. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
  2543. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
  2544. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
  2545. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
  2546. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1124 ../src/gui/instance.cpp:1267
  2547. msgid "Constant"
  2548. msgstr "固定"
  2549. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
  2550. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
  2551. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
  2552. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
  2553. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1125
  2554. msgid "Ease In/Out"
  2555. msgstr "緩進/出"
  2556. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:132
  2557. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
  2558. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
  2559. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
  2560. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:84
  2561. msgid "Waypoint"
  2562. msgstr "航點"
  2563. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
  2564. msgid "<b>Waypoint</b>"
  2565. msgstr "<b>航點</b>"
  2566. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:146
  2567. msgid "_Value"
  2568. msgstr "值(_V)"
  2569. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:153
  2570. msgid "_Time"
  2571. msgstr "時間(_T)"
  2572. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:159 ../src/gui/instance.cpp:1272
  2573. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:90
  2574. msgid "Interpolation"
  2575. msgstr "內插模式"
  2576. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161
  2577. msgid "<b>Interpolation</b>"
  2578. msgstr "<b>內插模式</b>"
  2579. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:173
  2580. msgid "_In Interpolation"
  2581. msgstr "進入內插(_I)"
  2582. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:179
  2583. msgid "_Out Interpolation"
  2584. msgstr "離開內插模式(_O)"
  2585. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:185
  2586. msgid "TCB Parameters"
  2587. msgstr "TCB 參數"
  2588. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
  2589. msgid "<b>TCB Parameter</b>"
  2590. msgstr "<b>TCB 參數"
  2591. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:199
  2592. msgid "T_ension"
  2593. msgstr "拉緊(_e)"
  2594. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:206
  2595. msgid "_Continuity"
  2596. msgstr "連續(_C)"
  2597. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:213
  2598. msgid "_Bias"
  2599. msgstr ""
  2600. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:220
  2601. msgid "Te_mporal Tension"
  2602. msgstr ""
  2603. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:64
  2604. msgid "Out:"
  2605. msgstr ""
  2606. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
  2607. msgid "In:"
  2608. msgstr ""
  2609. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
  2610. msgid "Tension:"
  2611. msgstr ""
  2612. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
  2613. msgid "Continuity:"
  2614. msgstr ""
  2615. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
  2616. msgid "Bias:"
  2617. msgstr ""
  2618. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
  2619. msgid "Temporal Tension:"
  2620. msgstr ""
  2621. #: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:96
  2622. msgid "Bone Recursive Scale Mode"
  2623. msgstr ""
  2624. #: ../src/gui/app.cpp:832
  2625. msgid "_File"
  2626. msgstr "檔案(_F)"
  2627. #: ../src/gui/app.cpp:833
  2628. msgid "Open Recent"
  2629. msgstr "開啟最近的檔案"
  2630. #: ../src/gui/app.cpp:835 ../src/gui/canvasview.cpp:3647
  2631. msgid "_Edit"
  2632. msgstr "編輯(_E)"
  2633. #: ../src/gui/app.cpp:837
  2634. msgid "_View"
  2635. msgstr "檢視(_V)"
  2636. #: ../src/gui/app.cpp:838
  2637. msgid "Show/Hide Handles"
  2638. msgstr "顯示/隱藏控制點"
  2639. #: ../src/gui/app.cpp:839
  2640. msgid "Preview Quality"
  2641. msgstr "預覽品質"
  2642. #: ../src/gui/app.cpp:840
  2643. msgid "Low-Res Pixel Size"
  2644. msgstr "低解析度像素大小"
  2645. #: ../src/gui/app.cpp:842
  2646. msgid "_Canvas"
  2647. msgstr "畫布(_C)"
  2648. #: ../src/gui/app.cpp:844
  2649. msgid "_Layer"
  2650. msgstr "圖層(_L)"
  2651. #: ../src/gui/app.cpp:845 ../src/gui/canvasview.cpp:2542
  2652. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
  2653. msgid "New Layer"
  2654. msgstr "新增圖層"
  2655. #: ../src/gui/app.cpp:847
  2656. msgid "Plug-Ins"
  2657. msgstr "外掛"
  2658. #: ../src/gui/app.cpp:849
  2659. msgid "_Window"
  2660. msgstr "視窗(_W)"
  2661. #: ../src/gui/app.cpp:850
  2662. msgid "_Arrange"
  2663. msgstr ""
  2664. #: ../src/gui/app.cpp:851
  2665. msgid "Work_space"
  2666. msgstr "工作環境(_s)"
  2667. #: ../src/gui/app.cpp:853
  2668. msgid "_Help"
  2669. msgstr "幫助(_H)"
  2670. #: ../src/gui/app.cpp:878 ../src/gui/canvasview.cpp:1721
  2671. msgid "Import..."
  2672. msgstr "匯入..."
  2673. #: ../src/gui/app.cpp:879 ../src/gui/canvasview.cpp:1724
  2674. msgid "Render..."
  2675. msgstr "繪製..."
  2676. #: ../src/gui/app.cpp:880 ../src/gui/canvasview.cpp:1727
  2677. msgid "Preview..."
  2678. msgstr "預覽..."
  2679. #: ../src/gui/app.cpp:881 ../src/gui/canvasview.cpp:1736
  2680. msgid "Close Document"
  2681. msgstr "關閉文件"
  2682. #: ../src/gui/app.cpp:890 ../src/gui/canvasview.cpp:1743
  2683. msgid "Select All Handles"
  2684. msgstr "選取所有控制點"
  2685. #: ../src/gui/app.cpp:891 ../src/gui/canvasview.cpp:1747
  2686. msgid "Unselect All Handles"
  2687. msgstr "取消選取所有控制點"
  2688. #: ../src/gui/app.cpp:892 ../src/gui/canvasview.cpp:1751
  2689. msgid "Select All Layers"
  2690. msgstr "選取所有圖層"
  2691. #: ../src/gui/app.cpp:893 ../src/gui/canvasview.cpp:1755
  2692. msgid "Unselect All Layers"
  2693. msgstr "取消選取圖層"
  2694. #: ../src/gui/app.cpp:894 ../src/gui/mainwindow.cpp:155
  2695. msgid "Input Devices..."
  2696. msgstr "匯入裝置..."
  2697. #: ../src/gui/app.cpp:895 ../src/gui/mainwindow.cpp:158
  2698. msgid "Preferences..."
  2699. msgstr "偏好設定..."
  2700. #: ../src/gui/app.cpp:899
  2701. msgid "Menubar"
  2702. msgstr "選單列"
  2703. #: ../src/gui/app.cpp:900
  2704. msgid "Toolbar"
  2705. msgstr "工具列"
  2706. #: ../src/gui/app.cpp:902 ../src/gui/canvasview.cpp:1938
  2707. msgid "Toggle None/Last visible Handles"
  2708. msgstr ""
  2709. #: ../src/gui/app.cpp:903 ../src/gui/canvasview.cpp:1950
  2710. msgid "Show Position Handles"
  2711. msgstr "顯示位置控制點"
  2712. #: ../src/gui/app.cpp:904 ../src/gui/canvasview.cpp:1952
  2713. msgid "Show Vertex Handles"
  2714. msgstr "顯示頂點控制點"
  2715. #: ../src/gui/app.cpp:905 ../src/gui/canvasview.cpp:1951
  2716. msgid "Show Tangent Handles"
  2717. msgstr "顯示切線控制點"
  2718. #: ../src/gui/app.cpp:906 ../src/gui/canvasview.cpp:1953
  2719. msgid "Show Radius Handles"
  2720. msgstr "顯示半徑控制點"
  2721. #: ../src/gui/app.cpp:907 ../src/gui/canvasview.cpp:1954
  2722. msgid "Show Width Handles"
  2723. msgstr "顯示寬度控制點"
  2724. #: ../src/gui/app.cpp:908 ../src/gui/canvasview.cpp:1955
  2725. msgid "Show WidthPoints Position Handles"
  2726. msgstr "顯示寬度點數位置控制點"
  2727. #: ../src/gui/app.cpp:909 ../src/gui/canvasview.cpp:1956
  2728. msgid "Show Angle Handles"
  2729. msgstr "顯示角度控制點"
  2730. #: ../src/gui/app.cpp:910
  2731. msgid "Show Bone Setup Handles"
  2732. msgstr "顯示骨架設定控制點"
  2733. #: ../src/gui/app.cpp:911 ../src/gui/canvasview.cpp:1958
  2734. msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
  2735. msgstr "顯示遞迴縮放骨架控制點"
  2736. #: ../src/gui/app.cpp:912 ../src/gui/canvasview.cpp:1963
  2737. msgid "Next Bone Handles"
  2738. msgstr "下個骨架控制點"
  2739. #: ../src/gui/app.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:1789
  2740. msgid "Use Parametric Renderer"
  2741. msgstr "使用參數繪製器"
  2742. #: ../src/gui/app.cpp:914
  2743. msgid "Use Quality Level 1"
  2744. msgstr "使用1級品質"
  2745. #: ../src/gui/app.cpp:915
  2746. msgid "Use Quality Level 2"
  2747. msgstr "使用2級品質"
  2748. #: ../src/gui/app.cpp:916
  2749. msgid "Use Quality Level 3"
  2750. msgstr "使用3級品質"
  2751. #: ../src/gui/app.cpp:917
  2752. msgid "Use Quality Level 4"
  2753. msgstr "使用4級品質"
  2754. #: ../src/gui/app.cpp:918
  2755. msgid "Use Quality Level 5"
  2756. msgstr "使用5級品質"
  2757. #: ../src/gui/app.cpp:919
  2758. msgid "Use Quality Level 6"
  2759. msgstr "使用6級品質"
  2760. #: ../src/gui/app.cpp:920
  2761. msgid "Use Quality Level 7"
  2762. msgstr "使用7級品質"
  2763. #: ../src/gui/app.cpp:921
  2764. msgid "Use Quality Level 8"
  2765. msgstr "使用8級品質"
  2766. #: ../src/gui/app.cpp:922
  2767. msgid "Use Quality Level 9"
  2768. msgstr "使用9級品質"
  2769. #: ../src/gui/app.cpp:923
  2770. msgid "Use Quality Level 10"
  2771. msgstr "使用10級品質"
  2772. #: ../src/gui/app.cpp:926 ../src/gui/canvasview.cpp:1823
  2773. #, c-format
  2774. msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
  2775. msgstr "設定低解析度像素大小為 %d"
  2776. #: ../src/gui/app.cpp:933
  2777. msgid "Toggle Grid Show"
  2778. msgstr "切換格線顯示"
  2779. #: ../src/gui/app.cpp:934
  2780. msgid "Toggle Grid Snap"
  2781. msgstr "切換格線對齊"
  2782. #: ../src/gui/app.cpp:935
  2783. msgid "Toggle Guide Show"
  2784. msgstr "切換指南顯示"
  2785. #: ../src/gui/app.cpp:936
  2786. msgid "Toggle Guide Snap"
  2787. msgstr "切換貼齊格線"
  2788. #: ../src/gui/app.cpp:937
  2789. msgid "Toggle Low-Res"
  2790. msgstr "切換低解析度"
  2791. #: ../src/gui/app.cpp:938 ../src/gui/canvasview.cpp:1839
  2792. msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
  2793. msgstr "減少低解析度像素大小"
  2794. #: ../src/gui/app.cpp:939 ../src/gui/canvasview.cpp:1842
  2795. msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
  2796. msgstr "增加低解析度像素大小"
  2797. #: ../src/gui/app.cpp:940
  2798. msgid "Toggle Onion Skin"
  2799. msgstr "切換描圖紙"
  2800. #: ../src/gui/app.cpp:947 ../src/gui/iconcontroller.cpp:300
  2801. msgid "Seek to Next Keyframe"
  2802. msgstr "跳到下個關鍵畫格"
  2803. #: ../src/gui/app.cpp:948
  2804. msgid "Seek to previous Keyframe"
  2805. msgstr "跳道上個關鍵畫格"
  2806. #: ../src/gui/app.cpp:949
  2807. msgid "Seek to Next Frame"
  2808. msgstr "跳到下個畫格"
  2809. #: ../src/gui/app.cpp:950 ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
  2810. msgid "Seek to Previous Frame"
  2811. msgstr "跳到上個關鍵畫格"
  2812. #: ../src/gui/app.cpp:951 ../src/gui/canvasview.cpp:1904
  2813. msgid "Seek Forward"
  2814. msgstr "跳到前面"
  2815. #: ../src/gui/app.cpp:952 ../src/gui/canvasview.cpp:1906
  2816. msgid "Seek Backward"
  2817. msgstr "跳到後面"
  2818. #: ../src/gui/app.cpp:953 ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
  2819. msgid "Seek to Begin"
  2820. msgstr "跳到開頭"
  2821. #: ../src/gui/app.cpp:954 ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
  2822. msgid "Seek to End"
  2823. msgstr "跳到結束點"
  2824. #: ../src/gui/app.cpp:957 ../src/gui/canvasview.cpp:1769
  2825. msgid "Properties..."
  2826. msgstr "內容..."
  2827. #: ../src/gui/app.cpp:958 ../src/gui/canvasview.cpp:1733
  2828. msgid "Options..."
  2829. msgstr "選項..."
  2830. #: ../src/gui/app.cpp:961
  2831. msgid "Increase Layer Amount"
  2832. msgstr "增加圖層透明度總量"
  2833. #: ../src/gui/app.cpp:962
  2834. msgid "Decrease Layer Amount"
  2835. msgstr "減少圖層透明度總量"
  2836. #: ../src/gui/app.cpp:965 ../src/gui/mainwindow.cpp:169
  2837. msgid "Compositing"
  2838. msgstr "創作"
  2839. #: ../src/gui/app.cpp:966 ../src/gui/instance.cpp:1237
  2840. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:175
  2841. msgid "Default"
  2842. msgstr "預設"
  2843. #: ../src/gui/app.cpp:967 ../src/gui/mainwindow.cpp:172
  2844. msgid "Animating"
  2845. msgstr "動畫"
  2846. #: ../src/gui/app.cpp:968
  2847. msgid "Preview Dialog"
  2848. msgstr "預覽對話框"
  2849. #: ../src/gui/app.cpp:1378
  2850. msgid "Synfig version mismatched!"
  2851. msgstr ""
  2852. #: ../src/gui/app.cpp:1379
  2853. msgid ""
  2854. "This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
  2855. "libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
  2856. "Try downloading the latest version from the Synfig website at "
  2857. "http://www.synfig.org/cms/en/download/"
  2858. msgstr ""
  2859. #: ../src/gui/app.cpp:1401 ../src/gui/app.cpp:1406
  2860. msgid "Failed to initialize synfig!"
  2861. msgstr "初始化 synfig 失敗!"
  2862. #: ../src/gui/app.cpp:1418
  2863. msgid "Loading Basic Settings..."
  2864. msgstr "正在載入基本設置..."
  2865. #: ../src/gui/app.cpp:1429
  2866. msgid "Loading Plugins..."
  2867. msgstr "正在載入外掛程式..."
  2868. #: ../src/gui/app.cpp:1452
  2869. msgid "Init UI Manager..."
  2870. msgstr "初始化 UI 管理器..."
  2871. #: ../src/gui/app.cpp:1456
  2872. msgid "Init Dock Manager..."
  2873. msgstr "初始化 Dock 管理器..."
  2874. #: ../src/gui/app.cpp:1459
  2875. msgid "Init State Manager..."
  2876. msgstr "初始化狀態管理器..."
  2877. #: ../src/gui/app.cpp:1462
  2878. msgid "Init Main Window..."
  2879. msgstr ""
  2880. #: ../src/gui/app.cpp:1466
  2881. msgid "Init Toolbox..."
  2882. msgstr "初始化工具列..."
  2883. #: ../src/gui/app.cpp:1470
  2884. msgid "Init About Dialog..."
  2885. msgstr "初始化關於對話框..."
  2886. #: ../src/gui/app.cpp:1473
  2887. msgid "Init Tool Options..."
  2888. msgstr "初始化工具選項..."
  2889. #: ../src/gui/app.cpp:1477
  2890. msgid "Init History..."
  2891. msgstr "初始化歷史..."
  2892. #: ../src/gui/app.cpp:1481
  2893. msgid "Init Canvases..."
  2894. msgstr "初始化畫布..."
  2895. #: ../src/gui/app.cpp:1485
  2896. msgid "Init Keyframes..."
  2897. msgstr "初始化關鍵畫格..."
  2898. #: ../src/gui/app.cpp:1492
  2899. msgid "Init Layers..."
  2900. msgstr "初始化圖層..."
  2901. #: ../src/gui/app.cpp:1496
  2902. msgid "Init Parameters..."
  2903. msgstr "初始化參數..."
  2904. #: ../src/gui/app.cpp:1500
  2905. msgid "Init MetaData..."
  2906. msgstr "初始化元數據..."
  2907. #: ../src/gui/app.cpp:1504
  2908. msgid "Init Library..."
  2909. msgstr ""
  2910. #: ../src/gui/app.cpp:1508
  2911. msgid "Init Info..."
  2912. msgstr ""
  2913. #: ../src/gui/app.cpp:1512
  2914. msgid "Init Navigator..."
  2915. msgstr ""
  2916. #: ../src/gui/app.cpp:1516
  2917. msgid "Init Timetrack..."
  2918. msgstr ""
  2919. #: ../src/gui/app.cpp:1520
  2920. msgid "Init Curve Editor..."
  2921. msgstr ""
  2922. #: ../src/gui/app.cpp:1524
  2923. msgid "Init Layer Sets..."
  2924. msgstr ""
  2925. #: ../src/gui/app.cpp:1529
  2926. msgid "Init Color Dialog..."
  2927. msgstr ""
  2928. #: ../src/gui/app.cpp:1532
  2929. msgid "Init Gradient Dialog..."
  2930. msgstr ""
  2931. #: ../src/gui/app.cpp:1535
  2932. msgid "Init DeviceTracker..."
  2933. msgstr ""
  2934. #: ../src/gui/app.cpp:1540
  2935. msgid "Init ModPalette..."
  2936. msgstr ""
  2937. #: ../src/gui/app.cpp:1543
  2938. msgid "Init Setup Dialog..."
  2939. msgstr ""
  2940. #: ../src/gui/app.cpp:1546
  2941. msgid "Init Input Dialog..."
  2942. msgstr ""
  2943. #: ../src/gui/app.cpp:1550
  2944. msgid "Init auto recovery..."
  2945. msgstr ""
  2946. #: ../src/gui/app.cpp:1554
  2947. msgid "Loading Settings..."
  2948. msgstr ""
  2949. #: ../src/gui/app.cpp:1565
  2950. msgid "Init Tools..."
  2951. msgstr ""
  2952. #: ../src/gui/app.cpp:1604
  2953. msgid "Checking auto-recover..."
  2954. msgstr ""
  2955. #: ../src/gui/app.cpp:1613
  2956. msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
  2957. msgstr "發現自動復原檔. 您想要恢復沒有儲存的修改嗎?"
  2958. #: ../src/gui/app.cpp:1614
  2959. msgid ""
  2960. "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
  2961. msgstr ""
  2962. #: ../src/gui/app.cpp:1615
  2963. msgid "Ignore"
  2964. msgstr "忽略"
  2965. #: ../src/gui/app.cpp:1616
  2966. msgid "Recover"
  2967. msgstr "復原"
  2968. #: ../src/gui/app.cpp:1622
  2969. msgid "Unable to fully recover from previous crash"
  2970. msgstr ""
  2971. #: ../src/gui/app.cpp:1624
  2972. msgid "Unable to recover from previous crash"
  2973. msgstr ""
  2974. #: ../src/gui/app.cpp:1628
  2975. msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
  2976. msgstr "重新檢視恢復的檔案並且立刻儲存是一個好主意."
  2977. #: ../src/gui/app.cpp:1629
  2978. msgid ""
  2979. "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
  2980. " recovered are NOT YET SAVED."
  2981. msgstr "Synfig Studio 已經嘗試恢復上一個當機檔案. 檔案已經被恢復但仍未儲存."
  2982. #: ../src/gui/app.cpp:1631
  2983. msgid "Thanks"
  2984. msgstr "感謝"
  2985. #: ../src/gui/app.cpp:1644
  2986. msgid "Loading files..."
  2987. msgstr "載入檔案..."
  2988. #: ../src/gui/app.cpp:1655
  2989. msgid "Done."
  2990. msgstr "完成."
  2991. #: ../src/gui/app.cpp:1687
  2992. msgid ""
  2993. "There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
  2994. "canvas window."
  2995. msgstr ""
  2996. #: ../src/gui/app.cpp:1689
  2997. msgid ""
  2998. "If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
  2999. "your system and get it back to the working state. Please accept our "
  3000. "apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
  3001. "future versions."
  3002. msgstr ""
  3003. #: ../src/gui/app.cpp:1699
  3004. msgid "Got it"
  3005. msgstr ""
  3006. #: ../src/gui/app.cpp:1703 ../src/gui/app.cpp:1707
  3007. msgid ""
  3008. "Unknown exception caught when constructing App.\n"
  3009. "This software may be unstable."
  3010. msgstr ""
  3011. #: ../src/gui/app.cpp:2176
  3012. msgid "Quit Request"
  3013. msgstr ""
  3014. #: ../src/gui/app.cpp:2181
  3015. msgid ""
  3016. "Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
  3017. msgstr ""
  3018. #: ../src/gui/app.cpp:2250
  3019. msgid "Quit Request sent"
  3020. msgstr ""
  3021. #: ../src/gui/app.cpp:2281 ../src/gui/app.cpp:2659 ../src/gui/app.cpp:2768
  3022. msgid "All Files (*.*)"
  3023. msgstr ""
  3024. #: ../src/gui/app.cpp:2336 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:683
  3025. msgid "Import"
  3026. msgstr "匯入"
  3027. #: ../src/gui/app.cpp:2341
  3028. msgid "All supported files"
  3029. msgstr ""
  3030. #: ../src/gui/app.cpp:2368
  3031. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
  3032. msgstr ""
  3033. #: ../src/gui/app.cpp:2375
  3034. msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
  3035. msgstr ""
  3036. #: ../src/gui/app.cpp:2389
  3037. msgid "Image sequence files (*.lst)"
  3038. msgstr ""
  3039. #: ../src/gui/app.cpp:2394 ../src/gui/app.cpp:2611
  3040. msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
  3041. msgstr ""
  3042. #: ../src/gui/app.cpp:2404 ../src/gui/app.cpp:2568 ../src/gui/app.cpp:2622
  3043. #: ../src/gui/app.cpp:2729
  3044. msgid "Any files"
  3045. msgstr ""
  3046. #: ../src/gui/app.cpp:2451 ../src/gui/app.cpp:2505
  3047. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184 ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  3048. msgid "Open"
  3049. msgstr "開啟"
  3050. #: ../src/gui/app.cpp:2454
  3051. msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
  3052. msgstr ""
  3053. #: ../src/gui/app.cpp:2461 ../src/gui/app.cpp:2955
  3054. msgid "Synfig palette files (*.spal)"
  3055. msgstr ""
  3056. #: ../src/gui/app.cpp:2467
  3057. msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
  3058. msgstr ""
  3059. #: ../src/gui/app.cpp:2509 ../src/gui/app.cpp:3017
  3060. msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
  3061. msgstr ""
  3062. #: ../src/gui/app.cpp:2548 ../src/gui/app.cpp:2607
  3063. msgid "Load"
  3064. msgstr "載入"
  3065. #: ../src/gui/app.cpp:2552
  3066. msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../src/gui/app.cpp:2715
  3069. msgid "Open history"
  3070. msgstr "開啟歷史檔案"
  3071. #: ../src/gui/app.cpp:2722
  3072. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../src/gui/app.cpp:2821
  3075. msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
  3076. msgstr ""
  3077. #: ../src/gui/app.cpp:2829
  3078. msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
  3079. msgstr ""
  3080. #: ../src/gui/app.cpp:2833
  3081. msgid "Container format file (*.sfg)"
  3082. msgstr ""
  3083. #: ../src/gui/app.cpp:2849
  3084. msgid "Current"
  3085. msgstr ""
  3086. #: ../src/gui/app.cpp:2868
  3087. msgid "and older"
  3088. msgstr "和更舊"
  3089. #: ../src/gui/app.cpp:2872
  3090. msgid "File Format Version: "
  3091. msgstr "檔案格式版本: "
  3092. #: ../src/gui/app.cpp:3173
  3093. msgid "Feature not available"
  3094. msgstr ""
  3095. #: ../src/gui/app.cpp:3174
  3096. msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
  3097. msgstr ""
  3098. #: ../src/gui/app.cpp:3356
  3099. msgid "Documentation"
  3100. msgstr ""
  3101. #: ../src/gui/app.cpp:3357
  3102. msgid ""
  3103. "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
  3104. "\n"
  3105. "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3106. msgstr ""
  3107. #: ../src/gui/app.cpp:3358
  3108. msgid "Help"
  3109. msgstr ""
  3110. #: ../src/gui/app.cpp:3368
  3111. msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
  3112. msgstr ""
  3113. #: ../src/gui/app.cpp:3370
  3114. msgid "No browser found"
  3115. msgstr ""
  3116. #: ../src/gui/app.cpp:3498
  3117. #, c-format
  3118. msgid ""
  3119. "Unable to open container \"%s\"\n"
  3120. "\n"
  3121. msgstr ""
  3122. #: ../src/gui/app.cpp:3505
  3123. msgid ""
  3124. "Unable to create container\n"
  3125. "\n"
  3126. msgstr ""
  3127. #: ../src/gui/app.cpp:3518 ../src/gui/app.cpp:3612
  3128. #, c-format
  3129. msgid ""
  3130. "Unable to load \"%s\":\n"
  3131. "\n"
  3132. msgstr ""
  3133. #: ../src/gui/app.cpp:3523 ../src/gui/app.cpp:3617
  3134. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3820 ../src/gui/canvasview.cpp:4109
  3135. msgid "Warning"
  3136. msgstr "警告"
  3137. #: ../src/gui/app.cpp:3534 ../src/gui/app.cpp:3627
  3138. #, c-format
  3139. msgid "Unable to create instance for \"%s\""
  3140. msgstr ""
  3141. #: ../src/gui/app.cpp:3539
  3142. msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
  3143. msgstr ""
  3144. #: ../src/gui/app.cpp:3540
  3145. msgid ""
  3146. "repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
  3147. msgstr "repository. 您想現在更新嗎?(It would probably be a good idea)"
  3148. #: ../src/gui/app.cpp:3543 ../src/gui/app.cpp:3636
  3149. msgid "Update Anyway"
  3150. msgstr ""
  3151. #: ../src/gui/app.cpp:3572 ../src/gui/app.cpp:3665
  3152. msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
  3153. msgstr ""
  3154. #: ../src/gui/app.cpp:3600
  3155. #, c-format
  3156. msgid ""
  3157. "Unable to open temporary container \"%s\"\n"
  3158. "\n"
  3159. msgstr ""
  3160. #: ../src/gui/app.cpp:3632
  3161. msgid "Newer version of this file avaliable on the CVS repository!"
  3162. msgstr ""
  3163. #: ../src/gui/app.cpp:3633
  3164. msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
  3165. msgstr ""
  3166. #: ../src/gui/app.cpp:3727 ../src/gui/app.cpp:3751
  3167. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4103
  3168. msgid "Please select a file"
  3169. msgstr ""
  3170. #: ../src/gui/app.cpp:3747
  3171. msgid "History entry #"
  3172. msgstr ""
  3173. #: ../src/gui/app.cpp:3751
  3174. msgid "Select one of previous versions of file"
  3175. msgstr ""
  3176. #: ../src/gui/canvasview.cpp:266 ../src/gui/workarea.cpp:3315
  3177. #: ../src/gui/workarea.cpp:3322 ../src/gui/workarea.cpp:3423
  3178. msgid "Idle"
  3179. msgstr ""
  3180. #: ../src/gui/canvasview.cpp:353
  3181. msgid "ERROR"
  3182. msgstr ""
  3183. #: ../src/gui/canvasview.cpp:402
  3184. msgid "Feature not yet implemented"
  3185. msgstr ""
  3186. #: ../src/gui/canvasview.cpp:669
  3187. msgid "Canvas View"
  3188. msgstr ""
  3189. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1067 ../src/gui/preview.cpp:1438
  3190. msgid "Enable JACK"
  3191. msgstr ""
  3192. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1102
  3193. msgid "Moves the time window"
  3194. msgstr ""
  3195. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1103
  3196. msgid "Changes the current time"
  3197. msgstr ""
  3198. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1133
  3199. msgid "Default Interpolation"
  3200. msgstr "預設插值模式"
  3201. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1162 ../src/gui/canvasview.cpp:2815
  3202. msgid "Turn on animate editing mode"
  3203. msgstr "開啟動畫編輯模式"
  3204. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1175
  3205. msgid "Toggle timebar"
  3206. msgstr "切換時間軸"
  3207. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1205
  3208. msgid "Current time"
  3209. msgstr ""
  3210. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1351
  3211. msgid "Shows the Render Settings Dialog"
  3212. msgstr ""
  3213. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1367
  3214. msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
  3215. msgstr ""
  3216. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1426
  3217. msgid "Show grid"
  3218. msgstr "顯示格線"
  3219. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1427
  3220. msgid "Show grid when enabled"
  3221. msgstr "當啟用時顯示格線"
  3222. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1443
  3223. msgid "Snap to grid"
  3224. msgstr "貼齊格線"
  3225. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1444
  3226. msgid "Snap to grid when enabled"
  3227. msgstr "啟用時貼齊格線"
  3228. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1463
  3229. msgid "Onion skin"
  3230. msgstr "描圖紙"
  3231. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1464
  3232. msgid "Shows onion skin when enabled"
  3233. msgstr "啟用時顯示描圖紙"
  3234. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1474
  3235. msgid "Past onion skins"
  3236. msgstr ""
  3237. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1489
  3238. msgid "Future onion skins"
  3239. msgstr ""
  3240. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1511
  3241. msgid "Refresh"
  3242. msgstr "更新"
  3243. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1512
  3244. msgid "Refresh workarea"
  3245. msgstr "更新工作區域"
  3246. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1549
  3247. msgid "Stop current operation"
  3248. msgstr "停止目前操作"
  3249. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1698
  3250. msgid "Save As..."
  3251. msgstr "另存新檔..."
  3252. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:187
  3253. msgid "Save All"
  3254. msgstr "全部儲存"
  3255. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701
  3256. msgid "Save all opened documents"
  3257. msgstr ""
  3258. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1739 ../src/gui/mainwindow.cpp:150
  3259. msgid "Quit"
  3260. msgstr "結束程式"
  3261. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1798
  3262. msgid " (best)"
  3263. msgstr " (最佳)"
  3264. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1799
  3265. msgid " (fastest)"
  3266. msgstr " (最快)"
  3267. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1801
  3268. #, c-format
  3269. msgid "Set Quality to %d"
  3270. msgstr "設定品質為 %d"
  3271. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1863 ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
  3272. msgid "Show Grid"
  3273. msgstr "顯示格線"
  3274. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1867
  3275. msgid "Snap to Grid"
  3276. msgstr "貼齊格線"
  3277. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1871
  3278. msgid "Show Guides"
  3279. msgstr "顯示指南"
  3280. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1875
  3281. msgid "Snap to Guides"
  3282. msgstr "貼齊指南"
  3283. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1880
  3284. msgid "Use Low-Res"
  3285. msgstr "使用低解析度"
  3286. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1884
  3287. msgid "Show Onion Skin"
  3288. msgstr "顯示描圖紙"
  3289. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1927
  3290. msgid "Zoom In on Timeline"
  3291. msgstr "拉近時間軸"
  3292. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1930
  3293. msgid "Zoom Out on Timeline"
  3294. msgstr "拉遠時間軸"
  3295. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2035 ../src/gui/canvasview.cpp:2545
  3296. msgid "Select All Children"
  3297. msgstr "選取所有子項目"
  3298. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2328
  3299. msgid "-MODIFIED"
  3300. msgstr ""
  3301. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2330
  3302. msgid "-UPDATED"
  3303. msgstr ""
  3304. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2804
  3305. msgid "Turn off animate editing mode"
  3306. msgstr "關閉動畫編輯模式"
  3307. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2827
  3308. msgid "Unlock future keyframes"
  3309. msgstr "解鎖未來的關鍵畫格"
  3310. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2838
  3311. msgid "Lock future keyframes"
  3312. msgstr "鎖定未來關鍵畫格"
  3313. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2849
  3314. msgid "Unlock past keyframes"
  3315. msgstr "解鎖貼上的關鍵畫格"
  3316. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2860
  3317. msgid "Lock past keyframes"
  3318. msgstr "鎖定貼上的Lock past keyframes"
  3319. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3485
  3320. msgid "Change Waypoint Group"
  3321. msgstr "改變航點群組"
  3322. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3516
  3323. msgid "Duplicate Waypoints"
  3324. msgstr "重製航點"
  3325. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3532
  3326. msgid "Remove Waypoints"
  3327. msgstr "移除航點"
  3328. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3600
  3329. msgid "_TCB"
  3330. msgstr ""
  3331. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3601
  3332. msgid "_Linear"
  3333. msgstr "線性(_L)"
  3334. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3335. msgid "_Ease In"
  3336. msgstr "緩進(_E)"
  3337. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3338. msgid "_Ease Out"
  3339. msgstr "緩出(_E)"
  3340. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3341. msgid "_Ease In/Out"
  3342. msgstr "緩進/出(_E)"
  3343. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3603
  3344. msgid "_Constant"
  3345. msgstr "固定(_C)"
  3346. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3604
  3347. msgid "_Clamped"
  3348. msgstr "迫緊(_C)"
  3349. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3624
  3350. msgid "_Jump To"
  3351. msgstr "跳到(_J)"
  3352. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3631
  3353. msgid "_Duplicate"
  3354. msgstr "重製(_D)"
  3355. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3356. msgid "_Remove"
  3357. msgstr "移除(_R)"
  3358. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3359. #, c-format
  3360. msgid "_Remove %d Waypoints"
  3361. msgstr "移除 %d 航點(_R)"
  3362. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
  3363. msgid "_Both"
  3364. msgstr "兩者(_B)"
  3365. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3667
  3366. msgid "_In"
  3367. msgstr ""
  3368. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3673
  3369. msgid "_Out"
  3370. msgstr ""
  3371. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3964
  3372. msgid " Description"
  3373. msgstr " 描述"
  3374. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3965 ../src/gui/instance.cpp:1116
  3375. msgid "Description: "
  3376. msgstr "描述: "
  3377. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3969 ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
  3378. #: ../src/gui/instance.cpp:1115 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
  3379. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
  3380. msgid "Set"
  3381. msgstr "集合"
  3382. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4469
  3383. msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
  3384. msgstr ""
  3385. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4470
  3386. msgid "The JACK server will remain running."
  3387. msgstr ""
  3388. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4472
  3389. msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
  3390. msgstr ""
  3391. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4473
  3392. msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
  3393. msgstr ""
  3394. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4478
  3395. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1120
  3396. msgid "No"
  3397. msgstr ""
  3398. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4479
  3399. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1121
  3400. msgid "Yes"
  3401. msgstr ""
  3402. #: ../src/gui/compview.cpp:300
  3403. msgid "Clear Undo"
  3404. msgstr "清除復原"
  3405. #: ../src/gui/compview.cpp:303
  3406. msgid "Clear Redo"
  3407. msgstr "清除重做"
  3408. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:137
  3409. msgid "Bool"
  3410. msgstr "布林"
  3411. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:138
  3412. msgid "Integer"
  3413. msgstr "整數"
  3414. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:139
  3415. msgid "Angle"
  3416. msgstr "角度"
  3417. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:141
  3418. msgid "Real"
  3419. msgstr "浮點"
  3420. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:142
  3421. msgid "Vector"
  3422. msgstr "向量"
  3423. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:143
  3424. msgid "Color"
  3425. msgstr "色彩"
  3426. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:144
  3427. msgid "Segment"
  3428. msgstr "線段"
  3429. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:145
  3430. msgid "Spline Point"
  3431. msgstr "曲線點"
  3432. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:146
  3433. msgid "List"
  3434. msgstr "清單"
  3435. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
  3436. msgid "String"
  3437. msgstr "字串"
  3438. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
  3439. msgid "Gradient"
  3440. msgstr "漸層"
  3441. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
  3442. msgid "Eyedrop Tool"
  3443. msgstr "顏色選取工具"
  3444. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
  3445. msgid "Fill Tool"
  3446. msgstr "填滿工具"
  3447. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
  3448. msgid "Zoom Tool"
  3449. msgstr "拉近拉遠工具"
  3450. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
  3451. msgid "Reset Colors"
  3452. msgstr "重設色彩"
  3453. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
  3454. msgid "Swap Colors"
  3455. msgstr "交換色彩"
  3456. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
  3457. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
  3458. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:73
  3459. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:73
  3460. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:74
  3461. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:74
  3462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
  3463. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:73
  3464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:73
  3465. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:74
  3466. msgid "ValueNode"
  3467. msgstr ""
  3468. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
  3469. msgid "ValueNode Forbid Animation"
  3470. msgstr ""
  3471. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177 ../src/gui/instance.cpp:1111
  3472. msgid "Rename"
  3473. msgstr "重新命名"
  3474. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:179 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
  3475. msgid "New Canvas"
  3476. msgstr "新增畫布"
  3477. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:182
  3478. msgid "About"
  3479. msgstr "關於"
  3480. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183 ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3481. msgid "New"
  3482. msgstr ""
  3483. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185 ../src/gui/instance.cpp:875
  3484. msgid "Save"
  3485. msgstr ""
  3486. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
  3487. msgid "Save As"
  3488. msgstr ""
  3489. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194
  3490. msgid "Blur Layer"
  3491. msgstr "模糊圖層"
  3492. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
  3493. msgid "Motion Blur Layer"
  3494. msgstr "移動模糊圖層"
  3495. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
  3496. msgid "Radial Blur Layer"
  3497. msgstr "徑向模糊圖層"
  3498. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
  3499. msgid "Curve Warp Layer"
  3500. msgstr "曲線彎曲圖層"
  3501. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
  3502. msgid "Inside Out Layer"
  3503. msgstr "裡外翻轉圖層"
  3504. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:200
  3505. msgid "Noise Distort Layer"
  3506. msgstr "雜訊歪曲圖層"
  3507. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:201
  3508. msgid "Spherize Layer"
  3509. msgstr "球面圖層"
  3510. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
  3511. msgid "Stretch Layer"
  3512. msgstr "伸展圖層"
  3513. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:203
  3514. msgid "Twirl Layer"
  3515. msgstr "扭轉圖層"
  3516. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
  3517. msgid "Warp Layer"
  3518. msgstr "彎曲圖層"
  3519. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
  3520. msgid "Filled Rectangle Layer"
  3521. msgstr "矩型填滿圖層"
  3522. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:207
  3523. msgid "Metallballs Layer"
  3524. msgstr "金屬球圖層"
  3525. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
  3526. msgid "Simple Circle Layer"
  3527. msgstr "簡單圓形圖層"
  3528. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
  3529. msgid "Clamp Layer"
  3530. msgstr ""
  3531. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
  3532. msgid "Color Correct Layer"
  3533. msgstr "色彩校正圖層"
  3534. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
  3535. msgid "Halftone 2 Layer"
  3536. msgstr "半色調 2 圖層"
  3537. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
  3538. msgid "Halftone 3 Layer"
  3539. msgstr "半色調 3 圖層"
  3540. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
  3541. msgid "Luma Key Layer"
  3542. msgstr "亮度關鍵圖層"
  3543. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
  3544. msgid "Julia Set Layer"
  3545. msgstr "Julia 集合圖層"
  3546. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
  3547. msgid "Mandelbrot Set Layer"
  3548. msgstr "Mandelbrot 集合圖層"
  3549. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:219
  3550. msgid "Checker Board Layer"
  3551. msgstr "棋盤圖層"
  3552. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
  3553. msgid "Circle Layer"
  3554. msgstr "圓形圖層"
  3555. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
  3556. msgid "Outline Layer"
  3557. msgstr "外框圖層"
  3558. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
  3559. msgid "Advanced Outline Layer"
  3560. msgstr "進階外框圖層"
  3561. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
  3562. msgid "Polygon Layer"
  3563. msgstr "多邊形圖層"
  3564. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
  3565. msgid "Rectangle Layer"
  3566. msgstr "矩型圖層"
  3567. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:225
  3568. msgid "Region Layer"
  3569. msgstr "區域圖層"
  3570. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
  3571. msgid "Solid Color Layer"
  3572. msgstr "實體顏色圖層"
  3573. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
  3574. msgid "Star Layer"
  3575. msgstr "開始圖層"
  3576. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
  3577. msgid "Conical Gradient Layer"
  3578. msgstr ""
  3579. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
  3580. msgid "Curve Gradient Layer"
  3581. msgstr ""
  3582. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
  3583. msgid "Noise Gradient Layer"
  3584. msgstr "雜訊漸層圖層"
  3585. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
  3586. msgid "Linear Gradient Layer"
  3587. msgstr "線性漸層圖層"
  3588. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
  3589. msgid "Radial Gradient Layer"
  3590. msgstr "徑向漸層圖層"
  3591. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
  3592. msgid "Spiral Gradient Layer"
  3593. msgstr "螺旋漸層圖層"
  3594. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
  3595. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
  3596. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  3597. msgid "Duplicate Layer"
  3598. msgstr "重製圖層"
  3599. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
  3600. msgid "Import Image Layer"
  3601. msgstr "匯入影像圖層"
  3602. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:238
  3603. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
  3604. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  3605. msgid "Group Layer"
  3606. msgstr "群組圖層"
  3607. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
  3608. msgid "Plant Layer"
  3609. msgstr "安置圖層"
  3610. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
  3611. msgid "Stroboscope Layer"
  3612. msgstr ""
  3613. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
  3614. msgid "Super Sample Layer"
  3615. msgstr "超級樣本圖層"
  3616. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
  3617. msgid "Sound Layer"
  3618. msgstr "聲音圖層"
  3619. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
  3620. msgid "Switch Layer"
  3621. msgstr "交換器圖層"
  3622. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
  3623. msgid "Skeleton Layer"
  3624. msgstr "骨架圖層"
  3625. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:245
  3626. msgid "Text Layer"
  3627. msgstr "文字圖層"
  3628. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
  3629. msgid "Time Loop Layer"
  3630. msgstr ""
  3631. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
  3632. msgid "XOR Pattern Layer"
  3633. msgstr ""
  3634. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
  3635. msgid "Bevel Layer"
  3636. msgstr "斜邊圖層"
  3637. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
  3638. msgid "Shade Layer"
  3639. msgstr "陰影圖層"
  3640. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
  3641. msgid "Rotate Layer"
  3642. msgstr "旋轉圖層"
  3643. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
  3644. msgid "Translate Layer"
  3645. msgstr "移動圖層"
  3646. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
  3647. msgid "Scale Layer"
  3648. msgstr "縮放圖層"
  3649. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
  3650. msgid "Info Tool"
  3651. msgstr "資訊工具"
  3652. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
  3653. msgid "Hide Grid"
  3654. msgstr ""
  3655. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:261
  3656. msgid "Enable Grid Snap"
  3657. msgstr ""
  3658. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
  3659. msgid "Disable Grid Snap"
  3660. msgstr ""
  3661. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
  3662. msgid "Duplicate"
  3663. msgstr "重製"
  3664. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
  3665. msgid "Group"
  3666. msgstr "群組"
  3667. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
  3668. msgid "MetaData"
  3669. msgstr "元資料"
  3670. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
  3671. msgid "Palette"
  3672. msgstr "調色盤"
  3673. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
  3674. msgid "Past keyframes unlocked"
  3675. msgstr ""
  3676. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
  3677. msgid "Past keyframes locked"
  3678. msgstr ""
  3679. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:282
  3680. msgid "Future keyframes unlocked"
  3681. msgstr ""
  3682. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
  3683. msgid "Future keyframes locked"
  3684. msgstr ""
  3685. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
  3686. msgid "Animate Mode Off"
  3687. msgstr ""
  3688. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
  3689. msgid "Animate Mode On"
  3690. msgstr ""
  3691. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
  3692. msgid "JACK"
  3693. msgstr ""
  3694. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
  3695. msgid "Seek to Previous Keyframe"
  3696. msgstr "跳到上一個關鍵畫格"
  3697. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
  3698. msgid "Stop"
  3699. msgstr "停止"
  3700. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
  3701. msgid "Seek to Next frame"
  3702. msgstr "跳到下一個關鍵畫格"
  3703. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
  3704. msgid "Animate Loop"
  3705. msgstr "循環播放動畫"
  3706. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
  3707. msgid "Add Layer to Set"
  3708. msgstr "增加圖層到集合"
  3709. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:305
  3710. msgid "Remove Layer from Set"
  3711. msgstr "從集合移除圖層"
  3712. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
  3713. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
  3714. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
  3715. msgid "Set Layer Description"
  3716. msgstr "設定圖層描述"
  3717. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
  3718. msgid "Export Value Node"
  3719. msgstr ""
  3720. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:308
  3721. msgid "Unexport Value Node"
  3722. msgstr ""
  3723. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
  3724. msgid "Set Interpolation to Flat"
  3725. msgstr ""
  3726. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:310
  3727. msgid "Set Interpolation to Interpolate"
  3728. msgstr ""
  3729. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
  3730. msgid "Set Interpolation to Peak"
  3731. msgstr ""
  3732. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
  3733. msgid "Set Interpolation to Rounded"
  3734. msgstr ""
  3735. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:313
  3736. msgid "Set Interpolation to Squared"
  3737. msgstr ""
  3738. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
  3739. msgid "Toggle show grid"
  3740. msgstr ""
  3741. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
  3742. msgid "Toggle snap grid"
  3743. msgstr ""
  3744. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
  3745. msgid "Toggle show guide"
  3746. msgstr ""
  3747. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
  3748. msgid "Toggle snap guide"
  3749. msgstr ""
  3750. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:327
  3751. msgid "Toggle onion skin"
  3752. msgstr ""
  3753. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
  3754. msgid "Increase resolution"
  3755. msgstr "增加解析度"
  3756. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
  3757. msgid "Decrease resolution"
  3758. msgstr "減少解析度"
  3759. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
  3760. msgid "Preview Options Dialog"
  3761. msgstr "預覽選項對話框"
  3762. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
  3763. msgid "Render Options Dialog"
  3764. msgstr "演算繪製選項對話框"
  3765. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
  3766. msgid "TCB interpolation"
  3767. msgstr "TCB 內插模式"
  3768. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
  3769. msgid "Ease In/Out interpolation"
  3770. msgstr "緩進/出內插模式"
  3771. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
  3772. msgid "Const interpolation"
  3773. msgstr ""
  3774. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:338
  3775. msgid "Linear interpolation"
  3776. msgstr ""
  3777. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
  3778. msgid "Clamped interpolation"
  3779. msgstr ""
  3780. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
  3781. msgid "Linked"
  3782. msgstr ""
  3783. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
  3784. msgid "Unlinked"
  3785. msgstr ""
  3786. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:345
  3787. msgid "CVS Add"
  3788. msgstr "CVS 新增"
  3789. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:704
  3790. msgid "CVS Update"
  3791. msgstr "CVS 更新"
  3792. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347 ../src/gui/instance.cpp:596
  3793. #: ../src/gui/instance.cpp:618
  3794. msgid "CVS Commit"
  3795. msgstr "CVS 提交"
  3796. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348 ../src/gui/instance.cpp:753
  3797. msgid "CVS Revert"
  3798. msgstr "CVS 還原"
  3799. #: ../src/gui/instance.cpp:201
  3800. #, c-format
  3801. msgid "Do you realy want to run plugin for file \"%s\"?"
  3802. msgstr ""
  3803. #: ../src/gui/instance.cpp:204
  3804. msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
  3805. msgstr ""
  3806. #: ../src/gui/instance.cpp:210
  3807. msgid "Proceed"
  3808. msgstr ""
  3809. #: ../src/gui/instance.cpp:231
  3810. msgid "The plugin operation has failed."
  3811. msgstr ""
  3812. #: ../src/gui/instance.cpp:232
  3813. msgid ""
  3814. "This can be due to current file being referenced by another composition that"
  3815. " is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
  3816. "closing any compositions that might reference this file and try again, or "
  3817. "restart Synfig Studio."
  3818. msgstr ""
  3819. #: ../src/gui/instance.cpp:314 ../src/gui/instance.cpp:452
  3820. #, c-format
  3821. msgid "Unable to save to '%s'"
  3822. msgstr ""
  3823. #: ../src/gui/instance.cpp:351
  3824. msgid ""
  3825. "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
  3826. "on a composition that is being referenced by other\n"
  3827. "files that are currently open. Close these\n"
  3828. "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
  3829. msgstr ""
  3830. #: ../src/gui/instance.cpp:395
  3831. msgid "Unknown extension"
  3832. msgstr ""
  3833. #: ../src/gui/instance.cpp:396
  3834. msgid ""
  3835. "You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
  3836. "sure this is what you want?"
  3837. msgstr ""
  3838. #: ../src/gui/instance.cpp:400
  3839. msgid "Sure"
  3840. msgstr ""
  3841. #: ../src/gui/instance.cpp:583
  3842. msgid "You must first add this composition to the repository"
  3843. msgstr ""
  3844. #: ../src/gui/instance.cpp:597 ../src/gui/instance.cpp:705
  3845. msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
  3846. msgstr ""
  3847. #: ../src/gui/instance.cpp:600 ../src/gui/instance.cpp:622
  3848. msgid "Commit"
  3849. msgstr ""
  3850. #: ../src/gui/instance.cpp:611
  3851. msgid ""
  3852. "The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
  3853. "Nothing to commit!"
  3854. msgstr ""
  3855. #: ../src/gui/instance.cpp:619
  3856. msgid "Log Message: "
  3857. msgstr ""
  3858. #: ../src/gui/instance.cpp:633
  3859. msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
  3860. msgstr ""
  3861. #: ../src/gui/instance.cpp:648
  3862. msgid "This composition has already been added to the repository"
  3863. msgstr ""
  3864. #: ../src/gui/instance.cpp:666
  3865. msgid "An error has occurred when trying to ADD"
  3866. msgstr ""
  3867. #: ../src/gui/instance.cpp:681
  3868. msgid ""
  3869. "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
  3870. msgstr ""
  3871. #: ../src/gui/instance.cpp:691
  3872. msgid "This file is up-to-date"
  3873. msgstr ""
  3874. #: ../src/gui/instance.cpp:708
  3875. msgid "Update"
  3876. msgstr "更新"
  3877. #: ../src/gui/instance.cpp:728 ../src/gui/instance.cpp:784
  3878. msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
  3879. msgstr ""
  3880. #: ../src/gui/instance.cpp:743
  3881. msgid ""
  3882. "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
  3883. msgstr ""
  3884. #: ../src/gui/instance.cpp:754
  3885. msgid ""
  3886. "This will abandon all changes you have made since the last time you "
  3887. "performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
  3888. "to do this?"
  3889. msgstr ""
  3890. #: ../src/gui/instance.cpp:759 ../src/gui/instance.cpp:833
  3891. msgid "Revert"
  3892. msgstr "恢復"
  3893. #: ../src/gui/instance.cpp:770
  3894. msgid "Unable to remove previous version"
  3895. msgstr ""
  3896. #: ../src/gui/instance.cpp:807
  3897. msgid "The revert operation has failed."
  3898. msgstr ""
  3899. #: ../src/gui/instance.cpp:808
  3900. msgid ""
  3901. "This can be due to it being referenced by another composition that is "
  3902. "already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
  3903. "any compositions that might reference this composition and try again, or "
  3904. "restart Synfig Studio."
  3905. msgstr ""
  3906. #: ../src/gui/instance.cpp:828
  3907. msgid "Revert to saved"
  3908. msgstr "恢復至保存的"
  3909. #: ../src/gui/instance.cpp:829
  3910. msgid ""
  3911. "You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
  3912. msgstr ""
  3913. #: ../src/gui/instance.cpp:855
  3914. msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
  3915. msgstr ""
  3916. #: ../src/gui/instance.cpp:857
  3917. msgid "Thanks!"
  3918. msgstr "感謝!"
  3919. #: ../src/gui/instance.cpp:864
  3920. #, c-format
  3921. msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
  3922. msgstr ""
  3923. #: ../src/gui/instance.cpp:867
  3924. msgid ""
  3925. "If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
  3926. "lost."
  3927. msgstr "確定不保存嗎?最後一次更改將永久丟失。"
  3928. #: ../src/gui/instance.cpp:873
  3929. msgid "Close without Saving"
  3930. msgstr "關閉而不保存"
  3931. #: ../src/gui/instance.cpp:892
  3932. #, c-format
  3933. msgid "Commit changes of \"%s\" to the CVS repository?"
  3934. msgstr ""
  3935. #: ../src/gui/instance.cpp:895
  3936. msgid ""
  3937. "If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
  3938. "permanently lost."
  3939. msgstr ""
  3940. #: ../src/gui/instance.cpp:901
  3941. msgid "Close without Committing"
  3942. msgstr ""
  3943. #: ../src/gui/instance.cpp:903
  3944. msgid "Commit…"
  3945. msgstr ""
  3946. #: ../src/gui/instance.cpp:1107
  3947. msgid "Export"
  3948. msgstr "匯出"
  3949. #: ../src/gui/instance.cpp:1108
  3950. msgid "Name: "
  3951. msgstr "名稱: "
  3952. #: ../src/gui/instance.cpp:1215
  3953. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
  3954. msgid "Convert"
  3955. msgstr "轉換"
  3956. #: ../src/gui/instance.cpp:1266
  3957. msgid "Ease"
  3958. msgstr "緩慢移動"
  3959. #: ../src/gui/instance.cpp:1314
  3960. msgid "Edit Waypoint"
  3961. msgstr "編輯航點"
  3962. #: ../src/gui/instance.cpp:1393
  3963. msgid "Set width to zero"
  3964. msgstr "設置寬度為零"
  3965. #: ../src/gui/instance.cpp:1407
  3966. msgid "Set width to default"
  3967. msgstr "寬度設置為默認"
  3968. #: ../src/gui/instance.cpp:1435
  3969. msgid "Apply"
  3970. msgstr "確認"
  3971. #: ../src/gui/instance.cpp:1440
  3972. msgid "Set Waypoints"
  3973. msgstr "設置航點"
  3974. #: ../src/gui/instance.cpp:1502
  3975. msgid "Unable to convert to animated waypoint"
  3976. msgstr ""
  3977. #: ../src/gui/instance.cpp:1519
  3978. msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
  3979. msgstr ""
  3980. #: ../src/gui/instance.cpp:1532
  3981. msgid "Unable to set a specific waypoint"
  3982. msgstr ""
  3983. #: ../src/gui/instance.cpp:1560
  3984. msgid "Edit Waypoints"
  3985. msgstr "編輯航點"
  3986. #: ../src/gui/instance.h:42
  3987. msgid "Synfig Animation "
  3988. msgstr ""
  3989. #: ../src/gui/main.cpp:94
  3990. msgid "synfig studio is already running"
  3991. msgstr ""
  3992. #: ../src/gui/main.cpp:95
  3993. msgid "the existing process will be used"
  3994. msgstr ""
  3995. #: ../src/gui/main.cpp:114
  3996. msgid "synfig studio -- starting up application..."
  3997. msgstr ""
  3998. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3999. msgid "Create a new document"
  4000. msgstr "創建新文件"
  4001. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  4002. msgid "Open an existing document"
  4003. msgstr "打開現有文件"
  4004. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:164
  4005. msgid "Show Menubar"
  4006. msgstr "顯示選單列"
  4007. #. TRANSLATORS: | Help menu entry: | A wiki page:
  4008. #. |
  4009. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4010. msgid "Tutorials"
  4011. msgstr "教學"
  4012. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4013. msgid "/Category:Tutorials"
  4014. msgstr ""
  4015. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4016. msgid "Reference"
  4017. msgstr "參考手冊"
  4018. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4019. msgid "/Category:Reference"
  4020. msgstr ""
  4021. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4022. msgid "Frequently Asked Questions"
  4023. msgstr "常見問題集"
  4024. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4025. msgid "/FAQ"
  4026. msgstr "/FAQ"
  4027. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4028. msgid "Get Support"
  4029. msgstr "取得支援"
  4030. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4031. msgid "/en/support"
  4032. msgstr ""
  4033. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
  4034. msgid "About Synfig Studio"
  4035. msgstr "關於 Synfig Studio"
  4036. #: ../src/gui/onemoment.cpp:91
  4037. msgid "One Moment, Please..."
  4038. msgstr "請稍候..."
  4039. #: ../src/gui/onemoment.cpp:93
  4040. msgid "Working..."
  4041. msgstr "工作中..."
  4042. #: ../src/gui/preview.cpp:107 ../src/gui/workarea.cpp:730
  4043. msgid "Cairo Surface bad status"
  4044. msgstr ""
  4045. #: ../src/gui/preview.cpp:438
  4046. msgid "Prev frame"
  4047. msgstr "上一個畫格"
  4048. #: ../src/gui/preview.cpp:478
  4049. msgid "Next frame"
  4050. msgstr "下一個畫格"
  4051. #: ../src/gui/preview.cpp:496
  4052. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:52
  4053. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:50
  4054. msgid "Loop"
  4055. msgstr "封閉"
  4056. #: ../src/gui/preview.cpp:508
  4057. msgid "Halt render"
  4058. msgstr "解析度減半繪製"
  4059. #: ../src/gui/preview.cpp:515
  4060. msgid "Re-preview"
  4061. msgstr "重新預覽"
  4062. #: ../src/gui/preview.cpp:522
  4063. msgid "Erase all rendered frame(s)"
  4064. msgstr "清除所有繪製的畫格"
  4065. #: ../src/gui/preview.cpp:572 ../src/gui/preview.cpp:772
  4066. #: ../src/gui/preview.cpp:810 ../src/gui/preview.cpp:1197
  4067. #: ../src/gui/preview.cpp:1214 ../src/gui/preview.cpp:1324
  4068. #: ../src/gui/preview.cpp:1326
  4069. msgid "Fit"
  4070. msgstr "符合視窗"
  4071. #: ../src/gui/renddesc.cpp:97
  4072. msgid "Image"
  4073. msgstr "影像"
  4074. #: ../src/gui/renddesc.cpp:99
  4075. msgid "Other"
  4076. msgstr "其他"
  4077. #: ../src/gui/renddesc.cpp:137
  4078. msgid "Image Size Ratio : "
  4079. msgstr "影像大小比例: "
  4080. #: ../src/gui/renddesc.cpp:416
  4081. msgid "_Pixel Aspect"
  4082. msgstr "像素比例(_P)"
  4083. #: ../src/gui/renddesc.cpp:418
  4084. msgid "Pi_xel Width"
  4085. msgstr "像素寬度(_x)"
  4086. #: ../src/gui/renddesc.cpp:420
  4087. msgid "Pix_el Height"
  4088. msgstr "像素高度(_e)"
  4089. #: ../src/gui/renddesc.cpp:422
  4090. msgid "Image _Aspect"
  4091. msgstr "影像比例"
  4092. #: ../src/gui/renddesc.cpp:424
  4093. msgid "Image _Width"
  4094. msgstr "影像寬度(_W)"
  4095. #: ../src/gui/renddesc.cpp:426
  4096. msgid "Image _Height"
  4097. msgstr "影像高度(_H)"
  4098. #: ../src/gui/renddesc.cpp:428
  4099. msgid "Image _Span"
  4100. msgstr ""
  4101. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4102. msgid "Link width and height"
  4103. msgstr "連結寬度和高度"
  4104. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4105. msgid "Unlink width and height"
  4106. msgstr "不連結的寬度和高度"
  4107. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4108. msgid "Link x and y resolution"
  4109. msgstr "連結 x 和 y 解析度"
  4110. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4111. msgid "Unlink x and y resolution"
  4112. msgstr "不連結 x 和 y 解析度"
  4113. #: ../src/gui/renddesc.cpp:476
  4114. msgid "Image Size"
  4115. msgstr "影像大小"
  4116. #: ../src/gui/renddesc.cpp:478
  4117. msgid "<b>Image Size</b>"
  4118. msgstr "<b>影像大小</b>"
  4119. #: ../src/gui/renddesc.cpp:489
  4120. msgid "_Width"
  4121. msgstr "寬度(_W)"
  4122. #: ../src/gui/renddesc.cpp:492
  4123. msgid "_Height"
  4124. msgstr "高度(_H)"
  4125. #: ../src/gui/renddesc.cpp:495
  4126. msgid "_XRes"
  4127. msgstr "_X解析度"
  4128. #: ../src/gui/renddesc.cpp:498
  4129. msgid "_YRes"
  4130. msgstr "_Y解析度"
  4131. #: ../src/gui/renddesc.cpp:501
  4132. msgid "_Physical Width"
  4133. msgstr "物理寬度(_P)"
  4134. #: ../src/gui/renddesc.cpp:504
  4135. msgid "Phy_sical Height"
  4136. msgstr "物理高度(_s)"
  4137. #: ../src/gui/renddesc.cpp:536
  4138. msgid "Image Area"
  4139. msgstr "影像區域"
  4140. #: ../src/gui/renddesc.cpp:538
  4141. msgid "<b>Image Area</b>"
  4142. msgstr "<b>影像區域</b>"
  4143. #: ../src/gui/renddesc.cpp:552
  4144. msgid "_Top Left"
  4145. msgstr "左上角(_T)"
  4146. #: ../src/gui/renddesc.cpp:555
  4147. msgid "_Bottom Right"
  4148. msgstr "右下角(_B)"
  4149. #: ../src/gui/renddesc.cpp:558
  4150. msgid "I_mage Span"
  4151. msgstr ""
  4152. #: ../src/gui/renddesc.cpp:587
  4153. msgid "Time Settings"
  4154. msgstr "時間設定"
  4155. #: ../src/gui/renddesc.cpp:589
  4156. msgid "<b>Time Settings</b>"
  4157. msgstr "<b>時間設定</b>"
  4158. #: ../src/gui/renddesc.cpp:601
  4159. msgid "_Frames per second"
  4160. msgstr "每秒畫格數(_F)"
  4161. #: ../src/gui/renddesc.cpp:607
  4162. msgid "_Start Time"
  4163. msgstr "開始時間(_S)"
  4164. #: ../src/gui/renddesc.cpp:612
  4165. msgid "_End Time"
  4166. msgstr "結束時間(_E)"
  4167. #: ../src/gui/renddesc.cpp:617
  4168. msgid "_Duration"
  4169. msgstr "持續時間(_D)"
  4170. #: ../src/gui/renddesc.cpp:636
  4171. msgid "Locks and Links"
  4172. msgstr "鎖定和連結"
  4173. #: ../src/gui/renddesc.cpp:638
  4174. msgid "<b>Locks and Links</b>"
  4175. msgstr "<b>鎖定和連結</b>"
  4176. #: ../src/gui/renddesc.cpp:663
  4177. msgid "Focus Point"
  4178. msgstr "焦點"
  4179. #: ../src/gui/renddesc.cpp:665
  4180. msgid "<b>Focus Point</b>"
  4181. msgstr "<b>焦點</b>"
  4182. #: ../src/gui/renddesc.cpp:675
  4183. msgid "_Focus Point"
  4184. msgstr "焦點(_F)"
  4185. #: ../src/gui/render.cpp:67 ../src/gui/render.cpp:190
  4186. msgid "Render Settings"
  4187. msgstr "演算繪製設定"
  4188. #: ../src/gui/render.cpp:73
  4189. msgid "Render _current frame only"
  4190. msgstr "只演算繪製目前畫格(_c)"
  4191. #: ../src/gui/render.cpp:74
  4192. msgid "Extract alpha"
  4193. msgstr "擷取透明度"
  4194. #: ../src/gui/render.cpp:84
  4195. msgid "Auto"
  4196. msgstr "自動"
  4197. #: ../src/gui/render.cpp:103
  4198. msgid "Choose..."
  4199. msgstr "選擇..."
  4200. #: ../src/gui/render.cpp:107
  4201. msgid "Parameters..."
  4202. msgstr "參數..."
  4203. #: ../src/gui/render.cpp:112
  4204. msgid "Target"
  4205. msgstr "目標"
  4206. #: ../src/gui/render.cpp:114
  4207. msgid "<b>Target</b>"
  4208. msgstr "<b>目標</b>"
  4209. #: ../src/gui/render.cpp:125
  4210. msgid "_Filename"
  4211. msgstr "檔案名稱(_F)"
  4212. #: ../src/gui/render.cpp:132
  4213. msgid "_Target"
  4214. msgstr "目標(_T)"
  4215. #: ../src/gui/render.cpp:141
  4216. msgid "Settings"
  4217. msgstr "設定"
  4218. #: ../src/gui/render.cpp:143
  4219. msgid "<b>Settings</b>"
  4220. msgstr "<b>設定</b>"
  4221. #: ../src/gui/render.cpp:161
  4222. msgid "_Anti-Aliasing"
  4223. msgstr "反鋸齒狀(_A)"
  4224. #: ../src/gui/render.cpp:290
  4225. msgid "You must supply a filename!"
  4226. msgstr "您必須提供檔案名稱!"
  4227. #: ../src/gui/render.cpp:316
  4228. msgid "Unable to determine proper target from filename."
  4229. msgstr ""
  4230. #: ../src/gui/render.cpp:323
  4231. msgid "A filename is required for this target"
  4232. msgstr ""
  4233. #: ../src/gui/render.cpp:363
  4234. msgid "Unable to create target for "
  4235. msgstr ""
  4236. #: ../src/gui/render.cpp:369
  4237. msgid "Unable to create file for "
  4238. msgstr ""
  4239. #: ../src/gui/render.cpp:385
  4240. msgid "Target initialization failure"
  4241. msgstr ""
  4242. #: ../src/gui/render.cpp:391
  4243. msgid "Rendering "
  4244. msgstr "繪製中 "
  4245. #: ../src/gui/render.cpp:422
  4246. msgid "File rendered successfully"
  4247. msgstr "檔案繪製成功"
  4248. #: ../src/gui/render.cpp:424 ../src/gui/workarea.cpp:3318
  4249. msgid "sec"
  4250. msgstr "秒"
  4251. #: ../src/gui/splash.cpp:113
  4252. msgid "ERROR:"
  4253. msgstr "錯誤:"
  4254. #: ../src/gui/splash.cpp:129
  4255. msgid "WARNING:"
  4256. msgstr "警告:"
  4257. #: ../src/gui/workarea.cpp:1357
  4258. msgid "Unable to set \"grid_color\""
  4259. msgstr ""
  4260. #: ../src/gui/workarea.cpp:1388
  4261. msgid "Unable to set \"guide_color\""
  4262. msgstr ""
  4263. #: ../src/gui/workarea.cpp:1554
  4264. msgid "Unable to set \"background_first_color\""
  4265. msgstr ""
  4266. #: ../src/gui/workarea.cpp:1585
  4267. msgid "Unable to set \"background_second_color\""
  4268. msgstr ""
  4269. #: ../src/gui/workarea.cpp:1862
  4270. msgid "Nudge"
  4271. msgstr "微調"
  4272. #: ../src/gui/workarea.cpp:2425 ../src/gui/workarea.cpp:2476
  4273. msgid "Move"
  4274. msgstr "移動"
  4275. #: ../src/gui/workarea.cpp:3291
  4276. msgid "Rendering..."
  4277. msgstr "繪製中..."
  4278. #: ../src/gui/workarea.cpp:3316
  4279. msgid "Last rendering time"
  4280. msgstr "最後繪製時間"
  4281. #: ../src/gui/workarea.cpp:3329 ../src/gui/workarea.cpp:3425
  4282. msgid "Render Failed"
  4283. msgstr "繪製錯誤"
  4284. #: ../src/gui/workarea.cpp:3407
  4285. #, c-format
  4286. msgid "Rendering canvas %s..."
  4287. msgstr "繪製畫布 %s..."
  4288. #: ../src/synfigapp/action.cpp:554
  4289. msgid "Selected Canvas"
  4290. msgstr "選擇的畫布"
  4291. #: ../src/synfigapp/action.cpp:558 ../src/synfigapp/action.cpp:559
  4292. msgid "Canvas Interface"
  4293. msgstr "畫布介面"
  4294. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
  4295. msgid "Add Activepoint"
  4296. msgstr "添加活動點"
  4297. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:77
  4298. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:76
  4299. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:75
  4300. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:85
  4301. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:85
  4302. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:84
  4303. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
  4304. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
  4305. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
  4306. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
  4307. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
  4308. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
  4309. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:77
  4310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
  4311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:116
  4312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:77
  4313. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:86
  4314. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
  4315. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:88
  4316. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
  4317. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
  4318. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
  4319. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:77
  4320. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:78
  4321. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:75
  4322. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:85
  4323. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:75
  4324. msgid "ValueDesc"
  4325. msgstr ""
  4326. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
  4327. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
  4328. msgid "New Activepoint"
  4329. msgstr "新增活動點"
  4330. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:82
  4331. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:89
  4332. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:81
  4333. msgid "Activepoint to be added"
  4334. msgstr ""
  4335. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:88
  4336. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:95
  4337. msgid "Time where activepoint is to be added"
  4338. msgstr ""
  4339. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:178
  4340. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:164
  4341. msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
  4342. msgstr ""
  4343. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:181
  4344. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:167
  4345. msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
  4346. msgstr ""
  4347. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
  4348. msgid "Remove Activepoint"
  4349. msgstr ""
  4350. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
  4351. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
  4352. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:89
  4353. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:89
  4354. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:80
  4355. msgid "Activepoint"
  4356. msgstr ""
  4357. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:81
  4358. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:80
  4359. msgid "Activepoint to be changed"
  4360. msgstr ""
  4361. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:145
  4362. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:153
  4363. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:211
  4364. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:257
  4365. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:278
  4366. msgid "Unable to find activepoint"
  4367. msgstr ""
  4368. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
  4369. msgid "Set Activepoint"
  4370. msgstr ""
  4371. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
  4372. msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
  4373. msgstr ""
  4374. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
  4375. msgid "Mark Activepoint as \"On\""
  4376. msgstr ""
  4377. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
  4378. msgid "Set Activepoint (Smart)"
  4379. msgstr ""
  4380. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:367
  4381. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:440
  4382. msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
  4383. msgstr "Unable to determine how to proceed. 這是臭蟲."
  4384. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
  4385. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
  4386. msgid "Simply Add Waypoint"
  4387. msgstr "簡單的增加航點"
  4388. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:76
  4389. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
  4390. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
  4391. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
  4392. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:75
  4393. msgid "Destination ValueNode (Animated)"
  4394. msgstr ""
  4395. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:171
  4396. msgid "The activepoint to remove no longer exists"
  4397. msgstr ""
  4398. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:59
  4399. msgid "Merge Tangents"
  4400. msgstr "合併切線"
  4401. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:68
  4402. msgid "Merge Tangents's Radius"
  4403. msgstr "合併切線的半徑"
  4404. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:77
  4405. msgid "Merge Tangents's Angle"
  4406. msgstr "合併切線的角度"
  4407. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:101
  4408. #, c-format
  4409. msgid "Merge Tangents of '%s'"
  4410. msgstr "合併 '%s' 的切線"
  4411. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:109
  4412. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:266
  4413. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:406
  4414. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:109
  4415. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:264
  4416. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:402
  4417. msgid "ValueNode of Spline Point"
  4418. msgstr "曲線點的數值節點"
  4419. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:217
  4420. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:232
  4421. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:373
  4422. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:513
  4423. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:217
  4424. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:232
  4425. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:371
  4426. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:509
  4427. msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
  4428. msgstr ""
  4429. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:258
  4430. #, c-format
  4431. msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
  4432. msgstr "合併 '%s' 的切線半徑"
  4433. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:398
  4434. #, c-format
  4435. msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
  4436. msgstr "合併 '%s' 的切線角度"
  4437. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:59
  4438. msgid "Split Tangents"
  4439. msgstr "分離切線"
  4440. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:68
  4441. msgid "Split Tangents's Radius"
  4442. msgstr "分離切線的半徑"
  4443. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:77
  4444. msgid "Split Tangents's Angle"
  4445. msgstr "分離切線的角度"
  4446. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:101
  4447. #, c-format
  4448. msgid "Split Tangents of '%s'"
  4449. msgstr "分離 '%s' 的切線"
  4450. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:256
  4451. #, c-format
  4452. msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
  4453. msgstr "分離 %s 的半徑"
  4454. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:394
  4455. #, c-format
  4456. msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
  4457. msgstr "分離 %s 的角度"
  4458. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
  4459. msgid "Add Child Canvas"
  4460. msgstr "增加子畫布"
  4461. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
  4462. msgid "The name that you want this canvas to be"
  4463. msgstr ""
  4464. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
  4465. msgid "Set Canvas Description"
  4466. msgstr "設定畫布描述"
  4467. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4468. #. description changed.
  4469. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
  4470. #, c-format
  4471. msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
  4472. msgstr "將畫布描述從 '%s' 改為 '%s'"
  4473. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
  4474. msgid "Set Canvas Id"
  4475. msgstr "設定畫布 Id"
  4476. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
  4477. #. changed.
  4478. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
  4479. #, c-format
  4480. msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
  4481. msgstr "將畫布 id 從 '%s' 改為 '%s'"
  4482. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
  4483. msgid "Id"
  4484. msgstr ""
  4485. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:51
  4486. msgid "Erase Canvas Metadata"
  4487. msgstr "抹除畫布元資料"
  4488. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4489. #. name changed.
  4490. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:72
  4491. msgid "Erase canvas metadata"
  4492. msgstr "抹除畫布元資料"
  4493. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:51
  4494. msgid "Set Canvas Metadata"
  4495. msgstr "設定畫布元資料"
  4496. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4497. #. name changed.
  4498. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:72
  4499. msgid "Edit canvas metadata"
  4500. msgstr "編輯畫布元資料"
  4501. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
  4502. msgid "Set Canvas Name"
  4503. msgstr "設定畫布名稱"
  4504. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4505. #. name changed.
  4506. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
  4507. #, c-format
  4508. msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
  4509. msgstr "將畫布名稱從 '%s' 改為 '%s'"
  4510. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
  4511. msgid "Remove Canvas"
  4512. msgstr "移除畫布"
  4513. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
  4514. msgid "You cannot remove the root canvas!"
  4515. msgstr ""
  4516. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
  4517. msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
  4518. msgstr ""
  4519. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
  4520. msgid "Set Canvas RendDesc"
  4521. msgstr ""
  4522. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
  4523. msgid "RendDesc"
  4524. msgstr ""
  4525. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
  4526. msgid "Apply Outline Color"
  4527. msgstr "套用外框色彩"
  4528. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
  4529. msgid "Apply Fill Color"
  4530. msgstr "套用填充色彩"
  4531. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
  4532. msgid "Set Edit Mode"
  4533. msgstr "設定編輯模式"
  4534. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
  4535. msgid "New Edit Mode"
  4536. msgstr "新增編輯模式"
  4537. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
  4538. msgid "Apply Default Gradient"
  4539. msgstr "套用預設漸層"
  4540. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
  4541. msgid "Add Layers to Set"
  4542. msgstr "加入圖層到集合"
  4543. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
  4544. msgid "Layer to be added to set"
  4545. msgstr "圖層被加到圖層"
  4546. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
  4547. msgid "Name of the Set to add the Layers to"
  4548. msgstr ""
  4549. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
  4550. msgid "Remove Set"
  4551. msgstr "移除集合"
  4552. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
  4553. msgid "Name of the Set to remove"
  4554. msgstr "被移除的集合名稱"
  4555. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
  4556. msgid "Remove Layers from a Set"
  4557. msgstr "從集合移除圖層"
  4558. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
  4559. msgid "Layer to be removed from Set"
  4560. msgstr "圖層從集合移除"
  4561. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
  4562. msgid "Rename Set"
  4563. msgstr "重新命名集合"
  4564. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
  4565. msgid "Old Set"
  4566. msgstr "舊集合"
  4567. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
  4568. msgid "Name of the Set to rename"
  4569. msgstr ""
  4570. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
  4571. msgid "New Set"
  4572. msgstr "新增集合"
  4573. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
  4574. msgid "New name for Set"
  4575. msgstr "集合的新名稱"
  4576. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
  4577. #, c-format
  4578. msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
  4579. msgstr ""
  4580. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
  4581. msgid "Add Keyframe"
  4582. msgstr "增加關鍵畫格"
  4583. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
  4584. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:80
  4585. msgid "New Keyframe"
  4586. msgstr "新增關鍵畫格"
  4587. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
  4588. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:81
  4589. msgid "Keyframe to be added"
  4590. msgstr "關鍵畫格被增加"
  4591. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
  4592. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:146
  4593. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:225
  4594. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
  4595. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:130
  4596. msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
  4597. msgstr ""
  4598. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
  4599. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:228
  4600. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:225
  4601. msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
  4602. msgstr ""
  4603. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
  4604. msgid "Duplicate Keyframe"
  4605. msgstr "重製關鍵畫格"
  4606. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
  4607. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
  4608. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:75
  4609. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:93
  4610. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
  4611. msgid "Keyframe"
  4612. msgstr "關鍵畫格"
  4613. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
  4614. msgid "Keyframe to be duplicated"
  4615. msgstr "關鍵畫格被重製"
  4616. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
  4617. msgid " (Duplicate)"
  4618. msgstr " (重製)"
  4619. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:143
  4620. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:123
  4621. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:381
  4622. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:147
  4623. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
  4624. msgid "Unable to find the given keyframe"
  4625. msgstr ""
  4626. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:54
  4627. msgid "Remove Keyframe"
  4628. msgstr "移除關鍵畫格"
  4629. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:80
  4630. msgid "Keyframe to be removed"
  4631. msgstr "關鍵畫格被移除"
  4632. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:55
  4633. msgid "Set Keyframe"
  4634. msgstr "設定關鍵畫格"
  4635. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:389
  4636. msgid ""
  4637. "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
  4638. "that time."
  4639. msgstr ""
  4640. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:49
  4641. msgid "Set Keyframe Delta"
  4642. msgstr ""
  4643. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:78
  4644. msgid "Delta"
  4645. msgstr ""
  4646. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:54
  4647. msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
  4648. msgstr ""
  4649. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:78
  4650. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:82
  4651. msgid "Activate Keyframe"
  4652. msgstr "激活關鍵畫格"
  4653. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:83
  4654. msgid "Deactivate Keyframe"
  4655. msgstr "關閉關鍵畫格"
  4656. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:94
  4657. msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
  4658. msgstr ""
  4659. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:98
  4660. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
  4661. msgid "New Status"
  4662. msgstr "新增狀態"
  4663. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:99
  4664. msgid "The new status of the keyframe"
  4665. msgstr "關鍵畫格的新狀態"
  4666. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
  4667. msgid "Set Waypoints at Keyframe"
  4668. msgstr ""
  4669. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
  4670. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
  4671. msgid "Waypoint Model"
  4672. msgstr ""
  4673. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
  4674. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:72
  4675. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
  4676. msgid "Activate Layer"
  4677. msgstr ""
  4678. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:77
  4679. msgid "Deactivate Layer"
  4680. msgstr ""
  4681. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:92
  4682. msgid "The new status of the layer"
  4683. msgstr ""
  4684. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:142
  4685. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:152
  4686. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:131
  4687. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
  4688. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:209
  4689. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:201
  4690. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:127
  4691. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
  4692. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:153
  4693. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
  4694. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
  4695. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
  4696. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
  4697. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:162
  4698. msgid "This layer doesn't exist anymore."
  4699. msgstr ""
  4700. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:51
  4701. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
  4702. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
  4703. msgid "Add Layer"
  4704. msgstr "添加圖層"
  4705. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:84
  4706. msgid "Layer to be added"
  4707. msgstr ""
  4708. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:51
  4709. msgid "Make New Frame"
  4710. msgstr "建立新畫格"
  4711. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:76
  4712. msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
  4713. msgstr ""
  4714. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:132
  4715. msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
  4716. msgstr ""
  4717. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:134
  4718. msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4719. msgstr ""
  4720. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:139
  4721. msgid "Only inline canvas supported"
  4722. msgstr ""
  4723. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
  4724. msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
  4725. msgstr ""
  4726. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
  4727. msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
  4728. msgstr ""
  4729. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:52
  4730. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4731. msgid "Simple Copy Layer"
  4732. msgstr "簡單複製圖層"
  4733. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4734. msgid "Simple Copy Layers"
  4735. msgstr "簡單複製圖層"
  4736. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:82
  4737. msgid "Layer to be copied"
  4738. msgstr "圖層被複製"
  4739. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:137
  4740. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
  4741. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:218
  4742. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:210
  4743. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:159
  4744. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
  4745. msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4746. msgstr ""
  4747. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  4748. msgid "Duplicate Layers"
  4749. msgstr "重製圖層"
  4750. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
  4751. msgid "Layer to be duplicated"
  4752. msgstr "圖層被重製"
  4753. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:53
  4754. msgid "Embed Layer"
  4755. msgstr "內嵌圖層"
  4756. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:73
  4757. msgid "Layer to be embed"
  4758. msgstr "圖層被內嵌"
  4759. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
  4760. msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
  4761. msgstr ""
  4762. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:220
  4763. msgid "Cannot create directory in container"
  4764. msgstr ""
  4765. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:242
  4766. msgid "Cannot copy file into container"
  4767. msgstr ""
  4768. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  4769. msgid "Group Layers"
  4770. msgstr "群組圖層"
  4771. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:83
  4772. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:81
  4773. msgid "Layer to be grouped"
  4774. msgstr "圖層被群組"
  4775. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:88
  4776. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:86
  4777. msgid "Description of new switch"
  4778. msgstr ""
  4779. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:156
  4780. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:149
  4781. msgid "No layers to group"
  4782. msgstr "沒有圖層被群組"
  4783. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:212
  4784. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:204
  4785. msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
  4786. msgstr ""
  4787. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:221
  4788. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:213
  4789. msgid "get_canvas()!=subcanvas"
  4790. msgstr ""
  4791. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:51
  4792. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4793. msgid "Group Layer into Switch"
  4794. msgstr "群組圖層到交換器"
  4795. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4796. msgid "Group Layers into Switch"
  4797. msgstr "群組圖層到交換器"
  4798. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:49
  4799. msgid "Extract Layer"
  4800. msgstr "擷取圖層"
  4801. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:69
  4802. msgid "Layer to be extracted"
  4803. msgstr "擷取圖層"
  4804. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
  4805. msgid "File name"
  4806. msgstr "檔案名稱"
  4807. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:74
  4808. msgid "File name witch path to store exported file"
  4809. msgstr ""
  4810. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
  4811. msgid "Cannot copy file"
  4812. msgstr "無法複製檔案"
  4813. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:50
  4814. msgid "Fit image"
  4815. msgstr "符合影像"
  4816. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:131
  4817. msgid "You cannot fit animated layers"
  4818. msgstr "您不可以縮放動畫圖層"
  4819. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
  4820. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4821. msgid "Lower Layer"
  4822. msgstr "降低圖層"
  4823. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4824. msgid "Lower Layers"
  4825. msgstr "降低圖層"
  4826. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
  4827. msgid "Layer to be lowered"
  4828. msgstr "使圖層更低"
  4829. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:66
  4830. msgid "Make Outline"
  4831. msgstr "建立外框"
  4832. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:70
  4833. msgid "Make Advanced Outline"
  4834. msgstr "建立進階外框"
  4835. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:74
  4836. msgid "Make Region"
  4837. msgstr "建立矩型"
  4838. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:90
  4839. msgid "Base layer"
  4840. msgstr ""
  4841. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:144
  4842. msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
  4843. msgstr ""
  4844. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
  4845. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
  4846. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
  4847. msgid "Move Layer"
  4848. msgstr "移動圖層"
  4849. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
  4850. msgid "Layer to be moved"
  4851. msgstr "圖層被移除"
  4852. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
  4853. msgid "New Index"
  4854. msgstr "新索引"
  4855. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
  4856. msgid "Where the layer is to be moved to"
  4857. msgstr ""
  4858. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
  4859. msgid "Destination Canvas"
  4860. msgstr ""
  4861. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
  4862. msgid "The canvas the layer is to be moved to"
  4863. msgstr ""
  4864. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
  4865. msgid "You cannot directly move layers across compositions"
  4866. msgstr ""
  4867. #: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:51
  4868. msgid "Paint"
  4869. msgstr ""
  4870. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
  4871. msgid "Connect Layer Parameter"
  4872. msgstr ""
  4873. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
  4874. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
  4875. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
  4876. msgid "Param"
  4877. msgstr ""
  4878. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
  4879. msgid "Layer did not recognize parameter name"
  4880. msgstr ""
  4881. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
  4882. msgid "Bad connection"
  4883. msgstr ""
  4884. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
  4885. msgid "Disconnect Layer Parameter"
  4886. msgstr "中斷連結圖層參數"
  4887. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
  4888. msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
  4889. msgstr ""
  4890. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
  4891. msgid "Set Layer Parameter"
  4892. msgstr "設定圖層參數"
  4893. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
  4894. msgid "ValueNode attached to Parameter."
  4895. msgstr ""
  4896. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:140
  4897. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:160
  4898. msgid "Layer did not accept parameter."
  4899. msgstr ""
  4900. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:50
  4901. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:50
  4902. msgid "Forbid Animation"
  4903. msgstr "禁止動畫"
  4904. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:73
  4905. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:73
  4906. msgid "Value Desc"
  4907. msgstr ""
  4908. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:162
  4909. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:165
  4910. msgid "This action is not for Value Nodes!"
  4911. msgstr ""
  4912. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:169
  4913. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:184
  4914. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:172
  4915. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:187
  4916. msgid "Layer did not accept static value."
  4917. msgstr ""
  4918. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:50
  4919. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:50
  4920. msgid "Allow Animation"
  4921. msgstr "允許動畫"
  4922. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
  4923. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4924. msgid "Raise Layer"
  4925. msgstr "提升圖層"
  4926. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4927. msgid "Raise Layers"
  4928. msgstr "提升圖層"
  4929. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
  4930. msgid "Layer to be raised"
  4931. msgstr "圖層被提升"
  4932. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
  4933. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4934. msgid "Delete Layer"
  4935. msgstr "刪除圖層"
  4936. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4937. msgid "Delete Layers"
  4938. msgstr "刪除圖層"
  4939. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
  4940. msgid "Layer to be deleted"
  4941. msgstr "圖層被刪除"
  4942. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:51
  4943. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:51
  4944. msgid "Reset Pose"
  4945. msgstr ""
  4946. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:76
  4947. msgid "Layer to reset"
  4948. msgstr ""
  4949. #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
  4950. #. layer to/from its default name
  4951. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
  4952. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
  4953. msgid "[default]"
  4954. msgstr "[預設]"
  4955. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
  4956. msgid "Layer to be described"
  4957. msgstr ""
  4958. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
  4959. msgid "New Description"
  4960. msgstr "新增描述"
  4961. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
  4962. msgid "Enter a new description for this layer"
  4963. msgstr "輸入此圖層的新描述"
  4964. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:60
  4965. msgid "Disable Layer Rendering"
  4966. msgstr "停用圖層演算繪製"
  4967. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:63
  4968. msgid "Enable Layer Rendering"
  4969. msgstr "啟用圖層演算繪製"
  4970. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:82
  4971. msgid "Toggle Exclude from Rendering"
  4972. msgstr ""
  4973. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:86
  4974. msgid "Disable layer rendering - "
  4975. msgstr "停用圖層演算繪製 - "
  4976. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:87
  4977. msgid "Enable layer rendering - "
  4978. msgstr "啟用圖層演算繪製 - "
  4979. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:101
  4980. msgid "New State"
  4981. msgstr "新狀態"
  4982. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:102
  4983. msgid "The new state of the layer exclusion"
  4984. msgstr ""
  4985. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:54
  4986. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:78
  4987. msgid "Make Z Range visible"
  4988. msgstr "讓 Z 範圍可見"
  4989. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:88
  4990. msgid "Layer to make Z Range visible"
  4991. msgstr "讓 Z 範圍可見"
  4992. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:160
  4993. msgid "No layers selected"
  4994. msgstr "沒有選擇圖層"
  4995. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:168
  4996. msgid "No Parent Group found!"
  4997. msgstr ""
  4998. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:174
  4999. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:189
  5000. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:204
  5001. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
  5002. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:238
  5003. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
  5004. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:311
  5005. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:342
  5006. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
  5007. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:495
  5008. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:540
  5009. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:590
  5010. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:625
  5011. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:646
  5012. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:669
  5013. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:692
  5014. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:713
  5015. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:733
  5016. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:772
  5017. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:828
  5018. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:847
  5019. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:863
  5020. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:945
  5021. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
  5022. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:298
  5023. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:313
  5024. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:404
  5025. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:419
  5026. msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
  5027. msgstr ""
  5028. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
  5029. msgid "Copy Time Points"
  5030. msgstr ""
  5031. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
  5032. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
  5033. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
  5034. msgid "New Selected Layer"
  5035. msgstr ""
  5036. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
  5037. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
  5038. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
  5039. msgid "A layer to add to our selected list"
  5040. msgstr ""
  5041. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
  5042. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
  5043. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
  5044. msgid "New Selected Canvas"
  5045. msgstr ""
  5046. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
  5047. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
  5048. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
  5049. msgid "A canvas to add to our selected list"
  5050. msgstr ""
  5051. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
  5052. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
  5053. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
  5054. msgid "New Selected ValueBase"
  5055. msgstr ""
  5056. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
  5057. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
  5058. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
  5059. msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
  5060. msgstr ""
  5061. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
  5062. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
  5063. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
  5064. msgid "New Selected Time Point"
  5065. msgstr ""
  5066. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
  5067. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
  5068. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
  5069. msgid "A time point to add to our selected list"
  5070. msgstr ""
  5071. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
  5072. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
  5073. msgid "Time adjustment"
  5074. msgstr ""
  5075. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
  5076. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
  5077. msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
  5078. msgstr ""
  5079. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
  5080. msgid "Delete Time Points"
  5081. msgstr ""
  5082. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
  5083. msgid "Move Time Points"
  5084. msgstr ""
  5085. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:61
  5086. msgid "Link to Spline"
  5087. msgstr "連結到曲線"
  5088. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:85
  5089. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:83
  5090. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:88
  5091. msgid "ValueDesc to link"
  5092. msgstr ""
  5093. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
  5094. msgid "ValueDesc on Spline to link to"
  5095. msgstr ""
  5096. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:96
  5097. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:85
  5098. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
  5099. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:95
  5100. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:87
  5101. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:84
  5102. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:85
  5103. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:92
  5104. msgid "Origin"
  5105. msgstr "原點"
  5106. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:59
  5107. msgid "Link to Bone"
  5108. msgstr ""
  5109. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:87
  5110. msgid "ValueDesc on Bone to link to"
  5111. msgstr ""
  5112. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
  5113. msgid "Connect"
  5114. msgstr ""
  5115. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
  5116. #. made.
  5117. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
  5118. #, c-format
  5119. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  5120. msgstr ""
  5121. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
  5122. msgid "Destination ValueDesc"
  5123. msgstr ""
  5124. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
  5125. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
  5126. msgid "Source ValueNode"
  5127. msgstr ""
  5128. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
  5129. msgid "Source ValueNode Name"
  5130. msgstr ""
  5131. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:265
  5132. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:262
  5133. msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
  5134. msgstr ""
  5135. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5136. #. converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
  5137. #. the ValueNode's type.
  5138. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
  5139. #, c-format
  5140. msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
  5141. msgstr ""
  5142. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
  5143. msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
  5144. msgstr ""
  5145. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:183
  5146. msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
  5147. msgstr ""
  5148. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:192
  5149. msgid "Unable to create new value node"
  5150. msgstr ""
  5151. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:50
  5152. msgid "Create Child Bone"
  5153. msgstr ""
  5154. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:74
  5155. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:75
  5156. msgid "ValueDesc on parent Bone"
  5157. msgstr ""
  5158. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:59
  5159. msgid "Disconnect"
  5160. msgstr "中斷連結"
  5161. #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
  5162. #. disconnected.
  5163. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
  5164. #, c-format
  5165. msgid "Disconnect %s"
  5166. msgstr "中斷連結 %s"
  5167. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:59
  5168. msgid "Export Value"
  5169. msgstr "匯出值"
  5170. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5171. #. exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
  5172. #. given.
  5173. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:80
  5174. #, c-format
  5175. msgid "Export '%s' as '%s'"
  5176. msgstr "匯出 '%s' 為 '%s'"
  5177. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:96
  5178. msgid "Export the value."
  5179. msgstr "匯出值."
  5180. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:251
  5181. msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
  5182. msgstr ""
  5183. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:314
  5184. msgid "ValueBase is already exported"
  5185. msgstr ""
  5186. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:322
  5187. msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
  5188. msgstr ""
  5189. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:56
  5190. msgid "Link"
  5191. msgstr "連結"
  5192. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:65
  5193. msgid "Link Opposite"
  5194. msgstr ""
  5195. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:89
  5196. msgid "ValueDesc to smart link"
  5197. msgstr ""
  5198. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:162
  5199. msgid "Cannot link two different exported values ('"
  5200. msgstr ""
  5201. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:163
  5202. msgid "' and '"
  5203. msgstr ""
  5204. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:164
  5205. msgid "')"
  5206. msgstr ""
  5207. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5208. msgid "Used exported ValueNode ('"
  5209. msgstr ""
  5210. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5211. msgid "')."
  5212. msgstr ""
  5213. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:177
  5214. msgid "Using the only available ValueNode."
  5215. msgstr ""
  5216. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:191
  5217. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:198
  5218. msgid "Using the most referenced ValueNode."
  5219. msgstr ""
  5220. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:206
  5221. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:215
  5222. msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
  5223. msgstr ""
  5224. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:228
  5225. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:235
  5226. msgid ""
  5227. "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
  5228. " the most waypoints."
  5229. msgstr ""
  5230. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:248
  5231. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:255
  5232. msgid ""
  5233. "There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
  5234. "animated; using the one with the most waypoints."
  5235. msgstr ""
  5236. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:264
  5237. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:271
  5238. msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
  5239. msgstr ""
  5240. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:277
  5241. msgid "Absolutely everything is tied."
  5242. msgstr ""
  5243. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:285
  5244. #, c-format
  5245. msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
  5246. msgstr ""
  5247. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:322
  5248. msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
  5249. msgstr ""
  5250. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:51
  5251. msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
  5252. msgstr ""
  5253. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:241
  5254. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:226
  5255. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:351
  5256. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:209
  5257. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:227
  5258. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:159
  5259. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:166
  5260. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:184
  5261. msgid "Unable to find action (bug)"
  5262. msgstr ""
  5263. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
  5264. msgid "Set ValueDesc"
  5265. msgstr ""
  5266. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:104
  5267. #, c-format
  5268. msgid "Set %s"
  5269. msgstr ""
  5270. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:128
  5271. msgid "Recursive"
  5272. msgstr ""
  5273. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:132
  5274. msgid "Animate"
  5275. msgstr ""
  5276. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:136
  5277. msgid "Lock animation"
  5278. msgstr ""
  5279. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:233
  5280. msgid ""
  5281. "this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
  5282. "editing"
  5283. msgstr ""
  5284. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:437
  5285. #, c-format
  5286. msgid "Bad type for composite (%s)"
  5287. msgstr ""
  5288. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:583
  5289. #, c-format
  5290. msgid "Bad type for radial composite (%s)"
  5291. msgstr ""
  5292. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:611
  5293. msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
  5294. msgstr ""
  5295. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:622
  5296. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:666
  5297. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:689
  5298. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:710
  5299. #, c-format
  5300. msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
  5301. msgstr ""
  5302. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:643
  5303. #, c-format
  5304. msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
  5305. msgstr ""
  5306. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:982
  5307. msgid ""
  5308. "It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
  5309. msgstr ""
  5310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1052
  5311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1164
  5312. msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
  5313. msgstr ""
  5314. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1118
  5315. msgid ""
  5316. "You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
  5317. "\n"
  5318. "Do you want to apply offset to this animation?"
  5319. msgstr ""
  5320. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1119
  5321. msgid ""
  5322. "Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
  5323. "confirmation dialog."
  5324. msgstr ""
  5325. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1124
  5326. msgid "Cancelled by user"
  5327. msgstr ""
  5328. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1161
  5329. msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
  5330. msgstr ""
  5331. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1180
  5332. msgid "Unsupported ValueDesc type"
  5333. msgstr ""
  5334. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:53
  5335. msgid "Set Parameter Interpolation"
  5336. msgstr ""
  5337. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:74
  5338. #, c-format
  5339. msgid "Set interpolation for %s"
  5340. msgstr ""
  5341. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:64
  5342. msgid "Link to Skeleton"
  5343. msgstr "連結到骨架"
  5344. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:92
  5345. msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
  5346. msgstr ""
  5347. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
  5348. msgid "Add ValueNode"
  5349. msgstr ""
  5350. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
  5351. msgid "New ValueNode"
  5352. msgstr ""
  5353. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
  5354. msgid "ValueNode to be added"
  5355. msgstr ""
  5356. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
  5357. msgid "Parameter appears to already be exported"
  5358. msgstr ""
  5359. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
  5360. msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
  5361. msgstr ""
  5362. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
  5363. msgid "Exception caught on Add ValueNode."
  5364. msgstr ""
  5365. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
  5366. msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
  5367. msgstr ""
  5368. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
  5369. msgid "Set ValueNode_Const"
  5370. msgstr ""
  5371. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
  5372. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
  5373. msgid "ValueNode_Const"
  5374. msgstr ""
  5375. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
  5376. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
  5377. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:50
  5378. msgid "Insert Item"
  5379. msgstr "插入項目"
  5380. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
  5381. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:88
  5382. msgid "ValueNode to insert"
  5383. msgstr ""
  5384. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:60
  5385. msgid "Insert Item & Keep Shape"
  5386. msgstr "插入項目並保持原形狀"
  5387. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:244
  5388. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
  5389. msgstr ""
  5390. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:332
  5391. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
  5392. msgstr ""
  5393. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
  5394. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:50
  5395. msgid "Remove Item"
  5396. msgstr "移除項目"
  5397. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:53
  5398. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:51
  5399. msgid "Remove Item (Smart)"
  5400. msgstr "移除項目(智慧)"
  5401. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
  5402. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:50
  5403. msgid "Rotate Order"
  5404. msgstr "旋轉順序"
  5405. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:52
  5406. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:50
  5407. msgid "Unloop"
  5408. msgstr "取消封閉"
  5409. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
  5410. msgid "Connect ValueNode Link"
  5411. msgstr ""
  5412. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
  5413. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
  5414. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:74
  5415. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:76
  5416. msgid "Parent ValueNode"
  5417. msgstr "父數值節點"
  5418. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
  5419. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
  5420. msgid "Index"
  5421. msgstr "索引"
  5422. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
  5423. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:82
  5424. msgid "ValueNode to be connected"
  5425. msgstr ""
  5426. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
  5427. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
  5428. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
  5429. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
  5430. #, c-format
  5431. msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
  5432. msgstr ""
  5433. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
  5434. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
  5435. msgid "Parent would not accept link"
  5436. msgstr ""
  5437. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
  5438. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
  5439. msgid "Parent would not accept old link"
  5440. msgstr ""
  5441. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
  5442. msgid "Disconnect ValueNode Link"
  5443. msgstr "中斷數值節點連結"
  5444. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
  5445. msgid "Unexport"
  5446. msgstr "取消匯出"
  5447. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5448. #. unexported.
  5449. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
  5450. #, c-format
  5451. msgid "Unexport '%s'"
  5452. msgstr "取消匯出 '%s'"
  5453. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
  5454. msgid "Rename ValueNode"
  5455. msgstr "重新命名數值節點"
  5456. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5457. #. renamed.
  5458. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
  5459. #, c-format
  5460. msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
  5461. msgstr ""
  5462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
  5463. msgid "The new name of the ValueNode"
  5464. msgstr ""
  5465. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:167
  5466. msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
  5467. msgstr ""
  5468. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:183
  5469. msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
  5470. msgstr ""
  5471. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
  5472. msgid "Replace ValueNode"
  5473. msgstr ""
  5474. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
  5475. msgid "Destination ValueNode"
  5476. msgstr ""
  5477. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
  5478. msgid "ValueNode to replaced"
  5479. msgstr ""
  5480. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
  5481. msgid "ValueNode that will replace the destination"
  5482. msgstr ""
  5483. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
  5484. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
  5485. msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
  5486. msgstr ""
  5487. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
  5488. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
  5489. msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
  5490. msgstr ""
  5491. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
  5492. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
  5493. msgid "Nothing to replace."
  5494. msgstr "沒有東西被取代."
  5495. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
  5496. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
  5497. msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
  5498. msgstr "動作失敗. 這是臭蟲. 請回報."
  5499. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
  5500. msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
  5501. msgstr ""
  5502. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:51
  5503. msgid "Insert Item (Smart)"
  5504. msgstr "插入項目 (智慧)"
  5505. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
  5506. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
  5507. msgid "Add Waypoint"
  5508. msgstr "增加航點"
  5509. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
  5510. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
  5511. msgid "New Waypoint"
  5512. msgstr "新增航點"
  5513. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
  5514. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
  5515. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:80
  5516. msgid "Waypoint to be added"
  5517. msgstr "航點被新增"
  5518. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
  5519. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
  5520. msgid "Time where waypoint is to be added"
  5521. msgstr ""
  5522. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:186
  5523. #, c-format
  5524. msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
  5525. msgstr ""
  5526. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
  5527. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
  5528. msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
  5529. msgstr "節點值含此航點"
  5530. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:50
  5531. msgid "Connect Waypoint"
  5532. msgstr "連結航點"
  5533. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:78
  5534. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:80
  5535. msgid "Waypoint Time"
  5536. msgstr "航點時間"
  5537. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:51
  5538. msgid "Disconnect Waypoint"
  5539. msgstr "中斷連結航點"
  5540. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
  5541. msgid "Remove Waypoint"
  5542. msgstr "移除航點"
  5543. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
  5544. msgid "ValueNode (Animated)"
  5545. msgstr ""
  5546. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
  5547. msgid "Waypoint to be Removed"
  5548. msgstr "航點被移除"
  5549. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
  5550. #, c-format
  5551. msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
  5552. msgstr ""
  5553. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
  5554. #, c-format
  5555. msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
  5556. msgstr ""
  5557. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
  5558. msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
  5559. msgstr ""
  5560. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
  5561. msgid ""
  5562. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5563. " is a bug. (1)"
  5564. msgstr "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. 這是臭蟲. (1)"
  5565. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
  5566. msgid ""
  5567. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5568. " is a bug. (2)"
  5569. msgstr "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. 這是臭蟲. (2)"
  5570. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
  5571. msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
  5572. msgstr "航點已存在這個時間點"
  5573. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
  5574. msgid "Set Waypoint"
  5575. msgstr "設置航點"
  5576. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
  5577. msgid "Waypoint to be changed"
  5578. msgstr "航點被改變"
  5579. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
  5580. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
  5581. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
  5582. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
  5583. msgid "Unable to find waypoint"
  5584. msgstr "未發現航點"
  5585. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:148
  5586. msgid "The waypoint to remove no longer exists"
  5587. msgstr ""
  5588. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
  5589. msgid "Action is not ready."
  5590. msgstr ""
  5591. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:110
  5592. #, c-format
  5593. msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
  5594. msgstr "確認執行此動作\"%s\"?"
  5595. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:111
  5596. msgid "This action cannot be undone."
  5597. msgstr "此動作不能撤銷"
  5598. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:117
  5599. msgid "Continue"
  5600. msgstr "繼續"
  5601. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:136
  5602. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:153
  5603. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:164
  5604. msgid "Failed"
  5605. msgstr "失敗"
  5606. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:197
  5607. msgid "Successful"
  5608. msgstr "成功"
  5609. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:230
  5610. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:232
  5611. msgid " (Undo): "
  5612. msgstr " (復原): "
  5613. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:292
  5614. msgid "Failed to undo."
  5615. msgstr "復原失敗."
  5616. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:328
  5617. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:330
  5618. msgid " (Redo): "
  5619. msgstr " (重做): "
  5620. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:390
  5621. msgid "Failed to redo."
  5622. msgstr "重做失敗."
  5623. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:706
  5624. msgid "State restore failure"
  5625. msgstr "狀態恢復失敗"
  5626. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
  5627. msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
  5628. msgstr "操作未完成,無法改變模式"
  5629. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:174
  5630. msgid "Unable to change mode"
  5631. msgstr "無法改變模式"
  5632. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:357
  5633. msgid "Add Layer To"
  5634. msgstr "增加圖層到"
  5635. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
  5636. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:467
  5637. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:500
  5638. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:721
  5639. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
  5640. msgid "Action Not Ready"
  5641. msgstr "操作未完成"
  5642. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:412
  5643. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:474
  5644. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:507
  5645. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:595
  5646. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:612
  5647. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:631
  5648. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:648
  5649. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:725
  5650. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:837
  5651. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:876
  5652. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:901
  5653. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:954
  5654. msgid "Action Failed."
  5655. msgstr "操作失敗"
  5656. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:434
  5657. msgid "Move Action Not Ready"
  5658. msgstr "移動未完成"
  5659. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:440
  5660. msgid "Move Action Failed."
  5661. msgstr "移動失敗"
  5662. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:483
  5663. msgid "Empty name!"
  5664. msgstr "無效名"
  5665. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:689
  5666. msgid "File name must have an extension!"
  5667. msgstr "檔案名稱須擴展名"
  5668. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:700
  5669. msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
  5670. msgstr "無法創建\"聲音\"圖層"
  5671. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
  5672. msgid "Unable to open this composition"
  5673. msgstr ""
  5674. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:742
  5675. msgid "Unable to create \"Group\" layer"
  5676. msgstr "無法創建\"群組\"圖層"
  5677. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:746
  5678. msgid "Could not set children lock of imported canvas"
  5679. msgstr ""
  5680. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:760
  5681. msgid ""
  5682. "Uncaught exception when attempting\n"
  5683. "to open this composition -- "
  5684. msgstr ""
  5685. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:766
  5686. msgid "I don't know how to open images of this type -- "
  5687. msgstr "不支援此類型圖片"
  5688. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:946
  5689. #, c-format
  5690. msgid "Unnamed%08d"
  5691. msgstr ""
  5692. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:983
  5693. msgid ""
  5694. "The value you are trying to edit is in a composition\n"
  5695. "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
  5696. "should be able to edit this value as normal."
  5697. msgstr ""
  5698. #: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:166
  5699. msgid ""
  5700. "Error: No Python 3 binary found.\n"
  5701. "\n"
  5702. "Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
  5703. msgstr ""
  5704. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:96
  5705. msgid "(no/yes)"
  5706. msgstr ""
  5707. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
  5708. msgid "(yes/no)"
  5709. msgstr ""
  5710. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:130
  5711. msgid "error: "
  5712. msgstr "錯誤:"
  5713. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:138
  5714. msgid "warning: "
  5715. msgstr "警告: "
  5716. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:63
  5717. msgid "Layer Parameter"
  5718. msgstr ""
  5719. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:80
  5720. msgid "Const ValueNode"
  5721. msgstr ""
  5722. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:92
  5723. msgid "Exported ValueNode"
  5724. msgstr "匯出節點值"