lt.po 199 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292
  1. # Translation file for Synfig Studio package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aldas p <aldixuks@gmail.com.>, 2011,2013,2015
  7. # Sauliokas Do <visokiepuslapiai@gmail.com>, 2014
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/lt/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: lt\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:98
  22. msgid "2D vector animation studio"
  23. msgstr "2D vektorinės animacijos studija"
  24. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2
  25. msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
  26. msgstr ""
  27. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:1
  28. msgid "Artist-oriented design"
  29. msgstr ""
  30. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:2
  31. msgid "Features:"
  32. msgstr ""
  33. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:3
  34. msgid "High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
  35. msgstr ""
  36. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:4
  37. msgid "Multitude of layers of various types"
  38. msgstr ""
  39. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:5
  40. msgid "Path-based Gradients"
  41. msgstr ""
  42. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:6
  43. msgid "Pentablet-friendly tools"
  44. msgstr ""
  45. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:7
  46. msgid "Spatial resolution-independence"
  47. msgstr ""
  48. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:8
  49. msgid ""
  50. "Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
  51. "powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
  52. "using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
  53. "animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
  54. "quality with fewer people and resources."
  55. msgstr ""
  56. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:9
  57. msgid "Temporal resolution independence"
  58. msgstr ""
  59. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
  60. msgid "Enable this thumbnailer."
  61. msgstr ""
  62. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
  63. msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
  64. msgstr ""
  65. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
  66. msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
  67. msgstr ""
  68. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
  69. msgid "enable"
  70. msgstr "leisti"
  71. #: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
  72. msgid "Add Skeleton (Simple)"
  73. msgstr "Įdėti skeletą (paprasta)"
  74. #: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
  75. msgid "Unhide All Layers"
  76. msgstr "Parodyti visus sluoksnius"
  77. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  78. msgid "Pressure"
  79. msgstr ""
  80. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  81. msgid ""
  82. "The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
  83. "mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
  84. msgstr ""
  85. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  86. msgid "Fine speed"
  87. msgstr ""
  88. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  89. msgid ""
  90. "How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
  91. "values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
  92. " are rare but possible for very low speed."
  93. msgstr ""
  94. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  95. msgid "Gross speed"
  96. msgstr ""
  97. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  98. msgid ""
  99. "Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
  100. "filter' setting."
  101. msgstr ""
  102. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  103. msgid "Random"
  104. msgstr "Atsitiktinis"
  105. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  106. msgid ""
  107. "Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
  108. " and 1."
  109. msgstr ""
  110. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  111. msgid "Stroke"
  112. msgstr ""
  113. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  114. msgid ""
  115. "This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
  116. " be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
  117. " 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
  118. msgstr ""
  119. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  120. msgid "Direction"
  121. msgstr ""
  122. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  123. msgid ""
  124. "The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
  125. "180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
  126. msgstr ""
  127. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  128. msgid "Declination"
  129. msgstr ""
  130. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  131. msgid ""
  132. "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
  133. "when it's perpendicular to tablet."
  134. msgstr ""
  135. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  136. msgid "Ascension"
  137. msgstr ""
  138. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  139. msgid ""
  140. "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
  141. " when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
  142. "counterclockwise."
  143. msgstr ""
  144. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  145. msgid "Custom"
  146. msgstr ""
  147. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  148. msgid ""
  149. "This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
  150. "details."
  151. msgstr ""
  152. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:569
  153. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:603 ../src/gui/states/state_draw.cpp:673
  154. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:445
  155. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:658
  156. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:537
  157. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:549
  158. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:672 ../src/gui/states/state_text.cpp:433
  159. msgid "Opacity"
  160. msgstr ""
  161. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
  162. msgid ""
  163. "0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
  164. "(also known as alpha or opacity)"
  165. msgstr ""
  166. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  167. msgid "Opacity multiply"
  168. msgstr ""
  169. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  170. msgid ""
  171. "This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
  172. "This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
  173. msgstr ""
  174. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  175. msgid "Opacity linearize"
  176. msgstr ""
  177. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  178. msgid ""
  179. "Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
  180. "0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
  181. "1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
  182. msgstr ""
  183. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  184. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:201
  185. msgid "Radius"
  186. msgstr "Spindulys"
  187. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  188. msgid ""
  189. "Basic brush radius (logarithmic)\n"
  190. " 0.7 means 2 pixels\n"
  191. " 3.0 means 20 pixels"
  192. msgstr ""
  193. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  194. msgid "Hardness"
  195. msgstr ""
  196. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  197. msgid ""
  198. "Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
  199. "maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
  200. msgstr ""
  201. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  202. msgid "Anti-aliasing"
  203. msgstr ""
  204. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  205. msgid ""
  206. "This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
  207. " 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
  208. " 1.0 blur one pixel (good value)\n"
  209. " 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
  210. msgstr ""
  211. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  212. msgid "Dabs per basic radius"
  213. msgstr ""
  214. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  215. msgid ""
  216. "How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
  217. " (more precise: the base value of the radius)"
  218. msgstr ""
  219. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  220. msgid "Dabs per actual radius"
  221. msgstr ""
  222. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  223. msgid ""
  224. "Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
  225. "dynamically"
  226. msgstr ""
  227. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  228. msgid "Dabs per second"
  229. msgstr ""
  230. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  231. msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
  232. msgstr ""
  233. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  234. msgid "Radius by random"
  235. msgstr ""
  236. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  237. msgid ""
  238. "Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
  239. "1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
  240. "2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
  241. msgstr ""
  242. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  243. msgid "Fine speed filter"
  244. msgstr ""
  245. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  246. msgid ""
  247. "How slow the input fine speed is following the real speed\n"
  248. "0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
  249. msgstr ""
  250. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  251. msgid "Gross speed filter"
  252. msgstr ""
  253. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  254. msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
  255. msgstr ""
  256. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  257. msgid "Fine speed gamma"
  258. msgstr ""
  259. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  260. msgid ""
  261. "This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
  262. "-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
  263. "+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
  264. "For very slow speed the opposite happens."
  265. msgstr ""
  266. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  267. msgid "Gross speed gamma"
  268. msgstr ""
  269. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  270. msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
  271. msgstr ""
  272. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  273. msgid "Jitter"
  274. msgstr ""
  275. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  276. msgid ""
  277. "Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
  278. " 0.0 disabled\n"
  279. " 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
  280. "<0.0 negative values produce no jitter"
  281. msgstr ""
  282. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  283. msgid "Offset by speed"
  284. msgstr ""
  285. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  286. msgid ""
  287. "Change position depending on pointer speed\n"
  288. "= 0 disable\n"
  289. "> 0 draw where the pointer moves to\n"
  290. "< 0 draw where the pointer comes from"
  291. msgstr ""
  292. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  293. msgid "Offset by speed filter"
  294. msgstr ""
  295. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  296. msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
  297. msgstr ""
  298. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  299. msgid "Slow position tracking"
  300. msgstr ""
  301. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  302. msgid ""
  303. "Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
  304. "jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
  305. msgstr ""
  306. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  307. msgid "Slow tracking per dab"
  308. msgstr ""
  309. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  310. msgid ""
  311. "Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
  312. "brushdabs do not depend on time)"
  313. msgstr ""
  314. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  315. msgid "Tracking noise"
  316. msgstr ""
  317. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  318. msgid ""
  319. "Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
  320. " in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
  321. msgstr ""
  322. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
  323. msgid "Color hue"
  324. msgstr ""
  325. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
  326. msgid "Color saturation"
  327. msgstr ""
  328. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  329. msgid "Color value"
  330. msgstr ""
  331. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  332. msgid "Color value (brightness, intensity)"
  333. msgstr ""
  334. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  335. msgid "Save color"
  336. msgstr ""
  337. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  338. msgid ""
  339. "When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
  340. " 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
  341. " 0.5 change active color towards brush color\n"
  342. " 1.0 set the active color to the brush color when selected"
  343. msgstr ""
  344. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  345. msgid "Change color hue"
  346. msgstr ""
  347. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  348. msgid ""
  349. "Change color hue.\n"
  350. "-0.1 small clockwise color hue shift\n"
  351. " 0.0 disable\n"
  352. " 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
  353. msgstr ""
  354. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  355. msgid "Change color lightness (HSL)"
  356. msgstr ""
  357. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  358. msgid ""
  359. "Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
  360. "-1.0 blacker\n"
  361. " 0.0 disable\n"
  362. " 1.0 whiter"
  363. msgstr ""
  364. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  365. msgid "Change color satur. (HSL)"
  366. msgstr ""
  367. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  368. msgid ""
  369. "Change the color saturation using the HSL color model.\n"
  370. "-1.0 more grayish\n"
  371. " 0.0 disable\n"
  372. " 1.0 more saturated"
  373. msgstr ""
  374. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  375. msgid "Change color value (HSV)"
  376. msgstr ""
  377. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  378. msgid ""
  379. "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  380. "-1.0 darker\n"
  381. " 0.0 disable\n"
  382. " 1.0 brighter"
  383. msgstr ""
  384. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  385. msgid "Change color satur. (HSV)"
  386. msgstr ""
  387. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  388. msgid ""
  389. "Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  390. "-1.0 more grayish\n"
  391. " 0.0 disable\n"
  392. " 1.0 more saturated"
  393. msgstr ""
  394. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  395. msgid "Smudge"
  396. msgstr ""
  397. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  398. msgid ""
  399. "Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
  400. " 0.0 do not use the smudge color\n"
  401. " 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
  402. " 1.0 use only the smudge color"
  403. msgstr ""
  404. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  405. msgid "Smudge length"
  406. msgstr ""
  407. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  408. msgid ""
  409. "This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
  410. "0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
  411. "0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
  412. "1.0 never change the smudge color"
  413. msgstr ""
  414. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  415. msgid "Smudge radius"
  416. msgstr ""
  417. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  418. msgid ""
  419. "This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
  420. " 0.0 use the brush radius\n"
  421. "-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
  422. "+0.7 twice the brush radius\n"
  423. "+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
  424. msgstr ""
  425. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:510
  426. msgid "Eraser"
  427. msgstr "Trintukas"
  428. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
  429. msgid ""
  430. "how much this tool behaves like an eraser\n"
  431. " 0.0 normal painting\n"
  432. " 1.0 standard eraser\n"
  433. " 0.5 pixels go towards 50% transparency"
  434. msgstr ""
  435. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  436. msgid "Stroke threshold"
  437. msgstr ""
  438. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  439. msgid ""
  440. "How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
  441. " only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
  442. msgstr ""
  443. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  444. msgid "Stroke duration"
  445. msgstr ""
  446. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  447. msgid ""
  448. "How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
  449. "logarithmic (negative values will not inverse the process)."
  450. msgstr ""
  451. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  452. msgid "Stroke hold time"
  453. msgstr ""
  454. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  455. msgid ""
  456. "This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
  457. "2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
  458. "9.9 and bigger stands for infinite"
  459. msgstr ""
  460. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  461. msgid "Custom input"
  462. msgstr ""
  463. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  464. msgid ""
  465. "Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
  466. "If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
  467. msgstr ""
  468. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  469. msgid "Custom input filter"
  470. msgstr ""
  471. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  472. msgid ""
  473. "How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
  474. "0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
  475. msgstr ""
  476. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  477. msgid "Elliptical dab: ratio"
  478. msgstr ""
  479. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  480. msgid ""
  481. "Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
  482. "dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
  483. msgstr ""
  484. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  485. msgid "Elliptical dab: angle"
  486. msgstr ""
  487. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  488. msgid ""
  489. "Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
  490. " 0.0 horizontal dabs\n"
  491. " 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
  492. " 180.0 horizontal again"
  493. msgstr ""
  494. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  495. msgid "Direction filter"
  496. msgstr ""
  497. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  498. msgid ""
  499. "A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
  500. "will make it smoother"
  501. msgstr ""
  502. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  503. msgid "Lock alpha"
  504. msgstr ""
  505. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  506. msgid ""
  507. "Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
  508. " 0.0 normal painting\n"
  509. " 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
  510. " 1.0 alpha channel fully locked"
  511. msgstr ""
  512. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
  513. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
  514. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
  515. msgid "Add a New Set"
  516. msgstr "Pridėti naują rinkinį"
  517. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
  518. msgid "Unnamed Set"
  519. msgstr ""
  520. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:248
  521. msgid "Add New Keyframe"
  522. msgstr "Pridėti atraminį kadrą"
  523. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:253
  524. msgid "Keyframe Properties"
  525. msgstr "Atraminio kadro savybės"
  526. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:257
  527. msgid "Toggle Keyframe"
  528. msgstr ""
  529. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:261
  530. msgid "Set Keyframe Description"
  531. msgstr ""
  532. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:106
  533. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515
  534. msgid "Increase Amount"
  535. msgstr "Padidėjimo suma"
  536. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:118
  537. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:532
  538. msgid "Decrease Amount"
  539. msgstr "Sumažinimo suma"
  540. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:130
  541. msgid "Amount"
  542. msgstr "Suma"
  543. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:136
  544. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:265
  545. msgid "Select All Child Layers"
  546. msgstr "Pasirinkite visus posluoksnius"
  547. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:382
  548. msgid "Paste"
  549. msgstr "Įdėti"
  550. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:471
  551. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:179
  552. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:376
  553. #, c-format
  554. msgid "Index %d"
  555. msgstr "Indeksas %d"
  556. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  557. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  558. msgid "Text Paragraph"
  559. msgstr "Paragrafas"
  560. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  561. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  562. msgid "Enter text here:"
  563. msgstr "Įveskite tekstą čia:"
  564. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:435
  565. msgid "<Group>"
  566. msgstr "<Grupė>"
  567. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:440
  568. msgid "<No Image Selected>"
  569. msgstr "<Nepasirinktas joks paveikslėlis>"
  570. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:513
  571. msgid "No Parent"
  572. msgstr "Nėra viršesnio"
  573. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:103
  574. msgid "Visit the Synfig website"
  575. msgstr "Apsilankykite Synfig svetainėje"
  576. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:105
  577. msgid ""
  578. "Copyright 2001-2013\n"
  579. "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
  580. "Adrian Bentley and Synfig contributors"
  581. msgstr ""
  582. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:126
  583. msgid "Original developers:"
  584. msgstr "Pagrindiniai kūrėjai:"
  585. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:131
  586. msgid "Contributors:"
  587. msgstr "Bendraautoriai:"
  588. #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
  589. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:188
  590. msgid "translator-credits"
  591. msgstr "Aldas P <aldixuks@gmail.com>"
  592. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:215
  593. #, c-format
  594. msgid ""
  595. "\n"
  596. "Development version:\n"
  597. "%s\n"
  598. msgstr "\nSukūrimo versija:\n%s\n"
  599. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
  600. #, c-format
  601. msgid "Built on %s\n"
  602. msgstr "Sukurta %s\n"
  603. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:224
  604. msgid "Built with:\n"
  605. msgstr "Sukurta su:\n"
  606. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:225
  607. #, c-format
  608. msgid "ETL %s\n"
  609. msgstr "ETL %s\n"
  610. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:226
  611. #, c-format
  612. msgid "Synfig API %s\n"
  613. msgstr "Synfig API %s\n"
  614. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:227
  615. #, c-format
  616. msgid "Synfig library %d\n"
  617. msgstr "Synfig biblioteka %d\n"
  618. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
  619. #, c-format
  620. msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
  621. msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
  622. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
  623. #, c-format
  624. msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  625. msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  626. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:235
  627. msgid "Using:\n"
  628. msgstr "Naudojama:\n"
  629. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:236
  630. #, c-format
  631. msgid "Synfig %s\n"
  632. msgstr "Synfig %s\n"
  633. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:237
  634. #, c-format
  635. msgid "GTK+ %d.%d.%d"
  636. msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
  637. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
  638. msgid "Canvas Options"
  639. msgstr "Drobės parinktys"
  640. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
  641. msgid "_Snap to grid"
  642. msgstr "_Pritraukti prie tinklelio"
  643. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
  644. msgid "S_how grid"
  645. msgstr "_Rodyti tinklelį"
  646. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
  647. msgid "Snap to _frame"
  648. msgstr "_Pritraukti prie kadro"
  649. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
  650. msgid "Grid"
  651. msgstr "Tinklelis"
  652. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
  653. msgid "_Grid size"
  654. msgstr "_Tinklelio dydis"
  655. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104
  656. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:74 ../src/gui/iconcontroller.cpp:140
  657. #: ../src/gui/renddesc.cpp:98 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
  658. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:94
  659. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:94
  660. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
  661. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:112
  662. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:269
  663. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:409
  664. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:112
  665. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:267
  666. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:405
  667. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
  668. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
  669. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
  670. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
  671. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
  672. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:80
  673. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:92
  674. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:90
  675. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
  676. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:77
  677. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:97
  678. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:81
  679. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:78
  680. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:124
  681. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:95
  682. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
  683. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:91
  684. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:83
  685. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
  686. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:80
  687. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:81
  688. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:88
  689. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
  690. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:84
  691. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
  692. msgid "Time"
  693. msgstr "Laikas"
  694. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113
  695. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
  696. msgid "Units"
  697. msgstr "Vienetai"
  698. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
  699. msgid "Not yet implemented!"
  700. msgstr "Dar neįgyvendinta!"
  701. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151
  702. msgid "Options"
  703. msgstr "Parinktys"
  704. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
  705. msgid "Not yet implemented"
  706. msgstr "Dar neįgyvendinta"
  707. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
  708. msgid "Canvas Properties"
  709. msgstr "Drobės parinktys"
  710. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
  711. msgid "Canvas Info"
  712. msgstr "Drobės duomenys"
  713. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
  714. msgid "<b>Canvas Info</b>"
  715. msgstr "<b>Drobės duomenys</b>"
  716. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
  717. msgid "_ID"
  718. msgstr "_ID"
  719. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
  720. msgid "_Name"
  721. msgstr "_Pavadinimas"
  722. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
  723. msgid "_Description"
  724. msgstr "_Aprašymas"
  725. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197
  726. msgid "Properties"
  727. msgstr "Savybės"
  728. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
  729. msgid "Edit Canvas Properties"
  730. msgstr "Redaguoti drobės savybes"
  731. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
  732. msgid "Colors"
  733. msgstr "Spalvos"
  734. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 ../src/gui/iconcontroller.cpp:290
  735. msgid "Set as Outline"
  736. msgstr "Nustatyti kaip kontūro spalvą"
  737. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
  738. msgid "Set as Fill"
  739. msgstr "Nustatyti kaip užpildo spalvą"
  740. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:47
  741. msgid "Custom Video Codec"
  742. msgstr "Pasirinktas Video kodekas"
  743. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:48
  744. msgid "write your video codec here"
  745. msgstr "Įrašykite savo vaizdo kodeką čia"
  746. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:70
  747. msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
  748. msgstr ""
  749. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:71
  750. msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
  751. msgstr ""
  752. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
  753. msgid "Huffyuv / HuffYUV"
  754. msgstr ""
  755. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
  756. msgid "libtheora Theora"
  757. msgstr ""
  758. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
  759. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
  760. msgstr ""
  761. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
  762. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
  763. msgstr ""
  764. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
  765. msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
  766. msgstr ""
  767. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
  768. msgid "raw MPEG-1 video"
  769. msgstr ""
  770. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
  771. msgid "raw MPEG-2 video"
  772. msgstr ""
  773. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
  774. msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  775. msgstr "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  776. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
  777. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
  778. msgstr ""
  779. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
  780. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
  781. msgstr ""
  782. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
  783. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
  784. msgstr ""
  785. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
  786. msgid "Windows Media Video 7"
  787. msgstr ""
  788. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
  789. msgid "Windows Media Video 8"
  790. msgstr ""
  791. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:93
  792. msgid "FFmpeg parameters"
  793. msgstr ""
  794. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:100
  795. msgid "Available Video Codecs:"
  796. msgstr "Galimi video kodekai:"
  797. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:118
  798. msgid "Video Bit Rate:"
  799. msgstr "Video sparta bitais:"
  800. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
  801. msgid "Gradient Editor"
  802. msgstr "Gradiento redaktorius"
  803. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
  804. msgid "Set as Default"
  805. msgstr "Nustatyti kaip numatytąjį"
  806. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112
  807. msgid "Input Dialog"
  808. msgstr ""
  809. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:118
  810. msgid "OK"
  811. msgstr ""
  812. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:119
  813. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:259 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:273
  814. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:287
  815. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
  816. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138 ../src/gui/app.cpp:3542
  817. #: ../src/gui/app.cpp:3635 ../src/gui/canvasview.cpp:3968
  818. #: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
  819. #: ../src/gui/instance.cpp:209 ../src/gui/instance.cpp:399
  820. #: ../src/gui/instance.cpp:599 ../src/gui/instance.cpp:621
  821. #: ../src/gui/instance.cpp:707 ../src/gui/instance.cpp:758
  822. #: ../src/gui/instance.cpp:832 ../src/gui/instance.cpp:874
  823. #: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:1123
  824. #: ../src/gui/instance.cpp:1434 ../src/synfigapp/action_system.cpp:116
  825. msgid "Cancel"
  826. msgstr ""
  827. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:207
  828. msgid "Disabled"
  829. msgstr ""
  830. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:208
  831. msgid "Screen"
  832. msgstr "Ekranas"
  833. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:209
  834. msgid "Window"
  835. msgstr ""
  836. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
  837. msgid "Keyframe Dialog"
  838. msgstr "Atraminio kadro dialogas"
  839. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:93
  840. msgid "Description :"
  841. msgstr ""
  842. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:98
  843. msgid "Active :"
  844. msgstr ""
  845. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:65 ../src/gui/canvasview.cpp:1851
  846. msgid "Preview Window"
  847. msgstr "Peržiūros langas"
  848. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:130
  849. msgid "Preview Options"
  850. msgstr "Peržiūros parinktys"
  851. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:133
  852. msgid "Use _Cairo render"
  853. msgstr ""
  854. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:134
  855. msgid "_Begin time"
  856. msgstr "_Pradžios laikas"
  857. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
  858. msgid "_End time"
  859. msgstr "_Pabaigos laikas"
  860. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:149
  861. msgid "General settings"
  862. msgstr "Bendrieji nustatymai"
  863. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:151
  864. msgid "<b>General settings</b>"
  865. msgstr "<b>Bendrieji nustatymai</b>"
  866. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:163 ../src/gui/render.cpp:155
  867. msgid "_Quality"
  868. msgstr "_Kokybė"
  869. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:172
  870. msgid "_FPS"
  871. msgstr "_KPS"
  872. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:185
  873. msgid "Time settings"
  874. msgstr "Laiko parametrai"
  875. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:187
  876. msgid "<b>Time settings</b>"
  877. msgstr "<b>Laiko parametrai</b>"
  878. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:219 ../src/gui/canvasview.cpp:1366
  879. msgid "Preview"
  880. msgstr "Peržiūra"
  881. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:75
  882. msgid "Synfig Studio Setup"
  883. msgstr "Synfig Studijos nustatymas"
  884. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94 ../src/gui/app.cpp:896
  885. msgid "Restore Defaults"
  886. msgstr "Nustatyti kaip numatytąjį"
  887. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:119
  888. msgid "Gamma"
  889. msgstr "Gama"
  890. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
  891. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:423
  892. msgid "Red"
  893. msgstr "Raudona"
  894. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
  895. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:425
  896. msgid "Green"
  897. msgstr "Žalia"
  898. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:135
  899. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
  900. msgid "Blue"
  901. msgstr "Mėlyna"
  902. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:139
  903. msgid "Black Level"
  904. msgstr "Juodos lygis"
  905. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:150
  906. msgid "Misc."
  907. msgstr "Įvairūs"
  908. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:156
  909. msgid "Timestamp"
  910. msgstr "Laiko žyma"
  911. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
  912. msgid "Pixels"
  913. msgstr "Pikseliai"
  914. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:185
  915. msgid "Points"
  916. msgstr "Taškai"
  917. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:186
  918. msgid "Inches"
  919. msgstr "Coliai"
  920. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:187
  921. msgid "Meters"
  922. msgstr "Metrai"
  923. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:188
  924. msgid "Centimeters"
  925. msgstr "Centimetrai"
  926. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
  927. msgid "Millimeters"
  928. msgstr "Milimetrai"
  929. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:194
  930. msgid "Unit System"
  931. msgstr "Vienetų sistema"
  932. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:200
  933. msgid "Recent Files"
  934. msgstr "Naujausi failai"
  935. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
  936. msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
  937. msgstr "Automatinis atsarginės kopijos intervalas (0 išjungta)"
  938. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
  939. msgid "Browser Command"
  940. msgstr "Komandų naršyklė"
  941. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:212
  942. msgid "Brush Presets Path"
  943. msgstr ""
  944. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
  945. msgid "System Language"
  946. msgstr ""
  947. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:218
  948. msgid "Arabic"
  949. msgstr ""
  950. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:219
  951. msgid "Basque"
  952. msgstr ""
  953. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
  954. msgid "Basque (Spain)"
  955. msgstr ""
  956. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:221
  957. msgid "Catalan"
  958. msgstr ""
  959. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
  960. msgid "Chinese (China)"
  961. msgstr ""
  962. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:223
  963. msgid "Czech"
  964. msgstr ""
  965. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:224
  966. msgid "Danish"
  967. msgstr ""
  968. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
  969. msgid "Dutch "
  970. msgstr ""
  971. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:226
  972. msgid "English"
  973. msgstr ""
  974. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
  975. msgid "English (United Kingdom)"
  976. msgstr ""
  977. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:228
  978. msgid "Farsi (Iran)"
  979. msgstr ""
  980. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:229
  981. msgid "French "
  982. msgstr ""
  983. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:230
  984. msgid "German"
  985. msgstr ""
  986. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
  987. msgid "Greek (Greece)"
  988. msgstr ""
  989. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
  990. msgid "Hebrew "
  991. msgstr ""
  992. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
  993. msgid "Hungarian "
  994. msgstr ""
  995. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:234
  996. msgid "Italian "
  997. msgstr ""
  998. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:235
  999. msgid "Japanese (Japan)"
  1000. msgstr ""
  1001. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:236
  1002. msgid "Lithuanian "
  1003. msgstr ""
  1004. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
  1005. msgid "Norwegian (Norway)"
  1006. msgstr ""
  1007. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
  1008. msgid "Polish (Poland)"
  1009. msgstr ""
  1010. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
  1011. msgid "Portuguese (Brazil)"
  1012. msgstr ""
  1013. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:240
  1014. msgid "Romanian"
  1015. msgstr ""
  1016. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:241
  1017. msgid "Russian"
  1018. msgstr ""
  1019. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:242
  1020. msgid "Spanish"
  1021. msgstr ""
  1022. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
  1023. msgid "Sinhala"
  1024. msgstr ""
  1025. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:244
  1026. msgid "Slovak (Slovakia)"
  1027. msgstr ""
  1028. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:245
  1029. msgid "Swedish (Sweden)"
  1030. msgstr ""
  1031. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:246
  1032. msgid "Turkish"
  1033. msgstr ""
  1034. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:298
  1035. msgid "Interface Language"
  1036. msgstr ""
  1037. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:302
  1038. msgid "Visually linear color selection"
  1039. msgstr ""
  1040. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:306
  1041. msgid "Restrict really-valued handles to top right quadrant"
  1042. msgstr ""
  1043. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:310
  1044. msgid "Scaling new imported image to fix canvas"
  1045. msgstr ""
  1046. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
  1047. msgid "Dark UI theme (if available)"
  1048. msgstr ""
  1049. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:323
  1050. msgid "Single thread only (CPUs)"
  1051. msgstr ""
  1052. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:331
  1053. msgid "Document"
  1054. msgstr "Dokumentas"
  1055. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:334
  1056. msgid "New Document filename prefix"
  1057. msgstr "Naujo dokumento failo pavadinimo priešdėlis"
  1058. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:336
  1059. msgid "File name prefix for the new created document"
  1060. msgstr "Failo pavadinimo priešdėlis naujai sukurtam dokumentui"
  1061. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:340
  1062. msgid "New Document X size"
  1063. msgstr "Naujo dokumento X dydis"
  1064. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:342
  1065. msgid "Width in pixels of the new created document"
  1066. msgstr "Plotis pikseliais naujai sukurtam dokumentui"
  1067. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:346
  1068. msgid "New Document Y size"
  1069. msgstr "Naujo dokumento Y dydis"
  1070. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:348
  1071. msgid "High in pixels of the new created document"
  1072. msgstr "Naujai sukurto dokumento aukštis pikseliais"
  1073. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:352
  1074. msgid "Predefined Resolutions:"
  1075. msgstr "Nustatytos rezoliucijos:"
  1076. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:357
  1077. msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
  1078. msgstr "4096x3112 Pilna diafragma 4k"
  1079. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:358
  1080. msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
  1081. msgstr "2048x1556 Vietinė pilna diafragma 2K"
  1082. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:359
  1083. msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1084. msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1085. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
  1086. msgid "1280x720 HDTV 720p"
  1087. msgstr "1280x720 HDTV 720p"
  1088. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:361
  1089. msgid "720x576 DVD PAL"
  1090. msgstr "720x576 DVD PAL"
  1091. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:362
  1092. msgid "720x480 DVD NTSC"
  1093. msgstr "720x480 DVD NTSC"
  1094. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
  1095. msgid "720x540 Web 720x"
  1096. msgstr "720x540 Web 720x"
  1097. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:364
  1098. msgid "720x405 Web 720x HD"
  1099. msgstr "720x405 Web 720x HD"
  1100. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:365
  1101. msgid "640x480 Web 640x"
  1102. msgstr "640x480 Web 640x"
  1103. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:366
  1104. msgid "640x360 Web 640x HD"
  1105. msgstr "640x360 Web 640x HD"
  1106. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:367
  1107. msgid "480x360 Web 480x"
  1108. msgstr "480x360 Web 480x"
  1109. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:368
  1110. msgid "480x270 Web 480x HD"
  1111. msgstr "480x270 Web 480x HD"
  1112. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:369
  1113. msgid "360x270 Web 360x"
  1114. msgstr "360x270 Web 360x"
  1115. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:370
  1116. msgid "360x203 Web 360x HD"
  1117. msgstr "360x203 Web 360x HD"
  1118. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
  1119. msgid "Predefined FPS:"
  1120. msgstr "Nustatyti KPS:"
  1121. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
  1122. msgid "New Document FPS"
  1123. msgstr "Naujo dokumento KPS"
  1124. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:399
  1125. msgid "Frames per second of the new created document"
  1126. msgstr "Kadrai per sekundę naujai sukurtame dokumente"
  1127. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:405 ../src/gui/canvasview.cpp:1350
  1128. #: ../src/gui/render.cpp:178
  1129. msgid "Render"
  1130. msgstr "Atvaizduoti"
  1131. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:408
  1132. msgid "Image Sequence Separator String"
  1133. msgstr "Paveikslėlio sekos skirtuko eilutė"
  1134. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:411
  1135. msgid "Use Cairo render on Navigator"
  1136. msgstr ""
  1137. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:414
  1138. msgid "Use Cairo render on WorkArea"
  1139. msgstr ""
  1140. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:53
  1141. msgid "Custom Size"
  1142. msgstr "Naudotojo dydis"
  1143. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:56
  1144. msgid "Custom fps"
  1145. msgstr "Naudotojo kps"
  1146. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
  1147. msgid "Sound Select"
  1148. msgstr "Pasirinkti garsą"
  1149. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
  1150. msgid "Sound Parameters"
  1151. msgstr "Garso parametrai"
  1152. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
  1153. msgid "<b>Sound Parameters</b>"
  1154. msgstr "<b>Garso parametrai</b>"
  1155. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
  1156. msgid "_Sound File"
  1157. msgstr "_Garso failas"
  1158. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
  1159. msgid "Time _Offset"
  1160. msgstr "_Laiko poslinkis"
  1161. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:35
  1162. msgid "Sprite sheet parameters"
  1163. msgstr ""
  1164. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:39
  1165. msgid "Add into an existing file."
  1166. msgstr ""
  1167. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:42
  1168. msgid "Offset X:"
  1169. msgstr ""
  1170. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:47
  1171. msgid "Offset Y:"
  1172. msgstr ""
  1173. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:52
  1174. msgid "Direction:"
  1175. msgstr ""
  1176. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:61
  1177. msgid "Rows:"
  1178. msgstr ""
  1179. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:67
  1180. msgid "Columns:"
  1181. msgstr ""
  1182. #: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:42
  1183. msgid "Target Parameters"
  1184. msgstr "Adresato parametrai"
  1185. #: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:62
  1186. msgid "Waypoint Editor"
  1187. msgstr "Fiksatoriaus redaktorius"
  1188. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:56
  1189. msgid "Seek to begin"
  1190. msgstr "Kreiptis į pradžią"
  1191. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:57
  1192. msgid "Seek to previous keyframe"
  1193. msgstr "Kreiptis į ankstesnį atraminį kadrą"
  1194. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:58
  1195. msgid "Seek to previous frame"
  1196. msgstr "Kreiptis į ankstesnį kadrą"
  1197. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:59 ../src/gui/app.cpp:928
  1198. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296 ../src/gui/preview.cpp:451
  1199. msgid "Play"
  1200. msgstr "Groti"
  1201. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60 ../src/gui/app.cpp:931
  1202. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298 ../src/gui/preview.cpp:464
  1203. msgid "Pause"
  1204. msgstr "Pauzė"
  1205. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
  1206. msgid "Seek to next frame"
  1207. msgstr "Kreiptis į sekantį kadrą"
  1208. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
  1209. msgid "Seek to next keyframe"
  1210. msgstr "Kreiptis į sekantį atraminį kadrą"
  1211. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63
  1212. msgid "Seek to end"
  1213. msgstr "Kreiptis į pabaigą "
  1214. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:58 ../src/gui/canvasview.cpp:1057
  1215. #: ../src/gui/preview.cpp:1427
  1216. msgid "Disable JACK"
  1217. msgstr ""
  1218. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:63
  1219. msgid "JACK Offset"
  1220. msgstr ""
  1221. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:54
  1222. msgid "Unlock past keyframe"
  1223. msgstr "Atrakinti praeitą atraminį kadrą"
  1224. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:55
  1225. msgid "Unlock future keyframe"
  1226. msgstr "Atrakinti būsimą atraminį kadrą"
  1227. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1228. msgid "Increase Resolution"
  1229. msgstr ""
  1230. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1231. msgid "Increase Display Resolution"
  1232. msgstr "Didinti ekrano skiriamąją gebą"
  1233. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1234. msgid "Decrease Resolution"
  1235. msgstr ""
  1236. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1237. msgid "Decrease Display Resolution"
  1238. msgstr "Sumažinti ekrano skiriamąją gebą"
  1239. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1240. msgid "Low Res"
  1241. msgstr "Žema raiška"
  1242. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1243. msgid "Use Low Resolution when enabled"
  1244. msgstr "Kai įjungtą, naudoją žemą skiriamąją gebą"
  1245. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55
  1246. msgid "Position handles"
  1247. msgstr ""
  1248. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
  1249. msgid "Toggle position handles"
  1250. msgstr "Perjungti pozicijos rankenėles"
  1251. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56
  1252. msgid "Vertex handles"
  1253. msgstr ""
  1254. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
  1255. msgid "Toggle vertex handles"
  1256. msgstr "Perjungti viršūnės rankenėles"
  1257. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57
  1258. msgid "Tangent handles"
  1259. msgstr ""
  1260. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 ../src/gui/iconcontroller.cpp:317
  1261. msgid "Toggle tangent handles"
  1262. msgstr "Perjungti liestinės rankenėles"
  1263. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
  1264. msgid "Radius handles"
  1265. msgstr ""
  1266. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
  1267. msgid "Toggle radius handles"
  1268. msgstr "Perjungti spindulio rankenėles"
  1269. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
  1270. msgid "Width handles"
  1271. msgstr ""
  1272. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:319
  1273. msgid "Toggle width handles"
  1274. msgstr "Perjungti pločio rankenėles"
  1275. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
  1276. msgid "Angle handles"
  1277. msgstr ""
  1278. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
  1279. msgid "Toggle angle handles"
  1280. msgstr "Perjungti kampo rankenėles"
  1281. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
  1282. msgid "Zoom In"
  1283. msgstr "Artinti"
  1284. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
  1285. msgid "Zoom Out"
  1286. msgstr "Nutolinti"
  1287. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
  1288. msgid "Zoom to Fit"
  1289. msgstr "Didinti kad tilptų"
  1290. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
  1291. msgid "Zoom to 100%"
  1292. msgstr "Didinti iki 100%"
  1293. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
  1294. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 ../src/gui/app.cpp:970
  1295. msgid "Tool Options"
  1296. msgstr "Įrankio nustatymai"
  1297. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
  1298. msgid "This tool has no options"
  1299. msgstr "Šis įrankis neturi nustatymų"
  1300. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 ../src/gui/app.cpp:972
  1301. #: ../src/gui/compview.cpp:170
  1302. msgid "Canvas Browser"
  1303. msgstr "Drobių naršyklė"
  1304. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:93
  1305. #: ../src/gui/compview.cpp:193 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
  1306. msgid "ID"
  1307. msgstr "ID"
  1308. #: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:67 ../src/gui/app.cpp:977
  1309. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:270
  1310. msgid "Library"
  1311. msgstr "Biblioteka"
  1312. #: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 ../src/gui/app.cpp:981
  1313. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
  1314. msgid "Graphs"
  1315. msgstr "Grafikai"
  1316. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:69 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:125
  1317. #: ../src/gui/compview.cpp:93 ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
  1318. msgid "History"
  1319. msgstr "Istorija"
  1320. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:78 ../src/gui/iconcontroller.cpp:267
  1321. msgid "Clear Undo Stack"
  1322. msgstr "Išvalykite atšaukimus"
  1323. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:79
  1324. msgid "Clear the undo stack"
  1325. msgstr "Valyti atšaukimų istoriją"
  1326. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:89 ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
  1327. msgid "Clear Redo Stack"
  1328. msgstr "Valyti atstatymus"
  1329. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:90
  1330. msgid "Clear the redo stack"
  1331. msgstr "Valyti atstatymų istoriją"
  1332. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:100
  1333. msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
  1334. msgstr "Išvalyti Atšaukti ir Atstatyti"
  1335. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:101
  1336. msgid "Clear the undo and redo stacks"
  1337. msgstr "Išvalyti Atšaukimų ir Atstatymų istorija"
  1338. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:111 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
  1339. msgid "Undo"
  1340. msgstr "Atšaukti"
  1341. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:112
  1342. msgid "Undo the previous action"
  1343. msgstr "Atšaukti ankstesnį veiksmą"
  1344. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:119 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
  1345. msgid "Redo"
  1346. msgstr "Atstatyti"
  1347. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:120
  1348. msgid "Redo the previously undone action"
  1349. msgstr "Atstatyti anksčiau anuliuotą veiksmą"
  1350. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:190 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:104
  1351. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:301 ../src/gui/compview.cpp:253
  1352. msgid "Jump"
  1353. msgstr "Šuolis"
  1354. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:195 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:108
  1355. #: ../src/gui/compview.cpp:258
  1356. msgid "(JMP)"
  1357. msgstr "(ŠOK)"
  1358. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:207 ../src/gui/compview.cpp:270
  1359. msgid "Action"
  1360. msgstr "Veiksmas"
  1361. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:255 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:269
  1362. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:283 ../src/gui/compview.cpp:328
  1363. #: ../src/gui/compview.cpp:343
  1364. msgid "Clear History"
  1365. msgstr "Valyti istorijos aplanką"
  1366. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/compview.cpp:329
  1367. msgid ""
  1368. "You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
  1369. "you want to clear the undo stack?"
  1370. msgstr ""
  1371. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:260 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:274
  1372. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:288 ../src/gui/states/state_bline.cpp:501
  1373. #: ../src/gui/compview.cpp:333 ../src/gui/compview.cpp:348
  1374. msgid "Clear"
  1375. msgstr "Valyti"
  1376. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270 ../src/gui/compview.cpp:344
  1377. msgid ""
  1378. "You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
  1379. "you want to clear the redo stack?"
  1380. msgstr ""
  1381. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
  1382. msgid ""
  1383. "You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
  1384. " sure you want to clear the undo and redo stacks?"
  1385. msgstr ""
  1386. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:107 ../src/gui/app.cpp:978
  1387. msgid "Info"
  1388. msgstr "Informacija"
  1389. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:114
  1390. msgid "X: "
  1391. msgstr "X: "
  1392. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:115
  1393. msgid "Y: "
  1394. msgstr "Y: "
  1395. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:125
  1396. msgid "R: "
  1397. msgstr "R: "
  1398. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:126
  1399. msgid "G: "
  1400. msgstr "G: "
  1401. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:127
  1402. msgid "B: "
  1403. msgstr "B: "
  1404. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:128
  1405. msgid "A: "
  1406. msgstr "A: "
  1407. #: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:973
  1408. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:272
  1409. msgid "Keyframes"
  1410. msgstr "Atraminiai kadrai"
  1411. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 ../src/gui/app.cpp:982
  1412. msgid "Sets"
  1413. msgstr "Rinkiniai"
  1414. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
  1415. msgid "Set Ops"
  1416. msgstr ""
  1417. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:76 ../src/gui/app.cpp:974
  1418. msgid "Layers"
  1419. msgstr "Sluoksniai"
  1420. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:151
  1421. msgid "Layer Ops"
  1422. msgstr "Sluoksnio operacijos"
  1423. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:93
  1424. #: ../src/gui/app.cpp:976
  1425. msgid "Canvas MetaData"
  1426. msgstr "Drobės metaduomenys"
  1427. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
  1428. msgid "Add new MetaData entry"
  1429. msgstr "Pridėti naują metaduomenų įrašą"
  1430. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:73
  1431. msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
  1432. msgstr ""
  1433. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
  1434. msgid "Remove selected MetaData entry"
  1435. msgstr "Pašalinti pasirinktus metaduomenų įrašus"
  1436. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:85
  1437. msgid "Remove the selected MetaData entry"
  1438. msgstr ""
  1439. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1440. msgid "New Metadata entry"
  1441. msgstr ""
  1442. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1443. msgid "Key Name: "
  1444. msgstr ""
  1445. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:636
  1446. msgid "Ok"
  1447. msgstr ""
  1448. #: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:531 ../src/gui/app.cpp:979
  1449. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
  1450. msgid "Navigator"
  1451. msgstr "Navigatorius"
  1452. #: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:975
  1453. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
  1454. msgid "Parameters"
  1455. msgstr "Parametrai"
  1456. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:94
  1457. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:79 ../src/gui/trees/layertree.cpp:209
  1458. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:283
  1459. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
  1460. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:95
  1461. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
  1462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
  1463. msgid "Name"
  1464. msgstr "Pavadinimas"
  1465. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:99
  1466. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:140 ../src/gui/trees/layertree.cpp:392
  1467. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:275
  1468. msgid "Time Track"
  1469. msgstr "Laiko takelis"
  1470. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:411 ../src/gui/app.cpp:980
  1471. msgid "Timetrack"
  1472. msgstr "Laiko takelis"
  1473. #: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:80 ../src/gui/app.cpp:846
  1474. msgid "Toolbox"
  1475. msgstr "Įrankinė"
  1476. #: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
  1477. msgid "X"
  1478. msgstr "X"
  1479. #: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:110 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722
  1480. msgid "Dock Panel"
  1481. msgstr "Dok skydelis"
  1482. #: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:732
  1483. #: ../src/gui/app.cpp:1388
  1484. msgid "Synfig Studio"
  1485. msgstr "Synfig Studio"
  1486. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
  1487. msgid "Palette Browser"
  1488. msgstr "Paletės naršyklė"
  1489. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:124 ../src/gui/app.cpp:983
  1490. msgid "Palette Editor"
  1491. msgstr "Paletės redaktorius"
  1492. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:132
  1493. msgid "Add Color"
  1494. msgstr "Pridėti spalva"
  1495. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
  1496. msgid ""
  1497. "Add current outline color\n"
  1498. "to the palette"
  1499. msgstr "Pridėti esančią kontūro spalvą\nį paletę"
  1500. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:143
  1501. msgid "Save palette"
  1502. msgstr "Išsaugoti paletę"
  1503. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
  1504. msgid "Save the current palette"
  1505. msgstr "Išsaugoti esančią paletę"
  1506. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:154
  1507. msgid "Open a palette"
  1508. msgstr ""
  1509. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
  1510. msgid "Open a saved palette"
  1511. msgstr ""
  1512. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:165
  1513. msgid "Load default"
  1514. msgstr "Įkelti numatytą"
  1515. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
  1516. msgid "Load default palette"
  1517. msgstr "Įkelti numatytą paletę"
  1518. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:237
  1519. #: ../src/gui/instance.cpp:373
  1520. msgid "Please choose a file name"
  1521. msgstr ""
  1522. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:254
  1523. #: ../src/gui/instance.cpp:418
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Unable to check whether '%s' exists."
  1526. msgstr "Neįmanoma patikrinti, ar '%s' egzistuoja."
  1527. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:259
  1528. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:262
  1529. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
  1530. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
  1531. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182 ../src/gui/app.cpp:1384
  1532. #: ../src/gui/app.cpp:2183 ../src/gui/app.cpp:3525 ../src/gui/app.cpp:3554
  1533. #: ../src/gui/app.cpp:3564 ../src/gui/app.cpp:3574 ../src/gui/app.cpp:3619
  1534. #: ../src/gui/app.cpp:3647 ../src/gui/app.cpp:3657 ../src/gui/app.cpp:3667
  1535. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3822 ../src/gui/canvasview.cpp:4111
  1536. #: ../src/gui/instance.cpp:237 ../src/gui/instance.cpp:250
  1537. #: ../src/gui/instance.cpp:319 ../src/gui/instance.cpp:359
  1538. #: ../src/gui/instance.cpp:423 ../src/gui/instance.cpp:457
  1539. #: ../src/gui/instance.cpp:585 ../src/gui/instance.cpp:613
  1540. #: ../src/gui/instance.cpp:635 ../src/gui/instance.cpp:650
  1541. #: ../src/gui/instance.cpp:668 ../src/gui/instance.cpp:683
  1542. #: ../src/gui/instance.cpp:693 ../src/gui/instance.cpp:730
  1543. #: ../src/gui/instance.cpp:745 ../src/gui/instance.cpp:772
  1544. #: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:813
  1545. msgid "Close"
  1546. msgstr ""
  1547. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
  1548. #: ../src/gui/instance.cpp:429
  1549. #, c-format
  1550. msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
  1551. msgstr ""
  1552. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:269
  1553. #: ../src/gui/instance.cpp:433
  1554. #, c-format
  1555. msgid ""
  1556. "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
  1557. msgstr ""
  1558. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:277
  1559. #: ../src/gui/instance.cpp:441
  1560. msgid "Use Another Name…"
  1561. msgstr ""
  1562. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
  1563. #: ../src/gui/instance.cpp:442
  1564. msgid "Replace"
  1565. msgstr ""
  1566. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:291
  1567. msgid "Please select a palette file"
  1568. msgstr ""
  1569. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:304 ../src/gui/app.cpp:3763
  1570. msgid "Unable to open file"
  1571. msgstr "Nepavyko atidaryti failo"
  1572. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:338
  1573. msgid "NewSpline"
  1574. msgstr "Naujas splainas"
  1575. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:500
  1576. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:464
  1577. msgid "Make"
  1578. msgstr "Pagaminti"
  1579. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:508
  1580. msgid "Spline Creation"
  1581. msgstr ""
  1582. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:516
  1583. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:546 ../src/gui/states/state_draw.cpp:628
  1584. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:402
  1585. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:625
  1586. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:480
  1587. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:492
  1588. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:615 ../src/gui/states/state_text.cpp:396
  1589. msgid "Name:"
  1590. msgstr ""
  1591. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:525
  1592. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:555 ../src/gui/states/state_draw.cpp:637
  1593. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:409
  1594. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:634
  1595. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:489
  1596. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:501
  1597. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:624 ../src/gui/states/state_text.cpp:405
  1598. msgid "Layer Type:"
  1599. msgstr ""
  1600. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:529
  1601. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:562 ../src/gui/states/state_draw.cpp:641
  1602. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:638
  1603. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:496
  1604. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:508
  1605. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:631
  1606. msgid "Create a region layer"
  1607. msgstr ""
  1608. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:532
  1609. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:644
  1610. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:499
  1611. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:511
  1612. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:634
  1613. msgid "Create a outline layer"
  1614. msgstr ""
  1615. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:535
  1616. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:568 ../src/gui/states/state_draw.cpp:647
  1617. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:502
  1618. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:514
  1619. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:637
  1620. msgid "Create a advanced outline layer"
  1621. msgstr ""
  1622. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:538
  1623. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:571
  1624. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:505
  1625. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:517
  1626. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:640
  1627. msgid "Create a plant layer"
  1628. msgstr ""
  1629. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:541
  1630. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:574
  1631. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:508
  1632. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:520
  1633. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:643
  1634. msgid "Create a gradient layer"
  1635. msgstr ""
  1636. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:553
  1637. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:587 ../src/gui/states/state_draw.cpp:657
  1638. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:429
  1639. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:521
  1640. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:533
  1641. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:656 ../src/gui/states/state_text.cpp:417
  1642. msgid "Blend Method:"
  1643. msgstr ""
  1644. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:560
  1645. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:594 ../src/gui/states/state_draw.cpp:664
  1646. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:436
  1647. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:528
  1648. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:540
  1649. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:663 ../src/gui/states/state_text.cpp:424
  1650. msgid "Blend Method"
  1651. msgstr "Maišymo metodas"
  1652. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:561
  1653. msgid "Defines the blend method to be used for splines"
  1654. msgstr ""
  1655. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:564
  1656. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:668
  1657. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:440
  1658. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:653
  1659. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:532
  1660. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:544
  1661. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:667 ../src/gui/states/state_text.cpp:428
  1662. msgid "Opacity:"
  1663. msgstr ""
  1664. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:572
  1665. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:606 ../src/gui/states/state_draw.cpp:676
  1666. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:661
  1667. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:540
  1668. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:552
  1669. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:675
  1670. msgid "Brush Size:"
  1671. msgstr ""
  1672. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:581
  1673. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:639 ../src/gui/states/state_draw.cpp:756
  1674. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:741
  1675. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:557
  1676. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:568
  1677. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:730
  1678. msgid "Feather:"
  1679. msgstr "Ištempimas:"
  1680. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:590
  1681. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:667
  1682. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:566
  1683. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:586
  1684. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:739
  1685. msgid "Link Origins"
  1686. msgstr "Sujungti pradžias"
  1687. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:763
  1688. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:748
  1689. msgid "Auto Export"
  1690. msgstr "Auto eksportas"
  1691. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:698 ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
  1692. msgid "Spline Tool"
  1693. msgstr "Splaino įrankis"
  1694. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:703
  1695. msgid "Make Spline"
  1696. msgstr "Kurti splainą"
  1697. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:713
  1698. msgid "Clear current Spline"
  1699. msgstr "Šalinti esamą splainą"
  1700. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:802
  1701. msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
  1702. msgstr ""
  1703. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:810
  1704. msgid "New Spline"
  1705. msgstr "Naujas splainas"
  1706. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:852
  1707. msgid "Unable to add value node"
  1708. msgstr "Nepavyko pridėti reikšmę mazgui"
  1709. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:897 ../src/gui/states/state_bline.cpp:967
  1710. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1037
  1711. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1115
  1712. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1194
  1713. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:927
  1714. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:996
  1715. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1074
  1716. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1149
  1717. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1232
  1718. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1315
  1719. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1517 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1538
  1720. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1605
  1721. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1659 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1682
  1722. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1699 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2386
  1723. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:605
  1724. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:622
  1725. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:639
  1726. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:659
  1727. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1498
  1728. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1519
  1729. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1546
  1730. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1586
  1731. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1643
  1732. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1666
  1733. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1683
  1734. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2399
  1735. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:813
  1736. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:892
  1737. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:965
  1738. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1035
  1739. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1113
  1740. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1192
  1741. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:801
  1742. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:842
  1743. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:916
  1744. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:987
  1745. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1068
  1746. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1147
  1747. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1043 ../src/gui/states/state_star.cpp:1121
  1748. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1201 ../src/gui/states/state_star.cpp:1276
  1749. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1359 ../src/gui/states/state_star.cpp:1443
  1750. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:643
  1751. msgid "Unable to create layer"
  1752. msgstr "Nepavyko sukurti sluoksnio"
  1753. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900
  1754. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1001
  1755. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:897
  1756. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:857
  1757. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1127
  1758. msgid " Gradient"
  1759. msgstr "Gradientas"
  1760. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:924 ../src/gui/states/state_bline.cpp:947
  1761. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1028
  1762. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1050
  1763. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:924
  1764. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:946
  1765. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:875
  1766. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:897
  1767. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1155 ../src/gui/states/state_star.cpp:1177
  1768. msgid "Unable to create Gradient layer"
  1769. msgstr "Nepavyko sukurti gradiento sluoksnio"
  1770. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:971
  1771. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1079
  1772. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:970
  1773. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:928
  1774. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1206
  1775. msgid " Plant"
  1776. msgstr " Augalas"
  1777. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:995
  1778. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1017
  1779. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1103
  1780. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1125
  1781. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:994
  1782. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1016
  1783. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:946
  1784. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:968
  1785. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1230 ../src/gui/states/state_star.cpp:1252
  1786. msgid "Unable to create Plant layer"
  1787. msgstr "Nepavyko sukurti augalo sluoksnio"
  1788. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1041
  1789. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1154
  1790. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1609 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2878
  1791. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2891
  1792. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1040
  1793. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:999
  1794. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1281
  1795. msgid " Region"
  1796. msgstr " Regionas"
  1797. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1073
  1798. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1095
  1799. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1187
  1800. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1210
  1801. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2412 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2900
  1802. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2425
  1803. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2913
  1804. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1072
  1805. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1094
  1806. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1026
  1807. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1049
  1808. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1313 ../src/gui/states/state_star.cpp:1335
  1809. msgid "Unable to create Region layer"
  1810. msgstr "Nepavyko sukurti regiono sluoksnio"
  1811. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1119
  1812. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1237
  1813. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1542
  1814. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1523
  1815. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1118
  1816. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1073
  1817. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1364
  1818. msgid " Outline"
  1819. msgstr " Kontūras"
  1820. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1152
  1821. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1174
  1822. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1270
  1823. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1292
  1824. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1151
  1825. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1173
  1826. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1106
  1827. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1128
  1828. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1397 ../src/gui/states/state_star.cpp:1419
  1829. msgid "Unable to create Outline layer"
  1830. msgstr "Nepavyko sukurti kontūro sluoksnio"
  1831. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1198
  1832. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1320
  1833. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1569
  1834. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1550
  1835. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1197
  1836. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1152
  1837. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1448
  1838. msgid " Advanced Outline"
  1839. msgstr " Išplėstinis kontūras"
  1840. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1231
  1841. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1253
  1842. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1353
  1843. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1375
  1844. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1230
  1845. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1252
  1846. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1185
  1847. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1207
  1848. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1481 ../src/gui/states/state_star.cpp:1503
  1849. msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
  1850. msgstr "Nepavyko sukurti Išplėstinio kontūro sluoksnio"
  1851. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1682
  1852. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1734
  1853. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1881
  1854. msgid "Unloop Spline"
  1855. msgstr "Pertraukti splainą"
  1856. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1688
  1857. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1740
  1858. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1887
  1859. msgid "Loop Spline"
  1860. msgstr "Uždaryti splainą"
  1861. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1699
  1862. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1897
  1863. msgid "Delete Vertex"
  1864. msgstr "Pašalinti viršūnę"
  1865. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1718
  1866. msgid "Insert Vertex"
  1867. msgstr "Įterpti viršūnę"
  1868. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1791
  1869. msgid ""
  1870. "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
  1871. "bug"
  1872. msgstr "Nepavyko rasti, kur įterpti viršūnę, vidinė klaida, prašome pranešti apie šią klaidą"
  1873. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1810
  1874. msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
  1875. msgstr "Nepavyko pašalinti viršūnę, vidinė klaida, prašome pranešti apie šią klaidą"
  1876. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:586 ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
  1877. msgid "Brush Tool"
  1878. msgstr ""
  1879. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:768
  1880. msgid "brush image"
  1881. msgstr ""
  1882. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:538
  1883. msgid "Circle Creation"
  1884. msgstr ""
  1885. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:559
  1886. msgid "Create a circle layer"
  1887. msgstr ""
  1888. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:595
  1889. msgid "Defines the blend method to be used for circles"
  1890. msgstr "Apibrėžia mišymo metodą apskritimams"
  1891. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:615
  1892. msgid "Spline Points:"
  1893. msgstr "Splaino taškai:"
  1894. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:621 ../src/gui/states/state_star.cpp:689
  1895. msgid "Offset:"
  1896. msgstr ""
  1897. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:631
  1898. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:549
  1899. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
  1900. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:722
  1901. msgid "Invert"
  1902. msgstr "Invertuoti"
  1903. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:648
  1904. msgid "Falloff:"
  1905. msgstr "Sumažėjimas:"
  1906. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:656
  1907. msgid "Falloff"
  1908. msgstr "Sumažėjimas"
  1909. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:657
  1910. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1911. msgstr "Nustato sumažėjimo funkciją ištempimui"
  1912. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
  1913. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
  1914. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
  1915. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
  1916. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
  1917. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1126 ../src/gui/instance.cpp:1265
  1918. msgid "Linear"
  1919. msgstr "Linijinis"
  1920. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:660
  1921. msgid "Squared"
  1922. msgstr "Languotas"
  1923. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
  1924. msgid "Square Root"
  1925. msgstr "Kvadratinė šaknis"
  1926. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
  1927. msgid "Sigmond"
  1928. msgstr "Sigmond"
  1929. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
  1930. msgid "Cosine"
  1931. msgstr "Kosinusas"
  1932. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:675 ../src/gui/states/state_star.cpp:747
  1933. msgid "Spline Origins at Center"
  1934. msgstr "Splaino pagrindus į centrą"
  1935. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:796 ../src/gui/iconcontroller.cpp:161
  1936. msgid "Circle Tool"
  1937. msgstr "Apskritimo įrankis"
  1938. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:842
  1939. msgid "New Circle"
  1940. msgstr "Naujas apskritimas"
  1941. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:972
  1942. msgid "Unable to create Circle layer"
  1943. msgstr "Nepavyko sukurti apskritimo sluoksnio"
  1944. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:615 ../src/gui/states/state_draw.cpp:968
  1945. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:612
  1946. msgid "Fill Last Stroke"
  1947. msgstr "Užpildyti paskutinį brūkšnį"
  1948. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:620
  1949. msgid "Drawing"
  1950. msgstr ""
  1951. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
  1952. msgid "Defines the blend method to be used for draws"
  1953. msgstr ""
  1954. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:683 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:668
  1955. msgid "Pressure Sensitive"
  1956. msgstr ""
  1957. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:692 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:677
  1958. msgid "Min Width:"
  1959. msgstr ""
  1960. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:702 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:687
  1961. msgid "Smoothness"
  1962. msgstr ""
  1963. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:721 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:706
  1964. msgid "Width Max Error:"
  1965. msgstr ""
  1966. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:728 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:713
  1967. msgid "Round Ends"
  1968. msgstr ""
  1969. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:735 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:720
  1970. msgid "Auto Loop"
  1971. msgstr "Auto uždarymas"
  1972. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:742 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:727
  1973. msgid "Auto Extend"
  1974. msgstr "Auto išplėtimas"
  1975. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:749 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:734
  1976. msgid "Auto Link"
  1977. msgstr "Auto sujungimas"
  1978. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:963 ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
  1979. msgid "Draw Tool"
  1980. msgstr "Piešimo įrankis"
  1981. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1249
  1982. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1230
  1983. msgid "Sketch Spline"
  1984. msgstr "Piešti splainą"
  1985. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1882
  1986. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1895
  1987. msgid "Define Region"
  1988. msgstr "Apibrėžti regioną"
  1989. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2473 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2664
  1990. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2486
  1991. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2677
  1992. msgid "Extend Spline"
  1993. msgstr ""
  1994. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2536
  1995. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2549
  1996. msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
  1997. msgstr ""
  1998. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2581 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2624
  1999. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2772 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2815
  2000. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2594
  2001. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2637
  2002. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2785
  2003. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2828
  2004. msgid "Unable to insert item"
  2005. msgstr "Nepavyko įterpti elementą"
  2006. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2791
  2007. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2613
  2008. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2804
  2009. msgid "Unable to set loop for spline"
  2010. msgstr ""
  2011. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2727
  2012. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2740
  2013. msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
  2014. msgstr ""
  2015. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2857
  2016. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2870
  2017. msgid "Fill Stroke"
  2018. msgstr "Užpildyti brūkšniu"
  2019. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:160
  2020. msgid "No layer here"
  2021. msgstr "Čia nėra sluoksnio"
  2022. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:170
  2023. msgid "Unable to set layer color"
  2024. msgstr "Nepavyko nustatyti sluoksnio spalvą"
  2025. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:394
  2026. msgid "Gradient Creation"
  2027. msgstr ""
  2028. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:413
  2029. msgid "Create a linear gradient"
  2030. msgstr ""
  2031. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
  2032. msgid "Create a radial gradient"
  2033. msgstr ""
  2034. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
  2035. msgid "Create a conical gradient"
  2036. msgstr ""
  2037. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
  2038. msgid "Create a spiral gradient"
  2039. msgstr ""
  2040. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:437
  2041. msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
  2042. msgstr ""
  2043. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:521 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
  2044. msgid "Gradient Tool"
  2045. msgstr "Gradiento įrankis"
  2046. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:579
  2047. msgid "New Gradient"
  2048. msgstr "Naujas gradientas"
  2049. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:617
  2050. msgid "Lasso"
  2051. msgstr ""
  2052. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:944 ../src/gui/iconcontroller.cpp:158
  2053. msgid "Cutout Tool"
  2054. msgstr ""
  2055. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1590
  2056. msgid "Mask"
  2057. msgstr ""
  2058. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:172
  2059. msgid "Horizontal"
  2060. msgstr "Horizontalus"
  2061. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:173
  2062. msgid "Vertical"
  2063. msgstr "Vertikalus"
  2064. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:176
  2065. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:235 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
  2066. msgid "Mirror Tool"
  2067. msgstr "Atspindžio įrankis"
  2068. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:179
  2069. msgid "(Shift key toggles axis)"
  2070. msgstr "(Shift klavišas perjungia ašis)"
  2071. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:295
  2072. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:320 ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
  2073. msgid "Transform Tool"
  2074. msgstr "Transformavimo įrankis"
  2075. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:296
  2076. msgid "Ctrl to rotate"
  2077. msgstr "Ctrl pasukti"
  2078. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:297
  2079. msgid "Alt to scale"
  2080. msgstr "Alt mastelis"
  2081. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:298
  2082. msgid "Shift to constrain"
  2083. msgstr "Shift apriboti"
  2084. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:472
  2085. msgid "Polygon Creation"
  2086. msgstr ""
  2087. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:493
  2088. msgid "Create a polygon layer"
  2089. msgstr ""
  2090. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:529
  2091. msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
  2092. msgstr ""
  2093. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:670 ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
  2094. msgid "Polygon Tool"
  2095. msgstr "Daugiakampio įrankis"
  2096. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:675
  2097. msgid "Make Polygon"
  2098. msgstr "Kurti daugiakampį"
  2099. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:685
  2100. msgid "Clear current Polygon"
  2101. msgstr "Valyti esamą daugiakampį"
  2102. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:752
  2103. msgid "New Polygon"
  2104. msgstr "Naujas daugiakampis"
  2105. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:871
  2106. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:873
  2107. msgid "Unable to create Polygon layer"
  2108. msgstr "Nepavyko sukurti daugiakampio sluoksnio"
  2109. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:484
  2110. msgid "Rectangle Creation"
  2111. msgstr ""
  2112. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:505
  2113. msgid "Create a rectangle layer"
  2114. msgstr ""
  2115. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:541
  2116. msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
  2117. msgstr ""
  2118. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:556
  2119. msgid "Brush size"
  2120. msgstr ""
  2121. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:577
  2122. msgid "Expansion:"
  2123. msgstr "Plėtra:"
  2124. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:687 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
  2125. msgid "Rectangle Tool"
  2126. msgstr "Stačiakampio įrankis"
  2127. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:735
  2128. msgid "New Rectangle"
  2129. msgstr "Naujas stačiakampis"
  2130. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:196
  2131. msgid "Allow Scale"
  2132. msgstr "Leisti keisti mastelį"
  2133. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:201
  2134. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:228
  2135. msgid "Rotate Tool"
  2136. msgstr "Pasukimo įrankis"
  2137. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:399
  2138. msgid "Move Handle"
  2139. msgstr "Perkelti rankenėlę"
  2140. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
  2141. msgid "Rotate Handle"
  2142. msgstr "Pasukti rankenėlę"
  2143. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:185
  2144. msgid "Lock Aspect Ratio"
  2145. msgstr "Fiksuoti proporcijas"
  2146. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:188 ../src/gui/states/state_scale.cpp:214
  2147. msgid "Scale Tool"
  2148. msgstr "Mastelio įrankis"
  2149. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:160
  2150. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
  2151. msgid "Save Sketch"
  2152. msgstr "Išsaugoti eskizą"
  2153. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:170
  2154. msgid "Unable to save sketch"
  2155. msgstr "Nepavyko išsaugoti eskizo"
  2156. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:179
  2157. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
  2158. msgid "Load Sketch"
  2159. msgstr "Įkelti eskizą"
  2160. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:189
  2161. msgid "Unable to load sketch"
  2162. msgstr "Nepavyko įkelti eskizo"
  2163. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:239
  2164. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:270
  2165. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:271
  2166. msgid "Clear Sketch"
  2167. msgstr "Išvalyti eskizą"
  2168. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:240
  2169. msgid "Undo Stroke"
  2170. msgstr "Atšaukti brūkšnį"
  2171. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
  2172. msgid "Show Sketch"
  2173. msgstr "Rodyti eskizą"
  2174. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:258
  2175. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:259
  2176. msgid "Undo Last Stroke"
  2177. msgstr "Atšaukti paskutinį brūkšnį"
  2178. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:282
  2179. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:283
  2180. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:294
  2181. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:295
  2182. msgid "Save Sketch As..."
  2183. msgstr "Įrašyti eskizą kaip ..."
  2184. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:306
  2185. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:307
  2186. msgid "Open a Sketch"
  2187. msgstr "Atverti eskizą"
  2188. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:327
  2189. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:395 ../src/gui/iconcontroller.cpp:160
  2190. msgid "Sketch Tool"
  2191. msgstr "Eskizo įrankis"
  2192. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:200
  2193. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
  2194. msgid "SmoothMove Tool"
  2195. msgstr "Sklandaus perkėlimo įrankis"
  2196. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:227
  2197. msgid "Smooth Move"
  2198. msgstr "Sklandžiai perkelti"
  2199. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:607
  2200. msgid "Star Creation"
  2201. msgstr ""
  2202. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:628
  2203. msgid "Create a star layer"
  2204. msgstr ""
  2205. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:664
  2206. msgid "Defines the blend method to be used for stars"
  2207. msgstr ""
  2208. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:684
  2209. msgid "Star Points:"
  2210. msgstr ""
  2211. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:695
  2212. msgid "Radius Ratio:"
  2213. msgstr "Spindulių santykis:"
  2214. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:699
  2215. msgid "Regular Polygon"
  2216. msgstr "Taisyklingas daugiakampis"
  2217. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:706
  2218. msgid "Inner Width:"
  2219. msgstr "Vidinis plotis:"
  2220. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:710
  2221. msgid "Inner Tangent:"
  2222. msgstr "Vidinė liestinė:"
  2223. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:714
  2224. msgid "Outer Width:"
  2225. msgstr "Išorinis plotis:"
  2226. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:718
  2227. msgid "Outer Tangent:"
  2228. msgstr "Išorinė liestinė:"
  2229. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:898 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
  2230. msgid "Star Tool"
  2231. msgstr "Žvaigždės įrankis"
  2232. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:944
  2233. msgid "New Star"
  2234. msgstr "Nauja žvaigždė"
  2235. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1097
  2236. msgid "Unable to create Star layer"
  2237. msgstr "Nepavyko sukurti žvaigždės sluoksnio"
  2238. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:388
  2239. msgid "Text Creation"
  2240. msgstr ""
  2241. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:409
  2242. msgid "Create a text layer"
  2243. msgstr ""
  2244. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:425
  2245. msgid "Defines the blend method to be used for texts"
  2246. msgstr ""
  2247. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:436
  2248. msgid "Multiline Text"
  2249. msgstr ""
  2250. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:442
  2251. msgid "Size:"
  2252. msgstr "Dydis:"
  2253. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:449
  2254. msgid "Orientation:"
  2255. msgstr "Orientacija:"
  2256. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:455
  2257. msgid "Family:"
  2258. msgstr "Garnitūra:"
  2259. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:556
  2260. msgid "Text Tool"
  2261. msgstr "Tekstas įrankis"
  2262. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:605
  2263. msgid "New Text"
  2264. msgstr "Naujas tekstas"
  2265. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:632
  2266. msgid "Input text"
  2267. msgstr ""
  2268. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
  2269. msgid "Text: "
  2270. msgstr ""
  2271. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:236
  2272. msgid "Relative Growth"
  2273. msgstr "Santykinis augimas"
  2274. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:247 ../src/gui/states/state_width.cpp:304
  2275. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
  2276. msgid "Width Tool"
  2277. msgstr "Pločio įrankis"
  2278. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:250
  2279. msgid "Growth:"
  2280. msgstr "Augimas:"
  2281. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:252
  2282. msgid "Radius:"
  2283. msgstr "Spindulys:"
  2284. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:581
  2285. msgid "Sketch Width"
  2286. msgstr "Eskizo plotis"
  2287. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:250
  2288. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:283
  2289. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:206
  2290. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
  2291. #: ../src/synfigapp/action.cpp:553
  2292. msgid "Canvas"
  2293. msgstr "Drobė"
  2294. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:281
  2295. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:203 ../src/gui/instance.cpp:552
  2296. msgid "[Unnamed]"
  2297. msgstr "[Be pavadinimo]"
  2298. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:112 ../src/gui/trees/layertree.cpp:375
  2299. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
  2300. msgid "Type"
  2301. msgstr "Tipas"
  2302. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:123
  2303. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
  2304. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:120
  2305. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
  2306. msgid "ValueBase"
  2307. msgstr "Bazinė reikšmė"
  2308. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:80 ../src/gui/compview.cpp:92
  2309. msgid "Canvases"
  2310. msgstr "Drobės"
  2311. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:85
  2312. msgid "ValueBase Nodes"
  2313. msgstr "Mazgų bazinės reikšmės"
  2314. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:64 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:63
  2315. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:74 ../src/gui/trees/layertree.cpp:191
  2316. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:351
  2317. msgid " "
  2318. msgstr " "
  2319. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:89
  2320. msgid "Length"
  2321. msgstr "Ilgis"
  2322. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:118
  2323. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
  2324. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:87
  2325. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:85
  2326. msgid "Description"
  2327. msgstr "Aprašymas"
  2328. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:796
  2329. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:811
  2330. msgid "Unable to find Keyframe in table"
  2331. msgstr "Nepavyko rasti atraminio kadro lentelėje"
  2332. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:802
  2333. msgid "There are no keyframes in this canvas"
  2334. msgstr "Šioje drobėje nėra atraminių kadrų"
  2335. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2336. msgid "Activate "
  2337. msgstr "Aktyvuoti"
  2338. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2339. msgid "Deactivate "
  2340. msgstr "Deaktyvuoti"
  2341. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:563
  2342. msgid "Reset"
  2343. msgstr ""
  2344. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:919
  2345. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1089 ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
  2346. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
  2347. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
  2348. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:87
  2349. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:75
  2350. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:81
  2351. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
  2352. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:72
  2353. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
  2354. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:80
  2355. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:68
  2356. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:73
  2357. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
  2358. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:89
  2359. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
  2360. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
  2361. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
  2362. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
  2363. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
  2364. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
  2365. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:75
  2366. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
  2367. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:97
  2368. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:87
  2369. msgid "Layer"
  2370. msgstr "Sluoksnis"
  2371. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
  2372. msgid "Set Layer Parameters"
  2373. msgstr "Keisti sluoksnio parametrus"
  2374. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:260
  2375. msgid "Unable to set all layer parameters."
  2376. msgstr "Nepavyko nustatyti visų sluoksnio parametrų."
  2377. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:204
  2378. msgid "Icon"
  2379. msgstr "Piktograma"
  2380. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:229
  2381. msgid "Z Depth"
  2382. msgstr "Z gylis"
  2383. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:327
  2384. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:84
  2385. msgid "Value"
  2386. msgstr "Reikšmė"
  2387. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:559
  2388. msgid "Move Layers"
  2389. msgstr "Perkelti sluoksnius"
  2390. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:58
  2391. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:81
  2392. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:81
  2393. msgid "Key"
  2394. msgstr "Raktas"
  2395. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:71
  2396. msgid "Data"
  2397. msgstr "Duomenys"
  2398. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:115
  2399. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:133
  2400. msgid "<None>"
  2401. msgstr "<Nėra>"
  2402. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:118
  2403. msgid "Other..."
  2404. msgstr "Kitas ..."
  2405. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:135
  2406. msgid "Choose canvas"
  2407. msgstr ""
  2408. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
  2409. msgid "Canvas Name: "
  2410. msgstr ""
  2411. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:139
  2412. msgid "Choose"
  2413. msgstr ""
  2414. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:151
  2415. msgid "No canvas name was specified"
  2416. msgstr "Drobės pavadinimas nebuvo nurodytas"
  2417. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:170
  2418. msgid ""
  2419. "(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
  2420. "\n"
  2421. msgstr ""
  2422. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:180
  2423. msgid "Unknown Exception"
  2424. msgstr "Nežinoma išimtis"
  2425. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:388
  2426. msgid "RGB"
  2427. msgstr "RGB"
  2428. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:389
  2429. msgid "YUV"
  2430. msgstr "YUV"
  2431. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:390
  2432. msgid "HSV"
  2433. msgstr ""
  2434. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:430
  2435. msgid "HTML code"
  2436. msgstr "HTML kodas"
  2437. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
  2438. msgid "Luma"
  2439. msgstr "Šviesis"
  2440. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
  2441. msgid "Hue"
  2442. msgstr "Atspalvis"
  2443. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:446
  2444. msgid "Saturation"
  2445. msgstr "Sodrumas"
  2446. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:447
  2447. msgid "U"
  2448. msgstr "U"
  2449. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:448
  2450. msgid "V"
  2451. msgstr "V"
  2452. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:460
  2453. msgid "Alpha"
  2454. msgstr "Alfa"
  2455. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:187
  2456. msgid "Outline Color"
  2457. msgstr "Kontūro spalva"
  2458. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:198
  2459. msgid "Fill Color"
  2460. msgstr "Užpildo spalva"
  2461. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
  2462. msgid ""
  2463. "Swap Fill and\n"
  2464. "Outline Colors"
  2465. msgstr "Sukeisti užpildo ir\n Kontūro spalvas"
  2466. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:228
  2467. msgid "Reset Colors to Black and White"
  2468. msgstr "Atstatyti spalvas į juodą ir baltą"
  2469. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:247
  2470. msgid "Brush Preview"
  2471. msgstr "Teptuko peržiūra"
  2472. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:250
  2473. msgid "Decrease brush size"
  2474. msgstr ""
  2475. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:256
  2476. msgid "Increase brush size"
  2477. msgstr ""
  2478. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:265
  2479. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:287
  2480. msgid "Brush Size"
  2481. msgstr "Teptuko dydis"
  2482. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:322
  2483. msgid "Default Gradient"
  2484. msgstr "Numatytasis gradientas"
  2485. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:142
  2486. msgid "Please choose an audio file"
  2487. msgstr ""
  2488. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:149
  2489. msgid "Please choose an image file"
  2490. msgstr ""
  2491. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155
  2492. msgid "Please choose a file"
  2493. msgstr ""
  2494. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:209
  2495. msgid "Insert Color Stop"
  2496. msgstr ""
  2497. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:219
  2498. msgid "Remove Color Stop"
  2499. msgstr ""
  2500. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:264
  2501. msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
  2502. msgstr "Neįmanoma ALT-tempti pirmą atraminį kadrą"
  2503. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:294
  2504. msgid "Delta set not allowed"
  2505. msgstr "Delta nustatyti neleidžiami"
  2506. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:360
  2507. msgid "Time : "
  2508. msgstr ""
  2509. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:363
  2510. msgid "Old Time : "
  2511. msgstr ""
  2512. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:391
  2513. msgid "Click and drag keyframes"
  2514. msgstr "Spustelėkite ir tempkite atraminius kadrus"
  2515. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:397
  2516. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:403
  2517. msgid "No name"
  2518. msgstr ""
  2519. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2520. msgid "Link Values"
  2521. msgstr ""
  2522. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2523. msgid "Unlink Values"
  2524. msgstr ""
  2525. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:78
  2526. msgid "(Non-static value)"
  2527. msgstr "(Nestatiška reikšmė)"
  2528. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
  2529. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:106
  2530. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
  2531. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:94
  2532. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1122 ../src/gui/instance.cpp:1268
  2533. msgid "Clamped"
  2534. msgstr ""
  2535. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
  2536. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:107
  2537. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:77
  2538. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:95
  2539. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1123 ../src/gui/instance.cpp:1264
  2540. msgid "TCB"
  2541. msgstr "TCB"
  2542. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
  2543. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
  2544. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
  2545. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
  2546. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1124 ../src/gui/instance.cpp:1267
  2547. msgid "Constant"
  2548. msgstr "Pastovus"
  2549. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
  2550. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
  2551. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
  2552. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
  2553. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1125
  2554. msgid "Ease In/Out"
  2555. msgstr "Palengva Į/Iš"
  2556. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:132
  2557. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
  2558. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
  2559. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
  2560. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:84
  2561. msgid "Waypoint"
  2562. msgstr "Tarpinis taškas"
  2563. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
  2564. msgid "<b>Waypoint</b>"
  2565. msgstr "<b>Tarpinis taškas</b>"
  2566. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:146
  2567. msgid "_Value"
  2568. msgstr "_Reikšmė"
  2569. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:153
  2570. msgid "_Time"
  2571. msgstr "_Laikas"
  2572. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:159 ../src/gui/instance.cpp:1272
  2573. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:90
  2574. msgid "Interpolation"
  2575. msgstr "Interpoliacija"
  2576. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161
  2577. msgid "<b>Interpolation</b>"
  2578. msgstr "<b>Interpoliacija</b>"
  2579. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:173
  2580. msgid "_In Interpolation"
  2581. msgstr "_Interpoliacija pradžioje"
  2582. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:179
  2583. msgid "_Out Interpolation"
  2584. msgstr "_Interpoliacija pabaigoje"
  2585. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:185
  2586. msgid "TCB Parameters"
  2587. msgstr "TCB parametrai"
  2588. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
  2589. msgid "<b>TCB Parameter</b>"
  2590. msgstr "<b>TCB Parametrai</b>"
  2591. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:199
  2592. msgid "T_ension"
  2593. msgstr "_Įtempimas"
  2594. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:206
  2595. msgid "_Continuity"
  2596. msgstr "_Tęstinumas"
  2597. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:213
  2598. msgid "_Bias"
  2599. msgstr "_Paklaida"
  2600. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:220
  2601. msgid "Te_mporal Tension"
  2602. msgstr "_Laikinas įtempimas"
  2603. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:64
  2604. msgid "Out:"
  2605. msgstr "Išėjimas:"
  2606. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
  2607. msgid "In:"
  2608. msgstr "Įėjimas:"
  2609. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
  2610. msgid "Tension:"
  2611. msgstr "Įtempimas:"
  2612. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
  2613. msgid "Continuity:"
  2614. msgstr "Tęstinumas:"
  2615. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
  2616. msgid "Bias:"
  2617. msgstr "Paklaida:"
  2618. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
  2619. msgid "Temporal Tension:"
  2620. msgstr "Laikinas įtempimas"
  2621. #: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:96
  2622. msgid "Bone Recursive Scale Mode"
  2623. msgstr ""
  2624. #: ../src/gui/app.cpp:832
  2625. msgid "_File"
  2626. msgstr "_Failas"
  2627. #: ../src/gui/app.cpp:833
  2628. msgid "Open Recent"
  2629. msgstr "Atidaryti naujausią"
  2630. #: ../src/gui/app.cpp:835 ../src/gui/canvasview.cpp:3647
  2631. msgid "_Edit"
  2632. msgstr "_Redaguoti"
  2633. #: ../src/gui/app.cpp:837
  2634. msgid "_View"
  2635. msgstr "_Rodinys"
  2636. #: ../src/gui/app.cpp:838
  2637. msgid "Show/Hide Handles"
  2638. msgstr "Rodyti/Slėpti rankenėles"
  2639. #: ../src/gui/app.cpp:839
  2640. msgid "Preview Quality"
  2641. msgstr "Peržiūros kokybė"
  2642. #: ../src/gui/app.cpp:840
  2643. msgid "Low-Res Pixel Size"
  2644. msgstr "Žemos raiškos pikselio dydis"
  2645. #: ../src/gui/app.cpp:842
  2646. msgid "_Canvas"
  2647. msgstr "_Drobė"
  2648. #: ../src/gui/app.cpp:844
  2649. msgid "_Layer"
  2650. msgstr "_Sluoksnis"
  2651. #: ../src/gui/app.cpp:845 ../src/gui/canvasview.cpp:2542
  2652. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
  2653. msgid "New Layer"
  2654. msgstr "Naujas sluoksnis"
  2655. #: ../src/gui/app.cpp:847
  2656. msgid "Plug-Ins"
  2657. msgstr "Įskiepiai"
  2658. #: ../src/gui/app.cpp:849
  2659. msgid "_Window"
  2660. msgstr ""
  2661. #: ../src/gui/app.cpp:850
  2662. msgid "_Arrange"
  2663. msgstr ""
  2664. #: ../src/gui/app.cpp:851
  2665. msgid "Work_space"
  2666. msgstr ""
  2667. #: ../src/gui/app.cpp:853
  2668. msgid "_Help"
  2669. msgstr "_Pagalba"
  2670. #: ../src/gui/app.cpp:878 ../src/gui/canvasview.cpp:1721
  2671. msgid "Import..."
  2672. msgstr "Importuoti..."
  2673. #: ../src/gui/app.cpp:879 ../src/gui/canvasview.cpp:1724
  2674. msgid "Render..."
  2675. msgstr "Atvaizduoti..."
  2676. #: ../src/gui/app.cpp:880 ../src/gui/canvasview.cpp:1727
  2677. msgid "Preview..."
  2678. msgstr "Peržiūrėti..."
  2679. #: ../src/gui/app.cpp:881 ../src/gui/canvasview.cpp:1736
  2680. msgid "Close Document"
  2681. msgstr "Uždaryti dokumentą"
  2682. #: ../src/gui/app.cpp:890 ../src/gui/canvasview.cpp:1743
  2683. msgid "Select All Handles"
  2684. msgstr "Pasirinkite visas rankenėles"
  2685. #: ../src/gui/app.cpp:891 ../src/gui/canvasview.cpp:1747
  2686. msgid "Unselect All Handles"
  2687. msgstr "Atžymėti visas rankenėles"
  2688. #: ../src/gui/app.cpp:892 ../src/gui/canvasview.cpp:1751
  2689. msgid "Select All Layers"
  2690. msgstr "Parinkti visus sluoksnius"
  2691. #: ../src/gui/app.cpp:893 ../src/gui/canvasview.cpp:1755
  2692. msgid "Unselect All Layers"
  2693. msgstr "Atžymėti visus sluoksnius"
  2694. #: ../src/gui/app.cpp:894 ../src/gui/mainwindow.cpp:155
  2695. msgid "Input Devices..."
  2696. msgstr "Įvesties įrenginiai ..."
  2697. #: ../src/gui/app.cpp:895 ../src/gui/mainwindow.cpp:158
  2698. msgid "Preferences..."
  2699. msgstr "Nuostatos..."
  2700. #: ../src/gui/app.cpp:899
  2701. msgid "Menubar"
  2702. msgstr ""
  2703. #: ../src/gui/app.cpp:900
  2704. msgid "Toolbar"
  2705. msgstr "Įrankinė"
  2706. #: ../src/gui/app.cpp:902 ../src/gui/canvasview.cpp:1938
  2707. msgid "Toggle None/Last visible Handles"
  2708. msgstr ""
  2709. #: ../src/gui/app.cpp:903 ../src/gui/canvasview.cpp:1950
  2710. msgid "Show Position Handles"
  2711. msgstr "Rodyti pozicijos rankenėles"
  2712. #: ../src/gui/app.cpp:904 ../src/gui/canvasview.cpp:1952
  2713. msgid "Show Vertex Handles"
  2714. msgstr "Rodyti viršūnės rankenėles"
  2715. #: ../src/gui/app.cpp:905 ../src/gui/canvasview.cpp:1951
  2716. msgid "Show Tangent Handles"
  2717. msgstr "Rodyti liestinės rankenėles"
  2718. #: ../src/gui/app.cpp:906 ../src/gui/canvasview.cpp:1953
  2719. msgid "Show Radius Handles"
  2720. msgstr "Rodyti spindulio rankenėles"
  2721. #: ../src/gui/app.cpp:907 ../src/gui/canvasview.cpp:1954
  2722. msgid "Show Width Handles"
  2723. msgstr "Rodyti pločio rankenėles"
  2724. #: ../src/gui/app.cpp:908 ../src/gui/canvasview.cpp:1955
  2725. msgid "Show WidthPoints Position Handles"
  2726. msgstr ""
  2727. #: ../src/gui/app.cpp:909 ../src/gui/canvasview.cpp:1956
  2728. msgid "Show Angle Handles"
  2729. msgstr "Rodyti kampo rankenėles"
  2730. #: ../src/gui/app.cpp:910
  2731. msgid "Show Bone Setup Handles"
  2732. msgstr ""
  2733. #: ../src/gui/app.cpp:911 ../src/gui/canvasview.cpp:1958
  2734. msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
  2735. msgstr ""
  2736. #: ../src/gui/app.cpp:912 ../src/gui/canvasview.cpp:1963
  2737. msgid "Next Bone Handles"
  2738. msgstr ""
  2739. #: ../src/gui/app.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:1789
  2740. msgid "Use Parametric Renderer"
  2741. msgstr "Naudoti parametrinį atvaizdavimą"
  2742. #: ../src/gui/app.cpp:914
  2743. msgid "Use Quality Level 1"
  2744. msgstr "Naudoti kokybės lygį 1"
  2745. #: ../src/gui/app.cpp:915
  2746. msgid "Use Quality Level 2"
  2747. msgstr "Naudoti kokybės lygį 2"
  2748. #: ../src/gui/app.cpp:916
  2749. msgid "Use Quality Level 3"
  2750. msgstr "Naudoti kokybės lygį 3"
  2751. #: ../src/gui/app.cpp:917
  2752. msgid "Use Quality Level 4"
  2753. msgstr "Naudoti kokybės lygį 4"
  2754. #: ../src/gui/app.cpp:918
  2755. msgid "Use Quality Level 5"
  2756. msgstr "Naudoti kokybės lygį 5"
  2757. #: ../src/gui/app.cpp:919
  2758. msgid "Use Quality Level 6"
  2759. msgstr "Naudoti kokybės lygį 6"
  2760. #: ../src/gui/app.cpp:920
  2761. msgid "Use Quality Level 7"
  2762. msgstr "Naudoti kokybės lygį 7"
  2763. #: ../src/gui/app.cpp:921
  2764. msgid "Use Quality Level 8"
  2765. msgstr "Naudoti kokybės lygį 8"
  2766. #: ../src/gui/app.cpp:922
  2767. msgid "Use Quality Level 9"
  2768. msgstr "Naudoti kokybės lygį 9"
  2769. #: ../src/gui/app.cpp:923
  2770. msgid "Use Quality Level 10"
  2771. msgstr "Naudoti kokybės lygį 10"
  2772. #: ../src/gui/app.cpp:926 ../src/gui/canvasview.cpp:1823
  2773. #, c-format
  2774. msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
  2775. msgstr "Žemos-Rez pikselio dydis: %d"
  2776. #: ../src/gui/app.cpp:933
  2777. msgid "Toggle Grid Show"
  2778. msgstr "Perjungti tinklelį rodymą"
  2779. #: ../src/gui/app.cpp:934
  2780. msgid "Toggle Grid Snap"
  2781. msgstr "Perjungti kibimą prie tinklelio"
  2782. #: ../src/gui/app.cpp:935
  2783. msgid "Toggle Guide Show"
  2784. msgstr "Perjungti gairių rodymą"
  2785. #: ../src/gui/app.cpp:936
  2786. msgid "Toggle Guide Snap"
  2787. msgstr "Perjungti kibimą prie gairių"
  2788. #: ../src/gui/app.cpp:937
  2789. msgid "Toggle Low-Res"
  2790. msgstr "Perjungti į žemą raišką"
  2791. #: ../src/gui/app.cpp:938 ../src/gui/canvasview.cpp:1839
  2792. msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
  2793. msgstr "Sumažinti žemos raiškos pikselio dydį"
  2794. #: ../src/gui/app.cpp:939 ../src/gui/canvasview.cpp:1842
  2795. msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
  2796. msgstr "Padidinti žemos raiškos pikselio dydį"
  2797. #: ../src/gui/app.cpp:940
  2798. msgid "Toggle Onion Skin"
  2799. msgstr "Perjungti kadro persidengimą"
  2800. #: ../src/gui/app.cpp:947 ../src/gui/iconcontroller.cpp:300
  2801. msgid "Seek to Next Keyframe"
  2802. msgstr ""
  2803. #: ../src/gui/app.cpp:948
  2804. msgid "Seek to previous Keyframe"
  2805. msgstr ""
  2806. #: ../src/gui/app.cpp:949
  2807. msgid "Seek to Next Frame"
  2808. msgstr ""
  2809. #: ../src/gui/app.cpp:950 ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
  2810. msgid "Seek to Previous Frame"
  2811. msgstr ""
  2812. #: ../src/gui/app.cpp:951 ../src/gui/canvasview.cpp:1904
  2813. msgid "Seek Forward"
  2814. msgstr "Kreiptis į priekį"
  2815. #: ../src/gui/app.cpp:952 ../src/gui/canvasview.cpp:1906
  2816. msgid "Seek Backward"
  2817. msgstr "Kreiptis į atgalinį"
  2818. #: ../src/gui/app.cpp:953 ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
  2819. msgid "Seek to Begin"
  2820. msgstr "Kreiptis į pradžią"
  2821. #: ../src/gui/app.cpp:954 ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
  2822. msgid "Seek to End"
  2823. msgstr "Kreiptis į pabaigą"
  2824. #: ../src/gui/app.cpp:957 ../src/gui/canvasview.cpp:1769
  2825. msgid "Properties..."
  2826. msgstr "Savybės..."
  2827. #: ../src/gui/app.cpp:958 ../src/gui/canvasview.cpp:1733
  2828. msgid "Options..."
  2829. msgstr ""
  2830. #: ../src/gui/app.cpp:961
  2831. msgid "Increase Layer Amount"
  2832. msgstr ""
  2833. #: ../src/gui/app.cpp:962
  2834. msgid "Decrease Layer Amount"
  2835. msgstr ""
  2836. #: ../src/gui/app.cpp:965 ../src/gui/mainwindow.cpp:169
  2837. msgid "Compositing"
  2838. msgstr ""
  2839. #: ../src/gui/app.cpp:966 ../src/gui/instance.cpp:1237
  2840. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:175
  2841. msgid "Default"
  2842. msgstr "Numatytas"
  2843. #: ../src/gui/app.cpp:967 ../src/gui/mainwindow.cpp:172
  2844. msgid "Animating"
  2845. msgstr ""
  2846. #: ../src/gui/app.cpp:968
  2847. msgid "Preview Dialog"
  2848. msgstr "Peržiūros dialogas"
  2849. #: ../src/gui/app.cpp:1378
  2850. msgid "Synfig version mismatched!"
  2851. msgstr ""
  2852. #: ../src/gui/app.cpp:1379
  2853. msgid ""
  2854. "This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
  2855. "libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
  2856. "Try downloading the latest version from the Synfig website at "
  2857. "http://www.synfig.org/cms/en/download/"
  2858. msgstr ""
  2859. #: ../src/gui/app.cpp:1401 ../src/gui/app.cpp:1406
  2860. msgid "Failed to initialize synfig!"
  2861. msgstr "Nepavyko inicijuoti synfig!"
  2862. #: ../src/gui/app.cpp:1418
  2863. msgid "Loading Basic Settings..."
  2864. msgstr ""
  2865. #: ../src/gui/app.cpp:1429
  2866. msgid "Loading Plugins..."
  2867. msgstr "Įkeliami įskiepiai ..."
  2868. #: ../src/gui/app.cpp:1452
  2869. msgid "Init UI Manager..."
  2870. msgstr "Sąsajos tvarkytuvė..."
  2871. #: ../src/gui/app.cpp:1456
  2872. msgid "Init Dock Manager..."
  2873. msgstr "Skydelių tvarkytuvė..."
  2874. #: ../src/gui/app.cpp:1459
  2875. msgid "Init State Manager..."
  2876. msgstr "Būklės tvarkytuvė..."
  2877. #: ../src/gui/app.cpp:1462
  2878. msgid "Init Main Window..."
  2879. msgstr ""
  2880. #: ../src/gui/app.cpp:1466
  2881. msgid "Init Toolbox..."
  2882. msgstr "Įrankių skydelis..."
  2883. #: ../src/gui/app.cpp:1470
  2884. msgid "Init About Dialog..."
  2885. msgstr "Dialogo langas..."
  2886. #: ../src/gui/app.cpp:1473
  2887. msgid "Init Tool Options..."
  2888. msgstr "Įrankio nustatymų skydelis..."
  2889. #: ../src/gui/app.cpp:1477
  2890. msgid "Init History..."
  2891. msgstr "Veiksmų istorijos skydelis..."
  2892. #: ../src/gui/app.cpp:1481
  2893. msgid "Init Canvases..."
  2894. msgstr "Drobių skydelis..."
  2895. #: ../src/gui/app.cpp:1485
  2896. msgid "Init Keyframes..."
  2897. msgstr "Atraminių kadrų skydelis..."
  2898. #: ../src/gui/app.cpp:1492
  2899. msgid "Init Layers..."
  2900. msgstr "Sluoksnių skydelis..."
  2901. #: ../src/gui/app.cpp:1496
  2902. msgid "Init Parameters..."
  2903. msgstr "Parametrų skydelis..."
  2904. #: ../src/gui/app.cpp:1500
  2905. msgid "Init MetaData..."
  2906. msgstr "Metaduomenų skydelis..."
  2907. #: ../src/gui/app.cpp:1504
  2908. msgid "Init Library..."
  2909. msgstr ""
  2910. #: ../src/gui/app.cpp:1508
  2911. msgid "Init Info..."
  2912. msgstr "Informacijos skydelis..."
  2913. #: ../src/gui/app.cpp:1512
  2914. msgid "Init Navigator..."
  2915. msgstr "Navigatoriaus skydelis..."
  2916. #: ../src/gui/app.cpp:1516
  2917. msgid "Init Timetrack..."
  2918. msgstr "Laiko skalės skydelis..."
  2919. #: ../src/gui/app.cpp:1520
  2920. msgid "Init Curve Editor..."
  2921. msgstr "Kreivės redaktoriaus skydelis..."
  2922. #: ../src/gui/app.cpp:1524
  2923. msgid "Init Layer Sets..."
  2924. msgstr ""
  2925. #: ../src/gui/app.cpp:1529
  2926. msgid "Init Color Dialog..."
  2927. msgstr "Spalvų dialogo langas..."
  2928. #: ../src/gui/app.cpp:1532
  2929. msgid "Init Gradient Dialog..."
  2930. msgstr "Gradiento dialogas..."
  2931. #: ../src/gui/app.cpp:1535
  2932. msgid "Init DeviceTracker..."
  2933. msgstr "Įvesties įtaisai..."
  2934. #: ../src/gui/app.cpp:1540
  2935. msgid "Init ModPalette..."
  2936. msgstr "Inicijuojamas paletės modernizavimas..."
  2937. #: ../src/gui/app.cpp:1543
  2938. msgid "Init Setup Dialog..."
  2939. msgstr "Nustatymų dialogas..."
  2940. #: ../src/gui/app.cpp:1546
  2941. msgid "Init Input Dialog..."
  2942. msgstr "Įvesties dialogas"
  2943. #: ../src/gui/app.cpp:1550
  2944. msgid "Init auto recovery..."
  2945. msgstr "Automatinis atkūrimas..."
  2946. #: ../src/gui/app.cpp:1554
  2947. msgid "Loading Settings..."
  2948. msgstr "Kraunasi nustatymai ..."
  2949. #: ../src/gui/app.cpp:1565
  2950. msgid "Init Tools..."
  2951. msgstr "Įrankinė..."
  2952. #: ../src/gui/app.cpp:1604
  2953. msgid "Checking auto-recover..."
  2954. msgstr "Tikrinimas auto-atkūrimas ..."
  2955. #: ../src/gui/app.cpp:1613
  2956. msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
  2957. msgstr ""
  2958. #: ../src/gui/app.cpp:1614
  2959. msgid ""
  2960. "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
  2961. msgstr ""
  2962. #: ../src/gui/app.cpp:1615
  2963. msgid "Ignore"
  2964. msgstr "Ignoruoti"
  2965. #: ../src/gui/app.cpp:1616
  2966. msgid "Recover"
  2967. msgstr "Atitaisyti"
  2968. #: ../src/gui/app.cpp:1622
  2969. msgid "Unable to fully recover from previous crash"
  2970. msgstr "Nepavyko pilnai atsikurti po užstrigimo"
  2971. #: ../src/gui/app.cpp:1624
  2972. msgid "Unable to recover from previous crash"
  2973. msgstr "Nepavyko atsikurti po užstrigimo"
  2974. #: ../src/gui/app.cpp:1628
  2975. msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
  2976. msgstr ""
  2977. #: ../src/gui/app.cpp:1629
  2978. msgid ""
  2979. "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
  2980. " recovered are NOT YET SAVED."
  2981. msgstr ""
  2982. #: ../src/gui/app.cpp:1631
  2983. msgid "Thanks"
  2984. msgstr ""
  2985. #: ../src/gui/app.cpp:1644
  2986. msgid "Loading files..."
  2987. msgstr "Įkeliami failai ..."
  2988. #: ../src/gui/app.cpp:1655
  2989. msgid "Done."
  2990. msgstr "Atlikta."
  2991. #: ../src/gui/app.cpp:1687
  2992. msgid ""
  2993. "There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
  2994. "canvas window."
  2995. msgstr ""
  2996. #: ../src/gui/app.cpp:1689
  2997. msgid ""
  2998. "If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
  2999. "your system and get it back to the working state. Please accept our "
  3000. "apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
  3001. "future versions."
  3002. msgstr ""
  3003. #: ../src/gui/app.cpp:1699
  3004. msgid "Got it"
  3005. msgstr ""
  3006. #: ../src/gui/app.cpp:1703 ../src/gui/app.cpp:1707
  3007. msgid ""
  3008. "Unknown exception caught when constructing App.\n"
  3009. "This software may be unstable."
  3010. msgstr "Nežinoma klaida paleidžiant programą.\nPrograma gali veikti nestabiliai."
  3011. #: ../src/gui/app.cpp:2176
  3012. msgid "Quit Request"
  3013. msgstr "Baigti užklausą"
  3014. #: ../src/gui/app.cpp:2181
  3015. msgid ""
  3016. "Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
  3017. msgstr ""
  3018. #: ../src/gui/app.cpp:2250
  3019. msgid "Quit Request sent"
  3020. msgstr "Baigti užklausos išsiuntimą"
  3021. #: ../src/gui/app.cpp:2281 ../src/gui/app.cpp:2659 ../src/gui/app.cpp:2768
  3022. msgid "All Files (*.*)"
  3023. msgstr ""
  3024. #: ../src/gui/app.cpp:2336 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:683
  3025. msgid "Import"
  3026. msgstr "Importuoti"
  3027. #: ../src/gui/app.cpp:2341
  3028. msgid "All supported files"
  3029. msgstr ""
  3030. #: ../src/gui/app.cpp:2368
  3031. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
  3032. msgstr ""
  3033. #: ../src/gui/app.cpp:2375
  3034. msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
  3035. msgstr ""
  3036. #: ../src/gui/app.cpp:2389
  3037. msgid "Image sequence files (*.lst)"
  3038. msgstr ""
  3039. #: ../src/gui/app.cpp:2394 ../src/gui/app.cpp:2611
  3040. msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
  3041. msgstr ""
  3042. #: ../src/gui/app.cpp:2404 ../src/gui/app.cpp:2568 ../src/gui/app.cpp:2622
  3043. #: ../src/gui/app.cpp:2729
  3044. msgid "Any files"
  3045. msgstr ""
  3046. #: ../src/gui/app.cpp:2451 ../src/gui/app.cpp:2505
  3047. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184 ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  3048. msgid "Open"
  3049. msgstr ""
  3050. #: ../src/gui/app.cpp:2454
  3051. msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
  3052. msgstr ""
  3053. #: ../src/gui/app.cpp:2461 ../src/gui/app.cpp:2955
  3054. msgid "Synfig palette files (*.spal)"
  3055. msgstr ""
  3056. #: ../src/gui/app.cpp:2467
  3057. msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
  3058. msgstr ""
  3059. #: ../src/gui/app.cpp:2509 ../src/gui/app.cpp:3017
  3060. msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
  3061. msgstr ""
  3062. #: ../src/gui/app.cpp:2548 ../src/gui/app.cpp:2607
  3063. msgid "Load"
  3064. msgstr ""
  3065. #: ../src/gui/app.cpp:2552
  3066. msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
  3067. msgstr ""
  3068. #: ../src/gui/app.cpp:2715
  3069. msgid "Open history"
  3070. msgstr ""
  3071. #: ../src/gui/app.cpp:2722
  3072. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../src/gui/app.cpp:2821
  3075. msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
  3076. msgstr ""
  3077. #: ../src/gui/app.cpp:2829
  3078. msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
  3079. msgstr ""
  3080. #: ../src/gui/app.cpp:2833
  3081. msgid "Container format file (*.sfg)"
  3082. msgstr ""
  3083. #: ../src/gui/app.cpp:2849
  3084. msgid "Current"
  3085. msgstr ""
  3086. #: ../src/gui/app.cpp:2868
  3087. msgid "and older"
  3088. msgstr "senesnis"
  3089. #: ../src/gui/app.cpp:2872
  3090. msgid "File Format Version: "
  3091. msgstr "Failo formato versija: "
  3092. #: ../src/gui/app.cpp:3173
  3093. msgid "Feature not available"
  3094. msgstr "Funkcija nepasiekiama"
  3095. #: ../src/gui/app.cpp:3174
  3096. msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
  3097. msgstr "Atsiprašome, ši funkcija dar nėra įgyvendinta."
  3098. #: ../src/gui/app.cpp:3356
  3099. msgid "Documentation"
  3100. msgstr "Dokumentacija"
  3101. #: ../src/gui/app.cpp:3357
  3102. msgid ""
  3103. "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
  3104. "\n"
  3105. "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3106. msgstr "Synfig Studijos dokumentaciją galima rasti interneto svetainėje:\n\nhttp://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3107. #: ../src/gui/app.cpp:3358
  3108. msgid "Help"
  3109. msgstr "Pagalba"
  3110. #: ../src/gui/app.cpp:3368
  3111. msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
  3112. msgstr "Naršyklė nerasta. Prašome įkelti šį tinklalapį rankiniu būdu:"
  3113. #: ../src/gui/app.cpp:3370
  3114. msgid "No browser found"
  3115. msgstr "Naršyklė nerasta"
  3116. #: ../src/gui/app.cpp:3498
  3117. #, c-format
  3118. msgid ""
  3119. "Unable to open container \"%s\"\n"
  3120. "\n"
  3121. msgstr ""
  3122. #: ../src/gui/app.cpp:3505
  3123. msgid ""
  3124. "Unable to create container\n"
  3125. "\n"
  3126. msgstr ""
  3127. #: ../src/gui/app.cpp:3518 ../src/gui/app.cpp:3612
  3128. #, c-format
  3129. msgid ""
  3130. "Unable to load \"%s\":\n"
  3131. "\n"
  3132. msgstr "Nepavyko įkelti \"%s\":\n"
  3133. #: ../src/gui/app.cpp:3523 ../src/gui/app.cpp:3617
  3134. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3820 ../src/gui/canvasview.cpp:4109
  3135. msgid "Warning"
  3136. msgstr "Įspėjimas"
  3137. #: ../src/gui/app.cpp:3534 ../src/gui/app.cpp:3627
  3138. #, c-format
  3139. msgid "Unable to create instance for \"%s\""
  3140. msgstr "Nepavyko sukurti pavyzdžio \"%s\""
  3141. #: ../src/gui/app.cpp:3539
  3142. msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
  3143. msgstr ""
  3144. #: ../src/gui/app.cpp:3540
  3145. msgid ""
  3146. "repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
  3147. msgstr ""
  3148. #: ../src/gui/app.cpp:3543 ../src/gui/app.cpp:3636
  3149. msgid "Update Anyway"
  3150. msgstr ""
  3151. #: ../src/gui/app.cpp:3572 ../src/gui/app.cpp:3665
  3152. msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
  3153. msgstr "Nežinoma klaida atidarant failą (Klaida)"
  3154. #: ../src/gui/app.cpp:3600
  3155. #, c-format
  3156. msgid ""
  3157. "Unable to open temporary container \"%s\"\n"
  3158. "\n"
  3159. msgstr ""
  3160. #: ../src/gui/app.cpp:3632
  3161. msgid "Newer version of this file avaliable on the CVS repository!"
  3162. msgstr ""
  3163. #: ../src/gui/app.cpp:3633
  3164. msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
  3165. msgstr ""
  3166. #: ../src/gui/app.cpp:3727 ../src/gui/app.cpp:3751
  3167. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4103
  3168. msgid "Please select a file"
  3169. msgstr ""
  3170. #: ../src/gui/app.cpp:3747
  3171. msgid "History entry #"
  3172. msgstr ""
  3173. #: ../src/gui/app.cpp:3751
  3174. msgid "Select one of previous versions of file"
  3175. msgstr ""
  3176. #: ../src/gui/canvasview.cpp:266 ../src/gui/workarea.cpp:3315
  3177. #: ../src/gui/workarea.cpp:3322 ../src/gui/workarea.cpp:3423
  3178. msgid "Idle"
  3179. msgstr "Laisvas"
  3180. #: ../src/gui/canvasview.cpp:353
  3181. msgid "ERROR"
  3182. msgstr "KLAIDA"
  3183. #: ../src/gui/canvasview.cpp:402
  3184. msgid "Feature not yet implemented"
  3185. msgstr "Funkcija dar nėra įgyvendinta"
  3186. #: ../src/gui/canvasview.cpp:669
  3187. msgid "Canvas View"
  3188. msgstr ""
  3189. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1067 ../src/gui/preview.cpp:1438
  3190. msgid "Enable JACK"
  3191. msgstr ""
  3192. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1102
  3193. msgid "Moves the time window"
  3194. msgstr "Perkelia laiko langą"
  3195. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1103
  3196. msgid "Changes the current time"
  3197. msgstr "Pakeičia esamą laiką"
  3198. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1133
  3199. msgid "Default Interpolation"
  3200. msgstr "Numatyta interpoliacija"
  3201. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1162 ../src/gui/canvasview.cpp:2815
  3202. msgid "Turn on animate editing mode"
  3203. msgstr "Įjungti animacijos redagavimo režimą"
  3204. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1175
  3205. msgid "Toggle timebar"
  3206. msgstr ""
  3207. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1205
  3208. msgid "Current time"
  3209. msgstr "Dabartinis laikas"
  3210. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1351
  3211. msgid "Shows the Render Settings Dialog"
  3212. msgstr "Rodo atvaizdavimo nustatymų dialogą"
  3213. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1367
  3214. msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
  3215. msgstr "Rodo peržiūros nustatymų dialogą"
  3216. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1426
  3217. msgid "Show grid"
  3218. msgstr ""
  3219. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1427
  3220. msgid "Show grid when enabled"
  3221. msgstr "Rodyti tinklelį, kai įjungta"
  3222. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1443
  3223. msgid "Snap to grid"
  3224. msgstr ""
  3225. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1444
  3226. msgid "Snap to grid when enabled"
  3227. msgstr ""
  3228. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1463
  3229. msgid "Onion skin"
  3230. msgstr ""
  3231. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1464
  3232. msgid "Shows onion skin when enabled"
  3233. msgstr "Rodo kadro permatomumą, kai įjungta"
  3234. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1474
  3235. msgid "Past onion skins"
  3236. msgstr "Ankstesnio kadro permatomumas"
  3237. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1489
  3238. msgid "Future onion skins"
  3239. msgstr "Būsimo kadro permatomumas"
  3240. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1511
  3241. msgid "Refresh"
  3242. msgstr "Atnaujinti"
  3243. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1512
  3244. msgid "Refresh workarea"
  3245. msgstr ""
  3246. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1549
  3247. msgid "Stop current operation"
  3248. msgstr ""
  3249. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1698
  3250. msgid "Save As..."
  3251. msgstr "Įrašyti kaip ..."
  3252. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:187
  3253. msgid "Save All"
  3254. msgstr "Išsaugoti viską"
  3255. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701
  3256. msgid "Save all opened documents"
  3257. msgstr ""
  3258. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1739 ../src/gui/mainwindow.cpp:150
  3259. msgid "Quit"
  3260. msgstr "Baigti"
  3261. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1798
  3262. msgid " (best)"
  3263. msgstr " (geriausia)"
  3264. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1799
  3265. msgid " (fastest)"
  3266. msgstr " (greičiausia)"
  3267. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1801
  3268. #, c-format
  3269. msgid "Set Quality to %d"
  3270. msgstr "Nustatyti kokybę %d"
  3271. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1863 ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
  3272. msgid "Show Grid"
  3273. msgstr "Rodyti tinklelį"
  3274. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1867
  3275. msgid "Snap to Grid"
  3276. msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
  3277. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1871
  3278. msgid "Show Guides"
  3279. msgstr "Rodyti gaires"
  3280. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1875
  3281. msgid "Snap to Guides"
  3282. msgstr "Pritraukti prie gairių"
  3283. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1880
  3284. msgid "Use Low-Res"
  3285. msgstr "Žemesne raiška"
  3286. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1884
  3287. msgid "Show Onion Skin"
  3288. msgstr "Rodyti Kadro persidengimą"
  3289. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1927
  3290. msgid "Zoom In on Timeline"
  3291. msgstr "Padidinti laiko skalėje"
  3292. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1930
  3293. msgid "Zoom Out on Timeline"
  3294. msgstr "Sumažinti laiko skalėje"
  3295. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2035 ../src/gui/canvasview.cpp:2545
  3296. msgid "Select All Children"
  3297. msgstr "Pasirinkti turinį"
  3298. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2328
  3299. msgid "-MODIFIED"
  3300. msgstr "-MODIFIKUOTAS"
  3301. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2330
  3302. msgid "-UPDATED"
  3303. msgstr "-ATNAUJINTAS"
  3304. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2804
  3305. msgid "Turn off animate editing mode"
  3306. msgstr "Išjungti animacijos redagavimo režimą"
  3307. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2827
  3308. msgid "Unlock future keyframes"
  3309. msgstr "Atrakinti būsimus atraminius kadrus"
  3310. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2838
  3311. msgid "Lock future keyframes"
  3312. msgstr "Užrakinti būsimus atraminius kadrus"
  3313. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2849
  3314. msgid "Unlock past keyframes"
  3315. msgstr "Atrakinti praeitus atraminius kadrus"
  3316. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2860
  3317. msgid "Lock past keyframes"
  3318. msgstr "Užrakinti praeitus atraminius kadrus"
  3319. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3485
  3320. msgid "Change Waypoint Group"
  3321. msgstr "Pakeisti tarpinių taškų grupę"
  3322. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3516
  3323. msgid "Duplicate Waypoints"
  3324. msgstr "Dubliuoti tarpinius taškus"
  3325. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3532
  3326. msgid "Remove Waypoints"
  3327. msgstr "Pašalinti tarpinius taškus"
  3328. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3600
  3329. msgid "_TCB"
  3330. msgstr "_TCB"
  3331. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3601
  3332. msgid "_Linear"
  3333. msgstr "_Linijinis"
  3334. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3335. msgid "_Ease In"
  3336. msgstr "_Sklandžiai įvesti"
  3337. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3338. msgid "_Ease Out"
  3339. msgstr "_Sklandžiai išeiti"
  3340. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3341. msgid "_Ease In/Out"
  3342. msgstr "_Lėtinti į/iš"
  3343. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3603
  3344. msgid "_Constant"
  3345. msgstr "_Nuolatinis"
  3346. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3604
  3347. msgid "_Clamped"
  3348. msgstr ""
  3349. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3624
  3350. msgid "_Jump To"
  3351. msgstr "_Peršokti į"
  3352. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3631
  3353. msgid "_Duplicate"
  3354. msgstr "_Dublikatas"
  3355. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3356. msgid "_Remove"
  3357. msgstr "_Pašalinti"
  3358. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3359. #, c-format
  3360. msgid "_Remove %d Waypoints"
  3361. msgstr "_Pašalinti %d tarpinius taškus"
  3362. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
  3363. msgid "_Both"
  3364. msgstr "_Abu"
  3365. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3667
  3366. msgid "_In"
  3367. msgstr "_Įeiti"
  3368. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3673
  3369. msgid "_Out"
  3370. msgstr "_Išeiti"
  3371. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3964
  3372. msgid " Description"
  3373. msgstr ""
  3374. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3965 ../src/gui/instance.cpp:1116
  3375. msgid "Description: "
  3376. msgstr ""
  3377. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3969 ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
  3378. #: ../src/gui/instance.cpp:1115 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
  3379. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
  3380. msgid "Set"
  3381. msgstr "Rinkinys"
  3382. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4469
  3383. msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
  3384. msgstr ""
  3385. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4470
  3386. msgid "The JACK server will remain running."
  3387. msgstr ""
  3388. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4472
  3389. msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
  3390. msgstr ""
  3391. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4473
  3392. msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
  3393. msgstr ""
  3394. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4478
  3395. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1120
  3396. msgid "No"
  3397. msgstr ""
  3398. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4479
  3399. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1121
  3400. msgid "Yes"
  3401. msgstr ""
  3402. #: ../src/gui/compview.cpp:300
  3403. msgid "Clear Undo"
  3404. msgstr "Išvalyti atšaukimus"
  3405. #: ../src/gui/compview.cpp:303
  3406. msgid "Clear Redo"
  3407. msgstr "Valyti atstatymus"
  3408. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:137
  3409. msgid "Bool"
  3410. msgstr "Bool"
  3411. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:138
  3412. msgid "Integer"
  3413. msgstr "Sveikasis skaičius"
  3414. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:139
  3415. msgid "Angle"
  3416. msgstr "Kampas"
  3417. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:141
  3418. msgid "Real"
  3419. msgstr "Realus"
  3420. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:142
  3421. msgid "Vector"
  3422. msgstr "Vektorius"
  3423. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:143
  3424. msgid "Color"
  3425. msgstr "Spalva"
  3426. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:144
  3427. msgid "Segment"
  3428. msgstr "Segmentas"
  3429. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:145
  3430. msgid "Spline Point"
  3431. msgstr "Splaino taškas"
  3432. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:146
  3433. msgid "List"
  3434. msgstr "Sąrašas"
  3435. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
  3436. msgid "String"
  3437. msgstr "Eilutė"
  3438. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
  3439. msgid "Gradient"
  3440. msgstr "Gradientas"
  3441. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
  3442. msgid "Eyedrop Tool"
  3443. msgstr "Pipetės įrankis"
  3444. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
  3445. msgid "Fill Tool"
  3446. msgstr "Užpildo įrankis"
  3447. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
  3448. msgid "Zoom Tool"
  3449. msgstr "Mastelio įrankis"
  3450. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
  3451. msgid "Reset Colors"
  3452. msgstr "Atstatyti spalvas"
  3453. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
  3454. msgid "Swap Colors"
  3455. msgstr "Sukeisti spalvas"
  3456. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
  3457. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
  3458. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:73
  3459. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:73
  3460. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:74
  3461. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:74
  3462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
  3463. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:73
  3464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:73
  3465. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:74
  3466. msgid "ValueNode"
  3467. msgstr "Mazgo reikšmė"
  3468. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
  3469. msgid "ValueNode Forbid Animation"
  3470. msgstr ""
  3471. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177 ../src/gui/instance.cpp:1111
  3472. msgid "Rename"
  3473. msgstr "Pervardyti"
  3474. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:179 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
  3475. msgid "New Canvas"
  3476. msgstr "Nauja drobė"
  3477. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:182
  3478. msgid "About"
  3479. msgstr "Apie"
  3480. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183 ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3481. msgid "New"
  3482. msgstr ""
  3483. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185 ../src/gui/instance.cpp:875
  3484. msgid "Save"
  3485. msgstr "Įrašyti"
  3486. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
  3487. msgid "Save As"
  3488. msgstr ""
  3489. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194
  3490. msgid "Blur Layer"
  3491. msgstr "Suliejimo sluoksnis"
  3492. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
  3493. msgid "Motion Blur Layer"
  3494. msgstr "Suliejimo judesiu sluoksnis"
  3495. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
  3496. msgid "Radial Blur Layer"
  3497. msgstr "Radialinio suliejimo sluoksnis"
  3498. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
  3499. msgid "Curve Warp Layer"
  3500. msgstr "Deformavimo kreive sluoksnis"
  3501. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
  3502. msgid "Inside Out Layer"
  3503. msgstr "Išvirkštinis sluoksnio"
  3504. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:200
  3505. msgid "Noise Distort Layer"
  3506. msgstr "Triukšmo iškraipymo sluoksnis"
  3507. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:201
  3508. msgid "Spherize Layer"
  3509. msgstr "Sferizacijos sluoksnis"
  3510. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
  3511. msgid "Stretch Layer"
  3512. msgstr "Praplėtimo sluoksnis"
  3513. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:203
  3514. msgid "Twirl Layer"
  3515. msgstr "Užsukimo sluoksnis"
  3516. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
  3517. msgid "Warp Layer"
  3518. msgstr "Deformavimo sluoksnis"
  3519. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
  3520. msgid "Filled Rectangle Layer"
  3521. msgstr "Užpildyto stačiakampio sluoksnis"
  3522. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:207
  3523. msgid "Metallballs Layer"
  3524. msgstr "Metakamuolių sluoksnis"
  3525. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
  3526. msgid "Simple Circle Layer"
  3527. msgstr "Paprasto apskritimo sluoksnis"
  3528. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
  3529. msgid "Clamp Layer"
  3530. msgstr "Krūvos sluoksnis"
  3531. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
  3532. msgid "Color Correct Layer"
  3533. msgstr "Spalvos koregavimo sluoksnis"
  3534. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
  3535. msgid "Halftone 2 Layer"
  3536. msgstr "Pustonio sluoksnis 2"
  3537. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
  3538. msgid "Halftone 3 Layer"
  3539. msgstr "Pustonio sluoksnis 3"
  3540. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
  3541. msgid "Luma Key Layer"
  3542. msgstr ""
  3543. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
  3544. msgid "Julia Set Layer"
  3545. msgstr "Julios fraktalo sluoksnis"
  3546. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
  3547. msgid "Mandelbrot Set Layer"
  3548. msgstr "Mandelbroto fraktalo sluoksnis"
  3549. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:219
  3550. msgid "Checker Board Layer"
  3551. msgstr "Šachmatų lentos sluoksnis"
  3552. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
  3553. msgid "Circle Layer"
  3554. msgstr "Apskritimo sluoksnis"
  3555. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
  3556. msgid "Outline Layer"
  3557. msgstr "Kontūro sluoksnis"
  3558. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
  3559. msgid "Advanced Outline Layer"
  3560. msgstr "Išplėstinis kontūro sluoksnis"
  3561. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
  3562. msgid "Polygon Layer"
  3563. msgstr "Daugiakampio sluoksnis"
  3564. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
  3565. msgid "Rectangle Layer"
  3566. msgstr "Stačiakampis sluoksnis"
  3567. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:225
  3568. msgid "Region Layer"
  3569. msgstr "Regiono sluoksnis"
  3570. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
  3571. msgid "Solid Color Layer"
  3572. msgstr "Vientisos spalvos sluoksnis"
  3573. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
  3574. msgid "Star Layer"
  3575. msgstr "Žvaigždės sluoksnis"
  3576. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
  3577. msgid "Conical Gradient Layer"
  3578. msgstr "Kūginis gradiento sluoksnis"
  3579. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
  3580. msgid "Curve Gradient Layer"
  3581. msgstr "Kreivės gradiento sluoksnis"
  3582. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
  3583. msgid "Noise Gradient Layer"
  3584. msgstr "Triukšmo gradiento sluoksnis"
  3585. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
  3586. msgid "Linear Gradient Layer"
  3587. msgstr "Linijinio gradiento sluoksnis"
  3588. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
  3589. msgid "Radial Gradient Layer"
  3590. msgstr "Radialinio gradiento sluoksnis"
  3591. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
  3592. msgid "Spiral Gradient Layer"
  3593. msgstr "Spiralinio gradiento sluoksnis"
  3594. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
  3595. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
  3596. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  3597. msgid "Duplicate Layer"
  3598. msgstr "Dublikato sluoksnis"
  3599. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
  3600. msgid "Import Image Layer"
  3601. msgstr "Importuoto paveikslėlio sluoksnis"
  3602. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:238
  3603. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
  3604. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  3605. msgid "Group Layer"
  3606. msgstr "Grupuoti sluoksnį"
  3607. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
  3608. msgid "Plant Layer"
  3609. msgstr "Augalo sluoksnis"
  3610. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
  3611. msgid "Stroboscope Layer"
  3612. msgstr ""
  3613. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
  3614. msgid "Super Sample Layer"
  3615. msgstr "Kokybiško mėginio sluoksnis"
  3616. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
  3617. msgid "Sound Layer"
  3618. msgstr ""
  3619. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
  3620. msgid "Switch Layer"
  3621. msgstr ""
  3622. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
  3623. msgid "Skeleton Layer"
  3624. msgstr "Skeleto sluoksnis"
  3625. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:245
  3626. msgid "Text Layer"
  3627. msgstr "Teksto sluoksnis"
  3628. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
  3629. msgid "Time Loop Layer"
  3630. msgstr "Laiko kilpos sluoksnis"
  3631. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
  3632. msgid "XOR Pattern Layer"
  3633. msgstr "XOR rašto sluoksnis"
  3634. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
  3635. msgid "Bevel Layer"
  3636. msgstr "Nuožulnumo sluoksnis"
  3637. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
  3638. msgid "Shade Layer"
  3639. msgstr "Šešėlio sluoksnis"
  3640. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
  3641. msgid "Rotate Layer"
  3642. msgstr "Sukimo sluoksnis"
  3643. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
  3644. msgid "Translate Layer"
  3645. msgstr "Perkėlimo sluoksnis"
  3646. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
  3647. msgid "Scale Layer"
  3648. msgstr "Sluoksnio mastelis"
  3649. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
  3650. msgid "Info Tool"
  3651. msgstr "Info įrankis"
  3652. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
  3653. msgid "Hide Grid"
  3654. msgstr "Paslėpti tinklelį"
  3655. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:261
  3656. msgid "Enable Grid Snap"
  3657. msgstr "Įjungti pritraukimą prie tinklelio"
  3658. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
  3659. msgid "Disable Grid Snap"
  3660. msgstr "Išjungti pritraukimą prie tinklelio"
  3661. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
  3662. msgid "Duplicate"
  3663. msgstr "Dublikatas"
  3664. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
  3665. msgid "Group"
  3666. msgstr "Grupė"
  3667. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
  3668. msgid "MetaData"
  3669. msgstr "Metaduomenys"
  3670. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
  3671. msgid "Palette"
  3672. msgstr "Paletė"
  3673. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
  3674. msgid "Past keyframes unlocked"
  3675. msgstr "Pastarieji atraminiai kadrai atrakinti"
  3676. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
  3677. msgid "Past keyframes locked"
  3678. msgstr "Pastarieji atraminiai kadrai užrakinti"
  3679. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:282
  3680. msgid "Future keyframes unlocked"
  3681. msgstr "Būsimi atraminiai kadrai atrakinti"
  3682. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
  3683. msgid "Future keyframes locked"
  3684. msgstr "Būsimi atraminiai kadrai užrakinti"
  3685. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
  3686. msgid "Animate Mode Off"
  3687. msgstr "Animacijos režimas išjungtas"
  3688. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
  3689. msgid "Animate Mode On"
  3690. msgstr "Animacijos režimas įjungtas"
  3691. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
  3692. msgid "JACK"
  3693. msgstr ""
  3694. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
  3695. msgid "Seek to Previous Keyframe"
  3696. msgstr ""
  3697. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
  3698. msgid "Stop"
  3699. msgstr "Sustabdyti"
  3700. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
  3701. msgid "Seek to Next frame"
  3702. msgstr ""
  3703. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
  3704. msgid "Animate Loop"
  3705. msgstr "Animuoti ciklą"
  3706. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
  3707. msgid "Add Layer to Set"
  3708. msgstr "Pridėti sluoksnį į rinkinį"
  3709. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:305
  3710. msgid "Remove Layer from Set"
  3711. msgstr "Pašalinti sluoksnį iš rinkinio"
  3712. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
  3713. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
  3714. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
  3715. msgid "Set Layer Description"
  3716. msgstr "Nustatyti sluoksnio aprašymą"
  3717. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
  3718. msgid "Export Value Node"
  3719. msgstr "Eksportuoti mazgo reikšmes"
  3720. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:308
  3721. msgid "Unexport Value Node"
  3722. msgstr "Atšaukti mazgo reikšmių eksportą"
  3723. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
  3724. msgid "Set Interpolation to Flat"
  3725. msgstr "Nustatyti plokščią interpoliaciją"
  3726. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:310
  3727. msgid "Set Interpolation to Interpolate"
  3728. msgstr "Nustatyti glotnią interpoliaciją"
  3729. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
  3730. msgid "Set Interpolation to Peak"
  3731. msgstr "Nustatyti interpoliaciją viršūnėje"
  3732. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
  3733. msgid "Set Interpolation to Rounded"
  3734. msgstr "Nustatyti interpoliaciją užapvalinimui"
  3735. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:313
  3736. msgid "Set Interpolation to Squared"
  3737. msgstr "Nustatyti interpoliaciją kvadrate"
  3738. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
  3739. msgid "Toggle show grid"
  3740. msgstr "Perjungti rodyti tinklelį"
  3741. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
  3742. msgid "Toggle snap grid"
  3743. msgstr "Perjungti pritraukti prie tinklelio"
  3744. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
  3745. msgid "Toggle show guide"
  3746. msgstr ""
  3747. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
  3748. msgid "Toggle snap guide"
  3749. msgstr ""
  3750. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:327
  3751. msgid "Toggle onion skin"
  3752. msgstr "Perjungti kadro persišvietimą"
  3753. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
  3754. msgid "Increase resolution"
  3755. msgstr "Padidinti rezoliuciją"
  3756. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
  3757. msgid "Decrease resolution"
  3758. msgstr "Sumažinti rezoliuciją"
  3759. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
  3760. msgid "Preview Options Dialog"
  3761. msgstr "Peržiūros parinktys"
  3762. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
  3763. msgid "Render Options Dialog"
  3764. msgstr "Atvaizdavimo parinktys"
  3765. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
  3766. msgid "TCB interpolation"
  3767. msgstr "TCB"
  3768. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
  3769. msgid "Ease In/Out interpolation"
  3770. msgstr ""
  3771. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
  3772. msgid "Const interpolation"
  3773. msgstr ""
  3774. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:338
  3775. msgid "Linear interpolation"
  3776. msgstr ""
  3777. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
  3778. msgid "Clamped interpolation"
  3779. msgstr ""
  3780. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
  3781. msgid "Linked"
  3782. msgstr ""
  3783. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
  3784. msgid "Unlinked"
  3785. msgstr ""
  3786. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:345
  3787. msgid "CVS Add"
  3788. msgstr "CVS Add"
  3789. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:704
  3790. msgid "CVS Update"
  3791. msgstr "CVS atnaujinimas"
  3792. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347 ../src/gui/instance.cpp:596
  3793. #: ../src/gui/instance.cpp:618
  3794. msgid "CVS Commit"
  3795. msgstr "CVS Commit"
  3796. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348 ../src/gui/instance.cpp:753
  3797. msgid "CVS Revert"
  3798. msgstr "CVS Revert"
  3799. #: ../src/gui/instance.cpp:201
  3800. #, c-format
  3801. msgid "Do you realy want to run plugin for file \"%s\"?"
  3802. msgstr ""
  3803. #: ../src/gui/instance.cpp:204
  3804. msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
  3805. msgstr ""
  3806. #: ../src/gui/instance.cpp:210
  3807. msgid "Proceed"
  3808. msgstr ""
  3809. #: ../src/gui/instance.cpp:231
  3810. msgid "The plugin operation has failed."
  3811. msgstr ""
  3812. #: ../src/gui/instance.cpp:232
  3813. msgid ""
  3814. "This can be due to current file being referenced by another composition that"
  3815. " is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
  3816. "closing any compositions that might reference this file and try again, or "
  3817. "restart Synfig Studio."
  3818. msgstr ""
  3819. #: ../src/gui/instance.cpp:314 ../src/gui/instance.cpp:452
  3820. #, c-format
  3821. msgid "Unable to save to '%s'"
  3822. msgstr "Nepavyko įrašyti į \"%s\""
  3823. #: ../src/gui/instance.cpp:351
  3824. msgid ""
  3825. "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
  3826. "on a composition that is being referenced by other\n"
  3827. "files that are currently open. Close these\n"
  3828. "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
  3829. msgstr "Šiuo metu yra nustatyta klaida, kai naudojant \"Išsaugoti kaip\" \n kompozicijos pagrindas yra kiti \n failai, kurie šiuo metu atidaryti. Uždaryti šiuos \n failus prieš bandant panaudoti \"Išsaugoti kaip\"."
  3830. #: ../src/gui/instance.cpp:395
  3831. msgid "Unknown extension"
  3832. msgstr "Nežinomas plėtinys"
  3833. #: ../src/gui/instance.cpp:396
  3834. msgid ""
  3835. "You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
  3836. "sure this is what you want?"
  3837. msgstr ""
  3838. #: ../src/gui/instance.cpp:400
  3839. msgid "Sure"
  3840. msgstr ""
  3841. #: ../src/gui/instance.cpp:583
  3842. msgid "You must first add this composition to the repository"
  3843. msgstr "Pirmiausia turite pridėti šią kompoziciją į saugyklą"
  3844. #: ../src/gui/instance.cpp:597 ../src/gui/instance.cpp:705
  3845. msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
  3846. msgstr "Bus išsaugoti visi pakeitimai, kuriuos padarė. Ar tikrai?"
  3847. #: ../src/gui/instance.cpp:600 ../src/gui/instance.cpp:622
  3848. msgid "Commit"
  3849. msgstr ""
  3850. #: ../src/gui/instance.cpp:611
  3851. msgid ""
  3852. "The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
  3853. "Nothing to commit!"
  3854. msgstr ""
  3855. #: ../src/gui/instance.cpp:619
  3856. msgid "Log Message: "
  3857. msgstr ""
  3858. #: ../src/gui/instance.cpp:633
  3859. msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
  3860. msgstr "Įvyko klaida bandant ĮVYKDYTI"
  3861. #: ../src/gui/instance.cpp:648
  3862. msgid "This composition has already been added to the repository"
  3863. msgstr "Ši kompozicija jau buvo įtraukta į saugyklą"
  3864. #: ../src/gui/instance.cpp:666
  3865. msgid "An error has occurred when trying to ADD"
  3866. msgstr "Įvyko klaida bandant PRIDĖTI"
  3867. #: ../src/gui/instance.cpp:681
  3868. msgid ""
  3869. "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
  3870. msgstr "Šis failas nekontroliuojamas šios versijos, todėl nėra ko atnaujinti!"
  3871. #: ../src/gui/instance.cpp:691
  3872. msgid "This file is up-to-date"
  3873. msgstr "Šis failas jau yra "
  3874. #: ../src/gui/instance.cpp:708
  3875. msgid "Update"
  3876. msgstr ""
  3877. #: ../src/gui/instance.cpp:728 ../src/gui/instance.cpp:784
  3878. msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
  3879. msgstr "Įvyko klaida bandant ATNAUJINTI"
  3880. #: ../src/gui/instance.cpp:743
  3881. msgid ""
  3882. "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
  3883. msgstr "Šis failas nekontroliuojamas šios versijos, todėl nėra nieko grąžinamo!"
  3884. #: ../src/gui/instance.cpp:754
  3885. msgid ""
  3886. "This will abandon all changes you have made since the last time you "
  3887. "performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
  3888. "to do this?"
  3889. msgstr ""
  3890. #: ../src/gui/instance.cpp:759 ../src/gui/instance.cpp:833
  3891. msgid "Revert"
  3892. msgstr ""
  3893. #: ../src/gui/instance.cpp:770
  3894. msgid "Unable to remove previous version"
  3895. msgstr "Nepavyko pašalinti ankstesnės versijos"
  3896. #: ../src/gui/instance.cpp:807
  3897. msgid "The revert operation has failed."
  3898. msgstr ""
  3899. #: ../src/gui/instance.cpp:808
  3900. msgid ""
  3901. "This can be due to it being referenced by another composition that is "
  3902. "already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
  3903. "any compositions that might reference this composition and try again, or "
  3904. "restart Synfig Studio."
  3905. msgstr ""
  3906. #: ../src/gui/instance.cpp:828
  3907. msgid "Revert to saved"
  3908. msgstr "Grąžinti į išsaugotą"
  3909. #: ../src/gui/instance.cpp:829
  3910. msgid ""
  3911. "You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
  3912. msgstr ""
  3913. #: ../src/gui/instance.cpp:855
  3914. msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
  3915. msgstr ""
  3916. #: ../src/gui/instance.cpp:857
  3917. msgid "Thanks!"
  3918. msgstr ""
  3919. #: ../src/gui/instance.cpp:864
  3920. #, c-format
  3921. msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
  3922. msgstr ""
  3923. #: ../src/gui/instance.cpp:867
  3924. msgid ""
  3925. "If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
  3926. "lost."
  3927. msgstr ""
  3928. #: ../src/gui/instance.cpp:873
  3929. msgid "Close without Saving"
  3930. msgstr ""
  3931. #: ../src/gui/instance.cpp:892
  3932. #, c-format
  3933. msgid "Commit changes of \"%s\" to the CVS repository?"
  3934. msgstr ""
  3935. #: ../src/gui/instance.cpp:895
  3936. msgid ""
  3937. "If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
  3938. "permanently lost."
  3939. msgstr ""
  3940. #: ../src/gui/instance.cpp:901
  3941. msgid "Close without Committing"
  3942. msgstr ""
  3943. #: ../src/gui/instance.cpp:903
  3944. msgid "Commit…"
  3945. msgstr ""
  3946. #: ../src/gui/instance.cpp:1107
  3947. msgid "Export"
  3948. msgstr "Eksportuoti"
  3949. #: ../src/gui/instance.cpp:1108
  3950. msgid "Name: "
  3951. msgstr ""
  3952. #: ../src/gui/instance.cpp:1215
  3953. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
  3954. msgid "Convert"
  3955. msgstr "Konvertuoti"
  3956. #: ../src/gui/instance.cpp:1266
  3957. msgid "Ease"
  3958. msgstr ""
  3959. #: ../src/gui/instance.cpp:1314
  3960. msgid "Edit Waypoint"
  3961. msgstr "Redaguoti fiksatorių"
  3962. #: ../src/gui/instance.cpp:1393
  3963. msgid "Set width to zero"
  3964. msgstr "Nustatyti nulinį plotį"
  3965. #: ../src/gui/instance.cpp:1407
  3966. msgid "Set width to default"
  3967. msgstr "Pakeisti plotį į numatytą"
  3968. #: ../src/gui/instance.cpp:1435
  3969. msgid "Apply"
  3970. msgstr ""
  3971. #: ../src/gui/instance.cpp:1440
  3972. msgid "Set Waypoints"
  3973. msgstr "Nustatyti fiksatorius"
  3974. #: ../src/gui/instance.cpp:1502
  3975. msgid "Unable to convert to animated waypoint"
  3976. msgstr "Negalima konvertuoti animuoto fiksatoriaus"
  3977. #: ../src/gui/instance.cpp:1519
  3978. msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
  3979. msgstr "Nepavyko rasti fiksatoriaus greito nustatymo veiksmo"
  3980. #: ../src/gui/instance.cpp:1532
  3981. msgid "Unable to set a specific waypoint"
  3982. msgstr "Nepavyko nustatyti specifinį fiksatorių"
  3983. #: ../src/gui/instance.cpp:1560
  3984. msgid "Edit Waypoints"
  3985. msgstr "Redaguoti fiksatorius"
  3986. #: ../src/gui/instance.h:42
  3987. msgid "Synfig Animation "
  3988. msgstr "Synfig animacija"
  3989. #: ../src/gui/main.cpp:94
  3990. msgid "synfig studio is already running"
  3991. msgstr "synfig studija jau veikia"
  3992. #: ../src/gui/main.cpp:95
  3993. msgid "the existing process will be used"
  3994. msgstr "Esami procesai bus panaudoti "
  3995. #: ../src/gui/main.cpp:114
  3996. msgid "synfig studio -- starting up application..."
  3997. msgstr "synfig studija - pradeda paraišką..."
  3998. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3999. msgid "Create a new document"
  4000. msgstr ""
  4001. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  4002. msgid "Open an existing document"
  4003. msgstr ""
  4004. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:164
  4005. msgid "Show Menubar"
  4006. msgstr ""
  4007. #. TRANSLATORS: | Help menu entry: | A wiki page:
  4008. #. |
  4009. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4010. msgid "Tutorials"
  4011. msgstr "Pamokos"
  4012. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4013. msgid "/Category:Tutorials"
  4014. msgstr "/Kategorija: Pamokos"
  4015. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4016. msgid "Reference"
  4017. msgstr "Nuoroda"
  4018. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4019. msgid "/Category:Reference"
  4020. msgstr "/Kategorija: Nuoroda"
  4021. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4022. msgid "Frequently Asked Questions"
  4023. msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai"
  4024. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4025. msgid "/FAQ"
  4026. msgstr "/DUK"
  4027. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4028. msgid "Get Support"
  4029. msgstr "Gauti palaikymą"
  4030. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4031. msgid "/en/support"
  4032. msgstr "/en/palaikymas"
  4033. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
  4034. msgid "About Synfig Studio"
  4035. msgstr "Apie Synfig studija"
  4036. #: ../src/gui/onemoment.cpp:91
  4037. msgid "One Moment, Please..."
  4038. msgstr "Vieną akimirką, prašom ..."
  4039. #: ../src/gui/onemoment.cpp:93
  4040. msgid "Working..."
  4041. msgstr "Dirba..."
  4042. #: ../src/gui/preview.cpp:107 ../src/gui/workarea.cpp:730
  4043. msgid "Cairo Surface bad status"
  4044. msgstr ""
  4045. #: ../src/gui/preview.cpp:438
  4046. msgid "Prev frame"
  4047. msgstr "Ankstesnis kadras"
  4048. #: ../src/gui/preview.cpp:478
  4049. msgid "Next frame"
  4050. msgstr "Kitas kadras"
  4051. #: ../src/gui/preview.cpp:496
  4052. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:52
  4053. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:50
  4054. msgid "Loop"
  4055. msgstr "Kontūras"
  4056. #: ../src/gui/preview.cpp:508
  4057. msgid "Halt render"
  4058. msgstr "Sustabdyti atvaizdavimą"
  4059. #: ../src/gui/preview.cpp:515
  4060. msgid "Re-preview"
  4061. msgstr "Perskaičiuoti"
  4062. #: ../src/gui/preview.cpp:522
  4063. msgid "Erase all rendered frame(s)"
  4064. msgstr "Šalinti visus sugeneruotus kadrus(ą)"
  4065. #: ../src/gui/preview.cpp:572 ../src/gui/preview.cpp:772
  4066. #: ../src/gui/preview.cpp:810 ../src/gui/preview.cpp:1197
  4067. #: ../src/gui/preview.cpp:1214 ../src/gui/preview.cpp:1324
  4068. #: ../src/gui/preview.cpp:1326
  4069. msgid "Fit"
  4070. msgstr "Pritaikyti"
  4071. #: ../src/gui/renddesc.cpp:97
  4072. msgid "Image"
  4073. msgstr "Paveikslėlis"
  4074. #: ../src/gui/renddesc.cpp:99
  4075. msgid "Other"
  4076. msgstr "Kitas"
  4077. #: ../src/gui/renddesc.cpp:137
  4078. msgid "Image Size Ratio : "
  4079. msgstr ""
  4080. #: ../src/gui/renddesc.cpp:416
  4081. msgid "_Pixel Aspect"
  4082. msgstr "_Pikselio aspektas"
  4083. #: ../src/gui/renddesc.cpp:418
  4084. msgid "Pi_xel Width"
  4085. msgstr "_Pikselio plotis"
  4086. #: ../src/gui/renddesc.cpp:420
  4087. msgid "Pix_el Height"
  4088. msgstr "_Pikselio aukštis"
  4089. #: ../src/gui/renddesc.cpp:422
  4090. msgid "Image _Aspect"
  4091. msgstr "Paveikslėlio _kraštų santykis"
  4092. #: ../src/gui/renddesc.cpp:424
  4093. msgid "Image _Width"
  4094. msgstr "Paveikslėlio _ plotis"
  4095. #: ../src/gui/renddesc.cpp:426
  4096. msgid "Image _Height"
  4097. msgstr "Paveikslėlio _ aukštis"
  4098. #: ../src/gui/renddesc.cpp:428
  4099. msgid "Image _Span"
  4100. msgstr "Paveikslėlio _apimtis"
  4101. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4102. msgid "Link width and height"
  4103. msgstr ""
  4104. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4105. msgid "Unlink width and height"
  4106. msgstr ""
  4107. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4108. msgid "Link x and y resolution"
  4109. msgstr ""
  4110. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4111. msgid "Unlink x and y resolution"
  4112. msgstr ""
  4113. #: ../src/gui/renddesc.cpp:476
  4114. msgid "Image Size"
  4115. msgstr "Paveikslėlio dydis"
  4116. #: ../src/gui/renddesc.cpp:478
  4117. msgid "<b>Image Size</b>"
  4118. msgstr "<b>Paveikslėlio dydis</b>"
  4119. #: ../src/gui/renddesc.cpp:489
  4120. msgid "_Width"
  4121. msgstr "_Plotis"
  4122. #: ../src/gui/renddesc.cpp:492
  4123. msgid "_Height"
  4124. msgstr "_Aukštis"
  4125. #: ../src/gui/renddesc.cpp:495
  4126. msgid "_XRes"
  4127. msgstr "_XRes"
  4128. #: ../src/gui/renddesc.cpp:498
  4129. msgid "_YRes"
  4130. msgstr "_YRes"
  4131. #: ../src/gui/renddesc.cpp:501
  4132. msgid "_Physical Width"
  4133. msgstr "_Fizinis plotis"
  4134. #: ../src/gui/renddesc.cpp:504
  4135. msgid "Phy_sical Height"
  4136. msgstr "_Fizinis aukštis"
  4137. #: ../src/gui/renddesc.cpp:536
  4138. msgid "Image Area"
  4139. msgstr "Vaizdo plotas"
  4140. #: ../src/gui/renddesc.cpp:538
  4141. msgid "<b>Image Area</b>"
  4142. msgstr "<b>Vaizdo plotas</b>"
  4143. #: ../src/gui/renddesc.cpp:552
  4144. msgid "_Top Left"
  4145. msgstr "_Viršutinis kairysis kampas"
  4146. #: ../src/gui/renddesc.cpp:555
  4147. msgid "_Bottom Right"
  4148. msgstr "_Apatinis dešinysis kampas"
  4149. #: ../src/gui/renddesc.cpp:558
  4150. msgid "I_mage Span"
  4151. msgstr "Paveikslėlio _apimtis"
  4152. #: ../src/gui/renddesc.cpp:587
  4153. msgid "Time Settings"
  4154. msgstr "Laiko parametrai"
  4155. #: ../src/gui/renddesc.cpp:589
  4156. msgid "<b>Time Settings</b>"
  4157. msgstr "<b>Laiko parametrai</b>"
  4158. #: ../src/gui/renddesc.cpp:601
  4159. msgid "_Frames per second"
  4160. msgstr "_Kadrai per sekundę:"
  4161. #: ../src/gui/renddesc.cpp:607
  4162. msgid "_Start Time"
  4163. msgstr "_Pradžios laikas"
  4164. #: ../src/gui/renddesc.cpp:612
  4165. msgid "_End Time"
  4166. msgstr "_Pabaigos laikas"
  4167. #: ../src/gui/renddesc.cpp:617
  4168. msgid "_Duration"
  4169. msgstr "_Trukmė"
  4170. #: ../src/gui/renddesc.cpp:636
  4171. msgid "Locks and Links"
  4172. msgstr "Blokavimai ir jungtys "
  4173. #: ../src/gui/renddesc.cpp:638
  4174. msgid "<b>Locks and Links</b>"
  4175. msgstr "<b>Blokavimai ir jungtys</b>"
  4176. #: ../src/gui/renddesc.cpp:663
  4177. msgid "Focus Point"
  4178. msgstr "Fokusavimo taškas"
  4179. #: ../src/gui/renddesc.cpp:665
  4180. msgid "<b>Focus Point</b>"
  4181. msgstr "<b>Fokusavimo taškas</b>"
  4182. #: ../src/gui/renddesc.cpp:675
  4183. msgid "_Focus Point"
  4184. msgstr "_Fokuso Punktas"
  4185. #: ../src/gui/render.cpp:67 ../src/gui/render.cpp:190
  4186. msgid "Render Settings"
  4187. msgstr "Atvaizdavimo nustatymai"
  4188. #: ../src/gui/render.cpp:73
  4189. msgid "Render _current frame only"
  4190. msgstr ""
  4191. #: ../src/gui/render.cpp:74
  4192. msgid "Extract alpha"
  4193. msgstr ""
  4194. #: ../src/gui/render.cpp:84
  4195. msgid "Auto"
  4196. msgstr "Auto"
  4197. #: ../src/gui/render.cpp:103
  4198. msgid "Choose..."
  4199. msgstr "Pasirinkti ..."
  4200. #: ../src/gui/render.cpp:107
  4201. msgid "Parameters..."
  4202. msgstr "Parametrai ..."
  4203. #: ../src/gui/render.cpp:112
  4204. msgid "Target"
  4205. msgstr "Adresatas "
  4206. #: ../src/gui/render.cpp:114
  4207. msgid "<b>Target</b>"
  4208. msgstr "<b>Adresatas</b>"
  4209. #: ../src/gui/render.cpp:125
  4210. msgid "_Filename"
  4211. msgstr "_Failo pavadinimas"
  4212. #: ../src/gui/render.cpp:132
  4213. msgid "_Target"
  4214. msgstr "_Tikslas"
  4215. #: ../src/gui/render.cpp:141
  4216. msgid "Settings"
  4217. msgstr "Nustatymai"
  4218. #: ../src/gui/render.cpp:143
  4219. msgid "<b>Settings</b>"
  4220. msgstr "<b>Nustatymai</b>"
  4221. #: ../src/gui/render.cpp:161
  4222. msgid "_Anti-Aliasing"
  4223. msgstr "_Anti-Aliasing"
  4224. #: ../src/gui/render.cpp:290
  4225. msgid "You must supply a filename!"
  4226. msgstr "Turite pateikti failo pavadinimą!"
  4227. #: ../src/gui/render.cpp:316
  4228. msgid "Unable to determine proper target from filename."
  4229. msgstr "Nepavyko nustatyti tinkamą tikslą iš failo pavadinimo."
  4230. #: ../src/gui/render.cpp:323
  4231. msgid "A filename is required for this target"
  4232. msgstr "Tikslui reikalingas failo vardas"
  4233. #: ../src/gui/render.cpp:363
  4234. msgid "Unable to create target for "
  4235. msgstr "Nepavyko sukurti tikslo "
  4236. #: ../src/gui/render.cpp:369
  4237. msgid "Unable to create file for "
  4238. msgstr "Nepavyko sukurti failo "
  4239. #: ../src/gui/render.cpp:385
  4240. msgid "Target initialization failure"
  4241. msgstr "Tikslo iniciacijos klaida"
  4242. #: ../src/gui/render.cpp:391
  4243. msgid "Rendering "
  4244. msgstr "Atvaizdavimas "
  4245. #: ../src/gui/render.cpp:422
  4246. msgid "File rendered successfully"
  4247. msgstr "Failas atvaizduotas sėkmingai"
  4248. #: ../src/gui/render.cpp:424 ../src/gui/workarea.cpp:3318
  4249. msgid "sec"
  4250. msgstr ""
  4251. #: ../src/gui/splash.cpp:113
  4252. msgid "ERROR:"
  4253. msgstr "KLAIDA:"
  4254. #: ../src/gui/splash.cpp:129
  4255. msgid "WARNING:"
  4256. msgstr "ĮSPĖJIMAS:"
  4257. #: ../src/gui/workarea.cpp:1357
  4258. msgid "Unable to set \"grid_color\""
  4259. msgstr ""
  4260. #: ../src/gui/workarea.cpp:1388
  4261. msgid "Unable to set \"guide_color\""
  4262. msgstr ""
  4263. #: ../src/gui/workarea.cpp:1554
  4264. msgid "Unable to set \"background_first_color\""
  4265. msgstr ""
  4266. #: ../src/gui/workarea.cpp:1585
  4267. msgid "Unable to set \"background_second_color\""
  4268. msgstr ""
  4269. #: ../src/gui/workarea.cpp:1862
  4270. msgid "Nudge"
  4271. msgstr "Stumtelėti"
  4272. #: ../src/gui/workarea.cpp:2425 ../src/gui/workarea.cpp:2476
  4273. msgid "Move"
  4274. msgstr "Perkelti"
  4275. #: ../src/gui/workarea.cpp:3291
  4276. msgid "Rendering..."
  4277. msgstr "Atvaizduojama ..."
  4278. #: ../src/gui/workarea.cpp:3316
  4279. msgid "Last rendering time"
  4280. msgstr ""
  4281. #: ../src/gui/workarea.cpp:3329 ../src/gui/workarea.cpp:3425
  4282. msgid "Render Failed"
  4283. msgstr "Atvaizduoti nepavyko"
  4284. #: ../src/gui/workarea.cpp:3407
  4285. #, c-format
  4286. msgid "Rendering canvas %s..."
  4287. msgstr "Atvaizduojama drobė %s..."
  4288. #: ../src/synfigapp/action.cpp:554
  4289. msgid "Selected Canvas"
  4290. msgstr "Pasirinkta drobė"
  4291. #: ../src/synfigapp/action.cpp:558 ../src/synfigapp/action.cpp:559
  4292. msgid "Canvas Interface"
  4293. msgstr "Drobės sąsaja"
  4294. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
  4295. msgid "Add Activepoint"
  4296. msgstr "Pridėti aktyvų tašką"
  4297. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:77
  4298. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:76
  4299. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:75
  4300. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:85
  4301. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:85
  4302. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:84
  4303. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
  4304. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
  4305. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
  4306. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
  4307. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
  4308. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
  4309. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:77
  4310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
  4311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:116
  4312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:77
  4313. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:86
  4314. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
  4315. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:88
  4316. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
  4317. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
  4318. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
  4319. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:77
  4320. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:78
  4321. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:75
  4322. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:85
  4323. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:75
  4324. msgid "ValueDesc"
  4325. msgstr "Mažėjanti reikšmė"
  4326. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
  4327. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
  4328. msgid "New Activepoint"
  4329. msgstr "Naujas aktyvus taškas"
  4330. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:82
  4331. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:89
  4332. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:81
  4333. msgid "Activepoint to be added"
  4334. msgstr "Pridedamas aktyvus taškas"
  4335. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:88
  4336. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:95
  4337. msgid "Time where activepoint is to be added"
  4338. msgstr "Laikas, kur aktyvus taškas turi būti pridėtas"
  4339. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:178
  4340. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:164
  4341. msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
  4342. msgstr "Aktyvus taškas jau yra šiame laiko taške"
  4343. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:181
  4344. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:167
  4345. msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
  4346. msgstr "Šis aktyvus taškas jau yra reikšmėse"
  4347. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
  4348. msgid "Remove Activepoint"
  4349. msgstr "Pašalinti aktyvų tašką"
  4350. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
  4351. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
  4352. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:89
  4353. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:89
  4354. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:80
  4355. msgid "Activepoint"
  4356. msgstr "Aktyvus taškas"
  4357. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:81
  4358. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:80
  4359. msgid "Activepoint to be changed"
  4360. msgstr "Keičiamas aktyvus taškas"
  4361. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:145
  4362. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:153
  4363. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:211
  4364. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:257
  4365. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:278
  4366. msgid "Unable to find activepoint"
  4367. msgstr "Nepavyko rasti aktyvaus taško"
  4368. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
  4369. msgid "Set Activepoint"
  4370. msgstr "Parinkti aktyvų tašką"
  4371. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
  4372. msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
  4373. msgstr "Pažymėti aktyvų tašką, kaip \"Išjungtą\""
  4374. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
  4375. msgid "Mark Activepoint as \"On\""
  4376. msgstr "Pažymėti aktyvų tašką, kaip \"Įjungtą\""
  4377. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
  4378. msgid "Set Activepoint (Smart)"
  4379. msgstr "Nustatyti aktyvų tašką (greitas)"
  4380. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:367
  4381. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:440
  4382. msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
  4383. msgstr "Neįmanoma nustatyti, kaip elgtis. Tai klaida."
  4384. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
  4385. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
  4386. msgid "Simply Add Waypoint"
  4387. msgstr "Tiesiog pridėti fiksatorių"
  4388. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:76
  4389. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
  4390. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
  4391. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
  4392. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:75
  4393. msgid "Destination ValueNode (Animated)"
  4394. msgstr "Mazgo reikšmės paskirtis (animuota)"
  4395. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:171
  4396. msgid "The activepoint to remove no longer exists"
  4397. msgstr "Šalinamas aktyvus taškas nebeegzistuoja"
  4398. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:59
  4399. msgid "Merge Tangents"
  4400. msgstr "Sulieti liestines"
  4401. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:68
  4402. msgid "Merge Tangents's Radius"
  4403. msgstr ""
  4404. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:77
  4405. msgid "Merge Tangents's Angle"
  4406. msgstr ""
  4407. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:101
  4408. #, c-format
  4409. msgid "Merge Tangents of '%s'"
  4410. msgstr "Sulieti \"%s\" liestines"
  4411. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:109
  4412. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:266
  4413. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:406
  4414. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:109
  4415. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:264
  4416. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:402
  4417. msgid "ValueNode of Spline Point"
  4418. msgstr ""
  4419. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:217
  4420. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:232
  4421. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:373
  4422. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:513
  4423. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:217
  4424. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:232
  4425. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:371
  4426. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:509
  4427. msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
  4428. msgstr "Nepavyko rasti \"MažėjReikšNust\" akcijos"
  4429. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:258
  4430. #, c-format
  4431. msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
  4432. msgstr ""
  4433. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:398
  4434. #, c-format
  4435. msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
  4436. msgstr ""
  4437. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:59
  4438. msgid "Split Tangents"
  4439. msgstr "Padalyti liestines"
  4440. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:68
  4441. msgid "Split Tangents's Radius"
  4442. msgstr ""
  4443. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:77
  4444. msgid "Split Tangents's Angle"
  4445. msgstr ""
  4446. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:101
  4447. #, c-format
  4448. msgid "Split Tangents of '%s'"
  4449. msgstr "Padalinti \"%s\" liestines"
  4450. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:256
  4451. #, c-format
  4452. msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
  4453. msgstr ""
  4454. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:394
  4455. #, c-format
  4456. msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
  4457. msgstr ""
  4458. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
  4459. msgid "Add Child Canvas"
  4460. msgstr "Pridėti dukterinę drobę"
  4461. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
  4462. msgid "The name that you want this canvas to be"
  4463. msgstr "Kaip norite pavadinti šią drobę"
  4464. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
  4465. msgid "Set Canvas Description"
  4466. msgstr "Nustatyti drobės aprašymą"
  4467. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4468. #. description changed.
  4469. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
  4470. #, c-format
  4471. msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
  4472. msgstr "Pakeisti drobės aprašymą iš '%s' į '%s'"
  4473. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
  4474. msgid "Set Canvas Id"
  4475. msgstr "Nustatyti drobės ID"
  4476. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
  4477. #. changed.
  4478. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
  4479. #, c-format
  4480. msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
  4481. msgstr "Keisti drobės id '%s' į '%s'"
  4482. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
  4483. msgid "Id"
  4484. msgstr "Id"
  4485. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:51
  4486. msgid "Erase Canvas Metadata"
  4487. msgstr ""
  4488. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4489. #. name changed.
  4490. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:72
  4491. msgid "Erase canvas metadata"
  4492. msgstr ""
  4493. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:51
  4494. msgid "Set Canvas Metadata"
  4495. msgstr ""
  4496. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4497. #. name changed.
  4498. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:72
  4499. msgid "Edit canvas metadata"
  4500. msgstr ""
  4501. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
  4502. msgid "Set Canvas Name"
  4503. msgstr "Nustatyti drobė vardą"
  4504. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4505. #. name changed.
  4506. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
  4507. #, c-format
  4508. msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
  4509. msgstr "Pakeisti drobės pavadinimą iš '%s' į '%s' "
  4510. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
  4511. msgid "Remove Canvas"
  4512. msgstr "Pašalinti drobes"
  4513. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
  4514. msgid "You cannot remove the root canvas!"
  4515. msgstr "Jūs negalite pašalinti pagrindo drobės!"
  4516. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
  4517. msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
  4518. msgstr "Jūs negalite pašalinti drobės iš grupės"
  4519. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
  4520. msgid "Set Canvas RendDesc"
  4521. msgstr "Nustatyti drobės Atvaizdavimo Aprašymą"
  4522. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
  4523. msgid "RendDesc"
  4524. msgstr "AtvaizdApraš"
  4525. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
  4526. msgid "Apply Outline Color"
  4527. msgstr "Taikyti kontūro spalvą"
  4528. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
  4529. msgid "Apply Fill Color"
  4530. msgstr "Taikyti užpildo spalvą"
  4531. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
  4532. msgid "Set Edit Mode"
  4533. msgstr "Nustatyti redagavimo režimą"
  4534. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
  4535. msgid "New Edit Mode"
  4536. msgstr "Naujas redagavimo režimas"
  4537. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
  4538. msgid "Apply Default Gradient"
  4539. msgstr "Taikyti numatytajam gradientui"
  4540. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
  4541. msgid "Add Layers to Set"
  4542. msgstr "Pridėti sluoksnius į rinkinį"
  4543. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
  4544. msgid "Layer to be added to set"
  4545. msgstr ""
  4546. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
  4547. msgid "Name of the Set to add the Layers to"
  4548. msgstr ""
  4549. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
  4550. msgid "Remove Set"
  4551. msgstr "Pašalinti rinkinį"
  4552. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
  4553. msgid "Name of the Set to remove"
  4554. msgstr ""
  4555. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
  4556. msgid "Remove Layers from a Set"
  4557. msgstr "Pašalinti sluoksnius iš rinkinio"
  4558. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
  4559. msgid "Layer to be removed from Set"
  4560. msgstr "Sluoksnis turi būti pašalintas iš rinkinio"
  4561. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
  4562. msgid "Rename Set"
  4563. msgstr "Pervardyti rinkinį"
  4564. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
  4565. msgid "Old Set"
  4566. msgstr "Senas rinkinys"
  4567. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
  4568. msgid "Name of the Set to rename"
  4569. msgstr ""
  4570. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
  4571. msgid "New Set"
  4572. msgstr "Naujas rinkinys"
  4573. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
  4574. msgid "New name for Set"
  4575. msgstr "Naujas rinkinio pavadinimas"
  4576. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
  4577. #, c-format
  4578. msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
  4579. msgstr ""
  4580. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
  4581. msgid "Add Keyframe"
  4582. msgstr "Pridėti atraminį kadrą"
  4583. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
  4584. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:80
  4585. msgid "New Keyframe"
  4586. msgstr "Naujas atraminis kadras"
  4587. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
  4588. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:81
  4589. msgid "Keyframe to be added"
  4590. msgstr "Atraminis kadras įdėtas"
  4591. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
  4592. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:146
  4593. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:225
  4594. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
  4595. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:130
  4596. msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
  4597. msgstr "Atraminis kadras jau yra šiame laiko taške"
  4598. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
  4599. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:228
  4600. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:225
  4601. msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
  4602. msgstr "Šis atraminis kadras jau yra mazgo reikšmėje"
  4603. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
  4604. msgid "Duplicate Keyframe"
  4605. msgstr "Atraminio kadro dublikatas"
  4606. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
  4607. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
  4608. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:75
  4609. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:93
  4610. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
  4611. msgid "Keyframe"
  4612. msgstr "Atraminis kadras"
  4613. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
  4614. msgid "Keyframe to be duplicated"
  4615. msgstr "Dubliuotas atraminis kadras"
  4616. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
  4617. msgid " (Duplicate)"
  4618. msgstr "(Dublikatas)"
  4619. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:143
  4620. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:123
  4621. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:381
  4622. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:147
  4623. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
  4624. msgid "Unable to find the given keyframe"
  4625. msgstr "Nepavyko rasti nurodyto atraminio kadro"
  4626. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:54
  4627. msgid "Remove Keyframe"
  4628. msgstr "Pašalinti atraminį kadrą"
  4629. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:80
  4630. msgid "Keyframe to be removed"
  4631. msgstr "Šalinamas atraminis kadras"
  4632. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:55
  4633. msgid "Set Keyframe"
  4634. msgstr "Nurodyti atraminį kadrą"
  4635. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:389
  4636. msgid ""
  4637. "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
  4638. "that time."
  4639. msgstr "Negali pakeisti atraminio kadro laiko, nes kitas atraminis kadras jau jame egzistuoja."
  4640. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:49
  4641. msgid "Set Keyframe Delta"
  4642. msgstr "Nustatyti atraminio kadro deltą"
  4643. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:78
  4644. msgid "Delta"
  4645. msgstr "Delta"
  4646. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:54
  4647. msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
  4648. msgstr "Įjungti / Išjungti atraminį kadrą"
  4649. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:78
  4650. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:82
  4651. msgid "Activate Keyframe"
  4652. msgstr "Aktyvuoti atraminį kadrą"
  4653. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:83
  4654. msgid "Deactivate Keyframe"
  4655. msgstr "Išjungti atraminį kadrą"
  4656. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:94
  4657. msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
  4658. msgstr ""
  4659. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:98
  4660. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
  4661. msgid "New Status"
  4662. msgstr "Nauja būsena"
  4663. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:99
  4664. msgid "The new status of the keyframe"
  4665. msgstr ""
  4666. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
  4667. msgid "Set Waypoints at Keyframe"
  4668. msgstr "Nustatyti atraminio kadro fiksatorius"
  4669. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
  4670. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
  4671. msgid "Waypoint Model"
  4672. msgstr "Fiksatoriaus modelis"
  4673. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
  4674. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:72
  4675. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
  4676. msgid "Activate Layer"
  4677. msgstr "Aktyvuoti sluoksnį"
  4678. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:77
  4679. msgid "Deactivate Layer"
  4680. msgstr "Išjungti sluoksnį"
  4681. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:92
  4682. msgid "The new status of the layer"
  4683. msgstr "Naujas sluoksnio statusas"
  4684. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:142
  4685. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:152
  4686. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:131
  4687. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
  4688. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:209
  4689. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:201
  4690. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:127
  4691. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
  4692. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:153
  4693. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
  4694. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
  4695. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
  4696. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
  4697. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:162
  4698. msgid "This layer doesn't exist anymore."
  4699. msgstr "Šis sluoksnis nebeegzistuoja."
  4700. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:51
  4701. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
  4702. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
  4703. msgid "Add Layer"
  4704. msgstr "Pridėti sluoksnį"
  4705. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:84
  4706. msgid "Layer to be added"
  4707. msgstr "Pridedamas sluoksnis"
  4708. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:51
  4709. msgid "Make New Frame"
  4710. msgstr "Sukurti naują kadrą"
  4711. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:76
  4712. msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
  4713. msgstr ""
  4714. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:132
  4715. msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
  4716. msgstr ""
  4717. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:134
  4718. msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4719. msgstr ""
  4720. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:139
  4721. msgid "Only inline canvas supported"
  4722. msgstr ""
  4723. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
  4724. msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
  4725. msgstr ""
  4726. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
  4727. msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
  4728. msgstr ""
  4729. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:52
  4730. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4731. msgid "Simple Copy Layer"
  4732. msgstr ""
  4733. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4734. msgid "Simple Copy Layers"
  4735. msgstr ""
  4736. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:82
  4737. msgid "Layer to be copied"
  4738. msgstr ""
  4739. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:137
  4740. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
  4741. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:218
  4742. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:210
  4743. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:159
  4744. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
  4745. msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4746. msgstr "Šis sluoksnis nepriklauso šiai drobei daugiau"
  4747. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  4748. msgid "Duplicate Layers"
  4749. msgstr "Dubliuoti sluoksnius"
  4750. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
  4751. msgid "Layer to be duplicated"
  4752. msgstr "Dubliuojamas sluoksnis"
  4753. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:53
  4754. msgid "Embed Layer"
  4755. msgstr ""
  4756. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:73
  4757. msgid "Layer to be embed"
  4758. msgstr ""
  4759. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
  4760. msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
  4761. msgstr ""
  4762. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:220
  4763. msgid "Cannot create directory in container"
  4764. msgstr ""
  4765. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:242
  4766. msgid "Cannot copy file into container"
  4767. msgstr ""
  4768. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  4769. msgid "Group Layers"
  4770. msgstr "Grupuoti sluoksnius"
  4771. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:83
  4772. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:81
  4773. msgid "Layer to be grouped"
  4774. msgstr ""
  4775. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:88
  4776. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:86
  4777. msgid "Description of new switch"
  4778. msgstr ""
  4779. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:156
  4780. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:149
  4781. msgid "No layers to group"
  4782. msgstr ""
  4783. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:212
  4784. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:204
  4785. msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
  4786. msgstr "Šis sluoksnis nėra posluoksnis drobėje"
  4787. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:221
  4788. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:213
  4789. msgid "get_canvas()!=subcanvas"
  4790. msgstr "pateikti_drobę()!=podrobę"
  4791. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:51
  4792. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4793. msgid "Group Layer into Switch"
  4794. msgstr ""
  4795. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4796. msgid "Group Layers into Switch"
  4797. msgstr ""
  4798. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:49
  4799. msgid "Extract Layer"
  4800. msgstr ""
  4801. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:69
  4802. msgid "Layer to be extracted"
  4803. msgstr ""
  4804. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
  4805. msgid "File name"
  4806. msgstr ""
  4807. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:74
  4808. msgid "File name witch path to store exported file"
  4809. msgstr ""
  4810. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
  4811. msgid "Cannot copy file"
  4812. msgstr ""
  4813. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:50
  4814. msgid "Fit image"
  4815. msgstr ""
  4816. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:131
  4817. msgid "You cannot fit animated layers"
  4818. msgstr ""
  4819. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
  4820. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4821. msgid "Lower Layer"
  4822. msgstr "Sluoksnis žemyn"
  4823. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4824. msgid "Lower Layers"
  4825. msgstr "Sluoksniai žemyn"
  4826. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
  4827. msgid "Layer to be lowered"
  4828. msgstr "Žemyn perkeliamas sluoksnis"
  4829. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:66
  4830. msgid "Make Outline"
  4831. msgstr ""
  4832. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:70
  4833. msgid "Make Advanced Outline"
  4834. msgstr ""
  4835. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:74
  4836. msgid "Make Region"
  4837. msgstr ""
  4838. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:90
  4839. msgid "Base layer"
  4840. msgstr "Pagrindo sluoksnis"
  4841. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:144
  4842. msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
  4843. msgstr ""
  4844. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
  4845. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
  4846. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
  4847. msgid "Move Layer"
  4848. msgstr "Perkelti sluoksnį"
  4849. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
  4850. msgid "Layer to be moved"
  4851. msgstr "Perkeliamas sluoksnis"
  4852. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
  4853. msgid "New Index"
  4854. msgstr "Naujas indeksas"
  4855. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
  4856. msgid "Where the layer is to be moved to"
  4857. msgstr "Kur turi būti perkeltas sluoksnis"
  4858. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
  4859. msgid "Destination Canvas"
  4860. msgstr "Paskirties drobė"
  4861. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
  4862. msgid "The canvas the layer is to be moved to"
  4863. msgstr "Drobė į kurią perkeliamas sluoksnis"
  4864. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
  4865. msgid "You cannot directly move layers across compositions"
  4866. msgstr "Jūs negalite tiesiogiai perkelti sluoksnius per visą kompoziciją"
  4867. #: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:51
  4868. msgid "Paint"
  4869. msgstr ""
  4870. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
  4871. msgid "Connect Layer Parameter"
  4872. msgstr "Prijungti sluoksnio parametrą"
  4873. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
  4874. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
  4875. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
  4876. msgid "Param"
  4877. msgstr "Parametras"
  4878. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
  4879. msgid "Layer did not recognize parameter name"
  4880. msgstr "Sluoksnis nesuprato parametro pavadinimo"
  4881. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
  4882. msgid "Bad connection"
  4883. msgstr "Blogas ryšys"
  4884. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
  4885. msgid "Disconnect Layer Parameter"
  4886. msgstr "Atjungti sluoksnio parametrą"
  4887. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
  4888. msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
  4889. msgstr "Sluoksnio parametras neprijungtas prie nieko"
  4890. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
  4891. msgid "Set Layer Parameter"
  4892. msgstr "Keisti sluoksnio parametrą"
  4893. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
  4894. msgid "ValueNode attached to Parameter."
  4895. msgstr "Mazgo reikšmė pridėta į parametrus."
  4896. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:140
  4897. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:160
  4898. msgid "Layer did not accept parameter."
  4899. msgstr "Sluoksnis nepriėmė parametro."
  4900. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:50
  4901. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:50
  4902. msgid "Forbid Animation"
  4903. msgstr "Uždrausti animaciją"
  4904. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:73
  4905. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:73
  4906. msgid "Value Desc"
  4907. msgstr "Reikšmės aprašas"
  4908. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:162
  4909. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:165
  4910. msgid "This action is not for Value Nodes!"
  4911. msgstr "Šis veiksmas netinka mazgų reikšmėms!"
  4912. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:169
  4913. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:184
  4914. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:172
  4915. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:187
  4916. msgid "Layer did not accept static value."
  4917. msgstr "Sluoksnis nepriėmė statinės vertės."
  4918. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:50
  4919. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:50
  4920. msgid "Allow Animation"
  4921. msgstr "Leisti animaciją"
  4922. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
  4923. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4924. msgid "Raise Layer"
  4925. msgstr "Pakelti sluoksnį"
  4926. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4927. msgid "Raise Layers"
  4928. msgstr "Pakelti sluoksnius"
  4929. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
  4930. msgid "Layer to be raised"
  4931. msgstr "Pakeliamas sluoksnis"
  4932. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
  4933. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4934. msgid "Delete Layer"
  4935. msgstr "Pašalinti sluoksnį"
  4936. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4937. msgid "Delete Layers"
  4938. msgstr "Pašalinti sluoksnius"
  4939. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
  4940. msgid "Layer to be deleted"
  4941. msgstr "Šalinamas sluoksnis"
  4942. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:51
  4943. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:51
  4944. msgid "Reset Pose"
  4945. msgstr ""
  4946. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:76
  4947. msgid "Layer to reset"
  4948. msgstr ""
  4949. #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
  4950. #. layer to/from its default name
  4951. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
  4952. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
  4953. msgid "[default]"
  4954. msgstr "[numatytas]"
  4955. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
  4956. msgid "Layer to be described"
  4957. msgstr ""
  4958. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
  4959. msgid "New Description"
  4960. msgstr "Naujas aprašymas"
  4961. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
  4962. msgid "Enter a new description for this layer"
  4963. msgstr "Įveskite naują aprašymą šiam sluoksniui"
  4964. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:60
  4965. msgid "Disable Layer Rendering"
  4966. msgstr ""
  4967. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:63
  4968. msgid "Enable Layer Rendering"
  4969. msgstr ""
  4970. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:82
  4971. msgid "Toggle Exclude from Rendering"
  4972. msgstr ""
  4973. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:86
  4974. msgid "Disable layer rendering - "
  4975. msgstr "Išjungti sluoksnio atvaizdavimą -"
  4976. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:87
  4977. msgid "Enable layer rendering - "
  4978. msgstr "Įjungti sluoksnio atvaizdavimą -"
  4979. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:101
  4980. msgid "New State"
  4981. msgstr ""
  4982. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:102
  4983. msgid "The new state of the layer exclusion"
  4984. msgstr ""
  4985. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:54
  4986. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:78
  4987. msgid "Make Z Range visible"
  4988. msgstr ""
  4989. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:88
  4990. msgid "Layer to make Z Range visible"
  4991. msgstr ""
  4992. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:160
  4993. msgid "No layers selected"
  4994. msgstr ""
  4995. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:168
  4996. msgid "No Parent Group found!"
  4997. msgstr ""
  4998. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:174
  4999. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:189
  5000. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:204
  5001. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
  5002. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:238
  5003. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
  5004. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:311
  5005. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:342
  5006. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
  5007. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:495
  5008. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:540
  5009. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:590
  5010. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:625
  5011. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:646
  5012. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:669
  5013. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:692
  5014. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:713
  5015. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:733
  5016. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:772
  5017. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:828
  5018. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:847
  5019. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:863
  5020. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:945
  5021. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
  5022. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:298
  5023. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:313
  5024. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:404
  5025. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:419
  5026. msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
  5027. msgstr ""
  5028. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
  5029. msgid "Copy Time Points"
  5030. msgstr "Kopijuoti laiko taškus"
  5031. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
  5032. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
  5033. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
  5034. msgid "New Selected Layer"
  5035. msgstr "Naujai pasirinktas sluoksnis"
  5036. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
  5037. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
  5038. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
  5039. msgid "A layer to add to our selected list"
  5040. msgstr "Pridėti sluoksnį į pasirinktą sąrašą"
  5041. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
  5042. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
  5043. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
  5044. msgid "New Selected Canvas"
  5045. msgstr "Naujai pasirinkta drobė"
  5046. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
  5047. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
  5048. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
  5049. msgid "A canvas to add to our selected list"
  5050. msgstr "Pridedamą į pasirinktą sąrašą drobė"
  5051. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
  5052. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
  5053. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
  5054. msgid "New Selected ValueBase"
  5055. msgstr "Naujai pasirinkta bazinė reikšmė"
  5056. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
  5057. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
  5058. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
  5059. msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
  5060. msgstr "Pridedamas į pasirinktą sąrašą mazgų aprašymas "
  5061. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
  5062. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
  5063. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
  5064. msgid "New Selected Time Point"
  5065. msgstr "Naujai parinktas laiko taškas"
  5066. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
  5067. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
  5068. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
  5069. msgid "A time point to add to our selected list"
  5070. msgstr "Pridedamas į pasirinktą sąrašą laiko taškas"
  5071. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
  5072. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
  5073. msgid "Time adjustment"
  5074. msgstr "Laiko koregavimas"
  5075. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
  5076. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
  5077. msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
  5078. msgstr "Visų pažymėtų taškų suderintas laikas"
  5079. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
  5080. msgid "Delete Time Points"
  5081. msgstr "Pašalinti laiko taškus"
  5082. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
  5083. msgid "Move Time Points"
  5084. msgstr "Perkelti laiko taškus"
  5085. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:61
  5086. msgid "Link to Spline"
  5087. msgstr "Nuoroda į splainą"
  5088. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:85
  5089. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:83
  5090. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:88
  5091. msgid "ValueDesc to link"
  5092. msgstr "Mažėjanti reikšmė jungčiai"
  5093. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
  5094. msgid "ValueDesc on Spline to link to"
  5095. msgstr ""
  5096. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:96
  5097. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:85
  5098. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
  5099. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:95
  5100. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:87
  5101. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:84
  5102. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:85
  5103. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:92
  5104. msgid "Origin"
  5105. msgstr "Pagrindas"
  5106. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:59
  5107. msgid "Link to Bone"
  5108. msgstr ""
  5109. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:87
  5110. msgid "ValueDesc on Bone to link to"
  5111. msgstr ""
  5112. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
  5113. msgid "Connect"
  5114. msgstr "Prisijungti"
  5115. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
  5116. #. made.
  5117. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
  5118. #, c-format
  5119. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  5120. msgstr "Prisijungti '%s' prie '%s'"
  5121. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
  5122. msgid "Destination ValueDesc"
  5123. msgstr "Mažėjančios vertės paskirtis"
  5124. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
  5125. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
  5126. msgid "Source ValueNode"
  5127. msgstr "Mazgo reikšmės šaltinis"
  5128. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
  5129. msgid "Source ValueNode Name"
  5130. msgstr "Mazgo reikšmės šaltinio vardas"
  5131. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:265
  5132. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:262
  5133. msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
  5134. msgstr "ValueDesc nėra atpažinta ir nepalaikoma."
  5135. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5136. #. converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
  5137. #. the ValueNode's type.
  5138. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
  5139. #, c-format
  5140. msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
  5141. msgstr "Konvertuoti '%s' į mazgo reikšmės tipą '%s'"
  5142. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
  5143. msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
  5144. msgstr "Mazgo reikšmės tipas, kuris turi būti konvertuojama į"
  5145. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:183
  5146. msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
  5147. msgstr "Neįmanoma iššifruoti mažėjimo vertės (Klaida?)"
  5148. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:192
  5149. msgid "Unable to create new value node"
  5150. msgstr "Nepavyko sukurti naują mazgo vertę"
  5151. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:50
  5152. msgid "Create Child Bone"
  5153. msgstr ""
  5154. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:74
  5155. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:75
  5156. msgid "ValueDesc on parent Bone"
  5157. msgstr ""
  5158. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:59
  5159. msgid "Disconnect"
  5160. msgstr "Atjungti"
  5161. #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
  5162. #. disconnected.
  5163. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
  5164. #, c-format
  5165. msgid "Disconnect %s"
  5166. msgstr "Atjunkite %s"
  5167. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:59
  5168. msgid "Export Value"
  5169. msgstr ""
  5170. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5171. #. exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
  5172. #. given.
  5173. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:80
  5174. #, c-format
  5175. msgid "Export '%s' as '%s'"
  5176. msgstr "Eksportuoti \"%s\" į \"%s\""
  5177. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:96
  5178. msgid "Export the value."
  5179. msgstr ""
  5180. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:251
  5181. msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
  5182. msgstr "Galite eksportuoti tik drobė, kad būtu naudojamas pastovus parametras"
  5183. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:314
  5184. msgid "ValueBase is already exported"
  5185. msgstr "Bazinė reikšmė jau eksportuojama"
  5186. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:322
  5187. msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
  5188. msgstr "Nepavyko eksportuoti parametro. (Klaida?)"
  5189. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:56
  5190. msgid "Link"
  5191. msgstr "Nuoroda"
  5192. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:65
  5193. msgid "Link Opposite"
  5194. msgstr "Jungti priešingus"
  5195. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:89
  5196. msgid "ValueDesc to smart link"
  5197. msgstr ""
  5198. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:162
  5199. msgid "Cannot link two different exported values ('"
  5200. msgstr "Negalima susieti dviejų skirtingų eksportuotų reikšmių ('"
  5201. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:163
  5202. msgid "' and '"
  5203. msgstr "' ir '"
  5204. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:164
  5205. msgid "')"
  5206. msgstr "')"
  5207. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5208. msgid "Used exported ValueNode ('"
  5209. msgstr "Eksportuota mazgo reikšmė užimta ('"
  5210. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5211. msgid "')."
  5212. msgstr "')."
  5213. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:177
  5214. msgid "Using the only available ValueNode."
  5215. msgstr "Pasinaudojant tik prieinama mazgo reikšme."
  5216. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:191
  5217. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:198
  5218. msgid "Using the most referenced ValueNode."
  5219. msgstr "Pasinaudojant labiausiai naudojama mazgo vertės informacija."
  5220. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:206
  5221. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:215
  5222. msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
  5223. msgstr "Egzistuoja labiausiai naudojamų objektų ryšys, naudojant animuotu mazgų reikšmes."
  5224. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:228
  5225. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:235
  5226. msgid ""
  5227. "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
  5228. " the most waypoints."
  5229. msgstr "Egzistuoja labiausiai naudojamų objektų ryšys, ir abu yra animuotos; naudojant vieną labiausiai tarpinių taškų."
  5230. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:248
  5231. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:255
  5232. msgid ""
  5233. "There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
  5234. "animated; using the one with the most waypoints."
  5235. msgstr "Egzistuoja labiausiai naudojamų objektų ryšys, ir abi sujungtos mazgo reikšmės yra animuotos; daugumos fiksatorių pagalba."
  5236. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:264
  5237. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:271
  5238. msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
  5239. msgstr "Viskas yra susieta, naudojant paskiausiai pakeista verte."
  5240. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:277
  5241. msgid "Absolutely everything is tied."
  5242. msgstr "Absoliučiai viskas yra susieta"
  5243. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:285
  5244. #, c-format
  5245. msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
  5246. msgstr "Negali susieti dviejų skirtingu tipų reikšmių ('%s' ir '%s')"
  5247. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:322
  5248. msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
  5249. msgstr "Nerandama mazgo reikšmių, todėl buvo sukurtos naujai."
  5250. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:51
  5251. msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
  5252. msgstr "Pašalinti kelis elementus (Smart)"
  5253. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:241
  5254. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:226
  5255. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:351
  5256. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:209
  5257. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:227
  5258. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:159
  5259. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:166
  5260. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:184
  5261. msgid "Unable to find action (bug)"
  5262. msgstr "Nepavyko rasti veiksmo (klaida)"
  5263. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
  5264. msgid "Set ValueDesc"
  5265. msgstr "Nustatyti mažėjančias reikšmes"
  5266. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:104
  5267. #, c-format
  5268. msgid "Set %s"
  5269. msgstr "Nustatyti %s"
  5270. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:128
  5271. msgid "Recursive"
  5272. msgstr ""
  5273. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:132
  5274. msgid "Animate"
  5275. msgstr ""
  5276. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:136
  5277. msgid "Lock animation"
  5278. msgstr ""
  5279. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:233
  5280. msgid ""
  5281. "this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
  5282. "editing"
  5283. msgstr ""
  5284. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:437
  5285. #, c-format
  5286. msgid "Bad type for composite (%s)"
  5287. msgstr "Blogas maišymo tipas (%s)"
  5288. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:583
  5289. #, c-format
  5290. msgid "Bad type for radial composite (%s)"
  5291. msgstr "Blogas radialinio maišymo tipas (%s)"
  5292. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:611
  5293. msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
  5294. msgstr ""
  5295. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:622
  5296. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:666
  5297. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:689
  5298. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:710
  5299. #, c-format
  5300. msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
  5301. msgstr "Atvirkštinis mastelio %s manipuliavimas nėra įgyvendintas branduolyje."
  5302. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:643
  5303. #, c-format
  5304. msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
  5305. msgstr "Atvirkštinis diapazono %s manipuliavimas nėra įgyvendintas branduolyje."
  5306. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:982
  5307. msgid ""
  5308. "It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
  5309. msgstr ""
  5310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1052
  5311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1164
  5312. msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
  5313. msgstr ""
  5314. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1118
  5315. msgid ""
  5316. "You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
  5317. "\n"
  5318. "Do you want to apply offset to this animation?"
  5319. msgstr ""
  5320. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1119
  5321. msgid ""
  5322. "Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
  5323. "confirmation dialog."
  5324. msgstr ""
  5325. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1124
  5326. msgid "Cancelled by user"
  5327. msgstr ""
  5328. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1161
  5329. msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
  5330. msgstr ""
  5331. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1180
  5332. msgid "Unsupported ValueDesc type"
  5333. msgstr ""
  5334. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:53
  5335. msgid "Set Parameter Interpolation"
  5336. msgstr ""
  5337. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:74
  5338. #, c-format
  5339. msgid "Set interpolation for %s"
  5340. msgstr ""
  5341. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:64
  5342. msgid "Link to Skeleton"
  5343. msgstr ""
  5344. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:92
  5345. msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
  5346. msgstr ""
  5347. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
  5348. msgid "Add ValueNode"
  5349. msgstr "Pridėti mazgo reikšmę"
  5350. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
  5351. msgid "New ValueNode"
  5352. msgstr "Nauja mazgo reikšmė"
  5353. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
  5354. msgid "ValueNode to be added"
  5355. msgstr "Pridedama mazgo reikšmė"
  5356. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
  5357. msgid "Parameter appears to already be exported"
  5358. msgstr "Parametras pasirodo jau paruoštas eksportui"
  5359. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
  5360. msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
  5361. msgstr ""
  5362. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
  5363. msgid "Exception caught on Add ValueNode."
  5364. msgstr "Įvyko klaida pridedant mazgo reikšmes."
  5365. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
  5366. msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
  5367. msgstr "Įvyko klaida pašalinant mazgo reikšmes."
  5368. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
  5369. msgid "Set ValueNode_Const"
  5370. msgstr ""
  5371. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
  5372. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
  5373. msgid "ValueNode_Const"
  5374. msgstr ""
  5375. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
  5376. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
  5377. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:50
  5378. msgid "Insert Item"
  5379. msgstr "Įterpti elementą"
  5380. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
  5381. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:88
  5382. msgid "ValueNode to insert"
  5383. msgstr "Mazgo reikšmė įterpimui"
  5384. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:60
  5385. msgid "Insert Item & Keep Shape"
  5386. msgstr ""
  5387. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:244
  5388. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
  5389. msgstr ""
  5390. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:332
  5391. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
  5392. msgstr ""
  5393. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
  5394. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:50
  5395. msgid "Remove Item"
  5396. msgstr "Pašalinti elementą"
  5397. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:53
  5398. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:51
  5399. msgid "Remove Item (Smart)"
  5400. msgstr "Pašalinti elementą (Greitas)"
  5401. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
  5402. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:50
  5403. msgid "Rotate Order"
  5404. msgstr "Sukeisti tvarką"
  5405. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:52
  5406. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:50
  5407. msgid "Unloop"
  5408. msgstr "Pertraukti"
  5409. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
  5410. msgid "Connect ValueNode Link"
  5411. msgstr "Susieti mazgo reikšmės jungtį"
  5412. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
  5413. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
  5414. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:74
  5415. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:76
  5416. msgid "Parent ValueNode"
  5417. msgstr "Viršesnė mazgo reikšmė"
  5418. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
  5419. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
  5420. msgid "Index"
  5421. msgstr "Indeksas"
  5422. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
  5423. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:82
  5424. msgid "ValueNode to be connected"
  5425. msgstr ""
  5426. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
  5427. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
  5428. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
  5429. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
  5430. #, c-format
  5431. msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
  5432. msgstr ""
  5433. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
  5434. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
  5435. msgid "Parent would not accept link"
  5436. msgstr "Viršesnis nepriims jungties"
  5437. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
  5438. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
  5439. msgid "Parent would not accept old link"
  5440. msgstr "Viršesnis nepriims senos jungties"
  5441. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
  5442. msgid "Disconnect ValueNode Link"
  5443. msgstr "Atkabinti mazgo reikšmės jungtį"
  5444. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
  5445. msgid "Unexport"
  5446. msgstr "Atšaukti eksportą"
  5447. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5448. #. unexported.
  5449. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
  5450. #, c-format
  5451. msgid "Unexport '%s'"
  5452. msgstr "Atšaukti '%s' eksportą"
  5453. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
  5454. msgid "Rename ValueNode"
  5455. msgstr "Pervadinti mazgo reikšmę"
  5456. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5457. #. renamed.
  5458. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
  5459. #, c-format
  5460. msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
  5461. msgstr "Pervadinti mazgo reikšmę iš '%s' į '%s'"
  5462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
  5463. msgid "The new name of the ValueNode"
  5464. msgstr "Naujas mazgo reikšmės pavadinimas"
  5465. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:167
  5466. msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
  5467. msgstr "Su tokiu ID mazgo reikšmė jau egzistuoja šioje drobėje"
  5468. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:183
  5469. msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
  5470. msgstr "Senesniu ID mazgo reikšmė jau egzistuoja šioje drobėje (Klaida)"
  5471. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
  5472. msgid "Replace ValueNode"
  5473. msgstr "Pakeisti mazgo reikšmę"
  5474. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
  5475. msgid "Destination ValueNode"
  5476. msgstr "Mazgo paskirtis"
  5477. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
  5478. msgid "ValueNode to replaced"
  5479. msgstr "Keičiama mazgo reikšmė"
  5480. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
  5481. msgid "ValueNode that will replace the destination"
  5482. msgstr "Mazgo reikšmė, kuri pakeis nurodytą"
  5483. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
  5484. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
  5485. msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
  5486. msgstr "Buvo bandyta pakeisti mazgo reikšmę į tą pačią"
  5487. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
  5488. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
  5489. msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
  5490. msgstr "Jūs negalite pakeisti skirtingų tipų mazgų reikšmes!"
  5491. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
  5492. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
  5493. msgid "Nothing to replace."
  5494. msgstr "Nėra ką pakeisti."
  5495. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
  5496. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
  5497. msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
  5498. msgstr "Veiksmo žlugimas. Tai klaida. Prašome pranešti apie tai."
  5499. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
  5500. msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
  5501. msgstr "Šis veiksmas negali būti atšauktas esant tokioms aplinkybėms."
  5502. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:51
  5503. msgid "Insert Item (Smart)"
  5504. msgstr "Įterpti elementą (Smart)"
  5505. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
  5506. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
  5507. msgid "Add Waypoint"
  5508. msgstr "Pridėti fiksatorių"
  5509. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
  5510. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
  5511. msgid "New Waypoint"
  5512. msgstr "Naujas fiksatorius"
  5513. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
  5514. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
  5515. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:80
  5516. msgid "Waypoint to be added"
  5517. msgstr "Pridedamas tarpinis taškas"
  5518. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
  5519. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
  5520. msgid "Time where waypoint is to be added"
  5521. msgstr "Laikas, kur fiksatorius turi būti įdėtas"
  5522. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:186
  5523. #, c-format
  5524. msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
  5525. msgstr "Fiksatorius šiuo metu jau egzistuoja (%s)"
  5526. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
  5527. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
  5528. msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
  5529. msgstr "Šis fiksatorius jau yra, kaip mazgo reikšmė"
  5530. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:50
  5531. msgid "Connect Waypoint"
  5532. msgstr ""
  5533. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:78
  5534. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:80
  5535. msgid "Waypoint Time"
  5536. msgstr ""
  5537. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:51
  5538. msgid "Disconnect Waypoint"
  5539. msgstr ""
  5540. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
  5541. msgid "Remove Waypoint"
  5542. msgstr "Pašalinti fiksatorių"
  5543. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
  5544. msgid "ValueNode (Animated)"
  5545. msgstr "Mazgo reikšmė (Animuota)"
  5546. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
  5547. msgid "Waypoint to be Removed"
  5548. msgstr "Šalinamasis tarpinis taškas"
  5549. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
  5550. #, c-format
  5551. msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
  5552. msgstr "Unikalaus ID nesutapimas, pereiga=%d, tarpinis taškas =%d"
  5553. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
  5554. #, c-format
  5555. msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
  5556. msgstr "Pereigos laiko neatitikimas =%s, tarpinis taškas=%s"
  5557. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
  5558. msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
  5559. msgstr "Nepavyko sukurti mazgo_charakteristikos"
  5560. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
  5561. msgid ""
  5562. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5563. " is a bug. (1)"
  5564. msgstr "Šis animacinis mazgas turėtų būti tuščias, bet dėl ​​kažkokių priežasčių taip nėra. Tai klaida. (1)"
  5565. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
  5566. msgid ""
  5567. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5568. " is a bug. (2)"
  5569. msgstr "Šis animacinis mazgas turėtų būti tuščias, bet dėl ​​kažkokių priežasčių taip nėra. Tai klaida. (2)"
  5570. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
  5571. msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
  5572. msgstr "Šiame laiko taške jau yra fiksatorius"
  5573. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
  5574. msgid "Set Waypoint"
  5575. msgstr "Nustatyti fiksatorių"
  5576. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
  5577. msgid "Waypoint to be changed"
  5578. msgstr "Keičiamas fiksatorius"
  5579. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
  5580. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
  5581. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
  5582. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
  5583. msgid "Unable to find waypoint"
  5584. msgstr "Nepavyko rasti fiksatoriaus"
  5585. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:148
  5586. msgid "The waypoint to remove no longer exists"
  5587. msgstr "Šalinamas fiksatorius nebeegzistuoja"
  5588. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
  5589. msgid "Action is not ready."
  5590. msgstr "Veiksmas nėra paruoštas."
  5591. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:110
  5592. #, c-format
  5593. msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
  5594. msgstr ""
  5595. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:111
  5596. msgid "This action cannot be undone."
  5597. msgstr ""
  5598. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:117
  5599. msgid "Continue"
  5600. msgstr ""
  5601. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:136
  5602. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:153
  5603. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:164
  5604. msgid "Failed"
  5605. msgstr "Nepavyko"
  5606. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:197
  5607. msgid "Successful"
  5608. msgstr "Sėkmingas"
  5609. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:230
  5610. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:232
  5611. msgid " (Undo): "
  5612. msgstr " (Atšaukti): "
  5613. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:292
  5614. msgid "Failed to undo."
  5615. msgstr "Nepavyko atšaukti."
  5616. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:328
  5617. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:330
  5618. msgid " (Redo): "
  5619. msgstr " (Atstatyti): "
  5620. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:390
  5621. msgid "Failed to redo."
  5622. msgstr "Nepavyko atstatyti"
  5623. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:706
  5624. msgid "State restore failure"
  5625. msgstr "Struktūros atkūrimo klaida"
  5626. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
  5627. msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
  5628. msgstr "Veiksmas dar neparengtas, negalima pakeisti režimo"
  5629. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:174
  5630. msgid "Unable to change mode"
  5631. msgstr "Negalima pakeisti režimo"
  5632. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:357
  5633. msgid "Add Layer To"
  5634. msgstr "Pridėti sluoksnį į"
  5635. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
  5636. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:467
  5637. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:500
  5638. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:721
  5639. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
  5640. msgid "Action Not Ready"
  5641. msgstr "Veiksmas neparengtas"
  5642. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:412
  5643. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:474
  5644. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:507
  5645. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:595
  5646. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:612
  5647. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:631
  5648. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:648
  5649. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:725
  5650. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:837
  5651. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:876
  5652. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:901
  5653. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:954
  5654. msgid "Action Failed."
  5655. msgstr "Veiksmas nepavyko."
  5656. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:434
  5657. msgid "Move Action Not Ready"
  5658. msgstr "Perkėlimo veiksmas neparengtas"
  5659. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:440
  5660. msgid "Move Action Failed."
  5661. msgstr "Nepavyko atlikti perkėlimo."
  5662. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:483
  5663. msgid "Empty name!"
  5664. msgstr "Pavadinimas neįvestas!"
  5665. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:689
  5666. msgid "File name must have an extension!"
  5667. msgstr ""
  5668. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:700
  5669. msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
  5670. msgstr ""
  5671. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
  5672. msgid "Unable to open this composition"
  5673. msgstr "Nepavyko atidaryti šios kompozicijos"
  5674. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:742
  5675. msgid "Unable to create \"Group\" layer"
  5676. msgstr ""
  5677. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:746
  5678. msgid "Could not set children lock of imported canvas"
  5679. msgstr "Nepavyko susaistyti importuotos drobės"
  5680. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:760
  5681. msgid ""
  5682. "Uncaught exception when attempting\n"
  5683. "to open this composition -- "
  5684. msgstr "Įvyko nežinoma klaida\natidarant šią kompoziciją -- "
  5685. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:766
  5686. msgid "I don't know how to open images of this type -- "
  5687. msgstr "Aš nežinau, kaip atidaryti šio tipo paveikslėlius -- "
  5688. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:946
  5689. #, c-format
  5690. msgid "Unnamed%08d"
  5691. msgstr "Neįvardytas%08d"
  5692. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:983
  5693. msgid ""
  5694. "The value you are trying to edit is in a composition\n"
  5695. "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
  5696. "should be able to edit this value as normal."
  5697. msgstr "Vertė, kurią bandote redaguoti yra kompozicijos dalis,\nkuri dabar neatidaryta. Atidarykite sudėtį ir jums \nturėtų būti suteikta teisė ją redaguoti"
  5698. #: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:166
  5699. msgid ""
  5700. "Error: No Python 3 binary found.\n"
  5701. "\n"
  5702. "Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
  5703. msgstr ""
  5704. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:96
  5705. msgid "(no/yes)"
  5706. msgstr "(ne/taip)"
  5707. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
  5708. msgid "(yes/no)"
  5709. msgstr "(taip/ne)"
  5710. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:130
  5711. msgid "error: "
  5712. msgstr "klaida: "
  5713. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:138
  5714. msgid "warning: "
  5715. msgstr "įspėjimas: "
  5716. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:63
  5717. msgid "Layer Parameter"
  5718. msgstr "Sluoksnio parametrai"
  5719. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:80
  5720. msgid "Const ValueNode"
  5721. msgstr "Pastovi mazgo reikšmė"
  5722. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:92
  5723. msgid "Exported ValueNode"
  5724. msgstr "Eksportuoti mazgo reikšmes"