ja_JP.po 195 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294
  1. # Translation file for Synfig Studio package.
  2. # Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
  3. # This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Henrik Berglund <cyaoeu@gmail.com>, 2013
  7. # Henrik Berglund <cyaoeu@gmail.com>, 2013
  8. # Henrik Berglund <cyaoeu@gmail.com>, 2013
  9. # Tou Omiya, 2014
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Synfig UI\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2016-01-16 14:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
  17. "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/ja_JP/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: ja_JP\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:98
  24. msgid "2D vector animation studio"
  25. msgstr "2次元ベクター・アニメーション・スタジオ"
  26. #: ../synfigstudio.desktop.in.h:2
  27. msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
  28. msgstr ""
  29. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:1
  30. msgid "Artist-oriented design"
  31. msgstr "アーティストの主導によるデザイン"
  32. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:2
  33. msgid "Features:"
  34. msgstr "特色:"
  35. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:3
  36. msgid "High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
  37. msgstr "ハイダイナミックレンジ画像処理 (HDRI)"
  38. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:4
  39. msgid "Multitude of layers of various types"
  40. msgstr "さまざまな種類のレイヤー"
  41. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:5
  42. msgid "Path-based Gradients"
  43. msgstr "パスベースのグラデーション"
  44. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:6
  45. msgid "Pentablet-friendly tools"
  46. msgstr "ペンタブレットに最適化したツール群"
  47. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:7
  48. msgid "Spatial resolution-independence"
  49. msgstr "画像解像度に非依存"
  50. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:8
  51. msgid ""
  52. "Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
  53. "powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
  54. "using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
  55. "animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
  56. "quality with fewer people and resources."
  57. msgstr ""
  58. #: ../synfigstudio.appdata.xml.in.h:9
  59. msgid "Temporal resolution independence"
  60. msgstr "時間分解能に非依存"
  61. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
  62. msgid "Enable this thumbnailer."
  63. msgstr ""
  64. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
  65. msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
  66. msgstr "Synfig をサムネイラとして呼び出して実行"
  67. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
  68. msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
  69. msgstr "Synfig を image/sif ファイル用の GNOME サムネイラとして呼び出して実行します"
  70. #: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
  71. msgid "enable"
  72. msgstr ""
  73. #: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
  74. msgid "Add Skeleton (Simple)"
  75. msgstr "スケルトンを追加 (シンプル)"
  76. #: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
  77. msgid "Unhide All Layers"
  78. msgstr ""
  79. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  80. msgid "Pressure"
  81. msgstr ""
  82. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
  83. msgid ""
  84. "The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
  85. "mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
  86. msgstr ""
  87. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  88. msgid "Fine speed"
  89. msgstr ""
  90. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
  91. msgid ""
  92. "How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
  93. "values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
  94. " are rare but possible for very low speed."
  95. msgstr ""
  96. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  97. msgid "Gross speed"
  98. msgstr ""
  99. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
  100. msgid ""
  101. "Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
  102. "filter' setting."
  103. msgstr ""
  104. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  105. msgid "Random"
  106. msgstr "ランダム"
  107. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
  108. msgid ""
  109. "Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
  110. " and 1."
  111. msgstr ""
  112. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  113. msgid "Stroke"
  114. msgstr ""
  115. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
  116. msgid ""
  117. "This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
  118. " be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
  119. " 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
  120. msgstr ""
  121. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  122. msgid "Direction"
  123. msgstr ""
  124. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
  125. msgid ""
  126. "The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
  127. "180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
  128. msgstr ""
  129. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  130. msgid "Declination"
  131. msgstr ""
  132. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
  133. msgid ""
  134. "Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
  135. "when it's perpendicular to tablet."
  136. msgstr ""
  137. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  138. msgid "Ascension"
  139. msgstr ""
  140. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
  141. msgid ""
  142. "Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
  143. " when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
  144. "counterclockwise."
  145. msgstr ""
  146. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  147. msgid "Custom"
  148. msgstr ""
  149. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
  150. msgid ""
  151. "This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
  152. "details."
  153. msgstr ""
  154. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:569
  155. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:603 ../src/gui/states/state_draw.cpp:673
  156. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:445
  157. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:658
  158. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:537
  159. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:549
  160. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:672 ../src/gui/states/state_text.cpp:433
  161. msgid "Opacity"
  162. msgstr "不透明度"
  163. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
  164. msgid ""
  165. "0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
  166. "(also known as alpha or opacity)"
  167. msgstr ""
  168. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  169. msgid "Opacity multiply"
  170. msgstr ""
  171. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
  172. msgid ""
  173. "This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
  174. "This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
  175. msgstr ""
  176. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  177. msgid "Opacity linearize"
  178. msgstr ""
  179. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
  180. msgid ""
  181. "Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
  182. "0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
  183. "1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
  184. msgstr ""
  185. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  186. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:201
  187. msgid "Radius"
  188. msgstr "半径"
  189. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
  190. msgid ""
  191. "Basic brush radius (logarithmic)\n"
  192. " 0.7 means 2 pixels\n"
  193. " 3.0 means 20 pixels"
  194. msgstr ""
  195. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  196. msgid "Hardness"
  197. msgstr ""
  198. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
  199. msgid ""
  200. "Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
  201. "maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
  202. msgstr ""
  203. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  204. msgid "Anti-aliasing"
  205. msgstr ""
  206. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
  207. msgid ""
  208. "This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
  209. " 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
  210. " 1.0 blur one pixel (good value)\n"
  211. " 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
  212. msgstr ""
  213. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  214. msgid "Dabs per basic radius"
  215. msgstr ""
  216. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
  217. msgid ""
  218. "How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
  219. " (more precise: the base value of the radius)"
  220. msgstr ""
  221. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  222. msgid "Dabs per actual radius"
  223. msgstr ""
  224. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
  225. msgid ""
  226. "Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
  227. "dynamically"
  228. msgstr ""
  229. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  230. msgid "Dabs per second"
  231. msgstr ""
  232. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
  233. msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
  234. msgstr ""
  235. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  236. msgid "Radius by random"
  237. msgstr ""
  238. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
  239. msgid ""
  240. "Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
  241. "1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
  242. "2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
  243. msgstr ""
  244. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  245. msgid "Fine speed filter"
  246. msgstr ""
  247. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
  248. msgid ""
  249. "How slow the input fine speed is following the real speed\n"
  250. "0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
  251. msgstr ""
  252. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  253. msgid "Gross speed filter"
  254. msgstr ""
  255. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
  256. msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
  257. msgstr ""
  258. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  259. msgid "Fine speed gamma"
  260. msgstr ""
  261. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
  262. msgid ""
  263. "This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
  264. "-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
  265. "+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
  266. "For very slow speed the opposite happens."
  267. msgstr ""
  268. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  269. msgid "Gross speed gamma"
  270. msgstr ""
  271. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
  272. msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
  273. msgstr ""
  274. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  275. msgid "Jitter"
  276. msgstr ""
  277. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
  278. msgid ""
  279. "Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
  280. " 0.0 disabled\n"
  281. " 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
  282. "<0.0 negative values produce no jitter"
  283. msgstr ""
  284. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  285. msgid "Offset by speed"
  286. msgstr ""
  287. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
  288. msgid ""
  289. "Change position depending on pointer speed\n"
  290. "= 0 disable\n"
  291. "> 0 draw where the pointer moves to\n"
  292. "< 0 draw where the pointer comes from"
  293. msgstr ""
  294. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  295. msgid "Offset by speed filter"
  296. msgstr ""
  297. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
  298. msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
  299. msgstr ""
  300. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  301. msgid "Slow position tracking"
  302. msgstr ""
  303. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
  304. msgid ""
  305. "Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
  306. "jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
  307. msgstr ""
  308. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  309. msgid "Slow tracking per dab"
  310. msgstr ""
  311. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
  312. msgid ""
  313. "Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
  314. "brushdabs do not depend on time)"
  315. msgstr ""
  316. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  317. msgid "Tracking noise"
  318. msgstr ""
  319. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
  320. msgid ""
  321. "Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
  322. " in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
  323. msgstr ""
  324. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
  325. msgid "Color hue"
  326. msgstr ""
  327. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
  328. msgid "Color saturation"
  329. msgstr ""
  330. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  331. msgid "Color value"
  332. msgstr ""
  333. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
  334. msgid "Color value (brightness, intensity)"
  335. msgstr ""
  336. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  337. msgid "Save color"
  338. msgstr ""
  339. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
  340. msgid ""
  341. "When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
  342. " 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
  343. " 0.5 change active color towards brush color\n"
  344. " 1.0 set the active color to the brush color when selected"
  345. msgstr ""
  346. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  347. msgid "Change color hue"
  348. msgstr ""
  349. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
  350. msgid ""
  351. "Change color hue.\n"
  352. "-0.1 small clockwise color hue shift\n"
  353. " 0.0 disable\n"
  354. " 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
  355. msgstr ""
  356. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  357. msgid "Change color lightness (HSL)"
  358. msgstr ""
  359. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
  360. msgid ""
  361. "Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
  362. "-1.0 blacker\n"
  363. " 0.0 disable\n"
  364. " 1.0 whiter"
  365. msgstr ""
  366. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  367. msgid "Change color satur. (HSL)"
  368. msgstr ""
  369. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
  370. msgid ""
  371. "Change the color saturation using the HSL color model.\n"
  372. "-1.0 more grayish\n"
  373. " 0.0 disable\n"
  374. " 1.0 more saturated"
  375. msgstr ""
  376. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  377. msgid "Change color value (HSV)"
  378. msgstr ""
  379. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
  380. msgid ""
  381. "Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  382. "-1.0 darker\n"
  383. " 0.0 disable\n"
  384. " 1.0 brighter"
  385. msgstr ""
  386. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  387. msgid "Change color satur. (HSV)"
  388. msgstr ""
  389. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
  390. msgid ""
  391. "Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
  392. "-1.0 more grayish\n"
  393. " 0.0 disable\n"
  394. " 1.0 more saturated"
  395. msgstr ""
  396. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  397. msgid "Smudge"
  398. msgstr ""
  399. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
  400. msgid ""
  401. "Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
  402. " 0.0 do not use the smudge color\n"
  403. " 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
  404. " 1.0 use only the smudge color"
  405. msgstr ""
  406. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  407. msgid "Smudge length"
  408. msgstr ""
  409. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
  410. msgid ""
  411. "This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
  412. "0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
  413. "0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
  414. "1.0 never change the smudge color"
  415. msgstr ""
  416. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  417. msgid "Smudge radius"
  418. msgstr ""
  419. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
  420. msgid ""
  421. "This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
  422. " 0.0 use the brush radius\n"
  423. "-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
  424. "+0.7 twice the brush radius\n"
  425. "+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
  426. msgstr ""
  427. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:510
  428. msgid "Eraser"
  429. msgstr ""
  430. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
  431. msgid ""
  432. "how much this tool behaves like an eraser\n"
  433. " 0.0 normal painting\n"
  434. " 1.0 standard eraser\n"
  435. " 0.5 pixels go towards 50% transparency"
  436. msgstr ""
  437. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  438. msgid "Stroke threshold"
  439. msgstr ""
  440. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
  441. msgid ""
  442. "How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
  443. " only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
  444. msgstr ""
  445. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  446. msgid "Stroke duration"
  447. msgstr ""
  448. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
  449. msgid ""
  450. "How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
  451. "logarithmic (negative values will not inverse the process)."
  452. msgstr ""
  453. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  454. msgid "Stroke hold time"
  455. msgstr ""
  456. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
  457. msgid ""
  458. "This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
  459. "2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
  460. "9.9 and bigger stands for infinite"
  461. msgstr ""
  462. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  463. msgid "Custom input"
  464. msgstr ""
  465. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
  466. msgid ""
  467. "Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
  468. "If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
  469. msgstr ""
  470. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  471. msgid "Custom input filter"
  472. msgstr ""
  473. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
  474. msgid ""
  475. "How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
  476. "0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
  477. msgstr ""
  478. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  479. msgid "Elliptical dab: ratio"
  480. msgstr ""
  481. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
  482. msgid ""
  483. "Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
  484. "dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
  485. msgstr ""
  486. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  487. msgid "Elliptical dab: angle"
  488. msgstr ""
  489. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
  490. msgid ""
  491. "Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
  492. " 0.0 horizontal dabs\n"
  493. " 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
  494. " 180.0 horizontal again"
  495. msgstr ""
  496. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  497. msgid "Direction filter"
  498. msgstr ""
  499. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
  500. msgid ""
  501. "A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
  502. "will make it smoother"
  503. msgstr ""
  504. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  505. msgid "Lock alpha"
  506. msgstr ""
  507. #: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
  508. msgid ""
  509. "Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
  510. " 0.0 normal painting\n"
  511. " 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
  512. " 1.0 alpha channel fully locked"
  513. msgstr ""
  514. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:175
  515. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:176
  516. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:76
  517. msgid "Add a New Set"
  518. msgstr "新しいセットを追加"
  519. #: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:269
  520. msgid "Unnamed Set"
  521. msgstr ""
  522. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:248
  523. msgid "Add New Keyframe"
  524. msgstr "キーフレームを追加"
  525. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:253
  526. msgid "Keyframe Properties"
  527. msgstr "キーフレームのプロパティ"
  528. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:257
  529. msgid "Toggle Keyframe"
  530. msgstr ""
  531. #: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:261
  532. msgid "Set Keyframe Description"
  533. msgstr ""
  534. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:106
  535. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:515
  536. msgid "Increase Amount"
  537. msgstr "合成量を増加"
  538. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:118
  539. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:532
  540. msgid "Decrease Amount"
  541. msgstr "合成量を減少"
  542. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:130
  543. msgid "Amount"
  544. msgstr "合成量"
  545. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:136
  546. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:265
  547. msgid "Select All Child Layers"
  548. msgstr "子レイヤーを選択"
  549. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:382
  550. msgid "Paste"
  551. msgstr "貼り付け"
  552. #: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:471
  553. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:179
  554. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:376
  555. #, c-format
  556. msgid "Index %d"
  557. msgstr "インデックス %d"
  558. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  559. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  560. msgid "Text Paragraph"
  561. msgstr ""
  562. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:246
  563. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:630
  564. msgid "Enter text here:"
  565. msgstr ""
  566. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:435
  567. msgid "<Group>"
  568. msgstr ""
  569. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:440
  570. msgid "<No Image Selected>"
  571. msgstr ""
  572. #: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:513
  573. msgid "No Parent"
  574. msgstr ""
  575. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:103
  576. msgid "Visit the Synfig website"
  577. msgstr "Synfig の Web サイトを開く"
  578. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:105
  579. msgid ""
  580. "Copyright 2001-2013\n"
  581. "Robert B. Quattlebaum Jr.,\n"
  582. "Adrian Bentley and Synfig contributors"
  583. msgstr "著作権 2001-2013\nRobert B. Quattlebaum Jr.,\nAdrian Bentley ならびに Synfig への貢献者"
  584. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:126
  585. msgid "Original developers:"
  586. msgstr "開発者:"
  587. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:131
  588. msgid "Contributors:"
  589. msgstr "貢献者:"
  590. #. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
  591. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:188
  592. msgid "translator-credits"
  593. msgstr "Henrik Berglund <cyaoeu@gmail.com>"
  594. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:215
  595. #, c-format
  596. msgid ""
  597. "\n"
  598. "Development version:\n"
  599. "%s\n"
  600. msgstr "\n開発バージョン:\n%s\n"
  601. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
  602. #, c-format
  603. msgid "Built on %s\n"
  604. msgstr "ビルド日時 %s\n"
  605. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:224
  606. msgid "Built with:\n"
  607. msgstr "ビルド環境:\n"
  608. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:225
  609. #, c-format
  610. msgid "ETL %s\n"
  611. msgstr ""
  612. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:226
  613. #, c-format
  614. msgid "Synfig API %s\n"
  615. msgstr "Synfig API %s\n"
  616. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:227
  617. #, c-format
  618. msgid "Synfig library %d\n"
  619. msgstr "Synfig ライブラリ %d\n"
  620. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
  621. #, c-format
  622. msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
  623. msgstr "GTK+ %d.%d.%d\n"
  624. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
  625. #, c-format
  626. msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  627. msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"
  628. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:235
  629. msgid "Using:\n"
  630. msgstr "使用中:\n"
  631. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:236
  632. #, c-format
  633. msgid "Synfig %s\n"
  634. msgstr "Synfig %s\n"
  635. #: ../src/gui/dialogs/about.cpp:237
  636. #, c-format
  637. msgid "GTK+ %d.%d.%d"
  638. msgstr "GTK+ %d.%d.%d"
  639. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:61
  640. msgid "Canvas Options"
  641. msgstr "キャンバスオプション"
  642. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
  643. msgid "_Snap to grid"
  644. msgstr "グリッドにスナップ(_S)"
  645. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:64
  646. msgid "S_how grid"
  647. msgstr "グリッドを表示(_H)"
  648. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
  649. msgid "Snap to _frame"
  650. msgstr "フレームにスナップ(_F)"
  651. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:80
  652. msgid "Grid"
  653. msgstr "グリッド"
  654. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:90
  655. msgid "_Grid size"
  656. msgstr "グリッドのサイズ"
  657. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:104
  658. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:74 ../src/gui/iconcontroller.cpp:140
  659. #: ../src/gui/renddesc.cpp:98 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:87
  660. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:94
  661. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:94
  662. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:94
  663. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:112
  664. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:269
  665. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:409
  666. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:112
  667. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:267
  668. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:405
  669. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:93
  670. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:83
  671. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:84
  672. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
  673. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:83
  674. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:80
  675. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:92
  676. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:90
  677. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:102
  678. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:77
  679. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:97
  680. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:81
  681. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:78
  682. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:124
  683. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:95
  684. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:80
  685. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:91
  686. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:83
  687. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:83
  688. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:80
  689. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:81
  690. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:88
  691. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:87
  692. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:84
  693. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:100
  694. msgid "Time"
  695. msgstr "時間"
  696. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:113
  697. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:183
  698. msgid "Units"
  699. msgstr "ユニット"
  700. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:114
  701. msgid "Not yet implemented!"
  702. msgstr "まだ実装していません!"
  703. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:151
  704. msgid "Options"
  705. msgstr "オプション"
  706. #: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:169
  707. msgid "Not yet implemented"
  708. msgstr "まだ実装していません"
  709. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:64
  710. msgid "Canvas Properties"
  711. msgstr "キャンバスのプロパティ"
  712. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:77
  713. msgid "Canvas Info"
  714. msgstr "キャンバス情報"
  715. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
  716. msgid "<b>Canvas Info</b>"
  717. msgstr "<b>キャンバス情報</b>"
  718. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:95
  719. msgid "_ID"
  720. msgstr "ID"
  721. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:101
  722. msgid "_Name"
  723. msgstr "名前(_N)"
  724. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:104
  725. msgid "_Description"
  726. msgstr "説明(_D)"
  727. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:197
  728. msgid "Properties"
  729. msgstr "プロパティ"
  730. #: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:226
  731. msgid "Edit Canvas Properties"
  732. msgstr "キャンバスのプロパティを編集"
  733. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:59
  734. msgid "Colors"
  735. msgstr "色"
  736. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:66 ../src/gui/iconcontroller.cpp:290
  737. msgid "Set as Outline"
  738. msgstr ""
  739. #: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
  740. msgid "Set as Fill"
  741. msgstr ""
  742. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:47
  743. msgid "Custom Video Codec"
  744. msgstr "カスタム動画コーデック"
  745. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:48
  746. msgid "write your video codec here"
  747. msgstr ""
  748. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:70
  749. msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
  750. msgstr "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
  751. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:71
  752. msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
  753. msgstr "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
  754. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
  755. msgid "Huffyuv / HuffYUV"
  756. msgstr "Huffyuv / HuffYUV"
  757. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
  758. msgid "libtheora Theora"
  759. msgstr "libtheora Theora"
  760. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
  761. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
  762. msgstr "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
  763. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
  764. msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
  765. msgstr "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (ロスレス)"
  766. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
  767. msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
  768. msgstr "MJPEG (Motion JPEG)"
  769. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
  770. msgid "raw MPEG-1 video"
  771. msgstr ""
  772. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
  773. msgid "raw MPEG-2 video"
  774. msgstr ""
  775. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
  776. msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
  777. msgstr ""
  778. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
  779. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
  780. msgstr ""
  781. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
  782. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
  783. msgstr ""
  784. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
  785. msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
  786. msgstr ""
  787. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
  788. msgid "Windows Media Video 7"
  789. msgstr "Windows Media ビデオ 7"
  790. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
  791. msgid "Windows Media Video 8"
  792. msgstr "Windows Media ビデオ 8"
  793. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:93
  794. msgid "FFmpeg parameters"
  795. msgstr ""
  796. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:100
  797. msgid "Available Video Codecs:"
  798. msgstr "利用可能な動画コーデック:"
  799. #: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:118
  800. msgid "Video Bit Rate:"
  801. msgstr "動画ビットレート:"
  802. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:65
  803. msgid "Gradient Editor"
  804. msgstr "グラデーションエディター"
  805. #: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:75
  806. msgid "Set as Default"
  807. msgstr "デフォルトにする"
  808. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112
  809. msgid "Input Dialog"
  810. msgstr ""
  811. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:118
  812. msgid "OK"
  813. msgstr ""
  814. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:119
  815. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:259 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:273
  816. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:287
  817. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
  818. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138 ../src/gui/app.cpp:3542
  819. #: ../src/gui/app.cpp:3635 ../src/gui/canvasview.cpp:3968
  820. #: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
  821. #: ../src/gui/instance.cpp:209 ../src/gui/instance.cpp:399
  822. #: ../src/gui/instance.cpp:599 ../src/gui/instance.cpp:621
  823. #: ../src/gui/instance.cpp:707 ../src/gui/instance.cpp:758
  824. #: ../src/gui/instance.cpp:832 ../src/gui/instance.cpp:874
  825. #: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:1123
  826. #: ../src/gui/instance.cpp:1434 ../src/synfigapp/action_system.cpp:116
  827. msgid "Cancel"
  828. msgstr ""
  829. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:207
  830. msgid "Disabled"
  831. msgstr ""
  832. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:208
  833. msgid "Screen"
  834. msgstr "スクリーン"
  835. #: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:209
  836. msgid "Window"
  837. msgstr ""
  838. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:59
  839. msgid "Keyframe Dialog"
  840. msgstr "キーフレームダイアログ"
  841. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:93
  842. msgid "Description :"
  843. msgstr ""
  844. #: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:98
  845. msgid "Active :"
  846. msgstr ""
  847. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:65 ../src/gui/canvasview.cpp:1851
  848. msgid "Preview Window"
  849. msgstr "プレビューウィンドウ"
  850. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:130
  851. msgid "Preview Options"
  852. msgstr "プレビューオプション"
  853. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:133
  854. msgid "Use _Cairo render"
  855. msgstr "Cairo レンダラを使用(_C)"
  856. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:134
  857. msgid "_Begin time"
  858. msgstr "開始時間(_B)"
  859. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
  860. msgid "_End time"
  861. msgstr "終了時間(_E)"
  862. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:149
  863. msgid "General settings"
  864. msgstr "全般設定"
  865. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:151
  866. msgid "<b>General settings</b>"
  867. msgstr "<b>全般設定</b>"
  868. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:163 ../src/gui/render.cpp:155
  869. msgid "_Quality"
  870. msgstr "画質(_Q)"
  871. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:172
  872. msgid "_FPS"
  873. msgstr "フレーム/秒(_F)"
  874. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:185
  875. msgid "Time settings"
  876. msgstr "時間設定"
  877. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:187
  878. msgid "<b>Time settings</b>"
  879. msgstr "<b>時間設定</b>"
  880. #: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:219 ../src/gui/canvasview.cpp:1366
  881. msgid "Preview"
  882. msgstr "プレビュー"
  883. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:75
  884. msgid "Synfig Studio Setup"
  885. msgstr "Synfig Studio セットアップ"
  886. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94 ../src/gui/app.cpp:896
  887. msgid "Restore Defaults"
  888. msgstr "デフォルトに戻す"
  889. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:119
  890. msgid "Gamma"
  891. msgstr "ガンマ値"
  892. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:125
  893. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:423
  894. msgid "Red"
  895. msgstr "赤"
  896. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:130
  897. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:425
  898. msgid "Green"
  899. msgstr "緑"
  900. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:135
  901. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
  902. msgid "Blue"
  903. msgstr "青"
  904. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:139
  905. msgid "Black Level"
  906. msgstr "黒レベル"
  907. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:150
  908. msgid "Misc."
  909. msgstr "その他"
  910. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:156
  911. msgid "Timestamp"
  912. msgstr "タイムスタンプ"
  913. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:184
  914. msgid "Pixels"
  915. msgstr "ピクセル"
  916. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:185
  917. msgid "Points"
  918. msgstr "ポイント"
  919. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:186
  920. msgid "Inches"
  921. msgstr "インチ"
  922. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:187
  923. msgid "Meters"
  924. msgstr "メートル"
  925. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:188
  926. msgid "Centimeters"
  927. msgstr "センチメートル"
  928. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:189
  929. msgid "Millimeters"
  930. msgstr "ミリメートル"
  931. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:194
  932. msgid "Unit System"
  933. msgstr "単位系"
  934. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:200
  935. msgid "Recent Files"
  936. msgstr "最近のファイル"
  937. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
  938. msgid "Auto Backup Interval (0 to disable)"
  939. msgstr "自動保存間隔 (0 で自動保存を無効化)"
  940. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
  941. msgid "Browser Command"
  942. msgstr "ブラウザーコマンド"
  943. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:212
  944. msgid "Brush Presets Path"
  945. msgstr ""
  946. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:217
  947. msgid "System Language"
  948. msgstr "システム言語"
  949. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:218
  950. msgid "Arabic"
  951. msgstr "アラビア語"
  952. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:219
  953. msgid "Basque"
  954. msgstr "バスク語"
  955. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
  956. msgid "Basque (Spain)"
  957. msgstr "バスク語 (スペイン)"
  958. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:221
  959. msgid "Catalan"
  960. msgstr "カタロニア語"
  961. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:222
  962. msgid "Chinese (China)"
  963. msgstr "中国語 (中華人民共和国)"
  964. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:223
  965. msgid "Czech"
  966. msgstr "チェコ語"
  967. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:224
  968. msgid "Danish"
  969. msgstr "デンマーク語"
  970. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
  971. msgid "Dutch "
  972. msgstr "オランダ語"
  973. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:226
  974. msgid "English"
  975. msgstr "英語"
  976. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:227
  977. msgid "English (United Kingdom)"
  978. msgstr "英語 (イギリス)"
  979. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:228
  980. msgid "Farsi (Iran)"
  981. msgstr "ペルシア語 (イラン)"
  982. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:229
  983. msgid "French "
  984. msgstr "フランス語"
  985. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:230
  986. msgid "German"
  987. msgstr "ドイツ語"
  988. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:231
  989. msgid "Greek (Greece)"
  990. msgstr "ギリシャ語 (ギリシャ)"
  991. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
  992. msgid "Hebrew "
  993. msgstr "ヘブライ語"
  994. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:233
  995. msgid "Hungarian "
  996. msgstr "ハンガリー語"
  997. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:234
  998. msgid "Italian "
  999. msgstr "イタリア語"
  1000. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:235
  1001. msgid "Japanese (Japan)"
  1002. msgstr "日本語 (日本)"
  1003. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:236
  1004. msgid "Lithuanian "
  1005. msgstr "リトアニア語"
  1006. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:237
  1007. msgid "Norwegian (Norway)"
  1008. msgstr "ノルウェー語 (ノルウェー)"
  1009. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
  1010. msgid "Polish (Poland)"
  1011. msgstr "ポーランド語 (ポーランド)"
  1012. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:239
  1013. msgid "Portuguese (Brazil)"
  1014. msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
  1015. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:240
  1016. msgid "Romanian"
  1017. msgstr "ルーマニア語"
  1018. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:241
  1019. msgid "Russian"
  1020. msgstr "ロシア語"
  1021. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:242
  1022. msgid "Spanish"
  1023. msgstr "スペイン語"
  1024. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:243
  1025. msgid "Sinhala"
  1026. msgstr "シンハラ語"
  1027. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:244
  1028. msgid "Slovak (Slovakia)"
  1029. msgstr "スロバキア語 (スロバキア)"
  1030. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:245
  1031. msgid "Swedish (Sweden)"
  1032. msgstr "スウェーデン語 (スウェーデン)"
  1033. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:246
  1034. msgid "Turkish"
  1035. msgstr "トルコ語"
  1036. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:298
  1037. msgid "Interface Language"
  1038. msgstr "インターフェース言語"
  1039. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:302
  1040. msgid "Visually linear color selection"
  1041. msgstr ""
  1042. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:306
  1043. msgid "Restrict really-valued handles to top right quadrant"
  1044. msgstr ""
  1045. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:310
  1046. msgid "Scaling new imported image to fix canvas"
  1047. msgstr ""
  1048. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
  1049. msgid "Dark UI theme (if available)"
  1050. msgstr ""
  1051. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:323
  1052. msgid "Single thread only (CPUs)"
  1053. msgstr ""
  1054. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:331
  1055. msgid "Document"
  1056. msgstr "ドキュメント"
  1057. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:334
  1058. msgid "New Document filename prefix"
  1059. msgstr "新規ドキュメントのファイル名の接頭辞"
  1060. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:336
  1061. msgid "File name prefix for the new created document"
  1062. msgstr "新規作成ドキュメントのファイル名に使用する接頭辞"
  1063. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:340
  1064. msgid "New Document X size"
  1065. msgstr "新規ドキュメントの X サイズ"
  1066. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:342
  1067. msgid "Width in pixels of the new created document"
  1068. msgstr "新規作成ドキュメントの横方向のピクセル数"
  1069. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:346
  1070. msgid "New Document Y size"
  1071. msgstr "新規ドキュメントの Y サイズ"
  1072. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:348
  1073. msgid "High in pixels of the new created document"
  1074. msgstr "新規ドキュメントの縦方向のピクセル数"
  1075. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:352
  1076. msgid "Predefined Resolutions:"
  1077. msgstr "定義済みの解像度:"
  1078. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:357
  1079. msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
  1080. msgstr ""
  1081. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:358
  1082. msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
  1083. msgstr "2048x1556 Full Aperture ネイティブ 2K"
  1084. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:359
  1085. msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1086. msgstr "1920x1080 HDTV 1080p/i"
  1087. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
  1088. msgid "1280x720 HDTV 720p"
  1089. msgstr "1280x720 HDTV 720p"
  1090. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:361
  1091. msgid "720x576 DVD PAL"
  1092. msgstr "720x576 DVD PAL"
  1093. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:362
  1094. msgid "720x480 DVD NTSC"
  1095. msgstr "720x480 DVD NTSC"
  1096. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
  1097. msgid "720x540 Web 720x"
  1098. msgstr "720x540 ウェブ 720x"
  1099. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:364
  1100. msgid "720x405 Web 720x HD"
  1101. msgstr "720x405 ウェブ 720x HD"
  1102. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:365
  1103. msgid "640x480 Web 640x"
  1104. msgstr "640x480 ウェブ 640x"
  1105. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:366
  1106. msgid "640x360 Web 640x HD"
  1107. msgstr "640x360 ウェブ 640x HD"
  1108. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:367
  1109. msgid "480x360 Web 480x"
  1110. msgstr "480x360 ウェブ 480x"
  1111. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:368
  1112. msgid "480x270 Web 480x HD"
  1113. msgstr "480x270 ウェブ 480x HD"
  1114. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:369
  1115. msgid "360x270 Web 360x"
  1116. msgstr "360x270 ウェブ 360x"
  1117. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:370
  1118. msgid "360x203 Web 360x HD"
  1119. msgstr "360x203 ウェブ 360x HD"
  1120. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
  1121. msgid "Predefined FPS:"
  1122. msgstr "定義済みのフレームレート:"
  1123. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
  1124. msgid "New Document FPS"
  1125. msgstr "新規ドキュメントのフレームレート"
  1126. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:399
  1127. msgid "Frames per second of the new created document"
  1128. msgstr "新規作成ドキュメントの 1 秒あたりフレーム数"
  1129. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:405 ../src/gui/canvasview.cpp:1350
  1130. #: ../src/gui/render.cpp:178
  1131. msgid "Render"
  1132. msgstr "レンダリング"
  1133. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:408
  1134. msgid "Image Sequence Separator String"
  1135. msgstr ""
  1136. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:411
  1137. msgid "Use Cairo render on Navigator"
  1138. msgstr ""
  1139. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:414
  1140. msgid "Use Cairo render on WorkArea"
  1141. msgstr ""
  1142. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:53
  1143. msgid "Custom Size"
  1144. msgstr "カスタムサイズ"
  1145. #: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:56
  1146. msgid "Custom fps"
  1147. msgstr "カスタムフレームレート"
  1148. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:60
  1149. msgid "Sound Select"
  1150. msgstr "音声選択"
  1151. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:67
  1152. msgid "Sound Parameters"
  1153. msgstr "音声のパラメータ"
  1154. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:68
  1155. msgid "<b>Sound Parameters</b>"
  1156. msgstr "<b>音声のパラメータ</b>"
  1157. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:76
  1158. msgid "_Sound File"
  1159. msgstr "音声ファイル(_S)"
  1160. #: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:79
  1161. msgid "Time _Offset"
  1162. msgstr "時間オフセット(_O)"
  1163. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:35
  1164. msgid "Sprite sheet parameters"
  1165. msgstr ""
  1166. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:39
  1167. msgid "Add into an existing file."
  1168. msgstr ""
  1169. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:42
  1170. msgid "Offset X:"
  1171. msgstr ""
  1172. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:47
  1173. msgid "Offset Y:"
  1174. msgstr ""
  1175. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:52
  1176. msgid "Direction:"
  1177. msgstr ""
  1178. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:61
  1179. msgid "Rows:"
  1180. msgstr ""
  1181. #: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:67
  1182. msgid "Columns:"
  1183. msgstr ""
  1184. #: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:42
  1185. msgid "Target Parameters"
  1186. msgstr ""
  1187. #: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:62
  1188. msgid "Waypoint Editor"
  1189. msgstr "通過点エディター"
  1190. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:56
  1191. msgid "Seek to begin"
  1192. msgstr "始まりにシーク"
  1193. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:57
  1194. msgid "Seek to previous keyframe"
  1195. msgstr "前のキーフレームにシーク"
  1196. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:58
  1197. msgid "Seek to previous frame"
  1198. msgstr "前のフレームにシーク"
  1199. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:59 ../src/gui/app.cpp:928
  1200. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296 ../src/gui/preview.cpp:451
  1201. msgid "Play"
  1202. msgstr "再生"
  1203. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60 ../src/gui/app.cpp:931
  1204. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298 ../src/gui/preview.cpp:464
  1205. msgid "Pause"
  1206. msgstr "停止"
  1207. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
  1208. msgid "Seek to next frame"
  1209. msgstr "次のフレームにシーク"
  1210. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
  1211. msgid "Seek to next keyframe"
  1212. msgstr "次のキーフレームにシーク"
  1213. #: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63
  1214. msgid "Seek to end"
  1215. msgstr "終わりにシーク"
  1216. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:58 ../src/gui/canvasview.cpp:1057
  1217. #: ../src/gui/preview.cpp:1427
  1218. msgid "Disable JACK"
  1219. msgstr ""
  1220. #: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:63
  1221. msgid "JACK Offset"
  1222. msgstr ""
  1223. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:54
  1224. msgid "Unlock past keyframe"
  1225. msgstr "過去のキーフレームのロックを解除"
  1226. #: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:55
  1227. msgid "Unlock future keyframe"
  1228. msgstr "未来のキーフレームのロックを解除"
  1229. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1230. msgid "Increase Resolution"
  1231. msgstr ""
  1232. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:55
  1233. msgid "Increase Display Resolution"
  1234. msgstr "表示解像度を上げる"
  1235. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1236. msgid "Decrease Resolution"
  1237. msgstr ""
  1238. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:56
  1239. msgid "Decrease Display Resolution"
  1240. msgstr "表示解像度を下げる"
  1241. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1242. msgid "Low Res"
  1243. msgstr "低解像度"
  1244. #: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:57
  1245. msgid "Use Low Resolution when enabled"
  1246. msgstr "有効にすると、低解像度で表示します"
  1247. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55
  1248. msgid "Position handles"
  1249. msgstr ""
  1250. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:55 ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
  1251. msgid "Toggle position handles"
  1252. msgstr "位置ハンドルの表示を切り替え"
  1253. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56
  1254. msgid "Vertex handles"
  1255. msgstr ""
  1256. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:56 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
  1257. msgid "Toggle vertex handles"
  1258. msgstr "頂点ハンドルの表示を切り替え"
  1259. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57
  1260. msgid "Tangent handles"
  1261. msgstr ""
  1262. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:57 ../src/gui/iconcontroller.cpp:317
  1263. msgid "Toggle tangent handles"
  1264. msgstr "接線ハンドルの表示を切り替え"
  1265. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
  1266. msgid "Radius handles"
  1267. msgstr ""
  1268. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
  1269. msgid "Toggle radius handles"
  1270. msgstr "半径ハンドルの表示を切り替え"
  1271. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
  1272. msgid "Width handles"
  1273. msgstr ""
  1274. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:319
  1275. msgid "Toggle width handles"
  1276. msgstr "線幅ハンドルの表示を切り替え"
  1277. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
  1278. msgid "Angle handles"
  1279. msgstr ""
  1280. #: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
  1281. msgid "Toggle angle handles"
  1282. msgstr "角度ハンドルの表示を切り替え"
  1283. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:55
  1284. msgid "Zoom In"
  1285. msgstr "ズームイン"
  1286. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:56
  1287. msgid "Zoom Out"
  1288. msgstr "ズームアウト"
  1289. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:57
  1290. msgid "Zoom to Fit"
  1291. msgstr "ウィンドウのサイズに合わせる"
  1292. #: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:58
  1293. msgid "Zoom to 100%"
  1294. msgstr "100% にズーム"
  1295. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:57
  1296. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:74 ../src/gui/app.cpp:970
  1297. msgid "Tool Options"
  1298. msgstr "ツールオプション"
  1299. #: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
  1300. msgid "This tool has no options"
  1301. msgstr "このツールにはオプションはありません"
  1302. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:55 ../src/gui/app.cpp:972
  1303. #: ../src/gui/compview.cpp:170
  1304. msgid "Canvas Browser"
  1305. msgstr "キャンバスブラウザー"
  1306. #: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:108 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:93
  1307. #: ../src/gui/compview.cpp:193 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:78
  1308. msgid "ID"
  1309. msgstr "ID"
  1310. #: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:67 ../src/gui/app.cpp:977
  1311. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:270
  1312. msgid "Library"
  1313. msgstr "ライブラリ"
  1314. #: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:69 ../src/gui/app.cpp:981
  1315. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
  1316. msgid "Graphs"
  1317. msgstr "グラフ"
  1318. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:69 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:125
  1319. #: ../src/gui/compview.cpp:93 ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
  1320. msgid "History"
  1321. msgstr "履歴"
  1322. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:78 ../src/gui/iconcontroller.cpp:267
  1323. msgid "Clear Undo Stack"
  1324. msgstr "取り消しスタックをクリア"
  1325. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:79
  1326. msgid "Clear the undo stack"
  1327. msgstr "取り消しスタックをクリアします"
  1328. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:89 ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
  1329. msgid "Clear Redo Stack"
  1330. msgstr "やり直しスタックをクリア"
  1331. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:90
  1332. msgid "Clear the redo stack"
  1333. msgstr "やり直しスタックをクリアします"
  1334. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:100
  1335. msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
  1336. msgstr "取り消しスタックとやり直しスタックをクリア"
  1337. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:101
  1338. msgid "Clear the undo and redo stacks"
  1339. msgstr "取り消しスタックとやり直しスタックをクリアします"
  1340. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:111 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
  1341. msgid "Undo"
  1342. msgstr "取り消し"
  1343. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:112
  1344. msgid "Undo the previous action"
  1345. msgstr "直前の操作を取り消します"
  1346. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:119 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
  1347. msgid "Redo"
  1348. msgstr "やり直し"
  1349. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:120
  1350. msgid "Redo the previously undone action"
  1351. msgstr "直前に取り消した操作をやり直します"
  1352. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:190 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:104
  1353. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:301 ../src/gui/compview.cpp:253
  1354. msgid "Jump"
  1355. msgstr "ジャンプ"
  1356. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:195 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:108
  1357. #: ../src/gui/compview.cpp:258
  1358. msgid "(JMP)"
  1359. msgstr "(ジャンプ)"
  1360. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:207 ../src/gui/compview.cpp:270
  1361. msgid "Action"
  1362. msgstr "アクション"
  1363. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:255 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:269
  1364. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:283 ../src/gui/compview.cpp:328
  1365. #: ../src/gui/compview.cpp:343
  1366. msgid "Clear History"
  1367. msgstr "履歴をクリア"
  1368. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/compview.cpp:329
  1369. msgid ""
  1370. "You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
  1371. "you want to clear the undo stack?"
  1372. msgstr ""
  1373. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:260 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:274
  1374. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:288 ../src/gui/states/state_bline.cpp:501
  1375. #: ../src/gui/compview.cpp:333 ../src/gui/compview.cpp:348
  1376. msgid "Clear"
  1377. msgstr "クリア"
  1378. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270 ../src/gui/compview.cpp:344
  1379. msgid ""
  1380. "You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
  1381. "you want to clear the redo stack?"
  1382. msgstr ""
  1383. #: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
  1384. msgid ""
  1385. "You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
  1386. " sure you want to clear the undo and redo stacks?"
  1387. msgstr ""
  1388. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:107 ../src/gui/app.cpp:978
  1389. msgid "Info"
  1390. msgstr "情報"
  1391. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:114
  1392. msgid "X: "
  1393. msgstr ""
  1394. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:115
  1395. msgid "Y: "
  1396. msgstr ""
  1397. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:125
  1398. msgid "R: "
  1399. msgstr ""
  1400. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:126
  1401. msgid "G: "
  1402. msgstr ""
  1403. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:127
  1404. msgid "B: "
  1405. msgstr ""
  1406. #: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:128
  1407. msgid "A: "
  1408. msgstr ""
  1409. #: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:973
  1410. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:272
  1411. msgid "Keyframes"
  1412. msgstr "キーフレーム"
  1413. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:68 ../src/gui/app.cpp:982
  1414. msgid "Sets"
  1415. msgstr "セット"
  1416. #: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
  1417. msgid "Set Ops"
  1418. msgstr ""
  1419. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:76 ../src/gui/app.cpp:974
  1420. msgid "Layers"
  1421. msgstr "レイヤー"
  1422. #: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:151
  1423. msgid "Layer Ops"
  1424. msgstr ""
  1425. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:93
  1426. #: ../src/gui/app.cpp:976
  1427. msgid "Canvas MetaData"
  1428. msgstr "キャンバスのメタデータ"
  1429. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
  1430. msgid "Add new MetaData entry"
  1431. msgstr ""
  1432. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:73
  1433. msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
  1434. msgstr ""
  1435. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
  1436. msgid "Remove selected MetaData entry"
  1437. msgstr ""
  1438. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:85
  1439. msgid "Remove the selected MetaData entry"
  1440. msgstr ""
  1441. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1442. msgid "New Metadata entry"
  1443. msgstr ""
  1444. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152
  1445. msgid "Key Name: "
  1446. msgstr ""
  1447. #: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:152 ../src/gui/states/state_text.cpp:636
  1448. msgid "Ok"
  1449. msgstr ""
  1450. #: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:531 ../src/gui/app.cpp:979
  1451. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
  1452. msgid "Navigator"
  1453. msgstr "ナビゲーター"
  1454. #: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:975
  1455. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
  1456. msgid "Parameters"
  1457. msgstr "パラメータ"
  1458. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:94
  1459. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:79 ../src/gui/trees/layertree.cpp:209
  1460. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:283
  1461. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:82
  1462. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:95
  1463. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:77
  1464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:86
  1465. msgid "Name"
  1466. msgstr "名前"
  1467. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:99
  1468. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:140 ../src/gui/trees/layertree.cpp:392
  1469. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:275
  1470. msgid "Time Track"
  1471. msgstr "タイムトラック"
  1472. #: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:411 ../src/gui/app.cpp:980
  1473. msgid "Timetrack"
  1474. msgstr "タイムトラック"
  1475. #: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:80 ../src/gui/app.cpp:846
  1476. msgid "Toolbox"
  1477. msgstr "ツールボックス"
  1478. #: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
  1479. msgid "X"
  1480. msgstr ""
  1481. #: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:110 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722
  1482. msgid "Dock Panel"
  1483. msgstr "ドッキングパネル"
  1484. #: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:722 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:732
  1485. #: ../src/gui/app.cpp:1388
  1486. msgid "Synfig Studio"
  1487. msgstr "Synfig Studio"
  1488. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:56
  1489. msgid "Palette Browser"
  1490. msgstr "パレットブラウザー"
  1491. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:124 ../src/gui/app.cpp:983
  1492. msgid "Palette Editor"
  1493. msgstr "パレットエディター"
  1494. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:132
  1495. msgid "Add Color"
  1496. msgstr "色を追加"
  1497. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
  1498. msgid ""
  1499. "Add current outline color\n"
  1500. "to the palette"
  1501. msgstr "現在の輪郭線の色を\nパレットに追加"
  1502. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:143
  1503. msgid "Save palette"
  1504. msgstr "パレットを保存"
  1505. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
  1506. msgid "Save the current palette"
  1507. msgstr "このパレットを保存します"
  1508. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:154
  1509. msgid "Open a palette"
  1510. msgstr ""
  1511. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
  1512. msgid "Open a saved palette"
  1513. msgstr ""
  1514. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:165
  1515. msgid "Load default"
  1516. msgstr "デフォルトを読み込み"
  1517. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
  1518. msgid "Load default palette"
  1519. msgstr "デフォルトパレットを読み込み"
  1520. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:237
  1521. #: ../src/gui/instance.cpp:373
  1522. msgid "Please choose a file name"
  1523. msgstr ""
  1524. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:254
  1525. #: ../src/gui/instance.cpp:418
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Unable to check whether '%s' exists."
  1528. msgstr ""
  1529. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:259
  1530. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:262
  1531. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
  1532. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
  1533. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182 ../src/gui/app.cpp:1384
  1534. #: ../src/gui/app.cpp:2183 ../src/gui/app.cpp:3525 ../src/gui/app.cpp:3554
  1535. #: ../src/gui/app.cpp:3564 ../src/gui/app.cpp:3574 ../src/gui/app.cpp:3619
  1536. #: ../src/gui/app.cpp:3647 ../src/gui/app.cpp:3657 ../src/gui/app.cpp:3667
  1537. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3822 ../src/gui/canvasview.cpp:4111
  1538. #: ../src/gui/instance.cpp:237 ../src/gui/instance.cpp:250
  1539. #: ../src/gui/instance.cpp:319 ../src/gui/instance.cpp:359
  1540. #: ../src/gui/instance.cpp:423 ../src/gui/instance.cpp:457
  1541. #: ../src/gui/instance.cpp:585 ../src/gui/instance.cpp:613
  1542. #: ../src/gui/instance.cpp:635 ../src/gui/instance.cpp:650
  1543. #: ../src/gui/instance.cpp:668 ../src/gui/instance.cpp:683
  1544. #: ../src/gui/instance.cpp:693 ../src/gui/instance.cpp:730
  1545. #: ../src/gui/instance.cpp:745 ../src/gui/instance.cpp:772
  1546. #: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:813
  1547. msgid "Close"
  1548. msgstr ""
  1549. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:265
  1550. #: ../src/gui/instance.cpp:429
  1551. #, c-format
  1552. msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
  1553. msgstr ""
  1554. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:269
  1555. #: ../src/gui/instance.cpp:433
  1556. #, c-format
  1557. msgid ""
  1558. "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
  1559. msgstr ""
  1560. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:277
  1561. #: ../src/gui/instance.cpp:441
  1562. msgid "Use Another Name…"
  1563. msgstr ""
  1564. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
  1565. #: ../src/gui/instance.cpp:442
  1566. msgid "Replace"
  1567. msgstr ""
  1568. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:291
  1569. msgid "Please select a palette file"
  1570. msgstr ""
  1571. #: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:304 ../src/gui/app.cpp:3763
  1572. msgid "Unable to open file"
  1573. msgstr "ファイルを開けません"
  1574. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:338
  1575. msgid "NewSpline"
  1576. msgstr ""
  1577. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:500
  1578. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:464
  1579. msgid "Make"
  1580. msgstr ""
  1581. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:508
  1582. msgid "Spline Creation"
  1583. msgstr ""
  1584. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:516
  1585. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:546 ../src/gui/states/state_draw.cpp:628
  1586. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:402
  1587. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:625
  1588. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:480
  1589. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:492
  1590. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:615 ../src/gui/states/state_text.cpp:396
  1591. msgid "Name:"
  1592. msgstr "名前:"
  1593. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:525
  1594. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:555 ../src/gui/states/state_draw.cpp:637
  1595. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:409
  1596. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:634
  1597. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:489
  1598. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:501
  1599. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:624 ../src/gui/states/state_text.cpp:405
  1600. msgid "Layer Type:"
  1601. msgstr ""
  1602. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:529
  1603. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:562 ../src/gui/states/state_draw.cpp:641
  1604. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:638
  1605. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:496
  1606. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:508
  1607. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:631
  1608. msgid "Create a region layer"
  1609. msgstr "領域レイヤーを作成"
  1610. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:532
  1611. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:644
  1612. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:499
  1613. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:511
  1614. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:634
  1615. msgid "Create a outline layer"
  1616. msgstr "輪郭線レイヤーを作成"
  1617. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:535
  1618. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:568 ../src/gui/states/state_draw.cpp:647
  1619. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:502
  1620. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:514
  1621. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:637
  1622. msgid "Create a advanced outline layer"
  1623. msgstr ""
  1624. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:538
  1625. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:571
  1626. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:505
  1627. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:517
  1628. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:640
  1629. msgid "Create a plant layer"
  1630. msgstr "植物レイヤーを作成"
  1631. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:541
  1632. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:574
  1633. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:508
  1634. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:520
  1635. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:643
  1636. msgid "Create a gradient layer"
  1637. msgstr "グラデーションレイヤーを作成"
  1638. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:553
  1639. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:587 ../src/gui/states/state_draw.cpp:657
  1640. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:429
  1641. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:521
  1642. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:533
  1643. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:656 ../src/gui/states/state_text.cpp:417
  1644. msgid "Blend Method:"
  1645. msgstr "合成方法:"
  1646. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:560
  1647. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:594 ../src/gui/states/state_draw.cpp:664
  1648. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:436
  1649. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:528
  1650. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:540
  1651. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:663 ../src/gui/states/state_text.cpp:424
  1652. msgid "Blend Method"
  1653. msgstr "合成方法"
  1654. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:561
  1655. msgid "Defines the blend method to be used for splines"
  1656. msgstr ""
  1657. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:564
  1658. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:668
  1659. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:440
  1660. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:653
  1661. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:532
  1662. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:544
  1663. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:667 ../src/gui/states/state_text.cpp:428
  1664. msgid "Opacity:"
  1665. msgstr "不透明度:"
  1666. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:572
  1667. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:606 ../src/gui/states/state_draw.cpp:676
  1668. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:661
  1669. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:540
  1670. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:552
  1671. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:675
  1672. msgid "Brush Size:"
  1673. msgstr "ブラシのサイズ:"
  1674. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:581
  1675. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:639 ../src/gui/states/state_draw.cpp:756
  1676. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:741
  1677. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:557
  1678. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:568
  1679. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:730
  1680. msgid "Feather:"
  1681. msgstr "境界のぼかし:"
  1682. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:590
  1683. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:667
  1684. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:566
  1685. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:586
  1686. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:739
  1687. msgid "Link Origins"
  1688. msgstr "原点をリンク"
  1689. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:598 ../src/gui/states/state_draw.cpp:763
  1690. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:748
  1691. msgid "Auto Export"
  1692. msgstr ""
  1693. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:698 ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
  1694. msgid "Spline Tool"
  1695. msgstr "スプラインツール"
  1696. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:703
  1697. msgid "Make Spline"
  1698. msgstr ""
  1699. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:713
  1700. msgid "Clear current Spline"
  1701. msgstr ""
  1702. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:802
  1703. msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
  1704. msgstr ""
  1705. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:810
  1706. msgid "New Spline"
  1707. msgstr "新しいスプライン"
  1708. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:852
  1709. msgid "Unable to add value node"
  1710. msgstr ""
  1711. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:897 ../src/gui/states/state_bline.cpp:967
  1712. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1037
  1713. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1115
  1714. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1194
  1715. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:927
  1716. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:996
  1717. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1074
  1718. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1149
  1719. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1232
  1720. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1315
  1721. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1517 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1538
  1722. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1565 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1605
  1723. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1659 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1682
  1724. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1699 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2386
  1725. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:605
  1726. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:622
  1727. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:639
  1728. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:659
  1729. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1498
  1730. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1519
  1731. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1546
  1732. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1586
  1733. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1643
  1734. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1666
  1735. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1683
  1736. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2399
  1737. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:813
  1738. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:892
  1739. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:965
  1740. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1035
  1741. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1113
  1742. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1192
  1743. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:801
  1744. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:842
  1745. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:916
  1746. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:987
  1747. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1068
  1748. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1147
  1749. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1043 ../src/gui/states/state_star.cpp:1121
  1750. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1201 ../src/gui/states/state_star.cpp:1276
  1751. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1359 ../src/gui/states/state_star.cpp:1443
  1752. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:643
  1753. msgid "Unable to create layer"
  1754. msgstr "レイヤーを作成できません"
  1755. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900
  1756. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1001
  1757. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:897
  1758. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:857
  1759. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1127
  1760. msgid " Gradient"
  1761. msgstr "グラデーション"
  1762. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:924 ../src/gui/states/state_bline.cpp:947
  1763. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1028
  1764. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1050
  1765. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:924
  1766. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:946
  1767. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:875
  1768. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:897
  1769. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1155 ../src/gui/states/state_star.cpp:1177
  1770. msgid "Unable to create Gradient layer"
  1771. msgstr "グラデーションレイヤーを作成できません"
  1772. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:971
  1773. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1079
  1774. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:970
  1775. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:928
  1776. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1206
  1777. msgid " Plant"
  1778. msgstr "植物"
  1779. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:995
  1780. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1017
  1781. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1103
  1782. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1125
  1783. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:994
  1784. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1016
  1785. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:946
  1786. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:968
  1787. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1230 ../src/gui/states/state_star.cpp:1252
  1788. msgid "Unable to create Plant layer"
  1789. msgstr "植物レイヤーを作成できません"
  1790. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1041
  1791. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1154
  1792. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1609 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2878
  1793. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2891
  1794. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1040
  1795. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:999
  1796. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1281
  1797. msgid " Region"
  1798. msgstr "領域"
  1799. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1073
  1800. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1095
  1801. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1187
  1802. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1210
  1803. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2412 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2900
  1804. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2425
  1805. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2913
  1806. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1072
  1807. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1094
  1808. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1026
  1809. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1049
  1810. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1313 ../src/gui/states/state_star.cpp:1335
  1811. msgid "Unable to create Region layer"
  1812. msgstr "領域レイヤーを作成できません"
  1813. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1119
  1814. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1237
  1815. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1542
  1816. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1523
  1817. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1118
  1818. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1073
  1819. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1364
  1820. msgid " Outline"
  1821. msgstr "輪郭線"
  1822. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1152
  1823. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1174
  1824. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1270
  1825. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1292
  1826. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1151
  1827. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1173
  1828. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1106
  1829. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1128
  1830. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1397 ../src/gui/states/state_star.cpp:1419
  1831. msgid "Unable to create Outline layer"
  1832. msgstr "輪郭線レイヤーを作成できません"
  1833. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1198
  1834. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1320
  1835. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1569
  1836. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1550
  1837. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1197
  1838. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1152
  1839. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1448
  1840. msgid " Advanced Outline"
  1841. msgstr ""
  1842. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1231
  1843. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1253
  1844. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1353
  1845. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1375
  1846. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1230
  1847. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1252
  1848. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1185
  1849. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1207
  1850. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1481 ../src/gui/states/state_star.cpp:1503
  1851. msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
  1852. msgstr ""
  1853. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1682
  1854. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1734
  1855. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1881
  1856. msgid "Unloop Spline"
  1857. msgstr "スプラインのループを解除"
  1858. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1688
  1859. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1740
  1860. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1887
  1861. msgid "Loop Spline"
  1862. msgstr "スプラインをループ"
  1863. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1699
  1864. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1897
  1865. msgid "Delete Vertex"
  1866. msgstr "頂点を削除"
  1867. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1718
  1868. msgid "Insert Vertex"
  1869. msgstr "頂点を挿入"
  1870. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1791
  1871. msgid ""
  1872. "Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
  1873. "bug"
  1874. msgstr "内部エラーにより頂点を挿入する位置を見つけられません。バグを報告してください。"
  1875. #: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1810
  1876. msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
  1877. msgstr "内部エラーにより頂点を削除できません。バグを報告してください。"
  1878. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:586 ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
  1879. msgid "Brush Tool"
  1880. msgstr "ブラシツール"
  1881. #: ../src/gui/states/state_brush.cpp:768
  1882. msgid "brush image"
  1883. msgstr ""
  1884. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:538
  1885. msgid "Circle Creation"
  1886. msgstr ""
  1887. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:559
  1888. msgid "Create a circle layer"
  1889. msgstr "円レイヤーを作成"
  1890. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:595
  1891. msgid "Defines the blend method to be used for circles"
  1892. msgstr "円の合成方法を定義します"
  1893. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:615
  1894. msgid "Spline Points:"
  1895. msgstr "スプラインの制御点:"
  1896. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:621 ../src/gui/states/state_star.cpp:689
  1897. msgid "Offset:"
  1898. msgstr "オフセット:"
  1899. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:631
  1900. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:549
  1901. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:560
  1902. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:722
  1903. msgid "Invert"
  1904. msgstr "反転"
  1905. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:648
  1906. msgid "Falloff:"
  1907. msgstr "減衰:"
  1908. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:656
  1909. msgid "Falloff"
  1910. msgstr "減衰"
  1911. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:657
  1912. msgid "Determines the falloff function for the feather"
  1913. msgstr ""
  1914. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
  1915. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
  1916. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
  1917. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
  1918. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
  1919. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1126 ../src/gui/instance.cpp:1265
  1920. msgid "Linear"
  1921. msgstr "線形"
  1922. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:660
  1923. msgid "Squared"
  1924. msgstr ""
  1925. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
  1926. msgid "Square Root"
  1927. msgstr "平方根"
  1928. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
  1929. msgid "Sigmond"
  1930. msgstr ""
  1931. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
  1932. msgid "Cosine"
  1933. msgstr "コサイン"
  1934. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:675 ../src/gui/states/state_star.cpp:747
  1935. msgid "Spline Origins at Center"
  1936. msgstr "スプラインの原点を図形の中心に配置"
  1937. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:796 ../src/gui/iconcontroller.cpp:161
  1938. msgid "Circle Tool"
  1939. msgstr "円ツール"
  1940. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:842
  1941. msgid "New Circle"
  1942. msgstr "新しい円"
  1943. #: ../src/gui/states/state_circle.cpp:972
  1944. msgid "Unable to create Circle layer"
  1945. msgstr "円レイヤーを作成できません"
  1946. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:615 ../src/gui/states/state_draw.cpp:968
  1947. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:612
  1948. msgid "Fill Last Stroke"
  1949. msgstr ""
  1950. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:620
  1951. msgid "Drawing"
  1952. msgstr ""
  1953. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
  1954. msgid "Defines the blend method to be used for draws"
  1955. msgstr ""
  1956. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:683 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:668
  1957. msgid "Pressure Sensitive"
  1958. msgstr "筆圧感知"
  1959. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:692 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:677
  1960. msgid "Min Width:"
  1961. msgstr ""
  1962. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:702 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:687
  1963. msgid "Smoothness"
  1964. msgstr "なめらかさ"
  1965. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:721 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:706
  1966. msgid "Width Max Error:"
  1967. msgstr ""
  1968. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:728 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:713
  1969. msgid "Round Ends"
  1970. msgstr ""
  1971. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:735 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:720
  1972. msgid "Auto Loop"
  1973. msgstr ""
  1974. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:742 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:727
  1975. msgid "Auto Extend"
  1976. msgstr ""
  1977. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:749 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:734
  1978. msgid "Auto Link"
  1979. msgstr ""
  1980. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:963 ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
  1981. msgid "Draw Tool"
  1982. msgstr "ドローツール"
  1983. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1249
  1984. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1230
  1985. msgid "Sketch Spline"
  1986. msgstr ""
  1987. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1882
  1988. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1895
  1989. msgid "Define Region"
  1990. msgstr "領域を定義"
  1991. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2473 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2664
  1992. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2486
  1993. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2677
  1994. msgid "Extend Spline"
  1995. msgstr ""
  1996. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2536
  1997. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2549
  1998. msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
  1999. msgstr ""
  2000. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2581 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2624
  2001. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2772 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2815
  2002. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2594
  2003. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2637
  2004. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2785
  2005. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2828
  2006. msgid "Unable to insert item"
  2007. msgstr ""
  2008. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2791
  2009. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2613
  2010. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2804
  2011. msgid "Unable to set loop for spline"
  2012. msgstr ""
  2013. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2727
  2014. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2740
  2015. msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
  2016. msgstr ""
  2017. #: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2857
  2018. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2870
  2019. msgid "Fill Stroke"
  2020. msgstr ""
  2021. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:160
  2022. msgid "No layer here"
  2023. msgstr "ここにはレイヤーはありません"
  2024. #: ../src/gui/states/state_fill.cpp:170
  2025. msgid "Unable to set layer color"
  2026. msgstr ""
  2027. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:394
  2028. msgid "Gradient Creation"
  2029. msgstr ""
  2030. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:413
  2031. msgid "Create a linear gradient"
  2032. msgstr "線形グラデーションを作成"
  2033. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
  2034. msgid "Create a radial gradient"
  2035. msgstr "放射状グラデーションを作成"
  2036. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
  2037. msgid "Create a conical gradient"
  2038. msgstr "円錐形グラデーションを作成"
  2039. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
  2040. msgid "Create a spiral gradient"
  2041. msgstr "渦巻きグラデーションを作成"
  2042. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:437
  2043. msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
  2044. msgstr ""
  2045. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:521 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
  2046. msgid "Gradient Tool"
  2047. msgstr "グラデーションツール"
  2048. #: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:579
  2049. msgid "New Gradient"
  2050. msgstr "新しいグラデーション"
  2051. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:617
  2052. msgid "Lasso"
  2053. msgstr ""
  2054. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:944 ../src/gui/iconcontroller.cpp:158
  2055. msgid "Cutout Tool"
  2056. msgstr ""
  2057. #: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1590
  2058. msgid "Mask"
  2059. msgstr ""
  2060. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:172
  2061. msgid "Horizontal"
  2062. msgstr "水平"
  2063. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:173
  2064. msgid "Vertical"
  2065. msgstr "垂直"
  2066. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:176
  2067. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:235 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
  2068. msgid "Mirror Tool"
  2069. msgstr "ミラーツール"
  2070. #: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:179
  2071. msgid "(Shift key toggles axis)"
  2072. msgstr "(Shift で対称軸を切り替え)"
  2073. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:295
  2074. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:320 ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
  2075. msgid "Transform Tool"
  2076. msgstr "変形ツール"
  2077. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:296
  2078. msgid "Ctrl to rotate"
  2079. msgstr "Ctrl で回転"
  2080. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:297
  2081. msgid "Alt to scale"
  2082. msgstr "Alt で拡大/縮小"
  2083. #: ../src/gui/states/state_normal.cpp:298
  2084. msgid "Shift to constrain"
  2085. msgstr "Shift で水平/垂直に移動"
  2086. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:472
  2087. msgid "Polygon Creation"
  2088. msgstr ""
  2089. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:493
  2090. msgid "Create a polygon layer"
  2091. msgstr "多角形レイヤーを作成"
  2092. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:529
  2093. msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
  2094. msgstr "多角形の合成方法を定義します"
  2095. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:670 ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
  2096. msgid "Polygon Tool"
  2097. msgstr "多角形ツール"
  2098. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:675
  2099. msgid "Make Polygon"
  2100. msgstr "多角形を作成"
  2101. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:685
  2102. msgid "Clear current Polygon"
  2103. msgstr "現在の多角形をクリア"
  2104. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:752
  2105. msgid "New Polygon"
  2106. msgstr "新しい多角形"
  2107. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:871
  2108. #: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:873
  2109. msgid "Unable to create Polygon layer"
  2110. msgstr "多角形レイヤーを作成できません"
  2111. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:484
  2112. msgid "Rectangle Creation"
  2113. msgstr ""
  2114. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:505
  2115. msgid "Create a rectangle layer"
  2116. msgstr "矩形レイヤーを作成"
  2117. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:541
  2118. msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
  2119. msgstr "矩形の合成方法を定義します"
  2120. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:556
  2121. msgid "Brush size"
  2122. msgstr "ブラシのサイズ"
  2123. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:577
  2124. msgid "Expansion:"
  2125. msgstr ""
  2126. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:687 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
  2127. msgid "Rectangle Tool"
  2128. msgstr "矩形ツール"
  2129. #: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:735
  2130. msgid "New Rectangle"
  2131. msgstr "新しい矩形"
  2132. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:196
  2133. msgid "Allow Scale"
  2134. msgstr "同時に拡大/縮小できるようにする"
  2135. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:201
  2136. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:228
  2137. msgid "Rotate Tool"
  2138. msgstr "回転ツール"
  2139. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:399
  2140. msgid "Move Handle"
  2141. msgstr ""
  2142. #: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
  2143. msgid "Rotate Handle"
  2144. msgstr ""
  2145. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:185
  2146. msgid "Lock Aspect Ratio"
  2147. msgstr "アスペクト比をロック"
  2148. #: ../src/gui/states/state_scale.cpp:188 ../src/gui/states/state_scale.cpp:214
  2149. msgid "Scale Tool"
  2150. msgstr "拡大/縮小ツール"
  2151. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:160
  2152. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
  2153. msgid "Save Sketch"
  2154. msgstr ""
  2155. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:170
  2156. msgid "Unable to save sketch"
  2157. msgstr ""
  2158. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:179
  2159. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
  2160. msgid "Load Sketch"
  2161. msgstr ""
  2162. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:189
  2163. msgid "Unable to load sketch"
  2164. msgstr ""
  2165. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:239
  2166. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:270
  2167. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:271
  2168. msgid "Clear Sketch"
  2169. msgstr ""
  2170. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:240
  2171. msgid "Undo Stroke"
  2172. msgstr ""
  2173. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
  2174. msgid "Show Sketch"
  2175. msgstr "スケッチを表示"
  2176. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:258
  2177. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:259
  2178. msgid "Undo Last Stroke"
  2179. msgstr ""
  2180. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:282
  2181. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:283
  2182. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:294
  2183. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:295
  2184. msgid "Save Sketch As..."
  2185. msgstr ""
  2186. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:306
  2187. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:307
  2188. msgid "Open a Sketch"
  2189. msgstr ""
  2190. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:327
  2191. #: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:395 ../src/gui/iconcontroller.cpp:160
  2192. msgid "Sketch Tool"
  2193. msgstr "スケッチツール"
  2194. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:200
  2195. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
  2196. msgid "SmoothMove Tool"
  2197. msgstr "スムーズムーブツール"
  2198. #: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:227
  2199. msgid "Smooth Move"
  2200. msgstr "スムーズムーブ"
  2201. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:607
  2202. msgid "Star Creation"
  2203. msgstr ""
  2204. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:628
  2205. msgid "Create a star layer"
  2206. msgstr "星形レイヤーを作成"
  2207. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:664
  2208. msgid "Defines the blend method to be used for stars"
  2209. msgstr "星形の合成方法を定義します"
  2210. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:684
  2211. msgid "Star Points:"
  2212. msgstr ""
  2213. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:695
  2214. msgid "Radius Ratio:"
  2215. msgstr "半径比率:"
  2216. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:699
  2217. msgid "Regular Polygon"
  2218. msgstr "正多角形"
  2219. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:706
  2220. msgid "Inner Width:"
  2221. msgstr ""
  2222. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:710
  2223. msgid "Inner Tangent:"
  2224. msgstr ""
  2225. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:714
  2226. msgid "Outer Width:"
  2227. msgstr ""
  2228. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:718
  2229. msgid "Outer Tangent:"
  2230. msgstr ""
  2231. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:898 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
  2232. msgid "Star Tool"
  2233. msgstr "星形ツール"
  2234. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:944
  2235. msgid "New Star"
  2236. msgstr "新しい星形"
  2237. #: ../src/gui/states/state_star.cpp:1097
  2238. msgid "Unable to create Star layer"
  2239. msgstr "星形レイヤーを作成できません"
  2240. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:388
  2241. msgid "Text Creation"
  2242. msgstr ""
  2243. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:409
  2244. msgid "Create a text layer"
  2245. msgstr "テキストレイヤーを作成"
  2246. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:425
  2247. msgid "Defines the blend method to be used for texts"
  2248. msgstr "テキストの合成方法を定義します"
  2249. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:436
  2250. msgid "Multiline Text"
  2251. msgstr "複数行テキスト"
  2252. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:442
  2253. msgid "Size:"
  2254. msgstr "サイズ:"
  2255. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:449
  2256. msgid "Orientation:"
  2257. msgstr "方向:"
  2258. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:455
  2259. msgid "Family:"
  2260. msgstr "ファミリ:"
  2261. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:556
  2262. msgid "Text Tool"
  2263. msgstr "テキストツール"
  2264. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:605
  2265. msgid "New Text"
  2266. msgstr "新しいテキスト"
  2267. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:632
  2268. msgid "Input text"
  2269. msgstr ""
  2270. #: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
  2271. msgid "Text: "
  2272. msgstr ""
  2273. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:236
  2274. msgid "Relative Growth"
  2275. msgstr "相対的に増加させる"
  2276. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:247 ../src/gui/states/state_width.cpp:304
  2277. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
  2278. msgid "Width Tool"
  2279. msgstr "線幅ツール"
  2280. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:250
  2281. msgid "Growth:"
  2282. msgstr "増加量:"
  2283. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:252
  2284. msgid "Radius:"
  2285. msgstr "半径:"
  2286. #: ../src/gui/states/state_width.cpp:581
  2287. msgid "Sketch Width"
  2288. msgstr ""
  2289. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:250
  2290. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:283
  2291. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:206
  2292. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
  2293. #: ../src/synfigapp/action.cpp:553
  2294. msgid "Canvas"
  2295. msgstr ""
  2296. #: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:281
  2297. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:203 ../src/gui/instance.cpp:552
  2298. msgid "[Unnamed]"
  2299. msgstr ""
  2300. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:112 ../src/gui/trees/layertree.cpp:375
  2301. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:97
  2302. msgid "Type"
  2303. msgstr "タイプ"
  2304. #: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:123
  2305. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:80
  2306. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:120
  2307. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:77
  2308. msgid "ValueBase"
  2309. msgstr ""
  2310. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:80 ../src/gui/compview.cpp:92
  2311. msgid "Canvases"
  2312. msgstr ""
  2313. #: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:85
  2314. msgid "ValueBase Nodes"
  2315. msgstr ""
  2316. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:64 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:63
  2317. #: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:74 ../src/gui/trees/layertree.cpp:191
  2318. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:351
  2319. msgid " "
  2320. msgstr ""
  2321. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:89
  2322. msgid "Length"
  2323. msgstr "長さ"
  2324. #: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:118
  2325. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:82
  2326. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:87
  2327. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:85
  2328. msgid "Description"
  2329. msgstr "説明"
  2330. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:796
  2331. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:811
  2332. msgid "Unable to find Keyframe in table"
  2333. msgstr ""
  2334. #: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:802
  2335. msgid "There are no keyframes in this canvas"
  2336. msgstr ""
  2337. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2338. msgid "Activate "
  2339. msgstr ""
  2340. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:440
  2341. msgid "Deactivate "
  2342. msgstr ""
  2343. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:563
  2344. msgid "Reset"
  2345. msgstr "リセット"
  2346. #: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:919
  2347. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1089 ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
  2348. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:72
  2349. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:73
  2350. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:87
  2351. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:75
  2352. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:81
  2353. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:81
  2354. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:72
  2355. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:82
  2356. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:80
  2357. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:68
  2358. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:73
  2359. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:80
  2360. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:89
  2361. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:85
  2362. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:72
  2363. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:75
  2364. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:72
  2365. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:80
  2366. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:79
  2367. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:75
  2368. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:85
  2369. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:97
  2370. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:87
  2371. msgid "Layer"
  2372. msgstr "レイヤー"
  2373. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:246
  2374. msgid "Set Layer Parameters"
  2375. msgstr "レイヤーのパラメータを設定"
  2376. #: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:260
  2377. msgid "Unable to set all layer parameters."
  2378. msgstr ""
  2379. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:204
  2380. msgid "Icon"
  2381. msgstr "アイコン"
  2382. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:229
  2383. msgid "Z Depth"
  2384. msgstr "Z 深度"
  2385. #: ../src/gui/trees/layertree.cpp:327
  2386. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:84
  2387. msgid "Value"
  2388. msgstr "値"
  2389. #: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:559
  2390. msgid "Move Layers"
  2391. msgstr "レイヤーを移動"
  2392. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:58
  2393. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:81
  2394. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:81
  2395. msgid "Key"
  2396. msgstr ""
  2397. #: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:71
  2398. msgid "Data"
  2399. msgstr ""
  2400. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:115
  2401. #: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:133
  2402. msgid "<None>"
  2403. msgstr ""
  2404. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:118
  2405. msgid "Other..."
  2406. msgstr "その他..."
  2407. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:135
  2408. msgid "Choose canvas"
  2409. msgstr ""
  2410. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:136
  2411. msgid "Canvas Name: "
  2412. msgstr ""
  2413. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:139
  2414. msgid "Choose"
  2415. msgstr ""
  2416. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:151
  2417. msgid "No canvas name was specified"
  2418. msgstr "キャンバス名が指定されていません"
  2419. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:170
  2420. msgid ""
  2421. "(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
  2422. "\n"
  2423. msgstr ""
  2424. #: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:180
  2425. msgid "Unknown Exception"
  2426. msgstr "不明な例外"
  2427. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:388
  2428. msgid "RGB"
  2429. msgstr "RGB"
  2430. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:389
  2431. msgid "YUV"
  2432. msgstr "YUV"
  2433. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:390
  2434. msgid "HSV"
  2435. msgstr ""
  2436. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:430
  2437. msgid "HTML code"
  2438. msgstr "HTML コード"
  2439. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
  2440. msgid "Luma"
  2441. msgstr "輝度"
  2442. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
  2443. msgid "Hue"
  2444. msgstr "色相"
  2445. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:446
  2446. msgid "Saturation"
  2447. msgstr "彩度"
  2448. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:447
  2449. msgid "U"
  2450. msgstr "U"
  2451. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:448
  2452. msgid "V"
  2453. msgstr "V"
  2454. #: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:460
  2455. msgid "Alpha"
  2456. msgstr "アルファ"
  2457. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:187
  2458. msgid "Outline Color"
  2459. msgstr "輪郭線の色"
  2460. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:198
  2461. msgid "Fill Color"
  2462. msgstr "塗りつぶしの色"
  2463. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:215
  2464. msgid ""
  2465. "Swap Fill and\n"
  2466. "Outline Colors"
  2467. msgstr "塗りつぶしの色を輪郭線の色と交換する"
  2468. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:228
  2469. msgid "Reset Colors to Black and White"
  2470. msgstr "色を黒と白にリセットする"
  2471. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:247
  2472. msgid "Brush Preview"
  2473. msgstr "ブラシのプレビュー"
  2474. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:250
  2475. msgid "Decrease brush size"
  2476. msgstr ""
  2477. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:256
  2478. msgid "Increase brush size"
  2479. msgstr ""
  2480. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:265
  2481. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:287
  2482. msgid "Brush Size"
  2483. msgstr "ブラシのサイズ"
  2484. #: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:322
  2485. msgid "Default Gradient"
  2486. msgstr "デフォルトのグラデーション"
  2487. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:142
  2488. msgid "Please choose an audio file"
  2489. msgstr ""
  2490. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:149
  2491. msgid "Please choose an image file"
  2492. msgstr ""
  2493. #: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155
  2494. msgid "Please choose a file"
  2495. msgstr ""
  2496. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:209
  2497. msgid "Insert Color Stop"
  2498. msgstr ""
  2499. #: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:219
  2500. msgid "Remove Color Stop"
  2501. msgstr ""
  2502. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:264
  2503. msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
  2504. msgstr "最初のキーフレームをALTドラッグできません"
  2505. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:294
  2506. msgid "Delta set not allowed"
  2507. msgstr ""
  2508. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:360
  2509. msgid "Time : "
  2510. msgstr ""
  2511. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:363
  2512. msgid "Old Time : "
  2513. msgstr ""
  2514. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:391
  2515. msgid "Click and drag keyframes"
  2516. msgstr "キーフレームをクリックしてドラッグします"
  2517. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:397
  2518. #: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:403
  2519. msgid "No name"
  2520. msgstr ""
  2521. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2522. msgid "Link Values"
  2523. msgstr ""
  2524. #: ../src/gui/widgets/widget_link.h:55
  2525. msgid "Unlink Values"
  2526. msgstr ""
  2527. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:78
  2528. msgid "(Non-static value)"
  2529. msgstr ""
  2530. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:89
  2531. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:106
  2532. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:76
  2533. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:94
  2534. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1122 ../src/gui/instance.cpp:1268
  2535. msgid "Clamped"
  2536. msgstr "クランプ"
  2537. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:90
  2538. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:107
  2539. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:77
  2540. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:95
  2541. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1123 ../src/gui/instance.cpp:1264
  2542. msgid "TCB"
  2543. msgstr "TCB"
  2544. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
  2545. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
  2546. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
  2547. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
  2548. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1124 ../src/gui/instance.cpp:1267
  2549. msgid "Constant"
  2550. msgstr "定数"
  2551. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
  2552. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
  2553. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
  2554. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
  2555. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1125
  2556. msgid "Ease In/Out"
  2557. msgstr "イーズイン/アウト"
  2558. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:132
  2559. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:78
  2560. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:77
  2561. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:79
  2562. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:84
  2563. msgid "Waypoint"
  2564. msgstr "通過点"
  2565. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
  2566. msgid "<b>Waypoint</b>"
  2567. msgstr "<b>通過点</b>"
  2568. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:146
  2569. msgid "_Value"
  2570. msgstr "値(_V)"
  2571. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:153
  2572. msgid "_Time"
  2573. msgstr ""
  2574. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:159 ../src/gui/instance.cpp:1272
  2575. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:90
  2576. msgid "Interpolation"
  2577. msgstr "補間方法"
  2578. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161
  2579. msgid "<b>Interpolation</b>"
  2580. msgstr "<b>補間方法</b>"
  2581. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:173
  2582. msgid "_In Interpolation"
  2583. msgstr "イーズインの補間(_I)"
  2584. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:179
  2585. msgid "_Out Interpolation"
  2586. msgstr "イーズアウトの補間(_O)"
  2587. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:185
  2588. msgid "TCB Parameters"
  2589. msgstr "TCB のパラメータ"
  2590. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
  2591. msgid "<b>TCB Parameter</b>"
  2592. msgstr "<b>TCB のパラメータ</b>"
  2593. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:199
  2594. msgid "T_ension"
  2595. msgstr ""
  2596. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:206
  2597. msgid "_Continuity"
  2598. msgstr "連続性(_C)"
  2599. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:213
  2600. msgid "_Bias"
  2601. msgstr "バイアス(_B)"
  2602. #: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:220
  2603. msgid "Te_mporal Tension"
  2604. msgstr ""
  2605. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:64
  2606. msgid "Out:"
  2607. msgstr "アウト:"
  2608. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:65
  2609. msgid "In:"
  2610. msgstr "イン:"
  2611. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
  2612. msgid "Tension:"
  2613. msgstr "テンション:"
  2614. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
  2615. msgid "Continuity:"
  2616. msgstr "連続性"
  2617. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
  2618. msgid "Bias:"
  2619. msgstr "バイアス:"
  2620. #: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
  2621. msgid "Temporal Tension:"
  2622. msgstr ""
  2623. #: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:96
  2624. msgid "Bone Recursive Scale Mode"
  2625. msgstr ""
  2626. #: ../src/gui/app.cpp:832
  2627. msgid "_File"
  2628. msgstr "ファイル(_F)"
  2629. #: ../src/gui/app.cpp:833
  2630. msgid "Open Recent"
  2631. msgstr "最近使ったファイルを開く"
  2632. #: ../src/gui/app.cpp:835 ../src/gui/canvasview.cpp:3647
  2633. msgid "_Edit"
  2634. msgstr "編集(_E)"
  2635. #: ../src/gui/app.cpp:837
  2636. msgid "_View"
  2637. msgstr "表示(_V)"
  2638. #: ../src/gui/app.cpp:838
  2639. msgid "Show/Hide Handles"
  2640. msgstr "ハンドルの表示/非表示"
  2641. #: ../src/gui/app.cpp:839
  2642. msgid "Preview Quality"
  2643. msgstr "プレビューの画質"
  2644. #: ../src/gui/app.cpp:840
  2645. msgid "Low-Res Pixel Size"
  2646. msgstr "低解像度表示時のピクセルサイズ"
  2647. #: ../src/gui/app.cpp:842
  2648. msgid "_Canvas"
  2649. msgstr "キャンバス (_C)"
  2650. #: ../src/gui/app.cpp:844
  2651. msgid "_Layer"
  2652. msgstr "レイヤー(_L)"
  2653. #: ../src/gui/app.cpp:845 ../src/gui/canvasview.cpp:2542
  2654. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:83
  2655. msgid "New Layer"
  2656. msgstr "新しいレイヤーを追加"
  2657. #: ../src/gui/app.cpp:847
  2658. msgid "Plug-Ins"
  2659. msgstr "プラグイン"
  2660. #: ../src/gui/app.cpp:849
  2661. msgid "_Window"
  2662. msgstr "ウィンドウ(_W)"
  2663. #: ../src/gui/app.cpp:850
  2664. msgid "_Arrange"
  2665. msgstr ""
  2666. #: ../src/gui/app.cpp:851
  2667. msgid "Work_space"
  2668. msgstr ""
  2669. #: ../src/gui/app.cpp:853
  2670. msgid "_Help"
  2671. msgstr "ヘルプ(_H)"
  2672. #: ../src/gui/app.cpp:878 ../src/gui/canvasview.cpp:1721
  2673. msgid "Import..."
  2674. msgstr "インポート..."
  2675. #: ../src/gui/app.cpp:879 ../src/gui/canvasview.cpp:1724
  2676. msgid "Render..."
  2677. msgstr "レンダリング..."
  2678. #: ../src/gui/app.cpp:880 ../src/gui/canvasview.cpp:1727
  2679. msgid "Preview..."
  2680. msgstr "プレビュー..."
  2681. #: ../src/gui/app.cpp:881 ../src/gui/canvasview.cpp:1736
  2682. msgid "Close Document"
  2683. msgstr "ドキュメントを閉じる"
  2684. #: ../src/gui/app.cpp:890 ../src/gui/canvasview.cpp:1743
  2685. msgid "Select All Handles"
  2686. msgstr "すべてのハンドルを選択"
  2687. #: ../src/gui/app.cpp:891 ../src/gui/canvasview.cpp:1747
  2688. msgid "Unselect All Handles"
  2689. msgstr "すべてのハンドルの選択を解除"
  2690. #: ../src/gui/app.cpp:892 ../src/gui/canvasview.cpp:1751
  2691. msgid "Select All Layers"
  2692. msgstr "すべてのレイヤーを選択"
  2693. #: ../src/gui/app.cpp:893 ../src/gui/canvasview.cpp:1755
  2694. msgid "Unselect All Layers"
  2695. msgstr "すべてのレイヤーの選択を解除"
  2696. #: ../src/gui/app.cpp:894 ../src/gui/mainwindow.cpp:155
  2697. msgid "Input Devices..."
  2698. msgstr "入力デバイス..."
  2699. #: ../src/gui/app.cpp:895 ../src/gui/mainwindow.cpp:158
  2700. msgid "Preferences..."
  2701. msgstr "設定..."
  2702. #: ../src/gui/app.cpp:899
  2703. msgid "Menubar"
  2704. msgstr ""
  2705. #: ../src/gui/app.cpp:900
  2706. msgid "Toolbar"
  2707. msgstr "ツールバー"
  2708. #: ../src/gui/app.cpp:902 ../src/gui/canvasview.cpp:1938
  2709. msgid "Toggle None/Last visible Handles"
  2710. msgstr ""
  2711. #: ../src/gui/app.cpp:903 ../src/gui/canvasview.cpp:1950
  2712. msgid "Show Position Handles"
  2713. msgstr "位置ハンドルを表示"
  2714. #: ../src/gui/app.cpp:904 ../src/gui/canvasview.cpp:1952
  2715. msgid "Show Vertex Handles"
  2716. msgstr "頂点ハンドルを表示"
  2717. #: ../src/gui/app.cpp:905 ../src/gui/canvasview.cpp:1951
  2718. msgid "Show Tangent Handles"
  2719. msgstr "接線ハンドルを表示"
  2720. #: ../src/gui/app.cpp:906 ../src/gui/canvasview.cpp:1953
  2721. msgid "Show Radius Handles"
  2722. msgstr "半径ハンドルを表示"
  2723. #: ../src/gui/app.cpp:907 ../src/gui/canvasview.cpp:1954
  2724. msgid "Show Width Handles"
  2725. msgstr "線幅ハンドルを表示"
  2726. #: ../src/gui/app.cpp:908 ../src/gui/canvasview.cpp:1955
  2727. msgid "Show WidthPoints Position Handles"
  2728. msgstr ""
  2729. #: ../src/gui/app.cpp:909 ../src/gui/canvasview.cpp:1956
  2730. msgid "Show Angle Handles"
  2731. msgstr "角度ハンドルを表示"
  2732. #: ../src/gui/app.cpp:910
  2733. msgid "Show Bone Setup Handles"
  2734. msgstr ""
  2735. #: ../src/gui/app.cpp:911 ../src/gui/canvasview.cpp:1958
  2736. msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
  2737. msgstr ""
  2738. #: ../src/gui/app.cpp:912 ../src/gui/canvasview.cpp:1963
  2739. msgid "Next Bone Handles"
  2740. msgstr "次のボーンハンドル"
  2741. #: ../src/gui/app.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:1789
  2742. msgid "Use Parametric Renderer"
  2743. msgstr "パラメトリックレンダラを使用"
  2744. #: ../src/gui/app.cpp:914
  2745. msgid "Use Quality Level 1"
  2746. msgstr "画質レベル 1 を使用"
  2747. #: ../src/gui/app.cpp:915
  2748. msgid "Use Quality Level 2"
  2749. msgstr "画質レベル 2 を使用"
  2750. #: ../src/gui/app.cpp:916
  2751. msgid "Use Quality Level 3"
  2752. msgstr "画質レベル 3 を使用"
  2753. #: ../src/gui/app.cpp:917
  2754. msgid "Use Quality Level 4"
  2755. msgstr "画質レベル 4 を使用"
  2756. #: ../src/gui/app.cpp:918
  2757. msgid "Use Quality Level 5"
  2758. msgstr "画質レベル 5 を使用"
  2759. #: ../src/gui/app.cpp:919
  2760. msgid "Use Quality Level 6"
  2761. msgstr "画質レベル 6 を使用"
  2762. #: ../src/gui/app.cpp:920
  2763. msgid "Use Quality Level 7"
  2764. msgstr "画質レベル 7 を使用"
  2765. #: ../src/gui/app.cpp:921
  2766. msgid "Use Quality Level 8"
  2767. msgstr "画質レベル 8 を使用"
  2768. #: ../src/gui/app.cpp:922
  2769. msgid "Use Quality Level 9"
  2770. msgstr "画質レベル 9 を使用"
  2771. #: ../src/gui/app.cpp:923
  2772. msgid "Use Quality Level 10"
  2773. msgstr "画質レベル 10 を使用"
  2774. #: ../src/gui/app.cpp:926 ../src/gui/canvasview.cpp:1823
  2775. #, c-format
  2776. msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
  2777. msgstr "低解像度表示時のピクセルサイズを %d に設定"
  2778. #: ../src/gui/app.cpp:933
  2779. msgid "Toggle Grid Show"
  2780. msgstr "グリッドの表示を切り替え"
  2781. #: ../src/gui/app.cpp:934
  2782. msgid "Toggle Grid Snap"
  2783. msgstr "グリッドのスナップを切り替え"
  2784. #: ../src/gui/app.cpp:935
  2785. msgid "Toggle Guide Show"
  2786. msgstr "ガイドの表示を切り替え"
  2787. #: ../src/gui/app.cpp:936
  2788. msgid "Toggle Guide Snap"
  2789. msgstr "ガイドのスナップを切り替え"
  2790. #: ../src/gui/app.cpp:937
  2791. msgid "Toggle Low-Res"
  2792. msgstr "低解像度表示を切り替え"
  2793. #: ../src/gui/app.cpp:938 ../src/gui/canvasview.cpp:1839
  2794. msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
  2795. msgstr "低解像度表示時のピクセルサイズを小さく"
  2796. #: ../src/gui/app.cpp:939 ../src/gui/canvasview.cpp:1842
  2797. msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
  2798. msgstr "低解像度表示時のピクセルサイズを大きく"
  2799. #: ../src/gui/app.cpp:940
  2800. msgid "Toggle Onion Skin"
  2801. msgstr "オニオンスキンの表示を切り替え"
  2802. #: ../src/gui/app.cpp:947 ../src/gui/iconcontroller.cpp:300
  2803. msgid "Seek to Next Keyframe"
  2804. msgstr "次のキーフレームにシーク"
  2805. #: ../src/gui/app.cpp:948
  2806. msgid "Seek to previous Keyframe"
  2807. msgstr "前のキーフレームにシーク"
  2808. #: ../src/gui/app.cpp:949
  2809. msgid "Seek to Next Frame"
  2810. msgstr "次のフレームにシーク"
  2811. #: ../src/gui/app.cpp:950 ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
  2812. msgid "Seek to Previous Frame"
  2813. msgstr "前のフレームにシーク"
  2814. #: ../src/gui/app.cpp:951 ../src/gui/canvasview.cpp:1904
  2815. msgid "Seek Forward"
  2816. msgstr "前方へシーク"
  2817. #: ../src/gui/app.cpp:952 ../src/gui/canvasview.cpp:1906
  2818. msgid "Seek Backward"
  2819. msgstr "後方へシーク"
  2820. #: ../src/gui/app.cpp:953 ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
  2821. msgid "Seek to Begin"
  2822. msgstr "始まりにシーク"
  2823. #: ../src/gui/app.cpp:954 ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
  2824. msgid "Seek to End"
  2825. msgstr "終わりにシーク"
  2826. #: ../src/gui/app.cpp:957 ../src/gui/canvasview.cpp:1769
  2827. msgid "Properties..."
  2828. msgstr "プロパティ..."
  2829. #: ../src/gui/app.cpp:958 ../src/gui/canvasview.cpp:1733
  2830. msgid "Options..."
  2831. msgstr "オプション..."
  2832. #: ../src/gui/app.cpp:961
  2833. msgid "Increase Layer Amount"
  2834. msgstr "レイヤーの合成量を増加"
  2835. #: ../src/gui/app.cpp:962
  2836. msgid "Decrease Layer Amount"
  2837. msgstr "レイヤーの合成量を減少"
  2838. #: ../src/gui/app.cpp:965 ../src/gui/mainwindow.cpp:169
  2839. msgid "Compositing"
  2840. msgstr "構成"
  2841. #: ../src/gui/app.cpp:966 ../src/gui/instance.cpp:1237
  2842. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:175
  2843. msgid "Default"
  2844. msgstr ""
  2845. #: ../src/gui/app.cpp:967 ../src/gui/mainwindow.cpp:172
  2846. msgid "Animating"
  2847. msgstr "アニメーション編集"
  2848. #: ../src/gui/app.cpp:968
  2849. msgid "Preview Dialog"
  2850. msgstr "プレビューダイアログ"
  2851. #: ../src/gui/app.cpp:1378
  2852. msgid "Synfig version mismatched!"
  2853. msgstr ""
  2854. #: ../src/gui/app.cpp:1379
  2855. msgid ""
  2856. "This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
  2857. "libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
  2858. "Try downloading the latest version from the Synfig website at "
  2859. "http://www.synfig.org/cms/en/download/"
  2860. msgstr ""
  2861. #: ../src/gui/app.cpp:1401 ../src/gui/app.cpp:1406
  2862. msgid "Failed to initialize synfig!"
  2863. msgstr "Synfig の初期化に失敗しました!"
  2864. #: ../src/gui/app.cpp:1418
  2865. msgid "Loading Basic Settings..."
  2866. msgstr ""
  2867. #: ../src/gui/app.cpp:1429
  2868. msgid "Loading Plugins..."
  2869. msgstr "プラグインを読み込み中..."
  2870. #: ../src/gui/app.cpp:1452
  2871. msgid "Init UI Manager..."
  2872. msgstr "UIマネージャーを初期化..."
  2873. #: ../src/gui/app.cpp:1456
  2874. msgid "Init Dock Manager..."
  2875. msgstr "ドックマネージャーを初期化..."
  2876. #: ../src/gui/app.cpp:1459
  2877. msgid "Init State Manager..."
  2878. msgstr ""
  2879. #: ../src/gui/app.cpp:1462
  2880. msgid "Init Main Window..."
  2881. msgstr "メインウィンドウを初期化..."
  2882. #: ../src/gui/app.cpp:1466
  2883. msgid "Init Toolbox..."
  2884. msgstr "ツールボックスを初期化..."
  2885. #: ../src/gui/app.cpp:1470
  2886. msgid "Init About Dialog..."
  2887. msgstr "「このアプリケーションについて」ダイアログを初期化..."
  2888. #: ../src/gui/app.cpp:1473
  2889. msgid "Init Tool Options..."
  2890. msgstr "ツールオプションを初期化..."
  2891. #: ../src/gui/app.cpp:1477
  2892. msgid "Init History..."
  2893. msgstr "履歴を初期化..."
  2894. #: ../src/gui/app.cpp:1481
  2895. msgid "Init Canvases..."
  2896. msgstr "キャンバスを初期化..."
  2897. #: ../src/gui/app.cpp:1485
  2898. msgid "Init Keyframes..."
  2899. msgstr "キーフレームを初期化..."
  2900. #: ../src/gui/app.cpp:1492
  2901. msgid "Init Layers..."
  2902. msgstr "レイヤーを初期化..."
  2903. #: ../src/gui/app.cpp:1496
  2904. msgid "Init Parameters..."
  2905. msgstr "パラメータを初期化..."
  2906. #: ../src/gui/app.cpp:1500
  2907. msgid "Init MetaData..."
  2908. msgstr "メタデータを初期化..."
  2909. #: ../src/gui/app.cpp:1504
  2910. msgid "Init Library..."
  2911. msgstr "ライブラリを初期化..."
  2912. #: ../src/gui/app.cpp:1508
  2913. msgid "Init Info..."
  2914. msgstr "情報を初期化..."
  2915. #: ../src/gui/app.cpp:1512
  2916. msgid "Init Navigator..."
  2917. msgstr "ナビゲーターを初期化..."
  2918. #: ../src/gui/app.cpp:1516
  2919. msgid "Init Timetrack..."
  2920. msgstr "タイムトラックを初期化..."
  2921. #: ../src/gui/app.cpp:1520
  2922. msgid "Init Curve Editor..."
  2923. msgstr "カーブエディターを初期化..."
  2924. #: ../src/gui/app.cpp:1524
  2925. msgid "Init Layer Sets..."
  2926. msgstr "レイヤーセットを初期化..."
  2927. #: ../src/gui/app.cpp:1529
  2928. msgid "Init Color Dialog..."
  2929. msgstr "色ダイアログを初期化..."
  2930. #: ../src/gui/app.cpp:1532
  2931. msgid "Init Gradient Dialog..."
  2932. msgstr "グラデーションダイアログを初期化..."
  2933. #: ../src/gui/app.cpp:1535
  2934. msgid "Init DeviceTracker..."
  2935. msgstr "デバイストラッカを初期化..."
  2936. #: ../src/gui/app.cpp:1540
  2937. msgid "Init ModPalette..."
  2938. msgstr ""
  2939. #: ../src/gui/app.cpp:1543
  2940. msgid "Init Setup Dialog..."
  2941. msgstr "セットアップダイアログを初期化..."
  2942. #: ../src/gui/app.cpp:1546
  2943. msgid "Init Input Dialog..."
  2944. msgstr "入力ダイアログを初期化..."
  2945. #: ../src/gui/app.cpp:1550
  2946. msgid "Init auto recovery..."
  2947. msgstr "自動修復を初期化..."
  2948. #: ../src/gui/app.cpp:1554
  2949. msgid "Loading Settings..."
  2950. msgstr "設定を読み込み中..."
  2951. #: ../src/gui/app.cpp:1565
  2952. msgid "Init Tools..."
  2953. msgstr "ツールを初期化..."
  2954. #: ../src/gui/app.cpp:1604
  2955. msgid "Checking auto-recover..."
  2956. msgstr ""
  2957. #: ../src/gui/app.cpp:1613
  2958. msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
  2959. msgstr ""
  2960. #: ../src/gui/app.cpp:1614
  2961. msgid ""
  2962. "Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
  2963. msgstr ""
  2964. #: ../src/gui/app.cpp:1615
  2965. msgid "Ignore"
  2966. msgstr ""
  2967. #: ../src/gui/app.cpp:1616
  2968. msgid "Recover"
  2969. msgstr ""
  2970. #: ../src/gui/app.cpp:1622
  2971. msgid "Unable to fully recover from previous crash"
  2972. msgstr ""
  2973. #: ../src/gui/app.cpp:1624
  2974. msgid "Unable to recover from previous crash"
  2975. msgstr ""
  2976. #: ../src/gui/app.cpp:1628
  2977. msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
  2978. msgstr ""
  2979. #: ../src/gui/app.cpp:1629
  2980. msgid ""
  2981. "Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
  2982. " recovered are NOT YET SAVED."
  2983. msgstr ""
  2984. #: ../src/gui/app.cpp:1631
  2985. msgid "Thanks"
  2986. msgstr ""
  2987. #: ../src/gui/app.cpp:1644
  2988. msgid "Loading files..."
  2989. msgstr "ファイルを読み込み中..."
  2990. #: ../src/gui/app.cpp:1655
  2991. msgid "Done."
  2992. msgstr "完了しました。"
  2993. #: ../src/gui/app.cpp:1687
  2994. msgid ""
  2995. "There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
  2996. "canvas window."
  2997. msgstr ""
  2998. #: ../src/gui/app.cpp:1689
  2999. msgid ""
  3000. "If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
  3001. "your system and get it back to the working state. Please accept our "
  3002. "apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
  3003. "future versions."
  3004. msgstr ""
  3005. #: ../src/gui/app.cpp:1699
  3006. msgid "Got it"
  3007. msgstr ""
  3008. #: ../src/gui/app.cpp:1703 ../src/gui/app.cpp:1707
  3009. msgid ""
  3010. "Unknown exception caught when constructing App.\n"
  3011. "This software may be unstable."
  3012. msgstr ""
  3013. #: ../src/gui/app.cpp:2176
  3014. msgid "Quit Request"
  3015. msgstr "終了リクエスト"
  3016. #: ../src/gui/app.cpp:2181
  3017. msgid ""
  3018. "Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
  3019. msgstr ""
  3020. #: ../src/gui/app.cpp:2250
  3021. msgid "Quit Request sent"
  3022. msgstr "終了リクエストが送信されました"
  3023. #: ../src/gui/app.cpp:2281 ../src/gui/app.cpp:2659 ../src/gui/app.cpp:2768
  3024. msgid "All Files (*.*)"
  3025. msgstr ""
  3026. #: ../src/gui/app.cpp:2336 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:683
  3027. msgid "Import"
  3028. msgstr "インポート"
  3029. #: ../src/gui/app.cpp:2341
  3030. msgid "All supported files"
  3031. msgstr ""
  3032. #: ../src/gui/app.cpp:2368
  3033. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
  3034. msgstr ""
  3035. #: ../src/gui/app.cpp:2375
  3036. msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
  3037. msgstr ""
  3038. #: ../src/gui/app.cpp:2389
  3039. msgid "Image sequence files (*.lst)"
  3040. msgstr ""
  3041. #: ../src/gui/app.cpp:2394 ../src/gui/app.cpp:2611
  3042. msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
  3043. msgstr ""
  3044. #: ../src/gui/app.cpp:2404 ../src/gui/app.cpp:2568 ../src/gui/app.cpp:2622
  3045. #: ../src/gui/app.cpp:2729
  3046. msgid "Any files"
  3047. msgstr ""
  3048. #: ../src/gui/app.cpp:2451 ../src/gui/app.cpp:2505
  3049. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184 ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  3050. msgid "Open"
  3051. msgstr ""
  3052. #: ../src/gui/app.cpp:2454
  3053. msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
  3054. msgstr ""
  3055. #: ../src/gui/app.cpp:2461 ../src/gui/app.cpp:2955
  3056. msgid "Synfig palette files (*.spal)"
  3057. msgstr ""
  3058. #: ../src/gui/app.cpp:2467
  3059. msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
  3060. msgstr ""
  3061. #: ../src/gui/app.cpp:2509 ../src/gui/app.cpp:3017
  3062. msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
  3063. msgstr ""
  3064. #: ../src/gui/app.cpp:2548 ../src/gui/app.cpp:2607
  3065. msgid "Load"
  3066. msgstr ""
  3067. #: ../src/gui/app.cpp:2552
  3068. msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
  3069. msgstr ""
  3070. #: ../src/gui/app.cpp:2715
  3071. msgid "Open history"
  3072. msgstr ""
  3073. #: ../src/gui/app.cpp:2722
  3074. msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
  3075. msgstr ""
  3076. #: ../src/gui/app.cpp:2821
  3077. msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
  3078. msgstr ""
  3079. #: ../src/gui/app.cpp:2829
  3080. msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
  3081. msgstr ""
  3082. #: ../src/gui/app.cpp:2833
  3083. msgid "Container format file (*.sfg)"
  3084. msgstr ""
  3085. #: ../src/gui/app.cpp:2849
  3086. msgid "Current"
  3087. msgstr ""
  3088. #: ../src/gui/app.cpp:2868
  3089. msgid "and older"
  3090. msgstr ""
  3091. #: ../src/gui/app.cpp:2872
  3092. msgid "File Format Version: "
  3093. msgstr "ファイルフォーマットのバージョン:"
  3094. #: ../src/gui/app.cpp:3173
  3095. msgid "Feature not available"
  3096. msgstr ""
  3097. #: ../src/gui/app.cpp:3174
  3098. msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
  3099. msgstr ""
  3100. #: ../src/gui/app.cpp:3356
  3101. msgid "Documentation"
  3102. msgstr ""
  3103. #: ../src/gui/app.cpp:3357
  3104. msgid ""
  3105. "Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
  3106. "\n"
  3107. "http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
  3108. msgstr ""
  3109. #: ../src/gui/app.cpp:3358
  3110. msgid "Help"
  3111. msgstr "ヘルプ"
  3112. #: ../src/gui/app.cpp:3368
  3113. msgid "No browser was found. Please load this website manually:"
  3114. msgstr ""
  3115. #: ../src/gui/app.cpp:3370
  3116. msgid "No browser found"
  3117. msgstr ""
  3118. #: ../src/gui/app.cpp:3498
  3119. #, c-format
  3120. msgid ""
  3121. "Unable to open container \"%s\"\n"
  3122. "\n"
  3123. msgstr ""
  3124. #: ../src/gui/app.cpp:3505
  3125. msgid ""
  3126. "Unable to create container\n"
  3127. "\n"
  3128. msgstr ""
  3129. #: ../src/gui/app.cpp:3518 ../src/gui/app.cpp:3612
  3130. #, c-format
  3131. msgid ""
  3132. "Unable to load \"%s\":\n"
  3133. "\n"
  3134. msgstr ""
  3135. #: ../src/gui/app.cpp:3523 ../src/gui/app.cpp:3617
  3136. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3820 ../src/gui/canvasview.cpp:4109
  3137. msgid "Warning"
  3138. msgstr ""
  3139. #: ../src/gui/app.cpp:3534 ../src/gui/app.cpp:3627
  3140. #, c-format
  3141. msgid "Unable to create instance for \"%s\""
  3142. msgstr ""
  3143. #: ../src/gui/app.cpp:3539
  3144. msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
  3145. msgstr ""
  3146. #: ../src/gui/app.cpp:3540
  3147. msgid ""
  3148. "repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
  3149. msgstr ""
  3150. #: ../src/gui/app.cpp:3543 ../src/gui/app.cpp:3636
  3151. msgid "Update Anyway"
  3152. msgstr ""
  3153. #: ../src/gui/app.cpp:3572 ../src/gui/app.cpp:3665
  3154. msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
  3155. msgstr ""
  3156. #: ../src/gui/app.cpp:3600
  3157. #, c-format
  3158. msgid ""
  3159. "Unable to open temporary container \"%s\"\n"
  3160. "\n"
  3161. msgstr ""
  3162. #: ../src/gui/app.cpp:3632
  3163. msgid "Newer version of this file avaliable on the CVS repository!"
  3164. msgstr ""
  3165. #: ../src/gui/app.cpp:3633
  3166. msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
  3167. msgstr ""
  3168. #: ../src/gui/app.cpp:3727 ../src/gui/app.cpp:3751
  3169. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4103
  3170. msgid "Please select a file"
  3171. msgstr ""
  3172. #: ../src/gui/app.cpp:3747
  3173. msgid "History entry #"
  3174. msgstr ""
  3175. #: ../src/gui/app.cpp:3751
  3176. msgid "Select one of previous versions of file"
  3177. msgstr ""
  3178. #: ../src/gui/canvasview.cpp:266 ../src/gui/workarea.cpp:3315
  3179. #: ../src/gui/workarea.cpp:3322 ../src/gui/workarea.cpp:3423
  3180. msgid "Idle"
  3181. msgstr "アイドル"
  3182. #: ../src/gui/canvasview.cpp:353
  3183. msgid "ERROR"
  3184. msgstr ""
  3185. #: ../src/gui/canvasview.cpp:402
  3186. msgid "Feature not yet implemented"
  3187. msgstr ""
  3188. #: ../src/gui/canvasview.cpp:669
  3189. msgid "Canvas View"
  3190. msgstr ""
  3191. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1067 ../src/gui/preview.cpp:1438
  3192. msgid "Enable JACK"
  3193. msgstr ""
  3194. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1102
  3195. msgid "Moves the time window"
  3196. msgstr ""
  3197. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1103
  3198. msgid "Changes the current time"
  3199. msgstr "現在の時間を変更します"
  3200. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1133
  3201. msgid "Default Interpolation"
  3202. msgstr "デフォルトの補間方法"
  3203. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1162 ../src/gui/canvasview.cpp:2815
  3204. msgid "Turn on animate editing mode"
  3205. msgstr "アニメーション編集モードをオンにする"
  3206. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1175
  3207. msgid "Toggle timebar"
  3208. msgstr ""
  3209. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1205
  3210. msgid "Current time"
  3211. msgstr "現在の時間"
  3212. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1351
  3213. msgid "Shows the Render Settings Dialog"
  3214. msgstr "レンダリング設定ダイアログを表示します"
  3215. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1367
  3216. msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
  3217. msgstr "プレビュー設定ダイアログを表示します"
  3218. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1426
  3219. msgid "Show grid"
  3220. msgstr ""
  3221. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1427
  3222. msgid "Show grid when enabled"
  3223. msgstr "有効にすると、グリッドを表示します"
  3224. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1443
  3225. msgid "Snap to grid"
  3226. msgstr ""
  3227. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1444
  3228. msgid "Snap to grid when enabled"
  3229. msgstr "有効にすると、グリッドにスナップします"
  3230. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1463
  3231. msgid "Onion skin"
  3232. msgstr ""
  3233. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1464
  3234. msgid "Shows onion skin when enabled"
  3235. msgstr "有効にすると、オニオンスキンを表示します"
  3236. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1474
  3237. msgid "Past onion skins"
  3238. msgstr "過去のオニオンスキン"
  3239. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1489
  3240. msgid "Future onion skins"
  3241. msgstr "未来のオニオンスキン"
  3242. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1511
  3243. msgid "Refresh"
  3244. msgstr "更新"
  3245. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1512
  3246. msgid "Refresh workarea"
  3247. msgstr ""
  3248. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1549
  3249. msgid "Stop current operation"
  3250. msgstr ""
  3251. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1698
  3252. msgid "Save As..."
  3253. msgstr "別名で保存..."
  3254. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:187
  3255. msgid "Save All"
  3256. msgstr "すべて保存"
  3257. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1701
  3258. msgid "Save all opened documents"
  3259. msgstr ""
  3260. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1739 ../src/gui/mainwindow.cpp:150
  3261. msgid "Quit"
  3262. msgstr "終了"
  3263. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1798
  3264. msgid " (best)"
  3265. msgstr "(最高品質)"
  3266. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1799
  3267. msgid " (fastest)"
  3268. msgstr "(最速)"
  3269. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1801
  3270. #, c-format
  3271. msgid "Set Quality to %d"
  3272. msgstr "画質を %d に設定"
  3273. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1863 ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
  3274. msgid "Show Grid"
  3275. msgstr "グリッドを表示"
  3276. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1867
  3277. msgid "Snap to Grid"
  3278. msgstr "グリッドにスナップ"
  3279. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1871
  3280. msgid "Show Guides"
  3281. msgstr "ガイドを表示"
  3282. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1875
  3283. msgid "Snap to Guides"
  3284. msgstr "ガイドにスナップ"
  3285. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1880
  3286. msgid "Use Low-Res"
  3287. msgstr "低解像度で表示"
  3288. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1884
  3289. msgid "Show Onion Skin"
  3290. msgstr "オニオンスキンを表示"
  3291. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1927
  3292. msgid "Zoom In on Timeline"
  3293. msgstr "タイムラインをズームイン"
  3294. #: ../src/gui/canvasview.cpp:1930
  3295. msgid "Zoom Out on Timeline"
  3296. msgstr "タイムラインをズームアウト"
  3297. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2035 ../src/gui/canvasview.cpp:2545
  3298. msgid "Select All Children"
  3299. msgstr ""
  3300. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2328
  3301. msgid "-MODIFIED"
  3302. msgstr ""
  3303. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2330
  3304. msgid "-UPDATED"
  3305. msgstr ""
  3306. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2804
  3307. msgid "Turn off animate editing mode"
  3308. msgstr "アニメーション編集モードをオフにする"
  3309. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2827
  3310. msgid "Unlock future keyframes"
  3311. msgstr "未来のキーフレームのロックを解除"
  3312. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2838
  3313. msgid "Lock future keyframes"
  3314. msgstr "未来のキーフレームをロック"
  3315. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2849
  3316. msgid "Unlock past keyframes"
  3317. msgstr "過去のキーフレームのロックを解除"
  3318. #: ../src/gui/canvasview.cpp:2860
  3319. msgid "Lock past keyframes"
  3320. msgstr "過去のキーフレームをロック"
  3321. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3485
  3322. msgid "Change Waypoint Group"
  3323. msgstr ""
  3324. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3516
  3325. msgid "Duplicate Waypoints"
  3326. msgstr "通過点を複製"
  3327. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3532
  3328. msgid "Remove Waypoints"
  3329. msgstr "通過点を削除"
  3330. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3600
  3331. msgid "_TCB"
  3332. msgstr "TCB(_T)"
  3333. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3601
  3334. msgid "_Linear"
  3335. msgstr "線形(_L)"
  3336. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3337. msgid "_Ease In"
  3338. msgstr "イーズイン(_E)"
  3339. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3340. msgid "_Ease Out"
  3341. msgstr ""
  3342. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3602
  3343. msgid "_Ease In/Out"
  3344. msgstr "イーズイン/アウト(_E)"
  3345. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3603
  3346. msgid "_Constant"
  3347. msgstr "定数(_C)"
  3348. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3604
  3349. msgid "_Clamped"
  3350. msgstr "クランプ(_C)"
  3351. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3624
  3352. msgid "_Jump To"
  3353. msgstr "ここにジャンプ(_J)"
  3354. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3631
  3355. msgid "_Duplicate"
  3356. msgstr "複製(_D)"
  3357. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3358. msgid "_Remove"
  3359. msgstr "削除(_R)"
  3360. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3638
  3361. #, c-format
  3362. msgid "_Remove %d Waypoints"
  3363. msgstr "%d 個の通過点を削除(_R)"
  3364. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
  3365. msgid "_Both"
  3366. msgstr ""
  3367. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3667
  3368. msgid "_In"
  3369. msgstr ""
  3370. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3673
  3371. msgid "_Out"
  3372. msgstr ""
  3373. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3964
  3374. msgid " Description"
  3375. msgstr ""
  3376. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3965 ../src/gui/instance.cpp:1116
  3377. msgid "Description: "
  3378. msgstr ""
  3379. #: ../src/gui/canvasview.cpp:3969 ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
  3380. #: ../src/gui/instance.cpp:1115 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:78
  3381. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:72
  3382. msgid "Set"
  3383. msgstr "セット"
  3384. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4469
  3385. msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
  3386. msgstr ""
  3387. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4470
  3388. msgid "The JACK server will remain running."
  3389. msgstr ""
  3390. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4472
  3391. msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
  3392. msgstr ""
  3393. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4473
  3394. msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
  3395. msgstr ""
  3396. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4478
  3397. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1120
  3398. msgid "No"
  3399. msgstr ""
  3400. #: ../src/gui/canvasview.cpp:4479
  3401. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1121
  3402. msgid "Yes"
  3403. msgstr ""
  3404. #: ../src/gui/compview.cpp:300
  3405. msgid "Clear Undo"
  3406. msgstr ""
  3407. #: ../src/gui/compview.cpp:303
  3408. msgid "Clear Redo"
  3409. msgstr ""
  3410. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:137
  3411. msgid "Bool"
  3412. msgstr "ブーリアン"
  3413. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:138
  3414. msgid "Integer"
  3415. msgstr "整数"
  3416. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:139
  3417. msgid "Angle"
  3418. msgstr "角度"
  3419. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:141
  3420. msgid "Real"
  3421. msgstr "実数"
  3422. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:142
  3423. msgid "Vector"
  3424. msgstr "ベクター"
  3425. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:143
  3426. msgid "Color"
  3427. msgstr "色彩"
  3428. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:144
  3429. msgid "Segment"
  3430. msgstr "線分"
  3431. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:145
  3432. msgid "Spline Point"
  3433. msgstr "スプライン制御点"
  3434. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:146
  3435. msgid "List"
  3436. msgstr "リスト"
  3437. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
  3438. msgid "String"
  3439. msgstr ""
  3440. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
  3441. msgid "Gradient"
  3442. msgstr "グラデーション"
  3443. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
  3444. msgid "Eyedrop Tool"
  3445. msgstr "スポイトツール"
  3446. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
  3447. msgid "Fill Tool"
  3448. msgstr "塗りつぶしツール"
  3449. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
  3450. msgid "Zoom Tool"
  3451. msgstr "ズームツール"
  3452. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
  3453. msgid "Reset Colors"
  3454. msgstr "色をリセット"
  3455. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
  3456. msgid "Swap Colors"
  3457. msgstr ""
  3458. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
  3459. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:80
  3460. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:73
  3461. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:73
  3462. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:74
  3463. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:74
  3464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:80
  3465. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:73
  3466. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:73
  3467. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:74
  3468. msgid "ValueNode"
  3469. msgstr ""
  3470. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
  3471. msgid "ValueNode Forbid Animation"
  3472. msgstr ""
  3473. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177 ../src/gui/instance.cpp:1111
  3474. msgid "Rename"
  3475. msgstr "名前を変更"
  3476. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:179 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:73
  3477. msgid "New Canvas"
  3478. msgstr "新しいキャンバスを追加"
  3479. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:182
  3480. msgid "About"
  3481. msgstr "このアプリケーションについて"
  3482. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183 ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  3483. msgid "New"
  3484. msgstr ""
  3485. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185 ../src/gui/instance.cpp:875
  3486. msgid "Save"
  3487. msgstr ""
  3488. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
  3489. msgid "Save As"
  3490. msgstr ""
  3491. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194
  3492. msgid "Blur Layer"
  3493. msgstr "ぼかしレイヤー"
  3494. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
  3495. msgid "Motion Blur Layer"
  3496. msgstr "モーションぼかしレイヤー"
  3497. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
  3498. msgid "Radial Blur Layer"
  3499. msgstr "放射状ぼかしレイヤー"
  3500. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
  3501. msgid "Curve Warp Layer"
  3502. msgstr "カーブワープレイヤー"
  3503. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
  3504. msgid "Inside Out Layer"
  3505. msgstr "裏返しレイヤー"
  3506. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:200
  3507. msgid "Noise Distort Layer"
  3508. msgstr ""
  3509. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:201
  3510. msgid "Spherize Layer"
  3511. msgstr ""
  3512. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
  3513. msgid "Stretch Layer"
  3514. msgstr ""
  3515. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:203
  3516. msgid "Twirl Layer"
  3517. msgstr ""
  3518. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
  3519. msgid "Warp Layer"
  3520. msgstr "ワープレイヤー"
  3521. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
  3522. msgid "Filled Rectangle Layer"
  3523. msgstr ""
  3524. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:207
  3525. msgid "Metallballs Layer"
  3526. msgstr ""
  3527. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
  3528. msgid "Simple Circle Layer"
  3529. msgstr ""
  3530. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
  3531. msgid "Clamp Layer"
  3532. msgstr ""
  3533. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
  3534. msgid "Color Correct Layer"
  3535. msgstr ""
  3536. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
  3537. msgid "Halftone 2 Layer"
  3538. msgstr ""
  3539. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
  3540. msgid "Halftone 3 Layer"
  3541. msgstr ""
  3542. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
  3543. msgid "Luma Key Layer"
  3544. msgstr ""
  3545. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
  3546. msgid "Julia Set Layer"
  3547. msgstr "ジュリア集合レイヤー"
  3548. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
  3549. msgid "Mandelbrot Set Layer"
  3550. msgstr "マンデルブロ集合レイヤー"
  3551. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:219
  3552. msgid "Checker Board Layer"
  3553. msgstr ""
  3554. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
  3555. msgid "Circle Layer"
  3556. msgstr "円レイヤー"
  3557. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
  3558. msgid "Outline Layer"
  3559. msgstr "輪郭線レイヤー"
  3560. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
  3561. msgid "Advanced Outline Layer"
  3562. msgstr ""
  3563. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
  3564. msgid "Polygon Layer"
  3565. msgstr "多角形レイヤー"
  3566. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
  3567. msgid "Rectangle Layer"
  3568. msgstr "矩形レイヤー"
  3569. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:225
  3570. msgid "Region Layer"
  3571. msgstr "領域レイヤー"
  3572. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
  3573. msgid "Solid Color Layer"
  3574. msgstr ""
  3575. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
  3576. msgid "Star Layer"
  3577. msgstr "星形レイヤー"
  3578. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
  3579. msgid "Conical Gradient Layer"
  3580. msgstr "円錐形グラデーションレイヤー"
  3581. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
  3582. msgid "Curve Gradient Layer"
  3583. msgstr ""
  3584. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
  3585. msgid "Noise Gradient Layer"
  3586. msgstr ""
  3587. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
  3588. msgid "Linear Gradient Layer"
  3589. msgstr "線形グラデーションレイヤー"
  3590. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
  3591. msgid "Radial Gradient Layer"
  3592. msgstr "放射状グラデーションレイヤー"
  3593. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
  3594. msgid "Spiral Gradient Layer"
  3595. msgstr "渦巻きグラデーションレイヤー"
  3596. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
  3597. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:52
  3598. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  3599. msgid "Duplicate Layer"
  3600. msgstr "レイヤーを複製"
  3601. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
  3602. msgid "Import Image Layer"
  3603. msgstr ""
  3604. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:238
  3605. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:52
  3606. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  3607. msgid "Group Layer"
  3608. msgstr "レイヤーをグループ化"
  3609. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
  3610. msgid "Plant Layer"
  3611. msgstr "植物レイヤー"
  3612. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
  3613. msgid "Stroboscope Layer"
  3614. msgstr "ストロボレイヤー"
  3615. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
  3616. msgid "Super Sample Layer"
  3617. msgstr "スーパーサンプリングレイヤー"
  3618. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
  3619. msgid "Sound Layer"
  3620. msgstr "音声レイヤー"
  3621. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
  3622. msgid "Switch Layer"
  3623. msgstr ""
  3624. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
  3625. msgid "Skeleton Layer"
  3626. msgstr "スケルトンレイヤー"
  3627. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:245
  3628. msgid "Text Layer"
  3629. msgstr "テキストレイヤー"
  3630. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
  3631. msgid "Time Loop Layer"
  3632. msgstr "タイムループレイヤー"
  3633. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
  3634. msgid "XOR Pattern Layer"
  3635. msgstr ""
  3636. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
  3637. msgid "Bevel Layer"
  3638. msgstr "ベベルレイヤー"
  3639. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
  3640. msgid "Shade Layer"
  3641. msgstr "影付けレイヤー"
  3642. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
  3643. msgid "Rotate Layer"
  3644. msgstr ""
  3645. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
  3646. msgid "Translate Layer"
  3647. msgstr ""
  3648. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
  3649. msgid "Scale Layer"
  3650. msgstr ""
  3651. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
  3652. msgid "Info Tool"
  3653. msgstr ""
  3654. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
  3655. msgid "Hide Grid"
  3656. msgstr "グリッドを非表示"
  3657. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:261
  3658. msgid "Enable Grid Snap"
  3659. msgstr "グリッドのスナップを有効化"
  3660. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
  3661. msgid "Disable Grid Snap"
  3662. msgstr "グリッドのスナップを無効化"
  3663. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
  3664. msgid "Duplicate"
  3665. msgstr "複製"
  3666. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
  3667. msgid "Group"
  3668. msgstr ""
  3669. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
  3670. msgid "MetaData"
  3671. msgstr ""
  3672. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
  3673. msgid "Palette"
  3674. msgstr ""
  3675. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
  3676. msgid "Past keyframes unlocked"
  3677. msgstr "過去のキーフレームのロックを解除しました"
  3678. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
  3679. msgid "Past keyframes locked"
  3680. msgstr "過去のキーフレームをロックしました"
  3681. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:282
  3682. msgid "Future keyframes unlocked"
  3683. msgstr "未来のキーフレームのロックを解除しました"
  3684. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
  3685. msgid "Future keyframes locked"
  3686. msgstr "未来のキーフレームをロックしました"
  3687. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
  3688. msgid "Animate Mode Off"
  3689. msgstr ""
  3690. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
  3691. msgid "Animate Mode On"
  3692. msgstr ""
  3693. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
  3694. msgid "JACK"
  3695. msgstr ""
  3696. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
  3697. msgid "Seek to Previous Keyframe"
  3698. msgstr "前のキーフレームにシーク"
  3699. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
  3700. msgid "Stop"
  3701. msgstr "停止"
  3702. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
  3703. msgid "Seek to Next frame"
  3704. msgstr "次のフレームにシーク"
  3705. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
  3706. msgid "Animate Loop"
  3707. msgstr ""
  3708. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
  3709. msgid "Add Layer to Set"
  3710. msgstr "レイヤーをセットに追加"
  3711. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:305
  3712. msgid "Remove Layer from Set"
  3713. msgstr "セットからレイヤーを削除"
  3714. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
  3715. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:50
  3716. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:73
  3717. msgid "Set Layer Description"
  3718. msgstr "レイヤーの説明を設定"
  3719. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
  3720. msgid "Export Value Node"
  3721. msgstr ""
  3722. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:308
  3723. msgid "Unexport Value Node"
  3724. msgstr ""
  3725. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
  3726. msgid "Set Interpolation to Flat"
  3727. msgstr ""
  3728. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:310
  3729. msgid "Set Interpolation to Interpolate"
  3730. msgstr ""
  3731. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
  3732. msgid "Set Interpolation to Peak"
  3733. msgstr ""
  3734. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
  3735. msgid "Set Interpolation to Rounded"
  3736. msgstr ""
  3737. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:313
  3738. msgid "Set Interpolation to Squared"
  3739. msgstr ""
  3740. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
  3741. msgid "Toggle show grid"
  3742. msgstr "グリッドの表示を切り替え"
  3743. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
  3744. msgid "Toggle snap grid"
  3745. msgstr "グリッドのスナップを切り替え"
  3746. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
  3747. msgid "Toggle show guide"
  3748. msgstr "ガイドの表示を切り替え"
  3749. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
  3750. msgid "Toggle snap guide"
  3751. msgstr "ガイドのスナップを切り替え"
  3752. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:327
  3753. msgid "Toggle onion skin"
  3754. msgstr "オニオンスキンの表示を切り替え"
  3755. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
  3756. msgid "Increase resolution"
  3757. msgstr ""
  3758. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
  3759. msgid "Decrease resolution"
  3760. msgstr ""
  3761. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
  3762. msgid "Preview Options Dialog"
  3763. msgstr "プレビューオプションダイアログ"
  3764. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
  3765. msgid "Render Options Dialog"
  3766. msgstr "レンダリングオプションダイアログ"
  3767. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
  3768. msgid "TCB interpolation"
  3769. msgstr "TCB 補間"
  3770. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
  3771. msgid "Ease In/Out interpolation"
  3772. msgstr "イーズイン/アウトの補間"
  3773. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
  3774. msgid "Const interpolation"
  3775. msgstr "定数補間"
  3776. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:338
  3777. msgid "Linear interpolation"
  3778. msgstr "線形補間"
  3779. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
  3780. msgid "Clamped interpolation"
  3781. msgstr "クランプ補間"
  3782. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
  3783. msgid "Linked"
  3784. msgstr ""
  3785. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
  3786. msgid "Unlinked"
  3787. msgstr ""
  3788. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:345
  3789. msgid "CVS Add"
  3790. msgstr "CVS 追加"
  3791. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:704
  3792. msgid "CVS Update"
  3793. msgstr "CVS 更新"
  3794. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347 ../src/gui/instance.cpp:596
  3795. #: ../src/gui/instance.cpp:618
  3796. msgid "CVS Commit"
  3797. msgstr "CVS コミット"
  3798. #: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348 ../src/gui/instance.cpp:753
  3799. msgid "CVS Revert"
  3800. msgstr "CVS リバート"
  3801. #: ../src/gui/instance.cpp:201
  3802. #, c-format
  3803. msgid "Do you realy want to run plugin for file \"%s\"?"
  3804. msgstr ""
  3805. #: ../src/gui/instance.cpp:204
  3806. msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
  3807. msgstr ""
  3808. #: ../src/gui/instance.cpp:210
  3809. msgid "Proceed"
  3810. msgstr ""
  3811. #: ../src/gui/instance.cpp:231
  3812. msgid "The plugin operation has failed."
  3813. msgstr ""
  3814. #: ../src/gui/instance.cpp:232
  3815. msgid ""
  3816. "This can be due to current file being referenced by another composition that"
  3817. " is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
  3818. "closing any compositions that might reference this file and try again, or "
  3819. "restart Synfig Studio."
  3820. msgstr ""
  3821. #: ../src/gui/instance.cpp:314 ../src/gui/instance.cpp:452
  3822. #, c-format
  3823. msgid "Unable to save to '%s'"
  3824. msgstr ""
  3825. #: ../src/gui/instance.cpp:351
  3826. msgid ""
  3827. "There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
  3828. "on a composition that is being referenced by other\n"
  3829. "files that are currently open. Close these\n"
  3830. "other files first before trying to use \"SaveAs\"."
  3831. msgstr ""
  3832. #: ../src/gui/instance.cpp:395
  3833. msgid "Unknown extension"
  3834. msgstr "未知の拡張子"
  3835. #: ../src/gui/instance.cpp:396
  3836. msgid ""
  3837. "You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
  3838. "sure this is what you want?"
  3839. msgstr ""
  3840. #: ../src/gui/instance.cpp:400
  3841. msgid "Sure"
  3842. msgstr ""
  3843. #: ../src/gui/instance.cpp:583
  3844. msgid "You must first add this composition to the repository"
  3845. msgstr ""
  3846. #: ../src/gui/instance.cpp:597 ../src/gui/instance.cpp:705
  3847. msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
  3848. msgstr "この操作を行うとすべての変更が保存されます。よろしいですか?"
  3849. #: ../src/gui/instance.cpp:600 ../src/gui/instance.cpp:622
  3850. msgid "Commit"
  3851. msgstr ""
  3852. #: ../src/gui/instance.cpp:611
  3853. msgid ""
  3854. "The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
  3855. "Nothing to commit!"
  3856. msgstr ""
  3857. #: ../src/gui/instance.cpp:619
  3858. msgid "Log Message: "
  3859. msgstr ""
  3860. #: ../src/gui/instance.cpp:633
  3861. msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
  3862. msgstr ""
  3863. #: ../src/gui/instance.cpp:648
  3864. msgid "This composition has already been added to the repository"
  3865. msgstr ""
  3866. #: ../src/gui/instance.cpp:666
  3867. msgid "An error has occurred when trying to ADD"
  3868. msgstr ""
  3869. #: ../src/gui/instance.cpp:681
  3870. msgid ""
  3871. "This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
  3872. msgstr ""
  3873. #: ../src/gui/instance.cpp:691
  3874. msgid "This file is up-to-date"
  3875. msgstr ""
  3876. #: ../src/gui/instance.cpp:708
  3877. msgid "Update"
  3878. msgstr ""
  3879. #: ../src/gui/instance.cpp:728 ../src/gui/instance.cpp:784
  3880. msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
  3881. msgstr ""
  3882. #: ../src/gui/instance.cpp:743
  3883. msgid ""
  3884. "This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
  3885. msgstr ""
  3886. #: ../src/gui/instance.cpp:754
  3887. msgid ""
  3888. "This will abandon all changes you have made since the last time you "
  3889. "performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
  3890. "to do this?"
  3891. msgstr ""
  3892. #: ../src/gui/instance.cpp:759 ../src/gui/instance.cpp:833
  3893. msgid "Revert"
  3894. msgstr ""
  3895. #: ../src/gui/instance.cpp:770
  3896. msgid "Unable to remove previous version"
  3897. msgstr ""
  3898. #: ../src/gui/instance.cpp:807
  3899. msgid "The revert operation has failed."
  3900. msgstr ""
  3901. #: ../src/gui/instance.cpp:808
  3902. msgid ""
  3903. "This can be due to it being referenced by another composition that is "
  3904. "already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
  3905. "any compositions that might reference this composition and try again, or "
  3906. "restart Synfig Studio."
  3907. msgstr ""
  3908. #: ../src/gui/instance.cpp:828
  3909. msgid "Revert to saved"
  3910. msgstr ""
  3911. #: ../src/gui/instance.cpp:829
  3912. msgid ""
  3913. "You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
  3914. msgstr ""
  3915. #: ../src/gui/instance.cpp:855
  3916. msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
  3917. msgstr ""
  3918. #: ../src/gui/instance.cpp:857
  3919. msgid "Thanks!"
  3920. msgstr ""
  3921. #: ../src/gui/instance.cpp:864
  3922. #, c-format
  3923. msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
  3924. msgstr ""
  3925. #: ../src/gui/instance.cpp:867
  3926. msgid ""
  3927. "If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
  3928. "lost."
  3929. msgstr ""
  3930. #: ../src/gui/instance.cpp:873
  3931. msgid "Close without Saving"
  3932. msgstr ""
  3933. #: ../src/gui/instance.cpp:892
  3934. #, c-format
  3935. msgid "Commit changes of \"%s\" to the CVS repository?"
  3936. msgstr ""
  3937. #: ../src/gui/instance.cpp:895
  3938. msgid ""
  3939. "If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
  3940. "permanently lost."
  3941. msgstr ""
  3942. #: ../src/gui/instance.cpp:901
  3943. msgid "Close without Committing"
  3944. msgstr ""
  3945. #: ../src/gui/instance.cpp:903
  3946. msgid "Commit…"
  3947. msgstr ""
  3948. #: ../src/gui/instance.cpp:1107
  3949. msgid "Export"
  3950. msgstr ""
  3951. #: ../src/gui/instance.cpp:1108
  3952. msgid "Name: "
  3953. msgstr ""
  3954. #: ../src/gui/instance.cpp:1215
  3955. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:60
  3956. msgid "Convert"
  3957. msgstr ""
  3958. #: ../src/gui/instance.cpp:1266
  3959. msgid "Ease"
  3960. msgstr ""
  3961. #: ../src/gui/instance.cpp:1314
  3962. msgid "Edit Waypoint"
  3963. msgstr "通過点を編集"
  3964. #: ../src/gui/instance.cpp:1393
  3965. msgid "Set width to zero"
  3966. msgstr ""
  3967. #: ../src/gui/instance.cpp:1407
  3968. msgid "Set width to default"
  3969. msgstr ""
  3970. #: ../src/gui/instance.cpp:1435
  3971. msgid "Apply"
  3972. msgstr ""
  3973. #: ../src/gui/instance.cpp:1440
  3974. msgid "Set Waypoints"
  3975. msgstr ""
  3976. #: ../src/gui/instance.cpp:1502
  3977. msgid "Unable to convert to animated waypoint"
  3978. msgstr ""
  3979. #: ../src/gui/instance.cpp:1519
  3980. msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
  3981. msgstr ""
  3982. #: ../src/gui/instance.cpp:1532
  3983. msgid "Unable to set a specific waypoint"
  3984. msgstr ""
  3985. #: ../src/gui/instance.cpp:1560
  3986. msgid "Edit Waypoints"
  3987. msgstr "通過点を編集"
  3988. #: ../src/gui/instance.h:42
  3989. msgid "Synfig Animation "
  3990. msgstr "Synfig アニメーション "
  3991. #: ../src/gui/main.cpp:94
  3992. msgid "synfig studio is already running"
  3993. msgstr ""
  3994. #: ../src/gui/main.cpp:95
  3995. msgid "the existing process will be used"
  3996. msgstr ""
  3997. #: ../src/gui/main.cpp:114
  3998. msgid "synfig studio -- starting up application..."
  3999. msgstr "Synfig Studio -- アプリケーションを開始中..."
  4000. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:144
  4001. msgid "Create a new document"
  4002. msgstr ""
  4003. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:147
  4004. msgid "Open an existing document"
  4005. msgstr ""
  4006. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:164
  4007. msgid "Show Menubar"
  4008. msgstr "メニューバーを表示"
  4009. #. TRANSLATORS: | Help menu entry: | A wiki page:
  4010. #. |
  4011. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4012. msgid "Tutorials"
  4013. msgstr "チュートリアル"
  4014. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
  4015. msgid "/Category:Tutorials"
  4016. msgstr ""
  4017. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4018. msgid "Reference"
  4019. msgstr "資料"
  4020. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
  4021. msgid "/Category:Reference"
  4022. msgstr ""
  4023. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4024. msgid "Frequently Asked Questions"
  4025. msgstr "よくある質問"
  4026. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
  4027. msgid "/FAQ"
  4028. msgstr ""
  4029. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4030. msgid "Get Support"
  4031. msgstr "サポート"
  4032. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
  4033. msgid "/en/support"
  4034. msgstr ""
  4035. #: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
  4036. msgid "About Synfig Studio"
  4037. msgstr "Synfig Studio について"
  4038. #: ../src/gui/onemoment.cpp:91
  4039. msgid "One Moment, Please..."
  4040. msgstr "しばらくお待ちください..."
  4041. #: ../src/gui/onemoment.cpp:93
  4042. msgid "Working..."
  4043. msgstr ""
  4044. #: ../src/gui/preview.cpp:107 ../src/gui/workarea.cpp:730
  4045. msgid "Cairo Surface bad status"
  4046. msgstr ""
  4047. #: ../src/gui/preview.cpp:438
  4048. msgid "Prev frame"
  4049. msgstr "前のフレーム"
  4050. #: ../src/gui/preview.cpp:478
  4051. msgid "Next frame"
  4052. msgstr "次のフレーム"
  4053. #: ../src/gui/preview.cpp:496
  4054. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:52
  4055. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:50
  4056. msgid "Loop"
  4057. msgstr "ループ"
  4058. #: ../src/gui/preview.cpp:508
  4059. msgid "Halt render"
  4060. msgstr "レンダリングを中断"
  4061. #: ../src/gui/preview.cpp:515
  4062. msgid "Re-preview"
  4063. msgstr ""
  4064. #: ../src/gui/preview.cpp:522
  4065. msgid "Erase all rendered frame(s)"
  4066. msgstr "レンダリングしたすべてのフレームを消去"
  4067. #: ../src/gui/preview.cpp:572 ../src/gui/preview.cpp:772
  4068. #: ../src/gui/preview.cpp:810 ../src/gui/preview.cpp:1197
  4069. #: ../src/gui/preview.cpp:1214 ../src/gui/preview.cpp:1324
  4070. #: ../src/gui/preview.cpp:1326
  4071. msgid "Fit"
  4072. msgstr ""
  4073. #: ../src/gui/renddesc.cpp:97
  4074. msgid "Image"
  4075. msgstr "画像"
  4076. #: ../src/gui/renddesc.cpp:99
  4077. msgid "Other"
  4078. msgstr "その他"
  4079. #: ../src/gui/renddesc.cpp:137
  4080. msgid "Image Size Ratio : "
  4081. msgstr ""
  4082. #: ../src/gui/renddesc.cpp:416
  4083. msgid "_Pixel Aspect"
  4084. msgstr "ピクセルのアスペクト比(_P)"
  4085. #: ../src/gui/renddesc.cpp:418
  4086. msgid "Pi_xel Width"
  4087. msgstr "ピクセルの幅(_X)"
  4088. #: ../src/gui/renddesc.cpp:420
  4089. msgid "Pix_el Height"
  4090. msgstr "ピクセルの高さ(_E)"
  4091. #: ../src/gui/renddesc.cpp:422
  4092. msgid "Image _Aspect"
  4093. msgstr "画像のアスペクト比(_A)"
  4094. #: ../src/gui/renddesc.cpp:424
  4095. msgid "Image _Width"
  4096. msgstr "画像の幅(_W)"
  4097. #: ../src/gui/renddesc.cpp:426
  4098. msgid "Image _Height"
  4099. msgstr "画像の高さ(_H)"
  4100. #: ../src/gui/renddesc.cpp:428
  4101. msgid "Image _Span"
  4102. msgstr ""
  4103. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4104. msgid "Link width and height"
  4105. msgstr ""
  4106. #: ../src/gui/renddesc.cpp:431
  4107. msgid "Unlink width and height"
  4108. msgstr ""
  4109. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4110. msgid "Link x and y resolution"
  4111. msgstr ""
  4112. #: ../src/gui/renddesc.cpp:432
  4113. msgid "Unlink x and y resolution"
  4114. msgstr ""
  4115. #: ../src/gui/renddesc.cpp:476
  4116. msgid "Image Size"
  4117. msgstr "画像サイズ"
  4118. #: ../src/gui/renddesc.cpp:478
  4119. msgid "<b>Image Size</b>"
  4120. msgstr "<b>画像サイズ</b>"
  4121. #: ../src/gui/renddesc.cpp:489
  4122. msgid "_Width"
  4123. msgstr "幅(_W)"
  4124. #: ../src/gui/renddesc.cpp:492
  4125. msgid "_Height"
  4126. msgstr "高さ(_H)"
  4127. #: ../src/gui/renddesc.cpp:495
  4128. msgid "_XRes"
  4129. msgstr "X 解像度(_X)"
  4130. #: ../src/gui/renddesc.cpp:498
  4131. msgid "_YRes"
  4132. msgstr "Y 解像度(_Y)"
  4133. #: ../src/gui/renddesc.cpp:501
  4134. msgid "_Physical Width"
  4135. msgstr "実際の幅(_P)"
  4136. #: ../src/gui/renddesc.cpp:504
  4137. msgid "Phy_sical Height"
  4138. msgstr "実際の高さ(_S)"
  4139. #: ../src/gui/renddesc.cpp:536
  4140. msgid "Image Area"
  4141. msgstr "画像エリア"
  4142. #: ../src/gui/renddesc.cpp:538
  4143. msgid "<b>Image Area</b>"
  4144. msgstr "<b>画像エリア</b>"
  4145. #: ../src/gui/renddesc.cpp:552
  4146. msgid "_Top Left"
  4147. msgstr "左上(_T)"
  4148. #: ../src/gui/renddesc.cpp:555
  4149. msgid "_Bottom Right"
  4150. msgstr "右下(_B)"
  4151. #: ../src/gui/renddesc.cpp:558
  4152. msgid "I_mage Span"
  4153. msgstr ""
  4154. #: ../src/gui/renddesc.cpp:587
  4155. msgid "Time Settings"
  4156. msgstr "時間設定"
  4157. #: ../src/gui/renddesc.cpp:589
  4158. msgid "<b>Time Settings</b>"
  4159. msgstr "<b>時間設定</b>"
  4160. #: ../src/gui/renddesc.cpp:601
  4161. msgid "_Frames per second"
  4162. msgstr "フレーム/秒(_F)"
  4163. #: ../src/gui/renddesc.cpp:607
  4164. msgid "_Start Time"
  4165. msgstr "開始時間(_S)"
  4166. #: ../src/gui/renddesc.cpp:612
  4167. msgid "_End Time"
  4168. msgstr "終了時間(_E)"
  4169. #: ../src/gui/renddesc.cpp:617
  4170. msgid "_Duration"
  4171. msgstr "再生時間(_D)"
  4172. #: ../src/gui/renddesc.cpp:636
  4173. msgid "Locks and Links"
  4174. msgstr "ロックとリンク"
  4175. #: ../src/gui/renddesc.cpp:638
  4176. msgid "<b>Locks and Links</b>"
  4177. msgstr "<b>ロックとリンク</b>"
  4178. #: ../src/gui/renddesc.cpp:663
  4179. msgid "Focus Point"
  4180. msgstr ""
  4181. #: ../src/gui/renddesc.cpp:665
  4182. msgid "<b>Focus Point</b>"
  4183. msgstr ""
  4184. #: ../src/gui/renddesc.cpp:675
  4185. msgid "_Focus Point"
  4186. msgstr ""
  4187. #: ../src/gui/render.cpp:67 ../src/gui/render.cpp:190
  4188. msgid "Render Settings"
  4189. msgstr "レンダリング設定"
  4190. #: ../src/gui/render.cpp:73
  4191. msgid "Render _current frame only"
  4192. msgstr "現在のフレームのみレンダリング(_C)"
  4193. #: ../src/gui/render.cpp:74
  4194. msgid "Extract alpha"
  4195. msgstr ""
  4196. #: ../src/gui/render.cpp:84
  4197. msgid "Auto"
  4198. msgstr "自動"
  4199. #: ../src/gui/render.cpp:103
  4200. msgid "Choose..."
  4201. msgstr "選択..."
  4202. #: ../src/gui/render.cpp:107
  4203. msgid "Parameters..."
  4204. msgstr "パラメータ..."
  4205. #: ../src/gui/render.cpp:112
  4206. msgid "Target"
  4207. msgstr "ターゲット"
  4208. #: ../src/gui/render.cpp:114
  4209. msgid "<b>Target</b>"
  4210. msgstr "<b>ターゲット</b>"
  4211. #: ../src/gui/render.cpp:125
  4212. msgid "_Filename"
  4213. msgstr "ファイル名(_F)"
  4214. #: ../src/gui/render.cpp:132
  4215. msgid "_Target"
  4216. msgstr "ターゲット(_T)"
  4217. #: ../src/gui/render.cpp:141
  4218. msgid "Settings"
  4219. msgstr "設定"
  4220. #: ../src/gui/render.cpp:143
  4221. msgid "<b>Settings</b>"
  4222. msgstr "<b>設定</b>"
  4223. #: ../src/gui/render.cpp:161
  4224. msgid "_Anti-Aliasing"
  4225. msgstr "アンチエイリアス(_A)"
  4226. #: ../src/gui/render.cpp:290
  4227. msgid "You must supply a filename!"
  4228. msgstr "ファイル名を入力してください!"
  4229. #: ../src/gui/render.cpp:316
  4230. msgid "Unable to determine proper target from filename."
  4231. msgstr "ファイル名から適切なターゲットを判別できません。"
  4232. #: ../src/gui/render.cpp:323
  4233. msgid "A filename is required for this target"
  4234. msgstr ""
  4235. #: ../src/gui/render.cpp:363
  4236. msgid "Unable to create target for "
  4237. msgstr ""
  4238. #: ../src/gui/render.cpp:369
  4239. msgid "Unable to create file for "
  4240. msgstr ""
  4241. #: ../src/gui/render.cpp:385
  4242. msgid "Target initialization failure"
  4243. msgstr "ターゲットの初期化に失敗"
  4244. #: ../src/gui/render.cpp:391
  4245. msgid "Rendering "
  4246. msgstr "レンダリング "
  4247. #: ../src/gui/render.cpp:422
  4248. msgid "File rendered successfully"
  4249. msgstr "ファイルのレンダリングに成功しました"
  4250. #: ../src/gui/render.cpp:424 ../src/gui/workarea.cpp:3318
  4251. msgid "sec"
  4252. msgstr "秒"
  4253. #: ../src/gui/splash.cpp:113
  4254. msgid "ERROR:"
  4255. msgstr "エラー:"
  4256. #: ../src/gui/splash.cpp:129
  4257. msgid "WARNING:"
  4258. msgstr "警告:"
  4259. #: ../src/gui/workarea.cpp:1357
  4260. msgid "Unable to set \"grid_color\""
  4261. msgstr ""
  4262. #: ../src/gui/workarea.cpp:1388
  4263. msgid "Unable to set \"guide_color\""
  4264. msgstr ""
  4265. #: ../src/gui/workarea.cpp:1554
  4266. msgid "Unable to set \"background_first_color\""
  4267. msgstr ""
  4268. #: ../src/gui/workarea.cpp:1585
  4269. msgid "Unable to set \"background_second_color\""
  4270. msgstr ""
  4271. #: ../src/gui/workarea.cpp:1862
  4272. msgid "Nudge"
  4273. msgstr ""
  4274. #: ../src/gui/workarea.cpp:2425 ../src/gui/workarea.cpp:2476
  4275. msgid "Move"
  4276. msgstr ""
  4277. #: ../src/gui/workarea.cpp:3291
  4278. msgid "Rendering..."
  4279. msgstr "レンダリング中..."
  4280. #: ../src/gui/workarea.cpp:3316
  4281. msgid "Last rendering time"
  4282. msgstr "最後のレンダリングの所要時間"
  4283. #: ../src/gui/workarea.cpp:3329 ../src/gui/workarea.cpp:3425
  4284. msgid "Render Failed"
  4285. msgstr "レンダリング失敗"
  4286. #: ../src/gui/workarea.cpp:3407
  4287. #, c-format
  4288. msgid "Rendering canvas %s..."
  4289. msgstr "キャンバス %s をレンダリング中..."
  4290. #: ../src/synfigapp/action.cpp:554
  4291. msgid "Selected Canvas"
  4292. msgstr ""
  4293. #: ../src/synfigapp/action.cpp:558 ../src/synfigapp/action.cpp:559
  4294. msgid "Canvas Interface"
  4295. msgstr "キャンバスインターフェース"
  4296. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:50
  4297. msgid "Add Activepoint"
  4298. msgstr "アクティブポイントを追加"
  4299. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:77
  4300. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:76
  4301. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:75
  4302. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:85
  4303. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:85
  4304. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:84
  4305. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:88
  4306. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:79
  4307. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:93
  4308. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
  4309. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:93
  4310. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:91
  4311. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:77
  4312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
  4313. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:116
  4314. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:77
  4315. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:86
  4316. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:77
  4317. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:88
  4318. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:75
  4319. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:80
  4320. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:75
  4321. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:77
  4322. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:78
  4323. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:75
  4324. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:85
  4325. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:75
  4326. msgid "ValueDesc"
  4327. msgstr ""
  4328. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:81
  4329. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:88
  4330. msgid "New Activepoint"
  4331. msgstr "新しいアクティブポイント"
  4332. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:82
  4333. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:89
  4334. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:81
  4335. msgid "Activepoint to be added"
  4336. msgstr ""
  4337. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:88
  4338. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:95
  4339. msgid "Time where activepoint is to be added"
  4340. msgstr ""
  4341. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:178
  4342. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:164
  4343. msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
  4344. msgstr ""
  4345. #: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:181
  4346. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:167
  4347. msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
  4348. msgstr ""
  4349. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:50
  4350. msgid "Remove Activepoint"
  4351. msgstr "アクティブポイントを削除"
  4352. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:80
  4353. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:79
  4354. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:89
  4355. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:89
  4356. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:80
  4357. msgid "Activepoint"
  4358. msgstr "アクティブポイント"
  4359. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:81
  4360. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:80
  4361. msgid "Activepoint to be changed"
  4362. msgstr ""
  4363. #: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:145
  4364. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:153
  4365. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:211
  4366. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:257
  4367. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:278
  4368. msgid "Unable to find activepoint"
  4369. msgstr "アクティブポイントが見つかりません"
  4370. #: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:50
  4371. msgid "Set Activepoint"
  4372. msgstr ""
  4373. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:58
  4374. msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
  4375. msgstr "アクティブポイントをオフにする"
  4376. #: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:58
  4377. msgid "Mark Activepoint as \"On\""
  4378. msgstr "アクティブポイントをオンにする"
  4379. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:57
  4380. msgid "Set Activepoint (Smart)"
  4381. msgstr ""
  4382. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:367
  4383. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:440
  4384. msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
  4385. msgstr ""
  4386. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:49
  4387. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:49
  4388. msgid "Simply Add Waypoint"
  4389. msgstr ""
  4390. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:76
  4391. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:77
  4392. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:73
  4393. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:85
  4394. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:75
  4395. msgid "Destination ValueNode (Animated)"
  4396. msgstr ""
  4397. #: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:171
  4398. msgid "The activepoint to remove no longer exists"
  4399. msgstr ""
  4400. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:59
  4401. msgid "Merge Tangents"
  4402. msgstr "接線を統合"
  4403. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:68
  4404. msgid "Merge Tangents's Radius"
  4405. msgstr ""
  4406. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:77
  4407. msgid "Merge Tangents's Angle"
  4408. msgstr ""
  4409. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:101
  4410. #, c-format
  4411. msgid "Merge Tangents of '%s'"
  4412. msgstr "'%s' の接線を統合"
  4413. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:109
  4414. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:266
  4415. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:406
  4416. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:109
  4417. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:264
  4418. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:402
  4419. msgid "ValueNode of Spline Point"
  4420. msgstr ""
  4421. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:217
  4422. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:232
  4423. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:373
  4424. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:513
  4425. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:217
  4426. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:232
  4427. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:371
  4428. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:509
  4429. msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
  4430. msgstr ""
  4431. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:258
  4432. #, c-format
  4433. msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
  4434. msgstr ""
  4435. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:398
  4436. #, c-format
  4437. msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
  4438. msgstr ""
  4439. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:59
  4440. msgid "Split Tangents"
  4441. msgstr "接線を分割"
  4442. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:68
  4443. msgid "Split Tangents's Radius"
  4444. msgstr ""
  4445. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:77
  4446. msgid "Split Tangents's Angle"
  4447. msgstr ""
  4448. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:101
  4449. #, c-format
  4450. msgid "Split Tangents of '%s'"
  4451. msgstr "'%s' の接線を分割"
  4452. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:256
  4453. #, c-format
  4454. msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
  4455. msgstr ""
  4456. #: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:394
  4457. #, c-format
  4458. msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
  4459. msgstr ""
  4460. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:49
  4461. msgid "Add Child Canvas"
  4462. msgstr ""
  4463. #: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:79
  4464. msgid "The name that you want this canvas to be"
  4465. msgstr ""
  4466. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:50
  4467. msgid "Set Canvas Description"
  4468. msgstr "キャンバスの説明を設定"
  4469. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4470. #. description changed.
  4471. #: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:71
  4472. #, c-format
  4473. msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
  4474. msgstr "キャンバスの説明を '%s' から '%s' に変更"
  4475. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:50
  4476. msgid "Set Canvas Id"
  4477. msgstr ""
  4478. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
  4479. #. changed.
  4480. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:71
  4481. #, c-format
  4482. msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
  4483. msgstr ""
  4484. #: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:82
  4485. msgid "Id"
  4486. msgstr "ID"
  4487. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:51
  4488. msgid "Erase Canvas Metadata"
  4489. msgstr ""
  4490. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4491. #. name changed.
  4492. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:72
  4493. msgid "Erase canvas metadata"
  4494. msgstr ""
  4495. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:51
  4496. msgid "Set Canvas Metadata"
  4497. msgstr ""
  4498. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4499. #. name changed.
  4500. #: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:72
  4501. msgid "Edit canvas metadata"
  4502. msgstr ""
  4503. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:50
  4504. msgid "Set Canvas Name"
  4505. msgstr ""
  4506. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
  4507. #. name changed.
  4508. #: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:71
  4509. #, c-format
  4510. msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
  4511. msgstr ""
  4512. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:49
  4513. msgid "Remove Canvas"
  4514. msgstr "キャンバスを削除"
  4515. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:107
  4516. msgid "You cannot remove the root canvas!"
  4517. msgstr "ルートキャンバスは削除できません!"
  4518. #: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:110
  4519. msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
  4520. msgstr ""
  4521. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:49
  4522. msgid "Set Canvas RendDesc"
  4523. msgstr ""
  4524. #: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:73
  4525. msgid "RendDesc"
  4526. msgstr ""
  4527. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:55
  4528. msgid "Apply Outline Color"
  4529. msgstr "輪郭線の色を適用"
  4530. #: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:64
  4531. msgid "Apply Fill Color"
  4532. msgstr "塗りつぶしの色を適用"
  4533. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:49
  4534. msgid "Set Edit Mode"
  4535. msgstr ""
  4536. #: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:72
  4537. msgid "New Edit Mode"
  4538. msgstr ""
  4539. #: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:55
  4540. msgid "Apply Default Gradient"
  4541. msgstr "デフォルトのグラデーションを適用"
  4542. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:49
  4543. msgid "Add Layers to Set"
  4544. msgstr "レイヤーをセットに追加"
  4545. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:73
  4546. msgid "Layer to be added to set"
  4547. msgstr "セットに追加されるレイヤー"
  4548. #: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:79
  4549. msgid "Name of the Set to add the Layers to"
  4550. msgstr "レイヤーを追加するセットの名前"
  4551. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:49
  4552. msgid "Remove Set"
  4553. msgstr ""
  4554. #: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:73
  4555. msgid "Name of the Set to remove"
  4556. msgstr ""
  4557. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:50
  4558. msgid "Remove Layers from a Set"
  4559. msgstr "レイヤーをセットから削除"
  4560. #: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:74
  4561. msgid "Layer to be removed from Set"
  4562. msgstr "セットから削除されるレイヤー"
  4563. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:49
  4564. msgid "Rename Set"
  4565. msgstr ""
  4566. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:72
  4567. msgid "Old Set"
  4568. msgstr ""
  4569. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:73
  4570. msgid "Name of the Set to rename"
  4571. msgstr ""
  4572. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:77
  4573. msgid "New Set"
  4574. msgstr ""
  4575. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:78
  4576. msgid "New name for Set"
  4577. msgstr ""
  4578. #: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:123
  4579. #, c-format
  4580. msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
  4581. msgstr "\"%s\" という名前のセットは既に存在します!"
  4582. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:49
  4583. msgid "Add Keyframe"
  4584. msgstr ""
  4585. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:74
  4586. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:80
  4587. msgid "New Keyframe"
  4588. msgstr ""
  4589. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:75
  4590. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:81
  4591. msgid "Keyframe to be added"
  4592. msgstr ""
  4593. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:114
  4594. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:146
  4595. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:225
  4596. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:222
  4597. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:130
  4598. msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
  4599. msgstr ""
  4600. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:117
  4601. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:228
  4602. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:225
  4603. msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
  4604. msgstr ""
  4605. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:53
  4606. msgid "Duplicate Keyframe"
  4607. msgstr "キーフレームを複製"
  4608. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:79
  4609. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:79
  4610. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:75
  4611. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:93
  4612. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:78
  4613. msgid "Keyframe"
  4614. msgstr "キーフレーム"
  4615. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:80
  4616. msgid "Keyframe to be duplicated"
  4617. msgstr "複製されるキーフレーム"
  4618. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:102
  4619. msgid " (Duplicate)"
  4620. msgstr "(複製)"
  4621. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:143
  4622. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:123
  4623. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:381
  4624. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:147
  4625. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:129
  4626. msgid "Unable to find the given keyframe"
  4627. msgstr ""
  4628. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:54
  4629. msgid "Remove Keyframe"
  4630. msgstr "キーフレームを削除"
  4631. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:80
  4632. msgid "Keyframe to be removed"
  4633. msgstr "削除されるキーフレーム"
  4634. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:55
  4635. msgid "Set Keyframe"
  4636. msgstr ""
  4637. #: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:389
  4638. msgid ""
  4639. "Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
  4640. "that time."
  4641. msgstr ""
  4642. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:49
  4643. msgid "Set Keyframe Delta"
  4644. msgstr ""
  4645. #: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:78
  4646. msgid "Delta"
  4647. msgstr ""
  4648. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:54
  4649. msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
  4650. msgstr ""
  4651. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:78
  4652. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:82
  4653. msgid "Activate Keyframe"
  4654. msgstr ""
  4655. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:83
  4656. msgid "Deactivate Keyframe"
  4657. msgstr ""
  4658. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:94
  4659. msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
  4660. msgstr ""
  4661. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:98
  4662. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:91
  4663. msgid "New Status"
  4664. msgstr ""
  4665. #: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:99
  4666. msgid "The new status of the keyframe"
  4667. msgstr ""
  4668. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:53
  4669. msgid "Set Waypoints at Keyframe"
  4670. msgstr ""
  4671. #: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:82
  4672. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:95
  4673. msgid "Waypoint Model"
  4674. msgstr ""
  4675. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:50
  4676. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:72
  4677. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:76
  4678. msgid "Activate Layer"
  4679. msgstr ""
  4680. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:77
  4681. msgid "Deactivate Layer"
  4682. msgstr ""
  4683. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:92
  4684. msgid "The new status of the layer"
  4685. msgstr ""
  4686. #: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:142
  4687. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:152
  4688. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:131
  4689. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:135
  4690. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:209
  4691. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:201
  4692. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:127
  4693. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:140
  4694. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:153
  4695. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:161
  4696. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:234
  4697. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:137
  4698. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:134
  4699. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:162
  4700. msgid "This layer doesn't exist anymore."
  4701. msgstr "このレイヤーは既に存在しません。"
  4702. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:51
  4703. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:72
  4704. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
  4705. msgid "Add Layer"
  4706. msgstr "レイヤーを追加"
  4707. #: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:84
  4708. msgid "Layer to be added"
  4709. msgstr "追加されるレイヤー"
  4710. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:51
  4711. msgid "Make New Frame"
  4712. msgstr ""
  4713. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:76
  4714. msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
  4715. msgstr ""
  4716. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:132
  4717. msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
  4718. msgstr ""
  4719. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:134
  4720. msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4721. msgstr ""
  4722. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:139
  4723. msgid "Only inline canvas supported"
  4724. msgstr ""
  4725. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
  4726. msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
  4727. msgstr ""
  4728. #: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
  4729. msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
  4730. msgstr ""
  4731. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:52
  4732. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4733. msgid "Simple Copy Layer"
  4734. msgstr ""
  4735. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:72
  4736. msgid "Simple Copy Layers"
  4737. msgstr ""
  4738. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:82
  4739. msgid "Layer to be copied"
  4740. msgstr "コピーされるレイヤー"
  4741. #: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:137
  4742. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:141
  4743. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:218
  4744. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:210
  4745. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:159
  4746. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:144
  4747. msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
  4748. msgstr "このレイヤーは既にこのキャンバスに属していません"
  4749. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:72
  4750. msgid "Duplicate Layers"
  4751. msgstr "レイヤーを複製"
  4752. #: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:82
  4753. msgid "Layer to be duplicated"
  4754. msgstr "複製されるレイヤー"
  4755. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:53
  4756. msgid "Embed Layer"
  4757. msgstr "レイヤーを埋め込み"
  4758. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:73
  4759. msgid "Layer to be embed"
  4760. msgstr "埋め込まれるレイヤー"
  4761. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
  4762. msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
  4763. msgstr ""
  4764. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:220
  4765. msgid "Cannot create directory in container"
  4766. msgstr ""
  4767. #: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:242
  4768. msgid "Cannot copy file into container"
  4769. msgstr ""
  4770. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:73
  4771. msgid "Group Layers"
  4772. msgstr "レイヤーをグループ化"
  4773. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:83
  4774. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:81
  4775. msgid "Layer to be grouped"
  4776. msgstr "グループ化されるレイヤー"
  4777. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:88
  4778. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:86
  4779. msgid "Description of new switch"
  4780. msgstr ""
  4781. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:156
  4782. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:149
  4783. msgid "No layers to group"
  4784. msgstr ""
  4785. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:212
  4786. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:204
  4787. msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
  4788. msgstr ""
  4789. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:221
  4790. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:213
  4791. msgid "get_canvas()!=subcanvas"
  4792. msgstr ""
  4793. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:51
  4794. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4795. msgid "Group Layer into Switch"
  4796. msgstr ""
  4797. #: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:71
  4798. msgid "Group Layers into Switch"
  4799. msgstr ""
  4800. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:49
  4801. msgid "Extract Layer"
  4802. msgstr ""
  4803. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:69
  4804. msgid "Layer to be extracted"
  4805. msgstr ""
  4806. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
  4807. msgid "File name"
  4808. msgstr ""
  4809. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:74
  4810. msgid "File name witch path to store exported file"
  4811. msgstr ""
  4812. #: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
  4813. msgid "Cannot copy file"
  4814. msgstr ""
  4815. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:50
  4816. msgid "Fit image"
  4817. msgstr ""
  4818. #: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:131
  4819. msgid "You cannot fit animated layers"
  4820. msgstr ""
  4821. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:51
  4822. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4823. msgid "Lower Layer"
  4824. msgstr "レイヤーを背面に"
  4825. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:71
  4826. msgid "Lower Layers"
  4827. msgstr "レイヤーを背面に"
  4828. #: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:81
  4829. msgid "Layer to be lowered"
  4830. msgstr "背面に移動されるレイヤー"
  4831. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:66
  4832. msgid "Make Outline"
  4833. msgstr ""
  4834. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:70
  4835. msgid "Make Advanced Outline"
  4836. msgstr ""
  4837. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:74
  4838. msgid "Make Region"
  4839. msgstr ""
  4840. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:90
  4841. msgid "Base layer"
  4842. msgstr ""
  4843. #: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:144
  4844. msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
  4845. msgstr ""
  4846. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:50
  4847. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:74
  4848. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
  4849. msgid "Move Layer"
  4850. msgstr ""
  4851. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:86
  4852. msgid "Layer to be moved"
  4853. msgstr ""
  4854. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:90
  4855. msgid "New Index"
  4856. msgstr ""
  4857. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:91
  4858. msgid "Where the layer is to be moved to"
  4859. msgstr ""
  4860. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:95
  4861. msgid "Destination Canvas"
  4862. msgstr ""
  4863. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:96
  4864. msgid "The canvas the layer is to be moved to"
  4865. msgstr ""
  4866. #: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:170
  4867. msgid "You cannot directly move layers across compositions"
  4868. msgstr ""
  4869. #: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:51
  4870. msgid "Paint"
  4871. msgstr ""
  4872. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:49
  4873. msgid "Connect Layer Parameter"
  4874. msgstr ""
  4875. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:76
  4876. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:79
  4877. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:76
  4878. msgid "Param"
  4879. msgstr ""
  4880. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:147
  4881. msgid "Layer did not recognize parameter name"
  4882. msgstr ""
  4883. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:150
  4884. msgid "Bad connection"
  4885. msgstr ""
  4886. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:50
  4887. msgid "Disconnect Layer Parameter"
  4888. msgstr ""
  4889. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:135
  4890. msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
  4891. msgstr ""
  4892. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:49
  4893. msgid "Set Layer Parameter"
  4894. msgstr ""
  4895. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:132
  4896. msgid "ValueNode attached to Parameter."
  4897. msgstr ""
  4898. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:140
  4899. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:160
  4900. msgid "Layer did not accept parameter."
  4901. msgstr ""
  4902. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:50
  4903. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:50
  4904. msgid "Forbid Animation"
  4905. msgstr ""
  4906. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:73
  4907. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:73
  4908. msgid "Value Desc"
  4909. msgstr ""
  4910. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:162
  4911. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:165
  4912. msgid "This action is not for Value Nodes!"
  4913. msgstr ""
  4914. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:169
  4915. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:184
  4916. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:172
  4917. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:187
  4918. msgid "Layer did not accept static value."
  4919. msgstr ""
  4920. #: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:50
  4921. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:50
  4922. msgid "Allow Animation"
  4923. msgstr ""
  4924. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:51
  4925. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4926. msgid "Raise Layer"
  4927. msgstr "レイヤーを前面に"
  4928. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:71
  4929. msgid "Raise Layers"
  4930. msgstr "レイヤーを前面に"
  4931. #: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:81
  4932. msgid "Layer to be raised"
  4933. msgstr "前面に移動されるレイヤー"
  4934. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:50
  4935. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4936. msgid "Delete Layer"
  4937. msgstr "レイヤーを削除"
  4938. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:70
  4939. msgid "Delete Layers"
  4940. msgstr "レイヤーを削除"
  4941. #: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:80
  4942. msgid "Layer to be deleted"
  4943. msgstr "削除されるレイヤー"
  4944. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:51
  4945. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:51
  4946. msgid "Reset Pose"
  4947. msgstr ""
  4948. #: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:76
  4949. msgid "Layer to reset"
  4950. msgstr ""
  4951. #. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
  4952. #. layer to/from its default name
  4953. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
  4954. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:76
  4955. msgid "[default]"
  4956. msgstr ""
  4957. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:86
  4958. msgid "Layer to be described"
  4959. msgstr ""
  4960. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:90
  4961. msgid "New Description"
  4962. msgstr "新しい説明"
  4963. #: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:91
  4964. msgid "Enter a new description for this layer"
  4965. msgstr ""
  4966. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:60
  4967. msgid "Disable Layer Rendering"
  4968. msgstr ""
  4969. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:63
  4970. msgid "Enable Layer Rendering"
  4971. msgstr ""
  4972. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:82
  4973. msgid "Toggle Exclude from Rendering"
  4974. msgstr "レンダリングから除外するかどうかを切り替え"
  4975. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:86
  4976. msgid "Disable layer rendering - "
  4977. msgstr "レイヤーのレンダリングを無効化 -"
  4978. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:87
  4979. msgid "Enable layer rendering - "
  4980. msgstr "レイヤーのレンダリングを有効化 -"
  4981. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:101
  4982. msgid "New State"
  4983. msgstr ""
  4984. #: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:102
  4985. msgid "The new state of the layer exclusion"
  4986. msgstr ""
  4987. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:54
  4988. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:78
  4989. msgid "Make Z Range visible"
  4990. msgstr "Z 範囲を可視化"
  4991. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:88
  4992. msgid "Layer to make Z Range visible"
  4993. msgstr "Z 範囲を可視化するレイヤー"
  4994. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:160
  4995. msgid "No layers selected"
  4996. msgstr "レイヤーが選択されていません"
  4997. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:168
  4998. msgid "No Parent Group found!"
  4999. msgstr ""
  5000. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:174
  5001. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:189
  5002. #: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:204
  5003. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:207
  5004. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:238
  5005. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:273
  5006. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:311
  5007. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:342
  5008. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:446
  5009. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:495
  5010. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:540
  5011. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:590
  5012. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:625
  5013. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:646
  5014. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:669
  5015. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:692
  5016. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:713
  5017. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:733
  5018. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:772
  5019. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:828
  5020. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:847
  5021. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:863
  5022. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:945
  5023. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:205
  5024. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:298
  5025. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:313
  5026. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:404
  5027. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:419
  5028. msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
  5029. msgstr ""
  5030. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:58
  5031. msgid "Copy Time Points"
  5032. msgstr ""
  5033. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:83
  5034. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:82
  5035. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:83
  5036. msgid "New Selected Layer"
  5037. msgstr ""
  5038. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:84
  5039. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:83
  5040. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:84
  5041. msgid "A layer to add to our selected list"
  5042. msgstr ""
  5043. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:90
  5044. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:89
  5045. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:90
  5046. msgid "New Selected Canvas"
  5047. msgstr ""
  5048. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:91
  5049. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:90
  5050. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:91
  5051. msgid "A canvas to add to our selected list"
  5052. msgstr ""
  5053. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:97
  5054. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:96
  5055. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:97
  5056. msgid "New Selected ValueBase"
  5057. msgstr ""
  5058. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:98
  5059. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:97
  5060. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:98
  5061. msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
  5062. msgstr ""
  5063. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:104
  5064. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:103
  5065. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:104
  5066. msgid "New Selected Time Point"
  5067. msgstr ""
  5068. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:105
  5069. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:104
  5070. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:105
  5071. msgid "A time point to add to our selected list"
  5072. msgstr ""
  5073. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:110
  5074. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:110
  5075. msgid "Time adjustment"
  5076. msgstr ""
  5077. #: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:111
  5078. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:111
  5079. msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
  5080. msgstr ""
  5081. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:58
  5082. msgid "Delete Time Points"
  5083. msgstr ""
  5084. #: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:58
  5085. msgid "Move Time Points"
  5086. msgstr ""
  5087. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:61
  5088. msgid "Link to Spline"
  5089. msgstr "スプラインにリンク"
  5090. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:85
  5091. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:83
  5092. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:88
  5093. msgid "ValueDesc to link"
  5094. msgstr ""
  5095. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:89
  5096. msgid "ValueDesc on Spline to link to"
  5097. msgstr ""
  5098. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:96
  5099. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:85
  5100. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
  5101. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:95
  5102. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:87
  5103. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:84
  5104. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:85
  5105. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:92
  5106. msgid "Origin"
  5107. msgstr "原点"
  5108. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:59
  5109. msgid "Link to Bone"
  5110. msgstr "ボーンにリンク"
  5111. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:87
  5112. msgid "ValueDesc on Bone to link to"
  5113. msgstr ""
  5114. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:55
  5115. msgid "Connect"
  5116. msgstr ""
  5117. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
  5118. #. made.
  5119. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:76
  5120. #, c-format
  5121. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  5122. msgstr "'%s' と '%s' を接続"
  5123. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:87
  5124. msgid "Destination ValueDesc"
  5125. msgstr ""
  5126. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:91
  5127. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:90
  5128. msgid "Source ValueNode"
  5129. msgstr ""
  5130. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:96
  5131. msgid "Source ValueNode Name"
  5132. msgstr ""
  5133. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:265
  5134. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:262
  5135. msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
  5136. msgstr ""
  5137. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5138. #. converted. The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
  5139. #. the ValueNode's type.
  5140. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:82
  5141. #, c-format
  5142. msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
  5143. msgstr ""
  5144. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:98
  5145. msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
  5146. msgstr ""
  5147. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:183
  5148. msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
  5149. msgstr ""
  5150. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:192
  5151. msgid "Unable to create new value node"
  5152. msgstr ""
  5153. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:50
  5154. msgid "Create Child Bone"
  5155. msgstr "子ボーンを作成"
  5156. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:74
  5157. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:75
  5158. msgid "ValueDesc on parent Bone"
  5159. msgstr ""
  5160. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:59
  5161. msgid "Disconnect"
  5162. msgstr ""
  5163. #. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
  5164. #. disconnected.
  5165. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:81
  5166. #, c-format
  5167. msgid "Disconnect %s"
  5168. msgstr ""
  5169. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:59
  5170. msgid "Export Value"
  5171. msgstr ""
  5172. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5173. #. exported. The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
  5174. #. given.
  5175. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:80
  5176. #, c-format
  5177. msgid "Export '%s' as '%s'"
  5178. msgstr ""
  5179. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:96
  5180. msgid "Export the value."
  5181. msgstr ""
  5182. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:251
  5183. msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
  5184. msgstr ""
  5185. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:314
  5186. msgid "ValueBase is already exported"
  5187. msgstr ""
  5188. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:322
  5189. msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
  5190. msgstr ""
  5191. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:56
  5192. msgid "Link"
  5193. msgstr "リンク"
  5194. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:65
  5195. msgid "Link Opposite"
  5196. msgstr ""
  5197. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:89
  5198. msgid "ValueDesc to smart link"
  5199. msgstr ""
  5200. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:162
  5201. msgid "Cannot link two different exported values ('"
  5202. msgstr ""
  5203. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:163
  5204. msgid "' and '"
  5205. msgstr ""
  5206. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:164
  5207. msgid "')"
  5208. msgstr ""
  5209. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5210. msgid "Used exported ValueNode ('"
  5211. msgstr ""
  5212. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:170
  5213. msgid "')."
  5214. msgstr ""
  5215. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:177
  5216. msgid "Using the only available ValueNode."
  5217. msgstr ""
  5218. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:191
  5219. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:198
  5220. msgid "Using the most referenced ValueNode."
  5221. msgstr ""
  5222. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:206
  5223. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:215
  5224. msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
  5225. msgstr ""
  5226. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:228
  5227. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:235
  5228. msgid ""
  5229. "There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
  5230. " the most waypoints."
  5231. msgstr ""
  5232. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:248
  5233. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:255
  5234. msgid ""
  5235. "There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
  5236. "animated; using the one with the most waypoints."
  5237. msgstr ""
  5238. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:264
  5239. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:271
  5240. msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
  5241. msgstr ""
  5242. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:277
  5243. msgid "Absolutely everything is tied."
  5244. msgstr ""
  5245. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:285
  5246. #, c-format
  5247. msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
  5248. msgstr "種類の違う値同士をリンクさせることはできません ('%s' と '%s')"
  5249. #: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:322
  5250. msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
  5251. msgstr ""
  5252. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:51
  5253. msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
  5254. msgstr "複数のアイテムを削除 (スマート)"
  5255. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:241
  5256. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:226
  5257. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:351
  5258. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:209
  5259. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:227
  5260. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:159
  5261. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:166
  5262. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:184
  5263. msgid "Unable to find action (bug)"
  5264. msgstr ""
  5265. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:80
  5266. msgid "Set ValueDesc"
  5267. msgstr ""
  5268. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:104
  5269. #, c-format
  5270. msgid "Set %s"
  5271. msgstr ""
  5272. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:128
  5273. msgid "Recursive"
  5274. msgstr ""
  5275. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:132
  5276. msgid "Animate"
  5277. msgstr ""
  5278. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:136
  5279. msgid "Lock animation"
  5280. msgstr ""
  5281. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:233
  5282. msgid ""
  5283. "this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
  5284. "editing"
  5285. msgstr ""
  5286. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:437
  5287. #, c-format
  5288. msgid "Bad type for composite (%s)"
  5289. msgstr ""
  5290. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:583
  5291. #, c-format
  5292. msgid "Bad type for radial composite (%s)"
  5293. msgstr ""
  5294. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:611
  5295. msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
  5296. msgstr ""
  5297. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:622
  5298. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:666
  5299. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:689
  5300. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:710
  5301. #, c-format
  5302. msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
  5303. msgstr ""
  5304. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:643
  5305. #, c-format
  5306. msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
  5307. msgstr ""
  5308. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:982
  5309. msgid ""
  5310. "It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
  5311. msgstr ""
  5312. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1052
  5313. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1164
  5314. msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
  5315. msgstr ""
  5316. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1118
  5317. msgid ""
  5318. "You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
  5319. "\n"
  5320. "Do you want to apply offset to this animation?"
  5321. msgstr ""
  5322. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1119
  5323. msgid ""
  5324. "Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
  5325. "confirmation dialog."
  5326. msgstr ""
  5327. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1124
  5328. msgid "Cancelled by user"
  5329. msgstr ""
  5330. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1161
  5331. msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
  5332. msgstr "この値を直接編集するには、アニメーション編集モードをオンにしてください"
  5333. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1180
  5334. msgid "Unsupported ValueDesc type"
  5335. msgstr ""
  5336. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:53
  5337. msgid "Set Parameter Interpolation"
  5338. msgstr ""
  5339. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:74
  5340. #, c-format
  5341. msgid "Set interpolation for %s"
  5342. msgstr "%s の補間を設定"
  5343. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:64
  5344. msgid "Link to Skeleton"
  5345. msgstr "スケルトンにリンク"
  5346. #: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:92
  5347. msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
  5348. msgstr ""
  5349. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:49
  5350. msgid "Add ValueNode"
  5351. msgstr ""
  5352. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:72
  5353. msgid "New ValueNode"
  5354. msgstr ""
  5355. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:73
  5356. msgid "ValueNode to be added"
  5357. msgstr ""
  5358. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:122
  5359. msgid "Parameter appears to already be exported"
  5360. msgstr ""
  5361. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:131
  5362. msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
  5363. msgstr ""
  5364. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:135
  5365. msgid "Exception caught on Add ValueNode."
  5366. msgstr ""
  5367. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:154
  5368. msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
  5369. msgstr ""
  5370. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:49
  5371. msgid "Set ValueNode_Const"
  5372. msgstr ""
  5373. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:73
  5374. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:82
  5375. msgid "ValueNode_Const"
  5376. msgstr ""
  5377. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:50
  5378. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:51
  5379. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:50
  5380. msgid "Insert Item"
  5381. msgstr "アイテムを挿入"
  5382. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
  5383. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:88
  5384. msgid "ValueNode to insert"
  5385. msgstr ""
  5386. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:60
  5387. msgid "Insert Item & Keep Shape"
  5388. msgstr ""
  5389. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:244
  5390. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
  5391. msgstr ""
  5392. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:332
  5393. msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
  5394. msgstr ""
  5395. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:50
  5396. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:50
  5397. msgid "Remove Item"
  5398. msgstr "アイテムを削除"
  5399. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:53
  5400. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:51
  5401. msgid "Remove Item (Smart)"
  5402. msgstr "アイテムを削除 (スマート)"
  5403. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:50
  5404. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:50
  5405. msgid "Rotate Order"
  5406. msgstr ""
  5407. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:52
  5408. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:50
  5409. msgid "Unloop"
  5410. msgstr "ループを解除"
  5411. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:49
  5412. msgid "Connect ValueNode Link"
  5413. msgstr ""
  5414. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:73
  5415. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:75
  5416. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:74
  5417. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:76
  5418. msgid "Parent ValueNode"
  5419. msgstr ""
  5420. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:77
  5421. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:79
  5422. msgid "Index"
  5423. msgstr ""
  5424. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:81
  5425. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:82
  5426. msgid "ValueNode to be connected"
  5427. msgstr ""
  5428. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:132
  5429. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:151
  5430. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:135
  5431. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:159
  5432. #, c-format
  5433. msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
  5434. msgstr ""
  5435. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:137
  5436. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:140
  5437. msgid "Parent would not accept link"
  5438. msgstr ""
  5439. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:154
  5440. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:162
  5441. msgid "Parent would not accept old link"
  5442. msgstr ""
  5443. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:50
  5444. msgid "Disconnect ValueNode Link"
  5445. msgstr ""
  5446. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:50
  5447. msgid "Unexport"
  5448. msgstr ""
  5449. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5450. #. unexported.
  5451. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:71
  5452. #, c-format
  5453. msgid "Unexport '%s'"
  5454. msgstr ""
  5455. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:50
  5456. msgid "Rename ValueNode"
  5457. msgstr ""
  5458. #. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
  5459. #. renamed.
  5460. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:71
  5461. #, c-format
  5462. msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
  5463. msgstr ""
  5464. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:87
  5465. msgid "The new name of the ValueNode"
  5466. msgstr ""
  5467. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:167
  5468. msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
  5469. msgstr ""
  5470. #: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:183
  5471. msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
  5472. msgstr ""
  5473. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:49
  5474. msgid "Replace ValueNode"
  5475. msgstr ""
  5476. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:85
  5477. msgid "Destination ValueNode"
  5478. msgstr ""
  5479. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:86
  5480. msgid "ValueNode to replaced"
  5481. msgstr ""
  5482. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:91
  5483. msgid "ValueNode that will replace the destination"
  5484. msgstr ""
  5485. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:137
  5486. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:195
  5487. msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
  5488. msgstr ""
  5489. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:140
  5490. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:198
  5491. msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
  5492. msgstr ""
  5493. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:163
  5494. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:203
  5495. msgid "Nothing to replace."
  5496. msgstr ""
  5497. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:170
  5498. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:210
  5499. msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
  5500. msgstr ""
  5501. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:190
  5502. msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
  5503. msgstr ""
  5504. #: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:51
  5505. msgid "Insert Item (Smart)"
  5506. msgstr "アイテムを挿入 (スマート)"
  5507. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:51
  5508. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:59
  5509. msgid "Add Waypoint"
  5510. msgstr "通過点を追加"
  5511. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:81
  5512. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:89
  5513. msgid "New Waypoint"
  5514. msgstr "新しい通過点"
  5515. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:82
  5516. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:90
  5517. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:80
  5518. msgid "Waypoint to be added"
  5519. msgstr "追加される通過点"
  5520. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:88
  5521. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:101
  5522. msgid "Time where waypoint is to be added"
  5523. msgstr "通過点が追加される時間"
  5524. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:186
  5525. #, c-format
  5526. msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
  5527. msgstr ""
  5528. #: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:189
  5529. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:198
  5530. msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
  5531. msgstr ""
  5532. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:50
  5533. msgid "Connect Waypoint"
  5534. msgstr "通過点を接続"
  5535. #: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:78
  5536. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:80
  5537. msgid "Waypoint Time"
  5538. msgstr ""
  5539. #: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:51
  5540. msgid "Disconnect Waypoint"
  5541. msgstr "通過点の接続を解除"
  5542. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:49
  5543. msgid "Remove Waypoint"
  5544. msgstr "通過点を削除"
  5545. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:74
  5546. msgid "ValueNode (Animated)"
  5547. msgstr ""
  5548. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:79
  5549. msgid "Waypoint to be Removed"
  5550. msgstr "削除される通過点"
  5551. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:124
  5552. #, c-format
  5553. msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
  5554. msgstr ""
  5555. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:127
  5556. #, c-format
  5557. msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
  5558. msgstr ""
  5559. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:141
  5560. msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
  5561. msgstr ""
  5562. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:172
  5563. msgid ""
  5564. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5565. " is a bug. (1)"
  5566. msgstr ""
  5567. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:190
  5568. msgid ""
  5569. "This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
  5570. " is a bug. (2)"
  5571. msgstr ""
  5572. #: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:195
  5573. msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
  5574. msgstr ""
  5575. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:49
  5576. msgid "Set Waypoint"
  5577. msgstr ""
  5578. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:78
  5579. msgid "Waypoint to be changed"
  5580. msgstr "変更される通過点"
  5581. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:133
  5582. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:191
  5583. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:235
  5584. #: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:256
  5585. msgid "Unable to find waypoint"
  5586. msgstr "通過点が見つかりません"
  5587. #: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:148
  5588. msgid "The waypoint to remove no longer exists"
  5589. msgstr ""
  5590. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:80
  5591. msgid "Action is not ready."
  5592. msgstr ""
  5593. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:110
  5594. #, c-format
  5595. msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
  5596. msgstr ""
  5597. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:111
  5598. msgid "This action cannot be undone."
  5599. msgstr ""
  5600. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:117
  5601. msgid "Continue"
  5602. msgstr ""
  5603. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:136
  5604. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:153
  5605. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:164
  5606. msgid "Failed"
  5607. msgstr ""
  5608. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:197
  5609. msgid "Successful"
  5610. msgstr ""
  5611. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:230
  5612. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:232
  5613. msgid " (Undo): "
  5614. msgstr ""
  5615. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:292
  5616. msgid "Failed to undo."
  5617. msgstr "取り消しに失敗しました。"
  5618. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:328
  5619. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:330
  5620. msgid " (Redo): "
  5621. msgstr ""
  5622. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:390
  5623. msgid "Failed to redo."
  5624. msgstr "やり直しに失敗しました。"
  5625. #: ../src/synfigapp/action_system.cpp:706
  5626. msgid "State restore failure"
  5627. msgstr ""
  5628. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:168
  5629. msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
  5630. msgstr ""
  5631. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:174
  5632. msgid "Unable to change mode"
  5633. msgstr ""
  5634. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:357
  5635. msgid "Add Layer To"
  5636. msgstr ""
  5637. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
  5638. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:467
  5639. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:500
  5640. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:721
  5641. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
  5642. msgid "Action Not Ready"
  5643. msgstr ""
  5644. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:412
  5645. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:474
  5646. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:507
  5647. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:595
  5648. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:612
  5649. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:631
  5650. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:648
  5651. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:725
  5652. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:837
  5653. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:876
  5654. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:901
  5655. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:954
  5656. msgid "Action Failed."
  5657. msgstr ""
  5658. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:434
  5659. msgid "Move Action Not Ready"
  5660. msgstr ""
  5661. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:440
  5662. msgid "Move Action Failed."
  5663. msgstr ""
  5664. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:483
  5665. msgid "Empty name!"
  5666. msgstr "名前が空白です!"
  5667. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:689
  5668. msgid "File name must have an extension!"
  5669. msgstr ""
  5670. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:700
  5671. msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
  5672. msgstr ""
  5673. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:738
  5674. msgid "Unable to open this composition"
  5675. msgstr ""
  5676. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:742
  5677. msgid "Unable to create \"Group\" layer"
  5678. msgstr ""
  5679. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:746
  5680. msgid "Could not set children lock of imported canvas"
  5681. msgstr ""
  5682. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:760
  5683. msgid ""
  5684. "Uncaught exception when attempting\n"
  5685. "to open this composition -- "
  5686. msgstr ""
  5687. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:766
  5688. msgid "I don't know how to open images of this type -- "
  5689. msgstr ""
  5690. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:946
  5691. #, c-format
  5692. msgid "Unnamed%08d"
  5693. msgstr ""
  5694. #: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:983
  5695. msgid ""
  5696. "The value you are trying to edit is in a composition\n"
  5697. "which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
  5698. "should be able to edit this value as normal."
  5699. msgstr ""
  5700. #: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:166
  5701. msgid ""
  5702. "Error: No Python 3 binary found.\n"
  5703. "\n"
  5704. "Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
  5705. msgstr "エラー: Python 3 バイナリが見つかりません。\n\nヒント: Python のインストールディレクトリを変更した場合は環境変数 SYNFIG_PYTHON_BINARY を使用してパスを指定してください。"
  5706. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:96
  5707. msgid "(no/yes)"
  5708. msgstr ""
  5709. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
  5710. msgid "(yes/no)"
  5711. msgstr ""
  5712. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:130
  5713. msgid "error: "
  5714. msgstr ""
  5715. #: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:138
  5716. msgid "warning: "
  5717. msgstr ""
  5718. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:63
  5719. msgid "Layer Parameter"
  5720. msgstr "レイヤーのパラメータ"
  5721. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:80
  5722. msgid "Const ValueNode"
  5723. msgstr ""
  5724. #: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:92
  5725. msgid "Exported ValueNode"
  5726. msgstr ""