bs.po 200 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  7. # Siddhartha Gautama <kantarevicnikola@gmail.com>, 2016-2018
  8. # Siddhartha Gautama <kantarevicnikola@gmail.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-06-16 01:41+0800\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n"
  15. "Last-Translator: Siddhartha Gautama <kantarevicnikola@gmail.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Bosnian (http://app.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: bs\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #. I18N: In Android UI, po_extract_game_data
  23. msgid "Extracting game data..."
  24. msgstr ""
  25. #. I18N: In Android UI, po_extract_error
  26. msgid "Game data extraction error"
  27. msgstr ""
  28. #. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg
  29. msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart."
  30. msgstr ""
  31. #. I18N: In Android UI, po_quit
  32. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  33. #. I18N: In the main screen
  34. msgid "Quit"
  35. msgstr "Izađi"
  36. #. I18N: ./data/achievements.xml
  37. msgid "Christoffel Columbus"
  38. msgstr "Kristofer Kolumbo"
  39. #. I18N: ./data/achievements.xml
  40. msgid "Play every official track at least once."
  41. msgstr "Igraj na svakoj osnovnoj stazi najmanje jednom."
  42. #. I18N: ./data/achievements.xml
  43. msgid "Strike!"
  44. msgstr "Udar!"
  45. #. I18N: ./data/achievements.xml
  46. msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball."
  47. msgstr "Udari 10 kartova kuglom."
  48. #. I18N: ./data/achievements.xml
  49. msgid "Arch Enemy"
  50. msgstr "Najveći neprijatelj"
  51. #. I18N: ./data/achievements.xml
  52. msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race."
  53. msgstr "Udari isti kart najmanje 5 puta u istoj trci."
  54. #. I18N: ./data/achievements.xml
  55. msgid "Marathoner"
  56. msgstr "Maratonac"
  57. #. I18N: ./data/achievements.xml
  58. msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number."
  59. msgstr "Završi trku sa najmanje duplo više krugova od difoltnog broja."
  60. #. I18N: ./data/achievements.xml
  61. msgid "Skid-row"
  62. msgstr "Drifter"
  63. #. I18N: ./data/achievements.xml
  64. msgid "Skid 5 times in a single lap."
  65. msgstr ""
  66. #. I18N: ./data/achievements.xml
  67. msgid "Gold driver"
  68. msgstr "Zlatni vozač"
  69. #. I18N: ./data/achievements.xml
  70. msgid ""
  71. "Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the "
  72. "leader."
  73. msgstr "Pobjedi najmanje 3 Kompjuterska vozila u normalnoj trci, vremjenom ograničenoj trci i u praćenju vođe."
  74. #. I18N: ./data/achievements.xml
  75. msgid "Powerup Love"
  76. msgstr "Ljubitelj poklona"
  77. #. I18N: ./data/achievements.xml
  78. msgid "Use 10 or more powerups in a race."
  79. msgstr "Iskoristi 10 ili više poklona u trci"
  80. #. I18N: ./data/achievements.xml
  81. msgid "Unstoppable"
  82. msgstr "Nezaustavljiv"
  83. #. I18N: ./data/achievements.xml
  84. msgid ""
  85. "Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a "
  86. "race counts as a loss."
  87. msgstr "Pobjedi 5 samostalnih trka protiv najmanje 3 kompjuterska vozila. Pazi, ponavljanje trke računa se kao poraz."
  88. #. I18N: ./data/achievements.xml
  89. msgid "Banana Lover"
  90. msgstr "Lepak za banane"
  91. #. I18N: ./data/achievements.xml
  92. msgid "Collect at least 5 bananas in one race."
  93. msgstr "Sakupi najmanje 5 banana u jednoj trci."
  94. #. I18N: ./data/achievements.xml
  95. msgid "It's secret"
  96. msgstr "To je tajna"
  97. #. I18N: ./data/achievements.xml
  98. msgid "Really ... a secret."
  99. msgstr "Stvarno... velika tajna."
  100. #. I18N: ./data/achievements.xml
  101. msgid "Mosquito Hunter"
  102. msgstr "Ubica komaraca"
  103. #. I18N: ./data/achievements.xml
  104. msgid ""
  105. "Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 "
  106. "times in a race."
  107. msgstr "Uzmi svoje protivnike za komarce! Spljošti ih peckalicom najmanje 5 puta u trci."
  108. #. I18N: ./data/achievements.xml
  109. msgid "Beyond Luck"
  110. msgstr "Iza Sreće"
  111. #. I18N: ./data/achievements.xml
  112. msgid ""
  113. "Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. "
  114. "Beware, restarting a race counts as a loss."
  115. msgstr "Pobjedi 10 zasjebnih trka za redom na Ekspert ili SuperTaks modu sa najmanje 5 kompjuterskih vozila."
  116. #. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix
  117. msgid "Penguin Playground"
  118. msgstr "Pingvinsko igralište"
  119. #. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix
  120. msgid "Off the Beaten Track"
  121. msgstr "Po utabanoj stazi"
  122. #. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix
  123. msgid "To the Moon and Back"
  124. msgstr "Do mjeseca i nazad"
  125. #. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix
  126. msgid "At World's End"
  127. msgstr "Na kraju svijeta."
  128. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  129. #. I18N: Add-on screen action
  130. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  131. #. I18N: Ghost replay info action
  132. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  133. #. I18N: High score info screen action
  134. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  135. #. I18N: In the server info dialog
  136. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  137. #. I18N: name of buttons on gamepads
  138. #: src/input/gamepad_config.cpp:157
  139. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:303
  140. msgid "Back"
  141. msgstr "Nazad"
  142. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  143. #. I18N: Add-on screen action
  144. msgid "Install"
  145. msgstr "Instaliraj"
  146. #. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui
  147. #. I18N: Add-on screen action
  148. msgid "Uninstall"
  149. msgstr "Deinstaliraj"
  150. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  151. msgid "Select a type of control that you prefer"
  152. msgstr "Izaberite vrstu kontrola koju zelite"
  153. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  154. #. I18N: Control type
  155. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  156. #. I18N: In the multitouch settings screen
  157. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:549
  158. msgid "Accelerometer"
  159. msgstr "Brzinometar"
  160. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  161. #. I18N: Control type
  162. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  163. #. I18N: In the multitouch settings screen
  164. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  165. #. I18N: Race paused button
  166. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  167. #. I18N: Race paused button
  168. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  169. #. I18N: Race paused button
  170. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:554
  171. msgid "Gyroscope"
  172. msgstr "Giroskop"
  173. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  174. #. I18N: Control type
  175. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:544
  176. msgid "Steering wheel"
  177. msgstr "Volan"
  178. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  179. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  180. #. I18N: In the multitouch settings screen
  181. msgid "Auto acceleration"
  182. msgstr ""
  183. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  184. msgid "You can change it later in touch device settings."
  185. msgstr "Mozete promeniti kasnije u opcijama uređaja na dodir."
  186. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui
  187. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  188. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  189. #. I18N: In the ui/camera screen
  190. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  191. #. I18N: Video settings
  192. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  193. #. I18N: In the kart color slider dialog
  194. msgid "Apply"
  195. msgstr "Primeni"
  196. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  197. msgid "Touch Device Settings"
  198. msgstr "Opcije uređaja na dodir"
  199. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  200. #. I18N: In the multitouch settings screen
  201. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  202. #. I18N: Tab in help menu
  203. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  204. #. I18N: Tab in help menu
  205. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  206. #. I18N: Tab in help menu
  207. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  208. #. I18N: Tab in help menu
  209. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  210. #. I18N: Tab in help menu
  211. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  212. #. I18N: Tab in help menu
  213. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  214. #. I18N: Tab in help menu
  215. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  216. #. I18N: Section in the settings menu
  217. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  218. #. I18N: Section in the settings menu
  219. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  220. #. I18N: Section in the settings menu
  221. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  222. #. I18N: Section in the settings menu
  223. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  224. #. I18N: Section in the settings menu
  225. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  226. #. I18N: Section in the settings menu
  227. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  228. #. I18N: Section in the settings menu
  229. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  230. #. I18N: Section in the settings menu
  231. msgid "General"
  232. msgstr "Opšte"
  233. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  234. #. I18N: In the multitouch settings screen
  235. msgid "Device enabled"
  236. msgstr "Uređaj ukljucen"
  237. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  238. #. I18N: In the multitouch settings screen
  239. msgid "Inverted buttons"
  240. msgstr "Obrnuti tasteri"
  241. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  242. #. I18N: In the multitouch settings screen
  243. msgid "Buttons scale"
  244. msgstr "Skala tastera"
  245. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  246. #. I18N: In the multitouch settings screen
  247. msgid "Advanced"
  248. msgstr "Napredno"
  249. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  250. #. I18N: In the multitouch settings screen
  251. msgid "Deadzone"
  252. msgstr "Mrtva zona"
  253. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  254. #. I18N: In the multitouch settings screen
  255. msgid "Sensitivity X"
  256. msgstr "Osjetljivost X"
  257. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  258. #. I18N: In the multitouch settings screen
  259. msgid "Sensitivity Y"
  260. msgstr "Osjetljivost Y"
  261. #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui
  262. msgid "Restore defaults"
  263. msgstr "Vrati na pocetno"
  264. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  265. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  266. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  267. #. I18N: In the ui/camera screen
  268. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  269. #. I18N: Video settings
  270. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  271. #. I18N: In the enter address dialog
  272. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  273. #. I18N: In the general textfield dialog
  274. #. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui
  275. #. I18N: In the kart color slider dialog
  276. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  277. #. I18N: In the change password dialog
  278. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  279. #. I18N: In the recovery dialog
  280. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  281. #. I18N: In the registration dialog
  282. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  283. #. I18N: In the server configuration screen
  284. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  285. #. I18N: Splitscreen player in network
  286. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  287. #. I18N: When configuring input
  288. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  289. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  290. #. I18N: In the server creation screen
  291. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  292. #. I18N: In the registration dialog
  293. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  294. #. I18N: In the user screen
  295. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  296. #. I18N: In the user screen
  297. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
  298. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:222
  299. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133
  300. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179
  301. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168
  302. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
  303. msgid "Cancel"
  304. msgstr "Odbij"
  305. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
  306. #. I18N: In a 'are you sure?' dialog
  307. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  308. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  309. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  310. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  311. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  312. msgid "Yes"
  313. msgstr "Da"
  314. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  315. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  316. #. resoluton
  317. msgid "Revert"
  318. msgstr ""
  319. #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
  320. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  321. #. resoluton
  322. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  323. #. I18N: In the registration dialog
  324. msgid "Accept"
  325. msgstr "Prihvati"
  326. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  327. msgid "Camera Settings"
  328. msgstr ""
  329. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  330. #. I18N: In the ui/camera settings
  331. msgid "Player camera"
  332. msgstr ""
  333. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  334. #. I18N: In the ui/camera screen
  335. msgid "FOV"
  336. msgstr ""
  337. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  338. #. I18N: In the ui/camera screen
  339. msgid "Distance"
  340. msgstr ""
  341. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  342. #. I18N: In the ui/camera screen
  343. msgid "Angle"
  344. msgstr ""
  345. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  346. #. I18N: In the ui/camera screen
  347. msgid "Smooth camera"
  348. msgstr ""
  349. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  350. #. I18N: In the ui/camera settings
  351. msgid "Backward camera"
  352. msgstr ""
  353. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  354. #. I18N: In the ui/camera screen
  355. msgid "Follow ball in soccer mode"
  356. msgstr ""
  357. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
  358. #. I18N: In the ui/camera screen
  359. msgid "Reset"
  360. msgstr ""
  361. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  362. msgid "Graphics Settings"
  363. msgstr "Grafičke opcije"
  364. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  365. #. I18N: Video settings
  366. msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)"
  367. msgstr "Napredni cjevovod (svjetla,itd.)"
  368. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  369. #. I18N: Video settings
  370. msgid "Shadows"
  371. msgstr "Sjenke"
  372. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  373. #. I18N: Video settings
  374. msgid "Bloom"
  375. msgstr "Rumjenilo"
  376. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  377. #. I18N: Video settings
  378. msgid "Light shaft (God rays)"
  379. msgstr "Sijevanje (grom)"
  380. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  381. #. I18N: Video settings
  382. msgid "Ambient occlusion"
  383. msgstr "Zatvaranje ambijenta"
  384. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  385. #. I18N: Video settings
  386. msgid "Depth of field"
  387. msgstr "Dubina polja"
  388. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  389. #. I18N: Video settings
  390. msgid "Glow (Outlines)"
  391. msgstr "Svetlucanje (Spoljasnje linije)"
  392. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  393. #. I18N: Video settings
  394. msgid "Anti-aliasing"
  395. msgstr "Glatkoća krivih linija"
  396. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  397. #. I18N: Video settings
  398. msgid "Motion blur"
  399. msgstr "Zamućenje pokreta"
  400. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  401. #. I18N: Video settings
  402. msgid "Image-based lighting"
  403. msgstr "Osvjetljenje slike"
  404. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  405. #. I18N: Video settings
  406. msgid "Light Scattering"
  407. msgstr ""
  408. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  409. #. I18N: Video settings
  410. msgid "Animated characters"
  411. msgstr "Animirani likovi"
  412. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  413. #. I18N: Video settings
  414. msgid "Texture compression"
  415. msgstr "Sažimanje tekstura"
  416. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  417. #. I18N: Video settings
  418. msgid "Particle effects"
  419. msgstr "Efekti čestica"
  420. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  421. #. I18N: Video settings
  422. msgid "Rendered image quality"
  423. msgstr "Kvalitet prikazane slike"
  424. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  425. #. I18N: Video settings
  426. msgid "Geometry detail"
  427. msgstr "Geometrijski detalji"
  428. #. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
  429. #. I18N: Video settings
  430. msgid "* Restart STK to apply new settings"
  431. msgstr "* Restartuj igru za primenu novih opcija"
  432. #. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
  433. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  434. #. I18N: In the recovery dialog
  435. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  436. #. I18N: User info dialog
  437. msgid "Close"
  438. msgstr "Zatvori"
  439. #. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui
  440. #. I18N: In the enter address dialog
  441. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  442. #. I18N: In the server info dialog
  443. msgid "Join"
  444. msgstr "Priključi se"
  445. #. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
  446. #. I18N: In the general textfield dialog
  447. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  448. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  449. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  450. #. I18N: In the server configuration screen
  451. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  452. #. I18N: Vote dialog
  453. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  454. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  455. #. I18N: In the registration dialog
  456. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  457. #. I18N: In the user screen
  458. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  459. #. I18N: In the user screen
  460. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127
  461. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138
  462. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143
  463. msgid "OK"
  464. msgstr "Važi"
  465. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  466. #. I18N: Ghost replay info action
  467. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  468. #. I18N: In the track info screen
  469. msgid "Record the race for ghost replay"
  470. msgstr "Snimi kretanje za prikaz duha"
  471. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  472. #. I18N: Ghost replay info action
  473. msgid "Watch replay only"
  474. msgstr "Gledaj samo ponovni snimak"
  475. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  476. #. I18N: Ghost replay info action
  477. msgid "Compare to another ghost"
  478. msgstr "Uporedi sa drugim duhom"
  479. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  480. #. I18N: Ghost replay info action
  481. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  482. #. I18N: High score info screen action
  483. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  484. #. I18N: Menu item
  485. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  486. #. I18N: Menu item
  487. msgid "Remove"
  488. msgstr "Ukloni"
  489. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  490. #. I18N: Ghost replay info screen action
  491. msgid "Compare ghost"
  492. msgstr "Uporedi duha"
  493. #. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui
  494. #. I18N: Ghost replay info screen action
  495. #. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui
  496. #. I18N: High score info screen action
  497. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  498. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  499. #. I18N: In the grand prix info screen
  500. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  501. #. I18N: In the track info screen
  502. msgid "Start Race"
  503. msgstr "Započni trku"
  504. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  505. #. I18N: Objective shown in achievement dialog
  506. msgid "Goal"
  507. msgstr "Gol"
  508. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
  509. #. I18N: Progress shown in achievement dialog
  510. #. I18N: Progress in achievement
  511. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:85
  512. msgid "Progress"
  513. msgstr "Napredak"
  514. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  515. #. I18N: In the change password dialog
  516. msgid "Password Change"
  517. msgstr "Promeni lozinku"
  518. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  519. #. I18N: In the change password dialog
  520. msgid "Current Password"
  521. msgstr "Trenutna lozinka"
  522. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  523. #. I18N: In the change password dialog
  524. msgid "New Password"
  525. msgstr "Nova lozinka"
  526. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  527. #. I18N: In the change password dialog
  528. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  529. #. I18N: In the registration dialog
  530. msgid "Confirm"
  531. msgstr "Potvrdi"
  532. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
  533. #. I18N: In the change password dialog
  534. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  535. #. I18N: In the recovery dialog
  536. msgid "Submit"
  537. msgstr "Pošalji"
  538. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  539. #. I18N: Race paused button
  540. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:143
  541. msgid "Back to Race"
  542. msgstr "Nazad na trku"
  543. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  544. #. I18N: Race paused button
  545. msgid "Quit Server"
  546. msgstr ""
  547. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  548. #. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to
  549. #. end spectating (for example)
  550. msgid "Back to lobby"
  551. msgstr ""
  552. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  553. #. I18N: Race paused button
  554. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:148
  555. msgid "Restart Race"
  556. msgstr "Restartuj trku"
  557. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  558. #. I18N: Race paused button
  559. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  560. #. I18N: Race paused button
  561. msgid "Give Up Race"
  562. msgstr "Predaj trku"
  563. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  564. #. I18N: Race paused button
  565. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  566. #. I18N: In the in-game dialog
  567. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  568. #. I18N: Race paused button
  569. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  570. #. I18N: In the main screen
  571. msgid "Options"
  572. msgstr "Opcije"
  573. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
  574. #. I18N: Race paused button
  575. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  576. #. I18N: In the in-game dialog
  577. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  578. #. I18N: Race paused button
  579. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  580. #. I18N: In the main screen
  581. msgid "Help"
  582. msgstr "Pomoć"
  583. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  584. #. I18N: In player rankings dialog
  585. msgid "Top 10 players"
  586. msgstr "Top 10 igrača"
  587. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui
  588. msgid "Refresh"
  589. msgstr "Osvježi"
  590. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  591. #. I18N: In the recovery dialog
  592. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  593. #. I18N: In the recovery dialog
  594. msgid "Account Recovery"
  595. msgstr "Nalog za oporavak"
  596. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
  597. #. I18N: In the recovery dialog
  598. msgid ""
  599. "You will receive an email with further instructions on how to reset your "
  600. "password. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  601. msgstr "Dobićete imejl sa daljim instrukcijama kako resetovati svoju lozinku.Molimo vas da budete strpljivi i proverite svoj imejl"
  602. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  603. msgid ""
  604. "Fill in the username and email address you supplied at registration to be "
  605. "able to reset your password."
  606. msgstr "Dopunite u korisničkom imenu i imejlu adresu registracije kako bi ste resetov\nali lozinku"
  607. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  608. #. I18N: In the recovery dialog
  609. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  610. #. I18N: In the user screen
  611. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  612. #. I18N: In the user screen
  613. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72
  614. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71
  615. msgid "Username"
  616. msgstr "Korisničko ime"
  617. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui
  618. #. I18N: In the recovery dialog
  619. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  620. #. I18N: In the registration dialog
  621. msgid "Email"
  622. msgstr "Imejl"
  623. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  624. #. I18N: In the registration dialog
  625. msgid "Terms and Agreement"
  626. msgstr "Uslovi sporazuma"
  627. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
  628. #. I18N: In the registration dialog
  629. msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
  630. msgstr "Slažem se sa sporazumima iznad i imam više od 13 godina."
  631. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  632. #. I18N: In the server configuration screen
  633. msgid "Server Configuration"
  634. msgstr ""
  635. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  636. #. I18N: In the server configuration screen
  637. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  638. #. I18N: In the server creation screen
  639. msgid "Difficulty"
  640. msgstr "Težina"
  641. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  642. #. I18N: Difficulty
  643. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  644. #. I18N: Difficulty
  645. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  646. #. I18N: Difficulty
  647. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  648. #. I18N: Difficulty
  649. #: src/race/race_manager.cpp:1309
  650. msgid "Novice"
  651. msgstr "Početnik"
  652. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  653. #. I18N: Difficulty
  654. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  655. #. I18N: Difficulty
  656. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  657. #. I18N: Difficulty
  658. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  659. #. I18N: Difficulty
  660. #: src/race/race_manager.cpp:1310
  661. msgid "Intermediate"
  662. msgstr "Srednji"
  663. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  664. #. I18N: Difficulty
  665. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  666. #. I18N: Difficulty
  667. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  668. #. I18N: Difficulty
  669. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  670. #. I18N: Difficulty
  671. #: src/race/race_manager.cpp:1311
  672. msgid "Expert"
  673. msgstr "Ekspert"
  674. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  675. #. I18N: Difficulty
  676. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  677. #. I18N: Difficulty
  678. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  679. #. I18N: Difficulty
  680. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  681. #. I18N: Difficulty
  682. #: src/race/race_manager.cpp:1312
  683. msgid "SuperTux"
  684. msgstr "SuperTaks"
  685. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  686. #. I18N: In the server configuration screen
  687. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  688. #. I18N: In the server creation screen
  689. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148
  690. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:249
  691. msgid "Game mode"
  692. msgstr "Vrsta igre"
  693. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  694. #. I18N: Multiplayer game mode
  695. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  696. #. I18N: In the high score selection screen
  697. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  698. #. I18N: Multiplayer game mode
  699. #. I18N: Game mode
  700. #: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1282
  701. #: supertuxkart.appdata.xml:33
  702. msgid "Normal Race"
  703. msgstr "Obična trka"
  704. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  705. #. I18N: Multiplayer game mode
  706. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  707. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  708. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  709. #. I18N: In the high score selection screen
  710. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  711. #. I18N: Multiplayer game mode
  712. #. I18N: Game mode
  713. #: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1284
  714. msgid "Time Trial"
  715. msgstr "Trka na vrijeme"
  716. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  717. #. I18N: Multiplayer game mode
  718. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  719. #. I18N: Multiplayer game mode
  720. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 supertuxkart.appdata.xml:37
  721. msgid "Battle"
  722. msgstr "Borba"
  723. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
  724. #. I18N: Multiplayer game mode
  725. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  726. #. I18N: Multiplayer game mode
  727. #. I18N: Game mode
  728. #: src/network/server_config.cpp:269 src/race/race_manager.cpp:1298
  729. #: supertuxkart.appdata.xml:41
  730. msgid "Soccer"
  731. msgstr "Nogomet"
  732. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  733. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  734. #. I18N: In the registration dialog
  735. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  736. #. I18N: In the user screen
  737. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  738. #. I18N: In the user screen
  739. msgid "Password"
  740. msgstr "Lozinka"
  741. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui
  742. #. I18N: In the server info dialog
  743. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:291
  744. msgid "Bookmark this server"
  745. msgstr ""
  746. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  747. #. I18N: Splitscreen player in network
  748. msgid "Add player"
  749. msgstr "Dodaj igrača"
  750. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  751. #. I18N: Splitscreen player in network
  752. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:76
  753. msgid "Name"
  754. msgstr "Ime"
  755. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  756. #. I18N: Splitscreen player in network
  757. msgid "Handicap"
  758. msgstr "Hendikep"
  759. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  760. #. I18N: Splitscreen player in network
  761. msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready."
  762. msgstr "Pritisnite \"Svi igrači spremni\" dugme nakon što je lista igrača spremna."
  763. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  764. #. I18N: Splitscreen player in network
  765. msgid "Clear players"
  766. msgstr ""
  767. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
  768. #. I18N: Splitscreen player in network
  769. msgid "All players ready"
  770. msgstr "Svi igrači spremni"
  771. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  772. #. I18N: User info dialog
  773. msgid "User Info"
  774. msgstr "O korisniku"
  775. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  776. #. I18N: User info dialog
  777. msgid "Remove Friend"
  778. msgstr ""
  779. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  780. #. I18N: User info dialog
  781. msgid "Add Friend"
  782. msgstr "Dodaj prijatelja"
  783. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  784. #. I18N: User info dialog
  785. msgid "Accept Invite"
  786. msgstr ""
  787. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  788. #. I18N: User info dialog
  789. msgid "Decline Invite"
  790. msgstr ""
  791. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
  792. #. I18N: User info dialog
  793. msgid "View Profile"
  794. msgstr ""
  795. #. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
  796. #. I18N: In the vote dialog
  797. msgid "Vote"
  798. msgstr "Glasaj"
  799. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  800. #. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
  801. msgid "Paused"
  802. msgstr "Zaustavljeno"
  803. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  804. #. I18N: In the in-game dialog
  805. msgid "Back to Game"
  806. msgstr "Nazad na igru"
  807. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  808. #. I18N: In the in-game dialog
  809. msgid "Back to menu"
  810. msgstr "Nazad na početni meni"
  811. #. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui
  812. #. I18N: In the in-game dialog
  813. msgid "Select kart"
  814. msgstr "Izaberi kart"
  815. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  816. #. I18N: When changing input configurations
  817. msgid "Press fully and release..."
  818. msgstr "Pritisnite skroz i pustite..."
  819. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  820. #. I18N: When configuring input
  821. msgid "Assign to ESC key"
  822. msgstr "Dodjeli dugmetu ESC"
  823. #. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
  824. #. I18N: When configuring input
  825. msgid "Assign nothing"
  826. msgstr "Ne dodjeli ničemu"
  827. #. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui
  828. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  829. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  830. msgid "Race Setup"
  831. msgstr "Namještanje nove trke"
  832. #. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui
  833. #. I18N: Button in tutorial
  834. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  835. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  836. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  837. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  838. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  839. #. I18N: In soccer setup screen
  840. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264
  841. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:287
  842. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:296
  843. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:304
  844. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1142
  845. msgid "Continue"
  846. msgstr "Nastavi"
  847. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  848. msgid "SuperTuxKart Addons"
  849. msgstr " SuperTuxKart Dodaci"
  850. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  851. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  852. #. show only recently updated items
  853. msgid "Updated"
  854. msgstr "Ažurirano"
  855. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  856. #. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will
  857. #. show only items with good rating
  858. msgid "Rating >="
  859. msgstr "Ocene >="
  860. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  861. #. I18N: In the addons screen
  862. msgid "Karts"
  863. msgstr "Kartovi"
  864. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  865. #. I18N: In the addons screen
  866. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  867. #. I18N: In the grand prix info screen
  868. msgid "Tracks"
  869. msgstr "Staze"
  870. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  871. #. I18N: In the addons screen
  872. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  873. #. I18N: Section in arena tracks selection screen
  874. msgid "Arenas"
  875. msgstr "Arene"
  876. #. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui
  877. #. I18N: In addons screen, above the list of addons to be installed
  878. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:136
  879. msgid "Installed"
  880. msgstr ""
  881. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  882. #. I18N: track group
  883. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  884. #. I18N: track group
  885. #. I18N: track group name
  886. #. I18N: kart group name
  887. #. I18N: track group name
  888. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Standard
  889. #. I18N: track group name
  890. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82
  891. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:90
  892. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:69
  893. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145
  894. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:153
  895. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:256
  896. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335
  897. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:323
  898. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:332
  899. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:363
  900. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:371
  901. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164
  902. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159
  903. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:167
  904. msgid "Standard"
  905. msgstr "Standardno"
  906. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  907. #. I18N: track group
  908. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  909. #. I18N: track group
  910. #. I18N: track group name
  911. #. I18N: kart group name
  912. #. I18N: track group name
  913. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84
  914. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:147
  915. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337
  916. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:325
  917. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:365
  918. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161
  919. msgid "Add-Ons"
  920. msgstr "Dodaci"
  921. #. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui
  922. #. I18N: track group
  923. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  924. #. I18N: track group
  925. #. I18N: Time filters for add-ons
  926. #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups
  927. #. I18N: track group name
  928. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  929. #. I18N: track group name
  930. #. I18N: name of the tab that will show karts from all groups
  931. #. I18N: kart group name
  932. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  933. #. I18N: track group name
  934. #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups
  935. #. I18N: track group name
  936. #: src/race/grand_prix_data.cpp:643 src/states_screens/addons_screen.cpp:48
  937. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:135
  938. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74
  939. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80
  940. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137
  941. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143
  942. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111
  943. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79
  944. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:249
  945. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334
  946. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:315
  947. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:321
  948. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:355
  949. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:361
  950. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151
  951. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157
  952. msgid "All"
  953. msgstr "Sve"
  954. #. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui
  955. #. I18N: Title in credits screen
  956. msgid "Credits"
  957. msgstr "Zasluge"
  958. #. I18N: ./data/gui/screens/cutscene.stkgui
  959. msgid "Skip"
  960. msgstr ""
  961. #. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui
  962. #. I18N: Section in easter egg tracks selection screen
  963. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  964. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  965. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks.stkgui
  966. #. I18N: In the track selection screen
  967. msgid "All Tracks"
  968. msgstr "Sve trake"
  969. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  970. #. I18N: Title in edit grand prix screen
  971. msgid "Edit Grand Prix"
  972. msgstr "Napravi Grand pri"
  973. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  974. #. I18N: Menu item
  975. msgid "Move up"
  976. msgstr "Pomjeri gore"
  977. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  978. #. I18N: Menu item
  979. msgid "Move down"
  980. msgstr "Pomjeri dole"
  981. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  982. #. I18N: Menu item
  983. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  984. #. I18N: In the user screen
  985. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  986. #. I18N: In the user screen
  987. msgid "Add"
  988. msgstr "Dodaj"
  989. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  990. #. I18N: Menu item
  991. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  992. #. I18N: Menu item
  993. msgid "Edit"
  994. msgstr "Izmeni"
  995. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui
  996. #. I18N: Menu item
  997. msgid "Save"
  998. msgstr "Sačuvaj"
  999. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1000. #. I18N: In the edit track screen
  1001. msgid "Number of laps:"
  1002. msgstr "Broj krugova"
  1003. #. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
  1004. #. I18N: In the edit track screen
  1005. msgid "Reverse:"
  1006. msgstr "Unazad:"
  1007. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1008. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1009. msgid "Ghost Replay Selection"
  1010. msgstr "Odabir ponovnog snimka duha"
  1011. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1012. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1013. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1014. #. I18N: In the high score selection screen
  1015. #. I18N: Game mode
  1016. #: src/race/race_manager.cpp:1296
  1017. msgid "Egg Hunt"
  1018. msgstr "Potraga za Jajima"
  1019. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1020. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1021. msgid "Only show the best times"
  1022. msgstr "Prikaži samo nasjbolja vrijemena"
  1023. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1024. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1025. msgid "Compare replay"
  1026. msgstr "Uporedi ponovni snimak"
  1027. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1028. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1029. msgid "Only show replays matching the current difficulty"
  1030. msgstr "Prikaži ponovne snimke trenutne težine igre"
  1031. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1032. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1033. msgid "Only show replays matching the current version"
  1034. msgstr "Prikaži samo ponovne snimke ove verzije"
  1035. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1036. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1037. msgid "Hide multiplayer replays"
  1038. msgstr "Sakrij ponovne snimke moda više igrača"
  1039. #. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui
  1040. #. I18N: In the ghost replay selection screen
  1041. msgid "Record a ghost replay"
  1042. msgstr "Snimi ponovni snimak duha"
  1043. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1044. #. I18N: In the grand prix info screen
  1045. msgid "AI karts"
  1046. msgstr "Kompjuterski kartovi"
  1047. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1048. #. I18N: In the grand prix info screen
  1049. msgid "Reverse"
  1050. msgstr "Unazad"
  1051. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1052. #. I18N: In the grand prix info screen
  1053. #. I18N: In track screen
  1054. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:512
  1055. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:255
  1056. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:284
  1057. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:450
  1058. msgid "Maximum time (min.)"
  1059. msgstr "Maksimalno vrijeme (min.)"
  1060. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1061. #. I18N: In the grand prix info screen
  1062. msgid "Track group"
  1063. msgstr "Grupa traka"
  1064. #. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui
  1065. #. I18N: In the grand prix info screen
  1066. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:164
  1067. msgid "Continue saved GP"
  1068. msgstr "Nastavi zapamćen GP"
  1069. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1070. #. I18N: Title in grand prix editor screen
  1071. msgid "Grand Prix editor"
  1072. msgstr "Grand pri editor"
  1073. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1074. #. I18N: Menu item
  1075. msgid "New"
  1076. msgstr "Novo"
  1077. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1078. #. I18N: Menu item
  1079. msgid "Copy"
  1080. msgstr "Kopiraj"
  1081. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui
  1082. #. I18N: Menu item
  1083. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1084. #. I18N: In the user screen
  1085. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1086. #. I18N: In the user screen
  1087. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71
  1088. msgid "Rename"
  1089. msgstr "Preimenuj"
  1090. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui
  1091. #. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui
  1092. msgid "Save Grand Prix"
  1093. msgstr "Zapamti Grand pri"
  1094. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1095. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1096. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1097. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1098. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1099. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1100. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1101. msgid "SuperTuxKart Help"
  1102. msgstr "Pomoć"
  1103. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1104. #. I18N: Tab in help menu
  1105. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1106. #. I18N: Tab in help menu
  1107. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1108. #. I18N: Tab in help menu
  1109. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1110. #. I18N: Tab in help menu
  1111. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1112. #. I18N: Tab in help menu
  1113. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1114. #. I18N: Tab in help menu
  1115. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1116. #. I18N: Tab in help menu
  1117. msgid "Game Modes"
  1118. msgstr "Vrste igre"
  1119. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1120. #. I18N: Tab in help menu
  1121. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1122. #. I18N: Tab in help menu
  1123. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1124. #. I18N: Tab in help menu
  1125. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1126. #. I18N: Tab in help menu
  1127. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1128. #. I18N: Tab in help menu
  1129. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1130. #. I18N: Tab in help menu
  1131. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1132. #. I18N: Tab in help menu
  1133. msgid "Powerups"
  1134. msgstr "Pojačanja"
  1135. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1136. #. I18N: Tab in help menu
  1137. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1138. #. I18N: Tab in help menu
  1139. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1140. #. I18N: Tab in help menu
  1141. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1142. #. I18N: Tab in help menu
  1143. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1144. #. I18N: Tab in help menu
  1145. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1146. #. I18N: Tab in help menu
  1147. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1148. #. I18N: Tab in help menu
  1149. msgid "Bananas"
  1150. msgstr "Banane"
  1151. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1152. #. I18N: Tab in help menu
  1153. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1154. #. I18N: Tab in help menu
  1155. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1156. #. I18N: Tab in help menu
  1157. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1158. #. I18N: Tab in help menu
  1159. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1160. #. I18N: Tab in help menu
  1161. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1162. #. I18N: Tab in help menu
  1163. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1164. #. I18N: Tab in help menu
  1165. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1166. #. I18N: Main menu button
  1167. #: src/io/rich_presence.cpp:501
  1168. msgid "Story Mode"
  1169. msgstr "Priča"
  1170. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1171. #. I18N: Tab in help menu
  1172. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1173. #. I18N: Tab in help menu
  1174. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1175. #. I18N: Tab in help menu
  1176. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1177. #. I18N: Tab in help menu
  1178. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1179. #. I18N: Tab in help menu
  1180. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1181. #. I18N: Tab in help menu
  1182. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1183. #. I18N: Tab in help menu
  1184. msgid "Kart classes"
  1185. msgstr "Klase kartova"
  1186. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1187. #. I18N: Tab in help menu
  1188. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1189. #. I18N: Tab in help menu
  1190. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1191. #. I18N: Tab in help menu
  1192. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1193. #. I18N: Tab in help menu
  1194. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1195. #. I18N: Tab in help menu
  1196. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1197. #. I18N: Tab in help menu
  1198. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1199. #. I18N: Tab in help menu
  1200. msgid "Multiplayer"
  1201. msgstr ""
  1202. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1203. msgid "Start the tutorial"
  1204. msgstr "Pokreni tutorijal"
  1205. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1206. #. I18N: In the help menu
  1207. msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups."
  1208. msgstr "Sakupljaj plave kutije poklona, oni daju pojačanja."
  1209. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1210. #. I18N: In the help menu
  1211. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49
  1212. msgid "Avoid bananas!"
  1213. msgstr "Izbegavaj banane!"
  1214. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1215. #. I18N: In the help menu
  1216. msgid ""
  1217. "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by "
  1218. "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of "
  1219. "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen."
  1220. msgstr "Skupljanje nitra omogućava ti ubrzanje gdje god želiš, pritiskanjem određenog tastera. Možeš vidjeti količinu nitra u donjem desnom uglu na ekranu."
  1221. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1222. #. I18N: In the help menu
  1223. msgid ""
  1224. "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a "
  1225. "challenge to unlock it."
  1226. msgstr "Ako vidiš dugme s katancem, kao ovo, moraš završiti izazov kako bi ga otključao."
  1227. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1228. #. I18N: In the help menu
  1229. msgid ""
  1230. "You can skid by pressing a special key or button. Successive short skids "
  1231. "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long "
  1232. "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart "
  1233. "carefully before!"
  1234. msgstr "Možeš proklizavati pritiskanjem specijalnog tastera ili dugmeta. Uspješni kratka proklizavanja pomažu hvatanju oštrih skretanja; dok srednja proklizavanja pojačavaju tvoju brzinu, a duga proklizavanja još više. Ne možeš zaustaviti skretanje pri proklizavanju, zato oprezno orijentiši kart!"
  1235. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1236. #. I18N: In the help menu
  1237. msgid ""
  1238. "You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', "
  1239. "before the race's start."
  1240. msgstr ""
  1241. #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
  1242. #. I18N: in the help screen
  1243. msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu"
  1244. msgstr ""
  1245. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1246. msgid "SuperTuxKart features several game modes:"
  1247. msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko modova igre:"
  1248. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1249. #. I18N: In the help menu
  1250. msgid ""
  1251. "Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!"
  1252. msgstr "Obična trka: "
  1253. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1254. #. I18N: In the help menu
  1255. msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  1256. msgstr "Trka na vrijeme: Ne sadrži pojačanja, već samo iskustvo u vožnji je bitno!"
  1257. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1258. #. I18N: In the help menu
  1259. msgid ""
  1260. "Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be "
  1261. "disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the"
  1262. " leader will get you eliminated too!"
  1263. msgstr "Prati vođu-trka za drugo mesto, poslednji ispada, takođe i onaj koji pretiče vođu"
  1264. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1265. #. I18N: In the help menu
  1266. msgid ""
  1267. "There are 3 types of battle mode: In 3 Strikes Battle, you need to hit "
  1268. "others with weapons until they lose all their lives. In Free-For-All, the "
  1269. "player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In "
  1270. "Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to "
  1271. "your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team."
  1272. msgstr "Postoje 3 vrste borbe: U Borbi na 3 Udarca, trebate udarati druge oružjem dok ne izgube sve živote. U Borbi Svakog za Sebe, igrač koji udari druge određeni broj puta ili najviše puta za neko vrijeme pobjeđuje. U Osvoji Zastavu-modu, tvoj tim treba donijeti zastavu drugog tima do vaše baze, dok god vaša zastava nije osvojena od strane drugog tima."
  1273. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1274. #. I18N: In the help menu
  1275. msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal."
  1276. msgstr "Fudbal-koristi vozilo da ubaciš loptu u gol."
  1277. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1278. #. I18N: In the help menu
  1279. msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
  1280. msgstr "Potraga za jajima-istražuj trake i nađi sva skrivena jaja"
  1281. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1282. #. I18N: In the help menu
  1283. msgid ""
  1284. "Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and"
  1285. " record your own!"
  1286. msgstr "Ponovni snimak duha: Trkaj se protiv ponovnih snimaka duha u tci na vrijeme ili lovu na jaja, i snimite svoj!"
  1287. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1288. #. I18N: In the help menu
  1289. msgid ""
  1290. "Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  1291. msgstr ""
  1292. #. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
  1293. #. I18N: In the help menu
  1294. msgid ""
  1295. "* Many of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: "
  1296. "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you "
  1297. "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points "
  1298. "wins the cup."
  1299. msgstr ""
  1300. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1301. #. I18N: In the help menu
  1302. msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:"
  1303. msgstr "Kako bi lakše pobjedio koristi poklone koje možeš sakupiti:"
  1304. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1305. msgid ""
  1306. "BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to "
  1307. "leave a sticky pink puddle behind you."
  1308. msgstr "Žvaka-štiti te od neprijatelja,gledanjem unazad možeš ispustiti lijepljivu žvaku na put."
  1309. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1310. msgid ""
  1311. "Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing "
  1312. "control of your kart!"
  1313. msgstr "Lanser - daće ti veliko ubrzanje. Ali pazi da ne izgubiš kontrolu nad kartom!"
  1314. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1315. msgid ""
  1316. "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights."
  1317. " It also affects other karts close to the explosion."
  1318. msgstr "Kolač - baca se na najbližeg rivala, najbolji je na kratkoj relaciji na pravom putu. Pogađa i druge kartove blizu eksplozije."
  1319. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1320. msgid ""
  1321. "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking "
  1322. "back to make one lose sight."
  1323. msgstr "Klip-baci na nekoga kako bi ga povukao, ili baci unazad i zaslijepeo ga."
  1324. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1325. msgid ""
  1326. "Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If "
  1327. "you are looking back, it will be thrown backwards."
  1328. msgstr "Kugla - kotrlja se pravo dok ne udari, može se odbijati od zidova. Ako gledate unazad, biće bačena unazad."
  1329. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1330. msgid "Parachute - slows down all karts in a better position."
  1331. msgstr "Padobran-usporava kartove ispred vas"
  1332. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1333. msgid ""
  1334. "Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into "
  1335. "bubblegums, and vice versa for a short time."
  1336. msgstr "Zamena - pokloni se transformišu u banane, boce nitra u žvake i obrnuto, na kratko vrijeme."
  1337. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1338. msgid ""
  1339. "Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts"
  1340. " down on the way."
  1341. msgstr "Košarkaška lopta-skakuće sve do prvog, ponekad usput uspori ostale kartove."
  1342. #. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui
  1343. msgid ""
  1344. "Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to"
  1345. " remove parachutes and bombs."
  1346. msgstr "Peckalica - spljoštiće kartove u blizini, usporivši ih. Takođe se može koristiti za uklanjanje padobrana i bombi."
  1347. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1348. msgid ""
  1349. "Hitting a banana can result in one of the following being attached to the "
  1350. "kart:"
  1351. msgstr "Udaranje banane može uzrokovati jednu od sledećih stvari da se zakači na vozilo:"
  1352. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1353. #. I18N: In the help menu
  1354. msgid "Anchor - slows down the kart suddenly."
  1355. msgstr "Sidro - iznenada usporava kart."
  1356. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1357. #. I18N: In the help menu
  1358. msgid ""
  1359. "Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The "
  1360. "faster you go, the stronger it slows you down."
  1361. msgstr "Padobran - usporava kart, jače od sidra. Što brže ideš, više te usporava."
  1362. #. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui
  1363. #. I18N: In the help menu
  1364. msgid ""
  1365. "Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air."
  1366. " Bump into another kart to transfer the bomb to it."
  1367. msgstr "Bomba - detonira se posle nekog vrijemena, bacivši kart u vazduh. Udari se o drugi kart kako bi preneo bombu na njega."
  1368. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1369. msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:"
  1370. msgstr "Zli Nolok je zarobio Gnua! Evo nekoliko savjeta za pomoć:"
  1371. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1372. #. I18N: In the help menu
  1373. msgid ""
  1374. "This icon on the minimap shows the available challenges you've not "
  1375. "completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points"
  1376. " you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will"
  1377. " accept to race against you. Win to liberate Gnu!"
  1378. msgstr "Ikonica na minimapi pokazuje dostupne izazove koji nisu ispunjeni. U gornjem desnom uglu ekrana, takodje pokazuje koliko poena trenutno imaš. Ispuni što više izazova, i Nolok će prihvatiti da se trka protiv tebe. Pobijedi da oslobodiš Gnua!"
  1379. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1380. #. I18N: In the help menu
  1381. msgid ""
  1382. "When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several "
  1383. "points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better"
  1384. " the cup and the more points it is worth."
  1385. msgstr "Kada ispunite izazov, dobijete pehar. Svahi pehar. Svaki pehar vrijedi nekoliko poena. Na što većoj težini ispunite izazov, bolji pehar dobijate i vrijedi više poena."
  1386. #. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui
  1387. #. I18N: In the help menu
  1388. msgid ""
  1389. "When you get the number of points indicated below this icon, you'll be "
  1390. "gifted a surprise. There are several to collect."
  1391. msgstr "Kada dobijete broj poena prikazan ispod ove ikonice, dobićete iznenađenje. Ima ih nekoliko za sakupljanje."
  1392. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1393. msgid ""
  1394. "Not all karts drive the same! They belong to classes with several "
  1395. "differences:"
  1396. msgstr "Ne voze svi kartovi isto! Oni pripadaju klasam sa nekoliko razlika:"
  1397. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1398. #. I18N: In the help menu
  1399. msgid ""
  1400. "Mass - there are three classes of karts, depending on their mass: light, "
  1401. "medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more"
  1402. " resistant to explosions."
  1403. msgstr ""
  1404. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1405. #. I18N: In the help menu
  1406. msgid ""
  1407. "Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks "
  1408. "with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates,"
  1409. " especially at low speeds."
  1410. msgstr "Brzina - posebno korisna na startu, posle skretanja sa staze, ili na stazama sa dosta oštrih skretanja. Što je kart lakši, lakše ubrzava, posebno u malim brzinama."
  1411. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1412. #. I18N: In the help menu
  1413. msgid ""
  1414. "Max speed - the higher it is, the faster the kart can go. Especially useful "
  1415. "in tracks with straight lines and gentle curves. Heavier karts have a higher"
  1416. " top speed."
  1417. msgstr "Maksimalna brzina - Što je veća, kart može brže ići. Posebno korisna na stazama sa pravim putevima i blagim skretanjima. Teži kartovi imaju veću krajnju brzinu."
  1418. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1419. #. I18N: In the help menu
  1420. msgid ""
  1421. "Nitro efficiency - The higher it is, the more speed you get from a can of "
  1422. "nitro. A lighter kart will have higher nitro efficiency."
  1423. msgstr ""
  1424. #. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui
  1425. #. I18N: In the help menu
  1426. msgid ""
  1427. "If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a "
  1428. "slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the "
  1429. "easier it is."
  1430. msgstr "Ako idete blizu iza drugog karta par sekundi, dobićete ubrzanje kada ga prestignete. Što je lakši kart, lakše pretiče."
  1431. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1432. #. I18N: In the help menu
  1433. msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:"
  1434. msgstr "SuperTuxKart može se igrati u više igrača na mreži...:"
  1435. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1436. #. I18N: In the help menu
  1437. msgid ""
  1438. "First, select the 'online' icon in the main menu. Choose either local "
  1439. "networking, or global networking (requires internet to be enabled in the "
  1440. "options). Then, you can either create your own server with custom options, "
  1441. "or search among a list of existing servers to join. Some of them are "
  1442. "recommended servers with optionally ranked races."
  1443. msgstr ""
  1444. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1445. #. I18N: In the help menu
  1446. msgid ""
  1447. "Once in a server, a race will begin once its owner (symbolized with the "
  1448. "crown) decides so. Official servers may auto-start races only when there are"
  1449. " enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track "
  1450. "to race on. An addon track is allowed only if it exists on all joined "
  1451. "players and the server."
  1452. msgstr ""
  1453. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1454. #. I18N: In the help menu
  1455. msgid "... or on the same device:"
  1456. msgstr ""
  1457. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1458. #. I18N: In the help menu
  1459. msgid ""
  1460. "First, you will need several input devices. Use the input configuration "
  1461. "screen to set them up. Multiple gamepads or joysticks are ideal: on "
  1462. "keyboard(s), each player will need a different set of keys, and most "
  1463. "keyboards are not appropriate for multiplayer because they don't support "
  1464. "multiple simultaneous keypresses."
  1465. msgstr ""
  1466. #. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui
  1467. #. I18N: In the help menu
  1468. msgid ""
  1469. "When input devices are configured, select the 'Splitscreen Multiplayer' icon"
  1470. " in the main menu. Each player can press the 'fire' key of their gamepad or "
  1471. "keyboard to join the game, and use their input device to select their kart. "
  1472. "The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse "
  1473. "may not be used for this operation."
  1474. msgstr ""
  1475. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1476. #. I18N: In the high score selection screen
  1477. msgid "High Score Selection"
  1478. msgstr ""
  1479. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1480. #. I18N: In the high score selection screen
  1481. #. I18N: Game mode
  1482. #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of
  1483. #. time.
  1484. #: src/race/race_manager.cpp:1288 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142
  1485. msgid "Lap Trial"
  1486. msgstr ""
  1487. #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
  1488. #. I18N: In the high score selection screen
  1489. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  1490. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  1491. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:71
  1492. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51
  1493. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136
  1494. msgid "Grand Prix"
  1495. msgstr "Grand pri"
  1496. #. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui
  1497. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1498. #. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui
  1499. #. I18N: In the kart selection (player setup) screen
  1500. msgid "Choose a Kart"
  1501. msgstr "Izaberi vozilo"
  1502. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1503. #. I18N: Main menu button
  1504. msgid "Singleplayer"
  1505. msgstr "Jedan igrač"
  1506. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1507. #. I18N: Main menu button
  1508. msgid "Splitscreen Multiplayer"
  1509. msgstr ""
  1510. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1511. #. I18N: Main menu button
  1512. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1513. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1514. #. I18N: In the user screen
  1515. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1516. #. I18N: In the user screen
  1517. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240
  1518. msgid "Online"
  1519. msgstr "Na mreži"
  1520. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1521. #. I18N: Main menu button
  1522. msgid "Addons"
  1523. msgstr "Dodaci"
  1524. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1525. #. I18N: In the main screen
  1526. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:530
  1527. msgid "Tutorial"
  1528. msgstr "Tutorijal"
  1529. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1530. #. I18N: In the main screen
  1531. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:341
  1532. msgid "High Scores"
  1533. msgstr ""
  1534. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1535. #. I18N: In the main screen
  1536. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1537. #. I18N: Section in the profile screen
  1538. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109
  1539. msgid "Achievements"
  1540. msgstr "Dostignuća"
  1541. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1542. #. I18N: In the main screen
  1543. msgid "Grand Prix Editor"
  1544. msgstr "Stvaralac Grand prija"
  1545. #. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui
  1546. #. I18N: In the main screen
  1547. msgid "About"
  1548. msgstr "O igri"
  1549. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1550. #. I18N: In the server creation screen
  1551. msgid "Server Creation"
  1552. msgstr "Napravi server"
  1553. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1554. #. I18N: In the server creation screen
  1555. msgid "Name of the server"
  1556. msgstr "Ime servera"
  1557. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1558. #. I18N: In the server creation screen
  1559. msgid "Max. number of players"
  1560. msgstr "Maks. broj igrača"
  1561. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1562. #. I18N: In the server creation screen
  1563. msgid "Password for private server (optional)"
  1564. msgstr "Lozinka za privatni server (opcionalno)"
  1565. #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
  1566. #. I18N: In the server creation screen
  1567. msgid "Create"
  1568. msgstr "Napravi"
  1569. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1570. msgid "Local Networking"
  1571. msgstr "Lokalno umrežavanje"
  1572. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1573. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1574. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1575. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1576. msgid "Find Server"
  1577. msgstr "Pronađi server"
  1578. #. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui
  1579. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1580. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1581. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1582. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:103
  1583. msgid "Create Server"
  1584. msgstr "Napravi server"
  1585. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1586. #. I18N: In networking lobby
  1587. #. I18N: In the networking lobby
  1588. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:85
  1589. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:883
  1590. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:899
  1591. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1048
  1592. msgid "Lobby"
  1593. msgstr "Serverski hol"
  1594. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1595. #. I18N: In the network lobby
  1596. #. I18N: In networking lobby to configuration server settings
  1597. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200
  1598. msgid "Configuration"
  1599. msgstr ""
  1600. #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui
  1601. #. I18N: In the network lobby
  1602. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192
  1603. msgid "Start race"
  1604. msgstr "Započni trku"
  1605. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1606. #. I18N: In the networking menu
  1607. msgid "Enable splitscreen or player handicaps"
  1608. msgstr "Odobri razdvojen ekran ili smetnje igračima"
  1609. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1610. #. I18N: Networking menu button
  1611. msgid "Local networking"
  1612. msgstr "Lokalno umrežavanje"
  1613. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1614. #. I18N: Networking menu button
  1615. msgid "Global networking"
  1616. msgstr "Globalno umrežavanje"
  1617. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1618. #. I18N: Networking menu button
  1619. msgid "Enter server address"
  1620. msgstr "Unesite adresu servera"
  1621. #. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui
  1622. #. I18N: Networking menu button
  1623. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114
  1624. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124
  1625. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60
  1626. msgid "Your profile"
  1627. msgstr "Vaš profil"
  1628. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements.stkgui
  1629. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1630. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1631. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1632. msgid "..."
  1633. msgstr "..."
  1634. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui
  1635. #. I18N: In the achievements screen
  1636. msgid "Player rankings"
  1637. msgstr "Rangiranje igrača"
  1638. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1639. #. I18N: Section in the profile screen
  1640. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108
  1641. msgid "Friends"
  1642. msgstr "Prijatelji"
  1643. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1644. #. I18N: In the profile screen
  1645. msgid "Look for more friends:"
  1646. msgstr "Traži druge prijatelje:"
  1647. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui
  1648. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1649. msgid "Search"
  1650. msgstr "Pretraži"
  1651. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1652. msgid "Global Networking"
  1653. msgstr "Globalno umrežavanje"
  1654. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui
  1655. #. I18N: In the online multiplayer screen
  1656. msgid "Quick Play"
  1657. msgstr "Brza igra"
  1658. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1659. #. I18N: Section in the profile screen
  1660. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110
  1661. msgid "Account Settings"
  1662. msgstr "Opcije naloga"
  1663. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1664. #. I18N: In the online account settings screen
  1665. msgid "Password:"
  1666. msgstr "Lozinka"
  1667. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1668. msgid "Change"
  1669. msgstr "Promjeni"
  1670. #. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui
  1671. #. I18N: In the online account settings screen
  1672. msgid "E-mail:"
  1673. msgstr ""
  1674. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1675. #. I18N: In the registration dialog
  1676. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73
  1677. msgid "Create User"
  1678. msgstr "Novi korisnik"
  1679. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1680. #. I18N: Section in the register screen
  1681. msgid "New Online Account"
  1682. msgstr "Novi nalog na mreži"
  1683. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1684. #. I18N: Section in the register screen
  1685. msgid "Existing Online Account"
  1686. msgstr "Postojaći nalog na mreži"
  1687. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1688. #. I18N: Section in the register screen
  1689. msgid "Offline Account"
  1690. msgstr "Nalog van mreže"
  1691. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1692. #. I18N: In the registration dialog
  1693. msgid "Local Name"
  1694. msgstr "Lokalno ime"
  1695. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1696. #. I18N: In the registration dialog
  1697. msgid "Online Username"
  1698. msgstr "Korisničko ime na mreži"
  1699. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1700. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  1701. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1702. msgid "Reset password"
  1703. msgstr "Resetuj lozinku"
  1704. #. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui
  1705. #. I18N: In the registration dialog
  1706. msgid ""
  1707. "You can play without creating an online account by selecting an offline "
  1708. "account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. "
  1709. "Please read our privacy statement at https://privacy.supertuxkart.net"
  1710. msgstr ""
  1711. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1712. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:580
  1713. msgid "Server Selection"
  1714. msgstr "Odabir servera"
  1715. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1716. #. I18N: In the server selection screen
  1717. msgid "Show private server(s)"
  1718. msgstr "Prikaži privatni server(e)"
  1719. #. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui
  1720. #. I18N: In the server selection screen
  1721. msgid "Use IPv6 connection"
  1722. msgstr ""
  1723. #. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui
  1724. msgid "User search"
  1725. msgstr "Pretraga korisnika"
  1726. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1727. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1728. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1729. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1730. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1731. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1732. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1733. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1734. msgid "SuperTuxKart Options"
  1735. msgstr "Opcije"
  1736. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1737. #. I18N: Section in the settings menu
  1738. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1739. #. I18N: Section in the settings menu
  1740. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1741. #. I18N: Section in the settings menu
  1742. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1743. #. I18N: Section in the settings menu
  1744. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1745. #. I18N: Section in the settings menu
  1746. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1747. #. I18N: Section in the settings menu
  1748. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1749. #. I18N: Section in the settings menu
  1750. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1751. #. I18N: In the video settings
  1752. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1753. #. I18N: Section in the settings menu
  1754. msgid "Graphics"
  1755. msgstr "Grafika"
  1756. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1757. #. I18N: Section in the settings menu
  1758. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1759. #. I18N: Section in the settings menu
  1760. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1761. #. I18N: Section in the settings menu
  1762. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1763. #. I18N: Section in the settings menu
  1764. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1765. #. I18N: Section in the settings menu
  1766. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1767. #. I18N: Section in the settings menu
  1768. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1769. #. I18N: Section in the settings menu
  1770. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1771. #. I18N: Section in the settings menu
  1772. msgid "Audio"
  1773. msgstr "Zvuk"
  1774. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1775. #. I18N: Section in the settings menu
  1776. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1777. #. I18N: Section in the settings menu
  1778. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1779. #. I18N: Section in the settings menu
  1780. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1781. #. I18N: Section in the settings menu
  1782. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1783. #. I18N: Section in the settings menu
  1784. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1785. #. I18N: Section in the settings menu
  1786. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1787. #. I18N: Section in the settings menu
  1788. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1789. #. I18N: Section in the settings menu
  1790. msgid "Interface"
  1791. msgstr ""
  1792. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1793. #. I18N: Section in the settings menu
  1794. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1795. #. I18N: Section in the settings menu
  1796. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1797. #. I18N: Section in the settings menu
  1798. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1799. #. I18N: Section in the settings menu
  1800. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1801. #. I18N: Section in the settings menu
  1802. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1803. #. I18N: Section in the settings menu
  1804. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1805. #. I18N: Section in the settings menu
  1806. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1807. #. I18N: Section in the settings menu
  1808. msgid "Players"
  1809. msgstr "Igrači"
  1810. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1811. #. I18N: Section in the settings menu
  1812. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1813. #. I18N: Section in the settings menu
  1814. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1815. #. I18N: Section in the settings menu
  1816. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1817. #. I18N: Section in the settings menu
  1818. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1819. #. I18N: Section in the settings menu
  1820. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1821. #. I18N: Section in the settings menu
  1822. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1823. #. I18N: Section in the settings menu
  1824. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1825. #. I18N: Section in the settings menu
  1826. msgid "Controls"
  1827. msgstr "Kontrole"
  1828. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1829. #. I18N: Section in the settings menu
  1830. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1831. #. I18N: Section in the settings menu
  1832. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1833. #. I18N: Section in the settings menu
  1834. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1835. #. I18N: Section in the settings menu
  1836. #. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui
  1837. #. I18N: Section in the settings menu
  1838. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1839. #. I18N: Section in the settings menu
  1840. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1841. #. I18N: Section in the settings menu
  1842. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  1843. #. I18N: Section in the settings menu
  1844. msgid "Language"
  1845. msgstr "Jezik"
  1846. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1847. #. I18N: In the audio options screen
  1848. msgid "Music"
  1849. msgstr "Muzika"
  1850. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1851. #. I18N: In the audio options screen
  1852. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  1853. #. indicates a graphical feature is enabled
  1854. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:71
  1855. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:663
  1856. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:736
  1857. msgid "Enabled"
  1858. msgstr "Uključeno"
  1859. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1860. #. I18N: In the audio options screen
  1861. msgid "Volume"
  1862. msgstr "Jačina zvuka"
  1863. #. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui
  1864. #. I18N: In the audio options screen
  1865. msgid "Sound Effects"
  1866. msgstr "Efekti zvuka"
  1867. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1868. #. I18N: In the input configuration screen
  1869. msgid "Delete Configuration"
  1870. msgstr "Obriši konfiguraciju"
  1871. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1872. #. I18N: In the input configuration screen
  1873. #. I18N: button to disable a keyboard configuration
  1874. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125
  1875. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632
  1876. msgid "Disable Configuration"
  1877. msgstr "Onemogući Konfiguraciju"
  1878. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1879. #. I18N: In the input configuration screen
  1880. msgid "Back to device list"
  1881. msgstr "Nazad na listu uređaja"
  1882. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1883. #. I18N: In the input configuration screen
  1884. msgid "Rename Configuration"
  1885. msgstr ""
  1886. #. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
  1887. #. I18N: In the input configuration screen, for gamepad
  1888. msgid "Enable force feedback (if supported)"
  1889. msgstr ""
  1890. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1891. #. I18N: In the general settings
  1892. msgid "Internet options"
  1893. msgstr ""
  1894. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1895. #. I18N: In the general settings
  1896. msgid "Always show login screen"
  1897. msgstr "Uvijek prikaži ekran za prijavljivanje "
  1898. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1899. #. I18N: In the general settings
  1900. msgid "Connect to the Internet"
  1901. msgstr "Poveži se na mrežu"
  1902. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1903. #. I18N: In the general settings
  1904. msgid "Enable chatting online"
  1905. msgstr ""
  1906. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1907. #. I18N: In the general settings
  1908. msgid "Enable chatting in online games"
  1909. msgstr ""
  1910. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1911. #. I18N: In the general settings
  1912. msgid "Miscellaneous options"
  1913. msgstr ""
  1914. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1915. #. I18N: In the general settings
  1916. msgid "Enable per-player handicaps"
  1917. msgstr "Omogući smetnje svakom igraču"
  1918. #. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui
  1919. #. I18N: For mobile version for STK, uninstall the downloaded assets
  1920. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:113
  1921. msgid "Uninstall full game assets"
  1922. msgstr ""
  1923. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1924. #. I18N: In the input configuration screen
  1925. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:212
  1926. msgid "Press enter or double-click on a device to configure it"
  1927. msgstr "Pritisni enter ili dvaput klikni za konfiguraciju"
  1928. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1929. #. I18N: In the input configuration screen
  1930. msgid "Add a device"
  1931. msgstr "Dodaj uređaj"
  1932. #. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui
  1933. #. I18N: In the input configuration screen
  1934. msgid ""
  1935. "* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to"
  1936. " join the game."
  1937. msgstr "Odabir opcija zavisi od dugmeta koje je pritisnuta za ulazak u igru"
  1938. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1939. #. I18N: In the ui settings
  1940. msgid "Skin"
  1941. msgstr "Tema"
  1942. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1943. #. I18N: In the ui settings
  1944. msgid "Minimap"
  1945. msgstr "Mini mapa"
  1946. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1947. #. I18N: In the ui settings
  1948. msgid "Splitscreen Multiplayer layout"
  1949. msgstr ""
  1950. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1951. #. I18N: In the ui settings
  1952. msgid "Font size"
  1953. msgstr ""
  1954. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1955. #. I18N: In the ui settings
  1956. msgid "Camera"
  1957. msgstr ""
  1958. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1959. #. I18N: In the ui settings
  1960. msgid "Custom..."
  1961. msgstr ""
  1962. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1963. #. I18N: In the ui settings
  1964. msgid "Display FPS"
  1965. msgstr "Broj sličica po sekundi"
  1966. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1967. #. I18N: In the ui settings
  1968. msgid "Show other karts' held powerups"
  1969. msgstr ""
  1970. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1971. #. I18N: In the ui settings
  1972. msgid "Enable the story mode timer"
  1973. msgstr ""
  1974. #. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui
  1975. #. I18N: In the ui settings
  1976. msgid "Enable the speedrun timer"
  1977. msgstr ""
  1978. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1979. #. I18N: In the video settings
  1980. msgid "Render resolution"
  1981. msgstr ""
  1982. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1983. #. I18N: In the video settings
  1984. msgid "Graphical Effects Level"
  1985. msgstr "Nivo grafičkih efekata"
  1986. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1987. #. I18N: In the video settings
  1988. msgid "Blur Effects Level"
  1989. msgstr ""
  1990. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1991. #. I18N: In the video options, maximum frame per second
  1992. msgid "Maximum FPS"
  1993. msgstr ""
  1994. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1995. #. I18N: In the video settings
  1996. msgid "Custom settings..."
  1997. msgstr "Proizvoljne opcije"
  1998. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  1999. #. I18N: In the video settings
  2000. msgid "Resolution"
  2001. msgstr "Rezolucija"
  2002. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2003. #. I18N: In the video settings
  2004. msgid "Fullscreen"
  2005. msgstr "Ceo ekran"
  2006. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2007. #. I18N: In the video settings
  2008. msgid "Remember window location"
  2009. msgstr "Zapamti mesto prozora na ekranu"
  2010. #. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui
  2011. #. I18N: In the video settings
  2012. msgid "Apply new resolution"
  2013. msgstr "Primeni novu rezoluciju"
  2014. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2015. msgid "Select a difficulty"
  2016. msgstr "Izaberi težinu"
  2017. #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
  2018. msgid "Select a game mode"
  2019. msgstr "Izaberi vrstu igre"
  2020. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2021. #. I18N: In soccer setup screen
  2022. msgid "Use left/right to choose your team and press fire"
  2023. msgstr "Koristi lijevo/desno da odabereš tim i pritisni ,,pucaj\""
  2024. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2025. #. I18N: In soccer setup screen
  2026. msgid "Red Team"
  2027. msgstr "Crveni tim"
  2028. #. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui
  2029. #. I18N: In soccer setup screen
  2030. msgid "Blue Team"
  2031. msgstr "Plavi tim"
  2032. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2033. #. I18N: In the track info screen
  2034. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:541
  2035. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:276
  2036. msgid "Number of laps"
  2037. msgstr "Broj krugova"
  2038. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2039. #. I18N: In the track info screen
  2040. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:196
  2041. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:195
  2042. msgid "Number of AI karts"
  2043. msgstr "Broj kompjuterskih vozila"
  2044. #. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui
  2045. #. I18N: In the track info screen
  2046. msgid "Number of blue team AI karts"
  2047. msgstr ""
  2048. #. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui
  2049. #. I18N: In the track and grand prix selection screen
  2050. #: src/race/grand_prix_data.cpp:623
  2051. msgid "Random Grand Prix"
  2052. msgstr "Nasumični odabir Grand prija"
  2053. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2054. #. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button)
  2055. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62
  2056. msgid "Login"
  2057. msgstr "Uloguj se"
  2058. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2059. #. I18N: In the user screen
  2060. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2061. #. I18N: In the user screen
  2062. msgid "Remember password"
  2063. msgstr "Zapamti lozinku"
  2064. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2065. #. I18N: In the user screen
  2066. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2067. #. I18N: In the user screen
  2068. msgid "Delete"
  2069. msgstr "Obriši"
  2070. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui
  2071. #. I18N: In the user screen
  2072. #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui
  2073. #. I18N: In the user screen
  2074. msgid "Kart color"
  2075. msgstr "Boja vozila"
  2076. #. I18N: ./data/tips.xml
  2077. msgid "The UI skin can be changed in the UI options."
  2078. msgstr ""
  2079. #. I18N: ./data/tips.xml
  2080. msgid "You can see other karts' powerups by enabling it in the UI options."
  2081. msgstr ""
  2082. #. I18N: ./data/tips.xml
  2083. msgid "The font size can be changed in the UI options."
  2084. msgstr ""
  2085. #. I18N: ./data/tips.xml
  2086. msgid "The help menu has lots of useful information."
  2087. msgstr ""
  2088. #. I18N: ./data/tips.xml
  2089. msgid "In single-player, you can watch and challenge recorded time-trials."
  2090. msgstr ""
  2091. #. I18N: ./data/tips.xml
  2092. msgid ""
  2093. "You can visit https://supertuxkart.net/ for more information about the game."
  2094. msgstr ""
  2095. #. I18N: ./data/tips.xml
  2096. msgid "Short nitro boosts are more efficient."
  2097. msgstr ""
  2098. #. I18N: ./data/tips.xml
  2099. msgid "Only use zippers when it is safe. Long straight lines are ideal."
  2100. msgstr ""
  2101. #. I18N: ./data/tips.xml
  2102. msgid ""
  2103. "Don't use multiple zippers quickly in row, instead, wait until the speed "
  2104. "boost wears off."
  2105. msgstr ""
  2106. #. I18N: ./data/tips.xml
  2107. msgid "Skidding makes you much faster, do it whenever safe."
  2108. msgstr ""
  2109. #. I18N: ./data/tips.xml
  2110. msgid "The swatter can be used to remove bombs or parachutes."
  2111. msgstr ""
  2112. #. I18N: ./data/tips.xml
  2113. msgid ""
  2114. "You can't stop turning while skidding. Good kart orientation at the skid's "
  2115. "start is paramount."
  2116. msgstr ""
  2117. #. I18N: ./data/tips.xml
  2118. msgid "You get a startup boost if you start accelerating during \"Set\"."
  2119. msgstr ""
  2120. #. I18N: ./data/tips.xml
  2121. msgid "Braking allows to get rid of parachutes quicker."
  2122. msgstr ""
  2123. #. I18N: ./data/tips.xml
  2124. msgid "First and foremost, focus on where your kart is going."
  2125. msgstr ""
  2126. #. I18N: ./data/tips.xml
  2127. msgid "The rescue key (button) is very useful."
  2128. msgstr ""
  2129. #. I18N: ./data/tips.xml
  2130. msgid "Be careful when close to other karts, they may attack you!"
  2131. msgstr ""
  2132. #. I18N: ./data/tips.xml
  2133. msgid ""
  2134. "Basketballs can be destroyed using precise backward shots with a bowling "
  2135. "ball, cake, or plunger."
  2136. msgstr ""
  2137. #. I18N: ./data/tips.xml
  2138. msgid ""
  2139. "Try to avoid crashing into the backs of other karts as this will slow you "
  2140. "down."
  2141. msgstr ""
  2142. #. I18N: ./data/tips.xml
  2143. msgid "You can use bowling balls to push and block the ball."
  2144. msgstr ""
  2145. #. I18N: ./data/tips.xml
  2146. msgid "In soccer, always work as a team for good results."
  2147. msgstr ""
  2148. #. I18N: ./data/tips.xml
  2149. msgid ""
  2150. "If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a"
  2151. " powerup or block their way."
  2152. msgstr ""
  2153. #. I18N: ./data/tips.xml
  2154. msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential."
  2155. msgstr ""
  2156. #. I18N: ./data/tips.xml
  2157. msgid "Make sure to store at least 2 big cans worth of nitro."
  2158. msgstr ""
  2159. #. I18N: ./data/tips.xml
  2160. msgid "Never use the three bowling balls all at the same time."
  2161. msgstr ""
  2162. #. I18N: ./data/tips.xml
  2163. msgid ""
  2164. "Don't get in the way of a teammate carrying the ball, though you can try to "
  2165. "hit opponents attempting to stop them from scoring."
  2166. msgstr ""
  2167. #. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml
  2168. msgid "Adiumy"
  2169. msgstr "Adjumi"
  2170. #. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml
  2171. msgid "Amanda"
  2172. msgstr "Amanda"
  2173. #. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml
  2174. msgid "Godette"
  2175. msgstr ""
  2176. #. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml
  2177. msgid "Emule"
  2178. msgstr "Emula"
  2179. #. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml
  2180. msgid "Gavroche"
  2181. msgstr "Gavroš"
  2182. #. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml
  2183. msgid "Gnu"
  2184. msgstr ""
  2185. #. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml
  2186. msgid "Hexley"
  2187. msgstr "Heksli"
  2188. #. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml
  2189. msgid "Kiki"
  2190. msgstr "Kiki"
  2191. #. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml
  2192. msgid "Konqi"
  2193. msgstr "Konki"
  2194. #. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml
  2195. msgid "Nolok"
  2196. msgstr "Nolok"
  2197. #. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml
  2198. msgid "Pidgin"
  2199. msgstr "Golupko"
  2200. #. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml
  2201. msgid "Puffy"
  2202. msgstr "Bodljikavi"
  2203. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml
  2204. msgid "Pepper"
  2205. msgstr ""
  2206. #. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml
  2207. msgid "Sara"
  2208. msgstr ""
  2209. #. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml
  2210. msgid "Suzanne"
  2211. msgstr "Suzana"
  2212. #. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml
  2213. msgid "Tux"
  2214. msgstr "Tux"
  2215. #. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml
  2216. msgid "Wilber"
  2217. msgstr "Vilber"
  2218. #. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml
  2219. msgid "Xue"
  2220. msgstr "Zu"
  2221. #. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml
  2222. msgid "Antediluvian Abyss"
  2223. msgstr "Prepotopski Ponor"
  2224. #. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml
  2225. msgid "Alien Signal"
  2226. msgstr ""
  2227. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ancient_colosseum_labyrinth/track.xml
  2228. msgid "Ancient Colosseum Labyrinth"
  2229. msgstr ""
  2230. #. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml
  2231. #. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml
  2232. msgid "Candela City"
  2233. msgstr "Grad Kandela"
  2234. #. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml
  2235. msgid "Battle Island"
  2236. msgstr "Borbeno Ostrvo"
  2237. #. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml
  2238. msgid "Black Forest"
  2239. msgstr ""
  2240. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml
  2241. msgid "Cave X"
  2242. msgstr "Pećina X"
  2243. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml
  2244. msgid "Cocoa Temple"
  2245. msgstr "Kakao Hram"
  2246. #. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml
  2247. msgid "Cornfield Crossing"
  2248. msgstr "Preko Žitnih Polja"
  2249. #. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml
  2250. msgid "Fort Magma"
  2251. msgstr "Hram Magme"
  2252. #. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml
  2253. msgid "Gran Paradiso Island"
  2254. msgstr "Otok Vjelikih Snova"
  2255. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml
  2256. msgid "Hacienda"
  2257. msgstr "Hacijenda"
  2258. #. I18N: ../stk-assets/tracks/hole_drop/track.xml
  2259. msgid "Hole Drop"
  2260. msgstr ""
  2261. #. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml
  2262. msgid "Icy Soccer Field"
  2263. msgstr "Ledeni Fudbalski Teren"
  2264. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2265. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2266. msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?"
  2267. msgstr "Šta nije uredu, mali hipici? Nedostaje vam vaš vođa gnu?"
  2268. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2269. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2270. msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..."
  2271. msgstr "O da, vidite, on je u mom dvorcu i biće serviran za večeru..."
  2272. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2273. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2274. msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal."
  2275. msgstr "Ali ja sam fer stvorenje, pa ću sklopiti dogovor s vama."
  2276. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2277. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2278. msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger."
  2279. msgstr "Ako me pobjedite u trci, oslobodiću matorog osobenjaka."
  2280. #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2281. #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml
  2282. msgid ""
  2283. " But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the "
  2284. "Karts!"
  2285. msgstr "Ali vi jadni mali nitkovići nikada nećete pobjediti mene - Kralja trkačkih vozila!"
  2286. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml
  2287. msgid "Las Dunas Arena"
  2288. msgstr "Las Dunas Arena"
  2289. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml
  2290. msgid "Las Dunas Soccer Stadium"
  2291. msgstr "Las Dunas Fudbalski Stadion"
  2292. #. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml
  2293. msgid "Around the Lighthouse"
  2294. msgstr ""
  2295. #. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml
  2296. msgid "Old Mine"
  2297. msgstr "Stari Rudnik"
  2298. #. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml
  2299. msgid "Minigolf"
  2300. msgstr "Mini Golf"
  2301. #. I18N: ../stk-assets/tracks/oasis/track.xml
  2302. msgid "Oasis"
  2303. msgstr ""
  2304. #. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml
  2305. msgid "Oliver's Math Class"
  2306. msgstr "Oliverov Kabinet Matematike"
  2307. #. I18N: ../stk-assets/tracks/pumpkin_park/track.xml
  2308. msgid "Pumpkin Park"
  2309. msgstr ""
  2310. #. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml
  2311. msgid "Ravenbridge Mansion"
  2312. msgstr ""
  2313. #. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml
  2314. msgid "Shifting Sands"
  2315. msgstr "Živi Pjesak"
  2316. #. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml
  2317. msgid "Nessie's Pond"
  2318. msgstr ""
  2319. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml
  2320. msgid "Northern Resort"
  2321. msgstr "Severno Odmaralište"
  2322. #. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml
  2323. msgid "Snow Peak"
  2324. msgstr "Sniježni Vrh"
  2325. #. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml
  2326. msgid "Soccer Field"
  2327. msgstr ""
  2328. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml
  2329. msgid "The Stadium"
  2330. msgstr "Stadion"
  2331. #. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml
  2332. msgid "STK Enterprise"
  2333. msgstr "STK Preduzeće"
  2334. #. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml
  2335. msgid "Temple"
  2336. msgstr "Hram"
  2337. #. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml
  2338. msgid "Volcan Island"
  2339. msgstr "Vulkansko Ostrvo"
  2340. #. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml
  2341. msgid "XR591"
  2342. msgstr "XR591"
  2343. #. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml
  2344. msgid "Zen Garden"
  2345. msgstr "Zen Bašta"
  2346. #: src/achievements/achievement.cpp:387
  2347. #, c-format
  2348. msgid "Completed achievement \"%s\"."
  2349. msgstr "Otključano dostignuće\"%s\""
  2350. #: src/addons/addons_manager.cpp:111 src/addons/news_manager.cpp:343
  2351. msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server."
  2352. msgstr "Neuspiješno povezivanje na SuperTuxKart server dodataka."
  2353. #: src/addons/news_manager.cpp:180
  2354. #, c-format
  2355. msgid "Error downloading news: '%s'."
  2356. msgstr "Greška pri preuzimanju vesti: '%s'"
  2357. #: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:261
  2358. msgid "Normal Race (Grand Prix)"
  2359. msgstr "Normalna Trka (Grand Pri)"
  2360. #: src/challenges/challenge_data.cpp:305
  2361. msgid "Time-Trial (Grand Prix)"
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/challenges/challenge_data.cpp:310
  2364. msgid "Time-Trial - beat the replay"
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/challenges/challenge_data.cpp:312
  2367. msgid "Time-Trial - nitro challenge"
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/challenges/challenge_data.cpp:314
  2370. msgid "Normal Race (single race)"
  2371. msgstr ""
  2372. #: src/challenges/challenge_data.cpp:316
  2373. msgid "Time-Trial (single race)"
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/challenges/challenge_data.cpp:318
  2376. msgid "Follow the Leader (single race)"
  2377. msgstr ""
  2378. #. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed
  2379. #. laps
  2380. #: src/challenges/challenge_data.cpp:324
  2381. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78
  2382. msgid "Mode: Reverse"
  2383. msgstr ""
  2384. #: src/challenges/challenge_data.cpp:601
  2385. #, c-format
  2386. msgid "New track '%s' now available"
  2387. msgstr "Nova traka '%s' je dostupna"
  2388. #: src/challenges/challenge_data.cpp:605
  2389. #, c-format
  2390. msgid "New game mode '%s' now available"
  2391. msgstr "Nova vrsta igre '%s' je dostupna"
  2392. #: src/challenges/challenge_data.cpp:615
  2393. #, c-format
  2394. msgid "New Grand Prix '%s' now available"
  2395. msgstr "Novi Grand pri '%s' je dostupan"
  2396. #: src/challenges/challenge_data.cpp:619
  2397. #, c-format
  2398. msgid "New difficulty '%s' now available"
  2399. msgstr "Nova težina igre '%s' je dostupna"
  2400. #: src/challenges/challenge_data.cpp:629
  2401. #, c-format
  2402. msgid "New kart '%s' now available"
  2403. msgstr "Novo vozilo '%s' je dostupno"
  2404. #: src/challenges/story_mode_timer.cpp:281
  2405. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:318
  2406. msgid ""
  2407. "Speedrun mode disabled. It can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  2408. "\n"
  2409. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  2410. "\n"
  2411. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  2412. msgstr ""
  2413. #. I18N: Name of first guest player (without number)
  2414. #: src/config/player_manager.cpp:396
  2415. msgid "Guest"
  2416. msgstr "Gost"
  2417. #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached
  2418. #: src/config/player_manager.cpp:401
  2419. #, c-format
  2420. msgid "Guest %d"
  2421. msgstr "Gost %d"
  2422. #: src/config/user_config.cpp:688
  2423. msgid ""
  2424. "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be "
  2425. "created."
  2426. msgstr "Vaša konfig. fascikla je neispravna, pa je izbrisana i nova će se stvoriti"
  2427. #: src/config/user_config.cpp:699
  2428. msgid ""
  2429. "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be "
  2430. "created."
  2431. msgstr "Vaša konfig. fascikla je bila prestara, pa je obrisana a nova će biti stvorena"
  2432. #: src/graphics/irr_driver.cpp:730
  2433. msgid "Video recording started."
  2434. msgstr "Snimanje ekrana je počelo."
  2435. #: src/graphics/irr_driver.cpp:737
  2436. #, c-format
  2437. msgid "Video saved in \"%s\"."
  2438. msgstr "Video sačuvan u \"%s\"."
  2439. #: src/graphics/irr_driver.cpp:741
  2440. msgid "Encoding progress:"
  2441. msgstr "Proces kodiranja:"
  2442. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1913 src/graphics/irr_driver.cpp:1956
  2443. #: src/graphics/irr_driver.cpp:1961
  2444. #, c-format
  2445. msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
  2446. msgstr "Slika po sekundi: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
  2447. #. I18N: Tip shown in gui for giving player hints
  2448. #: src/guiengine/engine.cpp:1452 src/states_screens/race_result_gui.cpp:203
  2449. #, c-format
  2450. msgid "Tip: %s"
  2451. msgstr ""
  2452. #: src/guiengine/engine.cpp:1496
  2453. msgid "Loading"
  2454. msgstr "Učitavanje"
  2455. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:104
  2456. msgid "Mass"
  2457. msgstr "Masa"
  2458. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:110
  2459. msgid "Maximum speed"
  2460. msgstr "Maksimalna brzina"
  2461. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:117
  2462. msgid "Acceleration"
  2463. msgstr "Ubrzavanje"
  2464. #: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:123
  2465. msgid "Nitro efficiency"
  2466. msgstr "Efikasnost nitra"
  2467. #. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are
  2468. #. activated for this kart (i.e. it will drive slower)
  2469. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:387
  2470. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758
  2471. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:468
  2472. #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413
  2473. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:867
  2474. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121
  2475. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602
  2476. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664
  2477. #, c-format
  2478. msgid "%s (handicapped)"
  2479. msgstr "%s (usporen)"
  2480. #: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:444
  2481. #, c-format
  2482. msgid "%s is ready"
  2483. msgstr "%s je spreman"
  2484. #. I18N: Unbound key binding
  2485. #: src/input/binding.cpp:85
  2486. msgid "[none]"
  2487. msgstr "[nijedan]"
  2488. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2489. #: src/input/binding.cpp:92
  2490. msgctxt "input_key"
  2491. msgid "Left Mouse Button"
  2492. msgstr "Lijevi Klik Miša"
  2493. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2494. #: src/input/binding.cpp:94
  2495. msgctxt "input_key"
  2496. msgid "Right Mouse Button"
  2497. msgstr "Desni Klik Miša"
  2498. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2499. #: src/input/binding.cpp:96
  2500. msgctxt "input_key"
  2501. msgid "Cancel"
  2502. msgstr "Izađi"
  2503. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2504. #: src/input/binding.cpp:98
  2505. msgctxt "input_key"
  2506. msgid "Middle Mouse Button"
  2507. msgstr "Točkić Na Mišu"
  2508. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2509. #: src/input/binding.cpp:100
  2510. msgctxt "input_key"
  2511. msgid "X1 Mouse Button"
  2512. msgstr "1 Klik Miša"
  2513. #. I18N: input configuration screen: mouse button
  2514. #: src/input/binding.cpp:102
  2515. msgctxt "input_key"
  2516. msgid "X2 Mouse Button"
  2517. msgstr " 2 Klika Miša"
  2518. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2519. #: src/input/binding.cpp:104
  2520. msgctxt "input_key"
  2521. msgid "Backspace"
  2522. msgstr "Bekspejs"
  2523. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2524. #: src/input/binding.cpp:106
  2525. msgctxt "input_key"
  2526. msgid "Tab"
  2527. msgstr "Tab"
  2528. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2529. #: src/input/binding.cpp:108
  2530. msgctxt "input_key"
  2531. msgid "Clear"
  2532. msgstr "Očisti"
  2533. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2534. #: src/input/binding.cpp:110
  2535. msgctxt "input_key"
  2536. msgid "Return"
  2537. msgstr "Nazad"
  2538. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2539. #: src/input/binding.cpp:112
  2540. msgctxt "input_key"
  2541. msgid "Shift"
  2542. msgstr "Šift"
  2543. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2544. #: src/input/binding.cpp:114
  2545. msgctxt "input_key"
  2546. msgid "Control"
  2547. msgstr "Kontrola"
  2548. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2549. #: src/input/binding.cpp:116
  2550. msgctxt "input_key"
  2551. msgid "Alt/Menu"
  2552. msgstr "Alt/Meni"
  2553. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2554. #: src/input/binding.cpp:118
  2555. msgctxt "input_key"
  2556. msgid "Pause"
  2557. msgstr "Pauza"
  2558. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2559. #: src/input/binding.cpp:120
  2560. msgctxt "input_key"
  2561. msgid "Caps Lock"
  2562. msgstr "Kaps Lok"
  2563. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2564. #: src/input/binding.cpp:122
  2565. msgctxt "input_key"
  2566. msgid "Kana"
  2567. msgstr "Kana"
  2568. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2569. #: src/input/binding.cpp:124
  2570. msgctxt "input_key"
  2571. msgid "Junja"
  2572. msgstr "Junja"
  2573. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2574. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2575. #: src/input/binding.cpp:127
  2576. msgctxt "input_key"
  2577. msgid "Final"
  2578. msgstr "Finalno"
  2579. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2580. #: src/input/binding.cpp:129
  2581. msgctxt "input_key"
  2582. msgid "Escape"
  2583. msgstr "Izlaz"
  2584. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2585. #: src/input/binding.cpp:131
  2586. msgctxt "input_key"
  2587. msgid "Convert"
  2588. msgstr "Pretvori"
  2589. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2590. #: src/input/binding.cpp:133
  2591. msgctxt "input_key"
  2592. msgid "Nonconvert"
  2593. msgstr "Ne pretvori"
  2594. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2595. #: src/input/binding.cpp:135
  2596. msgctxt "input_key"
  2597. msgid "Accept"
  2598. msgstr "Prihvati"
  2599. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2600. #: src/input/binding.cpp:137
  2601. msgctxt "input_key"
  2602. msgid "Modechange"
  2603. msgstr "Promena Vrste"
  2604. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2605. #: src/input/binding.cpp:139
  2606. msgctxt "input_key"
  2607. msgid "Space"
  2608. msgstr "Razmak"
  2609. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2610. #: src/input/binding.cpp:141
  2611. msgctxt "input_key"
  2612. msgid "Page Up"
  2613. msgstr "Stranica Gore"
  2614. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2615. #: src/input/binding.cpp:143
  2616. msgctxt "input_key"
  2617. msgid "Page Down"
  2618. msgstr "Stranica Dole"
  2619. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2620. #: src/input/binding.cpp:145
  2621. msgctxt "input_key"
  2622. msgid "End"
  2623. msgstr "Kraj"
  2624. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2625. #: src/input/binding.cpp:147
  2626. msgctxt "input_key"
  2627. msgid "Home"
  2628. msgstr "Lična"
  2629. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2630. #: src/input/binding.cpp:149
  2631. msgctxt "input_key"
  2632. msgid "Left"
  2633. msgstr "Lijevo"
  2634. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2635. #: src/input/binding.cpp:151
  2636. msgctxt "input_key"
  2637. msgid "Up"
  2638. msgstr "Gore"
  2639. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2640. #: src/input/binding.cpp:153
  2641. msgctxt "input_key"
  2642. msgid "Right"
  2643. msgstr "Desno"
  2644. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2645. #: src/input/binding.cpp:155
  2646. msgctxt "input_key"
  2647. msgid "Down"
  2648. msgstr "Dole"
  2649. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2650. #: src/input/binding.cpp:157
  2651. msgctxt "input_key"
  2652. msgid "Select"
  2653. msgstr "Izaberi"
  2654. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2655. #: src/input/binding.cpp:159
  2656. msgctxt "input_key"
  2657. msgid "Print"
  2658. msgstr "Štampanje"
  2659. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2660. #: src/input/binding.cpp:161
  2661. msgctxt "input_key"
  2662. msgid "Exec"
  2663. msgstr "Izvrši"
  2664. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2665. #: src/input/binding.cpp:163
  2666. msgctxt "input_key"
  2667. msgid "Print Screen"
  2668. msgstr "Štampaj Ekran"
  2669. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2670. #: src/input/binding.cpp:165
  2671. msgctxt "input_key"
  2672. msgid "Insert"
  2673. msgstr "Ubaci"
  2674. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2675. #: src/input/binding.cpp:167
  2676. msgctxt "input_key"
  2677. msgid "Delete"
  2678. msgstr "Obriši"
  2679. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2680. #: src/input/binding.cpp:169
  2681. msgctxt "input_key"
  2682. msgid "Help"
  2683. msgstr "Pomoć"
  2684. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2685. #: src/input/binding.cpp:207
  2686. msgctxt "input_key"
  2687. msgid "Left Logo"
  2688. msgstr "Lijevi Logo"
  2689. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2690. #: src/input/binding.cpp:209
  2691. msgctxt "input_key"
  2692. msgid "Right Logo"
  2693. msgstr "Desni Logo"
  2694. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2695. #: src/input/binding.cpp:211
  2696. msgctxt "input_key"
  2697. msgid "Apps"
  2698. msgstr "Aplikacije"
  2699. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2700. #: src/input/binding.cpp:213
  2701. msgctxt "input_key"
  2702. msgid "Sleep"
  2703. msgstr "Spavanje"
  2704. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2705. #: src/input/binding.cpp:215
  2706. msgctxt "input_key"
  2707. msgid "Numpad 0"
  2708. msgstr "Dugme- Broj 0"
  2709. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2710. #: src/input/binding.cpp:217
  2711. msgctxt "input_key"
  2712. msgid "Numpad 1"
  2713. msgstr "Dugme- Broj 1"
  2714. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2715. #: src/input/binding.cpp:219
  2716. msgctxt "input_key"
  2717. msgid "Numpad 2"
  2718. msgstr "Dugme- Broj 2"
  2719. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2720. #: src/input/binding.cpp:221
  2721. msgctxt "input_key"
  2722. msgid "Numpad 3"
  2723. msgstr "Dugme- Broj 3"
  2724. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2725. #: src/input/binding.cpp:223
  2726. msgctxt "input_key"
  2727. msgid "Numpad 4"
  2728. msgstr "Dugme- Broj 4"
  2729. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2730. #: src/input/binding.cpp:225
  2731. msgctxt "input_key"
  2732. msgid "Numpad 5"
  2733. msgstr "Dugme- Broj 5"
  2734. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2735. #: src/input/binding.cpp:227
  2736. msgctxt "input_key"
  2737. msgid "Numpad 6"
  2738. msgstr "Dugme- Broj 6"
  2739. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2740. #: src/input/binding.cpp:229
  2741. msgctxt "input_key"
  2742. msgid "Numpad 7"
  2743. msgstr "Dugme- Broj 7"
  2744. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2745. #: src/input/binding.cpp:231
  2746. msgctxt "input_key"
  2747. msgid "Numpad 8"
  2748. msgstr "Dugme- Broj 8"
  2749. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2750. #: src/input/binding.cpp:233
  2751. msgctxt "input_key"
  2752. msgid "Numpad 9"
  2753. msgstr "Dugme- Broj 9"
  2754. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2755. #: src/input/binding.cpp:237
  2756. msgctxt "input_key"
  2757. msgid "Separator"
  2758. msgstr "Razdvajač"
  2759. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2760. #: src/input/binding.cpp:239
  2761. msgctxt "input_key"
  2762. msgid "- (Subtract)"
  2763. msgstr "-(Oduzmi)"
  2764. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2765. #: src/input/binding.cpp:241
  2766. msgctxt "input_key"
  2767. msgid "Decimal"
  2768. msgstr "Decimalno"
  2769. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2770. #: src/input/binding.cpp:243
  2771. msgctxt "input_key"
  2772. msgid "/ (Divide)"
  2773. msgstr "/ (Podeljeno)"
  2774. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2775. #: src/input/binding.cpp:269
  2776. msgctxt "input_key"
  2777. msgid "Num Lock"
  2778. msgstr "Num Lock"
  2779. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2780. #: src/input/binding.cpp:271
  2781. msgctxt "input_key"
  2782. msgid "Scroll Lock"
  2783. msgstr "Scroll Lock"
  2784. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2785. #: src/input/binding.cpp:273
  2786. msgctxt "input_key"
  2787. msgid "Left Shift"
  2788. msgstr "Lijevi Shift"
  2789. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2790. #: src/input/binding.cpp:275
  2791. msgctxt "input_key"
  2792. msgid "Right Shift"
  2793. msgstr " Desni Shift"
  2794. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2795. #: src/input/binding.cpp:277
  2796. msgctxt "input_key"
  2797. msgid "Left Control"
  2798. msgstr "Lijeva Kontrola"
  2799. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2800. #: src/input/binding.cpp:279
  2801. msgctxt "input_key"
  2802. msgid "Right Control"
  2803. msgstr "Desna Kontrola"
  2804. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2805. #: src/input/binding.cpp:281
  2806. msgctxt "input_key"
  2807. msgid "Left Menu"
  2808. msgstr "Lijevi Meni"
  2809. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2810. #: src/input/binding.cpp:283
  2811. msgctxt "input_key"
  2812. msgid "Right Menu"
  2813. msgstr "Desni Meni"
  2814. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2815. #: src/input/binding.cpp:289
  2816. msgctxt "input_key"
  2817. msgid "Attn"
  2818. msgstr "Attn"
  2819. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2820. #: src/input/binding.cpp:291
  2821. msgctxt "input_key"
  2822. msgid "Crsel"
  2823. msgstr "Crsel"
  2824. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2825. #: src/input/binding.cpp:293
  2826. msgctxt "input_key"
  2827. msgid "Exsel"
  2828. msgstr "Exsel"
  2829. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2830. #: src/input/binding.cpp:295
  2831. msgctxt "input_key"
  2832. msgid "Ereof"
  2833. msgstr "Ereof"
  2834. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2835. #: src/input/binding.cpp:297
  2836. msgctxt "input_key"
  2837. msgid "Play"
  2838. msgstr "Igraj"
  2839. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2840. #: src/input/binding.cpp:299
  2841. msgctxt "input_key"
  2842. msgid "Zoom"
  2843. msgstr "Zumiraj"
  2844. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2845. #: src/input/binding.cpp:301
  2846. msgctxt "input_key"
  2847. msgid "Pa1"
  2848. msgstr "Pa1"
  2849. #. I18N: input configuration screen: keyboard key
  2850. #: src/input/binding.cpp:303
  2851. msgctxt "input_key"
  2852. msgid "Oem Clear"
  2853. msgstr "Očisti Proizvođača"
  2854. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats
  2855. #: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348
  2856. #, c-format
  2857. msgid "Gamepad hat %d"
  2858. msgstr "Gejmpedski poklopac %d"
  2859. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2860. #: src/input/binding.cpp:355
  2861. #, c-format
  2862. msgid "Axis %d %s"
  2863. msgstr "Ose %d %s"
  2864. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2865. #: src/input/binding.cpp:362
  2866. #, c-format
  2867. msgid "Axis %d inverted"
  2868. msgstr "Osovina %d invertovana"
  2869. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes
  2870. #: src/input/binding.cpp:367
  2871. #, c-format
  2872. msgid "Axis %d"
  2873. msgstr "Osovina %d"
  2874. #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons
  2875. #: src/input/binding.cpp:375
  2876. #, c-format
  2877. msgid "Gamepad button %d"
  2878. msgstr "Gejmpedsko dugme %d"
  2879. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2880. #. at all)
  2881. #: src/input/binding.cpp:378
  2882. #, c-format
  2883. msgid "Mouse button %d"
  2884. msgstr "Dugme Miša %d"
  2885. #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used
  2886. #. at all)
  2887. #: src/input/binding.cpp:382
  2888. #, c-format
  2889. msgid "Mouse axis %d %s"
  2890. msgstr "Osovina miša %d %s"
  2891. #. I18N: shown when config file is too old
  2892. #: src/input/device_manager.cpp:496
  2893. msgid "Please re-configure your key bindings."
  2894. msgstr "Molimo vas ponovo namestite dugmad igre"
  2895. #: src/input/device_manager.cpp:497
  2896. msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK."
  2897. msgstr "Datoteka podešavanja unosa nije kompitibilna sa ovom verzijom Igre"
  2898. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2899. #: src/input/gamepad_config.cpp:159
  2900. msgid "Guide"
  2901. msgstr ""
  2902. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2903. #: src/input/gamepad_config.cpp:161
  2904. msgid "Start"
  2905. msgstr "Start"
  2906. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2907. #: src/input/gamepad_config.cpp:163
  2908. msgid "Left thumbstick press"
  2909. msgstr ""
  2910. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2911. #: src/input/gamepad_config.cpp:165
  2912. msgid "Right thumbstick press"
  2913. msgstr ""
  2914. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2915. #: src/input/gamepad_config.cpp:167
  2916. msgid "Left shoulder"
  2917. msgstr ""
  2918. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2919. #: src/input/gamepad_config.cpp:169
  2920. msgid "Right shoulder"
  2921. msgstr ""
  2922. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2923. #: src/input/gamepad_config.cpp:171
  2924. msgid "DPad up"
  2925. msgstr "D-Dugme gore"
  2926. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2927. #: src/input/gamepad_config.cpp:173
  2928. msgid "DPad down"
  2929. msgstr "D-Dugme dole"
  2930. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2931. #: src/input/gamepad_config.cpp:175
  2932. msgid "DPad left"
  2933. msgstr "D-Dugme lijevo"
  2934. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2935. #: src/input/gamepad_config.cpp:177
  2936. msgid "DPad right"
  2937. msgstr "D-Dugme desno"
  2938. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2939. #: src/input/gamepad_config.cpp:181
  2940. msgid "Left thumbstick right"
  2941. msgstr ""
  2942. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2943. #: src/input/gamepad_config.cpp:183
  2944. msgid "Left thumbstick left"
  2945. msgstr ""
  2946. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2947. #: src/input/gamepad_config.cpp:185
  2948. msgid "Left thumbstick down"
  2949. msgstr ""
  2950. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2951. #: src/input/gamepad_config.cpp:187
  2952. msgid "Left thumbstick up"
  2953. msgstr ""
  2954. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2955. #: src/input/gamepad_config.cpp:189
  2956. msgid "Right thumbstick right"
  2957. msgstr ""
  2958. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2959. #: src/input/gamepad_config.cpp:191
  2960. msgid "Right thumbstick left"
  2961. msgstr ""
  2962. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2963. #: src/input/gamepad_config.cpp:193
  2964. msgid "Right thumbstick down"
  2965. msgstr ""
  2966. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2967. #: src/input/gamepad_config.cpp:195
  2968. msgid "Right thumbstick up"
  2969. msgstr ""
  2970. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2971. #: src/input/gamepad_config.cpp:197
  2972. msgid "Left trigger"
  2973. msgstr "Lijevi okidač"
  2974. #. I18N: name of buttons on gamepads
  2975. #: src/input/gamepad_config.cpp:199
  2976. msgid "Right trigger"
  2977. msgstr " Desni okidač"
  2978. #: src/input/input_manager.cpp:867
  2979. #, c-format
  2980. msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
  2981. msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!"
  2982. #: src/input/input_manager.cpp:903
  2983. msgid "Only the Game Master may act at this point!"
  2984. msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!"
  2985. #: src/input/sdl_controller.cpp:253
  2986. #, c-format
  2987. msgid "%s has low battery level."
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/input/wiimote_manager.cpp:379
  2990. msgid ""
  2991. "Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed "
  2992. "instructions at https://supertuxkart.net/Wiimote"
  2993. msgstr ""
  2994. #: src/input/wiimote_manager.cpp:382
  2995. msgid ""
  2996. "Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery "
  2997. "mode, then click on Ok. Detailed instructions at "
  2998. "https://supertuxkart.net/Wiimote"
  2999. msgstr ""
  3000. #: src/input/wiimote_manager.cpp:405
  3001. #, c-format
  3002. msgid "Found %d wiimote"
  3003. msgid_plural "Found %d wiimotes"
  3004. msgstr[0] "Nađeno %d wiimotes"
  3005. msgstr[1] "Nađeno %d wiimotes"
  3006. msgstr[2] "Nađeno %d wiimotes"
  3007. #: src/input/wiimote_manager.cpp:410
  3008. msgid "Could not detect any wiimote :/"
  3009. msgstr "Nije moguće detektovati wiimote :/"
  3010. #: src/io/rich_presence.cpp:477
  3011. msgid "Getting ready to race"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:329
  3014. msgid "Penalty time!!"
  3015. msgstr "Kazneno vrijeme!"
  3016. #: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:332
  3017. msgid "Don't accelerate before 'Set!'"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:150
  3020. msgid "You can have at most 3 lives!"
  3021. msgstr "Možete imati najviše 3 života!"
  3022. #: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:157
  3023. msgid "+1 life."
  3024. msgstr "+1 život"
  3025. #: src/karts/kart.cpp:1024
  3026. msgid "You were too slow!"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/karts/kart.cpp:1025
  3029. msgid "You won the race!"
  3030. msgstr "Pobijedili ste!"
  3031. #: src/karts/kart.cpp:1026
  3032. #, c-format
  3033. msgid "You finished the race in rank %d!"
  3034. msgstr ""
  3035. #. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network
  3036. #: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1172
  3037. #, c-format
  3038. msgid "%s left the game."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/main.cpp:2034
  3041. msgid ""
  3042. "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
  3043. "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
  3044. " Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a "
  3045. "later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the "
  3046. "Internet\")."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/main.cpp:2386
  3049. msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
  3050. msgstr "Vaša rezolucija ekrana je previše slaba za pokretanje STK."
  3051. #: src/main.cpp:2437
  3052. msgid ""
  3053. "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
  3054. msgstr "Izdanje upravljačkih programa video drajvera je staro. Molimo vas instalirajte najnovije izdanje"
  3055. #: src/main.cpp:2457
  3056. #, c-format
  3057. msgid ""
  3058. "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
  3059. "available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The "
  3060. "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/main_loop.cpp:480 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128
  3063. msgid "Server connection timed out."
  3064. msgstr "Vrijeme za konekciju isteklo."
  3065. #. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF
  3066. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:191
  3067. #, c-format
  3068. msgid "%s has the red flag!"
  3069. msgstr "%s ima crvenu zastavu!"
  3070. #. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF
  3071. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:198
  3072. msgid "The red flag has returned!"
  3073. msgstr "Crvena zastava je vraćena!"
  3074. #. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF
  3075. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:209
  3076. #, c-format
  3077. msgid "%s has the blue flag!"
  3078. msgstr "%s ima plavu zastavu!"
  3079. #. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF
  3080. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:216
  3081. msgid "The blue flag has returned!"
  3082. msgstr "Plava zastava je vraćena"
  3083. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:424
  3084. #, c-format
  3085. msgid "%s captured the blue flag!"
  3086. msgstr "%s je uhvatio plavu zastavu!"
  3087. #: src/modes/capture_the_flag.cpp:428
  3088. #, c-format
  3089. msgid "%s captured the red flag!"
  3090. msgstr "%s je uhvatio crvenu zastavu!"
  3091. #: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222
  3092. #, c-format
  3093. msgid "Eggs: %d / %d"
  3094. msgstr "Jaja: %d / %d"
  3095. #: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297
  3096. msgid "Leader"
  3097. msgstr "Vođa"
  3098. #: src/modes/linear_world.cpp:418
  3099. msgid "Final lap!"
  3100. msgstr "Posljednji krug!"
  3101. #: src/modes/linear_world.cpp:447
  3102. #, c-format
  3103. msgid "Lap %i"
  3104. msgstr "Krug %i"
  3105. #: src/modes/linear_world.cpp:549
  3106. #, c-format
  3107. msgctxt "fastest_lap"
  3108. msgid "%s by %s"
  3109. msgstr "%s od %s"
  3110. #: src/modes/linear_world.cpp:555
  3111. msgid "New fastest lap"
  3112. msgstr "Novi najbrži krug"
  3113. #: src/modes/linear_world.cpp:1097
  3114. msgid "WRONG WAY!"
  3115. msgstr "POGREŠAN SMJER!"
  3116. #: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660
  3117. #, c-format
  3118. msgid "%s scored a goal!"
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/modes/soccer_world.cpp:535 src/modes/soccer_world.cpp:662
  3121. #, c-format
  3122. msgid "Oops, %s made an own goal!"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641
  3125. #, c-format
  3126. msgid "%i spare tire kart has been spawned!"
  3127. msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!"
  3128. msgstr[0] "%i vozilo spasilac je stvoreno!"
  3129. msgstr[1] "%i vozila spasilaca je stvoreno!"
  3130. msgstr[2] "%i vozila spasilaca je stvoreno!"
  3131. #: src/modes/world.cpp:1427
  3132. msgid "You have been eliminated!"
  3133. msgstr "Eleminisani ste!"
  3134. #: src/modes/world.cpp:1434
  3135. #, c-format
  3136. msgid "'%s' has been eliminated."
  3137. msgstr "'%s' je eliminisan"
  3138. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129
  3139. msgid "Server has been shut down."
  3140. msgstr "Server je zatvoren."
  3141. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130
  3142. msgid "You were kicked from the server."
  3143. msgstr "Izbačeni ste sa servera."
  3144. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132
  3145. msgid "You were kicked: Ping too high."
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:297
  3148. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:911
  3149. msgid "Bad network connection is detected."
  3150. msgstr "Loša internet konekcija primjećena."
  3151. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:463
  3152. #: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3848
  3153. msgid "Bot"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:641
  3156. #, c-format
  3157. msgid "%s disconnected."
  3158. msgstr "%s se diskonektovao."
  3159. #. I18N: Message shown in network lobby to tell user that
  3160. #. player name is clickable
  3161. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:672
  3162. msgid ""
  3163. "Press player name in the list for player management and ranking information."
  3164. msgstr "Pritisni ime igrača na listi za podešavanje igrača i informacije o rangiranju."
  3165. #. I18N: In the networking lobby
  3166. #. I18N: In server info dialog
  3167. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:738
  3168. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115
  3169. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:97
  3170. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2014
  3171. #, c-format
  3172. msgid "Difficulty: %s"
  3173. msgstr "Težina: %s"
  3174. #. I18N: In the networking lobby
  3175. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:743
  3176. #, c-format
  3177. msgid "Max players: %d"
  3178. msgstr "Maks. igrača: %d"
  3179. #. I18N: In server info dialog
  3180. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756
  3181. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:131
  3182. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:101
  3183. #, c-format
  3184. msgid "Game mode: %s"
  3185. msgstr "Mod igre: %s"
  3186. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3187. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:769
  3188. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174
  3189. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:158
  3190. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:253
  3191. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:376
  3192. msgid "Time limit"
  3193. msgstr "Ograničenje vrijemena"
  3194. #. I18N: In the create server screen for soccer server
  3195. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:770
  3196. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175
  3197. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:255
  3198. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:377
  3199. msgid "Goals limit"
  3200. msgstr "Limit golova"
  3201. #. I18N: In the networking lobby
  3202. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:774
  3203. #, c-format
  3204. msgid "Soccer game type: %s"
  3205. msgstr "Vrsta fudbalske igre: %s"
  3206. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:784
  3207. #, c-format
  3208. msgid "Grand prix progress: %d / %d"
  3209. msgstr "Grand Pri u toku: %d / %d"
  3210. #. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race
  3211. #. will not be allowed to start
  3212. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:903
  3213. msgid "All players joined red or blue team."
  3214. msgstr "Svi igrači su ušli u crveni ili plavi tim."
  3215. #. I18N: Display when a player is allow to control the server
  3216. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:923
  3217. msgid "You are now the owner of server."
  3218. msgstr "Vi ste sada vlasnik servera."
  3219. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:966
  3220. msgid "Connection refused: Server is busy."
  3221. msgstr "Konekcija prekinuta: Server je zauzet."
  3222. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:971
  3223. msgid "Connection refused: You are banned from the server."
  3224. msgstr "Konekcija prekinuta: Zabranjeni ste na serveru."
  3225. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:986
  3226. msgid "Connection refused: Server password is incorrect."
  3227. msgstr "Konekcija prekinuta: Šifra servera je netačna."
  3228. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:990
  3229. msgid "Connection refused: Game data is incompatible."
  3230. msgstr "Konekcija prekinuta: Podaci igre nisu kompatibilni."
  3231. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:994
  3232. msgid "Connection refused: Server is full."
  3233. msgstr "Konekcija prekinuta: Server je pun."
  3234. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:998
  3235. msgid "Connection refused: Invalid player connecting."
  3236. msgstr "Konekcija prekinuta: Neodgovarajući igrač se povezuje."
  3237. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1026
  3238. msgid "Failed to start the network game."
  3239. msgstr ""
  3240. #. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network
  3241. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1241
  3242. msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore."
  3243. msgstr ""
  3244. #. I18N: Error message shown if live join failed in network
  3245. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1245
  3246. msgid "No remaining place in the arena - live join disabled."
  3247. msgstr ""
  3248. #. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network
  3249. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1249
  3250. msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby."
  3251. msgstr ""
  3252. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1255
  3253. msgid "Server owner quit the game."
  3254. msgstr ""
  3255. #. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game
  3256. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1259
  3257. msgid "You will be spectating the next game."
  3258. msgstr ""
  3259. #. I18N: Show when player join red team of the started game in
  3260. #. network
  3261. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1435
  3262. #, c-format
  3263. msgid "%s joined the red team."
  3264. msgstr ""
  3265. #. I18N: Show when player join blue team of the started game in
  3266. #. network
  3267. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1441
  3268. #, c-format
  3269. msgid "%s joined the blue team."
  3270. msgstr ""
  3271. #. I18N: Show when player join the started game in network
  3272. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1447
  3273. #, c-format
  3274. msgid "%s joined the game."
  3275. msgstr ""
  3276. #. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change
  3277. #. the camera target in spectate mode of network
  3278. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1638
  3279. #, c-format
  3280. msgid ""
  3281. "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the "
  3282. "camera position."
  3283. msgstr ""
  3284. #. I18N: Tell player he has successfully report this named player
  3285. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1654
  3286. #, c-format
  3287. msgid "Successfully reported %s."
  3288. msgstr ""
  3289. #. I18N: Shown when there is download error for assets download
  3290. #. in the first run
  3291. #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1940
  3292. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251
  3293. msgid ""
  3294. "Failed to download assets, check your storage space or internet connection "
  3295. "and try again later."
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
  3298. msgid "No quick play server available."
  3299. msgstr "Nema dostupnih brzih servera."
  3300. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
  3301. #, c-format
  3302. msgid "Cannot connect to server %s."
  3303. msgstr "Nije moguće povezati se na server %s."
  3304. #. I18N: Show the failed detect port server name
  3305. #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
  3306. #, c-format
  3307. msgid "Failed to detect port number for server %s."
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/network/protocols/lobby_protocol.cpp:294
  3310. msgid "Network grand prix has been finished."
  3311. msgstr "Onlajn grand pri je završen."
  3312. #: src/network/server_config.cpp:263
  3313. msgid "Time Trial (Grand Prix)"
  3314. msgstr "Vrijemenom ograničena trka (Grand Pri)"
  3315. #. I18N: Game mode
  3316. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3317. #: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1292
  3318. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
  3319. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:237
  3320. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252
  3321. msgid "Free-For-All"
  3322. msgstr "Svako za Sebe"
  3323. #. I18N: Game mode
  3324. #. I18N: In the create server screen for battle server
  3325. #: src/network/server_config.cpp:275 src/race/race_manager.cpp:1294
  3326. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
  3327. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:239
  3328. msgid "Capture The Flag"
  3329. msgstr "Osvoji Zastavu"
  3330. #: src/online/online_player_profile.cpp:455
  3331. #, c-format
  3332. msgid "%s is now online."
  3333. msgstr "%s je sada na mreži"
  3334. #: src/online/online_player_profile.cpp:459
  3335. #, c-format
  3336. msgid "%s and %s are now online."
  3337. msgstr "%s i %s su na mreži"
  3338. #: src/online/online_player_profile.cpp:464
  3339. #, c-format
  3340. msgid "%s, %s and %s are now online."
  3341. msgstr "%s, %s i %s su sada na mreži"
  3342. #. I18N: Only used for count > 3
  3343. #: src/online/online_player_profile.cpp:470
  3344. #, c-format
  3345. msgid "%d friend is now online."
  3346. msgid_plural "%d friends are now online."
  3347. msgstr[0] "%d prijatelja su na mreži"
  3348. msgstr[1] "%d prijatelja su na mreži"
  3349. msgstr[2] "%d prijatelja su na mreži"
  3350. #. I18N: Tell your friend if he is on any server in game
  3351. #: src/online/online_player_profile.cpp:519
  3352. #, c-format
  3353. msgid "%s is now on server \"%s\"."
  3354. msgstr "%s je sada na serveru \"%s\"."
  3355. #: src/online/online_player_profile.cpp:550
  3356. #, c-format
  3357. msgid "You have %d new friend request!"
  3358. msgid_plural "You have %d new friend requests!"
  3359. msgstr[0] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!"
  3360. msgstr[1] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!"
  3361. msgstr[2] "Imate %d novih zahteva za prijateljstvo!"
  3362. #: src/online/online_player_profile.cpp:556
  3363. msgid "You have a new friend request!"
  3364. msgstr "Imate novi zahtev za prijateljstvo!"
  3365. #: src/online/xml_request.cpp:83
  3366. msgid ""
  3367. "Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again"
  3368. " later."
  3369. msgstr "Nije moguće povezati se na server. Proverite svoju konekciju ili pokušajte ponovo kasnije."
  3370. #: src/race/grand_prix_data.cpp:639 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77
  3371. msgid "Default"
  3372. msgstr "Obično"
  3373. #: src/race/grand_prix_data.cpp:641 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78
  3374. msgid "None"
  3375. msgstr "Nijedan"
  3376. #: src/race/grand_prix_data.cpp:645 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80
  3377. msgid "Random"
  3378. msgstr "Nasumično"
  3379. #: src/race/highscore_manager.cpp:102
  3380. msgid ""
  3381. "The highscore file was too old,\n"
  3382. "all highscores have been erased."
  3383. msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani."
  3384. #. I18N: Game mode
  3385. #: src/race/race_manager.cpp:1286
  3386. msgid "Follow the Leader"
  3387. msgstr "Prati Vođu"
  3388. #. I18N: Game mode
  3389. #: src/race/race_manager.cpp:1290 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
  3390. msgid "3 Strikes Battle"
  3391. msgstr "Borba na 3 Udarca"
  3392. #: src/replay/replay_recorder.cpp:358
  3393. msgid "Incomplete replay file will not be saved."
  3394. msgstr "Nedovršeni snimak neće biti zapamćen."
  3395. #: src/replay/replay_recorder.cpp:394
  3396. #, c-format
  3397. msgid "Replay saved in \"%s\"."
  3398. msgstr "Ponovni snimak sačuvan u \"%s\"."
  3399. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:49
  3400. msgid "1 week"
  3401. msgstr "1 nedjelja"
  3402. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:50
  3403. msgid "2 weeks"
  3404. msgstr "2 nedjelje"
  3405. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:51
  3406. msgid "1 month"
  3407. msgstr " 1 mjesec"
  3408. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:52
  3409. msgid "3 months"
  3410. msgstr "3 mjeseca"
  3411. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:53
  3412. msgid "6 months"
  3413. msgstr "6 mjeseci"
  3414. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:54
  3415. msgid "9 months"
  3416. msgstr "9 mjeseci"
  3417. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:55
  3418. msgid "1 year"
  3419. msgstr "1 godina"
  3420. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:56
  3421. msgid "2 years"
  3422. msgstr "2 godine"
  3423. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:107
  3424. msgid "Add-on name"
  3425. msgstr "Ime dodatka"
  3426. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:108
  3427. msgid "Updated date"
  3428. msgstr "Datum ažuriranja"
  3429. #. I18N: Addon not installed for fillter
  3430. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:138
  3431. msgid "Not installed"
  3432. msgstr ""
  3433. #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund
  3434. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:325
  3435. #, c-format
  3436. msgctxt "addons"
  3437. msgid "%s by %s"
  3438. msgstr "%s od %s"
  3439. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:446
  3440. msgid "Please wait while addons are updated"
  3441. msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci ažuriraju"
  3442. #: src/states_screens/addons_screen.cpp:526
  3443. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:631
  3444. msgid ""
  3445. "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you"
  3446. " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
  3447. "firewall"
  3448. msgstr "Žao nam je, došlo je do greške prilikom kontaktiranja web stranice dodataka. Pobrinite se da ste spojeni na internet i da SuperTuxKart nije blokiran od strane firewall"
  3449. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:278
  3450. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:330
  3451. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:229
  3452. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:260
  3453. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:957
  3454. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1598
  3455. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:101
  3456. msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!"
  3457. msgstr "Zaključano : završite preostale izazove kako bi ste otključali ostale"
  3458. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342
  3459. msgid "Random Arena"
  3460. msgstr "Nasumična Arena"
  3461. #: src/states_screens/arenas_screen.cpp:346
  3462. #, c-format
  3463. msgid "%d arena unavailable in single player."
  3464. msgid_plural "%d arenas unavailable in single player."
  3465. msgstr[0] "%d arena nedostupna u igri jenog igrača."
  3466. msgstr[1] "%d arena nedostupno u igri jenog igrača."
  3467. msgstr[2] "%d arena nedostupno u igri jenog igrača."
  3468. #: src/states_screens/credits.cpp:184
  3469. msgid "translator-credits"
  3470. msgstr "Launchpad Contributions:\nSiddhartha Gautama, 2016-2018\nSiddhartha Gautama, 2018"
  3471. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65
  3472. msgctxt "achievement_info"
  3473. msgid "Subgoals"
  3474. msgstr "Podciljevi"
  3475. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67
  3476. msgctxt "achievement_info"
  3477. msgid "Progress"
  3478. msgstr "Naprijedak"
  3479. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3480. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162
  3481. msgid "Fulfill all the subgoals"
  3482. msgstr "Ispuni sve podciljeve"
  3483. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3484. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164
  3485. msgid "Fulfill all the subgoals at the same time"
  3486. msgstr "Ispuni sve podciljeve u isto vrijeme"
  3487. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3488. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166
  3489. msgid "Fulfill at least one subgoal"
  3490. msgstr "Ispuni makar jedan podcilj"
  3491. #. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals
  3492. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168
  3493. msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value"
  3494. msgstr "Broj podciljeva mora dostići prikazanu vrijednost"
  3495. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3496. #. added to multiple different goals.
  3497. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170
  3498. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3499. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3500. msgid "Races won"
  3501. msgstr "Trke pobijeđene"
  3502. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3503. #. added to multiple different goals.
  3504. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172
  3505. msgid "Normal races won"
  3506. msgstr "Normalne trke pobijeđene"
  3507. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3508. #. added to multiple different goals.
  3509. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174
  3510. msgid "Time-trial races won"
  3511. msgstr "Trke na vrijeme pobijeđene"
  3512. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3513. #. added to multiple different goals.
  3514. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176
  3515. msgid "Follow-the-Leader races won"
  3516. msgstr "Prati Vođu-trke pobijeđene"
  3517. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3518. #. added to multiple different goals.
  3519. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178
  3520. msgid "Consecutive won races"
  3521. msgstr "Uzastopno pobijeđene trke"
  3522. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3523. #. added to multiple different goals.
  3524. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180
  3525. msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux"
  3526. msgstr "Uzastopno pobijeđene trke na Ekspert ili SuperTaks težini"
  3527. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3528. #. added to multiple different goals.
  3529. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182
  3530. msgid "Novice races started"
  3531. msgstr "Novajlija-trka započeto"
  3532. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3533. #. added to multiple different goals.
  3534. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184
  3535. msgid "Novice races finished"
  3536. msgstr "Novajlija-trka završeno"
  3537. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3538. #. added to multiple different goals.
  3539. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186
  3540. msgid "Intermediate races started"
  3541. msgstr "Srednji-trka započeto"
  3542. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3543. #. added to multiple different goals.
  3544. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188
  3545. msgid "Intermediate races finished"
  3546. msgstr "Srednji-trka završeno"
  3547. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3548. #. added to multiple different goals.
  3549. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190
  3550. msgid "Expert races started"
  3551. msgstr "Ekspert-trka započeto"
  3552. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3553. #. added to multiple different goals.
  3554. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192
  3555. msgid "Expert races finished"
  3556. msgstr "Ekspert-trka završeno"
  3557. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3558. #. added to multiple different goals.
  3559. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194
  3560. msgid "SuperTux races started"
  3561. msgstr "SuperTux-trka započeto"
  3562. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3563. #. added to multiple different goals.
  3564. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196
  3565. msgid "SuperTux races finished"
  3566. msgstr "Supertux trka završeno"
  3567. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3568. #. added to multiple different goals.
  3569. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198
  3570. msgid "Normal races started"
  3571. msgstr "Normalnih trka započeto"
  3572. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3573. #. added to multiple different goals.
  3574. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200
  3575. msgid "Normal races finished"
  3576. msgstr "Normalnih trka završeno"
  3577. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3578. #. added to multiple different goals.
  3579. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202
  3580. msgid "Time-trial races started"
  3581. msgstr ""
  3582. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3583. #. added to multiple different goals.
  3584. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204
  3585. msgid "Time-trial races finished"
  3586. msgstr ""
  3587. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3588. #. added to multiple different goals.
  3589. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206
  3590. msgid "Follow-the-Leader races started"
  3591. msgstr ""
  3592. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3593. #. added to multiple different goals.
  3594. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208
  3595. msgid "Follow-the-Leader races finished"
  3596. msgstr ""
  3597. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3598. #. added to multiple different goals.
  3599. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210
  3600. msgid "3 Strikes battles started"
  3601. msgstr ""
  3602. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3603. #. added to multiple different goals.
  3604. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212
  3605. msgid "3 Strikes battles finished"
  3606. msgstr ""
  3607. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3608. #. added to multiple different goals.
  3609. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214
  3610. msgid "Soccer matches started"
  3611. msgstr ""
  3612. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3613. #. added to multiple different goals.
  3614. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216
  3615. msgid "Soccer matches finished"
  3616. msgstr ""
  3617. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3618. #. added to multiple different goals.
  3619. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218
  3620. msgid "Egg Hunts started"
  3621. msgstr ""
  3622. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3623. #. added to multiple different goals.
  3624. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220
  3625. msgid "Egg Hunts finished"
  3626. msgstr ""
  3627. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3628. #. added to multiple different goals.
  3629. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222
  3630. msgid "Races started with a ghost replay"
  3631. msgstr ""
  3632. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3633. #. added to multiple different goals.
  3634. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224
  3635. msgid "Races finished with a ghost replay"
  3636. msgstr ""
  3637. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3638. #. added to multiple different goals.
  3639. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226
  3640. msgid "Capture-the-Flag matches started"
  3641. msgstr ""
  3642. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3643. #. added to multiple different goals.
  3644. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228
  3645. msgid "Capture-the-Flag matches finished"
  3646. msgstr ""
  3647. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3648. #. added to multiple different goals.
  3649. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230
  3650. msgid "Free-for-All matches started"
  3651. msgstr "Svako za Sebe mečeva započeto"
  3652. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3653. #. added to multiple different goals.
  3654. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232
  3655. msgid "Free-for-All matches finished"
  3656. msgstr ""
  3657. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3658. #. added to multiple different goals.
  3659. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234
  3660. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3661. msgid "Powerups used"
  3662. msgstr ""
  3663. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3664. #. added to multiple different goals.
  3665. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
  3666. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3667. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3668. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3669. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3670. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3671. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262
  3672. msgid " (1 race)"
  3673. msgstr "(1 trka)"
  3674. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3675. #. added to multiple different goals.
  3676. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238
  3677. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
  3678. msgid "Bowling ball hits"
  3679. msgstr "Udarci kuglom"
  3680. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3681. #. added to multiple different goals.
  3682. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242
  3683. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
  3684. msgid "Swatter hits"
  3685. msgstr "Udarci peckalicom"
  3686. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3687. #. added to multiple different goals.
  3688. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246
  3689. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
  3690. msgid "All hits"
  3691. msgstr "Svi udarci"
  3692. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3693. #. added to multiple different goals.
  3694. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
  3695. msgid "Hits against the same kart"
  3696. msgstr ""
  3697. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3698. #. added to multiple different goals.
  3699. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252
  3700. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
  3701. msgid "Bananas collected"
  3702. msgstr ""
  3703. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3704. #. added to multiple different goals.
  3705. #. I18N: Key binding name
  3706. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
  3707. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
  3708. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
  3709. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
  3710. msgid "Skidding"
  3711. msgstr "Proklizavanje"
  3712. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3713. #. added to multiple different goals.
  3714. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269
  3715. msgid " (1 lap)"
  3716. msgstr "(1 krug)"
  3717. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3718. #. added to multiple different goals.
  3719. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3720. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3721. msgid "Races started"
  3722. msgstr ""
  3723. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3724. #. added to multiple different goals.
  3725. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
  3726. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3727. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
  3728. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3729. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3730. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3731. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3732. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3733. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3734. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294
  3735. msgid " (maximum on one official track)"
  3736. msgstr ""
  3737. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3738. #. added to multiple different goals.
  3739. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
  3740. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3741. msgid "Races finished"
  3742. msgstr ""
  3743. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3744. #. added to multiple different goals.
  3745. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
  3746. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3747. msgid "Reverse direction races finished"
  3748. msgstr ""
  3749. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3750. #. added to multiple different goals.
  3751. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
  3752. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3753. msgid "Races finished alone"
  3754. msgstr ""
  3755. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3756. #. added to multiple different goals.
  3757. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
  3758. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3759. msgid "Races with less than the default lap number"
  3760. msgstr ""
  3761. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3762. #. added to multiple different goals.
  3763. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
  3764. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3765. msgid "Races with more than the default lap number"
  3766. msgstr ""
  3767. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3768. #. added to multiple different goals.
  3769. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
  3770. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3771. msgid "Races with at least twice as much as the default lap number"
  3772. msgstr ""
  3773. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3774. #. added to multiple different goals.
  3775. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
  3776. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3777. msgid "Egg hunts started"
  3778. msgstr ""
  3779. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3780. #. added to multiple different goals.
  3781. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292
  3782. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317
  3783. msgid "Egg hunts finished"
  3784. msgstr ""
  3785. #. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
  3786. #. added to multiple different goals.
  3787. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
  3788. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
  3789. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
  3790. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
  3791. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
  3792. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
  3793. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
  3794. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
  3795. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
  3796. #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319
  3797. msgid " (official tracks matching the goal)"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
  3800. msgid ""
  3801. "New gamepads and joysticks will automatically appear in the list when you connect them to this device.\n"
  3802. "\n"
  3803. "To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to this device. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)"
  3804. msgstr ""
  3805. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3806. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87
  3807. msgid "Add Wiimote"
  3808. msgstr "Dodaj Wiimote"
  3809. #. I18N: In the 'add new input device' dialog
  3810. #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108
  3811. msgid "Add Keyboard Configuration"
  3812. msgstr "Dodaj podešavanje tastature"
  3813. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:119
  3814. msgid "Update"
  3815. msgstr "Ažuriranje"
  3816. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:131
  3817. #, c-format
  3818. msgid "Version: %d"
  3819. msgstr "Verzija: %d"
  3820. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:162
  3821. msgid "featured"
  3822. msgstr "Novo"
  3823. #. I18N: File size of game assets or addons downloading
  3824. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:182
  3825. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208
  3826. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104
  3827. #, c-format
  3828. msgid "Size: %s"
  3829. msgstr "Veličina: %s"
  3830. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:298
  3831. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220
  3832. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201
  3833. msgid "Sorry, downloading the add-on failed"
  3834. msgstr "Izvinite, preuzimanje dodatka nije uspelo"
  3835. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:374
  3836. #, c-format
  3837. msgid "Problems installing the addon '%s'."
  3838. msgstr "Problem instaliranja dodatka '%s'"
  3839. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:385
  3840. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:436
  3841. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266
  3842. msgid "Try again"
  3843. msgstr "Probaj ponovo"
  3844. #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:425
  3845. #, c-format
  3846. msgid "Problems removing the addon '%s'."
  3847. msgstr "Problem uklanjanja dodatka '%s'"
  3848. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66
  3849. msgid "Background download completed."
  3850. msgstr ""
  3851. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127
  3852. msgid "Background download"
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136
  3855. msgid "Background download has already started."
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:137
  3858. msgid "Current password invalid."
  3859. msgstr "Trenutna lozinka nije validna"
  3860. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:143
  3861. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:382
  3862. msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
  3863. msgstr "Šifra mora imati 8 do 30 karaktera!"
  3864. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:150
  3865. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358
  3866. msgid "Passwords don't match!"
  3867. msgstr "Pogrešna lozinka!"
  3868. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:235
  3869. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
  3870. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:448
  3871. msgid "Validating info"
  3872. msgstr "Podaci o ispravnosti"
  3873. #: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:247
  3874. msgid "Password successfully changed."
  3875. msgstr "Lozinka uspešno promenjena."
  3876. #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
  3877. #. resoluton
  3878. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
  3879. #, c-format
  3880. msgid "Confirm resolution within %i second"
  3881. msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
  3882. msgstr[0] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
  3883. msgstr[1] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
  3884. msgstr[2] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
  3885. #: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
  3886. msgid ""
  3887. "Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
  3888. " the UI may not work correctly."
  3889. msgstr ""
  3890. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Drone chase
  3891. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86
  3892. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:166
  3893. msgid "Drone chase"
  3894. msgstr ""
  3895. #. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom
  3896. #. I18N: custom video settings
  3897. #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103
  3898. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:162
  3899. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:582
  3900. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620
  3901. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:648
  3902. msgid "Custom"
  3903. msgstr "Prilagođeno"
  3904. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3905. #. indicates a graphical feature is disabled
  3906. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:69
  3907. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:92
  3908. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:217
  3909. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:666
  3910. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:737
  3911. msgid "Disabled"
  3912. msgstr "Onemogućeno"
  3913. #. I18N: if only important particles effects is enabled
  3914. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:70
  3915. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:668
  3916. msgid "Important only"
  3917. msgstr "Samo bitni"
  3918. #. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details
  3919. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3920. #. indicates the rendered image quality is very low
  3921. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:76
  3922. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:86
  3923. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:672
  3924. msgid "Very Low"
  3925. msgstr "Veoma Nisko"
  3926. #. I18N: Geometry level low : few details are displayed
  3927. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3928. #. indicates the rendered image quality is low
  3929. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:78
  3930. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:87
  3931. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:93
  3932. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:675
  3933. msgid "Low"
  3934. msgstr "Nisko"
  3935. #. I18N: Geometry level high : everything is displayed
  3936. #. I18N: in the graphical options tooltip;
  3937. #. indicates the rendered image quality is high
  3938. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:80
  3939. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:88
  3940. #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:94
  3941. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:678
  3942. msgid "High"
  3943. msgstr "Visoko"
  3944. #. I18N: In download assets dialog
  3945. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:108
  3946. msgid ""
  3947. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3948. "music) for better gaming experience, this will use your mobile data if you "
  3949. "don't have a wifi connection."
  3950. msgstr ""
  3951. #. I18N: In download assets dialog
  3952. #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:116
  3953. msgid ""
  3954. "SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and "
  3955. "music) for better gaming experience."
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:42
  3958. msgid ""
  3959. "Enter the server address optionally followed by : and then port or select "
  3960. "address from list."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:124
  3963. #, c-format
  3964. msgid "Invalid server address: %s."
  3965. msgstr "Pogrešna adresa servera: %s."
  3966. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146
  3967. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155
  3968. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154
  3969. msgctxt "column_name"
  3970. msgid "Reverse"
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148
  3973. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157
  3974. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141
  3975. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135
  3976. msgctxt "column_name"
  3977. msgid "Difficulty"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151
  3980. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159
  3981. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152
  3982. msgctxt "column_name"
  3983. msgid "Laps"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153
  3986. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160
  3987. msgctxt "column_name"
  3988. msgid "Time"
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155
  3991. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161
  3992. msgctxt "column_name"
  3993. msgid "Kart"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157
  3996. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162
  3997. msgctxt "column_name"
  3998. msgid "User"
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159
  4001. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166
  4002. msgctxt "column_name"
  4003. msgid "Version"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200
  4006. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135
  4007. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132
  4008. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261
  4009. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388
  4010. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265
  4011. msgid "No"
  4012. msgstr "Ne"
  4013. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:78
  4014. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151
  4015. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138
  4016. msgid "Track"
  4017. msgstr "Staza"
  4018. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:110
  4019. #, c-format
  4020. msgid "Top %d High Scores"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:112
  4023. #, c-format
  4024. msgid "%s: %s"
  4025. msgstr ""
  4026. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:125
  4027. #, c-format
  4028. msgid "Number of karts: %d"
  4029. msgstr ""
  4030. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:137
  4031. #, c-format
  4032. msgid "Time target: %s"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:139
  4035. #, c-format
  4036. msgid "Laps: %d"
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:143
  4039. #, c-format
  4040. msgid "Reverse: %s"
  4041. msgstr ""
  4042. #. I18N: for empty highscores entries
  4043. #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:226
  4044. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:549
  4045. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:539
  4046. msgid "(Empty)"
  4047. msgstr "(Prazno)"
  4048. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4049. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47
  4050. msgid "Use original color"
  4051. msgstr ""
  4052. #. I18N: In kart color choosing dialog
  4053. #: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:49
  4054. msgid "Pick a color from slider"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145
  4057. msgid "Don't show again"
  4058. msgstr ""
  4059. #. I18N: In the network player dialog
  4060. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:50
  4061. msgid "Player info"
  4062. msgstr ""
  4063. #. I18N: In the network player dialog
  4064. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:55
  4065. #, c-format
  4066. msgid "Player name: %s"
  4067. msgstr ""
  4068. #. I18N: In the network player dialog, show the player location with
  4069. #. country name (based on IP geolocation)
  4070. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:64
  4071. #, c-format
  4072. msgid "Player location: %s"
  4073. msgstr ""
  4074. #. I18N: In the network player dialog
  4075. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:108
  4076. msgid "Kick"
  4077. msgstr "Izbaci"
  4078. #. I18N: In the network player dialog
  4079. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:124
  4080. msgid "Change team"
  4081. msgstr ""
  4082. #. I18N: In the network player dialog
  4083. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:139
  4084. msgid "Enable handicap"
  4085. msgstr ""
  4086. #. I18N: In the network player dialog
  4087. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:144
  4088. msgid "Disable handicap"
  4089. msgstr ""
  4090. #. I18N: In the network player dialog,
  4091. #. report player about for example abusive behaviour in game
  4092. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:159
  4093. msgid "Report player"
  4094. msgstr ""
  4095. #. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for
  4096. #. the result of the ranking info of a player
  4097. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:181
  4098. #: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:141
  4099. #, c-format
  4100. msgid "Fetching ranking info for %s"
  4101. msgstr ""
  4102. #. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player
  4103. #: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:194
  4104. #, c-format
  4105. msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
  4106. msgstr ""
  4107. #. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
  4108. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
  4109. msgid ""
  4110. "Press any key...\n"
  4111. "(Press ESC to cancel)"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
  4114. msgid "Press any key..."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:117
  4117. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:249
  4118. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1003
  4119. msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
  4120. msgstr ""
  4121. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:132
  4122. msgid "Back to Battle"
  4123. msgstr ""
  4124. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:135
  4125. msgid "Setup New Game"
  4126. msgstr ""
  4127. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:137
  4128. msgid "Restart Battle"
  4129. msgstr ""
  4130. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:139
  4131. msgid "Exit Battle"
  4132. msgstr ""
  4133. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:146
  4134. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:350
  4135. msgid "Setup New Race"
  4136. msgstr "Namjesti novu trku"
  4137. #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:150
  4138. msgid "Exit Race"
  4139. msgstr "Izađi iz trke"
  4140. #. I18N: In the network player dialog, indiciating a network
  4141. #. player has no ranking
  4142. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:44
  4143. #, c-format
  4144. msgid "%s has no ranking yet."
  4145. msgstr "%s nema rangiranja."
  4146. #: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:56
  4147. #, c-format
  4148. msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:120
  4151. msgid "Username and/or email address invalid."
  4152. msgstr "Korisničko ime i/ili imejl adresa nisu validni"
  4153. #: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
  4154. #, c-format
  4155. msgid ""
  4156. "Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
  4157. "agree to these terms in order to register an account for STK. If you have "
  4158. "any questions or comments regarding these terms, one of the members of the "
  4159. "development team would gladly assist you."
  4160. msgstr "Molim pročitajte uslove za SuperTuxKart na '%s'. Morate se složiti sa ovim uslovima kako biste registrovali nalog za STK. Otkačivanjem kvadratića ispod, potvrđujete da razumijete ove uslove. Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara u vezi sa ovim uslovima, jedan od članova naprijednog tima bi vam rado pomogao."
  4161. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4162. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60
  4163. msgid "Nitro challenge"
  4164. msgstr "Nitro izazov"
  4165. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4166. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65
  4167. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137
  4168. msgid "Ghost replay race"
  4169. msgstr "Ponovni snimak trke s duhom"
  4170. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4171. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72
  4172. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1962
  4173. #, c-format
  4174. msgid "Laps: %i"
  4175. msgstr "Krugovi: %i"
  4176. #. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge
  4177. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82
  4178. #, c-format
  4179. msgid "Type: %s"
  4180. msgstr ""
  4181. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4182. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90
  4183. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2119
  4184. #, c-format
  4185. msgid "Required Rank: %i"
  4186. msgstr "Traženo mjesto: %i"
  4187. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4188. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96
  4189. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2127
  4190. #, c-format
  4191. msgid "Required Time: %i"
  4192. msgstr "Traženo vrijeme: %i"
  4193. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4194. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103
  4195. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2138
  4196. #, c-format
  4197. msgid "Required Nitro Points: %i"
  4198. msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i"
  4199. #. I18N: In the Select challenge dialog
  4200. #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109
  4201. #, c-format
  4202. msgid "Number of AI Karts: %i"
  4203. msgstr "Broj kompjuterskih vozila: %i"
  4204. #. I18N: In the create server screen, show various battle mode available
  4205. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158
  4206. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:233
  4207. msgid "Battle mode"
  4208. msgstr ""
  4209. #. I18N: In the create server screen
  4210. #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171
  4211. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:249
  4212. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:364
  4213. msgid "Soccer game type"
  4214. msgstr "Vrsta fudbalske igre"
  4215. #. I18N: In the server info dialog, show the server location with
  4216. #. country name (based on IP geolocation)
  4217. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:110
  4218. #, c-format
  4219. msgid "Server location: %s"
  4220. msgstr ""
  4221. #. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server
  4222. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:119
  4223. #, c-format
  4224. msgid "Current track: %s"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:129
  4227. msgid "Rank"
  4228. msgstr "Mjesto"
  4229. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4230. #. the user name on server
  4231. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:132
  4232. msgid "Player"
  4233. msgstr "Igrač"
  4234. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4235. #. the scores of user calculated by player rankings
  4236. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:135
  4237. msgid "Scores"
  4238. msgstr "Rezultati"
  4239. #. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell
  4240. #. the user time played on server
  4241. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:138
  4242. msgid "Time played"
  4243. msgstr "Vrijeme igrano"
  4244. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:281
  4245. #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:296
  4246. msgid "Remove from bookmarks"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130
  4249. msgid "Input device already exists."
  4250. msgstr "Uređaj već postoji."
  4251. #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147
  4252. msgid "No player available for connecting to server."
  4253. msgstr "Nema dostupnih igrača za povezivanje na server."
  4254. #. I18N: In the user info dialog
  4255. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56
  4256. #, c-format
  4257. msgid "Username: %s"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60
  4260. msgid "Cancel Request"
  4261. msgstr "Otkaži Zahtjev"
  4262. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160
  4263. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217
  4264. msgid "Today"
  4265. msgstr "Danas"
  4266. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164
  4267. msgid "Friend request sent!"
  4268. msgstr "Zahtjev za prijateljstvo je poslat!"
  4269. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221
  4270. msgid "Friend request accepted!"
  4271. msgstr "zahtjev za prijateljstvo prihvaćen!"
  4272. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273
  4273. msgid "Friend request declined!"
  4274. msgstr "Zahtjev za prijateljstvo otkazan!"
  4275. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319
  4276. msgid "Friend removed!"
  4277. msgstr "Prijatelj uklonjen!"
  4278. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370
  4279. msgid "Friend request cancelled!"
  4280. msgstr "Potvrda zahtjeva za prijateljstvo otkazana!"
  4281. #: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480
  4282. msgid "Processing"
  4283. msgstr "Obrađivanje"
  4284. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:169
  4285. msgid "Fetching last vote"
  4286. msgstr "Dobijanje podataka o zadnjem glasu"
  4287. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:188
  4288. msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath."
  4289. msgstr "Svoje ocene možete da prilagodite klikom na zvijezdice ispod"
  4290. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:193
  4291. msgid ""
  4292. "You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by "
  4293. "clicking the stars beneath"
  4294. msgstr "Dosad niste glasali za ovaj dodatak. Ocenite ga klikom na zvijezdice ispod"
  4295. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:227
  4296. msgid "Vote successful! You can now close the window."
  4297. msgstr "Uspješno glasanje! Sada možete zatvoriti prozor."
  4298. #: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:243
  4299. msgid "Performing vote"
  4300. msgstr "Glasanje"
  4301. #: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:274
  4302. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:640
  4303. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:310
  4304. msgid "Random Track"
  4305. msgstr "Nasumična staza"
  4306. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117
  4307. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507
  4308. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:111
  4309. #, c-format
  4310. msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
  4311. msgstr "Dali ste sigurni da želite odbaciti '%s'?"
  4312. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134
  4313. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:382
  4314. msgid "Do you want to save your changes?"
  4315. msgstr "Da li želite zapamtiti promene?"
  4316. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152
  4317. msgid "Laps"
  4318. msgstr "Krugovi"
  4319. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153
  4320. msgid "Reversed"
  4321. msgstr "Obrnuto"
  4322. #. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved
  4323. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290
  4324. #, c-format
  4325. msgid "%s (+)"
  4326. msgstr "%s (+)"
  4327. #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330
  4328. msgid "An error occurred while trying to save your grand prix."
  4329. msgstr "Greška pri pamćenju vašeg Grand prija."
  4330. #: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:255
  4331. msgid "Select a track"
  4332. msgstr "Izaberite stazu"
  4333. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:254
  4334. #, c-format
  4335. msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4336. msgstr "Završili ste laki izazov! Poena na ovom nivou: %i%i"
  4337. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:260
  4338. #, c-format
  4339. msgid ""
  4340. "You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4341. msgstr "Završili ste srednji izazov! Poena na ovom nivou: %i%i"
  4342. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:266
  4343. #, c-format
  4344. msgid ""
  4345. "You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4346. msgstr "Završili ste teški izazov! Poena na ovom nivou: %i%i"
  4347. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:272
  4348. #, c-format
  4349. msgid ""
  4350. "You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i"
  4351. msgstr "Ispunili ste SuperTux izazov! Poeni na ovom nivou: %i/%i"
  4352. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:315
  4353. #, c-format
  4354. msgid "You unlocked %s!"
  4355. msgstr "Otključali ste %s!"
  4356. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:645
  4357. msgid "Challenge Completed"
  4358. msgstr "Izazov Ispunjen"
  4359. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:684
  4360. msgid "You unlocked track %0"
  4361. msgstr "Otkljucali ste Stazu %0"
  4362. #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:730
  4363. msgid "You unlocked grand prix %0"
  4364. msgstr "Otključali ste Grand pri %0"
  4365. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153
  4366. msgctxt "column_name"
  4367. msgid "Track"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164
  4370. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134
  4371. msgctxt "column_name"
  4372. msgid "Players"
  4373. msgstr ""
  4374. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:172
  4375. #: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:230
  4376. msgid "Reload"
  4377. msgstr "Ponovo Učitaj"
  4378. #: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77
  4379. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:100
  4380. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:117
  4381. msgid "Please enter the name of the grand prix"
  4382. msgstr "Unesite ime Grand prija"
  4383. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:168
  4384. msgid "Please select a Grand Prix"
  4385. msgstr "Molim odaberite Grand pri"
  4386. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336
  4387. msgid "User defined"
  4388. msgstr "Korisnički određeno"
  4389. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:349
  4390. msgid "Name is empty."
  4391. msgstr "Ime je prazno"
  4392. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:357
  4393. msgid "Another grand prix with this name already exists."
  4394. msgstr "Već postoji Grand pri sa istim imenom."
  4395. #: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:363
  4396. msgid "Name is too long."
  4397. msgstr "Ime je predugačko"
  4398. #. I18N: when failing a GP
  4399. #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:157
  4400. msgid "Better luck next time!"
  4401. msgstr "Više sreće sljedeći put!"
  4402. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:168
  4403. msgid "You completed a challenge!"
  4404. msgstr "ispunili ste izazov!"
  4405. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:324
  4406. msgid "You won the Grand Prix!"
  4407. msgstr "Osvojio si Grand Pri!"
  4408. #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:325
  4409. msgid "You completed the Grand Prix!"
  4410. msgstr "završili ste Grand pri"
  4411. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144
  4412. msgctxt "column_name"
  4413. msgid "Number of karts"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:352
  4416. msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:360
  4419. msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:447
  4422. msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer"
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:933
  4425. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1616
  4426. msgid "Random Kart"
  4427. msgstr "Nasumično vozilo"
  4428. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:952
  4429. msgid "Locked"
  4430. msgstr "Zaključano"
  4431. #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1053
  4432. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:678
  4433. msgid ""
  4434. "Everyone:\n"
  4435. "Press the 'Select' button to join the game"
  4436. msgstr "Svi:\nPritisnite 'Izaberi' dugme kako biste se pridružili igri"
  4437. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:267
  4438. msgid "Would you like to play the tutorial of the game?"
  4439. msgstr ""
  4440. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:563
  4441. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:211
  4442. msgid ""
  4443. "You can not play online without internet access. If you want to play online,"
  4444. " go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:578
  4447. msgid ""
  4448. "You can not download addons without internet access. If you want to download"
  4449. " addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"."
  4450. msgstr ""
  4451. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:586
  4452. msgid ""
  4453. "You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n"
  4454. "\n"
  4455. "You can however delete already downloaded addons."
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:626
  4458. msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen"
  4459. msgstr "Kartica dodataka je trenutno onemogućena na ekranu opcija"
  4460. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:638
  4461. msgid "Please wait while the add-ons are loading"
  4462. msgstr "Molim sačekajte dok se dodaci učitavaju"
  4463. #: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:659
  4464. msgid "Are you sure you want to quit STK?"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:102
  4467. msgid "Create LAN Server"
  4468. msgstr "Napravi LAN server"
  4469. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:107
  4470. #, c-format
  4471. msgid "%s's server"
  4472. msgstr "%s-ov server"
  4473. #. I18N: In the create server screen
  4474. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:215
  4475. msgid "No. of grand prix track(s)"
  4476. msgstr "Br. grand pri staze(a)"
  4477. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:298
  4478. msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!"
  4479. msgstr "Ime treba sadržati od 4 do 30 karaktera!"
  4480. #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:315
  4481. msgid "Incorrect characters in password!"
  4482. msgstr "Netačni znaci u šifri!"
  4483. #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell
  4484. #. server that he is ready for next game for owner less server
  4485. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195
  4486. msgid "Ready"
  4487. msgstr ""
  4488. #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players
  4489. #. to join the current started in-progress game
  4490. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:198
  4491. msgid "Live join"
  4492. msgstr ""
  4493. #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players
  4494. #. to join the current started in-progress game
  4495. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203
  4496. msgid "Spectate"
  4497. msgstr ""
  4498. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:204
  4499. msgid "Install addon"
  4500. msgstr ""
  4501. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4502. #. wait before the current game finish with remaining time,
  4503. #. showing the current track name inside bracket
  4504. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:543
  4505. #, c-format
  4506. msgid ""
  4507. "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s."
  4508. msgstr ""
  4509. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4510. #. to wait before the current game finish with remaining time
  4511. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:551
  4512. #, c-format
  4513. msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s."
  4514. msgstr ""
  4515. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4516. #. to wait before the current game finish with progress in
  4517. #. percent, showing the current track name inside bracket
  4518. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:563
  4519. msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%."
  4520. msgstr ""
  4521. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required
  4522. #. to wait before the current game finish with progress in
  4523. #. percent
  4524. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:572
  4525. msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%."
  4526. msgstr ""
  4527. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to
  4528. #. wait before the current game finish
  4529. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:580
  4530. msgid "Please wait for the current game's end."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:647
  4533. #, c-format
  4534. msgid "Game will start if there is more than %d player."
  4535. msgid_plural "Game will start if there are more than %d players."
  4536. msgstr[0] "Igra će početi kada ima više od %d igrača."
  4537. msgstr[1] "Igra će početi kada ima više od %d igrača."
  4538. msgstr[2] "Igra će početi kada ima više od %d igrača."
  4539. #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout
  4540. #. for owner-less server to begin a game
  4541. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:661
  4542. #, c-format
  4543. msgid ""
  4544. "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4545. msgid_plural ""
  4546. "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button."
  4547. msgstr[0] ""
  4548. msgstr[1] ""
  4549. msgstr[2] ""
  4550. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:698
  4551. #, c-format
  4552. msgid "Connecting to server %s"
  4553. msgstr "Povezivanje na server %s"
  4554. #: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:703
  4555. msgid "Finding a quick play server"
  4556. msgstr "Pronalaženje brzog servera"
  4557. #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends.
  4558. #: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:218
  4559. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:896
  4560. #, c-format
  4561. msgid "Remaining time: %d"
  4562. msgstr "Preostalo vrijeme: %d"
  4563. #. I18N: Goals in achievement
  4564. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:83
  4565. msgid "Goals"
  4566. msgstr "Ciljevi"
  4567. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:116
  4568. #: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:315
  4569. msgid "Fetching achievements"
  4570. msgstr "Dobavljanje podataka o dostignućima"
  4571. #: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117
  4572. #, c-format
  4573. msgid "%s's profile"
  4574. msgstr "%s-ov profil"
  4575. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75
  4576. msgid "Since"
  4577. msgstr "Od"
  4578. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76
  4579. msgid "Status"
  4580. msgstr "Status"
  4581. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94
  4582. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274
  4583. msgid "Fetching friends"
  4584. msgstr "Dobavljanje podataka o prijateljima"
  4585. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236
  4586. msgid "New Request"
  4587. msgstr "Novi Zahtjev"
  4588. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237
  4589. msgid "Pending"
  4590. msgstr "Na čekanju"
  4591. #: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241
  4592. msgid "Offline"
  4593. msgstr "Van mreže"
  4594. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79
  4595. msgid "Enter new E-mail below"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84
  4598. msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4599. msgstr ""
  4600. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93
  4601. msgid "New Email is invalid!"
  4602. msgstr ""
  4603. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118
  4604. msgid "E-mail changed!"
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120
  4607. #, c-format
  4608. msgid "Failed to change E-mail: %s"
  4609. msgstr ""
  4610. #. I18N: Shown to players when he is not is not logged in
  4611. #: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201
  4612. msgid ""
  4613. "You must be logged in to play Global networking. Click your username above."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:179
  4616. #: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:242
  4617. msgid "Searching"
  4618. msgstr "Traženje"
  4619. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169
  4620. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
  4621. msgid "Exit game"
  4622. msgstr "Izađi iz igre"
  4623. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282
  4624. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289
  4625. #, c-format
  4626. msgid "Could not create player '%s'."
  4627. msgstr "Nije moguće stvoriti igrača '%s'."
  4628. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
  4629. msgid "User name cannot be empty."
  4630. msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno."
  4631. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362
  4632. msgid "Online username and password must not be the same!"
  4633. msgstr ""
  4634. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366
  4635. msgid "Emails don't match!"
  4636. msgstr "Pogrešna imejl adresa!"
  4637. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370
  4638. msgid ""
  4639. "Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, "
  4640. "dashes and underscores!"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374
  4643. msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
  4644. msgstr "Korisničko ime na mreži mora imati od 3 do 30 karaktera!"
  4645. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:378
  4646. msgid "Online username must not start with a number!"
  4647. msgstr "Korisničko ime na mreži ne sme počinjati sa brojem!"
  4648. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:386
  4649. msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
  4650. msgstr "Imejl adresa mora imati od 5 do 254 karaktera!"
  4651. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:392
  4652. msgid "Email is invalid!"
  4653. msgstr "Imejl adresa nije validna!"
  4654. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:456
  4655. msgid ""
  4656. "You will receive an email with further instructions regarding account "
  4657. "activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
  4658. msgstr "Vi ćete dobiti e-mail sa daljnjim uputstvima o aktivaciji računa. Molimo vas da budete strpljivi i budite sigurni da provjerite spam folder. "
  4659. #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:495
  4660. msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
  4661. msgstr "Pristup internetu je onemogućen, molim omogućite ga u opcijama"
  4662. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:132
  4663. msgctxt "column_name"
  4664. msgid "Name"
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:133
  4667. msgctxt "column_name"
  4668. msgid "Game mode"
  4669. msgstr ""
  4670. #. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed
  4671. #. if it's localhost or friends'
  4672. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:140
  4673. msgctxt "column_name"
  4674. msgid "Owner"
  4675. msgstr ""
  4676. #. I18N: In server selection screen, distance to server
  4677. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:142
  4678. msgctxt "column_name"
  4679. msgid "Distance (km)"
  4680. msgstr ""
  4681. #. I18N: In server selection screen, unknown distance to server
  4682. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:318
  4683. msgid "Unknown"
  4684. msgstr "Nepoznata"
  4685. #. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK
  4686. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:363
  4687. msgid "No IPv4 detected, you may not be able to join any servers."
  4688. msgstr ""
  4689. #. I18N: Message shown to user if no IPv6 detected by STK
  4690. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:365
  4691. msgid "No IPv6 detected, you may not be able to join any servers."
  4692. msgstr ""
  4693. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:504
  4694. msgid "No server is available."
  4695. msgstr "Nema dostupnih servera."
  4696. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:512
  4697. msgid "Fetching servers"
  4698. msgstr "Prikupljanje podataka o serveru"
  4699. #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:578
  4700. msgid "Server Bookmarks"
  4701. msgstr ""
  4702. #. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase
  4703. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:318
  4704. msgid ""
  4705. "If a majority of players all select the same track and race settings, voting"
  4706. " will end early."
  4707. msgstr "Ako većina igrača izabere istu stazu i podešavanja trke, glasanje će se ubrzo završiti."
  4708. #. I18N: In track screen
  4709. #. I18N: In the track info screen
  4710. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:474
  4711. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:522
  4712. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:303
  4713. msgid "Random item location"
  4714. msgstr "Nasumična lokacija stvari"
  4715. #. I18N: In track screen
  4716. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:504
  4717. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:455
  4718. msgid "Number of goals to win"
  4719. msgstr "Broj golova za pobjedu"
  4720. #. I18N: In the track info screen
  4721. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:552
  4722. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:298
  4723. msgid "Drive in reverse"
  4724. msgstr "Vozi unazad"
  4725. #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:626
  4726. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:296
  4727. msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
  4728. msgstr "Zaključano: završite ostale izazove kako biste dobili pristup!"
  4729. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:76
  4730. msgid "Action"
  4731. msgstr "Akcija"
  4732. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:77
  4733. msgid "Key binding"
  4734. msgstr "Prečice dugmadi"
  4735. #. I18N: button to disable a gamepad configuration
  4736. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108
  4737. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
  4738. msgid "Disable Device"
  4739. msgstr "Onemogući Uređaj"
  4740. #. I18N: button to enable a gamepad configuration
  4741. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110
  4742. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
  4743. msgid "Enable Device"
  4744. msgstr "Omogući Uređaj"
  4745. #. I18N: button to enable a keyboard configuration
  4746. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127
  4747. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633
  4748. msgid "Enable Configuration"
  4749. msgstr "Omogući Konfiguraciju"
  4750. #. I18N: Key binding section
  4751. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:176
  4752. msgid "Game Keys"
  4753. msgstr "Dugmad Igre"
  4754. #. I18N: Key binding section
  4755. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:190
  4756. msgid "Menu Keys"
  4757. msgstr "Dugmad Menija"
  4758. #. I18N: Key binding name
  4759. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
  4760. msgid "Steer Left"
  4761. msgstr "Skreni Lijevo"
  4762. #. I18N: Key binding name
  4763. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
  4764. msgid "Steer Right"
  4765. msgstr "Skreni Desno"
  4766. #. I18N: Key binding name
  4767. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
  4768. msgid "Accelerate"
  4769. msgstr "Ubrzaj"
  4770. #. I18N: Key binding name
  4771. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
  4772. msgid "Brake / Reverse"
  4773. msgstr ""
  4774. #. I18N: Key binding name
  4775. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
  4776. msgid "Fire"
  4777. msgstr "Pucaj"
  4778. #. I18N: Key binding name
  4779. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
  4780. msgid "Nitro"
  4781. msgstr "Nitro"
  4782. #. I18N: Key binding name
  4783. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287
  4784. msgid "Look Back"
  4785. msgstr "Pogled unazad"
  4786. #. I18N: Key binding name
  4787. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
  4788. msgid "Rescue"
  4789. msgstr "Spasi"
  4790. #. I18N: Key binding name
  4791. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
  4792. msgid "Pause Game"
  4793. msgstr "Zaustavi Igru"
  4794. #. I18N: Key binding name
  4795. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
  4796. msgid "Up"
  4797. msgstr "Gore"
  4798. #. I18N: Key binding name
  4799. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
  4800. msgid "Down"
  4801. msgstr "Dole"
  4802. #. I18N: Key binding name
  4803. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
  4804. msgid "Left"
  4805. msgstr "Lijevo"
  4806. #. I18N: Key binding name
  4807. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307
  4808. msgid "Right"
  4809. msgstr "Desno"
  4810. #. I18N: Key binding name
  4811. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310
  4812. msgid "Select"
  4813. msgstr "Odaberi"
  4814. #. I18N: Key binding name
  4815. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:313
  4816. msgid "Cancel/Back"
  4817. msgstr "Izađi/Nazad"
  4818. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
  4819. msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
  4820. msgstr "*Plava stavka znači da ima sukog sa drugim podešavanjem"
  4821. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409
  4822. msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
  4823. msgstr "*Crvena stavka označava da ima sukob sa trenutnim podešavanjem"
  4824. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514
  4825. msgid ""
  4826. "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
  4827. " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
  4828. " working."
  4829. msgstr "Upozorenje: 'Shift' nije preporučeno dugme. Kada se 'Shift' pritisne , svu dugmad koji sadrže znak koja se razlikuju kao veliko slovo će prestati raditi."
  4830. #. I18N: shown before deleting an input configuration
  4831. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613
  4832. msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
  4833. msgstr "Da li ste sigurni da želite prinudno da obrišete ova podešavanja?"
  4834. #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641
  4835. msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
  4836. msgstr ""
  4837. #. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text
  4838. #. fits the screen in low resolutions.
  4839. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:103
  4840. msgid ""
  4841. "In multiplayer mode, players can select handicapped\n"
  4842. "(more difficult) profiles on the kart selection screen"
  4843. msgstr ""
  4844. #. I18N: For mobile version for STK, install the full game assets which
  4845. #. will download from stk server
  4846. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:119
  4847. msgid "Install full game assets"
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:238
  4850. msgid "Are you sure to uninstall full game assets?"
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:119
  4853. #, c-format
  4854. msgid "Keyboard %i"
  4855. msgstr "Tastatura %i"
  4856. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:170
  4857. msgid "Touch Device"
  4858. msgstr "Uređaj za dodir"
  4859. #. I18N: In the input configuration screen, help for touch device
  4860. #: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:207
  4861. msgid "Tap on a device to configure it"
  4862. msgstr ""
  4863. #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS
  4864. #: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:90
  4865. msgid "System Language"
  4866. msgstr "Jezik"
  4867. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4868. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:95
  4869. msgid "In the bottom-left"
  4870. msgstr "Dolje-lijevo"
  4871. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4872. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:97
  4873. msgid "On the right side"
  4874. msgstr "S desne strane"
  4875. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4876. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:99
  4877. msgid "Hidden"
  4878. msgstr "Skriven"
  4879. #. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI
  4880. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:101
  4881. msgid "Centered"
  4882. msgstr ""
  4883. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method in the race UI
  4884. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119
  4885. msgid "Vertical"
  4886. msgstr ""
  4887. #. I18N: In the UI options, splitscreen_method position in the race UI
  4888. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:121
  4889. msgid "Horizontal"
  4890. msgstr ""
  4891. #. I18N: In the UI options, Very small font size
  4892. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:132
  4893. msgid "Very small"
  4894. msgstr ""
  4895. #. I18N: In the UI options, Small font size
  4896. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:134
  4897. msgid "Small"
  4898. msgstr ""
  4899. #. I18N: In the UI options, Medium font size
  4900. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:136
  4901. msgid "Medium"
  4902. msgstr ""
  4903. #. I18N: In the UI options, Large font size
  4904. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:138
  4905. msgid "Large"
  4906. msgstr ""
  4907. #. I18N: In the UI options, Very large font size
  4908. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:140
  4909. msgid "Very large"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:502
  4912. msgid ""
  4913. "Speedrun mode can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n"
  4914. "\n"
  4915. "Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n"
  4916. "\n"
  4917. "To use the speedrun mode, please use a new profile."
  4918. msgstr ""
  4919. #. I18N: In the video options
  4920. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:259
  4921. msgid "Vertical Sync"
  4922. msgstr ""
  4923. #. I18N: in graphical options. The \n is a newline character, place it where
  4924. #. appropriate, two can be used if required.
  4925. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:276
  4926. msgid ""
  4927. "Vsync forces the graphics card to supply a new frame\n"
  4928. "only when the monitor is ready to display it."
  4929. msgstr ""
  4930. #. I18N: in graphical options.
  4931. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:279
  4932. msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it."
  4933. msgstr ""
  4934. #. I18N: in graphical options
  4935. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681
  4936. #, c-format
  4937. msgid "Particles Effects: %s"
  4938. msgstr "Efekti čestica: %s"
  4939. #. I18N: in graphical options
  4940. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:687
  4941. #, c-format
  4942. msgid "Animated Characters: %s"
  4943. msgstr "Animirani Likovi: %s"
  4944. #. I18N: in graphical options
  4945. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:690
  4946. #, c-format
  4947. msgid "Dynamic lights: %s"
  4948. msgstr "Živo Osvetljenje: %s"
  4949. #. I18N: in graphical options
  4950. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:693
  4951. #, c-format
  4952. msgid "Light scattering: %s"
  4953. msgstr ""
  4954. #. I18N: in graphical options
  4955. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:696
  4956. #, c-format
  4957. msgid "Anti-aliasing: %s"
  4958. msgstr "Omekšavanje: %s"
  4959. #. I18N: in graphical options
  4960. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:699
  4961. #, c-format
  4962. msgid "Ambient occlusion: %s"
  4963. msgstr "Okluzija Ambijenta: %s"
  4964. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:703
  4965. #, c-format
  4966. msgid "Shadows: %s"
  4967. msgstr "Sene: %s"
  4968. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:705
  4969. #, c-format
  4970. msgid "Shadows: %i"
  4971. msgstr "Sene: %i"
  4972. #. I18N: in graphical options
  4973. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:708
  4974. #, c-format
  4975. msgid "Bloom: %s"
  4976. msgstr "Zračenje: %s"
  4977. #. I18N: in graphical options
  4978. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:712
  4979. #, c-format
  4980. msgid "Glow (outlines): %s"
  4981. msgstr "Sjaj (Obrisa): %s"
  4982. #. I18N: in graphical options
  4983. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:716
  4984. #, c-format
  4985. msgid "Light shaft (God rays): %s"
  4986. msgstr "Lijeva Palica (Božji zraci): %s"
  4987. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:721
  4988. #, c-format
  4989. msgid "Rendered image quality: %s"
  4990. msgstr "Kvalitet prikazane slike: %s"
  4991. #. I18N: in graphical options
  4992. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:740
  4993. #, c-format
  4994. msgid "Motion blur: %s"
  4995. msgstr "Zamućenje Pokreta: %s"
  4996. #. I18N: in graphical options
  4997. #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:744
  4998. #, c-format
  4999. msgid "Depth of field: %s"
  5000. msgstr "Dubina Polja: %s"
  5001. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366
  5002. msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?"
  5003. msgstr ""
  5004. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:554
  5005. msgid "You need to enter a password."
  5006. msgstr "Morate uneti lozinku."
  5007. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:575
  5008. #, c-format
  5009. msgid "Logging out '%s'"
  5010. msgstr "Odjavljivanje '%s'"
  5011. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:576
  5012. #, c-format
  5013. msgid "Logging in '%s'"
  5014. msgstr "Prijavljivanje na '%s'"
  5015. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:659
  5016. msgid "You can't delete the only player."
  5017. msgstr ""
  5018. #. I18N: In the player info dialog (when deleting)
  5019. #: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667
  5020. #, c-format
  5021. msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
  5022. msgstr ""
  5023. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5024. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:73
  5025. msgid "Ready!"
  5026. msgstr "Spremni!"
  5027. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5028. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:75
  5029. msgid "Set!"
  5030. msgstr "Pozor!"
  5031. #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race
  5032. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:77
  5033. msgid "Go!"
  5034. msgstr "Kreni!"
  5035. #. I18N: Shown when a goal is scored
  5036. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:79
  5037. msgid "GOAL!"
  5038. msgstr "GOL!"
  5039. #. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or
  5040. #. waiting
  5041. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:82
  5042. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:409
  5043. msgid "Waiting for others"
  5044. msgstr "Čekanje za ostale"
  5045. #. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or spectate
  5046. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:84
  5047. msgid "Waiting for the server"
  5048. msgstr ""
  5049. #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song")
  5050. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
  5051. #, c-format
  5052. msgid "\"%s\""
  5053. msgstr ""
  5054. #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by
  5055. #. "John Doe")
  5056. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:656
  5057. msgid "by"
  5058. msgstr "od"
  5059. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:769
  5060. msgid "Collect nitro!"
  5061. msgstr "Sakupi nitro!"
  5062. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:771
  5063. msgid "Follow the leader!"
  5064. msgstr "Prati vođu!"
  5065. #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it
  5066. #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:954
  5067. #, c-format
  5068. msgid "Top %i"
  5069. msgstr "Prvih %i"
  5070. #: src/states_screens/race_gui.cpp:447
  5071. msgid "Challenge Failed"
  5072. msgstr "Izazov nije ispunjen"
  5073. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5074. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5075. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:541
  5076. msgid "Press podium icon to start tutorial"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:547
  5079. msgid "Press fire to start the tutorial"
  5080. msgstr "Pritisni pucaj da započneš tutorijal"
  5081. #. I18N: Shown when multitouch GUI exists
  5082. #. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button
  5083. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:623
  5084. msgid "Press podium icon to start the challenge"
  5085. msgstr ""
  5086. #: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:629
  5087. msgid "Press fire to start the challenge"
  5088. msgstr "Pritisni pucaj kako bi započeo izazov"
  5089. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:269
  5090. msgid "Quit the server"
  5091. msgstr "Izađi iz servera"
  5092. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:310
  5093. msgid "Abort Grand Prix"
  5094. msgstr "Poništi Grand pri"
  5095. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:330
  5096. msgid "Restart"
  5097. msgstr "Ponovo pokreni"
  5098. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:337
  5099. msgid "Back to challenge selection"
  5100. msgstr "Nazad na odabir izazova"
  5101. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:345
  5102. msgid "Race against the new ghost replay"
  5103. msgstr "Trka protiv novog ponovnog snimka duha"
  5104. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:353
  5105. msgid "Back to the menu"
  5106. msgstr "Nazad na glavni meni"
  5107. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:536
  5108. msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?"
  5109. msgstr "Da li stvarno želite da poništite Grand pri?"
  5110. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:636
  5111. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1529
  5112. msgid "Red Team Wins"
  5113. msgstr "Crveni tim je pobjedio"
  5114. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:638
  5115. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1533
  5116. msgid "Blue Team Wins"
  5117. msgstr "Plavi tim je pobedio"
  5118. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:640
  5119. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1538
  5120. msgid "It's a draw"
  5121. msgstr "Neriješeno"
  5122. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:881
  5123. #, c-format
  5124. msgid "Eliminated after %s"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:886
  5127. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1334
  5128. msgid "Eliminated"
  5129. msgstr "Eliminisan"
  5130. #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen
  5131. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1608
  5132. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1670
  5133. msgid "(Own Goal)"
  5134. msgstr "(Auto Gol)"
  5135. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1749
  5136. #, c-format
  5137. msgid "Track %i/%i"
  5138. msgstr "Staza %i%i"
  5139. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1833
  5140. msgid "Grand Prix progress:"
  5141. msgstr "Napredak u Grand priju:"
  5142. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1879
  5143. msgid "Highscores"
  5144. msgstr "Uspesi"
  5145. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2028
  5146. #, c-format
  5147. msgid "Best lap time: %s"
  5148. msgstr "Najbolje prolazno vrijeme: %s"
  5149. #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by
  5150. #. kart_name")
  5151. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2042
  5152. #, c-format
  5153. msgid "by %s"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5156. msgid "You completed the challenge!"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2104
  5159. msgid "You failed the challenge!"
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2155
  5162. msgid "Reached Requirements of SuperTux"
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:89
  5165. msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!"
  5166. msgstr "Sva oružja dozvoljena, zato ih hvataj i dobro iskoristi!"
  5167. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:96
  5168. msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!"
  5169. msgstr "Nema poklona, samo iskustvo u vožnji se računa!"
  5170. #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode
  5171. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:109
  5172. msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!"
  5173. msgstr "Budi blizu vođe, ali ga ne pretiči!"
  5174. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:115
  5175. msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives."
  5176. msgstr "Gađaj druge oružjem dok ne izgube sve živote."
  5177. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:120
  5178. msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals."
  5179. msgstr "Ubacite loptu u protivnički gol kako bi ste postigli pogodak."
  5180. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:130
  5181. msgid "Explore tracks to find all hidden eggs"
  5182. msgstr "Pretražite staze kako bi ste našli skrivena jaja"
  5183. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:138
  5184. msgid "Race against ghost karts and try to beat them!"
  5185. msgstr "Trkajte se protiv duhova vozila i pokušajte da ih pobjedite!"
  5186. #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:143
  5187. msgid "Complete as many laps as possible in a given amount of time."
  5188. msgstr ""
  5189. #. I18N: In soccer setup screen
  5190. #: src/states_screens/soccer_setup_screen.cpp:120
  5191. msgid "Press red or blue soccer icon to change team"
  5192. msgstr ""
  5193. #. I18N: when showing who is the author of track '%s'
  5194. #. I18N: (place %s where the name of the author should appear)
  5195. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:149
  5196. #, c-format
  5197. msgid "Track by %s"
  5198. msgstr "Staza od %s"
  5199. #. I18N: the max players supported by an arena.
  5200. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:157
  5201. #, c-format
  5202. msgid "Max players supported: %d"
  5203. msgstr "Maksimalan broj igrača podržan: %d"
  5204. #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:390
  5205. msgid "Number of red team AI karts"
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109
  5208. msgid ""
  5209. "You cannot play this Grand Prix because it contains tracks that aren't "
  5210. "unlocked!"
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:217
  5213. msgid "Locked!"
  5214. msgstr "Zaključano"
  5215. #: src/utils/string_utils.cpp:1242
  5216. #, c-format
  5217. msgid "%s MB"
  5218. msgstr "%s MB"
  5219. #: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253
  5220. #, c-format
  5221. msgid "%s KB"
  5222. msgstr "%s KB"
  5223. #. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See
  5224. #. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date
  5225. #. formats.
  5226. #: src/utils/time.cpp:74
  5227. msgid "%d/%m/%Y"
  5228. msgstr "%d/%m/%Y"
  5229. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15
  5230. msgid "Complete all challenges to unlock the big door!"
  5231. msgstr "Ispunite sve izazove kako biste otključali vjelika vrata!"
  5232. #: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63
  5233. msgid ""
  5234. "You need more points\n"
  5235. "to enter this challenge!\n"
  5236. "Check the minimap for\n"
  5237. "available challenges."
  5238. msgstr "Treba vam više poena\nkako biste ušli u ovaj izazov!\nProverite mini-mapu za\ndostupne izazove"
  5239. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:8
  5240. #, c-format
  5241. msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>."
  5242. msgstr "Ubrzajte sa <%s>, i skrećite sa <%s> i <%s>."
  5243. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:17
  5244. msgid ""
  5245. "Accelerate by touching the upper part of the wheel, and steer by moving left"
  5246. " or right."
  5247. msgstr ""
  5248. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:22
  5249. msgid ""
  5250. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by tilting your "
  5251. "device."
  5252. msgstr ""
  5253. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:27
  5254. msgid ""
  5255. "Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by rotating your "
  5256. "device."
  5257. msgstr ""
  5258. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:59
  5259. #, c-format
  5260. msgid ""
  5261. "Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!"
  5262. msgstr "Sakupljajte poklone, i pucajte sa <%s> kako bi oduvali kutije!"
  5263. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:67
  5264. msgid ""
  5265. "Collect gift boxes, and fire by pressing the bowling icon to blow away these"
  5266. " boxes!"
  5267. msgstr ""
  5268. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:78
  5269. #, c-format
  5270. msgid ""
  5271. "Press <%s> to look behind.\n"
  5272. "Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to fire behind!"
  5273. msgstr ""
  5274. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:88
  5275. msgid ""
  5276. "Press the mirror icon to look behind.\n"
  5277. "Fire the weapon behind by holding the mirror icon and then swiping to the bowling icon!"
  5278. msgstr ""
  5279. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:98
  5280. #, c-format
  5281. msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!"
  5282. msgstr "Koristite nitro koji ste sakupili pritiskajući <%s>!"
  5283. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:104
  5284. msgid "Use the nitro you collected by pressing the nitro icon"
  5285. msgstr ""
  5286. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:112
  5287. msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)."
  5288. msgstr "Sakupljajte boce nitro-a (koristićemo ih posle skretanja)."
  5289. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:121
  5290. #, c-format
  5291. msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued."
  5292. msgstr "Ups! Kada ste u problemu, pritisnite <%s> kako biste bili spašeni."
  5293. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:127
  5294. msgid "Oops! When you're in trouble, press the bird icon to be rescued."
  5295. msgstr ""
  5296. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:137
  5297. #, c-format
  5298. msgid ""
  5299. "Accelerate and press the <%s> key while turning to skid.\n"
  5300. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5301. msgstr ""
  5302. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:145
  5303. msgid ""
  5304. "Accelerate and press the skid icon while turning to skid.\n"
  5305. "Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns."
  5306. msgstr ""
  5307. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:156
  5308. msgid ""
  5309. "Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a "
  5310. "bonus speedup as a reward!"
  5311. msgstr "Ako driftujete na nekoliko sekundi, dobićete bonus ubrzanje!"
  5312. #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:164
  5313. msgid "You are now ready to race. Good luck!"
  5314. msgstr "Sada ste spremni za trku. Srećno!"
  5315. #. I18N: Generic name in desktop file entry, summary in AppData and short
  5316. #. description in Google Play
  5317. #: supertuxkart.desktop:4 supertuxkart.appdata.xml:6
  5318. msgid "A 3D open-source kart racing game"
  5319. msgstr ""
  5320. #. I18N: Keywords in desktop entry, translators please keep it separated with
  5321. #. semicolons
  5322. #: supertuxkart.desktop:11
  5323. msgid "tux;game;race;"
  5324. msgstr ""
  5325. #: supertuxkart.appdata.xml:8
  5326. msgid ""
  5327. "Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a "
  5328. "variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a "
  5329. "game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience "
  5330. "for all ages."
  5331. msgstr ""
  5332. #: supertuxkart.appdata.xml:11
  5333. msgid ""
  5334. "We have several tracks with various themes for players to enjoy, from "
  5335. "driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best"
  5336. " while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the "
  5337. "bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by "
  5338. "your opponents."
  5339. msgstr ""
  5340. #: supertuxkart.appdata.xml:14
  5341. msgid ""
  5342. "You can do a single race against other karts, compete in one of several "
  5343. "Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play "
  5344. "battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater "
  5345. "challenge, join online and meet players from all over the world and prove "
  5346. "your racing skills!"
  5347. msgstr ""
  5348. #: supertuxkart.appdata.xml:17
  5349. msgid "This game has no ads."
  5350. msgstr ""
  5351. #: supertuxkart.appdata.xml:20
  5352. msgid ""
  5353. "This is an unstable version of SuperTuxKart that contains latest "
  5354. "improvements. It is released mainly for testing, to make stable STK as good "
  5355. "as possible."
  5356. msgstr ""
  5357. #: supertuxkart.appdata.xml:23
  5358. msgid ""
  5359. "This version can be installed in parallel with the stable version on the "
  5360. "device."
  5361. msgstr ""
  5362. #: supertuxkart.appdata.xml:26
  5363. msgid "If you need more stability, consider using the stable version: %s"
  5364. msgstr ""
  5365. #: supertuxkart.appdata.xml:44
  5366. msgid "SuperTuxKart Team"
  5367. msgstr ""