123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015-2016,2018-2019,2021
- # Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2022
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:00+0000\n"
- "Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2022\n"
- "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/da/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: da\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:3
- msgid "Ancient Ruins"
- msgstr "Historiske ruiner"
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1463
- #: data/levels/world2/ancient_ruins.stl:1471
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:380
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:388
- #: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:1607
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:278
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:1651
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:246
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:1249
- #: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:559
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:459
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:467
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:361
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:384
- #: data/levels/world2/wooden_roots.stl:285
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:191
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
- #: data/levels/world2/beside_bushes.stl:3
- msgid "Beside the Bushes"
- msgstr "Ved siden af buskene"
- #: data/levels/world2/bouncy_coils.stl:3
- msgid "Bouncy Coils"
- msgstr "God affjedring"
- #: data/levels/world2/bye_bye_forest.stl:3
- msgid "Bye Bye Forest"
- msgstr "Farvel skov"
- #: data/levels/world2/crumbling_path.stl:3
- msgid "Crumbling Path"
- msgstr "Stien braser sammen"
- #: data/levels/world2/darkness_awaits.stl:3
- msgid "Darkness Awaits"
- msgstr "Mørket venter"
- #: data/levels/world2/find_big_fish.stl:3
- msgid "Find the Bigger Fish!"
- msgstr "Find en større fisk!"
- #: data/levels/world2/find_big_fish.stl:1058
- msgid "-A big fish... for you."
- msgstr "-En stor fisk ... til dig."
- #: data/levels/world2/forest_intro.stl:3
- msgid "A New Location"
- msgstr "Et nyt sted"
- #: data/levels/world2/ghost_cutscene.stl:3
- msgid "What is Happening?"
- msgstr "Hvad sker der?"
- #: data/levels/world2/ghostly_misery.stl:3
- msgid "Ghostly Misery"
- msgstr "Spøgende elendighed"
- #: data/levels/world2/ghosttrees_challenges.stl:3
- msgid "Ghosttree's Challenges"
- msgstr "Ghostrees udfordringer"
- #: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:3
- msgid "Ghouls' Lair"
- msgstr "Den onde ånds hule"
- #: data/levels/world2/ghouls_lair.stl:859
- msgid ""
- "#Lanterns are used to make magic blocks solid, so you're able to walk atop "
- "of them."
- msgstr "#Lanterner bruges til at gøre magiske blokke faste, så du kan gå oven på dem."
- #: data/levels/world2/going_underground.stl:3
- msgid "Going Underground"
- msgstr "At gå under jorden"
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:3
- msgid "I Spy With My Little Eye"
- msgstr "Jeg spionerer med mit lille øje"
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:218
- msgid ""
- "-Ispy\n"
- "#Ispys will activate things like platforms whenever Tux is in their sight."
- msgstr "-Ispy\n#Ispy'er vil aktivere ting såsom platforme når Tux er i syne."
- #: data/levels/world2/i_spy_with_my_little_eye.stl:674
- msgid "Hint: Use snails to break blocks!"
- msgstr "Tip: Brug snegle til at bryde blokke!"
- #: data/levels/world2/leaf_wind.stl:3
- msgid "Like a leaf in the Wind"
- msgstr "Som et blad i vinden"
- #: data/levels/world2/lost_village.stl:3
- msgid "Lost Village"
- msgstr "Forladt landsby"
- #: data/levels/world2/lost_village.stl:185
- msgid "#Don't forget to hit the switch!"
- msgstr "#Glem ikke at trykke på kontakten!"
- #: data/levels/world2/mouldy_grotto.stl:3
- msgid "A Mouldy Grotto"
- msgstr "En forældet grotte"
- #: data/levels/world2/owls_again.stl:3
- msgid "The Owls again..."
- msgstr "Uglerne igen ..."
- #: data/levels/world2/owls_skydive_commando.stl:3
- msgid "Owls' Skydive Commando"
- msgstr "Owls' faldskærmsudspring"
- #: data/levels/world2/penguin_grow_trees.stl:3
- msgid "Penguins don't grow on Trees"
- msgstr "Pingviner vokser ikke på træerne"
- #: data/levels/world2/shocking.stl:3
- msgid "Shocking"
- msgstr "Chokerende"
- #: data/levels/world2/the_forest_is_rotting.stl:3
- msgid "The Forest Is Rotting"
- msgstr "Skoven rådner"
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:3
- msgid "Through the Dark"
- msgstr "Igennem mørket"
- #: data/levels/world2/through_dark.stl:96
- msgid ""
- "-Earth Flower\n"
- "!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n"
- "#The earth flower gives Tux the ability to turn into stone by pressing the ACTION Key and the DOWN Key at the same time.\n"
- "#This does not work while jumping or falling!"
- msgstr "-Jordblomst\n!images/powerups/earthflower/earth_flower-1.png\n#Jordblomsten giver Tux mulighed for at blive til sten ved at holde tasten ACTION og DOWN nede på samme tid.\n#Dette fungerer ikke samtidig med hop eller fald!"
- #: data/levels/world2/tower_of_ghosts.stl:3
- msgid "Tower Of Ghosts"
- msgstr "Spøgelsernes tårn"
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:3
- msgid "Tux the Builder"
- msgstr "Byggemand Tux"
- #: data/levels/world2/tux_builder.stl:77
- msgid ""
- "-Portable Objects:\n"
- "!images/objects/rock/rock.png\n"
- "#Tux can pick up certain objects and carry them around.\n"
- "#Press the ACTION key to grab an object and hold it pressed as long as you want to carry the object. Release the ACTION key to drop the object."
- msgstr "-Flytbare objekter:\n!images/objects/rock/rock.png\n#Tux kan samle bestemte objekter op og flytte rundt på dem.\n#Tryk på HANDLINGS-tasten for at samle et objekt op og hold den trykket ned mens du bærer objektet. Frigiv HANDLINGS-tasten for at slippe objektet."
- #: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:3
- msgid "Tux' Own Horror Show"
- msgstr "Tux' eget gysershow"
- #: data/levels/world2/tux_own_horror_show.stl:947
- msgid ""
- "#Will o' Wisps are small, annoying ghosts, which transport you to different,"
- " often dangerous places."
- msgstr "#Lygtemænd er små, irriterende spøgelser, som transporterer dig til forskellige, ofte farlige, steder."
- #: data/levels/world2/walking_leaves.stl:3
- msgid "Walking Leaves"
- msgstr "Vandrende blade"
- #: data/levels/world2/welcome_forest.stl:3
- msgid "Welcome to the Forest"
- msgstr "Velkommen til skoven"
- #: data/levels/world2/welcome_forest.stl:50
- msgid ""
- "-Doors\n"
- "!images/objects/door/door-0.png\n"
- "#Tux can go through a door by pressing the UP key."
- msgstr "-Døre\n!images/objects/door/door-0.png\n#Tux kan gå igennem en dør ved at trykke på tasten OP."
- #: data/levels/world2/wooden_roots.stl:3
- msgid "Wooden Roots"
- msgstr "Trærødder"
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
- msgid "Rooted Forest"
- msgstr "Rodfæstet skov"
- #: data/levels/world2/worldmap.stwm:205
- msgid "To be continued..."
- msgstr "Fortsættes ..."
|