fi.po 130 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016,2018-2021
  8. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024
  9. # Lapamiko <lapamiko@luukku.com>, 2007
  10. # Lassi, 2024
  11. # Oi Suomi On! <oisuomion@protonmail.com>, 2022
  12. # Saku Tiihonen <zackyistic@gmail.com>, 2016
  13. # tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013
  14. # Lauri Ojansivu <x@xet7.org>, 2015
  15. # Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:04+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024\n"
  23. "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/fi/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: fi\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  30. msgid "Mix the colour"
  31. msgstr "Sekoita väri"
  32. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  33. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  34. #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  35. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  36. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  37. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48 src/editor/object_menu.cpp:71
  38. msgid "OK"
  39. msgstr "OK"
  40. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  41. msgid "Selected item: {}"
  42. msgstr "Valittu kohde: {}"
  43. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  44. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  45. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  46. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215
  47. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  48. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:116
  49. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  50. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  51. msgid "None"
  52. msgstr "Tyhjä"
  53. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  54. msgid "Edit string array"
  55. msgstr ""
  56. #: src/gui/menu_string_array.cpp:77 src/object/text_object.hpp:52
  57. msgid "Text"
  58. msgstr "Teksti"
  59. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  60. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  61. msgid "Add"
  62. msgstr "Lisää"
  63. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  64. msgid "Insert"
  65. msgstr ""
  66. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  67. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  68. msgid "Update"
  69. msgstr "Päivitä"
  70. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  71. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "Poista"
  74. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  75. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  76. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  77. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  78. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  79. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  80. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  81. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  82. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  83. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42 src/editor/editor.cpp:676
  84. #: src/editor/particle_editor.cpp:785
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "Peruuta"
  87. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  88. msgid "Open Directory"
  89. msgstr "Avaa kansio"
  90. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  91. #: src/editor/editor.cpp:665
  92. msgid "Yes"
  93. msgstr "Kyllä"
  94. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  95. #: src/editor/editor.cpp:672 src/editor/particle_editor.cpp:781
  96. msgid "No"
  97. msgstr "Ei"
  98. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  99. msgid "List of objects"
  100. msgstr "Lista objekteista"
  101. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  102. msgid "Select object ({})"
  103. msgstr "Valitse objekti ({})"
  104. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  105. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  106. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän objektin listalta?"
  107. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  108. msgid "Edit script"
  109. msgstr "Muokkaa scriptia"
  110. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  111. msgid "Clone"
  112. msgstr "Jäljennä"
  113. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  114. msgid ""
  115. "An error occurred and the game could\n"
  116. "not clone the path. Please contact\n"
  117. "the developers for support."
  118. msgstr ""
  119. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  120. msgid "Bind"
  121. msgstr "Sido"
  122. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  123. msgid ""
  124. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  125. "or do you want to bind both paths together\n"
  126. "so that any edit on one edits the other?"
  127. msgstr ""
  128. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  129. msgid "Path {}"
  130. msgstr "Polku {}"
  131. #: src/gui/menu_paths.cpp:67
  132. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  133. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  134. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
  135. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62
  136. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  137. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  138. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  139. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  140. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  141. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  142. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  143. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  144. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  145. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  146. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  147. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  148. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  149. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  150. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  151. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:231
  152. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  153. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  154. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  155. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  156. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  157. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  158. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  159. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  160. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
  162. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
  163. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  164. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  165. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  166. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  167. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  168. msgid "Back"
  169. msgstr "Takaisin"
  170. #: src/gui/notification.cpp:57
  171. msgid "Click for more details."
  172. msgstr "Napsauta saadaksesi lisätietoja."
  173. #: src/gui/notification.cpp:150
  174. msgid "Do not show again"
  175. msgstr "Älä näytä uudelleen"
  176. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  177. msgid "Close"
  178. msgstr "Sulje"
  179. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  180. msgid "Enable Coins Statistic"
  181. msgstr ""
  182. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  183. msgid "Enable Badguys Statistic"
  184. msgstr ""
  185. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  186. msgid "Enable Secrets Statistic"
  187. msgstr ""
  188. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  189. msgid "Max coins collected:"
  190. msgstr "Kerätyt kolikot:"
  191. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  192. msgid "Max fragging:"
  193. msgstr "Tapetut viholliset:"
  194. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  195. msgid "Max secrets found:"
  196. msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
  197. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  198. msgid "Best time completed:"
  199. msgstr "Paras aika:"
  200. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  201. msgid "Level target time:"
  202. msgstr "Kentän tavoiteaika:"
  203. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  204. msgid "Best Level Statistics"
  205. msgstr "Tason ennätykset"
  206. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  207. msgid "You"
  208. msgstr "Nyt"
  209. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  210. msgid "Best"
  211. msgstr "Ennätys"
  212. #: src/supertux/statistics.cpp:304 src/object/level_time.cpp:54
  213. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  214. msgid "Time"
  215. msgstr "Aika"
  216. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  217. msgid "Coins"
  218. msgstr "Kolikot"
  219. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  220. msgid "Badguys"
  221. msgstr "Pahikset"
  222. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  223. msgid "Secrets"
  224. msgstr "Salaisuudet"
  225. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  226. msgid "Region"
  227. msgstr "Alue"
  228. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  229. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  230. #: src/object/background.cpp:281 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  231. msgid "X"
  232. msgstr "X"
  233. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  234. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  235. #: src/object/background.cpp:282 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  236. msgid "Y"
  237. msgstr "Y"
  238. #: src/supertux/main.cpp:801
  239. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  240. msgstr "Uusi julkaisu: SuperTux v{}!"
  241. #: src/supertux/main.cpp:804
  242. msgid ""
  243. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  244. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  245. "\n"
  246. "Do you want to visit the website now?"
  247. msgstr "Uusi versio SuperTuxista (v{}) on saatavilla!\nLisätietoja on saatavilla SuperTuxin verkkosivustolla.\n\nHaluatko käydä verkkosivustolla nyt?"
  248. #: src/supertux/main.cpp:815
  249. msgid "Checking for new releases..."
  250. msgstr "Tarkistetaan uudet julkaisut..."
  251. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  252. msgid "Others"
  253. msgstr "Muut"
  254. #: src/supertux/direction.cpp:61 src/object/background.cpp:287
  255. msgid "none"
  256. msgstr "tyhjä"
  257. #: src/supertux/direction.cpp:63 src/object/background.cpp:287
  258. msgid "left"
  259. msgstr "vasemmalle"
  260. #: src/supertux/direction.cpp:65 src/object/background.cpp:287
  261. msgid "right"
  262. msgstr "oikealle"
  263. #: src/supertux/direction.cpp:67
  264. msgid "up"
  265. msgstr "ylös"
  266. #: src/supertux/direction.cpp:69
  267. msgid "down"
  268. msgstr "alas"
  269. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:254
  270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:297
  271. msgid "auto"
  272. msgstr "automaattinen"
  273. #: src/supertux/title_screen.cpp:269
  274. msgid "Copyright"
  275. msgstr "Copyright"
  276. #: src/supertux/title_screen.cpp:270
  277. msgid ""
  278. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  279. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  280. msgstr "Tämä peli toimitetaan ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on vapaa ohjelmisto, ja voit\njakaa sitä tiettyjen ehtojen mukaisesti; katso lisätietoja lisenssitiedostosta.\n"
  281. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  282. msgid "Load particle file"
  283. msgstr "Lataa hiukkastiedosto"
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. #: src/object/music_object.cpp:109 src/object/textscroller.cpp:348
  286. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  287. msgid "File"
  288. msgstr "Tiedosto"
  289. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  290. msgid "Open"
  291. msgstr "Avaa"
  292. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  293. msgid "Choose World"
  294. msgstr "Valitse maailma"
  295. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  296. msgid "{} level"
  297. msgid_plural "{} levels"
  298. msgstr[0] ""
  299. msgstr[1] ""
  300. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  301. msgid "Create World"
  302. msgstr "Luo maailma"
  303. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  304. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  305. msgid "Delete World"
  306. msgstr "Poista maailma"
  307. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  308. msgid "Particle Editor"
  309. msgstr "Hiukkasmuokkain"
  310. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  312. msgid "Return to Editor"
  313. msgstr "Palaa editoriin"
  314. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  315. msgid "New Particle Config"
  316. msgstr "Uusi hiukkasasetelma"
  317. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  318. msgid "Save Particle Config"
  319. msgstr "Tallenna hiukkasasetus"
  320. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  321. msgid "Save Particle Config as..."
  322. msgstr "Tallenna hiukkasasetus nimellä..."
  323. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  324. msgid "Load Another Particle Config"
  325. msgstr "Lataa jokin muu hiukkasasetus"
  326. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  327. msgid "Open Particle Directory"
  328. msgstr "Avaa hiukkashakemisto"
  329. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  330. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  331. msgid "Keyboard Shortcuts"
  332. msgstr "Pikanäppäimet"
  333. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  334. msgid "Exit Particle Editor"
  335. msgstr "Poistu hiukkasmuokkaimesta"
  336. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  337. msgid ""
  338. "Keyboard Shortcuts:\n"
  339. "---------------------\n"
  340. "Esc = Open Menu\n"
  341. "Ctrl+S = Save\n"
  342. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  343. "Ctrl+O = Open\n"
  344. "Ctrl+Z = Undo\n"
  345. "Ctrl+Y = Redo"
  346. msgstr "Näppäinten oikopolut:\n---------------------\nEsc = Avaa valikko\nCtrl+S = Tallenna\nCtrl+Shift+S = Tallenna nimellä\nCtrl+O = Avaa\nCtrl+Z = Peru\nCtrl+Y = Tee uudelleen"
  347. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  348. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  349. msgid "Got it!"
  350. msgstr "Selvä!"
  351. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  352. msgid "tiny tile (4px)"
  353. msgstr "pikkuruinen laatta (4 pikseliä)"
  354. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  355. msgid "small tile (8px)"
  356. msgstr "pieni laatta (8 pikseliä)"
  357. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  358. msgid "medium tile (16px)"
  359. msgstr "keskikokoinen laatta (16 pikseliä)"
  360. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  361. msgid "big tile (32px)"
  362. msgstr "suuri laatta (32 pikseliä)"
  363. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  364. msgid "Level Editor"
  365. msgstr "Kenttäeditori"
  366. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  367. msgid "Save Worldmap"
  368. msgstr "Tallenna maailmankartta"
  369. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  370. msgid "Save Level"
  371. msgstr "Tallenna kenttä"
  372. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  373. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  374. msgid "Save Level as"
  375. msgstr "Tallenna kenttä nimellä"
  376. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  377. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  378. msgid "Save Copy"
  379. msgstr "Tallenna kopio"
  380. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  381. msgid "Test Level"
  382. msgstr "Testaa kenttää"
  383. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  384. msgid "Test Worldmap"
  385. msgstr "Testaa maailmankarttaa"
  386. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  387. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  388. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  389. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  390. msgid "Options"
  391. msgstr "Asetukset"
  392. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  393. msgid "Share Level"
  394. msgstr "Jaa kenttä"
  395. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  396. msgid "Package Add-On"
  397. msgstr "Lisäosa paketista"
  398. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  399. msgid "Open Level Directory"
  400. msgstr "Avaa kenttäkansio"
  401. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  402. msgid "Edit Another Level"
  403. msgstr "Muokkaa toista kenttää"
  404. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  405. msgid "Edit Another World"
  406. msgstr "Muokkaa toista maailmaa"
  407. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  408. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  409. msgid "Convert Tiles"
  410. msgstr ""
  411. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  412. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  413. msgstr ""
  414. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  415. msgid "Grid Size"
  416. msgstr "Ruudukon koko"
  417. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  418. msgid "Show Grid"
  419. msgstr "Näytä ruudukko"
  420. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  421. msgid "Grid Snapping"
  422. msgstr "Ruudukkoon lukitus"
  423. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  424. msgid "Render Background"
  425. msgstr "Renderöi tausta"
  426. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  427. msgid "Render Light"
  428. msgstr "Renderöi valo"
  429. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  430. msgid "Autotile Mode"
  431. msgstr "Automaatti-laatoituksen tila"
  432. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  433. msgid "Enable Autotile Help"
  434. msgstr "Kytke automaattilaatoituksen apu päälle"
  435. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  436. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  437. msgstr ""
  438. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  439. msgid "Undo Stack Size"
  440. msgstr ""
  441. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  442. msgid "Autosave Frequency"
  443. msgstr "Tallenna taajuus automaattisesti"
  444. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  445. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  446. msgstr ""
  447. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  448. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  449. msgstr ""
  450. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  451. msgid "Show Deprecated Tiles"
  452. msgstr ""
  453. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  454. msgid ""
  455. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  456. "hovering over."
  457. msgstr ""
  458. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  459. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  460. msgid "Worldmap Settings"
  461. msgstr "Maailmankartta-asetukset"
  462. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  463. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  464. msgid "Level Settings"
  465. msgstr "Kenttäasetukset"
  466. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  467. msgid "Exit Level Editor"
  468. msgstr "Sulje kenttäeditori"
  469. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  470. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  471. msgstr "Haluatko paketoida tämän maailman lisäsana?"
  472. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  473. msgid ""
  474. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  475. "To find your level, click the\n"
  476. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  477. "Do you want to go to the forum now?"
  478. msgstr "Rohkaisemme teitä jakamaan kenttiänne SuperTux-foorumilla.\nLöytääksesi kenttäsi, klikkaa\n\"Open Level Directory\" valikkopainiketta.\nHaluatko siirtyä foorumille nyt?"
  479. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  480. msgid ""
  481. "Keyboard Shortcuts:\n"
  482. "---------------------\n"
  483. "Esc = Open Menu\n"
  484. "Ctrl+S = Save\n"
  485. "Ctrl+T = Test\n"
  486. "Ctrl+Z = Undo\n"
  487. "Ctrl+Y = Redo\n"
  488. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  489. "F6 = Render Light\n"
  490. "F7 = Grid Snapping\n"
  491. "F8 = Show Grid\n"
  492. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  493. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  494. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  495. "\n"
  496. "Scripting Shortcuts:\n"
  497. " ------------- \n"
  498. "Home = Go to beginning of line\n"
  499. "End = Go to end of line\n"
  500. "Left arrow = Go back in text\n"
  501. "Right arrow = Go forward in text\n"
  502. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  503. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  504. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  505. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  506. "Ctrl+V = Paste\n"
  507. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  508. "Ctrl+Z = Undo\n"
  509. "Ctrl+Y = Redo"
  510. msgstr ""
  511. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  512. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  513. msgstr ""
  514. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  515. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  516. msgstr ""
  517. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  518. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  519. msgstr ""
  520. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  521. msgid "Debug"
  522. msgstr "Buginpoisto"
  523. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  524. msgid "Game Speed"
  525. msgstr "Pelinopeus"
  526. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  527. msgid "Adjust Game Speed"
  528. msgstr "Säädä pelinopeutta"
  529. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  530. msgid "Show Collision Rects"
  531. msgstr "Näytä törmäyssuunnat"
  532. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  533. msgid "Show Worldmap Path"
  534. msgstr "Näytä maailmankartan polku"
  535. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  536. msgid "Show Controller"
  537. msgstr "Näytä ohjain"
  538. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  539. msgid "Show Framerate"
  540. msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus"
  541. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  542. msgid "Draw Redundant Frames"
  543. msgstr "Näytä ylimääräiset framet"
  544. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  545. msgid "Show Player Position"
  546. msgstr "Näytä pelaajan sijainti"
  547. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  548. msgid "Use Bitmap Fonts"
  549. msgstr "Käytä Bittikarttafontteja"
  550. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  551. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  552. msgstr ""
  553. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  554. msgid "Dump Texture Cache"
  555. msgstr "Dumppaa tekstuurien välimuisti"
  556. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
  557. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
  558. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
  559. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
  560. msgid "Apply cheat to player"
  561. msgstr ""
  562. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
  563. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
  564. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
  565. msgid "All Players"
  566. msgstr "Kaikki pelaajat"
  567. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
  568. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
  569. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  570. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  571. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  572. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
  573. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
  574. msgid "Player {}"
  575. msgstr "Pelaaja {}"
  576. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53 src/object/bonus_block.cpp:265
  577. msgid "Count"
  578. msgstr "Lasku"
  579. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  580. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  581. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  582. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  583. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39 src/supertux/game_object.cpp:127
  584. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  585. msgid "Name"
  586. msgstr "Nimi"
  587. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  588. msgid "Author"
  589. msgstr "Tekijä"
  590. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  591. msgid "Contact"
  592. msgstr "Ota yhteyttä"
  593. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  594. msgid "License"
  595. msgstr "Lisenssi"
  596. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  597. msgid "Level Note"
  598. msgstr "Tasoilmoite"
  599. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  600. msgid "Tileset"
  601. msgstr "Ruutusetti"
  602. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  603. msgid "Target Time"
  604. msgstr "Tavoiteaika"
  605. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  606. msgid "Please enter a name for this level."
  607. msgstr "Anna tälle kentälle nimi."
  608. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  609. msgid "Please enter a level author for this level."
  610. msgstr "Merkitse tämän kentän luoja."
  611. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
  612. msgid "Please enter a license for this level."
  613. msgstr "Merkitse tämän kentän lisenssi."
  614. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26 src/object/tilemap.cpp:297
  615. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  616. msgid "Tiles"
  617. msgstr "Ruudut"
  618. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  619. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  620. msgid "World Settings"
  621. msgstr "Maailma-asetukset"
  622. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  623. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  624. msgid "Description"
  625. msgstr "Kuvaus"
  626. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  627. #: src/supertux/game_object.cpp:141
  628. msgid "Type"
  629. msgstr "Tyyppi"
  630. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:74
  631. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  632. msgid "Worldmap"
  633. msgstr "Maailmankartta"
  634. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:71
  635. msgid "Levelset"
  636. msgstr "Kenttäsetti"
  637. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  638. msgid "Title Screen Level"
  639. msgstr ""
  640. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  641. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  642. msgstr ""
  643. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  644. msgid "Choose Sector"
  645. msgstr "Valitse sektori"
  646. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  647. msgid "Sector Settings"
  648. msgstr "Sektoriasetukset"
  649. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  650. msgid "Create Sector"
  651. msgstr "Luo sektori"
  652. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  653. msgid "Delete Sector"
  654. msgstr "Poista sektori"
  655. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  656. msgid "Each level must have at least one sector."
  657. msgstr "Joka kentässä pitää olla vähintään yksi sektori."
  658. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  659. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  660. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sektorin?"
  661. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  662. msgid "Delete sector"
  663. msgstr "Poista sektori"
  664. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  665. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  666. msgid "Cheats"
  667. msgstr "Huijaukset"
  668. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  669. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  670. msgid "Bonus: Grow"
  671. msgstr "Bonus: Kasva"
  672. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  673. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  674. msgid "Bonus: Fire"
  675. msgstr "Bonus: Tuli"
  676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  677. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  678. msgid "Bonus: Ice"
  679. msgstr "Bonus: Jää"
  680. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  681. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  682. msgid "Bonus: Air"
  683. msgstr "Bonus: Ilma"
  684. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  685. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  686. msgid "Bonus: Earth"
  687. msgstr "Bonus: Maa"
  688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  689. msgid "Bonus: None"
  690. msgstr "Bonus: Ei mitään"
  691. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  692. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  693. msgid "Leave Ghost Mode"
  694. msgstr "Sammuta Haamutila"
  695. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  696. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  697. msgid "Activate Ghost Mode"
  698. msgstr "Aktivoi Haamutila"
  699. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  700. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  701. msgid "Finish Level"
  702. msgstr "Lopeta kenttä"
  703. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  704. msgid "Reset Level"
  705. msgstr "Nollaa kenttä"
  706. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  707. msgid "Finish Worldmap"
  708. msgstr "Viimeistele maailmankartta"
  709. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  710. msgid "Reset Worldmap"
  711. msgstr "Nollaa maailmankartta"
  712. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  713. msgid "Go to level"
  714. msgstr "Siirry kenttään"
  715. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  716. msgid "Go to main spawnpoint"
  717. msgstr "Siirry pääsyntymäpisteeseen"
  718. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  719. msgid "Select level"
  720. msgstr "Valitse kenttä"
  721. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  722. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  723. msgid "Multiplayer"
  724. msgstr "Moninpeli"
  725. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  726. msgid "Auto-manage Players"
  727. msgstr ""
  728. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  729. msgid ""
  730. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  731. "unplugged"
  732. msgstr ""
  733. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  734. msgid "Allow Multibind"
  735. msgstr ""
  736. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  737. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  738. msgstr ""
  739. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  740. msgid "Manage Players"
  741. msgstr ""
  742. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  743. msgid "Install Add-on from file"
  744. msgstr "Asenna lisäosa tiedostosta"
  745. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  746. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  747. msgstr "Vedä ja pudota lisäosan ZIP-tiedosto"
  748. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  749. msgid "New World"
  750. msgstr "Uusi maailma"
  751. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  752. msgid "Please enter a name for this level subset."
  753. msgstr "Anna tälle kentän alasetille nimi."
  754. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  755. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  756. msgstr "Et voi poistaa maailmaa, jota olet muokkaamassa"
  757. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  758. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  759. msgstr "Haluatko varmasti poistaa maailman \"{}\"?"
  760. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  761. msgid "Installed Language Packs"
  762. msgstr "Asennetut kielipaketit"
  763. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  764. msgid "Installed Add-ons"
  765. msgstr "Asennetut lisäosat"
  766. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  767. msgid "No language packs installed"
  768. msgstr "Kielipaketteja ei ole asennettu"
  769. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  770. msgid "No Add-ons installed"
  771. msgstr "Ei lisäosia asennettuna"
  772. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:125
  773. msgid "{} *UPDATE*"
  774. msgstr ""
  775. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  776. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  777. msgstr ""
  778. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:136
  779. msgid "{} [DISABLED]"
  780. msgstr ""
  781. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  782. msgid "No updates available."
  783. msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla."
  784. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  785. msgid "{} {} available"
  786. msgstr "{} {} saatavilla"
  787. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  788. msgid "update"
  789. msgstr "päivitys"
  790. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  791. msgid "updates"
  792. msgstr "päivitystä"
  793. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  794. msgid "Check for updates"
  795. msgstr "Tarkista päivitykset"
  796. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  797. msgid "Browse language packs"
  798. msgstr "Selaa kielipaketteja"
  799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:156
  800. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  801. msgid "Browse Add-ons"
  802. msgstr "Selaa lisäosia"
  803. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:157
  804. msgid "Install from file"
  805. msgstr "Asenna tiedostosta"
  806. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:214
  807. msgid "Checking for updates..."
  808. msgstr "Tarkistetaan päivityksiä..."
  809. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  810. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  811. msgid "Delete level"
  812. msgstr "Poista kenttä"
  813. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  814. msgid "No levels available"
  815. msgstr ""
  816. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  817. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  818. msgstr ""
  819. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  820. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  821. msgstr ""
  822. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  823. msgid "Add Player"
  824. msgstr "Lisää pelaaja"
  825. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  826. msgid "Remove Last Player"
  827. msgstr "Poista viimeinen pelaaja"
  828. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  829. msgid ""
  830. "Warning: The player you are trying to\n"
  831. "remove is currently in-game.\n"
  832. "\n"
  833. "Do you wish to remove them anyways?"
  834. msgstr ""
  835. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  836. msgid "Select Tile Conversion File"
  837. msgstr ""
  838. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  839. msgid "By: {}"
  840. msgstr "Tekijä: {}"
  841. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  842. msgid "Convert Tiles By File"
  843. msgstr ""
  844. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  845. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  846. msgstr ""
  847. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  848. msgid "No tile conversion file selected."
  849. msgstr ""
  850. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  851. msgid ""
  852. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  853. "\n"
  854. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  855. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  856. msgstr ""
  857. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  858. msgid "{} \"{}\""
  859. msgstr ""
  860. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  861. msgid "Some information about this add-on is not available."
  862. msgstr ""
  863. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  864. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  865. msgstr ""
  866. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  867. msgid "No author specified."
  868. msgstr "Tekijää ei ole määritetty."
  869. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  870. msgid "Author: {}"
  871. msgstr "Tekijä: {}"
  872. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  873. msgid "Type: {}"
  874. msgstr "Tyyppi: {}"
  875. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  876. msgid "No license specified."
  877. msgstr "Lisenssiä ei ole määritetty."
  878. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  879. msgid "License: {}"
  880. msgstr "Lisenssi: {}"
  881. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  882. msgid "Dependencies:"
  883. msgstr "Riippuvuudet:"
  884. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  885. msgid "Installed"
  886. msgstr "Asennettu"
  887. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  888. msgid "Not installed"
  889. msgstr "Ei asennettu"
  890. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  891. msgid "Not available!"
  892. msgstr "Ei saatavilla!"
  893. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  894. msgid "Description:"
  895. msgstr "Kuvaus:"
  896. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  897. msgid "No description available."
  898. msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla."
  899. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  900. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  901. msgstr ""
  902. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  903. msgid "Show screenshots"
  904. msgstr ""
  905. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  906. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  907. msgstr ""
  908. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  909. msgid "No screenshot previews available."
  910. msgstr ""
  911. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  912. msgid "Install"
  913. msgstr "Asenna"
  914. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  915. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:103
  916. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/badguy/darttrap.cpp:156
  917. msgid "Enabled"
  918. msgstr "Käytössä"
  919. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  920. msgid "Uninstall"
  921. msgstr "Poista asennus"
  922. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  923. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  924. msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"{}\"?"
  925. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  926. msgid ""
  927. "\n"
  928. "Your progress won't be lost."
  929. msgstr ""
  930. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  931. msgid ""
  932. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  933. "Are you sure you wish to uninstall?"
  934. msgstr ""
  935. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  936. msgid ""
  937. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  938. "{}"
  939. msgstr ""
  940. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  941. msgid "Fetching screenshot previews..."
  942. msgstr ""
  943. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  944. msgid "Updating"
  945. msgstr "Päivitetään"
  946. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  947. msgid "Downloading"
  948. msgstr "Ladataan"
  949. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  950. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  951. msgstr "Lisäosa poistettu."
  952. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  953. msgid ""
  954. "Error uninstalling add-on:\n"
  955. "{}"
  956. msgstr "Virhe poistaessa lisäosaa:\n{}"
  957. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  958. msgid ""
  959. "Please restart SuperTux\n"
  960. "for these changes to take effect."
  961. msgstr "Käynnistä SuperTux uudelleen\nvalintojen aktivoimiseksi."
  962. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  963. msgid "Integrations"
  964. msgstr "Integraatio"
  965. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  966. msgid "Do not share level names when editing"
  967. msgstr "Älä jaa tasojen nimiä muokkauksen ollessa käynnissä"
  968. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  969. msgid ""
  970. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  971. " be spoiled"
  972. msgstr ""
  973. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  974. msgid "Enable Discord integration"
  975. msgstr "Salli Discordin integraatio"
  976. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  977. msgid ""
  978. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  979. " game."
  980. msgstr ""
  981. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  982. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  983. msgstr "Discord-viestitin (kytketty pois; sitä ei ole koottu)"
  984. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  985. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:162
  986. msgid "Setup Keyboard"
  987. msgstr "Määritä näppäimet"
  988. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  989. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  990. msgid "Up"
  991. msgstr "Ylös"
  992. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  993. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  994. msgid "Down"
  995. msgstr "Alas"
  996. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  997. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73 src/object/textscroller.cpp:354
  998. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:36
  999. msgid "Left"
  1000. msgstr "Vasen"
  1001. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1002. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74 src/object/textscroller.cpp:354
  1003. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/math/anchor_point.cpp:38
  1004. msgid "Right"
  1005. msgstr "Oikea"
  1006. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1007. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1008. msgid "Jump"
  1009. msgstr "Hyppy"
  1010. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1011. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76 src/object/decal.cpp:51
  1012. msgid "Action"
  1013. msgstr "Toiminta"
  1014. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1015. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1016. msgid "Peek Left"
  1017. msgstr "Katso vasemmalle"
  1018. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1020. msgid "Peek Right"
  1021. msgstr "Katso oikealle"
  1022. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1024. msgid "Peek Up"
  1025. msgstr "Katso ylös"
  1026. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1027. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1028. msgid "Peek Down"
  1029. msgstr "Katso alas"
  1030. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1031. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1032. msgid "Console"
  1033. msgstr "Konsoli"
  1034. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1035. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1036. msgid "Cheat Menu"
  1037. msgstr "Huijausvalikko"
  1038. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1039. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1040. msgid "Debug Menu"
  1041. msgstr "Buginpoistovalikko"
  1042. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  1043. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1044. msgid "Jump with Up"
  1045. msgstr "Hyppy ylänuolesta"
  1046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1047. msgid "Up cursor"
  1048. msgstr "Ylös"
  1049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1050. msgid "Down cursor"
  1051. msgstr "Alas"
  1052. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1053. msgid "Left cursor"
  1054. msgstr "Vasen"
  1055. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1056. msgid "Right cursor"
  1057. msgstr "Oikea"
  1058. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  1059. msgid "Return"
  1060. msgstr "Enter"
  1061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  1062. msgid "Space"
  1063. msgstr "Välilyönti"
  1064. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  1065. msgid "Right Shift"
  1066. msgstr "Oikea Shift"
  1067. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  1068. msgid "Left Shift"
  1069. msgstr "Vasen Shift"
  1070. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  1071. msgid "Right Control"
  1072. msgstr "Oikea Ctrl"
  1073. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  1074. msgid "Left Control"
  1075. msgstr "Vasen Ctrl"
  1076. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1077. msgid "Right Alt"
  1078. msgstr "Alt Gr"
  1079. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  1080. msgid "Left Alt"
  1081. msgstr "Alt (vasen)"
  1082. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  1083. msgid "Right Command"
  1084. msgstr "Oikea Command/Windows"
  1085. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  1086. msgid "Left Command"
  1087. msgstr "Vasen Command/Windows"
  1088. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  1089. msgid "Press Key"
  1090. msgstr "Paina näppäintä"
  1091. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  1092. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
  1093. msgid "Locale"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  1096. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:89
  1097. msgid "Video"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  1100. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  1101. msgid "Audio"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  1104. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  1105. msgid "Controls"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  1108. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  1109. msgid "Extras"
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  1112. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
  1113. msgid "Advanced"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1116. msgid "Start Game"
  1117. msgstr "Aloita peli"
  1118. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1119. msgid "Add-ons"
  1120. msgstr "Lisäosat"
  1121. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1122. msgid "Manage Assets"
  1123. msgstr "Hallinnoi työkaluja"
  1124. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  1125. msgid "Credits"
  1126. msgstr "Tekijät"
  1127. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1128. msgid "Donate"
  1129. msgstr "Lahjoita"
  1130. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1131. msgid "Quit"
  1132. msgstr "Lopeta"
  1133. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  1134. msgid ""
  1135. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  1136. "continue?"
  1137. msgstr "Tämä ohjaa sinut Supertuxin lahjoitussivulle. Haluatko varmasti jatkaa?"
  1138. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  1139. msgid "Sector {}"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  1142. msgid "Initialization script"
  1143. msgstr "Alustusscripti"
  1144. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  1145. msgid "Gravity"
  1146. msgstr "Painovoima"
  1147. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41 src/object/tilemap.cpp:271
  1148. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1149. msgid "Width"
  1150. msgstr "Leveys"
  1151. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42 src/object/tilemap.cpp:272
  1152. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1153. msgid "Height"
  1154. msgstr "Korkeus"
  1155. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1156. msgid "Resize offset X"
  1157. msgstr "Muuta korvikkeen X kokoa"
  1158. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  1159. msgid "Resize offset Y"
  1160. msgstr "Muuta korvikkeen Y kokoa"
  1161. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  1162. msgid "Resize"
  1163. msgstr "Määrittele koko uudelleen"
  1164. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  1165. msgid "Select Language"
  1166. msgstr "Valitse kieli"
  1167. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:78
  1168. msgid "Select a different language to display text in"
  1169. msgstr "Valitse käyttöliittymälle toinen kieli"
  1170. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  1171. msgid "Language Packs"
  1172. msgstr "Kielipaketit"
  1173. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:81
  1174. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1175. msgstr "Kielipaketit sisältävät päivitettyjä käännöksiä"
  1176. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  1177. msgid "Window Resizable"
  1178. msgstr "Ikkunan koko muutettavissa"
  1179. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:93
  1180. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1181. msgstr "Salli ikkunan koon muuttaminen, saattaa tarvita uudelleenkäynnistämisen vaikuttamiseen"
  1182. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  1183. msgid "Fullscreen"
  1184. msgstr "Koko näyttö"
  1185. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98
  1186. msgid "Fill the entire screen"
  1187. msgstr "Käytä koko näyttöä"
  1188. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  1189. msgid "Fit to browser"
  1190. msgstr "Sovita selaimeen"
  1191. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:106
  1192. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1193. msgstr "Sovita ruuduntarkkuus vastaamaan selaintasi"
  1194. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:113
  1195. msgid "Frame prediction"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:114
  1198. msgid ""
  1199. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  1200. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
  1203. msgid "Camera Peek Multiplier"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  1206. msgid ""
  1207. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  1208. "\n"
  1209. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:125
  1212. msgid "Change Video System"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:126
  1215. msgid "Change video system used to render graphics"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136 src/object/sound_object.cpp:70
  1218. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
  1219. #: data/credits.stxt:367
  1220. msgid "Sound"
  1221. msgstr "Äänet"
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:137
  1223. msgid "Disable all sound effects"
  1224. msgstr "Poista kaikki ääniefektit"
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138 src/object/music_object.hpp:42
  1226. #: data/credits.stxt:309
  1227. msgid "Music"
  1228. msgstr "Musiikki"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  1230. msgid "Disable all music"
  1231. msgstr "Poista kaikki musiikki"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  1233. msgid "Sound (disabled)"
  1234. msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  1236. msgid "Music (disabled)"
  1237. msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  1239. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1242. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  1243. msgstr ""
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
  1245. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
  1248. msgid "Configure key-action mappings"
  1249. msgstr "Määritä toiminnot näppäimille"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
  1251. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  1252. msgid "Setup Joystick"
  1253. msgstr "Määritä peliohjain"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  1255. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1256. msgstr "Määritä peliohjaimen toiminnot"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  1258. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  1259. msgid "Select Profile"
  1260. msgstr "Valitse profiili"
  1261. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  1262. msgid "Select a profile to play with"
  1263. msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
  1264. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  1265. msgid "Multiplayer settings"
  1266. msgstr "Moninpelin asetukset"
  1267. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:183
  1268. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  1269. msgstr "Määritä moninpelin asetukset"
  1270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1271. msgid "Enable transitions"
  1272. msgstr "Aktivoi muutokset"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1274. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1275. msgstr "Salli näytön siirtymät ja pehmeät valikkoanimaatiot"
  1276. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1277. msgid "Custom title screen levels"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1280. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1283. msgid "Christmas Mode"
  1284. msgstr "Joulutila"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
  1286. msgid "Integrations and presence"
  1287. msgstr "Integraatiot ja läsnäolo"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1289. msgid ""
  1290. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1291. "media profiles (Discord)"
  1292. msgstr "Päätä, saako SuperTux näyttää pelaamiasi kenttiä sosiaalisen median profiileissasi (esim. Discord)"
  1293. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1294. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1295. msgid "Menu Customization"
  1296. msgstr "Valikon mukauttaminen"
  1297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1298. msgid "Customize the appearance of the menus"
  1299. msgstr "Mukauta valikkojen ulkoasua"
  1300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1301. msgid "Developer Mode"
  1302. msgstr "Kehittäjätila"
  1303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1304. msgid "Confirmation Dialog"
  1305. msgstr "Vahvistusdialogi"
  1306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1307. msgid "Confirm aborting level"
  1308. msgstr "Vahvista kentän hylkääminen"
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:216
  1310. msgid "Pause on focus loss"
  1311. msgstr "Pysäytä keskittymisen menetykseen"
  1312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  1313. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1314. msgstr "Keskeytä peli automaattisesti, jos ikkuna menettää keskityksen"
  1315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1316. msgid "Use custom mouse cursor"
  1317. msgstr "Käytä omaa hiiren kohdistinta"
  1318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1319. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1320. msgstr "Käyttääkö peli omaansa vai järjestelmän määräämää kohdistinta"
  1321. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1322. msgid "Check for new releases"
  1323. msgstr "Tarkista uudet julkaisut"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1325. msgid ""
  1326. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  1327. "notify if any found."
  1328. msgstr ""
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:290
  1330. msgid "Magnification"
  1331. msgstr "Suurennus"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:291
  1333. msgid "Change the magnification of the game area"
  1334. msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:327
  1336. msgid "Aspect Ratio"
  1337. msgstr "Kuvasuhde"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:328
  1339. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1340. msgstr "Säädä kuvasuhdetta"
  1341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1342. msgid "Window Resolution"
  1343. msgstr "Ikkunan resoluutio"
  1344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:356
  1345. msgid "Resize the window to the given size"
  1346. msgstr "Muuta ikkunan koko tiettyyn kokoon"
  1347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1348. msgid "Desktop"
  1349. msgstr "Työpöytä"
  1350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1351. msgid "Fullscreen Resolution"
  1352. msgstr "Koko ruudun resoluutio"
  1353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:414
  1354. msgid ""
  1355. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1356. " to complete the change)"
  1357. msgstr "Määrittele resoluutiota koko näytön tilassa (sinun tulee lisäksi valita koko näytön tila, jotta asetus tulee voimaan). "
  1358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1359. msgid "on"
  1360. msgstr "päällä"
  1361. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1362. msgid "off"
  1363. msgstr "pois"
  1364. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:422
  1365. msgid "adaptive"
  1366. msgstr "mukautuva"
  1367. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:440
  1368. msgid "VSync"
  1369. msgstr "VSync"
  1370. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:441
  1371. msgid "Set the VSync mode"
  1372. msgstr "Aseta VSync-tila"
  1373. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476
  1374. msgid "Sound Volume"
  1375. msgstr "Äänien voimakkuus"
  1376. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:477
  1377. msgid "Adjust sound volume"
  1378. msgstr "Säädä äänien voimakkuutta"
  1379. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:512
  1380. msgid "Music Volume"
  1381. msgstr "Musiikin voimakkuus"
  1382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:513
  1383. msgid "Adjust music volume"
  1384. msgstr "Säädä musiikin voimakkuutta"
  1385. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:548
  1386. msgid "Flash Intensity"
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:549
  1389. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  1392. msgid "On-screen controls scale"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:681
  1395. msgid ""
  1396. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1397. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1398. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1399. msgstr "Peli ei kyennyt tunnistamaan selaimesi tarkkuutta.\nNäin käy yleensä silloin jos tuo ei ole sulautettuna\nSuperTux:in itsemääriteltyyn HTML-mallipohjaan.\n"
  1400. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  1401. msgid "Play with the keyboard"
  1402. msgstr "Pelaa näppäimistöllä"
  1403. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  1404. msgid "Remove Player"
  1405. msgstr "Poista pelaaja"
  1406. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  1407. msgid "Respawn Player"
  1408. msgstr ""
  1409. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  1410. msgid "Spawn Player"
  1411. msgstr ""
  1412. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  1413. msgid "Controllers"
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  1416. msgid ""
  1417. "This controller does not support rumbling;\n"
  1418. "please check the controllers manually."
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  1421. msgid ""
  1422. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1423. "controllers; please check the controllers manually."
  1424. msgstr ""
  1425. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  1426. msgid ""
  1427. "This joystick does not support rumbling;\n"
  1428. "please check the joysticks manually."
  1429. msgstr ""
  1430. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  1431. msgid ""
  1432. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  1433. "joysticks; please check the joysticks manually."
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1436. msgid "Rename \"{}\""
  1437. msgstr "Nimeä uudelleen \"{}\""
  1438. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1439. msgid "Add profile"
  1440. msgstr "Lisää profiili"
  1441. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1442. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1443. msgstr "Profiilissa voi olla enintään 20 merkkiä."
  1444. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1445. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1446. msgid "Rename"
  1447. msgstr "Nimeä uudelleen"
  1448. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1449. msgid "Create"
  1450. msgstr "Luo"
  1451. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1452. msgid ""
  1453. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1454. "Please choose a different name."
  1455. msgstr "Profiilissa voi olla enintään 20 merkkiä.\nValitse jokin muu nimi."
  1456. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1457. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1458. msgstr "Profiilia luotaessa tapahtui virhe."
  1459. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1460. msgid "Language"
  1461. msgstr "Kieli"
  1462. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1463. msgid "<auto-detect>"
  1464. msgstr "<tunnista automaattisesti>"
  1465. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1466. msgid "Manual Configuration"
  1467. msgstr "Manuaaliset asetukset"
  1468. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  1469. msgid ""
  1470. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1471. msgstr "Käytä manuaalisia asetuksia SDL2:n automaattisen peliohjaintuen sijaan"
  1472. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1473. msgid "Pause/Menu"
  1474. msgstr "Tauko/Valikko"
  1475. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1476. msgid "No Joysticks found"
  1477. msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
  1478. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1479. msgid "Scan for Joysticks"
  1480. msgstr "Etsi peliohjaimia"
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1482. msgid "Press Button"
  1483. msgstr "Paina nappia"
  1484. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1485. msgid "Axis "
  1486. msgstr "Akseli"
  1487. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1488. msgid "-"
  1489. msgstr "-"
  1490. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1491. msgid "+"
  1492. msgstr "+"
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1494. msgid "X2"
  1495. msgstr "X2"
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1497. msgid "Y2"
  1498. msgstr "Y2"
  1499. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1500. msgid "Hat Up"
  1501. msgstr "Ristiohjain Ylös"
  1502. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1503. msgid "Hat Down"
  1504. msgstr "Ristiohjain Alas"
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1506. msgid "Hat Left"
  1507. msgstr "Ristiohjain Vasen"
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1509. msgid "Hat Right"
  1510. msgstr "Ristiohjain Oikea"
  1511. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1512. msgid "Abort Download"
  1513. msgstr "Peru lataus"
  1514. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1515. msgid ""
  1516. "Error:\n"
  1517. "{}"
  1518. msgstr "Virhe:\n{}"
  1519. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  1520. msgid "Empty World"
  1521. msgstr "Tyhjä maailma"
  1522. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1523. msgid "Create Level"
  1524. msgstr "Luo kenttä"
  1525. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  1526. msgid "Edit Worldmap"
  1527. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  1528. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  1529. msgid "Create Worldmap"
  1530. msgstr "Luo maailmankartta"
  1531. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  1532. msgid ""
  1533. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1534. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1535. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1536. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1537. msgstr "Jaa tämä maailmankartta CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se maailmankartan ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1538. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  1539. msgid ""
  1540. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1541. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1542. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1543. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1544. msgstr "Jaa tämä kenttä CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se kentän ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1545. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  1546. msgid ""
  1547. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1548. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1549. msgstr "Automaattitallennuksen palautustiedosto löytyi. Haluatko palauttaa \ntiedoston ja jatkaa siitä missä olit silloin kun muokkain kaatui?"
  1550. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  1551. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1552. msgstr "Tämä poistaa automaattitallennustiedoston. Oletko varma?"
  1553. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1554. msgid "Menu Back Color"
  1555. msgstr "Valikon taustaväri"
  1556. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1557. msgid "Menu Front Color"
  1558. msgstr "Valikon edustaväri"
  1559. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1560. msgid "Menu Help Back Color"
  1561. msgstr ""
  1562. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1563. msgid "Menu Help Front Color"
  1564. msgstr ""
  1565. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1566. msgid "Label Text Color"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1569. msgid "Active Text Color"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1572. msgid "Divider Line Color"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1575. msgid "Menu Roundness"
  1576. msgstr ""
  1577. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1578. msgid "Editor Interface Color"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1581. msgid "Editor Hover Color"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1584. msgid "Editor Grab Color"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1587. msgid "Reset to defaults"
  1588. msgstr "Palauta oletusarvot"
  1589. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1590. msgid "Save particle as"
  1591. msgstr "Tallenna partikkeli nimellä"
  1592. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1593. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1594. msgid "File name"
  1595. msgstr "Tiedostonimi"
  1596. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1597. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  1598. msgid "Save"
  1599. msgstr "Tallenna"
  1600. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1601. msgid "Select Video System"
  1602. msgstr "Valitse videojärjestelmä"
  1603. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1604. msgid "Used video system: {}"
  1605. msgstr "Käytettävä videojärjestelmä: {}"
  1606. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  1607. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  1608. msgstr "Käynnistä peli uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan"
  1609. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1610. msgid "Story Mode"
  1611. msgstr "Tarinapeli"
  1612. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1613. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1614. msgid "Contrib Levels"
  1615. msgstr "Lisäkentät"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1617. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
  1618. msgid "Objects"
  1619. msgstr "Objektit"
  1620. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1621. msgid "New files location"
  1622. msgstr "Uusi tiedostosijainti"
  1623. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1624. msgid "Add Files"
  1625. msgstr "Lisää tiedostoja"
  1626. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1627. msgid "Download Files"
  1628. msgstr "Posta tiedostoja"
  1629. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1630. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1631. msgid "Official Contrib Levels"
  1632. msgstr ""
  1633. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  1634. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  1635. msgid "Community Contrib Levels"
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  1638. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  1639. msgid "User Contrib Levels"
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  1642. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1645. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  1648. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  1651. msgid "No profiles found."
  1652. msgstr "Profiileja ei löytynyt."
  1653. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  1654. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  1655. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  1656. msgid "Profile {}"
  1657. msgstr "Profiili {}"
  1658. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  1659. msgid "{} (Profile {})"
  1660. msgstr "{} (Profiili {})"
  1661. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  1662. msgid "No profile selected."
  1663. msgstr "Profiilia ei ole valittu."
  1664. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  1665. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  1666. msgid "Reset"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  1669. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  1670. msgid "Reset all"
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  1673. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  1674. msgid "Delete all"
  1675. msgstr "Poista kaikki"
  1676. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  1677. msgid ""
  1678. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  1679. "Are you sure?"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  1682. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1683. msgstr "Tämä nollaa pelin edistyksen kaikilla profiileilla. Oletko varma?"
  1684. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  1685. msgid ""
  1686. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  1687. "including all game progress on it. Are you sure?"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  1690. msgid ""
  1691. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  1692. "Are you sure?"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1695. msgid "Pause"
  1696. msgstr "Tauko"
  1697. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  1698. msgid "Continue"
  1699. msgstr "Jatka"
  1700. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1701. msgid "Leave World"
  1702. msgstr "Lähde maailmasta"
  1703. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1704. msgid "Browse Language Packs"
  1705. msgstr "Selaa kielipaketteja"
  1706. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  1707. msgid "Page {}/{}"
  1708. msgstr "Sivu {}/{}"
  1709. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1710. msgid "No new language packs available"
  1711. msgstr "Uusia kielipaketteja ei ole saatavilla"
  1712. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  1713. msgid "No new Add-ons available"
  1714. msgstr "Uusia lisäosia ei ole saatavilla"
  1715. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1716. msgid "No language packs available"
  1717. msgstr "Uusia kielipaketteja ei ole saatavilla"
  1718. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  1719. msgid "No Add-ons available"
  1720. msgstr "Lisäosia ei ole saatavilla"
  1721. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  1722. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  1723. msgid "Previous page"
  1724. msgstr "Edellinen sivu"
  1725. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  1726. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  1727. msgid "Next page"
  1728. msgstr "Seuraava sivu"
  1729. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  1730. msgid "Check Online (disabled)"
  1731. msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
  1732. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  1733. msgid "Check Online"
  1734. msgstr "Päivitä lista"
  1735. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  1736. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1737. msgstr "Ladataan lisäosien Säilytysindeksiä"
  1738. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1739. msgid "Bonus: Star"
  1740. msgstr "Bonus: Tähti"
  1741. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1742. msgid "Shrink Tux"
  1743. msgstr "Kutista Tux"
  1744. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1745. msgid "Kill Tux"
  1746. msgstr "Tapa Tux"
  1747. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  1748. msgid "Prevent Death"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  1751. msgid "Restart Level"
  1752. msgstr "Aloita kenttä alusta"
  1753. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1754. msgid "Restart from Checkpoint"
  1755. msgstr "Aloita kenttä viime Välietapilta"
  1756. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  1757. msgid "Abort Level"
  1758. msgstr "Keskeytä taso"
  1759. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  1760. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  1761. msgid "Are you sure?"
  1762. msgstr "Oletko varma?"
  1763. #: src/supertux/game_object.cpp:126
  1764. msgid "Version"
  1765. msgstr "Versio"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  1767. msgid "contributed by {}"
  1768. msgstr ""
  1769. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  1770. msgid "Badguys killed"
  1771. msgstr "Tapettuja pahiksia"
  1772. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  1773. msgid "Best time"
  1774. msgstr "Paras aika"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  1776. msgid "Level target time"
  1777. msgstr "Kentän tavoiteaika"
  1778. #: src/supertux/game_object.hpp:123
  1779. msgid "Unknown object"
  1780. msgstr "Tuntematon objekti"
  1781. #: src/supertux/sector.cpp:528
  1782. msgid "Press escape to skip"
  1783. msgstr "Paina ESC ohittaaksesi"
  1784. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1785. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1788. msgid "General Options:"
  1789. msgstr "Yleiset asetukset:"
  1790. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1791. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1792. msgstr "-h, --help Näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
  1793. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1794. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1795. msgstr "-v, --version Näytä SuperTuxin versio ja lopeta"
  1796. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1797. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1798. msgstr "--verbose Näytä monisanaisemmat viestit"
  1799. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1800. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1801. msgstr "--debug Näytä erittäin monisanaiset viestit"
  1802. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1803. msgid ""
  1804. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1805. msgstr "Tulosta SuperTuxin pääosainen datakansio"
  1806. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1807. msgid ""
  1808. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1809. "SuperTux."
  1810. msgstr " --tiedoksiannot Tulosta kirjastojen käyttöehdot joita SuperTux käyttää."
  1811. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1812. msgid "Video Options:"
  1813. msgstr "Videoasetukset:"
  1814. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1815. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1816. msgstr "-f, --fullscreen Aja kokoruudulla"
  1817. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1818. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1819. msgstr "-w, --window Aja ikkunatilassa"
  1820. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1821. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1822. msgstr "-g, --geometry LEVEYSxKORKEUS Aja SuperTux annetulla resoluutiolla"
  1823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1824. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1825. msgstr "-a, --aspect LEVEYS:KORKEUS Aja SuperTux annetulla kuvasuhteella"
  1826. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1827. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1828. msgstr "-d, --default Nollaa videoasetukset oletusarvoihin"
  1829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1830. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1831. msgstr "--renderer RENDERÖIJÄ Käytä sdl, opengl, tai auto renderöijää"
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1833. msgid "Audio Options:"
  1834. msgstr "Ääniasetukset:"
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1836. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1837. msgstr "--disable-sound Poista käytöstä ääniefektit"
  1838. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1839. msgid " --disable-music Disable music"
  1840. msgstr "--disable-music Poista käytöstä musiikki"
  1841. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1842. msgid "Game Options:"
  1843. msgstr "Peliasetukset:"
  1844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1845. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1846. msgstr "--edit-level Avaa annettu kenttä editorissa"
  1847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1848. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1849. msgstr " --resave Lataa annetun kentän ja tallentaa sen"
  1850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1851. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1852. msgstr "--show-fps Näytä ruudunpäivitysnopeus kentissä"
  1853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1854. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1855. msgstr "--now-show-fpm Älä näytä ruudunpäivitysnopeutta kentissä"
  1856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1857. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1858. msgstr "--show-pos Näytä pelaajan nykyinen sijainti"
  1859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1860. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1861. msgstr "--no-show-pos Älä näytä pelaajan nykyistä sijaintia"
  1862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1863. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1864. msgstr "--developer Kytke päälle kehittäjäominaisuudet"
  1865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1866. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1867. msgstr "-s, --debug-scripts Ota käyttöön scriptin debuggeri"
  1868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1869. msgid ""
  1870. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1871. " level is specified."
  1872. msgstr "--spawn-pos X.Y Paikka, jonne asetat Tuxin. Käytetty ainoastaan, jos kenttä on määritetty."
  1873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1874. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1875. msgstr "--sektori SEKTORI Synnytä Tux sektorissa SEKTORI\n"
  1876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1877. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1878. msgstr "--syntymäpiste SYNTYMÄPISTE Synnytä Tux pisteessä SYNTYMÄPISTE\n"
  1879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1880. msgid "Directory Options:"
  1881. msgstr "Hakemistoasetukset:"
  1882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1883. msgid ""
  1884. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1885. msgstr "--datadir HAKEMISTO Aseta hakemisto pelin datatiedostoille"
  1886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1887. msgid ""
  1888. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1889. "etc.)"
  1890. msgstr "--userdir HAKEMISTO Aseta hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  1891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1892. msgid "Add-On Options:"
  1893. msgstr "Lisäosien asetukset:"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1895. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1896. msgstr "--repository-url URL Aseta URL lisäosien säilytyskansioon"
  1897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1898. msgid "Environment variables:"
  1899. msgstr "Ympäristömuuttojat:"
  1900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1901. msgid ""
  1902. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1903. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  1904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1905. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1906. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Hakemisto pelin datatiedostoille"
  1907. #: src/object/key.cpp:192 src/object/ambient_light.cpp:122
  1908. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/spotlight.cpp:105
  1909. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  1910. #: src/object/torch.cpp:98 src/object/candle.cpp:77
  1911. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  1912. msgid "Color"
  1913. msgstr "Väri"
  1914. #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
  1915. msgid "Coin"
  1916. msgstr "Kolikko"
  1917. #: src/object/coin.hpp:98
  1918. msgid "Heavy Coin"
  1919. msgstr "Raskas kolikko"
  1920. #: src/object/firefly.hpp:38
  1921. msgid "Checkpoint"
  1922. msgstr "Välietappi"
  1923. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1924. msgid "Unstable Tile"
  1925. msgstr "Epävakaa ruutu"
  1926. #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
  1927. msgid "Rock"
  1928. msgstr "Kivi"
  1929. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  1930. msgid "Epsilon"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  1933. msgid "Spin Speed"
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  1936. msgid "State Length"
  1937. msgstr ""
  1938. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  1939. msgid "Wind Speed"
  1940. msgstr ""
  1941. #: src/object/gradient.hpp:49
  1942. msgid "Gradient"
  1943. msgstr "Nousu"
  1944. #: src/object/rublight.cpp:56
  1945. msgid "Fading Speed"
  1946. msgstr "Häivenopeus"
  1947. #: src/object/rublight.cpp:57
  1948. msgid "Glowing Strength"
  1949. msgstr "Kimallevoima"
  1950. #: src/object/textscroller.cpp:349
  1951. msgid "Finish Script"
  1952. msgstr "Viimeistele scripti"
  1953. #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1954. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/rain_particle_system.cpp:100
  1955. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/object/bigsnowball.cpp:82
  1956. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  1957. msgid "Speed"
  1958. msgstr "Nopeus"
  1959. #: src/object/textscroller.cpp:351
  1960. msgid "X-offset"
  1961. msgstr "X-suunnan poikkeama"
  1962. #: src/object/textscroller.cpp:352
  1963. msgid "Controllable"
  1964. msgstr "Ohjattavissa"
  1965. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
  1966. msgid "Anchor"
  1967. msgstr "Ankkuri"
  1968. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  1969. msgid "Center"
  1970. msgstr "Keski"
  1971. #: src/object/textscroller.cpp:357
  1972. msgid "Text Alignment"
  1973. msgstr "Tekstin ryhmittäminen"
  1974. #: src/object/lantern.hpp:38
  1975. msgid "Lantern"
  1976. msgstr "Lyhty"
  1977. #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/object/ispy.cpp:56
  1978. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/bigsnowball.cpp:81
  1979. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/object/bumper.cpp:57
  1980. #: src/object/gradient.cpp:104 src/trigger/switch.cpp:63
  1981. #: src/worldmap/spawn_point.cpp:79 src/worldmap/special_tile.cpp:78
  1982. #: src/badguy/badguy.cpp:1141
  1983. msgid "Direction"
  1984. msgstr "Suunta"
  1985. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/tilemap.cpp:293
  1986. #: src/object/thunderstorm.cpp:79 src/object/platform.cpp:82
  1987. msgid "Running"
  1988. msgstr "Liikkuva"
  1989. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  1990. msgid "Length"
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  1993. #: src/badguy/flame.cpp:86
  1994. msgid "Ice"
  1995. msgstr "Jää"
  1996. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  1997. msgid "Brick"
  1998. msgstr "Tiili"
  1999. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  2000. msgid "Delayed"
  2001. msgstr ""
  2002. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  2003. msgid "Bonus Block"
  2004. msgstr "Bonuslaatikko"
  2005. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:74
  2006. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  2007. msgid "Intensity"
  2008. msgstr "Voimakkuus"
  2009. #: src/object/coin.cpp:69 src/object/tilemap.cpp:280 src/object/brick.cpp:59
  2010. #: src/object/background.cpp:301 src/object/invisible_block.cpp:37
  2011. #: src/object/gradient.cpp:110 src/badguy/snail.cpp:70
  2012. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97 src/badguy/mrtree.cpp:50
  2013. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/snowball.cpp:40
  2014. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  2015. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
  2016. #: src/badguy/igel.cpp:194
  2017. msgid "Normal"
  2018. msgstr "Tavallinen"
  2019. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/bonus_block.cpp:175
  2020. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
  2021. msgid "Retro"
  2022. msgstr ""
  2023. #: src/object/coin.cpp:327 src/object/camera.cpp:166
  2024. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/object/path_gameobject.hpp:45
  2025. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.cpp:175
  2026. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  2027. msgid "Path"
  2028. msgstr "Polku"
  2029. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/tilemap.cpp:288
  2030. msgid "Following path"
  2031. msgstr "Seuraava polku"
  2032. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  2033. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/platform.cpp:79
  2034. msgid "Path Mode"
  2035. msgstr "Polkutila"
  2036. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  2037. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/platform.cpp:80
  2038. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  2039. msgid "Adapt Speed"
  2040. msgstr "Sovita nopeus"
  2041. #: src/object/coin.cpp:334 src/object/tilemap.cpp:286
  2042. #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
  2043. msgid "Starting Node"
  2044. msgstr "Aloitusnivel"
  2045. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  2046. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/platform.cpp:84
  2047. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  2048. msgid "Handle"
  2049. msgstr ""
  2050. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  2051. msgid "Collect script"
  2052. msgstr "Keräämisscripti"
  2053. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  2054. msgid "Custom Particles from file"
  2055. msgstr "Omanlaiset hiukkaset tiedostosta haettuna"
  2056. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  2057. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  2058. msgid "Spawnpoint"
  2059. msgstr "Syntymispaikka"
  2060. #: src/object/background.hpp:51
  2061. msgid "Background"
  2062. msgstr "Taustakuva"
  2063. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  2064. msgid "Big Snowball"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/object/shard.hpp:35
  2067. msgid "Shard"
  2068. msgstr "Sirpale"
  2069. #: src/object/powerup.cpp:61
  2070. msgid "Egg"
  2071. msgstr "Muna"
  2072. #: src/object/powerup.cpp:62
  2073. msgid "Fire Flower"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/object/powerup.cpp:63
  2076. msgid "Ice Flower"
  2077. msgstr ""
  2078. #: src/object/powerup.cpp:64
  2079. msgid "Air Flower"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/object/powerup.cpp:65
  2082. msgid "Earth Flower"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  2085. msgid "Star"
  2086. msgstr "Tähti"
  2087. #: src/object/powerup.cpp:67
  2088. msgid "Tux Doll"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/object/powerup.cpp:68
  2091. msgid "Flip Potion"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/object/powerup.cpp:69
  2094. msgid "Mints"
  2095. msgstr "Pastillit"
  2096. #: src/object/powerup.cpp:70
  2097. msgid "Coffee"
  2098. msgstr "Kahvi"
  2099. #: src/object/powerup.cpp:71
  2100. msgid "Herring"
  2101. msgstr "Silakka"
  2102. #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/ispy.cpp:55
  2103. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  2104. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  2105. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/door.cpp:79
  2106. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  2107. msgid "Script"
  2108. msgstr "Scripti"
  2109. #: src/object/powerup.cpp:302
  2110. msgid "Disable gravity"
  2111. msgstr "Poista painovoima"
  2112. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  2113. msgid ""
  2114. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  2115. "Object types are used instead."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
  2118. msgid "Speed X"
  2119. msgstr "Nopeus X"
  2120. #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
  2121. msgid "Speed Y"
  2122. msgstr "Nopeus Y"
  2123. #: src/object/wind.cpp:82
  2124. msgid "Acceleration"
  2125. msgstr "Kiihtyvyys"
  2126. #: src/object/wind.cpp:83
  2127. msgid "Blowing"
  2128. msgstr "Puhallus"
  2129. #: src/object/wind.cpp:84
  2130. msgid "Affects Badguys"
  2131. msgstr "Vaikuttaa pahiksiin"
  2132. #: src/object/wind.cpp:85
  2133. msgid "Affects Objects"
  2134. msgstr "Vaikuttaa esineisiin"
  2135. #: src/object/wind.cpp:86
  2136. msgid "Affects Player"
  2137. msgstr "Vaikuttaa pelaajaan"
  2138. #: src/object/wind.cpp:87
  2139. msgid "Fancy Particles"
  2140. msgstr "Hienot hiukkaset"
  2141. #: src/object/wind.cpp:88
  2142. msgid "Particles Enabled"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  2145. msgid "Ambient Light"
  2146. msgstr "Ympäristövalo"
  2147. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  2148. msgid "Particle Name"
  2149. msgstr "Hiukkasnimi"
  2150. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  2151. msgid "Spawn"
  2152. msgstr "Syntymä"
  2153. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  2154. msgid "Life zone"
  2155. msgstr "Elinvyöhyke"
  2156. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  2157. msgid "Life zone (clear)"
  2158. msgstr "Elinvyöhyke (puhdas)"
  2159. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  2160. msgid "Kill particles"
  2161. msgstr "Hiukkastappo"
  2162. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  2163. msgid "Clear particles"
  2164. msgstr "Tyhjennä hiukkaset"
  2165. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  2166. msgid "Text array"
  2167. msgstr "Tekstiryhmä"
  2168. #: src/object/platform.hpp:54
  2169. msgid "Platform"
  2170. msgstr "Alusta"
  2171. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  2172. msgid "Hurting Platform"
  2173. msgstr "Satuttava alusta"
  2174. #: src/object/camera.hpp:68
  2175. msgid "Camera"
  2176. msgstr "Kamera"
  2177. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  2178. msgid "Interactive particle system"
  2179. msgstr "Interaktiivinen partikkelijärjestelmä"
  2180. #: src/object/particlesystem.hpp:64
  2181. msgid "Particle system"
  2182. msgstr "Partikkelijärjestelmä"
  2183. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  2184. msgid "Particle zone"
  2185. msgstr "Partikkelialue"
  2186. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/tilemap.cpp:267
  2187. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  2188. msgid "Solid"
  2189. msgstr "Umpinainen"
  2190. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/rain_particle_system.cpp:99
  2191. msgid "Angle"
  2192. msgstr "Kulma"
  2193. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2194. msgid "Clockwise"
  2195. msgstr "Myötäpäivään"
  2196. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2197. msgid "Counter-clockwise"
  2198. msgstr "Vastapäivä"
  2199. #: src/object/spotlight.cpp:108
  2200. msgid "Stopped"
  2201. msgstr "Pysähdyksissä"
  2202. #: src/object/spotlight.cpp:111 src/object/torch.cpp:97
  2203. #: src/object/lit_object.cpp:71 src/object/candle.cpp:78
  2204. msgid "Layer"
  2205. msgstr "Kerros"
  2206. #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
  2207. msgid "Trampoline"
  2208. msgstr "Trampoliini"
  2209. #: src/object/torch.hpp:47
  2210. msgid "Torch"
  2211. msgstr "Soihtu"
  2212. #: src/object/magicblock.hpp:42
  2213. msgid "Magic Tile"
  2214. msgstr "Taikaruutu"
  2215. #: src/object/explosion.hpp:35
  2216. msgid "Explosion"
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  2219. msgid "Portable"
  2220. msgstr "Kannettava"
  2221. #: src/object/trampoline.cpp:67
  2222. msgid "Stationary"
  2223. msgstr ""
  2224. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  2225. msgid "Rusty Trampoline"
  2226. msgstr "Ruosteinen trampoliini"
  2227. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  2228. msgid "Custom Particles"
  2229. msgstr "Omat partikkelit"
  2230. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  2231. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  2232. msgstr ""
  2233. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  2234. msgid "Blue"
  2235. msgstr "Sininen"
  2236. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  2237. msgid "Orange"
  2238. msgstr "Oranssi"
  2239. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  2240. msgid "Purple"
  2241. msgstr "Purppura"
  2242. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  2243. msgid "Content"
  2244. msgstr "Sisältö"
  2245. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2246. msgid "Growth (fire flower)"
  2247. msgstr "Kasvaminen (tulikukka)"
  2248. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2249. msgid "Growth (ice flower)"
  2250. msgstr "Kasvaminen (jääkukka)"
  2251. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  2252. msgid "Growth (air flower)"
  2253. msgstr "Kasvaminen (ilmakukka)"
  2254. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2255. msgid "Growth (earth flower)"
  2256. msgstr "Kasvaminen (maakukka)"
  2257. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2258. msgid "Growth (retro)"
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2261. msgid "Star (retro)"
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2264. msgid "Tux doll"
  2265. msgstr "Tux-nukke"
  2266. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2267. msgid "Custom"
  2268. msgstr "Muokattava"
  2269. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2270. msgid "Light"
  2271. msgstr "Valo"
  2272. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  2273. msgid "Light (On)"
  2274. msgstr "Valo (päällä)"
  2275. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2276. msgid "Portable trampoline"
  2277. msgstr ""
  2278. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2279. msgid "Coin rain"
  2280. msgstr "Kolikkosade"
  2281. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2282. msgid "Coin explosion"
  2283. msgstr "Kolikkoräjähdys"
  2284. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  2285. msgid "Potion"
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  2288. msgid "Custom Content"
  2289. msgstr "Custom-sisältö"
  2290. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  2291. msgid "Coin sprite"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/climbable.cpp:59
  2294. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  2295. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  2296. msgid "Message"
  2297. msgstr "Viesti"
  2298. #: src/object/infoblock.cpp:78
  2299. msgid "Front Color"
  2300. msgstr ""
  2301. #: src/object/infoblock.cpp:80
  2302. msgid "Back Color"
  2303. msgstr ""
  2304. #: src/object/infoblock.cpp:82
  2305. msgid "Roundness"
  2306. msgstr ""
  2307. #: src/object/infoblock.cpp:84
  2308. msgid "Fade Transition"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  2311. msgid "Invisible Block"
  2312. msgstr "Näkymätön palikka"
  2313. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  2314. msgid "Bicycle Platform"
  2315. msgstr "Polkupyöräalusta"
  2316. #: src/object/camera.cpp:161
  2317. msgid "Mode"
  2318. msgstr "Tila"
  2319. #: src/object/camera.cpp:162
  2320. msgid "normal"
  2321. msgstr "tavallinen"
  2322. #: src/object/camera.cpp:162
  2323. msgid "manual"
  2324. msgstr "käyttöohje"
  2325. #: src/object/camera.cpp:162
  2326. msgid "autoscroll"
  2327. msgstr "Ruudun automaattinen liikkuminen"
  2328. #: src/object/ispy.hpp:35
  2329. msgid "Ispy"
  2330. msgstr "Silmäilijä"
  2331. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  2332. msgid "Burning"
  2333. msgstr "Palava"
  2334. #: src/object/tilemap.cpp:268
  2335. msgid "Resize offset x"
  2336. msgstr "Muuta korvikkeen x kokoa"
  2337. #: src/object/tilemap.cpp:269
  2338. msgid "Resize offset y"
  2339. msgstr "Muuta korvikkeen y kokoa"
  2340. #: src/object/tilemap.cpp:274
  2341. msgid "Alpha"
  2342. msgstr "Alfa"
  2343. #: src/object/tilemap.cpp:275
  2344. msgid "Speed x"
  2345. msgstr "Nopeus x"
  2346. #: src/object/tilemap.cpp:276
  2347. msgid "Speed y"
  2348. msgstr "Nopeus y"
  2349. #: src/object/tilemap.cpp:277
  2350. msgid "Tint"
  2351. msgstr "Sävy"
  2352. #: src/object/tilemap.cpp:278 src/object/particlesystem.cpp:66
  2353. #: src/object/moving_sprite.cpp:221 src/object/background.cpp:285
  2354. #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/gradient.cpp:102
  2355. msgid "Z-pos"
  2356. msgstr "Z-sijainti"
  2357. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/background.cpp:300
  2358. #: src/object/gradient.cpp:109
  2359. msgid "Draw target"
  2360. msgstr "Piirrä kohde"
  2361. #: src/object/tilemap.cpp:280 src/object/background.cpp:301
  2362. #: src/object/gradient.cpp:110
  2363. msgid "Lightmap"
  2364. msgstr "Valaistuskartta"
  2365. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  2366. msgid "Pneumatic Platform"
  2367. msgstr "Ilmanpaineella toimiva alusta"
  2368. #: src/object/spotlight.hpp:59
  2369. msgid "Spotlight"
  2370. msgstr "Kohdevalaisin"
  2371. #: src/object/brick.cpp:166
  2372. msgid "Breakable"
  2373. msgstr "Rikottava"
  2374. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  2375. msgid "Invisible Wall"
  2376. msgstr "Näkymätön seinä"
  2377. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  2378. msgid "Rain Particles"
  2379. msgstr "Sadepartikkelit"
  2380. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  2381. msgid "Platforms"
  2382. msgstr "Alustat"
  2383. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  2384. #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  2385. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/rcrystallo.cpp:83
  2386. msgid "Radius"
  2387. msgstr "Alue"
  2388. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  2389. msgid "Momentum change rate"
  2390. msgstr "Vauhdin muutosnopeus"
  2391. #: src/object/tilemap.hpp:66
  2392. msgid "Tilemap"
  2393. msgstr "Ruutukartta"
  2394. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  2395. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  2396. msgid "Delay"
  2397. msgstr "Viive"
  2398. #: src/object/rublight.hpp:34
  2399. msgid "Rublight"
  2400. msgstr "Astuinvalo"
  2401. #: src/object/moving_sprite.cpp:220 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  2402. msgid "Sprite"
  2403. msgstr "Ulkonäkö"
  2404. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  2405. msgid "Volume"
  2406. msgstr "Äänenvoimakkuus"
  2407. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  2408. msgid "Snow Particles"
  2409. msgstr "Lumipartikkelit"
  2410. #: src/object/decal.hpp:49
  2411. msgid "Decal"
  2412. msgstr "Siirrettävä kuva"
  2413. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  2414. msgid "Ghost Particles"
  2415. msgstr "Haamupartikkelit"
  2416. #: src/object/powerup.hpp:40
  2417. msgid "Powerup"
  2418. msgstr "Lisävoima"
  2419. #: src/object/bumper.hpp:38
  2420. msgid "Bumper"
  2421. msgstr "Puskuri"
  2422. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  2423. msgid "Counter"
  2424. msgstr "Laskuri"
  2425. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  2426. msgid "Circular Platform"
  2427. msgstr "Pyöreä alusta"
  2428. #: src/object/key.hpp:38
  2429. msgid "Key"
  2430. msgstr ""
  2431. #: src/object/infoblock.hpp:37
  2432. msgid "Info Block"
  2433. msgstr "Infopalikka"
  2434. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  2435. msgid "Conveyor Belt"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/object/background.cpp:284
  2438. msgid "Fill"
  2439. msgstr "Täyttö"
  2440. #: src/object/background.cpp:286
  2441. msgid "Alignment"
  2442. msgstr "Ryhmittyminen"
  2443. #: src/object/background.cpp:287
  2444. msgid "top"
  2445. msgstr "huippu"
  2446. #: src/object/background.cpp:287
  2447. msgid "bottom"
  2448. msgstr "pohja"
  2449. #: src/object/background.cpp:290
  2450. msgid "Scroll offset x"
  2451. msgstr "Vierimisen vastapaino x"
  2452. #: src/object/background.cpp:291
  2453. msgid "Scroll offset y"
  2454. msgstr "Vierimisen vastapaino y"
  2455. #: src/object/background.cpp:292
  2456. msgid "Scroll speed x"
  2457. msgstr "Vierimisen nopeus x"
  2458. #: src/object/background.cpp:293
  2459. msgid "Scroll speed y"
  2460. msgstr "Vierimisen nopeus y"
  2461. #: src/object/background.cpp:294
  2462. msgid "Parallax Speed x"
  2463. msgstr "Parallaksinopeus x"
  2464. #: src/object/background.cpp:295
  2465. msgid "Parallax Speed y"
  2466. msgstr "Parallaksinopeus y"
  2467. #: src/object/background.cpp:296
  2468. msgid "Top image"
  2469. msgstr "Yläkuva"
  2470. #: src/object/background.cpp:297
  2471. msgid "Image"
  2472. msgstr "Kuva"
  2473. #: src/object/background.cpp:298
  2474. msgid "Bottom image"
  2475. msgstr "Alakuva"
  2476. #: src/object/background.cpp:299
  2477. msgid "Colour"
  2478. msgstr "Väri"
  2479. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  2480. msgid "Button"
  2481. msgstr "Nappi"
  2482. #: src/object/brick.hpp:71
  2483. msgid "Heavy Brick"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  2486. msgid "Interval"
  2487. msgstr "Aikaväli"
  2488. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  2489. msgid "Strike Script"
  2490. msgstr "Iskuscripti"
  2491. #: src/object/candle.hpp:43
  2492. msgid "Candle"
  2493. msgstr "Kynttilä"
  2494. #: src/object/lit_object.cpp:70
  2495. msgid "Light sprite"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/object/lit_object.cpp:73
  2498. msgid "Sprite starting action"
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/object/lit_object.cpp:74
  2501. msgid "Light sprite starting action"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/object/lit_object.cpp:76
  2504. msgid "Light sprite offset X"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/object/lit_object.cpp:77
  2507. msgid "Light sprite offset Y"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/object/weak_block.cpp:98
  2510. msgid "Hay"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/object/textscroller.hpp:45
  2513. msgid "Text Scroller"
  2514. msgstr "Tekstivieritin"
  2515. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  2516. msgid "Physics enabled"
  2517. msgstr "Fysiikat päällä"
  2518. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  2519. msgid "Visible"
  2520. msgstr "Näkyvä"
  2521. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  2522. msgid "Hit script"
  2523. msgstr "Osumisscripti"
  2524. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  2525. msgid "Break on impact?"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  2528. msgid "Bounce?"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/object/fallblock.hpp:41
  2531. msgid "Falling Platform"
  2532. msgstr "Putoava alusta"
  2533. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  2534. msgid "Radius (in tiles)"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:50
  2537. msgid "Cloud Particles"
  2538. msgstr "Pilvipartikkelit"
  2539. #: src/object/lit_object.hpp:46
  2540. msgid "Lit object"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/object/rock.cpp:77
  2543. msgid "Small"
  2544. msgstr "Pieni"
  2545. #: src/object/rock.cpp:78
  2546. msgid "Large"
  2547. msgstr "Suuri"
  2548. #: src/object/rock.cpp:288
  2549. msgid "On-grab script"
  2550. msgstr "Päällä-tarttumisen scripti"
  2551. #: src/object/rock.cpp:289
  2552. msgid "On-ungrab script"
  2553. msgstr "Päällä-irrottamisen scripti"
  2554. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  2555. msgid "Scripted Object"
  2556. msgstr "Scriptattu objekti"
  2557. #: src/object/wind.hpp:43
  2558. msgid "Wind"
  2559. msgstr "Tuuli"
  2560. #: src/object/thunderstorm.hpp:52
  2561. msgid "Thunderstorm"
  2562. msgstr "Ukkosmyrsky"
  2563. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  2564. msgid "Sticky"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/object/level_time.hpp:75
  2567. msgid "Time Limit"
  2568. msgstr "Aikarajoitus"
  2569. #: src/object/candle.cpp:76
  2570. msgid "Flicker"
  2571. msgstr "Välkyntä"
  2572. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  2573. msgid "Texture"
  2574. msgstr "Tekstuuri"
  2575. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  2576. msgid "Amount"
  2577. msgstr "Määrä"
  2578. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  2579. msgid "Lifetime"
  2580. msgstr "Elinkaari"
  2581. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  2582. msgid "Lifetime variation"
  2583. msgstr "Elinkaaren muunnokset"
  2584. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  2585. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  2586. msgid "Birth mode"
  2587. msgstr "Syntymistila"
  2588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2589. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2590. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  2591. msgid "Fade"
  2592. msgstr "Haihtuminen"
  2593. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  2594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  2595. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  2596. msgid "Shrink"
  2597. msgstr "Kutista"
  2598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  2599. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  2600. msgid "Birth easing"
  2601. msgstr "Syntymän helpotus"
  2602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  2603. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  2604. msgid "No easing"
  2605. msgstr "Ei helpotusta"
  2606. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2608. msgid "Quad in"
  2609. msgstr "Nelikulmio sisään"
  2610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2612. msgid "Quad out"
  2613. msgstr "Nelikulmio ulos"
  2614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  2615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  2616. msgid "Quad in/out"
  2617. msgstr "Nelikulmio sisään/ulos"
  2618. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2619. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2620. msgid "Cubic in"
  2621. msgstr "Kuutio sisään"
  2622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2624. msgid "Cubic out"
  2625. msgstr "Kuutio ulos"
  2626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  2627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  2628. msgid "Cubic in/out"
  2629. msgstr "Kuutio sisään/ulos"
  2630. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2632. msgid "Quart in"
  2633. msgstr "Kvartti sisään"
  2634. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2636. msgid "Quart out"
  2637. msgstr "Kvartti ulos"
  2638. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  2639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  2640. msgid "Quart in/out"
  2641. msgstr "Kvartti sisään/ulos"
  2642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2644. msgid "Quint in"
  2645. msgstr "Kvintti sisään"
  2646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2648. msgid "Quint out"
  2649. msgstr "Kvintti ulos"
  2650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  2651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  2652. msgid "Quint in/out"
  2653. msgstr "Kvintti sisään/ulos"
  2654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2656. msgid "Sine in"
  2657. msgstr "Sini sisään"
  2658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2660. msgid "Sine out"
  2661. msgstr "Sini ulos"
  2662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  2663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  2664. msgid "Sine in/out"
  2665. msgstr "Sini sisään/ulos"
  2666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2668. msgid "Circular in"
  2669. msgstr "Pyöryläinen sisään"
  2670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2672. msgid "Circular out"
  2673. msgstr "Pyöryläinen ulos"
  2674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  2675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  2676. msgid "Circular in/out"
  2677. msgstr "Pyöryläinen sisään/ulos"
  2678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2680. msgid "Exponential in"
  2681. msgstr "Räjähteenomainen sisään"
  2682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2684. msgid "Exponential out"
  2685. msgstr "Räjähteenomainen ulos"
  2686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  2687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  2688. msgid "Exponential in/out"
  2689. msgstr "Räjähteenomainen sisään/ulos"
  2690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2692. msgid "Elastic in"
  2693. msgstr "Kimmoisa sisään"
  2694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2696. msgid "Elastic out"
  2697. msgstr "Kimmoisa ulos"
  2698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  2699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  2700. msgid "Elastic in/out"
  2701. msgstr "Kimmoisa sisään/ulos"
  2702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2704. msgid "Back in"
  2705. msgstr "Selkä sisään"
  2706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2708. msgid "Back out"
  2709. msgstr "elkä ulos"
  2710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  2711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  2712. msgid "Back in/out"
  2713. msgstr "Selkä sisään/ulos"
  2714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2716. msgid "Bounce in"
  2717. msgstr "Ponnahdus sisään"
  2718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2720. msgid "Bounce out"
  2721. msgstr "Ponnahdus ulos"
  2722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  2723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  2724. msgid "Bounce in/out"
  2725. msgstr "Ponnahdus sisään/ulos"
  2726. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  2727. msgid "Birth time"
  2728. msgstr "Syntyaika"
  2729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  2730. msgid "Birth time variation"
  2731. msgstr "Syntyajan muunnos"
  2732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  2733. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  2734. msgid "Death mode"
  2735. msgstr "Kuolotila"
  2736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  2737. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  2738. msgid "Death easing"
  2739. msgstr "Kuolemishelpote"
  2740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  2741. msgid "Death time"
  2742. msgstr "Kuolonaika"
  2743. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  2744. msgid "Death time variation"
  2745. msgstr "Kuolonajan muunnelma"
  2746. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  2747. msgid "Speed X (variation)"
  2748. msgstr "Nopeus X (muunnelma)"
  2749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  2750. msgid "Speed Y (variation)"
  2751. msgstr "Nopeus Y (muunnelma)"
  2752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  2753. msgid "Acceleration X"
  2754. msgstr "Kiihdytys X"
  2755. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  2756. msgid "Acceleration Y"
  2757. msgstr "Kiihdytys Y"
  2758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  2759. msgid "Friction X"
  2760. msgstr "Kitka X"
  2761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  2762. msgid "Friction Y"
  2763. msgstr "Kitka Y"
  2764. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  2765. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  2766. msgid "Feather factor"
  2767. msgstr "Höyhenkerroin"
  2768. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  2769. msgid "Rotation"
  2770. msgstr "Kierto"
  2771. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  2772. msgid "Rotation (variation)"
  2773. msgstr "Kierto (muunnelma)"
  2774. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  2775. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  2776. msgid "Rotation speed"
  2777. msgstr "Kierron nopeus"
  2778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  2779. msgid "Rotation speed (variation)"
  2780. msgstr "Kierron nopeus (muunnelma)"
  2781. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  2782. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  2783. msgid "Rotation acceleration"
  2784. msgstr "Kierron kiihdytys"
  2785. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  2786. msgid "Rotation friction"
  2787. msgstr "Kierron kitka"
  2788. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  2789. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  2790. msgid "Rotation mode"
  2791. msgstr "Kierron tila"
  2792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2793. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  2794. msgid "Fixed"
  2795. msgstr "Säädetty"
  2796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2797. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  2798. msgid "Facing"
  2799. msgstr "Kasvotusten"
  2800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  2801. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  2802. msgid "Wiggling"
  2803. msgstr "Hytinä"
  2804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  2805. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  2806. msgid "Collision mode"
  2807. msgstr "Törmäyksen tila"
  2808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2809. msgid "None (pass through)"
  2810. msgstr "Ei mitään (ohitus)"
  2811. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2812. msgid "Stick"
  2813. msgstr "Tartu"
  2814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2815. msgid "Stick Forever"
  2816. msgstr "Tartu ikuisesti"
  2817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2818. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  2819. msgid "Bounce (heavy)"
  2820. msgstr "Pomppaa (raskas)"
  2821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2822. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  2823. msgid "Bounce (light)"
  2824. msgstr "Pomppaa (kevyt)"
  2825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2826. msgid "Kill particle"
  2827. msgstr "Hiukkastappo"
  2828. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  2829. msgid "Fade out particle"
  2830. msgstr "Hiukkashälvennys"
  2831. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  2832. msgid "Delete if off-screen"
  2833. msgstr "Poista mikäli ruudun ulkopuolella"
  2834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2835. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  2836. msgid "Never"
  2837. msgstr "Ei ikinä"
  2838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2839. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  2840. msgid "Only on exit"
  2841. msgstr "Vain poistuttaessa"
  2842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  2843. msgid "Always"
  2844. msgstr "Aina"
  2845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  2846. msgid "Cover screen"
  2847. msgstr "Kata ruutu"
  2848. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  2849. msgid "Ambient Sound"
  2850. msgstr "Ympäristöäänet"
  2851. #: src/object/weak_block.hpp:36
  2852. msgid "Weak Tile"
  2853. msgstr "Heikko ruutu"
  2854. #: src/object/gradient.cpp:99
  2855. msgid "Primary Colour"
  2856. msgstr "Ensisijainen väri"
  2857. #: src/object/gradient.cpp:100
  2858. msgid "Secondary Colour"
  2859. msgstr "Toissijainen väri"
  2860. #: src/object/gradient.cpp:105
  2861. msgid "Vertical"
  2862. msgstr "Sivusuuntainen"
  2863. #: src/object/gradient.cpp:105
  2864. msgid "Horizontal"
  2865. msgstr "Pystysuuntainen"
  2866. #: src/object/gradient.cpp:105
  2867. msgid "Vertical (whole sector)"
  2868. msgstr "Sivusuuntainen (koko sektori)"
  2869. #: src/object/gradient.cpp:105
  2870. msgid "Horizontal (whole sector)"
  2871. msgstr "Pystysuuntainen (koko sektori)"
  2872. #: src/object/gradient.cpp:115
  2873. msgid "Blend mode"
  2874. msgstr "Sekoitustila"
  2875. #: src/object/gradient.cpp:116
  2876. msgid "Blend"
  2877. msgstr "Sekoitus"
  2878. #: src/object/gradient.cpp:116
  2879. msgid "Additive"
  2880. msgstr "Lisä"
  2881. #: src/object/gradient.cpp:116
  2882. msgid "Modulate"
  2883. msgstr "Moduloi"
  2884. #: src/editor/editor.cpp:579
  2885. msgid ""
  2886. "This level contains deprecated tiles.\n"
  2887. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  2888. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/editor/editor.cpp:581
  2891. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/editor/editor.cpp:628
  2894. msgid ""
  2895. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2896. "aren't saved between sessions!\n"
  2897. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2898. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2899. msgstr "Ethän unohda, että tasosi sekä työkalusi\neivät tallennu istuntojen välissä!\nMikäli haluat säilyttää tasotyöskentelysi, lataa ne\n\"Hallitse työkaluja\" -valikosta."
  2900. #: src/editor/editor.cpp:663
  2901. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2902. msgstr "Tässä kentässä on tallentamattomia muutoksia, haluatko tallentaa?"
  2903. #: src/editor/editor.cpp:664
  2904. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/editor/editor.cpp:799
  2907. msgid ""
  2908. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2909. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2910. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2911. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2912. msgstr "Jotkut vanhentuneet lisäosat ovat vielä aktiivisia ja ne\nsaattavat aiheuttaa ristiriitoja SuperTuxin perusrakenteen kanssa.\nVoit silti ottaa nämä lisäosat käyttöön valikosta.\nNäiden lisäosien sammuttaminen ei poista edistystäsi pelissä."
  2913. #: src/editor/editor.cpp:802
  2914. msgid "Disable add-ons"
  2915. msgstr "Poista lisäosat käytöstä"
  2916. #: src/editor/editor.cpp:807
  2917. msgid "Ignore (not advised)"
  2918. msgstr "Sivuuta (ei suositella)"
  2919. #: src/editor/editor.cpp:811
  2920. msgid "Leave editor"
  2921. msgstr "Sulje editori"
  2922. #: src/editor/editor.cpp:1025
  2923. msgid ""
  2924. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2925. "Please change the name of the sector where\n"
  2926. "you'd like the player to start to \"main\""
  2927. msgstr "\"pääsektoria\" ei voitu löytää.\nMuuta sen sektorin nimeä, minkä haluat olevan\npelaajan aloittamisen \"pääsektori\""
  2928. #: src/editor/editor.cpp:1029
  2929. msgid ""
  2930. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2931. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2932. "you'd like the player to start to \"main\""
  2933. msgstr "\"pääsyntymäpistettä\" ei voitu löytää.\nMuuta sen syntymäpisteen nimeä, minkä haluat olevan\npelaajan aloittamisen \"pääsyntymäpiste\""
  2934. #: src/editor/tip.cpp:80
  2935. msgid ""
  2936. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  2937. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  2940. msgid "Patch Notes"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:672
  2943. msgid "Remove"
  2944. msgstr "Poista"
  2945. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  2946. msgid ""
  2947. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  2948. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  2949. "\n"
  2950. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  2951. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  2954. msgid "Patch notes for v{}:"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/editor/layers_widget.cpp:381
  2957. msgid "Sector: {}"
  2958. msgstr ""
  2959. #: src/editor/layers_widget.cpp:464
  2960. msgid "Add Layer"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  2963. msgid "Change texture... ->"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2966. msgid "Max amount"
  2967. msgstr "Enin määrä"
  2968. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2969. msgid "Spawn anywhere"
  2970. msgstr "Synny mihin tahansa"
  2971. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2972. msgid "Life duration"
  2973. msgstr "Elämän kesto"
  2974. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2975. msgid "Birth duration"
  2976. msgstr "Syntymäkesto"
  2977. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2978. msgid "Death duration"
  2979. msgstr "Kuolinkesto"
  2980. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2981. msgid "Grow"
  2982. msgstr "Kasva"
  2983. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2984. msgid "Fade in"
  2985. msgstr "Ilmaantuminen"
  2986. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  2987. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  2988. msgid "Fade out"
  2989. msgstr "Pois haihtuminen"
  2990. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2991. msgid "Horizontal speed"
  2992. msgstr "Vaakatasonopeus"
  2993. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2994. msgid "Vertical speed"
  2995. msgstr "Pystysuuntainen nopeus"
  2996. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2997. msgid "Horizontal acceleration"
  2998. msgstr "Vaakatason kiihdytys"
  2999. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3000. msgid "Vertical acceleration"
  3001. msgstr "Pystysuuntainen kiihdytys"
  3002. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3003. msgid "Horizontal friction"
  3004. msgstr "Vaakatason kitka"
  3005. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3006. msgid "Vertical friction"
  3007. msgstr "Pystysuuntainen kitka"
  3008. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3009. msgid "Initial rotation"
  3010. msgstr "Lähtökohtainen kierto"
  3011. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3012. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3013. msgstr "Kierron kitka/hidastutus"
  3014. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3015. msgid "Destroy"
  3016. msgstr "Tuhoa"
  3017. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3018. msgid "Stick to surface"
  3019. msgstr "Tartu pintaan"
  3020. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3021. msgid "Stick and stay"
  3022. msgstr "Tartu ja pysy"
  3023. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3024. msgid "No collision"
  3025. msgstr "Ei törmäystä"
  3026. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3027. msgid "Always destroy"
  3028. msgstr "Tuhoa aina"
  3029. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3030. msgid "Offscreen mode"
  3031. msgstr "Ruudun ulkopuolinen tila"
  3032. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3033. msgid "Clear"
  3034. msgstr "Tyhjennä"
  3035. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3036. msgid "<- General settings"
  3037. msgstr "<- Yleiset asetukset"
  3038. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3039. msgid "Likeliness"
  3040. msgstr "Samankaltaisuus"
  3041. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3042. msgid "Color (RGBA)"
  3043. msgstr "Väri (RGBA)"
  3044. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3045. msgid "Scale (x, y)"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3048. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3051. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3054. msgid "Change texture..."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3057. msgid ""
  3058. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3059. "do you want to save?"
  3060. msgstr "Tämä hiukkasasetus sisältää tallentamattomia muutoksia,\nhaluatko tallentaa?"
  3061. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3062. msgid "Save as"
  3063. msgstr "Tallenna nimellä"
  3064. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3065. msgid "Path Node"
  3066. msgstr "Polun nivel"
  3067. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3068. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3069. msgstr "Paina CTRL-näppäintä liikuttaaksesti Bezier-kahvoja"
  3070. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3071. msgid "Easing"
  3072. msgstr "Helpoitus"
  3073. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3074. msgid "West"
  3075. msgstr "Länsi"
  3076. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3077. msgid "East"
  3078. msgstr "Itä"
  3079. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3080. msgid "North"
  3081. msgstr "Pohjoinen"
  3082. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3083. msgid "South"
  3084. msgstr "Etelä"
  3085. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3086. msgid "One shot"
  3087. msgstr "Yksittäinen"
  3088. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3089. msgid "Ping-pong"
  3090. msgstr "Ping-pong"
  3091. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3092. msgid "Circular"
  3093. msgstr "Pyöreä"
  3094. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1064
  3095. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
  3098. msgid "Autotile mode is on"
  3099. msgstr "Automaattilaattojen tila on kytketty päälle"
  3100. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1574
  3101. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3102. msgstr "Pidä Ctrl-näppäintä alaspainettuna kytkeäksesi automaattilaatat päälle"
  3103. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1581
  3104. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3105. msgstr "Automaattilaattojen pyyhkimistila on päällä"
  3106. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1585
  3107. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3108. msgstr "Valittu laatta ei ole automaattilatoitettava"
  3109. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
  3110. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3111. msgstr "Pidä alaspainettuna Ctrl-näppäintä kytkeäksesi päälle automaattilaattojen pyyhkimistilan"
  3112. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3113. msgid "true"
  3114. msgstr "totta"
  3115. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3116. msgid "false"
  3117. msgstr "ei totta"
  3118. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3119. msgid "invalid"
  3120. msgstr "pätemätön"
  3121. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3122. msgid "Scale X"
  3123. msgstr ""
  3124. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3125. msgid "Scale Y"
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3128. msgid "Offset X"
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3131. msgid "Offset Y"
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3134. msgid "Test from here"
  3135. msgstr "Kokeile tästä"
  3136. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3137. msgid "Open Particle Editor"
  3138. msgstr "Avaa hiukkasmuokkain"
  3139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3140. msgid "Sequence"
  3141. msgstr "Kohtaus"
  3142. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3143. msgid "end sequence"
  3144. msgstr "Lopeta kohtaus"
  3145. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3146. msgid "stop Tux"
  3147. msgstr "pysäytä Tux"
  3148. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3149. msgid "fireworks"
  3150. msgstr "ilotulitteet"
  3151. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3152. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3153. msgstr "Uusi maailmankartan syntymäpiste"
  3154. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3155. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3156. msgstr "Maailmankartan häivyttyvät ruudut"
  3157. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3158. msgid "Turn on script"
  3159. msgstr "Käynnistä scripti"
  3160. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3161. msgid "Turn off script"
  3162. msgstr "Sammuta scripti"
  3163. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3164. msgid "Sequence Trigger"
  3165. msgstr "Kohtauksen aktivoija"
  3166. #: src/trigger/door.hpp:31
  3167. msgid "Door"
  3168. msgstr "Ovi"
  3169. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3170. msgid "Oneshot"
  3171. msgstr "Yksittäinen"
  3172. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3173. msgid "Text Area"
  3174. msgstr "Tekstialue"
  3175. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3176. msgid "Script Trigger"
  3177. msgstr "Scriptin aktivoija"
  3178. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3179. msgid "Switch"
  3180. msgstr "Kytkin"
  3181. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3182. msgid "You found a secret area!"
  3183. msgstr "Löysit salaisen paikan!"
  3184. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3185. msgid "Fade tilemap"
  3186. msgstr "Häivyttyvät ruudut"
  3187. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3188. msgid "Climbable"
  3189. msgstr "Kiivettävä"
  3190. #: src/trigger/door.cpp:80 src/worldmap/teleporter.cpp:47
  3191. #: src/badguy/willowisp.cpp:303
  3192. msgid "Sector"
  3193. msgstr "Sektori"
  3194. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  3195. msgid "Spawn point"
  3196. msgstr "Syntymäpaikka"
  3197. #: src/trigger/door.cpp:82
  3198. msgid "Locked?"
  3199. msgstr "Lukittu?"
  3200. #: src/trigger/door.cpp:83
  3201. msgid "Lock Color"
  3202. msgstr "Lukitse väri"
  3203. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3204. msgid "Secret Area"
  3205. msgstr "Salainen paikka"
  3206. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3207. msgid "Once"
  3208. msgstr "Kerran"
  3209. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3210. msgid "Text change time"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3213. msgid "Fade time"
  3214. msgstr "Häivitysaika"
  3215. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3216. msgid "Anchor offset X"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3219. msgid "Anchor offset Y"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3222. msgid "Texts"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/addon/addon.cpp:77
  3225. msgid "World"
  3226. msgstr "Maa"
  3227. #: src/addon/addon.cpp:80
  3228. msgid "Add-on"
  3229. msgstr "Lisäosa"
  3230. #: src/addon/addon.cpp:83
  3231. msgid "Language Pack"
  3232. msgstr "Kielipaketti"
  3233. #: src/addon/addon.cpp:86
  3234. msgid "Resource Pack"
  3235. msgstr "Resurssipaketti"
  3236. #: src/addon/addon.cpp:89
  3237. msgid "Unknown"
  3238. msgstr "Tuntematon"
  3239. #: src/addon/addon.cpp:100
  3240. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  3241. msgstr "{} \"{}\", tekijä \"{}\""
  3242. #: src/addon/addon.cpp:114
  3243. msgid "add-on"
  3244. msgstr "lisäosa"
  3245. #: src/addon/addon.cpp:114
  3246. msgid "add-ons"
  3247. msgstr "lisäosaa"
  3248. #: src/addon/addon_manager.cpp:560
  3249. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  3250. msgstr "Vain yksi resurssipaketti voi olla käytössä samanaikaisesti."
  3251. #: src/addon/addon_manager.cpp:824
  3252. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  3253. msgstr "Lisäosa {}, jonka tekijä on {}, on jo asennettu."
  3254. #: src/addon/addon_manager.cpp:844
  3255. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  3256. msgstr "Lisäosa {}, jonka tekijä on {}, on asennettu."
  3257. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3258. msgid "Special Tile"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3261. msgid "Teleporter"
  3262. msgstr "Teleportti"
  3263. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3264. msgid "Automatic"
  3265. msgstr "Automaattinen"
  3266. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3267. msgid "Target worldmap"
  3268. msgstr "Kohdista maailmankarttaan"
  3269. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3270. msgid "Sprite Change"
  3271. msgstr "Ulkonäön muutos"
  3272. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3273. msgid "Level"
  3274. msgstr "Taso"
  3275. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3276. msgid "Stay action"
  3277. msgstr "Pysy toiminnassa"
  3278. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3279. msgid "Initial stay action"
  3280. msgstr "Pysy toiminnassa heti"
  3281. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3282. msgid "Stay group"
  3283. msgstr "Pysymisryhmä"
  3284. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3285. msgid "Change on touch"
  3286. msgstr "Vaihda kosketuksesta"
  3287. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3288. msgid "Show message"
  3289. msgstr "Näytä viesti"
  3290. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3291. msgid "Invisible"
  3292. msgstr "Näkymätön"
  3293. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3294. msgid "<no title>"
  3295. msgstr "<ei nimeä>"
  3296. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3297. msgid "Outro script"
  3298. msgstr "Loppukohtauksen scripti"
  3299. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3300. msgid "Auto play"
  3301. msgstr "Pyöritä automaattisesti"
  3302. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3303. msgid "Title colour"
  3304. msgstr "Otsikon väri"
  3305. #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
  3306. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3307. #: data/images/worldmap.strf:41
  3308. msgid "Snow"
  3309. msgstr "Lumi"
  3310. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3311. msgid "Wooden"
  3312. msgstr ""
  3313. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/snail.cpp:71
  3314. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/mrtree.cpp:51
  3315. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3316. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/igel.cpp:195
  3317. msgid "Corrupted"
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3320. msgid "Metal"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3323. msgid "Bag"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3326. msgid "Short Fuse"
  3327. msgstr "Räjähde"
  3328. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3329. msgid "Walking Candle"
  3330. msgstr "Kävelevä Kynttilä"
  3331. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3332. msgid "Mole"
  3333. msgstr "Myyrä"
  3334. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3335. msgid "Gold Bomb"
  3336. msgstr "Kultapommi"
  3337. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3338. msgid "Crusher"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3341. msgid "Yeti's Stalactite"
  3342. msgstr "Lumiehen jääpuikko"
  3343. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3344. msgid "Big Granito"
  3345. msgstr ""
  3346. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3347. #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
  3348. msgid "Granito"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3351. msgid "Skullyhop"
  3352. msgstr "Pääkallopomppija"
  3353. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3354. msgid "Track range"
  3355. msgstr "Jäljittämisen etäisyys"
  3356. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3357. msgid "Vanish range"
  3358. msgstr "Häipymisen etäisyys"
  3359. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3360. msgid "Fly speed"
  3361. msgstr "Lentonopeus"
  3362. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3363. msgid "Initial delay"
  3364. msgstr "Aloitusviive"
  3365. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3366. msgid "Fire delay"
  3367. msgstr "Tuliviive"
  3368. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3369. msgid "Ammo"
  3370. msgstr "Ammukset"
  3371. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3372. msgid "Dart sprite"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3375. msgid "Skull"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3378. msgid "Toad"
  3379. msgstr "Konna"
  3380. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3381. msgid "Ice (normal)"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3384. msgid "Ice (big)"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3387. msgid "Rock (normal)"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3390. msgid "Rock (big)"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3393. msgid "Corrupted (normal)"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3396. msgid "Corrupted (big)"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3399. msgid "Sideways"
  3400. msgstr "Sivuttain"
  3401. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3402. msgid "Sleeping Spiky"
  3403. msgstr "Nukkuva Piikkijä"
  3404. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3405. msgid "Ghoul"
  3406. msgstr "Haamu"
  3407. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3408. msgid "Snail"
  3409. msgstr "Etana"
  3410. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3411. msgid "Fixed position"
  3412. msgstr "Muuttumaton sijainti"
  3413. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3414. msgid "Kamikaze Snowball"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3417. msgid "Leafshot"
  3418. msgstr "Lehtipuhallin"
  3419. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3420. msgid "Mole's rock"
  3421. msgstr "Myyrän kivi"
  3422. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3423. msgid "Dispenser"
  3424. msgstr "Syöttäjä"
  3425. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3426. msgid "Yeti"
  3427. msgstr "Lumimies"
  3428. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3429. #: data/images/tiles.strf:443 data/images/worldmap.strf:67
  3430. msgid "Forest"
  3431. msgstr "Metsä"
  3432. #: src/badguy/badguy.cpp:1142
  3433. msgid "Death script"
  3434. msgstr "Kuolemisscripti"
  3435. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3436. msgid "Fire"
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3439. msgid "Ghost"
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3442. msgid "Flying Snowball"
  3443. msgstr "Lentävä Lumipallo"
  3444. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3445. msgid "Walking Leaf"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3448. msgid "Carry"
  3449. msgstr "Kanna"
  3450. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3451. msgid "Spiky"
  3452. msgstr "Piikkijä"
  3453. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3454. msgid "Totem"
  3455. msgstr "Toteemi"
  3456. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3457. msgid "Corrupted Big Granito"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3460. msgid "Stumpy"
  3461. msgstr "Kantonen"
  3462. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3463. msgid "Mr. Tree"
  3464. msgstr "Herra Oksanen"
  3465. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3466. msgid "Walk Radius"
  3467. msgstr "Kävelyala"
  3468. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3469. msgid "Awakening Radius"
  3470. msgstr "Heräämisen ala"
  3471. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3472. msgid "Roof-attached"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3475. msgid "Captain Snowball"
  3476. msgstr "Kapteeni Lumipallo"
  3477. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3478. msgid "Sleeping Crystallo"
  3479. msgstr "Uinuva Crystallo-pahis"
  3480. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3481. msgid "Walking Flame"
  3482. msgstr "Kävelevä liekki"
  3483. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3484. msgid "Sleeping Flame"
  3485. msgstr "Nukkuva liekki"
  3486. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3487. msgid "Dormant Flame"
  3488. msgstr "Uinuva liekki"
  3489. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3490. msgid "Fatbat"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3493. msgid "Awake"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3496. msgid "Sleeping"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3499. msgid "Corrupted A"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3502. msgid "Corrupted B"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3505. msgid "Corrupted C"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3508. msgid "Corrupted Granito"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3511. msgid "Plant"
  3512. msgstr "Kasvi"
  3513. #: src/badguy/boss.cpp:88
  3514. msgid "Lives"
  3515. msgstr "Elämiä"
  3516. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3517. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3518. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3519. #. mode is activated.
  3520. #: src/badguy/boss.cpp:94
  3521. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3522. msgstr ""
  3523. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3524. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3525. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3526. #. mode.
  3527. #: src/badguy/boss.cpp:99
  3528. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3531. msgid "Pumpkin"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3534. msgid "Roof Crystallo"
  3535. msgstr "Katon Crystallo-pahis"
  3536. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3537. msgid "Giant Granito"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3540. msgid "Jumping Fish"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3543. msgid "Dart"
  3544. msgstr "Nuoli"
  3545. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3546. msgid "Detect script"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3549. msgid "Carried script"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
  3552. msgid "Default"
  3553. msgstr "Oletus"
  3554. #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
  3555. msgid "Standing"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
  3558. msgid "Walking"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
  3561. msgid "Scriptable"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3564. msgid "Sitting"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3567. msgid "Jumpy"
  3568. msgstr "Pomppija"
  3569. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3570. msgid "Mrs. Iceblock"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3573. msgid "Crystallo"
  3574. msgstr "Kristallo"
  3575. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3576. msgid "Bumpkin"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3579. msgid "BSOD"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3582. msgid "Dart Trap"
  3583. msgstr "Nuoliansa"
  3584. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3585. msgid "Mr. Bomb"
  3586. msgstr "Herra Pamaus"
  3587. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3588. msgid "Haywire"
  3589. msgstr "Raivopää"
  3590. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3591. msgid "Harmless Fish"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3594. msgid "Carrying Script"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3597. msgid "Swimming Fish"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3600. msgid "Laptop"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3603. msgid "Bouncing Snowball"
  3604. msgstr "Pomppiva Lumipallo"
  3605. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3606. msgid "Will o' Wisp"
  3607. msgstr "Virvatuli"
  3608. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3609. msgid "Stalactite"
  3610. msgstr "Jääpuikko"
  3611. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3612. msgid "Tarantula"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3615. msgid "Kugelblitz"
  3616. msgstr "Pallosalama"
  3617. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3618. msgid "Ghost Tree"
  3619. msgstr "Kummituspuu"
  3620. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3621. msgid "Root Sapling"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3624. msgid "Flame"
  3625. msgstr "Liekki"
  3626. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3627. msgid "Mr. Snowball"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3630. msgid "Interval (seconds)"
  3631. msgstr "Aikaväli (sekunteina)"
  3632. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3633. msgid "Random"
  3634. msgstr "Satunnainen"
  3635. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3636. msgid "Limit dispensed badguys"
  3637. msgstr "Rajoita syötettyjä pahiksia"
  3638. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3639. msgid "Obey Gravity"
  3640. msgstr "Noudata painovoimaa"
  3641. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3642. msgid "Max concurrent badguys"
  3643. msgstr "Samanaikaisten pahisten korkein määrä"
  3644. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3645. msgid "Dropper"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3648. msgid "Cannon"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3651. msgid "Owl"
  3652. msgstr "Pöllö"
  3653. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3654. msgid "Dive Mine"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3657. msgid "Skydive"
  3658. msgstr "Taivassukellus"
  3659. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3660. msgid "Mr. Iceblock"
  3661. msgstr ""
  3662. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3663. msgid "Badguy"
  3664. msgstr "Vihollinen"
  3665. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3666. msgid "Angry Stone"
  3667. msgstr "Vihainen Kivi"
  3668. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3669. msgid "Mrs. Snowball"
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3672. msgid "Spidermite"
  3673. msgstr ""
  3674. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3675. msgid "Static"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3678. msgid "Snowman"
  3679. msgstr "Lumiukko"
  3680. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3681. msgid "Tracking Distance"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3684. msgid "Losing Distance"
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3687. msgid "Chase Speed"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3690. msgid "Zeekling"
  3691. msgstr "Syöksyjä"
  3692. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3693. msgid "Chasing Fish"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/badguy/root.hpp:39
  3696. msgid "Root"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3699. msgid "Vicious Ivy"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3702. msgid "ice"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3705. msgid "rock"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3708. msgid "Igel"
  3709. msgstr "Igel"
  3710. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  3711. msgid "Top Left"
  3712. msgstr ""
  3713. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  3714. msgid "Top"
  3715. msgstr ""
  3716. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  3717. msgid "Top Right"
  3718. msgstr ""
  3719. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  3720. msgid "Middle"
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  3723. msgid "Bottom Left"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  3726. msgid "Bottom"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  3729. msgid "Bottom Right"
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3732. msgid "Joystick Mappings"
  3733. msgstr "Määritä peliohjain"
  3734. #: data/credits.stxt:25
  3735. msgid "Current SuperTux Team"
  3736. msgstr "Nykyinen SuperTux-tiimi"
  3737. #: data/credits.stxt:30
  3738. msgid "Maintainer, Programming"
  3739. msgstr ""
  3740. #: data/credits.stxt:35
  3741. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3742. msgstr "Grafiikka, kenttäsuunnittelu, tarina"
  3743. #: data/credits.stxt:40
  3744. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3745. msgstr "Kenttäsuunnittelu, tarina, optimointi, koordinaatio"
  3746. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3747. #: data/credits.stxt:538
  3748. msgid "Graphics"
  3749. msgstr "Grafiikka"
  3750. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3751. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3752. msgstr "Grafiikka, ohjelmointi, kenttäsuunnittelu"
  3753. #: data/credits.stxt:55
  3754. msgid "Features and Programming"
  3755. msgstr "Ominaisuudet ja ohjelmointi"
  3756. #: data/credits.stxt:60
  3757. msgid "Minor features and programming"
  3758. msgstr "Pienet ominaisuudet ja ohjelmointi"
  3759. #: data/credits.stxt:65
  3760. msgid "Programming, Level Updates"
  3761. msgstr "Ohjelmointi, kenttien päivittäminen"
  3762. #: data/credits.stxt:70
  3763. msgid "Graphics, Programming"
  3764. msgstr "Grafiikka, ohjelmointi"
  3765. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3766. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3767. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3768. #: data/credits.stxt:546
  3769. msgid "Programming"
  3770. msgstr "Ohjelmointi"
  3771. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3772. msgid "Level Design"
  3773. msgstr "Kenttäsuunnittelu"
  3774. #: data/credits.stxt:91
  3775. msgid "Original Developers"
  3776. msgstr "Alkuperäiset kehittäjät"
  3777. #: data/credits.stxt:96
  3778. msgid "Original Developer"
  3779. msgstr "Alkuperäinen kehittäjä"
  3780. #: data/credits.stxt:114
  3781. msgid "Music, Level Design"
  3782. msgstr "Musiikki, kenttäsuunnittelu"
  3783. #: data/credits.stxt:126
  3784. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3785. msgstr "Ohjelmointi, grafiikat, kenttäsuunnittelu"
  3786. #: data/credits.stxt:132
  3787. msgid "Programming, Level Design"
  3788. msgstr "Ohjelmointi, kenttäsuunnittelu"
  3789. #: data/credits.stxt:138
  3790. msgid "Graphics, Story"
  3791. msgstr "Grafiikka, tarina"
  3792. #: data/credits.stxt:144
  3793. msgid "Programming, Documentation"
  3794. msgstr "Ohjelmointi, dokumentointi"
  3795. #: data/credits.stxt:170
  3796. msgid "Coordination"
  3797. msgstr "Koordinaatio"
  3798. #: data/credits.stxt:175
  3799. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3800. msgstr "Ohjelmointi, \"Flexlay\"-kenttäeditori"
  3801. #: data/credits.stxt:190
  3802. msgid "Windows build fixes"
  3803. msgstr "Windows-version korjaaminen"
  3804. #: data/credits.stxt:195
  3805. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3806. msgstr "Pakkaaminen, Nightly-versiot."
  3807. #: data/credits.stxt:200
  3808. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3809. msgstr "Kääntäjäguru (ja monta yksityiskohtaa kuka tahansa olisi voinut tehdä)"
  3810. #: data/credits.stxt:450
  3811. msgid "Additional contributors"
  3812. msgstr "Lisäavustajat"
  3813. #: data/credits.stxt:455
  3814. msgid "Bug fixes"
  3815. msgstr "Bugien korjaus"
  3816. #: data/credits.stxt:459
  3817. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3818. msgstr "Scriptin toiminnot, kenttien korjaukset"
  3819. #: data/credits.stxt:463
  3820. msgid "Code quality fixes"
  3821. msgstr "Koodin laadun korjaus"
  3822. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3823. #: data/credits.stxt:502
  3824. msgid "Various contributions"
  3825. msgstr "Useita avustuksia"
  3826. #: data/credits.stxt:479
  3827. msgid "Build issue fix"
  3828. msgstr "Versio-onglmien korjaus"
  3829. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3830. msgid "Code contributions"
  3831. msgstr "Koodin lahjoitukset"
  3832. #: data/credits.stxt:490
  3833. msgid "Code contribution, AppData file"
  3834. msgstr "Koodin lahjoitus, AppData-tiedosto"
  3835. #: data/credits.stxt:494
  3836. msgid "Bug fix"
  3837. msgstr "Bugien korjaaminen"
  3838. #: data/credits.stxt:498
  3839. msgid "Menu reorganization"
  3840. msgstr "Valikon uudelleenjärjesteleminen"
  3841. #: data/credits.stxt:506
  3842. msgid "Fixing tile bugs"
  3843. msgstr "Ruutubugien korjaus"
  3844. #: data/credits.stxt:510
  3845. msgid "Build error fix"
  3846. msgstr "Versioiden virheiden korjaus"
  3847. #: data/credits.stxt:514
  3848. msgid "Scripting function fix"
  3849. msgstr "Scriptin toimintojen korjaus"
  3850. #: data/credits.stxt:518
  3851. msgid "New features and notable updates"
  3852. msgstr "Uudet ominaisuudet ja merkittävät päivitykset"
  3853. #: data/credits.stxt:522
  3854. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3855. msgstr "Tuki \"glbindingille\" vaihtoehtoisena OpenGL-näppäintukena"
  3856. #: data/credits.stxt:526
  3857. msgid "New menu code"
  3858. msgstr "Uusi valikkokoodi"
  3859. #: data/credits.stxt:530
  3860. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3861. msgstr "Ison Tuxin kävelemisen ulkonäön parannukset"
  3862. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3863. msgid "Contrib Programming"
  3864. msgstr "Lahjoitettu ohjelmointi"
  3865. #: data/credits.stxt:554
  3866. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3867. msgstr "Ohjelmointi, edellinen ylläpitäjä"
  3868. #: data/credits.stxt:558
  3869. msgid "Various Contributions"
  3870. msgstr "Useat avustukset"
  3871. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3872. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3873. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3874. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3875. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3876. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3877. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3878. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3879. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3880. msgid "Contributions"
  3881. msgstr "Avustaminen"
  3882. #: data/credits.stxt:668
  3883. msgid "Localization"
  3884. msgstr "Kansainvälistäminen"
  3885. #: data/credits.stxt:1231
  3886. msgid " Special Thanks to"
  3887. msgstr "Erityiset kiitokset"
  3888. #: data/credits.stxt:1236
  3889. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3890. msgstr "Linux-pingviini Tuxin luoja"
  3891. #: data/credits.stxt:1240
  3892. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3893. msgstr "SDL, OpenAL ja OpenGL"
  3894. #: data/credits.stxt:1241
  3895. msgid ""
  3896. "For making such a great gaming experience\n"
  3897. " possible on Linux"
  3898. msgstr "Loistavan pelikokemuksen saatavaksi Linuxille"
  3899. #: data/credits.stxt:1246
  3900. msgid "and you, the player"
  3901. msgstr "Ja sinulle, pelaajalle"
  3902. #: data/credits.stxt:1247
  3903. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3904. msgstr "kun annoit tälle pelille mahdollisuuden ja pelasit sitä"
  3905. #: data/credits.stxt:1258
  3906. msgid "Visit our webpage at"
  3907. msgstr "Vieraile nettisivullamme osoitteessa"
  3908. #: data/credits.stxt:1267
  3909. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3910. msgstr "Tai vieraile meillä surorana IRC:ssä:"
  3911. #: data/credits.stxt:1271
  3912. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3913. msgstr "#supertux sivustolla web.libera.chat"
  3914. #: data/credits.stxt:1276
  3915. msgid "Or at our Forum:"
  3916. msgstr "Tai foorumillamme:"
  3917. #: data/credits.stxt:1285
  3918. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3919. msgstr "Kommentit, ideat ja ehdotukset"
  3920. #: data/credits.stxt:1289
  3921. msgid "go to our mailing list"
  3922. msgstr "mene postituslistaamme"
  3923. #. l10n: typo contact
  3924. #: data/credits.stxt:1299
  3925. msgid "Typographical errors can be"
  3926. msgstr "Typografiset virheet voi ilmoittaa"
  3927. #. l10n: typo contact
  3928. #: data/credits.stxt:1304
  3929. msgid "reported to"
  3930. msgstr "ositteeseen"
  3931. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3932. #: data/credits.stxt:1309
  3933. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3934. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3935. #: data/credits.stxt:1316
  3936. msgid "Want to help…"
  3937. msgstr "Haluatko auttaa..."
  3938. #: data/credits.stxt:1321
  3939. msgid "…with localization?"
  3940. msgstr "...kansainvälistämisessä?"
  3941. #: data/credits.stxt:1331
  3942. msgid "…with something else?"
  3943. msgstr "...jossain muussa?"
  3944. #: data/credits.stxt:1342
  3945. msgid "Thank you for"
  3946. msgstr "Kiitos kun"
  3947. #: data/credits.stxt:1346
  3948. msgid "playing"
  3949. msgstr "pelasit peliämme"
  3950. #: data/credits.stxt:1356
  3951. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3952. msgstr "Penny odottaa sinua lämpimämmissä säissä!"
  3953. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  3954. msgid "Enemies"
  3955. msgstr "Viholliset"
  3956. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  3957. msgid "Bosses"
  3958. msgstr "Pomovastukset"
  3959. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  3960. msgid "Projectiles"
  3961. msgstr "Ammukset"
  3962. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  3963. msgid "Environment"
  3964. msgstr "Ympäristö"
  3965. #: data/images/ice_world.strf:61
  3966. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3967. msgstr "Jääluola & Kristalli"
  3968. #: data/images/ice_world.strf:169
  3969. msgid "Snow Embellishments"
  3970. msgstr ""
  3971. #: data/images/ice_world.strf:339
  3972. msgid "Underground Forest"
  3973. msgstr "Maanalainen metsä"
  3974. #: data/images/ice_world.strf:417
  3975. msgid "Trees & Rocks"
  3976. msgstr ""
  3977. #: data/images/ice_world.strf:494
  3978. msgid "Seasonal"
  3979. msgstr "Sesongit"
  3980. #: data/images/ice_world.strf:605
  3981. msgid "Structure"
  3982. msgstr "Rakenne"
  3983. #: data/images/ice_world.strf:715
  3984. msgid "Pathing"
  3985. msgstr "Polut"
  3986. #: data/images/ice_world.strf:875
  3987. msgid "Water"
  3988. msgstr "Vesi"
  3989. #: data/images/tiles.strf:300
  3990. msgid "Snow Background"
  3991. msgstr "Lumitausta"
  3992. #: data/images/tiles.strf:343
  3993. msgid "Crystal"
  3994. msgstr "Kristalli"
  3995. #: data/images/tiles.strf:654
  3996. msgid "Forest Background"
  3997. msgstr "Metsätausta"
  3998. #: data/images/tiles.strf:820
  3999. msgid "Corrupted Forest"
  4000. msgstr ""
  4001. #: data/images/tiles.strf:1045
  4002. msgid "Corrupted Background"
  4003. msgstr ""
  4004. #: data/images/tiles.strf:1181
  4005. msgid "Jagged Rocks"
  4006. msgstr ""
  4007. #: data/images/tiles.strf:1225
  4008. msgid "Block + Bonus"
  4009. msgstr "Palikka + Bonus"
  4010. #: data/images/tiles.strf:1304
  4011. msgid "Pole + Signs"
  4012. msgstr "Tanko + Kyltit"
  4013. #: data/images/tiles.strf:1353
  4014. msgid "Liquid"
  4015. msgstr "Neste"
  4016. #: data/images/tiles.strf:1377
  4017. msgid "Castle"
  4018. msgstr "Linna"
  4019. #: data/images/tiles.strf:1501 data/images/worldmap.strf:199
  4020. msgid "Halloween"
  4021. msgstr "Halloween"
  4022. #: data/images/tiles.strf:1542
  4023. msgid "Industrial"
  4024. msgstr "Teollinen"
  4025. #: data/images/tiles.strf:1557
  4026. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4027. msgstr "Unisolid + Valaistuskartta"
  4028. #: data/images/tiles.strf:1584
  4029. msgid "Miscellaneous"
  4030. msgstr "Satunnaiset"
  4031. #: data/images/tiles.strf:1623
  4032. msgid "Retro Tiles"
  4033. msgstr ""
  4034. #: data/images/worldmap.strf:24
  4035. msgid "Water paths"
  4036. msgstr "Vesipolut"
  4037. #: data/images/worldmap.strf:32
  4038. msgid "Castle paths"
  4039. msgstr "Linnapolut"
  4040. #: data/images/worldmap.strf:135
  4041. msgid "Darker Forest"
  4042. msgstr "Synkempi metsä"
  4043. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4044. msgid "Nightly Tiles"
  4045. msgstr ""
  4046. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4047. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4048. msgstr ""
  4049. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4050. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4051. msgstr ""
  4052. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4053. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4054. msgstr ""
  4055. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4056. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4057. msgstr ""
  4058. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4059. msgid ""
  4060. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4061. " rock tile IDs"
  4062. msgstr ""