da.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-08-16 17:53+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-08-16 15:56+0000\n"
  13. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  14. "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/da/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: da\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/control/joystick_config.cpp:83
  21. msgid "Joystick Mappings"
  22. msgstr ""
  23. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  24. #, c-format
  25. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  26. msgstr ""
  27. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  28. msgid "General Options:"
  29. msgstr ""
  30. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  31. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  32. msgstr ""
  33. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  34. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  35. msgstr ""
  36. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  37. msgid " --verbose Print verbose messages"
  38. msgstr ""
  39. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  40. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  41. msgstr ""
  42. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  43. msgid ""
  44. " --print-datadir Print supertux's primary data directory."
  45. msgstr ""
  46. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  47. msgid "Video Options:"
  48. msgstr ""
  49. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  50. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  51. msgstr ""
  52. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  53. msgid " -w, --window Run in window mode"
  54. msgstr ""
  55. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  56. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  57. msgstr ""
  58. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  59. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  60. msgstr ""
  61. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  62. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  63. msgstr ""
  64. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  65. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  66. msgstr ""
  67. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  68. msgid "Audio Options:"
  69. msgstr ""
  70. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  71. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  72. msgstr ""
  73. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  74. msgid " --disable-music Disable music"
  75. msgstr ""
  76. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  77. msgid "Game Options:"
  78. msgstr ""
  79. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  80. msgid " --console Enable ingame scripting console"
  81. msgstr ""
  82. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  83. msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
  84. msgstr ""
  85. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  86. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  87. msgstr ""
  88. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  89. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  90. msgstr ""
  91. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  92. msgid " --developer Switch on developer feature"
  93. msgstr ""
  94. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  95. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  96. msgstr ""
  97. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  98. msgid "Demo Recording Options:"
  99. msgstr ""
  100. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  101. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  102. msgstr ""
  103. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  104. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  105. msgstr ""
  106. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  107. msgid "Directory Options:"
  108. msgstr ""
  109. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  110. msgid ""
  111. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  112. msgstr ""
  113. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  114. msgid ""
  115. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  116. "etc.)"
  117. msgstr ""
  118. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  119. msgid "Environment variables:"
  120. msgstr ""
  121. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  122. msgid ""
  123. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  124. msgstr ""
  125. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  126. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  127. msgstr ""
  128. #: src/supertux/levelintro.cpp:94
  129. #, c-format
  130. msgid "contributed by %s"
  131. msgstr "lavet af %s"
  132. #: src/supertux/levelintro.cpp:109 src/supertux/statistics.cpp:119
  133. msgid "Best Level Statistics"
  134. msgstr "Bedste bane-statistikker"
  135. #: src/supertux/levelintro.cpp:115 src/supertux/statistics.cpp:207
  136. msgid "Coins"
  137. msgstr "Mønter"
  138. #: src/supertux/levelintro.cpp:122
  139. msgid "Badguys killed"
  140. msgstr ""
  141. #: src/supertux/levelintro.cpp:129 src/supertux/statistics.cpp:223
  142. msgid "Secrets"
  143. msgstr "Hemmeligheder"
  144. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  145. msgid "Best time"
  146. msgstr ""
  147. #: src/supertux/levelintro.cpp:143
  148. msgid "Level target time"
  149. msgstr ""
  150. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:47
  151. msgid "Levelset"
  152. msgstr ""
  153. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:50
  154. msgid "Worldmap"
  155. msgstr ""
  156. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:53
  157. msgid "World"
  158. msgstr ""
  159. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56
  160. msgid "Unknown"
  161. msgstr ""
  162. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67
  163. #, c-format
  164. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  165. msgstr ""
  166. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
  167. msgid "Add-ons"
  168. msgstr "Tilføjelser"
  169. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109
  170. msgid "No Addons installed"
  171. msgstr ""
  172. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:147
  173. #, c-format
  174. msgid "Install %s *NEW*"
  175. msgstr ""
  176. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:155
  177. #, c-format
  178. msgid "Install %s"
  179. msgstr ""
  180. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163
  181. msgid "No new Addons found"
  182. msgstr ""
  183. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169
  184. msgid "Check Online (disabled)"
  185. msgstr "Tjek online (slået fra)"
  186. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  187. msgid "Check Online"
  188. msgstr "Tjek online"
  189. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  190. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
  191. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:141
  192. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
  193. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  194. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
  195. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  196. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
  197. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  198. msgid "Back"
  199. msgstr "Tilbage"
  200. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
  201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  202. msgid "Cheats"
  203. msgstr ""
  204. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  205. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  206. msgid "Bonus: Grow"
  207. msgstr ""
  208. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  209. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  210. msgid "Bonus: Fire"
  211. msgstr ""
  212. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  213. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  214. msgid "Bonus: Ice"
  215. msgstr ""
  216. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  217. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  218. msgid "Bonus: Air"
  219. msgstr ""
  220. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  221. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  222. msgid "Bonus: Earth"
  223. msgstr ""
  224. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  225. msgid "Bonus: Star"
  226. msgstr ""
  227. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  228. msgid "Shrink Tux"
  229. msgstr ""
  230. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  231. msgid "Kill Tux"
  232. msgstr ""
  233. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  234. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  235. msgid "Finish Level"
  236. msgstr ""
  237. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
  238. msgid "Contrib Levels"
  239. msgstr "Andre baner"
  240. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:88
  241. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  242. msgid "*NEW*"
  243. msgstr ""
  244. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28
  245. msgid "Abort Download"
  246. msgstr ""
  247. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44
  248. msgid "Error:\n"
  249. msgstr ""
  250. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  251. msgid "Ok"
  252. msgstr ""
  253. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94
  254. msgid "Close"
  255. msgstr ""
  256. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  257. msgid "Continue"
  258. msgstr "Fortsæt"
  259. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  260. msgid "Restart level"
  261. msgstr ""
  262. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:48
  264. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  265. msgid "Options"
  266. msgstr "Indstillinger"
  267. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  268. msgid "Abort Level"
  269. msgstr "Forlad bane"
  270. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
  271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  272. msgid "Setup Joystick"
  273. msgstr "Indstil joystick"
  274. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
  275. msgid "Manual Configuration"
  276. msgstr ""
  277. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  278. msgid ""
  279. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  280. msgstr ""
  281. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
  282. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  283. msgid "Up"
  284. msgstr "Op"
  285. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
  286. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  287. msgid "Down"
  288. msgstr "Ned"
  289. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  290. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  291. msgid "Left"
  292. msgstr "Venstre"
  293. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  294. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  295. msgid "Right"
  296. msgstr "Højre"
  297. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  298. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  299. msgid "Jump"
  300. msgstr "Hop"
  301. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  302. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  303. msgid "Action"
  304. msgstr "Handling"
  305. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  306. msgid "Pause/Menu"
  307. msgstr "Pause/Menu"
  308. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  309. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  310. msgid "Peek Left"
  311. msgstr "Kig højre"
  312. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  313. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  314. msgid "Peek Right"
  315. msgstr "Kig venstre"
  316. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  317. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  318. msgid "Peek Up"
  319. msgstr "Kig op"
  320. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  321. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  322. msgid "Peek Down"
  323. msgstr "Kig ned"
  324. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  325. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  326. msgid "Console"
  327. msgstr "Konsol"
  328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  329. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  330. msgid "Cheat Menu"
  331. msgstr ""
  332. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  333. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  334. msgid "Jump with Up"
  335. msgstr "Hop med op-tasten"
  336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
  337. msgid "No Joysticks found"
  338. msgstr "Intet joystick fundet"
  339. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  340. msgid "Scan for Joysticks"
  341. msgstr "Scan efter joysticks"
  342. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
  343. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  344. msgid "None"
  345. msgstr "Ingen"
  346. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
  347. msgid "Press Button"
  348. msgstr "Tryk på en knap"
  349. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
  350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  351. msgid "Setup Keyboard"
  352. msgstr "Indstil tastatur"
  353. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  354. msgid "Up cursor"
  355. msgstr "Pil op"
  356. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  357. msgid "Down cursor"
  358. msgstr "Pil ned"
  359. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  360. msgid "Left cursor"
  361. msgstr "Pil til venstre"
  362. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  363. msgid "Right cursor"
  364. msgstr "Pil til højre"
  365. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  366. msgid "Return"
  367. msgstr "Enter"
  368. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  369. msgid "Space"
  370. msgstr "Mellemrum"
  371. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  372. msgid "Right Shift"
  373. msgstr "Højre Shift"
  374. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  375. msgid "Left Shift"
  376. msgstr "Venstre Shift"
  377. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  378. msgid "Right Control"
  379. msgstr "Højre Ctrl"
  380. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  381. msgid "Left Control"
  382. msgstr "Venstre Ctrl"
  383. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  384. msgid "Right Alt"
  385. msgstr "Højre Alt"
  386. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  387. msgid "Left Alt"
  388. msgstr "Venstre Alt"
  389. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  390. msgid "Right Command"
  391. msgstr ""
  392. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  393. msgid "Left Command"
  394. msgstr ""
  395. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  396. msgid "Press Key"
  397. msgstr "Tryk på en tast"
  398. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
  399. msgid "Language"
  400. msgstr "Sprog"
  401. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
  402. msgid "<auto-detect>"
  403. msgstr "<automatisk genkendelse>"
  404. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
  405. msgid "Start Game"
  406. msgstr "Start spil"
  407. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  408. msgid "Credits"
  409. msgstr "Rulletekst"
  410. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  411. msgid "Quit"
  412. msgstr "Afslut spil"
  413. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:95
  414. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  415. msgstr ""
  416. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:96
  417. msgid "Cancel"
  418. msgstr ""
  419. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:97
  420. msgid "Quit SuperTux"
  421. msgstr ""
  422. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
  423. msgid "Select Language"
  424. msgstr "Vælg sprog "
  425. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:56
  426. msgid "Select a different language to display text in"
  427. msgstr "Vælg et andet sprog at vise teksten på"
  428. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
  429. msgid "Select Profile"
  430. msgstr "Vælg profil"
  431. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:59
  432. msgid "Select a profile to play with"
  433. msgstr "Vælg hvilken profil du vil spille på"
  434. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
  435. msgid "Fullscreen"
  436. msgstr "Fuldskærm"
  437. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
  438. msgid "Fill the entire screen"
  439. msgstr "Udfyld hele skærmen"
  440. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
  441. msgid "Resolution"
  442. msgstr "Opløsning"
  443. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
  444. msgid ""
  445. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  446. " to complete the change)"
  447. msgstr "Vælg den opløsning der skal bruges i fuldskærm (du skal også slå fuldskærm til)"
  448. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
  449. msgid "Magnification"
  450. msgstr "Forstørrelse"
  451. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
  452. msgid "Change the magnification of the game area"
  453. msgstr "Vælg hvor meget spillet skal forstørres"
  454. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:73
  455. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  456. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:230
  457. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:250
  458. msgid "auto"
  459. msgstr "auto"
  460. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
  461. msgid "Aspect Ratio"
  462. msgstr "Højde-bredde-forhold"
  463. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
  464. msgid "Adjust the aspect ratio"
  465. msgstr "Indstil højde-bredde-forhold"
  466. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  467. msgid "Sound"
  468. msgstr "Lyd"
  469. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  470. msgid "Disable all sound effects"
  471. msgstr "Slå alle lydeffekter fra"
  472. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  473. msgid "Music"
  474. msgstr "Musik"
  475. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:194
  476. msgid "Disable all music"
  477. msgstr "Slå musikken fra"
  478. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  479. msgid "Sound (disabled)"
  480. msgstr "Lyd (slået fra)"
  481. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  482. msgid "Music (disabled)"
  483. msgstr "Musik (slået fra)"
  484. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:201
  485. msgid "Configure key-action mappings"
  486. msgstr "Indstil taster"
  487. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  488. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  489. msgstr "Indstil joystick-knapperne"
  490. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  491. msgid "Developer Mode"
  492. msgstr ""
  493. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:213
  494. msgid "Christmas Mode"
  495. msgstr ""
  496. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  497. msgid "Bonus: None"
  498. msgstr ""
  499. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  500. msgid "Reset Level"
  501. msgstr ""
  502. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  503. msgid "Finish WorldMap"
  504. msgstr ""
  505. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  506. msgid "Reset WorldMap"
  507. msgstr ""
  508. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  509. msgid "Pause"
  510. msgstr "Pause"
  511. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  512. msgid "Quit World"
  513. msgstr "Forlad verden"
  514. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  515. msgid "Max coins collected:"
  516. msgstr "Flest mønter indsamlet:"
  517. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  518. msgid "Max fragging:"
  519. msgstr "Flest fjender nedlagt:"
  520. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  521. msgid "Max secrets found:"
  522. msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
  523. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  524. msgid "Best time completed:"
  525. msgstr ""
  526. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  527. msgid "Level target time:"
  528. msgstr ""
  529. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  530. msgid "You"
  531. msgstr "Din"
  532. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  533. msgid "Best"
  534. msgstr "Bedste"
  535. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  536. msgid "Badguys"
  537. msgstr ""
  538. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  539. msgid "Time"
  540. msgstr "Tid"
  541. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  542. msgid "Copyright"
  543. msgstr ""
  544. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  545. msgid ""
  546. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  547. "redistribute it under certain conditions; see the file LICENSE for details.\n"
  548. msgstr "Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\\n\nat videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\\n"
  549. #: src/trigger/climbable.cpp:78
  550. msgid "Up we go..."
  551. msgstr "Vi hopper op..."
  552. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
  553. msgid "You found a secret area!"
  554. msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"