nds.po 69 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de>, 2018-2021
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2020-04-13 17:25+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-03-29 17:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de>\n"
  14. "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nds/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: nds\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  21. msgid "You found a secret area!"
  22. msgstr "Du hest een Versteek funnen!"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  24. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  25. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  26. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  28. msgid "Name"
  29. msgstr "Naam"
  30. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  31. msgid "Fade tilemap"
  32. msgstr "Floorkaart tum verbleken"
  33. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  34. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  35. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  36. msgid "Message"
  37. msgstr "Naricht"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  39. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  40. #: src/object/bonus_block.cpp:203 src/object/bonus_block.cpp:207
  41. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:190
  42. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  43. msgid "Script"
  44. msgstr "Skript"
  45. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  46. msgid "Script Trigger"
  47. msgstr "Utlöser för 't Skript"
  48. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:220
  49. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  50. #: src/editor/object_option.cpp:148
  51. msgid "Width"
  52. msgstr "Breddt"
  53. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:221
  54. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  55. #: src/editor/object_option.cpp:149
  56. msgid "Height"
  57. msgstr "Höcht"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  59. #: src/object/background.cpp:160 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  60. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:47
  61. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  62. msgid "X"
  63. msgstr "X"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  65. #: src/object/background.cpp:161 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:48
  67. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  68. msgid "Y"
  69. msgstr "Y"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  71. msgid "Button"
  72. msgstr "Knoop"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  74. msgid "Oneshot"
  75. msgstr "Up eenmaal"
  76. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  77. msgid "Sequence Trigger"
  78. msgstr "Utlöser för de Ofloop"
  79. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  80. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  81. #: src/editor/layers_widget.cpp:274
  82. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:300
  83. msgid "Sector"
  84. msgstr "Zoon"
  85. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  86. msgid "Spawn point"
  87. msgstr "Anfangspunkt"
  88. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:91
  89. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  90. msgid "Sprite"
  91. msgstr "Bild"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:62
  93. msgid "Turn on script"
  94. msgstr "Skipt bi'm Anmaken"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:63
  96. msgid "Turn off script"
  97. msgstr "Skipt bi'm Ofmaken"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  99. msgid "Sequence"
  100. msgstr "Ofloop"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  102. msgid "end sequence"
  103. msgstr "Ofloop ofmaken"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  105. msgid "stop Tux"
  106. msgstr "Tux anhollen"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  108. msgid "fireworks"
  109. msgstr "Füürwark"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  111. msgid "New worldmap spawnpoint"
  112. msgstr "Anfangspunkt för neie Weltkaart"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  114. msgid "Worldmap fade tilemap"
  115. msgstr "Weltkaart-Floorkaart tum verbleken"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  117. msgid "Fade"
  118. msgstr "Verbleken"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  120. msgid "Fade in"
  121. msgstr "Rinverbleken"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  123. msgid "Fade out"
  124. msgstr "Rutverbleken"
  125. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  126. msgid "Climbable"
  127. msgstr "Tum Klautern"
  128. #: src/trigger/door.hpp:34
  129. msgid "Door"
  130. msgstr "Döör"
  131. #: src/trigger/switch.hpp:33
  132. msgid "Switch"
  133. msgstr "Hebel"
  134. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  135. msgid "Secret Area"
  136. msgstr "Versteek"
  137. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  138. msgid "Thunderstorm"
  139. msgstr "Gewitter"
  140. #: src/object/ispy.cpp:66
  141. msgid "Facing Down"
  142. msgstr "Na unnern kieken"
  143. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  144. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:840
  145. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  146. msgid "Direction"
  147. msgstr "Richt"
  148. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  149. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  150. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:234
  151. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  152. msgid "Path"
  153. msgstr "Padd"
  154. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  155. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:164
  156. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:227
  157. #: src/object/gradient.cpp:122
  158. msgid "Z-pos"
  159. msgstr "Z-Stee"
  160. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  161. #: src/object/tilemap.cpp:216
  162. msgid "Solid"
  163. msgstr "stevig"
  164. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  166. msgid "Action"
  167. msgstr "Wat doon"
  168. #: src/object/weak_block.hpp:35
  169. msgid "Weak Tile"
  170. msgstr "Swacke Block"
  171. #: src/object/gradient.hpp:42
  172. msgid "Gradient"
  173. msgstr "Övergang"
  174. #: src/object/tilemap.hpp:53
  175. msgid "Tilemap"
  176. msgstr "Floorkaart"
  177. #: src/object/brick.cpp:133
  178. msgid "Breakable"
  179. msgstr "Sprock"
  180. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  181. msgid "Portable"
  182. msgstr "Tum Dragen"
  183. #: src/object/spotlight.cpp:62
  184. msgid "Angle"
  185. msgstr "Winkel"
  186. #: src/object/spotlight.cpp:63 src/object/magicblock.cpp:94
  187. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  189. msgid "Color"
  190. msgstr "Farv"
  191. #: src/object/spotlight.cpp:64 src/object/textscroller.cpp:279
  192. #: src/badguy/flame.cpp:59
  193. msgid "Speed"
  194. msgstr "Gauheid"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:65
  196. msgid "Counter-clockwise"
  197. msgstr "linksrum"
  198. #: src/object/spotlight.cpp:66 src/object/candle.cpp:78
  199. #: src/object/torch.cpp:92
  200. msgid "Layer"
  201. msgstr "Schicht"
  202. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  203. msgid "Physics enabled"
  204. msgstr "Mit Physik"
  205. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  206. msgid "Visible"
  207. msgstr "Sichtbaar"
  208. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  209. msgid "Hit script"
  210. msgstr "Skript bi'm Treffen"
  211. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  212. msgid "Count"
  213. msgstr "Tellen"
  214. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  215. msgid "Content"
  216. msgstr "Inhalt"
  217. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/coin.hpp:43
  218. msgid "Coin"
  219. msgstr "Geldstück"
  220. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  221. msgid "Growth (fire flower)"
  222. msgstr "Wassdoom (Füürblööm)"
  223. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  224. msgid "Growth (ice flower)"
  225. msgstr "Wassdoom (Iesblööm)"
  226. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  227. msgid "Growth (air flower)"
  228. msgstr "Wassdoom (Lüchtblööm)"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  230. msgid "Growth (earth flower)"
  231. msgstr "Wassdoom (Sandblööm)"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  233. msgid "Star"
  234. msgstr "Steern"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  236. msgid "Tux doll"
  237. msgstr "Tuxpupp"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  239. msgid "Custom"
  240. msgstr "Eegenes"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  242. msgid "Light"
  243. msgstr "Lücht"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:208 src/object/trampoline.hpp:35
  245. msgid "Trampoline"
  246. msgstr "Springer"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  248. msgid "Coin rain"
  249. msgstr "Geldregen"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  251. msgid "Coin explosion"
  252. msgstr "Geldbarst"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  254. msgid "Custom Content"
  255. msgstr "Eegener Inhalt"
  256. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  257. msgid "Pneumatic Platform"
  258. msgstr "Sweveböhn"
  259. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:236
  260. msgid "Following path"
  261. msgstr "Padd folgen"
  262. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  263. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:240
  264. msgid "Path Mode"
  265. msgstr "Mit Padd"
  266. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  267. msgid "Collect script"
  268. msgstr "Skript bi'm Sammeln"
  269. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  270. msgid "Ghost Particles"
  271. msgstr "Geister-Delen"
  272. #: src/object/camera.cpp:207
  273. msgid "Mode"
  274. msgstr "Aard"
  275. #: src/object/camera.cpp:208
  276. msgid "normal"
  277. msgstr "Normaal"
  278. #: src/object/camera.cpp:208
  279. msgid "manual"
  280. msgstr "Eegene"
  281. #: src/object/camera.cpp:208
  282. msgid "autoscroll"
  283. msgstr "vun sülvst verschuven"
  284. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  285. msgid "File"
  286. msgstr "Datei"
  287. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  288. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  289. msgid "Spawnpoint"
  290. msgstr "Anfangspunkt"
  291. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  292. msgid "Counter"
  293. msgstr "Teller"
  294. #: src/object/candle.hpp:36
  295. msgid "Candle"
  296. msgstr "Keers"
  297. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  298. msgid "Enabled"
  299. msgstr "An"
  300. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  301. msgid "Invisible Block"
  302. msgstr "Block nich to sehn"
  303. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  304. msgid "Snow Particles"
  305. msgstr "Sneei-Delen"
  306. #: src/object/powerup.hpp:35
  307. msgid "Powerup"
  308. msgstr "Verbetern-Ding"
  309. #: src/object/level_time.hpp:55
  310. msgid "Time Limit"
  311. msgstr "Tiedgrenz"
  312. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  313. #: data//credits.stxt:335
  314. msgid "Sound"
  315. msgstr "Gedrüüs"
  316. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  317. msgid "Distance factor"
  318. msgstr "Ofstand maalnehmen"
  319. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  320. msgid "Distance bias"
  321. msgstr "Ofstand-Jank"
  322. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  323. msgid "Volume"
  324. msgstr "Luudstarkde"
  325. #: src/object/torch.hpp:41
  326. msgid "Torch"
  327. msgstr "Fackel"
  328. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  329. msgid "Icecrusher"
  330. msgstr "Ies-Verneeler"
  331. #: src/object/background.hpp:42
  332. msgid "Background"
  333. msgstr "Achtergrund"
  334. #: src/object/firefly.hpp:36
  335. msgid "Checkpoint"
  336. msgstr "Kuntroll-Stee"
  337. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  338. msgid "Ambient Light"
  339. msgstr "Umstreek-Lücht"
  340. #: src/object/lantern.hpp:37
  341. msgid "Lantern"
  342. msgstr "Lanteern"
  343. #: src/object/wind.hpp:40
  344. msgid "Wind"
  345. msgstr "Wind"
  346. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  347. msgid "Platforms"
  348. msgstr "Böhnen"
  349. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  350. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  351. msgid "Radius"
  352. msgstr "Umstreek"
  353. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  354. msgid "Momentum change rate"
  355. msgstr "Moment ännern um"
  356. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  357. msgid "Rain Particles"
  358. msgstr "Regen-Delen"
  359. #: src/object/platform.hpp:45
  360. msgid "Platform"
  361. msgstr "Böhn"
  362. #: src/object/rock.hpp:42
  363. msgid "Rock"
  364. msgstr "Steen"
  365. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  366. #: data//credits.stxt:277
  367. msgid "Music"
  368. msgstr "Musik"
  369. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  370. msgid "Rusty Trampoline"
  371. msgstr "Oller Springer"
  372. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  373. msgid "Particle system"
  374. msgstr "Systeem vun Delen"
  375. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:90
  376. msgid "Burning"
  377. msgstr "Brannt"
  378. #: src/object/candle.cpp:76
  379. msgid "Flicker"
  380. msgstr "Flackert"
  381. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  382. msgid "Text array"
  383. msgstr "Text-Grupp"
  384. #: src/object/infoblock.hpp:36
  385. msgid "Info Block"
  386. msgstr "Block mit Text"
  387. #: src/object/powerup.cpp:191
  388. msgid "Disable gravity"
  389. msgstr "Sünner Eer-Anlukens-Fors"
  390. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  391. msgid "Ambient Sound"
  392. msgstr "Umstreek-Gedrüüs"
  393. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:288
  394. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  395. msgid "Time"
  396. msgstr "Tied"
  397. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  398. msgid "Hurting Platform"
  399. msgstr "Böhn doot sehr"
  400. #: src/object/background.cpp:163
  401. msgid "Fill"
  402. msgstr "Vullmaak"
  403. #: src/object/background.cpp:165
  404. msgid "Alignment"
  405. msgstr "Utrichten"
  406. #: src/object/background.cpp:166
  407. msgid "none"
  408. msgstr "nich"
  409. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  410. msgid "left"
  411. msgstr "links"
  412. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  413. msgid "right"
  414. msgstr "rechts"
  415. #: src/object/background.cpp:166
  416. msgid "top"
  417. msgstr "boven"
  418. #: src/object/background.cpp:166
  419. msgid "bottom"
  420. msgstr "unnern"
  421. #: src/object/background.cpp:169
  422. msgid "Scroll offset x"
  423. msgstr "Schievens-Verschuven X"
  424. #: src/object/background.cpp:170
  425. msgid "Scroll offset y"
  426. msgstr "Schievens-Verschuven Y"
  427. #: src/object/background.cpp:171
  428. msgid "Scroll speed x"
  429. msgstr "Schievens-Gauheid X"
  430. #: src/object/background.cpp:172
  431. msgid "Scroll speed y"
  432. msgstr "Schievens-Gauheid Y"
  433. #: src/object/background.cpp:173
  434. msgid "Parallax Speed x"
  435. msgstr "Parallax-Gauheid X"
  436. #: src/object/background.cpp:174
  437. msgid "Parallax Speed y"
  438. msgstr "Parallax-Gauheid Y"
  439. #: src/object/background.cpp:175
  440. msgid "Top image"
  441. msgstr "Bild boven"
  442. #: src/object/background.cpp:176
  443. msgid "Image"
  444. msgstr "Bild"
  445. #: src/object/background.cpp:177
  446. msgid "Bottom image"
  447. msgstr "Bild unnern"
  448. #: src/object/background.cpp:178 src/object/tilemap.cpp:228
  449. #: src/object/gradient.cpp:129
  450. msgid "Draw target"
  451. msgstr "Teken na"
  452. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  453. #: src/object/gradient.cpp:130
  454. msgid "Normal"
  455. msgstr "Normaal"
  456. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  457. #: src/object/gradient.cpp:130
  458. msgid "Lightmap"
  459. msgstr "Lüchtkaart"
  460. #: src/object/wind.cpp:63
  461. msgid "Speed X"
  462. msgstr "Gauheid X"
  463. #: src/object/wind.cpp:64
  464. msgid "Speed Y"
  465. msgstr "Gauheid Y"
  466. #: src/object/wind.cpp:65
  467. msgid "Acceleration"
  468. msgstr "Anloop"
  469. #: src/object/wind.cpp:66
  470. msgid "Blowing"
  471. msgstr "Tuust"
  472. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  473. msgid "Bicycle Platform"
  474. msgstr "Fahrradböhn"
  475. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  476. #: src/object/tilemap.cpp:241
  477. msgid "Running"
  478. msgstr "Löppt"
  479. #: src/object/rock.cpp:182
  480. msgid "On-grab script"
  481. msgstr "Skript bi'm Nehmen"
  482. #: src/object/rock.cpp:183
  483. msgid "On-ungrab script"
  484. msgstr "Skript bi'm Lösslaten"
  485. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  486. msgid "Interactive particle system"
  487. msgstr "Systeem vun Delen, wat reageert"
  488. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  489. msgid "Interval"
  490. msgstr "Poos"
  491. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  492. msgid "Strike Script"
  493. msgstr "Slaag-Skript"
  494. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  495. msgid "Cloud Particles"
  496. msgstr "Wulken-Delen"
  497. #: src/object/ispy.hpp:33
  498. msgid "Ispy"
  499. msgstr "Kukeluurder"
  500. #: src/object/skull_tile.hpp:31
  501. msgid "Skull Tile"
  502. msgstr "Dodenkopp-Block"
  503. #: src/object/weak_block.cpp:211
  504. msgid "Linked"
  505. msgstr "Verbunnen"
  506. #: src/object/decal.hpp:34
  507. msgid "Decal"
  508. msgstr "Schild"
  509. #: src/object/tilemap.cpp:217
  510. msgid "Resize offset x"
  511. msgstr "Vergroterns-Verschuven x"
  512. #: src/object/tilemap.cpp:218
  513. msgid "Resize offset y"
  514. msgstr "Vergroterns-Verschuven y"
  515. #: src/object/tilemap.cpp:223
  516. msgid "Alpha"
  517. msgstr "Dörsichtigheid"
  518. #: src/object/tilemap.cpp:224
  519. msgid "Speed x"
  520. msgstr "Gauheid X"
  521. #: src/object/tilemap.cpp:225
  522. msgid "Speed y"
  523. msgstr "Gauheid Y"
  524. #: src/object/tilemap.cpp:226
  525. msgid "Tint"
  526. msgstr "Klöör"
  527. #: src/object/tilemap.cpp:244 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  528. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  529. msgid "Tiles"
  530. msgstr "Delen"
  531. #: src/object/gradient.cpp:115
  532. msgid "Left Colour"
  533. msgstr "Farv links"
  534. #: src/object/gradient.cpp:116
  535. msgid "Right Colour"
  536. msgstr "Farv rechts"
  537. #: src/object/gradient.cpp:118
  538. msgid "Top Colour"
  539. msgstr "Farv boven"
  540. #: src/object/gradient.cpp:119
  541. msgid "Bottom Colour"
  542. msgstr "Farv unnern"
  543. #: src/object/gradient.cpp:125
  544. msgid "Vertical"
  545. msgstr "Vertikal"
  546. #: src/object/gradient.cpp:125
  547. msgid "Horizontal"
  548. msgstr "Horizontal"
  549. #: src/object/gradient.cpp:125
  550. msgid "Vertical (whole sector)"
  551. msgstr "Vertikal (hele Zoon)"
  552. #: src/object/gradient.cpp:125
  553. msgid "Horizontal (whole sector)"
  554. msgstr "Horizontal (hele Zoon)"
  555. #: src/object/gradient.cpp:135
  556. msgid "Blend mode"
  557. msgstr "Misken-Aard"
  558. #: src/object/gradient.cpp:136
  559. msgid "Blend"
  560. msgstr "Misken"
  561. #: src/object/gradient.cpp:136
  562. msgid "Additive"
  563. msgstr "Daartodoon"
  564. #: src/object/gradient.cpp:136
  565. msgid "Modulate"
  566. msgstr "Moduleert"
  567. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  568. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  569. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:124
  570. msgid "None"
  571. msgstr "Nix"
  572. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  573. msgid "Unstable Tile"
  574. msgstr "Swacke Floor"
  575. #: src/object/brick.hpp:31
  576. msgid "Brick"
  577. msgstr "Tichel"
  578. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  579. msgid "Invisible Wall"
  580. msgstr "Müür nich to sehn"
  581. #: src/object/spotlight.hpp:38
  582. msgid "Spotlight"
  583. msgstr "Lücht up eene Stee"
  584. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  585. msgid "Scripted Object"
  586. msgstr "Ding mit Skript"
  587. #: src/object/coin.hpp:75
  588. msgid "Heavy Coin"
  589. msgstr "Swares Geldstück"
  590. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  591. msgid "Bonus Block"
  592. msgstr "Goder Block"
  593. #: src/object/magicblock.hpp:41
  594. msgid "Magic Tile"
  595. msgstr "Zauberee-Block"
  596. #: src/object/camera.hpp:67
  597. msgid "Camera"
  598. msgstr "Kamera"
  599. #: src/object/textscroller.hpp:44
  600. msgid "TextScroller"
  601. msgstr "Text-Schuver"
  602. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  603. msgid "List of enemies"
  604. msgstr "List vun Feinden"
  605. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  606. msgid "Enemy"
  607. msgstr "Feind"
  608. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  609. msgid "Add"
  610. msgstr "Daartosetten"
  611. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  612. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  613. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  614. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  615. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  616. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  617. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  618. msgid "OK"
  619. msgstr "Good so"
  620. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  621. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  622. msgstr "Willt du deesen Wrocker vun de List wegdoon?"
  623. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  624. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:478
  625. msgid "Yes"
  626. msgstr "Jau"
  627. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  628. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:485
  629. msgid "No"
  630. msgstr "Nee"
  631. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  632. msgid "Mix the colour"
  633. msgstr "De Farv misken"
  634. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  635. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  636. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  637. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  638. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  639. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:489
  640. msgid "Cancel"
  641. msgstr "Ofbreken"
  642. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  643. msgid "Edit script"
  644. msgstr "Skript bewarken"
  645. #: src/badguy/toad.hpp:37
  646. msgid "Toad"
  647. msgstr "Padd"
  648. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  649. msgid "Walking Tree"
  650. msgstr "Boom löppt"
  651. #: src/badguy/plant.hpp:33
  652. msgid "Plant"
  653. msgstr "Plante"
  654. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  655. msgid "Crystallo"
  656. msgstr "Edelsteen-Racker"
  657. #: src/badguy/totem.hpp:36
  658. msgid "Totem"
  659. msgstr "Pahl"
  660. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  661. msgid "Stalactite"
  662. msgstr "Steenpieke"
  663. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  664. msgid "Haywire"
  665. msgstr "Dördreiht"
  666. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  667. msgid "Dispenser"
  668. msgstr "Verdeeler"
  669. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  670. msgid "Short Fuse"
  671. msgstr "Körte Lunt"
  672. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  673. msgid "Zeekling"
  674. msgstr "Draak"
  675. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  676. msgid "Iceblock"
  677. msgstr "Iesblock"
  678. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  679. msgid "Jumpy"
  680. msgstr "Hüpper"
  681. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  682. msgid "Captain Snowball"
  683. msgstr "Käpten Sneeiball"
  684. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  685. msgid "Ghost Tree"
  686. msgstr "Geisterboom"
  687. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  688. msgid "Track range"
  689. msgstr "Feernte tum Nagahn"
  690. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  691. msgid "Vanish range"
  692. msgstr "Feernte tum Verswinnen"
  693. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  694. msgid "Fly speed"
  695. msgstr "Flüggt-Gauheid"
  696. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  697. msgid "Kugelblitz"
  698. msgstr "Kugelblitz"
  699. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  700. msgid "Mole's rock"
  701. msgstr "Mullbült"
  702. #: src/badguy/badguy.cpp:841
  703. msgid "Death script"
  704. msgstr "Skript bi'm Starven"
  705. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  706. msgid "Sleeping Spiky"
  707. msgstr "Stiekeldönner slöppt"
  708. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  709. msgid "Yeti's Stalactite"
  710. msgstr "Steenpieke för Yeti"
  711. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  712. msgid "Walking Flame"
  713. msgstr "Füür löppt"
  714. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  715. msgid "Sleeping Flame"
  716. msgstr "Füür slöppt"
  717. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  718. msgid "Dormant Flame"
  719. msgstr "Füür slöppt fast"
  720. #: src/badguy/owl.hpp:39
  721. msgid "Owl"
  722. msgstr "Uul"
  723. #: src/badguy/igel.hpp:34
  724. msgid "Igel"
  725. msgstr "Stiekelswien"
  726. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  727. msgid "Initial delay"
  728. msgstr "Anfangs-Vertreck"
  729. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  730. msgid "Fire delay"
  731. msgstr "Füür-Vertreck"
  732. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  733. msgid "Ammo"
  734. msgstr "Bewapent mit"
  735. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  736. msgid "Snowball"
  737. msgstr "Sneeiball"
  738. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  739. msgid "Smartblock"
  740. msgstr "Kloke Block"
  741. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  742. msgid "Fixed position"
  743. msgstr "Faste Stee"
  744. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  745. msgid "Lives"
  746. msgstr "Levens"
  747. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  748. msgid "Gold Bomb"
  749. msgstr "Goldbomb"
  750. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  751. msgid "Flying Snowball"
  752. msgstr "Sneeiball flüggt"
  753. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  754. msgid "Skullyhop"
  755. msgstr "Dodenkopphüpper"
  756. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  757. msgid "Snowshot"
  758. msgstr "Sneeischööt"
  759. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  760. msgid "Leafshot"
  761. msgstr "Bladdschööt"
  762. #: src/badguy/flame.hpp:41
  763. msgid "Flame"
  764. msgstr "Flamm"
  765. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  766. msgid "Spring Leaf"
  767. msgstr "Frohjahrsbladd"
  768. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  769. msgid "Will o' Wisp"
  770. msgstr "Spökender Lüchtball"
  771. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  772. msgid "Badguy"
  773. msgstr "Wrocker"
  774. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  775. msgid "Ghost Flame"
  776. msgstr "Geisterflamm"
  777. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  778. msgid "Spiky"
  779. msgstr "Stiekeldönner"
  780. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  781. msgid "Autumn Leaf"
  782. msgstr "Harvstbladd"
  783. #: src/badguy/owl.cpp:227
  784. msgid "Carry"
  785. msgstr "Dragen"
  786. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  787. msgid "Dart Trap"
  788. msgstr "Pieltrapp"
  789. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  790. msgid "Skydive"
  791. msgstr "Fallschirmjäger"
  792. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  793. msgid "Yeti"
  794. msgstr "Yeti"
  795. #: src/badguy/mole.hpp:39
  796. msgid "Mole"
  797. msgstr "Mull"
  798. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  799. msgid "Bomb"
  800. msgstr "Bomb"
  801. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  802. msgid "Walking Candle"
  803. msgstr "Keers löppt"
  804. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  805. msgid "Angry Stone"
  806. msgstr "Vergrellter Steen"
  807. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  808. msgid "Spider"
  809. msgstr "Spinn"
  810. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  811. msgid "Ghoul"
  812. msgstr "Guul"
  813. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  814. msgid "Snowman"
  815. msgstr "Sneeikeerl"
  816. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  817. msgid "Walking Stump"
  818. msgstr "Stump löppt"
  819. #: src/badguy/fish.hpp:40
  820. msgid "Fish"
  821. msgstr "Fisk"
  822. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  823. msgid "Interval (seconds)"
  824. msgstr "Poos (in Sekünnen)"
  825. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  826. msgid "Random"
  827. msgstr "Tofällig"
  828. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  829. msgid "Enemies"
  830. msgstr "Feinde"
  831. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  832. msgid "Limit dispensed badguys"
  833. msgstr "Nich mehr as so völe Wrockers"
  834. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  835. msgid "Max concurrent badguys"
  836. msgstr "Nich mehr as so völe Wrockers up eenmaal"
  837. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  838. msgid "Type"
  839. msgstr "Aard"
  840. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  841. msgid "dropper"
  842. msgstr "Runnersmieten"
  843. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  844. msgid "rocket launcher"
  845. msgstr "Fell ballern"
  846. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  847. msgid "cannon"
  848. msgstr "Dönnerbüss"
  849. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  850. msgid "invisible"
  851. msgstr "Nich to sehn"
  852. #: src/badguy/snail.hpp:42
  853. msgid "Snail"
  854. msgstr "Kinkhoorn"
  855. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  856. msgid "Smartball"
  857. msgstr "Kloke Ball"
  858. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  859. msgid "Bouncing Snowball"
  860. msgstr "Komisker Sneeiball"
  861. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  862. msgid "Ice Flame"
  863. msgstr "Iesflamm"
  864. #: src/badguy/dart.hpp:43
  865. msgid "Dart"
  866. msgstr "Piel"
  867. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  868. msgid "Max coins collected:"
  869. msgstr "Hoogste Tahl vun Geldstücken pottjet:"
  870. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  871. msgid "Max fragging:"
  872. msgstr ""
  873. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  874. msgid "Max secrets found:"
  875. msgstr "Hoogste Tahl vun Versteken funnen:"
  876. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  877. msgid "Best time completed:"
  878. msgstr "Beste Tied:"
  879. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  880. msgid "Level target time:"
  881. msgstr "Gode Tied:"
  882. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:160
  883. msgid "Best Level Statistics"
  884. msgstr "Beste Resultaten för deese Upgaav"
  885. #: src/supertux/statistics.cpp:228
  886. msgid "You"
  887. msgstr "Du"
  888. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  889. msgid "Best"
  890. msgstr "De Beste"
  891. #: src/supertux/statistics.cpp:232 src/supertux/levelintro.cpp:166
  892. msgid "Coins"
  893. msgstr "Geldstücken"
  894. #: src/supertux/statistics.cpp:255
  895. msgid "Badguys"
  896. msgstr "Wrockers"
  897. #: src/supertux/statistics.cpp:271 src/supertux/levelintro.cpp:172
  898. msgid "Secrets"
  899. msgstr "Versteken"
  900. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  901. msgid "Unknown object"
  902. msgstr "Unbekanntes Ding"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  904. #, c-format
  905. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  906. msgstr "Gebruuk: %s [INSTELLENS][UPGAVEN-DATEI]"
  907. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  908. msgid "General Options:"
  909. msgstr "Allgemeene Instellens:"
  910. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  911. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  912. msgstr " -h, --help Deese Hülp-Naricht wiesen un stracks ofmaken"
  913. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  914. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  915. msgstr " -v, --version Versioon vun SuperTux wiesen un stracks ofmaken"
  916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  917. msgid " --verbose Print verbose messages"
  918. msgstr " --verbose Völe Narichten utgeven"
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  920. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  921. msgstr " --debug Unbannig völe Narichten utgeven"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  923. msgid ""
  924. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  925. msgstr " --print-datadir Ugeven, waar dat Höövd-Daten-Verteeknis vun SuperTux is"
  926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  927. msgid "Video Options:"
  928. msgstr "Biller-Instellens:"
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  930. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  931. msgstr " -f, --fullscreen Helen Bildschirm bruken"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  933. msgid " -w, --window Run in window mode"
  934. msgstr " -w, --window Im Fenster spölen"
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  936. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  937. msgstr " -g, --geometry BREDDTxHÖCHT SuperTux mit de geven Uplösen spölen"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  939. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  940. msgstr " -a, --aspect BREDDTxHÖCHT SuperTux mit de geven Kantenverhältnis spölen"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  942. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  943. msgstr " -d, --default De Biller-Instellens up de normaalen Weerten torüggsetten"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  945. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  946. msgstr " --renderer TEKEN sdl, opengl oder auto tum Teken bruken"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  948. msgid "Audio Options:"
  949. msgstr "Gedrüüs-Instellens:"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  951. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  952. msgstr " --disable-sound Sünner Gedrüüs"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  954. msgid " --disable-music Disable music"
  955. msgstr " --disable-music Sünner Musik"
  956. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  957. msgid "Game Options:"
  958. msgstr "Speel-Instellens:"
  959. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  960. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  961. msgstr " --edit-level De geven Upgaav im Bewarker openmaken"
  962. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  963. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  964. msgstr " --resave De geven Upgaav laden un sekern"
  965. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  966. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  967. msgstr " --show-fps Bi'm Spölen de Billers pro Sekünn wiesen"
  968. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  969. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  970. msgstr " --no-show-fps Bi'm Spölen de Billers pro Sekünn nich wiesen"
  971. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  972. msgid " --show-pos Display player's current position"
  973. msgstr " --show-pos De Stee vum Speler wiesen"
  974. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  975. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  976. msgstr " --no-show-pos De Stee vum Speler nich wiesen"
  977. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  978. msgid " --developer Switch on developer feature"
  979. msgstr " --developer As Entwickler bruken"
  980. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  981. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  982. msgstr " -s, --debug-scripts Fehlers in Skripten söken könen"
  983. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  984. msgid ""
  985. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  986. " level is specified."
  987. msgstr " --spawn-pos X,Y Waar Tux in de Upgaav begünnen sall. Gaht blot, wenn eene Upgaav angeven is."
  988. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  989. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  990. msgstr " --sector ZOON Tux sall in ZOON begünnen\n"
  991. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  992. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  993. msgstr " --spawnpoint ANFANGSPUNKT Tux sall bi ANFANGSPUNKT begünnen\n"
  994. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  995. msgid "Demo Recording Options:"
  996. msgstr "Upteken-Instellens:"
  997. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  998. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  999. msgstr " --record-demo DATEI UPGAAV Een Upteken in DATEI maken"
  1000. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1001. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1002. msgstr " --play-demo DATEI UPGAAV Dat Upteken ut DATEI spölen"
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1004. msgid "Directory Options:"
  1005. msgstr "Verteeknis-Instellens:"
  1006. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1007. msgid ""
  1008. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1009. msgstr " --datadir VERTEEKNIS Waar de Dateien för 't Speel sünd"
  1010. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1011. msgid ""
  1012. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1013. "etc.)"
  1014. msgstr " --userdir VERTEEKNIS Waar de Bruker-Dateien sünd (sekerte Spölen un so)"
  1015. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1016. msgid "Add-On Options:"
  1017. msgstr "Instellens för neie Welten:"
  1018. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1019. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1020. msgstr " --repository-url URL Neie Welten vun hier runnerladen"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1022. msgid "Environment variables:"
  1023. msgstr "Umtreck-Verännerlike:"
  1024. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1025. msgid ""
  1026. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1027. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Verteeknis för Bruker-Dateien (sekerte Spölen un so)"
  1028. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1029. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1030. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verteeknis för de Dateien för 't Speel"
  1031. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1032. msgid "Copyright"
  1033. msgstr "Rechten vun well dat maakt hett"
  1034. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1035. msgid ""
  1036. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1037. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1038. msgstr ""
  1039. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1040. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1041. msgid "Contrib Levels"
  1042. msgstr "Upgaven daarto"
  1043. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1044. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1045. msgid "*NEW*"
  1046. msgstr "*NEEI*"
  1047. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1048. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1049. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1050. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1051. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1052. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1053. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1054. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1055. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1056. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1057. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1058. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1059. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1060. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1061. msgid "Back"
  1062. msgstr "Torügg"
  1063. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1064. msgid "Debug"
  1065. msgstr "Tum Fehler-Söken"
  1066. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1067. msgid "Game Speed"
  1068. msgstr "Speel-Gauheid"
  1069. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1070. msgid "Adjust Game Speed"
  1071. msgstr "Speel-Gauheid ännern"
  1072. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1073. msgid "Show Collision Rects"
  1074. msgstr "Tosamendönnern-Veerkants wiesen"
  1075. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1076. msgid "Show Worldmap Path"
  1077. msgstr "Weltkaart-Padd wiesen"
  1078. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1079. msgid "Show Controller"
  1080. msgstr "Kuntroller wiesen"
  1081. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1082. msgid "Show Framerate"
  1083. msgstr "Billers pro Sekünn wiesen"
  1084. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1085. msgid "Draw Redundant Frames"
  1086. msgstr "Dübbelte Billers teken"
  1087. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1088. msgid "Show Player Position"
  1089. msgstr "Speler-Stee wiesen"
  1090. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1091. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1092. msgstr "Bitmap-Schrift bruken"
  1093. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1094. msgid "Dump Texture Cache"
  1095. msgstr "Biller-Tüskenspieker schrieven"
  1096. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1097. msgid "Choose Sector"
  1098. msgstr "Zoon utkören"
  1099. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1100. msgid "Sector Settings"
  1101. msgstr "Zoon-Instellens"
  1102. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1103. msgid "Create Sector"
  1104. msgstr "Zoon maken"
  1105. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1106. msgid "Delete Sector"
  1107. msgstr "Zoon wegdoon"
  1108. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1109. msgid "Each level must have at least one sector."
  1110. msgstr "Eene Upgaav mutt tominnst eene Zoon hebben."
  1111. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1112. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1113. msgstr "Willt du deese Zoon würrelk wegmaken?"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1115. msgid "Delete sector"
  1116. msgstr "Zoon wegmaken"
  1117. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1118. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1119. msgid "Objects"
  1120. msgstr "Dingen"
  1121. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1122. msgid "Empty World"
  1123. msgstr "Lege Welt"
  1124. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1125. msgid "Create Level"
  1126. msgstr "Upgaav maken"
  1127. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1128. msgid "Edit Worldmap"
  1129. msgstr "Weltkaart bewarken"
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1131. msgid "Create Worldmap"
  1132. msgstr "Weltkaart maken"
  1133. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1134. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1135. msgid "World Settings"
  1136. msgstr "Welt-Instellens"
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1138. msgid ""
  1139. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1140. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1141. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1142. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1145. msgid ""
  1146. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1147. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1148. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1149. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1152. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1153. msgid "Cheats"
  1154. msgstr "Beschieten"
  1155. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1156. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1157. msgid "Bonus: Grow"
  1158. msgstr "Lohn: Wassen"
  1159. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1160. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1161. msgid "Bonus: Fire"
  1162. msgstr "Lohn: Füür"
  1163. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1164. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1165. msgid "Bonus: Ice"
  1166. msgstr "Lohn: Ies"
  1167. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1168. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1169. msgid "Bonus: Air"
  1170. msgstr "Lohn: Lücht"
  1171. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1172. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1173. msgid "Bonus: Earth"
  1174. msgstr "Lohn: Eer"
  1175. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1176. msgid "Bonus: None"
  1177. msgstr "Lohn: Nix"
  1178. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1179. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1180. msgid "Leave Ghost Mode"
  1181. msgstr "Keen geist mehr wesen"
  1182. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1183. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1184. msgid "Activate Ghost Mode"
  1185. msgstr "Geist worden"
  1186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1187. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1188. msgid "Finish Level"
  1189. msgstr "Upgaav kumpleet"
  1190. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1191. msgid "Reset Level"
  1192. msgstr "Upgaav torüggsetten"
  1193. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1194. msgid "Finish Worldmap"
  1195. msgstr "Weltkaart kumpleet"
  1196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1197. msgid "Reset Worldmap"
  1198. msgstr "Weltkaart torüggsetten"
  1199. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1200. msgid "Go to level"
  1201. msgstr "To Upgaav gehn"
  1202. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1203. msgid "Go to main spawnpoint"
  1204. msgstr "Tum eersten Anfangspunkt gahn"
  1205. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1206. msgid "Select level"
  1207. msgstr "Upgaav utkören"
  1208. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1209. msgid "Choose World"
  1210. msgstr "Welt utkören"
  1211. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1212. #, c-format
  1213. msgid "%d level"
  1214. msgid_plural "%d levels"
  1215. msgstr[0] "%d Upgaav"
  1216. msgstr[1] "%d Upgaven"
  1217. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1218. msgid "Create World"
  1219. msgstr "Welt maken"
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1221. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1222. msgid "Options"
  1223. msgstr "Instellungen"
  1224. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1227. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1228. msgid "auto"
  1229. msgstr "Automatisk"
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1231. msgid "Desktop"
  1232. msgstr "Schrievdisk"
  1233. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1234. msgid "Select Language"
  1235. msgstr "Spraak utkören"
  1236. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1237. msgid "Select a different language to display text in"
  1238. msgstr "Eene annere Spraak för de Texten utkören"
  1239. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1240. msgid "Language Packs"
  1241. msgstr "Spraak-Paketen"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1243. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1244. msgstr "Spraak-Paketen enthollen de neiesten Översettens"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1246. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1247. msgid "Select Profile"
  1248. msgstr "Benutzer utkören"
  1249. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1250. msgid "Select a profile to play with"
  1251. msgstr "Utkören, welker Benutzer spölt"
  1252. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1253. msgid "Window Resizable"
  1254. msgstr "Fenster-Grött kann ännert worden"
  1255. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1256. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1257. msgstr "De Grött vun Fensters kann ännert worden; dat Speel mutt daarto villicht neei begunnen worden"
  1258. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1259. msgid "Window Resolution"
  1260. msgstr "Fenster-Uplösen"
  1261. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1262. msgid "Resize the window to the given size"
  1263. msgstr "Fenster up deese Grött setten"
  1264. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1265. msgid "Fullscreen"
  1266. msgstr "Heler Bildschirm"
  1267. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1268. msgid "Fill the entire screen"
  1269. msgstr "De helen Bildschirm bruken"
  1270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1271. msgid "Fullscreen Resolution"
  1272. msgstr "Uplösen bi'm helen Bildschirm"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1274. msgid ""
  1275. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1276. " to complete the change)"
  1277. msgstr "De Uplösen, wenn de hele Bildschirm bruukt word (dat muttst du dann ok umschalten, daarmit se sük ännert)"
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1279. msgid "Magnification"
  1280. msgstr "Vergrotern"
  1281. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1282. msgid "Change the magnification of the game area"
  1283. msgstr "Wo stark dat Speelfeld vergrotert word"
  1284. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1285. msgid "VSync"
  1286. msgstr "VSync"
  1287. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1288. msgid "Set the VSync mode"
  1289. msgstr "VSync bruken"
  1290. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1291. msgid "Aspect Ratio"
  1292. msgstr "Kantenverhältnis"
  1293. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1294. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1295. msgstr "Dat Kantenverhältnis instellen"
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1297. msgid "Disable all sound effects"
  1298. msgstr "All Gedrüüs ofmaken"
  1299. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1300. msgid "Disable all music"
  1301. msgstr "All Musik ofmaken"
  1302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1303. msgid "Sound Volume"
  1304. msgstr "Gedrüüs-Luudstarkde"
  1305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1306. msgid "Adjust sound volume"
  1307. msgstr "Gedrüüs-Luudstarkde ännern"
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1309. msgid "Music Volume"
  1310. msgstr "Musik-Luudstarkde"
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1312. msgid "Adjust music volume"
  1313. msgstr "Musik-Luudstarkde ännern"
  1314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1315. msgid "Sound (disabled)"
  1316. msgstr "Gedrüüs (ut)"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1318. msgid "Music (disabled)"
  1319. msgstr "Musik (ut)"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1321. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1322. msgid "Setup Keyboard"
  1323. msgstr "Tasten instellen"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1325. msgid "Configure key-action mappings"
  1326. msgstr "Instellen, welke Tasten wat doon"
  1327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1329. msgid "Setup Joystick"
  1330. msgstr "Stüürknüppel instellen"
  1331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1332. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1333. msgstr "Instellen, wat de Stüürknüppel doot"
  1334. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1335. msgid "Enable transitions"
  1336. msgstr "Övergangen bruken"
  1337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1338. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1339. msgstr "Billers un Menüs gahn sachte innanner över"
  1340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1341. msgid "Developer Mode"
  1342. msgstr "För Entwicklers"
  1343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1344. msgid "Christmas Mode"
  1345. msgstr "Frööligen Juul!"
  1346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1347. msgid "Confirmation Dialog"
  1348. msgstr "Vör de Ofbreken nafragen"
  1349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1350. msgid "Confirm aborting level"
  1351. msgstr "Vör de Upgaav-Ofbreken nafragen"
  1352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1353. msgid "Pause on focus loss"
  1354. msgstr "Anhollen, wenn dat Fenster de Fokus verlüst"
  1355. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1356. msgid "Start Game"
  1357. msgstr "Spölen"
  1358. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1359. msgid "Add-ons"
  1360. msgstr "Neie Welten halen"
  1361. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1362. msgid "Level Editor"
  1363. msgstr "Bewarker"
  1364. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1365. msgid "Credits"
  1366. msgstr "Well dat maakt hett"
  1367. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1368. msgid "Donate"
  1369. msgstr "Spenden"
  1370. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1371. msgid "Quit"
  1372. msgstr "Ofmaken"
  1373. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1374. msgid "Initialization script"
  1375. msgstr "Skript am Anfang"
  1376. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1377. msgid "Gravity"
  1378. msgstr "Eer-Anlukens-Fors"
  1379. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1380. msgid "Resize offset X"
  1381. msgstr "Vergroterns-Verschuven X"
  1382. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1383. msgid "Resize offset Y"
  1384. msgstr "Vergroterns-Verschuven Y"
  1385. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1386. msgid "Resize"
  1387. msgstr "Grött ännern"
  1388. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1389. #, c-format
  1390. msgid "[Profile %s]"
  1391. msgstr "[Benutzer %s]"
  1392. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1393. #, c-format
  1394. msgid "Profile %s"
  1395. msgstr "Benutzer %s"
  1396. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1397. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1398. msgid "Description"
  1399. msgstr "Beschrieven"
  1400. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1401. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1402. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:332
  1403. msgid "Worldmap"
  1404. msgstr "Weltkaart"
  1405. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1406. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1407. msgid "Levelset"
  1408. msgstr "List vun Upgaven"
  1409. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1410. msgid "World"
  1411. msgstr "Welt"
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1413. msgid "Add-on"
  1414. msgstr "Neje Welt"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1416. msgid "Unknown"
  1417. msgstr "Unbekannt"
  1418. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1419. #, c-format
  1420. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1421. msgstr "%s »%s« vun %s"
  1422. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1423. msgid "No Add-ons installed"
  1424. msgstr "Keene neien Welten installeert"
  1425. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1426. msgid "No Add-ons found"
  1427. msgstr "Keene neien Welten funnen"
  1428. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1429. #, c-format
  1430. msgid "Install %s *NEW*"
  1431. msgstr "»%s« installeren *NEEI*"
  1432. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Install %s"
  1435. msgstr "»%s« installeren"
  1436. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1437. msgid "No new Add-ons found"
  1438. msgstr "Keene ganz neien Welten funnen"
  1439. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1440. msgid "Check Online (disabled)"
  1441. msgstr "Im Internett nakieken (gaht nich)"
  1442. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1443. msgid "Check Online"
  1444. msgstr "Im Internett nakieken"
  1445. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1446. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1447. msgstr "List vun Welten word laden"
  1448. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Downloading %s"
  1451. msgstr "»%s« word runnerladen"
  1452. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  1453. msgid ""
  1454. "Please restart SuperTux\n"
  1455. "for these changes to take effect."
  1456. msgstr "Bidde maak SuperTux of un neei open,\ndaarmit deese Ännerns aktiv worden."
  1457. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1458. msgid "New World"
  1459. msgstr "Neje Welt"
  1460. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1461. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1462. msgstr "Bidde giff de Naam för deese Upgaven-Grupp in."
  1463. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1464. msgid "Story Mode"
  1465. msgstr "Blot Vertellsel"
  1466. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1467. msgid "Are you sure?"
  1468. msgstr "Willt du dat würrelk?"
  1469. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1470. msgid "Continue"
  1471. msgstr "Wiedermaken"
  1472. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1473. msgid "Restart Level"
  1474. msgstr "Upgaav neei anfangen"
  1475. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1476. msgid "Restart from Checkpoint"
  1477. msgstr "Vun Kuntroll-Stee weer begünnen"
  1478. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1479. msgid "Abort Level"
  1480. msgstr "Upgaav ofbreken"
  1481. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1482. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1483. msgid "Up"
  1484. msgstr "Na boven"
  1485. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1486. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1487. msgid "Down"
  1488. msgstr "Na unnern"
  1489. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1490. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1491. msgid "Left"
  1492. msgstr "Na links"
  1493. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1494. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1495. msgid "Right"
  1496. msgstr "Na rechts"
  1497. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1498. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1499. msgid "Jump"
  1500. msgstr "Springen"
  1501. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1502. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1503. msgid "Peek Left"
  1504. msgstr "Na links kieken"
  1505. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1506. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1507. msgid "Peek Right"
  1508. msgstr "Na rechts kieken"
  1509. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1510. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1511. msgid "Peek Up"
  1512. msgstr "Na boven kieken"
  1513. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1514. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1515. msgid "Peek Down"
  1516. msgstr "Na unnern kieken"
  1517. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1518. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1519. msgid "Console"
  1520. msgstr "Konsool"
  1521. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1522. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1523. msgid "Cheat Menu"
  1524. msgstr "Menü tum Beschieten"
  1525. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1526. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1527. msgid "Debug Menu"
  1528. msgstr "Menü tum Fehler-Söken"
  1529. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1530. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1531. msgid "Jump with Up"
  1532. msgstr "Mit Boven Springen"
  1533. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1534. msgid "Up cursor"
  1535. msgstr "Pieltast na boven"
  1536. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1537. msgid "Down cursor"
  1538. msgstr "Pieltast na unnern"
  1539. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1540. msgid "Left cursor"
  1541. msgstr "Pieltast na links"
  1542. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1543. msgid "Right cursor"
  1544. msgstr "Pieltast na rechts"
  1545. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1546. msgid "Return"
  1547. msgstr "Ingaav"
  1548. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1549. msgid "Space"
  1550. msgstr "Lege Tast"
  1551. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1552. msgid "Right Shift"
  1553. msgstr "Umschalt rechts"
  1554. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1555. msgid "Left Shift"
  1556. msgstr "Umschalt links"
  1557. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1558. msgid "Right Control"
  1559. msgstr "Strg links"
  1560. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1561. msgid "Left Control"
  1562. msgstr "Strg rechts"
  1563. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1564. msgid "Right Alt"
  1565. msgstr "Alt rechts"
  1566. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1567. msgid "Left Alt"
  1568. msgstr "Alt links"
  1569. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1570. msgid "Right Command"
  1571. msgstr "Cmd rechts"
  1572. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1573. msgid "Left Command"
  1574. msgstr "Cmd links"
  1575. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1576. msgid "Press Key"
  1577. msgstr "Tast drücken"
  1578. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1579. msgid "Language"
  1580. msgstr "Spraak"
  1581. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1582. msgid "<auto-detect>"
  1583. msgstr "<sülvst rutfinnen>"
  1584. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1585. msgid "Manual Configuration"
  1586. msgstr "Eegene Instellens"
  1587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1588. msgid ""
  1589. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1592. msgid "Pause/Menu"
  1593. msgstr "Anhollen/Menü"
  1594. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1595. msgid "No Joysticks found"
  1596. msgstr "Keene Stüürknüppels funnen"
  1597. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1598. msgid "Scan for Joysticks"
  1599. msgstr "Stüürknüppels söken"
  1600. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  1601. msgid "Press Button"
  1602. msgstr "Knoop drücken"
  1603. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  1604. msgid "Axis "
  1605. msgstr "Ass"
  1606. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  1607. msgid "-"
  1608. msgstr "-"
  1609. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1610. msgid "+"
  1611. msgstr "+"
  1612. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1613. msgid "X2"
  1614. msgstr "X2"
  1615. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1616. msgid "Y2"
  1617. msgstr "Y2"
  1618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  1619. msgid "Hat Up"
  1620. msgstr "Hood na boven"
  1621. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  1622. msgid "Hat Down"
  1623. msgstr "Hood na unnern"
  1624. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  1625. msgid "Hat Left"
  1626. msgstr "Hood na links"
  1627. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  1628. msgid "Hat Right"
  1629. msgstr "Hood na rechts"
  1630. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1631. msgid "Pause"
  1632. msgstr "Anhollen"
  1633. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1634. msgid "Leave World"
  1635. msgstr "Welt verlaten"
  1636. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1637. msgid "Abort Download"
  1638. msgstr "Runnerladen ofbreken"
  1639. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1640. msgid "Error:\n"
  1641. msgstr "Fehler:\n"
  1642. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1643. msgid "Close"
  1644. msgstr "Dichtmaken"
  1645. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1646. msgid "Bonus: Star"
  1647. msgstr "Lohn: Steern"
  1648. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1649. msgid "Shrink Tux"
  1650. msgstr "Tux lütter maken"
  1651. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1652. msgid "Kill Tux"
  1653. msgstr "Tux doodmaken"
  1654. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1655. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1656. msgid "Worldmap Settings"
  1657. msgstr "Weltkaart-Instellens"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1659. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1660. msgid "Level Settings"
  1661. msgstr "Upgaav-Instellens"
  1662. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1663. msgid "Author"
  1664. msgstr "Schriever"
  1665. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1129
  1666. msgid "Contact"
  1667. msgstr "Kuntakt"
  1668. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1669. msgid "License"
  1670. msgstr "Permissje"
  1671. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1672. msgid "Tileset"
  1673. msgstr "Floor-Grupp"
  1674. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1675. msgid "Target Time"
  1676. msgstr "Gode Tied"
  1677. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1678. msgid "Please enter a name for this level."
  1679. msgstr "Bidde giff de Naam för deese Upgaav in."
  1680. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1681. msgid "Please enter a level author for this level."
  1682. msgstr "Bidde giff de Naam för de Schriever vun deeser Upgaav in."
  1683. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1684. msgid "Please enter a license for this level."
  1685. msgstr "Bidde giff de Permissje för deese Upgaav in."
  1686. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1687. msgid "1/8 tile (4px)"
  1688. msgstr "1/8 Floor (4 px)"
  1689. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1690. msgid "1/4 tile (8px)"
  1691. msgstr "1/4 Floor (8 px)"
  1692. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1693. msgid "1/2 tile (16px)"
  1694. msgstr "1/2 Floor (16 px)"
  1695. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1696. msgid "1 tile (32px)"
  1697. msgstr "1 Floor (32 px)"
  1698. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1699. msgid "Return to Editor"
  1700. msgstr "Torügg tum Bewarker"
  1701. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1702. msgid "Save Worldmap"
  1703. msgstr "Weltkaart sekern"
  1704. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1705. msgid "Save Level"
  1706. msgstr "Upgaav sekern"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1708. msgid "Test Level"
  1709. msgstr "Upgaav spölen"
  1710. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1711. msgid "Test Worldmap"
  1712. msgstr "Weltkaart spölen"
  1713. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1714. msgid "Share Level"
  1715. msgstr "Upgaav delen"
  1716. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1717. msgid "Open Level Directory"
  1718. msgstr "Upgaav-Verteeknis opmaken"
  1719. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1720. msgid "Edit Another Level"
  1721. msgstr "Anner Upgaav bewarken"
  1722. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1723. msgid "Edit Another World"
  1724. msgstr "Anner Welt bewarken"
  1725. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1726. msgid "Grid Size"
  1727. msgstr "Gadder-Grött"
  1728. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1729. msgid "Show Grid"
  1730. msgstr "Gadder wiesen"
  1731. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1732. msgid "Grid Snapping"
  1733. msgstr "An Gadder binnen"
  1734. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1735. msgid "Render Background"
  1736. msgstr "Achtergrund teken"
  1737. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1738. msgid "Render Light"
  1739. msgstr "Lücht teken"
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1741. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1742. msgstr "Handigtasten"
  1743. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1744. msgid "Exit Level Editor"
  1745. msgstr "Bewarker verlaten"
  1746. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1747. msgid ""
  1748. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1749. "To find your level, click the\n"
  1750. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  1751. "Do you want to go to the forum now?"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1754. msgid ""
  1755. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1756. "---------------------\n"
  1757. "Esc = Open Menu\n"
  1758. "Ctrl+S = Save\n"
  1759. "Ctrl+T = Test\n"
  1760. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1761. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1762. "F6 = Render Light\n"
  1763. "F7 = Grid Snapping\n"
  1764. "F8 = Show Grid"
  1765. msgstr "Handigtasten:\n---------------------\nEsc = Menü opmaken\nStrg+S = Sekern\nStrg+T = Spölen\nStrg+Z = Torüggnehmen\nStrg+Y = Wedderhalen\nF6 = Lücht teken\nF7 = An Gadder binnen\nF8 = Gadder wiesen"
  1766. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1767. msgid "Got it!"
  1768. msgstr "Good so!"
  1769. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  1770. #, c-format
  1771. msgid "contributed by %s"
  1772. msgstr "Bidragen vun %s"
  1773. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  1774. msgid "Badguys killed"
  1775. msgstr "Wrockers doodmaakt"
  1776. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  1777. msgid "Best time"
  1778. msgstr "Beste Tied"
  1779. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  1780. msgid "Level target time"
  1781. msgstr "Gode Tied"
  1782. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1783. msgid "Others"
  1784. msgstr "Annere"
  1785. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1786. msgid "Region"
  1787. msgstr "Regioon"
  1788. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1789. msgid "Joystick Mappings"
  1790. msgstr "Stüürknüppel-Instellungen"
  1791. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1792. msgid "<no title>"
  1793. msgstr "<keen Naam>"
  1794. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1795. msgid "Path Node"
  1796. msgstr "Padd-Knütt"
  1797. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1798. msgid "up"
  1799. msgstr "na boven"
  1800. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1801. msgid "down"
  1802. msgstr "na unnern"
  1803. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1804. msgid "West"
  1805. msgstr "Westen"
  1806. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1807. msgid "East"
  1808. msgstr "Oosten"
  1809. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1810. msgid "North"
  1811. msgstr "Noorden"
  1812. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1813. msgid "South"
  1814. msgstr "Süden"
  1815. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1816. msgid "One shot"
  1817. msgstr "Up eenmaal"
  1818. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1819. msgid "Ping-pong"
  1820. msgstr "Hen un her"
  1821. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1822. msgid "Circular"
  1823. msgstr "Im Kreis"
  1824. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1825. msgid "Unordered"
  1826. msgstr "Sünner Regel"
  1827. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1828. msgid "true"
  1829. msgstr "jau"
  1830. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1831. msgid "false"
  1832. msgstr "nee"
  1833. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1834. msgid "invalid"
  1835. msgstr "ungültig"
  1836. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1837. msgid "Remove"
  1838. msgstr "Wegmaken"
  1839. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1840. msgid "Level"
  1841. msgstr "Upgaav"
  1842. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1843. msgid "Teleporter"
  1844. msgstr "Fixer Pass"
  1845. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1846. msgid "Sprite Change"
  1847. msgstr "Bild ännern"
  1848. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1849. msgid "Special tile"
  1850. msgstr "Besünnere Floor"
  1851. #: src/editor/editor.cpp:477
  1852. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1853. msgstr "Deese Upgaav hett nich sekert Ännerns, willst du se sekern?"
  1854. #: src/editor/editor.cpp:517
  1855. msgid ""
  1856. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1857. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1858. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1859. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1860. msgstr ""
  1861. #: src/editor/editor.cpp:520
  1862. msgid "Disable add-ons"
  1863. msgstr "Neie Welten utknipsen"
  1864. #: src/editor/editor.cpp:525
  1865. msgid "Ignore (not advised)"
  1866. msgstr "Minnachten (bidde nich)"
  1867. #: src/editor/editor.cpp:529
  1868. msgid "Leave editor"
  1869. msgstr "Bewarker verlaten"
  1870. #: src/editor/editor.cpp:740
  1871. msgid ""
  1872. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1873. "Please change the name of the sector where\n"
  1874. "you'd like the player to start to \"main\""
  1875. msgstr "Kunn keene Zoon mit de Naam »main« finnen. Bidde benööm de Zoon, waar de Speler begünnen sall, in »main« um."
  1876. #: src/editor/editor.cpp:744
  1877. msgid ""
  1878. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1879. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1880. "you'd like the player to start to \"main\""
  1881. msgstr "Kunn keenen Anfangspunkt mit de Naam »main« finnen. Bidde benööm de Anfangspunkt, waar de Speler begünnen sall, in »main« um."
  1882. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1883. msgid "Outro script"
  1884. msgstr "Skipt bi'm Verlaten"
  1885. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1886. msgid "Auto play"
  1887. msgstr "Automatisk spölen"
  1888. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1889. msgid "Title colour"
  1890. msgstr "Floor-Farv"
  1891. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1892. msgid "Automatic"
  1893. msgstr "Automatisk"
  1894. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1895. msgid "Target worldmap"
  1896. msgstr "De Weltkaart daarför"
  1897. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1898. msgid "Stay action"
  1899. msgstr "Nix doon"
  1900. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1901. msgid "Initial stay action"
  1902. msgstr "Eerstmaal nix doon"
  1903. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1904. msgid "Stay group"
  1905. msgstr "Grupp tum Nixdoon"
  1906. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1907. msgid "Change on touch"
  1908. msgstr "Bi'm Anröhren ännern"
  1909. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1910. msgid "Show message"
  1911. msgstr "Naricht wiesen"
  1912. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1913. msgid "Invisible"
  1914. msgstr "Nich to sehn"
  1915. #: data//credits.stxt:25
  1916. msgid "Current SuperTux Team"
  1917. msgstr "Upstünds SuperTux-Klottje"
  1918. #: data//credits.stxt:30
  1919. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1920. msgstr "Programmeren, tiedwies Projekt-Leiten"
  1921. #: data//credits.stxt:35
  1922. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1923. msgstr "Graphik, Upgaven-Utklamüsern, Vertellsel"
  1924. #: data//credits.stxt:40
  1925. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1926. msgstr "Graphik, Vertellsel, Verbetern"
  1927. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1928. #: data//credits.stxt:498
  1929. msgid "Graphics"
  1930. msgstr "Billers"
  1931. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1932. #: data//credits.stxt:88
  1933. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1934. msgstr "Billers, Programmeren, Upgaven schrieven"
  1935. #: data//credits.stxt:55
  1936. msgid "Graphics, Programming"
  1937. msgstr "Graphik, Programmeren"
  1938. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1939. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1940. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1941. msgid "Programming"
  1942. msgstr "Programmeren"
  1943. #: data//credits.stxt:71
  1944. msgid "Original Developers"
  1945. msgstr "Eerste Entwicklers"
  1946. #: data//credits.stxt:76
  1947. msgid "Original Developer"
  1948. msgstr "Eerster Entwickler"
  1949. #: data//credits.stxt:94
  1950. msgid "Music, Level Design"
  1951. msgstr "Musik, Upgaven schrieven"
  1952. #: data//credits.stxt:106
  1953. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1954. msgstr "Programmeren, Billers, Upgaven schrieven"
  1955. #: data//credits.stxt:112
  1956. msgid "Programming, Level Design"
  1957. msgstr "Programmeren, Upgaven schrieven"
  1958. #: data//credits.stxt:118
  1959. msgid "Graphics, Story"
  1960. msgstr "Billers, Vertellsel"
  1961. #: data//credits.stxt:124
  1962. msgid "Programming, Documentation"
  1963. msgstr "Programmeren, Hülp"
  1964. #: data//credits.stxt:150
  1965. msgid "Coordination"
  1966. msgstr "Koordineren"
  1967. #: data//credits.stxt:155
  1968. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1969. msgstr "Programmeren, »Flexlay«-Upgaven-Bewarker"
  1970. #: data//credits.stxt:170
  1971. msgid "Windows build fixes"
  1972. msgstr "Windows-Kompileer-Ofhelpens"
  1973. #: data//credits.stxt:175
  1974. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1975. msgstr "Kompileren, Elkeen-Nacht-Packen"
  1976. #: data//credits.stxt:180
  1977. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1978. msgstr "Översettens-Chef (un mennig lütte Dingen, wat elkeen anner ok doon kann)"
  1979. #: data//credits.stxt:240
  1980. msgid "Level Design"
  1981. msgstr "Upgaven schrieven"
  1982. #: data//credits.stxt:414
  1983. msgid "Additional contributors"
  1984. msgstr "Noch anner Mitmakers"
  1985. #: data//credits.stxt:419
  1986. msgid "Bug fixes"
  1987. msgstr "Fehlers ofhelpen"
  1988. #: data//credits.stxt:423
  1989. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1990. msgstr "Schriev-Mögelkheiden, Upgaven-Ofhelpens"
  1991. #: data//credits.stxt:427
  1992. msgid "Code quality fixes"
  1993. msgstr "Kodeer-Qualitäät-Ofhelpens"
  1994. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1995. #: data//credits.stxt:466
  1996. msgid "Various contributions"
  1997. msgstr "Verschedene Bidragens"
  1998. #: data//credits.stxt:443
  1999. msgid "Build issue fix"
  2000. msgstr "Kompileer-Probleem-Ofhelpen"
  2001. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2002. msgid "Code contributions"
  2003. msgstr "Kodeer-Bidragens"
  2004. #: data//credits.stxt:454
  2005. msgid "Code contribution, AppData file"
  2006. msgstr "Kodeer-Bidragens, AppData-Datei"
  2007. #: data//credits.stxt:458
  2008. msgid "Bug fix"
  2009. msgstr "Fehler ofhelpen"
  2010. #: data//credits.stxt:462
  2011. msgid "Menu reorganization"
  2012. msgstr "Menü-Neeimaken"
  2013. #: data//credits.stxt:470
  2014. msgid "Fixing tile bugs"
  2015. msgstr "Block-Fehlers ofhelpen"
  2016. #: data//credits.stxt:474
  2017. msgid "Build error fix"
  2018. msgstr "Kompileer-Probleem-Ofhelpen"
  2019. #: data//credits.stxt:478
  2020. msgid "Scripting function fix"
  2021. msgstr "Schriev-Mögelkheid-Ofhelpen"
  2022. #: data//credits.stxt:482
  2023. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2024. msgstr "»glbinding« as optionaal OpenGL-Binden unnerstütten"
  2025. #: data//credits.stxt:486
  2026. msgid "New menu code"
  2027. msgstr "Nejes Menü-Koderen"
  2028. #: data//credits.stxt:490
  2029. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2030. msgstr "Verbeterns för de Billers as de grote Tux löppt"
  2031. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2032. msgid "Contrib Programming"
  2033. msgstr "Programmeren-Bidragen"
  2034. #: data//credits.stxt:514
  2035. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2036. msgstr ""
  2037. #: data//credits.stxt:518
  2038. msgid "Various Contributions"
  2039. msgstr ""
  2040. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2041. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2042. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2043. msgid "Contributions"
  2044. msgstr ""
  2045. #: data//credits.stxt:560
  2046. msgid "Localization"
  2047. msgstr ""
  2048. #: data//credits.stxt:1107
  2049. msgid " Special Thanks to"
  2050. msgstr ""
  2051. #: data//credits.stxt:1112
  2052. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2053. msgstr ""
  2054. #: data//credits.stxt:1116
  2055. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2056. msgstr ""
  2057. #: data//credits.stxt:1117
  2058. msgid ""
  2059. "For making such a great gaming experience\n"
  2060. " possible on Linux"
  2061. msgstr ""
  2062. #: data//credits.stxt:1122
  2063. msgid "and you, the player"
  2064. msgstr ""
  2065. #: data//credits.stxt:1123
  2066. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2067. msgstr ""
  2068. #: data//credits.stxt:1134
  2069. msgid "Visit our webpage at"
  2070. msgstr ""
  2071. #: data//credits.stxt:1143
  2072. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2073. msgstr ""
  2074. #: data//credits.stxt:1147
  2075. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2076. msgstr ""
  2077. #: data//credits.stxt:1152
  2078. msgid "Or at our Forum:"
  2079. msgstr ""
  2080. #: data//credits.stxt:1161
  2081. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2082. msgstr ""
  2083. #: data//credits.stxt:1165
  2084. msgid "go to our mailing list"
  2085. msgstr ""
  2086. #. l10n: typo contact
  2087. #: data//credits.stxt:1175
  2088. msgid "Typographical errors can be"
  2089. msgstr ""
  2090. #. l10n: typo contact
  2091. #: data//credits.stxt:1180
  2092. msgid "reported to"
  2093. msgstr ""
  2094. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2095. #: data//credits.stxt:1185
  2096. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2097. msgstr ""
  2098. #: data//credits.stxt:1192
  2099. msgid "Want to help…"
  2100. msgstr ""
  2101. #: data//credits.stxt:1197
  2102. msgid "…with localization?"
  2103. msgstr ""
  2104. #: data//credits.stxt:1207
  2105. msgid "…with something else?"
  2106. msgstr ""
  2107. #: data//credits.stxt:1218
  2108. msgid "Thank you for"
  2109. msgstr ""
  2110. #: data//credits.stxt:1222
  2111. msgid "playing"
  2112. msgstr ""
  2113. #: data//credits.stxt:1232
  2114. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2115. msgstr ""
  2116. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2117. msgid "Bosses"
  2118. msgstr "Tum Manntjen"
  2119. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2120. msgid "Projectiles"
  2121. msgstr "Schöten"
  2122. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2123. msgid "Environment"
  2124. msgstr "Umgeven"
  2125. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2126. #: data//images/worldmap.strf:67
  2127. msgid "Forest"
  2128. msgstr "Wald"
  2129. #: data//images/ice_world.strf:106
  2130. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2131. msgstr "Ieshöhl un Ieskluten"
  2132. #: data//images/ice_world.strf:153
  2133. msgid "Embellishments"
  2134. msgstr "Zierraat"
  2135. #: data//images/ice_world.strf:237
  2136. msgid "Ice"
  2137. msgstr "Ies"
  2138. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2139. msgid "Castle"
  2140. msgstr "Slött"
  2141. #: data//images/ice_world.strf:328
  2142. msgid "Pathing"
  2143. msgstr "Padden"
  2144. #: data//images/ice_world.strf:424
  2145. msgid "Water"
  2146. msgstr "Water"
  2147. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2148. msgid "Snow"
  2149. msgstr "Sneei"
  2150. #: data//images/tiles.strf:124
  2151. msgid "Snow Background"
  2152. msgstr "Sneei-Achtergrund"
  2153. #: data//images/tiles.strf:162
  2154. msgid "Snow Mountain"
  2155. msgstr "Sneeibarg"
  2156. #: data//images/tiles.strf:236
  2157. msgid "Crystal"
  2158. msgstr "Ieskluten"
  2159. #: data//images/tiles.strf:457
  2160. msgid "Forest Background"
  2161. msgstr "Wald-Achtergrund"
  2162. #: data//images/tiles.strf:572
  2163. msgid "Block + Bonus"
  2164. msgstr "Block + Good"
  2165. #: data//images/tiles.strf:618
  2166. msgid "Pole + Signs"
  2167. msgstr "Stock + Teken"
  2168. #: data//images/tiles.strf:661
  2169. msgid "Liquid"
  2170. msgstr "Lobbe"
  2171. #: data//images/tiles.strf:833 data//images/worldmap.strf:199
  2172. msgid "Halloween"
  2173. msgstr "Allerhilligen-Vöravend"
  2174. #: data//images/tiles.strf:861
  2175. msgid "Industrial"
  2176. msgstr "Industre"
  2177. #: data//images/tiles.strf:876
  2178. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2179. msgstr ""
  2180. #: data//images/tiles.strf:893
  2181. msgid "Miscellaneous"
  2182. msgstr "Verscheden"
  2183. #: data//images/tiles.strf:927
  2184. msgid "Old/Unused"
  2185. msgstr "Oll/Nich bruukt"
  2186. #: data//images/worldmap.strf:24
  2187. msgid "Water paths"
  2188. msgstr "Water-Padd"
  2189. #: data//images/worldmap.strf:32
  2190. msgid "Castle paths"
  2191. msgstr "Slött-Padd"
  2192. #: data//images/worldmap.strf:135
  2193. msgid "Darker Forest"
  2194. msgstr "Dunker Wald"