123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
- # Fernando Carmona <ferkiwi@gmail.com>, 2006
- # 69fe870410d3e630a708a509aed5c0f9_e3efcca <3d48305986fd1b36087a0ec11b9a769d_288033>, 2016
- # Gastón <gastbr@gmail.com>, 2016
- # Gastón <gastbr@gmail.com>, 2016
- # Germana <germanaoliveirab@gmail.com>, 2013
- # Javier Beaumont <demonight@users.sourceforge.net>, 2004
- # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2016
- # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2019
- # Juan José Trujillo <juanjosetrujillo@gmx.de>, 2018
- # Kory Giles <korygiles65@gmail.com>, 2020
- # Rami Slicer <rami.slicer@gmail.com>, 2020
- # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2018,2021
- # Tam Ezquerra <namarie.tam@gmail.com>, 2019
- # Tam Ezquerra <namarie.tam@gmail.com>, 2019
- # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
- # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2015-2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-12-14 05:23+0000\n"
- "Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "¡Has encontrado un área secreta!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
- msgid "Fade tilemap"
- msgstr "Desvanecer mosaico"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
- #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaje"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
- #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
- #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
- msgid "Script"
- msgstr "Script"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
- msgid "Button"
- msgstr "Botón"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
- msgid "Oneshot"
- msgstr "Ejecutar una sola vez"
- #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
- msgid "Sequence Trigger"
- msgstr "Disparador de secuencia"
- #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
- #: src/editor/layers_widget.cpp:342
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
- msgid "Sector"
- msgstr "Sector"
- #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Punto de aparición"
- #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
- #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
- msgid "Sprite"
- msgstr "Sprite"
- #: src/trigger/switch.cpp:62
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Activar script"
- #: src/trigger/switch.cpp:63
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Desactivar script"
- #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
- msgid "Script Trigger"
- msgstr "Activador de script"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- msgid "Sequence"
- msgstr "Secuencia"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "end sequence"
- msgstr "terminar secuencia"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "stop Tux"
- msgstr "detener a Tux"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "fireworks"
- msgstr "fuegos artificiales"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "New worldmap spawnpoint"
- msgstr "Nuevo punto de entrada en el mapa global"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
- msgid "Worldmap fade tilemap"
- msgstr "Desvanecer mosaico del mapa global"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- msgid "Fade"
- msgstr "Desvanecer"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
- msgid "Fade in"
- msgstr "Aparecer gradualmente"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
- #: src/editor/particle_editor.cpp:212
- msgid "Fade out"
- msgstr "Desaparecer gradualmente"
- #: src/trigger/climbable.hpp:37
- msgid "Climbable"
- msgstr "Se puede escalar"
- #: src/trigger/door.hpp:34
- msgid "Door"
- msgstr "Puerta"
- #: src/trigger/switch.hpp:33
- msgid "Switch"
- msgstr "Interruptor"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
- msgid "Secret Area"
- msgstr "Zona secreta"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:40
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Tormenta eléctrica"
- #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
- msgid "Intensity"
- msgstr "Intensidad"
- #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
- msgid "Custom Particles"
- msgstr "Partículas propias"
- #: src/object/ispy.cpp:66
- msgid "Facing Down"
- msgstr "Mirar abajo"
- #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
- #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
- #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
- msgid "Direction"
- msgstr "Dirección"
- #: src/object/particle_zone.hpp:39
- msgid "Particle zone"
- msgstr "Zona de partícula"
- #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
- #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
- #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
- #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
- msgid "Path"
- msgstr "Ruta"
- #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
- #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
- #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Posición eje Z"
- #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
- #: src/object/tilemap.cpp:228
- msgid "Solid"
- msgstr "Sólido"
- #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- msgid "Action"
- msgstr "Acción"
- #: src/object/weak_block.hpp:35
- msgid "Weak Tile"
- msgstr "Tesela frágil"
- #: src/object/bumper.cpp:46
- msgid "Facing Left"
- msgstr "Mirar a la izquierda"
- #: src/object/gradient.hpp:42
- msgid "Gradient"
- msgstr "Degradado"
- #: src/object/tilemap.hpp:57
- msgid "Tilemap"
- msgstr "Mosaico"
- #: src/object/circleplatform.hpp:32
- msgid "Circular Platform"
- msgstr "Plataforma circular"
- #: src/object/brick.cpp:133
- msgid "Breakable"
- msgstr "Frágil"
- #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
- msgid "Portable"
- msgstr "Portable"
- #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
- msgid "Angle"
- msgstr "Ángulo"
- #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
- #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
- #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
- #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
- msgid "Color"
- msgstr "Color"
- #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
- #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
- msgid "Speed"
- msgstr "Velocidad"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Clockwise"
- msgstr "Sentido agujas del reloj"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Counter-clockwise"
- msgstr "Contrario a las agujas del reloj"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Stopped"
- msgstr "Parado"
- #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
- #: src/object/torch.cpp:103
- msgid "Layer"
- msgstr "Capa"
- #: src/object/scripted_object.cpp:71
- msgid "Physics enabled"
- msgstr "Física activada"
- #: src/object/scripted_object.cpp:72
- msgid "Visible"
- msgstr "Visible"
- #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
- msgid "Hit script"
- msgstr "Script de golpe"
- #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
- #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
- msgid "File"
- msgstr "Archivo"
- #: src/object/bonus_block.cpp:208
- msgid "Count"
- msgstr "Recuento"
- #: src/object/bonus_block.cpp:209
- msgid "Content"
- msgstr "Contenido"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
- msgid "Coin"
- msgstr "Moneda"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "Crecimiento (flor de fuego)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "Crecimiento (flor helada)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "Crecimiento (flor de aire)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "Crecimiento (flor de tierra)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Star"
- msgstr "Estrella"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Tux doll"
- msgstr "Muñeco de Tux"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizar"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light"
- msgstr "Luz"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light (On)"
- msgstr "Luz (encendida)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Trampolín"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin rain"
- msgstr "Lluvia de monedas"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin explosion"
- msgstr "Explosión de monedas"
- #: src/object/bonus_block.cpp:216
- msgid "Custom Content"
- msgstr "Contenido propio"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
- msgid "Pneumatic Platform"
- msgstr "Plataforma neumática"
- #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
- msgid "Following path"
- msgstr "Siguiendo ruta"
- #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
- #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Modo de ruta"
- #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
- #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
- #: src/badguy/willowisp.cpp:331
- msgid "Adapt Speed"
- msgstr "Adaptar velocidad"
- #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
- #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
- msgid "Starting Node"
- msgstr "Nodo inicial"
- #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
- msgid "Collect script"
- msgstr "Script al tocar"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
- msgid "Ghost Particles"
- msgstr "Partículas fantasma"
- #: src/object/camera.cpp:219
- msgid "Mode"
- msgstr "Modo"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "normal"
- msgstr "normal"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "manual"
- msgstr "manual"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "autoscroll"
- msgstr "Desplazamiento automático"
- #: src/object/textscroller.cpp:349
- msgid "Finish Script"
- msgstr "Script de fin de nivel"
- #: src/object/textscroller.cpp:351
- msgid "X-offset"
- msgstr "Desplazar en X"
- #: src/object/textscroller.cpp:352
- msgid "Controllable"
- msgstr "Se puede controlar"
- #: src/object/textscroller.cpp:353
- msgid "Anchor"
- msgstr "Anclado"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- msgid "Left"
- msgstr "Izquierda"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- msgid "Center"
- msgstr "Centrado"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- msgid "Right"
- msgstr "Derecha"
- #: src/object/textscroller.cpp:357
- msgid "Text Alignment"
- msgstr "Alineación del texto"
- #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Punto de aparición"
- #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
- msgid "Counter"
- msgstr "Contador"
- #: src/object/candle.hpp:36
- msgid "Candle"
- msgstr "Vela"
- #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
- #: src/badguy/darttrap.cpp:127
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activado"
- #: src/object/invisible_block.hpp:31
- msgid "Invisible Block"
- msgstr "Bloque invisible "
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
- msgid "Snow Particles"
- msgstr "Partículas de nieve "
- #: src/object/powerup.hpp:35
- msgid "Powerup"
- msgstr "Potenciador "
- #: src/object/fallblock.hpp:39
- msgid "Falling Platform"
- msgstr "Plataforma que se cae"
- #: src/object/level_time.hpp:55
- msgid "Time Limit"
- msgstr "Límite de tiempo"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
- #: data//credits.stxt:352
- msgid "Sound"
- msgstr "Sonido"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:120
- msgid "Distance factor"
- msgstr "Factor de distancia"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:121
- msgid "Distance bias"
- msgstr "Margen de distancia"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:122
- msgid "Volume"
- msgstr "Volumen"
- #: src/object/torch.hpp:41
- msgid "Torch"
- msgstr "Antorcha"
- #: src/object/icecrusher.hpp:53
- msgid "Icecrusher"
- msgstr "Triturahielos"
- #: src/object/rublight.hpp:33
- msgid "Rublight"
- msgstr "Luces de cercanía"
- #: src/object/background.hpp:43
- msgid "Background"
- msgstr "Fondo"
- #: src/object/firefly.hpp:36
- msgid "Checkpoint"
- msgstr "Punto de control"
- #: src/object/ambient_light.hpp:36
- msgid "Ambient Light"
- msgstr "Luz ambiental"
- #: src/object/lantern.hpp:37
- msgid "Lantern"
- msgstr "Linterna"
- #: src/object/wind.hpp:40
- msgid "Wind"
- msgstr "Viento"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
- msgid "Y"
- msgstr "S"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
- msgid "Platforms"
- msgstr "Plataformas"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
- #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
- #: src/badguy/crystallo.cpp:35
- msgid "Radius"
- msgstr "Radio"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
- msgid "Momentum change rate"
- msgstr "Variación de fuerza del impulso"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
- msgid "Rain Particles"
- msgstr "Partículas de lluvia"
- #: src/object/platform.hpp:45
- msgid "Platform"
- msgstr "Plataforma"
- #: src/object/rock.hpp:42
- msgid "Rock"
- msgstr "Roca"
- #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
- #: data//credits.stxt:294
- msgid "Music"
- msgstr "Música"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
- msgid "Rusty Trampoline"
- msgstr "Trampolín oxidado "
- #: src/object/particlesystem.hpp:57
- msgid "Particle system"
- msgstr "Sistema de partículas"
- #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
- msgid "Burning"
- msgstr "Encendido"
- #: src/object/candle.cpp:76
- msgid "Flicker"
- msgstr "Parpadeo"
- #: src/object/text_array_object.hpp:50
- msgid "Text array"
- msgstr "Conjunto de texto"
- #: src/object/infoblock.hpp:36
- msgid "Info Block"
- msgstr "Bloque de Información "
- #: src/object/powerup.cpp:191
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Desactivar gravedad"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:62
- msgid "Ambient Sound"
- msgstr "Sonido Ambiente"
- #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
- #: src/editor/node_marker.cpp:124
- msgid "Time"
- msgstr "Tiempo"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:30
- msgid "Hurting Platform"
- msgstr "Plataforma que hace daño"
- #: src/object/icecrusher.cpp:83
- msgid "Sideways"
- msgstr "De lado"
- #: src/object/background.cpp:182
- msgid "Fill"
- msgstr "Rellenar"
- #: src/object/background.cpp:184
- msgid "Alignment"
- msgstr "Alineamiento"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "none"
- msgstr "ningún(o)"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "left"
- msgstr "izquierda"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "right"
- msgstr "derecha"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "top"
- msgstr "parte superior"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "bottom"
- msgstr "parte inferior"
- #: src/object/background.cpp:188
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Desplazarse en X"
- #: src/object/background.cpp:189
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Desplazarse en Y"
- #: src/object/background.cpp:190
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Velocidad de desplazamiento en X"
- #: src/object/background.cpp:191
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr " Velocidad de desplazamiento en Y"
- #: src/object/background.cpp:192
- msgid "Parallax Speed x"
- msgstr "Velocidad de paralaje en X"
- #: src/object/background.cpp:193
- msgid "Parallax Speed y"
- msgstr "Velocidad de paralaje en Y"
- #: src/object/background.cpp:194
- msgid "Top image"
- msgstr "Imagen superior"
- #: src/object/background.cpp:195
- msgid "Image"
- msgstr "Imagen"
- #: src/object/background.cpp:196
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Imagen inferior"
- #: src/object/background.cpp:197
- msgid "Colour"
- msgstr "Color"
- #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
- #: src/object/gradient.cpp:142
- msgid "Draw target"
- msgstr "Alternar tipo de dibujado"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Mapa de luz"
- #: src/object/shard.hpp:34
- msgid "Shard"
- msgstr "Fragmento"
- #: src/object/rublight.cpp:55
- msgid "Fading Speed"
- msgstr "Velocidad de transición"
- #: src/object/rublight.cpp:56
- msgid "Glowing Strength"
- msgstr "Cantidad de brillo"
- #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
- msgid "Speed X"
- msgstr "Velocidad X"
- #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Velocidad Y"
- #: src/object/wind.cpp:80
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Aceleración"
- #: src/object/wind.cpp:81
- msgid "Blowing"
- msgstr "Soplo"
- #: src/object/wind.cpp:82
- msgid "Affects Badguys"
- msgstr "Afecta a los malotes"
- #: src/object/wind.cpp:83
- msgid "Affects Objects"
- msgstr "Afecta a los objetos"
- #: src/object/wind.cpp:84
- msgid "Affects Player"
- msgstr "Afecta al jugador"
- #: src/object/wind.cpp:85
- msgid "Fancy Particles"
- msgstr "Partículas chulas"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
- msgid "Bicycle Platform"
- msgstr "Plataforma de Bicicleta"
- #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
- #: src/object/tilemap.cpp:254
- msgid "Running"
- msgstr "En marcha"
- #: src/object/rock.cpp:192
- msgid "On-grab script"
- msgstr "Secuencia de comandos de Tomar"
- #: src/object/rock.cpp:193
- msgid "On-ungrab script"
- msgstr "Secuencia de comandos de Soltar"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Sistema de partículas interactivo"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:70
- msgid "Interval"
- msgstr "intervalo"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:71
- msgid "Strike Script"
- msgstr "Script de electrocutar"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
- msgid "Cloud Particles"
- msgstr "Partículas de Nubes"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
- msgid "Texture"
- msgstr "Textura"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
- msgid "Amount"
- msgstr "Cantidad"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
- #: src/editor/particle_editor.cpp:141
- msgid "Delay"
- msgstr "Retardo"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
- msgid "Lifetime"
- msgstr "Vida útil"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- msgid "Lifetime variation"
- msgstr "Variación de vida útil"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
- #: src/editor/particle_editor.cpp:164
- msgid "Birth mode"
- msgstr "Modo de creación"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
- #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
- msgid "None"
- msgstr "Ninguno"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- #: src/editor/particle_editor.cpp:166
- msgid "Shrink"
- msgstr "Encogerse"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
- #: src/editor/particle_editor.cpp:172
- msgid "Birth easing"
- msgstr "Animación al crearse"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
- msgid "No easing"
- msgstr "Sin transición"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in"
- msgstr "Principio cuádruple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad out"
- msgstr "Final cuádruple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in/out"
- msgstr "Principio/fin cuádruple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in"
- msgstr "Principio cúbico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic out"
- msgstr "Fin cúbico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in/out"
- msgstr "Principio/fin cúbico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in"
- msgstr "Principio de un cuarto"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart out"
- msgstr "Fin de un cuarto"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in/out"
- msgstr "Entrada/fin de un cuarto"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in"
- msgstr "Principio quíntuple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint out"
- msgstr "Fin quíntuple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in/out"
- msgstr "Principio/fin quíntuple"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in"
- msgstr "Principio sinusoidal"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine out"
- msgstr "Fin sinusoidal"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in/out"
- msgstr "Principio/fin sinusoidal"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in"
- msgstr "Principio circular"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular out"
- msgstr "Fin circular"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in/out"
- msgstr "Principio/fin circular"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in"
- msgstr "Principio exponencial"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential out"
- msgstr "Fin exponencial"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in/out"
- msgstr "Principio/fin exponencial"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in"
- msgstr "Principio elástico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic out"
- msgstr "Fin elástico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in/out"
- msgstr "Principio/fin elástico"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in"
- msgstr "Principio de retorno"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back out"
- msgstr "Fin de retorno"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in/out"
- msgstr "Principio/fin de retorno"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in"
- msgstr "Principio del rebote"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce out"
- msgstr "Fin del rebote"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in/out"
- msgstr "Principio/fin del rebote"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
- msgid "Birth time"
- msgstr "Tiempo de creación"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
- msgid "Birth time variation"
- msgstr "Variación del tiempo de creación"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
- #: src/editor/particle_editor.cpp:170
- msgid "Death mode"
- msgstr "Modo de destrucción"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
- #: src/editor/particle_editor.cpp:173
- msgid "Death easing"
- msgstr "Animación al destruirse"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
- msgid "Death time"
- msgstr "Tiempo de destrucción"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
- msgid "Death time variation"
- msgstr "Variación del tiempo de destrucción"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
- msgid "Speed X (variation)"
- msgstr "Velocidad eje X (variación)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
- msgid "Speed Y (variation)"
- msgstr "Velocidad eje Y (variación)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
- msgid "Acceleration X"
- msgstr "Aceleración eje X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
- msgid "Acceleration Y"
- msgstr "Aceleración eje Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
- msgid "Friction X"
- msgstr "Fricción eje X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
- msgid "Friction Y"
- msgstr "Fricción eje Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
- #: src/editor/particle_editor.cpp:189
- msgid "Feather factor"
- msgstr "Multiplicador por pluma"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
- msgid "Rotation"
- msgstr "Giro"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
- msgid "Rotation (variation)"
- msgstr "Giro (con variación)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
- #: src/editor/particle_editor.cpp:195
- msgid "Rotation speed"
- msgstr "Velocidad de giro"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
- msgid "Rotation speed (variation)"
- msgstr "Velocidad de giro (variación)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
- #: src/editor/particle_editor.cpp:200
- msgid "Rotation acceleration"
- msgstr "Aceleración de giro"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- msgid "Rotation friction"
- msgstr "Fricción de rotación"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
- #: src/editor/particle_editor.cpp:208
- msgid "Rotation mode"
- msgstr "Modo de giro"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:206
- msgid "Fixed"
- msgstr "Fijo"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:205
- msgid "Facing"
- msgstr "Mirando a"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:204
- msgid "Wiggling"
- msgstr "Menearse"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
- #: src/editor/particle_editor.cpp:219
- msgid "Collision mode"
- msgstr "Modo de colisión"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "None (pass through)"
- msgstr "Ninguno (dejar la normal)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick"
- msgstr "Quedarse pegado"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick Forever"
- msgstr "Quedarse pegado para siempre"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:214
- msgid "Bounce (heavy)"
- msgstr "Rebote (grande)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:213
- msgid "Bounce (light)"
- msgstr "Rebote (pequeño)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Kill particle"
- msgstr "Quitar partículas"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Fade out particle"
- msgstr "Poco a poco haciéndose transparente"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
- msgid "Delete if off-screen"
- msgstr "Borrar al desaparecer de pantalla"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:224
- msgid "Never"
- msgstr "Nunca"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:223
- msgid "Only on exit"
- msgstr "Solo al salir"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- msgid "Always"
- msgstr "Siempre"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
- msgid "Cover screen"
- msgstr "Recubrir pantalla"
- #: src/object/ispy.hpp:33
- msgid "Ispy"
- msgstr "Ojospía"
- #: src/object/skull_tile.hpp:32
- msgid "Skull Tile"
- msgstr "Tesela calavera"
- #: src/object/particle_zone.cpp:80
- msgid "Particle Name"
- msgstr "Nombre de partícula"
- #: src/object/particle_zone.cpp:81
- msgid "Zone Type"
- msgstr "Tipo de zona"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Spawn"
- msgstr "Crear"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone"
- msgstr "Zona vital"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone (clear)"
- msgstr "Zona vital (desvanecer)"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Kill particles"
- msgstr "Quitar partículas"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Clear particles"
- msgstr "Desvanecer partículas"
- #: src/object/weak_block.cpp:211
- msgid "Linked"
- msgstr "Vinculado"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "Calcomanía"
- #: src/object/tilemap.cpp:229
- msgid "Resize offset x"
- msgstr "Cambiar tamaño en eje X"
- #: src/object/tilemap.cpp:230
- msgid "Resize offset y"
- msgstr "Cambiar tamaño en eje Y"
- #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
- #: src/editor/object_option.cpp:173
- msgid "Width"
- msgstr "Ancho"
- #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
- #: src/editor/object_option.cpp:174
- msgid "Height"
- msgstr "Altura"
- #: src/object/tilemap.cpp:235
- msgid "Alpha"
- msgstr "Transparencia alfa"
- #: src/object/tilemap.cpp:236
- msgid "Speed x"
- msgstr "Velocidad eje X"
- #: src/object/tilemap.cpp:237
- msgid "Speed y"
- msgstr "Velocidad eje Y"
- #: src/object/tilemap.cpp:238
- msgid "Tint"
- msgstr "Tinte"
- #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
- msgid "Tiles"
- msgstr "Teselas"
- #: src/object/gradient.cpp:128
- msgid "Left Colour"
- msgstr "Color izquierdo"
- #: src/object/gradient.cpp:129
- msgid "Right Colour"
- msgstr "Color derecho"
- #: src/object/gradient.cpp:131
- msgid "Top Colour"
- msgstr "Color de arriba"
- #: src/object/gradient.cpp:132
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "Color de abajo"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical"
- msgstr "Vertical"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Horizontal"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical (whole sector)"
- msgstr "Vertical (sector completo)"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal (whole sector)"
- msgstr "Horizontal (sector completo)"
- #: src/object/gradient.cpp:148
- msgid "Blend mode"
- msgstr "Mezcla de colores"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Blend"
- msgstr "Mezcla"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Additive"
- msgstr "Aditiva"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Modulate"
- msgstr "Modular"
- #: src/object/bumper.hpp:35
- msgid "Bumper"
- msgstr "Parachoques"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:37
- msgid "Unstable Tile"
- msgstr "Tesela inestable"
- #: src/object/brick.hpp:31
- msgid "Brick"
- msgstr "Ladrillo"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:34
- msgid "Invisible Wall"
- msgstr "Pared invisible"
- #: src/object/spotlight.hpp:51
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Foco de luz"
- #: src/object/scripted_object.hpp:39
- msgid "Scripted Object"
- msgstr "Objeto con script"
- #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
- msgid "Custom Particles from file"
- msgstr "Partículas propias desde archivo"
- #: src/object/coin.hpp:78
- msgid "Heavy Coin"
- msgstr "Moneda Pesada "
- #: src/object/bonus_block.hpp:56
- msgid "Bonus Block"
- msgstr "Bloque de bonificación"
- #: src/object/magicblock.hpp:41
- msgid "Magic Tile"
- msgstr "Tesela mágica"
- #: src/object/camera.hpp:67
- msgid "Camera"
- msgstr "Cámara"
- #: src/object/textscroller.hpp:44
- msgid "Text Scroller"
- msgstr "Texto animado"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
- msgid "List of enemies"
- msgstr "Lista de enemigos"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
- msgid "Select enemy"
- msgstr "Elige un enemigo"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
- msgid "Add"
- msgstr "Añadir"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
- #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
- msgid "OK"
- msgstr "Aceptar"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "¿Quieres borrar a este enemigo de la lista?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
- #: src/editor/editor.cpp:590
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: src/gui/menu_color.cpp:24
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Mezclar el color"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
- #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: src/gui/menu_script.cpp:28
- msgid "Edit script"
- msgstr "Editar el script"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:30
- msgid "Clone"
- msgstr "Clonar"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:38
- msgid ""
- "An error occured and the game could\n"
- "not clone the path. Please contact\n"
- "the developers for support."
- msgstr "Parece que hemos tenido un problema y el juego no puede clonar la ruta. Habla con los desarrolladores para buscar una solución."
- #: src/gui/menu_paths.cpp:41
- msgid "Bind"
- msgstr "Enlazar"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
- msgid "Back"
- msgstr "Volver"
- #: src/badguy/toad.hpp:37
- msgid "Toad"
- msgstr "Sapo"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:29
- msgid "Walking Tree"
- msgstr "Árbol con patas"
- #: src/badguy/plant.hpp:33
- msgid "Plant"
- msgstr "Planta"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:30
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Cristalio"
- #: src/badguy/totem.hpp:36
- msgid "Totem"
- msgstr "Tótem"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:38
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Estalactita"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "Bombonero"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:48
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Dispensador"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
- msgid "Short Fuse"
- msgstr "Mechacorto"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:36
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Aletín"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
- msgid "Iceblock"
- msgstr "Bloque de hielo "
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
- msgid "Walk Radius"
- msgstr "Radio de movimiento"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
- msgid "Awakening Radius"
- msgstr "Radio de alerta"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:36
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Saltimbanqui"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
- msgid "Captain Snowball"
- msgstr "Bola de nieve capitana"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
- msgid "Ghost Tree"
- msgstr "Árbol fantasmal"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:323
- msgid "Track range"
- msgstr "Distancia de seguimiento"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:324
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Distancia de desaparición"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:325
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Velocidad de vuelo"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Kugelblitz"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "La Roca de Mole"
- #: src/badguy/badguy.cpp:849
- msgid "Death script"
- msgstr "Script muerto"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:36
- msgid "Sleeping Spiky"
- msgstr "Pinchito dormidito"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
- msgid "Yeti's Stalactite"
- msgstr "Estalactita de Yeti"
- #: src/badguy/livefire.hpp:37
- msgid "Walking Flame"
- msgstr "Llama ambulante"
- #: src/badguy/livefire.hpp:68
- msgid "Sleeping Flame"
- msgstr "Llama durmiente "
- #: src/badguy/livefire.hpp:84
- msgid "Dormant Flame"
- msgstr "Llama durmiente"
- #: src/badguy/owl.hpp:39
- msgid "Owl"
- msgstr "Lechuza"
- #: src/badguy/igel.hpp:34
- msgid "Igel"
- msgstr "Puercoespín"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:126
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Retraso inicial"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:128
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Retraso de disparo"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:129
- msgid "Ammo"
- msgstr "Munición"
- #: src/badguy/snowball.hpp:29
- msgid "Snowball"
- msgstr "Bola de nieve"
- #: src/badguy/smartblock.hpp:29
- msgid "Smartblock"
- msgstr "Bloque inteligente"
- #: src/badguy/yeti.cpp:369
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Posición fija"
- #: src/badguy/yeti.cpp:370
- msgid "Lives"
- msgstr "Vidas"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
- msgid "Gold Bomb"
- msgstr "Bomba de oro"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
- msgid "Flying Snowball"
- msgstr "Bola de nieve voladora"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
- msgid "Skullyhop"
- msgstr "Skullyhop"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
- msgid "Snowshot"
- msgstr "Snowshot"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
- msgid "Leafshot"
- msgstr "Leafshot"
- #: src/badguy/flame.hpp:41
- msgid "Flame"
- msgstr "Llama"
- #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
- msgid "Sleeping Crystallo"
- msgstr "Cristalio durmiente"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
- msgid "Spring Leaf"
- msgstr "Hoja primaveral"
- #: src/badguy/willowisp.hpp:57
- msgid "Will o' Wisp"
- msgstr "Fuego fatuo"
- #: src/badguy/badguy.hpp:53
- msgid "Badguy"
- msgstr "Enemgo"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
- msgid "Ghost Flame"
- msgstr "Llama fantasmal"
- #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
- msgid "Roof Crystallo"
- msgstr "Cristalio al revés"
- #: src/badguy/spiky.hpp:30
- msgid "Spiky"
- msgstr "Pinchito"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
- msgid "Autumn Leaf"
- msgstr "Hoja otoñal"
- #: src/badguy/owl.cpp:227
- msgid "Carry"
- msgstr "Cargar"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:33
- msgid "Dart Trap"
- msgstr "Trampa de dardos"
- #: src/badguy/skydive.hpp:38
- msgid "Skydive"
- msgstr "Hacer Paracaidismo"
- #: src/badguy/yeti.hpp:37
- msgid "Yeti"
- msgstr "Yeti"
- #: src/badguy/mole.hpp:39
- msgid "Mole"
- msgstr "Mole"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
- msgid "Bomb"
- msgstr "Bomba"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
- msgid "Walking Candle"
- msgstr "Vela con patas"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:34
- msgid "Angry Stone"
- msgstr "Piedra furiosa"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:35
- msgid "Spider"
- msgstr "Araña"
- #: src/badguy/ghoul.hpp:30
- msgid "Ghoul"
- msgstr "Espíritu Maligno"
- #: src/badguy/snowman.hpp:28
- msgid "Snowman"
- msgstr "Hombre de nieve"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:35
- msgid "Walking Stump"
- msgstr "Tocón con patas"
- #: src/badguy/fish.hpp:40
- msgid "Fish"
- msgstr "Pez"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:445
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "Intervalo (segundos)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:446
- msgid "Random"
- msgstr "Al azar"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Enemies"
- msgstr "Enemigos"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:448
- msgid "Limit dispensed badguys"
- msgstr "Limitar la cantidad de malotes"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:450
- msgid "Obey Gravity"
- msgstr "Con gravedad"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:452
- msgid "Max concurrent badguys"
- msgstr "Límite máximo de malos"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "dropper"
- msgstr "gotero"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "lanzacohetes"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "cannon"
- msgstr "cañón"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "invisible"
- msgstr "invisible"
- #: src/badguy/snail.hpp:42
- msgid "Snail"
- msgstr "Caracol"
- #: src/badguy/smartball.hpp:31
- msgid "Smartball"
- msgstr "Intelibola"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Bola de nieve rebotadora"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:33
- msgid "Ice Flame"
- msgstr "Hielo ardiente"
- #: src/badguy/dart.hpp:43
- msgid "Dart"
- msgstr "Dardo"
- #: src/supertux/statistics.cpp:54
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Máximo de monedas:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:55
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Máxima matanza:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:56
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Secretos máximos encontrados:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:57
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Mejor tiempo completado:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:58
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Tiempo a batir:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
- #: src/supertux/statistics.cpp:238
- msgid "You"
- msgstr "Tú"
- #: src/supertux/statistics.cpp:240
- msgid "Best"
- msgstr "Mejor"
- #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
- msgid "Coins"
- msgstr "Monedas"
- #: src/supertux/statistics.cpp:265
- msgid "Badguys"
- msgstr "Malotes"
- #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
- msgid "Secrets"
- msgstr "Secretos"
- #: src/supertux/game_object.hpp:78
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Objeto desconocido"
- #: src/supertux/sector.cpp:414
- msgid "Press escape to skip"
- msgstr "Pulsa escape para saltar"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid "General Options:"
- msgstr "Opciones generales:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr " -h, --help Muestra este mensaje de ayuda y cierra"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr "-v, versión Muestra la versión de SuperTux y cierra"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr "--minuscioso Imprime mensajes minusciosos"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr "--depurar Imprime mensajes minusciosos extra"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid ""
- " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr "--print-datadir Imprimir directorio primario de datos de Supertux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid ""
- " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
- "SuperTux."
- msgstr " --acknowledgements Muestra las licencias de las bibliotecas que utiliza SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Opciones de vídeo:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr "-f, --pantalla completa Se ejecuta en pantalla completa"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr "-w, --ventana Se ejecuta en modo ventana"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr "-g, --geometría ANCHOxALTO Ejecuta SuperTux en una resolución determinada"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr "-a, --aspecto ANCHO:ALTO Ejecuta SuperTux en una relación de aspecto determinada"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr "-d, --por defecto Reajusta la configuración de video a los valores por defecto"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr " --renderer MÉTODO Utiliza sdl, opengl o auto como sistema de dibujado"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Opciones de audio"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr "--deshabilitar-sonido Deshabilita efectos de sonido"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr "--deshabilitar-música Deshabilita la música"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Opciones de jugabilidad:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr "--edit-level Abrir el nivel determinado en el editor"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
- msgid " --resave Loads given level and saves it"
- msgstr " --resave Carga el nivel especificado y lo vuelve a guardar"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr "--mostrar-cuadros-por-segundo Muestra cuadros por segundo en los niveles"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr "--no-mostrar-cuadros-por-segundo No muestra cuadros pos segundo en los niveles"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr "--mostrar-pos Muestra la posición actual del jugador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr "--no-mostrar-pos No muestra la posición del jugador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr "--desarrollador Enciende la función de desarrollador"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr "-s, --debug-scripts Habilita el depurador de scripts."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
- " level is specified."
- msgstr "--spawn-pos X,Y Donde en el nivel desova a Tux. Solamente se usa si el nivel lo especifica."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
- msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- msgstr " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
- msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "Opciones de Grabación Demo"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr "--grabar-demo NIVEL DE ARCHIVO Graba un demo a ARCHIVO"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr "--jugar-demo NIVEL DE ARCHIVO Juega un demo grabado"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Opciones de carpeta:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr "--datadir DIR Elige el directorio para el archivo de datos del juego"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr "--userdir DIR Elige el directorio para datos del usuario (partidas guardadas, etc.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Opciones de complementos:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr " --repository-url URL Elige la URL al repositorio de complementos"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Variables de entorno:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Directorio para datos del usuario (partidas guardadas, etc.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Directorio para archivo de datos del juego"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:44
- msgid "Copyright"
- msgstr "Derechos de autor"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:45
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es software libre, y te invitamos a redistribuirlo bajo ciertas condiciones; lee el archivo de licencia para más detalles.\n"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
- msgid "Integrations"
- msgstr "Integraciones"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
- msgid "Do not share level names when editing"
- msgstr "No compartir el nombre del nivel al editar"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
- msgid "Enable Discord integration"
- msgstr "Activar integración con Discord"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
- msgid "Discord (disabled; not compiled)"
- msgstr "Discord (desactivado en esta versión)"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Niveles aportados"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
- msgid "Debug"
- msgstr "Depurar"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
- msgid "Game Speed"
- msgstr "Velocidad del juego"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
- msgid "Adjust Game Speed"
- msgstr "Ajustar la velocidad del juego durante la partida"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
- msgid "Show Collision Rects"
- msgstr "Mostrar colisión entre objetos"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
- msgid "Show Worldmap Path"
- msgstr "Mostrar las rutas en el mapamundi"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
- msgid "Show Controller"
- msgstr "Ver el controlador"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
- msgid "Show Framerate"
- msgstr "Mostrar FPS"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
- msgid "Draw Redundant Frames"
- msgstr "Dibujar fotogramas redundantes"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
- msgid "Show Player Position"
- msgstr "Mostrar posición de jugador"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
- msgid "Use Bitmap Fonts"
- msgstr "Utilizar fuentes del mapa de bits"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
- msgid "Dump Texture Cache"
- msgstr "Vuelca caché de textura "
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save particle as"
- msgstr "Guardar partícula como"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
- msgid "File name"
- msgstr "Nombre de archivo"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
- msgid "Choose Sector"
- msgstr "Elige un sector"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
- msgid "Sector Settings"
- msgstr "Configuraciónes de Sector"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
- msgid "Create Sector"
- msgstr "Crear sector"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
- msgid "Delete Sector"
- msgstr "Borrar sector"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Cada nivel debe tener por lo menos un sector"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "¿Realmente quieres borrar este sector?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Borrar sector"
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
- msgid "Objects"
- msgstr "Objetos"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
- msgid "Empty World"
- msgstr "Mundo vacío"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
- msgid "Create Level"
- msgstr "Crear nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
- msgid "Edit Worldmap"
- msgstr "Editar el mapa global"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
- msgid "Create Worldmap"
- msgstr "Crear Mapa de Mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
- msgid "Delete level"
- msgstr "Borrar nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- msgid "World Settings"
- msgstr "Ajustes del mapa global"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Comparte este mapa del mundo bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 International (recomendado).\nPermite modificaciones y la redistribución por terceros.\nSi no aceptas esta licencia, cámbialo en propiedades del mapa del mundo.\nADVERTENCIA: Los creadores de SuperTux no se hacen responsables de tu elección."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Comparte este nivel bajo licencia CC-BY-SA 4.0 International (recomendado).\nPermite modificaciones y la redistribución por terceros.\nSi no aceptas esta licencia, cámbialo en propiedades del nivel.\nADVERTENCIA: Los creadores de SuperTux no se hacen responsables de tu elección."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
- msgid ""
- "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
- "file and resume where you were before the editor crashed?"
- msgstr "Se ha encontrado una copia de seguridad automática, ¿quieres restaurarla y seguir donde lo dejaste antes de que el editor cascara?"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
- msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
- msgstr "Al hacer esto borrarás la copia de seguridad. ¿estás seguro?"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- msgid "Cheats"
- msgstr "Trucos"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Bonificador: Crecer"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Bonificador: Fuego"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Bonificador: Hielo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Bonificador: Aire"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Bonificador: Tierra"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Bonus: Ninguno"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Leave Ghost Mode"
- msgstr "Salir del modo fantasma"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Activar el modo fantasma"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Terminar nivel"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Reiniciar el nivel"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "Terminar el mapa del mundo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "Reiniciar el mapa del mundo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
- msgid "Go to level"
- msgstr "Ir a nivel"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
- msgid "Go to main spawnpoint"
- msgstr "Ir al punto de aparición principal"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
- msgid "Select level"
- msgstr "Elegir nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
- msgid "Save Level as"
- msgstr "Guardar nivel como"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Save Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
- msgid "Choose World"
- msgstr "Elegir un mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
- #, c-format
- msgid "%d level"
- msgid_plural "%d levels"
- msgstr[0] "%d niveles"
- msgstr[1] "%d niveles"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
- msgid "Create World"
- msgstr "Crear un mundo"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Options"
- msgstr "Opciones"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "auto"
- msgstr "autom."
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
- msgid "Desktop"
- msgstr "Escritorio"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
- msgid "on"
- msgstr "sí"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
- msgid "off"
- msgstr "no"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
- msgid "adaptive"
- msgstr "adaptarse"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
- msgid "Select Language"
- msgstr "Elegir idioma"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Selecciona otro idioma distinto para los textos del juego"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Paquetes de idioma"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Los paquetes de idioma contienen traducciones actualizadas"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Seleccionar perfil"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "Selecciona un perfil para jugar"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
- msgid "Window Resizable"
- msgstr "Ventana de tamaño variable"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
- msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
- msgstr "Permite cambiar el tamaño de la ventana arrastrando los bordes, puede ser necesario reiniciar para que se apliquen los cambios"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "Resolución de ventana"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
- msgid "Resize the window to the given size"
- msgstr "Ajustar la ventana al tamaño configurado"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Pantalla completa"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Llenar toda la pantalla"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
- msgid "Fullscreen Resolution"
- msgstr "Pantalla completa"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
- " to complete the change)"
- msgstr "Elige automáticamente la resolución que mejor se adapte a tu pantalla (reactiva la pantalla completa para que se apliquen los cambios)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
- msgid "Fit to browser"
- msgstr "Ajustarse al navegador"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
- msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
- msgstr "Ajusta automáticamente la resolución para que coincida con el tamaño del marco de tu navegador"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
- msgid "Magnification"
- msgstr "Ampliación"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Hace más o menos grande el área del juego"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
- msgid "VSync"
- msgstr "Sincronización vertical"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
- msgid "Set the VSync mode"
- msgstr "Establecer el modo «v-sync», para reducir efecto de pantalla partida"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Relación de aspecto"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Ajusta la proporción de la imagen en pantalla"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Desactivar los efectos de sonido"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Desactivar toda la música"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Volumen de sonido"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
- msgid "Adjust sound volume"
- msgstr "Ajusta el volumen de los sonidos ambientales"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
- msgid "Music Volume"
- msgstr "Volumen de música"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
- msgid "Adjust music volume"
- msgstr "Configura el volumen de la música"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Sonido (desactivado)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Música (desactivada)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Configurar teclado"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Configurar mapeo de teclas de acción"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Configurar joystick"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Configura el mapeo de control de efecto del joystick"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
- msgid "On-screen controls"
- msgstr "Botones en pantalla"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
- msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
- msgstr "Activa o no los controles táctiles para dispositivos móviles"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Activar transiciones"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Permite las transiciones graduales al cambiar de pantalla y el movimiento en los menús"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Modo desarrollador"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Modo navideño"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirmation Dialog"
- msgstr "Cuadro de confirmación"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirm aborting level"
- msgstr "Preguntar antes de salir del nivel"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
- msgid "Pause on focus loss"
- msgstr "Pausar en segundo plano"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
- msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
- msgstr "Pausar el juego al cambiar a otra aplicación"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Use custom mouse cursor"
- msgstr "Utilizar el cursor personalizado"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
- msgstr "Elige si el juego dibuja su propio cursor o utiliza el del sistema"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
- msgid "Integrations and presence"
- msgstr "Integraciones y compartir estado de juego"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
- msgid ""
- "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
- "media profiles (Discord)"
- msgstr "Elige si SuperTux muestra en qué nivel estás jugando para que todos lo vean (Discord)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
- msgid ""
- "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
- "This most likely happens because it is not embedded\n"
- "in the SuperTux custom HTML template.\n"
- msgstr "El juego no ha podido detectar la resolución de tu navegador. Esto suele pasar cuando el juego no está dentro de la plantilla HTML propia.\n"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
- msgid "Start Game"
- msgstr "Comenzar el juego"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Complementos"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
- msgid "Manage Assets"
- msgstr "Gestionar datos"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Editor de Niveles"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
- msgid "Credits"
- msgstr "Créditos"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
- msgid "Donate"
- msgstr "Donar"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
- msgid "Quit"
- msgstr "Salir"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Script de iniciación"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
- msgid "Gravity"
- msgstr "Gravedad"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Resize offset X"
- msgstr "Cambiar compensación en X"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Resize offset Y"
- msgstr "Cambiar compensación en Y"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[Perfil %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "Perfil %s"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
- msgid "Reset profile"
- msgstr "Restablecer el perfil"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
- msgid "Reset all profiles"
- msgstr "Restablecer todos los perfiles"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
- msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
- msgstr "Al borrar tu perfil borrarás todo tu progreso en la partida. ¿Seguro que quieres seguir?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
- msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
- msgstr "Borrarás todo el progreso en todas las partidas y sus perfiles. ¿Seguro que quieres seguir?"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Mapa global"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
- msgid "Levelset"
- msgstr "Conjunto de niveles"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
- msgid "World"
- msgstr "Mundo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
- msgid "Add-on"
- msgstr "Complementos"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconocido"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s \"%s\" por \"%s\""
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "No se ha instalado ningún complemento"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "No hay ningún complemento"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "Instalar %s *NUEVO*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "Instalar %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "No hay ningún complemento nuevo"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Buscar actualizaciones en Internet (no disponible)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
- msgid "Check Online"
- msgstr "Buscar actualizaciones en Internet"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "Descargando el índice con todos los complementos"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "Descargando %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr "Reinicia SuperTux para que estos cambios surtan efecto."
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
- msgid "New World"
- msgstr "Mundo Nueva"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "Por favor ingrese un nombre para este subconjunto de nivel."
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Modo historia"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
- msgid "New files location"
- msgstr "Ubicación de los archivos nuevos"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
- msgid "Add Files"
- msgstr "Añadir archivos"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
- msgid "Download Files"
- msgstr "Descargar archivos"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
- msgid "Load particle file"
- msgstr "Abrir archivo de partícula"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "¿Estás seguro?"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Reiniciar el nivel"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
- msgid "Restart from Checkpoint"
- msgstr "Reininciar de control"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Salir del nivel"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- msgid "Up"
- msgstr "Arriba"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- msgid "Down"
- msgstr "Abajo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- msgid "Jump"
- msgstr "Saltar"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Mirar a la izquierda"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Mirar a la derecha"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Mirar arriba"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Mirar abajo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- msgid "Console"
- msgstr "Consola"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Menú de trucos"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
- msgid "Debug Menu"
- msgstr "Depurar Menu"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Saltar con flecha arriba"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Arriba"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Abajo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Izquierda"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Derecha"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
- msgid "Return"
- msgstr "Enter"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
- msgid "Space"
- msgstr "Espacio"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Mayús derecho"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Mayús izquierdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
- msgid "Right Control"
- msgstr "Ctrl derecho"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
- msgid "Left Control"
- msgstr "Ctrl izquierdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
- msgid "Right Alt"
- msgstr "Alt derecho"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
- msgid "Left Alt"
- msgstr "Alt izquierdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
- msgid "Right Command"
- msgstr "Control derecho"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
- msgid "Left Command"
- msgstr "Control izquierdo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
- msgid "Press Key"
- msgstr "Pulsa la tecla"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<autodetectar>"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Configuración manual"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr "Usar la configuración manual para mandos en vez de las plantillas de botones de SDL2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Pausa/Menú"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "No se ha encontrado ningún joystick"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Buscar joysticks"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
- msgid "Press Button"
- msgstr "Presiona un botón"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
- msgid "Axis "
- msgstr "Eje"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
- msgid "Hat Up"
- msgstr "Inclinar hacia arriba"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
- msgid "Hat Down"
- msgstr "Inclinar hacia abajo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
- msgid "Hat Left"
- msgstr "Inclinar a la izquierda"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
- msgid "Hat Right"
- msgstr "Inclinar a la derecha"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
- msgid "Leave World"
- msgstr "Salir del mundo"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Cancelar descarga"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
- msgid "Error:\n"
- msgstr "Error:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Fire x 64"
- msgstr "Extra: Fuego x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Ice x 64"
- msgstr "Extra: Hielo x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Air x 64"
- msgstr "Extra: Aire x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: Earth x 64"
- msgstr "Extra: Tierra x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Bonificador: Estrella"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Encoger a Tux"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Matar a Tux"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
- msgid "Particle Editor"
- msgstr "Editor de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
- msgid "Return to Editor"
- msgstr "Volver al editor"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
- msgid "New Particle Config"
- msgstr "Nueva config. de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
- msgid "Save Particle Config"
- msgstr "Guardar config. de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
- msgid "Save Particle Config as..."
- msgstr "Guardar config. de partículas como..."
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
- msgid "Load Another Particle Config"
- msgstr "Cargar otra config. de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
- msgid "Open Particle Directory"
- msgstr "Abrir carpeta de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Atajos del teclado "
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
- msgid "Exit Particle Editor"
- msgstr "Salir del editor de partículas"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
- "Ctrl+O = Open\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo"
- msgstr "Atajos del teclado:\n---------------------\nEsc = Abrir menú\nCtrl+S = Guardar\nCtrl+Shift+S = Guardar como\nCtrl+O = Abrir\nCtrl+Z = Deshacer\nCtrl+Y = Rehacer"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
- msgid "Got it!"
- msgstr "¡Entendido!"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Worldmap Settings"
- msgstr "Propiedades del mapa del mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Level Settings"
- msgstr "Configuraciónes de Nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
- msgid "Contact"
- msgstr "Contacto"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
- msgid "License"
- msgstr "Licencia"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- msgid "Level Note"
- msgstr "Nota del nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
- msgid "Tileset"
- msgstr "Esquema de teselas"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
- msgid "Target Time"
- msgstr "Tiempo Objetivo"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "Por favor ingrese un nombre para este nivel."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "Por favor ingrese un nombre de autor para este nivel."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "Por favor ingrese una licencia para este nivel."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
- msgid "tiny tile (4px)"
- msgstr "mini tesela (4px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "small tile (8px)"
- msgstr "tesela pequeña (8px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "medium tile (16px)"
- msgstr "tesela intermedia (16px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
- msgid "big tile (32px)"
- msgstr "tesela grande (32px) "
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Worldmap"
- msgstr "Guardar Mapa del Mundo"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Level"
- msgstr "Guardar nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Test Level"
- msgstr "Probar nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
- msgid "Test Worldmap"
- msgstr "Probar mapa global"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
- msgid "Share Level"
- msgstr "Compartir el nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
- msgid "Package Add-On"
- msgstr "Empaquetar como expansión"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
- msgid "Open Level Directory"
- msgstr "Abrir la carpeta del nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
- msgid "Edit Another Level"
- msgstr "Editar otro nivel"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
- msgid "Edit Another World"
- msgstr "Editar otro mapa global"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
- msgid "Grid Size"
- msgstr "Tamaño de la cuadrícula"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
- msgid "Show Grid"
- msgstr "Mostrar cuadrícula"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
- msgid "Grid Snapping"
- msgstr "Ajustar a cuadrícula "
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
- msgid "Render Background"
- msgstr "Dibujar el fondo"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
- msgid "Render Light"
- msgstr "Activar iluminación"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
- msgid "Autotile Mode"
- msgstr "Modo de autoteselado"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
- msgid "Enable Autotile Help"
- msgstr "Activar ayuda de autoteselado"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
- msgid "Autosave Frequency"
- msgstr "Frecuencia de autoguardado"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
- msgid "Exit Level Editor"
- msgstr "Salir del Editor de Niveles"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
- msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
- msgstr "¿Quieres distribuir este mundo como una expansión extra?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
- msgid ""
- "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
- "To find your level, click the\n"
- "\"Open Level directory\" menu item.\n"
- "Do you want to go to the forum now?"
- msgstr "Nosotras te animamos a compartir sus niveles en el foro de SuperTux. A encontrar tu nivel, hacer clic el \"Abrir directorio de niveles\" opción del menú. Quieres ir al foro ahora?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+T = Test\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo\n"
- "F6 = Render Light\n"
- "F7 = Grid Snapping\n"
- "F8 = Show Grid"
- msgstr "Atajos del teclado:\n-----------------\nEsc = Abrir menú\nCtrl+S = Guardar\nCtrl+T = Probar\nCtrl+Z = Deshacer\nCtrl+Y = Rehacer\nF6 = Activar iluminación\nF7 = Ajustar a la cuadrícula\nF8 = Ver cuadrícula "
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
- msgid "You cannot delete level that you are editing!"
- msgstr "No se puede borrar el nivel en el que estás trabajando."
- #: src/supertux/levelintro.cpp:136
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "aportado por %s"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:169
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Malotes destruidos"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:177
- msgid "Best time"
- msgstr "Mejor tiempo"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:181
- msgid "Level target time"
- msgstr "Tiempo a batir"
- #: src/supertux/tile_set.cpp:118
- msgid "Others"
- msgstr "Otros"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:55
- msgid "Region"
- msgstr "Región"
- #: src/supertux/main.cpp:563
- msgid ""
- "The UBports version is under heavy development!\n"
- "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
- "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
- "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
- msgstr "La versión de UBports todavía se está haciendo. Si encuentras algún problema comunícaselo al autor visitando https://github.com/supertux/supertux/issues o en el Telegram de Open Store: https://open-store.io/telegram"
- #: src/control/joystick_config.cpp:85
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Mapear joystick"
- #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
- msgid "<no title>"
- msgstr "<sin título>"
- #: src/editor/node_marker.cpp:122
- msgid "Path Node"
- msgstr "Nodo de ruta"
- #: src/editor/node_marker.cpp:123
- msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
- msgstr "Pulsa Ctrl para mover los puntos de control Bézier"
- #: src/editor/node_marker.cpp:127
- msgid "Easing"
- msgstr "Transición animada"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "up"
- msgstr "arriba"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "down"
- msgstr "abajo"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "West"
- msgstr "Oeste"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "East"
- msgstr "Este"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "North"
- msgstr "Norte"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "South"
- msgstr "Sur"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "One shot"
- msgstr "Un disparo"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Ping-pong"
- msgstr "Ping pong"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Circular"
- msgstr "Circular"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Unordered"
- msgstr "Desordenados"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "true"
- msgstr "verdadero"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "false"
- msgstr "falso"
- #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
- msgid "invalid"
- msgstr "incorrecto"
- #: src/editor/object_option.cpp:580
- msgid "Remove"
- msgstr "Quitar"
- #: src/editor/object_option.cpp:597
- msgid "Test from here"
- msgstr "Probar desde aquí"
- #: src/editor/object_option.cpp:614
- msgid "Open Particle Editor"
- msgstr "Abrir el editor de partículas"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
- msgid "Level"
- msgstr "Nivel"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Teletransportador"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
- msgid "Sprite Change"
- msgstr "Cambio de Sprite"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
- msgid "Special tile"
- msgstr "Tile especial"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:126
- msgid "Max amount"
- msgstr "Cantidad máxima"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:142
- msgid "Spawn anywhere"
- msgstr "Aparecer en cualquier sitio"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:143
- msgid "Life duration"
- msgstr "Duración de vida"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:148
- msgid "Birth duration"
- msgstr "Tiempo de creación"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:153
- msgid "Death duration"
- msgstr "Tiempo de destrucción"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:160
- msgid "Grow"
- msgstr "Crecer"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:175
- msgid "Horizontal speed"
- msgstr "Velocidad horizontal"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:180
- msgid "Vertical speed"
- msgstr "Velocidad vertical"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:185
- msgid "Horizontal acceleration"
- msgstr "Aceleración horizontal"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:186
- msgid "Vertical acceleration"
- msgstr "Aceleración vertical"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:187
- msgid "Horizontal friction"
- msgstr "Fricción horizontal"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:188
- msgid "Vertical friction"
- msgstr "Fricción vertical"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:190
- msgid "Initial rotation"
- msgstr "Giro inicial"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:201
- msgid "Rotation friction/decceleration"
- msgstr "Fricción de giro/desacelerar"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:211
- msgid "Destroy"
- msgstr "Destruir"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:215
- msgid "Stick to surface"
- msgstr "Pegarse a la superficie"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:216
- msgid "Stick and stay"
- msgstr "Pegarse y quedarse"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:217
- msgid "No collision"
- msgstr "Sin colisión"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:222
- msgid "Always destroy"
- msgstr "Destruir siempre"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:226
- msgid "Offscreen mode"
- msgstr "Modo fuera de pantalla"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:765
- msgid ""
- "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
- "do you want to save?"
- msgstr "Estos ajustes de partícula están sin guardar. ¿Quieres hacerlo ahora?"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:773
- msgid "Save as"
- msgstr "Guardar como"
- #: src/editor/editor.cpp:566
- msgid ""
- "Don't forget that your levels and assets\n"
- "aren't saved between sessions!\n"
- "If you want to keep your levels, download them\n"
- "from the \"Manage Assets\" menu."
- msgstr "No te olvides de que ni tus niveles ni datos persisten entre sesiones de juego. Si quieres guardar los niveles utiliza la función de descargar desde el menú de «gestionar datos»."
- #: src/editor/editor.cpp:582
- msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
- msgstr "No se han guardado los cambios del nivel, ¿quieres hacerlo ahora?"
- #: src/editor/editor.cpp:622
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr "Algunos complementos obsoletos aún están activos y pueden dar problemas con las estructura de archivos normal de SuperTux.\nSi quieres reactivarlos en un futuro, todavía podrás hacerlo desde el menú.\nAl desactivar estos complementos no perderás tu progreso en la partida."
- #: src/editor/editor.cpp:625
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Desactivar complementos"
- #: src/editor/editor.cpp:630
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Ignorar (no recomendable)"
- #: src/editor/editor.cpp:634
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Salir del editor"
- #: src/editor/editor.cpp:853
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
- "Please change the name of the sector where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "No se halló un área \"principal\"\nPor favor, cambie el nombre del área donde\ndesea que el jugador comience como \"principal\""
- #: src/editor/editor.cpp:857
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
- " Please change the name of the spawnpoint where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "No se halló un punto de generación \"principal\"..\nPor favor, cambie el nombre del punto de generación \ndonde desea que el jugador comience como \"principal\""
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
- msgid "Outro script"
- msgstr "Script de cierre"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
- msgid "Auto play"
- msgstr "Reproducción automática"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
- msgid "Title colour"
- msgstr "Color del título"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automático"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Mapa de mundo objetivo"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
- msgid "Stay action"
- msgstr "Posición estática"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Posición estática inicial"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
- msgid "Stay group"
- msgstr "Estancia en grupo"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Cambiar al tocar con"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
- msgid "Show message"
- msgstr "Mostrar mensaje"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
- msgid "Invisible"
- msgstr "Invisible"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
- msgid "Autotile mode is on"
- msgstr "La función de autoteselado está activa"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
- msgstr "Mantén pulsado Ctrl para activar el autoteselado"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
- msgid "Autotile erasing mode is on"
- msgstr "La función del autoborrado de teselas está activa"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
- msgid "Selected tile isn't autotileable"
- msgstr "La tesela actual no se puede autoteselar"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
- msgstr "Mantén pulsado Ctrl para autoborrar teselas"
- #: data//credits.stxt:25
- msgid "Current SuperTux Team"
- msgstr "Equipo actual de SuperTux"
- #: data//credits.stxt:30
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "Programación y líder provisional del proyecto"
- #: data//credits.stxt:35
- msgid "Graphics, Level Design, Story"
- msgstr "Gráficos, diseño de niveles e historia"
- #: data//credits.stxt:40
- msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
- msgstr "Diseño de niveles, historia, optimización y coordinación"
- #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
- #: data//credits.stxt:519
- msgid "Graphics"
- msgstr "Gráficos"
- #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Gráficos, programación, diseño de niveles"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Features and Programming"
- msgstr "Retoques y programación"
- #: data//credits.stxt:60
- msgid "Programming, Level Updates"
- msgstr "Programación y mejora de niveles"
- #: data//credits.stxt:65
- msgid "Graphics, Programming"
- msgstr "Gráficos y programación"
- #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
- #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
- #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
- msgid "Programming"
- msgstr "Programación"
- #: data//credits.stxt:76
- msgid "Original Developers"
- msgstr "Desarrolladores Original"
- #: data//credits.stxt:81
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Desarrollador original"
- #: data//credits.stxt:99
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Música, diseño de niveles"
- #: data//credits.stxt:111
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Programación, gráficos, diseño de niveles"
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Programación y diseño de niveles"
- #: data//credits.stxt:123
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Gráficos e historia"
- #: data//credits.stxt:129
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Programación y documentación"
- #: data//credits.stxt:155
- msgid "Coordination"
- msgstr "Coordinación"
- #: data//credits.stxt:160
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Programación y editor de niveles «Flexlay»"
- #: data//credits.stxt:175
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Ajustes en la versión de Windows"
- #: data//credits.stxt:180
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Publicación y versiones diarias"
- #: data//credits.stxt:185
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "Gurú de traducción (y detallista nato del día a día)"
- #: data//credits.stxt:251
- msgid "Level Design"
- msgstr "Diseño de niveles"
- #: data//credits.stxt:431
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Colaboradores adicionales"
- #: data//credits.stxt:436
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Arreglos varios"
- #: data//credits.stxt:440
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Funciones de scripts y arreglos en niveles"
- #: data//credits.stxt:444
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Limpieza del código fuente"
- #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
- #: data//credits.stxt:483
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Contribuciones varias"
- #: data//credits.stxt:460
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Arreglos de problemas de compilación"
- #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Contribuciones de código"
- #: data//credits.stxt:471
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Contribuciones de código y archivo «AppData»"
- #: data//credits.stxt:475
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Arreglos varios"
- #: data//credits.stxt:479
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Reorganización del menú"
- #: data//credits.stxt:487
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Arreglos de problemas con teselas"
- #: data//credits.stxt:491
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Arreglos de compilación"
- #: data//credits.stxt:495
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Arreglos de funciones de scripts"
- #: data//credits.stxt:499
- msgid "New features and notable updates"
- msgstr "Cosas nuevas y actualizaciones importantes"
- #: data//credits.stxt:503
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Soporte para «glbinding» como vínculo opcional a OpenGL"
- #: data//credits.stxt:507
- msgid "New menu code"
- msgstr "Código nuevo del menú"
- #: data//credits.stxt:511
- msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
- msgstr "Grandes mejoras en las sprites del andar de Tux "
- #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Programación adicional"
- #: data//credits.stxt:535
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Programación y antiguo jefe de proyecto"
- #: data//credits.stxt:539
- msgid "Various Contributions"
- msgstr "Aportaciones varias"
- #: data//credits.stxt:543
- msgid "Minor features and programming"
- msgstr "Pequeños retoques y programación"
- #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
- #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
- #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
- #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
- msgid "Contributions"
- msgstr "Aportaciones"
- #: data//credits.stxt:597
- msgid "Localization"
- msgstr "Traductores"
- #: data//credits.stxt:1144
- msgid " Special Thanks to"
- msgstr "Gracias especials a"
- #: data//credits.stxt:1149
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Creador de Tux, el pingüino de Linux"
- #: data//credits.stxt:1153
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL y OpenGL"
- #: data//credits.stxt:1154
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr "Por hacer posible una gran experiencia\n de juego en Linux"
- #: data//credits.stxt:1159
- msgid "and you, the player"
- msgstr "y a ti, el jugador o jugadora"
- #: data//credits.stxt:1160
- msgid "for giving this game a chance and playing it"
- msgstr "por disfrutar de nuestro trabajo y darle una oportunidad"
- #: data//credits.stxt:1171
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Visita nuestra página web en"
- #: data//credits.stxt:1180
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "O únete a nuestro canal IRC:"
- #: data//credits.stxt:1184
- msgid "#supertux at web.libera.chat"
- msgstr "#supertux en web.libera.chat"
- #: data//credits.stxt:1189
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "O en nuestro foro:"
- #: data//credits.stxt:1198
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "Para enviar comentarios, ideas y sugerencias"
- #: data//credits.stxt:1202
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "puedes unirte a nuestra lista de correo"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1212
- msgid "Typographical errors can be"
- msgstr "Puedes informar de errores"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1217
- msgid "reported to"
- msgstr "tipográficos escribiendo a"
- #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
- #: data//credits.stxt:1222
- msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- #: data//credits.stxt:1229
- msgid "Want to help…"
- msgstr "¿Quieres ayudarnos..."
- #: data//credits.stxt:1234
- msgid "…with localization?"
- msgstr "...traduciendo?"
- #: data//credits.stxt:1244
- msgid "…with something else?"
- msgstr "...o algo más?"
- #: data//credits.stxt:1255
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Muchas gracias"
- #: data//credits.stxt:1259
- msgid "playing"
- msgstr "por jugar"
- #: data//credits.stxt:1269
- msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
- msgstr "Penny te espera en temperaturas más cálidas!"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
- msgid "Bosses"
- msgstr "Jefes"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Proyectiles"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
- msgid "Environment"
- msgstr "Entorno"
- #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
- #: data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "Nieve"
- #: data//images/ice_world.strf:80
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "Cueva de hielo y cristal"
- #: data//images/ice_world.strf:127
- msgid "Embellishments"
- msgstr "Embellecedores"
- #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
- #: data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "Bosque"
- #: data//images/ice_world.strf:320
- msgid "Underground Forest"
- msgstr "Bosque subterráneo"
- #: data//images/ice_world.strf:375
- msgid "Trees & Bushes"
- msgstr "Árboles y arbustos"
- #: data//images/ice_world.strf:406
- msgid "Seasonal"
- msgstr "Estacionales"
- #: data//images/ice_world.strf:496
- msgid "Structure"
- msgstr "Estructura"
- #: data//images/ice_world.strf:557
- msgid "Pathing"
- msgstr "Caminos y vías"
- #: data//images/ice_world.strf:718
- msgid "Water"
- msgstr "Agua"
- #: data//images/tiles.strf:176
- msgid "Snow Background"
- msgstr "Fondo nevado"
- #: data//images/tiles.strf:231
- msgid "Snow Mountain"
- msgstr "Montaña nevada"
- #: data//images/tiles.strf:305
- msgid "Crystal"
- msgstr "Cristal"
- #: data//images/tiles.strf:532
- msgid "Forest Background"
- msgstr "Fondo del bosque"
- #: data//images/tiles.strf:663
- msgid "Block + Bonus"
- msgstr "Bloques y bonificaciones"
- #: data//images/tiles.strf:715
- msgid "Pole + Signs"
- msgstr "Postes y carteles"
- #: data//images/tiles.strf:760
- msgid "Liquid"
- msgstr "Líquidos"
- #: data//images/tiles.strf:793
- msgid "Castle"
- msgstr "Castillo"
- #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "Halloween"
- #: data//images/tiles.strf:958
- msgid "Industrial"
- msgstr "Industrial"
- #: data//images/tiles.strf:973
- msgid "Unisolid + Lightmap"
- msgstr "Unisólidos y mapas de luz"
- #: data//images/tiles.strf:1000
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Otras cosas"
- #: data//images/tiles.strf:1043
- msgid "Retro Snow"
- msgstr "Nieve retro"
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "Rutas líquidas"
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "Rutas de castillo"
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "Bosque más oscuro"
|