az.po 100 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023
  7. # yakup <mutouk@yandex.ru>, 2013
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2023\n"
  15. "Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/az/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: az\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  22. msgid "You found a secret area!"
  23. msgstr "Gizli bir sahə tapdınız!"
  24. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  25. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  26. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  27. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  28. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  29. msgid "Name"
  30. msgstr "Ad"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  32. msgid "Fade tilemap"
  33. msgstr "Solğun kafel xəritəsi"
  34. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  35. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  36. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  37. msgid "Message"
  38. msgstr "Mesaj"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  40. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  41. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  42. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  43. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  44. msgid "Script"
  45. msgstr "Skript"
  46. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  47. msgid "Button"
  48. msgstr "Düymə"
  49. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  50. msgid "Oneshot"
  51. msgstr "Tək atış"
  52. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  53. msgid "Sequence Trigger"
  54. msgstr "Ardıcıl tetikleyici"
  55. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  56. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  57. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  58. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  59. msgid "Sector"
  60. msgstr "Sektor"
  61. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  62. msgid "Spawn point"
  63. msgstr "Kürü nöqtəsi"
  64. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  65. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. msgid "Sprite"
  67. msgstr "Sprite"
  68. #: src/trigger/switch.cpp:62
  69. msgid "Turn on script"
  70. msgstr "Skripti yandırın"
  71. #: src/trigger/switch.cpp:63
  72. msgid "Turn off script"
  73. msgstr "Skripti söndürün"
  74. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  75. msgid "Script Trigger"
  76. msgstr "Skript Tətikləyicisi"
  77. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  78. msgid "Sequence"
  79. msgstr "Ardıcıllıq"
  80. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  81. msgid "end sequence"
  82. msgstr "son ardıcıllıq"
  83. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  84. msgid "stop Tux"
  85. msgstr "Tux dayandır"
  86. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  87. msgid "fireworks"
  88. msgstr "atəşfəşanlıq"
  89. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  90. msgid "New worldmap spawnpoint"
  91. msgstr "Yeni dünya xəritəsi spawnpoint"
  92. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  93. msgid "Worldmap fade tilemap"
  94. msgstr "Dünya xəritəsi solğun kafel xəritəsi"
  95. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  96. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  97. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  98. msgid "Fade"
  99. msgstr "Solmaq"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  101. msgid "Fade in"
  102. msgstr "Solmaq"
  103. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  104. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  105. msgid "Fade out"
  106. msgstr "Solmaq"
  107. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  108. msgid "Climbable"
  109. msgstr "Dırmala bilən"
  110. #: src/trigger/door.hpp:34
  111. msgid "Door"
  112. msgstr "Qapı"
  113. #: src/trigger/switch.hpp:33
  114. msgid "Switch"
  115. msgstr "Keçid"
  116. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  117. msgid "Secret Area"
  118. msgstr "Gizli sahə"
  119. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  120. msgid "Thunderstorm"
  121. msgstr "Tufan"
  122. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  123. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  124. msgid "Intensity"
  125. msgstr "İntensivlik"
  126. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  127. msgid "Custom Particles"
  128. msgstr "Xüsusi hissəciklər"
  129. #: src/object/ispy.cpp:66
  130. msgid "Facing Down"
  131. msgstr "Üzü Aşağı"
  132. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  133. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  134. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  135. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  136. msgid "Direction"
  137. msgstr "İstiqamət"
  138. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  139. msgid "Particle zone"
  140. msgstr "Hissəcik zonası"
  141. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  142. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  143. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  144. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  145. msgid "Path"
  146. msgstr "Yol"
  147. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  148. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  149. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  150. #: src/object/gradient.cpp:135
  151. msgid "Z-pos"
  152. msgstr "Z-pos"
  153. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  154. #: src/object/tilemap.cpp:228
  155. msgid "Solid"
  156. msgstr "Möhkəm"
  157. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  158. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  159. msgid "Action"
  160. msgstr "Fəaliyyət"
  161. #: src/object/weak_block.hpp:35
  162. msgid "Weak Tile"
  163. msgstr "Zəif kafel"
  164. #: src/object/bumper.cpp:46
  165. msgid "Facing Left"
  166. msgstr "Sola baxan"
  167. #: src/object/gradient.hpp:42
  168. msgid "Gradient"
  169. msgstr "Qradient"
  170. #: src/object/tilemap.hpp:57
  171. msgid "Tilemap"
  172. msgstr "Tilem xəritəsi"
  173. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  174. msgid "Circular Platform"
  175. msgstr "Dairəvi Platforma"
  176. #: src/object/brick.cpp:133
  177. msgid "Breakable"
  178. msgstr "Qırıla bilən"
  179. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  180. msgid "Portable"
  181. msgstr "Portativ"
  182. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  183. msgid "Angle"
  184. msgstr "Bucaq"
  185. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  186. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  187. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  189. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  190. msgid "Color"
  191. msgstr "Rəng"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  193. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  194. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  195. msgid "Speed"
  196. msgstr "Sürət"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:104
  198. msgid "Clockwise"
  199. msgstr "Sürət"
  200. #: src/object/spotlight.cpp:104
  201. msgid "Counter-clockwise"
  202. msgstr "Saat yönünün əksinə"
  203. #: src/object/spotlight.cpp:104
  204. msgid "Stopped"
  205. msgstr "Dayandı"
  206. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  207. #: src/object/torch.cpp:103
  208. msgid "Layer"
  209. msgstr "Qat"
  210. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  211. msgid "Physics enabled"
  212. msgstr "Fizika aktivdir"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  214. msgid "Visible"
  215. msgstr "Görünən"
  216. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  217. msgid "Hit script"
  218. msgstr "Skripti vurun"
  219. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  220. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  221. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  222. msgid "File"
  223. msgstr "Fayl"
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  225. msgid "Count"
  226. msgstr "Saymaq"
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  228. msgid "Content"
  229. msgstr "Məzmun"
  230. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  231. msgid "Coin"
  232. msgstr "Sikkə"
  233. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  234. msgid "Growth (fire flower)"
  235. msgstr "Böyümə (od çiçəyi)"
  236. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  237. msgid "Growth (ice flower)"
  238. msgstr "Böyümə (buz çiçəyi)"
  239. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  240. msgid "Growth (air flower)"
  241. msgstr "Böyümə (hava çiçəyi)"
  242. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  243. msgid "Growth (earth flower)"
  244. msgstr "Böyümə (torpaq çiçəyi)"
  245. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  246. msgid "Star"
  247. msgstr "Ulduz"
  248. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  249. msgid "Tux doll"
  250. msgstr "Tux kukla"
  251. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  252. msgid "Custom"
  253. msgstr "Xüsusi"
  254. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  255. msgid "Light"
  256. msgstr "İşıq"
  257. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  258. msgid "Light (On)"
  259. msgstr "İşıq (yanır)"
  260. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  261. msgid "Trampoline"
  262. msgstr "Batut"
  263. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  264. msgid "Coin rain"
  265. msgstr "Sikkə yağışı"
  266. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  267. msgid "Coin explosion"
  268. msgstr "Sikkə partlayışı"
  269. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  270. msgid "Custom Content"
  271. msgstr "Fərdi Məzmun"
  272. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  273. msgid "Pneumatic Platform"
  274. msgstr "Pnevmatik platforma"
  275. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  276. msgid "Following path"
  277. msgstr "İzləyən yol"
  278. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  279. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  280. msgid "Path Mode"
  281. msgstr "Yol rejimi"
  282. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  283. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  284. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  285. msgid "Adapt Speed"
  286. msgstr "Sürəti uyğunlaşdırın"
  287. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  288. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  289. msgid "Starting Node"
  290. msgstr "Başlanğıc Node"
  291. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  292. msgid "Collect script"
  293. msgstr "Skript toplayın"
  294. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  295. msgid "Ghost Particles"
  296. msgstr "Xəyal hissəcikləri"
  297. #: src/object/camera.cpp:219
  298. msgid "Mode"
  299. msgstr "Rejim"
  300. #: src/object/camera.cpp:220
  301. msgid "normal"
  302. msgstr "normal"
  303. #: src/object/camera.cpp:220
  304. msgid "manual"
  305. msgstr "təlimat"
  306. #: src/object/camera.cpp:220
  307. msgid "autoscroll"
  308. msgstr "avtomatik sürüşdürün"
  309. #: src/object/textscroller.cpp:349
  310. msgid "Finish Script"
  311. msgstr "Skripti bitirin"
  312. #: src/object/textscroller.cpp:351
  313. msgid "X-offset"
  314. msgstr "X-ofset"
  315. #: src/object/textscroller.cpp:352
  316. msgid "Controllable"
  317. msgstr "Nəzarət edilə bilən"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:353
  319. msgid "Anchor"
  320. msgstr "Çapa"
  321. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  322. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  324. msgid "Left"
  325. msgstr "Sol"
  326. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  327. msgid "Center"
  328. msgstr "Mərkəz"
  329. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  330. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  331. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  332. msgid "Right"
  333. msgstr "Sağ"
  334. #: src/object/textscroller.cpp:357
  335. msgid "Text Alignment"
  336. msgstr "Mətnin Hizalanması"
  337. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  338. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  339. msgid "Spawnpoint"
  340. msgstr "Kürü nöqtəsi"
  341. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  342. msgid "Counter"
  343. msgstr "Sayğac"
  344. #: src/object/candle.hpp:36
  345. msgid "Candle"
  346. msgstr "Şam"
  347. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  348. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  349. msgid "Enabled"
  350. msgstr "Aktivdir"
  351. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  352. msgid "Invisible Block"
  353. msgstr "Görünməz blok"
  354. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  355. msgid "Snow Particles"
  356. msgstr "Qar hissəcikləri"
  357. #: src/object/powerup.hpp:35
  358. msgid "Powerup"
  359. msgstr "Gücləndirmə"
  360. #: src/object/fallblock.hpp:39
  361. msgid "Falling Platform"
  362. msgstr "Düşən Platforma"
  363. #: src/object/level_time.hpp:55
  364. msgid "Time Limit"
  365. msgstr "Vaxt məhdudiyyəti"
  366. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  367. #: data//credits.stxt:352
  368. msgid "Sound"
  369. msgstr "Səs"
  370. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  371. msgid "Distance factor"
  372. msgstr "Məsafə faktoru"
  373. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  374. msgid "Distance bias"
  375. msgstr "Məsafə meyli"
  376. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  377. msgid "Volume"
  378. msgstr "Həcmi"
  379. #: src/object/torch.hpp:41
  380. msgid "Torch"
  381. msgstr "Məşəl"
  382. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  383. msgid "Icecrusher"
  384. msgstr "Buzqıran"
  385. #: src/object/rublight.hpp:33
  386. msgid "Rublight"
  387. msgstr "Yüngül blok"
  388. #: src/object/background.hpp:43
  389. msgid "Background"
  390. msgstr "Fon"
  391. #: src/object/firefly.hpp:36
  392. msgid "Checkpoint"
  393. msgstr "Yoxlama məntəqəsi"
  394. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  395. msgid "Ambient Light"
  396. msgstr "Ətraf İşığı"
  397. #: src/object/lantern.hpp:37
  398. msgid "Lantern"
  399. msgstr "Fənər"
  400. #: src/object/wind.hpp:40
  401. msgid "Wind"
  402. msgstr "Külək"
  403. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  404. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  405. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  406. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  407. msgid "X"
  408. msgstr "X"
  409. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  410. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  412. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  413. msgid "Y"
  414. msgstr "Y"
  415. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  416. msgid "Platforms"
  417. msgstr "Platformalar"
  418. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  419. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  420. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  421. msgid "Radius"
  422. msgstr "Radius"
  423. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  424. msgid "Momentum change rate"
  425. msgstr "Momentum dəyişmə dərəcəsi"
  426. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  427. msgid "Rain Particles"
  428. msgstr "Yağış hissəcikləri"
  429. #: src/object/platform.hpp:45
  430. msgid "Platform"
  431. msgstr "Platforma"
  432. #: src/object/rock.hpp:42
  433. msgid "Rock"
  434. msgstr "Qaya"
  435. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  436. #: data//credits.stxt:294
  437. msgid "Music"
  438. msgstr "Musiqi"
  439. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  440. msgid "Rusty Trampoline"
  441. msgstr "Paslı Trampolin"
  442. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  443. msgid "Particle system"
  444. msgstr "Hissəcik sistemi"
  445. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  446. msgid "Burning"
  447. msgstr "Yanan"
  448. #: src/object/candle.cpp:76
  449. msgid "Flicker"
  450. msgstr "Parıldamaq"
  451. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  452. msgid "Text array"
  453. msgstr "Mətn massivi"
  454. #: src/object/infoblock.hpp:36
  455. msgid "Info Block"
  456. msgstr "Məlumat bloku"
  457. #: src/object/powerup.cpp:191
  458. msgid "Disable gravity"
  459. msgstr "Cazibə qüvvəsini söndürün"
  460. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  461. msgid "Ambient Sound"
  462. msgstr "Ətraf səsi"
  463. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  464. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  465. msgid "Time"
  466. msgstr "Vaxt"
  467. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  468. msgid "Hurting Platform"
  469. msgstr "Zərərli Platforma"
  470. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  471. msgid "Sideways"
  472. msgstr "Yan tərəfə"
  473. #: src/object/background.cpp:182
  474. msgid "Fill"
  475. msgstr "Doldur"
  476. #: src/object/background.cpp:184
  477. msgid "Alignment"
  478. msgstr "Hizalanma"
  479. #: src/object/background.cpp:185
  480. msgid "none"
  481. msgstr "heç biri"
  482. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  483. msgid "left"
  484. msgstr "sol"
  485. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  486. msgid "right"
  487. msgstr "sağ"
  488. #: src/object/background.cpp:185
  489. msgid "top"
  490. msgstr "üst"
  491. #: src/object/background.cpp:185
  492. msgid "bottom"
  493. msgstr "alt"
  494. #: src/object/background.cpp:188
  495. msgid "Scroll offset x"
  496. msgstr "Scroll ofset x"
  497. #: src/object/background.cpp:189
  498. msgid "Scroll offset y"
  499. msgstr "Scroll ofset y"
  500. #: src/object/background.cpp:190
  501. msgid "Scroll speed x"
  502. msgstr "Sürüşmə sürəti x"
  503. #: src/object/background.cpp:191
  504. msgid "Scroll speed y"
  505. msgstr "y-dən kənara sürüşdürün"
  506. #: src/object/background.cpp:192
  507. msgid "Parallax Speed x"
  508. msgstr "Paralaks sürəti x"
  509. #: src/object/background.cpp:193
  510. msgid "Parallax Speed y"
  511. msgstr "Paralaks sürəti y"
  512. #: src/object/background.cpp:194
  513. msgid "Top image"
  514. msgstr "Üst şəkil"
  515. #: src/object/background.cpp:195
  516. msgid "Image"
  517. msgstr "Şəkil"
  518. #: src/object/background.cpp:196
  519. msgid "Bottom image"
  520. msgstr "Aşağı şəkil"
  521. #: src/object/background.cpp:197
  522. msgid "Colour"
  523. msgstr "Rəng"
  524. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  525. #: src/object/gradient.cpp:142
  526. msgid "Draw target"
  527. msgstr "Hədəf çəkin"
  528. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  529. #: src/object/gradient.cpp:143
  530. msgid "Normal"
  531. msgstr "Normal"
  532. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  533. #: src/object/gradient.cpp:143
  534. msgid "Lightmap"
  535. msgstr "İşıq xəritəsi"
  536. #: src/object/shard.hpp:34
  537. msgid "Shard"
  538. msgstr "Parça"
  539. #: src/object/rublight.cpp:55
  540. msgid "Fading Speed"
  541. msgstr "Solğun Sürət"
  542. #: src/object/rublight.cpp:56
  543. msgid "Glowing Strength"
  544. msgstr "Parıldayan Gücü"
  545. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  546. msgid "Speed X"
  547. msgstr "Sürət X"
  548. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  549. msgid "Speed Y"
  550. msgstr "Sürət Y"
  551. #: src/object/wind.cpp:80
  552. msgid "Acceleration"
  553. msgstr "Sürətlənmə"
  554. #: src/object/wind.cpp:81
  555. msgid "Blowing"
  556. msgstr "Əsən"
  557. #: src/object/wind.cpp:82
  558. msgid "Affects Badguys"
  559. msgstr "Pis adamlara təsir edir"
  560. #: src/object/wind.cpp:83
  561. msgid "Affects Objects"
  562. msgstr "Obyektlərə təsir edir"
  563. #: src/object/wind.cpp:84
  564. msgid "Affects Player"
  565. msgstr "Oyunçuya təsir edir"
  566. #: src/object/wind.cpp:85
  567. msgid "Fancy Particles"
  568. msgstr "Fantastik hissəciklər"
  569. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  570. msgid "Bicycle Platform"
  571. msgstr "Velosiped platforması"
  572. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  573. #: src/object/tilemap.cpp:254
  574. msgid "Running"
  575. msgstr "Qaçış"
  576. #: src/object/rock.cpp:192
  577. msgid "On-grab script"
  578. msgstr "On-grab skript"
  579. #: src/object/rock.cpp:193
  580. msgid "On-ungrab script"
  581. msgstr "On-ungrab skripti"
  582. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  583. msgid "Interactive particle system"
  584. msgstr "İnteraktiv hissəciklər sistemi"
  585. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  586. msgid "Interval"
  587. msgstr "İnterval"
  588. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  589. msgid "Strike Script"
  590. msgstr "Strike skripti"
  591. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  592. msgid "Cloud Particles"
  593. msgstr "Bulud hissəcikləri"
  594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  595. msgid "Texture"
  596. msgstr "Tekstura"
  597. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  598. msgid "Amount"
  599. msgstr "Məbləğ"
  600. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  601. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  602. msgid "Delay"
  603. msgstr "Gecikmə"
  604. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  605. msgid "Lifetime"
  606. msgstr "Ömür boyu"
  607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  608. msgid "Lifetime variation"
  609. msgstr "Ömür boyu dəyişkənlik"
  610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  611. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  612. msgid "Birth mode"
  613. msgstr "Doğum rejimi"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  616. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  617. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  619. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  620. msgid "None"
  621. msgstr "Heç biri"
  622. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  624. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  625. msgid "Shrink"
  626. msgstr "Kiçilmək"
  627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  628. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  629. msgid "Birth easing"
  630. msgstr "Doğuşun yüngülləşdirilməsi"
  631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  633. msgid "No easing"
  634. msgstr "Yüngülləşdirmə yoxdur"
  635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  637. msgid "Quad in"
  638. msgstr "Quad in"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  641. msgid "Quad out"
  642. msgstr "Dörd kənara"
  643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  645. msgid "Quad in/out"
  646. msgstr "Dördlü giriş/çıxış"
  647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  649. msgid "Cubic in"
  650. msgstr "Kub daxil"
  651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  653. msgid "Cubic out"
  654. msgstr "Kub çıxdı"
  655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  657. msgid "Cubic in/out"
  658. msgstr "Kub daxil/çıxış"
  659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  661. msgid "Quart in"
  662. msgstr "Quart daxil"
  663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  665. msgid "Quart out"
  666. msgstr "Quart out"
  667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  669. msgid "Quart in/out"
  670. msgstr "Quart daxil/çıxış"
  671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  673. msgid "Quint in"
  674. msgstr "Qvint daxil"
  675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  677. msgid "Quint out"
  678. msgstr "Qvint çıxış"
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  681. msgid "Quint in/out"
  682. msgstr "Qvint Giriş/çıxış"
  683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  685. msgid "Sine in"
  686. msgstr "Sinus daxil"
  687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  689. msgid "Sine out"
  690. msgstr "Sinüs çıxarın"
  691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  693. msgid "Sine in/out"
  694. msgstr "Giriş/çıxış"
  695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  697. msgid "Circular in"
  698. msgstr "Dairəvi giriş"
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  701. msgid "Circular out"
  702. msgstr "Dairəvi şəkildə"
  703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  705. msgid "Circular in/out"
  706. msgstr "Dairəvi giriş/çıxış"
  707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  709. msgid "Exponential in"
  710. msgstr "Eksponensial daxil"
  711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  713. msgid "Exponential out"
  714. msgstr "Eksponensial çıxış"
  715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  717. msgid "Exponential in/out"
  718. msgstr "Eksponensial daxil/çıxış"
  719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  721. msgid "Elastic in"
  722. msgstr "Elastik içəri"
  723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  725. msgid "Elastic out"
  726. msgstr "Elastik çıxır"
  727. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  729. msgid "Elastic in/out"
  730. msgstr "Elastik daxil/çıxış"
  731. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  733. msgid "Back in"
  734. msgstr "Geri daxil"
  735. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  737. msgid "Back out"
  738. msgstr "Geri çölə"
  739. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  741. msgid "Back in/out"
  742. msgstr "Geri daxil/çıxış"
  743. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  745. msgid "Bounce in"
  746. msgstr "Sıçrayın giriş"
  747. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  749. msgid "Bounce out"
  750. msgstr "Sıçrayın"
  751. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  753. msgid "Bounce in/out"
  754. msgstr "Giriş/çıxış"
  755. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  756. msgid "Birth time"
  757. msgstr "Doğum vaxtı"
  758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  759. msgid "Birth time variation"
  760. msgstr "Doğum vaxtının dəyişməsi"
  761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  762. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  763. msgid "Death mode"
  764. msgstr "Ölüm rejimi"
  765. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  766. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  767. msgid "Death easing"
  768. msgstr "Ölümün yüngülləşdirilməsi"
  769. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  770. msgid "Death time"
  771. msgstr "Ölüm vaxtı"
  772. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  773. msgid "Death time variation"
  774. msgstr "Ölüm vaxtının dəyişməsi"
  775. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  776. msgid "Speed X (variation)"
  777. msgstr "Sürət X (variasiya)"
  778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  779. msgid "Speed Y (variation)"
  780. msgstr "Sürət Y (variasiya)"
  781. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  782. msgid "Acceleration X"
  783. msgstr "Sürətləndirmə X"
  784. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  785. msgid "Acceleration Y"
  786. msgstr "Sürətlənmə Y"
  787. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  788. msgid "Friction X"
  789. msgstr "Sürtünmə X"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  791. msgid "Friction Y"
  792. msgstr "Sürtünmə Y"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  794. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  795. msgid "Feather factor"
  796. msgstr "Lələk faktoru"
  797. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  798. msgid "Rotation"
  799. msgstr "Fırlanma"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  801. msgid "Rotation (variation)"
  802. msgstr "Fırlanma (variasiya)"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  804. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  805. msgid "Rotation speed"
  806. msgstr "Fırlanma sürəti"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  808. msgid "Rotation speed (variation)"
  809. msgstr "Fırlanma sürəti (variasiya)"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  811. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  812. msgid "Rotation acceleration"
  813. msgstr "Fırlanma sürətlənməsi"
  814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  815. msgid "Rotation friction"
  816. msgstr "Fırlanma sürtünməsi"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  818. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  819. msgid "Rotation mode"
  820. msgstr "Fırlanma rejimi"
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  822. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  823. msgid "Fixed"
  824. msgstr "Sabit"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  826. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  827. msgid "Facing"
  828. msgstr "Üz-üzə"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  830. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  831. msgid "Wiggling"
  832. msgstr "Qalxır"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  834. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  835. msgid "Collision mode"
  836. msgstr "Toqquşma rejimi"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  838. msgid "None (pass through)"
  839. msgstr "Yoxdur (keçmək)"
  840. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  841. msgid "Stick"
  842. msgstr "Çubuq"
  843. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  844. msgid "Stick Forever"
  845. msgstr "Əbədi qalın"
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  847. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  848. msgid "Bounce (heavy)"
  849. msgstr "Sıçrayış (ağır)"
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  851. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  852. msgid "Bounce (light)"
  853. msgstr "Sıçrayış (yüngül)"
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  855. msgid "Kill particle"
  856. msgstr "Parçacığı öldürün"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  858. msgid "Fade out particle"
  859. msgstr "Zərrəciyi söndürün"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  861. msgid "Delete if off-screen"
  862. msgstr "Ekrandan kənardırsa silin"
  863. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  864. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  865. msgid "Never"
  866. msgstr "Heç vaxt"
  867. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  868. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  869. msgid "Only on exit"
  870. msgstr "Yalnız çıxışda"
  871. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  872. msgid "Always"
  873. msgstr "Həmişə"
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  875. msgid "Cover screen"
  876. msgstr "Qapaq ekranı"
  877. #: src/object/ispy.hpp:33
  878. msgid "Ispy"
  879. msgstr "Ispy"
  880. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  881. msgid "Skull Tile"
  882. msgstr "Kəllə kafel"
  883. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  884. msgid "Particle Name"
  885. msgstr "Hissəcik adı"
  886. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  887. msgid "Zone Type"
  888. msgstr "Zona növü"
  889. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  890. msgid "Spawn"
  891. msgstr "Kürü"
  892. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  893. msgid "Life zone"
  894. msgstr "Həyat zonası"
  895. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  896. msgid "Life zone (clear)"
  897. msgstr "Həyat zonası (aydın)"
  898. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  899. msgid "Kill particles"
  900. msgstr "Hissəcikləri öldürün"
  901. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  902. msgid "Clear particles"
  903. msgstr "Təmiz hissəciklər"
  904. #: src/object/weak_block.cpp:211
  905. msgid "Linked"
  906. msgstr "Əlaqələndirildi"
  907. #: src/object/decal.hpp:40
  908. msgid "Decal"
  909. msgstr "Dekal"
  910. #: src/object/tilemap.cpp:229
  911. msgid "Resize offset x"
  912. msgstr "Ofset x ölçüsünü dəyişdirin"
  913. #: src/object/tilemap.cpp:230
  914. msgid "Resize offset y"
  915. msgstr "Ölçü dəyişdirmə ofset y"
  916. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  917. #: src/editor/object_option.cpp:173
  918. msgid "Width"
  919. msgstr "Genişlik"
  920. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  921. #: src/editor/object_option.cpp:174
  922. msgid "Height"
  923. msgstr "Hündürlük"
  924. #: src/object/tilemap.cpp:235
  925. msgid "Alpha"
  926. msgstr "Alfa"
  927. #: src/object/tilemap.cpp:236
  928. msgid "Speed x"
  929. msgstr "Sürət x"
  930. #: src/object/tilemap.cpp:237
  931. msgid "Speed y"
  932. msgstr "Sürət y"
  933. #: src/object/tilemap.cpp:238
  934. msgid "Tint"
  935. msgstr "Rəng"
  936. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  937. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  938. msgid "Tiles"
  939. msgstr "Kafel"
  940. #: src/object/gradient.cpp:128
  941. msgid "Left Colour"
  942. msgstr "Sol Rəng"
  943. #: src/object/gradient.cpp:129
  944. msgid "Right Colour"
  945. msgstr "Düzgün Rəng"
  946. #: src/object/gradient.cpp:131
  947. msgid "Top Colour"
  948. msgstr "Üst Rəng"
  949. #: src/object/gradient.cpp:132
  950. msgid "Bottom Colour"
  951. msgstr "Alt Rəng"
  952. #: src/object/gradient.cpp:138
  953. msgid "Vertical"
  954. msgstr "Şaquli"
  955. #: src/object/gradient.cpp:138
  956. msgid "Horizontal"
  957. msgstr "Üfüqi"
  958. #: src/object/gradient.cpp:138
  959. msgid "Vertical (whole sector)"
  960. msgstr "Şaquli (bütün sektor)"
  961. #: src/object/gradient.cpp:138
  962. msgid "Horizontal (whole sector)"
  963. msgstr "Üfüqi (bütün sektor)"
  964. #: src/object/gradient.cpp:148
  965. msgid "Blend mode"
  966. msgstr "Qarışıq rejimi"
  967. #: src/object/gradient.cpp:149
  968. msgid "Blend"
  969. msgstr "Qarışdırın"
  970. #: src/object/gradient.cpp:149
  971. msgid "Additive"
  972. msgstr "Əlavə"
  973. #: src/object/gradient.cpp:149
  974. msgid "Modulate"
  975. msgstr "Modulyasiya edin"
  976. #: src/object/bumper.hpp:35
  977. msgid "Bumper"
  978. msgstr "Bamper"
  979. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  980. msgid "Unstable Tile"
  981. msgstr "Qeyri-sabit kafel"
  982. #: src/object/brick.hpp:31
  983. msgid "Brick"
  984. msgstr "Kərpic"
  985. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  986. msgid "Invisible Wall"
  987. msgstr "Görünməz Divar"
  988. #: src/object/spotlight.hpp:51
  989. msgid "Spotlight"
  990. msgstr "Diqqət mərkəzi"
  991. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  992. msgid "Scripted Object"
  993. msgstr "Skriptləşdirilmiş Obyekt"
  994. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  995. msgid "Custom Particles from file"
  996. msgstr "Fayldan fərdi hissəciklər"
  997. #: src/object/coin.hpp:78
  998. msgid "Heavy Coin"
  999. msgstr "Ağır sikkə"
  1000. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1001. msgid "Bonus Block"
  1002. msgstr "Bonus Bloku"
  1003. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1004. msgid "Magic Tile"
  1005. msgstr "Sehrli kafel"
  1006. #: src/object/camera.hpp:67
  1007. msgid "Camera"
  1008. msgstr "Kamera"
  1009. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1010. msgid "Text Scroller"
  1011. msgstr "Mətn sürüşdürən"
  1012. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1013. msgid "List of enemies"
  1014. msgstr "Düşmənlərin siyahısı"
  1015. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1016. msgid "Select enemy"
  1017. msgstr "Düşmən seçin"
  1018. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1019. msgid "Add"
  1020. msgstr "Əlavə et"
  1021. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1022. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1023. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1024. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1025. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1026. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1027. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1028. msgid "OK"
  1029. msgstr "OK"
  1030. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1031. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1032. msgstr "Bu pis adamı siyahıdan silmək istəyirsiniz?"
  1033. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1034. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1035. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1036. msgid "Yes"
  1037. msgstr "Bəli"
  1038. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1039. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1040. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1041. #: src/editor/editor.cpp:590
  1042. msgid "No"
  1043. msgstr "Yox"
  1044. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1045. msgid "Mix the colour"
  1046. msgstr "Rəngi ​​qarışdırın"
  1047. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1048. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1049. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1050. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1051. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1052. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1053. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1055. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1056. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1057. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1058. msgid "Cancel"
  1059. msgstr "Ləğv et"
  1060. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1061. msgid "Edit script"
  1062. msgstr "Skripti redaktə edin"
  1063. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1064. msgid "Clone"
  1065. msgstr "Klon"
  1066. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1067. msgid ""
  1068. "An error occured and the game could\n"
  1069. "not clone the path. Please contact\n"
  1070. "the developers for support."
  1071. msgstr "Səhv baş verdi və oyun ola bilər\nyolu klonlamayın. Zəhmət olmasa əlaqə saxlayın\ndəstək üçün tərtibatçılar."
  1072. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1073. msgid "Bind"
  1074. msgstr "Bağlamaq"
  1075. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1076. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1077. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1078. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1079. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1080. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1081. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1082. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1083. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1084. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1085. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1086. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1087. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1088. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1089. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1090. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1091. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1092. msgid "Back"
  1093. msgstr "Geri"
  1094. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1095. msgid "Toad"
  1096. msgstr "Qurbağa"
  1097. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1098. msgid "Walking Tree"
  1099. msgstr "Gəzinti Ağacı"
  1100. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1101. msgid "Plant"
  1102. msgstr "Bitki"
  1103. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1104. msgid "Crystallo"
  1105. msgstr "Kristallo"
  1106. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1107. msgid "Totem"
  1108. msgstr "Totem"
  1109. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1110. msgid "Stalactite"
  1111. msgstr "Stalaktit"
  1112. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1113. msgid "Haywire"
  1114. msgstr "Saman teli"
  1115. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1116. msgid "Dispenser"
  1117. msgstr "Dispenser"
  1118. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1119. msgid "Short Fuse"
  1120. msgstr "Qısa Sigorta"
  1121. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1122. msgid "Zeekling"
  1123. msgstr "Zeekling"
  1124. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1125. msgid "Iceblock"
  1126. msgstr "Buz bloku"
  1127. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1128. msgid "Walk Radius"
  1129. msgstr "Gəzinti Radiusu"
  1130. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1131. msgid "Awakening Radius"
  1132. msgstr "Oyanış radiusu"
  1133. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1134. msgid "Jumpy"
  1135. msgstr "Jumpy"
  1136. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1137. msgid "Captain Snowball"
  1138. msgstr "Kapitan Qartopu"
  1139. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1140. msgid "Ghost Tree"
  1141. msgstr "Xəyal ağacı"
  1142. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1143. msgid "Track range"
  1144. msgstr "İzləmə diapazonu"
  1145. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1146. msgid "Vanish range"
  1147. msgstr "Vanish diapazonu"
  1148. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1149. msgid "Fly speed"
  1150. msgstr "Uçuş sürəti"
  1151. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1152. msgid "Kugelblitz"
  1153. msgstr "Kugelblitz"
  1154. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1155. msgid "Mole's rock"
  1156. msgstr "Mole qayası"
  1157. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1158. msgid "Death script"
  1159. msgstr "Ölüm skripti"
  1160. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1161. msgid "Sleeping Spiky"
  1162. msgstr "Sıx yatmaq"
  1163. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1164. msgid "Yeti's Stalactite"
  1165. msgstr "Yeti stalaktiti"
  1166. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1167. msgid "Walking Flame"
  1168. msgstr "Gəzinti Alovu"
  1169. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1170. msgid "Sleeping Flame"
  1171. msgstr "Yuxu Alovu"
  1172. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1173. msgid "Dormant Flame"
  1174. msgstr "Sönmüş Alov"
  1175. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1176. msgid "Owl"
  1177. msgstr "Bayquş"
  1178. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1179. msgid "Igel"
  1180. msgstr "İgel"
  1181. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1182. msgid "Initial delay"
  1183. msgstr "İlkin gecikmə"
  1184. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1185. msgid "Fire delay"
  1186. msgstr "Yanğın gecikməsi"
  1187. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1188. msgid "Ammo"
  1189. msgstr "Sursat"
  1190. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1191. msgid "Snowball"
  1192. msgstr "Qartopu"
  1193. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1194. msgid "Smartblock"
  1195. msgstr "Smartblok"
  1196. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1197. msgid "Fixed position"
  1198. msgstr "Sabit mövqe"
  1199. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1200. msgid "Lives"
  1201. msgstr "Yaşayır"
  1202. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1203. msgid "Gold Bomb"
  1204. msgstr "Qızıl Bomba"
  1205. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1206. msgid "Flying Snowball"
  1207. msgstr "Uçan qartopu"
  1208. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1209. msgid "Skullyhop"
  1210. msgstr "Skullyhop"
  1211. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1212. msgid "Snowshot"
  1213. msgstr "Qar zərbəsi"
  1214. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1215. msgid "Leafshot"
  1216. msgstr "Yarpaq şəkli"
  1217. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1218. msgid "Flame"
  1219. msgstr "Alov"
  1220. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1221. msgid "Sleeping Crystallo"
  1222. msgstr "Yatan Kristallo"
  1223. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1224. msgid "Spring Leaf"
  1225. msgstr "Bahar yarpağı"
  1226. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1227. msgid "Will o' Wisp"
  1228. msgstr "Poltergiest"
  1229. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1230. msgid "Badguy"
  1231. msgstr "Pis oğlan"
  1232. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1233. msgid "Ghost Flame"
  1234. msgstr "Kabus alov"
  1235. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1236. msgid "Roof Crystallo"
  1237. msgstr "Dam Kristallo"
  1238. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1239. msgid "Spiky"
  1240. msgstr "Spiky"
  1241. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1242. msgid "Autumn Leaf"
  1243. msgstr "Payız yarpağı"
  1244. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1245. msgid "Carry"
  1246. msgstr "Daşımaq"
  1247. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1248. msgid "Dart Trap"
  1249. msgstr "Dart tələsi"
  1250. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1251. msgid "Skydive"
  1252. msgstr "Paraşütlə tullanma"
  1253. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1254. msgid "Yeti"
  1255. msgstr "Yeti"
  1256. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1257. msgid "Mole"
  1258. msgstr "Köstəbək"
  1259. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1260. msgid "Bomb"
  1261. msgstr "Bomba"
  1262. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1263. msgid "Walking Candle"
  1264. msgstr "Gəzinti şamı"
  1265. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1266. msgid "Angry Stone"
  1267. msgstr "Qəzəbli daş"
  1268. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1269. msgid "Spider"
  1270. msgstr "Hörümçək"
  1271. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1272. msgid "Ghoul"
  1273. msgstr "Ghoul"
  1274. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1275. msgid "Snowman"
  1276. msgstr "Qar adamı"
  1277. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1278. msgid "Walking Stump"
  1279. msgstr "Gəzinti kötüyü"
  1280. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1281. msgid "Fish"
  1282. msgstr "Balıq"
  1283. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1284. msgid "Interval (seconds)"
  1285. msgstr "Interval (saniyə)"
  1286. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1287. msgid "Random"
  1288. msgstr "Təsadüfi"
  1289. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1290. msgid "Enemies"
  1291. msgstr "Düşmənlər"
  1292. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1293. msgid "Limit dispensed badguys"
  1294. msgstr "Təqdim olunan pis adamları məhdudlaşdırın"
  1295. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1296. msgid "Obey Gravity"
  1297. msgstr "Cazibə qüvvəsinə itaət edin"
  1298. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1299. msgid "Max concurrent badguys"
  1300. msgstr "Maksimum eyni vaxtda pis adamlar"
  1301. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1302. msgid "Type"
  1303. msgstr "Növ"
  1304. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1305. msgid "dropper"
  1306. msgstr "damcı"
  1307. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1308. msgid "rocket launcher"
  1309. msgstr "raketatan"
  1310. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1311. msgid "cannon"
  1312. msgstr "top"
  1313. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1314. msgid "invisible"
  1315. msgstr "görünməz"
  1316. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1317. msgid "Snail"
  1318. msgstr "İlbiz"
  1319. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1320. msgid "Smartball"
  1321. msgstr "Ağıllı top"
  1322. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1323. msgid "Bouncing Snowball"
  1324. msgstr "Sıçrayan Qartopu"
  1325. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1326. msgid "Ice Flame"
  1327. msgstr "Buz alovu"
  1328. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1329. msgid "Dart"
  1330. msgstr "Dart"
  1331. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1332. msgid "Max coins collected:"
  1333. msgstr "Toplanan maksimum sikkələr:"
  1334. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1335. msgid "Max fragging:"
  1336. msgstr "Maksimum qırılma:"
  1337. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1338. msgid "Max secrets found:"
  1339. msgstr "Tapılan maksimum sirlər:"
  1340. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1341. msgid "Best time completed:"
  1342. msgstr "Ən yaxşı başa çatma vaxtı:"
  1343. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1344. msgid "Level target time:"
  1345. msgstr "Səviyyə hədəf vaxtı:"
  1346. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1347. msgid "Best Level Statistics"
  1348. msgstr "Ən Yaxşı Səviyyə Statistikaları"
  1349. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1350. msgid "You"
  1351. msgstr "Sən"
  1352. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1353. msgid "Best"
  1354. msgstr "Ən yaxşısı"
  1355. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1356. msgid "Coins"
  1357. msgstr "Sikkələr"
  1358. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1359. msgid "Badguys"
  1360. msgstr "Pis adamlar"
  1361. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1362. msgid "Secrets"
  1363. msgstr "Sirlər"
  1364. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1365. msgid "Unknown object"
  1366. msgstr "Naməlum obyekt"
  1367. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1368. msgid "Press escape to skip"
  1369. msgstr "Keçmək üçün escape düyməsini basın"
  1370. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1371. #, c-format
  1372. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1373. msgstr "İstifadə: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1374. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1375. msgid "General Options:"
  1376. msgstr "Ümumi Seçimlər:"
  1377. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1378. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1379. msgstr "-h, --help Bu yardım mesajını göstərin və çıxın"
  1380. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1381. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1382. msgstr "-v, --version SuperTux versiyasını göstərin və çıxın"
  1383. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1384. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1385. msgstr "--verbose Ətraflı mesajları çap edin"
  1386. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1387. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1388. msgstr "--debug Əlavə ətraflı mesajları çap edin"
  1389. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1390. msgid ""
  1391. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1392. msgstr "--print-datadir SuperTux-un əsas məlumat kataloqunu çap edin."
  1393. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1394. msgid ""
  1395. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1396. "SuperTux."
  1397. msgstr "--acknowledgements SuperTux tərəfindən istifadə olunan kitabxanaların lisenziyalarını çap edin."
  1398. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1399. msgid "Video Options:"
  1400. msgstr "Video Seçimləri:"
  1401. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1402. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1403. msgstr "-f, --tam ekran Tam ekran rejimində işləyin"
  1404. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1405. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1406. msgstr "-w, --window Pəncərə rejimində işləyin"
  1407. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1408. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1409. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT SuperTux-u verilmiş təsvir ölçüsündə işə salın"
  1410. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1411. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1412. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Verilmiş aspekt nisbəti ilə SuperTux-u işə salın"
  1413. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1414. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1415. msgstr "-d, --default Video parametrlərini standart dəyərlərə sıfırlayın"
  1416. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1417. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1418. msgstr "--renderer RENDERER Göstərmək üçün sdl, opengl və ya auto istifadə edin"
  1419. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1420. msgid "Audio Options:"
  1421. msgstr "Audio Seçimlər:"
  1422. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1423. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1424. msgstr "--disable-sound Səs effektlərini söndürün"
  1425. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1426. msgid " --disable-music Disable music"
  1427. msgstr "--disable-music Musiqini söndürün"
  1428. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1429. msgid "Game Options:"
  1430. msgstr "Oyun Seçimləri:"
  1431. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1432. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1433. msgstr "--edit-level Verilmiş səviyyəni redaktorda açın"
  1434. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1435. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1436. msgstr "--resave Verilmiş səviyyəni yükləyir və onu saxlayır"
  1437. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1438. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1439. msgstr "--show-fps Səviyyələrdə kadr sürətini göstərin"
  1440. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1441. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1442. msgstr "--no-show-fps Kadr sürətini səviyyələrdə göstərməyin"
  1443. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1444. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1445. msgstr "--show-pos Pleyerin cari mövqeyini göstərin"
  1446. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1447. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1448. msgstr "--no-show-pos Oyunçunun mövqeyini göstərməyin"
  1449. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1450. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1451. msgstr "--developer Developer funksiyasını işə salın"
  1452. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1453. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1454. msgstr "-s, --debug-scripts Skript sazlayıcısını aktivləşdirin."
  1455. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1456. msgid ""
  1457. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1458. " level is specified."
  1459. msgstr "--spawn-pos X,Y Tux kürü üçün səviyyədə harada. Yalnız səviyyə göstərildikdə istifadə olunur."
  1460. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1461. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1462. msgstr "--sektor SECTOR Kürü Tux SECTOR\n"
  1463. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1464. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1465. msgstr "--spawnpoint SPAWNPOINT SPAWNPOINT-də Tux kürü\n"
  1466. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1467. msgid "Demo Recording Options:"
  1468. msgstr "Demo Qeyd Seçimləri:"
  1469. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1470. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1471. msgstr "--record-demo FAYL SƏVİYYƏSİ FAYL-a demonu yazın"
  1472. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1473. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1474. msgstr "--play-demo FILE LEVEL Qeydə alınmış demonu oynayır"
  1475. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1476. msgid "Directory Options:"
  1477. msgstr "Kataloq Seçimləri:"
  1478. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1479. msgid ""
  1480. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1481. msgstr "--datadir DIR Oyun məlumat faylları üçün kataloq təyin edin"
  1482. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1483. msgid ""
  1484. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1485. "etc.)"
  1486. msgstr "--userdir DIR İstifadəçi məlumatları üçün qovluğu təyin edin (save oyunlar və s.)"
  1487. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1488. msgid "Add-On Options:"
  1489. msgstr "Əlavə Seçimlər:"
  1490. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1491. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1492. msgstr "--repository-url URL URL-i Add-On repozitoriyasına təyin edin"
  1493. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1494. msgid "Environment variables:"
  1495. msgstr "Ətraf mühit dəyişənləri:"
  1496. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1497. msgid ""
  1498. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1499. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR İstifadəçi məlumatları üçün kataloq (saxlanan oyunlar və s.)"
  1500. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1501. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1502. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Oyun məlumat faylları üçün kataloq"
  1503. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1504. msgid "Copyright"
  1505. msgstr "Müəllif hüququ"
  1506. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1507. msgid ""
  1508. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1509. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1510. msgstr "Bu oyun QEYDİYYƏT YOX ZƏMANƏT ilə gəlir. Bu pulsuz proqramdır və xoş gəlmisiniz\nmüəyyən şərtlər altında yenidən bölüşdürmək; təfərrüatlar üçün lisenziya faylına baxın.\n"
  1511. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1512. msgid "Integrations"
  1513. msgstr "İnteqrasiyalar"
  1514. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1515. msgid "Do not share level names when editing"
  1516. msgstr "Redaktə edərkən səviyyə adlarını paylaşmayın"
  1517. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1518. msgid "Enable Discord integration"
  1519. msgstr "Discord inteqrasiyasını aktivləşdirin"
  1520. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1521. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1522. msgstr "Discord (deaktiv edilib; tərtib olunmayıb)"
  1523. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1524. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1525. msgid "Contrib Levels"
  1526. msgstr "Töhfə Səviyyələri"
  1527. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1528. msgid "Debug"
  1529. msgstr "Debug"
  1530. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1531. msgid "Game Speed"
  1532. msgstr "Oyun Sürəti"
  1533. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1534. msgid "Adjust Game Speed"
  1535. msgstr "Oyun sürətini tənzimləyin"
  1536. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1537. msgid "Show Collision Rects"
  1538. msgstr "Toqquşma nöqtələrini göstərin"
  1539. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1540. msgid "Show Worldmap Path"
  1541. msgstr "Dünya xəritəsi yolunu göstərin"
  1542. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1543. msgid "Show Controller"
  1544. msgstr "Nəzarətçi göstər"
  1545. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1546. msgid "Show Framerate"
  1547. msgstr "Çərçivə sürətini göstərin"
  1548. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1549. msgid "Draw Redundant Frames"
  1550. msgstr "Lazımsız çərçivələr çəkin"
  1551. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1552. msgid "Show Player Position"
  1553. msgstr "Oyunçu mövqeyini göstərin"
  1554. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1555. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1556. msgstr "Bitmap şriftlərindən istifadə edin"
  1557. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1558. msgid "Dump Texture Cache"
  1559. msgstr "Tekstura Keşini boşaltın"
  1560. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1561. msgid "Save particle as"
  1562. msgstr "Hissəciyi kimi saxla"
  1563. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1564. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1565. msgid "File name"
  1566. msgstr "Fayl adı"
  1567. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1568. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1569. msgid "Save"
  1570. msgstr "Yadda saxla"
  1571. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1572. msgid "Choose Sector"
  1573. msgstr "Sektor seçin"
  1574. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1575. msgid "Sector Settings"
  1576. msgstr "Sektor Parametrləri"
  1577. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1578. msgid "Create Sector"
  1579. msgstr "Sektor yaradın"
  1580. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1581. msgid "Delete Sector"
  1582. msgstr "Sektoru silin"
  1583. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1584. msgid "Each level must have at least one sector."
  1585. msgstr "Hər səviyyədə ən azı bir sektor olmalıdır."
  1586. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1587. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1588. msgstr "Bu sektoru həqiqətən silmək istəyirsiniz?"
  1589. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1590. msgid "Delete sector"
  1591. msgstr "Sektoru silin"
  1592. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1593. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1594. msgid "Objects"
  1595. msgstr "Obyektlər"
  1596. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1597. msgid "Empty World"
  1598. msgstr "Boş Dünya"
  1599. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1600. msgid "Create Level"
  1601. msgstr "Səviyyə yaradın"
  1602. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1603. msgid "Edit Worldmap"
  1604. msgstr "Dünya xəritəsini redaktə edin"
  1605. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1606. msgid "Create Worldmap"
  1607. msgstr "Dünya xəritəsi yaradın"
  1608. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1609. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1610. msgid "Delete level"
  1611. msgstr "Səviyyəni silin"
  1612. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1613. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1614. msgid "World Settings"
  1615. msgstr "Dünya Parametrləri"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1617. msgid ""
  1618. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1619. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1620. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1621. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1622. msgstr "Bu dünya xəritəsini CC-BY-SA 4.0 Beynəlxalq lisenziyası əsasında paylaşın (məsləhət verilir).\nÜçüncü tərəflər tərəfindən dəyişikliklərə və yenidən bölüşdürülməyə imkan verir.\nBu lisenziya ilə razı deyilsinizsə, onu dünya xəritəsi xüsusiyyətlərində dəyişdirin.\nMƏLUMAT: SuperTux müəllifləri lisenziya seçiminizə görə heç bir məsuliyyət daşımır."
  1623. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1624. msgid ""
  1625. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1626. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1627. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1628. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1629. msgstr "Bu səviyyəni CC-BY-SA 4.0 Beynəlxalq lisenziyası ilə paylaşın (məsləhət verilir).\nÜçüncü tərəflər tərəfindən dəyişikliklərə və yenidən bölüşdürülməyə imkan verir.\nBu lisenziya ilə razı deyilsinizsə, səviyyəli xüsusiyyətlərdə onu dəyişdirin.\nMƏLUMAT: SuperTux müəllifləri lisenziya seçiminizə görə heç bir məsuliyyət daşımır."
  1630. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1631. msgid ""
  1632. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1633. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1634. msgstr "Avtomatik saxlama bərpa faylı tapıldı. Bərpanı bərpa etmək istərdiniz\nfayl və redaktor qəzaya uğramazdan əvvəl harada olduğunuzu davam etdirin?"
  1635. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1636. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1637. msgstr "Bu, avtomatik saxlama faylını siləcək. Sən əminsən?"
  1638. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1639. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1640. msgid "Cheats"
  1641. msgstr "Fırıldaqlar"
  1642. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1643. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1644. msgid "Bonus: Grow"
  1645. msgstr "Bonus: Böyümək"
  1646. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1647. msgid "Bonus: Fire"
  1648. msgstr "Bonus: Yanğın"
  1649. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1650. msgid "Bonus: Ice"
  1651. msgstr "Bonus: Buz"
  1652. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1653. msgid "Bonus: Air"
  1654. msgstr "Bonus: Hava"
  1655. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1656. msgid "Bonus: Earth"
  1657. msgstr "Bonus: Yer"
  1658. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1659. msgid "Bonus: None"
  1660. msgstr "Bonus: Yoxdur"
  1661. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1662. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1663. msgid "Leave Ghost Mode"
  1664. msgstr "Xəyal rejimini tərk edin"
  1665. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1666. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1667. msgid "Activate Ghost Mode"
  1668. msgstr "Xəyal rejimini aktivləşdirin"
  1669. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1670. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1671. msgid "Finish Level"
  1672. msgstr "Bitirmə Səviyyəsi"
  1673. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1674. msgid "Reset Level"
  1675. msgstr "Səviyyəni sıfırlayın"
  1676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1677. msgid "Finish Worldmap"
  1678. msgstr "Dünya xəritəsini bitirin"
  1679. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1680. msgid "Reset Worldmap"
  1681. msgstr "Dünya xəritəsini sıfırlayın"
  1682. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1683. msgid "Go to level"
  1684. msgstr "Səviyyəyə keçin"
  1685. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1686. msgid "Go to main spawnpoint"
  1687. msgstr "Əsas yumurtlama nöqtəsinə keçin"
  1688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1689. msgid "Select level"
  1690. msgstr "Səviyyə seçin"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1692. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1693. msgid "Save Level as"
  1694. msgstr "Səviyyəni qeyd edin"
  1695. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1696. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1697. msgid "Save Copy"
  1698. msgstr "Surəti saxla"
  1699. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1700. msgid "Choose World"
  1701. msgstr "Dünya seçin"
  1702. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1703. #, c-format
  1704. msgid "%d level"
  1705. msgid_plural "%d levels"
  1706. msgstr[0] "%d səviyyə"
  1707. msgstr[1] "%d səviyyələri"
  1708. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1709. msgid "Create World"
  1710. msgstr "Dünya Yaradın"
  1711. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1712. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1713. msgid "Options"
  1714. msgstr "Seçimlər"
  1715. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1716. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1717. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1718. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1719. msgid "auto"
  1720. msgstr "auto"
  1721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1722. msgid "Desktop"
  1723. msgstr "İş masası"
  1724. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1725. msgid "on"
  1726. msgstr "haqqında"
  1727. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1728. msgid "off"
  1729. msgstr "off"
  1730. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1731. msgid "adaptive"
  1732. msgstr "adaptiv"
  1733. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1734. msgid "Select Language"
  1735. msgstr "Dil seçin"
  1736. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1737. msgid "Select a different language to display text in"
  1738. msgstr "Siz SuperTux-u müxtəlif dillərdə oynaya bilərsiniz, baxmayaraq ki, onlardan bəziləri yarımçıqdır. Tercih etdiyiniz birini seçin."
  1739. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1740. msgid "Language Packs"
  1741. msgstr "Dil Paketləri"
  1742. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1743. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1744. msgstr "Dil paketlərində ən son tərcümələr var"
  1745. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1746. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1747. msgid "Select Profile"
  1748. msgstr "Profili seçin"
  1749. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1750. msgid "Select a profile to play with"
  1751. msgstr "Oynamaq üçün profil seçin"
  1752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1753. msgid "Window Resizable"
  1754. msgstr "Pəncərə Ölçüsü dəyişdirilə bilər"
  1755. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1756. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1757. msgstr "Pəncərənin ölçüsünü dəyişməyə icazə verin, qüvvəyə minməsi üçün yenidən başladın tələb oluna bilər"
  1758. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1759. msgid "Window Resolution"
  1760. msgstr "Pəncərə qətnaməsi"
  1761. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1762. msgid "Resize the window to the given size"
  1763. msgstr "Pəncərənin ölçüsünü verilən ölçüyə dəyişdirin"
  1764. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1765. msgid "Fullscreen"
  1766. msgstr "Tam ekran"
  1767. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1768. msgid "Fill the entire screen"
  1769. msgstr "Bütün ekranı doldurun"
  1770. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1771. msgid "Fullscreen Resolution"
  1772. msgstr "Tam ekran həlli"
  1773. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1774. msgid ""
  1775. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1776. " to complete the change)"
  1777. msgstr "Tam ekran rejimində istifadə olunan təsvir ölçüsünü təyin edin (dəyişikliyi tamamlamaq üçün tam ekrana keçid etməlisiniz)"
  1778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1779. msgid "Fit to browser"
  1780. msgstr "Brauzerə uyğun"
  1781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1782. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1783. msgstr "Qətnaməni brauzerinizin ölçüsünə uyğunlaşdırın"
  1784. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1785. msgid "Magnification"
  1786. msgstr "Böyütmə"
  1787. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1788. msgid "Change the magnification of the game area"
  1789. msgstr "Oyun sahəsinin böyüdülməsini dəyişdirin"
  1790. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1791. msgid "VSync"
  1792. msgstr "VSync"
  1793. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1794. msgid "Set the VSync mode"
  1795. msgstr "VSync rejimini təyin edin"
  1796. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1797. msgid "Aspect Ratio"
  1798. msgstr "Aspekt nisbəti"
  1799. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1800. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1801. msgstr "Aspekt nisbətini tənzimləyin"
  1802. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1803. msgid "Disable all sound effects"
  1804. msgstr "Bütün səs effektlərini söndürün"
  1805. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1806. msgid "Disable all music"
  1807. msgstr "Bütün musiqiləri söndürün"
  1808. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1809. msgid "Sound Volume"
  1810. msgstr "Səs Həcmi"
  1811. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1812. msgid "Adjust sound volume"
  1813. msgstr "Səs səviyyəsini tənzimləyin"
  1814. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1815. msgid "Music Volume"
  1816. msgstr "Musiqi Həcmi"
  1817. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1818. msgid "Adjust music volume"
  1819. msgstr "Musiqinin həcmini tənzimləyin"
  1820. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1821. msgid "Sound (disabled)"
  1822. msgstr "Səs (deaktiv)"
  1823. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1824. msgid "Music (disabled)"
  1825. msgstr "Musiqi (əlil)"
  1826. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1827. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1828. msgid "Setup Keyboard"
  1829. msgstr "Klaviatura Quraşdırma"
  1830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1831. msgid "Configure key-action mappings"
  1832. msgstr "Əsas fəaliyyət xəritələrini konfiqurasiya edin"
  1833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1834. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1835. msgid "Setup Joystick"
  1836. msgstr "Joystick quraşdırın"
  1837. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1838. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1839. msgstr "Joystik nəzarət-fəaliyyət xəritələrini konfiqurasiya edin"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1841. msgid "On-screen controls"
  1842. msgstr "Ekranda idarəetmələr"
  1843. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1844. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1845. msgstr "Mobil cihazlar üçün ekran nəzarətlərini dəyişdirin"
  1846. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1847. msgid "Enable transitions"
  1848. msgstr "Keçidləri aktivləşdirin"
  1849. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1850. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1851. msgstr "Ekran keçidlərini və hamar menyu animasiyasını aktivləşdirin"
  1852. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1853. msgid "Developer Mode"
  1854. msgstr "İnkişaf etdirici rejimi"
  1855. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1856. msgid "Christmas Mode"
  1857. msgstr "Milad rejimi"
  1858. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1859. msgid "Confirmation Dialog"
  1860. msgstr "Təsdiq Dialoqu"
  1861. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1862. msgid "Confirm aborting level"
  1863. msgstr "Abort səviyyəsini təsdiqləyin"
  1864. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1865. msgid "Pause on focus loss"
  1866. msgstr "Fokus itkisinə fasilə verin"
  1867. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1868. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1869. msgstr "Pəncərə fokusunu itirdikdə oyunu avtomatik olaraq dayandırın"
  1870. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1871. msgid "Use custom mouse cursor"
  1872. msgstr "Fərdi siçan kursorundan istifadə edin"
  1873. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1874. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1875. msgstr "Oyunun öz kursorunu göstərməsi və ya sistemin kursorundan istifadə etməsi"
  1876. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1877. msgid "Integrations and presence"
  1878. msgstr "İnteqrasiya və mövcudluq"
  1879. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1880. msgid ""
  1881. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1882. "media profiles (Discord)"
  1883. msgstr "SuperTux-un sosial media profillərinizdə oynadığınız səviyyələri göstərib göstərməməsini idarə edin (Discord)"
  1884. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1885. msgid ""
  1886. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1887. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1888. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1889. msgstr "Oyun brauzerinizin qətnaməsini aşkar edə bilmədi.\nBu, çox güman ki, quraşdırılmadığı üçün baş verir\nSuperTux xüsusi HTML şablonunda.\n"
  1890. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1891. msgid "Start Game"
  1892. msgstr "Oyuna başlayın"
  1893. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1894. msgid "Add-ons"
  1895. msgstr "Əlavələr"
  1896. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1897. msgid "Manage Assets"
  1898. msgstr "Aktivləri idarə edin"
  1899. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1900. msgid "Level Editor"
  1901. msgstr "Səviyyə redaktoru"
  1902. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1903. msgid "Credits"
  1904. msgstr "Kreditlər"
  1905. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1906. msgid "Donate"
  1907. msgstr "Bağışlayın"
  1908. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1909. msgid "Quit"
  1910. msgstr "Çıxın"
  1911. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1912. msgid "Initialization script"
  1913. msgstr "İnisiallaşdırma skripti"
  1914. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1915. msgid "Gravity"
  1916. msgstr "Ağırlıq"
  1917. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1918. msgid "Resize offset X"
  1919. msgstr "Ofset X ölçüsünü dəyişdirin"
  1920. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1921. msgid "Resize offset Y"
  1922. msgstr "Ofset Y ölçüsünü dəyişdirin"
  1923. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1924. msgid "Resize"
  1925. msgstr "Ölçü dəyişdirin"
  1926. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1927. #, c-format
  1928. msgid "[Profile %s]"
  1929. msgstr "[Profil %s]"
  1930. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1931. #, c-format
  1932. msgid "Profile %s"
  1933. msgstr "Profil %s"
  1934. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1935. msgid "Reset profile"
  1936. msgstr "Profili sıfırlayın"
  1937. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1938. msgid "Reset all profiles"
  1939. msgstr "Bütün profilləri sıfırlayın"
  1940. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1941. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1942. msgstr "Profilinizin silinməsi oyun tərəqqinizi sıfırlayacaq. Sən əminsən?"
  1943. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1944. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1945. msgstr "Bu, bütün profillərdə oyun tərəqqinizi sıfırlayacaq. Sən əminsən?"
  1946. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1947. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1948. msgid "Description"
  1949. msgstr "Təsvir"
  1950. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1951. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1952. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1953. msgid "Worldmap"
  1954. msgstr "Dünya xəritəsi"
  1955. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1956. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1957. msgid "Levelset"
  1958. msgstr "Səviyyə dəsti"
  1959. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1960. msgid "World"
  1961. msgstr "Dünya"
  1962. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1963. msgid "Add-on"
  1964. msgstr "Əlavə"
  1965. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1966. msgid "Unknown"
  1967. msgstr "Naməlum"
  1968. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1969. #, c-format
  1970. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1971. msgstr "%s \"%s\" \"%s\" tərəfindən"
  1972. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1973. msgid "No Add-ons installed"
  1974. msgstr "Əlavələr quraşdırılmayıb"
  1975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1976. msgid "No Add-ons found"
  1977. msgstr "Əlavələr tapılmadı"
  1978. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Install %s *NEW*"
  1981. msgstr "*YENİ* Quraşdırın %s"
  1982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Install %s"
  1985. msgstr "Yüklemek %s"
  1986. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1987. msgid "No new Add-ons found"
  1988. msgstr "Yeni Əlavələr tapılmadı"
  1989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1990. msgid "Check Online (disabled)"
  1991. msgstr "Onlayn yoxlayın (aktivdir)"
  1992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1993. msgid "Check Online"
  1994. msgstr "Onlayn yoxlayın"
  1995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1996. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1997. msgstr "Add-On repozitor indeksi endirilir"
  1998. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1999. #, c-format
  2000. msgid "Downloading %s"
  2001. msgstr "Endirilir %s"
  2002. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2003. msgid ""
  2004. "Please restart SuperTux\n"
  2005. "for these changes to take effect."
  2006. msgstr "SuperTux-u yenidən başladın\nbu dəyişikliklərin qüvvəyə minməsi üçün."
  2007. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2008. msgid "New World"
  2009. msgstr "Yeni dünya"
  2010. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2011. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2012. msgstr "Lütfən, bu səviyyə alt çoxluğu üçün ad daxil edin."
  2013. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2014. msgid "Story Mode"
  2015. msgstr "Hekayə rejimi"
  2016. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2017. msgid "New files location"
  2018. msgstr "Yeni faylların yeri"
  2019. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2020. msgid "Add Files"
  2021. msgstr "Faylları əlavə et"
  2022. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2023. msgid "Download Files"
  2024. msgstr "Faylları Yükləyin"
  2025. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2026. msgid "Load particle file"
  2027. msgstr "Hissəcik faylını yükləyin"
  2028. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2029. msgid "Open"
  2030. msgstr "Açıq"
  2031. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2032. msgid "Are you sure?"
  2033. msgstr "Sən əminsən?"
  2034. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2035. msgid "Continue"
  2036. msgstr "Davam et"
  2037. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2038. msgid "Restart Level"
  2039. msgstr "Səviyyəni yenidən başladın"
  2040. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2041. msgid "Restart from Checkpoint"
  2042. msgstr "Yoxlama məntəqəsindən yenidən başladın"
  2043. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2044. msgid "Abort Level"
  2045. msgstr "Səviyyəni dayandırın"
  2046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2047. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2048. msgid "Up"
  2049. msgstr "Yuxarı"
  2050. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2052. msgid "Down"
  2053. msgstr "Aşağı"
  2054. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2055. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2056. msgid "Jump"
  2057. msgstr "Tullanmaq"
  2058. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2059. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2060. msgid "Peek Left"
  2061. msgstr "Sola bax"
  2062. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2063. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2064. msgid "Peek Right"
  2065. msgstr "Sağa bax"
  2066. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2067. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2068. msgid "Peek Up"
  2069. msgstr "Yuxarı bax"
  2070. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2071. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2072. msgid "Peek Down"
  2073. msgstr "Aşağı Baxın"
  2074. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2075. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2076. msgid "Console"
  2077. msgstr "Konsol"
  2078. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2079. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2080. msgid "Cheat Menu"
  2081. msgstr "Fırıldaq menyusu"
  2082. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2083. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2084. msgid "Debug Menu"
  2085. msgstr "Debug Menyu"
  2086. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2087. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2088. msgid "Jump with Up"
  2089. msgstr "Yuxarı ilə tullanmaq"
  2090. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2091. msgid "Up cursor"
  2092. msgstr "Yuxarı kursor"
  2093. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2094. msgid "Down cursor"
  2095. msgstr "Aşağı kursor"
  2096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2097. msgid "Left cursor"
  2098. msgstr "Sol kursor"
  2099. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2100. msgid "Right cursor"
  2101. msgstr "Sağ kursor"
  2102. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2103. msgid "Return"
  2104. msgstr "Qayıt"
  2105. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2106. msgid "Space"
  2107. msgstr "Kosmos"
  2108. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2109. msgid "Right Shift"
  2110. msgstr "Sağ Shift"
  2111. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2112. msgid "Left Shift"
  2113. msgstr "Sol Shift"
  2114. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2115. msgid "Right Control"
  2116. msgstr "Sağ nəzarət"
  2117. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2118. msgid "Left Control"
  2119. msgstr "Sol Nəzarət"
  2120. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2121. msgid "Right Alt"
  2122. msgstr "Sağ Alt"
  2123. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2124. msgid "Left Alt"
  2125. msgstr "Sol Alt"
  2126. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2127. msgid "Right Command"
  2128. msgstr "Sağ əmr"
  2129. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2130. msgid "Left Command"
  2131. msgstr "Sol Komanda"
  2132. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2133. msgid "Press Key"
  2134. msgstr "Düyməni basın"
  2135. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2136. msgid "Language"
  2137. msgstr "Dil"
  2138. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2139. msgid "<auto-detect>"
  2140. msgstr "<auto-detect>"
  2141. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2142. msgid "Manual Configuration"
  2143. msgstr "Manual Konfiqurasiya"
  2144. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2145. msgid ""
  2146. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2147. msgstr "SDL2-nin avtomatik GameController dəstəyi əvəzinə əl ilə konfiqurasiyadan istifadə edin"
  2148. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2149. msgid "Pause/Menu"
  2150. msgstr "Pauza/Menyu"
  2151. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2152. msgid "No Joysticks found"
  2153. msgstr "Heç bir Joystick tapılmadı"
  2154. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2155. msgid "Scan for Joysticks"
  2156. msgstr "Joystickləri skan edin"
  2157. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2158. msgid "Press Button"
  2159. msgstr "Düyməni basın"
  2160. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2161. msgid "Axis "
  2162. msgstr "Ox"
  2163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2164. msgid "-"
  2165. msgstr "-"
  2166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2167. msgid "+"
  2168. msgstr "+"
  2169. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2170. msgid "X2"
  2171. msgstr "X2"
  2172. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2173. msgid "Y2"
  2174. msgstr "Y2"
  2175. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2176. msgid "Hat Up"
  2177. msgstr "Şapka"
  2178. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2179. msgid "Hat Down"
  2180. msgstr "Şapka aşağı"
  2181. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2182. msgid "Hat Left"
  2183. msgstr "Şapka Sol"
  2184. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2185. msgid "Hat Right"
  2186. msgstr "Şapka sağ"
  2187. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2188. msgid "Pause"
  2189. msgstr "Fasilə"
  2190. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2191. msgid "Leave World"
  2192. msgstr "Dünyanı tərk et"
  2193. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2194. msgid "Abort Download"
  2195. msgstr "Yükləməni dayandırın"
  2196. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2197. msgid "Error:\n"
  2198. msgstr "Xəta:\n"
  2199. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2200. msgid "Close"
  2201. msgstr "Yaxın"
  2202. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2203. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2204. msgstr "Bonus: Atəş x 64"
  2205. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2206. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2207. msgstr "Bonus: Buz x 64"
  2208. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2209. msgid "Bonus: Air x 64"
  2210. msgstr "Bonus: Hava x 64"
  2211. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2212. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2213. msgstr "Bonus: Torpaq x 64"
  2214. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2215. msgid "Bonus: Star"
  2216. msgstr "Bonus: Ulduz"
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2218. msgid "Shrink Tux"
  2219. msgstr "Tux-u büzün"
  2220. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2221. msgid "Kill Tux"
  2222. msgstr "Tux'u öldürün"
  2223. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2224. msgid "Particle Editor"
  2225. msgstr "Hissəcik redaktoru"
  2226. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2228. msgid "Return to Editor"
  2229. msgstr "Redaktora qayıt"
  2230. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2231. msgid "New Particle Config"
  2232. msgstr "Yeni hissəcik konfiqurasiyası"
  2233. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2234. msgid "Save Particle Config"
  2235. msgstr "Hissəcik konfiqurasiyasını yadda saxlayın"
  2236. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2237. msgid "Save Particle Config as..."
  2238. msgstr "Hissəcik Konfiqurasiyasını belə yadda saxlayın..."
  2239. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2240. msgid "Load Another Particle Config"
  2241. msgstr "Başqa bir hissəcik konfiqurasiyasını yükləyin"
  2242. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2243. msgid "Open Particle Directory"
  2244. msgstr "Hissəcik kataloqunu açın"
  2245. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2246. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2247. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2248. msgstr "Klaviatura Qısayolları"
  2249. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2250. msgid "Exit Particle Editor"
  2251. msgstr "Hissəcik Redaktorundan çıxın"
  2252. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2253. msgid ""
  2254. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2255. "---------------------\n"
  2256. "Esc = Open Menu\n"
  2257. "Ctrl+S = Save\n"
  2258. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2259. "Ctrl+O = Open\n"
  2260. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2261. "Ctrl+Y = Redo"
  2262. msgstr "Klaviatura Qısayolları:\n--------------------\nEsc = Menyu açın\nCtrl+S = Saxla\nCtrl+Shift+S = Fərqli saxla\nCtrl+O = Açıq\nCtrl+Z = Geri al\nCtrl+Y = Təkrar et"
  2263. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2264. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2265. msgid "Got it!"
  2266. msgstr "OK!"
  2267. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2268. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2269. msgid "Worldmap Settings"
  2270. msgstr "Dünya xəritəsi Parametrləri"
  2271. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2272. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2273. msgid "Level Settings"
  2274. msgstr "Səviyyə Parametrləri"
  2275. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2276. msgid "Author"
  2277. msgstr "Müəllif"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2279. msgid "Contact"
  2280. msgstr "Əlaqə"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2282. msgid "License"
  2283. msgstr "Lisenziya"
  2284. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2285. msgid "Level Note"
  2286. msgstr "Səviyyə Qeydi"
  2287. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2288. msgid "Tileset"
  2289. msgstr "Tileset"
  2290. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2291. msgid "Target Time"
  2292. msgstr "Hədəf vaxtı"
  2293. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2294. msgid "Please enter a name for this level."
  2295. msgstr "Bu səviyyə üçün ad daxil edin."
  2296. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2297. msgid "Please enter a level author for this level."
  2298. msgstr "Bu səviyyə üçün səviyyəli müəllif daxil edin."
  2299. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2300. msgid "Please enter a license for this level."
  2301. msgstr "Bu səviyyə üçün lisenziya daxil edin."
  2302. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2303. msgid "tiny tile (4px)"
  2304. msgstr "kiçik kafel (4px)"
  2305. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2306. msgid "small tile (8px)"
  2307. msgstr "kiçik kafel (8px)"
  2308. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2309. msgid "medium tile (16px)"
  2310. msgstr "orta kafel (16px)"
  2311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2312. msgid "big tile (32px)"
  2313. msgstr "böyük kafel (32px)"
  2314. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2315. msgid "Save Worldmap"
  2316. msgstr "Dünya xəritəsini saxla"
  2317. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2318. msgid "Save Level"
  2319. msgstr "Səviyyəni Saxla"
  2320. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2321. msgid "Test Level"
  2322. msgstr "Test Səviyyəsi"
  2323. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2324. msgid "Test Worldmap"
  2325. msgstr "Dünya xəritəsini sınaqdan keçirin"
  2326. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2327. msgid "Share Level"
  2328. msgstr "Paylaşma Səviyyəsi"
  2329. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2330. msgid "Package Add-On"
  2331. msgstr "Paket Əlavəsi"
  2332. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2333. msgid "Open Level Directory"
  2334. msgstr "Səviyyəli kataloqu açın"
  2335. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2336. msgid "Edit Another Level"
  2337. msgstr "Başqa Səviyyəni Redaktə edin"
  2338. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2339. msgid "Edit Another World"
  2340. msgstr "Başqa bir dünyanı redaktə edin"
  2341. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2342. msgid "Grid Size"
  2343. msgstr "Şəbəkə ölçüsü"
  2344. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2345. msgid "Show Grid"
  2346. msgstr "Grid göstərin"
  2347. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2348. msgid "Grid Snapping"
  2349. msgstr "Şəbəkənin sındırılması"
  2350. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2351. msgid "Render Background"
  2352. msgstr "Fonu göstərin"
  2353. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2354. msgid "Render Light"
  2355. msgstr "İşıq göstərin"
  2356. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2357. msgid "Autotile Mode"
  2358. msgstr "Avtomatik rejim"
  2359. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2360. msgid "Enable Autotile Help"
  2361. msgstr "Avtomatik Yardımı aktivləşdirin"
  2362. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2363. msgid "Autosave Frequency"
  2364. msgstr "Avtomatik Saxlama Tezliyi"
  2365. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2366. msgid "Exit Level Editor"
  2367. msgstr "Səviyyə Redaktorundan çıxın"
  2368. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2369. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2370. msgstr "Bu dünyanı əlavə olaraq paketləmək istəyirsiniz?"
  2371. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2372. msgid ""
  2373. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2374. "To find your level, click the\n"
  2375. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2376. "Do you want to go to the forum now?"
  2377. msgstr "Səviyyələrinizi SuperTux forumunda paylaşmağınızı tövsiyə edirik.\nSəviyyənizi tapmaq üçün üzərinə klikləyin\n\"Açıq Səviyyə kataloqu\" menyu elementi.\nİndi foruma getmək istəyirsən?"
  2378. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2379. msgid ""
  2380. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2381. "---------------------\n"
  2382. "Esc = Open Menu\n"
  2383. "Ctrl+S = Save\n"
  2384. "Ctrl+T = Test\n"
  2385. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2386. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2387. "F6 = Render Light\n"
  2388. "F7 = Grid Snapping\n"
  2389. "F8 = Show Grid"
  2390. msgstr "Klaviatura Qısayolları:\n--------------------\nEsc = Menyu açın\nCtrl+S = Saxla\nCtrl+T = Test\nCtrl+Z = Geri al\nCtrl+Y = Təkrar et\nF6 = İşıq göstərin\nF7 = Grid Snapping\nF8 = Şəbəkəni göstər"
  2391. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2392. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2393. msgstr "Redaktə etdiyiniz səviyyəni silə bilməzsiniz!"
  2394. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2395. #, c-format
  2396. msgid "contributed by %s"
  2397. msgstr "%s tərəfindən iştirak bulunuldu"
  2398. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2399. msgid "Badguys killed"
  2400. msgstr "Pis adamlar öldürüldü"
  2401. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2402. msgid "Best time"
  2403. msgstr "Ən yaxşı vaxt"
  2404. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2405. msgid "Level target time"
  2406. msgstr "Səviyyə hədəf vaxtı"
  2407. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2408. msgid "Others"
  2409. msgstr "Digərləri"
  2410. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2411. msgid "Region"
  2412. msgstr "Region"
  2413. #: src/supertux/main.cpp:563
  2414. msgid ""
  2415. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2416. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2417. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2418. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2419. msgstr "UBports versiyası ağır inkişaf mərhələsindədir!\nProblemlərlə qarşılaşsanız, LÜTFEN texniki xidmətçi ilə əlaqə saxlayın\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues saytında və ya\nMağazanın Teleqramını https://open-store.io/telegram ünvanında açın"
  2420. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2421. msgid "Joystick Mappings"
  2422. msgstr "Joystick Xəritəçəkmələri"
  2423. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2424. msgid "<no title>"
  2425. msgstr "<başlıq yoxdur>"
  2426. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2427. msgid "Path Node"
  2428. msgstr "Yol qovşağı"
  2429. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2430. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2431. msgstr "Bezier tutacaqlarını hərəkət etdirmək üçün CTRL düyməsini basın"
  2432. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2433. msgid "Easing"
  2434. msgstr "Yüngülləşmə"
  2435. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2436. msgid "up"
  2437. msgstr "yuxarı"
  2438. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2439. msgid "down"
  2440. msgstr "aşağı"
  2441. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2442. msgid "West"
  2443. msgstr "Qərb"
  2444. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2445. msgid "East"
  2446. msgstr "Şərq"
  2447. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2448. msgid "North"
  2449. msgstr "Şimal"
  2450. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2451. msgid "South"
  2452. msgstr "Cənub"
  2453. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2454. msgid "One shot"
  2455. msgstr "Tək atış"
  2456. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2457. msgid "Ping-pong"
  2458. msgstr "Stolüstü tennis"
  2459. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2460. msgid "Circular"
  2461. msgstr "Dairəvi"
  2462. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2463. msgid "Unordered"
  2464. msgstr "Sifarişsiz"
  2465. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2466. msgid "true"
  2467. msgstr "doğru"
  2468. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2469. msgid "false"
  2470. msgstr "yalan"
  2471. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2472. msgid "invalid"
  2473. msgstr "etibarsızdır"
  2474. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2475. msgid "Remove"
  2476. msgstr "Sil"
  2477. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2478. msgid "Test from here"
  2479. msgstr "Buradan test edin"
  2480. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2481. msgid "Open Particle Editor"
  2482. msgstr "Hissəcik redaktorunu açın"
  2483. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2484. msgid "Level"
  2485. msgstr "Səviyyə"
  2486. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2487. msgid "Teleporter"
  2488. msgstr "Teleporter"
  2489. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2490. msgid "Sprite Change"
  2491. msgstr "Sprite Dəyişikliyi"
  2492. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2493. msgid "Special tile"
  2494. msgstr "Xüsusi kafel"
  2495. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2496. msgid "Max amount"
  2497. msgstr "Maksimum məbləğ"
  2498. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2499. msgid "Spawn anywhere"
  2500. msgstr "İstənilən yerə kürü tökün"
  2501. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2502. msgid "Life duration"
  2503. msgstr "Həyat müddəti"
  2504. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2505. msgid "Birth duration"
  2506. msgstr "Doğum müddəti"
  2507. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2508. msgid "Death duration"
  2509. msgstr "Ölüm müddəti"
  2510. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2511. msgid "Grow"
  2512. msgstr "Böyümək"
  2513. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2514. msgid "Horizontal speed"
  2515. msgstr "Üfüqi sürət"
  2516. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2517. msgid "Vertical speed"
  2518. msgstr "Şaquli sürət"
  2519. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2520. msgid "Horizontal acceleration"
  2521. msgstr "Üfüqi sürətlənmə"
  2522. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2523. msgid "Vertical acceleration"
  2524. msgstr "Şaquli sürətlənmə"
  2525. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2526. msgid "Horizontal friction"
  2527. msgstr "Üfüqi sürtünmə"
  2528. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2529. msgid "Vertical friction"
  2530. msgstr "Şaquli sürtünmə"
  2531. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2532. msgid "Initial rotation"
  2533. msgstr "İlkin fırlanma"
  2534. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2535. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2536. msgstr "Fırlanma sürtünmə / yavaşlama"
  2537. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2538. msgid "Destroy"
  2539. msgstr "Məhv etmək"
  2540. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2541. msgid "Stick to surface"
  2542. msgstr "Səthə yapışdırın"
  2543. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2544. msgid "Stick and stay"
  2545. msgstr "Qalın və qalın"
  2546. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2547. msgid "No collision"
  2548. msgstr "Toqquşma yoxdur"
  2549. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2550. msgid "Always destroy"
  2551. msgstr "Həmişə məhv et"
  2552. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2553. msgid "Offscreen mode"
  2554. msgstr "Ekrandan kənar rejim"
  2555. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2556. msgid ""
  2557. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2558. "do you want to save?"
  2559. msgstr "Bu hissəcik konfiqurasiyası saxlanmamış dəyişiklikləri ehtiva edir,\nqənaət etmək istəyirsən?"
  2560. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2561. msgid "Save as"
  2562. msgstr "Kimi yadda saxlayın"
  2563. #: src/editor/editor.cpp:566
  2564. msgid ""
  2565. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2566. "aren't saved between sessions!\n"
  2567. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2568. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2569. msgstr "Unutmayın ki, səviyyələriniz və aktivləriniz\nseanslar arasında saxlanmır!\nSəviyyələrinizi saxlamaq istəyirsinizsə, onları endirin\n\"Aktivləri idarə et\" menyusundan."
  2570. #: src/editor/editor.cpp:582
  2571. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2572. msgstr "Bu səviyyədə saxlanmamış dəyişikliklər var, saxlamaq istəyirsiniz?"
  2573. #: src/editor/editor.cpp:622
  2574. msgid ""
  2575. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2576. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2577. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2578. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2579. msgstr "Bəzi köhnəlmiş əlavələr hələ də aktivdir\nvə defolt Super Tux strukturu ilə toqquşmalara səbəb ola bilər.\nSiz hələ də menyuda bu əlavələri aktivləşdirə bilərsiniz.\nBu əlavələri deaktiv etmək oyun tərəqqinizi silməyəcək."
  2580. #: src/editor/editor.cpp:625
  2581. msgid "Disable add-ons"
  2582. msgstr "Əlavələri söndürün"
  2583. #: src/editor/editor.cpp:630
  2584. msgid "Ignore (not advised)"
  2585. msgstr "İcazə verin (məsləhət verilmir)"
  2586. #: src/editor/editor.cpp:634
  2587. msgid "Leave editor"
  2588. msgstr "Redaktoru tərk edin"
  2589. #: src/editor/editor.cpp:853
  2590. msgid ""
  2591. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2592. "Please change the name of the sector where\n"
  2593. "you'd like the player to start to \"main\""
  2594. msgstr "\"Əsas\" sektoru tapmaq mümkün olmadı.\nZəhmət olmasa harada sektorun adını dəyişdirin\noyunçunun \"əsas\"a başlamasını istərdiniz"
  2595. #: src/editor/editor.cpp:857
  2596. msgid ""
  2597. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2598. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2599. "you'd like the player to start to \"main\""
  2600. msgstr "\"Əsas\" kürü nöqtəsini tapmaq mümkün olmadı.\nZəhmət olmasa, kürü nöqtəsinin adını dəyişin\noyunçunun \"əsas\"a başlamasını istərdiniz"
  2601. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2602. msgid "Outro script"
  2603. msgstr "Xarici skript"
  2604. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2605. msgid "Auto play"
  2606. msgstr "Avtomatik oyun"
  2607. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2608. msgid "Title colour"
  2609. msgstr "Başlıq rəngi"
  2610. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2611. msgid "Automatic"
  2612. msgstr "Avtomatik"
  2613. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2614. msgid "Target worldmap"
  2615. msgstr "Hədəf dünya xəritəsi"
  2616. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2617. msgid "Stay action"
  2618. msgstr "Fəaliyyətdə qalın"
  2619. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2620. msgid "Initial stay action"
  2621. msgstr "İlkin qalma hərəkəti"
  2622. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2623. msgid "Stay group"
  2624. msgstr "Qrupda qalın"
  2625. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2626. msgid "Change on touch"
  2627. msgstr "Toxunuşda dəyişdirin"
  2628. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2629. msgid "Show message"
  2630. msgstr "Mesajı göstərin"
  2631. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2632. msgid "Invisible"
  2633. msgstr "Görünməz"
  2634. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2635. msgid "Autotile mode is on"
  2636. msgstr "Avtomatik rejim aktivdir"
  2637. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2638. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2639. msgstr "Avtotili aktivləşdirmək üçün Ctrl düyməsini basıb saxlayın"
  2640. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2641. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2642. msgstr "Avtomatik silmə rejimi aktivdir"
  2643. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2644. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2645. msgstr "Avtotili aktivləşdirmək üçün Ctrl düyməsini basıb saxlayın"
  2646. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2647. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2648. msgstr "Avtomatik silməni aktivləşdirmək üçün Ctrl düyməsini basıb saxlayın"
  2649. #: data//credits.stxt:25
  2650. msgid "Current SuperTux Team"
  2651. msgstr "Cari SuperTux Komandası"
  2652. #: data//credits.stxt:30
  2653. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2654. msgstr "Proqramlaşdırma, layihə rəhbəri reklamı"
  2655. #: data//credits.stxt:35
  2656. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2657. msgstr "Qrafika, Səviyyə Dizaynı, Hekayə"
  2658. #: data//credits.stxt:40
  2659. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2660. msgstr "Səviyyə Dizaynı, Hekayə, Optimallaşdırma, Koordinasiya"
  2661. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2662. #: data//credits.stxt:519
  2663. msgid "Graphics"
  2664. msgstr "Qrafika"
  2665. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2666. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2667. msgstr "Qrafika, Proqramlaşdırma, Səviyyə Dizaynı"
  2668. #: data//credits.stxt:55
  2669. msgid "Features and Programming"
  2670. msgstr "Xüsusiyyətlər və Proqramlaşdırma"
  2671. #: data//credits.stxt:60
  2672. msgid "Programming, Level Updates"
  2673. msgstr "Proqramlaşdırma, Səviyyə Yeniləmələri"
  2674. #: data//credits.stxt:65
  2675. msgid "Graphics, Programming"
  2676. msgstr "Qrafika, Proqramlaşdırma"
  2677. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2678. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2679. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2680. msgid "Programming"
  2681. msgstr "Proqramlaşdırma"
  2682. #: data//credits.stxt:76
  2683. msgid "Original Developers"
  2684. msgstr "Orijinal Tərtibatçılar"
  2685. #: data//credits.stxt:81
  2686. msgid "Original Developer"
  2687. msgstr "Orijinal Developer"
  2688. #: data//credits.stxt:99
  2689. msgid "Music, Level Design"
  2690. msgstr "Musiqi, Səviyyə Dizaynı"
  2691. #: data//credits.stxt:111
  2692. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2693. msgstr "Proqramlaşdırma, Qrafika, Səviyyə Dizaynı"
  2694. #: data//credits.stxt:117
  2695. msgid "Programming, Level Design"
  2696. msgstr "Proqramlaşdırma, Səviyyə Dizaynı"
  2697. #: data//credits.stxt:123
  2698. msgid "Graphics, Story"
  2699. msgstr "Qrafika, Hekayə"
  2700. #: data//credits.stxt:129
  2701. msgid "Programming, Documentation"
  2702. msgstr "Proqramlaşdırma, Sənədləşdirmə"
  2703. #: data//credits.stxt:155
  2704. msgid "Coordination"
  2705. msgstr "Koordinasiya"
  2706. #: data//credits.stxt:160
  2707. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2708. msgstr "Proqramlaşdırma, \"Flexlay\" Səviyyə redaktoru"
  2709. #: data//credits.stxt:175
  2710. msgid "Windows build fixes"
  2711. msgstr "Windows qurma düzəlişləri"
  2712. #: data//credits.stxt:180
  2713. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2714. msgstr "Qablaşdırma, Gecə qurur"
  2715. #: data//credits.stxt:185
  2716. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2717. msgstr "Tərcümə Guru (və hər kəsin edə biləcəyi bir çox detal)"
  2718. #: data//credits.stxt:251
  2719. msgid "Level Design"
  2720. msgstr "Səviyyə Dizaynı"
  2721. #: data//credits.stxt:431
  2722. msgid "Additional contributors"
  2723. msgstr "Əlavə ianəçilər"
  2724. #: data//credits.stxt:436
  2725. msgid "Bug fixes"
  2726. msgstr "Baq düzəlişləri"
  2727. #: data//credits.stxt:440
  2728. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2729. msgstr "Skript funksiyaları, Səviyyə düzəlişləri"
  2730. #: data//credits.stxt:444
  2731. msgid "Code quality fixes"
  2732. msgstr "Kod keyfiyyətinə düzəlişlər"
  2733. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2734. #: data//credits.stxt:483
  2735. msgid "Various contributions"
  2736. msgstr "Müxtəlif töhfələr"
  2737. #: data//credits.stxt:460
  2738. msgid "Build issue fix"
  2739. msgstr "Problem həllini qurun"
  2740. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2741. msgid "Code contributions"
  2742. msgstr "Kod töhfələri"
  2743. #: data//credits.stxt:471
  2744. msgid "Code contribution, AppData file"
  2745. msgstr "Kod töhfəsi, AppData faylı"
  2746. #: data//credits.stxt:475
  2747. msgid "Bug fix"
  2748. msgstr "Baq düzəlişi"
  2749. #: data//credits.stxt:479
  2750. msgid "Menu reorganization"
  2751. msgstr "Menyunun yenidən təşkili"
  2752. #: data//credits.stxt:487
  2753. msgid "Fixing tile bugs"
  2754. msgstr "Kafel səhvlərinin düzəldilməsi"
  2755. #: data//credits.stxt:491
  2756. msgid "Build error fix"
  2757. msgstr "Quraşdırma xətası düzəldilməsi"
  2758. #: data//credits.stxt:495
  2759. msgid "Scripting function fix"
  2760. msgstr "Skript funksiyasının düzəldilməsi"
  2761. #: data//credits.stxt:499
  2762. msgid "New features and notable updates"
  2763. msgstr "Yeni xüsusiyyətlər və diqqətəlayiq yeniləmələr"
  2764. #: data//credits.stxt:503
  2765. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2766. msgstr "İsteğe bağlı OpenGL bağlama kimi \"glbinding\" üçün dəstək"
  2767. #: data//credits.stxt:507
  2768. msgid "New menu code"
  2769. msgstr "Yeni menyu kodu"
  2770. #: data//credits.stxt:511
  2771. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2772. msgstr "Böyük Tux üçün gəzinti spritlərinin əsaslı təmiri"
  2773. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2774. msgid "Contrib Programming"
  2775. msgstr "Proqramlaşdırmaya töhfə verin"
  2776. #: data//credits.stxt:535
  2777. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2778. msgstr "Proqramlaşdırma, Əvvəlki Baxıcı"
  2779. #: data//credits.stxt:539
  2780. msgid "Various Contributions"
  2781. msgstr "Müxtəlif töhfələr"
  2782. #: data//credits.stxt:543
  2783. msgid "Minor features and programming"
  2784. msgstr "Kiçik xüsusiyyətlər və proqramlaşdırma"
  2785. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2786. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2787. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2788. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2789. msgid "Contributions"
  2790. msgstr "Töhfələr"
  2791. #: data//credits.stxt:597
  2792. msgid "Localization"
  2793. msgstr "Lokallaşdırma"
  2794. #: data//credits.stxt:1144
  2795. msgid " Special Thanks to"
  2796. msgstr "-a xüsusi təşəkkürlər"
  2797. #: data//credits.stxt:1149
  2798. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2799. msgstr "Tux, Linux pinqvininin yaradıcısı"
  2800. #: data//credits.stxt:1153
  2801. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2802. msgstr "SDL, OpenAL və OpenGL"
  2803. #: data//credits.stxt:1154
  2804. msgid ""
  2805. "For making such a great gaming experience\n"
  2806. " possible on Linux"
  2807. msgstr "Belə gözəl oyun təcrübəsi yaratdığınız üçün\nLinux-da mümkündür"
  2808. #: data//credits.stxt:1159
  2809. msgid "and you, the player"
  2810. msgstr "və siz, oyunçu"
  2811. #: data//credits.stxt:1160
  2812. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2813. msgstr "bu oyunu oynamaq şansı verdiyi üçün"
  2814. #: data//credits.stxt:1171
  2815. msgid "Visit our webpage at"
  2816. msgstr "Ünvanında veb səhifəmizi ziyarət edin"
  2817. #: data//credits.stxt:1180
  2818. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2819. msgstr "Və ya birbaşa IRC-də bizə müraciət edin:"
  2820. #: data//credits.stxt:1184
  2821. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2822. msgstr "web.libera.chat saytında #supertux"
  2823. #: data//credits.stxt:1189
  2824. msgid "Or at our Forum:"
  2825. msgstr "Və ya Forumumuzda:"
  2826. #: data//credits.stxt:1198
  2827. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2828. msgstr "Şərhlər, fikirlər və təkliflər"
  2829. #: data//credits.stxt:1202
  2830. msgid "go to our mailing list"
  2831. msgstr "poçt siyahımıza keçin"
  2832. #. l10n: typo contact
  2833. #: data//credits.stxt:1212
  2834. msgid "Typographical errors can be"
  2835. msgstr "Yazı səhvləri ola bilər"
  2836. #. l10n: typo contact
  2837. #: data//credits.stxt:1217
  2838. msgid "reported to"
  2839. msgstr "-a məlumat verdi"
  2840. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2841. #: data//credits.stxt:1222
  2842. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2843. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2844. #: data//credits.stxt:1229
  2845. msgid "Want to help…"
  2846. msgstr "Kömək etmək istəyirəm…"
  2847. #: data//credits.stxt:1234
  2848. msgid "…with localization?"
  2849. msgstr "...lokallaşdırma ilə?"
  2850. #: data//credits.stxt:1244
  2851. msgid "…with something else?"
  2852. msgstr "…başqa bir şeylə?"
  2853. #: data//credits.stxt:1255
  2854. msgid "Thank you for"
  2855. msgstr "Sənə buna görə təşəkkür edirəm"
  2856. #: data//credits.stxt:1259
  2857. msgid "playing"
  2858. msgstr "oynayan"
  2859. #: data//credits.stxt:1269
  2860. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2861. msgstr "Penny sizi daha isti havalarda gözləyir!"
  2862. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2863. msgid "Bosses"
  2864. msgstr "Patronlar"
  2865. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2866. msgid "Projectiles"
  2867. msgstr "Mərmilər"
  2868. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2869. msgid "Environment"
  2870. msgstr "Ətraf mühit"
  2871. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2872. #: data//images/worldmap.strf:41
  2873. msgid "Snow"
  2874. msgstr "Qar"
  2875. #: data//images/ice_world.strf:80
  2876. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2877. msgstr "Buz Mağarası və Kristal"
  2878. #: data//images/ice_world.strf:127
  2879. msgid "Embellishments"
  2880. msgstr "Bəzəklər"
  2881. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2882. #: data//images/worldmap.strf:67
  2883. msgid "Forest"
  2884. msgstr "Meşə"
  2885. #: data//images/ice_world.strf:320
  2886. msgid "Underground Forest"
  2887. msgstr "Yeraltı meşə"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:375
  2889. msgid "Trees & Bushes"
  2890. msgstr "Ağaclar və Kollar"
  2891. #: data//images/ice_world.strf:406
  2892. msgid "Seasonal"
  2893. msgstr "Mövsümi"
  2894. #: data//images/ice_world.strf:496
  2895. msgid "Structure"
  2896. msgstr "Struktur"
  2897. #: data//images/ice_world.strf:557
  2898. msgid "Pathing"
  2899. msgstr "Yol"
  2900. #: data//images/ice_world.strf:718
  2901. msgid "Water"
  2902. msgstr "Su"
  2903. #: data//images/tiles.strf:176
  2904. msgid "Snow Background"
  2905. msgstr "Qar fonu"
  2906. #: data//images/tiles.strf:231
  2907. msgid "Snow Mountain"
  2908. msgstr "Qar dağı"
  2909. #: data//images/tiles.strf:305
  2910. msgid "Crystal"
  2911. msgstr "Kristal"
  2912. #: data//images/tiles.strf:532
  2913. msgid "Forest Background"
  2914. msgstr "Meşə fonu"
  2915. #: data//images/tiles.strf:663
  2916. msgid "Block + Bonus"
  2917. msgstr "Blok + Bonus"
  2918. #: data//images/tiles.strf:715
  2919. msgid "Pole + Signs"
  2920. msgstr "Dirək + İşarələr"
  2921. #: data//images/tiles.strf:760
  2922. msgid "Liquid"
  2923. msgstr "Maye"
  2924. #: data//images/tiles.strf:793
  2925. msgid "Castle"
  2926. msgstr "Qala"
  2927. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2928. msgid "Halloween"
  2929. msgstr "Halloween"
  2930. #: data//images/tiles.strf:958
  2931. msgid "Industrial"
  2932. msgstr "Sənaye"
  2933. #: data//images/tiles.strf:973
  2934. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2935. msgstr "Vahid bərk + İşıq xəritəsi"
  2936. #: data//images/tiles.strf:1000
  2937. msgid "Miscellaneous"
  2938. msgstr "Müxtəlif"
  2939. #: data//images/tiles.strf:1043
  2940. msgid "Retro Snow"
  2941. msgstr "Retro Qar"
  2942. #: data//images/worldmap.strf:24
  2943. msgid "Water paths"
  2944. msgstr "Su yolları"
  2945. #: data//images/worldmap.strf:32
  2946. msgid "Castle paths"
  2947. msgstr "Qala yolları"
  2948. #: data//images/worldmap.strf:135
  2949. msgid "Darker Forest"
  2950. msgstr "Qaranlıq Meşə"