123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Nanowarrior, 2021
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:07+0000\n"
- "Last-Translator: Nanowarrior, 2021\n"
- "Language-Team: Telugu (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/te/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: te\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
- msgid ""
- "-Congratulations!\n"
- "\n"
- "#You successfully made it through\n"
- "#Bonus Island II\n"
- "\n"
- "\n"
- "\tfeaturing levels contributed by\n"
- "\tKevin\n"
- "\tJason Kleinemas\n"
- "\tDenilson\n"
- "\tTobe Deprez\n"
- "\tBig C\n"
- "\tThomas Nilsen\n"
- "\tTorfi Gunnarsson\n"
- "\tDaniel Alston\n"
- "\tNilrok\n"
- "\tCorlin Heydman\n"
- "\n"
- "\n"
- "#Once again, we'd like to thank\n"
- "#everyone who contributed to this\n"
- "#release. We hope that you enjoyed\n"
- "#it, and that it made waiting for\n"
- "#Milestone 3 a little easier. :-)\n"
- "\n"
- "\n"
- " The end of the ice age is near..."
- msgstr "-అభినందనలు!\n\n#మీరు బోనస్ ద్వీవిని\n#విజయవంతంగా దాటారు II\n\n\n\tస్థాయిలను అందించినవారు\n\tకెవిన్\n\tజాసన్ క్లీనెమాస్\n\tడెనిల్సన్\n\tటోబ్ డిప్రెజ్\n\tబిగ్ సి\n\tథామస్ నిల్సెన్\n\tటోర్ఫీ గున్నార్సన్\n\tడేనియల్ ఆల్స్టన్\n\tనిల్రోక్\n\tకార్లిన్ హేడ్మాన్\n\n\n#మరోసారి, ఈ విడుదలకు సహకరించిన\n#ప్రతి ఒక్కరికీ ధన్యవాదాలు తెలియజేస్తున్నాము.\n#మీరు దీన్ని ఆస్వాదించారని మరియు ఇది మైల్స్టోన్ 3 కోసం వేచి\n#ఉండడాన్ని కొంచెం సులభతరం చేసిందని మేము ఆశిస్తున్నాము. :-)\n\n\nమంచు యుగం ముగింపు దశకు చేరుకుంది..."
- #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
- msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
- msgstr "మారియో దీని వ్యవహరించి ఉండాలి..."
- #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
- msgid "fjerd"
- msgstr "ఫ్జోర్డ్"
- #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
- msgid "The long cave"
- msgstr "పొడవైన గుహ"
- #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
- msgid "Blind To The World"
- msgstr "ప్రపంచానికి గుడ్డి"
- #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
- msgid "snarf"
- msgstr "స్నార్ఫ్"
- #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
- msgid "On The Road Again"
- msgstr "మళ్లీ రోడ్డు మీదికి"
- #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
- msgid "Frozen Tunnel"
- msgstr "ఘనీభవించిన సొరంగం"
- #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
- msgid "Luft Airship"
- msgstr "లుఫ్ట్ విమానం"
- #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
- msgid "...Where Everything Is Possible"
- msgstr "...ఎక్కడ ప్రతిదీ సాధ్యపడుతుందో"
- #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
- msgid "Insert Original Title Here"
- msgstr "అసలు పేరును ఇక్కడ చొప్పించు"
- #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
- msgid "End Of The Ice Age"
- msgstr "మంచు యుగం ముగింపు"
- #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
- msgid "Think Fast, or Die"
- msgstr "వేగంగా ఆలోచించు, లేదా చనిపో"
- #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
- msgid "Fan Fortress"
- msgstr "ఫ్యాన్ కోట"
- #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
- msgid "Nolok's Party Pit"
- msgstr "నోలోక్ సమావేశము గుంత"
- #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
- msgid "Water Ways"
- msgstr "నీటి మార్గాలు"
- #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
- msgid "All That Glistens Is Not Gold"
- msgstr "మెరిసేదంతా బంగారం కాదు"
- #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
- msgid "A Cold Day"
- msgstr "ఒక చల్లని రోజు"
- #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
- msgid "High Gravity"
- msgstr "అధిక గురుత్వాకర్షణ"
- #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
- msgid "Firestorm"
- msgstr "అగ్ని తుఫాను"
- #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
- msgid "A Long Journey"
- msgstr "ఒక సుదీర్ఘ ప్రయాణం"
- #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
- msgid "Life Support"
- msgstr "జీవిత మద్దతు"
- #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
- msgid "Cliff Jumping"
- msgstr "కొండ దూకడం"
- #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
- msgid "Into The Cave"
- msgstr "గుహలోకి"
- #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
- msgid "You have 1 minute"
- msgstr "మీకు 1 నిమిషం ఉంది"
- #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
- msgid "A Path Trough The Clouds"
- msgstr "మేఘాల నుంచి ఒక మార్గం"
- #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
- msgid "In Flanders Ice Field"
- msgstr "ఫ్లాన్డర్స్ లో మంచు క్షేత్రం"
- #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
- msgid "Castle in the Sky"
- msgstr "ఆకాశంలో కోట"
- #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
- msgid "Tradition"
- msgstr "సంప్రదాయం"
- #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
- msgid "Bonus Island II"
- msgstr "బోనస్ ద్వీపం 2"
- #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:157 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:165
- msgid "You found a secret place!"
- msgstr "మీరు ఒక రహస్య ప్రాంతాన్ని కనుగొన్నారు!"
- #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:174
- msgid "I wonder where that path leads to..."
- msgstr "ఆ దారి ఎక్కడికి తీస్తుందో అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను..."
- #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:181
- msgid "Warp home..."
- msgstr "ఇంటిని చుట్టు..."
|