1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Arkadiusz Chojnicki <bunx12@gmail.com>, 2018-2019
- # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
- # Krzysztof Szeląg, 2016,2018
- # Krzysztof Szeląg, 2019
- # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013
- # Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2014
- # Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2016,2019
- # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013-2014
- # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2015
- # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
- # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
- # Rob PlayZ, 2021
- # Seba D. <ferxiit@gmail.com>, 2020
- # Simon Kornowski <kornowski.simon@gmail.com>, 2013
- # Simon Kornowski <kornowski.simon@gmail.com>, 2013
- # Zwatotem <zwatotem@gmail.com>, 2019-2021
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-12-21 07:51+0000\n"
- "Last-Translator: Rob PlayZ\n"
- "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/pl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: pl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
- msgid "You found a secret area!"
- msgstr "Znalazłeś sekretne miejsce!"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
- msgid "Name"
- msgstr "Nazwa"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
- msgid "Fade tilemap"
- msgstr "Zanikaj warstwę bloków"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
- #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
- msgid "Message"
- msgstr "Wiadomość"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
- #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
- #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
- #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
- msgid "Script"
- msgstr "Skrypt"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
- msgid "Button"
- msgstr "Przycisk"
- #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
- msgid "Oneshot"
- msgstr "Jednokrotnie"
- #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
- msgid "Sequence Trigger"
- msgstr "Wyzwalacz sekwencji"
- #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
- #: src/editor/layers_widget.cpp:342
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
- msgid "Sector"
- msgstr "Sektor"
- #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
- msgid "Spawn point"
- msgstr "Punkt odrodzenia"
- #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
- #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
- msgid "Sprite"
- msgstr "Sprite"
- #: src/trigger/switch.cpp:62
- msgid "Turn on script"
- msgstr "Skrypt przy włączeniu"
- #: src/trigger/switch.cpp:63
- msgid "Turn off script"
- msgstr "Skrypt przy wyłączeniu"
- #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
- msgid "Script Trigger"
- msgstr "Wyzwalacz skryptu"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sekwencja"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "end sequence"
- msgstr "Końcowa sekwencja"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "stop Tux"
- msgstr "zatrzymaj Tuksa"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
- msgid "fireworks"
- msgstr "Fajerwerki"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
- msgid "New worldmap spawnpoint"
- msgstr "Nowy punkt odrodzenia na mapie"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
- msgid "Worldmap fade tilemap"
- msgstr "Zanikaj warstwę bloków mapy świata"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- msgid "Fade"
- msgstr "Przejście"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
- msgid "Fade in"
- msgstr "Pojawniane się"
- #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
- #: src/editor/particle_editor.cpp:212
- msgid "Fade out"
- msgstr "Zanikanie"
- #: src/trigger/climbable.hpp:37
- msgid "Climbable"
- msgstr "Możliwe do wspinania się"
- #: src/trigger/door.hpp:34
- msgid "Door"
- msgstr "Drzwi"
- #: src/trigger/switch.hpp:33
- msgid "Switch"
- msgstr "Przełącznik"
- #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
- msgid "Secret Area"
- msgstr "Sekretny obszar"
- #: src/object/thunderstorm.hpp:40
- msgid "Thunderstorm"
- msgstr "Burza"
- #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
- msgid "Intensity"
- msgstr "Intensywność"
- #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
- msgid "Custom Particles"
- msgstr "Własne cząsteczki"
- #: src/object/ispy.cpp:66
- msgid "Facing Down"
- msgstr "Skierowany w dół"
- #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
- #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
- #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
- msgid "Direction"
- msgstr "Kierunek"
- #: src/object/particle_zone.hpp:39
- msgid "Particle zone"
- msgstr "Obszar cząstki"
- #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
- #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
- #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
- #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
- msgid "Path"
- msgstr "Ścieżka"
- #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
- #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
- #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
- #: src/object/gradient.cpp:135
- msgid "Z-pos"
- msgstr "Pozycja w osi Z"
- #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
- #: src/object/tilemap.cpp:228
- msgid "Solid"
- msgstr "Stały"
- #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
- msgid "Action"
- msgstr "Akcja"
- #: src/object/weak_block.hpp:35
- msgid "Weak Tile"
- msgstr "Krucha płytka"
- #: src/object/bumper.cpp:46
- msgid "Facing Left"
- msgstr "Skierowany w lewo"
- #: src/object/gradient.hpp:42
- msgid "Gradient"
- msgstr "Gradient"
- #: src/object/tilemap.hpp:57
- msgid "Tilemap"
- msgstr "Warstwa bloków"
- #: src/object/circleplatform.hpp:32
- msgid "Circular Platform"
- msgstr "Platforma krążąca"
- #: src/object/brick.cpp:133
- msgid "Breakable"
- msgstr "Możliwe do zniszczenia"
- #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
- msgid "Portable"
- msgstr "Przenośny"
- #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
- msgid "Angle"
- msgstr "Kąt"
- #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
- #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
- #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
- #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
- #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
- msgid "Color"
- msgstr "Kolor"
- #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
- #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
- #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
- msgid "Speed"
- msgstr "Szybkość"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Clockwise"
- msgstr "Zgodnie z ruchem wskazówek zegara"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Counter-clockwise"
- msgstr "Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara"
- #: src/object/spotlight.cpp:104
- msgid "Stopped"
- msgstr "Zatrzymany"
- #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
- #: src/object/torch.cpp:103
- msgid "Layer"
- msgstr "Warstwa"
- #: src/object/scripted_object.cpp:71
- msgid "Physics enabled"
- msgstr "Fizyka aktywna"
- #: src/object/scripted_object.cpp:72
- msgid "Visible"
- msgstr "Widzialne"
- #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
- msgid "Hit script"
- msgstr "Skrypt zderzenia"
- #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
- #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
- msgid "File"
- msgstr "Plik"
- #: src/object/bonus_block.cpp:208
- msgid "Count"
- msgstr "Ilość"
- #: src/object/bonus_block.cpp:209
- msgid "Content"
- msgstr "Zawartość"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
- msgid "Coin"
- msgstr "Moneta"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (fire flower)"
- msgstr "Wzrost (ognisty kwiat)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (ice flower)"
- msgstr "Wzrost (lodowy kwiat)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:210
- msgid "Growth (air flower)"
- msgstr "Wzrost (powietrzny kwiat)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Growth (earth flower)"
- msgstr "Wzrost (ziemny kwiat)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Star"
- msgstr "Gwiazda"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Tux doll"
- msgstr "Avatar Tuksa"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Custom"
- msgstr "Własny"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light"
- msgstr "Światło"
- #: src/object/bonus_block.cpp:211
- msgid "Light (On)"
- msgstr "Światło (Włączone)"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
- msgid "Trampoline"
- msgstr "Trampolina"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin rain"
- msgstr "Deszcz monet"
- #: src/object/bonus_block.cpp:212
- msgid "Coin explosion"
- msgstr "Eksplozja monet"
- #: src/object/bonus_block.cpp:216
- msgid "Custom Content"
- msgstr "Niestandardowa zawartość"
- #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
- msgid "Pneumatic Platform"
- msgstr "Platforma pneumatyczna"
- #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
- msgid "Following path"
- msgstr "Wzdłuż ścieżki"
- #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
- #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
- msgid "Path Mode"
- msgstr "Rodzaj ścieżki"
- #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
- #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
- #: src/badguy/willowisp.cpp:331
- msgid "Adapt Speed"
- msgstr "Dostosuj prędkość"
- #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
- #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
- msgid "Starting Node"
- msgstr "Punkt początkowy"
- #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
- msgid "Collect script"
- msgstr "Skrypt zebrania"
- #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
- msgid "Ghost Particles"
- msgstr "Cząsteczki ducha"
- #: src/object/camera.cpp:219
- msgid "Mode"
- msgstr "Tryb"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "normal"
- msgstr "Normalny"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "manual"
- msgstr "Ręczny"
- #: src/object/camera.cpp:220
- msgid "autoscroll"
- msgstr "Automatyczne przewijanie"
- #: src/object/textscroller.cpp:349
- msgid "Finish Script"
- msgstr "Skrypt końcowy"
- #: src/object/textscroller.cpp:351
- msgid "X-offset"
- msgstr "Przesunięcie w poziomie X"
- #: src/object/textscroller.cpp:352
- msgid "Controllable"
- msgstr "Kontrolowalny"
- #: src/object/textscroller.cpp:353
- msgid "Anchor"
- msgstr "Zakotwiczenie"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
- msgid "Left"
- msgstr "W lewo"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- msgid "Center"
- msgstr "Na środku"
- #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
- msgid "Right"
- msgstr "W prawo"
- #: src/object/textscroller.cpp:357
- msgid "Text Alignment"
- msgstr "Wyrównanie tekstu"
- #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
- msgid "Spawnpoint"
- msgstr "Punkt odrodzenia"
- #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
- msgid "Counter"
- msgstr "Licznik"
- #: src/object/candle.hpp:36
- msgid "Candle"
- msgstr "Świeca"
- #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
- #: src/badguy/darttrap.cpp:127
- msgid "Enabled"
- msgstr "Włączony"
- #: src/object/invisible_block.hpp:31
- msgid "Invisible Block"
- msgstr "Niewidzialny blok"
- #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
- msgid "Snow Particles"
- msgstr "Cząsteczki śniegu"
- #: src/object/powerup.hpp:35
- msgid "Powerup"
- msgstr "Wzmocnienie"
- #: src/object/fallblock.hpp:39
- msgid "Falling Platform"
- msgstr "Spadająca platforma"
- #: src/object/level_time.hpp:55
- msgid "Time Limit"
- msgstr "Limit czasu"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
- #: data//credits.stxt:352
- msgid "Sound"
- msgstr "Dźwięk"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:120
- msgid "Distance factor"
- msgstr "Wpływ odległości"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:121
- msgid "Distance bias"
- msgstr "Odchylenie odległości"
- #: src/object/ambient_sound.cpp:122
- msgid "Volume"
- msgstr "Głośność"
- #: src/object/torch.hpp:41
- msgid "Torch"
- msgstr "Pochodnia"
- #: src/object/icecrusher.hpp:53
- msgid "Icecrusher"
- msgstr "Kruszek lodu"
- #: src/object/rublight.hpp:33
- msgid "Rublight"
- msgstr "Lampa uruchamiana dotykiem"
- #: src/object/background.hpp:43
- msgid "Background"
- msgstr "Tło"
- #: src/object/firefly.hpp:36
- msgid "Checkpoint"
- msgstr "Punkt kontrolny"
- #: src/object/ambient_light.hpp:36
- msgid "Ambient Light"
- msgstr "Światło otoczenia"
- #: src/object/lantern.hpp:37
- msgid "Lantern"
- msgstr "Lampa"
- #: src/object/wind.hpp:40
- msgid "Wind"
- msgstr "Wiatr"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
- #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
- msgid "Platforms"
- msgstr "Platformy"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
- #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
- #: src/badguy/crystallo.cpp:35
- msgid "Radius"
- msgstr "Promień"
- #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
- msgid "Momentum change rate"
- msgstr "Uległość"
- #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
- msgid "Rain Particles"
- msgstr "Cząsteczki deszczu"
- #: src/object/platform.hpp:45
- msgid "Platform"
- msgstr "Platforma"
- #: src/object/rock.hpp:42
- msgid "Rock"
- msgstr "Skała"
- #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
- #: data//credits.stxt:294
- msgid "Music"
- msgstr "Muzyka"
- #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
- msgid "Rusty Trampoline"
- msgstr "Zardzewiała trampolina"
- #: src/object/particlesystem.hpp:57
- msgid "Particle system"
- msgstr "System cząstek"
- #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
- msgid "Burning"
- msgstr "Płonąca"
- #: src/object/candle.cpp:76
- msgid "Flicker"
- msgstr "Migocząca"
- #: src/object/text_array_object.hpp:50
- msgid "Text array"
- msgstr "Szyk tekstu"
- #: src/object/infoblock.hpp:36
- msgid "Info Block"
- msgstr "Blok informacyjny"
- #: src/object/powerup.cpp:191
- msgid "Disable gravity"
- msgstr "Wyłącz grawitację"
- #: src/object/ambient_sound.hpp:62
- msgid "Ambient Sound"
- msgstr "Dźwięk otoczenia"
- #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
- #: src/editor/node_marker.cpp:124
- msgid "Time"
- msgstr "Czas"
- #: src/object/hurting_platform.hpp:30
- msgid "Hurting Platform"
- msgstr "Raniąca platforma"
- #: src/object/icecrusher.cpp:83
- msgid "Sideways"
- msgstr "Poziomo"
- #: src/object/background.cpp:182
- msgid "Fill"
- msgstr "Wypełnij"
- #: src/object/background.cpp:184
- msgid "Alignment"
- msgstr "Wyrównanie"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "none"
- msgstr "Żadne"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "left"
- msgstr "lewo"
- #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "right"
- msgstr "prawo"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "top"
- msgstr "góra"
- #: src/object/background.cpp:185
- msgid "bottom"
- msgstr "dół"
- #: src/object/background.cpp:188
- msgid "Scroll offset x"
- msgstr "Przesunięcie x"
- #: src/object/background.cpp:189
- msgid "Scroll offset y"
- msgstr "Przesunięcie y"
- #: src/object/background.cpp:190
- msgid "Scroll speed x"
- msgstr "Prędkość przesuwania x"
- #: src/object/background.cpp:191
- msgid "Scroll speed y"
- msgstr "Prędkość przesuwania y"
- #: src/object/background.cpp:192
- msgid "Parallax Speed x"
- msgstr "Prędkość paralaksy x"
- #: src/object/background.cpp:193
- msgid "Parallax Speed y"
- msgstr "Prędkość paralaksy y"
- #: src/object/background.cpp:194
- msgid "Top image"
- msgstr "Obraz górny"
- #: src/object/background.cpp:195
- msgid "Image"
- msgstr "Obraz"
- #: src/object/background.cpp:196
- msgid "Bottom image"
- msgstr "Obraz dolny"
- #: src/object/background.cpp:197
- msgid "Colour"
- msgstr "Kolor"
- #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
- #: src/object/gradient.cpp:142
- msgid "Draw target"
- msgstr "Cel rysowania"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Normal"
- msgstr "Normalny"
- #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
- #: src/object/gradient.cpp:143
- msgid "Lightmap"
- msgstr "Mapa świetlna"
- #: src/object/shard.hpp:34
- msgid "Shard"
- msgstr "Kryształ"
- #: src/object/rublight.cpp:55
- msgid "Fading Speed"
- msgstr "Szybkość zanikania"
- #: src/object/rublight.cpp:56
- msgid "Glowing Strength"
- msgstr "Jasność"
- #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
- msgid "Speed X"
- msgstr "Szybkość X"
- #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
- msgid "Speed Y"
- msgstr "Szybkość Y"
- #: src/object/wind.cpp:80
- msgid "Acceleration"
- msgstr "Przyspieszenie"
- #: src/object/wind.cpp:81
- msgid "Blowing"
- msgstr "Dmuchanie"
- #: src/object/wind.cpp:82
- msgid "Affects Badguys"
- msgstr "Wpływa na przeciwników"
- #: src/object/wind.cpp:83
- msgid "Affects Objects"
- msgstr "Wpływa na obiekty"
- #: src/object/wind.cpp:84
- msgid "Affects Player"
- msgstr "Wpływa na graczy"
- #: src/object/wind.cpp:85
- msgid "Fancy Particles"
- msgstr "Dynamiczne cząsteczki"
- #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
- msgid "Bicycle Platform"
- msgstr "Platforma rowerowa"
- #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
- #: src/object/tilemap.cpp:254
- msgid "Running"
- msgstr "W ruchu"
- #: src/object/rock.cpp:192
- msgid "On-grab script"
- msgstr "Skrypt podnoszenia"
- #: src/object/rock.cpp:193
- msgid "On-ungrab script"
- msgstr "Skrypt upuszczania"
- #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
- msgid "Interactive particle system"
- msgstr "Interaktywny system cząstek"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:70
- msgid "Interval"
- msgstr "Odstęp"
- #: src/object/thunderstorm.cpp:71
- msgid "Strike Script"
- msgstr "Skrypt uderzenia"
- #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
- msgid "Cloud Particles"
- msgstr "Cząsteczki chmury"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
- msgid "Texture"
- msgstr "Tekstura"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
- msgid "Amount"
- msgstr "Ilość"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
- #: src/editor/particle_editor.cpp:141
- msgid "Delay"
- msgstr "Opóźnienie"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
- msgid "Lifetime"
- msgstr "Czas życia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
- msgid "Lifetime variation"
- msgstr "Zmienność w czasie"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
- #: src/editor/particle_editor.cpp:164
- msgid "Birth mode"
- msgstr "Tryb pojawienia się"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
- #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
- msgid "None"
- msgstr "Brak"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
- #: src/editor/particle_editor.cpp:166
- msgid "Shrink"
- msgstr "Zmniejszanie"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
- #: src/editor/particle_editor.cpp:172
- msgid "Birth easing"
- msgstr "Krzywa wejścia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
- msgid "No easing"
- msgstr "Przeskok"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in"
- msgstr "Wejście paraboliczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad out"
- msgstr "Zejście paraboliczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
- msgid "Quad in/out"
- msgstr "Wejście i zejście paraboliczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in"
- msgstr "Wejście sześcienne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic out"
- msgstr "Zejście sześcienne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
- msgid "Cubic in/out"
- msgstr "Wejście i zejście sześcienne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in"
- msgstr "Wejście w czwartej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart out"
- msgstr "Zejście w czwartej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
- msgid "Quart in/out"
- msgstr "Wejście i zejście w czwartej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in"
- msgstr "Wejście w piątej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint out"
- msgstr "Zejście w piątej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
- msgid "Quint in/out"
- msgstr "Wejście i zejście w piątej potędze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in"
- msgstr "Wejście sinusoidalne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine out"
- msgstr "Zejście sinusoidalne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
- msgid "Sine in/out"
- msgstr "Wejście i zejście sinusoidalne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in"
- msgstr "Wejście okrągłe"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular out"
- msgstr "Zejście okrągłe"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
- msgid "Circular in/out"
- msgstr "Wejście i zejście okrągłe"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in"
- msgstr "Wejście wykładnicze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential out"
- msgstr "Zejście wykładnicze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
- msgid "Exponential in/out"
- msgstr "Wejście i zejście wykładnicze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in"
- msgstr "Wejście elastyczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic out"
- msgstr "Zejście elastyczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
- msgid "Elastic in/out"
- msgstr "Wejście i zejście elastyczne"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in"
- msgstr "Z Powrotem w"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back out"
- msgstr "Z Powrotem na zewnątrz"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
- msgid "Back in/out"
- msgstr "Z Powrotem w/na zewnątrz"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in"
- msgstr "Odbicie w"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce out"
- msgstr "Odbicie na zewnątrz"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
- msgid "Bounce in/out"
- msgstr "Odbicie w/na zewnątrz"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
- msgid "Birth time"
- msgstr "Czas pojawiania się"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
- msgid "Birth time variation"
- msgstr "Zmienność czasu pojawiania się"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
- #: src/editor/particle_editor.cpp:170
- msgid "Death mode"
- msgstr "Tryb wyjścia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
- #: src/editor/particle_editor.cpp:173
- msgid "Death easing"
- msgstr "Krzywa wyjścia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
- msgid "Death time"
- msgstr "Czas wyjścia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
- msgid "Death time variation"
- msgstr "Zmienność czasu wyjścia"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
- msgid "Speed X (variation)"
- msgstr "Prędkość X (odmiania)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
- msgid "Speed Y (variation)"
- msgstr "Prędkość Y (odmiania)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
- msgid "Acceleration X"
- msgstr "Przyspieszenie X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
- msgid "Acceleration Y"
- msgstr "Przyspieszenie Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
- msgid "Friction X"
- msgstr "Tarcie X"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
- msgid "Friction Y"
- msgstr "Tarcie Y"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
- #: src/editor/particle_editor.cpp:189
- msgid "Feather factor"
- msgstr "Czynnik piór"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
- msgid "Rotation"
- msgstr "Obrót"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
- msgid "Rotation (variation)"
- msgstr "Obrót (odmiania)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
- #: src/editor/particle_editor.cpp:195
- msgid "Rotation speed"
- msgstr "Prędkość obrotu"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
- msgid "Rotation speed (variation)"
- msgstr "Prędkość obrotu (odmiania)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
- #: src/editor/particle_editor.cpp:200
- msgid "Rotation acceleration"
- msgstr "Przyspieszenie obrotu"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
- msgid "Rotation friction"
- msgstr "Tarcie obrotu"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
- #: src/editor/particle_editor.cpp:208
- msgid "Rotation mode"
- msgstr "Tryb obrotu"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:206
- msgid "Fixed"
- msgstr "Stały"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:205
- msgid "Facing"
- msgstr "Zwrócony w stronę"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
- #: src/editor/particle_editor.cpp:204
- msgid "Wiggling"
- msgstr "Drgający"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
- #: src/editor/particle_editor.cpp:219
- msgid "Collision mode"
- msgstr "Tryb kolizji"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "None (pass through)"
- msgstr "Brak (przelotowe)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick"
- msgstr "Trzymaj"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Stick Forever"
- msgstr "Trzymaj zawsze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:214
- msgid "Bounce (heavy)"
- msgstr "Odbij (ciężko)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- #: src/editor/particle_editor.cpp:213
- msgid "Bounce (light)"
- msgstr "Odbij (lekko)"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Kill particle"
- msgstr "Zabij cząstke"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
- msgid "Fade out particle"
- msgstr "Zanikaj cząstke"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
- msgid "Delete if off-screen"
- msgstr "Usuń, jeśli poza ekranem"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:224
- msgid "Never"
- msgstr "Nigdy"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- #: src/editor/particle_editor.cpp:223
- msgid "Only on exit"
- msgstr "Tylko przy wyjściu"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
- msgid "Always"
- msgstr "Zawsze"
- #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
- msgid "Cover screen"
- msgstr "Zasłoń ekran"
- #: src/object/ispy.hpp:33
- msgid "Ispy"
- msgstr "Podglądacz"
- #: src/object/skull_tile.hpp:32
- msgid "Skull Tile"
- msgstr "Płytka z czaszki"
- #: src/object/particle_zone.cpp:80
- msgid "Particle Name"
- msgstr "Nazwa cząstki"
- #: src/object/particle_zone.cpp:81
- msgid "Zone Type"
- msgstr "Typ strefy"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Spawn"
- msgstr "Wyświetl"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone"
- msgstr "Strefa życia"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Life zone (clear)"
- msgstr "Strefa życia (czysta)"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Kill particles"
- msgstr "Zabijaj cząstki"
- #: src/object/particle_zone.cpp:82
- msgid "Clear particles"
- msgstr "Wyczyszczaj cząstki"
- #: src/object/weak_block.cpp:211
- msgid "Linked"
- msgstr "Połączony"
- #: src/object/decal.hpp:40
- msgid "Decal"
- msgstr "Tablica informacyjna"
- #: src/object/tilemap.cpp:229
- msgid "Resize offset x"
- msgstr "Zmień rozmiar wyrównania x"
- #: src/object/tilemap.cpp:230
- msgid "Resize offset y"
- msgstr "Zmień rozmiar wyrównania y"
- #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
- #: src/editor/object_option.cpp:173
- msgid "Width"
- msgstr "Szerokość"
- #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
- #: src/editor/object_option.cpp:174
- msgid "Height"
- msgstr "Wysokość"
- #: src/object/tilemap.cpp:235
- msgid "Alpha"
- msgstr "Alfa"
- #: src/object/tilemap.cpp:236
- msgid "Speed x"
- msgstr "Prędkość x"
- #: src/object/tilemap.cpp:237
- msgid "Speed y"
- msgstr "Prędkość y"
- #: src/object/tilemap.cpp:238
- msgid "Tint"
- msgstr "Odcień"
- #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
- msgid "Tiles"
- msgstr "Płytki"
- #: src/object/gradient.cpp:128
- msgid "Left Colour"
- msgstr "Kolor lewy"
- #: src/object/gradient.cpp:129
- msgid "Right Colour"
- msgstr "Kolor prawy"
- #: src/object/gradient.cpp:131
- msgid "Top Colour"
- msgstr "Kolor górny"
- #: src/object/gradient.cpp:132
- msgid "Bottom Colour"
- msgstr "Kolor dolny"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical"
- msgstr "Pionowy"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal"
- msgstr "Poziomy"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Vertical (whole sector)"
- msgstr "Pionowy (cały sektor)"
- #: src/object/gradient.cpp:138
- msgid "Horizontal (whole sector)"
- msgstr "Poziomy (cały sektor)"
- #: src/object/gradient.cpp:148
- msgid "Blend mode"
- msgstr "Tryb mieszania"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Blend"
- msgstr "Mieszaj"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Additive"
- msgstr "Przyłącz"
- #: src/object/gradient.cpp:149
- msgid "Modulate"
- msgstr "Moduluj"
- #: src/object/bumper.hpp:35
- msgid "Bumper"
- msgstr "Odbijacz"
- #: src/object/unstable_tile.hpp:37
- msgid "Unstable Tile"
- msgstr "Niestabilna płytka"
- #: src/object/brick.hpp:31
- msgid "Brick"
- msgstr "Cegła"
- #: src/object/invisible_wall.hpp:34
- msgid "Invisible Wall"
- msgstr "Niewidzialna ściana"
- #: src/object/spotlight.hpp:51
- msgid "Spotlight"
- msgstr "Reflektor"
- #: src/object/scripted_object.hpp:39
- msgid "Scripted Object"
- msgstr "Obiekt skryptowy"
- #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
- msgid "Custom Particles from file"
- msgstr "Niestandardowe cząstki z pliku"
- #: src/object/coin.hpp:78
- msgid "Heavy Coin"
- msgstr "Ciężka moneta"
- #: src/object/bonus_block.hpp:56
- msgid "Bonus Block"
- msgstr "Bonusowy blok"
- #: src/object/magicblock.hpp:41
- msgid "Magic Tile"
- msgstr "Magiczna płytka"
- #: src/object/camera.hpp:67
- msgid "Camera"
- msgstr "Kamera"
- #: src/object/textscroller.hpp:44
- msgid "Text Scroller"
- msgstr "Przewijacz tekstu"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
- msgid "List of enemies"
- msgstr "Lista wrogów"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
- msgid "Select enemy"
- msgstr "Wybierz wroga"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
- msgid "Add"
- msgstr "Dodaj"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
- #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
- msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
- msgstr "Czy chcesz usunąć tego wroga z listy?"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
- msgid "Yes"
- msgstr "Tak"
- #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
- #: src/editor/editor.cpp:590
- msgid "No"
- msgstr "Nie"
- #: src/gui/menu_color.cpp:24
- msgid "Mix the colour"
- msgstr "Zmieszaj kolor"
- #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
- #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
- #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- #: src/gui/menu_script.cpp:28
- msgid "Edit script"
- msgstr "Edytuj skrypt"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:30
- msgid "Clone"
- msgstr "Sklonuj"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:38
- msgid ""
- "An error occured and the game could\n"
- "not clone the path. Please contact\n"
- "the developers for support."
- msgstr "Wystąpił błąd i gra\nnie mogła sklonować ścieżki. Skontaktuj się z\nz developerami po pomoc."
- #: src/gui/menu_paths.cpp:41
- msgid "Bind"
- msgstr "Przypisz"
- #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
- #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
- msgid "Back"
- msgstr "Wróć"
- #: src/badguy/toad.hpp:37
- msgid "Toad"
- msgstr "Ropucha"
- #: src/badguy/mrtree.hpp:29
- msgid "Walking Tree"
- msgstr "Chodzące drzewo"
- #: src/badguy/plant.hpp:33
- msgid "Plant"
- msgstr "Roślina"
- #: src/badguy/crystallo.hpp:30
- msgid "Crystallo"
- msgstr "Kryształ"
- #: src/badguy/totem.hpp:36
- msgid "Totem"
- msgstr "Totem"
- #: src/badguy/stalactite.hpp:38
- msgid "Stalactite"
- msgstr "Sopel"
- #: src/badguy/haywire.hpp:45
- msgid "Haywire"
- msgstr "Kolorowa bomba"
- #: src/badguy/dispenser.hpp:48
- msgid "Dispenser"
- msgstr "Dozownik"
- #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
- msgid "Short Fuse"
- msgstr "Krótki lont"
- #: src/badguy/zeekling.hpp:36
- msgid "Zeekling"
- msgstr "Zeekling"
- #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
- msgid "Iceblock"
- msgstr "Lodowy klocek"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
- msgid "Walk Radius"
- msgstr "Promień spaceru"
- #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
- msgid "Awakening Radius"
- msgstr "Promień przebudzenia"
- #: src/badguy/jumpy.hpp:36
- msgid "Jumpy"
- msgstr "Skoczek"
- #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
- msgid "Captain Snowball"
- msgstr "Kapitan kula śnieżna"
- #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
- msgid "Ghost Tree"
- msgstr "Drzewo-duch"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:323
- msgid "Track range"
- msgstr "Zakres toru"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:324
- msgid "Vanish range"
- msgstr "Zakres zanikania"
- #: src/badguy/willowisp.cpp:325
- msgid "Fly speed"
- msgstr "Szybkość lotu"
- #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
- msgid "Kugelblitz"
- msgstr "Piorun kulisty"
- #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
- msgid "Mole's rock"
- msgstr "Kamień kreta"
- #: src/badguy/badguy.cpp:849
- msgid "Death script"
- msgstr "Skrypt śmierci"
- #: src/badguy/sspiky.hpp:36
- msgid "Sleeping Spiky"
- msgstr "Śpiący Kolczasty"
- #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
- msgid "Yeti's Stalactite"
- msgstr "Stalaktyt Yeti"
- #: src/badguy/livefire.hpp:37
- msgid "Walking Flame"
- msgstr "Chodzący płomień"
- #: src/badguy/livefire.hpp:68
- msgid "Sleeping Flame"
- msgstr "Śpiący płomień"
- #: src/badguy/livefire.hpp:84
- msgid "Dormant Flame"
- msgstr "Drzemiący płomień"
- #: src/badguy/owl.hpp:39
- msgid "Owl"
- msgstr "Sowa"
- #: src/badguy/igel.hpp:34
- msgid "Igel"
- msgstr "Jeż"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:126
- msgid "Initial delay"
- msgstr "Początkowe opóźnienie"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:128
- msgid "Fire delay"
- msgstr "Opóźnienie ognia"
- #: src/badguy/darttrap.cpp:129
- msgid "Ammo"
- msgstr "Amunicja"
- #: src/badguy/snowball.hpp:29
- msgid "Snowball"
- msgstr "Kula śnieżna"
- #: src/badguy/smartblock.hpp:29
- msgid "Smartblock"
- msgstr "Mądry blok"
- #: src/badguy/yeti.cpp:369
- msgid "Fixed position"
- msgstr "Stała pozycja"
- #: src/badguy/yeti.cpp:370
- msgid "Lives"
- msgstr "Życia"
- #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
- msgid "Gold Bomb"
- msgstr "Złota bomba"
- #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
- msgid "Flying Snowball"
- msgstr "Latająca kula śnieżna"
- #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
- msgid "Skullyhop"
- msgstr "Skacząca czaszka"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
- msgid "Snowshot"
- msgstr "Wystrzelona kula śnieżna"
- #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
- msgid "Leafshot"
- msgstr "Wystrzelony liść"
- #: src/badguy/flame.hpp:41
- msgid "Flame"
- msgstr "Płomień"
- #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
- msgid "Sleeping Crystallo"
- msgstr "Śpiący kryształ"
- #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
- msgid "Spring Leaf"
- msgstr "Wiosenny liść"
- #: src/badguy/willowisp.hpp:57
- msgid "Will o' Wisp"
- msgstr "Błędny ognik"
- #: src/badguy/badguy.hpp:53
- msgid "Badguy"
- msgstr "Wróg"
- #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
- msgid "Ghost Flame"
- msgstr "Płomień-duch"
- #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
- msgid "Roof Crystallo"
- msgstr "Dachowy krzyształ"
- #: src/badguy/spiky.hpp:30
- msgid "Spiky"
- msgstr "Kolczasty"
- #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
- msgid "Autumn Leaf"
- msgstr "Jesienny liść"
- #: src/badguy/owl.cpp:227
- msgid "Carry"
- msgstr "Nieś"
- #: src/badguy/darttrap.hpp:33
- msgid "Dart Trap"
- msgstr "Pułapka ze strzałami"
- #: src/badguy/skydive.hpp:38
- msgid "Skydive"
- msgstr "Nurek nieba"
- #: src/badguy/yeti.hpp:37
- msgid "Yeti"
- msgstr "Yeti"
- #: src/badguy/mole.hpp:39
- msgid "Mole"
- msgstr "Kret"
- #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
- msgid "Bomb"
- msgstr "Bomba"
- #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
- msgid "Walking Candle"
- msgstr "Chodząca świeczka"
- #: src/badguy/angrystone.hpp:34
- msgid "Angry Stone"
- msgstr "Wściekły kamień"
- #: src/badguy/spidermite.hpp:35
- msgid "Spider"
- msgstr "Pająk"
- #: src/badguy/ghoul.hpp:30
- msgid "Ghoul"
- msgstr "Upiór"
- #: src/badguy/snowman.hpp:28
- msgid "Snowman"
- msgstr "Bałwan"
- #: src/badguy/stumpy.hpp:35
- msgid "Walking Stump"
- msgstr "Chodzący pień"
- #: src/badguy/fish.hpp:40
- msgid "Fish"
- msgstr "Ryba"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:445
- msgid "Interval (seconds)"
- msgstr "Odstęp (sekundy)"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:446
- msgid "Random"
- msgstr "Losowy"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
- msgid "Enemies"
- msgstr "Wrogowie"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:448
- msgid "Limit dispensed badguys"
- msgstr "Ogranicz wypuszczanych wrogów"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:450
- msgid "Obey Gravity"
- msgstr "Przestrzegaj grawitacji"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:452
- msgid "Max concurrent badguys"
- msgstr "Maksimum jednoczesnych wrogów"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "dropper"
- msgstr "Wyrzutnia przeciwników"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "rocket launcher"
- msgstr "Wyrzutnia rakiet"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "cannon"
- msgstr "Armata"
- #: src/badguy/dispenser.cpp:455
- msgid "invisible"
- msgstr "Niewidzialny"
- #: src/badguy/snail.hpp:42
- msgid "Snail"
- msgstr "Ślimak"
- #: src/badguy/smartball.hpp:31
- msgid "Smartball"
- msgstr "Mądrokula"
- #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
- msgid "Bouncing Snowball"
- msgstr "Skacząca kula śnieżna"
- #: src/badguy/iceflame.hpp:33
- msgid "Ice Flame"
- msgstr "Lodowy płomień"
- #: src/badguy/dart.hpp:43
- msgid "Dart"
- msgstr "Strzała"
- #: src/supertux/statistics.cpp:54
- msgid "Max coins collected:"
- msgstr "Najwięcej monet:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:55
- msgid "Max fragging:"
- msgstr "Największe fragowanie: "
- #: src/supertux/statistics.cpp:56
- msgid "Max secrets found:"
- msgstr "Najwięcej sekretów:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:57
- msgid "Best time completed:"
- msgstr "Najlepszy czas ukończenia:"
- #: src/supertux/statistics.cpp:58
- msgid "Level target time:"
- msgstr "Czas na przejście poziomu"
- #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
- msgid "Best Level Statistics"
- msgstr "Najlepsze wyniki"
- #: src/supertux/statistics.cpp:238
- msgid "You"
- msgstr "Ty"
- #: src/supertux/statistics.cpp:240
- msgid "Best"
- msgstr "Najlepszy"
- #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
- msgid "Coins"
- msgstr "Monety"
- #: src/supertux/statistics.cpp:265
- msgid "Badguys"
- msgstr "Wrogowie"
- #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
- msgid "Secrets"
- msgstr "Sekrety"
- #: src/supertux/game_object.hpp:78
- msgid "Unknown object"
- msgstr "Nieznany objekt"
- #: src/supertux/sector.cpp:414
- msgid "Press escape to skip"
- msgstr "Naciśnij escape, aby pominąć"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
- msgstr "Obsługa: %s [OPCJE] [PLIK POZIOMU]"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
- msgid "General Options:"
- msgstr "Opcje ogólne:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
- msgid " -h, --help Show this help message and quit"
- msgstr "-h, --help Wyświetl niniejszą pomoc i wyjdź"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
- msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
- msgstr "-v, --version Wyświetl wersję SuperTux i wyjdź"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
- msgid " --verbose Print verbose messages"
- msgstr "--verbose Tryb gadatliwy"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
- msgid " --debug Print extra verbose messages"
- msgstr "--debug Wyświetl komunikaty debugowania"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
- msgid ""
- " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
- msgstr "--print-datadir Podaje główny katalog danych SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
- msgid ""
- " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
- "SuperTux."
- msgstr " --acknowledgements Drukuj licencje bibliotek używanych przez SuperTux."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
- msgid "Video Options:"
- msgstr "Opcje grafiki:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
- msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
- msgstr "-f, --fullscreen Uruchom w trybie pełnoekranowym"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
- msgid " -w, --window Run in window mode"
- msgstr "-w, --window Uruchom w trybie okienkowym"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
- msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
- msgstr "-g, --geometry SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanej rozdzielczości"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
- msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
- msgstr "-a, --aspect SZEROKOŚĆ:WYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanych proporcjach obrazu"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
- msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
- msgstr "-d, --default Zresetuj ustawienia grafiki do domyślnych wartości"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
- msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
- msgstr "--renderer RENDERER Użyj sdl, opengl lub auto do renderowania"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
- msgid "Audio Options:"
- msgstr "Opcje dźwięku:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
- msgid " --disable-sound Disable sound effects"
- msgstr "--disable-sound Wyłącz efekty dźwiękowe"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
- msgid " --disable-music Disable music"
- msgstr "--disable-music Wyłącz muzykę"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
- msgid "Game Options:"
- msgstr "Opcje gry:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
- msgid " --edit-level Open given level in editor"
- msgstr "--edit-level Otwórz ten poziom w edytorze"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
- msgid " --resave Loads given level and saves it"
- msgstr "--resave Ładuje dany poziom i zapisuje go"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
- msgid " --show-fps Display framerate in levels"
- msgstr "--show-fps Wyświetlaj ilość klatek na sekundę w poziomach"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
- msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
- msgstr "--no-show-fps Nie wyświetlaj ilości klatek na sekundę w poziomach"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
- msgid " --show-pos Display player's current position"
- msgstr " --show-pos Wyświetl aktualną pozycję gracza"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
- msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
- msgstr " --no-show-pos Nie wyświetlaj aktualnej pozycji gracza"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
- msgid " --developer Switch on developer feature"
- msgstr "--developer Włącz funkcje deweloperskie"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
- msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
- msgstr "-s, --debug-scripts Włącz debuger skryptów"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
- msgid ""
- " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
- " level is specified."
- msgstr " --spawn-pos X,Y Gdzieś w poziomie by ożywić Tuxa. Tylko do użycia, gdy poziom jest określony."
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
- msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
- msgstr "--sector SEKTOR Ustaw Tuxa w SEKTORZE\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
- msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
- msgstr "--spawnpoint PUNKT STARTU Ustaw Tuxa w PUNKCIE_STARTU\n"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
- msgid "Demo Recording Options:"
- msgstr "Opcje nagrywania solucji:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
- msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
- msgstr "--record-demo PLIK POZIOMU Nagraj solucję do pliku"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
- msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
- msgstr "--play-demo PLIK POZIOMU Odtwórz nagraną solucję"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
- msgid "Directory Options:"
- msgstr "Opcje ścieżek dostępowych:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
- msgid ""
- " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
- msgstr "--datadir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych gry"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
- msgid ""
- " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
- "etc.)"
- msgstr "--userdir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych użytkownika (zapisy, itp.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
- msgid "Add-On Options:"
- msgstr "Ustawienia dodatków:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
- msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
- msgstr "--repository-url URL Ustaw URL na repozytorium z dodatkiem"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
- msgid "Environment variables:"
- msgstr "Zmienne środowiskowe:"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
- msgid ""
- " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
- msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Ścieżka dla danych użytkownika (zapisy, itp.)"
- #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
- msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
- msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Ścieżka dla danych gry"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:44
- msgid "Copyright"
- msgstr "Prawa autorskie"
- #: src/supertux/title_screen.cpp:45
- msgid ""
- "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
- "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
- msgstr "Ta gra NIE POSIADA GWARANCJI. To jest wolne oprogramowanie, i mile widziane jest\nrozprowadzanie jej pod pewnymi warunkami; dla szczegółów zobacz plik z licencją.\n"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
- msgid "Integrations"
- msgstr "Integracje"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
- msgid "Do not share level names when editing"
- msgstr "Nie udostepniaj nazw poziomów podczas edytowania"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
- msgid "Enable Discord integration"
- msgstr "Włącz integralność z Discordem"
- #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
- msgid "Discord (disabled; not compiled)"
- msgstr "Discord (wyłączony; nie skompilowany)"
- #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
- msgid "Contrib Levels"
- msgstr "Dodatkowe plansze"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
- msgid "Debug"
- msgstr "Debug"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
- msgid "Game Speed"
- msgstr "Szybkość Gry"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
- msgid "Adjust Game Speed"
- msgstr "Dostosuj Szybkość Gry"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
- msgid "Show Collision Rects"
- msgstr "Pokaż prostokąty kolizji"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
- msgid "Show Worldmap Path"
- msgstr "Pokaż ścieżkę na mapie"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
- msgid "Show Controller"
- msgstr "Pokaż kontroler"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
- msgid "Show Framerate"
- msgstr "Pokaż klatki na sekundę"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
- msgid "Draw Redundant Frames"
- msgstr "Rysuj zbędne klatki"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
- msgid "Show Player Position"
- msgstr "Pokaż pozycję gracza"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
- msgid "Use Bitmap Fonts"
- msgstr "Użyj czcionek rastrowych"
- #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
- msgid "Dump Texture Cache"
- msgstr "Zrzut pamięci podręcznej tekstu"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
- msgid "Save particle as"
- msgstr "Zapisz cząstke jako"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
- msgid "File name"
- msgstr "Nazwa pliku"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
- msgid "Save"
- msgstr "Zapisz"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
- msgid "Choose Sector"
- msgstr "Wybierz sektor"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
- msgid "Sector Settings"
- msgstr "Ustawienia sektora"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
- msgid "Create Sector"
- msgstr "Stwórz sektor"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
- msgid "Delete Sector"
- msgstr "Usuń sektor"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
- msgid "Each level must have at least one sector."
- msgstr "Każdy poziom musi mieć przynajmniej jeden sektor."
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
- msgid "Do you really want to delete this sector?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten sektor?"
- #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
- msgid "Delete sector"
- msgstr "Usuń sektor"
- #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
- #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
- msgid "Objects"
- msgstr "Objekty"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
- msgid "Empty World"
- msgstr "Pusty świat"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
- msgid "Create Level"
- msgstr "Stwórz poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
- msgid "Edit Worldmap"
- msgstr "Edytuj mapę świata"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
- msgid "Create Worldmap"
- msgstr "Stwórz mapę świata"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
- msgid "Delete level"
- msgstr "Usuń poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
- msgid "World Settings"
- msgstr "Ustawienia świata"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
- msgid ""
- "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
- msgid ""
- "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
- "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
- "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
- "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
- msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji."
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
- msgid ""
- "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
- "file and resume where you were before the editor crashed?"
- msgstr "Plik odzyskiwania automatycznego zapisu został odnaleziony. Czy chciałabyś/chciałbyś przywrócić plik\nodzyskiwania i wznowić gdzie byłeś/aś przed tym, jak edytor się zawiesił?"
- #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
- msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
- msgstr "To usunie plik autosave. Jesteś pewny?"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
- msgid "Cheats"
- msgstr "Kody"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
- msgid "Bonus: Grow"
- msgstr "Bonus: Wzrost"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Fire"
- msgstr "Bonus: Ogień"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
- msgid "Bonus: Ice"
- msgstr "Bonus: Lód"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
- msgid "Bonus: Air"
- msgstr "Bonus: Powietrze"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
- msgid "Bonus: Earth"
- msgstr "Bonus: Ziemia"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
- msgid "Bonus: None"
- msgstr "Bonus: Nic"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Leave Ghost Mode"
- msgstr "Opuść Tryb Ducha"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
- msgid "Activate Ghost Mode"
- msgstr "Aktywuj Tryb Ducha"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
- msgid "Finish Level"
- msgstr "Ukończ poziom"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
- msgid "Reset Level"
- msgstr "Zrestartuj poziom"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
- msgid "Finish Worldmap"
- msgstr "Ukończ mapę"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
- msgid "Reset Worldmap"
- msgstr "Przywróć mapę"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
- msgid "Go to level"
- msgstr "Idź do poziomu"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
- msgid "Go to main spawnpoint"
- msgstr "Idź do głównego punktu odradzania"
- #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
- msgid "Select level"
- msgstr "Wybierz poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
- msgid "Save Level as"
- msgstr "Zapisz poziom jako"
- #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
- msgid "Save Copy"
- msgstr "Zapisz kopię"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
- msgid "Choose World"
- msgstr "Wybierz świat"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
- #, c-format
- msgid "%d level"
- msgid_plural "%d levels"
- msgstr[0] "%dpoziom"
- msgstr[1] "%dpoziomy"
- msgstr[2] "%dpoziomów"
- msgstr[3] "%dpoziomów"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
- msgid "Create World"
- msgstr "Stwórz świat"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
- msgid "Options"
- msgstr "Opcje"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "auto"
- msgstr "automatycznie"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
- msgid "Desktop"
- msgstr "Pulpit"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
- msgid "on"
- msgstr "włączony"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
- msgid "off"
- msgstr "wyłączony"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
- msgid "adaptive"
- msgstr "adaptacyjny"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
- msgid "Select Language"
- msgstr "Wybierz język"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
- msgid "Select a different language to display text in"
- msgstr "Wybierz inny język wyświetlania komunikatów"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
- msgid "Language Packs"
- msgstr "Pliki językowe"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
- msgid "Language packs contain up-to-date translations"
- msgstr "Twoje tłumaczenie jest aktualne"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
- msgid "Select Profile"
- msgstr "Wybierz profil"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
- msgid "Select a profile to play with"
- msgstr "Wybierz profil gracza"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
- msgid "Window Resizable"
- msgstr "Okno Skalowalne"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
- msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
- msgstr "Umożliwij zmianę rozmiaru okna, może wymagać restartu by zadziałać"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "Rozdzielczość w oknie"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
- msgid "Resize the window to the given size"
- msgstr "Wyskaluj okno do danego rozmiaru"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Pełny ekran"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
- msgid "Fill the entire screen"
- msgstr "Wypełnij cały ekran"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
- msgid "Fullscreen Resolution"
- msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
- msgid ""
- "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
- " to complete the change)"
- msgstr "Określa rozdzielczość używaną w trybie pełnoekranowym (musisz włączyć tryb pełnoekranowy, aby wprowadzić zmianę)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
- msgid "Fit to browser"
- msgstr "Dopasuj do przeglądarki"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
- msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
- msgstr "Dopasuj rozdzielczość do rozmiaru twojej przeglądarki"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
- msgid "Magnification"
- msgstr "Powiększenie"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
- msgid "Change the magnification of the game area"
- msgstr "Zmień zbliżenie ekranu gry"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
- msgid "VSync"
- msgstr "Synchronizacja pionowa"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
- msgid "Set the VSync mode"
- msgstr "Ustaw tryb synchronizacji pionowej"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Proporcje obrazu"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
- msgid "Adjust the aspect ratio"
- msgstr "Ustaw proporcje ekranu"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
- msgid "Disable all sound effects"
- msgstr "Wyłącz wszystkie efekty dźwiękowe"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
- msgid "Disable all music"
- msgstr "Wyłącz muzykę"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
- msgid "Sound Volume"
- msgstr "Głośność dźwięku"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
- msgid "Adjust sound volume"
- msgstr "Dopasuj głośność dźwięku"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
- msgid "Music Volume"
- msgstr "Głośność muzyki"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
- msgid "Adjust music volume"
- msgstr "Dopasuj głośność muzyki"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
- msgid "Sound (disabled)"
- msgstr "Dźwięk (wyłączony)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
- msgid "Music (disabled)"
- msgstr "Muzyka (wyłączona)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
- msgid "Setup Keyboard"
- msgstr "Ustawienia klawiatury"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
- msgid "Configure key-action mappings"
- msgstr "Zmień przypisanie klawiszy"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
- msgid "Setup Joystick"
- msgstr "Ustaw dżojstik"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
- msgid "Configure joystick control-action mappings"
- msgstr "Skonfiguruj mapowania sterowania-działania joysticka"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
- msgid "On-screen controls"
- msgstr "Sterowanie na ekranie"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
- msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
- msgstr "Włącz sterowanie na ekranie dla urządzeń mobilnych"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
- msgid "Enable transitions"
- msgstr "Włącz płynne przejścia"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
- msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
- msgstr "Włącz płynne przejścia obrazu i menu"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
- msgid "Developer Mode"
- msgstr "Tryb programisty"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
- msgid "Christmas Mode"
- msgstr "Tryb świąteczny"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirmation Dialog"
- msgstr "Okno potwierdzenia"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
- msgid "Confirm aborting level"
- msgstr "Potwierdź opuszczenie poziomu"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
- msgid "Pause on focus loss"
- msgstr "Zapauzuj, gdy okno jest nieaktywne"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
- msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
- msgstr "Automatycznie wstrzymaj grę, gdy okno straci skupienie"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Use custom mouse cursor"
- msgstr "Użyj niestandardowego kursora myszy"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
- msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
- msgstr "Czy gra renderuje jej własny kursor, czy używa systemowego kursora"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
- msgid "Integrations and presence"
- msgstr "Integralności i obecność"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
- msgid ""
- "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
- "media profiles (Discord)"
- msgstr "Zarządzaj czy SuperTux powinien wyświetlić poziomy, w które grasz na twoich profilach mediów społecznościowych (Discord)"
- #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
- msgid ""
- "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
- "This most likely happens because it is not embedded\n"
- "in the SuperTux custom HTML template.\n"
- msgstr "Gra nie mogła wykryć rozdzielczości twojej przeglądarki.\nNajprawodopniej sie to stało, przez to, że nie jest wbudowana\nw niestandarowowy szablon HTML SuperTux.\n"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
- msgid "Start Game"
- msgstr "Rozpocznij grę"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
- msgid "Add-ons"
- msgstr "Ściągnij dodatkowe plansze"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
- msgid "Manage Assets"
- msgstr "Zarządzaj zasobami"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
- msgid "Level Editor"
- msgstr "Edytor poziomów"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
- msgid "Credits"
- msgstr "Twórcy"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
- msgid "Donate"
- msgstr "Wspomóż"
- #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
- msgid "Quit"
- msgstr "Wyjdź"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
- msgid "Initialization script"
- msgstr "Skrypt inicjalizacyjny"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
- msgid "Gravity"
- msgstr "Grawitacja"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
- msgid "Resize offset X"
- msgstr "Zmień rozmiar wyrównania X"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
- msgid "Resize offset Y"
- msgstr "Zmień rozmiar wyrównania Y"
- #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
- msgid "Resize"
- msgstr "Zmień rozmiar"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
- #, c-format
- msgid "[Profile %s]"
- msgstr "[Profil %s]"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
- #, c-format
- msgid "Profile %s"
- msgstr "Profil %s"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
- msgid "Reset profile"
- msgstr "Zresetuj profil"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
- msgid "Reset all profiles"
- msgstr "Zresetuj wszystkie profile"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
- msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
- msgstr "Usunięcie twojego profilu zresetuje twój postęp w grze. Jesteś pewny?"
- #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
- msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
- msgstr "To zresetuje twój postęp w grze na wszystkich profilach. Jesteś pewny?"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
- msgid "Worldmap"
- msgstr "Mapa świata"
- #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
- msgid "Levelset"
- msgstr "Zestaw poziomów"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
- msgid "World"
- msgstr "Świat"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
- msgid "Add-on"
- msgstr "Dodatek"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
- msgid "Unknown"
- msgstr "Nieznany"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
- #, c-format
- msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
- msgstr "%s \"%s\" przez \"%s\""
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
- msgid "No Add-ons installed"
- msgstr "Dodatkowe plansze niezainstalowane"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
- msgid "No Add-ons found"
- msgstr "Dodatkowe plansze nieznalezione"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
- #, c-format
- msgid "Install %s *NEW*"
- msgstr "Zainstaluj %s *NOWY*"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
- #, c-format
- msgid "Install %s"
- msgstr "Zainstaluj %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
- msgid "No new Add-ons found"
- msgstr "Nie znaleziono nowych plansz"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
- msgid "Check Online (disabled)"
- msgstr "Sprawdź w Internecie (wyłączone)"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
- msgid "Check Online"
- msgstr "Sprawdź w Internecie"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
- msgid "Downloading Add-On Repository Index"
- msgstr "Ściąganie listy dodatków"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
- #, c-format
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "Ściąganie %s"
- #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
- msgid ""
- "Please restart SuperTux\n"
- "for these changes to take effect."
- msgstr "Zrestartuj grę,\naby wprowadzić zmiany."
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
- msgid "New World"
- msgstr "Nowy świat"
- #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
- msgid "Please enter a name for this level subset."
- msgstr "Wpisz nazwę tego podzbioru poziomów."
- #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
- msgid "Story Mode"
- msgstr "Opowieść"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
- msgid "New files location"
- msgstr "Nowa lokalizacja plików"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
- msgid "Add Files"
- msgstr "Dodaj pliki"
- #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
- msgid "Download Files"
- msgstr "Ściągnij pliki"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
- msgid "Load particle file"
- msgstr "Załaduj plik cząsteczek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
- msgid "Open"
- msgstr "Otwórz"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "Jesteś pewien?"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
- msgid "Continue"
- msgstr "Kontynuuj"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
- msgid "Restart Level"
- msgstr "Zacznij od nowa"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
- msgid "Restart from Checkpoint"
- msgstr "Zacznij od ostatniego dzwonka"
- #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
- msgid "Abort Level"
- msgstr "Anuluj grę"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
- msgid "Up"
- msgstr "W górę"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
- msgid "Down"
- msgstr "W dół"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
- msgid "Jump"
- msgstr "Skok"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
- msgid "Peek Left"
- msgstr "Przesuń w lewo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
- msgid "Peek Right"
- msgstr "Przesuń w prawo"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
- msgid "Peek Up"
- msgstr "Przesuń w górę"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
- msgid "Peek Down"
- msgstr "Przesuń w dół"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
- msgid "Console"
- msgstr "Konsola"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
- msgid "Cheat Menu"
- msgstr "Menu kodów"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
- msgid "Debug Menu"
- msgstr "Menu debugowania"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
- msgid "Jump with Up"
- msgstr "Skok = W górę"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
- msgid "Up cursor"
- msgstr "Strzałka w górę"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
- msgid "Down cursor"
- msgstr "Strzałka w dół"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
- msgid "Left cursor"
- msgstr "Lewa strzałka"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
- msgid "Right cursor"
- msgstr "Prawa strzałka"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
- msgid "Return"
- msgstr "Return"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
- msgid "Space"
- msgstr "Spacja"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
- msgid "Right Shift"
- msgstr "Prawy shift"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
- msgid "Left Shift"
- msgstr "Lewy shift"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
- msgid "Right Control"
- msgstr "Prawy control"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
- msgid "Left Control"
- msgstr "Lewy control"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
- msgid "Right Alt"
- msgstr "Prawy alt"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
- msgid "Left Alt"
- msgstr "Lewy alt"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
- msgid "Right Command"
- msgstr "Prawa komenda"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
- msgid "Left Command"
- msgstr "Lewa komenda"
- #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
- msgid "Press Key"
- msgstr "Naciśnij klawisz"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
- msgid "Language"
- msgstr "Język"
- #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
- msgid "<auto-detect>"
- msgstr "<Wykryj-automatycznie>"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
- msgid "Manual Configuration"
- msgstr "Konfiguracja ręczna"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
- msgid ""
- "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
- msgstr "Użyj ręcznej konfiguracji zamiast automatycznej obsługi dżojstika przez SDL2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
- msgid "Pause/Menu"
- msgstr "Pauza/Menu"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
- msgid "No Joysticks found"
- msgstr "Nie znaleziono dżojstika"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
- msgid "Scan for Joysticks"
- msgstr "Szukaj dżojstików"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
- msgid "Press Button"
- msgstr "Naciśnij przycisk"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
- msgid "Axis "
- msgstr "Oś"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
- msgid "-"
- msgstr "-"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
- msgid "+"
- msgstr "+"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
- msgid "X2"
- msgstr "X2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
- msgid "Y2"
- msgstr "Y2"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
- msgid "Hat Up"
- msgstr "W górę"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
- msgid "Hat Down"
- msgstr "W dół"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
- msgid "Hat Left"
- msgstr "W lewo"
- #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
- msgid "Hat Right"
- msgstr "W prawo"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauza"
- #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
- msgid "Leave World"
- msgstr "Opuść świat"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
- msgid "Abort Download"
- msgstr "Przerwij ściąganie"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
- msgid "Error:\n"
- msgstr "Błąd:\n"
- #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
- msgid "Close"
- msgstr "Zamknij"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
- msgid "Bonus: Fire x 64"
- msgstr "Bonus: Ogień x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
- msgid "Bonus: Ice x 64"
- msgstr "Bonus: Lód x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
- msgid "Bonus: Air x 64"
- msgstr "Bonus: Powietrze x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
- msgid "Bonus: Earth x 64"
- msgstr "Bonus: Ziemia x 64"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
- msgid "Bonus: Star"
- msgstr "Bonus: Gwiazda"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
- msgid "Shrink Tux"
- msgstr "Zmniejsz Tuksa"
- #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
- msgid "Kill Tux"
- msgstr "Zabij Tuksa"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
- msgid "Particle Editor"
- msgstr "Edytor cząstek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
- msgid "Return to Editor"
- msgstr "Wróć do edytora"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
- msgid "New Particle Config"
- msgstr "Nowa konfiguracja cząstek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
- msgid "Save Particle Config"
- msgstr "Zapisz konfigurację cząstek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
- msgid "Save Particle Config as..."
- msgstr "Zapisz konfigurację cząstek jako... "
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
- msgid "Load Another Particle Config"
- msgstr "Załaduj kolejną konfigurację cząstek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
- msgid "Open Particle Directory"
- msgstr "Otwórz ścieżkę cząstki"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Skróty klawiszowe"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
- msgid "Exit Particle Editor"
- msgstr "Wyjdź z edytora cząstek"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
- "Ctrl+O = Open\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo"
- msgstr "Skróty klawiszowe:\n---------------------\nEsc = Otwórz Menu\nCtrl+S = Zapisz\nCtrl+Shift+S = Zapisz jako\nCtrl+O = Otwórz\nCtrl+Z = Cofnij\nCtrl+Y = Przywróć"
- #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
- msgid "Got it!"
- msgstr "Zdobyte!"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Worldmap Settings"
- msgstr "Ustawienia mapy świata"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
- msgid "Level Settings"
- msgstr "Ustawienia poziomu"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
- msgid "License"
- msgstr "Licencja"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
- msgid "Level Note"
- msgstr "Adnotacja dotycząca poziomu"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
- msgid "Tileset"
- msgstr "Zestaw bloków"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
- msgid "Target Time"
- msgstr "Czas docelowy"
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
- msgid "Please enter a name for this level."
- msgstr "Wpisz nazwę tego poziomu."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
- msgid "Please enter a level author for this level."
- msgstr "Wpisz imię autora tego poziomu."
- #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
- msgid "Please enter a license for this level."
- msgstr "Dodaj licencję dla tego poziomu."
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
- msgid "tiny tile (4px)"
- msgstr "malutka siatka (4px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
- msgid "small tile (8px)"
- msgstr "mała siatka (8px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
- msgid "medium tile (16px)"
- msgstr "średnia siatka (16px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
- msgid "big tile (32px)"
- msgstr "duża siatka (32px)"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Worldmap"
- msgstr "Zapisz mapę świata"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
- msgid "Save Level"
- msgstr "Zapisz poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
- msgid "Test Level"
- msgstr "Testuj poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
- msgid "Test Worldmap"
- msgstr "Testuj mapę świata"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
- msgid "Share Level"
- msgstr "Udostępnij poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
- msgid "Package Add-On"
- msgstr "Zapakuj jako dodatek"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
- msgid "Open Level Directory"
- msgstr "Otwórz katalog poziomu"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
- msgid "Edit Another Level"
- msgstr "Edytuj inny poziom"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
- msgid "Edit Another World"
- msgstr "Edytuj inny świat"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
- msgid "Grid Size"
- msgstr "Rozmiar siatki"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
- msgid "Show Grid"
- msgstr "Pokaż siatkę"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
- msgid "Grid Snapping"
- msgstr "Przyciąganie do siatki"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
- msgid "Render Background"
- msgstr "Renderuj tło"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
- msgid "Render Light"
- msgstr "Renderuj światło"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
- msgid "Autotile Mode"
- msgstr "Tryb Autotile"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
- msgid "Enable Autotile Help"
- msgstr "Włacz pomoc Autotile"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
- msgid "Autosave Frequency"
- msgstr "Częstotliwość automatycznego zapisu"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
- msgid "Exit Level Editor"
- msgstr "Wyjdź z edytora poziomów"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
- msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
- msgstr "Czy chcesz zapakować ten świat jako dodatek?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
- msgid ""
- "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
- "To find your level, click the\n"
- "\"Open Level directory\" menu item.\n"
- "Do you want to go to the forum now?"
- msgstr "Zachęcamy Cię do udostępniania swoich poziomów na forum SuperTux.\nAby znaleźć swój poziom, kliknij\n\"Otwórz katalog wynikowy\" w menu.\nCzy chcesz teraz przejść na forum?"
- #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
- msgid ""
- "Keyboard Shortcuts:\n"
- "---------------------\n"
- "Esc = Open Menu\n"
- "Ctrl+S = Save\n"
- "Ctrl+T = Test\n"
- "Ctrl+Z = Undo\n"
- "Ctrl+Y = Redo\n"
- "F6 = Render Light\n"
- "F7 = Grid Snapping\n"
- "F8 = Show Grid"
- msgstr "Skróty klawiszowe:\n---------------------\nEsc = Otwórz menu\nCtrl+S = Zapisz\nCtrl+T = Testuj\nCtrl+Z = Cofnij\nCtrl+Y = Powtórz\nF6 = Renderuj światło\nF7 = Przyciąganie siatki\nF8 = Pokaż siatkę"
- #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
- msgid "You cannot delete level that you are editing!"
- msgstr "Nie możesz usunąć poziomu, którego edytujesz!"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:136
- #, c-format
- msgid "contributed by %s"
- msgstr "Autorstwo: %s"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:169
- msgid "Badguys killed"
- msgstr "Pokonanych wrogów"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:177
- msgid "Best time"
- msgstr "Najlepszy czas"
- #: src/supertux/levelintro.cpp:181
- msgid "Level target time"
- msgstr "Wymagany czas przejścia poziomu"
- #: src/supertux/tile_set.cpp:118
- msgid "Others"
- msgstr "Inne"
- #: src/supertux/moving_object.cpp:55
- msgid "Region"
- msgstr "Obszar"
- #: src/supertux/main.cpp:563
- msgid ""
- "The UBports version is under heavy development!\n"
- "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
- "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
- "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
- msgstr "Wersja UBports jest pod cięzkim rozwojem!\nJeżeli napotkasz problemy, PROSZĘ skontaktuj się z jej opiekunem\nna https://github.com/supertux/supertux/issues, albo na\nOtwórz Store's Telegram na https://open-store.io/telegram"
- #: src/control/joystick_config.cpp:85
- msgid "Joystick Mappings"
- msgstr "Ustawienia dżojstika"
- #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
- msgid "<no title>"
- msgstr "<bez nazwy>"
- #: src/editor/node_marker.cpp:122
- msgid "Path Node"
- msgstr "Punkt ścieżki"
- #: src/editor/node_marker.cpp:123
- msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
- msgstr "Naciśnij klawisz CTRL, aby przesunąć uchwyty Beziera"
- #: src/editor/node_marker.cpp:127
- msgid "Easing"
- msgstr "Łagodzenie"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "up"
- msgstr "góra"
- #: src/editor/object_settings.cpp:119
- msgid "down"
- msgstr "dół"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "West"
- msgstr "Zachód"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "East"
- msgstr "Wschód"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "North"
- msgstr "Północ"
- #: src/editor/object_settings.cpp:131
- msgid "South"
- msgstr "Południe"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "One shot"
- msgstr "Jednorazowo"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Ping-pong"
- msgstr "Ping-pong"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Circular"
- msgstr "Okrągła"
- #: src/editor/object_settings.cpp:144
- msgid "Unordered"
- msgstr "Nieuporządkowany"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "true"
- msgstr "Prawda"
- #: src/editor/object_option.cpp:85
- msgid "false"
- msgstr "Fałsz"
- #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
- msgid "invalid"
- msgstr "nieprawidłowy"
- #: src/editor/object_option.cpp:580
- msgid "Remove"
- msgstr "Usuń"
- #: src/editor/object_option.cpp:597
- msgid "Test from here"
- msgstr "Przetestuj stąd"
- #: src/editor/object_option.cpp:614
- msgid "Open Particle Editor"
- msgstr "Otwórz edytor cząstek"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
- msgid "Level"
- msgstr "Poziom"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
- msgid "Teleporter"
- msgstr "Teleporter"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
- msgid "Sprite Change"
- msgstr "Zmień sprite"
- #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
- msgid "Special tile"
- msgstr "Bloki specjalne"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:126
- msgid "Max amount"
- msgstr "Maksymalna ilość"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:142
- msgid "Spawn anywhere"
- msgstr "Odródź się gdziekolwiek"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:143
- msgid "Life duration"
- msgstr "Czas trwania życia"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:148
- msgid "Birth duration"
- msgstr "Czas trwania pojawienia się"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:153
- msgid "Death duration"
- msgstr "Czas trwania wyjścia"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:160
- msgid "Grow"
- msgstr "Urośnij"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:175
- msgid "Horizontal speed"
- msgstr "Pozioma prędkość"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:180
- msgid "Vertical speed"
- msgstr "Pionowa prędkość"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:185
- msgid "Horizontal acceleration"
- msgstr "Poziome przyspieszenie"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:186
- msgid "Vertical acceleration"
- msgstr "Pionowe przyspieszenie"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:187
- msgid "Horizontal friction"
- msgstr "Tarcie poziome"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:188
- msgid "Vertical friction"
- msgstr "Tarcie pionowe"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:190
- msgid "Initial rotation"
- msgstr "Obrót początkowy"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:201
- msgid "Rotation friction/decceleration"
- msgstr "Tarcie obracania/spowolnienie"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:211
- msgid "Destroy"
- msgstr "Zniszcz"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:215
- msgid "Stick to surface"
- msgstr "Trzymaj się powierzchni"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:216
- msgid "Stick and stay"
- msgstr "Trzymaj się i zostań"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:217
- msgid "No collision"
- msgstr "Brak kolizji"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:222
- msgid "Always destroy"
- msgstr "Zawsze zniszcz"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:226
- msgid "Offscreen mode"
- msgstr "Tryb poza ekranem"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:765
- msgid ""
- "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
- "do you want to save?"
- msgstr "Ta konfiguracja cząstek zawiera niezapisane zmiany, czy chcesz je zapisać?"
- #: src/editor/particle_editor.cpp:773
- msgid "Save as"
- msgstr "Zapisz jako"
- #: src/editor/editor.cpp:566
- msgid ""
- "Don't forget that your levels and assets\n"
- "aren't saved between sessions!\n"
- "If you want to keep your levels, download them\n"
- "from the \"Manage Assets\" menu."
- msgstr "Nie zapomnij, że twoje poziomy i zasoby\nnie są zapisywane pomiędzy sesjami!\nJeżeli chcesz zachować swoje poziomy, pobierz je\nz menu \"Manage Assets\"."
- #: src/editor/editor.cpp:582
- msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
- msgstr "Ten poziom zawiera niezapisane zmiany, czy chcesz je teraz zapisać?"
- #: src/editor/editor.cpp:622
- msgid ""
- "Some obsolete add-ons are still active\n"
- "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
- "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
- "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
- msgstr "Niektóre przestarzałe dodatki są wciąż aktywne\ni mogą one kolidować z ogólną strukturą Super Tuksa.\nNadal możesz uruchomić te dodatki w menu.\nWyłączenie tych dodatków nie usunie twoich postępów w grze."
- #: src/editor/editor.cpp:625
- msgid "Disable add-ons"
- msgstr "Wyłącz dodatkowe plansze"
- #: src/editor/editor.cpp:630
- msgid "Ignore (not advised)"
- msgstr "Zignoruj (Niezalecane)"
- #: src/editor/editor.cpp:634
- msgid "Leave editor"
- msgstr "Opuść edytor"
- #: src/editor/editor.cpp:853
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
- "Please change the name of the sector where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" sektora.\nZmień nazwę sektora, w którym\nchciałbyś by gracz startował, na \"główny\""
- #: src/editor/editor.cpp:857
- msgid ""
- "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
- " Please change the name of the spawnpoint where\n"
- "you'd like the player to start to \"main\""
- msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" punktu startu.\nZmień nazwę tego punktu startu, gdzie\nchciałbyś by gracz zaczynał, na \"główny\""
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
- msgid "Outro script"
- msgstr "Skrypt końcowy"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
- msgid "Auto play"
- msgstr "Automatyczne odtwarzanie"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
- msgid "Title colour"
- msgstr "Kolor tytułu"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
- msgid "Automatic"
- msgstr "Automatyczny"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
- msgid "Target worldmap"
- msgstr "Docelowy świat"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
- msgid "Stay action"
- msgstr "Akcja pobytu"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
- msgid "Initial stay action"
- msgstr "Początkowa akcja pobytu"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
- msgid "Stay group"
- msgstr "Zostań grupą"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
- msgid "Change on touch"
- msgstr "Zmiana po dotknięciu"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
- msgid "Show message"
- msgstr "Pokaż wiadomość"
- #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
- msgid "Invisible"
- msgstr "Niewidzialny"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
- msgid "Autotile mode is on"
- msgstr "Tryb autotile jest włączony"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
- msgstr "Przytrzymaj Ctrl, aby włączyć autotile"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
- msgid "Autotile erasing mode is on"
- msgstr "Kasowanie Autotile jest włączone"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
- msgid "Selected tile isn't autotileable"
- msgstr "Wybrana płytka nie wspiera autotiling-u"
- #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
- msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
- msgstr "Przytrzymaj Ctrl, aby włączyć kasowanie autotile"
- #: data//credits.stxt:25
- msgid "Current SuperTux Team"
- msgstr "Obecny zespół SuperTuxa"
- #: data//credits.stxt:30
- msgid "Programming, project lead ad interim"
- msgstr "Programowanie, Tymczasowe prowadzenie reklamy projektu"
- #: data//credits.stxt:35
- msgid "Graphics, Level Design, Story"
- msgstr "Grafika, projektowanie poziomów, fabuła"
- #: data//credits.stxt:40
- msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
- msgstr "Projektowanie poziomów, fabuła, optymalizacja, koordynacja"
- #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
- #: data//credits.stxt:519
- msgid "Graphics"
- msgstr "Grafika"
- #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
- msgid "Graphics, Programming, Level Design"
- msgstr "Grafika, Programowanie, Projektowanie poziomów"
- #: data//credits.stxt:55
- msgid "Features and Programming"
- msgstr "Funkcje i programowanie"
- #: data//credits.stxt:60
- msgid "Programming, Level Updates"
- msgstr "Programowanie, Aktualizacje Poziomów"
- #: data//credits.stxt:65
- msgid "Graphics, Programming"
- msgstr "Grafika, programowanie"
- #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
- #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
- #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
- msgid "Programming"
- msgstr "Programowanie"
- #: data//credits.stxt:76
- msgid "Original Developers"
- msgstr "Oryginalni deweloperzy"
- #: data//credits.stxt:81
- msgid "Original Developer"
- msgstr "Oryginalny programista"
- #: data//credits.stxt:99
- msgid "Music, Level Design"
- msgstr "Muzyka, Projektowanie poziomów"
- #: data//credits.stxt:111
- msgid "Programming, Graphics, Level Design"
- msgstr "Programowanie, Grafika, Projektowanie poziomów"
- #: data//credits.stxt:117
- msgid "Programming, Level Design"
- msgstr "Programowanie, Projektowanie poziomów"
- #: data//credits.stxt:123
- msgid "Graphics, Story"
- msgstr "Grafika, Fabuła"
- #: data//credits.stxt:129
- msgid "Programming, Documentation"
- msgstr "Programowanie, Dokumentacja"
- #: data//credits.stxt:155
- msgid "Coordination"
- msgstr "Koordynacja"
- #: data//credits.stxt:160
- msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
- msgstr "Programowanie, Edytor poziomów \"Flexlay\""
- #: data//credits.stxt:175
- msgid "Windows build fixes"
- msgstr "Poprawki wersji na Windows"
- #: data//credits.stxt:180
- msgid "Packaging, Nightly builds"
- msgstr "Pakowanie, Nocne wersje"
- #: data//credits.stxt:185
- msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
- msgstr "Guru Tłumaczeń (i wiele detali, które każdy inny mógł zrobić)"
- #: data//credits.stxt:251
- msgid "Level Design"
- msgstr "Projektowanie poziomów"
- #: data//credits.stxt:431
- msgid "Additional contributors"
- msgstr "Dodatkowi współpracownicy"
- #: data//credits.stxt:436
- msgid "Bug fixes"
- msgstr "Poprawki błędów"
- #: data//credits.stxt:440
- msgid "Scripting functions, Level fixes"
- msgstr "Funkcje skryptowe, poprawki w poziomach"
- #: data//credits.stxt:444
- msgid "Code quality fixes"
- msgstr "Poprawki jakości kodu"
- #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
- #: data//credits.stxt:483
- msgid "Various contributions"
- msgstr "Różne zasługi"
- #: data//credits.stxt:460
- msgid "Build issue fix"
- msgstr "Naprawa problemów z kompilacją"
- #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
- msgid "Code contributions"
- msgstr "Wkład w kod źródłowy"
- #: data//credits.stxt:471
- msgid "Code contribution, AppData file"
- msgstr "Wkład w kod źródłowy, plik AppData"
- #: data//credits.stxt:475
- msgid "Bug fix"
- msgstr "Poprawki błędów"
- #: data//credits.stxt:479
- msgid "Menu reorganization"
- msgstr "Reorganizacja menu"
- #: data//credits.stxt:487
- msgid "Fixing tile bugs"
- msgstr "Naprawa błędów tytułowych"
- #: data//credits.stxt:491
- msgid "Build error fix"
- msgstr "Naprawa problemów z kompilacją"
- #: data//credits.stxt:495
- msgid "Scripting function fix"
- msgstr "Naprawa funkcji skryptowej"
- #: data//credits.stxt:499
- msgid "New features and notable updates"
- msgstr "Nowe funkcje i istotne aktualizacje"
- #: data//credits.stxt:503
- msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
- msgstr "Wsparcie dla \"glbinding\" jako opcjonalnego bindingu OpenGL"
- #: data//credits.stxt:507
- msgid "New menu code"
- msgstr "Nowy kod menu"
- #: data//credits.stxt:511
- msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
- msgstr "Ulepszenia w wyglądzie chodzącego Tuxa"
- #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
- msgid "Contrib Programming"
- msgstr "Wkład w programowanie"
- #: data//credits.stxt:535
- msgid "Programming, Previous Maintainer"
- msgstr "Programowanie, Poprzedni Opiekun"
- #: data//credits.stxt:539
- msgid "Various Contributions"
- msgstr "Różne wkłady"
- #: data//credits.stxt:543
- msgid "Minor features and programming"
- msgstr "Drobne funkcje i programowanie"
- #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
- #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
- #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
- #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
- msgid "Contributions"
- msgstr "Wkład"
- #: data//credits.stxt:597
- msgid "Localization"
- msgstr "Lokalizacja"
- #: data//credits.stxt:1144
- msgid " Special Thanks to"
- msgstr "Specjalne podziękowania dla"
- #: data//credits.stxt:1149
- msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
- msgstr "Twórcy Tux'a, Pingwina Linux"
- #: data//credits.stxt:1153
- msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
- msgstr "SDL, OpenAL i OpenGL"
- #: data//credits.stxt:1154
- msgid ""
- "For making such a great gaming experience\n"
- " possible on Linux"
- msgstr "Za stworzenie tak świetnego doświadczenia z gry\n możliwego na Linuksie"
- #: data//credits.stxt:1159
- msgid "and you, the player"
- msgstr "i Tobie graczu"
- #: data//credits.stxt:1160
- msgid "for giving this game a chance and playing it"
- msgstr "za danie tej grze szansy i granie w nią"
- #: data//credits.stxt:1171
- msgid "Visit our webpage at"
- msgstr "Odwiedź naszą stronę internetową"
- #: data//credits.stxt:1180
- msgid "Or visit us directly at IRC:"
- msgstr "Albo odwiedź nas bezpośrednio na IRC:"
- #: data//credits.stxt:1184
- msgid "#supertux at web.libera.chat"
- msgstr "#supertux na web.libera.chat"
- #: data//credits.stxt:1189
- msgid "Or at our Forum:"
- msgstr "Lub na naszym forum:"
- #: data//credits.stxt:1198
- msgid "Comments, ideas and suggestions"
- msgstr "Komentarze, pomysły i sugestie"
- #: data//credits.stxt:1202
- msgid "go to our mailing list"
- msgstr "Nasz adres mailowy"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1212
- msgid "Typographical errors can be"
- msgstr "Błędy typograficzne mogą być"
- #. l10n: typo contact
- #: data//credits.stxt:1217
- msgid "reported to"
- msgstr "zgłaszane do"
- #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
- #: data//credits.stxt:1222
- msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
- #: data//credits.stxt:1229
- msgid "Want to help…"
- msgstr "Chcesz pomóc..."
- #: data//credits.stxt:1234
- msgid "…with localization?"
- msgstr "...z lokalizacją?"
- #: data//credits.stxt:1244
- msgid "…with something else?"
- msgstr "...z czymś jeszcze innym?"
- #: data//credits.stxt:1255
- msgid "Thank you for"
- msgstr "Dziękuję Ci za"
- #: data//credits.stxt:1259
- msgid "playing"
- msgstr "grę"
- #: data//credits.stxt:1269
- msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
- msgstr "Penny czeka na Ciebie w cieplejszych temperaturach!"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
- msgid "Bosses"
- msgstr "Bossowie"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
- msgid "Projectiles"
- msgstr "Pociski"
- #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
- msgid "Environment"
- msgstr "Środowisko"
- #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
- #: data//images/worldmap.strf:41
- msgid "Snow"
- msgstr "Śnieg"
- #: data//images/ice_world.strf:80
- msgid "Ice Cave & Crystal"
- msgstr "Lodowa i kryształowa grota"
- #: data//images/ice_world.strf:127
- msgid "Embellishments"
- msgstr "Upiększenia"
- #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
- #: data//images/worldmap.strf:67
- msgid "Forest"
- msgstr "Las"
- #: data//images/ice_world.strf:320
- msgid "Underground Forest"
- msgstr "Podziemny las"
- #: data//images/ice_world.strf:375
- msgid "Trees & Bushes"
- msgstr "Drzewa i krzewy"
- #: data//images/ice_world.strf:406
- msgid "Seasonal"
- msgstr "Sezonowy"
- #: data//images/ice_world.strf:496
- msgid "Structure"
- msgstr "Struktura"
- #: data//images/ice_world.strf:557
- msgid "Pathing"
- msgstr "Ścieżki"
- #: data//images/ice_world.strf:718
- msgid "Water"
- msgstr "Woda"
- #: data//images/tiles.strf:176
- msgid "Snow Background"
- msgstr "Śnieżne tło"
- #: data//images/tiles.strf:231
- msgid "Snow Mountain"
- msgstr "Góra Śnieżna"
- #: data//images/tiles.strf:305
- msgid "Crystal"
- msgstr "Kryształ"
- #: data//images/tiles.strf:532
- msgid "Forest Background"
- msgstr "Leśne tło"
- #: data//images/tiles.strf:663
- msgid "Block + Bonus"
- msgstr "Blok + Bonus"
- #: data//images/tiles.strf:715
- msgid "Pole + Signs"
- msgstr "Słupy + Znaki"
- #: data//images/tiles.strf:760
- msgid "Liquid"
- msgstr "Płyny"
- #: data//images/tiles.strf:793
- msgid "Castle"
- msgstr "Zamek"
- #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
- msgid "Halloween"
- msgstr "Halloween"
- #: data//images/tiles.strf:958
- msgid "Industrial"
- msgstr "Przemysłowe"
- #: data//images/tiles.strf:973
- msgid "Unisolid + Lightmap"
- msgstr "Niejednolitość + Mapa świetlna"
- #: data//images/tiles.strf:1000
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Różne"
- #: data//images/tiles.strf:1043
- msgid "Retro Snow"
- msgstr "Śnieg Retro"
- #: data//images/worldmap.strf:24
- msgid "Water paths"
- msgstr "Ścieżki wodne"
- #: data//images/worldmap.strf:32
- msgid "Castle paths"
- msgstr "Ścieżki zamkowe"
- #: data//images/worldmap.strf:135
- msgid "Darker Forest"
- msgstr "Ciemniejszy Las"
|