ko.po 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Myeongjin <aranet100@gmail.com>, 2016-2019
  7. # Roland Kim <dyn4micwork@gmail.com>, 2014-2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  14. "Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ko/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: ko\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  22. msgid "You found a secret area!"
  23. msgstr "숨겨진 구역을 찾았습니다!"
  24. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  25. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  26. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  27. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  28. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  29. msgid "Name"
  30. msgstr "이름"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  32. msgid "Fade tilemap"
  33. msgstr "페이드 타일맵"
  34. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  35. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  36. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  37. msgid "Message"
  38. msgstr "메시지"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  40. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  41. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  42. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  43. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  44. msgid "Script"
  45. msgstr "스크립트"
  46. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  47. msgid "Script Trigger"
  48. msgstr ""
  49. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  50. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  51. #: src/editor/object_option.cpp:148
  52. msgid "Width"
  53. msgstr "너비"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  55. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  56. #: src/editor/object_option.cpp:149
  57. msgid "Height"
  58. msgstr "높이"
  59. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  60. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  61. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  62. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  63. msgid "X"
  64. msgstr "X"
  65. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  66. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  67. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  68. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  69. msgid "Y"
  70. msgstr "Y"
  71. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  72. msgid "Button"
  73. msgstr "버튼"
  74. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  75. msgid "Oneshot"
  76. msgstr "한번쏘기"
  77. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  78. msgid "Sequence Trigger"
  79. msgstr ""
  80. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  81. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  82. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  83. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  84. msgid "Sector"
  85. msgstr "부분"
  86. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  87. msgid "Spawn point"
  88. msgstr "스폰 지점"
  89. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  90. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  91. msgid "Sprite"
  92. msgstr "스프라이트"
  93. #: src/trigger/switch.cpp:62
  94. msgid "Turn on script"
  95. msgstr "스크립트 켜기"
  96. #: src/trigger/switch.cpp:63
  97. msgid "Turn off script"
  98. msgstr "스크립트 끄기"
  99. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  100. msgid "Sequence"
  101. msgstr "시퀀스"
  102. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  103. msgid "end sequence"
  104. msgstr "끝 시퀀스"
  105. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  106. msgid "stop Tux"
  107. msgstr "턱스 멈춤"
  108. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  109. msgid "fireworks"
  110. msgstr "폭죽"
  111. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  112. msgid "New worldmap spawnpoint"
  113. msgstr "새 월드맵 스폰지점"
  114. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  115. msgid "Worldmap fade tilemap"
  116. msgstr "월드맵 페이드 타일맵"
  117. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  118. msgid "Fade"
  119. msgstr "페이드"
  120. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  121. msgid "Fade in"
  122. msgstr "페이드 인"
  123. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  124. msgid "Fade out"
  125. msgstr "페이드 아웃"
  126. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  127. msgid "Climbable"
  128. msgstr "오를 수 있음"
  129. #: src/trigger/door.hpp:34
  130. msgid "Door"
  131. msgstr "문"
  132. #: src/trigger/switch.hpp:33
  133. msgid "Switch"
  134. msgstr "전환"
  135. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  136. msgid "Secret Area"
  137. msgstr ""
  138. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  139. msgid "Thunderstorm"
  140. msgstr "천둥 번개"
  141. #: src/object/ispy.cpp:66
  142. msgid "Facing Down"
  143. msgstr ""
  144. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  145. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  146. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  147. msgid "Direction"
  148. msgstr "방향"
  149. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  150. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  151. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  152. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  153. msgid "Path"
  154. msgstr "길"
  155. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  156. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  157. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  158. #: src/object/gradient.cpp:122
  159. msgid "Z-pos"
  160. msgstr "Z-위치"
  161. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  162. #: src/object/tilemap.cpp:215
  163. msgid "Solid"
  164. msgstr "고체"
  165. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  167. msgid "Action"
  168. msgstr "동작"
  169. #: src/object/weak_block.hpp:35
  170. msgid "Weak Tile"
  171. msgstr ""
  172. #: src/object/gradient.hpp:42
  173. msgid "Gradient"
  174. msgstr "그라디언트"
  175. #: src/object/tilemap.hpp:53
  176. msgid "Tilemap"
  177. msgstr "타일맵"
  178. #: src/object/brick.cpp:133
  179. msgid "Breakable"
  180. msgstr "부술 수 있음"
  181. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  182. msgid "Portable"
  183. msgstr "휴대할 수 있음"
  184. #: src/object/spotlight.cpp:59
  185. msgid "Angle"
  186. msgstr "각도"
  187. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  188. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  189. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  190. msgid "Color"
  191. msgstr "색"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  193. #: src/badguy/flame.cpp:59
  194. msgid "Speed"
  195. msgstr "속도"
  196. #: src/object/spotlight.cpp:62
  197. msgid "Counter-clockwise"
  198. msgstr "반 시계 방향"
  199. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  200. msgid "Physics enabled"
  201. msgstr "물리 활성화됨"
  202. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  203. msgid "Visible"
  204. msgstr "보임"
  205. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  206. msgid "Hit script"
  207. msgstr "치기 스크립트"
  208. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  209. msgid "Count"
  210. msgstr "횟수"
  211. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  212. msgid "Content"
  213. msgstr "내용"
  214. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  215. msgid "Coin"
  216. msgstr "코인"
  217. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  218. msgid "Growth (fire flower)"
  219. msgstr "성장 (불 꽃)"
  220. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  221. msgid "Growth (ice flower)"
  222. msgstr "성장 (얼음 꽃)"
  223. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  224. msgid "Growth (air flower)"
  225. msgstr "성장 (공기 꽃)"
  226. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  227. msgid "Growth (earth flower)"
  228. msgstr "성장 (지구 꽃)"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  230. msgid "Star"
  231. msgstr "별"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  233. msgid "Tux doll"
  234. msgstr "턱스 인형"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  236. msgid "Custom"
  237. msgstr "사용자 지정"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  239. msgid "Light"
  240. msgstr "빛"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  242. msgid "Trampoline"
  243. msgstr "트램폴린"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  245. msgid "Coin rain"
  246. msgstr "코인 비"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  248. msgid "Coin explosion"
  249. msgstr "코인 폭발"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  251. msgid "Custom Content"
  252. msgstr ""
  253. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  254. msgid "Pneumatic Platform"
  255. msgstr ""
  256. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  257. msgid "Following path"
  258. msgstr "따라오는 길"
  259. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  260. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  261. msgid "Path Mode"
  262. msgstr "길 모드"
  263. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  264. msgid "Collect script"
  265. msgstr "모음 스크립트"
  266. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  267. msgid "Ghost Particles"
  268. msgstr ""
  269. #: src/object/camera.cpp:207
  270. msgid "Mode"
  271. msgstr "모드"
  272. #: src/object/camera.cpp:208
  273. msgid "normal"
  274. msgstr "일반"
  275. #: src/object/camera.cpp:208
  276. msgid "manual"
  277. msgstr "수동"
  278. #: src/object/camera.cpp:208
  279. msgid "autoscroll"
  280. msgstr ""
  281. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  282. msgid "File"
  283. msgstr "파일"
  284. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  285. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  286. msgid "Spawnpoint"
  287. msgstr "스폰지점"
  288. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  289. msgid "Counter"
  290. msgstr ""
  291. #: src/object/candle.hpp:36
  292. msgid "Candle"
  293. msgstr "양초"
  294. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  295. msgid "Enabled"
  296. msgstr "활성화됨"
  297. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  298. msgid "Invisible Block"
  299. msgstr ""
  300. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  301. msgid "Snow Particles"
  302. msgstr ""
  303. #: src/object/powerup.hpp:35
  304. msgid "Powerup"
  305. msgstr ""
  306. #: src/object/level_time.hpp:55
  307. msgid "Time Limit"
  308. msgstr ""
  309. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  310. #: data//credits.stxt:335
  311. msgid "Sound"
  312. msgstr "소리"
  313. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  314. msgid "Distance factor"
  315. msgstr "거리 인자"
  316. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  317. msgid "Distance bias"
  318. msgstr "거리 치우침"
  319. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  320. msgid "Volume"
  321. msgstr "음량"
  322. #: src/object/torch.hpp:41
  323. msgid "Torch"
  324. msgstr "횃불"
  325. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  326. msgid "Icecrusher"
  327. msgstr ""
  328. #: src/object/background.hpp:42
  329. msgid "Background"
  330. msgstr "배경"
  331. #: src/object/firefly.hpp:36
  332. msgid "Checkpoint"
  333. msgstr ""
  334. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  335. msgid "Ambient Light"
  336. msgstr ""
  337. #: src/object/lantern.hpp:37
  338. msgid "Lantern"
  339. msgstr "랜턴"
  340. #: src/object/wind.hpp:40
  341. msgid "Wind"
  342. msgstr "바람"
  343. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  344. msgid "Platforms"
  345. msgstr ""
  346. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  347. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  348. msgid "Radius"
  349. msgstr "반지름"
  350. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  351. msgid "Momentum change rate"
  352. msgstr "운동량 변화율"
  353. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  354. msgid "Rain Particles"
  355. msgstr ""
  356. #: src/object/platform.hpp:45
  357. msgid "Platform"
  358. msgstr "플랫폼"
  359. #: src/object/rock.hpp:42
  360. msgid "Rock"
  361. msgstr "바위"
  362. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  363. #: data//credits.stxt:277
  364. msgid "Music"
  365. msgstr "음악"
  366. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  367. msgid "Rusty Trampoline"
  368. msgstr ""
  369. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  370. msgid "Particle system"
  371. msgstr "입자 체제"
  372. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  373. msgid "Burning"
  374. msgstr "타고 있음"
  375. #: src/object/candle.cpp:75
  376. msgid "Flicker"
  377. msgstr "깜박임"
  378. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  379. msgid "Text array"
  380. msgstr "텍스트 배열"
  381. #: src/object/infoblock.hpp:36
  382. msgid "Info Block"
  383. msgstr ""
  384. #: src/object/powerup.cpp:189
  385. msgid "Disable gravity"
  386. msgstr "중력 비활성화"
  387. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  388. msgid "Ambient Sound"
  389. msgstr ""
  390. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  391. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  392. msgid "Time"
  393. msgstr "시간"
  394. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  395. msgid "Hurting Platform"
  396. msgstr ""
  397. #: src/object/background.cpp:161
  398. msgid "Fill"
  399. msgstr ""
  400. #: src/object/background.cpp:163
  401. msgid "Alignment"
  402. msgstr "정렬"
  403. #: src/object/background.cpp:164
  404. msgid "none"
  405. msgstr "없음"
  406. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  407. msgid "left"
  408. msgstr "왼쪽"
  409. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  410. msgid "right"
  411. msgstr "오른쪽"
  412. #: src/object/background.cpp:164
  413. msgid "top"
  414. msgstr "위"
  415. #: src/object/background.cpp:164
  416. msgid "bottom"
  417. msgstr "아래"
  418. #: src/object/background.cpp:167
  419. msgid "Scroll offset x"
  420. msgstr "스크롤 오프셋 x"
  421. #: src/object/background.cpp:168
  422. msgid "Scroll offset y"
  423. msgstr "스크롤 오프셋 y"
  424. #: src/object/background.cpp:169
  425. msgid "Scroll speed x"
  426. msgstr "스크롤 속도 x"
  427. #: src/object/background.cpp:170
  428. msgid "Scroll speed y"
  429. msgstr "스크롤 속도 y"
  430. #: src/object/background.cpp:171
  431. msgid "Parallax Speed x"
  432. msgstr ""
  433. #: src/object/background.cpp:172
  434. msgid "Parallax Speed y"
  435. msgstr ""
  436. #: src/object/background.cpp:173
  437. msgid "Top image"
  438. msgstr "위 그림"
  439. #: src/object/background.cpp:174
  440. msgid "Image"
  441. msgstr "그림"
  442. #: src/object/background.cpp:175
  443. msgid "Bottom image"
  444. msgstr "아래 그림"
  445. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  446. #: src/object/gradient.cpp:129
  447. msgid "Draw target"
  448. msgstr "그리기 대상"
  449. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  450. #: src/object/gradient.cpp:130
  451. msgid "Normal"
  452. msgstr "보통"
  453. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  454. #: src/object/gradient.cpp:130
  455. msgid "Lightmap"
  456. msgstr "빛지도"
  457. #: src/object/wind.cpp:63
  458. msgid "Speed X"
  459. msgstr "속도 X"
  460. #: src/object/wind.cpp:64
  461. msgid "Speed Y"
  462. msgstr "속도 Y"
  463. #: src/object/wind.cpp:65
  464. msgid "Acceleration"
  465. msgstr "가속"
  466. #: src/object/wind.cpp:66
  467. msgid "Blowing"
  468. msgstr "취주"
  469. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  470. msgid "Bicycle Platform"
  471. msgstr ""
  472. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  473. #: src/object/tilemap.cpp:240
  474. msgid "Running"
  475. msgstr "달리기"
  476. #: src/object/rock.cpp:173
  477. msgid "On-grab script"
  478. msgstr "잡은 상태 스크립트"
  479. #: src/object/rock.cpp:174
  480. msgid "On-ungrab script"
  481. msgstr "놓은 상태 스크립트"
  482. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  483. msgid "Interactive particle system"
  484. msgstr "상호 작용 입자 체제"
  485. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  486. msgid "Interval"
  487. msgstr "간격"
  488. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  489. msgid "Strike Script"
  490. msgstr ""
  491. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  492. msgid "Cloud Particles"
  493. msgstr ""
  494. #: src/object/ispy.hpp:33
  495. msgid "Ispy"
  496. msgstr "아이스파이"
  497. #: src/object/weak_block.cpp:211
  498. msgid "Linked"
  499. msgstr "연결됨"
  500. #: src/object/decal.hpp:34
  501. msgid "Decal"
  502. msgstr "데칼"
  503. #: src/object/tilemap.cpp:216
  504. msgid "Resize offset x"
  505. msgstr "오프셋 x 크기 조정"
  506. #: src/object/tilemap.cpp:217
  507. msgid "Resize offset y"
  508. msgstr "오프셋 y 크기 조정"
  509. #: src/object/tilemap.cpp:222
  510. msgid "Alpha"
  511. msgstr "알파"
  512. #: src/object/tilemap.cpp:223
  513. msgid "Speed x"
  514. msgstr "속도 x"
  515. #: src/object/tilemap.cpp:224
  516. msgid "Speed y"
  517. msgstr "속도 y"
  518. #: src/object/tilemap.cpp:225
  519. msgid "Tint"
  520. msgstr "색조"
  521. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  522. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  523. msgid "Tiles"
  524. msgstr ""
  525. #: src/object/gradient.cpp:115
  526. msgid "Left Colour"
  527. msgstr "왼쪽 색"
  528. #: src/object/gradient.cpp:116
  529. msgid "Right Colour"
  530. msgstr "오른쪽 색"
  531. #: src/object/gradient.cpp:118
  532. msgid "Top Colour"
  533. msgstr "위 색"
  534. #: src/object/gradient.cpp:119
  535. msgid "Bottom Colour"
  536. msgstr "아래 색"
  537. #: src/object/gradient.cpp:125
  538. msgid "Vertical"
  539. msgstr "수직"
  540. #: src/object/gradient.cpp:125
  541. msgid "Horizontal"
  542. msgstr "수평"
  543. #: src/object/gradient.cpp:125
  544. msgid "Vertical (whole sector)"
  545. msgstr "수직 (전체 부분)"
  546. #: src/object/gradient.cpp:125
  547. msgid "Horizontal (whole sector)"
  548. msgstr "수평 (전체 부분)"
  549. #: src/object/gradient.cpp:135
  550. msgid "Blend mode"
  551. msgstr ""
  552. #: src/object/gradient.cpp:136
  553. msgid "Blend"
  554. msgstr ""
  555. #: src/object/gradient.cpp:136
  556. msgid "Additive"
  557. msgstr ""
  558. #: src/object/gradient.cpp:136
  559. msgid "Modulate"
  560. msgstr ""
  561. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  562. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  563. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  564. msgid "None"
  565. msgstr "없음"
  566. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  567. msgid "Unstable Tile"
  568. msgstr ""
  569. #: src/object/brick.hpp:31
  570. msgid "Brick"
  571. msgstr "벽돌"
  572. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  573. msgid "Invisible Wall"
  574. msgstr ""
  575. #: src/object/spotlight.hpp:38
  576. msgid "Spotlight"
  577. msgstr "스포트라이트"
  578. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  579. msgid "Scripted Object"
  580. msgstr ""
  581. #: src/object/coin.hpp:75
  582. msgid "Heavy Coin"
  583. msgstr ""
  584. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  585. msgid "Bonus Block"
  586. msgstr ""
  587. #: src/object/magicblock.hpp:41
  588. msgid "Magic Tile"
  589. msgstr ""
  590. #: src/object/camera.hpp:67
  591. msgid "Camera"
  592. msgstr "카메라"
  593. #: src/object/textscroller.hpp:44
  594. msgid "TextScroller"
  595. msgstr ""
  596. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  597. msgid "List of enemies"
  598. msgstr "적의 목록"
  599. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  600. msgid "Enemy"
  601. msgstr "적"
  602. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  603. msgid "Add"
  604. msgstr "추가"
  605. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  606. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  607. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  608. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  609. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  610. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  611. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  612. msgid "OK"
  613. msgstr "확인"
  614. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  615. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  616. msgstr "이 악당을 목록에서 삭제하겠습니까?"
  617. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  618. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  619. msgid "Yes"
  620. msgstr "예"
  621. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  622. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  623. msgid "No"
  624. msgstr "아니오"
  625. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  626. msgid "Mix the colour"
  627. msgstr "색 섞기"
  628. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  629. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  630. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  631. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  632. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  633. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  634. msgid "Cancel"
  635. msgstr "취소"
  636. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  637. msgid "Edit script"
  638. msgstr "스크립트 편집"
  639. #: src/badguy/toad.hpp:37
  640. msgid "Toad"
  641. msgstr "두꺼비"
  642. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  643. msgid "Walking Tree"
  644. msgstr ""
  645. #: src/badguy/plant.hpp:33
  646. msgid "Plant"
  647. msgstr "식물"
  648. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  649. msgid "Crystallo"
  650. msgstr "결정체"
  651. #: src/badguy/totem.hpp:36
  652. msgid "Totem"
  653. msgstr "토템"
  654. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  655. msgid "Stalactite"
  656. msgstr "종유석"
  657. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  658. msgid "Haywire"
  659. msgstr "얽히는 폭탄"
  660. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  661. msgid "Dispenser"
  662. msgstr "디스펜서"
  663. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  664. msgid "Short Fuse"
  665. msgstr ""
  666. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  667. msgid "Zeekling"
  668. msgstr "찍새"
  669. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  670. msgid "Iceblock"
  671. msgstr ""
  672. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  673. msgid "Jumpy"
  674. msgstr "점피"
  675. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  676. msgid "Captain Snowball"
  677. msgstr ""
  678. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  679. msgid "Ghost Tree"
  680. msgstr ""
  681. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  682. msgid "Track range"
  683. msgstr "트랙 범위"
  684. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  685. msgid "Vanish range"
  686. msgstr "소멸 범위"
  687. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  688. msgid "Fly speed"
  689. msgstr "날기 속도"
  690. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  691. msgid "Kugelblitz"
  692. msgstr "쿠겔블리츠"
  693. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  694. msgid "Mole's rock"
  695. msgstr "두더지의 바위"
  696. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  697. msgid "Death script"
  698. msgstr "죽음 스크립트"
  699. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  700. msgid "Sleeping Spiky"
  701. msgstr ""
  702. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  703. msgid "Yeti's Stalactite"
  704. msgstr ""
  705. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  706. msgid "Walking Flame"
  707. msgstr ""
  708. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  709. msgid "Sleeping Flame"
  710. msgstr ""
  711. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  712. msgid "Dormant Flame"
  713. msgstr ""
  714. #: src/badguy/owl.hpp:39
  715. msgid "Owl"
  716. msgstr "올빼미"
  717. #: src/badguy/igel.hpp:34
  718. msgid "Igel"
  719. msgstr "고슴도치"
  720. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  721. msgid "Initial delay"
  722. msgstr "초기 지연"
  723. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  724. msgid "Fire delay"
  725. msgstr "불 지연"
  726. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  727. msgid "Ammo"
  728. msgstr "총알"
  729. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  730. msgid "Snowball"
  731. msgstr "눈덩이"
  732. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  733. msgid "Smartblock"
  734. msgstr ""
  735. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  736. msgid "Fixed position"
  737. msgstr "고정된 위치"
  738. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  739. msgid "Lives"
  740. msgstr "생명"
  741. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  742. msgid "Gold Bomb"
  743. msgstr ""
  744. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  745. msgid "Flying Snowball"
  746. msgstr ""
  747. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  748. msgid "Skullyhop"
  749. msgstr ""
  750. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  751. msgid "Snowshot"
  752. msgstr ""
  753. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  754. msgid "Leafshot"
  755. msgstr ""
  756. #: src/badguy/flame.hpp:41
  757. msgid "Flame"
  758. msgstr "불꽃"
  759. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  760. msgid "Spring Leaf"
  761. msgstr ""
  762. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  763. msgid "Will o' Wisp"
  764. msgstr ""
  765. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  766. msgid "Badguy"
  767. msgstr "악당"
  768. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  769. msgid "Ghost Flame"
  770. msgstr ""
  771. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  772. msgid "Spiky"
  773. msgstr "못박이"
  774. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  775. msgid "Autumn Leaf"
  776. msgstr ""
  777. #: src/badguy/owl.cpp:227
  778. msgid "Carry"
  779. msgstr ""
  780. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  781. msgid "Dart Trap"
  782. msgstr ""
  783. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  784. msgid "Skydive"
  785. msgstr ""
  786. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  787. msgid "Yeti"
  788. msgstr "예티"
  789. #: src/badguy/mole.hpp:39
  790. msgid "Mole"
  791. msgstr "두더지"
  792. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  793. msgid "Bomb"
  794. msgstr ""
  795. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  796. msgid "Walking Candle"
  797. msgstr ""
  798. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  799. msgid "Angry Stone"
  800. msgstr ""
  801. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  802. msgid "Spider"
  803. msgstr ""
  804. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  805. msgid "Ghoul"
  806. msgstr ""
  807. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  808. msgid "Snowman"
  809. msgstr "눈사람"
  810. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  811. msgid "Walking Stump"
  812. msgstr ""
  813. #: src/badguy/fish.hpp:40
  814. msgid "Fish"
  815. msgstr "물고기"
  816. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  817. msgid "Interval (seconds)"
  818. msgstr "간격 (초)"
  819. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  820. msgid "Random"
  821. msgstr "임의"
  822. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  823. msgid "Enemies"
  824. msgstr "적"
  825. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  826. msgid "Limit dispensed badguys"
  827. msgstr "분배된 악당 제한"
  828. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  829. msgid "Max concurrent badguys"
  830. msgstr "최대 동시 악당"
  831. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  832. msgid "Type"
  833. msgstr "유형"
  834. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  835. msgid "dropper"
  836. msgstr "투척기"
  837. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  838. msgid "rocket launcher"
  839. msgstr "로켓 발사기"
  840. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  841. msgid "cannon"
  842. msgstr "대포"
  843. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  844. msgid "invisible"
  845. msgstr "보이지 않음"
  846. #: src/badguy/snail.hpp:42
  847. msgid "Snail"
  848. msgstr "달팽이"
  849. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  850. msgid "Smartball"
  851. msgstr ""
  852. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  853. msgid "Bouncing Snowball"
  854. msgstr "뛰는 눈덩이"
  855. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  856. msgid "Ice Flame"
  857. msgstr ""
  858. #: src/badguy/dart.hpp:43
  859. msgid "Dart"
  860. msgstr "다트"
  861. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  862. msgid "Max coins collected:"
  863. msgstr "최대 모은 코인 수:"
  864. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  865. msgid "Max fragging:"
  866. msgstr "최대 퇴치 수:"
  867. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  868. msgid "Max secrets found:"
  869. msgstr "최대 숨겨진 구역 발견 수:"
  870. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  871. msgid "Best time completed:"
  872. msgstr "최단 시간 기록:"
  873. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  874. msgid "Level target time:"
  875. msgstr "레벨 목표 시간:"
  876. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  877. msgid "Best Level Statistics"
  878. msgstr "최고 레벨 통계"
  879. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  880. msgid "You"
  881. msgstr "플레이어"
  882. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  883. msgid "Best"
  884. msgstr "최고 기록"
  885. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  886. msgid "Coins"
  887. msgstr "코인"
  888. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  889. msgid "Badguys"
  890. msgstr "악당"
  891. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  892. msgid "Secrets"
  893. msgstr "숨겨진 구역"
  894. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  895. msgid "Unknown object"
  896. msgstr "알 수 없는 개체"
  897. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  898. #, c-format
  899. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  900. msgstr "사용법: %s [옵션] [레벨파일]"
  901. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  902. msgid "General Options:"
  903. msgstr "일반 옵션:"
  904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  905. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  906. msgstr " -h, --help 이 도움말 메시지를 보여주고 종료합니다"
  907. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  908. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  909. msgstr " -v, --version 슈퍼턱스의 버전을 보여주고 종료합니다"
  910. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  911. msgid " --verbose Print verbose messages"
  912. msgstr " --verbose 자세한 메시지 내용을 출력합니다"
  913. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  914. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  915. msgstr " --debug 더 자세한 메시지 내용을 출력합니다"
  916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  917. msgid ""
  918. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  919. msgstr " --print-datadir 슈퍼턱스의 기본 데이터 디렉터리를 출력합니다."
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  921. msgid "Video Options:"
  922. msgstr "비디오 옵션:"
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  924. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  925. msgstr " -f, --fullscreen 전체 화면 모드로 실행합니다"
  926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  927. msgid " -w, --window Run in window mode"
  928. msgstr " -w, --window 창 모드로 실행합니다"
  929. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  930. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  931. msgstr " -g, --geometry 너비x높이 슈퍼턱스를 지정된 해상도로 실행합니다"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  933. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  934. msgstr " -a, --aspect 너비:높이 슈퍼턱스를 지정된 화면 비율로 실행합니다"
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  936. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  937. msgstr " -d, --default 비디오 설정을 기본값으로 재설정합니다"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  939. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  940. msgstr " --renderer 렌더러 사용할 그래픽 엔진을 sdl, opengl, 또는 auto로 설정합니다"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  942. msgid "Audio Options:"
  943. msgstr "오디오 옵션:"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  945. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  946. msgstr " --disable-sound 효과음을 비활성화합니다"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  948. msgid " --disable-music Disable music"
  949. msgstr " --disable-music 음악을 비활성화합니다"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  951. msgid "Game Options:"
  952. msgstr "게임 옵션:"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  954. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  955. msgstr " --edit-level 편집기에서 주어진 레벨을 엽니다"
  956. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  957. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  958. msgstr ""
  959. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  960. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  961. msgstr " --show-fps 레벨에 초당 프레임 수(FPS)를 표시합니다"
  962. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  963. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  964. msgstr " --no-show-fps 레벨에 초당 프레임 수(FPS)를 표시하지 않습니다"
  965. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  966. msgid " --show-pos Display player's current position"
  967. msgstr " --show-pos 플레이어의 현재 위치를 표시합니다"
  968. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  969. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  970. msgstr " --no-show-pos 플레이어의 위치를 표시하지 않습니다"
  971. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  972. msgid " --developer Switch on developer feature"
  973. msgstr " --developer 개발자 기능으로 전환합니다"
  974. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  975. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  976. msgstr " -s, --debug-scripts 스크립트 디버거를 활성화합니다."
  977. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  978. msgid ""
  979. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  980. " level is specified."
  981. msgstr " --spawn-pos X,Y 턱스가 레벨에 스폰할 위치. 레벨이 특정한 경우에만 사용하세요."
  982. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  983. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  984. msgstr " --sector 부분 턱스를 부분으로 스폰합니다\n"
  985. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  986. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  987. msgstr " --spawnpoint 스폰지점 턱스를 스폰지점으로 스폰합니다\n"
  988. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  989. msgid "Demo Recording Options:"
  990. msgstr "데모 녹화 옵션:"
  991. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  992. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  993. msgstr " --record-demo 파일이름 레벨 데모를 지정한 파일이름으로 녹화합니다"
  994. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  995. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  996. msgstr " --play-demo 파일이름 레벨 녹화된 데모를 봅니다"
  997. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  998. msgid "Directory Options:"
  999. msgstr "디렉터리 옵션:"
  1000. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1001. msgid ""
  1002. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1003. msgstr " --datadir DIR 게임 데이터 파일을 저장할 디렉터리를 설정합니다"
  1004. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1005. msgid ""
  1006. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1007. "etc.)"
  1008. msgstr " --userdir DIR 사용자 데이터(진행 상황 등)를 저장할 디렉터리를 설정합니다"
  1009. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1010. msgid "Add-On Options:"
  1011. msgstr "부가 기능 옵션:"
  1012. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1013. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1014. msgstr " --repository-url URL 부가 기능 저장소로의 URL을 설정합니다"
  1015. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1016. msgid "Environment variables:"
  1017. msgstr "환경 변수:"
  1018. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1019. msgid ""
  1020. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1021. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR 사용자 데이터(진행 상황 등)의 디렉터리"
  1022. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1023. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1024. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR 게임 데이터 파일의 디렉터리"
  1025. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1026. msgid "Copyright"
  1027. msgstr "저작권"
  1028. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1029. msgid ""
  1030. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1031. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1032. msgstr "이 게임은 어떠한 보증도 존재하지 않는 자유 소프트웨어이며, 당신은 이를 어떠한 형태로든 자유롭게\n수정 및 재배포할 수 있습니다. 자세한 사항은 license 파일을 보세요.\n"
  1033. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1034. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1035. msgid "Contrib Levels"
  1036. msgstr "기여 레벨"
  1037. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1038. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1039. msgid "*NEW*"
  1040. msgstr "*신규*"
  1041. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1042. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1043. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1044. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1045. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1046. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1047. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1048. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1049. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1050. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1051. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1052. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1053. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1054. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1055. msgid "Back"
  1056. msgstr "뒤로"
  1057. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1058. msgid "Debug"
  1059. msgstr "디버그"
  1060. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1061. msgid "Game Speed"
  1062. msgstr "게임 속도"
  1063. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1064. msgid "Adjust Game Speed"
  1065. msgstr "게임 속도 조정"
  1066. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1067. msgid "Show Collision Rects"
  1068. msgstr "충돌 구형 보이기"
  1069. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1070. msgid "Show Worldmap Path"
  1071. msgstr "월드맵 길 보이기"
  1072. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1073. msgid "Show Controller"
  1074. msgstr ""
  1075. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1076. msgid "Show Framerate"
  1077. msgstr ""
  1078. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1079. msgid "Draw Redundant Frames"
  1080. msgstr ""
  1081. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1082. msgid "Show Player Position"
  1083. msgstr ""
  1084. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1085. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1086. msgstr "비트맵 글꼴 사용"
  1087. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1088. msgid "Dump Texture Cache"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1091. msgid "Choose Sector"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1094. msgid "Sector Settings"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1097. msgid "Create Sector"
  1098. msgstr ""
  1099. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1100. msgid "Delete Sector"
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1103. msgid "Each level must have at least one sector."
  1104. msgstr "각 레벨에 적어도 부분 하나가 있어야 합니다."
  1105. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1106. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1107. msgstr "이 부분을 삭제하겠습니까?"
  1108. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1109. msgid "Delete sector"
  1110. msgstr "부분 삭제"
  1111. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1112. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1113. msgid "Objects"
  1114. msgstr "개체"
  1115. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1116. msgid "Empty World"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1119. msgid "Create Level"
  1120. msgstr "레벨 만들기"
  1121. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1122. msgid "Edit Worldmap"
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1125. msgid "Create Worldmap"
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1128. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1129. msgid "World Settings"
  1130. msgstr ""
  1131. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1132. msgid ""
  1133. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1134. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1135. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1136. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1137. msgstr "이 월드맵을 CC-BY-SA 4.0 국제 사용 허가에 따라 공유합니다 (권장).\n제3자에 의해 수정 및 재배포를 할 수 있도록 합니다.\n이 라이선스에 동의하지 않는다면, 월드맵 속성에서 라이선스를 바꾸세요.\n면책 조항: 슈퍼턱스 저자는 라이선스 선택에 대한 책임을 지지 않습니다."
  1138. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1139. msgid ""
  1140. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1141. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1142. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1143. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1144. msgstr "이 레벨을 CC-BY-SA 4.0 국제 사용 허가에 따라 공유합니다 (권장).\n제3자에 의해 수정 및 재배포를 할 수 있도록 합니다.\n이 라이선스에 동의하지 않는다면, 레벨 속성에서 라이선스를 바꾸세요.\n면책 조항: 슈퍼턱스 저자는 라이선스 선택에 대한 책임을 지지 않습니다."
  1145. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1146. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1147. msgid "Cheats"
  1148. msgstr "치트"
  1149. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1150. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1151. msgid "Bonus: Grow"
  1152. msgstr "보너스: 알"
  1153. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1154. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1155. msgid "Bonus: Fire"
  1156. msgstr "보너스: 불"
  1157. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1158. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1159. msgid "Bonus: Ice"
  1160. msgstr "보너스: 얼음"
  1161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1162. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1163. msgid "Bonus: Air"
  1164. msgstr "보너스: 공기"
  1165. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1166. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1167. msgid "Bonus: Earth"
  1168. msgstr "보너스: 지구"
  1169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1170. msgid "Bonus: None"
  1171. msgstr "보너스: 없음"
  1172. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1173. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1174. msgid "Leave Ghost Mode"
  1175. msgstr "유령 모드 떠나기"
  1176. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1177. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1178. msgid "Activate Ghost Mode"
  1179. msgstr "유령 모드 활성시키기"
  1180. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1181. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1182. msgid "Finish Level"
  1183. msgstr "레벨 도착"
  1184. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1185. msgid "Reset Level"
  1186. msgstr "레벨 재설정"
  1187. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1188. msgid "Finish Worldmap"
  1189. msgstr "월드맵 마침"
  1190. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1191. msgid "Reset Worldmap"
  1192. msgstr "월드맵 재설정"
  1193. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1194. msgid "Go to level"
  1195. msgstr ""
  1196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1197. msgid "Go to main spawnpoint"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1200. msgid "Select level"
  1201. msgstr ""
  1202. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1203. msgid "Choose World"
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1206. #, c-format
  1207. msgid "%d level"
  1208. msgid_plural "%d levels"
  1209. msgstr[0] "레벨 %d개"
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1211. msgid "Create World"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1214. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1215. msgid "Options"
  1216. msgstr "옵션"
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1218. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1221. msgid "auto"
  1222. msgstr "자동"
  1223. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1224. msgid "Desktop"
  1225. msgstr "데스크톱"
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1227. msgid "Select Language"
  1228. msgstr "언어 선택"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1230. msgid "Select a different language to display text in"
  1231. msgstr "텍스트를 표시할 다른 언어를 선택합니다"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1233. msgid "Language Packs"
  1234. msgstr "언어 팩"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1236. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1237. msgstr "언어 팩에는 최신 번역을 포함합니다"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1239. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1240. msgid "Select Profile"
  1241. msgstr "프로필 선택"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1243. msgid "Select a profile to play with"
  1244. msgstr "플레이할 프로필을 선택합니다"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1246. msgid "Window Resizable"
  1247. msgstr "창 크기 조정 가능"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1249. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1250. msgstr "창 크기 조정할 수 있도록 합니다, 적용하려면 다시 시작해야 할 수 있습니다"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1252. msgid "Window Resolution"
  1253. msgstr "창 해상도"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1255. msgid "Resize the window to the given size"
  1256. msgstr "창을 주어진 크기로 조정합니다"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1258. msgid "Fullscreen"
  1259. msgstr "전체 화면"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1261. msgid "Fill the entire screen"
  1262. msgstr "전체 화면 모드로 전환합니다"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1264. msgid "Fullscreen Resolution"
  1265. msgstr "전체 화면 해상도"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1267. msgid ""
  1268. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1269. " to complete the change)"
  1270. msgstr "전체 화면 모드에서 사용할 해상도를 선택합니다 (설정하기 위해 전체 화면 모드로 전환해야 합니다)"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1272. msgid "Magnification"
  1273. msgstr "배율"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1275. msgid "Change the magnification of the game area"
  1276. msgstr "게임 화면 배율을 조정합니다"
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1278. msgid "VSync"
  1279. msgstr "VSync"
  1280. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1281. msgid "Set the VSync mode"
  1282. msgstr "VSync 모드 설정"
  1283. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1284. msgid "Aspect Ratio"
  1285. msgstr "화면 비율"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1287. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1288. msgstr "화면 비율을 조정합니다"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1290. msgid "Disable all sound effects"
  1291. msgstr "모든 효과음을 끕니다"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1293. msgid "Disable all music"
  1294. msgstr "모든 음악을 끕니다"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1296. msgid "Sound Volume"
  1297. msgstr "소리 음량"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1299. msgid "Adjust sound volume"
  1300. msgstr "소리 음량을 조정합니다"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1302. msgid "Music Volume"
  1303. msgstr "음악 음량"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1305. msgid "Adjust music volume"
  1306. msgstr "음악 음량을 조정합니다"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1308. msgid "Sound (disabled)"
  1309. msgstr "소리 (음소거)"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1311. msgid "Music (disabled)"
  1312. msgstr "음악 (음소거)"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1315. msgid "Setup Keyboard"
  1316. msgstr "키보드 설정"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1318. msgid "Configure key-action mappings"
  1319. msgstr "키 배치 조합을 구성합니다"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1322. msgid "Setup Joystick"
  1323. msgstr "조이스틱 설정"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1325. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1326. msgstr "조이스틱 배치 조합을 구성합니다"
  1327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1328. msgid "Enable transitions"
  1329. msgstr "전환 효과 활성화"
  1330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1331. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1332. msgstr "화면 전환 효과와 매끄러운 메뉴 애니메이션을 활성화합니다"
  1333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1334. msgid "Developer Mode"
  1335. msgstr "개발자 모드"
  1336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1337. msgid "Christmas Mode"
  1338. msgstr "크리스마스 모드"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1340. msgid "Confirmation Dialog"
  1341. msgstr "확인 대화 상자"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1343. msgid "Pause on focus loss"
  1344. msgstr "초점 손실시 일시 정지"
  1345. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1346. msgid "Start Game"
  1347. msgstr "게임 시작"
  1348. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1349. msgid "Add-ons"
  1350. msgstr "부가 기능"
  1351. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1352. msgid "Level Editor"
  1353. msgstr "레벨 편집기"
  1354. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1355. msgid "Credits"
  1356. msgstr "제작진"
  1357. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1358. msgid "Donate"
  1359. msgstr "기부"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1361. msgid "Quit"
  1362. msgstr "종료"
  1363. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1364. msgid "Initialization script"
  1365. msgstr "스크립트 초기화"
  1366. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1367. msgid "Gravity"
  1368. msgstr "중력"
  1369. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1370. msgid "Resize offset X"
  1371. msgstr "오프셋 X 크기 조정"
  1372. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1373. msgid "Resize offset Y"
  1374. msgstr "오프셋 Y 크기 조정"
  1375. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1376. msgid "Resize"
  1377. msgstr "크기 조절"
  1378. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1379. #, c-format
  1380. msgid "[Profile %s]"
  1381. msgstr "[프로필 %s]"
  1382. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Profile %s"
  1385. msgstr "프로필 %s"
  1386. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1387. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1388. msgid "Description"
  1389. msgstr "설명"
  1390. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1391. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1392. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1393. msgid "Worldmap"
  1394. msgstr "월드맵"
  1395. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1396. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1397. msgid "Levelset"
  1398. msgstr "레벨셋"
  1399. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1400. msgid "World"
  1401. msgstr "월드"
  1402. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1403. msgid "Unknown"
  1404. msgstr "알 수 없음"
  1405. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1406. #, c-format
  1407. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1408. msgstr "%s \"%s\" 기여: \"%s\""
  1409. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1410. msgid "No Add-ons installed"
  1411. msgstr "설치된 부가 기능이 없습니다"
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1413. msgid "No Add-ons found"
  1414. msgstr "부가 기능을 찾을 수 없습니다"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1416. #, c-format
  1417. msgid "Install %s *NEW*"
  1418. msgstr "%s 설치 *신규*"
  1419. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Install %s"
  1422. msgstr "%s 설치"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1424. msgid "No new Add-ons found"
  1425. msgstr "새로운 부가 기능을 찾을 수 없습니다"
  1426. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1427. msgid "Check Online (disabled)"
  1428. msgstr "온라인에서 확인 (비활성화됨)"
  1429. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1430. msgid "Check Online"
  1431. msgstr "온라인에서 확인"
  1432. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1433. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1434. msgstr "부가 기능 저장소 색인을 다운로드 중"
  1435. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Downloading %s"
  1438. msgstr "%s 다운로드 중"
  1439. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1440. msgid ""
  1441. "Please restart SuperTux\n"
  1442. "for these changes to take effect."
  1443. msgstr "변경을 적용하려면 슈퍼턱스를\n다시 시작해주세요."
  1444. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1445. msgid "New World"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1448. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1449. msgstr "이 레벨 서브셋의 이름을 입력하세요."
  1450. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1451. msgid "Story Mode"
  1452. msgstr "이야기 모드"
  1453. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1454. msgid "Are you sure?"
  1455. msgstr "확실합니까?"
  1456. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1457. msgid "Continue"
  1458. msgstr "계속"
  1459. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1460. msgid "Restart Level"
  1461. msgstr "레벨 다시 시작"
  1462. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1463. msgid "Restart from Checkpoint"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1466. msgid "Abort Level"
  1467. msgstr "레벨 포기"
  1468. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1469. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1470. msgid "Up"
  1471. msgstr "위"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1473. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1474. msgid "Down"
  1475. msgstr "아래"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1478. msgid "Left"
  1479. msgstr "왼쪽"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1482. msgid "Right"
  1483. msgstr "오른쪽"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1486. msgid "Jump"
  1487. msgstr "점프"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1490. msgid "Peek Left"
  1491. msgstr "왼쪽으로 화면 이동"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1494. msgid "Peek Right"
  1495. msgstr "오른쪽으로 화면 이동"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1498. msgid "Peek Up"
  1499. msgstr "위쪽으로 화면 이동"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1502. msgid "Peek Down"
  1503. msgstr "아래쪽으로 화면 이동"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1506. msgid "Console"
  1507. msgstr "콘솔"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1510. msgid "Cheat Menu"
  1511. msgstr "치트 메뉴"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1514. msgid "Debug Menu"
  1515. msgstr "디버그 메뉴"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1518. msgid "Jump with Up"
  1519. msgstr "위쪽 키로 점프"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1521. msgid "Up cursor"
  1522. msgstr "위쪽 방향키"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1524. msgid "Down cursor"
  1525. msgstr "아래쪽 방향키"
  1526. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1527. msgid "Left cursor"
  1528. msgstr "왼쪽 방향키"
  1529. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1530. msgid "Right cursor"
  1531. msgstr "오른쪽 방향키"
  1532. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1533. msgid "Return"
  1534. msgstr "Return/Enter"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1536. msgid "Space"
  1537. msgstr "스페이스"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1539. msgid "Right Shift"
  1540. msgstr "오른쪽 Shift"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1542. msgid "Left Shift"
  1543. msgstr "왼쪽 Shift"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1545. msgid "Right Control"
  1546. msgstr "오른쪽 Control"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1548. msgid "Left Control"
  1549. msgstr "왼쪽 Control"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1551. msgid "Right Alt"
  1552. msgstr "오른쪽 Alt"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1554. msgid "Left Alt"
  1555. msgstr "왼쪽 Alt"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1557. msgid "Right Command"
  1558. msgstr "오른쪽 Command"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1560. msgid "Left Command"
  1561. msgstr "왼쪽 Command"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1563. msgid "Press Key"
  1564. msgstr "키 누르기"
  1565. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1566. msgid "Language"
  1567. msgstr "언어"
  1568. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1569. msgid "<auto-detect>"
  1570. msgstr "<자동 감지>"
  1571. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1572. msgid "Manual Configuration"
  1573. msgstr "수동 구성"
  1574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1575. msgid ""
  1576. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1577. msgstr "SDL2의 자동 게임 컨트롤러 지원 대신 수동 구성을 사용합니다"
  1578. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1579. msgid "Pause/Menu"
  1580. msgstr "일시 정지/메뉴"
  1581. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1582. msgid "No Joysticks found"
  1583. msgstr "조이스틱을 찾을 수 없습니다"
  1584. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1585. msgid "Scan for Joysticks"
  1586. msgstr "조이스틱 검색"
  1587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1588. msgid "Press Button"
  1589. msgstr "버튼 누르기"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1591. msgid "Axis "
  1592. msgstr "축"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1594. msgid "-"
  1595. msgstr "-"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1597. msgid "+"
  1598. msgstr "+"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1600. msgid "X2"
  1601. msgstr "X2"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1603. msgid "Y2"
  1604. msgstr "Y2"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1606. msgid "Hat Up"
  1607. msgstr "모자 위"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1609. msgid "Hat Down"
  1610. msgstr "모자 아래"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1612. msgid "Hat Left"
  1613. msgstr "모자 왼쪽"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1615. msgid "Hat Right"
  1616. msgstr "모자 오른쪽"
  1617. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1618. msgid "Pause"
  1619. msgstr "일시 정지"
  1620. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1621. msgid "Leave World"
  1622. msgstr "월드 떠나기"
  1623. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1624. msgid "Abort Download"
  1625. msgstr "다운로드 중지"
  1626. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1627. msgid "Error:\n"
  1628. msgstr "오류:\n"
  1629. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1630. msgid "Close"
  1631. msgstr "닫기"
  1632. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1633. msgid "Bonus: Star"
  1634. msgstr "보너스: 별"
  1635. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1636. msgid "Shrink Tux"
  1637. msgstr "턱스를 축소시킵니다"
  1638. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1639. msgid "Kill Tux"
  1640. msgstr "턱스를 죽입니다"
  1641. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1643. msgid "Worldmap Settings"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1647. msgid "Level Settings"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1650. msgid "Author"
  1651. msgstr "저자"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1653. msgid "Contact"
  1654. msgstr "연락처"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1656. msgid "License"
  1657. msgstr "라이선스"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1659. msgid "Tileset"
  1660. msgstr "타일셋"
  1661. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1662. msgid "Target Time"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1665. msgid "Please enter a name for this level."
  1666. msgstr "이 레벨의 이름을 입력하세요."
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1668. msgid "Please enter a level author for this level."
  1669. msgstr "이 레벨의 레벨 저자를 입력하세요."
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1671. msgid "Please enter a license for this level."
  1672. msgstr "이 레벨의 라이선스를 입력하세요."
  1673. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1674. msgid "1/8 tile (4px)"
  1675. msgstr "1/8 타일 (4px)"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1677. msgid "1/4 tile (8px)"
  1678. msgstr "1/4 타일 (8px)"
  1679. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1680. msgid "1/2 tile (16px)"
  1681. msgstr "1/2 타일 (16px)"
  1682. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1683. msgid "1 tile (32px)"
  1684. msgstr "1 타일 (32px)"
  1685. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1686. msgid "Return to Editor"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1689. msgid "Save Worldmap"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1692. msgid "Save Level"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1695. msgid "Test Level"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Test Worldmap"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1701. msgid "Share Level"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1704. msgid "Open Level Directory"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1707. msgid "Edit Another Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1710. msgid "Edit Another World"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1713. msgid "Grid Size"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1716. msgid "Show Grid"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1719. msgid "Grid Snapping"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1722. msgid "Render Background"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1725. msgid "Render Light"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1728. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1731. msgid "Exit Level Editor"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1734. msgid ""
  1735. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1736. "To find your level, click the\n"
  1737. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1738. "Do you want to go to the forum now?"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1741. msgid ""
  1742. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1743. "---------------------\n"
  1744. "Esc = Open Menu\n"
  1745. "Ctrl+S = Save\n"
  1746. "Ctrl+T = Test\n"
  1747. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1748. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1749. "F6 = Render Light\n"
  1750. "F7 = Grid Snapping\n"
  1751. "F8 = Show Grid"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1754. msgid "Got it!"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1757. #, c-format
  1758. msgid "contributed by %s"
  1759. msgstr "%s 기여"
  1760. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1761. msgid "Badguys killed"
  1762. msgstr "퇴치한 악당"
  1763. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1764. msgid "Best time"
  1765. msgstr "최단 시간"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1767. msgid "Level target time"
  1768. msgstr "레벨 목표 시간"
  1769. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1770. msgid "Others"
  1771. msgstr "기타"
  1772. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1773. msgid "Region"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1776. msgid "Joystick Mappings"
  1777. msgstr "조이스틱 조합 설정"
  1778. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1779. msgid "<no title>"
  1780. msgstr "<제목 없음>"
  1781. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1782. msgid "Path Node"
  1783. msgstr "길 노드"
  1784. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1785. msgid "up"
  1786. msgstr "위"
  1787. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1788. msgid "down"
  1789. msgstr "아래"
  1790. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1791. msgid "West"
  1792. msgstr "서"
  1793. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1794. msgid "East"
  1795. msgstr "동"
  1796. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1797. msgid "North"
  1798. msgstr "북"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1800. msgid "South"
  1801. msgstr "남"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1803. msgid "One shot"
  1804. msgstr "한 번 쏘기"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1806. msgid "Ping-pong"
  1807. msgstr "왔다 갔다"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1809. msgid "Circular"
  1810. msgstr "돌기"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1812. msgid "Unordered"
  1813. msgstr "순서 없음"
  1814. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1815. msgid "true"
  1816. msgstr "참"
  1817. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1818. msgid "false"
  1819. msgstr "거짓"
  1820. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1821. msgid "invalid"
  1822. msgstr "잘못됨"
  1823. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1824. msgid "Remove"
  1825. msgstr "제거"
  1826. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1827. msgid "Level"
  1828. msgstr "레벨"
  1829. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1830. msgid "Teleporter"
  1831. msgstr "텔레포터"
  1832. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1833. msgid "Sprite Change"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1836. msgid "Special tile"
  1837. msgstr "특수 타일"
  1838. #: src/editor/editor.cpp:481
  1839. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/editor/editor.cpp:521
  1842. msgid ""
  1843. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1844. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1845. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1846. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1847. msgstr "일부 오래된 부가 기능은 여전히 활성 중이며\n기본 슈퍼 턱스 구조와 충돌을 일으킬 수 있습니다.\n여전히 메뉴에서 이러한 부가 기능을 활성화할 수 있습니다.\n이러한 부가 기능을 비활성화하는 것은 게임 진행을 삭제하지 않습니다."
  1848. #: src/editor/editor.cpp:524
  1849. msgid "Disable add-ons"
  1850. msgstr "부가 기능 비활성화"
  1851. #: src/editor/editor.cpp:529
  1852. msgid "Ignore (not advised)"
  1853. msgstr "무시 (권장하지 않음)"
  1854. #: src/editor/editor.cpp:533
  1855. msgid "Leave editor"
  1856. msgstr "편집기 떠나기"
  1857. #: src/editor/editor.cpp:743
  1858. msgid ""
  1859. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1860. "Please change the name of the sector where\n"
  1861. "you'd like the player to start to \"main\""
  1862. msgstr "\"주요\" 부분을 찾을 수 없었습니다.\n플레이어가 \"주요\"에서 시작하기를 원하는\n부분의 이름을 변경해주세요"
  1863. #: src/editor/editor.cpp:747
  1864. msgid ""
  1865. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1866. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1867. "you'd like the player to start to \"main\""
  1868. msgstr "\"주요\" 스폰지점을 찾을 수 없었습니다.\n 플레이어가 \"주요\"에서 시작하기를 원하는\n스폰지점의 이름을 변경해주세요"
  1869. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1870. msgid "Outro script"
  1871. msgstr "아웃트로 스크립트"
  1872. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1873. msgid "Auto play"
  1874. msgstr "자동 플레이"
  1875. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1876. msgid "Title colour"
  1877. msgstr "제목 색"
  1878. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1879. msgid "Automatic"
  1880. msgstr "자동"
  1881. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1882. msgid "Target worldmap"
  1883. msgstr "대상 월드맵"
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1885. msgid "Stay action"
  1886. msgstr "머물기 동작"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1888. msgid "Initial stay action"
  1889. msgstr "초기 머물기 동작"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1891. msgid "Stay group"
  1892. msgstr "머물기 그룹"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1894. msgid "Change on touch"
  1895. msgstr "터치로 바꾸기"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1897. msgid "Show message"
  1898. msgstr "메시지 보이기"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1900. msgid "Invisible"
  1901. msgstr "보이지 않음"
  1902. #: data//credits.stxt:25
  1903. msgid "Current SuperTux Team"
  1904. msgstr ""
  1905. #: data//credits.stxt:30
  1906. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1907. msgstr "프로그래밍, 잠깐 동안 프로젝트 리드"
  1908. #: data//credits.stxt:35
  1909. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1910. msgstr ""
  1911. #: data//credits.stxt:40
  1912. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1915. #: data//credits.stxt:498
  1916. msgid "Graphics"
  1917. msgstr "그래픽"
  1918. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1919. #: data//credits.stxt:88
  1920. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1921. msgstr "그래픽, 프로그래밍, 레벨 디자인"
  1922. #: data//credits.stxt:55
  1923. msgid "Graphics, Programming"
  1924. msgstr ""
  1925. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1926. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1927. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1928. msgid "Programming"
  1929. msgstr "프로그래밍"
  1930. #: data//credits.stxt:71
  1931. msgid "Original Developers"
  1932. msgstr ""
  1933. #: data//credits.stxt:76
  1934. msgid "Original Developer"
  1935. msgstr "원래 개발자"
  1936. #: data//credits.stxt:94
  1937. msgid "Music, Level Design"
  1938. msgstr "음악, 레벨 디자인"
  1939. #: data//credits.stxt:106
  1940. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1941. msgstr "프로그래밍, 그래픽, 레벨 디자인"
  1942. #: data//credits.stxt:112
  1943. msgid "Programming, Level Design"
  1944. msgstr "프로그래밍, 레벨 디자인"
  1945. #: data//credits.stxt:118
  1946. msgid "Graphics, Story"
  1947. msgstr "그래픽, 이야기"
  1948. #: data//credits.stxt:124
  1949. msgid "Programming, Documentation"
  1950. msgstr "프로그래밍, 설명문서"
  1951. #: data//credits.stxt:150
  1952. msgid "Coordination"
  1953. msgstr "조정"
  1954. #: data//credits.stxt:155
  1955. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1956. msgstr "프로그래밍, \"Flexlay\" 레벨 편집기"
  1957. #: data//credits.stxt:170
  1958. msgid "Windows build fixes"
  1959. msgstr "Windows 빌드 수정"
  1960. #: data//credits.stxt:175
  1961. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1962. msgstr "패키징, Nightly 빌드"
  1963. #: data//credits.stxt:180
  1964. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1965. msgstr "번역 구루 (많은 번역들을 누구든지 해낼 수 있었습니다)"
  1966. #: data//credits.stxt:240
  1967. msgid "Level Design"
  1968. msgstr "레벨 디자인"
  1969. #: data//credits.stxt:414
  1970. msgid "Additional contributors"
  1971. msgstr "추가 기여자"
  1972. #: data//credits.stxt:419
  1973. msgid "Bug fixes"
  1974. msgstr "버그 수정"
  1975. #: data//credits.stxt:423
  1976. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1977. msgstr "스크립팅 기능, 레벨 수정"
  1978. #: data//credits.stxt:427
  1979. msgid "Code quality fixes"
  1980. msgstr "코드 품질 수정"
  1981. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1982. #: data//credits.stxt:466
  1983. msgid "Various contributions"
  1984. msgstr "다양한 기여"
  1985. #: data//credits.stxt:443
  1986. msgid "Build issue fix"
  1987. msgstr "빌드 이슈 수정"
  1988. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1989. msgid "Code contributions"
  1990. msgstr "코드 기여"
  1991. #: data//credits.stxt:454
  1992. msgid "Code contribution, AppData file"
  1993. msgstr "코드 기여, AppData 파일"
  1994. #: data//credits.stxt:458
  1995. msgid "Bug fix"
  1996. msgstr "버그 수정"
  1997. #: data//credits.stxt:462
  1998. msgid "Menu reorganization"
  1999. msgstr "메뉴 개편"
  2000. #: data//credits.stxt:470
  2001. msgid "Fixing tile bugs"
  2002. msgstr "타일 버그 수정"
  2003. #: data//credits.stxt:474
  2004. msgid "Build error fix"
  2005. msgstr "빌드 오류 수정"
  2006. #: data//credits.stxt:478
  2007. msgid "Scripting function fix"
  2008. msgstr "스크립팅 기능 수정"
  2009. #: data//credits.stxt:482
  2010. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2011. msgstr "\"glbinding\"을 위해 선택적 OpenGL 바인딩으로 지원"
  2012. #: data//credits.stxt:486
  2013. msgid "New menu code"
  2014. msgstr "새 메뉴 코드"
  2015. #: data//credits.stxt:490
  2016. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2017. msgstr "큰 턱스 걷기 스프라이트 개선"
  2018. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2019. msgid "Contrib Programming"
  2020. msgstr "기여 프로그래밍"
  2021. #: data//credits.stxt:514
  2022. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2023. msgstr "프로그래밍, 이전 유지 관리자"
  2024. #: data//credits.stxt:518
  2025. msgid "Various Contributions"
  2026. msgstr ""
  2027. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2028. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2029. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2030. msgid "Contributions"
  2031. msgstr ""
  2032. #: data//credits.stxt:560
  2033. msgid "Localization"
  2034. msgstr "지역화"
  2035. #: data//credits.stxt:1091
  2036. msgid " Special Thanks to"
  2037. msgstr ""
  2038. #: data//credits.stxt:1096
  2039. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2040. msgstr "리눅스 펭귄인, 턱스 제작자"
  2041. #: data//credits.stxt:1100
  2042. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2043. msgstr "SDL, OpenAL 및 OpenGL"
  2044. #: data//credits.stxt:1101
  2045. msgid ""
  2046. "For making such a great gaming experience\n"
  2047. " possible on Linux"
  2048. msgstr "리눅스에서 이러한 훌륭한 게임 경험을\n 가능하게 합니다"
  2049. #: data//credits.stxt:1106
  2050. msgid "and you, the player"
  2051. msgstr ""
  2052. #: data//credits.stxt:1107
  2053. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2054. msgstr ""
  2055. #: data//credits.stxt:1118
  2056. msgid "Visit our webpage at"
  2057. msgstr "우리의 웹페이지를 방문하거나"
  2058. #: data//credits.stxt:1127
  2059. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2060. msgstr "우리에게 직접 IRC에서 방문하세요:"
  2061. #: data//credits.stxt:1131
  2062. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2063. msgstr "webchat.freenode.net의 #supertux"
  2064. #: data//credits.stxt:1136
  2065. msgid "Or at our Forum:"
  2066. msgstr "또는 우리의 포럼에 방문하세요:"
  2067. #: data//credits.stxt:1145
  2068. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2069. msgstr "의견, 아이디어 및 제안"
  2070. #: data//credits.stxt:1149
  2071. msgid "go to our mailing list"
  2072. msgstr "우리의 메일링 리스트에 가세요"
  2073. #. l10n: typo contact
  2074. #: data//credits.stxt:1159
  2075. msgid "Typographical errors can be"
  2076. msgstr "오자는"
  2077. #. l10n: typo contact
  2078. #: data//credits.stxt:1164
  2079. msgid "reported to"
  2080. msgstr "에 보고하실 수 있습니다"
  2081. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2082. #: data//credits.stxt:1169
  2083. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2084. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2085. #: data//credits.stxt:1176
  2086. msgid "Want to help…"
  2087. msgstr "…도움이 필요하십니까?"
  2088. #: data//credits.stxt:1181
  2089. msgid "…with localization?"
  2090. msgstr "번역에…"
  2091. #: data//credits.stxt:1191
  2092. msgid "…with something else?"
  2093. msgstr "다른 것에…"
  2094. #: data//credits.stxt:1202
  2095. msgid "Thank you for"
  2096. msgstr "플레이해주셔서"
  2097. #: data//credits.stxt:1206
  2098. msgid "playing"
  2099. msgstr "감사합니다"
  2100. #: data//credits.stxt:1216
  2101. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2102. msgstr ""
  2103. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2104. msgid "Bosses"
  2105. msgstr "보스"
  2106. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2107. msgid "Projectiles"
  2108. msgstr "프로젝타일"
  2109. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2110. msgid "Environment"
  2111. msgstr ""
  2112. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2113. #: data//images/worldmap.strf:67
  2114. msgid "Forest"
  2115. msgstr "숲"
  2116. #: data//images/ice_world.strf:106
  2117. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2118. msgstr "얼음 동굴 및 크리스탈"
  2119. #: data//images/ice_world.strf:153
  2120. msgid "Embellishments"
  2121. msgstr "꾸밈"
  2122. #: data//images/ice_world.strf:237
  2123. msgid "Ice"
  2124. msgstr "얼음"
  2125. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2126. msgid "Castle"
  2127. msgstr "성"
  2128. #: data//images/ice_world.strf:328
  2129. msgid "Pathing"
  2130. msgstr "길 지정"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:424
  2132. msgid "Water"
  2133. msgstr "물"
  2134. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2135. msgid "Snow"
  2136. msgstr "눈"
  2137. #: data//images/tiles.strf:124
  2138. msgid "Snow Background"
  2139. msgstr ""
  2140. #: data//images/tiles.strf:162
  2141. msgid "Snow Mountain"
  2142. msgstr "눈 산"
  2143. #: data//images/tiles.strf:236
  2144. msgid "Crystal"
  2145. msgstr ""
  2146. #: data//images/tiles.strf:457
  2147. msgid "Forest Background"
  2148. msgstr ""
  2149. #: data//images/tiles.strf:572
  2150. msgid "Block + Bonus"
  2151. msgstr ""
  2152. #: data//images/tiles.strf:618
  2153. msgid "Pole + Signs"
  2154. msgstr ""
  2155. #: data//images/tiles.strf:661
  2156. msgid "Liquid"
  2157. msgstr ""
  2158. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2159. msgid "Halloween"
  2160. msgstr "할로윈"
  2161. #: data//images/tiles.strf:847
  2162. msgid "Industrial"
  2163. msgstr "산업적"
  2164. #: data//images/tiles.strf:862
  2165. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:879
  2168. msgid "Miscellaneous"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:913
  2171. msgid "Old/Unused"
  2172. msgstr ""
  2173. #: data//images/worldmap.strf:24
  2174. msgid "Water paths"
  2175. msgstr "물길"
  2176. #: data//images/worldmap.strf:32
  2177. msgid "Castle paths"
  2178. msgstr "성 길"
  2179. #: data//images/worldmap.strf:135
  2180. msgid "Darker Forest"
  2181. msgstr "더 어두운 숲"