tt.po 110 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  7. # Timur Seber <seber.tatsoft@gmail.com>, 2021
  8. # Булат Ибраһим <bulat_ibrahim@mail.ru>, 2016-2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  15. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022\n"
  16. "Language-Team: Tatar (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/tt/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: tt\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  23. msgid "You found a secret area!"
  24. msgstr "Сез яшерен җирне таптыгыз!"
  25. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  26. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  28. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  29. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  30. msgid "Name"
  31. msgstr "Исем"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  33. msgid "Fade tilemap"
  34. msgstr "Плитәне яшерергә"
  35. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  36. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  37. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  38. msgid "Message"
  39. msgstr "Хат"
  40. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  41. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  42. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  43. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  44. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  45. msgid "Script"
  46. msgstr "Сценарий"
  47. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  48. msgid "Button"
  49. msgstr "Төймә"
  50. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  51. msgid "Oneshot"
  52. msgstr "Бер ату"
  53. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  54. msgid "Sequence Trigger"
  55. msgstr "Эзләү триггеры"
  56. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  57. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  58. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  59. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  60. msgid "Sector"
  61. msgstr "Өлкә"
  62. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  63. msgid "Spawn point"
  64. msgstr "Спавн ноктасы"
  65. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  66. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  67. msgid "Sprite"
  68. msgstr "Спрайт"
  69. #: src/trigger/switch.cpp:62
  70. msgid "Turn on script"
  71. msgstr "Сценарийны кабызырга"
  72. #: src/trigger/switch.cpp:63
  73. msgid "Turn off script"
  74. msgstr "Сценарийны сүндерергә"
  75. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  76. msgid "Script Trigger"
  77. msgstr "Скрипт Триггер"
  78. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  79. msgid "Sequence"
  80. msgstr "Эзлеклелек"
  81. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  82. msgid "end sequence"
  83. msgstr "Эзлеклелек ахыры"
  84. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  85. msgid "stop Tux"
  86. msgstr "Туксны туктатырга"
  87. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  88. msgid "fireworks"
  89. msgstr "фейерверк"
  90. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  91. msgid "New worldmap spawnpoint"
  92. msgstr "Картада яңа чыгу ноктасы"
  93. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  94. msgid "Worldmap fade tilemap"
  95. msgstr "Картада плитәне яшерергә"
  96. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  97. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  98. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  99. msgid "Fade"
  100. msgstr "Яшерергә"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  102. msgid "Fade in"
  103. msgstr "Эчкә яшерелү"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  105. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  106. msgid "Fade out"
  107. msgstr "Тышка яшерелү"
  108. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  109. msgid "Climbable"
  110. msgstr "Үрмәләргә"
  111. #: src/trigger/door.hpp:34
  112. msgid "Door"
  113. msgstr "Ишек"
  114. #: src/trigger/switch.hpp:33
  115. msgid "Switch"
  116. msgstr "Өзгеч"
  117. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  118. msgid "Secret Area"
  119. msgstr "Яшерен өлкә"
  120. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  121. msgid "Thunderstorm"
  122. msgstr "Яшен"
  123. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  124. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  125. msgid "Intensity"
  126. msgstr "Интенсивлык"
  127. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  128. msgid "Custom Particles"
  129. msgstr "Махсус кисәкчәләр"
  130. #: src/object/ispy.cpp:66
  131. msgid "Facing Down"
  132. msgstr "Түбәнгә"
  133. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  134. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  135. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  136. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  137. msgid "Direction"
  138. msgstr "Юнәлеш"
  139. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  140. msgid "Particle zone"
  141. msgstr "Кисәкчәләр зонасы"
  142. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  143. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  144. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  145. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  146. msgid "Path"
  147. msgstr "Юл"
  148. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  149. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  150. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  151. #: src/object/gradient.cpp:135
  152. msgid "Z-pos"
  153. msgstr "Z-позиция"
  154. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  155. #: src/object/tilemap.cpp:228
  156. msgid "Solid"
  157. msgstr "Ныклы"
  158. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  159. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  160. msgid "Action"
  161. msgstr "Гамәл"
  162. #: src/object/weak_block.hpp:35
  163. msgid "Weak Tile"
  164. msgstr "Зәгыйфь плитка"
  165. #: src/object/bumper.cpp:46
  166. msgid "Facing Left"
  167. msgstr "Сул якка"
  168. #: src/object/gradient.hpp:42
  169. msgid "Gradient"
  170. msgstr "Градиент"
  171. #: src/object/tilemap.hpp:57
  172. msgid "Tilemap"
  173. msgstr "Плитә"
  174. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  175. msgid "Circular Platform"
  176. msgstr "Түгәрәк платформа"
  177. #: src/object/brick.cpp:133
  178. msgid "Breakable"
  179. msgstr "Ватылучан"
  180. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  181. msgid "Portable"
  182. msgstr "Күчерелмәле"
  183. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  184. msgid "Angle"
  185. msgstr "Почмак"
  186. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  187. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  188. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  189. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  190. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  191. msgid "Color"
  192. msgstr "Төс"
  193. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  194. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  195. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  196. msgid "Speed"
  197. msgstr "Тизлек"
  198. #: src/object/spotlight.cpp:104
  199. msgid "Clockwise"
  200. msgstr "Сәгать юлы буенча"
  201. #: src/object/spotlight.cpp:104
  202. msgid "Counter-clockwise"
  203. msgstr "Сәгать теленә каршы"
  204. #: src/object/spotlight.cpp:104
  205. msgid "Stopped"
  206. msgstr "Тукта"
  207. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  208. #: src/object/torch.cpp:103
  209. msgid "Layer"
  210. msgstr "Катлам"
  211. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  212. msgid "Physics enabled"
  213. msgstr "Физика кабызылган"
  214. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  215. msgid "Visible"
  216. msgstr "Күренә"
  217. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  218. msgid "Hit script"
  219. msgstr "Бәрелеш сценарие"
  220. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  221. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  222. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  223. msgid "File"
  224. msgstr "Файл"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  226. msgid "Count"
  227. msgstr "Исәп"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  229. msgid "Content"
  230. msgstr "Эче"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  232. msgid "Coin"
  233. msgstr "Тәңкә"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  235. msgid "Growth (fire flower)"
  236. msgstr "Үсү (ут чәчәге)"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  238. msgid "Growth (ice flower)"
  239. msgstr "Үсү (боз чәчәге)"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  241. msgid "Growth (air flower)"
  242. msgstr "Үсү (һава чәчәге)"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  244. msgid "Growth (earth flower)"
  245. msgstr "Үсү (җир чәчәге)"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  247. msgid "Star"
  248. msgstr "Йолдыз"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  250. msgid "Tux doll"
  251. msgstr "Курчак Тукс"
  252. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  253. msgid "Custom"
  254. msgstr "Башка"
  255. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  256. msgid "Light"
  257. msgstr "Җиңел"
  258. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  259. msgid "Light (On)"
  260. msgstr "Яктылык"
  261. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  262. msgid "Trampoline"
  263. msgstr "Сикерткеч"
  264. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  265. msgid "Coin rain"
  266. msgstr "Тәңкәләр яңгыры"
  267. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  268. msgid "Coin explosion"
  269. msgstr "Тәңкәләр шартлавы"
  270. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  271. msgid "Custom Content"
  272. msgstr "Махсус эчтәлек"
  273. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  274. msgid "Pneumatic Platform"
  275. msgstr "Пневматик платформа"
  276. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  277. msgid "Following path"
  278. msgstr "Юл буенча"
  279. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  280. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  281. msgid "Path Mode"
  282. msgstr "Юл режимы"
  283. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  284. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  285. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  286. msgid "Adapt Speed"
  287. msgstr "Тизлекне җайлаштырыгыз"
  288. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  289. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  290. msgid "Starting Node"
  291. msgstr "Түен башлау"
  292. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  293. msgid "Collect script"
  294. msgstr "Сценарий ясарга"
  295. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  296. msgid "Ghost Particles"
  297. msgstr "Арбак кисәкчәләре"
  298. #: src/object/camera.cpp:219
  299. msgid "Mode"
  300. msgstr "Режим"
  301. #: src/object/camera.cpp:220
  302. msgid "normal"
  303. msgstr "гади"
  304. #: src/object/camera.cpp:220
  305. msgid "manual"
  306. msgstr "кулдан"
  307. #: src/object/camera.cpp:220
  308. msgid "autoscroll"
  309. msgstr "автоскрол"
  310. #: src/object/textscroller.cpp:349
  311. msgid "Finish Script"
  312. msgstr "Сценарийны тәмамлау"
  313. #: src/object/textscroller.cpp:351
  314. msgid "X-offset"
  315. msgstr "X-офсет"
  316. #: src/object/textscroller.cpp:352
  317. msgid "Controllable"
  318. msgstr "Контроль"
  319. #: src/object/textscroller.cpp:353
  320. msgid "Anchor"
  321. msgstr "Анкор"
  322. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  323. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  324. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  325. msgid "Left"
  326. msgstr "Сулга"
  327. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  328. msgid "Center"
  329. msgstr "Үзәк"
  330. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  331. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  332. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  333. msgid "Right"
  334. msgstr "Уңга"
  335. #: src/object/textscroller.cpp:357
  336. msgid "Text Alignment"
  337. msgstr "Текстны тигезләү"
  338. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  339. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  340. msgid "Spawnpoint"
  341. msgstr "Чыгу ноктасы"
  342. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  343. msgid "Counter"
  344. msgstr "Санагыч"
  345. #: src/object/candle.hpp:36
  346. msgid "Candle"
  347. msgstr "Шәм"
  348. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  349. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  350. msgid "Enabled"
  351. msgstr "Кабызылган"
  352. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  353. msgid "Invisible Block"
  354. msgstr "Күренми торган блок"
  355. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  356. msgid "Snow Particles"
  357. msgstr "Кар кисәкчәләре"
  358. #: src/object/powerup.hpp:35
  359. msgid "Powerup"
  360. msgstr "Энергия"
  361. #: src/object/fallblock.hpp:39
  362. msgid "Falling Platform"
  363. msgstr "Егылу платформа"
  364. #: src/object/level_time.hpp:55
  365. msgid "Time Limit"
  366. msgstr "Вакыт чикләү"
  367. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  368. #: data//credits.stxt:352
  369. msgid "Sound"
  370. msgstr "Тавышлар"
  371. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  372. msgid "Distance factor"
  373. msgstr "Ераклык факторы"
  374. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  375. msgid "Distance bias"
  376. msgstr "Кимү ераклыгы"
  377. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  378. msgid "Volume"
  379. msgstr "Тавыш көче"
  380. #: src/object/torch.hpp:41
  381. msgid "Torch"
  382. msgstr "Факел"
  383. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  384. msgid "Icecrusher"
  385. msgstr "Боз җыйгыч"
  386. #: src/object/rublight.hpp:33
  387. msgid "Rublight"
  388. msgstr "Яктылык эмитент"
  389. #: src/object/background.hpp:43
  390. msgid "Background"
  391. msgstr "Фон"
  392. #: src/object/firefly.hpp:36
  393. msgid "Checkpoint"
  394. msgstr "Тикшерү пункты"
  395. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  396. msgid "Ambient Light"
  397. msgstr "Әйләнә-тирә яктылык"
  398. #: src/object/lantern.hpp:37
  399. msgid "Lantern"
  400. msgstr "Яктырткыч"
  401. #: src/object/wind.hpp:40
  402. msgid "Wind"
  403. msgstr "Җил"
  404. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  405. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  406. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  407. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  408. msgid "X"
  409. msgstr "X"
  410. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  411. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  412. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  413. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  414. msgid "Y"
  415. msgstr "Y"
  416. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  417. msgid "Platforms"
  418. msgstr "Платформалар"
  419. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  420. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  421. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  422. msgid "Radius"
  423. msgstr "Радиус"
  424. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  425. msgid "Momentum change rate"
  426. msgstr "Момент үзгәрү тизлеге"
  427. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  428. msgid "Rain Particles"
  429. msgstr "Яңгыр кисәкчәләре"
  430. #: src/object/platform.hpp:45
  431. msgid "Platform"
  432. msgstr "Платформа"
  433. #: src/object/rock.hpp:42
  434. msgid "Rock"
  435. msgstr "Таш"
  436. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  437. #: data//credits.stxt:294
  438. msgid "Music"
  439. msgstr "Көйләр"
  440. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  441. msgid "Rusty Trampoline"
  442. msgstr "Рөстәм Трамполин"
  443. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  444. msgid "Particle system"
  445. msgstr "Кисәкләр системасы"
  446. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  447. msgid "Burning"
  448. msgstr "Яну"
  449. #: src/object/candle.cpp:76
  450. msgid "Flicker"
  451. msgstr "Җемелдәү"
  452. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  453. msgid "Text array"
  454. msgstr "Текст массивы"
  455. #: src/object/infoblock.hpp:36
  456. msgid "Info Block"
  457. msgstr "Мәгълүмат блогы"
  458. #: src/object/powerup.cpp:191
  459. msgid "Disable gravity"
  460. msgstr "Гравитацияне сүндерергә"
  461. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  462. msgid "Ambient Sound"
  463. msgstr "Әйләнә-тирә тавыш"
  464. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  465. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  466. msgid "Time"
  467. msgstr "Вакыт"
  468. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  469. msgid "Hurting Platform"
  470. msgstr "Авырттыручы платформа"
  471. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  472. msgid "Sideways"
  473. msgstr "Тротуарлар"
  474. #: src/object/background.cpp:182
  475. msgid "Fill"
  476. msgstr "Тутыру"
  477. #: src/object/background.cpp:184
  478. msgid "Alignment"
  479. msgstr "Тигезләү"
  480. #: src/object/background.cpp:185
  481. msgid "none"
  482. msgstr "юк"
  483. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  484. msgid "left"
  485. msgstr "сул"
  486. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  487. msgid "right"
  488. msgstr "уң"
  489. #: src/object/background.cpp:185
  490. msgid "top"
  491. msgstr "өс"
  492. #: src/object/background.cpp:185
  493. msgid "bottom"
  494. msgstr "ас"
  495. #: src/object/background.cpp:188
  496. msgid "Scroll offset x"
  497. msgstr "Горизонталь әйләндерү адымы"
  498. #: src/object/background.cpp:189
  499. msgid "Scroll offset y"
  500. msgstr "Вертикаль әйләндерү адымы"
  501. #: src/object/background.cpp:190
  502. msgid "Scroll speed x"
  503. msgstr "Горизонталь әйләндерү тизлеге"
  504. #: src/object/background.cpp:191
  505. msgid "Scroll speed y"
  506. msgstr "Вертикаль әйләндерү тизлеге"
  507. #: src/object/background.cpp:192
  508. msgid "Parallax Speed x"
  509. msgstr "Параллакс тизлеге x"
  510. #: src/object/background.cpp:193
  511. msgid "Parallax Speed y"
  512. msgstr "Параллакс тизлеге y"
  513. #: src/object/background.cpp:194
  514. msgid "Top image"
  515. msgstr "Өске рәсем"
  516. #: src/object/background.cpp:195
  517. msgid "Image"
  518. msgstr "Рәсем"
  519. #: src/object/background.cpp:196
  520. msgid "Bottom image"
  521. msgstr "Аскы рәсем"
  522. #: src/object/background.cpp:197
  523. msgid "Colour"
  524. msgstr "Төс"
  525. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  526. #: src/object/gradient.cpp:142
  527. msgid "Draw target"
  528. msgstr "Максат сызыгыз"
  529. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  530. #: src/object/gradient.cpp:143
  531. msgid "Normal"
  532. msgstr "Нормаль"
  533. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  534. #: src/object/gradient.cpp:143
  535. msgid "Lightmap"
  536. msgstr "Якты карта"
  537. #: src/object/shard.hpp:34
  538. msgid "Shard"
  539. msgstr "Шард"
  540. #: src/object/rublight.cpp:55
  541. msgid "Fading Speed"
  542. msgstr "Сүнгән тизлек"
  543. #: src/object/rublight.cpp:56
  544. msgid "Glowing Strength"
  545. msgstr "Якты көч"
  546. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  547. msgid "Speed X"
  548. msgstr "X буенча тизлек"
  549. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  550. msgid "Speed Y"
  551. msgstr "Y буенча тизлек"
  552. #: src/object/wind.cpp:80
  553. msgid "Acceleration"
  554. msgstr "Тизләнеш"
  555. #: src/object/wind.cpp:81
  556. msgid "Blowing"
  557. msgstr "Өрә торган"
  558. #: src/object/wind.cpp:82
  559. msgid "Affects Badguys"
  560. msgstr "Начар егетләр"
  561. #: src/object/wind.cpp:83
  562. msgid "Affects Objects"
  563. msgstr "Объектларга тәэсир итә"
  564. #: src/object/wind.cpp:84
  565. msgid "Affects Player"
  566. msgstr "Плеерга тәэсир итә"
  567. #: src/object/wind.cpp:85
  568. msgid "Fancy Particles"
  569. msgstr "Фантастик кисәкчәләр"
  570. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  571. msgid "Bicycle Platform"
  572. msgstr "Велосипед платформасы"
  573. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  574. #: src/object/tilemap.cpp:254
  575. msgid "Running"
  576. msgstr "Йөгерү"
  577. #: src/object/rock.cpp:192
  578. msgid "On-grab script"
  579. msgstr "Сценарий"
  580. #: src/object/rock.cpp:193
  581. msgid "On-ungrab script"
  582. msgstr "Онграб скрипты"
  583. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  584. msgid "Interactive particle system"
  585. msgstr "Интерактив кисәкләр системасы"
  586. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  587. msgid "Interval"
  588. msgstr "Интервал"
  589. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  590. msgid "Strike Script"
  591. msgstr "Забастовкалар Скрипт"
  592. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  593. msgid "Cloud Particles"
  594. msgstr "Болыт кисәкчәләре"
  595. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  596. msgid "Texture"
  597. msgstr "Текстура"
  598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  599. msgid "Amount"
  600. msgstr "Күләм"
  601. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  602. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  603. msgid "Delay"
  604. msgstr "Соңга калу"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  606. msgid "Lifetime"
  607. msgstr "Гомер озынлыгы"
  608. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  609. msgid "Lifetime variation"
  610. msgstr "Гомер озынлыгы"
  611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  612. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  613. msgid "Birth mode"
  614. msgstr "Туганлык режимы"
  615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  616. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  617. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  619. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  620. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  621. msgid "None"
  622. msgstr "Бирелмәгән"
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  624. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  625. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  626. msgid "Shrink"
  627. msgstr "Кысу"
  628. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  629. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  630. msgid "Birth easing"
  631. msgstr "Туганлыкны җиңеләйтү"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  633. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  634. msgid "No easing"
  635. msgstr "Eиңеллек юк"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  637. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  638. msgid "Quad in"
  639. msgstr "Дүртенче әр сүзнең"
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  641. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  642. msgid "Quad out"
  643. msgstr "Дүртенче чыга"
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  645. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  646. msgid "Quad in/out"
  647. msgstr "Дүртенче әр сүзнең/чыгу"
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  650. msgid "Cubic in"
  651. msgstr "Кубик сүзнең"
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  654. msgid "Cubic out"
  655. msgstr "Кубик чыгу"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  658. msgid "Cubic in/out"
  659. msgstr "Кубик сүзнең/чыгу"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  662. msgid "Quart in"
  663. msgstr "Квартал әр сүзнең"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  666. msgid "Quart out"
  667. msgstr "Квартал чыга"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  670. msgid "Quart in/out"
  671. msgstr "Квартал әр сүзнең/чыгу"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  674. msgid "Quint in"
  675. msgstr "Квинт әр сүзнең"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  678. msgid "Quint out"
  679. msgstr "Квинт чыга"
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  682. msgid "Quint in/out"
  683. msgstr "Квинт әр сүзнең/чыгу"
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  686. msgid "Sine in"
  687. msgstr "Сине сүзнең"
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  690. msgid "Sine out"
  691. msgstr "Сине чыга"
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  694. msgid "Sine in/out"
  695. msgstr "Сине керү/чыгу"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  698. msgid "Circular in"
  699. msgstr "Түгәрәк сүзнең"
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  702. msgid "Circular out"
  703. msgstr "Түгәрәк чыгу"
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  706. msgid "Circular in/out"
  707. msgstr "Түгәрәк сүзнең/чыгу"
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  710. msgid "Exponential in"
  711. msgstr "Экспоненциаль сүзнең"
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  714. msgid "Exponential out"
  715. msgstr "Экспоненциаль чыгу"
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  718. msgid "Exponential in/out"
  719. msgstr "Экспоненциаль сүзнең/чыгу"
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  722. msgid "Elastic in"
  723. msgstr "Эластик"
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  726. msgid "Elastic out"
  727. msgstr "Эластик чыгу"
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  730. msgid "Elastic in/out"
  731. msgstr "Эластик сүзнең/чыгу"
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  733. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  734. msgid "Back in"
  735. msgstr "Кире сүзнең"
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  738. msgid "Back out"
  739. msgstr "Кире чыгу"
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  741. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  742. msgid "Back in/out"
  743. msgstr "Кире сүзнең/чыгу"
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  746. msgid "Bounce in"
  747. msgstr "Керү сүзнең"
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  750. msgid "Bounce out"
  751. msgstr "Керү чыгу"
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  753. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  754. msgid "Bounce in/out"
  755. msgstr "Керү сүзнең/чыгу"
  756. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  757. msgid "Birth time"
  758. msgstr "Туган вакыт"
  759. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  760. msgid "Birth time variation"
  761. msgstr "Туган вакыт үзгәрү"
  762. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  763. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  764. msgid "Death mode"
  765. msgstr "Үлем режимы"
  766. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  767. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  768. msgid "Death easing"
  769. msgstr "Deathлем җиңеллеге"
  770. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  771. msgid "Death time"
  772. msgstr "Deathлем вакыты"
  773. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  774. msgid "Death time variation"
  775. msgstr "Deathлем вакыты үзгәрү"
  776. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  777. msgid "Speed X (variation)"
  778. msgstr "Тизлек X (вариация)"
  779. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  780. msgid "Speed Y (variation)"
  781. msgstr "Y тизлеге (вариация)"
  782. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  783. msgid "Acceleration X"
  784. msgstr "Тизләнү X"
  785. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  786. msgid "Acceleration Y"
  787. msgstr "Тизләнү Y"
  788. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  789. msgid "Friction X"
  790. msgstr "Сүрелү X"
  791. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  792. msgid "Friction Y"
  793. msgstr "Сүрелү Y"
  794. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  795. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  796. msgid "Feather factor"
  797. msgstr "Каурый факторы"
  798. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  799. msgid "Rotation"
  800. msgstr "Әйләнү"
  801. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  802. msgid "Rotation (variation)"
  803. msgstr "Әйләнү (үзгәрү)"
  804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  805. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  806. msgid "Rotation speed"
  807. msgstr "Әйләнү тизлеге"
  808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  809. msgid "Rotation speed (variation)"
  810. msgstr "Әйләнү тизлеге (үзгәрү)"
  811. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  812. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  813. msgid "Rotation acceleration"
  814. msgstr "Әйләнү тизләнеше"
  815. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  816. msgid "Rotation friction"
  817. msgstr "Әйләнү сүрелү"
  818. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  819. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  820. msgid "Rotation mode"
  821. msgstr "Әйләнү режимы"
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  823. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  824. msgid "Fixed"
  825. msgstr "Тикшерелгән"
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  827. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  828. msgid "Facing"
  829. msgstr "Каршы"
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  831. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  832. msgid "Wiggling"
  833. msgstr "Вигглинг"
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  835. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  836. msgid "Collision mode"
  837. msgstr "Бәрелеш режимы"
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  839. msgid "None (pass through)"
  840. msgstr "Беркем дә (үтмә)"
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  842. msgid "Stick"
  843. msgstr "Ябышу"
  844. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  845. msgid "Stick Forever"
  846. msgstr "Мәңге тот"
  847. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  848. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  849. msgid "Bounce (heavy)"
  850. msgstr "Бонс (авыр)"
  851. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  852. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  853. msgid "Bounce (light)"
  854. msgstr "Бонс (яктылык)"
  855. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  856. msgid "Kill particle"
  857. msgstr "Кисәкчәләрне үтерегез"
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  859. msgid "Fade out particle"
  860. msgstr "Сүнгән кисәкчәләр"
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  862. msgid "Delete if off-screen"
  863. msgstr "Экраннан тыш булса бетерегез"
  864. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  865. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  866. msgid "Never"
  867. msgstr "Беркайчан да"
  868. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  869. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  870. msgid "Only on exit"
  871. msgstr "Чыгышта гына"
  872. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  873. msgid "Always"
  874. msgstr "Әрвакыт"
  875. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  876. msgid "Cover screen"
  877. msgstr "Саклагыч экран"
  878. #: src/object/ispy.hpp:33
  879. msgid "Ispy"
  880. msgstr "Перископ"
  881. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  882. msgid "Skull Tile"
  883. msgstr "Баш сөяге"
  884. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  885. msgid "Particle Name"
  886. msgstr "Кисәкчәләр исеме"
  887. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  888. msgid "Zone Type"
  889. msgstr "Зона тибы"
  890. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  891. msgid "Spawn"
  892. msgstr "Карак"
  893. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  894. msgid "Life zone"
  895. msgstr "Тормыш зонасы"
  896. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  897. msgid "Life zone (clear)"
  898. msgstr "Тормыш зонасы (ачык)"
  899. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  900. msgid "Kill particles"
  901. msgstr "Кисәкчәләрне үтерегез"
  902. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  903. msgid "Clear particles"
  904. msgstr "Чиста кисәкчәләр"
  905. #: src/object/weak_block.cpp:211
  906. msgid "Linked"
  907. msgstr "Бәйләнгән"
  908. #: src/object/decal.hpp:40
  909. msgid "Decal"
  910. msgstr "Декаль"
  911. #: src/object/tilemap.cpp:229
  912. msgid "Resize offset x"
  913. msgstr "Офсетның размеры"
  914. #: src/object/tilemap.cpp:230
  915. msgid "Resize offset y"
  916. msgstr "Офсетның размерын үзгәртү"
  917. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  918. #: src/editor/object_option.cpp:173
  919. msgid "Width"
  920. msgstr "Киңлек"
  921. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  922. #: src/editor/object_option.cpp:174
  923. msgid "Height"
  924. msgstr "Биеклек"
  925. #: src/object/tilemap.cpp:235
  926. msgid "Alpha"
  927. msgstr "үтә-күренмәлек"
  928. #: src/object/tilemap.cpp:236
  929. msgid "Speed x"
  930. msgstr "Вертикаль тизлек"
  931. #: src/object/tilemap.cpp:237
  932. msgid "Speed y"
  933. msgstr "Горизонталь тизлек"
  934. #: src/object/tilemap.cpp:238
  935. msgid "Tint"
  936. msgstr "Төсмер"
  937. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  938. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  939. msgid "Tiles"
  940. msgstr "Плитка"
  941. #: src/object/gradient.cpp:128
  942. msgid "Left Colour"
  943. msgstr "Сул төс"
  944. #: src/object/gradient.cpp:129
  945. msgid "Right Colour"
  946. msgstr "Уң төс"
  947. #: src/object/gradient.cpp:131
  948. msgid "Top Colour"
  949. msgstr "Өс төс"
  950. #: src/object/gradient.cpp:132
  951. msgid "Bottom Colour"
  952. msgstr "Ас төс"
  953. #: src/object/gradient.cpp:138
  954. msgid "Vertical"
  955. msgstr "Вертикаль"
  956. #: src/object/gradient.cpp:138
  957. msgid "Horizontal"
  958. msgstr "Горизонталь"
  959. #: src/object/gradient.cpp:138
  960. msgid "Vertical (whole sector)"
  961. msgstr "Вертикаль (бөтен сектор)"
  962. #: src/object/gradient.cpp:138
  963. msgid "Horizontal (whole sector)"
  964. msgstr "Горизонталь (бөтен сектор)"
  965. #: src/object/gradient.cpp:148
  966. msgid "Blend mode"
  967. msgstr "Кушылу режимы"
  968. #: src/object/gradient.cpp:149
  969. msgid "Blend"
  970. msgstr "Кушылу"
  971. #: src/object/gradient.cpp:149
  972. msgid "Additive"
  973. msgstr "Кушымчалы"
  974. #: src/object/gradient.cpp:149
  975. msgid "Modulate"
  976. msgstr "Модуль"
  977. #: src/object/bumper.hpp:35
  978. msgid "Bumper"
  979. msgstr "Бампер"
  980. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  981. msgid "Unstable Tile"
  982. msgstr "Тотрыксыз плитка"
  983. #: src/object/brick.hpp:31
  984. msgid "Brick"
  985. msgstr "Кирпеч"
  986. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  987. msgid "Invisible Wall"
  988. msgstr "Күренмәс дивар"
  989. #: src/object/spotlight.hpp:51
  990. msgid "Spotlight"
  991. msgstr "Прожектор"
  992. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  993. msgid "Scripted Object"
  994. msgstr "Сценарий объект"
  995. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  996. msgid "Custom Particles from file"
  997. msgstr "Файлдан махсус кисәкчәләр"
  998. #: src/object/coin.hpp:78
  999. msgid "Heavy Coin"
  1000. msgstr "Авыр тәңкә"
  1001. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1002. msgid "Bonus Block"
  1003. msgstr "Ташлама блогы"
  1004. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1005. msgid "Magic Tile"
  1006. msgstr "Тылсымлы плитка"
  1007. #: src/object/camera.hpp:67
  1008. msgid "Camera"
  1009. msgstr "Камера"
  1010. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1011. msgid "Text Scroller"
  1012. msgstr "Текст скроллеры"
  1013. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1014. msgid "List of enemies"
  1015. msgstr "Дошманнар исемлеге"
  1016. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1017. msgid "Select enemy"
  1018. msgstr "Дошманны сайлагыз"
  1019. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1020. msgid "Add"
  1021. msgstr "Өстәргә"
  1022. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1023. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1024. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1025. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1026. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1027. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1028. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1029. msgid "OK"
  1030. msgstr "ӘЙЕ"
  1031. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1032. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1033. msgstr "Бу дошманны исемлектән бетерергәме?"
  1034. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1035. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1036. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1037. msgid "Yes"
  1038. msgstr "Әйе"
  1039. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1040. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1041. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1042. #: src/editor/editor.cpp:590
  1043. msgid "No"
  1044. msgstr "Юк"
  1045. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1046. msgid "Mix the colour"
  1047. msgstr "Төсләрне бутарга"
  1048. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1049. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1050. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1051. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1052. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1053. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1054. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1055. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1056. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1057. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1058. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1059. msgid "Cancel"
  1060. msgstr "Баш тарту"
  1061. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1062. msgid "Edit script"
  1063. msgstr "Сценарийне үзгәртү"
  1064. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1065. msgid "Clone"
  1066. msgstr "Клон"
  1067. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1068. msgid ""
  1069. "An error occured and the game could\n"
  1070. "not clone the path. Please contact\n"
  1071. "the developers for support."
  1072. msgstr "Хата килеп чыкты һәм уен булырга мөмкин\nюлны клонлаштырмагыз. Зинһар, элемтәгә керегез\nярдәм өчен уйлап табучылар."
  1073. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1074. msgid "Bind"
  1075. msgstr "Бәйләү"
  1076. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1077. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1078. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1079. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1080. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1081. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1082. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1083. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1084. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1085. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1086. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1087. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1088. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1089. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1090. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1091. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1092. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1093. msgid "Back"
  1094. msgstr "Артка"
  1095. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1096. msgid "Toad"
  1097. msgstr "Гөберле Бака"
  1098. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1099. msgid "Walking Tree"
  1100. msgstr "Йөрүче агач"
  1101. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1102. msgid "Plant"
  1103. msgstr "Үсемлек"
  1104. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1105. msgid "Crystallo"
  1106. msgstr "Кристалл"
  1107. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1108. msgid "Totem"
  1109. msgstr "Тотем"
  1110. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1111. msgid "Stalactite"
  1112. msgstr "Сталактит"
  1113. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1114. msgid "Haywire"
  1115. msgstr "Бозык"
  1116. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1117. msgid "Dispenser"
  1118. msgstr "Бирүче"
  1119. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1120. msgid "Short Fuse"
  1121. msgstr "Кыска филтә"
  1122. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1123. msgid "Zeekling"
  1124. msgstr "Зиклинг"
  1125. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1126. msgid "Iceblock"
  1127. msgstr "Боз блогы"
  1128. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1129. msgid "Walk Radius"
  1130. msgstr "Радиус йөрегез"
  1131. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1132. msgid "Awakening Radius"
  1133. msgstr "Уяну радиусы"
  1134. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1135. msgid "Jumpy"
  1136. msgstr "Сикерүче"
  1137. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1138. msgid "Captain Snowball"
  1139. msgstr "Кармалай Капитаны"
  1140. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1141. msgid "Ghost Tree"
  1142. msgstr "Арбак агач"
  1143. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1144. msgid "Track range"
  1145. msgstr "Юл арасы"
  1146. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1147. msgid "Vanish range"
  1148. msgstr "Юкка чыгу арасы"
  1149. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1150. msgid "Fly speed"
  1151. msgstr "Очу тизлеге"
  1152. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1153. msgid "Kugelblitz"
  1154. msgstr "Кугелблиз"
  1155. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1156. msgid "Mole's rock"
  1157. msgstr "Сукыр тычкан кыясы"
  1158. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1159. msgid "Death script"
  1160. msgstr "Үлү сценарие"
  1161. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1162. msgid "Sleeping Spiky"
  1163. msgstr "Йоклау Шомлы"
  1164. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1165. msgid "Yeti's Stalactite"
  1166. msgstr "Йети Сталактит"
  1167. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1168. msgid "Walking Flame"
  1169. msgstr "Йөрүче ялкын"
  1170. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1171. msgid "Sleeping Flame"
  1172. msgstr "Йоклау Шомлы"
  1173. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1174. msgid "Dormant Flame"
  1175. msgstr "Утлы ялкын"
  1176. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1177. msgid "Owl"
  1178. msgstr "Ябалак"
  1179. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1180. msgid "Igel"
  1181. msgstr "Игель"
  1182. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1183. msgid "Initial delay"
  1184. msgstr "Беренче тоткарлану"
  1185. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1186. msgid "Fire delay"
  1187. msgstr "Утны тоткарлау"
  1188. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1189. msgid "Ammo"
  1190. msgstr "Кораллар"
  1191. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1192. msgid "Snowball"
  1193. msgstr "Кар малае"
  1194. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1195. msgid "Smartblock"
  1196. msgstr "Смартблок"
  1197. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1198. msgid "Fixed position"
  1199. msgstr "Беркетелгән позиция"
  1200. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1201. msgid "Lives"
  1202. msgstr "Гомерләр"
  1203. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1204. msgid "Gold Bomb"
  1205. msgstr "Алтын бомба"
  1206. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1207. msgid "Flying Snowball"
  1208. msgstr "Очучы кар бөртеге"
  1209. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1210. msgid "Skullyhop"
  1211. msgstr "Скульпоп"
  1212. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1213. msgid "Snowshot"
  1214. msgstr "Кар"
  1215. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1216. msgid "Leafshot"
  1217. msgstr "Яфрак"
  1218. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1219. msgid "Flame"
  1220. msgstr "Ялкын"
  1221. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1222. msgid "Sleeping Crystallo"
  1223. msgstr "Йоклаучы Кристалло"
  1224. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1225. msgid "Spring Leaf"
  1226. msgstr "Язгы яфрак"
  1227. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1228. msgid "Will o' Wisp"
  1229. msgstr "Йөрүче ут"
  1230. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1231. msgid "Badguy"
  1232. msgstr "Дошман"
  1233. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1234. msgid "Ghost Flame"
  1235. msgstr "Арбак ялкыны"
  1236. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1237. msgid "Roof Crystallo"
  1238. msgstr "Түбә кристалло"
  1239. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1240. msgid "Spiky"
  1241. msgstr "Керпе"
  1242. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1243. msgid "Autumn Leaf"
  1244. msgstr "Көзге яфрак"
  1245. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1246. msgid "Carry"
  1247. msgstr "Тукта"
  1248. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1249. msgid "Dart Trap"
  1250. msgstr "Дарт тозагы"
  1251. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1252. msgid "Skydive"
  1253. msgstr "Скайдив"
  1254. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1255. msgid "Yeti"
  1256. msgstr "Йети"
  1257. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1258. msgid "Mole"
  1259. msgstr "Сукыр тычкан"
  1260. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1261. msgid "Bomb"
  1262. msgstr "Бомба"
  1263. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1264. msgid "Walking Candle"
  1265. msgstr "Шәм"
  1266. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1267. msgid "Angry Stone"
  1268. msgstr "Ачулы таш"
  1269. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1270. msgid "Spider"
  1271. msgstr "Spрмәкүч"
  1272. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1273. msgid "Ghoul"
  1274. msgstr "Гул"
  1275. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1276. msgid "Snowman"
  1277. msgstr "Кар кешесе"
  1278. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1279. msgid "Walking Stump"
  1280. msgstr "Аяк белән ташлагыз"
  1281. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1282. msgid "Fish"
  1283. msgstr "Балык"
  1284. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1285. msgid "Interval (seconds)"
  1286. msgstr "Интервал (секундларда)"
  1287. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1288. msgid "Random"
  1289. msgstr "Очраклы"
  1290. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1291. msgid "Enemies"
  1292. msgstr "Дошманнар"
  1293. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1294. msgid "Limit dispensed badguys"
  1295. msgstr "Таркатылган бейджларны чикләгез"
  1296. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1297. msgid "Obey Gravity"
  1298. msgstr "Гравитациягә буйсын"
  1299. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1300. msgid "Max concurrent badguys"
  1301. msgstr "Макс бер үк вакытта бедгуйлар"
  1302. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1303. msgid "Type"
  1304. msgstr "Төр"
  1305. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1306. msgid "dropper"
  1307. msgstr "капкын"
  1308. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1309. msgid "rocket launcher"
  1310. msgstr "ракета җибәрүче"
  1311. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1312. msgid "cannon"
  1313. msgstr "туп"
  1314. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1315. msgid "invisible"
  1316. msgstr "күренмәүче"
  1317. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1318. msgid "Snail"
  1319. msgstr "Әкәм-төкәм"
  1320. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1321. msgid "Smartball"
  1322. msgstr "Смартбол"
  1323. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1324. msgid "Bouncing Snowball"
  1325. msgstr "Сикерүче Кармалай"
  1326. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1327. msgid "Ice Flame"
  1328. msgstr "Боз ялкыны"
  1329. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1330. msgid "Dart"
  1331. msgstr "Ук"
  1332. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1333. msgid "Max coins collected:"
  1334. msgstr "Җыелган тәңкәләр:"
  1335. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1336. msgid "Max fragging:"
  1337. msgstr "Юк ителгән:"
  1338. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1339. msgid "Max secrets found:"
  1340. msgstr "Табылган яшерен җирләр:"
  1341. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1342. msgid "Best time completed:"
  1343. msgstr "Иң яхшы вакыт:"
  1344. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1345. msgid "Level target time:"
  1346. msgstr "Дәрәҗә таләп иткән вакыт:"
  1347. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1348. msgid "Best Level Statistics"
  1349. msgstr "Дәрәҗәнең иң яхшы күрсәткече"
  1350. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1351. msgid "You"
  1352. msgstr "Сезнеке"
  1353. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1354. msgid "Best"
  1355. msgstr "Иң яхшысы"
  1356. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1357. msgid "Coins"
  1358. msgstr "Тәңкәләр җыелган"
  1359. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1360. msgid "Badguys"
  1361. msgstr "Дошманнар"
  1362. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1363. msgid "Secrets"
  1364. msgstr "Яшерен урыннар табылган"
  1365. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1366. msgid "Unknown object"
  1367. msgstr "Билгесез объект"
  1368. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1369. msgid "Press escape to skip"
  1370. msgstr "Сикерү өчен качуны басыгыз"
  1371. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1372. #, c-format
  1373. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1374. msgstr "Куллану: %s [КӨЙЛӘҮЛӘР] [ДӘРӘҖӘ_ФАЙЛЫ]"
  1375. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1376. msgid "General Options:"
  1377. msgstr "Төп көйләүләр:"
  1378. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1379. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1380. msgstr "-h, --help Бу белешмәне күрсәтергә һәм чыгарга"
  1381. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1382. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1383. msgstr "-v, --version SuperTux версиясен күрсәтергә һәм чыгарга"
  1384. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1385. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1386. msgstr "--verbose Тулы мәгълүматларны чыгарырга"
  1387. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1388. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1389. msgstr "--debug Өстәмә тулы мәгълүматларны чыгарырга"
  1390. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1391. msgid ""
  1392. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1393. msgstr "--print-datadir SuperTux -ның төп юлын күрсәтергә."
  1394. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1395. msgid ""
  1396. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1397. "SuperTux."
  1398. msgstr " --acknowledgements SuperTux кулланган китапханәләрнең лицензияләрен бастырыгыз."
  1399. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1400. msgid "Video Options:"
  1401. msgstr "Графика көйләүләре:"
  1402. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1403. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1404. msgstr "-f, --fullscreen Тулы экранда җибәрергә"
  1405. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1406. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1407. msgstr "-w, --window Тәрәзәдә җибәрергә"
  1408. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1409. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1410. msgstr "-g, --geometry КИҢЛЕКxБИЕКЛЕК SuperTux-ны бу ачыклыкта җибәрергә"
  1411. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1412. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1413. msgstr "-a, --aspect КИҢЛЕК:БИЕКЛЕК SuperTux -ны бу яклар бәйләнешендә җибәрергә"
  1414. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1415. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1416. msgstr "-d, --default График көйләүләрне гадәттәгечәгә кайтарырга"
  1417. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1418. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1419. msgstr "--renderer ЧЫГАРУ Чыгару өчен sdl, opengl яки auto кулланырга"
  1420. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1421. msgid "Audio Options:"
  1422. msgstr "Тавыш көйләүләре:"
  1423. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1424. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1425. msgstr "--disable-sound Тавыш эффектларын сүндерергә"
  1426. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1427. msgid " --disable-music Disable music"
  1428. msgstr "--disable-music Көйләрне сүндерергә"
  1429. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1430. msgid "Game Options:"
  1431. msgstr "Уен көйләүләре:"
  1432. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1433. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1434. msgstr " --edit-level Бу дәрәҗәне мөхәррирдә ачарга"
  1435. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1436. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1437. msgstr " --resave Йөкләрне саклагыз һәм саклый"
  1438. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1439. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1440. msgstr "--show-fps Кадрлар ешлыгын күрсәтергә"
  1441. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1442. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1443. msgstr "--no-show-fps Кадрлар ешлыгын күрсәтмәскә"
  1444. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1445. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1446. msgstr " --show-pos Уенчының хәзерге урынын күрсәтергә"
  1447. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1448. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1449. msgstr " --no-show-pos Уенчының урынын күрсәтмәскә"
  1450. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1451. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1452. msgstr "--developer Ясаучы үзенчәлекләрен кабызырга"
  1453. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1454. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1455. msgstr "-s, --debug-scripts Сценарийлар тикшерүчесен кабызырга."
  1456. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1457. msgid ""
  1458. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1459. " level is specified."
  1460. msgstr "--spawn-pos X,Y Дәрәҗәдә кайсы җирдә Туксны куярга. Дәрәҗә билгеләнелгән вакытта гына кулланыла."
  1461. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1462. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1463. msgstr " --sector SECTOR Тукс SECTOR караклар\n"
  1464. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1465. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1466. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT SPAWNPOINT-та Карак Тукс\n"
  1467. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1468. msgid "Demo Recording Options:"
  1469. msgstr "Демо Яздыру Көйләүләре"
  1470. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1471. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1472. msgstr "--record-demo ФАЙЛ ДӘРӘҖӘ Демоны ФАЙЛГА яза"
  1473. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1474. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1475. msgstr "--play-demo ФАЙЛ ДӘРӘҖӘ Язылган демоны уйната"
  1476. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1477. msgid "Directory Options:"
  1478. msgstr "Директорияләрне көйләү:"
  1479. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1480. msgid ""
  1481. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1482. msgstr "--datadir ЮЛ Уен мәгълүматлары өчен юлны урнаштыра"
  1483. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1484. msgid ""
  1485. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1486. "etc.)"
  1487. msgstr "--userdir ЮЛ Кулланучы мәгълүматлары өчен юлны урнаштыра (сакланулар һ. б.)"
  1488. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1489. msgid "Add-On Options:"
  1490. msgstr "Кушымталар көйләүләре:"
  1491. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1492. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1493. msgstr " --repository-url URL Кушымталар саклау урынын билгеләргә"
  1494. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1495. msgid "Environment variables:"
  1496. msgstr "Мохит үзгәрмәләре:"
  1497. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1498. msgid ""
  1499. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1500. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Кулланучы мәгълүматлары өчен юл (сакланулар һ. б.)"
  1501. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1502. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1503. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Уен мәгълүматлары өчен юл"
  1504. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1505. msgid "Copyright"
  1506. msgstr "Автор хокукы"
  1507. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1508. msgid ""
  1509. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1510. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1511. msgstr "Бу уен БЕРНИНДИ ДӘ ГАРАНТИЯСЫЗ бирелә. Бу азат программа тәэминаты, һәм сез аны билгеле\nбер шартларда тарата аласыз; өстәмә мәгълүмат өчен лицензия файлын карагыз.\n"
  1512. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1513. msgid "Integrations"
  1514. msgstr "Интеграцияләр"
  1515. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1516. msgid "Do not share level names when editing"
  1517. msgstr "Редакцияләгәндә дәрәҗә исемнәрен бүлешмәгез"
  1518. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1519. msgid "Enable Discord integration"
  1520. msgstr "Discord интеграциясен эшләгез"
  1521. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1522. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1523. msgstr "Тынычлык (инвалид; тупланмаган)"
  1524. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1525. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1526. msgid "Contrib Levels"
  1527. msgstr "Өстәмә биремнәр"
  1528. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1529. msgid "Debug"
  1530. msgstr "Чишү"
  1531. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1532. msgid "Game Speed"
  1533. msgstr "Уен тизлеге"
  1534. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1535. msgid "Adjust Game Speed"
  1536. msgstr "Уен тизлеген көйләгез"
  1537. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1538. msgid "Show Collision Rects"
  1539. msgstr "Бәрелеш юлларын күрсәт"
  1540. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1541. msgid "Show Worldmap Path"
  1542. msgstr "Дөнья картасын күрсәтегез"
  1543. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1544. msgid "Show Controller"
  1545. msgstr "Контроллерны күрсәт"
  1546. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1547. msgid "Show Framerate"
  1548. msgstr "Кадр ставкасын күрсәт"
  1549. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1550. msgid "Draw Redundant Frames"
  1551. msgstr "Кирәк булмаган рамнарны сызыгыз"
  1552. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1553. msgid "Show Player Position"
  1554. msgstr "Плеер позициясен күрсәт"
  1555. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1556. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1557. msgstr "Бит картасы шрифтларын кулланыгыз"
  1558. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1559. msgid "Dump Texture Cache"
  1560. msgstr "Текстур Кэш"
  1561. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1562. msgid "Save particle as"
  1563. msgstr "Кисәкчәләрне саклагыз"
  1564. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1565. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1566. msgid "File name"
  1567. msgstr "Файл исеме"
  1568. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1569. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1570. msgid "Save"
  1571. msgstr "Саклагыз"
  1572. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1573. msgid "Choose Sector"
  1574. msgstr "Секторны сайлагыз"
  1575. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1576. msgid "Sector Settings"
  1577. msgstr "Сектор көйләүләре"
  1578. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1579. msgid "Create Sector"
  1580. msgstr "Сектор булдыру"
  1581. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1582. msgid "Delete Sector"
  1583. msgstr "Секторны бетерү"
  1584. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1585. msgid "Each level must have at least one sector."
  1586. msgstr "Һәм дәрәҗә кимендә бер өлкәдән торырга тиеш."
  1587. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1588. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1589. msgstr "Чыннан да бу өлкәне бетерергәме?"
  1590. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1591. msgid "Delete sector"
  1592. msgstr "Өлкәне бетерергә"
  1593. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1594. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1595. msgid "Objects"
  1596. msgstr "Объектлар"
  1597. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1598. msgid "Empty World"
  1599. msgstr "Буш дөнья"
  1600. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1601. msgid "Create Level"
  1602. msgstr "Дәрәҗә ясарга"
  1603. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1604. msgid "Edit Worldmap"
  1605. msgstr "Дөнья картасын үзгәртү"
  1606. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1607. msgid "Create Worldmap"
  1608. msgstr "Дөнья картасын ясагыз"
  1609. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1610. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1611. msgid "Delete level"
  1612. msgstr "Дәрәҗәне бетерү"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1614. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1615. msgid "World Settings"
  1616. msgstr "Дөнья көйләнмәләре"
  1617. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1618. msgid ""
  1619. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1620. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1621. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1622. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1623. msgstr "Бу дөнья картасын CC-BY-SA 4.0 International лицензиясенә бәйләргә (тәкъдим ителә).\nБу өченче як белән үзгәртелешләр кертүне мөмкин итә.\nӘгәр сез бу лицензия белән риза булмасагыз, аны көйләүләрдә үзгәртегез.\nҖАВАПЛЫЛЫКТАН БАШ ТАРТУ: SuperTux авторлары сезнең сйлаган лицензиягез өчен бернинди дә җавап бирми."
  1624. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1625. msgid ""
  1626. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1627. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1628. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1629. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1630. msgstr "Бу дәрәҗәне CC-BY-SA 4.0 International лицензиясенә бәйләргә (тәкъдим ителә).\nБу өченче як белән үзгәртелешләр кертүне мөмкин итә.\nӘгәр сез бу лицензия белән риза булмасагыз, аны көйләүләрдә үзгәртегез.\nҖАВАПЛЫЛЫКТАН БАШ ТАРТУ: SuperTux авторлары сезнең сйлаган лицензиягез өчен бернинди дә җавап бирми."
  1631. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1632. msgid ""
  1633. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1634. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1635. msgstr "Авто-саклауны торгызу файллары табылды. Реставрацияне торгызырга телисезме?\nредактор җимерелгәнче файл һәм резюме?"
  1636. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1637. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1638. msgstr "Бу автоматик саклау файлын бетерәчәк. Ышанасыңмы?"
  1639. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1640. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1641. msgid "Cheats"
  1642. msgstr "Читлар"
  1643. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1644. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1645. msgid "Bonus: Grow"
  1646. msgstr "Ташлама: Үсү"
  1647. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1648. msgid "Bonus: Fire"
  1649. msgstr "Ташлама: Ут"
  1650. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1651. msgid "Bonus: Ice"
  1652. msgstr "Ташлама: Боз"
  1653. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1654. msgid "Bonus: Air"
  1655. msgstr "Ташлама: Һава"
  1656. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1657. msgid "Bonus: Earth"
  1658. msgstr "Ташлама: Җир"
  1659. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1660. msgid "Bonus: None"
  1661. msgstr "Ташлама: Юк"
  1662. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1663. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1664. msgid "Leave Ghost Mode"
  1665. msgstr "Ghost режимын калдырыгыз"
  1666. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1667. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1668. msgid "Activate Ghost Mode"
  1669. msgstr "Шәүлә режмын кабызырга"
  1670. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1671. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1672. msgid "Finish Level"
  1673. msgstr "Дәрәҗәне тәмамларга"
  1674. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1675. msgid "Reset Level"
  1676. msgstr "Дәрәҗә яңабаштан"
  1677. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1678. msgid "Finish Worldmap"
  1679. msgstr "Дөнья картасын тәмамларга"
  1680. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1681. msgid "Reset Worldmap"
  1682. msgstr "Дөнья картасын яңадан башларга"
  1683. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1684. msgid "Go to level"
  1685. msgstr "Дәрәҗәгә күчү"
  1686. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1687. msgid "Go to main spawnpoint"
  1688. msgstr "Төп чыгу ноктасына күчәргә"
  1689. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1690. msgid "Select level"
  1691. msgstr "Дәрәҗә сайлагыз"
  1692. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1693. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1694. msgid "Save Level as"
  1695. msgstr "Дәрәҗәне саклагыз"
  1696. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1698. msgid "Save Copy"
  1699. msgstr "Күчермәне саклагыз"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1701. msgid "Choose World"
  1702. msgstr "Дөньяны сайлагыз"
  1703. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1704. #, c-format
  1705. msgid "%d level"
  1706. msgid_plural "%d levels"
  1707. msgstr[0] "%d дәрәҗәләре"
  1708. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1709. msgid "Create World"
  1710. msgstr "Дөнья булдыру"
  1711. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1712. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1713. msgid "Options"
  1714. msgstr "Көйләүләр"
  1715. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1716. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1717. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1718. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1719. msgid "auto"
  1720. msgstr "автоматик"
  1721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1722. msgid "Desktop"
  1723. msgstr "Эш өстәле"
  1724. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1725. msgid "on"
  1726. msgstr "белән"
  1727. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1728. msgid "off"
  1729. msgstr "кит"
  1730. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1731. msgid "adaptive"
  1732. msgstr "адаптив"
  1733. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1734. msgid "Select Language"
  1735. msgstr "Телне сайлагыз"
  1736. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1737. msgid "Select a different language to display text in"
  1738. msgstr "Текст күрсәтелү өчен башка телне сайларга"
  1739. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1740. msgid "Language Packs"
  1741. msgstr "Тел пакетлары"
  1742. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1743. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1744. msgstr "Тел пакетлары яңартылган тәрҗемәләр бирә"
  1745. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1746. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1747. msgid "Select Profile"
  1748. msgstr "Профильны сайлагыз"
  1749. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1750. msgid "Select a profile to play with"
  1751. msgstr "Уен өчен профиль сайларга"
  1752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1753. msgid "Window Resizable"
  1754. msgstr "Тәрәзә үзгәртелә"
  1755. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1756. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1757. msgstr "Тәрәзәнең размерын рөхсәт итегез, яңадан башлау таләп ителергә мөмкин"
  1758. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1759. msgid "Window Resolution"
  1760. msgstr "Тәрәзә резолюциясе"
  1761. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1762. msgid "Resize the window to the given size"
  1763. msgstr "Тәрәзәне бирелгән зурлыкка үзгәртегез"
  1764. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1765. msgid "Fullscreen"
  1766. msgstr "Тулы экран"
  1767. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1768. msgid "Fill the entire screen"
  1769. msgstr "Бөтен экранны алырга"
  1770. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1771. msgid "Fullscreen Resolution"
  1772. msgstr "Тулы экран резолюциясе"
  1773. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1774. msgid ""
  1775. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1776. " to complete the change)"
  1777. msgstr "Тулы экран өчен ачыклыкны билгеләргә (сезгә тулы экран режимын сайларга кирәк)"
  1778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1779. msgid "Fit to browser"
  1780. msgstr "Браузерга туры килә"
  1781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1782. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1783. msgstr "Резолюцияне браузер зурлыгына туры китерегез"
  1784. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1785. msgid "Magnification"
  1786. msgstr "Масштаб"
  1787. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1788. msgid "Change the magnification of the game area"
  1789. msgstr "Уен җиренең масштабын үзгәртергә"
  1790. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1791. msgid "VSync"
  1792. msgstr "VSync"
  1793. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1794. msgid "Set the VSync mode"
  1795. msgstr "VSync режимын куегыз"
  1796. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1797. msgid "Aspect Ratio"
  1798. msgstr "Экран форматы"
  1799. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1800. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1801. msgstr "Экран яклары бәйләнешен дөресләргә"
  1802. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1803. msgid "Disable all sound effects"
  1804. msgstr "Бөтен тавыш эффектларын сүндерергә"
  1805. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1806. msgid "Disable all music"
  1807. msgstr "Төймәләр гамәлләрен билгеләргә"
  1808. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1809. msgid "Sound Volume"
  1810. msgstr "Тавыш күләме"
  1811. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1812. msgid "Adjust sound volume"
  1813. msgstr "Тавыш тавышын көйләгез"
  1814. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1815. msgid "Music Volume"
  1816. msgstr "Музыка"
  1817. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1818. msgid "Adjust music volume"
  1819. msgstr "Музыка күләмен көйләгез"
  1820. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1821. msgid "Sound (disabled)"
  1822. msgstr "Тавышлар (сүндерелгән)"
  1823. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1824. msgid "Music (disabled)"
  1825. msgstr "Көйләр (сүндерелгән)"
  1826. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1827. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1828. msgid "Setup Keyboard"
  1829. msgstr "Төймәсар"
  1830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1831. msgid "Configure key-action mappings"
  1832. msgstr "Төймәләр гамәлләрен билгеләргә"
  1833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1834. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1835. msgid "Setup Joystick"
  1836. msgstr "Джойстик"
  1837. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1838. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1839. msgstr "Джойстик көйләүләрен билгеләргә"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1841. msgid "On-screen controls"
  1842. msgstr "Экран белән идарә итү элементлары"
  1843. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1844. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1845. msgstr "Мобиль җайланмалар өчен экрандагы идарә итүләрне алыштырыгыз"
  1846. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1847. msgid "Enable transitions"
  1848. msgstr "Күчүне кабызырга"
  1849. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1850. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1851. msgstr "Күчүне һәм менюда салмак анимацияне кабызырга"
  1852. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1853. msgid "Developer Mode"
  1854. msgstr "Ясаучы Режимы"
  1855. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1856. msgid "Christmas Mode"
  1857. msgstr "Яңа ел Режимы"
  1858. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1859. msgid "Confirmation Dialog"
  1860. msgstr "Раслау диалогы"
  1861. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1862. msgid "Confirm aborting level"
  1863. msgstr "Аборт дәрәҗәсен раслагыз"
  1864. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1865. msgid "Pause on focus loss"
  1866. msgstr "Фокус югалтуга пауза"
  1867. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1868. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1869. msgstr "Тәрәзә фокусын югалткач, уенны автоматик рәвештә туктатыгыз"
  1870. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1871. msgid "Use custom mouse cursor"
  1872. msgstr "Тычкан курсорын кулланыгыз"
  1873. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1874. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1875. msgstr "Уен үз курсорын күрсәтәме яки система курсорын кулланамы"
  1876. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1877. msgid "Integrations and presence"
  1878. msgstr "Интеграцияләр һәм булу"
  1879. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1880. msgid ""
  1881. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1882. "media profiles (Discord)"
  1883. msgstr "SuperTux сезнең социаль медиа профильләрегездә уйнаган дәрәҗәләрне күрсәтергә тиешме-юкмы белән идарә итегез (Discord)"
  1884. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1885. msgid ""
  1886. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1887. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1888. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1889. msgstr "Уен сезнең браузер резолюциясен таба алмады.\nБу, мөгаен, урнаштырылмаганга була\nSuperTux махсус HTML шаблонында.\n"
  1890. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1891. msgid "Start Game"
  1892. msgstr "Уенны башларга"
  1893. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1894. msgid "Add-ons"
  1895. msgstr "Кушымталар"
  1896. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1897. msgid "Manage Assets"
  1898. msgstr "Активлар белән идарә итү"
  1899. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1900. msgid "Level Editor"
  1901. msgstr "Дәрәҗә мөхәррире"
  1902. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1903. msgid "Credits"
  1904. msgstr "Ясаучылар"
  1905. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1906. msgid "Donate"
  1907. msgstr "Бүләк итегез"
  1908. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1909. msgid "Quit"
  1910. msgstr "Чыгарга"
  1911. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1912. msgid "Initialization script"
  1913. msgstr "Инициализация сценарие"
  1914. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1915. msgid "Gravity"
  1916. msgstr "Гравитация"
  1917. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1918. msgid "Resize offset X"
  1919. msgstr "Офсетның размерын X"
  1920. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1921. msgid "Resize offset Y"
  1922. msgstr "Офсетның размерын үзгәртү"
  1923. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1924. msgid "Resize"
  1925. msgstr "Зурлыгын үзгәртергә"
  1926. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1927. #, c-format
  1928. msgid "[Profile %s]"
  1929. msgstr "[Профиль %s]"
  1930. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1931. #, c-format
  1932. msgid "Profile %s"
  1933. msgstr "Профиль %s"
  1934. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1935. msgid "Reset profile"
  1936. msgstr "Профильне яңадан торгызу"
  1937. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1938. msgid "Reset all profiles"
  1939. msgstr "Барлык профильләрне яңадан урнаштыру"
  1940. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1941. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1942. msgstr "Профилегезне бетерү сезнең уен алгарышын яңадан торгызачак. Ышанасыңмы?"
  1943. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1944. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1945. msgstr "Бу барлык профильләрдә сезнең уен алгарышын торгызачак. Ышанасыңмы?"
  1946. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1947. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1948. msgid "Description"
  1949. msgstr "Тасвирлама"
  1950. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1951. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1952. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1953. msgid "Worldmap"
  1954. msgstr "Дөнья картасы"
  1955. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1956. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1957. msgid "Levelset"
  1958. msgstr "Дәрәҗәләр"
  1959. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1960. msgid "World"
  1961. msgstr "Дөнья"
  1962. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1963. msgid "Add-on"
  1964. msgstr "Кушымта"
  1965. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1966. msgid "Unknown"
  1967. msgstr "Билгесез"
  1968. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1969. #, c-format
  1970. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1971. msgstr "%s %s авторы %s"
  1972. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1973. msgid "No Add-ons installed"
  1974. msgstr "Урнаштырылган кушымталар юк"
  1975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1976. msgid "No Add-ons found"
  1977. msgstr "Кушымталар табылмады"
  1978. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Install %s *NEW*"
  1981. msgstr "Урнаштырырга: %s *ЯҢА*"
  1982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Install %s"
  1985. msgstr "Урнаштырырга: %s"
  1986. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1987. msgid "No new Add-ons found"
  1988. msgstr "Яңа кушымталар табылмады"
  1989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1990. msgid "Check Online (disabled)"
  1991. msgstr "Челтәрдә карарга (сүндерелгән)"
  1992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1993. msgid "Check Online"
  1994. msgstr "Челтәрдә карарга"
  1995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1996. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1997. msgstr "Кушымталар саклагычы индексын йөкләү"
  1998. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1999. #, c-format
  2000. msgid "Downloading %s"
  2001. msgstr "Йөкләнә %s"
  2002. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2003. msgid ""
  2004. "Please restart SuperTux\n"
  2005. "for these changes to take effect."
  2006. msgstr "Үзгәрешләрне кабул итү өчен,\nSuperTux-ны яңабаштан җибәрегез."
  2007. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2008. msgid "New World"
  2009. msgstr "Яңа дөнья"
  2010. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2011. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2012. msgstr "Бу дәрәҗә эченең исемен кертегез."
  2013. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2014. msgid "Story Mode"
  2015. msgstr "Тарих режимы"
  2016. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2017. msgid "New files location"
  2018. msgstr "Яңа файлларның урнашуы"
  2019. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2020. msgid "Add Files"
  2021. msgstr "Файллар өстәгез"
  2022. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2023. msgid "Download Files"
  2024. msgstr "Файлларны йөкләү"
  2025. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2026. msgid "Load particle file"
  2027. msgstr "Кисәкчәләр файлын йөкләү"
  2028. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2029. msgid "Open"
  2030. msgstr "Ачу"
  2031. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2032. msgid "Are you sure?"
  2033. msgstr "Ышанасыңмы?"
  2034. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2035. msgid "Continue"
  2036. msgstr "Дәвам итәргә"
  2037. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2038. msgid "Restart Level"
  2039. msgstr "Дәрәҗә яңабаштан"
  2040. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2041. msgid "Restart from Checkpoint"
  2042. msgstr "Тикшерү пунктыннан башлап җибәрегез"
  2043. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2044. msgid "Abort Level"
  2045. msgstr "Дәрәҗәне туктатырга"
  2046. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2047. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2048. msgid "Up"
  2049. msgstr "Өскә"
  2050. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2052. msgid "Down"
  2053. msgstr "Аска"
  2054. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2055. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2056. msgid "Jump"
  2057. msgstr "Сикерү"
  2058. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2059. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2060. msgid "Peek Left"
  2061. msgstr "Сулга карау"
  2062. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2063. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2064. msgid "Peek Right"
  2065. msgstr "Уңга карау"
  2066. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2067. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2068. msgid "Peek Up"
  2069. msgstr "Өскә карау"
  2070. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2071. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2072. msgid "Peek Down"
  2073. msgstr "Аска карау"
  2074. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2075. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2076. msgid "Console"
  2077. msgstr "Консоль"
  2078. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2079. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2080. msgid "Cheat Menu"
  2081. msgstr "Читлар менюсы"
  2082. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2083. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2084. msgid "Debug Menu"
  2085. msgstr "Дебу меню"
  2086. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2087. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2088. msgid "Jump with Up"
  2089. msgstr "Сикерү = Өскә"
  2090. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2091. msgid "Up cursor"
  2092. msgstr "Ук өскә"
  2093. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2094. msgid "Down cursor"
  2095. msgstr "Ук аска"
  2096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2097. msgid "Left cursor"
  2098. msgstr "Ук сулга"
  2099. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2100. msgid "Right cursor"
  2101. msgstr "Ук уңга"
  2102. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2103. msgid "Return"
  2104. msgstr "Enter"
  2105. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2106. msgid "Space"
  2107. msgstr "Space"
  2108. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2109. msgid "Right Shift"
  2110. msgstr "Уң Shift"
  2111. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2112. msgid "Left Shift"
  2113. msgstr "Сул Shift"
  2114. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2115. msgid "Right Control"
  2116. msgstr "Уң Control"
  2117. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2118. msgid "Left Control"
  2119. msgstr "Сул Control"
  2120. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2121. msgid "Right Alt"
  2122. msgstr "Уң Alt"
  2123. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2124. msgid "Left Alt"
  2125. msgstr "Сул Alt"
  2126. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2127. msgid "Right Command"
  2128. msgstr "Уң төймә"
  2129. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2130. msgid "Left Command"
  2131. msgstr "Сул төймә"
  2132. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2133. msgid "Press Key"
  2134. msgstr "Төймәгә басыгыз"
  2135. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2136. msgid "Language"
  2137. msgstr "Тел"
  2138. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2139. msgid "<auto-detect>"
  2140. msgstr "<авто-билгеләү>"
  2141. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2142. msgid "Manual Configuration"
  2143. msgstr "Кулдан көйләү"
  2144. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2145. msgid ""
  2146. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2147. msgstr "Автоматик SDL2 көйләве урынына үземнекен кулланырга"
  2148. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2149. msgid "Pause/Menu"
  2150. msgstr "Пауза/Меню"
  2151. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2152. msgid "No Joysticks found"
  2153. msgstr "Джойстик табылмады"
  2154. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2155. msgid "Scan for Joysticks"
  2156. msgstr "Джойстикларны табарга"
  2157. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2158. msgid "Press Button"
  2159. msgstr "Төймәгә басыгыз"
  2160. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2161. msgid "Axis "
  2162. msgstr "Үзәкләр"
  2163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2164. msgid "-"
  2165. msgstr "-"
  2166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2167. msgid "+"
  2168. msgstr "+"
  2169. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2170. msgid "X2"
  2171. msgstr "X2"
  2172. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2173. msgid "Y2"
  2174. msgstr "Y2"
  2175. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2176. msgid "Hat Up"
  2177. msgstr "Төймә Өскә"
  2178. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2179. msgid "Hat Down"
  2180. msgstr "Төймә Аска"
  2181. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2182. msgid "Hat Left"
  2183. msgstr "Төймә Сулга"
  2184. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2185. msgid "Hat Right"
  2186. msgstr "Төймә Уңга"
  2187. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2188. msgid "Pause"
  2189. msgstr "Пауза"
  2190. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2191. msgid "Leave World"
  2192. msgstr "Тукс Дөньясыннан китәргә"
  2193. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2194. msgid "Abort Download"
  2195. msgstr "Йөкләүне туктатырга"
  2196. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2197. msgid "Error:\n"
  2198. msgstr "Хата:\n"
  2199. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2200. msgid "Close"
  2201. msgstr "Ябарга"
  2202. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2203. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2204. msgstr "Бонус: ут x 64"
  2205. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2206. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2207. msgstr "Бонус: Боз х 64"
  2208. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2209. msgid "Bonus: Air x 64"
  2210. msgstr "Бонус: һава x 64"
  2211. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2212. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2213. msgstr "Бонус: xир x 64"
  2214. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2215. msgid "Bonus: Star"
  2216. msgstr "Ташлама: Йолдыз"
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2218. msgid "Shrink Tux"
  2219. msgstr "Туксны кечерәйтергә"
  2220. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2221. msgid "Kill Tux"
  2222. msgstr "Туксны үтерергә"
  2223. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2224. msgid "Particle Editor"
  2225. msgstr "Кисәкчәләр редакторы"
  2226. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2228. msgid "Return to Editor"
  2229. msgstr "Редакторга кайту"
  2230. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2231. msgid "New Particle Config"
  2232. msgstr "Яңа кисәкчәләр конфигурациясе"
  2233. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2234. msgid "Save Particle Config"
  2235. msgstr "Кисәкчәләрне конфигурацияләгез"
  2236. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2237. msgid "Save Particle Config as..."
  2238. msgstr "Кисәкчәләрне конфигурацияләгез ..."
  2239. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2240. msgid "Load Another Particle Config"
  2241. msgstr "Бүтән кисәкчәләрне конфигурацияләгез"
  2242. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2243. msgid "Open Particle Directory"
  2244. msgstr "Кисәкчәләр каталогын ачу"
  2245. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2246. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2247. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2248. msgstr "Клавиатура кыска юллары"
  2249. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2250. msgid "Exit Particle Editor"
  2251. msgstr "Кисәкчәләр редакторыннан чыгу"
  2252. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2253. msgid ""
  2254. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2255. "---------------------\n"
  2256. "Esc = Open Menu\n"
  2257. "Ctrl+S = Save\n"
  2258. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2259. "Ctrl+O = Open\n"
  2260. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2261. "Ctrl+Y = Redo"
  2262. msgstr "Клавиатура кыска юллары:\n---------------------\nEsc = Ачык меню\nCtrl + S = Саклагыз\nCtrl + Shift + S = Саклагыз\nCtrl + O = Ачык\nCtrl + Z = кире кайтару\nCtrl + Y = Кабатлау"
  2263. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2264. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2265. msgid "Got it!"
  2266. msgstr "Аңладым!"
  2267. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2268. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2269. msgid "Worldmap Settings"
  2270. msgstr "Дөнья картасы көйләүләре"
  2271. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2272. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2273. msgid "Level Settings"
  2274. msgstr "Дәрәҗә көйләүләре"
  2275. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2276. msgid "Author"
  2277. msgstr "Автор"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2279. msgid "Contact"
  2280. msgstr "Элемтә"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2282. msgid "License"
  2283. msgstr "Лицензия"
  2284. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2285. msgid "Level Note"
  2286. msgstr "Дәрәҗә язмасы"
  2287. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2288. msgid "Tileset"
  2289. msgstr "Плиткалар җыелмасы"
  2290. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2291. msgid "Target Time"
  2292. msgstr "Максат вакыты"
  2293. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2294. msgid "Please enter a name for this level."
  2295. msgstr "Бу дәрәҗәнең исемен кертегез."
  2296. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2297. msgid "Please enter a level author for this level."
  2298. msgstr "Бу дәрәҗәнең авторын кертегез."
  2299. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2300. msgid "Please enter a license for this level."
  2301. msgstr "Бу дәрәҗәнең лицензия шартларын кертегез."
  2302. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2303. msgid "tiny tile (4px)"
  2304. msgstr "кечкенә плитка (4px)"
  2305. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2306. msgid "small tile (8px)"
  2307. msgstr "кечкенә плитка (8px)"
  2308. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2309. msgid "medium tile (16px)"
  2310. msgstr "урта плитка (16px)"
  2311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2312. msgid "big tile (32px)"
  2313. msgstr "зур плитка (32px)"
  2314. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2315. msgid "Save Worldmap"
  2316. msgstr "Дөнья картасын саклагыз"
  2317. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2318. msgid "Save Level"
  2319. msgstr "Дәрәҗәне саклау"
  2320. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2321. msgid "Test Level"
  2322. msgstr "Тест дәрәҗәсе"
  2323. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2324. msgid "Test Worldmap"
  2325. msgstr "Дөнья картасын сынау"
  2326. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2327. msgid "Share Level"
  2328. msgstr "Бүлешү дәрәҗәсе"
  2329. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2330. msgid "Package Add-On"
  2331. msgstr "Пакет өстәмә"
  2332. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2333. msgid "Open Level Directory"
  2334. msgstr "Ачык дәрәҗә каталогы"
  2335. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2336. msgid "Edit Another Level"
  2337. msgstr "Башка дәрәҗәне үзгәртергә"
  2338. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2339. msgid "Edit Another World"
  2340. msgstr "Башка дөньяны үзгәртү"
  2341. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2342. msgid "Grid Size"
  2343. msgstr "Челтәр күләме"
  2344. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2345. msgid "Show Grid"
  2346. msgstr "Челтәрне күрсәтү"
  2347. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2348. msgid "Grid Snapping"
  2349. msgstr "Челтәр тарту"
  2350. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2351. msgid "Render Background"
  2352. msgstr "Фонда күрсәтү"
  2353. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2354. msgid "Render Light"
  2355. msgstr "Яктылык бирегез"
  2356. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2357. msgid "Autotile Mode"
  2358. msgstr "Автомобиль режимы"
  2359. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2360. msgid "Enable Autotile Help"
  2361. msgstr "Автомобиль ярдәмен кушу"
  2362. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2363. msgid "Autosave Frequency"
  2364. msgstr "Автосав ешлыгы"
  2365. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2366. msgid "Exit Level Editor"
  2367. msgstr "Чыгыш дәрәҗәсе редакторы"
  2368. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2369. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2370. msgstr "Сез бу дөньяны өстәмә итеп пакетларга телисезме?"
  2371. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2372. msgid ""
  2373. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2374. "To find your level, click the\n"
  2375. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2376. "Do you want to go to the forum now?"
  2377. msgstr "SuperTux форумында үз дәрәҗәләрегезне бүлешергә тәкъдим итәбез.\nLevelз дәрәҗәңне табу өчен, басыгыз\n\"Ачык дәрәҗә каталогы\" меню пункты.\nСез хәзер форумга барырга телисезме?"
  2378. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2379. msgid ""
  2380. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2381. "---------------------\n"
  2382. "Esc = Open Menu\n"
  2383. "Ctrl+S = Save\n"
  2384. "Ctrl+T = Test\n"
  2385. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2386. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2387. "F6 = Render Light\n"
  2388. "F7 = Grid Snapping\n"
  2389. "F8 = Show Grid"
  2390. msgstr "SuperTux форумында үз дәрәҗәләрегезне бүлешергә тәкъдим итәбез.\nLevelз дәрәҗәңне табу өчен, басыгыз\n\"Ачык дәрәҗә каталогы\" меню пункты.\nСез хәзер форумга барырга телисезме?"
  2391. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2392. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2393. msgstr "Сез редакцияләгән дәрәҗәне бетерә алмыйсыз!"
  2394. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2395. #, c-format
  2396. msgid "contributed by %s"
  2397. msgstr "кертем ясады: %s"
  2398. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2399. msgid "Badguys killed"
  2400. msgstr "Дошманнар юк ителгән"
  2401. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2402. msgid "Best time"
  2403. msgstr "Иң яхшы вакыт"
  2404. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2405. msgid "Level target time"
  2406. msgstr "Дәрәҗә таләп иткән вакыт"
  2407. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2408. msgid "Others"
  2409. msgstr "Башкалар"
  2410. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2411. msgid "Region"
  2412. msgstr "Төбәк"
  2413. #: src/supertux/main.cpp:563
  2414. msgid ""
  2415. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2416. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2417. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2418. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2419. msgstr "UBports версиясе авыр үсештә!\nӘгәр дә сез проблемалар белән очрашсагыз, Зинһар өчен, саклаучыга мөрәҗәгать итегез\nhttps://github.com/supertux/supertux/issues яки\nHttps://open-store.io/telegram сайтында кибет телеграммасын ачу"
  2420. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2421. msgid "Joystick Mappings"
  2422. msgstr "Джойстик көйләүләре"
  2423. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2424. msgid "<no title>"
  2425. msgstr "<исем юк>"
  2426. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2427. msgid "Path Node"
  2428. msgstr "Юл Чаты"
  2429. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2430. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2431. msgstr "Bezier тоткычларын күчерү өчен CTRL басыгыз"
  2432. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2433. msgid "Easing"
  2434. msgstr "Eиңеллек"
  2435. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2436. msgid "up"
  2437. msgstr "өскә"
  2438. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2439. msgid "down"
  2440. msgstr "аска"
  2441. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2442. msgid "West"
  2443. msgstr "Көнбатыш"
  2444. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2445. msgid "East"
  2446. msgstr "Көнчыгыш"
  2447. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2448. msgid "North"
  2449. msgstr "Төньяк"
  2450. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2451. msgid "South"
  2452. msgstr "Көньяк"
  2453. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2454. msgid "One shot"
  2455. msgstr "Бер ату"
  2456. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2457. msgid "Ping-pong"
  2458. msgstr "Пинг-Понг"
  2459. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2460. msgid "Circular"
  2461. msgstr "Түгәрәк"
  2462. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2463. msgid "Unordered"
  2464. msgstr "Тәртипсез"
  2465. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2466. msgid "true"
  2467. msgstr "хакыйкать"
  2468. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2469. msgid "false"
  2470. msgstr "ялган"
  2471. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2472. msgid "invalid"
  2473. msgstr "яраксыз"
  2474. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2475. msgid "Remove"
  2476. msgstr "Бетерергә"
  2477. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2478. msgid "Test from here"
  2479. msgstr "Моннан тест"
  2480. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2481. msgid "Open Particle Editor"
  2482. msgstr "Ачык кисәкчәләр редакторы"
  2483. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2484. msgid "Level"
  2485. msgstr "Дәрәҗә"
  2486. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2487. msgid "Teleporter"
  2488. msgstr "Телепорт"
  2489. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2490. msgid "Sprite Change"
  2491. msgstr "Сприт үзгәртү"
  2492. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2493. msgid "Special tile"
  2494. msgstr "Махсус плитка"
  2495. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2496. msgid "Max amount"
  2497. msgstr "Максимум"
  2498. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2499. msgid "Spawn anywhere"
  2500. msgstr "Теләсә нинди сайтта каралган"
  2501. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2502. msgid "Life duration"
  2503. msgstr "Гомер озынлыгы"
  2504. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2505. msgid "Birth duration"
  2506. msgstr "Туган вакыт"
  2507. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2508. msgid "Death duration"
  2509. msgstr "Deathлем озынлыгы"
  2510. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2511. msgid "Grow"
  2512. msgstr "Сегез"
  2513. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2514. msgid "Horizontal speed"
  2515. msgstr "Горизонталь тизлек"
  2516. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2517. msgid "Vertical speed"
  2518. msgstr "Вертикаль тизлек"
  2519. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2520. msgid "Horizontal acceleration"
  2521. msgstr "Горизонталь тизләнеш"
  2522. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2523. msgid "Vertical acceleration"
  2524. msgstr "Вертикаль тизләнеш"
  2525. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2526. msgid "Horizontal friction"
  2527. msgstr "Горизонталь сүрелү"
  2528. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2529. msgid "Vertical friction"
  2530. msgstr "Вертикаль сүрелү"
  2531. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2532. msgid "Initial rotation"
  2533. msgstr "Башлангыч әйләнү"
  2534. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2535. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2536. msgstr "Әйләнү сүрелү / кимү"
  2537. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2538. msgid "Destroy"
  2539. msgstr "Destимерү"
  2540. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2541. msgid "Stick to surface"
  2542. msgstr "Йөзгә ябыш"
  2543. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2544. msgid "Stick and stay"
  2545. msgstr "Ябыгыз һәм калыгыз"
  2546. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2547. msgid "No collision"
  2548. msgstr "Бәрелеш юк"
  2549. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2550. msgid "Always destroy"
  2551. msgstr "Waysәрвакыт юк итегез"
  2552. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2553. msgid "Offscreen mode"
  2554. msgstr "Экран режимы"
  2555. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2556. msgid ""
  2557. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2558. "do you want to save?"
  2559. msgstr "Бу кисәкчәләр конфигурациясе сакланмаган үзгәрешләрне үз эченә ала,\nсакларга телисезме?"
  2560. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2561. msgid "Save as"
  2562. msgstr "Саклагыз"
  2563. #: src/editor/editor.cpp:566
  2564. msgid ""
  2565. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2566. "aren't saved between sessions!\n"
  2567. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2568. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2569. msgstr "Сезнең дәрәҗәләрегезне һәм активларыгызны онытмагыз\nсессияләр арасында сакланмый!\nӘгәр дә сез үз дәрәҗәләрегезне сакларга телисез икән, аларны йөкләгез\n\"Активлар белән идарә итү\" менюсыннан."
  2570. #: src/editor/editor.cpp:582
  2571. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2572. msgstr "Бу дәрәҗәдә сакланмаган үзгәрешләр бар, сакларга телисезме?"
  2573. #: src/editor/editor.cpp:622
  2574. msgid ""
  2575. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2576. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2577. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2578. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2579. msgstr "Кайбер искергән кушымталар әле дә\nэшлиләр һәм хәзерге уен төзелешенә зарар китерә алалар.\nСез әле дә аларны менюдан кабыза аласыз.\nБу кушымталарны сүндерү уен барышына тәэсир итми."
  2580. #: src/editor/editor.cpp:625
  2581. msgid "Disable add-ons"
  2582. msgstr "Кушымталарны сүндерергә"
  2583. #: src/editor/editor.cpp:630
  2584. msgid "Ignore (not advised)"
  2585. msgstr "Игътибар итмәскә (тәкъдим ителми)"
  2586. #: src/editor/editor.cpp:634
  2587. msgid "Leave editor"
  2588. msgstr "Мөхәррирдән Чыгарга"
  2589. #: src/editor/editor.cpp:853
  2590. msgid ""
  2591. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2592. "Please change the name of the sector where\n"
  2593. "you'd like the player to start to \"main\""
  2594. msgstr "\"Төп\" секторны таба алмадым.\nЗинһар, кая тармакның исемен үзгәртегез\nсез плейерның \"төп\" башлый башлавын теләр идегез"
  2595. #: src/editor/editor.cpp:857
  2596. msgid ""
  2597. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2598. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2599. "you'd like the player to start to \"main\""
  2600. msgstr "\"Төп\" карак ноктасын таба алмадым.\nЗинһар, каурыйның исемен кая үзгәртегез\nсез плейерның \"төп\" башлый башлавын теләр идегез"
  2601. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2602. msgid "Outro script"
  2603. msgstr "Азак скрипт"
  2604. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2605. msgid "Auto play"
  2606. msgstr "Авто- уйнату"
  2607. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2608. msgid "Title colour"
  2609. msgstr "Исем төсе"
  2610. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2611. msgid "Automatic"
  2612. msgstr "Автоматик"
  2613. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2614. msgid "Target worldmap"
  2615. msgstr "Картаның максаты"
  2616. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2617. msgid "Stay action"
  2618. msgstr "Басып тору халәте"
  2619. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2620. msgid "Initial stay action"
  2621. msgstr "Башлангыч басып тору халәте"
  2622. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2623. msgid "Stay group"
  2624. msgstr "Басып торучы төркемнәр"
  2625. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2626. msgid "Change on touch"
  2627. msgstr "Басу белән күчү"
  2628. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2629. msgid "Show message"
  2630. msgstr "Хатны күрсәтергә"
  2631. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2632. msgid "Invisible"
  2633. msgstr "Күренмәү"
  2634. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2635. msgid "Autotile mode is on"
  2636. msgstr "Автомобиль режимы эшли"
  2637. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2638. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2639. msgstr "Автотилны эшләтеп җибәрү өчен Ctrl тотып торыгыз"
  2640. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2641. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2642. msgstr "Автомобильне бетерү режимы эшли"
  2643. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2644. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2645. msgstr "Сайланган плитка автомобильле түгел"
  2646. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2647. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2648. msgstr "Автотилны бетерү өчен Ctrl тотып торыгыз"
  2649. #: data//credits.stxt:25
  2650. msgid "Current SuperTux Team"
  2651. msgstr "Хәзерге SuperTux командасы"
  2652. #: data//credits.stxt:30
  2653. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2654. msgstr "Программалау, Вакытлыча проект җитәкчесе"
  2655. #: data//credits.stxt:35
  2656. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2657. msgstr "Графика, дәрәҗә дизайны, хикәя"
  2658. #: data//credits.stxt:40
  2659. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2660. msgstr "Дизайн, хикәя, оптимизация, координация"
  2661. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2662. #: data//credits.stxt:519
  2663. msgid "Graphics"
  2664. msgstr "Сурәт"
  2665. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2666. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2667. msgstr "Сурәт, Программалау, Дәрәҗәләр Дизайны"
  2668. #: data//credits.stxt:55
  2669. msgid "Features and Programming"
  2670. msgstr "Featuresзенчәлекләр һәм программалаштыру"
  2671. #: data//credits.stxt:60
  2672. msgid "Programming, Level Updates"
  2673. msgstr "Программалаштыру, дәрәҗә яңартулары"
  2674. #: data//credits.stxt:65
  2675. msgid "Graphics, Programming"
  2676. msgstr "Графика, программалаштыру"
  2677. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2678. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2679. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2680. msgid "Programming"
  2681. msgstr "Программалау"
  2682. #: data//credits.stxt:76
  2683. msgid "Original Developers"
  2684. msgstr "Оригиналь төзүчеләр"
  2685. #: data//credits.stxt:81
  2686. msgid "Original Developer"
  2687. msgstr "Оригиналь ясаучы"
  2688. #: data//credits.stxt:99
  2689. msgid "Music, Level Design"
  2690. msgstr "Көйләр, Дәрәҗәләр Дизайны"
  2691. #: data//credits.stxt:111
  2692. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2693. msgstr "Программалау, Сурәт, Дәрәҗәләр Дизайны"
  2694. #: data//credits.stxt:117
  2695. msgid "Programming, Level Design"
  2696. msgstr "Программалау, Дәрәҗәләр Дизайны"
  2697. #: data//credits.stxt:123
  2698. msgid "Graphics, Story"
  2699. msgstr "Сурәт, Тарих"
  2700. #: data//credits.stxt:129
  2701. msgid "Programming, Documentation"
  2702. msgstr "Программалау, Документлар эше"
  2703. #: data//credits.stxt:155
  2704. msgid "Coordination"
  2705. msgstr "Координация"
  2706. #: data//credits.stxt:160
  2707. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2708. msgstr "Программалау, \"Зирәк\" Дәрәҗәләр Мөхәррире"
  2709. #: data//credits.stxt:175
  2710. msgid "Windows build fixes"
  2711. msgstr "Windows-та хаталар төзәтү"
  2712. #: data//credits.stxt:180
  2713. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2714. msgstr "Җыю, Төнге җыелмалар"
  2715. #: data//credits.stxt:185
  2716. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2717. msgstr "Тәрҗемәләр җитәкчесе (күп эшне башкалар да эшләгән)"
  2718. #: data//credits.stxt:251
  2719. msgid "Level Design"
  2720. msgstr "Дәрәҗәләр Дизайны"
  2721. #: data//credits.stxt:431
  2722. msgid "Additional contributors"
  2723. msgstr "Өстәмә ярдәмчеләр"
  2724. #: data//credits.stxt:436
  2725. msgid "Bug fixes"
  2726. msgstr "Хаталар табу"
  2727. #: data//credits.stxt:440
  2728. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2729. msgstr "Скрипт функцияләре, Дәрәҗәләрне тикшерү"
  2730. #: data//credits.stxt:444
  2731. msgid "Code quality fixes"
  2732. msgstr "Код сыйфатын яхшырту"
  2733. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2734. #: data//credits.stxt:483
  2735. msgid "Various contributions"
  2736. msgstr "Төрле ярдәмнәр"
  2737. #: data//credits.stxt:460
  2738. msgid "Build issue fix"
  2739. msgstr "Җыелмада хаталар табу"
  2740. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2741. msgid "Code contributions"
  2742. msgstr "Программалауда ярдәм"
  2743. #: data//credits.stxt:471
  2744. msgid "Code contribution, AppData file"
  2745. msgstr "Программалау, AppData файлы"
  2746. #: data//credits.stxt:475
  2747. msgid "Bug fix"
  2748. msgstr "Хаталар табу"
  2749. #: data//credits.stxt:479
  2750. msgid "Menu reorganization"
  2751. msgstr "Менюны яңарту"
  2752. #: data//credits.stxt:487
  2753. msgid "Fixing tile bugs"
  2754. msgstr "Хаталар табу"
  2755. #: data//credits.stxt:491
  2756. msgid "Build error fix"
  2757. msgstr "Хаталар табу һәм төзәтү"
  2758. #: data//credits.stxt:495
  2759. msgid "Scripting function fix"
  2760. msgstr "Скриптларда хаталарны төзәтү"
  2761. #: data//credits.stxt:499
  2762. msgid "New features and notable updates"
  2763. msgstr "Яңа функцияләр һәм күренекле яңартулар"
  2764. #: data//credits.stxt:503
  2765. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2766. msgstr "OpenGL бәйләнешенә өстәмә буларак \"glbinding\" куллану"
  2767. #: data//credits.stxt:507
  2768. msgid "New menu code"
  2769. msgstr "Яңа меню коды"
  2770. #: data//credits.stxt:511
  2771. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2772. msgstr "Зур Текс йөреше Спритлар яхшыруы"
  2773. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2774. msgid "Contrib Programming"
  2775. msgstr "Программалауда ярдәм"
  2776. #: data//credits.stxt:535
  2777. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2778. msgstr "Программалау, Элекке Җитәкче"
  2779. #: data//credits.stxt:539
  2780. msgid "Various Contributions"
  2781. msgstr "Төрле кертемнәр"
  2782. #: data//credits.stxt:543
  2783. msgid "Minor features and programming"
  2784. msgstr "Кечкенә үзенчәлекләр һәм программалаштыру"
  2785. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2786. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2787. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2788. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2789. msgid "Contributions"
  2790. msgstr "Иганәләр"
  2791. #: data//credits.stxt:597
  2792. msgid "Localization"
  2793. msgstr "Тәрҗемәләр"
  2794. #: data//credits.stxt:1144
  2795. msgid " Special Thanks to"
  2796. msgstr "Рәхмәт"
  2797. #: data//credits.stxt:1149
  2798. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2799. msgstr "Tux ясаучы, Linux пингвины"
  2800. #: data//credits.stxt:1153
  2801. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2802. msgstr "SDL, OpenAL һәм OpenGL"
  2803. #: data//credits.stxt:1154
  2804. msgid ""
  2805. "For making such a great gaming experience\n"
  2806. " possible on Linux"
  2807. msgstr "Линукста зур уен тәҗрибәсе өчен."
  2808. #: data//credits.stxt:1159
  2809. msgid "and you, the player"
  2810. msgstr "һәм сез, плеер"
  2811. #: data//credits.stxt:1160
  2812. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2813. msgstr "бу уенга мөмкинлек биргән өчен һәм аны уйнаган өчен"
  2814. #: data//credits.stxt:1171
  2815. msgid "Visit our webpage at"
  2816. msgstr "Безнең веб-сайтыбызга керегез"
  2817. #: data//credits.stxt:1180
  2818. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2819. msgstr "Яки турыдан-туры IRC аркылы:"
  2820. #: data//credits.stxt:1184
  2821. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2822. msgstr "web.libera.chat сайтында #supertux"
  2823. #: data//credits.stxt:1189
  2824. msgid "Or at our Forum:"
  2825. msgstr "Яки безнең Форумыбызда:"
  2826. #: data//credits.stxt:1198
  2827. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2828. msgstr "Аңлатмалар, фикерләр һәм тәкъдимнәр"
  2829. #: data//credits.stxt:1202
  2830. msgid "go to our mailing list"
  2831. msgstr "безнең хат җибәрү исемлегенә күчәргә"
  2832. #. l10n: typo contact
  2833. #: data//credits.stxt:1212
  2834. msgid "Typographical errors can be"
  2835. msgstr "Типографик хаталар булырга мөмкин"
  2836. #. l10n: typo contact
  2837. #: data//credits.stxt:1217
  2838. msgid "reported to"
  2839. msgstr "хәбәр иттеләр"
  2840. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2841. #: data//credits.stxt:1222
  2842. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2843. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2844. #: data//credits.stxt:1229
  2845. msgid "Want to help…"
  2846. msgstr "Булышасыгыз килсә..."
  2847. #: data//credits.stxt:1234
  2848. msgid "…with localization?"
  2849. msgstr "...тәрҗемә белән?"
  2850. #: data//credits.stxt:1244
  2851. msgid "…with something else?"
  2852. msgstr "...башка нәрсә белән?"
  2853. #: data//credits.stxt:1255
  2854. msgid "Thank you for"
  2855. msgstr "Уйнавыгыз өчен"
  2856. #: data//credits.stxt:1259
  2857. msgid "playing"
  2858. msgstr "Рәхмәт"
  2859. #: data//credits.stxt:1269
  2860. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2861. msgstr "Пенни сине җылы температурада көтә!"
  2862. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2863. msgid "Bosses"
  2864. msgstr "Хуҗалар"
  2865. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2866. msgid "Projectiles"
  2867. msgstr "Ядрәләр"
  2868. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2869. msgid "Environment"
  2870. msgstr "Әйләнә"
  2871. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2872. #: data//images/worldmap.strf:41
  2873. msgid "Snow"
  2874. msgstr "Кар"
  2875. #: data//images/ice_world.strf:80
  2876. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2877. msgstr "Бозлы Мәгарә һәм Кристалл"
  2878. #: data//images/ice_world.strf:127
  2879. msgid "Embellishments"
  2880. msgstr "Бизәүләр"
  2881. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2882. #: data//images/worldmap.strf:67
  2883. msgid "Forest"
  2884. msgstr "Урман"
  2885. #: data//images/ice_world.strf:320
  2886. msgid "Underground Forest"
  2887. msgstr "Ergир асты урманы"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:375
  2889. msgid "Trees & Bushes"
  2890. msgstr "Агачлар һәм куаклар"
  2891. #: data//images/ice_world.strf:406
  2892. msgid "Seasonal"
  2893. msgstr "Сезонлы"
  2894. #: data//images/ice_world.strf:496
  2895. msgid "Structure"
  2896. msgstr "Структурасы"
  2897. #: data//images/ice_world.strf:557
  2898. msgid "Pathing"
  2899. msgstr "Юл салу"
  2900. #: data//images/ice_world.strf:718
  2901. msgid "Water"
  2902. msgstr "Су"
  2903. #: data//images/tiles.strf:176
  2904. msgid "Snow Background"
  2905. msgstr "Кар фоны"
  2906. #: data//images/tiles.strf:231
  2907. msgid "Snow Mountain"
  2908. msgstr "Кар тавы"
  2909. #: data//images/tiles.strf:305
  2910. msgid "Crystal"
  2911. msgstr "Бәллүр"
  2912. #: data//images/tiles.strf:532
  2913. msgid "Forest Background"
  2914. msgstr "Урман фоны"
  2915. #: data//images/tiles.strf:663
  2916. msgid "Block + Bonus"
  2917. msgstr "Блок + Бонус"
  2918. #: data//images/tiles.strf:715
  2919. msgid "Pole + Signs"
  2920. msgstr "Пост + Билгеләр"
  2921. #: data//images/tiles.strf:760
  2922. msgid "Liquid"
  2923. msgstr "Сыек"
  2924. #: data//images/tiles.strf:793
  2925. msgid "Castle"
  2926. msgstr "Кальга"
  2927. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2928. msgid "Halloween"
  2929. msgstr "Хэллоуин"
  2930. #: data//images/tiles.strf:958
  2931. msgid "Industrial"
  2932. msgstr "Сәнәгый"
  2933. #: data//images/tiles.strf:973
  2934. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2935. msgstr "Uniникаты + Яктылыккарта"
  2936. #: data//images/tiles.strf:1000
  2937. msgid "Miscellaneous"
  2938. msgstr "Төрле"
  2939. #: data//images/tiles.strf:1043
  2940. msgid "Retro Snow"
  2941. msgstr "Ретро Кар"
  2942. #: data//images/worldmap.strf:24
  2943. msgid "Water paths"
  2944. msgstr "Су юллары"
  2945. #: data//images/worldmap.strf:32
  2946. msgid "Castle paths"
  2947. msgstr "Кальга юллары"
  2948. #: data//images/worldmap.strf:135
  2949. msgid "Darker Forest"
  2950. msgstr "Кара Урман"