nl.po 93 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  11. # Toon van Gerwen <translation@vgerwen.nl>, 2015
  12. # Toon van Gerwen <translation@vgerwen.nl>, 2018
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2021-12-13 13:45+0000\n"
  19. "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
  20. "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: nl\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  27. msgid "You found a secret area!"
  28. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  30. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  31. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  32. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  33. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  34. msgid "Name"
  35. msgstr "Naam"
  36. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  37. msgid "Fade tilemap"
  38. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  40. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  41. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  42. msgid "Message"
  43. msgstr "Bericht"
  44. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  45. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  46. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  47. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  48. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  49. msgid "Script"
  50. msgstr "Script"
  51. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  52. msgid "Button"
  53. msgstr "Knop"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  55. msgid "Oneshot"
  56. msgstr "Eén schot"
  57. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  58. msgid "Sequence Trigger"
  59. msgstr "Reeks-trigger"
  60. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  61. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  62. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  63. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  64. msgid "Sector"
  65. msgstr "Onderdeel"
  66. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  67. msgid "Spawn point"
  68. msgstr "Herstelpunt"
  69. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  70. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  71. msgid "Sprite"
  72. msgstr "Sprite"
  73. #: src/trigger/switch.cpp:62
  74. msgid "Turn on script"
  75. msgstr "Script inschakelen"
  76. #: src/trigger/switch.cpp:63
  77. msgid "Turn off script"
  78. msgstr "Script uitschakelen"
  79. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  80. msgid "Script Trigger"
  81. msgstr "Scripttrigger"
  82. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  83. msgid "Sequence"
  84. msgstr "Reeks"
  85. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  86. msgid "end sequence"
  87. msgstr "eindreeks"
  88. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  89. msgid "stop Tux"
  90. msgstr "Tux stoppen"
  91. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  92. msgid "fireworks"
  93. msgstr "vuurwerk"
  94. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  95. msgid "New worldmap spawnpoint"
  96. msgstr "Nieuw opduikpunt op wereldkaart"
  97. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  98. msgid "Worldmap fade tilemap"
  99. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  101. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  102. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  103. msgid "Fade"
  104. msgstr "Vervagen"
  105. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  106. msgid "Fade in"
  107. msgstr "Invagen"
  108. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  109. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  110. msgid "Fade out"
  111. msgstr "Uitvagen"
  112. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  113. msgid "Climbable"
  114. msgstr "Beklimbaar"
  115. #: src/trigger/door.hpp:34
  116. msgid "Door"
  117. msgstr "Deur"
  118. #: src/trigger/switch.hpp:33
  119. msgid "Switch"
  120. msgstr "Schakelaar"
  121. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  122. msgid "Secret Area"
  123. msgstr "Geheim gebied"
  124. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  125. msgid "Thunderstorm"
  126. msgstr "Onweersstorm"
  127. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  128. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  129. msgid "Intensity"
  130. msgstr "Intensiteit"
  131. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  132. msgid "Custom Particles"
  133. msgstr "Eigen deeltjes"
  134. #: src/object/ispy.cpp:66
  135. msgid "Facing Down"
  136. msgstr "Kijkend naar beneden"
  137. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  138. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  139. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  140. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  141. msgid "Direction"
  142. msgstr "Richting"
  143. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  144. msgid "Particle zone"
  145. msgstr "Deeltjeszone"
  146. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  147. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  148. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  149. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  150. msgid "Path"
  151. msgstr "Pad"
  152. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  153. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  154. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  155. #: src/object/gradient.cpp:135
  156. msgid "Z-pos"
  157. msgstr "Z-positie"
  158. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  159. #: src/object/tilemap.cpp:228
  160. msgid "Solid"
  161. msgstr "Glad"
  162. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  164. msgid "Action"
  165. msgstr "Actie"
  166. #: src/object/weak_block.hpp:35
  167. msgid "Weak Tile"
  168. msgstr "Zwakke tegel"
  169. #: src/object/bumper.cpp:46
  170. msgid "Facing Left"
  171. msgstr "Kijkend naar links"
  172. #: src/object/gradient.hpp:42
  173. msgid "Gradient"
  174. msgstr "Verloop"
  175. #: src/object/tilemap.hpp:57
  176. msgid "Tilemap"
  177. msgstr "Tegelkaart"
  178. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  179. msgid "Circular Platform"
  180. msgstr "Cirkelvormig platform"
  181. #: src/object/brick.cpp:133
  182. msgid "Breakable"
  183. msgstr "Breekbaar"
  184. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  185. msgid "Portable"
  186. msgstr "Draagbaar"
  187. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  188. msgid "Angle"
  189. msgstr "Hoek"
  190. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  191. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  192. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  193. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  194. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  195. msgid "Color"
  196. msgstr "Kleur"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  198. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  199. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  200. msgid "Speed"
  201. msgstr "Snelheid"
  202. #: src/object/spotlight.cpp:104
  203. msgid "Clockwise"
  204. msgstr "Met de klok mee"
  205. #: src/object/spotlight.cpp:104
  206. msgid "Counter-clockwise"
  207. msgstr "Tegen de klok in"
  208. #: src/object/spotlight.cpp:104
  209. msgid "Stopped"
  210. msgstr "Gestopt"
  211. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  212. #: src/object/torch.cpp:103
  213. msgid "Layer"
  214. msgstr "Laag"
  215. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  216. msgid "Physics enabled"
  217. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  218. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  219. msgid "Visible"
  220. msgstr "Zichtbaar"
  221. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  222. msgid "Hit script"
  223. msgstr "Raakscript"
  224. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  225. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  226. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  227. msgid "File"
  228. msgstr "Bestand"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  230. msgid "Count"
  231. msgstr "Teller"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  233. msgid "Content"
  234. msgstr "Inhoud"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  236. msgid "Coin"
  237. msgstr "Muntjes"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  239. msgid "Growth (fire flower)"
  240. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  242. msgid "Growth (ice flower)"
  243. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  245. msgid "Growth (air flower)"
  246. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  248. msgid "Growth (earth flower)"
  249. msgstr "Groei (aardbloem)"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  251. msgid "Star"
  252. msgstr "Ster"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  254. msgid "Tux doll"
  255. msgstr "Tux-poppetje"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  257. msgid "Custom"
  258. msgstr "Aangepast"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  260. msgid "Light"
  261. msgstr "Licht"
  262. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  263. msgid "Light (On)"
  264. msgstr "Licht (aan)"
  265. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  266. msgid "Trampoline"
  267. msgstr "Trampoline"
  268. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  269. msgid "Coin rain"
  270. msgstr "Muntjesregen"
  271. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  272. msgid "Coin explosion"
  273. msgstr "Muntjesexplosie"
  274. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  275. msgid "Custom Content"
  276. msgstr "Aangepaste inhoud"
  277. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  278. msgid "Pneumatic Platform"
  279. msgstr "Pneumatisch platform"
  280. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  281. msgid "Following path"
  282. msgstr "Volgpad"
  283. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  284. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  285. msgid "Path Mode"
  286. msgstr "Padmodus"
  287. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  288. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  289. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  290. msgid "Adapt Speed"
  291. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  292. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  293. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  294. msgid "Starting Node"
  295. msgstr "Startpositie"
  296. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  297. msgid "Collect script"
  298. msgstr "Verzamelscript"
  299. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  300. msgid "Ghost Particles"
  301. msgstr "Geestdeeltjes"
  302. #: src/object/camera.cpp:219
  303. msgid "Mode"
  304. msgstr "Modus"
  305. #: src/object/camera.cpp:220
  306. msgid "normal"
  307. msgstr "normaal"
  308. #: src/object/camera.cpp:220
  309. msgid "manual"
  310. msgstr "handmatig"
  311. #: src/object/camera.cpp:220
  312. msgid "autoscroll"
  313. msgstr "autoscroll"
  314. #: src/object/textscroller.cpp:349
  315. msgid "Finish Script"
  316. msgstr "Script afronden"
  317. #: src/object/textscroller.cpp:351
  318. msgid "X-offset"
  319. msgstr "X-verschuiving"
  320. #: src/object/textscroller.cpp:352
  321. msgid "Controllable"
  322. msgstr "Beheersbaar"
  323. #: src/object/textscroller.cpp:353
  324. msgid "Anchor"
  325. msgstr "Anker"
  326. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  327. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  329. msgid "Left"
  330. msgstr "Links"
  331. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  332. msgid "Center"
  333. msgstr "Centreren"
  334. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  335. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  337. msgid "Right"
  338. msgstr "Rechts"
  339. #: src/object/textscroller.cpp:357
  340. msgid "Text Alignment"
  341. msgstr "Tekstuitlijning"
  342. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  343. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  344. msgid "Spawnpoint"
  345. msgstr "Herstelpunt"
  346. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  347. msgid "Counter"
  348. msgstr "Teller"
  349. #: src/object/candle.hpp:36
  350. msgid "Candle"
  351. msgstr "Kaars"
  352. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  353. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  354. msgid "Enabled"
  355. msgstr "Inschakelen"
  356. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  357. msgid "Invisible Block"
  358. msgstr "Onzichtbaar blok"
  359. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  360. msgid "Snow Particles"
  361. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  362. #: src/object/powerup.hpp:35
  363. msgid "Powerup"
  364. msgstr "Bonusitem"
  365. #: src/object/fallblock.hpp:39
  366. msgid "Falling Platform"
  367. msgstr "Vallend platform"
  368. #: src/object/level_time.hpp:55
  369. msgid "Time Limit"
  370. msgstr "Tijdslimiet"
  371. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  372. #: data//credits.stxt:352
  373. msgid "Sound"
  374. msgstr "Geluid"
  375. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  376. msgid "Distance factor"
  377. msgstr "Afstandsfactor"
  378. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  379. msgid "Distance bias"
  380. msgstr "Afstandbias"
  381. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  382. msgid "Volume"
  383. msgstr "Volume"
  384. #: src/object/torch.hpp:41
  385. msgid "Torch"
  386. msgstr "Fakkel"
  387. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  388. msgid "Icecrusher"
  389. msgstr "IJsbreker"
  390. #: src/object/rublight.hpp:33
  391. msgid "Rublight"
  392. msgstr ""
  393. #: src/object/background.hpp:43
  394. msgid "Background"
  395. msgstr "Achtergrond"
  396. #: src/object/firefly.hpp:36
  397. msgid "Checkpoint"
  398. msgstr "Controlepunt"
  399. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  400. msgid "Ambient Light"
  401. msgstr "Sfeerlicht"
  402. #: src/object/lantern.hpp:37
  403. msgid "Lantern"
  404. msgstr "Lantaarn"
  405. #: src/object/wind.hpp:40
  406. msgid "Wind"
  407. msgstr "Wind"
  408. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  409. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  410. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  411. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  412. msgid "X"
  413. msgstr "X"
  414. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  415. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  416. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  417. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  418. msgid "Y"
  419. msgstr "Y"
  420. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  421. msgid "Platforms"
  422. msgstr "Platforms"
  423. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  424. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  425. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  426. msgid "Radius"
  427. msgstr "Omtrek"
  428. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  429. msgid "Momentum change rate"
  430. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  431. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  432. msgid "Rain Particles"
  433. msgstr "Regendeeltjes"
  434. #: src/object/platform.hpp:45
  435. msgid "Platform"
  436. msgstr "Platform"
  437. #: src/object/rock.hpp:42
  438. msgid "Rock"
  439. msgstr "Steen"
  440. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  441. #: data//credits.stxt:294
  442. msgid "Music"
  443. msgstr "Muziek"
  444. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  445. msgid "Rusty Trampoline"
  446. msgstr "Roestige trampoline"
  447. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  448. msgid "Particle system"
  449. msgstr "Deeltjessysteem"
  450. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  451. msgid "Burning"
  452. msgstr "Brandend"
  453. #: src/object/candle.cpp:76
  454. msgid "Flicker"
  455. msgstr "Flitser"
  456. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  457. msgid "Text array"
  458. msgstr "Tekstreeks"
  459. #: src/object/infoblock.hpp:36
  460. msgid "Info Block"
  461. msgstr "Informatieblok"
  462. #: src/object/powerup.cpp:191
  463. msgid "Disable gravity"
  464. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  465. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  466. msgid "Ambient Sound"
  467. msgstr "Sfeergeluid"
  468. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  469. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  470. msgid "Time"
  471. msgstr "Tijd"
  472. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  473. msgid "Hurting Platform"
  474. msgstr "Pijnlijk platform"
  475. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  476. msgid "Sideways"
  477. msgstr "Zijwaarts"
  478. #: src/object/background.cpp:182
  479. msgid "Fill"
  480. msgstr "Opvulling"
  481. #: src/object/background.cpp:184
  482. msgid "Alignment"
  483. msgstr "Uitlijning"
  484. #: src/object/background.cpp:185
  485. msgid "none"
  486. msgstr "geen"
  487. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  488. msgid "left"
  489. msgstr "links"
  490. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  491. msgid "right"
  492. msgstr "rechts"
  493. #: src/object/background.cpp:185
  494. msgid "top"
  495. msgstr "bovenkant"
  496. #: src/object/background.cpp:185
  497. msgid "bottom"
  498. msgstr "onderkant"
  499. #: src/object/background.cpp:188
  500. msgid "Scroll offset x"
  501. msgstr "Scrollafstand x"
  502. #: src/object/background.cpp:189
  503. msgid "Scroll offset y"
  504. msgstr "Scrollafstand y"
  505. #: src/object/background.cpp:190
  506. msgid "Scroll speed x"
  507. msgstr "Scrollsnelheid x"
  508. #: src/object/background.cpp:191
  509. msgid "Scroll speed y"
  510. msgstr "Scrollsnelheid y"
  511. #: src/object/background.cpp:192
  512. msgid "Parallax Speed x"
  513. msgstr "Parallax-snelheid x"
  514. #: src/object/background.cpp:193
  515. msgid "Parallax Speed y"
  516. msgstr "Parallax-snelheid y"
  517. #: src/object/background.cpp:194
  518. msgid "Top image"
  519. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  520. #: src/object/background.cpp:195
  521. msgid "Image"
  522. msgstr "Afbeelding"
  523. #: src/object/background.cpp:196
  524. msgid "Bottom image"
  525. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  526. #: src/object/background.cpp:197
  527. msgid "Colour"
  528. msgstr "Kleur"
  529. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  530. #: src/object/gradient.cpp:142
  531. msgid "Draw target"
  532. msgstr "Doelwit tekenen"
  533. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  534. #: src/object/gradient.cpp:143
  535. msgid "Normal"
  536. msgstr "Normaal"
  537. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  538. #: src/object/gradient.cpp:143
  539. msgid "Lightmap"
  540. msgstr "Lichtkaart"
  541. #: src/object/shard.hpp:34
  542. msgid "Shard"
  543. msgstr ""
  544. #: src/object/rublight.cpp:55
  545. msgid "Fading Speed"
  546. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  547. #: src/object/rublight.cpp:56
  548. msgid "Glowing Strength"
  549. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  550. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  551. msgid "Speed X"
  552. msgstr "Snelheid X"
  553. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  554. msgid "Speed Y"
  555. msgstr "Snelheid Y"
  556. #: src/object/wind.cpp:80
  557. msgid "Acceleration"
  558. msgstr "Versnelling"
  559. #: src/object/wind.cpp:81
  560. msgid "Blowing"
  561. msgstr "Blazend"
  562. #: src/object/wind.cpp:82
  563. msgid "Affects Badguys"
  564. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  565. #: src/object/wind.cpp:83
  566. msgid "Affects Objects"
  567. msgstr "Van toepassing op objecten"
  568. #: src/object/wind.cpp:84
  569. msgid "Affects Player"
  570. msgstr "Van toepassing op speler"
  571. #: src/object/wind.cpp:85
  572. msgid "Fancy Particles"
  573. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  574. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  575. msgid "Bicycle Platform"
  576. msgstr "Fietsplatform"
  577. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  578. #: src/object/tilemap.cpp:254
  579. msgid "Running"
  580. msgstr "Rennen"
  581. #: src/object/rock.cpp:192
  582. msgid "On-grab script"
  583. msgstr "Bij pakken van script"
  584. #: src/object/rock.cpp:193
  585. msgid "On-ungrab script"
  586. msgstr "Bij neerleggen van script"
  587. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  588. msgid "Interactive particle system"
  589. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  590. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  591. msgid "Interval"
  592. msgstr "Tussenpose"
  593. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  594. msgid "Strike Script"
  595. msgstr "Strike-script"
  596. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  597. msgid "Cloud Particles"
  598. msgstr "Luchtdeeltjes"
  599. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  600. msgid "Texture"
  601. msgstr "Textuur"
  602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  603. msgid "Amount"
  604. msgstr "Hoeveelheid"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  606. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  607. msgid "Delay"
  608. msgstr "Wachttijd"
  609. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  610. msgid "Lifetime"
  611. msgstr "Duur"
  612. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  613. msgid "Lifetime variation"
  614. msgstr "Duurvariatie"
  615. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  616. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  617. msgid "Birth mode"
  618. msgstr "Oproepmodus"
  619. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  621. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  622. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  623. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  624. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  625. msgid "None"
  626. msgstr "Geen"
  627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  628. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  629. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  630. msgid "Shrink"
  631. msgstr "Krimpen"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  633. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  634. msgid "Birth easing"
  635. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  637. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  638. msgid "No easing"
  639. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  641. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  642. msgid "Quad in"
  643. msgstr ""
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  645. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  646. msgid "Quad out"
  647. msgstr ""
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  650. msgid "Quad in/out"
  651. msgstr ""
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  654. msgid "Cubic in"
  655. msgstr ""
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  658. msgid "Cubic out"
  659. msgstr ""
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  662. msgid "Cubic in/out"
  663. msgstr ""
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  666. msgid "Quart in"
  667. msgstr ""
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  670. msgid "Quart out"
  671. msgstr ""
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  674. msgid "Quart in/out"
  675. msgstr ""
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  678. msgid "Quint in"
  679. msgstr ""
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  682. msgid "Quint out"
  683. msgstr ""
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  686. msgid "Quint in/out"
  687. msgstr ""
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  690. msgid "Sine in"
  691. msgstr ""
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  694. msgid "Sine out"
  695. msgstr ""
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  698. msgid "Sine in/out"
  699. msgstr ""
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  702. msgid "Circular in"
  703. msgstr ""
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  706. msgid "Circular out"
  707. msgstr ""
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  710. msgid "Circular in/out"
  711. msgstr ""
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  714. msgid "Exponential in"
  715. msgstr ""
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  718. msgid "Exponential out"
  719. msgstr ""
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  722. msgid "Exponential in/out"
  723. msgstr ""
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  726. msgid "Elastic in"
  727. msgstr ""
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  730. msgid "Elastic out"
  731. msgstr ""
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  733. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  734. msgid "Elastic in/out"
  735. msgstr ""
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  738. msgid "Back in"
  739. msgstr ""
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  741. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  742. msgid "Back out"
  743. msgstr ""
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  746. msgid "Back in/out"
  747. msgstr ""
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  750. msgid "Bounce in"
  751. msgstr ""
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  753. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  754. msgid "Bounce out"
  755. msgstr ""
  756. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  758. msgid "Bounce in/out"
  759. msgstr ""
  760. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  761. msgid "Birth time"
  762. msgstr ""
  763. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  764. msgid "Birth time variation"
  765. msgstr ""
  766. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  767. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  768. msgid "Death mode"
  769. msgstr ""
  770. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  771. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  772. msgid "Death easing"
  773. msgstr ""
  774. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  775. msgid "Death time"
  776. msgstr ""
  777. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  778. msgid "Death time variation"
  779. msgstr ""
  780. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  781. msgid "Speed X (variation)"
  782. msgstr ""
  783. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  784. msgid "Speed Y (variation)"
  785. msgstr ""
  786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  787. msgid "Acceleration X"
  788. msgstr ""
  789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  790. msgid "Acceleration Y"
  791. msgstr ""
  792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  793. msgid "Friction X"
  794. msgstr ""
  795. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  796. msgid "Friction Y"
  797. msgstr ""
  798. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  799. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  800. msgid "Feather factor"
  801. msgstr ""
  802. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  803. msgid "Rotation"
  804. msgstr ""
  805. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  806. msgid "Rotation (variation)"
  807. msgstr ""
  808. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  809. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  810. msgid "Rotation speed"
  811. msgstr ""
  812. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  813. msgid "Rotation speed (variation)"
  814. msgstr ""
  815. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  816. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  817. msgid "Rotation acceleration"
  818. msgstr ""
  819. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  820. msgid "Rotation friction"
  821. msgstr ""
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  823. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  824. msgid "Rotation mode"
  825. msgstr ""
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  827. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  828. msgid "Fixed"
  829. msgstr ""
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  831. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  832. msgid "Facing"
  833. msgstr ""
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  835. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  836. msgid "Wiggling"
  837. msgstr ""
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  839. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  840. msgid "Collision mode"
  841. msgstr ""
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  843. msgid "None (pass through)"
  844. msgstr ""
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  846. msgid "Stick"
  847. msgstr ""
  848. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  849. msgid "Stick Forever"
  850. msgstr ""
  851. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  852. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  853. msgid "Bounce (heavy)"
  854. msgstr ""
  855. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  856. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  857. msgid "Bounce (light)"
  858. msgstr ""
  859. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  860. msgid "Kill particle"
  861. msgstr ""
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  863. msgid "Fade out particle"
  864. msgstr ""
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  866. msgid "Delete if off-screen"
  867. msgstr ""
  868. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  869. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  870. msgid "Never"
  871. msgstr ""
  872. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  873. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  874. msgid "Only on exit"
  875. msgstr ""
  876. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  877. msgid "Always"
  878. msgstr ""
  879. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  880. msgid "Cover screen"
  881. msgstr ""
  882. #: src/object/ispy.hpp:33
  883. msgid "Ispy"
  884. msgstr "Spion"
  885. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  886. msgid "Skull Tile"
  887. msgstr "Schedeltegel"
  888. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  889. msgid "Particle Name"
  890. msgstr ""
  891. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  892. msgid "Zone Type"
  893. msgstr ""
  894. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  895. msgid "Spawn"
  896. msgstr ""
  897. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  898. msgid "Life zone"
  899. msgstr ""
  900. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  901. msgid "Life zone (clear)"
  902. msgstr ""
  903. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  904. msgid "Kill particles"
  905. msgstr ""
  906. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  907. msgid "Clear particles"
  908. msgstr ""
  909. #: src/object/weak_block.cpp:211
  910. msgid "Linked"
  911. msgstr "Verbonden"
  912. #: src/object/decal.hpp:40
  913. msgid "Decal"
  914. msgstr "Sticker"
  915. #: src/object/tilemap.cpp:229
  916. msgid "Resize offset x"
  917. msgstr "Schaalafstand x"
  918. #: src/object/tilemap.cpp:230
  919. msgid "Resize offset y"
  920. msgstr "Schaalafstand y"
  921. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  922. #: src/editor/object_option.cpp:173
  923. msgid "Width"
  924. msgstr "Breedte"
  925. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  926. #: src/editor/object_option.cpp:174
  927. msgid "Height"
  928. msgstr "Hoogte"
  929. #: src/object/tilemap.cpp:235
  930. msgid "Alpha"
  931. msgstr "Alpha"
  932. #: src/object/tilemap.cpp:236
  933. msgid "Speed x"
  934. msgstr "Snelheid x"
  935. #: src/object/tilemap.cpp:237
  936. msgid "Speed y"
  937. msgstr "Snelheid y"
  938. #: src/object/tilemap.cpp:238
  939. msgid "Tint"
  940. msgstr "Tint"
  941. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  942. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  943. msgid "Tiles"
  944. msgstr "Tegels"
  945. #: src/object/gradient.cpp:128
  946. msgid "Left Colour"
  947. msgstr "Linkerkleur"
  948. #: src/object/gradient.cpp:129
  949. msgid "Right Colour"
  950. msgstr "Rechterkleur"
  951. #: src/object/gradient.cpp:131
  952. msgid "Top Colour"
  953. msgstr "Bovenste kleur"
  954. #: src/object/gradient.cpp:132
  955. msgid "Bottom Colour"
  956. msgstr "Onderste kleur"
  957. #: src/object/gradient.cpp:138
  958. msgid "Vertical"
  959. msgstr "Verticaal"
  960. #: src/object/gradient.cpp:138
  961. msgid "Horizontal"
  962. msgstr "Horizontaal"
  963. #: src/object/gradient.cpp:138
  964. msgid "Vertical (whole sector)"
  965. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  966. #: src/object/gradient.cpp:138
  967. msgid "Horizontal (whole sector)"
  968. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  969. #: src/object/gradient.cpp:148
  970. msgid "Blend mode"
  971. msgstr "Mengmodus"
  972. #: src/object/gradient.cpp:149
  973. msgid "Blend"
  974. msgstr "Mengen"
  975. #: src/object/gradient.cpp:149
  976. msgid "Additive"
  977. msgstr "Toevoegen"
  978. #: src/object/gradient.cpp:149
  979. msgid "Modulate"
  980. msgstr "Moduleren"
  981. #: src/object/bumper.hpp:35
  982. msgid "Bumper"
  983. msgstr ""
  984. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  985. msgid "Unstable Tile"
  986. msgstr "Loshangende tegel"
  987. #: src/object/brick.hpp:31
  988. msgid "Brick"
  989. msgstr "Baksteen"
  990. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  991. msgid "Invisible Wall"
  992. msgstr "Onzichtbare muur"
  993. #: src/object/spotlight.hpp:51
  994. msgid "Spotlight"
  995. msgstr "Schijnwerper"
  996. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  997. msgid "Scripted Object"
  998. msgstr "Gescript object"
  999. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  1000. msgid "Custom Particles from file"
  1001. msgstr ""
  1002. #: src/object/coin.hpp:78
  1003. msgid "Heavy Coin"
  1004. msgstr "Zware munt"
  1005. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1006. msgid "Bonus Block"
  1007. msgstr "Bonusblok"
  1008. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1009. msgid "Magic Tile"
  1010. msgstr "Magische tegel"
  1011. #: src/object/camera.hpp:67
  1012. msgid "Camera"
  1013. msgstr "Camera"
  1014. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1015. msgid "Text Scroller"
  1016. msgstr ""
  1017. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1018. msgid "List of enemies"
  1019. msgstr "Vijandenlijst"
  1020. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1021. msgid "Select enemy"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1024. msgid "Add"
  1025. msgstr "Toevoegen"
  1026. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1027. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1028. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1029. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1030. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1031. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1032. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1033. msgid "OK"
  1034. msgstr "Oké"
  1035. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1036. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1037. msgstr "Weet je zeker dat je deze slechterik uit de lijst wilt verwijderen?"
  1038. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1039. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1040. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1041. msgid "Yes"
  1042. msgstr "Ja"
  1043. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1044. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1045. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1046. #: src/editor/editor.cpp:590
  1047. msgid "No"
  1048. msgstr "Nee"
  1049. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1050. msgid "Mix the colour"
  1051. msgstr "Kleur mengen"
  1052. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1053. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1054. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1055. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1056. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1057. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1058. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1059. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1060. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1061. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1062. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1063. msgid "Cancel"
  1064. msgstr "Annuleren"
  1065. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1066. msgid "Edit script"
  1067. msgstr "Script bewerken"
  1068. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1069. msgid "Clone"
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1072. msgid ""
  1073. "An error occured and the game could\n"
  1074. "not clone the path. Please contact\n"
  1075. "the developers for support."
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1078. msgid "Bind"
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1081. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1082. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1083. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1084. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1085. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1086. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1087. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1088. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1089. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1090. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1091. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1092. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1093. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1094. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1095. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1096. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1097. msgid "Back"
  1098. msgstr "Terug"
  1099. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1100. msgid "Toad"
  1101. msgstr "Pad"
  1102. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1103. msgid "Walking Tree"
  1104. msgstr "Wandelende boom"
  1105. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1106. msgid "Plant"
  1107. msgstr "Plant"
  1108. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1109. msgid "Crystallo"
  1110. msgstr "Kristallo"
  1111. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1112. msgid "Totem"
  1113. msgstr "Totem"
  1114. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1115. msgid "Stalactite"
  1116. msgstr "Stalagmiet"
  1117. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1118. msgid "Haywire"
  1119. msgstr "Storing"
  1120. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1121. msgid "Dispenser"
  1122. msgstr "Dispenser"
  1123. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1124. msgid "Short Fuse"
  1125. msgstr "Kort lontje"
  1126. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1127. msgid "Zeekling"
  1128. msgstr "Zeekling"
  1129. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1130. msgid "Iceblock"
  1131. msgstr "IJsblok"
  1132. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1133. msgid "Walk Radius"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1136. msgid "Awakening Radius"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1139. msgid "Jumpy"
  1140. msgstr "Springend"
  1141. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1142. msgid "Captain Snowball"
  1143. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  1144. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1145. msgid "Ghost Tree"
  1146. msgstr "Geestboom"
  1147. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1148. msgid "Track range"
  1149. msgstr "Baanomtrek"
  1150. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1151. msgid "Vanish range"
  1152. msgstr "Verdwijnomtrek"
  1153. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1154. msgid "Fly speed"
  1155. msgstr "Vliegende snelheid"
  1156. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1157. msgid "Kugelblitz"
  1158. msgstr "Kugelblitz"
  1159. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1160. msgid "Mole's rock"
  1161. msgstr "Steen van de mol"
  1162. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1163. msgid "Death script"
  1164. msgstr "Doodsvonnis"
  1165. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1166. msgid "Sleeping Spiky"
  1167. msgstr "Slapende punt"
  1168. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1169. msgid "Yeti's Stalactite"
  1170. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  1171. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1172. msgid "Walking Flame"
  1173. msgstr "Wandelend vuurtje"
  1174. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1175. msgid "Sleeping Flame"
  1176. msgstr "Slapend vuurtje"
  1177. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1178. msgid "Dormant Flame"
  1179. msgstr "Stil vuur"
  1180. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1181. msgid "Owl"
  1182. msgstr "Uil"
  1183. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1184. msgid "Igel"
  1185. msgstr "Igel"
  1186. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1187. msgid "Initial delay"
  1188. msgstr "Initiële vertraging"
  1189. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1190. msgid "Fire delay"
  1191. msgstr "Vuurvertraging"
  1192. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1193. msgid "Ammo"
  1194. msgstr "Ammunitie"
  1195. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1196. msgid "Snowball"
  1197. msgstr "Sneeuwbal"
  1198. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1199. msgid "Smartblock"
  1200. msgstr "Slim blok"
  1201. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1202. msgid "Fixed position"
  1203. msgstr "Vastgezette positie"
  1204. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1205. msgid "Lives"
  1206. msgstr "Levens"
  1207. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1208. msgid "Gold Bomb"
  1209. msgstr "Gouden bom"
  1210. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1211. msgid "Flying Snowball"
  1212. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  1213. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1214. msgid "Skullyhop"
  1215. msgstr "Skullyhop"
  1216. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1217. msgid "Snowshot"
  1218. msgstr "Sneeuwschot"
  1219. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1220. msgid "Leafshot"
  1221. msgstr "Bladschot"
  1222. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1223. msgid "Flame"
  1224. msgstr "Vlam"
  1225. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1226. msgid "Sleeping Crystallo"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1229. msgid "Spring Leaf"
  1230. msgstr "Lenteblad"
  1231. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1232. msgid "Will o' Wisp"
  1233. msgstr "Will 'o' wisp"
  1234. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1235. msgid "Badguy"
  1236. msgstr "Slechterik"
  1237. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1238. msgid "Ghost Flame"
  1239. msgstr "Geestvlam"
  1240. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1241. msgid "Roof Crystallo"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1244. msgid "Spiky"
  1245. msgstr "Puntig"
  1246. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1247. msgid "Autumn Leaf"
  1248. msgstr "Herfstblad"
  1249. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1250. msgid "Carry"
  1251. msgstr "Dragen"
  1252. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1253. msgid "Dart Trap"
  1254. msgstr "Dartval"
  1255. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1256. msgid "Skydive"
  1257. msgstr "Skydive"
  1258. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1259. msgid "Yeti"
  1260. msgstr "Yeti"
  1261. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1262. msgid "Mole"
  1263. msgstr "Mol"
  1264. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1265. msgid "Bomb"
  1266. msgstr "Bom"
  1267. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1268. msgid "Walking Candle"
  1269. msgstr "Wandelende kaars"
  1270. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1271. msgid "Angry Stone"
  1272. msgstr "Boze steen"
  1273. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1274. msgid "Spider"
  1275. msgstr "Spin"
  1276. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1277. msgid "Ghoul"
  1278. msgstr "Grafschender"
  1279. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1280. msgid "Snowman"
  1281. msgstr "Sneeuwman"
  1282. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1283. msgid "Walking Stump"
  1284. msgstr "Wandelende boomstronk"
  1285. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1286. msgid "Fish"
  1287. msgstr "Vis"
  1288. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1289. msgid "Interval (seconds)"
  1290. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  1291. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1292. msgid "Random"
  1293. msgstr "Willekeurig"
  1294. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1295. msgid "Enemies"
  1296. msgstr "Vijanden"
  1297. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1298. msgid "Limit dispensed badguys"
  1299. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  1300. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1301. msgid "Obey Gravity"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1304. msgid "Max concurrent badguys"
  1305. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  1306. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1307. msgid "Type"
  1308. msgstr "Type"
  1309. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1310. msgid "dropper"
  1311. msgstr "valler"
  1312. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1313. msgid "rocket launcher"
  1314. msgstr "raketlanceerder"
  1315. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1316. msgid "cannon"
  1317. msgstr "kanon"
  1318. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1319. msgid "invisible"
  1320. msgstr "onzichtbaar"
  1321. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1322. msgid "Snail"
  1323. msgstr "Slak"
  1324. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1325. msgid "Smartball"
  1326. msgstr "Slimme bal"
  1327. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1328. msgid "Bouncing Snowball"
  1329. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  1330. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1331. msgid "Ice Flame"
  1332. msgstr "IJsvlam"
  1333. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1334. msgid "Dart"
  1335. msgstr "Dart"
  1336. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1337. msgid "Max coins collected:"
  1338. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1339. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1340. msgid "Max fragging:"
  1341. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1342. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1343. msgid "Max secrets found:"
  1344. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1345. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1346. msgid "Best time completed:"
  1347. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1348. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1349. msgid "Level target time:"
  1350. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1351. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1352. msgid "Best Level Statistics"
  1353. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1354. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1355. msgid "You"
  1356. msgstr "Jij"
  1357. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1358. msgid "Best"
  1359. msgstr "Beste"
  1360. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1361. msgid "Coins"
  1362. msgstr "Muntjes"
  1363. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1364. msgid "Badguys"
  1365. msgstr "Slechteriken"
  1366. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1367. msgid "Secrets"
  1368. msgstr "Geheimen"
  1369. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1370. msgid "Unknown object"
  1371. msgstr "Onbekend object"
  1372. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1373. msgid "Press escape to skip"
  1374. msgstr ""
  1375. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1376. #, c-format
  1377. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1378. msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [LEVELBESTAND]"
  1379. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1380. msgid "General Options:"
  1381. msgstr "Algemene instellingen:"
  1382. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1383. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1384. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  1385. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1386. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1387. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  1388. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1389. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1390. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  1391. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1392. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1393. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  1394. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1395. msgid ""
  1396. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1397. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  1398. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1399. msgid ""
  1400. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1401. "SuperTux."
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1404. msgid "Video Options:"
  1405. msgstr "Videokaart-opties:"
  1406. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1407. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1408. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  1409. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1410. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1411. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  1412. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1413. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1414. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  1415. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1416. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1417. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  1418. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1419. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1420. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  1421. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1422. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1423. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  1424. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1425. msgid "Audio Options:"
  1426. msgstr "Audio-opties:"
  1427. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1428. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1429. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  1430. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1431. msgid " --disable-music Disable music"
  1432. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  1433. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1434. msgid "Game Options:"
  1435. msgstr "Spelopties:"
  1436. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1437. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1438. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  1439. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1440. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1441. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  1442. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1443. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1444. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  1445. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1446. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1447. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  1448. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1449. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1450. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  1451. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1452. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1453. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  1454. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1455. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1456. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  1457. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1458. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1459. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  1460. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1461. msgid ""
  1462. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1463. " level is specified."
  1464. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar u wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als u een level specificeert."
  1465. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1466. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1467. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  1468. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1469. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1470. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  1471. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1472. msgid "Demo Recording Options:"
  1473. msgstr "Demo-opname-opties:"
  1474. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1475. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1476. msgstr "--record-demo BESTAND LEVEL Neem een demo op naar een bestand"
  1477. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1478. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1479. msgstr "--play-demo BESTAND LEVEL Speel een opgenomen demo af"
  1480. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1481. msgid "Directory Options:"
  1482. msgstr "Mapopties:"
  1483. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1484. msgid ""
  1485. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1486. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  1487. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1488. msgid ""
  1489. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1490. "etc.)"
  1491. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1492. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1493. msgid "Add-On Options:"
  1494. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  1495. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1496. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1497. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  1498. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1499. msgid "Environment variables:"
  1500. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  1501. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1502. msgid ""
  1503. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1504. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1505. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1506. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1507. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  1508. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1509. msgid "Copyright"
  1510. msgstr "Copyright"
  1511. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1512. msgid ""
  1513. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1514. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1515. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  1516. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1517. msgid "Integrations"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1520. msgid "Do not share level names when editing"
  1521. msgstr ""
  1522. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1523. msgid "Enable Discord integration"
  1524. msgstr ""
  1525. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1526. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1529. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1530. msgid "Contrib Levels"
  1531. msgstr "Extra levels"
  1532. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1533. msgid "Debug"
  1534. msgstr "Foutopsporing"
  1535. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1536. msgid "Game Speed"
  1537. msgstr "Spelsnelheid"
  1538. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1539. msgid "Adjust Game Speed"
  1540. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  1541. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1542. msgid "Show Collision Rects"
  1543. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  1544. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1545. msgid "Show Worldmap Path"
  1546. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  1547. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1548. msgid "Show Controller"
  1549. msgstr "Controller tonen"
  1550. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1551. msgid "Show Framerate"
  1552. msgstr "Framerate tonen"
  1553. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1554. msgid "Draw Redundant Frames"
  1555. msgstr "Redundante frames tekenen"
  1556. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1557. msgid "Show Player Position"
  1558. msgstr "Spelerpositie tonen"
  1559. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1560. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1561. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  1562. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1563. msgid "Dump Texture Cache"
  1564. msgstr "Textuurcache weggooien"
  1565. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1566. msgid "Save particle as"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1569. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1570. msgid "File name"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1573. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1574. msgid "Save"
  1575. msgstr ""
  1576. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1577. msgid "Choose Sector"
  1578. msgstr "Onderdeel kiezen"
  1579. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1580. msgid "Sector Settings"
  1581. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  1582. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1583. msgid "Create Sector"
  1584. msgstr "Onderdeel creëren"
  1585. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1586. msgid "Delete Sector"
  1587. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1588. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1589. msgid "Each level must have at least one sector."
  1590. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  1591. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1592. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1593. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  1594. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1595. msgid "Delete sector"
  1596. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1597. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1598. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1599. msgid "Objects"
  1600. msgstr "Objecten"
  1601. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1602. msgid "Empty World"
  1603. msgstr "Blanco wereld"
  1604. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1605. msgid "Create Level"
  1606. msgstr "Level creëren"
  1607. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1608. msgid "Edit Worldmap"
  1609. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  1610. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1611. msgid "Create Worldmap"
  1612. msgstr "Wereldkaart creëren"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1614. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1615. msgid "Delete level"
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1618. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1619. msgid "World Settings"
  1620. msgstr "Wereldinstellingen"
  1621. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1622. msgid ""
  1623. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1624. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1625. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1626. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1627. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1628. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1629. msgid ""
  1630. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1631. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1632. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1633. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1634. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1635. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1636. msgid ""
  1637. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1638. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1641. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1642. msgstr ""
  1643. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1644. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1645. msgid "Cheats"
  1646. msgstr "Cheats"
  1647. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1648. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1649. msgid "Bonus: Grow"
  1650. msgstr "Bonus: Groeien"
  1651. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1652. msgid "Bonus: Fire"
  1653. msgstr "Bonus: Vuur"
  1654. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1655. msgid "Bonus: Ice"
  1656. msgstr "Bonus: IJs"
  1657. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1658. msgid "Bonus: Air"
  1659. msgstr "Bonus: Lucht"
  1660. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1661. msgid "Bonus: Earth"
  1662. msgstr "Bonus: Aarde"
  1663. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1664. msgid "Bonus: None"
  1665. msgstr "Bonus: Geen"
  1666. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1667. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1668. msgid "Leave Ghost Mode"
  1669. msgstr "Geestmodus verlaten"
  1670. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1671. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1672. msgid "Activate Ghost Mode"
  1673. msgstr "Geestmodus activeren"
  1674. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1675. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1676. msgid "Finish Level"
  1677. msgstr "Level afronden"
  1678. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1679. msgid "Reset Level"
  1680. msgstr "Level herstarten"
  1681. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1682. msgid "Finish Worldmap"
  1683. msgstr "Wereldkaart afronden"
  1684. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1685. msgid "Reset Worldmap"
  1686. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  1687. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1688. msgid "Go to level"
  1689. msgstr "Ga naar level"
  1690. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1691. msgid "Go to main spawnpoint"
  1692. msgstr "Ga naar algemeen opduikpunt"
  1693. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1694. msgid "Select level"
  1695. msgstr "Level kiezen"
  1696. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Save Level as"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1701. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1702. msgid "Save Copy"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1705. msgid "Choose World"
  1706. msgstr "Wereld kiezen"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1708. #, c-format
  1709. msgid "%d level"
  1710. msgid_plural "%d levels"
  1711. msgstr[0] "%d level"
  1712. msgstr[1] "%d levels"
  1713. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1714. msgid "Create World"
  1715. msgstr "Wereld creëren"
  1716. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1717. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1718. msgid "Options"
  1719. msgstr "Instellingen"
  1720. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1722. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1723. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1724. msgid "auto"
  1725. msgstr "automatisch"
  1726. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1727. msgid "Desktop"
  1728. msgstr "Bureaublad"
  1729. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1730. msgid "on"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1733. msgid "off"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1736. msgid "adaptive"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1739. msgid "Select Language"
  1740. msgstr "Taal selecteren"
  1741. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1742. msgid "Select a different language to display text in"
  1743. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  1744. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1745. msgid "Language Packs"
  1746. msgstr "Taalpakketten"
  1747. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1748. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1749. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  1750. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1751. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1752. msgid "Select Profile"
  1753. msgstr "Profiel selecteren"
  1754. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1755. msgid "Select a profile to play with"
  1756. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  1757. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1758. msgid "Window Resizable"
  1759. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  1760. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1761. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1762. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  1763. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1764. msgid "Window Resolution"
  1765. msgstr "Vensterresolutie"
  1766. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1767. msgid "Resize the window to the given size"
  1768. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  1769. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1770. msgid "Fullscreen"
  1771. msgstr "Beeldvullende modus"
  1772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1773. msgid "Fill the entire screen"
  1774. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  1775. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1776. msgid "Fullscreen Resolution"
  1777. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  1778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1779. msgid ""
  1780. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1781. " to complete the change)"
  1782. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  1783. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1784. msgid "Fit to browser"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1787. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1790. msgid "Magnification"
  1791. msgstr "Vergrotingsfactor"
  1792. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1793. msgid "Change the magnification of the game area"
  1794. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  1795. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1796. msgid "VSync"
  1797. msgstr "VSync"
  1798. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1799. msgid "Set the VSync mode"
  1800. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  1801. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1802. msgid "Aspect Ratio"
  1803. msgstr "Beeldverhouding"
  1804. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1805. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1806. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  1807. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1808. msgid "Disable all sound effects"
  1809. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  1810. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1811. msgid "Disable all music"
  1812. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  1813. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1814. msgid "Sound Volume"
  1815. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  1816. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1817. msgid "Adjust sound volume"
  1818. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  1819. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1820. msgid "Music Volume"
  1821. msgstr "Muziekvolume"
  1822. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1823. msgid "Adjust music volume"
  1824. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  1825. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1826. msgid "Sound (disabled)"
  1827. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  1828. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1829. msgid "Music (disabled)"
  1830. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  1831. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1832. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1833. msgid "Setup Keyboard"
  1834. msgstr "Toetsenbord configureren"
  1835. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1836. msgid "Configure key-action mappings"
  1837. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  1838. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1839. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1840. msgid "Setup Joystick"
  1841. msgstr "Joystick configureren"
  1842. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1843. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1844. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  1845. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1846. msgid "On-screen controls"
  1847. msgstr ""
  1848. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1849. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1850. msgstr ""
  1851. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1852. msgid "Enable transitions"
  1853. msgstr "Overgangen inschakelen"
  1854. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1855. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1856. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  1857. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1858. msgid "Developer Mode"
  1859. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  1860. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1861. msgid "Christmas Mode"
  1862. msgstr "Kerstmodus"
  1863. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1864. msgid "Confirmation Dialog"
  1865. msgstr "Bevestigingsvenster"
  1866. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1867. msgid "Confirm aborting level"
  1868. msgstr "Afbreken bevestigen"
  1869. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1870. msgid "Pause on focus loss"
  1871. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  1872. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1873. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1876. msgid "Use custom mouse cursor"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1879. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1882. msgid "Integrations and presence"
  1883. msgstr ""
  1884. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1885. msgid ""
  1886. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1887. "media profiles (Discord)"
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1890. msgid ""
  1891. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1892. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1893. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1894. msgstr ""
  1895. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1896. msgid "Start Game"
  1897. msgstr "Spel starten"
  1898. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1899. msgid "Add-ons"
  1900. msgstr "Uitbreidingen"
  1901. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1902. msgid "Manage Assets"
  1903. msgstr ""
  1904. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1905. msgid "Level Editor"
  1906. msgstr "Levelbewerker"
  1907. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1908. msgid "Credits"
  1909. msgstr "Over SuperTux"
  1910. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1911. msgid "Donate"
  1912. msgstr "Doneren"
  1913. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1914. msgid "Quit"
  1915. msgstr "Afsluiten"
  1916. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1917. msgid "Initialization script"
  1918. msgstr "Initialisatie-script"
  1919. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1920. msgid "Gravity"
  1921. msgstr "Zwaartekracht"
  1922. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1923. msgid "Resize offset X"
  1924. msgstr "Schaalafstand X"
  1925. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1926. msgid "Resize offset Y"
  1927. msgstr "Schaalafstand Y"
  1928. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1929. msgid "Resize"
  1930. msgstr "Herschalen"
  1931. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1932. #, c-format
  1933. msgid "[Profile %s]"
  1934. msgstr "[Profiel %s]"
  1935. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Profile %s"
  1938. msgstr "Profiel %s"
  1939. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1940. msgid "Reset profile"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1943. msgid "Reset all profiles"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1946. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1949. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1952. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1953. msgid "Description"
  1954. msgstr "Omschrijving"
  1955. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1956. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1957. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1958. msgid "Worldmap"
  1959. msgstr "Wereldkaart"
  1960. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1961. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1962. msgid "Levelset"
  1963. msgstr "Levelset"
  1964. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1965. msgid "World"
  1966. msgstr "Wereld"
  1967. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1968. msgid "Add-on"
  1969. msgstr "Uitbreiding"
  1970. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1971. msgid "Unknown"
  1972. msgstr "Onbekend"
  1973. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1974. #, c-format
  1975. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1976. msgstr "%s \"%s\" door \"%s\""
  1977. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1978. msgid "No Add-ons installed"
  1979. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  1980. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1981. msgid "No Add-ons found"
  1982. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen aangetroffen"
  1983. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Install %s *NEW*"
  1986. msgstr "%s installeren *NIEUW*"
  1987. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1988. #, c-format
  1989. msgid "Install %s"
  1990. msgstr "%s installeren"
  1991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1992. msgid "No new Add-ons found"
  1993. msgstr "Er zijn geen nieuwe uitbreidingen aangetroffen"
  1994. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1995. msgid "Check Online (disabled)"
  1996. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  1997. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1998. msgid "Check Online"
  1999. msgstr "Online controleren"
  2000. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  2001. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2002. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2003. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  2004. #, c-format
  2005. msgid "Downloading %s"
  2006. msgstr "Bezig met downloaden van %s"
  2007. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2008. msgid ""
  2009. "Please restart SuperTux\n"
  2010. "for these changes to take effect."
  2011. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  2012. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2013. msgid "New World"
  2014. msgstr "Nieuwe wereld"
  2015. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2016. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2017. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2018. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2019. msgid "Story Mode"
  2020. msgstr "Verhaalmodus"
  2021. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2022. msgid "New files location"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2025. msgid "Add Files"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2028. msgid "Download Files"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2031. msgid "Load particle file"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2034. msgid "Open"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2037. msgid "Are you sure?"
  2038. msgstr "Weet je het zeker?"
  2039. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2040. msgid "Continue"
  2041. msgstr "Hervatten"
  2042. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2043. msgid "Restart Level"
  2044. msgstr "Level herstarten"
  2045. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2046. msgid "Restart from Checkpoint"
  2047. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  2048. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2049. msgid "Abort Level"
  2050. msgstr "Level afbreken"
  2051. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2052. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2053. msgid "Up"
  2054. msgstr "Omhoog"
  2055. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2056. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2057. msgid "Down"
  2058. msgstr "Omlaag"
  2059. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2060. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2061. msgid "Jump"
  2062. msgstr "Springen"
  2063. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2064. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2065. msgid "Peek Left"
  2066. msgstr "Naar links kijken"
  2067. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2068. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2069. msgid "Peek Right"
  2070. msgstr "Naar rechts kijken"
  2071. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2072. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2073. msgid "Peek Up"
  2074. msgstr "Omhoog kijken"
  2075. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2076. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2077. msgid "Peek Down"
  2078. msgstr "Omlaag kijken"
  2079. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2080. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2081. msgid "Console"
  2082. msgstr "Console"
  2083. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2084. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2085. msgid "Cheat Menu"
  2086. msgstr "Cheats-menu"
  2087. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2088. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2089. msgid "Debug Menu"
  2090. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  2091. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2092. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2093. msgid "Jump with Up"
  2094. msgstr "Springen met Omhoog"
  2095. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2096. msgid "Up cursor"
  2097. msgstr "Pijltje omhoog"
  2098. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2099. msgid "Down cursor"
  2100. msgstr "Pijltje omlaag"
  2101. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2102. msgid "Left cursor"
  2103. msgstr "Pijltje links"
  2104. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2105. msgid "Right cursor"
  2106. msgstr "Pijltje rechts"
  2107. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2108. msgid "Return"
  2109. msgstr "Enter-toets"
  2110. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2111. msgid "Space"
  2112. msgstr "Spatiebalk"
  2113. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2114. msgid "Right Shift"
  2115. msgstr "Shift rechts"
  2116. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2117. msgid "Left Shift"
  2118. msgstr "Shift links"
  2119. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2120. msgid "Right Control"
  2121. msgstr "Ctrl rechts"
  2122. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2123. msgid "Left Control"
  2124. msgstr "Ctrl links"
  2125. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2126. msgid "Right Alt"
  2127. msgstr "Alt rechts"
  2128. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2129. msgid "Left Alt"
  2130. msgstr "Alt links"
  2131. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2132. msgid "Right Command"
  2133. msgstr "Rechter commando-toets"
  2134. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2135. msgid "Left Command"
  2136. msgstr "Linker commando-toets"
  2137. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2138. msgid "Press Key"
  2139. msgstr "Druk op een toets"
  2140. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2141. msgid "Language"
  2142. msgstr "Taal"
  2143. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2144. msgid "<auto-detect>"
  2145. msgstr "<automatisch detecteren>"
  2146. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2147. msgid "Manual Configuration"
  2148. msgstr "Handmatige configuratie"
  2149. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2150. msgid ""
  2151. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2152. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  2153. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2154. msgid "Pause/Menu"
  2155. msgstr "Pauze/Menu"
  2156. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2157. msgid "No Joysticks found"
  2158. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  2159. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2160. msgid "Scan for Joysticks"
  2161. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  2162. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2163. msgid "Press Button"
  2164. msgstr "Druk op een toets"
  2165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2166. msgid "Axis "
  2167. msgstr "As"
  2168. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2169. msgid "-"
  2170. msgstr "-"
  2171. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2172. msgid "+"
  2173. msgstr "+"
  2174. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2175. msgid "X2"
  2176. msgstr "X2"
  2177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2178. msgid "Y2"
  2179. msgstr "Y2"
  2180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2181. msgid "Hat Up"
  2182. msgstr "Hat omhoog"
  2183. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2184. msgid "Hat Down"
  2185. msgstr "Hat omlaag"
  2186. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2187. msgid "Hat Left"
  2188. msgstr "Hat links"
  2189. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2190. msgid "Hat Right"
  2191. msgstr "Hat rechts"
  2192. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2193. msgid "Pause"
  2194. msgstr "Pauzeren"
  2195. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2196. msgid "Leave World"
  2197. msgstr "Wereld verlaten"
  2198. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2199. msgid "Abort Download"
  2200. msgstr "Downloaden afbreken"
  2201. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2202. msgid "Error:\n"
  2203. msgstr "Fout:\n"
  2204. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2205. msgid "Close"
  2206. msgstr "Sluiten"
  2207. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2208. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2211. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2214. msgid "Bonus: Air x 64"
  2215. msgstr ""
  2216. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2217. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2218. msgstr ""
  2219. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2220. msgid "Bonus: Star"
  2221. msgstr "Bonus: Ster"
  2222. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2223. msgid "Shrink Tux"
  2224. msgstr "Tux krimpen"
  2225. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2226. msgid "Kill Tux"
  2227. msgstr "Tux vermoorden"
  2228. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2229. msgid "Particle Editor"
  2230. msgstr ""
  2231. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2232. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2233. msgid "Return to Editor"
  2234. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  2235. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2236. msgid "New Particle Config"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2239. msgid "Save Particle Config"
  2240. msgstr ""
  2241. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2242. msgid "Save Particle Config as..."
  2243. msgstr ""
  2244. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2245. msgid "Load Another Particle Config"
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2248. msgid "Open Particle Directory"
  2249. msgstr ""
  2250. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2251. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2252. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2253. msgstr "Sneltoetsen"
  2254. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2255. msgid "Exit Particle Editor"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2258. msgid ""
  2259. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2260. "---------------------\n"
  2261. "Esc = Open Menu\n"
  2262. "Ctrl+S = Save\n"
  2263. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2264. "Ctrl+O = Open\n"
  2265. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2266. "Ctrl+Y = Redo"
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2269. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2270. msgid "Got it!"
  2271. msgstr "Ik begrijp het!"
  2272. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2273. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2274. msgid "Worldmap Settings"
  2275. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  2276. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2277. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2278. msgid "Level Settings"
  2279. msgstr "Levelinstellingen"
  2280. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2281. msgid "Author"
  2282. msgstr "Auteur"
  2283. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2284. msgid "Contact"
  2285. msgstr "Contact"
  2286. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2287. msgid "License"
  2288. msgstr "Licentie"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2290. msgid "Level Note"
  2291. msgstr ""
  2292. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2293. msgid "Tileset"
  2294. msgstr "Tegel instelling"
  2295. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2296. msgid "Target Time"
  2297. msgstr "Doeltijd"
  2298. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2299. msgid "Please enter a name for this level."
  2300. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  2301. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2302. msgid "Please enter a level author for this level."
  2303. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  2304. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2305. msgid "Please enter a license for this level."
  2306. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  2307. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2308. msgid "tiny tile (4px)"
  2309. msgstr ""
  2310. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2311. msgid "small tile (8px)"
  2312. msgstr ""
  2313. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2314. msgid "medium tile (16px)"
  2315. msgstr ""
  2316. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2317. msgid "big tile (32px)"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2320. msgid "Save Worldmap"
  2321. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  2322. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2323. msgid "Save Level"
  2324. msgstr "Level opslaan"
  2325. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2326. msgid "Test Level"
  2327. msgstr "Level testen"
  2328. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2329. msgid "Test Worldmap"
  2330. msgstr "Wereldkaart testen"
  2331. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2332. msgid "Share Level"
  2333. msgstr "Level delen"
  2334. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2335. msgid "Package Add-On"
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2338. msgid "Open Level Directory"
  2339. msgstr "Levelmap openen"
  2340. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2341. msgid "Edit Another Level"
  2342. msgstr "Ander level bewerken"
  2343. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2344. msgid "Edit Another World"
  2345. msgstr "Andere wereld bewerken"
  2346. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2347. msgid "Grid Size"
  2348. msgstr "Rasterafmeting"
  2349. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2350. msgid "Show Grid"
  2351. msgstr "Raster tonen"
  2352. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2353. msgid "Grid Snapping"
  2354. msgstr "Rasteruitlijning"
  2355. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2356. msgid "Render Background"
  2357. msgstr "Achtergrond renderen"
  2358. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2359. msgid "Render Light"
  2360. msgstr "Lichtval renderen"
  2361. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2362. msgid "Autotile Mode"
  2363. msgstr ""
  2364. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2365. msgid "Enable Autotile Help"
  2366. msgstr ""
  2367. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2368. msgid "Autosave Frequency"
  2369. msgstr ""
  2370. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2371. msgid "Exit Level Editor"
  2372. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  2373. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2374. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2375. msgstr ""
  2376. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2377. msgid ""
  2378. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2379. "To find your level, click the\n"
  2380. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2381. "Do you want to go to the forum now?"
  2382. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  2383. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2384. msgid ""
  2385. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2386. "---------------------\n"
  2387. "Esc = Open Menu\n"
  2388. "Ctrl+S = Save\n"
  2389. "Ctrl+T = Test\n"
  2390. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2391. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2392. "F6 = Render Light\n"
  2393. "F7 = Grid Snapping\n"
  2394. "F8 = Show Grid"
  2395. msgstr "Sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+T = Testen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw uitvoeren\nF6 = Licht renderen\nF7 = Rasteruitlijning\nF8 = Raster tonen"
  2396. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2397. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2398. msgstr ""
  2399. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2400. #, c-format
  2401. msgid "contributed by %s"
  2402. msgstr "bijgedragen door %s"
  2403. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2404. msgid "Badguys killed"
  2405. msgstr "Slechteriken vermoord"
  2406. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2407. msgid "Best time"
  2408. msgstr "Beste tijd"
  2409. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2410. msgid "Level target time"
  2411. msgstr "Doeltijd van het level"
  2412. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2413. msgid "Others"
  2414. msgstr "Anderen"
  2415. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2416. msgid "Region"
  2417. msgstr "Regio"
  2418. #: src/supertux/main.cpp:563
  2419. msgid ""
  2420. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2421. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2422. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2423. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2426. msgid "Joystick Mappings"
  2427. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  2428. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2429. msgid "<no title>"
  2430. msgstr "<naamloos>"
  2431. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2432. msgid "Path Node"
  2433. msgstr "Padknooppunt"
  2434. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2435. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2436. msgstr ""
  2437. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2438. msgid "Easing"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2441. msgid "up"
  2442. msgstr "omhoog"
  2443. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2444. msgid "down"
  2445. msgstr "omlaag"
  2446. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2447. msgid "West"
  2448. msgstr "West"
  2449. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2450. msgid "East"
  2451. msgstr "Oost"
  2452. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2453. msgid "North"
  2454. msgstr "Noord"
  2455. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2456. msgid "South"
  2457. msgstr "Zuid"
  2458. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2459. msgid "One shot"
  2460. msgstr "Eén schot"
  2461. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2462. msgid "Ping-pong"
  2463. msgstr "Ping-pong"
  2464. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2465. msgid "Circular"
  2466. msgstr "Rond"
  2467. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2468. msgid "Unordered"
  2469. msgstr "Ongeordend"
  2470. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2471. msgid "true"
  2472. msgstr "waar"
  2473. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2474. msgid "false"
  2475. msgstr "vals"
  2476. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2477. msgid "invalid"
  2478. msgstr "ongeldig"
  2479. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2480. msgid "Remove"
  2481. msgstr "Verwijderen"
  2482. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2483. msgid "Test from here"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2486. msgid "Open Particle Editor"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2489. msgid "Level"
  2490. msgstr "Level"
  2491. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2492. msgid "Teleporter"
  2493. msgstr "Teleporteerder"
  2494. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2495. msgid "Sprite Change"
  2496. msgstr "Sprite aanpassen"
  2497. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2498. msgid "Special tile"
  2499. msgstr "Speciale tegel"
  2500. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2501. msgid "Max amount"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2504. msgid "Spawn anywhere"
  2505. msgstr ""
  2506. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2507. msgid "Life duration"
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2510. msgid "Birth duration"
  2511. msgstr ""
  2512. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2513. msgid "Death duration"
  2514. msgstr ""
  2515. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2516. msgid "Grow"
  2517. msgstr ""
  2518. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2519. msgid "Horizontal speed"
  2520. msgstr ""
  2521. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2522. msgid "Vertical speed"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2525. msgid "Horizontal acceleration"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2528. msgid "Vertical acceleration"
  2529. msgstr ""
  2530. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2531. msgid "Horizontal friction"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2534. msgid "Vertical friction"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2537. msgid "Initial rotation"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2540. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2541. msgstr ""
  2542. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2543. msgid "Destroy"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2546. msgid "Stick to surface"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2549. msgid "Stick and stay"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2552. msgid "No collision"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2555. msgid "Always destroy"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2558. msgid "Offscreen mode"
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2561. msgid ""
  2562. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2563. "do you want to save?"
  2564. msgstr ""
  2565. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2566. msgid "Save as"
  2567. msgstr ""
  2568. #: src/editor/editor.cpp:566
  2569. msgid ""
  2570. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2571. "aren't saved between sessions!\n"
  2572. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2573. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2574. msgstr ""
  2575. #: src/editor/editor.cpp:582
  2576. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2577. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  2578. #: src/editor/editor.cpp:622
  2579. msgid ""
  2580. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2581. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2582. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2583. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2584. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  2585. #: src/editor/editor.cpp:625
  2586. msgid "Disable add-ons"
  2587. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  2588. #: src/editor/editor.cpp:630
  2589. msgid "Ignore (not advised)"
  2590. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  2591. #: src/editor/editor.cpp:634
  2592. msgid "Leave editor"
  2593. msgstr "Bewerker afsluiten"
  2594. #: src/editor/editor.cpp:853
  2595. msgid ""
  2596. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2597. "Please change the name of the sector where\n"
  2598. "you'd like the player to start to \"main\""
  2599. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  2600. #: src/editor/editor.cpp:857
  2601. msgid ""
  2602. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2603. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2604. "you'd like the player to start to \"main\""
  2605. msgstr "Het \"main\"-opduikpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in \"main\"."
  2606. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2607. msgid "Outro script"
  2608. msgstr "Outro-script"
  2609. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2610. msgid "Auto play"
  2611. msgstr "Automatisch spelen"
  2612. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2613. msgid "Title colour"
  2614. msgstr "Titelkleur"
  2615. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2616. msgid "Automatic"
  2617. msgstr "Automatisch"
  2618. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2619. msgid "Target worldmap"
  2620. msgstr "Wereldkaart-doel"
  2621. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2622. msgid "Stay action"
  2623. msgstr "Blijfactie"
  2624. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2625. msgid "Initial stay action"
  2626. msgstr "Initiële blijfactie"
  2627. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2628. msgid "Stay group"
  2629. msgstr "Blijfgroep"
  2630. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2631. msgid "Change on touch"
  2632. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  2633. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2634. msgid "Show message"
  2635. msgstr "Bericht tonen"
  2636. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2637. msgid "Invisible"
  2638. msgstr "Onzichtbaar"
  2639. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2640. msgid "Autotile mode is on"
  2641. msgstr ""
  2642. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2643. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2646. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2649. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2652. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2653. msgstr ""
  2654. #: data//credits.stxt:25
  2655. msgid "Current SuperTux Team"
  2656. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  2657. #: data//credits.stxt:30
  2658. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2659. msgstr "Programmering, projectleider ad interim"
  2660. #: data//credits.stxt:35
  2661. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2662. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  2663. #: data//credits.stxt:40
  2664. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2665. msgstr ""
  2666. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2667. #: data//credits.stxt:519
  2668. msgid "Graphics"
  2669. msgstr "Grafische elementen"
  2670. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2671. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2672. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  2673. #: data//credits.stxt:55
  2674. msgid "Features and Programming"
  2675. msgstr ""
  2676. #: data//credits.stxt:60
  2677. msgid "Programming, Level Updates"
  2678. msgstr ""
  2679. #: data//credits.stxt:65
  2680. msgid "Graphics, Programming"
  2681. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  2682. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2683. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2684. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2685. msgid "Programming"
  2686. msgstr "Programmering"
  2687. #: data//credits.stxt:76
  2688. msgid "Original Developers"
  2689. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  2690. #: data//credits.stxt:81
  2691. msgid "Original Developer"
  2692. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  2693. #: data//credits.stxt:99
  2694. msgid "Music, Level Design"
  2695. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  2696. #: data//credits.stxt:111
  2697. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2698. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  2699. #: data//credits.stxt:117
  2700. msgid "Programming, Level Design"
  2701. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  2702. #: data//credits.stxt:123
  2703. msgid "Graphics, Story"
  2704. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  2705. #: data//credits.stxt:129
  2706. msgid "Programming, Documentation"
  2707. msgstr "Programmering, documentatie"
  2708. #: data//credits.stxt:155
  2709. msgid "Coordination"
  2710. msgstr "Coördinatie"
  2711. #: data//credits.stxt:160
  2712. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2713. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  2714. #: data//credits.stxt:175
  2715. msgid "Windows build fixes"
  2716. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  2717. #: data//credits.stxt:180
  2718. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2719. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  2720. #: data//credits.stxt:185
  2721. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2722. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  2723. #: data//credits.stxt:251
  2724. msgid "Level Design"
  2725. msgstr "Level-ontwerp"
  2726. #: data//credits.stxt:431
  2727. msgid "Additional contributors"
  2728. msgstr "Extra bijdragers"
  2729. #: data//credits.stxt:436
  2730. msgid "Bug fixes"
  2731. msgstr "Bugs opgelost"
  2732. #: data//credits.stxt:440
  2733. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2734. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  2735. #: data//credits.stxt:444
  2736. msgid "Code quality fixes"
  2737. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  2738. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2739. #: data//credits.stxt:483
  2740. msgid "Various contributions"
  2741. msgstr "Diverse bijdragers"
  2742. #: data//credits.stxt:460
  2743. msgid "Build issue fix"
  2744. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  2745. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2746. msgid "Code contributions"
  2747. msgstr "Code-bijdragers"
  2748. #: data//credits.stxt:471
  2749. msgid "Code contribution, AppData file"
  2750. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  2751. #: data//credits.stxt:475
  2752. msgid "Bug fix"
  2753. msgstr "Bug opgelost"
  2754. #: data//credits.stxt:479
  2755. msgid "Menu reorganization"
  2756. msgstr "Menu-reorganisatie"
  2757. #: data//credits.stxt:487
  2758. msgid "Fixing tile bugs"
  2759. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  2760. #: data//credits.stxt:491
  2761. msgid "Build error fix"
  2762. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  2763. #: data//credits.stxt:495
  2764. msgid "Scripting function fix"
  2765. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  2766. #: data//credits.stxt:499
  2767. msgid "New features and notable updates"
  2768. msgstr ""
  2769. #: data//credits.stxt:503
  2770. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2771. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  2772. #: data//credits.stxt:507
  2773. msgid "New menu code"
  2774. msgstr "Nieuwe menu code"
  2775. #: data//credits.stxt:511
  2776. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2777. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  2778. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2779. msgid "Contrib Programming"
  2780. msgstr "Contrib Programmering"
  2781. #: data//credits.stxt:535
  2782. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2783. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  2784. #: data//credits.stxt:539
  2785. msgid "Various Contributions"
  2786. msgstr "Diverse bijdragen"
  2787. #: data//credits.stxt:543
  2788. msgid "Minor features and programming"
  2789. msgstr ""
  2790. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2791. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2792. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2793. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2794. msgid "Contributions"
  2795. msgstr "Bijdragers"
  2796. #: data//credits.stxt:597
  2797. msgid "Localization"
  2798. msgstr "Localisatie"
  2799. #: data//credits.stxt:1144
  2800. msgid " Special Thanks to"
  2801. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  2802. #: data//credits.stxt:1149
  2803. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2804. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  2805. #: data//credits.stxt:1153
  2806. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2807. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  2808. #: data//credits.stxt:1154
  2809. msgid ""
  2810. "For making such a great gaming experience\n"
  2811. " possible on Linux"
  2812. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  2813. #: data//credits.stxt:1159
  2814. msgid "and you, the player"
  2815. msgstr "en jij, de speler"
  2816. #: data//credits.stxt:1160
  2817. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2818. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  2819. #: data//credits.stxt:1171
  2820. msgid "Visit our webpage at"
  2821. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  2822. #: data//credits.stxt:1180
  2823. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2824. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  2825. #: data//credits.stxt:1184
  2826. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2827. msgstr ""
  2828. #: data//credits.stxt:1189
  2829. msgid "Or at our Forum:"
  2830. msgstr "Of bij ons forum:"
  2831. #: data//credits.stxt:1198
  2832. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2833. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  2834. #: data//credits.stxt:1202
  2835. msgid "go to our mailing list"
  2836. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  2837. #. l10n: typo contact
  2838. #: data//credits.stxt:1212
  2839. msgid "Typographical errors can be"
  2840. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  2841. #. l10n: typo contact
  2842. #: data//credits.stxt:1217
  2843. msgid "reported to"
  2844. msgstr "gerapporteerd aan"
  2845. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2846. #: data//credits.stxt:1222
  2847. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2848. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2849. #: data//credits.stxt:1229
  2850. msgid "Want to help…"
  2851. msgstr "Wil je ook helpen..."
  2852. #: data//credits.stxt:1234
  2853. msgid "…with localization?"
  2854. msgstr "...met vertalen?"
  2855. #: data//credits.stxt:1244
  2856. msgid "…with something else?"
  2857. msgstr "...met iets anders?"
  2858. #: data//credits.stxt:1255
  2859. msgid "Thank you for"
  2860. msgstr "Dank je wel voor het"
  2861. #: data//credits.stxt:1259
  2862. msgid "playing"
  2863. msgstr "spelen"
  2864. #: data//credits.stxt:1269
  2865. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2866. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  2867. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2868. msgid "Bosses"
  2869. msgstr "Eindbazen"
  2870. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2871. msgid "Projectiles"
  2872. msgstr "Projectielen"
  2873. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2874. msgid "Environment"
  2875. msgstr "Omgeving"
  2876. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2877. #: data//images/worldmap.strf:41
  2878. msgid "Snow"
  2879. msgstr "Sneeuw"
  2880. #: data//images/ice_world.strf:80
  2881. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2882. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  2883. #: data//images/ice_world.strf:127
  2884. msgid "Embellishments"
  2885. msgstr "Versieringen"
  2886. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2887. #: data//images/worldmap.strf:67
  2888. msgid "Forest"
  2889. msgstr "Bos"
  2890. #: data//images/ice_world.strf:320
  2891. msgid "Underground Forest"
  2892. msgstr ""
  2893. #: data//images/ice_world.strf:375
  2894. msgid "Trees & Bushes"
  2895. msgstr ""
  2896. #: data//images/ice_world.strf:406
  2897. msgid "Seasonal"
  2898. msgstr ""
  2899. #: data//images/ice_world.strf:496
  2900. msgid "Structure"
  2901. msgstr ""
  2902. #: data//images/ice_world.strf:557
  2903. msgid "Pathing"
  2904. msgstr "Bepading"
  2905. #: data//images/ice_world.strf:718
  2906. msgid "Water"
  2907. msgstr "Water"
  2908. #: data//images/tiles.strf:176
  2909. msgid "Snow Background"
  2910. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  2911. #: data//images/tiles.strf:231
  2912. msgid "Snow Mountain"
  2913. msgstr "Sneeuwberg"
  2914. #: data//images/tiles.strf:305
  2915. msgid "Crystal"
  2916. msgstr "Kristal"
  2917. #: data//images/tiles.strf:532
  2918. msgid "Forest Background"
  2919. msgstr "Bosachtergrond"
  2920. #: data//images/tiles.strf:663
  2921. msgid "Block + Bonus"
  2922. msgstr "Blok + bonus"
  2923. #: data//images/tiles.strf:715
  2924. msgid "Pole + Signs"
  2925. msgstr "Paal + bebording"
  2926. #: data//images/tiles.strf:760
  2927. msgid "Liquid"
  2928. msgstr "Vloeibaar"
  2929. #: data//images/tiles.strf:793
  2930. msgid "Castle"
  2931. msgstr "Kasteel"
  2932. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2933. msgid "Halloween"
  2934. msgstr "Halloween"
  2935. #: data//images/tiles.strf:958
  2936. msgid "Industrial"
  2937. msgstr "Industrieel"
  2938. #: data//images/tiles.strf:973
  2939. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2940. msgstr "Vast + lichtkaart"
  2941. #: data//images/tiles.strf:1000
  2942. msgid "Miscellaneous"
  2943. msgstr "Diversen"
  2944. #: data//images/tiles.strf:1043
  2945. msgid "Retro Snow"
  2946. msgstr ""
  2947. #: data//images/worldmap.strf:24
  2948. msgid "Water paths"
  2949. msgstr "Waterpaden"
  2950. #: data//images/worldmap.strf:32
  2951. msgid "Castle paths"
  2952. msgstr "Kasteelpaden"
  2953. #: data//images/worldmap.strf:135
  2954. msgid "Darker Forest"
  2955. msgstr "Donker bos"